Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Leica CS10/CS15Uživatelská příručka
Verze 3.0Česky
2CS10/CS15, Úvod
Úvod
Nákup Gratulujeme Vám k nákupu Leica CS10/CS15.
Tento manuál obsahuje důležitá bezpečnostní pravidla a návody, jak nastavit a pracovat s přístrojem. Pro podrobnější informace nalistujte kapitolu "5 Bezpečnostní pokyny".Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě pročtěte návod.
Identifikace přístroje Typ a sériové číslo přístroje najdete na typovém štítku.Typ a sériové číslo si poznamenejte do návodu a mějte je připraveny pro případný nutný kontakt servisu nebo Vašeho lokálního dealera.
Symboly Symboly použité v této příručce mají následující význam:
Typ: _______________
Sériové číslo: _______________
Typ Popis
� Nebezpečí Označuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
CS10/CS15, Úvod 3
Ochranné známky • Systém Windows je registrován ochrannou známkou společnosti Microsoft Corpora-tion v USA a dalších státech
• CompactFlash a CF jsou obchodní značky SanDisk Corporation• Bluetooth je registrován ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc.• SD je ochranná známka společnosti SD Card AssociationVšechny ostatní ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Platnost tohoto návodu
Tato příručka se týká polních kontrolerů CS10 a CS15. Rozdíly mezi různými modely jsou označeny a popsány.
� Varování Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo neúmyslné použití, které, pokud se mu nevyhnete, by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění.
� Varování Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo neúmyslné použití, které, pokud se mu nevyhnete, může mít za následek méně či středně vážné zranění a/nebo značné materiální, finanční a ekologické škody.
Důležité odstavce, které musí být dodržovány v praxi, neboť umožňují použití přístroje technicky správným a efektivním způso-bem.
Typ Popis
4CS10/CS15, Úvod
Dostupnádokumentace
Všechnu dokumentaci a software k CS10/CS15 naleznete v následujících zdrojích:• Leica Viva Series DVD• https://myworld.leica-geosystems.com
Název Popis/Formát
CS10/CS15 Uživatelská příručka
V uživatelské příručce jsou uvedeny všechny postupy potřebné pro obsluhu přístroje na základní úrovni. Posky-tuje přehled o produktu spolu s technickými daty a bezpeč-nostními pokyny.
Název Popis/Formát
Viva GNSS Průvodce pro rychlý start
Popisuje obecnou práci s přístrojem při standardním použi-tí. Slouží jako rychlý polní referenční manuál.
Viva TPS Průvodce pro rychlý start
Popisuje obecnou práci s přístrojem při standardním použi-tí. Slouží jako rychlý polní referenční manuál.
Referenční manuál Viva Series
Celkově komplexní průvodce produktem a aplikačními funkcemi. Obsahuje podrobné popisy speciálního nasta-vení softwaru/hardwaru a softwarových/hardwarových funkcí určených pro technické odborníky.
CS10/CS15, Úvod 5
myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) nabízí širokou škálu služeb, informací a školícího materiálu.S přímým přístupem do myWorld, můžete kdykoli využívat všechny příslušné služby, 24 hodin denně, 7 dní týdně. To zvyšuje vaší efektivitu a udržuje aktuální informace o vašem přístroji díky nejnovějším informacím od Leica Geosystems.
Služba Popis
myProducts Jednoduše přidá všechny produkty Leica Geosystems, které vy nebo vaše společnost vlastní. Umožňuje prohlížení podrobných informací o vašich produktech, nákup dodatečných licencí nebo produktů péče o zákazníky (CCP), aktualizuje verze softwaru na vámi zakoupených produktech a udržuje jej v souladu s poslední verzí dokumentace.
myService Slouží k prohlížení servisní historie vašich produktů v servisních cent-rech Leica Geosystems a k prohlížení podrobných informací o servis-ních úkonech prováděných na vašich přístrojích. Zobrazuje aktuální stav a očekávané dokončení servisní opravy pro vaše přístroje, které se právě nacházejí v servisních střediscích Leica Geosystems.
mySupport Slouží k vytvoření nového požadavku na technickou podporu k vašemu produktu, který bude řešen týmem Leica Geosystems ve vašem regionu. Umožňuje prohlížení úplné historie technické podpory u vašeho produktu a podrobných informací o každém přechozím požadavku.
6CS10/CS15, Úvod
myTraining Zdokonaluje znalosti o vašem produktu s pomocí Leica Geosystems Campus - Informace, Znalosti, Školení. Můžete studovat nebo stahovat nejnovější online školící materiál k vašemu produktu. Poskytuje aktuál-ní novinky k vašim produktům a umožňuje registraci na semináře nebo kurzy pořádané ve vaší zemi.
Služba Popis
CS10/CS15, Obsah 7
Obsah
V tomto manuálu Kapitola Stránka
1 Popis systému 11
1.1 Přehled 11
1.2 Terminologie 12
1.3 Koncept systému 14
1.3.1 Koncept softwaru 14
1.3.2 Napájení 18
1.3.3 Řešení ukládání dat 19
1.4 CS Komponenty 21
1.4.1 CS10 21
1.4.2 CS15 23
1.5 Komonenety Docking Station 25
2 Uživatelské rozhraní 26
2.1 Klávesnice 26
2.2 Principy ovládání 32
8CS10/CS15, Obsah
3 Použití přístroje 33
3.1 Sestavení přístroje 33
3.1.1 Připenění fólie na displej CS 33
3.1.2 Přichycení ručního popruhu k CS 35
3.1.3 Připevnění krytu karet na CS 36
3.1.4 Vložení a vyjmutí SIM karty 37
3.1.5 Nastavení Docking Station 39
3.1.6 Nastavení jako ruční GNSS 40
3.1.7 Připojení k osobnímu počítači 42
3.2 Možnosti napájení 48
3.3 Baterie 50
3.3.1 Principy ovládání 50
3.3.2 Výměna baterie 51
3.3.3 Nabíjení baterie 54
3.4 Práce s paměťovou kartou 56
3.5 LED diody na CS10/CS15 60
3.6 LED na GS08/GS12 62
3.7 Používání digitálního fotoaparátu 64
CS10/CS15, Obsah 9
4 Údržba, skladování a převoz 66
4.1 Přeprava 66
4.2 Skladování 67
4.3 Čištění a osušení 68
5 Bezpečnostní pokyny 70
5.1 Obecný úvod 70
5.2 Zamýšlené použití 71
5.3 Meze použití 73
5.4 Odpovědnost 74
5.5 Nebezpečí při práci s přístrojem 75
5.6 Elektromagnetická shoda EMC 81
5.7 FCC pravidla - platí pro USA 84
6 Technické údaje 88
6.1 CS10/CS15 Technická data 88
6.2 GS05/GS06 Technická data 93
6.2.1 Vlastnosti příjmu 93
6.2.2 Přesnost 95
6.2.3 Technické údaje 96
10CS10/CS15, Obsah
6.3 GS08/GS12 Technická data 99
6.3.1 Vlastnosti příjmu 99
6.3.2 Přesnost 102
6.3.3 Technická data 104
6.4 Technické údaje antén 108
6.5 Shoda s národními předpisy 111
6.5.1 CS10 111
6.5.2 CS15 114
6.5.3 GS08 117
6.5.4 GS12 119
7 Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence 121
Doplněk A Přiřazení konektorů a zástrčky 123
A.1 CS10/CS15 123
A.2 GS08/GS12 126
Index 128
CS10/CS15, Popis systému 11
1 Popis systému1.1 Přehled
Systémové kompo-nenty
CS10 GS12
GS08
CS15
GS05
GS06
CS_028
12CS10/CS15, Popis systému
1.2 Terminologie
CS obecný popis CS je souhrný termín popisující různé modely (CS10/CS15) víceúčelového polního kont-roleru, který se používá s GNSS a TPS přístroji.
CS dostupné modely
*1 vyjímatelná
Mo
del
Do
tyko
vá
ob
razo
vka
Ba
revn
ý d
isp
lej
Vn
itřn
í rad
io
mo
dem
Vn
itřn
í 3.5
GS
M/
UM
TS
mo
de
m
Vn
itřn
í bat
erie
*1
SD
kar
ta
Co
mp
actF
lash
kar
ta
Blu
eto
oth
Be
zdrá
tov
á L
AN
802.
11b
/g
Win
do
ws
CE
Základní (CS10/CS15) - - -
WLAN (CS10/CS15) - -
Radio (CS10/CS15) -
GSM (CS10/CS15) -
Radio + GSM (CS15)
Na dotykovou brazovku používejte pouze dodávaný stylus.
CS10/CS15, Popis systému 13
CS dostupná rádia Rádia pro dálkové ovládání (RCS) jsou dostupná pro následující zařízení:
Radio modem Popis
CS10 Polní kontroler s integrovaným radio modemem. Tento polní kont-roler má barevný displej.
CS15 Polní kontroler s integrovaným radio modemem. Tento polní kont-roler má barevný displej.
Všechna zařízení obsahují stejný širokopásmový vysílací a přijímací radio modem.
14CS10/CS15, Popis systému
1.3 Koncept systému
1.3.1 Koncept softwaru
Software pro všechny CS modely
Software pro GS05/GS06
Software pro GS08/GS12
Typ softwaru Popis
CS firmware Tento software zahrnuje:
(CS_xx.fw) - Jazykově specifickou verzi Windows CE.
- Základní functionalitu CS.
Typ softwaru Popis
GS firmware Tento software zahrnuje:
(GS_xx.fw) - Firmware pro měřickou jednotku.
Typ softwaru Popis
ME firmware Tento software zahrnuje:
(ME_xx.fw) - Firmware pro měřickou jednotku.
CS10/CS15, Popis systému 15
Natažení softwaru Nahrání firmware může nějakou dobu trvat. Ujistěte se před začátkem nahrávání, že je baterie minimálně ze 75% plná a nevyjímejte baterii během procesu nahrá-vání.
Software pro Popis
Všechny modely CS Software je uložen na RAM paměti v CS polním kontroleru.
Instrukce pro aktualizaci firmware CS kontroleru• Stáhněte aktuální verzi CS kontroleru z
https://myworld.leica-geosystems.com. Odkazuje na "Úvod".
• Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači".
• Soubor s firmwarem nakopírujte na SD kartu kontroleru CS do adresáře Leica, Leica CompactFlash kartu nebo USB stick.
• Poklepejte na ikonku Loader, kterou najdete na ploše.
• Na disku vyhledejte kam jste nakopírovali na CS kontroler a dejte start upload.
• O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce
Ujistěte se, že je vložena Leica SD karta nebo Leica CF karta. Pro upgrade musí být v CS kontroleru vložena alespoň jedna paměť.
16CS10/CS15, Popis systému
GS05/GS06 Software je uložen na RAM v GS05/GS06.
Instrukce pro aktualizaci firmware GS• Stáhněte aktuální verzi GS firmware z
https://myworld.leica-geosystems.com. Odkazuje na "Úvod".
• Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači".
• Nakopíruje firmware GS do adresáře /SYSTEM na Leica SD kartě nebo Leica CompactFlash kartě.
• Spojte GS05/GS06 s CS kontrolerem. Odkazuje na "3.1.6 Nastavení jako ruční GNSS".
• Prověďte spojení mezi GS05/GS06 a CS kontrolerem. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva TechRef (Spojení.. - Průvodce GPS spojením).
• Zapněte nahrávání. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva GNSS Getting Started Guide (Příloha B Uploading System Files).
• O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce
Software pro Popis
CS10/CS15, Popis systému 17
GS08/GS12 Software je uložen na RAM v senzoru GS08/GS12.
Instrukce aktualizace ME• Stáhněte si aktuální verzi ME firmware z
https://myworld.leica-geosystems.com. Odkazuje na "Úvod".
• Připojete CS polní kontroler k PC. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači".
• Nahrejte ME firmware do adresáře /SYSTEM na Leica SD kartu nebo Leica CompactFlash kartu.
• Spojte GS08/GS12 pomocí kabelu GEV234/GEV237 s CS kontrolerem a zapněte spojení mezi GS08/GS12 a CS kontrolerem. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva TechRef (Spojení.. - Průvodce GPS spojením).
• Zapněte nahrávání. Více se dozvíte v dokumentu Leica Viva GNSS Getting Started Guide (Příloha B Uploading System Files).
• O úspěšném provedení budete informování zprávou a obrazovce
Software pro Popis
18CS10/CS15, Popis systému
1.3.2 Napájení
Obecné K zajištění správné funkčnosti přístroje používejte Leica Geosystems baterie, nabíječky a příslušenství nebo příslušenství doporučované společností Leica Geosystems.
Možnosti napájení Model Zdroj napájení
Všechny modely CS
Interně pomocí baterií GEB211/GEB212, nebo
Externě pomocí docking station, nebo
Externě pomocí kabelu GEV235, nebo
Externě pomocí kabelu GEV219 (pouze modely CS s LEMO konekto-rovým modulem CBC01), nebo
Externě pomocí autoadaptéru GDC221
V případě připojení externího napájení je interní napájení přerušeno.
GS05/GS06 Externě pomocí CS kontroleru
GS08/GS12 Interně pomocí baterií GEB211/GEB212, nebo
Externě pomocí abelu GEV219
V případě připojení externího napájení je interní napájení přerušeno.
CS10/CS15, Popis systému 19
1.3.3 Řešení ukládání dat
Popis Data jsou uložena na paměťovém zařízení. Paměťové zařízení může být SD karta, CompactFlash karta, USB stick nebo interní paměť.
Paměťové zařízení
Ikdyž můžete použít jiné paměťové zařízení než originál Leica Geosystems, tak doporučujeme použití výhradně originálních Leica SD karet nebo Leica Compact-Flash karet. Leica nenese žádnou zodpovědnost za chyby, nebo ztráty dat způsobené používáním neoriginálního příslušenství jiného než Leica
Odpojování SD karty, CompactFlash karty nebo USB sticku, když je zapnutý CS kontroler může způsobit ztrátu dat. Odpojujte paměťové zařízení nebo kabely jen v případě, kdy je CS kontroler vypnutý.
SD karta: Všechny CS kontrolery mají standardně slot pro SD kartu. SD kartu lze vložit a vyjmout. Dostupná kapacita: 1 GB.
CompactFlash karta: Všechny CS kontrolery mají standardně slot pro CF kartu. CompactFlash karta může být vsunuta případně vysunua. Doporučení kapacity: 256 MB, 1 GB.
USB stick: Všechny CS kontrolery mají standardně USB port pro USB paměť.
Vnitřní paměť: Všechny CS kontrolery mají vnitřní paměť jako standard. Dostupná kapacita: 1 GB.
20CS10/CS15, Popis systému
Přenos dat Data mohou být přenesena několika způsoby. Odkazuje na "3.1.7 Připojení k osobnímu počítači".
CompactFlash karta a SD karta může být přímo použita na OMNI mechanice, která je dodávána firmou Leica Geosystems. Ostatní PC jednotky mohou vyžadovat adaptér.
CS10/CS15, Popis systému 21
1.4 CS Komponenty
1.4.1 CS10
Shora CS10
a) Kryt slotůb) Obrazovkac) Klávesniced) Kryt portůe) Napájecí portf) USB A Host portg) Kontakty docking station.h) LEMO port (USB a serial)i) USB Mini portj) DSUB9 portCS_001
ba
c
d
fe
g
h
ij
22CS10/CS15, Popis systému
Spodek CS10
a) Klipy ručního popruhub) Ruční popruhc) Dok bateried) Digitální foťáke) Horní klipsy na ruční popruhf) Slotyg) Kryt slotůh) Stylusi) GS05 kontaktyj) CompactFlash slotk) SIM karta slotl) SD karta slot
ab
efg
h
ijkl
cd
CS_008
SD
CF
CS10/CS15, Popis systému 23
1.4.2 CS15
Vršek CS15
a) Kryt slotůb) Obrazovkac) Klávesniced) Kryt portůe) Napájecí portf) USB A Host portg) Kontakty docking station.h) LEMO port (USB a serial)i) USB Mini portj) DSUB9 portCS_002
fe
g
h
ij
ba
c
d
24CS10/CS15, Popis systému
Spodek CS15
a) Klipsy ručního popruhub) Ruční popruhc) Dok bateried) Digitální foťáke) Horní klipsy na ruční popruhf) Slotyg) Kryt slotůh) Stylusi) GS06 kontaktyj) CompactFlash slotk) SIM karta slotl) SD karta slot
ab
efg
h
ijkl
cd
CS_007
SD
CF
CS10/CS15, Popis systému 25
1.5 Komonenety Docking Station
Docking station
a) Napájecí portb) USB portc) Konzola Docking stationd) Kontakty docking station.e) GEV223 data cableCS_020
a
c
e
b
d
26CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
2 Uživatelské rozhraní2.1 Klávesnice
Zobrazení kláves-nice CS10
a) Domůb) ON/OFFc) Šipky, OKd) Fne) ± klávesaf) Jasg) Podsvícení klávesniceh) Oblíbenéi) ESCj) ENTERk) Backspacel) Hlasitostm) Numerické klávesy
2 31
.
5 64
8 97
0
Fn
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
OK
CS_005
e
f
g
d
a
bc
h
i
j
k
l
m
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní 27
Zobrazení kláves-nice CS15 a) Domů
b) Šipky, OKc) ON/OFFd) Fne) ± klávesaf) Numerické klávesyg) Jash) Podsvícení klávesnicei) Funkční klávesy F7-F12j) CAPS Lockk) Funkční klávesy F1-F6l) Oblíbeném) ESCn) ENTERo) Backspacep) Hlasitostq) Alfa klávesyr) ENTERs) MEZERA
F1 F2
F7
F8
F9 F10
F11
F12
F3 F4 F5 F6
.
2 31
54
Fn
6
8 97
0
Q W E R T Y U I O P
L K J H G F D S A
Z X C V B N M
OK
k
e
g
h
c
ab
d
f
i
j
lm
n
o
p
q
r
s
CS_006
28CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
Kláves Klávesa Funkce
Funkční klávesyF1-F6
Korespondují se šesti softwarovými tlačítky, která se obje-vují v nejspodnější části aktivní obrazovky.
Funkční klávesyF7-F12
Uživatelsky definovatelné klávesy:
Alfa klávesy Pro psaní písmen.
Numerické klávesy Pro psaní čísel.
Caps Lock Přepíná mezi psaním velkých a malých písmen.
Backspace Maže všechny vstupní znaky od počátku uživatelského vstupu.
Maže poslední znak během uživatelského vstupu.
ESC Opustí aktuáln íobrazovku be uložení změn.
Fn Přepínání mezi první a druhou možností funknčích kláves.
SPACE Vkládá mezeru.
F1
F7
X
1
Fn
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní 29
ENTER Vybrat zvýrazněný řádek a pokračovat dáe v logickém menu/ dialogu.
Začátek editace políček k editaci.
Otevřít seznam
ON/OFF Když je CS10/CS15 vypnuto: Zapnout CS10/CS15 když podržíte toto tlačítko 2 sek.
Když je CS10/CS15 v úsporném režimuin stand-by mode: Zapnout CS10/CS15 když podržíte tlačítko < 2 sek.
Když je CS10/CS15 zapnuto:• CS10/CS15 dostnete do úsporného režimu stiskem
po dobu < 2 sek. Odkazuje na "Stand-by".
• Když podržíte déle jak 2 sekundy, tak se dostanete do menu s výběrem možností vypnutí. Odkazuje na "Menu možnosti napájení".
• Vypnutí CS10/CS15 podržením po dobu 5 sek.
Oblíbené Přejít na webovou stránku pouhým poklepáním na název.
Domů Přepnout do Windows CE Start menu.
Klávesa Funkce
30CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
Šipky Pohybovat lupou po obrazovce.
OK Vybrat zvýrazněný řádek a pokračovat dáe v logickém menu/ dialogu.
Začátek editace políček k editaci.
Otevřít seznam
Klávesa Funkce
OK
OK
CS10/CS15, Uživatelské rozhraní 31
klávesových kombi-nací
Klávesa Funkce
+ Držet Fn a mačkat při tom 4. Zvyšuje jas obrazovky.
+ Držet Fn a mačkat při tom 7. Snižuje jak obrazovky.
+ Držet Fn a mačkat při tom 6. Zvýší hlasitot varovných signálů, pípání a zvuk kláves na CS kontroleru.
+ Držet Fn a mačkat při tom 9. Sníží hlasitost varovných signálů, pípání a zvuk kláves na CS kontroleru.
+ Držet Fn a zároveň 0.Když je podsvícení již vypnuto:Zapne se podsvícení.Když je podsvícení zapnuto:Podsvícení se vypne.
Fn 4
Fn 7
Fn 6
Fn 9
Fn 0
32CS10/CS15, Uživatelské rozhraní
2.2 Principy ovládání
Kláevsnice a doty-ková obrazovka
Uživatelské prostředí je ovládatelné buď klávesnicí, nebo dotykovou obrazovkou pomocí dodávaného stylusu. Pracovní postupy jsou pro klávesnici a dotykovou obrazovku stejné, jediný rozdíl spočívá ve způsobu, jakým jsou vybírány a zadávány informace.
Ovládání klávesnicíInformace jsou vybírány a zadávány pomocí kláves. Viz. "2.1 Klávesnice" pro podrobný popis kláves na klávesnici a jejich funkcí.
Ovládání dotykovou obrazovkouInformace jsou vybírány a zadávány na obrazovce pomocí dodávaného stylusu.
Použití přístroje Popis
Výběr položky Kliknutí na položku.
Začít editovat v editovatelných políčkách. Klikněte na editovatelné políčko.
Zvýraznění položky nebo její části pro editaci.
Táhněte stylusem zleva doprava.
Přijmout provedené změny a opustit edito-vání.
Klikněte mimo editované políčko.
Otevření kontextového menu. Klimněte na položku a držte po dobu 2 sekundy.
CS10/CS15, Použití přístroje 33
3 Použití přístroje3.1 Sestavení přístroje
3.1.1 Připenění fólie na displej CS
Připevnění fólie na displej CS krok za krokem
Krok Popis
Ujistěte se, že je displej CS čistý bez prachu mastnoty.
Antireflexní fólie má stříbrnou nálepku, pod kterou se skývá fólie displeje.
1. Chytněte stříbrnou náleku a odlepte ochranou fólii. Ochraná fólie se odstra-ňuje.
Neodstraňujte ochranou fólie víc jak 2 cm - 3 cm.
CS_029
1
23
4
34CS10/CS15, Použití přístroje
2. Přidělejte obnaženou na okraj displeje lepící stranou.
Ujistěte se, že jste nepřidělali ochranou fólii na rámeček, ale přímo na displej.
3. Opatrně odstraňujte ochranou fólii a pomalu přilepujte na displej.
4. Pomocí dodané utěrky vytlačte bubliny spoza fólie.
Nepoužívejte ostré předměty!
Krok Popis
CS10/CS15, Použití přístroje 35
3.1.2 Přichycení ručního popruhu k CS
Připevnění popruhu na CS
Krok Popis
Otočte CS kontroler.
1. Vezměte jeden konec a zahákněte jej za spodej CS kontroleru.
2. Zmáčkněte klipsy na hlavním háku.
3. Zahákněte za klipsy CS kontroleru. Ucítíte kliknutí.
4. Nastavte si vhodnou délku popruhu.
CS_009
1
2
4
3
36CS10/CS15, Použití přístroje
3.1.3 Připevnění krytu karet na CS
Připevnění krytu karet na CS krok za krokem
Krok Popis
1. Pootočte o čtvrt otáčky šroubky pomocí sroubováku na druhé straně stylusu.
2. Oddělejte kryt.
Nasaďte kryt a pořádně zatlačte až bude sedět s okrajem a pootočte šroubky o čtvrt otáčky. Kryt musí sedět pevně!
2
1
CS_016
CS10/CS15, Použití přístroje 37
3.1.4 Vložení a vyjmutí SIM karty
Vložení a vyjmutí SIM karty krok za krokem
Krok Popis
SIM karta je umístěna pod krytem karet v horní části CS10/CS15.
1. Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
2. Sundejte kryt z CS10/CS15.
3. Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
SD
CF
24
3
1
CS_019
38CS10/CS15, Použití přístroje
Nevkládejte kartu do slotu silou. SIM kartu vložte dle obrázku u slotu pro SIM kartu.
4. Připevněte kryt pomocí šroubků.
5. Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
6. Jemně zatlačte na kartu a ona povyjede.
7. Vyjměte SIM kartu a nasaďte kryt.
Krok Popis
CS10/CS15, Použití přístroje 39
3.1.5 Nastavení Docking Station
Připevnění kompo-nentů krok za krokem
Krok Popis
1. Umístěte držák přesně dle obrázku.
2. Jemně natlačte držák do docking station. Ucítíte kliknutí.
CS_027
11
2
2
40CS10/CS15, Použití přístroje
3.1.6 Nastavení jako ruční GNSS
Použití GS05/CS10 je identické jako u GS06/CS15. Pro jednoduchost je použití GS05/CS10 následující.
Připevnění GS05 na CS10 krok za krokem
Krok Popis
Sundejte kryt karet z CS10. Více viz "3.1.3 Připevnění krytu karet na CS".
1. Zkontrolujte polohu kontaktů na GS05.
2. Přidělejte GS05 na CS10.
1
2
34
CS_011
CS10/CS15, Použití přístroje 41
3. Pootočením šroubků o čtvrt otáčky zajistíte anténu.
4. Pro docílení lepší přesnosti použijte AS05 (externí GNSS anténu) společně s GS05.
Krok Popis
42CS10/CS15, Použití přístroje
3.1.7 Připojení k osobnímu počítači
Microsoft ActiveSync (pro počítač s Windows XP operačním systémem) nebo Windows Mobile Device Center (pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systé-mem) je synchronizačním softwarem pro Windows PDA. Microsoft ActiveSync nebo Windows Mobile Device Center umožňuje počítači a Windows PDA komunikovat.
Instalace Leica Viva USB ovladačů
Krok Popis
1. Spusťte počítač.
2. Vložte Leica Viva Series DVD.
3. Spusťte SetupViva&GR_USB_XX.exe k nainstalování ovladačů nezbytných pro Leica Viva zařízení. V závislosti na verzi operačního systému Vašeho počí-tače (32bit nebo 64bit), vyberte mezi následujícícími třemi instalačními soubory:• SetupViva&GR_USB_32bit.exe
• SetupViva&GR_USB_64bit.exe
• SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe
Instalace všech Leica Viva zařízení musí proběhnout pouze jednou.
CS10/CS15, Použití přístroje 43
4. Objeví se okno Vítejte v InstallShield Wizard pro Leica Viva & GR USB ovladače.
Ujistěte se, zda Leica Viva zařízení je odpojeno od Vašeho počítače před potvrzením dokončení procesu!
5. Další>.
6. Objeví se okno Připraven Instalovat Program.
7. Instalace. Ovladače budou nainstalovány na Váš počítač.
Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem: Pokud ještě není nainstalován, bude Windows Mobile Device Center nainstalován dodatečně.
8. Objeví se okno InstallShield Wizard Dokončen.
9. Zaškrněte Přečetl/a jsem si podmínky a klikněte na Dokončit pro ukončení průvodce.
Krok Popis
44CS10/CS15, Použití přístroje
První připojení USB kabelu k počítači krok za krokem
Krok Popis
1. Spusťte počítač.
2. Vložte kabel GEV234 do CS kontroleru.
Pro CS kontroler s DSUB9 konektorek je zapotřebí použít kabel GEV223.
3. Zapněte CS kontroler.
4. Zapojte GEV234 kabel do USB portu počítače. Automaticky naskočí Nalezen Nový Hardwarový Průvodce.
5. Zvolte Ano, pouze nyní. Další>.
6. Zvolte Automatická instalace softwaru (Doporučujeme). Další>. Software pro Remote NDIS based LGS CS Device se nainstaluje na vašem PC.
CS_026
2
3
4
CS10/CS15, Použití přístroje 45
7. Dokončit.
8. Podruhé automaticky naskočí Nalezen Nový Hardwarový Průvodce.
9. Zvolte Ano, pouze nyní. Další>.
10. Zvolte Automatická instalace softwaru (Doporučujeme). Další>. Software pro LGS CS USB zařízení se nainstaluje na vaše PC.
11. Dokončit.
Pro počítače s Windows XP operačním systémem:
12. Spusťte ActiveSync instalační program, pokud ještě není nainstalován.
13. Povolte USB propojení uvnitř okna Nastavení propojení v ActiveSync.
Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem:
14. Windows Mobile Device Center se spustí automaticky. Pokud se nespustí automaticky, tak jej spusťte sami.
Krok Popis
46CS10/CS15, Použití přístroje
Připojení k počítači pomocí USB kabelu krok za krokem
Krok Popis
1. Spusťte počítač.
2. Připojte kabel GEV234 k CS kotroleru.
Pro CS kontroler s DSUB9 konektorem musí být použit kabel GEV223.
3. Zapněte CS kontroler.
4. Zapojte GEV234 kabel do USB portu počítače.
Pro počítače s Windows XP operačním systémem:
ActiveSync se spustí automaticky. Pokud se nespustí automaticky, spusťte ActiveSync. Pokud není nainstalován, spusťte ActiveSync instalační program.
CS_026
2
3
4
CS10/CS15, Použití přístroje 47
5. Povolte USB propojení uvnitř okna Nastavení propojení v ActiveSync.
6. Klikněte na Explore v ActiveSync.
Složky CS polního kontroleru se zobrazují v Mobilní zařízení. Složky zařízení pro ukládání dat naleznete v Paměťové kartě.
Pro počítače s Windows Vista nebo Windows 7 operačním systémem:
Windows Mobile Device Center se spustí automaticky. Pokud se nespustí automatick, tak je spusťte sami.
Krok Popis
48CS10/CS15, Použití přístroje
3.2 Možnosti napájení
Zapnutí CS kontro-leru
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 2 sekundy.
CS kontroler musí mít zdorj elektřiny.
Vypnutí CS kontro-leru
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 5 sekundy.
CS kontroler musí být zapnutý.
Uložení CS kontro-leru do spánku
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) < 2 sekundy.
CS kontroler musí být zapnutý.
Menu možnosti napájení
Stiskněte a držte tlačítko napájení ( ) 2 sekundy a otevře se menu Možnosti napájení.
CS kontroler musí být zapnutý.
Možnosti Popis
Turn off Vypnout CS kontroler.
Stand-by Uvést CS kontroler do režimu spánku.
V režimu spánku je CS kontroler vypnutý jen napůl a šetří se tím bateri. Start z režimu spánku je velmi rychlý.
Lock keyboard Zamnke klávesnici. V případě zamknutí klávesnice se změní na Unlock keyboard - odemknutí.
CS10/CS15, Použití přístroje 49
Turn off touch screen Vypne dotykovou obrazovku. Pro zapnutí se změní tlačítko na Turn on touch screen.
Reset... Provede jednu z těchto možností:• Restart (restartuje Windows CE)
• Reset Windows CE (resetuje Windows CE a nastavení komunikace do továrního nastavení)
• Reset installed software (resetuje nastavení všech instalovaných softwarů)
• Reset Windows CE and installed software (resetuje Windows CE a nastavení instalovaných softwarů)
Možnosti Popis
50CS10/CS15, Použití přístroje
3.3 Baterie
3.3.1 Principy ovládání
Dobíjení / první použití
• Před prvním použitím musí být baterie nabity.
• Přípustný teplotní rozsah pro nabíjení je mezi 0°C až +40°C/ +32°F až +104°F. Pro optimální nabíjení doporučujeme, pokud je to možné, nabíjet baterie při nízké teplotě okolního prostředí mezi +10°C až +20°C/+50°F až +68°F.
• Je normálním jevem, že se během nabíjení baterie zahřívají. Při použití nabíječek doporučovaných společností Leica Geosystems, není možné nabíjet baterii, pokud je teplota příliš vysoká.
• Pro nové baterie nebo baterie, které byly uloženy po delší dobu (> tři měsíce), je účin-né provést pouze jeden nabíjecí/vybíjecí cyklus.
• Pro Li-Ion baterie je dostatečný jeden vybíjecí a nabíjecí cyklus. Doporučujeme provádět proces nabíjení, pokud se kapacita baterie uvedená na nabíječce nebo na Leica Geosystems produktu významně odchyluje od aktuální dostupné kapacity baterie.
Provoz / Vybíjení • Baterie mohou být používány od -20°C do +55°C/-4°F do +131°F.
• Nízké provozní teploty snižují výdrž baterií; vysoké provozní teploty snižují pracovní dobu baterie.
CS10/CS15, Použití přístroje 51
3.3.2 Výměna baterie
Vložení a vyndání baterie z CS kontro-leru krok za krokem
Krok Popis
Otočte CS kontroler zezadu, aby byl přístup k baterii.
1. Posuňte zámek ve směru šipky odemikacího symbolu.
2. Otevřete prostor baterie.
3. Vyndejte baterii z doku.
4. Vložte baterii kontakty na kontakty. Logo Leica nahoru.
5. Zavřete kryt baterie posunem zámku ve směru zamikacího symbolu.
1
2
3
4
CS_010
52CS10/CS15, Použití přístroje
Vložení a vyndání baterie z GS08/GS12 krok za krokem
Krok Popis
1. Otočte GS08/GS12 zespodu, aby byl přístup k baterii.
2. Otevřete dok baterie tlakem na zámek víka ve směru šipky se symbolem otevřeného zámku.
3. Vytáhněte víko baterie. Baterie je připnuta k tomuto víku.
4. Držte víko baterie a vytáhněte z něj baterii.
5. Uvnitř doku baterie je zobrazena její polarita. To je vizuální pomůcka pro správ-né umístění baterie.
2 3
GS_121
4
5
TR
KBTP
WR
ONOFF
CS10/CS15, Použití přístroje 53
6. Přiložte baterii k víku baterie tak, aby kontakty mířily směrem ven. Docvakněte baterii v této poloze a vložte víko s baterií do doku v anténě.
7. Zavřete kryt baterie posunem zámku ve směru zamikacího symbolu.
Krok Popis
54CS10/CS15, Použití přístroje
3.3.3 Nabíjení baterie
Nabíjení baterie krok za krokem
Krok Popis
1. Připojte GEV235 napájecí adaptér nebo GDC221 auto adaptér k CS kotroleru (A) nebo k docking station (B) a A/C kabelu.
2. Napájecí LED na CS kontroleru se rozsvítí. Jakmile je baterie nabita, tak LED dioda na CS kotnroleru zhasne.
Více se dozvíte v "LED indikátory"
A B
CS_024
CS10/CS15, Použití přístroje 55
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a auto adaptér.
� Varování V případě otevření můžete být zasažení elektrickým proudem.• Dotýkání se živých komponent
• Používání výrobku po neodborném zásahu povede k nemožnosti opravení
Opatření:Neotvírejte výrobek. Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty.
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a docking station.
� Varování Výrobek není vhodný pro používání ve vlhkém a podobném prostředí. Ve vlhkém prostře-dí můžete dostat ránu elektrickým proudem.
Opatření:Používejte pouze v suchém prostředí, například v budově nebo automobilu. Chraňte výro-bek proti vlhkosti. Jakmile je výrobek vystaven vlku, tak se již nesmí použít!
56CS10/CS15, Použití přístroje
3.4 Práce s paměťovou kartou
• Skladujte kartu v suchu.
• Používejte ji pouze ve stanoveném teplotním rozmezí.
• Kartu neohýbejte.
• Chraňte kartu před přímými vlivy.
Nedodržování těchto pokynů může mít za následek ztrátu dat a/nebo trvalé poškození karty.
Vložení a vyjmutí CompactFlash karty krok za krokem
CS_017
1
2 34
SD
CF
CS10/CS15, Použití přístroje 57
Krok Popis
CompactFlash karta je ve slotu pod krytem karet ve vršku CS10/CS15.
1. Více viz "Připevnění krytu karet na CS krok za krokem". Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
2. Sundejte kryt z CS10/CS15.
3. Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
Nevkládejte kartu do slotu silou.
4. Kartu držte kontakty směrem do slotu.
5. Připevněte kryt pomocí šroubků.
6. Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
7. Zmáčkěte dvakrát vysouvací tlačítko vedle slotu karty.
8. Vyndejte CompactFlash kartu a připevněte kryt.
58CS10/CS15, Použití přístroje
Vložení a vyjmutí SD karty krok za krokem
Krok Popis
SD karta je umístěna pod krytem v horní části CS10/CS15.
1. Více viz "Připevnění krytu karet na CS krok za krokem". Uvolněte šroubky krytu kontroleru CS10/CS15 pomocí šroubováku z druhé strany stylusu.
2. Sundejte kryt z CS10/CS15.
3. Vsuňte kartu pevně do slotu dokud nezaklapne na svém místě.
Nevkládejte kartu do slotu silou.
4. Kartu držte kontakty směrem do slotu.
5. Připevněte kryt pomocí šroubků.
CS_018
1
24
SD
CF
3
CS10/CS15, Použití přístroje 59
6. Pro vyndání karty sundejte kryt z CS10/CS15.
7. Jemně zatlačte na kartu a ona povyjede.
8. Vyndejte SD kartu a připevněte kryt.
Krok Popis
60CS10/CS15, Použití přístroje
3.5 LED diody na CS10/CS15
LED indikátory PopisCS kontroler má LED diody. Tyto diody indikují základní stav kontroleru.
Schéma
a) Bluetooth LEDb) LED napájení
Fn
OK
CS_023
ab
CS10/CS15, Použití přístroje 61
Popis LED diod
POKUD je PAK
Bluetooth dioda zelená Bluetooth je v datovém režimu a je připraveno k připo-jení.
purpurová Bluetooth se připojuje.
modrá Bluetooth bylo připojeno.
bliká modře data jsou přenášena.
Dioda napájení vypnutá napájení je vypnuté.
zelená napájení je v pořádku.
bliká zeleně napájení je v pořádku. Baterie se nabíjí.
žlutá napájení je nízké. Zbývající čas je závislý na využívá-ní bezdrátového modulu, teplotě a stáří baterií.
bliká žlutě napájení je nízké. Zbývající čas je závislý na využívá-ní bezdrátového modulu, teplotě a stáří baterií. Baterie se nabíjí.
červená napájení je velmi nízké. Baterie by měla být vyměně-na.
bliká červeně napájení je velmi nízké. Baterie se nabíjí.
62CS10/CS15, Použití přístroje
3.6 LED na GS08/GS12
LED PopisLED diody na GS08/GS12 signalizují základní stav zařízení.
Schéma
a) Příjem LED (TRK)b) BT - Bluetooth LED (BT)c) Napájení LED (PWR)GS_120
TRKBT
PWR
ONOFF
a b c
CS10/CS15, Použití přístroje 63
Popis LED diod
POKUD je PAK
TRK LED vypnuto nejsou přijímány žádné družice.
bliká zeleně byly nalezeny méně než čtyři satelity, poloha ještě není k dispozici.
zelená je přijímáno dost družic pro výpočet pozice.
červená GS08/GS12 přístroj se inicializuje.
BT LED zelená Bluetooth je v datovém režimu a je připraveno k připojení.
purpurová Bluetooth se připojuje.
modrá Bluetooth bylo připojeno.
bliká modře data se přenáší.
PWR LED vypnuto napájení je vypnuté.
zelená napájení je v pořádku.
bliká zeleně napájení je nízké. Zbývající čas, pro který je k dispozici dostatek energie, závisí na typu měření, teplotě a stáří baterie.
64CS10/CS15, Použití přístroje
3.7 Používání digitálního fotoaparátu
Přehled Oba CS polní kontrolery jsou vybaveny fotoaparátem, ketrý je umístěn zespoda kontro-lerue (viz "1.4 CS Komponenty"). Při umístění na výtyčce, nebo s ručním popruhem není fotoaparát zastíněn. Aplikaci fotoaparát lze spustit i z plochy Windows Camera nebo ze Start menu Start - Programs - Camera.
Focení krok za krokem
Krok Popis
1. Zamiřte fotoaparát.
2. Zkontrolujte na displeji objekt k focení.
3. Klikněte na OK nebo Sejmout.
Sejmout se změní na Uložit.
4. Klikněte na OK nebo na Uložit pro otevření dialogu Save As.
5. Klikněte na Zrušit pro zrušení snímku.
CS10/CS15, Použití přístroje 65
Ukládání fotky krok za krokem
Krok Popis
Dialog Save As ve Windows CE umožňuje zvolit si libovolný název souboru a jeho umístění.
1. Vyberte umístění souboru.
2. Zvolte název souboru.
3. Klikněte na OK pro uložení a návrat do kamery.
4. Klikněte na Cancel pro zrušení bez uložení.
66CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz
4 Údržba, skladování a převoz4.1 Přeprava
Převážení automo-bilem
Nikdy nepřevážejte přístroj na korbě nákladního vozu nebo v místech, kde by mohl být poničen vibracemi. Vždy převážejte přístroj v jeho transportním zabezpečeném kufru.
Doprava Když převážíte přístroj po železnici, po moři nebo letecky, vždy použijte kompletní origi-nální Leica Geosystems obal, transportní kufr a kartonovou krabici, nebo jejich ekviva-lenty, aby jste zabránili poškození otřesy a vibracemi.
Přeprava baterií Vždy si předem zjistěte všechny zákony a předpisy pro převoz baterií. Držte se pokynů dopravce.
CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz 67
4.2 Skladování
Výrobek Pozor na teplotní limity zejména, když ponecháte přístroj např. v létě v autě. Více infor-mací o teplotních limitech nalezneznete v "6 Technické údaje".
Li-Ion baterie • Pro informace o skladovacím teplotním rozmezí nahlédněte do "6 Technické údaje".
• V doporučeném skladovacím teplotním rozmezí mohou být baterie nabité na 10% až 50% skladovány po dobu až jednoho roku. Po uplynutí této doby musí být baterie znovu nabity.
• Vyndejte baterie z přístroje a z nabíječky před jejich uskladněním.
• Po uskladnění dobijte baterie před jejich dalším použitím.
• Chraňte baterie před vlhkostí a mokrem. Před použitím musí být mokré nebo vlhké baterie vysušeny.
• Skladovací teplotní rozmezí je od -20°C do +30°C/-4°F do 86°F. V suchém prostředí je doporučeno minimalizovat samovybíjení baterií.
68CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz
4.3 Čištění a osušení
Produkt a příslušen-ství
• Na čištění používejte čistý a měkký hadřík bez cupaniny. Pokud je to nutné, navlhčete hadřík vodou nebo čistým líhem. Nepoužívejte ostatní tekutiny; mohly by poničit poly-merové součástky.
Vlhké přístroje Před uložením osušte přístroj, transportní kufr, pěnové vložky a příslušenství, a to při maximální teplotě 40°C/104°F a očistěte je. Neukládejte zpět přístroj a jeho příslušenství, dokud není vše suché. Vždy zavírejte transportní kufr během měření.
CS10/CS15, Údržba, skladování a převoz 69
Kabely a jejich koncovky
Udržujte zástrčky v čistotě a suchu. Ze zástrček spojovacích kabelů vyfoukejte všechny nečistoty.
Konektory s víčky Vlhké konektory musí být před připevněním víčka suché.
70CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
5 Bezpečnostní pokyny5.1 Obecný úvod
Popis Následující popis by si měla zejména důkladně prostudovat a pochopit osoba zodpovědná za přístroj a jeho správné používání.
Tyto své poznatky by měla tato osoba dále předat osobám, které tento přístroj používají.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 71
5.2 Zamýšlené použití
Povolená použití • Vzdálené řízení produktu.
• Datová komunikace s externími zařízeními.
Zakázaná použití • Použití přístroje bez poučení.
• Používání mimo meze zamýšleného použití.
• Vyřazení bezpečnostního systému z činnosti.
• Nerespektování poznámek o rizicích.
• Otevírání přístroje pomocí např. šroubováku, kromě povolených úkonů např. výměna baterií.
• Modifikace a předělávání přístroje.
• Používání kradeného přístroje.
• Používání přístroje v případě, že jsou viditelné známky poničení nebo defektů na přístroji.
• Použití příslušenství jiných výrobců bez předchozího výslovného souhlasu Leica Geosystems.
• Použití neadekvátních bezpečnostních prvků a ochranných oděvů na pracovišti, např. při práci v silničním provozu atd.
• Ovládání strojů, pohybujících se objektů nebo podobných monitorovacích aplikací bez dalších kontrolních a bezpečnostních instalací.
72CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
� Varování Nesprávné použití může vést ke zraněním, případně k materiálním škodám.Odpovědná osoba za používání přístroje, má povinnost informovat ostatní uživatele o nebezpečí a o tom, jak mu předejít. Produkt nemůže být používán dokud se osoba nese-známí se všemi instrukcemi jak pracovat s přístrojem.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 73
5.3 Meze použití
Prostředí Vhodné k použití v prostředí určenému k trvalému obývání: nevhodné k použití v agresivním či výbušném prostředí.
� Nebezpečí Bezpečnostní pracovníci a specialisté musí být kontaktováni před započetím práce v nebezpečných územích, nebo v blízkosti elektrických instalací a podobných místech (platí i pro nabíjení baterií).
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a auto adaptér.
Prostředí Vhodné pro použití pouze v suchém prostředí.
74CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
5.4 Odpovědnost
Výrobce přístroje Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, uváděna zde jako Leica Geosystems, je odpovědná za dodání přístroje včetně uživatelského návodu a originálního příslušenství, a to v bezvadném stavu.
Příslušenství od výrobců jiných než Leica Geosystems
Výrobci příslušenství jiného než poskytuje firma Leica Geosystems jsou povini pro své produkty dodat kompletní instrukce a návody, včetně bezpečnostních pravidel pro práci s nimi v kombinaci s výrobky Leica Geosystems.
Odpovědná osoba Odpovědná osoba má následující povinnosti:• Pochopit všechny instrukce a předpisy popsané v této příručce.
• Musí být seznámena se všemi místními předpisy o bezpečnosti práce.
• Informovat okamžitě Leica Geosystems v případě, že přístroj a aplikace přestanou být bezpečné.
• Musí se ujistit, že jsou respektovány zákony státu, nařízení a podmínky pro práci s vysílačkou.
� Varování Odpovědná osoba se musí u výrobku ujistit, že je využíván podle instrukcí v manuálu. Tato osoba je také povina školit další osoby pracující s tímto přístrojem.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 75
5.5 Nebezpečí při práci s přístrojem
� Varování Chybějící či neúplné instrukce mohou vést k nesprávnému či nepřípustnému použití a mohou zapříčinit nehody s dalekosáhlými materiálními a finančními důsledky a dopadem na lidské zdraví a životní prostředí.
Opatření:Všichni uživatelé se musí držet předpisů daných výrobcem a nařízení oprávněné osoby.
� Nebezpečí Vzhledem k nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je nebezpečné používat tyče a prodloužení v okolí instalací elektrických sítí jako jsou elektrická vedení nebo elektrická železnice.
Opatření:Dodržujte bezpečnou vzdálenost od elektrických instalací. Je-li nezbytné pracovat v tako-vémto prostředí, obraťte se nejprve na úřady odpovědné za elektrické instalace a řiďte se jejich pokyny.
76CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
� Varování Při dynamických pracích např. při vytyčování, je nebezpečí nehody z důvodu vnějších podmínek prostředí jako např. počasí, povrch terénu, provoz strojů, aut atd.Opatření:Osoba odpovědná za přístroj musí všechny uživatele seznámit s možným nebezpečím.
� Varování Nedostatečná bezpečnostní opatření mohou vést k nebezpečným situacím, např. při práci v silničním provozu, stavbách a u průmyslových instalací atd.Opatření:Vždy se přesvěčte, že měření je bezpečné. Dodržujte předpisy týkající se bezpečnosti a prevence nehod a silničního provozu.
� Varování Pokud v terénu používáte počítače určené pro práci v místnosti, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.Opatření:Dodržujte pokyny výrobce počítače týkající se jeho použití v terénu spolu s Leica Geosys-tems produkty.
� Varování Jestliže není dostatečně zabezpečené příslušenství používané s produkty a produkt je vystaven mechanickým nárazům, jako například otřesy nebo pády, může být produkt poničen nebo může dojít k újmě na zdraví lidí.
Opatření:Při nastavování produku se ujistěte, zda je příslušenství správně upravené, připravené, zabezpečené a v zajištěné pozici.Vyvarujte se vystavování výrobku mechanickému namáhání.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 77
� Varování Pokud je produkt používán s příslušenstvím, jako například stožáry, tyče, výtyčky, můžete tím zvýšit nebezpečí úderu bleskem.
Opatření:Nepoužívejte produkt v bouřce.
� Varování Leica Geosystems nedoporučuje používání akumulátorové nabíječky, neboť může dojít ke zničení baterií. To může zapříčinit vznik požáru nebo explozi.
Opatření:K nabíjení baterií používejte pouze nabíječky doporučované společností Leica Geosys-tems.
� Varování Nevhodné mechanické účinky vznikající při transportu, lodní přepravě nebo při likvidaci baterií mohou představovat nebezpečí požáru.
Opatření:Před přepravou produktu nebo před jeho likvidací, vybijte baterie nepřetržitým provozem stroje, a to dokud nebudou baterie zcela vybité.Vždy si předem přečtěte všechny zákony a předpisy pro převoz baterií. Před přepravou kontaktujte vaši místní osobní nebo nákladní přepravní společnost.
78CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
� Varování Velké mechanické zatížení, vysoké teploty okolí a ponoření do tekutin mohou způsobit vytečení baterií, požár nebo explozi baterií.
Opatření:Vyvarujte se toho. Nedávejte baterie do tekutin.
� Varování Pokud baterie přijdou do kontaktu s klenoty, klíči, pokoveným papírem nebo jinými kovy, může dojít k tomu, že se zkratované baterie mohou přehřát a mohou způsobit zranění nebo požár, např. při skladování nebo přepravě baterií v kapsách oblečení.
Opatření:Vyvarujte se toho.
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a auto adaptér.
� Varování V případě otevření můžete být zasažení elektrickým proudem.• Dotýkání se živých komponent
• Používání výrobku po neodborném zásahu povede k nemožnosti opravení
Opatření:Neotvírejte výrobek. Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 79
Následující rada je platná pro nabíjení baterie, napájecí adaptér a docking station.
� Varování Výrobek není vhodný pro používání ve vlhkém a podobném prostředí. Ve vlhkém prostře-dí můžete dostat ránu elektrickým proudem.
Opatření:Používejte pouze v suchém prostředí, například v budově nebo automobilu. Chraňte výro-bek proti vlhkosti. Jakmile je výrobek vystaven vlku, tak se již nesmí použít!
80CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
� Varování Jestliže je přístroj nějak narušen, může nastat následující situace:• Pokud jsou umělohmotné součásti spáleny nebo seškvařeny, dochází při hoření k
uvolňování jedovatých plynů, které mohou poškodit zdraví.
• Jestliže se baterie poškodí nebo silně zahřejí, mohou vybuchnout a způsobit otravu, popáleniny, poleptání či znečištění životního prostředí.
• Při nezodpovědné likvidaci produktu můžete umožnit jeho používání neautorizova-ným osobám v rozporu s předpisy, přičemž vystavujete sebe i třetí osoby riziku vážných zranění a vytváříte prostředí náchylné ke znečištění životního prostředí.
Opatření:
Informace o specifickém zacházení s produktem a informace o odpadovém programu si můžete stáhnout z domovské stránky Leica Geosystems na adrese http://www.leica-geosystems.com/treatment nebo je můžete obdržet od vašeho Leica Geosystems prodejce.
� Varování Pouze Leica Geosystems autorizovaný servis je oprávněn opravovat tyto produkty.
Přístroj nikdy nelikvidujte spolu s domovním odpadem.Likvidaci stroje proveďte v souladu s platnými předpisy dané země.Zabraňte v přístupu ke stroji neoprávněným osobám.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 81
5.6 Elektromagnetická shoda EMC
Popis Termín Elektromagnetická shoda je schopnost přístroje pracovat i v prostředí, kde se vyskytuje elektromagnetické záření a elektrostatické výboje, a to bez vlivu působení elek-tromagnetických poruch na práci ostatních přístrojů.
� Varování Elektromagnetické záření může způsobit rušení jiných zařízení.
Přestože produkt splňuje přísné předpisy a standardy, které jsou v tomto směru v plat-nosti, Leica Geosystems nemůže zcela vyloučit možnost rušení ostatních zařízení.
Produkt je třídy A, když jsou použity interní baterie. Ve vnitřním prostřdí může doít k rádio interferencím, přičemž může být uživatel požádán o provedení adekvátního měření.
� Varování Je zde riziko vlivu na některá zařízení, která jsou používaná současně s příslušenstvím jiných výrobců např. PC, notebooky, vysílačky, nestandardní kabely nebo externí zdroje.
Opatření:Používejte pouze vybavení a příslušenství doporučené společností Leica Geosystems. Při kombinaci s jinými přístroji jsou často nutně využívány jiné standardy a postupy. Při současném použití počítače a vysílaček, se informujte u výrobce o jejich elektromagne-tické shodnosti.
82CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
� Varování Rušení vzniklé vlivem elektromagnetické radiace může mít vliv na chyby v měření.Přestože přístroj splňuje všechna kritéria a standardy, Leica Geosystems nemůže kompletně vyloučit možnost vlivu silné elektromagnetické radiace, například v blízkosti rádio vysílačů nebo diesel generátorů.
Opatření:Kontrolujte vždy výsledky dosažené za těchto podmínek.
� Varování Jestliže je přístroj obsluhován pomocí připojovacích kabelů připevněných jedním nebo dvěma konci, např. k externím kabelům, může být překročena povolená mez elektromag-netické radiace a může být poškozen správný chod ostatních produktů.
Opatření:Pokud je přístroj v provozu, musí být připojovací kabely, např. při propojení externí baterie a přístroje, napojeny z obou konců.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 83
Rádia a mobilní tele-fony
Použití přístroje s rádiem nebo mobilním telefonem:
� Varování Elektromagnetické pole může vyvolat poruchy na dalších zařízeních, v instalacích, v lékařských přístrojích, například u kardiostimulátrů, sluchátek a zařízeních pro letectví. Také to může ovlivnit lidi a zvířata.
Opatření:Přestože přístroj splňuje všechna kritéria a standardy, Leica Geosystems nemůže kompletně vyloučit možnost vlivu na provoz ostatních přístrojů nebo případné poškození zdraví lidí či zvířat.
• Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v blízkosti benzínových pump nebo chemických zařízení, případně v dalších místech s rizikem exploze.
• Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v blízkosti lékařských přístrojů.
• Nepoužívejte výrobek s rádiovým zařízením nebo se zařízením mobilních telefonů v letadle.
84CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
5.7 FCC pravidla - platí pro USA
Následující šedý odstavec se týká pouze výrobků s rádiem.
� Varování
� Varování Změny či úpravy, které nejsou výslovně schváleny firmou Leica Geosystems, mohou omezit oprávnění uživatele přístroj používat.
Tento přístroj byl testován a shledán jako vyhovující požadavkům Třídy B digitálních přístrojů podle části 15 Pravidel FCC.Tyto limity jsou vytvořeny pro přiměřenou ochranu proti nežádoucím interferencím a odpo-rům při manipulaci.Tyto přístroje generují a vyzařují energii a v případě, že je nepoužíváte v souladu s návo-dem, může dojít k interferenci zejména radiového vlnění. Není garance, že interference se nebudu objevovat i při dalších instalacích.Pokud tento přístroj způsobí rušení příjmu radiového či televizního signálu, které může být zjištěno vypnutím a zapnutím přístroje, je uživateli doporučeno pokusit se rušení odstranit jedním nebo více z následujících způsobů:• Přesměrovat či přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem.
• Připojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač.
• Zeptejte se na radu dealera či zkušeného opraváře televizí.
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 85
Označení CS10
Označení CS15
CS_014
CS_015
86CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny
Označení GS05, GS06
Označení GS08, GS12
CS_012
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harm-ful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter-ference that may cause undesired operation.
Type: GS....... Art.No.: ......Equip.No.: XXXXXX S.No.: ......Power: 12V---, nominal 1/0.5A max.Leica Geosystems AGCH-9435 HeerbruggManufactured: 2004Made in Switzerland S.No.: ......
GS_123
CS10/CS15, Bezpečnostní pokyny 87
Označení interní baterie GEB211, GEB212
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
.................................
.......................
......................................................
..........................................
....
..........
.................................................................................
GEB_001
88CS10/CS15, Technické údaje
6 Technické údaje6.1 CS10/CS15 Technická data
Design Celé tělo je vyztužený polymer s možností interní baterie a rádiomodemu.
Ovládací jednotka CS10
CS15
Displej: VGA (480 x 640 pixels),grafické LCD, podsvíceno,dotyk. displej, barevný
Klávesnice: 26 kláces, podsvícenoDotyková obrazovka: Zpevněný film na skleZvuk: Integrovaný vodotěsný mikrofon a reproduktorFotoaparát: Rozlišení: 1600 x 1200 pixelů, fixed focus, formát souboru:
JPEG
Displej: VGA (640 x 480 pixels),grafické LCD, podsvíceno,dotyk. displej, barevný
Klávesnice: 65 kláves včetně 12 funkčních kláves, osvětleníDotyková obrazovka: Zpevněný film na skleZvuk: Integrovaný vodotěsný mikrofon a reproduktor
CS10/CS15, Technické údaje 89
Rozměry
Hmotnost
Záznam dat Data lze ukládat na SD kartu, CompactFlash kartu, USB stick nebo do vnitřní paměti.
Napájení
Fotoaparát: Rozlišení: 1600 x 1200 pixelů, fixed focus, formát souboru: JPEG
Typ Délka [m] Šířka [m] Tloušťka [m]
CS10 0.200 0.102 0.045
CS15 0.245 0.125 0.045
Typ Váha [kg]/[lbs]
CS10, s bateriemi, integr. rádio a WLAN 0.720/1.587
CS15, s bateriemi, integr. rádio a WLAN 0.870/1.918
Typ Příkon [W] Napětí externího zdroje
CS10/CS15 2.0 Nominální napětí 12 V DC ( )Rozsah napětí 10.5 V-28 V
90CS10/CS15, Technické údaje
Vnitřní baterie
* Provozní čas závisí na použití bezdrátových rozhraní.
Specifikace prostře-dí
Teplota
Ochrana před vodou, prachem a pískem
Typ Baterie Napětí Kapacita Provozní napětí, typicky*
CS10/CS15 Li-Ion 7.4 V GEB212: 2.6 Ah 10 h
Typ Provozní teplota [°C] Skladovací teplota [°C]
CS10/CS15 -30 až +60 -40 až +80
Vnitřní baterie
-20 až +55 -40 až +70
Typ Ochrana
CS10/CS15 IP67 (IEC60529)PrachotěsnýVoděodolný do 1 m při dočasném ponoření
CS10/CS15, Technické údaje 91
Vlhkost
Rozhraní
Formát dat pro RS232
Výchozí hodnoty:
Typ Ochrana
CS10/CS15 Až do 100 %Z důvodu kondenzace vody je nutné pravidelně nechat kontrolery CS10/CS15 vysušit.
Typ RS232 USB Host USB OTG Bluetooth WLAN
CS10/CS15 LEMO port nebo DSUB9
LEMO port nebo USB A
LEMO port, USB Mini-AB nebo docking station kontakty
Třída 2 802.11b/g
Přenosová rychlost: 115200 Parita: NoneŘízení toku: CR/LFData bity: 8Stop bity: 1
92CS10/CS15, Technické údaje
Porty Typ 8 pin LEMO-1 DSUB9 USB A Host
USB Mini Kontakty docking station
CS10/CS15 Pro napájení nebo komunikaci
Pro komunikaci Pro napájení nebo komunikaci
CS10/CS15, Technické údaje 93
6.2 GS05/GS06 Technická data
6.2.1 Vlastnosti příjmu
Přístrojová technika SmartTrack+
Satelitní příjem Jednofrekvenční
Kanály přístroje
V závislosti na konfiguraci satelitů je maximální možný příjem 14 kanálů.
Podporované kódy a fáze
GPS
GLONASS
GS05/GS06: Kontinuální měření až 14 kanálů na L1 (GPS); kontinuální měření až 14 kanálů na L1 (GLONASS); jeden kanál pro SBAS.
Typ L1
GS05/GS06 Nosná fáze, C/A-kód
Typ L1
GS05/GS06 Nosná fáze, C/A-kód
94CS10/CS15, Technické údaje
Nosný fáze a kódové měření na L1 (GPS) jsou plně nezávislé na zapnutí/vypnutí AS.
Sledované satelity GS05/GS06: Příjem najednou až 14 na L1 (GPS) + až 14 najednou na L1 (GLONASS) + až jeden SBAS
CS10/CS15, Technické údaje 95
6.2.2 Přesnost
Přesnost závisí na mnoha faktorech jako je počet sledovaných satelitů, geometrické uspo-řádání, observační čas, přesné efemeridy, porucha ionosféry, multipath a vypočtené ambiguity.
Následující přesnosti dané metodou nejmenších čtverců, jsou založeny na základě měře-ní při použití LGO a RTK měření.
Použití různých GNSS systémů může zvýšit přesnost vztaženou k GPS až o 30%.
Diferenciální kódy Přesnost základny u difirenciálního kódového řešení ať už statického nebo kinematického je 40 cm.
Diferenciální fáze post-processingu
Statická Kinematická
10 mm + 2 ppm 20 mm + 2 ppm
96CS10/CS15, Technické údaje
6.2.3 Technické údaje
Popis a použití Tabulka popisuje typy použití GS05/GS06.
Rozměry
Konektor 5 pin port
Váha
Typ Popis Použití
GS05 L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa. S polním kontrolerem CS10.
GS06 L1 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa. S polním kontrolerem CS15.
Typ Délka [m] Šířka [m] Tloušťka [m]
GS05 s CS10 0.278 0.102 0.045
GS06 s CS15 0.323 0.125 0.045
Typ Váha [kg]/[lbs]
GS05 s CS10 0.750/1.653
GS06 s CS15 0.910/2.006
CS10/CS15, Technické údaje 97
Napájení
Napájecí data
Provozní podmínky Teplota
Ochrana před vodou, prachem a pískem
Spotřeba energie: 0.5 W typicky, 45 mAExterní napájecí napětí: Nominálně 12 V DC ( ), rozsah napětí V-28 V DC
Typ GS05/GS06
Napětí -
Proud -
Frekvence GPS L1 1575.42 MHz
GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Zisk Běžně 27 dBi
Šum Běžně < 2 dBi
Provozní teplota [°C] Skladovací teplota [°C]
-30 až +60 -40 až +80
Ochrana
IP67 (IEC 60529)
98CS10/CS15, Technické údaje
Vlhkost
Prachotěsný
Ochrana před proudem vody
Vodotěsné do 1 - dočasné ponoření
Ochrana
Až do 100 %
Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
Ochrana
CS10/CS15, Technické údaje 99
6.3 GS08/GS12 Technická data
6.3.1 Vlastnosti příjmu
Přístrojová technika SmartTrack+
Příjem družic
Kanály přístroje
V závislosti na satelitním systému a konfiguraci. Maximální počet je 72 (GS08) nebo 120 (GS12) kanálů.
GS08: Dvoufrekvenční.GS12: Trojfrekvenční.
GS08: Až 14 kanálů současně na L1, L2 (GPS); až 14 kanálů současně na L1 a L2 (GLONASS); dva kanály SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN).
GS12: Až do 16 kanálů nepřetržitého příjmu na L1, L2 a L5 (GPS); až do 14 kanálů nepřetržitého příjmu na L1 a L2 (GLONASS); až 14 kaná-lů nepřetržitého příjmu na E1, E5a, E5b a Alt-BOC (Galileo); čtyři kanály příjmu SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN).
100CS10/CS15, Technické údaje
Podporované kódy a fáze
GPS
GLONASS
Galileo
Nosná fáze a kódové měření na L1, L2 a L5 (GPS) jsou plně nezávislé s vypnutým nebo zapnutým AS.
Typ L1 L2 L5
GS08 Nosná fáze, C/A-kód Nosná fáze, C kód (L2C) a P2-kód
-
GS12 Nosná fáze, C/A-kód Nosná fáze, C kód (L2C) a P2-kód
Nosná fáze, kód
Typ L1 L2
GS08 Nosná fáze, C/A-kód Nosná fáze, P2-kód
GS12 Nosná fáze, C/A-kód Nosná fáze, P2-kód
Typ E1 E5a E5b Alt-BOC
GS12 Nosná fáze, kód Nosná fáze, kód Nosná fáze, kód Nosná fáze, kód
CS10/CS15, Technické údaje 101
Sledované satelity GS08: Až 14 současně na L1, L2 (GPS) + až 12 současně na L1 a L2 (GLONASS)+ až dva SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN)
GS12: Až 16 současně na L1, L2 a L5 (GPS) + až 14 současně na L1 a L2 (GLONASS) + až 14 současně na E1, E5a, E5b a Alt-BOC (Galileo) + až čtyři SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN)
102CS10/CS15, Technické údaje
6.3.2 Přesnost
Přesnost závisí na mnoha faktorech jako je počet sledovaných satelitů, geometrické uspo-řádání, observační čas, přesné efemeridy, porucha ionosféry, multipath a vypočtené ambiguity.
Následující přesnosti dané metodou nejmenších čtverců, jsou založeny na základě měře-ní při použití LGO a RTK měření.
Použití různých GNSS systémů může zvýšit přesnost vztaženou k GPS až o 30%.
Diferenciální kódy Základní přesnost diferenciálního kódového výpočtu pro statické a kinematické měření je 25 cm.
CS10/CS15, Technické údaje 103
Diferenciální fáze post-processingu
Statická a rychlá statická
Statická s dlouhou observací
Diferenciální fáze v reálném čase
Statická Kinematická
Polohová Výšková Polohová Výšková
5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm
Statická Kinematická
Polohová Výšková Polohová Výšková
3 mm + 0.5 ppm 6 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm
Statická Kinematická
Polohová Výšková Polohová Výšková
5 mm + 0.5 ppm 10 mm + 0.5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm
104CS10/CS15, Technické údaje
6.3.3 Technická data
Popis a použití Tabulka dává popis případného použití GS08/GS12.
Rozměry
Konektor • 8 pin LEMO-1• 5 pin SmartStation clip-on-kontakty (pouze GS12)
Přepevnění 5/8" závit
Váha 1,1 kg včetně interní baterie
Napájení
Typ Popis Použití
GS08 L1, L2 GPS, GLONASS SmartTrack+ anténa.
S polním kontrolerem CS10.
GS12 L1, L2, L5 GPS, GLONASS, Galileo SmartTrack+ anténa.
S polním kontrolerem CS10 nebo CS15.
Výška: 0.089 mPrůměr: 0.186 m
Spotřeba energie: Typicky 1,8 WExterní napájecí napětí: Nominálně 12 V DC ( ), rozsah napětí 10.5 V-28 V
CS10/CS15, Technické údaje 105
Interní baterie
Data napájení
Typ: Li-IonNapětí: 7.4 VKapacita: GEB211: 2.2 Ah
GEB212: 2.6 AhPracovní doba: 7 h
Uvedené provozní doby jsou platné pro• jednu plně nabitou baterii GEB212.• 25°C. Provozní doba je kratší, pokud pracujete v chlad-
ném počasí.
Typ GS08 GS12
Frekvence
GPS L1 1575.42 MHz
GPS L2 1227.60 MHz
GPS L5 1176.45 MHz -
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz
Galileo E1 1575.42 MHz -
Galileo E5a 1176.45 MHz -
106CS10/CS15, Technické údaje
Provozní podmínky Teplota
Ochrana před vodou, prachem a pískem
Galileo E5b 1207.14 MHz -
Galileo Alt-BOC 1191.795 MHz -
Zisk Typicky 27 dBi Typicky 27 dBi
Šum Typicky < 2 dBi Typicky < 2 dBi
Typ GS08 GS12
Provozní teplota [°C] Skladovací teplota [°C]
-40 až +65 -40 až +80
Bluetooth: -30 až +65
Ochrana
IP67 (IEC 60529)
Prachotěstnost
Ochrana před proudem vody
Vodotěsné do 1m - dočasné ponoření
CS10/CS15, Technické údaje 107
Vlhkost
Ochrana
Až do 100 %
Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysoušením antény.
108CS10/CS15, Technické údaje
6.4 Technické údaje antén
Popis a použití Tabulka ukazuje popis možností použití antény.
Rozměry
Konektor
Upevnění
Váha
Typ Popis Použití
AS05 L1 GPS, GLONASS Smart-Track+ anténa se zabudovanou stínící deskou.
S CS10/GS05, CS15/GS06.
Typ AS05
Výška 6.2 cm
Průměr 17.0 cm
AS05: TNC female
AS05: 5/8" závit
AS05: 0.4 kg
CS10/CS15, Technické údaje 109
Napájení antény
Specifikace prostře-dí
Teplota
Ochrana před vodou, prachem a pískem
Typ AS05
Napájení 4.5 V do 18 V DC
Proud obvykle 35 mA
Frekvence GPS L1 1575.42 MHz
GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Zisk (běžně) 27 dBi
Šum (běžně) 2 dBi
Typ Provozní teplota [°C] Skladovací teplota [°C]
AS05 -40 až +70 -55 až +85
Typ Ochrana
AS05 IP67 (IEC 60529)
Prachotěsný
Ochrana před proudem vody
Vodotěsné do 1m - dočasné ponoření
110CS10/CS15, Technické údaje
Vlhkost
Délka kabelu
Typ Ochrana
AS05 Až do 100 %
Účinky kondenzace lze efektivně zastavit pravidelným vysou-šením antény.
Vzdálenost od přístro-je ...
k anténě Délky dodávaného kabelu [m]
GS05/GS06 AS05 1.2
CS10/CS15, Technické údaje 111
6.5 Shoda s národními předpisy
Shoda s národními předpisy
Pro produkty, které nespadají pod směrnici R&TTE:
6.5.1 CS10
Shoda s národními předpisy
Tímto Leica Geosystems AG prohlašuje, že produkt/y vyhovuje/í hlavním požadavkům a ostatním relevantním ustanovením Směrnice 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce.
• FCC kapitola 15 (platná v USA).• Tímto firma Leica Geosystems AG prohrašuje, že produkt CS10 splňuje všechny
požadované a jiné ustanovení dle směrnice 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce.
Třída 2 výrobku odpovídá Evropské směrnici 1999/5/EC (R&TTE), pro kterou následující členské státy EU uplatňují omezení pro uvádění výrobku na trh nebo do provozu nebo požadují autorizaci pro jeho použití:• Francie
• Itálie
• Norsko (pokud je výrobek používán uvnitř oblasti o polo-měru 20km od centra Ny-Ålesund)
112CS10/CS15, Technické údaje
Rozsah frekvence
Výstupní napětí
• Potvrzení pro země, která nespadají pod FCC část 15 Evropské směrnice 1999/5/EC musí být zajištěno ještě před samotným použitím přístroje.
Typ Vlnové pásmo [MHz]
CS10, Bluetooth 2402 - 2480
CS10, RCS 2402 - 2452
CS10, 3.5G GSM/UMTS UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100Quad-Band EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900GPRS multi-slot třída 12EDGE multi-slot třída 12
CS10, WLAN 2400 - 2484
Typ Výstupní výkon [mW]
CS10, Bluetooth 2.5
CS10, RCS < 100
CS10, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900 2
CS10, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900 1
CS10, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100 0.25
CS10/CS15, Technické údaje 113
Anténa
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900 0.5
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900 0.4
CS10, WLAN (802.11b) 50
CS10, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s 50
CS10, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s 31.6
Typ Výstupní výkon [mW]
Typ Anténa Zisk [dBi]
Konektor Vlnové pásmo [MHz]
CS10, Bluetooth Integrovaná anténa - - -
CS10, RCS Integrovaná anténa - - -
CS10, 3.5G GSM/UMTS
Integrovaná anténa - - -
CS10, WLAN Integrovaná anténa - - -
GS05 Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)
- - -
114CS10/CS15, Technické údaje
6.5.2 CS15
Shoda s národními předpisy
Rozsah frekvence
• FCC kapitola 15 (platná v USA).• Tímto firma Leica Geosystems AG prohlašuje, že výrobek CS15 splňuje všechny
podmínky dané směrnicí 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce.
Třída 2 výrobku odpovídá Evropské směrnici 1999/5/EC (R&TTE), pro kterou následující členské státy EU uplatňují omezení pro uvádění výrobku na trh nebo do provozu nebo požadují autorizaci pro jeho použití:• Francie
• Itálie
• Norsko (pokud je výrobek používán uvnitř oblasti o polo-měru 20km od centra Ny-Ålesund)
• Potvrzení pro země, která nespadají pod FCC část 15 Evropské směrnice 1999/5/EC musí být zajištěno ještě před samotným použitím přístroje.
Typ Vlnové pásmo [MHz]
CS15, Bluetooth 2402 - 2480
CS15, RCS 2402 - 2452
CS10/CS15, Technické údaje 115
Výstupní napětí
CS15, 3.5G GSM/UMTS UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100Quad-Band EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900GPRS multi-slot třída 12EDGE multi-slot třída 12
CS15, WLAN 2400 - 2484
Typ Vlnové pásmo [MHz]
Typ Výstupní výkon [mW]
CS15, Bluetooth 2.5
CS15, RCS < 100
CS15, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900 2
CS15, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900 1
CS15, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100 0.25
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900 0.5
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900 0.4
CS15, WLAN (802.11b) 50
CS15, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s 50
CS15, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s 31.6
116CS10/CS15, Technické údaje
Anténa Typ Anténa Zisk [dBi]
Konektor Vlnové pásmo [MHz]
CS15, Bluetooth Integrovaná anténa
- - -
CS15, RCS Integrovaná anténa
- - -
CS15, 3.5G GSM/UMTS
Integrovaná anténa
- - -
CS15, WLAN Integrovaná anténa
- - -
GS06 Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)
- - -
CS10/CS15, Technické údaje 117
6.5.3 GS08
Shoda s národními předpisy
Rozsah frekvence
• FCC část 15, 22 a 24 (platné v USA)• Tímto firma Leica Geosystems AG prohrašuje, že produkt GS08 splňuje všechny
podmínky dle směrnice 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce.
Class 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedeno na trh bez omezení v zemích EEA.
• Shoda pro státy s jinými národními předpisy, na které se nevztahují FCC části 15, 22 a 24 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC, musí být používána a zaváděna před samotným použitím a provozem.
Typ Vlnové pásmo [MHz]
GS08 1227.601575.421246.4375 - 1254.31602.4375 - 1611.5
Bluetooth 2402 - 2480
118CS10/CS15, Technické údaje
Výstupní výkon
Anténa
Typ Výstupní výkon [mW]
GNSS Pouze přijímač
Bluetooth 5
GNSS Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)Bluetooth Typ: Interní anténa Microstrip
Zisk: 1.5 dBi
CS10/CS15, Technické údaje 119
6.5.4 GS12
Shoda s národními předpisy
Rozsah frekvence
• FCC část 15, 22 a 24 (platné v USA)• Tímto firma Leica Geosystems AG prohlašuje, že produkt GS12 splňuje všechny
podmínky uvedené v směrnici 1999/5/EC. Deklaraci o shodě naleznete na http://www.leica-geosystems.com/ce.
Class 1 - dle Evropské směrnice 1999/5/EC (R&TTE) může být uvedeno na trh bez omezení v zemích EEA.
• Shoda pro státy s jinými národními předpisy, na které se nevztahují FCC části 15, 22 a 24 nebo Evropská směrnice 1999/5/EC, musí být používána a zaváděna před samotným použitím a provozem.
Typ Vlnové pásmo [MHz]
GS12 1176.451191.7951207.141227.601246.4375 - 1254.31575.421602.4375 - 1611.5
Bluetooth 2402 - 2480
120CS10/CS15, Technické údaje
Výstupní výkon
Anténa
Typ Výstupní výkon [mW]
GNSS Pouze přijímač
Bluetooth 5
GNSS Součástka vnitřní GNSS antény (pouze přijímá)Bluetooth Typ: Interní anténa Microstrip
Zisk: 1.5 dBi
CS10/CS15, Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence 121
7 Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence
Mezinárodní záruční podmínky
Tento produkt je v souladu s podmínkami popsanými v Mezinárodních záručních podmín-kách, které si můžete stáhnout z domovských stránek Leica Geosystems na adrese http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty nebo si je vyzvednout od vašeho Leica Geosystems distributora. Výše uvedená záruka je výhradní a je náhradou všech ostatních záruk, podmínek, vyjádřených nebo předpokládaných, a to buď ve skutečnosti nebo ze zákona, zákonně či jinak, včetně záruk, podmínek obchodovatelnosti, vhodnosti pro konkrétní účel, uspokojivé kvality a bez zasahování, všechny, které jsou výslovně popřeny.
Softwarová licence Tento produkt obsahuje software, který je předinstalován na výrobku nebo, který je dodá-ván na vašem paměťovém médiu nebo, jenž si můžete stáhnout online po autorizaci z Leica Geosystems. Takový software je chráněn autorskými právy a dalšími zákony a jeho použití je vymezeno a upraveno Leica Geosystems Softwarovou licencí, která zahrnuje nejen takové aspekty jako jsou: rozsah licence, záruka, práva duševního vlastnictví, omezení odpovědnosti, vyloučení dalších pojištění, správní právo a soudní příslušnost. Prosím ujistěte se, že pracujete vždy plně v souladu s podmínkami Leica Geosystems Softwarové licence.
Taková licence je poskytována spolu se všemi výrobky a můžete ji nalézt na Leica Geosystems domovské stránce na adrese http://www.leica-geosystems.com/swlicense nebo si ji vyzvednout od vašeho Leica Geosystems distributora.
122CS10/CS15, Mezinárodní záruční podmínky, Softwarová licence
Nesmíte instalovat nebo používat software, dokud jste si nepřečetli a nesouhlasili s podmínkami Leica Geosystems Softwarové licence. Instalace nebo použití softwaru nebo jeho části, je považováno za souhlas se všemi podmínkami této licenční smlouvy. Pokud nesouhlasíte se všemi nebo některými podmínkami licenční smlouvy, nesmíte stahovat, instalovat nebo používat software a pro vrácení celé kupní ceny můsíte vrátit nepoužitý software spolu s jeho prováděcí dokumentací a dokladem o koupi prodejci, od kterého jste produkt zakoupil, a to do deseti dní od data nákupu.
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky 123
Doplněk A Přiřazení konektorů a zástrčky
A.1 CS10/CS15
Popis Nakteré aplikace si vyžadují znalost rozdělení pinů u portů na CS10/CS15.V této kapitole jsou vysvětleny jednotlivé porty na kontrolerech CS10/CS15.
Porty na spodním panelu - SDSUB9 konektor
Porty na spodním panelu - Lemo konektor
a) DSUB9 portb) USB Mini portc) USB A Host portCS_022 a b c
a) LEMO port (USB a serial)b) USB A Host portCS_021 a b
124CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky
Přiřazení pinů pro RS232 sériový port
PIN_002
1
6 7 8 9
2 3 4 5
Konektor Název signálu Funkce Směr
1 NC Nepřipojeno -
2 RxD RS232, příjímaná data Vstup
3 TxD RS232, vysílaná data Výstup
4 NC Nepřipojeno -
5 GND Uzemnění -
6 NC Nepřipojeno -
7 RTS RS232, poslat požadavek Výstup
8 CTS RS232, volný k odeslání Vstup
9 NC Nepřipojeno -
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky 125
Přiřazení pinů pro 8 pin LEMO-1
Zástrčky
17
68
543
2
PIN_001
Konektor Název signálu Funkce Směr
1 USB_D+ USB tok dat Vstup nebo výstup
2 USB_D- USB tok dat Vstup nebo výstup
3 GND Uzemnění -
4 RxD RS232, příjímaná data Vstup
5 TxD RS232, vysílaná data Výstup
6 ID Identifikační konektor Vstup nebo výstup
7 PWR Vstup napájení, 10.5 V-28 V Vstup
8 TRM_ON/USB_ID RS232, obecné použití signálu Vstup nebo výstup
9 pin RS232: RS232, 9 pin, DE98 pin LEMO-1: LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN
126CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky
A.2 GS08/GS12
Popis Některé aplikace si vyžadují znalost přiřazení jednotlivých pinů na portech GS08/GS12.V této kapitole jsou posány porty na GS08/GS12.
Porty ve spodní části přístroje
a) Kontakty na klips (pouze GS12)b) LEMO port (USB a serial)GS_122
TR
KBTP
WR
ONOFF
ab
CS10/CS15, Přiřazení konektorů a zástrčky 127
Přiřazení pinů pro 8 pin LEMO-1
Zástrčky
17
68
543
2
PIN_001
Konektor Název signálu Funkce Směr
1 USB_D+ USB tok dat Vstup nebo výstup
2 USB_D- USB tok dat Vstup nebo výstup
3 GND Uzemnění -
4 RxD RS232, příjímaná data Vstup
5 TxD RS232, vysílaná data Výstup
6 ID Identifikační konektor Vstup nebo výstup
7 PWR Vstup napájení, 10.5 V-28 V Vstup
8 TRM_ON/USB_ID RS232, obecné použití signálu Vstup nebo výstup
8 pin LEMO-1: LEMO-1, 8 pin, LEMO EGI.1B.308.CLN
128CS10/CS15, Index
Index
A
ActiveSync ................................................................ 42Anténa
GS08 ................................................................. 118GS12 ................................................................. 120Provozní teplota ................................................ 109Skladovací teplota ............................................. 109
Antény .................................................................... 108Typ .................................................................... 108
B
BaterieDobíjení, první použití ......................................... 50Interní, GS08 ..................................................... 105Interní, GS12 ..................................................... 105Nabíjení v CS10/CS15 .................................. 54, 54Provoz, Vybíjení .................................................. 50Skladovací teplota ............................................... 90Výměna v CS10/CS15 ........................................ 51
Bezpečnostní pokyny ............................................... 70
BluetoothLED GS08 ........................................................... 62LED GS12 ........................................................... 62LED na CS10 ...................................................... 60LED na CS15 ...................................................... 60
C
CompactFlash cardVložení ................................................................ 56Vyjmutí ................................................................ 56
CompactFlash kartaPaměťové zařízení .............................................. 19
CSDocking Station ............................................. 25, 39Dostupné modely ................................................ 12Firmware pro všechny CS modely ...................... 14Fólie na displej .................................................... 33Lock keyboard ..................................................... 48Menu možnosti napájení ..................................... 48Pracovní postupy ................................................ 32
CS10/CS15, Index 129
CSStand-by mode .................................................... 48Systémové komponenty ...................................... 11Unlock keyboard ................................................. 48
CS10Provozní teplota .................................................. 90Shora ................................................................... 21Skladovací teplota ............................................... 90Stav ..................................................................... 60Zespodu .............................................................. 22
CS15Provozní teplota .................................................. 90Shora ................................................................... 23Skladovací teplota ............................................... 90Stav ..................................................................... 60Zespodu .............................................................. 24
D
Data napájeníGS08 ................................................................. 105GS12 ................................................................. 105
DiodyCS10 ................................................................... 60CS15 ................................................................... 60
Docking StationKomponenty ........................................................ 25Připevnění ........................................................... 39
Dokumentace ............................................................. 4Dotyková obrazovka
Vypnout ............................................................... 49Zapnout ............................................................... 49
Dotyková obrazovka, pravidla .................................. 32
F
FCC pravidla ............................................................ 84Fólie na displej ......................................................... 33Fotoaparát ................................................................ 64
G
GEB211Provozní teplota .................................................. 90
GEB212Provozní teplota .................................................. 90
GSFirmware pro GS05/GS06 .................................. 14Firmware pro GS08/GS12 .................................. 14
GS05Provozní teplota .................................................. 97Skladovací teplota ............................................... 97
130CS10/CS15, Index
GS06Provozní teplota .................................................. 97Skladovací teplota ............................................... 97
GS08Stav ..................................................................... 62
GS12Stav ..................................................................... 62
H
HlasitostSnížit ................................................................... 31Zvýšit ................................................................... 31
I
Indikátory, LEDCS10 ................................................................... 60CS15 ................................................................... 60
Interní paměťPaměťové zařízení .............................................. 19
J
Jas obrazovkySnížit ................................................................... 31Zvýšit ................................................................... 31
K
KeysAlfa klávesy ......................................................... 28Numerické klávesy .............................................. 28
KlávesniceCS10 Grafický přehled ........................................ 26CS15 Grafický přehled ........................................ 27Pracovní postupy ................................................ 32
KlávesyBackspace .......................................................... 28Caps Lock ........................................................... 28Domů .................................................................. 29Fn klávesa ........................................................... 28Funkční klávesy .................................................. 28Horké klávesy ..................................................... 28Klávesa ENTER .................................................. 29Klávesa ESC ....................................................... 28Klávesa SPACE .................................................. 28Oblíbené ............................................................. 29OK ....................................................................... 30ON/OFF .............................................................. 29Popis ................................................................... 28Šipky ................................................................... 30
CS10/CS15, Index 131
Kombinace klávesPopis ................................................................... 31
KonektorGS05 ................................................................... 96GS06 ................................................................... 96GS08 ................................................................. 104GS12 ................................................................. 104
Konektor, antény .................................................... 108Kryt karet .................................................................. 36
L
LEDCS10, popis ......................................................... 61CS15, popis ......................................................... 61GS08 ................................................................... 62GS08, popis ........................................................ 63GS12 ................................................................... 62GS12, popis ........................................................ 63
LED diodaGS08 ................................................................... 62GS12 ................................................................... 62
LED napájeníCS10 ................................................................... 60CS15 ................................................................... 60
Li-Ion baterie .......................................................... 105Skladování .......................................................... 67
M
MechanikaPC karta na počítači ............................................ 20
Mezinárodní záruční podmínky .............................. 121Microsoft ActiveSync ................................................ 42
N
Napájecí dataGS05 ................................................................... 97GS06 ................................................................... 97
Napájení ................................................................... 18GS05 ................................................................... 97GS06 ................................................................... 97GS08 ................................................................. 104GS12 ................................................................. 104
Napájení antény ..................................................... 109Napájení LED
GS08 ................................................................... 62GS12 ................................................................... 62
Natažení softwaru .................................................... 15
132CS10/CS15, Index
O
Odpovědnost ............................................................ 74Označení
CS10 ................................................................... 85CS15 ................................................................... 85GEB211 ............................................................... 87GEB212 ............................................................... 87GS05 ................................................................... 86GS06 ................................................................... 86GS08 ................................................................... 86GS12 ................................................................... 86
P
Paměťové zařízeníDostupné ............................................................. 19
PC karta na počítači ................................................. 20Podsvícení klávesnice
Vypnout ............................................................... 31Zapnout ............................................................... 31
Popis systému .......................................................... 11Přenos dat .......................................................... 20, 20Přepevnění, GS08 .................................................. 104
Přepevnění, GS12 .................................................. 104Příjem družic ............................................................ 99Přijem LED
GS08 ................................................................... 62Příjem LED
GS12 ................................................................... 62Přiřazení konektorů ................................................ 123Provozní podmínky
GS05 ................................................................... 97GS06 ................................................................... 97GS08 ................................................................. 106GS12 ................................................................. 106
Provozní teplotaAnténa ............................................................... 109CS10 ................................................................... 90CS15 ................................................................... 90GEB211 .............................................................. 90GEB212 .............................................................. 90GS05 ................................................................... 97GS06 ................................................................... 97GS08 ................................................................. 106GS12 ................................................................. 106
CS10/CS15, Index 133
R
Radio ModemDostupná rádia .................................................... 13
ResetMožnosti .............................................................. 49
RozměryAntény ............................................................... 108GS08 ................................................................. 104GS12 ................................................................. 104SmartAnténa ....................................................... 96
Rozsah frekvenceGS08 ................................................................. 117GS12 ................................................................. 119
Ruční GPS ................................................................ 40Ruční popruh ............................................................ 35
S
SD kartaPaměťové zařízení .............................................. 19Vložení ................................................................ 58Vyjmutí ................................................................ 58
SIM kartaVložení ................................................................ 37
SIM kartyVyjmutí ................................................................ 37
Skladovací teplotaAnténa ............................................................... 109CS10 ................................................................... 90CS15 ................................................................... 90GEB211 .............................................................. 90GEB212 .............................................................. 90GS05 ................................................................... 97GS06 ................................................................... 97GS08 ................................................................. 106GS12 ................................................................. 106
SoftwareNatažení .............................................................. 15
Softwarová licence ................................................. 121Specifikace prostředí
Anténa ............................................................... 109Specifikace, prostředí
Anténa ............................................................... 109GS05 ................................................................... 97GS06 ................................................................... 97
Stav, CS10 ............................................................... 60Stav, CS15 ............................................................... 60
134CS10/CS15, Index
Stav, GS08 ............................................................... 62Stav, GS12 ............................................................... 62
T
Technická dataBaterie GEB211 .................................................. 90Baterie GEB212 .................................................. 90CS10 ................................................................... 88CS15 ................................................................... 88Displej a klávesnice ............................................. 88GS05 ................................................................... 93GS06 ................................................................... 93GS08 ................................................................... 99GS12 ................................................................... 99Hmotnost ............................................................. 89Porty .................................................................... 92Rozhraní .............................................................. 91Rozměry .............................................................. 89Specifikace prostředí ........................................... 90Zdroj napájení ..................................................... 89
Teplota, nabíjení vnitřní baterie ................................ 50Teplotní rozmezí
Produkt, vysoušení .............................................. 68
U
Upevnění, antény ................................................... 108USB stick
Paměťvé zařízení ................................................ 19Uživatelská příručka
Platnost ................................................................. 3Uživatelské rozhraní ................................................. 26
V
VáhaAntény ............................................................... 108GS05 ................................................................... 96GS06 ................................................................... 96GS08 ................................................................. 104GS12 ................................................................. 104
VloženíSD karty .............................................................. 58SIM karty ............................................................. 37
VložitCompactFlash kartu ............................................ 56
VyjmoutCompactFlash kartu ............................................ 56
CS10/CS15, Index 135
VyjmutíSD karty .............................................................. 58SIM karty ............................................................. 37
Výstupní výkonGS08 ................................................................. 118GS12 ................................................................. 120
W
Windows CEResetuje registr ................................................... 49Restart ................................................................. 49
Windows Mobile Device Center ................................ 42WLAN ....................................................................... 12
Z
Zamýšlené použití .................................................... 71Zástrčka .................................................................. 123Záznam dat ............................................................... 89
Naše prohlášení ke kvalitě vůči zákazníkovi:
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švýcarsko, je certifikována zavedeným systémem kvality podle mezinárodnách standardů Řízení kvality a Systémů kvality (ISO standard 9001) a Environ-mentální systémy řízení (ISO standard 14001).
Kontaktujte vašeho místního zástupce Leica Geosystems pro více informací o našem TQM programu.
Leica Geosystems AGHeinrich-Wild-StrasseCH-9435 HeerbruggŠvýcarskoTelefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
790
268-
3.0.
0cs
Dos
lovn
ý pře
kla
d pův
odn
ího
zně
ní t
extu
(77
2386
-3.0
.0en
)V
ytiš
těno
ve
Švý
cars
ku ©
201
1Le
ica
Ge
osys
tem
s A
G, H
eer
bru
gg, Š
výca
rsko