Upload
ottaviano-pisano
View
232
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Le parole in azioneCorso elementare di arabo
moderno standard
SeLdA 2015 - Università Cattolica di Milano
La sfida
Dopo anni di studio, gli studenti lamentano spesso di non riuscire a esprimersi in arabo, comunicare in maniera efficace con gli arabofoni e comprendere le notizie di un telegiornale.
Didattica ancora troppo legata al metodo della grammatica e della traduzione, non più adeguato alle esigenze comunicative moderne.
Metodi didatticiDopo il metodo della grammatica e della
traduzione, altri metodi didattici sono stati sviluppati:
Metodo diretto Metodo della lettura Metodo audio-orale Approccio cognitivo Approccio comunicativo Approccio integrato
L’approccio integrato
Metodo che si muove nell’ambito dell’approccio integrato, cioè che fa uso dei punti di forza di tutti i metodi precedenti ed evita le loro criticità.
Sviluppo del metodo per rispondere alle esigenze particolari dei madrelingua italiani.
Quattro principi guida
Il nostro metodo è stato sviluppato per mettere in pratica I seguenti quattro principi fondamentali:
1. Sequenzialità
2. Continuità e gradualità
3. Complementarietà e completezza
4. Equilibrio
1- Sequenzialità
Esperienza Riconoscimento Applicazione Teoria
2 - Continuità e gradualità
Conosciuto Semplice Tangibile Osservabile
Sconosciuto Complesso Astratto Pensabile
Ascolto Comprension
e
Parlato Conversazion
e
Lettura
Scrittura
Cultura
Grammatica
3 - Complementarietà e completezza
4 - Equilibrio
Lettura
Scrittura
Ascolto Comprension
e
Parlato Conversazion
e
Parte I
Suoni e Lettere
Parte II
La parola
Parte III
La frase
+
Parte I: apprendere l’alfabeto facendo esperienza di tutti i suoni della lingua araba.
Parte II: riconoscere suoni, lettere e parole apprese nella Parte I e applicarle in nuove semplici situazioni comunicative.
Parte III: sviluppare in maniera equilibrata e armonica le abilità di comprendere, parlare, leggere e scrivere.
L’alfabeto e la fonetica
Parte I
Parte II
Parte III
N. vocaboli (Tot. 862)
Il vocabolario
La grammatica
Testo: La famiglia
Dialogo: La tua famiglia
Ascolto: Un venerdì in famiglia
Scrittura: La tua famiglia
Cultura: la Sacra Famiglia
in Egitto
Grammatica: Coniugazione
verbi
Unità 5 Parte III
Esercizi e attività
Ascolto
ParlatoLettura
Scrittura
Parte I, II, III e CD
La lettura
La proposizione nominale(jumla ismiyya)
La cultura
Il CD e il dizionario
Apprendimento funzionale, non teorico!
Metodo del corsoCome si lavorerà in classe
La didattica araba in Italia
Frequente difficoltà degli studenti a esprimersi in arabo e comprendere la lingua araba al di fuori della classe.
Dall’insegnamento dell’arabo all’apprendimento dell’arabo
Cambio di prospettiva:
Comunicazione
Oggetto del corso non è la lingua araba, ma l’abilità degli studenti di comunicare in lingua araba.
Con questo metodo, lo strumento per apprendere non è la memoria, ma usare ciò che si conosce.
L’apprendimento non riguarda la quantità di parole che si conoscono, ma il modo in cui le parole che si conoscono si usano per comunicare.
Interazione
Comunicazione fra gli studenti in classe è fondamentale.
L’errore è sacro! Sbagliare è la sola via per imparare…
Insegnare non significa trasmettere nozioni e concetti, ma rispondere alle esigenze reali degli studenti, affrontare le difficoltà e superare le differenze culturali.
Continuità
Il libro permette la pratica quotidiana della lingua araba, 30 minuti al giorno sono sufficienti!
Il lavoro in classe è il completamento del lavoro a casa.
La classe serve per affrontare e risolvere i problemi.
Imparare l’arabo in arabo
Studiare l’arabo usando l’italiano non porta ad altro che a parlare l’italiano con voce araba.
Ciò è un ostacolo per capire la cultura e comunicare con la gente.
Esempio: la grammatica. Quella italiana si occupa di “entità” (soggetto, complemento
oggetto, aggettivo, ecc.). Quella araba si occupa delle relazioni fra le parole: una parola da sola non ha nessun significato.
Studieremo la grammatica “dall’interno”, senza uscire dalla logica araba facendo paragoni fuorvianti con la nostra grammatica.
Dall’informazione alla conoscenza
Creare un’esperienza della lingua.
Esempio: l’alfabeto. Sentire i suoni, non imparare la fonetica. Sentire il ritmo e la struttura delle parole.
Imparare alfabeto, morfologia e vocabolario, all’interno della stessa esperienza linguistica.
Regole del corso
Arrivare puntuali (no quarto d’ora accademico)
Spegnere i cellulari
In classe, parlare solo l’arabo
Mai trascrivere i suoni delle lettere arabe utilizzando le lettere latine
Fare i “compiti” a casa