Upload
grady
View
32
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Lena Rogowska , Paulina Paga. Rozwijanie warsztatu pracy animatora kultury. Розвиток майстерност і роботи аніматора культури. Развіцц ё мастацтва працы аніматара культуры. Lw ów / Львів / Л ьвоў 23-25 .03. 2013. Trawniki / Травники / Тра ў нікі. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Lena Rogowska, Paulina Paga
Розвиток майстерності роботианіматора культуриРазвіццё мастацтва працы
аніматара культуры
Rozwijanie warsztatu pracy animatora kultury
Lwów / Львів / Львоў
23-25.03.2013
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
TrawnikiTrawniki / / Травники / Травники / ТраТраўнікінікі
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Hierarchizujemy (grupujemy) problemy i poszczególne przyczyny problemówІєрархізуємо (групуємо) проблеми і окремі причини проблемІерархізуем (групуем) праблемы і асобныя прычыны праблемProponujemy rozwiązania poszczególnych problemów (od szczegółowych do głównych)Пропонуємо вирішення окремих проблем (від часткових до основних)Прапануем рашэння асобных праблем (ад частковых до асноўных)
Drzewo problemów i drzewo rozwiązańDrzewo problemów i drzewo rozwiązańДерево проблем Дерево проблем іі дерево вирішень дерево вирішеньДрэва праблем і дрэва Дрэва праблем і дрэва рашэнняўрашэнняў
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
1
2
1. Generujemy problemy / Генеруємо проблему / Генеруем праблему2. Zawężamy problemy: czy i dlaczego to kluczowy problem?Завужуємо проблему: чи і чому це є ключовою проблемою?Звужаем праблему: чы і чаму гэта ёсць ключавая праблема?3. Generujemy rozwiązania (burza mózgów)Генеруємо вирішення (мозковий штурм) / Генеруем рашэння (мазгавы штурм)4. Grupujemy rozwiązania i wybieramy te, które możemy zrealizowaćГрупуємо вирішення і обираємо ті, які можемо реалізуватиГрупуем рашэння і абіраем тія, якія можам рэалізаваць
Star
t
3
4
Burz
a m
ózgó
w
Meta
Moduł I
Moduł II
Ста
рт ФінішМоз
кови
й ш
турм
Модуль II
Модуль I
Маз
гавы
шту
рм
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
ProblemyProblemy / wyzwania/ wyzwania Проблеми / виклики Проблеми / виклики Праблемы / вПраблемы / выыклікі клікі
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Dom Kultury nie ma pracowników, (tylko 2 osoby)
co utrudnia włączającą politykę kulturalną
W zajęciach biorą udział głównie dziewczynki, chłopcy są obecni, ale
biernie się przyglądają i palą papierosy za górką
Nie ma oferty dla starszej młodzieży i młodych dorosłych, tylko Klub Vid Bill i
„potupajki”
Kapliczka, która była ważnym miejscem dla mieszkańców, po naprawie została
całkowicie zamknięta
Dorośli nie chcą mówić o historii miejsca, są nauczeni doświadczeniem,
że zaufanie nie popłaca
Dzieci poproszone, żeby dorośli opowiedzieli jakąś historię, przynoszą opowieści o mordowanych Żydach, o
tym kto strzelał i kto ratował
Dzieci, które korzystają z zajęć Domu Kultury są to dzieci głównie w wieku 6-12, pochodzące z „szanowanych rodzin”
Nieprzepracowane traumy z przeszłości
Znikające miejsca publiczne, gdzie można się bezpłatnie
spotkać
Środowiska niemające nawyków korzystania z kultury
w rozumieniu oferty Domów Kultury
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Будинок культури не має працівників (тільки 2
людини), що ускладнює інклюзивну культурну
політику
У заняттях беруть участь переважно дівчата, хлопці присутні, але пасивно придивляються і куряти цигарки за
горбиком
Немає пропозиції для старшої молоді та молодих дорослих, тільки Клуб Vid
Bill i “гоцанка”.
Капличку, яка була важливим місцем для мешканців, після ремонту зовсім
закрили
Дорослі не хочуть розповідати про історію місця, вони навчені досвідом,
що довіра не виправдовує себе
Діти, котрих попросили, щоб дорослі розповіли якусь історію, приносять
оповіді про винищення євреїв, про те, хто стріляв і хто рятував
Діти, які відвідують заняття в будинку культури, мають переважно по 6-12
років і походять із “шанованих” сімей
Невиправлені травми з минулого
Зникнення громадських місць, де можна вільно
зустрітися
Середовища, які не мають навиків користування
культурою в розумінні того, що пропонують будинки
культури
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Дом культуры не мае работныкаў (ўсяго толькі 2 чалавекі), што ўскладняе
культурную палітыку ўключэння
У занятках ўдзельнічаюць дзяўчыны, хлопцы прысутнічаюць, але пасіўна прыглядаюцца і паляць цыгарэты за
бугорком
Няма прапановы для старэйшай моладзі і маладых дарослых, толькі
Клуб «Vid Bill» i «дыскач».
Капліцу якая была важным месцам для жыхароў, пасля рамонту зусім
зачынілі
Дарослыя не хочуць распавядаць пра гісторыю месца, навучаныя вопытам,
што давер не апраўдвае сябе
Дзеці, якіх папрасілі каб дарослыя распавялі нейкую гісторыю,
прыносяць апавяданні аб знішчэнні габрэяў, аб тым, хто страляў і хто
ратаваў
Дзеці, якія наведваюць заняткі ў доме культуры, маюць пераважна па 6-12
гадоў і паходзяць з "паважаных" сем'яў
Невыпраўленыя траўмы з мінулага
Знікненне грамадскіх месцаў, дзе можна бясплатна
сустрэцца
Асяроддзя, якія не маюць навыку ў выкаристанні
культуры ў разуменні таго, што прапануюць дома
культуры
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Rozwiązania/ pomysłyRozwiązania/ pomysłyРішення / ідеїРішення / ідеї Рашэння / ідэіРашэння / ідэі
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Brak współpracy pomiędzy Domem
Kultury a lokalnymi środowiskami
Stworzenie sytuacji, w której Dom Kultury będzie mógł
czerpać inspiracje i wsparcie z lokalnych
inicjatyw, a lokalni twórcy zobaczą korzyści związane
ze współpracy z D.K. i dobrze się tam poczują
wyłonienie i promocja lokalnych artystów
wykorzystanie potencjału animacyjnego osób starszych lub starszej młodzieży
odkrywanie ciekawych miejsc bądź inicjatyw poza wąskim rozumieniem kultury
sieciowanie z sąsiednimi miejscowościami
wyzwanie
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Брак співпраці між будинком культури та
місцевою громадськістю
Створіть ситуацію, в якій будинок культури зможе
черпати натхнення і підтримку з місцевих
ініциатив, а місцеві митці побачать переваги
співпраці з БК і добре себе там почуватимуть
виявлення і заохочення місцевих митців
анімація потенціалу літніх людей або молодих дорослих
відкриття цікавих місць або ініціатив за межами вузького розуміння культури
створення мережі зв’язків із сусідніми містами/селами
виклик
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.
Адсутнасць супрацоўніцтва паміж
домам культуры і мясцовай грамадскасцю
Стварыце сітуацыю, у якой дом культуры зможа чэрпаць натхненне і
падтрымку з мясцовых ініцыятыў, а мясцовыя
мастакі ўбачаць перавагі супрацоўніцтва з ДК і
добра сябе там адчуваць
выяўлення і заахвочвання мясцовых мастакоў
анімацыя патэнцыялу пажылых людзей або маладых дарослых
адкрыццё цікавых месцаў або ініцыятыў за межамі вузкага разумення культуры
стварэнне сеткі сувязяў з суседнімі гарадамі / сёламі
выклікі
Projekt “Bliżej siebie. Trzy kultury, jedna Europa – współpraca instytucji kultury, organizacji pozarządowych i animatorów”, współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Polska − Białoruś − Ukraina 2007−2013 ze środków Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa.