Upload
doantram
View
227
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Lexical Nature of Functional Projections
Ryo Otoguro
Waseda University
Research Seminar, University of Essex, 14 March 2014
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 1 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
Main clause V2
(1) a. MaxM.
shiktsends
nitnot
avekaway
demthe
brif.letter
‘Max doesn’t mail the letter.’ (Yiddish)b. Jón
J.keyptibought
ekkinot
bókina.the.book
‘John didn’t buy the book.’ (Icelandic)c. Peter
P.drikkerdrinks
ofteoften
kaffe.coffee
‘Peter often drinks coffee.’ (Danish)d. Johan
J.köptebought
intenot
boken.the.book
‘John didn’t read the book.’ (Swedish)(cf. Rohrbacher 1999:12)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 2 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
Embedded clause
(2) a. . . . aðthat
JónJ.
borðareats
oftoften
tómata.tomatoes
‘. . . that John often eats tomatoes.’b. *. . . að Jón oft borðar tómata. (Icelandic)c. . . . az
thatJonasJ.
esteats
oftoften
pomidorn.tomatoes
d. *. . . az Jonas oft est pomidorn. (Yiddish)
(3) a. . . . atthat
JohanJ.
ofteoften
spisereats
tomater.tomatoes
b. *. . . at Johan spiser ofte tomater. (Danish)c. . . . at
thatJónJ.
oftaoften
etureats
tomatir.tomatoes
d. *. . . at Jón etur ofta tomatir. (Faroese) (Vikner 1997:189)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 3 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
V-to-C
(4) CP
DP
Peter
C′
C
drikkeri
IP
I′
I
ti
VP
Adv
ofte
VP
V
ti
DP
kafeeRyo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 4 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
(5) a. Dosthe
bukhbook
shiksend
ikhI
avek.away
‘I mail the book.’ (Yiddish)b. Dette
thisspørsmåletquestion
skjønteunderstood
JensJ.
ikke.not
‘This question John didn’t understand.’ (Norwegian)c. Igår
yesterdayköptebought
LenaL.
ena
nynew
bok.book
‘Yesterday Lena bought a new book.’ (Swedish)(Rohrbacher 1999:12–3)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 5 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
V-to-I
(6) a. JeanJ.
embrassekisses
souventoften
Marie.M.
b. *Jean souvent embrasse Marie.c. Jean
J.(ne)(neg)
mangeeats
pasnot
deof
chocolat.chocolate
d. *Jean (ne) pas mange de chocolate. (French)(Pollock 1989:367)
(7) a. Quelthat
medicodoctor
risolveràsolve.fut
completamentecompletely
ithe
tuoiyour
problemi.problems
b. Quel medico risolverà i tuoi problemi completamente.c. *Quel medico completamente risolverà i tuoi problemi.
(Italian) (Rohrbacher 1999:209)(8) a. *John kisses often Sue.
b. John often kisses Sue. (English)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 6 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
(9) IP
DP
Jean
I′
I
embrassei
VP
Adv
souvent
VP
V
ti
DP
Marie
IP
DP
John
I′
I VP
Adv
often
VP
V
kisses
DP
Sue
(cf. Emonds 1978, Pollock 1989)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 7 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
(10)
CP
. . . C′
C
að
IP
DP
Jón
I′
I
borðari
VP
Adv
oft
VP
V
ti
DP
tómata
CP
. . . C′
C
at
IP
DP
Johan
I′
I VP
Adv
ofte
VP
V
spiser
DP
tomater
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 8 / 53
Variations of finite verb placement and movement Germanic and Romance clause structures
V-to-I No V-to-IV-to-C Icelandic, Yiddish Swedish, Norwegian, Danish, . . .No V-to-C French, Italian English
Table 1: Availability of V-to-I and V-to-C (cf. Koeneman 2010:213)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 9 / 53
Functional Projections in LFG
Lexical Functional Grammar (LFG; Kaplan & Bresnan 1982, Bresnan2001, Dalrymple 2001, Falk 2001, Kroeger 2004):
Monostratal, i.e. no derivational processes like movement positedParallel structures, e.g. c(onstituent)-structure,f(unctional)-structureLexically driven
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 10 / 53
Functional Projections in LFG
(11) a. Lexical entries:John N (↑ pred) = ‘John’
(↑ num) = sg(↑ pers) = 3
Sue N (↑ pred) = ‘Sue’(↑ num) = sg(↑ pers) = 3
kissed V (↑ pred) = ‘kiss〈subj,obj〉’(↑ tense) = past
often Adv (↑ pred) = ‘often’
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 11 / 53
Functional Projections in LFG
IP
(↑ subj) = ↓DP
John
↑= ↓
I′
↑= ↓
VP
↓ ∈ (↑ adj)Adv
often
↑= ↓
V
kissed
(↑ obj) = ↓DP
Sue
pred ‘kiss〈subj,obj〉’tense past
subj
pred ‘John’num sg
pers 3
obj
pred ‘Sue’num sg
pers 3
adj
{
[
pred ‘often’]
}
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 12 / 53
Functional Projections in LFG
(12) Economy of Expression:All syntactic phrase structure nodes are optional and are notused unless required by independent principles. (Bresnan2001:92)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 13 / 53
Functional Projections in LFG
(13) SwedishIP
NP
Daniel
I′
I
ätereats
VP
V′
NP
kakorcookies
CP
NP
Bokenthe.book
C′
C
lästeread
IP
NP
hanhe
(Toivonen 2003:12; cf. Sells 2001)Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 14 / 53
Functional Projections in LFG
(14) Clause spine (Sells 2001; cf. Grimshaw’s (2003) ExtendedProjection):
Base-generation in lexical/functional headInformation flow from V, I, C to the samefunctional-structure
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 15 / 53
Functional Projections in LFG
(15) CP
↑= ↓
C′
↑= ↓
C↑= ↓
IP
↑= ↓
I′
↑= ↓
I↑= ↓
VP
↑= ↓
V
tense . . .asp . . .. . .
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 16 / 53
Proposal Rich agreement morphology
(16) Rich Agreement HypothesisRich agreement morphology→ V-to-I movement(Kosmeijer 1986, Rohrbacher 1999, Koeneman & Zeijlstra 2010,2012)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 17 / 53
Proposal Rich agreement morphology
Yiddish loyf-n ‘run’ Icelandic segj-a ‘say’ Danish høre ‘hear’Sg Pl Sg Pl Sg Pl
1 loyf loyf-n segi segj-um hør-te hør-te2 loyf-st loyf-t segi-r seg-ið hør-te hør-te3 loyf-t loyf-n segi-r segj-a hør-te hør-te
Table 2: Yiddish, Icelandic and Danish verb paradigms
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 18 / 53
Proposal Defining richness
(17) 1st: (↑ pers 1) = +(↑ pers 2) = −
2nd: (↑ pers 1) = −(↑ pers 2) = +
3rd: (↑ pers 1) = −(↑ pers 2) = −
cf. (↑ pers) = 1(↑ pers) = 2(↑ pers) = 3
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 19 / 53
Proposal Defining richness
Lexical items are paradigmatically organised, so that inflectionalforms of the same lexeme compete with each other and the mostnarrowly specified entry wins (Paninian Principle; Elsewherecondition) (Andrews 1982, 1990, Sadler & Spencer 2001, Otoguro2006, forthcoming)When a language exhibits full paradigmatic person contrasts, i.e.[+1, −2] and [−1, +2], finite verbs are qualified as Infl.
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 20 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
Germanic
(18) Icelandic segja ‘say’a. segi (↑ subj pers 1) =c +
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = pres
b. segir (↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = pres
c. segjum (↑ subj pers 1) =c +
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = pres
d. segið (↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c +
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = pres
e. segia (↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = pres
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 21 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
(19) Yiddish loyfn ‘run’a. loyf (↑ subj pers 1) =c +
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = pres
b. loyfst (↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c +
(↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = pres
c. loyft (↑ subj pers 1) =c −
(↑ tense) = pres
d. loyfn (↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = pres
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 22 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
Romance
Italian parlare ‘speak’Sg Pl
1 parl-o parl-iamo2 parl-i parl-ate3 parl-a parl-ano
Table 3: Italian verb paradigm (Rohrbacher 1999:206)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 23 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
(20) Italian parlare ‘speak’a. parlo ((↑ subj pred) = ‘pro’)
(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
b. parli ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = +(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
c. parla ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
d. parliamo ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = pl(↑ tense) = pres
e. parlate ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = +(↑ subj num) = pl(↑ tense) = pres
f. parlano ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = pl(↑ tense) = pres
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 24 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
French parl-er [e]‘speak’Sg Pl
1 parl-e [∅] parl-e [∅] (parl-ons [o])2 parl-es [∅] parl-ez [e]3 parl-e [∅] parl-ent [∅]
Table 4: French verb paradigm
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 25 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
subject clitics subject pronounsSg Pl Sg Pl
1 je on moi nous2 tu vous toi vous3 M il ils lui eux
F elle elles elle elles
Table 5: French subject clitics and pronouns
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 26 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
(21) a. Luihe
il3.sg
mange.eats
‘He is eating.’b. Jean
J.il3.sg
mange.eats
‘John is eating.’ (Rohrbacher 1999:218)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 27 / 53
Proposal Finite verbs in functional heads
(22) French parler ‘speak’a. je parle ((↑ subj pred) = ‘pro’)
(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
b. tu parles ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = +(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
c. il parle ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ subj gend) = m(↑ tense) = pres
d. elle parle ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ subj gend) = f(↑ tense) = pres
. . .
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 28 / 53
Dialectal variations
EP Colloquial BPSg Pl Sg Pl
1 falo falamos falo fala2 falas falais fala falam3 fala falam fala falam
Table 6: Paradigms of European and Colloquial Brazilian Portuguese verbfalar ‘speak’
(Roberts 2007:338)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 29 / 53
Dialectal variations
(23) EP falar ‘speak’a. falo ((↑ subj pred) = ‘pro’)
(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
b. falas ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = +(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
c. fala ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
d. falamos ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = pl(↑ tense) = pres
e. falais ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = +(↑ subj num) = pl(↑ tense) = pres
f. falam ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = pl(↑ tense) = pres
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 30 / 53
Dialectal variations
(24) BP falar ‘speak’a. falo ((↑ subj pred) = ‘pro’)
(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ tense) = pres
b. fala ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ tense) = pres
c. falam ((↑ subj pred) = ‘pro’)(↑ subj pers 1) = −(↑ subj num) = pl(↑ tense) = pres
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 31 / 53
Dialectal variations
(25) a. Tu2.sg
nãonot
me1.sg.acc
vaisgoes
esquecer.forget
‘You will not forget me.’ (EP)b. Você
2.sgvaigoes
me1.sg.acc
esquecer.forget
‘You will forget me.’ (BP)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 32 / 53
Dialectal variations
(26) a. . . . embora. . . although
euI
saibaknow
quethat
a3.sg.f.acc
jáalready
tenshave
emin
grandebig
dose.position
‘. . . although I know that you already have tons of it(=patience).’ (EP)
b. . . . acho. . . think
quethat
elashe
lho3.pl.dat-3.sg.m.acc
aindayet
nãonot
disse.told
‘. . . I think that s/he hasn’t told it to him/her/them yet.’ (EP)(27) a. O
theIvoIvo
jáalready
te2.sg.acc
chamou.called
‘Ivo has already called you.’ (BP)b. Você
2.sgjáalready
me1.sg.acc
perguntou?asked
‘Have you already asked me?’ (BP)(Luís & Otoguro 2012)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 33 / 53
Dialectal variations
Hallingmålet (Norway) Älvdalsmålet (Sweden)høyræ ‘hear’ höra ‘hear’
Sg Pl Sg Pl1 høyr-e høyr-æ hör-er hör-um2 høyr-e høyr-æ hör-er hör-ir3 høyr-e høyr-æ hör-er hör-a
Table 7: Hallingmålet and Älvdalsmålet verb paradigms (Vikner 1997:193)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 34 / 53
Dialectal variations
(28) Hallingmålet høyræ ‘hear’a. høyre (↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = pres
b. høyræ (↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = pres
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 35 / 53
Dialectal variations
(29) Älvdalsmålet höra ‘hear’a. hörer (↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = pres
b. hörum (↑ subj pers 1) =c +
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = presc. hörir (↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c +
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = pres
d. höra (↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = pres
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 36 / 53
Dialectal variations
(30) a. *. . . atthat
mewe
kjøpæbuy
ikkjenot
bokje.the.book
b. . . . atthat
mewe
ikkjenot
kjøpæbuy
bokje.the.book (Hallingmålet)
(31) a. Babut
fo ðyæbecause
atthat
igI
wildwanted
intnot
fyfollow
om.him
‘Just because we didn’t want to follow him.’b. Ig
Iiam
redafraid
anhe
kumbcomes
inte.not (Älvdalsmålet)
(Rohrbacher 1999:118; Bobaljik 2002:136–7)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 37 / 53
Dialectal variations
(32) Heit
vawas
bragood
etthat
anhe
tsöfftbought
intnot
bootsen.the.book
‘It was good that he didn’t buy the book.’ (Kronoby Swedish)
(33) . . . før detbecause
atthat
hanhe
NilsenN.
komcame
ikkje.not
‘. . . because Nilsen didn’t come.’ (Tromsø Norwegian)(Rohrbacher 1999:118; Bobaljik 2002:139)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 38 / 53
Conclusion
Conclusion
The inflected forms constitute a paradigm and their featurespecifications are determined in relation to the other members ofthe paradigm.The overt morphological encoding of person features affects thelanguage’s categorical organisation of lexical items, namely Infl isa manifestation of person markings of finite verbs.The framework is potentially extended to other categorialdomains involving different feature encoding, such as C or morefine-grained functional heads.
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 39 / 53
Celtic V1 clause structure
(34) a. Chonaicsee.past
SeánJohn
anthe
madra.dog
‘John saw the dog.’ (Irish)b. Chunnaic
see.pastmiI
IainJohn
an dé.yesterday
‘I saw John yesterday.’ (Scottish Gaelic)c. Gwelodd
see.pastythe
bachgenboy
ythe
dyn.man
‘The boy saw the man.’ (Welsh) (Hendrick 2000:14)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 40 / 53
Celtic V1 clause structure
(35) CP
C
gweloddi
IP
DP
y bachgen
I′
I
ti
VP
V
ti
DP
y dyn
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 41 / 53
Celtic V1 clause structure
(36) a. Ceapaimthink.pres.1.sg
gothat
bhfacasee.past
séhe
anthe
madra.dog
‘I think that he saw the dog.’ (Irish; Bobaljik & Carnie1996:227)
b. Tybedwonder.1.sg
aprt
geithwill.get
hishe
ddiwrnodday
rhyddfree
wythnosweek
nesa.next‘I wonder if she’ll get a free day next week.’ (Welsh; Roberts2005:20)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 42 / 53
Celtic V1 clause structure
(37) IP
I
gweloddi
VP
DP
y bachgen
V′
V
ti
DP
y dyn
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 43 / 53
Celtic V1 clause structure
(38) a. *Cuireannput.past
go minicoften
nathe
micstudents
léinnin
isteachon
arjobs
phostanna.
‘The students often apply for jobs.’ (Irish; McCloskey1991:260)
b. Maebe.pres.3.sg
’rthe
bwsbus
eisoesalready
wediperf
gadael.leave.inf
‘The bus has already left.’ (Welsh; Borsley et al. 2007:50)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 44 / 53
Celtic V1 clause structure
(39) AgrSP
AgrS
gweloddi
TP
DP
y bachgen
T′
T
ti
VP
V
ti
DP
y dyn
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 45 / 53
Celtic V1 clause structure
V-to-I No V-to-IV-to-C Icelandic, Yiddish Swedish, Norwegian, Danish, . . .No V-to-C French, Italian English
Irish, Welsh, . . .
Table 8: Availability of V-to-I and V-to-C Revised
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 46 / 53
Celtic V1 clause structure
(40) WelshIP
I
gweloddsaw
S
NP
SiônJohn
VP
NP
ddraigdragon
(Bresnan 2001:130)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 47 / 53
Celtic V1 clause structure
Welsh cerdded ‘walk’Future Past Conditional
1Sg cerdda(f) cerddais cerddwn2Sg cerddi cerddaist cerddet3Sg cerddiff cerddodd cerddai1Pl cerddwn cerddon cerdden2Pl cerddwch cerddoch cerddech3Pl cerddan cerddon cerdden
Table 9: Welsh verb paradigm (Borsley et al. 2007:9)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 48 / 53
Celtic V1 clause structure
(41) a. Gweloddsee.past.3.sg
e/hihe/she
‘He/she saw.’b. Gwelon
see.past.3.plnhw.they
‘They saw.’
(42) a. Gweloddsee.past.3.sg
ythe
bachgen/bechgynboy/boys
ddraig.dragon
‘The boy/boys saw a dragon.’b. *Gwelon
see.past.3.plythe
bechgynboys
ddraig.dragon
‘The boys saw a dragon.’
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 49 / 53
Celtic V1 clause structure
(43) Welsh cerdded ‘walk’a. cerdddais (↑ subj pred) =c ‘pro’
(↑ subj pers 1) =c +
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = past
b. cerddaist (↑ subj pred) =c ‘pro’(↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c +
(↑ subj num) =c sg
(↑ tense) = past
c. cerddodd (↑ tense) = past
d. cerddon (↑ subj pred) =c ‘pro’(↑ subj pers 1) =c +
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) =c pl
(↑ tense) = past
e. cerddoch (↑ subj pred) =c ‘pro’(↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c +
(↑ subj num) = pl(↑ tense) = past
f. cerddon (↑ subj pred) =c ‘pro’(↑ subj pers 1) =c −
(↑ subj pers 2) =c −
(↑ subj num) = pl(↑ tense) = past
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 50 / 53
Celtic V1 clause structure
Irish cuir ‘put’Sg Pl
1 chuirfinn chuirfimis2 chuirfeá chuirfeadh sibh3 chuirfeadh sé (M)/sí (F) chuirfeadh siad
Table 10: Irish conditional verb paradigm (Andrews 1990:509)
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 51 / 53
Celtic V1 clause structure
(44) a. Chuirfinnput.cond.1.sg
(*mé)I
isteachin
aron
anthe
phostjob
sin.that
‘I would apply for that job.’b. Chuirfimis
put.cond.1.pl(*muid)we
isteachin
aron
anthe
phostjob
sin.that
‘We would apply for that job.’c. Chuirfeadh
put.condnathe
léachtóirílecturers
uiligall
isteachin
aron
anthe
phostjob
sin.that
‘All the lecturers would apply for that job.’d. *Churifeadh
put.condisteachin
aron
anthe
phostjob
sin.that
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 52 / 53
Celtic V1 clause structure
(45) Irish cuir ‘put’a. chuirfinn (↑ subj pred) = ‘pro’
(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = sg(↑ tense) = cond
b. chuirfeá (↑ subj pred) = ‘pro’(↑ subj pers 1) = −(↑ subj pers 2) = +(↑ subj num) = sg(↑ tense) = cond
c. chuirfimis (↑ subj pred) = ‘pro’(↑ subj pers 1) = +(↑ subj pers 2) = −(↑ subj num) = pl(↑ tense) = cond
d. chuirfeadh (↑ tense) = condRyo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 53 / 53
References
Andrews, A. D. (1982). The representation of Case in Modern Icelandic. InBresnan, J. (ed.), The mental representation of grammatical relations,Cambridge, MA: MIT Press. 427–503.
Andrews, A. D. (1990). Unification and morphological blocking. NaturalLanguage and Linguistic Theory 8. 507–557.
Bobaljik, J. D. (2002). Realizing Germanic inflection: Why morphology doesnot drive syntax. Journal of Comparative Germanic Linguistics 6. 129–167.
Bobaljik, J. D. & Carnie, A. (1996). A minimalist approach to some problemsof Irish word order. In Borsley, R. D. & Roberts, I. (eds.), The syntax of theCeltic languages: A comparative perspective, Cambridge: CambridgeUniversity Press. 223–240.
Borsley, R. D., Tallerman, M. & Willis, D. (2007). The syntax of Welsh.Cambridge: Cambridge University Press.
Bresnan, J. (2001). Lexical-Functional Syntax. Oxford: Blackwell.Dalrymple, M. (2001). Lexical Functional Grammar, vol. 34 of Syntax and
Semantics. San Diego: Academic Press.Emonds, J. E. (1978). The verbal complex of V′–V in French. Linguistic Inquiry
9. 151–175.Falk, Y. (2001). Lexical-Functional Grammar: An introduction to parallel
constraint-based syntax. Stanford, CA: CSLI Publications.Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 53 / 53
References
Grimshaw, J. (2003). Extended projection. Rutgers University.Hendrick, R. (2000). Celtic initials. In Carnie, A. & Guilfoyle, E. (eds.), The
syntax of verb initial languages, Oxford: Oxford University Press. 13–37.Kaplan, R. M. & Bresnan, J. (1982). Lexical-Functional Grammar: A formal
system for grammatical representation. In Bresnan, J. (ed.), The mentalrepresentation of grammatical relations, Cambridge, MA: MIT Press. 173–281.
Koeneman, O. (2010). Verb movement in Germanic and Celtic languages: Aflexible approach. Lingua 120. 210–231.
Koeneman, O. & Zeijlstra, H. (2010). Resurrecting the rich agreementhypothesis: Weak isn’t strong enough. In An, D. & Kim, S. (eds.), Movementin minimalism: Proceedings of the 12th Seoul Conference on Generative Grammar.
Koeneman, O. & Zeijlstra, H. (2012). One law for the rich and another for thepoor: The Rich Agreement Hhypothesis rehabilitated. lingbuzz/001462.
Kosmeijer, W. (1986). The status of the finite inflection in Icelandic and Swedish. Working Papers in Scandinavian Syntax 26. 1–41.
Kroeger, P. R. (2004). Analyzing syntax: A lexical-functional approach.Cambridge: Cambridge University Press.
Luís, A. R. & Otoguro, R. (2012). Non-isomorphism and microvariation: Acomparative analysis of pronominal clitics in European and Brazilian
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 53 / 53
References
Portuguese. Paper presented at Clitics and Beyond, University ofGöttingen, Germany.
McCloskey, J. (1991). Clause structure, ellipsis and proper government inIrish. Lingua 85. 259–302.
Otoguro, R. (2006). Morphosyntax of case: A theoretical investigation of theconcept. Ph.D. dissertation, University of Essex.
Otoguro, R. (forthcoming). Constructional paradigm in constraint-basedmorphosyntax: A case of Japanese verb inflection. Proceedings of the AnnualMeeting of the Berkeley Linguistic Society 38.
Pollock, Y. (1989). Verb movement, Universal Grammar, and the structure ofIP. Linguistic Inquiry 20. 365–424.
Roberts, I. (2005). Principles and parameters in a VSO languages. Oxford:Oxford University Press.
Roberts, I. (2007). Diachronic syntax. Oxford: Oxford University Press.Rohrbacher, B. W. (1999). Morphology-driven syntax: A theory of V to I raising
and pro-drop. Amsterdam: John Benjamins.Rouveret, A. (1990). X-bar theory, minimality and barrierhood in Welsh. In
Hendrick, R. (ed.), The syntax of modern Celtic languages, San Diego, CA:Academic Press. 27–79.
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 53 / 53
Celtic V1 clause structure
Sadler, L. & Spencer, A. (2001). Syntax as an exponent of morphologicalfeatures. In Booij, G. & van Marle, J. (eds.), Yearbook of morphology 2000,Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. 71–96.
Sells, P. (2001). Structure, alignment and optimality in Swedish. Stanford, CA:CSLI Publications.
Toivonen, I. (2003). Non-projecting words: A case study of swedish particles.Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Vikner, S. (1997). V0-to-I0 movement and inflection fro person in all tenses. InHaegeman, L. (ed.), The new comparative syntax, London: Longman.189–213.
Ryo Otoguro (Waseda U) Lexical Nature of Functional Projections Essex 53 / 53