226
LIFEPAK ® 20 e -DEFIBRILLAATTORI / MONITORI KÄYTTÖOHJEET

LIFEPAK 20 e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI · -defibrillaattori/monitori välittää tämän energian potilaan rint akehään asetettuj en kertakäyttöisten elektrodien, vakiopäitsimien

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • LIFEPAK ® 20e -DEFIBRILLAATTORI /MONITORI

    KÄYTTÖOHJEET

  • LIFEPAK ® 20e -DEFIBRILLAATTORI /MONITORI

    KÄYTTÖOHJEET

  • Tärkeitä tietoja Rx Only

    Laitteen seuranta

    Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus (Food and Drug Administration FDA) edellyttää, että defibrillaattorien valmistajat ja jälleenmyyjät pitävät lukua defibrillaattoreista. Jos tämä laite on jossakin muussa kuin toimitusosoitteessa tai se on myyty, lahjoitettu, kadonnut, varastettu, viety maasta tai tuhottu tai jos laitetta ei saatu suoraan Physio-Controlilta, toimi seuraavasti: päivitä tärkeät seurantatiedot rekisteröimällä laite osoitteessa http://www.physio-control.com, soittamalla seurantaosastolle numeroon 1 800 426 4448 tai käyttämällä näiden käyttöohjeiden takana olevaa osoitteenmuutoskorttia (postimaksu on maksettu).

    Tekstimuotoilut

    Näissä käyttöohjeissa käytetään eri tekstimuotoiluja osoittamaan painikkeiden ja vaihtoehtojen nimiä, näyttöviestejä ja ääniohjeita:

    • Käyttöohjainten nimet: ISOIN KIRJAIMIN, esimerkiksi PÄÄLLÄ ja DEFIBRILLOI.

    • Näyttöviestit ja ääniohjeet: ISOIN KIRJAIMIN JA KURSIIVILLA, esimerkiksi KYTKE ELEKTRODIT.

    Versiotiedot

    Nämä käyttöohjeet koskevat LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria, jossa on ohjelmistoversio 3202609-084 tai sitä uudempi versio.

    !USA

    !USA

    LIFEPAK, FAST-PATCH, DERMA-JEL, QUIK-LOOK ja QUIK-COMBO ovat Physio-Control, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. ADAPTIV, CODE-STAT, CODE SUMMARY, REDI-PAK ja Shock Advisory System ovat Physio-Control, Inc:n tavaramerkkejä. Masimo ja LNOP ovat Masimo Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microstream, CapnoLine ja FilterLine ovat Oridion Medical Ltd:n tavaramerkkejä. Yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista kattaa tässä tuotteessa olevan lääkinnällisen kapnografin: 6,428,483; 6,997,880; 6,437,316; 7,448,229; 7,726,954 ja niiden ulkomaiset vastineet. Lisäpatenttihakemuksia on vireillä. EDGE System on Ludlow Technical Productsin tavaramerkki. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

    ©2006–2013 Physio-Control, Inc.

    Julkaisupäivämäärä: 03/2013 3313187-220

  • LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet iii©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    SISÄLLYS

    JohdantoTietoja automaattisesta ulkoisesta defibrilloinnista ........................................................ xTietoja defibrillointihoidosta ...........................................................................................xiTietoja ulkoisesta tahdistuksesta ..................................................................................xiiTietoja veren happisaturaation (SpO2) valvonnasta .....................................................xiiTietoja EKG-valvonnasta ..............................................................................................xiiTietoja EtCO2-valvonnasta .......................................................................................... xiii

    1 TurvaohjeitaTurvatermit................................................................................................................... 1-2Yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja ....................................................... 1-2Symbolit .......................................................................................................................1-4

    2 PerustietojaJohdanto ...................................................................................................................... 2-2Tuotteen purkaminen pakkauksesta ja tarkistaminen.................................................. 2-3Säätimet, ilmaisimet ja liittimet..................................................................................... 2-3

    Alue 3 .................................................................................................................... 2-7Alue 4 .................................................................................................................... 2-9Alue 7 .................................................................................................................. 2-12Tulostuspaperin vaihtaminen .............................................................................. 2-13Laite takaa........................................................................................................... 2-14CodeManagement Module -yksikkö sivulta......................................................... 2-16

    Potilastietojen syöttäminen ........................................................................................ 2-17Hälytysten asettaminen ............................................................................................. 2-18Hälytysten hallinta...................................................................................................... 2-20Virran kytkeminen ...................................................................................................... 2-20

    Verkkovirtakäyttö................................................................................................. 2-21Akkukäyttö ................................................................................................................. 2-21

  • iv LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin akku .......................................................2-21Akun suorituskyky ja käyttöikä.............................................................................2-21Akun tilailmaisin ...................................................................................................2-22CodeManagement Module -yksikön akku............................................................2-24

    3 ValvontaEKG:n valvonta ............................................................................................................3-2

    EKG-valvontaa koskeva varoitus...........................................................................3-2EKG-kytkennän ja -koon valitseminen...................................................................3-2Systoleäänen äänenvoimakkuuden säätäminen ...................................................3-3Valvonta potilaan EKG-kaapelin avulla..................................................................3-5EKG-valvonnan vianmääritysvihjeitä .....................................................................3-7

    SpO2:n valvonta...........................................................................................................3-9SpO2:ta koskevia varoituksia ja huomioita ............................................................3-9Happisaturaatiomittarin käyttösuositukset ...........................................................3-10Happisaturaatiomittarin toiminta .........................................................................3-10SpO2:n valvonnassa huomioon otettavia seikkoja ..............................................3-11SpO2:n valvontamenetelmä ................................................................................3-12SpO2-käyrä..........................................................................................................3-12SpO2:n äänenvoimakkuus...................................................................................3-12Herkkyys ..............................................................................................................3-13Keskiarvoistusaika ...............................................................................................3-13Happisaturaatiomittarin anturit.............................................................................3-13Yhteensopivuus Nellcor-antureiden kanssa ........................................................3-13Ei käyttöoikeutta ..................................................................................................3-13Puhdistus .............................................................................................................3-14SpO2-valvonnan vianmääritysvihjeitä..................................................................3-14

    EtCO2:n valvonta .......................................................................................................3-16EtCO2:ta koskevia varoituksia ja huomioita ........................................................3-16Kapnografin toiminta............................................................................................3-17EtCO2-valvonnan aaltomuotoanalyysi.................................................................3-17EtCO2-valvontamenetelmä..................................................................................3-18CO2-näyttö ..........................................................................................................3-20CO2-hälytykset ....................................................................................................3-20CO2-tunnistus......................................................................................................3-21Puhdistaminen .....................................................................................................3-21EtCO2-valvonnan vianmääritysvihjeitä ................................................................3-22

    4 HoitoYleisiä hoitoa koskevia varoituksia ja huomautuksia ...................................................4-2Hoitoelektrodien ja vakiopäitsimien asemointi .............................................................4-3

    Asemointi etupuolelle lateraalisti ...........................................................................4-3Asemointi etu- ja selkäpuolelle ..............................................................................4-3Asemoinnin erityistapauksia ..................................................................................4-4

    Automaattinen ulkoinen defibrillointi.............................................................................4-5AED-varoitukset.....................................................................................................4-5AED-asetukset.......................................................................................................4-5AED-menetelmä ....................................................................................................4-6AED:n erityisasetukset.........................................................................................4-11AED-tilan vianmääritysvihjeitä .............................................................................4-14Siirtyminen AED-tilasta manuaaliseen tilaan .......................................................4-15

    Manuaalinen defibrillointi............................................................................................4-16Manuaalista defibrillointia koskevat varoitukset...................................................4-16

  • LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet v©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    Impedanssi .......................................................................................................... 4-17Defibrillointimenetelmä ........................................................................................ 4-17Elvytysmetronomi ................................................................................................ 4-18Synkronoitu kardioversiomenetelmä ................................................................... 4-20Etäsynkronointi.................................................................................................... 4-21

    Lapsipotilaiden defibrillointi ........................................................................................ 4-22Lasten päitsimien asemointi ................................................................................ 4-22Defibrillointimenetelmä ........................................................................................ 4-23Defibrillointia ja synkronoitua kardioversiota koskevia vianmääritysvihjeitä........ 4-24

    Ulkoinen tahdistus ..................................................................................................... 4-26Ulkoista tahdistusta koskevia varoituksia ............................................................ 4-26Demand- ja ei-demand-tahdistus ........................................................................ 4-27Ulkoinen tahdistus ............................................................................................... 4-27Ulkoista tahdistusta koskevia vianmääritysvihjeitä.............................................. 4-28

    5 PäitsinvaihtoehdotHoitoelektrodit .............................................................................................................. 5-2

    Tietoja hoitoelektrodeista ...................................................................................... 5-2Elektrodien asemointi ............................................................................................ 5-3Kaapeliliitäntä ........................................................................................................ 5-4EKG-valvonta- ja hoitomenetelmät........................................................................ 5-5Elektrodien vaihtaminen ja poistaminen................................................................ 5-5Testaaminen.......................................................................................................... 5-6Puhdistus ja sterilointi............................................................................................ 5-6

    Vakiopäitsinsarja.......................................................................................................... 5-7Tietoja vakiopäitsimistä ......................................................................................... 5-7Lasten päitsimien käyttöönotto.............................................................................. 5-7Aikuisten päitsimen vaihtaminen ........................................................................... 5-8Vakiopäitsimien puhdistaminen............................................................................. 5-8

    Sisäiset steriloitavat defibrillointipäitsimet.................................................................... 5-9

    6 Tietojen hallintaYleiskatsaus tietojen tallennuksesta ja hausta ............................................................ 6-2

    Tietojen tallennus .................................................................................................. 6-2Raporttityypit ......................................................................................................... 6-2Muistikapasiteetti ................................................................................................... 6-2

    KOOSTE-raportti ......................................................................................................... 6-2Esitiedot................................................................................................................. 6-3Tapahtumalista / Elintoimintojen lista .................................................................... 6-3Käyrätapahtumat ................................................................................................... 6-4KOOSTE-raportin muoto ....................................................................................... 6-5

    Arkistoitujen potilastietueiden hallinta.......................................................................... 6-7Arkistointitilan käyttäminen .......................................................................................... 6-7Arkistoitujen potilasraporttien tulostaminen ................................................................. 6-8Arkistoitujen potilastietueiden lähettäminen................................................................. 6-9Arkistoitujen potilastietueiden muokkaaminen........................................................... 6-10Arkistoitujen potilastietueiden poistaminen................................................................ 6-11Yleiskatsaus raporttien lähetysyhteyksistä ................................................................ 6-12Tiedonsiirto TrueCPR-laitteesta................................................................................. 6-13Tiedonsiirron vianmääritysvihjeitä.............................................................................. 6-14

  • vi LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    7 Laitteiden huoltoYleinen huolto ja testaus ..............................................................................................7-2

    Huolto- ja testausaikataulu ....................................................................................7-2Päivittäinen automaattinen testaus........................................................................7-3Käyttäjän testi ........................................................................................................7-4Puhdistus ...............................................................................................................7-5Toimintatestit .........................................................................................................7-6Potilaan EKG-kaapelin testaaminen ......................................................................7-6

    Yleisiä vianmääritysvihjeitä ........................................................................................7-10Huolto ja korjaukset....................................................................................................7-13Tuotteen kierrätystietoja.............................................................................................7-13

    Apua kierrätykseen ..............................................................................................7-13Valmistelu ............................................................................................................7-13Kertakäyttöisten elektrodien kierrätys..................................................................7-13Pakkaus ...............................................................................................................7-13

    Takuu .........................................................................................................................7-13Lisävarusteet, tarvikkeet ja koulutusvälineet .............................................................7-14

    8 Asetusten määrittäminenAsetusvaihtoehdot........................................................................................................8-2

    Määritysten tulostaminen ennen huoltoa tai korjauksia .........................................8-2Salasanasuojaus ...................................................................................................8-2

    Asetusten avaaminen...................................................................................................8-3Yleinen-asetusvalikko ..................................................................................................8-4Manuaalinen tila -asetusvalikko ...................................................................................8-5AED-tila-asetusvalikko .................................................................................................8-7Elvytysmetronomin-asetusvalikko ................................................................................8-8Tahdistus-asetusvalikko...............................................................................................8-9Valvonta-asetusvalikko ................................................................................................8-9

    Kanavat-asetusvalikko.........................................................................................8-10Aaltomuotojoukkojen asetusvalikko.....................................................................8-10CO2-asetusten valikko.........................................................................................8-10

    Tapahtumat-asetusvalikko .........................................................................................8-11Hälytykset-asetusvalikko............................................................................................8-11Tulostin-asetusvalikko................................................................................................8-12

    Automaattinen tulostus -asetusvalikko ................................................................8-13Kello-asetusvalikko ....................................................................................................8-13Palauta oletusarvot -asetusvalikko.............................................................................8-14Tulosta oletusarvot.....................................................................................................8-14Lähetä asetukset -asetusvalikko ................................................................................8-14Aseta salasanat -asetusvalikko..................................................................................8-15Huoltotila ....................................................................................................................8-15

    A Tekniset tiedot ja toimintaominaisuudet

    B Kliininen yhteenveto

    C Näyttöviestit

    D Käyttäjän tarkistuslista

    E SAS-järjestelmä (Shock Advisory System)

    F Tietoja cprMAX-tekniikasta

  • LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet vii©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    G Telakointiasema

    H Tietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta

    Hakemisto

  • LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet ix©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    Johdanto

    JOHDANTO

    Tietoja automaattisesta ulkoisesta defibrilloinnista sivu xTietoja defibrillointihoidosta xiTietoja ulkoisesta tahdistuksesta xiiTietoja veren happisaturaation (SpO2) valvonnasta

    xii

    Tietoja EKG-valvonnasta xiiTietoja EtCO2-valvonnasta xiii

  • Johdanto

    x LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    TIETOJA AUTOMAATTISESTA ULKOISESTA DEFIBRILLOINNISTASeuraavassa on tietoja ja ohjeita, jotka kannattaa ottaa huomioon käytettäessä LIFEPAK® 20e -defibrillaattori/monitoria automaattisena ulkoisena defibrillaattorina (AED).

    Käyttäjän muistettavaaLIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on AED-tilassa puoliautomaattinen defibrillaattori, joka käyttää patentoitua SAS-järjestelmää (Shock Advisory System™). Tämä ohjelma-algoritmi analysoi potilaan sydänsähkökäyrän (EKG) rytmin ja ilmoittaa käyttäjälle, tarvitseeko rytmi defibrillointia. AED-tilassa toimiva LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori edellyttää käyttäjän toimia potilaan defibrilloimiseksi.

    AED-tilassa toimiva LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka sairaalan ylilääkäri tai johtava lääkäri on valtuuttanut käyttämään laitetta ja joilla on vähintään seuraavat taidot ja koulutus:

    • elvytyskoulutus

    • American Heart Associationin suosittelemaa koulutusta vastaava AED-koulutus

    • koulutus LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöön AED-tilassa.

    KäyttösuosituksetAED-tilaa tulee käyttää vain sellaisten potilaiden hoidossa, joiden verenkierto ja hengitys ovat pysähtyneet. Defibrillaattoria käytetään analysoimaan potilaan EKG-rytmiä vain, kun potilas on tajuton, hänen pulssinsa ei tunnu eikä hän hengitä normaalisti.

    AED-tilassa olevaa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria ei saa käyttää alle 8-vuotiailla lapsipotilailla.

    Käytön esteetKäytölle ei tiedetä olevan esteitä.

  • Johdanto

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet xi©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    JohdantoTIETOJA DEFIBRILLOINTIHOIDOSTA

    Käyttäjän muistettavaaTasavirtadefibrillaattori antaa lyhyen, suuritehoisen sähköpulssin sydänlihakseen. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori välittää tämän energian potilaan rintakehään asetettujen kertakäyttöisten elektrodien, vakiopäitsimien tai sisäisten päitsimien avulla.

    Defibrillointi on vain yksi osa lääketieteellistä hoitoa, joka tarvitaan elvyttämään potilas, jolla on defibrillointia vaativa EKG-rytmi. Tilanteen mukaan potilas voi tarvita lisäksi seuraavia hoitomuotoja:

    • puhallus-paineluelvytys (PPE)

    • lisähapen antaminen

    • lääkehoito.

    Elvytyksen onnistuminen on suhteessa aikaan, joka kuluu verenkiertoa estävän rytmin (kammiovärinän, pulssittoman kammiotakykardian) alkamisesta defibrilloinnin aloitukseen. American Heart Association on todennut seuraavien seikkojen olevan äärimmäisen tärkeitä eloonjäämiselle sydämenpysähdyksen yhteydessä:

    • potilaan tilan nopea havaitseminen

    • ensimmäiseksi paikalle saapuneen hoitohenkilön tai sivullisen nopeat elvytystoimet

    • aikainen defibrillointi

    • aikainen tehoelvytys.

    Potilaan fyysinen tila voi vaikuttaa defibrilloinnin onnistumiseen. Näin ollen potilaan elvyttämisen epäonnistuminen ei ole luotettava defibrillaattorin tehon mittari. Potilailla esiintyy usein lihasreaktioita (esimerkiksi nytkähtelyä tai värähtelyä) energian annon aikana. Tällaisen reaktion puuttuminen ei ole luotettava todellisen energian annon tai laitteen tehon mittari.

    KäyttösuosituksetDefibrillointi on tunnettu ja hyväksytty hoitomenetelmä, jolla pysäytetään tiettyjä, mahdollisesti kuolemaan johtavia rytmihäiriöitä, kuten kammiovärinä ja oireellinen kammiotakykardia. Energian synkronoidulla annolla hoidetaan eteisvärinää ja -lepatusta, paroksysmaalista kammion yläpuolista takykardiaa sekä kohtuullisen stabiileilla potilailla kammiotakykardiaa.

    Käytön esteetDefibrillointia ei tule käyttää, kun hoidetaan PEA-tapauksia (PEA, Pulseless Electrical Activity), kuten kammionsisäisiä tai kammion korvausrytmejä, tai hoidettaessa asystoliaa.

  • Johdanto

    xii LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    TIETOJA ULKOISESTA TAHDISTUKSESTAUlkoinen tahdistin on laite, joka lähettää sydämelle sähköärsykkeen, joka aiheuttaa sydämen depolarisaation ja sydänlihaksen supistumisen. Energia lähetetään isojen, rintaan kiinnitettyjen elektrodien välityksellä. Ulkoisen tahdistuksen lisäksi voidaan tarvita muitakin hoitotoimia.

    Muiden tekijöiden lisäksi on huomattu, että potilaalle tehdyn tahdistuksen onnistuminen on suhteessa aikaan, joka kuluu rytmihäiriön alkamisen ja tahdistuksen aloittamisen välillä. Nopea tahdistus ja sitä seuraava jälkihoito ovat välttämättömiä hoidon onnistumisen kannalta. Potilaan fyysinen tila voi vaikuttaa tahdistuksen onnistumistodennäköisyyteen tai luustolihasten toimintaan. Tahdistuksen epäonnistuminen ei ole luotettava tahdistimen tehon mittari. Vastaavasti tahdistuksen aiheuttama lihasreaktio potilaassa ei ole luotettava energian annon mittari. Katso lisätietoja kirjasesta Noninvasive Pacing: What You Should Know.

    KäyttösuosituksetUlkoista tahdistusta käytetään oireellisen bradykardian hoidossa, kun potilaan pulssi tuntuu.

    Käytön esteetUlkoista tahdistusta ei tule käyttää kammiovärinän ja asystolian hoitoon.

    TIETOJA VEREN HAPPISATURAATION (SPO2) VALVONNASTAHappisaturaatiomittari on ulkoinen laite, jolla tarkistetaan hapen saturaatio valtimoveressä (SpO2). Mittarissa on optinen anturi, joka lähettää valoa potilaan sormen läpi ja mittaa vastaanotetun valon määrän tunnistimella. Valon määrä muunnetaan saturaatioprosentiksi, joka näytetään SpO2-lukemana.

    KäyttösuosituksetHappisaturaatiomittarin käyttöä suositellaan kaikilla potilailla, joilla on veren happivajaus- eli hypoksemiariski.

    Käytön esteetKäytölle ei tiedetä olevan esteitä.

    TIETOJA EKG-VALVONNASTAEKG (elektrokardiografia) tarkoittaa sydämen sähköisen toiminnan rekisteröintiä. EKG-valvonnan avulla voidaan tunnistaa sydämen rytmi tai rytmihäiriöt ja tulkita niitä sekä laskea sydämen syke. EKG-käyrä saadaan asettamalla potilaaseen elektrodit tai päitsimet, jolloin sydämen sähköistä toimintaa voidaan valvoa ja rekisteröidä.

  • Johdanto

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet xiii©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    JohdantoTIETOJA ETCO2-VALVONNASTAUloshengityksen hiilidioksidin (EtCO2) monitori on kapnometrinen valvontalaite, joka käyttää ei-dispergoivaa infrapunaspektroskopiaa hiilidioksidin määrän jatkuvaan mittaamiseen kunkin hengenvedon aikana. Ei-dispergoiva infrapunaspektroskopia raportoi hiilidioksidin määrän uloshengityksen aikana (EtCO2). Näyte saadaan sivuvirtausmetodilla ja laitetta voidaan käyttää sekä intubaatio- että ei-intubaatio-potilaille. Myös hengitystaajuus mitataan ja ilmaistaan hengenvetoina minuutissa (BPM).

    EtCO2-monitori on työkalu, jota käytetään potilaan tilan arvioinnin apuna. Potilaan tilaa tulee tarkkailla jatkuvasti, eikä tule luottaa ainoastaan EtCO2-valvontaan.

    KäyttösuosituksetEtCO2-valvonnalla määritellään uloshengitetyn hiilidioksidin määrä. Sitä käytetään hengitystehon ja hoidon tehon valvontaan akuuteissa sydän- ja keuhkotapauksissa, esimerkiksi määrittämään, riittääkö elvytyksessä tehty painallus, tai havaitsemaan nopeasti, onko intubaatioputken asettaminen onnistunut.

    Käytön esteetEi tunneta.

  • LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 1-1©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    1Turvaohjeita

    TURVAOHJEITA

    Tässä luvussa on LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöön liittyviä tärkeitä tietoja. Tutustu kaikkiin näihin termeihin, varoituksiin ja symboleihin.

    Turvatermit sivu 1-2Yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja 1-2Symbolit 1-4

  • Turvaohjeita

    1-2 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    TURVATERMITSeuraavia termejä käytetään joko näissä käyttöohjeissa tai LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa:

    Vaara: Välitön vaara, josta voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai kuolema.

    Varoitus: Vaaratilanne tai laitteen epäturvallinen käyttötapa, josta voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai kuolema.

    Huomio: Vaaratilanne tai laitteen epäturvallinen käyttötapa, josta voi aiheutua vähemmän vakavia henkilövahinkoja tai tuote- tai omaisuusvahinkoja.

    YLEISIÄ VAROITUKSIA JA HUOMIOON OTETTAVIA SEIKKOJASeuraavassa luetellaan yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja. Muita tarpeellisia erityisvaroituksia annetaan tarvittaessa näiden käyttöohjeiden muissa luvuissa.

    VAROITUKSIA!

    Sähköiskun vaara.Defibrillaattori voi tuottaa 360 joulen sähköenergian. Ellei laitetta käytetä näissä käyttöohjeissa neuvotulla tavalla, tämä sähköenergia voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Älä yritä käyttää tätä laitetta, ellet täysin tunne näitä käyttöohjeita ja kaikkien säätimien, ilmaisimien, liittimien ja lisälaitteiden toimintaa.

    Sähköiskun vaara.Älä pura defibrillaattoria osiin. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän huollettavia osia, ja siinä voi olla vaarallisia sähköjännitteitä. Pyydä valtuutettujen huoltoasentajien apua korjauksiin.

    Sähköiskun vaara.Sähköiskun riskin välttämiseksi tämän laitteen saa kytkeä vain suojamaadoitettuun verkkovirtapistorasiaan.

    Sähköiskun tai tulipalon vaara.Älä upota tämän defibrillaattorin mitään osaa veteen tai muuhun nesteeseen. Vältä nesteen pääsyä defibrillaattoriin tai lisävarusteisiin. Defibrillaattoriin ja lisävarusteisiin roiskuneet nesteet voivat aiheuttaa niihin toimintahäiriöitä. Älä käytä puhdistukseen ketonia tai muita syttyviä aineita. Älä käytä autoklaavia tai sterilointia tämän defibrillaattorin tai lisävarusteiden puhdistamiseen, ellei toisin ole määrätty.

    Mahdollinen tulipalo- tai räjähdysvaara.Älä käytä tätä laitetta syttyvien kaasujen tai anesteettisten aineiden läheisyydessä. Noudata varovaisuutta käyttäessäsi tätä laitetta happilähteiden (esimerkiksi käsiventilaattorin) lähellä. Sulje kaasulähde tai siirrä se pois potilaan läheisyydestä defibrilloinnin ajaksi.

    Mahdollinen sähköhäiriö laitteessa.Muista lähellä toimivista laitteista voi lähteä voimakkaita sähkömagneettisia tai radiotaajuisia häiriöitä (RFI, radio frequency interference), jotka voivat vaikuttaa defibrillaattorin toimintaan. Radiotaajuiset häiriöt voivat haitata defibrillaattorin toimintaa ja vääristää EKG:tä tai aiheuttaa sen, että defibrilloitava rytmi jää havaitsematta tai tahdistus lakkaa. Älä käytä defibrillaattoria kauterisaatio- tai diatermialaitteiden, matkapuhelimien tai muiden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuudella toimivien tietoliikennelaitteiden lähellä. Laitteiden välimatkan on oltava vähintään 1,2 metriä. Älä kytke EMS-radioita nopeasti päälle ja pois päältä. Ota yhteys tekniseen tukeen, jos tarvitset apua.

  • Turvaohjeita

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 1-3©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    1Turvaohjeita

    Mahdolliset sähköhäiriöt.Sellaisten kaapeleiden, elektrodien tai lisälaitteiden käyttäminen, joita ei ole määritetty käytettäväksi tämän defibrillaattorin kanssa, saattaa johtaa lisääntyneeseen säteilyyn tai sähkömagneettisiin tai radiotaajuisiin häiriöihin (RFI), jotka voivat vaikuttaa tämän defibrillaattorin tai lähellä olevien laitteiden toimintaan. Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja osia ja lisälaitteita.

    Mahdolliset sähköhäiriöt.Tämä defibrillaattori voi aiheuttaa elektromagneettisia häiriöitä (EMI, Electromagnetic Interference) etenkin lataamisen ja energianlähetyksen aikana. Elektromagneettinen häiriö voi vaikuttaa muiden lähellä olevien laitteiden toimintaan. Mikäli mahdollista, tarkista defibrillaattorin purkauksen vaikutukset muihin laitteisiin, ennen kuin käytät defibrillaattoria hätätilanteissa.

    Defibrillaattorin mahdollinen sammuminen.Kun defibrillaattori toimii akkuvirralla, noudata akun huolto- ja vaihtovälejä, jotka on kuvattu kohdassa Akun suorituskyky ja käyttöikä. Näin estät defibrillaattorin sammumisen. Jos defibrillaattori sammuu ilman varoitusta tai jos monitorin näytössä näkyy viesti AKUN VARAUS ALHAINEN: KYTKE VERKKOVIRTAAN, kytke laitteen verkkojohto heti pistorasiaan.

    Mahdollinen laitteen vikatila.Älä muokkaa defibrillaattoria tai CodeManagement Module -yksikköä.

    Mahdollinen defibrillaattorin virheellinen toiminta.Tehdasasetusten muuttaminen muuttaa laitteen toimintaa. Vain valtuutettu henkilöstö saa muuttaa laitteen oletusasetuksia.

    Mahdollinen defibrillaattorin virheellinen toiminta.Muiden valmistajien kaapeleiden, elektrodien tai akkujen käyttö voi johtaa laitteen virheelliseen toimintaan ja mitätöidä turvasertifikaatit. Käytä ainoastaan näissä käyttöohjeissa määritettyjä lisävarusteita.

    Mahdollinen raja-arvojen ulkopuolisen tilan jääminen huomioimatta.Kun NOPEA ASETUS -vaihtoehto valitaan uudelleen, potilaan hälytysrajat asetetaan uudelleen potilaan senhetkisten elintoimintoarvojen mukaan. Nämä voivat olla potilaalle turvallisen alueen ulkopuolella.

    Turvallisuusriskit ja mahdolliset laitevahingot.Monitorit, defibrillaattorit ja niiden lisävarusteet (mukaan luettuina elektrodit ja kaapelit) sisältävät ferromagneettisia aineita. Kuten ferromagneettisia laitteita yleensä, näitä tuotteita ei pidä käyttää magneettikuvauslaitteiden (MRI-laitteiden) aiheuttamien voimakkaiden magneettikenttien läheisyydessä. Magneettikuvauslaitteen luoma voimakas magneettikenttä vetää laitteita puoleensa voimalla, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman laitteen ja magneettikuvauslaitteen välissä oleville henkilöille. Tämä magneettivoima voi myös vahingoittaa laitteita ja vaikuttaa niiden suorituskykyyn. Sähköä johtavien materiaalien, esimerkiksi potilaaseen kiinnitettyjen johtojen ja happisaturaatiomittarin antureiden kuumetessa voi aiheutua myös ihon palovammoja. Lisätietoja saat magneettikuvauslaitteen valmistajalta.

    VAROITUKSIA! (JATKUU)

  • Turvaohjeita

    1-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    SYMBOLITSeuraavia symboleja voi esiintyä näissä käyttöohjeissa tai LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin eri kokoonpanoissa ja lisävarusteissa:

    Tyypin CF defibrillointisuojattu laite

    Tyypin BF defibrillointisuojattu potilasliitäntä

    Huomio, tutustu käyttöohjeisiin

    Huomio, tutustu käyttöohjeisiin. (Symbolissa on sininen tausta ja kuva on valkoinen.)

    Varoitus, korkea jännite

    Tyypin BF potilasliitäntä

    Staattiselle sähkölle altis laite

    Suojamaa. Suojamaadoitusliitin

    Sulake

    Potentiaalintasausliitin

    Positiivinen napa

    Negatiivinen napa

    Laite sisältää radiotaajuus (RF) -lähettimen

    Eränumero (eräkoodi): vuosi ja viikko kummatkin 2 numerolla tai vvkkpp

    Viimeinen käyttöpäivämäärä: vvvv-kk-pp

    Tilausnumero

    Valmistuspäivämäärä

    Kertakäyttöinen

    Vain sisäkäyttöön

    YYYY

  • Turvaohjeita

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 1-5©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    1Turvaohjeita

    Hälytys käytössä

    Hälytys poissa käytöstä

    VF-/VT-hälytys käytössä

    VF-/VT-hälytys hiljennetty

    Suurempi kuin

    Pienempi kuin

    Joulea

    Aikuisten defibrillointipäitsin

    Lasten defibrillointipäitsin

    PÄÄVALIKKO-painike

    Akun tilailmaisin (katso sivu 2-22)

    Sykkeen/pulssin osoitin

    Iskujen määrä (x) näytössä

    Soveltuvien Euroopan unionin direktiivien mukainen vaatimustenmukaisuusmerkki

    Canadian Standards Association -sertifiointi Kanadassa ja Yhdysvalloissa

    Hyväksytty komponenttimerkki Kanadassa ja Yhdysvalloissa

    ACA-standardien yhdenmukaisuusmerkintä

    Tasavirta

    Vaihtovirta

    J

    (x)

  • Turvaohjeita

    1-6 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    Päällä (kytketty verkkovirtalähteeseen)

    Pois päältä (irrotettu verkkovirtalähteestä)

    Virta päällä / pois päältä

    Verkkovirran merkkivalo (vain CodeManagement Module -yksikkö)

    [signaali] Syöttö

    [signaali] Ulostulo

    CO2-tulo

    CO2-lähtö

    Tämä puoli ylöspäin

    Helposti särkyväKäsiteltävä varoen

    Varjeltava kastumiselta

    Suositeltu säilytyslämpötila: 5–45 °C. Akkua saa säilyttää –20 °C:n tai 60 °C:n äärilämpötiloissa enintään seitsemän päivän ajan. Jos sitä säilytetään näissä lämpötiloissa yli viikon ajan, elektrodin käyttöikä lyhentyy.

    Kierrätyskelpoinen

    Älä hävitä tätä tuotetta lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Hävitä tuote paikallisten määräysten mukaisesti. Verkko-osoitteessa www.physio-control.com/recycling on tämän tuotteen hävittämisohjeet.

    Järjestelmäliitin/tiedonsiirto

    Synkronointitulo/EKG-lähtö

    Kahden LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin välinen kaapeli (katso kohta Lähetä asetukset -asetusvalikko, sivu 8-14)

    Avaa lukitus kiertämällä vastapäivään.

    Virtakytkin (päällä)

  • Turvaohjeita

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 1-7©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    1Turvaohjeita

    Virtakytkin (poissa päältä)

    Tahdistusnuoli, ulkoinen tahdistus

    Tahdistusnuoli, sisäinen tahdistus

    R-aallon tunnistemerkki

    Tapahtuman merkki

    Kaksivaiheinen defibrillointi

    DEFIBRILLOI-painike

    Koskee vain Yhdysvalloissa käytettäviä laitteita

    IPx1 Suojattu veden tihkumiselta IEC 60529 -standardin mukaisesti

    Sarjanumero

    Tilauksissa käytettävä luettelonumero

    Valmistajan tunnistenumero (osanumero)

    Yhdysvaltain lain mukaan tätä laitetta myydään vain lääkäreille tai lääkärin määräyksestä

    Valmistaja

    Valtuutettu EY-edustaja

    !USA

    CAT

  • LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-1©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    PERUSTIETOJA

    Tässä luvussa on perustietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorista.

    Johdanto sivu 2-2Tuotteen purkaminen pakkauksesta ja tarkistaminen 2-3Säätimet, ilmaisimet ja liittimet 2-3Potilastietojen syöttäminen 2-17Hälytysten asettaminen 2-18Hälytysten hallinta 2-20Virran kytkeminen 2-20

  • Perustietoja

    2-2 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    JOHDANTO

    Entistä tehokkaammalla akulla varustettu LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on akuuttien sydämenpysähdysten hoitoon tarkoitettu järjestelmä, jota valtuutettu terveydenhoitohenkilöstö käyttää sairaaloissa ja klinikoilla.

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoriin voidaan valita seuraavat valinnaiset ominaisuudet:

    • puoliautomaattinen defibrillaattori

    • ulkoinen tahdistin

    • happisaturaatiomittari

    • päitsimet

    • uloshengityksen CO2:n valvonta

    • tiedonsiirto.

    Huomaa: Näissä käyttöohjeissa on tietoja ja toimintaohjeita, jotka liittyvät kaikkiin LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin ominaisuuksiin ja CodeManagement Module -yksikköön, jota käytetään LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kanssa. Hankitussa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa ei ole välttämättä kaikkia tässä kuvattuja ominaisuuksia. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Physio-Controlin edustajaan tai soittamalla näiden käyttöohjeiden takakannessa mainittuun puhelinnumeroon.

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa on käytettävissä vain kaksivaiheinen defibrilloinnin aaltomuoto. Liite A sisältää kuvauksen defibrilloinnin aaltomuodosta.

    EKG-valvonnassa ja potilaan hoidossa käytetään LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kanssa QUIK-COMBO®-tahdistus-/defibrillointi-/EKG-elektrodeja tai kertakäyttöisiä FAST-PATCH®-defibrillointi-/EKG-elektrodeja. QUIK-COMBO- tai FAST-PATCH-elektrodit yhdistetään defibrillaattoriin hoitokaapelin välityksellä. Luku 3 sisältää lisätietoja QUIK-COMBO- tai FAST-PATCH-elektrodeista.

    Vakiopäitsinsarja on LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin lisävaruste. Sarjaan sisältyvät aikuisten ja lasten defibrillointipäitsimet. Vakiopäitsimiä voidaan käyttää QUIK-LOOK®-EKG-valvonnassa, defibrilloinnissa ja synkronoiduissa kardioversiohoidoissa. Vakiopäitsimiä käytettäessä on päitsimien elektrodipintojen ja ihon väliin asetettava defibrillointia varten jokin sähköä johtava pinta, esimerkiksi defibrillointigeeliä tai geelityynyjä.

    Aikuisten vakiopäitsimiä voidaan käyttää lapsipotilailla, joiden paino on vähintään 10 kilogrammaa. Tällöin päitsinten on sovittava kokonaan rinnan päälle, ja päitsinten elektrodien väliin on jäätävä vähintään 2,5 senttimetrin väli. Lasten päitsimiä on käytettävä potilaille, jotka painavat alle 10 kilogrammaa tai joiden rinnalle aikuisten päitsimet eivät mahdu.

    Lisävarusteina on saatavana myös sisäisiä päitsimiä.

    Luku 5 sisältää lisätietoja päitsinlisävarusteiden käytöstä.

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-3©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    TUOTTEEN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA TARKISTAMINENKun olet poistanut LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin pakkauslaatikosta, varmista, että käytettävissä ovat kaikki tarvittavat tarvikkeet ja lisävarusteet, kuten kaapelit ja EKG-paperi. Tarkista, etteivät defibrillaattori ja lisävarusteet ole vaurioituneet kuljetuksen aikana. Mikäli mahdollista, talleta pakkauslaatikko ja vaahtomuoviset pakkauskappaleet siltä varalta, että joudut myöhemmin lähettämään defibrillaattorin.

    Huomaa näytön oikealla puolella oleva merkintä (Kuva 2-1). Ennen kuin käytät defibrillaattori/monitoria ensimmäisen kerran, kytke verkkojohto pistorasiaan kolmeksi tunniksi, jotta sisäinen akku latautuu.

    Kuva 2-1 Akun alkulataus

    Jos ostitte CodeManagement Module -yksikön, se on liitettävä LIFEPAK 20e -defibrillaattoriin/valvontalaitteeseen. Lisätietoja löytyy CodeManagement Module -yksikön mukana toimitetuista asennusohjeista.

    SÄÄTIMET, ILMAISIMET JA LIITTIMETSeuraavissa kuvissa näkyvät LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin ja CodeManagement Module -yksikön säätimet, ilmaisimet ja liittimet. Kuva 2-2 esittelee LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin etuosan. Kuva 2-3 esittelee etuosan jaettuna seitsemään alueeseen. Seuraavat kuvat (Kuva 2-4–Kuva 2-15) esittelevät kunkin alueen yksityiskohtaisemmin. Kuva 2-16 ja Kuva 2-17 näkyy defibrillaattorin takaosa CodeManagement Module -yksikön kanssa ja ilman sitä. Lisätietoja alueista 3, 4 ja 7 on tekstissä, joka seuraa kutakin kuvaa. Toimintopainikkeen merkkivalo palaa, kun vastaava toiminto on käytössä. Esimerkiksi ANALYSOI-painikkeen valo syttyy, kun neuvova tila on käytössä.

  • Perustietoja

    2-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    Kuva 2-2 Etuosa ja kansi ja CodeManagement Module -yksikkö

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kannen alla ovat manuaalisen defibrilloinnin ja ulkoisen tahdistuksen painikkeet. Kun kansi on kiinni, laitteen ulkoasu ja toiminnot ovat yksinkertaistettuja automaattisen ulkoisen defibrillaattorin käyttäjää varten.

    Voit käynnistää manuaalisen tilan painamalla kannen vasemmassa alakulmassa olevaa MANUAAL.-painiketta. Tällöin kansi avautuu, laite siirtyy automaattisesti pois AED-tilasta ja antaa käyttäjän käyttää defibrillointia ja tahdistusta manuaalisessa tilassa. Manuaaliseen tilaan siirtymisen jälkeen kannen sulkeminen ei vaikuta laitteen toimintaan.

    AED-tila

    Analysoi--Irti potilaasta

    PÄÄLLÄ

    ANALYSOI

    TULOSTA KOOSTE TAPAHTUMA

    ECG

    WARNINGDANGER

    Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel.Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases.

    Verkkovirta Huolto Valitsin

    Suositeltavaaikuisten VF-annos XXX-XXX-XXXJDEFIBRILLATOR / MONITOR

    SpO2

    CO2

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-5©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Kuva 2-3 Etuosa ilman kantta ja CodeManagement Module -yksikön kanssa

    KYTK.

    Alue 7

    Alue 5

    Alue 4

    Alue 3

    Alue 1

    Alue 2

    Alue 6

    PÄÄLLÄ

    ENERGIA-VALINTA

    ANALYSOI

    LATAA

    SYNK.

    TAHDISTIN

    NOPEUS

    VIRTA

    TAUKO

    TULOSTA KOOSTE TAPAHTUMAHÄLYTYKSET

    LISÄVALINNATVerkkovirta Huolto Valitsin

    WARNINGDANGER

    Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel.

    Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases.

    ECG SpO2

    KOKO

    CO2

    DEFIBRILLATOR / MONITORSuositeltava

    aikuisten VF-annos XXX-XXX-XXX J

    AED-TILA

  • Perustietoja

    2-6 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    Kuva 2-4 Alue 1

    Kuva 2-5 Alue 2

    AED-TILAMerkkivalo syttyy, kunAED-tila on käytössä.

    Katso sivu 4-5.

    ANALYSOISAS-järjestelmän (Shock

    Advisory System) aktivointi.Katso sivu 4-7.

    PÄÄLLÄVirran kytkentä tai katkaisu.

    DEFIBRILLOIDefibrillaattorin energian purku potilaaseen. Katso sivu 4-17.

    LATAADefibrillaattorin lataus manuaalisessa tilassa. Katso sivu 4-15.

    ENERGIAVALINTAEnergiatasojen valinta manuaalisessa tilassa. Katso sivu 4-15.

    SYNK.Synkronointitilan aktivointi.Katso sivu 4-20.

    Alue 1

    1

    Suositeltavaaikuisten VF-annos: xxx-xxx-xxxJ

    Aikuisen kammiovärinän energiaetiketti Katso sivu F-2.

    NOPEUSTahdistustaajuuden valitseminen.Katso sivu 4-26.

    VIRTATahdistusvirran

    säätäminen.Katso sivu 4-26. TAUKO

    Tahdistustaajuuden tilapäinen hidastaminen.Katso sivu 4-26.

    TAHDISTINTahdistuksen aktivointi.

    Katso sivu 4-26.

    Alue 2

    2

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-7©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Kuva 2-6 Alue 3

    Alue 3Seuraavissa kappaleissa on lisätietoja edellä (”Alue 3”, sivu 2-7) kuvatuista säätimistä.

    PäävalikkoPäävalikko on taustanäyttö, joka näkyy EKG-valvonnan aikana. Painamalla PÄÄVALIKKO-painiketta voit palata mistä tahansa valikkonäytöstä tai näkymästä takaisin päävalikkoon, paitsi AED-analyysin tai manuaalisen latauksen tai defibrilloinnin aikana.

    PÄÄVALIKKOPaluu suoraanpäävalikkoon.

    Katso sivu 2-7.

    LISÄVALINNATValinnaisten toimintojen valikon avaaminen.Katso sivu 2-8.

    TAPAHTUMAKäyttäjän

    määrittämäntapahtuman

    aloittaminen.Katso sivu 2-8.

    MERKKIVALOSyttyy, kun valitsin on käytössä.Katso sivu 2-9.

    KYTK.EKG-kytkennän muuttaminen.

    Katso sivu 3-2. KOKOEKG-koon muuttaminen.Katso sivu 3-2.

    HÄLYTYKSETHälytysten aktivointi ja hiljentäminen.Katso sivu 2-18.

    Alue 3

    3

  • Perustietoja

    2-8 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    TapahtumaKun painat TAPAHTUMA-painiketta, näyttöön tulee seuraava näkymä.

    Yleisluontoinen-vaihtoehto valitaan automaattisesti, kun käyttäjä painaa TAPAHTUMA-painiketta eikä valitse mitään muuta vaihtoehtoa. Valittu tapahtuma ja aikaleimaus näkyvät näytön viesti- ja tilarivillä. Tapahtumat tulostetaan CODE SUMMARY™ (KOOSTE) -tapahtumalistaan. Lisätietoja tapahtumien määrittämisestä on jäljempänä (sivu 8-11).

    LisävalinnatKun käyttäjä on painanut LISÄVALINNAT-painiketta, näyttöön tulee seuraavassa kuvassa (Kuva 2-7) esitetty näkymä. Valitsimella voit selata valikkoa ja valita siitä haluamiasi vaihtoehtoja.

    Kuva 2-7 Lisävalinnat

    HälytyksetLisätietoja hälytysten asettamisesta on jäljempänä (sivu 2-18).

    Valitsimen merkkivalo

    Valitsimen merkkivalo palaa, kun valitsinta käytetään.

    Valitsimella voit selata valikkoa ja valita siitä haluamiasi vaihtoehtoja.

    TAHDISTUSPyynnöstä (Demand)

    tai automaattisesti(Ei-demand)suoritettavantahdistuksenvalitseminen.

    Sisäisen tahdistimentunnistuksen

    ottaminen käyttöön japoistaminen käytöstä.

    POTILASPotilaan nimen,

    potilastunnuksen,sijainnin, iän ja

    sukupuolensyöttäminen.

    PVM/AIKAPäivämäärän ja kellonajan asettaminen. Muutokset otetaan käyttöön katkaisemalla laitteesta virta ja kytkemällä virta uudelleen.

    ARKISTOTArkistoitujen

    potilastietueiden avaaminen.

    Katso sivu 6-7.

    KÄYTTÄJÄN TESTIKäyttäjän testin käynnistäminen. Katso sivu 7-4.

    HÄL. ÄÄNENVOI.Hälytysten, äänten ja ääniohjeiden voimakkuuden säätö.

    TULOSTAValitun potilasraportin tulostukseen liittyvien

    tulostinilmoitusten, tulostusmuodon ja

    tulostustilan valinta.

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-9©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Kuva 2-8 Alue 4

    Alue 4Seuraavissa kappaleissa on lisätietoja valitsimesta ja hoitokaapelin liittimestä, jotka näkyvät edellä (Alue 4).

    ValitsinValitsimen avulla voit selata valikkovaihtoehtoja ja valita haluamasi vaihtoehdon, kun tarkastelet monitorin näyttöä tai olet Lisävalinnat-tilassa. Voit aktivoida korostetun valikkovaihtoehdon painamalla valitsinta. Valikon oletusvaihtoehdot näkyvät harmaalla taustalla. Kun valitset jonkin vaihtoehdon, sen tausta muuttuu mustaksi.

    Hoitokaapelin liitin

    Hoitokaapelin kytkeminenVoit kytkeä hoitokaapelin liittimen hoitokaapeliporttiin seuraavasti:

    1 Aseta hoitokaapeli siten, että nuoli on yläpuolella ja kaapeli on kulmittain oikealle (katso Kuva 2-9).

    2 Työnnä hoitokaapeli defibrillaattorin hoitokaapeliporttiin niin, että se napsahtaa paikalleen.3 Varmista, että kaapeli on tukevasti paikallaan, vetämällä varovasti lukitusrenkaasta.

    VAROITUS!

    Mahdollinen laitevahinko ja hoidon epäonnistuminen.Jotta hoitokaapelin liitin ei vahingoittuisi tai likaantuisi, pidä kaapeli koko ajan kytkettynä defibrillaattoriin.

    VALITSINValikon vierittäminen ja valikon

    vaihtoehtojen valitseminen. Katso tämä sivu.

    EKG-KAAPELIPORTTIKatso sivu 3-5.

    HOITOKAAPELIPORTTIKatso sivu 2-9.

    SpO2-KAAPELIPORTTIKatso sivu 3-11.

    KAIUTIN

    Alue 4

    IrDA-PORTTIKatso sivu 6-13.

    4Lisätietoja on edellä

    olevassa varoituksessa (sivu 2-15).

  • Perustietoja

    2-10 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    Hoitokaapelin irrottaminenVoit irrottaa hoitokaapelin liittimen hoitokaapeliportista seuraavasti:

    1 Käännä hoitokaapelin lukitusrengasta nuolen osoittamaan suuntaan (vastapäivään), kunnes se ei enää liiku eteenpäin (katso Kuva 2-10).

    2 Vedä kaapeliliitin varovasti ulos.

    Kuva 2-11 Alue 5

    Kuva 2-12 Alue 6 (lisävarusteena saatava CodeManagement Module -yksikkö)

    Kuva 2-9 Hoitokaapelin asettaminen Kuva 2-10 Hoitokaapelin irrottaminen

    Lukitusrengas

    Alue 5

    TULOSTATulostimen käynnistäminen

    tai pysäyttäminen.

    KOOSTE Kriittisten tapahtumien KOOSTE-raportin tulostaminen. Katso sivu 6-2.

    VERKKOVIRTAMerkkivalo palaa, kun

    verkkovirta on käytössä.HUOLTO

    Ilmaisee, että huoltoa tarvitaan.

    5

    Alue 6CO2-liitäntä

    Ohjeet sivulla 3-16.

    Virran merkkivaloLED-merkkivalo palaa kun AC-verkkovirta on

    kytketty ja virtaa on.

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-11©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Kuva 2-13

    Alue 7

    VALVONTA-ALUENäyttää sykkeen, kellonajan, SpO2:n, akun tilailmaisimen, VF-/VT-

    hälytysten ilmaisimet ja valitun energiatason. Katso sivu 2-13.

    TILAVIESTIALUETila- ja hälytysviestien näyttö.

    KÄYRÄN KANAVA-ALUEEnintään kahden käyräkanavan näyttö. Katso sivu 2-13.

    7Huomaa: Laitteessanne voi olla yksi kahdesta näyttömuodosta riippuen ohjelmaversiosta. Laitettanne vastaava versio löytyy vertailemalla kuvia 2-13 ja 2-14.

  • Perustietoja

    2-12 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    Kuva 2-14

    Alue 7Alue 7 on kuvattu tarkemmin seuraavissa kohdissa.

    Valvonta-alue – sydämen sykeLIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori näyttää sykkeen, joka on 20–300 lyöntiä minuutissa. Sykkeen symboli vilkkuu joka lyönnillä. Jos syke on alle 20 lyöntiä minuutissa tai tahdistus on käynnissä, näytössä näkyy katkoviiva (– – –). Syke, joka on yli 300 lyöntiä minuutissa, ei tuota kelvollista systoleääntä, joten näytetty taajuus ei ole oikea. Sydämen sykkeen osoitin on väline, jota tulee käyttää apuna potilaan tilaa arvioitaessa. Potilaan tilaa tulee tarkkailla huolellisesti kaiken aikaa luottamatta pelkästään näytössä näkyvään sykkeeseen.

    QRS-tunnistus on välttämätöntä, kun käytetään digitaalista sykenäyttöä, systoleääntä, synkronoitua kardioversiota sekä ulkoista demand-tahdistusta. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin QRS-tunnistin havaitsee valikoivasti QRS-kompleksit. Se erottaa useimmat kohinasignaalit, lihasartefaktit, T-aallot ja muut häiriösignaalit.

    QRS-tunnistusalgoritmi säätää itsensä automaattisesti QRS-kompleksien amplitudin mukaiseksi. EKG-vahvistuksen muuttaminen ei vaikuta QRS-tunnistukseen. QRS-tunnistuksen optimoimiseksi käytä kytkentää, jonka QRS-amplitudi on suurin.

    VAROITUS!

    EKG-rytmin vaihtumisen jääminen huomaamatta.Sydämenlyöntien taajuusmittarit saattavat jatkaa sisäisten tahdistuspulssien laskemista sydämenpysähdyksen tai joidenkin rytmihäiriöiden aikana. Älä luota ainoastaan sykkeen ilmaisimen hälytyksiin, vaan tarkkaile tahdistuspotilasta jatkuvasti.

    KÄYRÄN KANAVA-ALUEEnintään kahden käyräkanavan näyttö. Katso sivu 2-13.

    TARKKAILUPARAMETRIEN

    ALUENäyttää

    potilasarvot jahälytysrajat.

    AikanäyttöElvytysmetronomikuvake Valittu energia Akun tilan

    ilmaisinHälytyskuvake

    TILAVIESTIALUE

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-13©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Valvonta-alue – pulssi. Jos EKG ei ole käytössä, SpO2-monitori voi näyttää pulssin. Pulssin lähde osoitetaan S (SPO2) -tunnuksella.

    Valvonta-alue – SpO2 (happisaturaatiomittari). Happikyllästeisyystaso ilmaistaan prosenttilukuna 50–100. Alle 50 %:n kyllästeisyys ilmaistaan merkinnällä

  • Perustietoja

    2-14 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    50 mm:n paperin lisääminenTulostimessa on paperin loppumisesta ilmoittava tunnistin, jonka tarkoitus on suojata tulostuspäätä. Tunnistin katkaisee tulostimesta virran automaattisesti, jos paperi loppuu tai tulostimen kansi on auki.

    Voit lisätä paperia tulostimeen seuraavasti:

    1 Avaa tulostimen kansi painamalla mustaa painiketta.2 Poista tyhjä paperirulla.3 Aseta uusi paperirulla paikalleen niin, että sen ruudukko on ylöspäin.4 Vedä ulos lyhyt pätkä paperia.5 Paina tulostimen kansi kiinni. Kuva 2-15 esittelee, miten tulostimeen lisätään 50 millimetrin paperia.

    Kuva 2-15 Tulostin

    Laite takaa

    Kuva 2-16 Taustanäkymä ilman CodeManagement Module -yksikköä

    Maadoitusliitin (potentiaalintasausliitin)

    Verkkojohdon liitin

    Järjestelmäliitin

    EKG-/synkronointiliitin

    Katso varoitus (sivu 2-15)

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-15©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Kuva 2-17 Laite CodeManagement Module -yksiköllä takaa

    Seuraavissa kohdissa on lisätietoja laitteen taustanäkymästä.

    JärjestelmäliitinIlman CodeManagement Module -yksikköä olevien LIFEPAK 20e -laitteiden järjestelmäliitintä käytetään asetustietojen siirtämiseen toiseen LIFEPAK 20e -laitteeseen tai LIFENET® Device Agent liittämiseen. CodeManagement Module -yksiköllä varustettujen LIFEPAK 20e -laitteiden järjestelmäliitintä käytetään LIFENET Device Agent liittämiseen.

    EKG-/synkronointiliitinEKG-/synkronointiliittimen avulla voidaan etäsynkronoida tiedot ja näyttää EKG reaaliaikaisena toisessa monitorissa.

    CO2:n poistoaukkoCO2-poistoaukko kytkeytyy poistojärjestelmään, kun seurataan EtCO2-arvoa anesteettien käytön aikana.

    VAROITUS!

    Sähköiskun vaara.Kaikkien järjestelmä- tai EKG-/synkronointiliittimeen yhdistettyjen laitteiden on oltava akkukäyttöisiä tai sähköeristettyjä verkkovirrasta EN 60601-1 -standardin mukaisesti. Kysy lisätietoja Physio-Controlin teknisestä tuesta.

    EKG-/synkronointiliitin

    Verkkojohdon liitin

    Maadoitusliitin (potentiaalintasausliitin)

    JärjestelmäliitinCO2:n poistoaukko

    Katso varoitus (sivu 2-15)

    Katso varoitus (sivu 2-15)

  • Perustietoja

    2-16 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    CodeManagement Module -yksikkö sivulta CodeManagement Module -yksikössä on seuraavat ilmaisimet ja liittimet oikealla puolella.

    Kuva 2-18 CodeManagement Module -yksikkö sivulta

    Seuraavissa kappaleissa on lisätietoja sivunäkymästä.

    TrueCPR-laiteportti TrueCPR-laiteporttia käytetään tietojen siirtämiseen TrueCPR™-valmennuslaitteesta LIFENET-järjestelmään. Tähän liittimeen tulee kytkeä vain TrueCPR-laitteita. Lisätietoja on kohdassa ”Tiedonsiirto TrueCPR-laitteesta”, sivu 6-13.

    Huomaa: TrueCPR-laitetta ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa. Pyydä lisätietoja paikalliselta Physio-Controlin edustajalta.

    Langattoman yhteyden päälle/pois-kytkinLangattoman yhteyden päälle/pois-kytkimellä voidaan ottaa käyttöön langaton tiedonsiirto LIFENET-järjestelmään. Lisätietoja on kohdassa ”Tiedonsiirron vianmääritysvihjeitä”, sivu 6-14

    Langattoman yhteyden ilmaisimetIlmaisin 1. LED-merkkivalo palaa kun langaton yhteys on käytössä.

    Ilmaisin 2. LED-merkkivalo palaa kun CodeManagement Module -yksikkö on kytketty paikallisverkkoon.

    Ilmaisin 3. LED-merkkivalo palaa, kun CodeManagement Module -yksikkö on kytketty LIFENET-palvelimeen.

    TrueCPR-laiteportti

    Langattoman yhteyden ilmaisimet

    Langattoman yhteyden päälle/pois-kytkin

    Päällä Pois

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-17©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    POTILASTIETOJEN SYÖTTÄMINENSeuraavissa jaksoissa kuvataan, miten potilaan nimi, potilastunnus, ikä ja sukupuoli syötetään ja miten niitä muokataan.

    1 Paina LISÄVALINNAT-painiketta.2 Valitse POTILAS-vaihtoehto.

    Voit syöttää potilaan nimen ja potilastunnuksen tai muokata tietoja seuraavasti:

    1 Valitse SUKUNIMI, ETUNIMI tai POTILASTUNNUS. (Tässä esimerkissä käytetään SUKUNIMI-vaihtoehtoa).

    2 Selaa kirjainluetteloa valitsimen avulla.

    3 Valitse haluamasi kirjain painamalla valitsinta. Valittu kirjain tulee näkyviin korostettuna.

    4 Toista Vaihe 2 ja Vaihe 3, kunnes nimi on kirjoitettu kokonaisuudessaan.

    5 Voit palata edellä näkyvään Lisävalinnat/Potilas-näyttöön valitsemalla LOPPU-vaihtoehdon.Käytettävissä on myös seuraavat kolme lisäkomentoa:• TAKAISIN – siirtää korostuspalkkia

    yhden merkin verran vasemmalle• TYHJENNÄ – poistaa kaikki

    nimikentän merkit.• TYHJÄ – lisää välilyönnin.

    6 Poistu painamalla LISÄVALINNAT- tai PÄÄVALIKKO-painiketta.

    Syötä potilaan ikä tai muokkaa sitä seuraavasti:

    1 Valitse IKÄ-vaihtoehto.2 Valitse haluamasi ikä kääntämällä

    valitsinta.3 Paina valitsinta.

  • Perustietoja

    2-18 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    HÄLYTYSTEN ASETTAMINENLIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin hälytykset voidaan ottaa käyttöön (PÄÄLLÄ) tai poistaa käytöstä (POIS). Hälytykset ovat käytössä, kun monitoriin kytketään virta. Kun hälytykset on otettu käyttöön (PÄÄLLÄ), käytössä ovat ennalta asetetut hälytysrajat. Käytettäviä rajoja voi tarkastella painamalla HÄLYTYKSET-painiketta. Asetetut rajat näkyvät kunkin parametrin oikealla puolella. Voit muuttaa rajoja valitsemalla vaihtoehdon NOPEA ASETUS.

    Huomautuksia: Hengitystaajuuden tai sisäänhengitetyn CO2:n hälytysrajoja ei näytetä. Hälytysrajat ilmenevät Taulukko 2-1, sivu 2-19.Vaikka hengitystaajuuden hälytysrajoja ei näytetä, voidaan selvittää onko leveät vai kapeat rajat valittu painamalla HÄLYTYKSET-painiketta.

    Kun hälytykset on poistettu käytöstä (POIS), voit ottaa ne takaisin käyttöön painamalla HÄLYTYKSET-painiketta ja valitsemalla NOPEA ASETUS -vaihtoehdon.

    Kun painat HÄLYTYKSET-painiketta, näkyviin tulee seuraava Hälytykset-ikkuna:

    Syötä potilaan sukupuoli tai muokkaa tietoja seuraavasti:

    1 Valitse SUKUPUOLI.2 Korosta MIESPUOLINEN- tai

    NAISPUOLINEN-vaihtoehto kääntämällä valitsinta.

    3 Paina valitsinta.

    1 Aktivoi kaikkien käytössä olevien parametrien hälytykset valitsemalla vaihtoehto NOPEA ASETUS. Nopeassa asetuksessa hälytysrajat määritetään automaattisesti potilaan senhetkisten elintoimintoarvojen mukaisesti (katso Taulukko 2-1). Hälytysraja-asetukseksi tulee

    2 Muuta hälytysrajaksi LEVEÄ tai KAPEA valitsemalla RAJAT-vaihtoehto (katso Taulukko 2-1).

    3 Valitse POISSA-vaihtoehto, jos haluat poistaa hälytysäänet enintään 15 minuutin ajaksi. Jos hälytysraja ylittyy, kun hälytys on äänettömänä, rajan ylittäneen parametrin valo vilkkuu ja hälytysviesti tulee näyttöön, mutta hälytysääntä ei kuulu.

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-19©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Valitse VF-/VT-HÄLYTYS, jos haluat aktivoida kammiovärinän ja kammiotakykardian jatkuvan valvonnan manuaalisessa tilassa. Kun hälytys on käytössä, ensisijaisen EKG:n yläpuolella näkyy symboli . Voit poistaa tämän hälytyksen käytöstä valitsemalla VF-/VT-HÄLYTYS-vaihtoehdon uudelleen. Huomaa: Kun VF-/VT-hälytys on käytössä, voit käyttää vain ELEKTRODIT-kytkentää tai kytkentää II. Katso ”EKG-kytkennän ja -koon valitseminen”, sivu 3-2.Huomaa: VF-/VT-hälytys on hiljennetty, kun ulkoinen tahdistin on käytössä ja kun vakiopäitsimet on kiinnitetty sekä ELEKTRODIT-kytkentä on valittuna. Hälytys on hiljennetty myös, kun defibrillaattori latautuu tai kun siinä on täysi lataus.

    Taulukko 2-1 Leveät ja kapeat hälytysrajat

    Parametri Alue Leveät rajat Kapeat rajat*

    * Luvut ovat ±-arvoja potilaan alkuperäisestä arvosta.

    Raja-arvot †

    † Luvut ovat absoluuttisia alueiden arvoja.1.KPa-rajat ovat samat kuin %:na2.Sisäänhengitetyn CO2:n ja hengitystaajuuden hälytysraja-arvoja ei näytetä

    OletusrajatMatala Korkea Matala Korkea Matala Korkea Matala Korkea

    Sydämen syke(LT)

    < 60 –20 +35 –10 +25 30–150 100–250 50 150

    60–79 –25 +40 –20 +30

    80–104 –30 +40 –30 +30

    > 105 –35 +45 –25 +25

    SpO2(%)

    > 90 –5 +3 –5 +3 50 90–100 85 100

    < 90 –5 +3 –5 +3

    EtCO2

    (mmHg/%)140/5.3 -10/-1.3 +15/+2.0 -10/-1.3 +15/+2.0 5/0.7 70/9.2 15 50

    >40/5.3 -10/-1.3 +15/+2.0 -10/-1.3 +15/+2.0

    Sisäänhengitetty CO2 (mmHg/%)1,2

    – N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A 8

    Hengitystaajuus2

  • Perustietoja

    2-20 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    HÄLYTYSTEN HALLINTAHälytyskellosymboli osoittaa, milloin hälytykset ovat käytössä tai poissa käytöstä . Kun hälytykset ovat käytössä ja hälytysraja ylitetään, laitteesta kuuluu äänimerkki, ylitetyn parametrin valo vilkkuu ja näyttöön tulee hälytysviesti.

    Hälytyksiä hallitaan seuraavasti:

    1 Paina HÄLYTYKSET-painiketta. Tämä hiljentää hälytyksen 2 minuutin ajaksi.2 Tutki hälytyksen syy.3 Arvioi Rajat-asetuksen (LEVEÄ tai KAPEA) sopivuus.4 Jos potilaan tila on epävakaa, hälytykset voidaan hiljentää 15 minuutin ajaksi potilasta

    hoidettaessa. Älä valitse uudelleen NOPEA ASETUS -toimintoa.5 Kun potilaan tila on vakaa, valitse NOPEA ASETUS tarvittaessa uudelleen.

    Kun hälytykset ovat käytössä, voit hiljentää ne ennakkoon korkeintaan 15 minuutin ajaksi.

    Hiljennä hälytykset ennakkoon seuraavasti:

    1 Paina HÄLYTYKSET-painiketta.2 Valitse POISSA.3 Valitse hiljennyksen kestoajaksi 2, 5, 10 tai 15 minuuttia.4 Näytön alaosaan tulee HÄLYTYKSET POISSA -viesti.

    VIRRAN KYTKEMINENLIFEPAK 20e -defibrillaattori/valvontalaite ja lisävarusteena saatava CodeManagement Module -yksikkö toimivat AC-verkkovirralla tai sisäisillä litiumioniakuillaan. Voit siirtyä akkuvirran käytöstä verkkovirran käyttöön tai päinvastoin kytkemällä verkkojohdon laitteeseen tai irrottamalla sen virran ollessa kytkettynä laitteeseen ja laitteen ollessa käytössä.

    Kun CodeManagement Module -yksikkö on liitetty LIFEPAK 20e -defibrillaattoriin, yhdellä virtajohdolla syötetään virta sekä defibrillaattoriin että CodeManagement Module -yksikköön.

    TÄRKEÄÄ: Vaihtovirtajohto on turvallisuuskatkaisinmekanismi. Varmista esteetön pääsy kaikkiin kytkentöihin kaikkina aikoina.

    VAROITUS!

    Mahdollinen raja-arvojen ulkopuolisen tilan jääminen huomioimatta.Kun NOPEA ASETUS -vaihtoehto valitaan uudelleen, potilaan hälytysrajat asetetaan uudelleen potilaan senhetkisten elintoimintoarvojen mukaan. Nämä voivat olla potilaalle turvallisen alueen ulkopuolella.

    VAROITUS!

    Defibrillaattorin mahdollinen sammuminen.Kun käytät defibrillaattoria akkuvirralla, noudata akun huolto- ja vaihtovälejä, jotka on kuvattu kohdassa Akun suorituskyky ja käyttöikä. Näin estät defibrillaattorin sammumisen. Jos defibrillaattori sammuu ilman varoitusta tai jos monitorin näytössä näkyy viesti AKUN VARAUS ALHAINEN: KYTKE VERKKOVIRTAAN, kytke laitteen verkkojohto heti pistorasiaan.

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-21©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    VerkkovirtakäyttöKun LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori toimii verkkovirralla, verkkovirran merkkivalo palaa. Kun defibrillaattoria ei käytetä, akun varaustila pysyy optimaalisena, jos verkkojohto kytketään pistorasiaan ja defibrillaattorista katkaistaan virta.

    Huomaa: Kun CodeManagement Module -yksikkö on liitetty defibrillaattoriin, CodeManagement Module -yksikön vihreä LED-merkkivalo ja defibrillaattorin verkkojännitemerkkivalo palavat kummatkin kun laite on kytketty verkkovirtaan.

    AKKUKÄYTTÖLIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa ja CodeManagement Module -yksikössä kummassakin on sisäinen akku. Defibrillaattorin käyttö akulta on selostettu seuraavassa. CodeManagement Module -yksikön käyttö akulta on selostettu sivulla 2-24.

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin akkuSisäisen litiumioniakun voi ladata uudelleen. Se on tarkoitettu käytettäväksi, kun verkkovirtaa ei ole saatavilla tai kun laitetta käytetään kannettavana laitteena esimerkiksi kuljetuksen aikana. Defibrillaattori käyttää automaattisesti akkuvirtaa, kun verkkojohto ei ole kytkettynä pistorasiaan tai defibrillaattoriin.

    Uudessa täyteen ladatussa akussa riittää virtaa noin 140 defibrillointi-iskuun 360 joulen energialla, 110 minuutin tahdistukseen tai noin 210 minuutin jatkuvaan valvontaan, ennen kuin defibrillaattori sammuu. Kun akun tilailmaisimessa on yksi vilkkuva punainen palkki ja viesti AKUN VARAUS ALHAINEN: KYTKE VERKKOVIRTAAN näkyy monitorin näytössä, kytke verkkojohto heti pistorasiaan, jotta laitteen käyttöä voi jatkaa ja jotta akku alkaa latautua. Usein toistuva viesti akun varauksen alhaisuudesta saattaa tarkoittaa, että akku on vaihdettava. Ota yhteys Physio-Controlin tekniseen tukeen tai valtuutettuun huoltoasentajaan.

    Kytke defibrillaattorin verkkojohto pistorasiaan käytön jälkeen, jotta akku latautuu uudelleen. Uusi täysin tyhjä akku latautuu täyteen yleensä 4 tunnissa. Osittain tyhjentynyttä akkua on ladattava yhtä pitkään, kuin defibrillaattori on ollut käytössä. Jos defibrillaattoria on käytetty esimerkiksi tunnin ajan, akun latautuminen kestää suunnilleen tunnin.

    Uudet akut tai akut, joita on säilytetty pitkään käyttämättöminä, on ladattava uudelleen ennen käyttöä. Kytke defibrillaattorin verkkojohto pistorasiaan, jotta akku latautuu täyteen.

    Huomaa: LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on tarkoitettu käytettäväksi niin, että sisäinen akku on asennettuna paikalleen. Jos akku puuttuu tai on viallinen, laite toimii edelleen, kun se kytketään verkkovirtaan. Tällöin huollon merkkivalo syttyy, kun laitteeseen kytketään virta. Ota yhteys Physio-Controlin tekniseen tukeen tai valtuutettuun huoltoasentajaan.

    Akun suorituskyky ja käyttöikäLitiumioniakun suorituskykyyn ja käyttöikään vaikuttavat muun muassa seuraavat tekijät:

    1 Defibrillaattorin käyttö potilaiden hoitoon (päälläoloaika ja iskut).2 Defibrillaattorin käyttö, kun akun varaus on alhainen.3 Akun tavanomainen itsepurkautumisaika ja defibrillaattorin itsetesteihin kuluva energia.Voit parantaa akun suorituskykyä ja käyttöikää pitämällä defibrillaattori/monitorin kytkettynä pistorasiaan, kun defibrillaattori/monitori ei ole käytössä. Voit asettaa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin antamaan varoitusmerkkiääniä (EI V.VIRTAA - HÄLYTYS,

  • Perustietoja

    2-22 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    kun defibrillaattorista katkaistaan virta eikä se ole kytkettynä pistorasiaan (katso kohta ”Yleinen-asetusvalikko”, sivu 8-4).

    Huomaa: Kun defibrillaattori on kytkettynä verkkovirtaan, se tarkistaa akun tilan säännöllisesti. Jos akku puuttuu tai jos se ei lataudu, huollon merkkivalo syttyy, kun defibrillaattoriin kytketään virta seuraavan kerran. Voit tarkistaa akkukapasiteetin tekemällä defibrilloinnin toimintatestin (katso kohta ”Huolto- ja testausaikataulu”, sivu 7-2).

    Huomaa: Vaikka akkua huollettaisiin asianmukaisesti, sisäinen ladattava litiumioniakku on vaihdettava uuteen kahden vuoden välein.

    Akun tilailmaisinAkun tilailmaisin ilmoittaa likimääräisesti, kuinka kauan LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin toiminta-aikaa on jäljellä akkuvirtaa käytettäessä.CodeManagement Module -yksikön akun tilaa ei ilmaista. Akun tilailmaisin tulee näyttöön, kun defibrillaattoriin kytketään virta. (Katso Kuva 2-13, sivu 2-11). Palavien palkkien määrä osoittaa akkukapasiteetin ja ilmoittaa, kuinka kauan akusta riittää virtaa defibrillaattorin käyttöä varten.

    Kun akku on uusi ja ladattu täyteen, ilmaisimessa näkyy neljä vihreää palkkia. Tällöin akkukapasiteetti on 100 %. Kun akun varaus ja akkukapasiteetti heikkenevät, ilmaisimen palkkien määrä vähenee vähitellen. Yksi vilkkuva punainen palkki tarkoittaa, että akun varaus on erittäin alhainen tai että akku on tyhjä. Katso Taulukko 2-2.

  • Perustietoja

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 2-23©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    2P

    erustietoja

    Taulukko 2-2 Akun tilailmaisin

    Akkuil-maisin Akun tila Viestit ja äänimerkit

    Akkukapasiteetti (prosentteina)

    Neljä vihreää palkkia

    Ei 76–100

    Kolme vihreää palkkia

    Ei 51–75

    Kaksi vihreää palkkia

    Ei 26–50

    Yksi vihreä palkki Ei 16–25

    Yksi keltainen palkki

    AKUN VARAUS ON ALHAINEN

    Kolme äänimerkkiä (kerran). Viesti pysyy viestialueella ja vuorottelee tarvittaessa muiden viestien kanssa.

    11–15

    Yksi vilkkuva punainen palkki

    AKUN VARAUS ALHAINEN: KYTKE VERKKOVIRTAAN

    Kolme äänimerkkiä (20 sekunnin välein). Viesti pysyy viestialueella ja vuorottelee tarvittaessa muiden viestien kanssa.

    0–10

    Huomaa, että akun tilailmaisimeen vaikuttavat sekä varaus (jännite) että kapasiteetti. Akun tilailmaisimessa näkyy esimerkiksi kaksi vihreää palkkia, kun uuden akun kapasiteetti on 100 % ja kun akun varaus on 50 %. Akun tilailmaisimessa näkyy myös kaksi vihreää palkkia, kun vanhemman akun varaus on 100 % ja kun sen kapasiteetti on 50 %. Seuraavassa on havainnollinen esimerkki.

    Tämän akun kapasiteetti tai varaus voi olla alhainen seuraavasti:

    • Jos akku on uusi ja sen kapasiteetti on 100 %, symboli osoittaa, että sen varaus on 50 % (alhainen varaus).

    • Jos akku on vanhempi ja sen kapasiteetti on 50 %, symboli osoittaa, että sen varaus on 100 % (alhainen kapasiteetti).

  • Perustietoja

    2-24 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    CodeManagement Module -yksikön akkuCodeManagement Module -yksikössä on sisäinen, uudelleenladattava litiumioniakku. Kun CodeManagement Module -yksikkö on liitetty oikein LIFEPAK 20e -defibrillaattoriin ja verkkovirtaan, sekä defibrillaattoriin että CodeManagement Module -yksikön akut latautuvat. Kun laite on irrotettu verkkovirrasta, sekä defibrillaattori että CodeManagement Module -yksikkö siirtyvät käyttämään akkuvirtaa.

    Varmista CodeManagement Module -yksikön jatkuva käyttövalmius pitämällä se kytkettynä verkkovirran pistorasiaan aina kun mahdollista.

    Huomaa:

    • Yhdellä virtajohdolla syötetään virta sekä defibrillaattoriin että CodeManagement Module -yksikköön.

    • Jos CodeManagement Module -yksikön akun varaus on vähissä ja LIFEPAK 20e -defibrillaattori on päällä, viesti KYTKE VERKKOVIRTAAN näytetään ja kolme äänimerkkiä kuuluu 20 sekunnin välein.

    CodeManagement Module -yksikön täyteen varatusta akusta riittää virtaa 270 minuutin ajaksi jatkuvaan CO2-valvontaan. Yleensä uusi ja tyhjäksi käytetty akku latautuu täyteen varaukseen 4 tunnin aikana. Akku tulee vaihtaa kahden vuoden välein. Akun vaihto on annettava valtuutetun huoltoasentajan tehtäväksi.

    VAROITUS!

    CO2-valvonnan mahdollinen sammuminen.Noudata suositeltuja akun lataus- ja vaihtovälejä akulta käytettäessä, jotta estetään CO2-valvonnan mahdollinen sammuminen. Jos valvontalaitteen näytölle tulee viesti KYTKE VERKKOVIRTAAN, kytke verkkovirtajohto välittömästi pistorasiaan.

  • LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 3-1©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    3V

    alvonta

    VALVONTA

    Tässä luvussa on tietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin valvontatoiminnoista.

    EKG:n valvonta sivu 3-2SpO2:n valvonta 3-9EtCO2:n valvonta 3-16

  • Valvonta

    3-2 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    EKG:N VALVONTASeuraavissa kappaleissa käsitellään seuraavia aiheita:

    • EKG-valvontaa koskeva varoitus

    • EKG-kytkennän ja -koon valitseminen

    • Systoleäänen äänenvoimakkuuden säätäminen

    • EKG:n valvonta päitsimien avulla

    • Valvonta potilaan EKG-kaapelin avulla

    • EKG-valvonnan vianmääritysvihjeitä

    EKG-valvontaa koskeva varoitus

    EKG-kytkennän ja -koon valitseminenEKG-kytkentä voidaan valita tai sitä voidaan muuttaa kahdella tavalla. Molemmat tavat ovat käytettävissä hankkimassasi LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa. Käytettävissä olevat kytkennät vaihtelevat laitteeseen kytketyn EKG-kaapelin (3-kytkentäinen tai 5-kytkentäinen) mukaan.

    Huomaa: Jos yksi tai useita kytkentäsarjoja on määritetty valmiiksi, nämä kytkentäsarjat näkyvät valikossa. Lisätietoja kytkentäsarjojen määrittämisestä on jäljempänä (sivu 8-10).

    VAROITUS!

    Mahdollinen EKG-tietojen väärintulkinta.Monitorin näytön taajuusvaste on tarkoitettu vain EKG:n perusrytmin tunnistamiseen. Sen tarkkuus ei riitä diagnoosin tekoon ja ST-segmentin tulkintaan. Kytke EKG-kaapeli, jotta diagnoosi tai ST-segmentin tulkinta tai sisäisten tahdistuspulssien havaitseminen helpottuu. Tulosta sitten EKG-rytmi diagnostisella taajuusvasteella (DIAG).

    EKG-kytkennän muuttaminen KYTK.-painikkeen avulla:1 Paina KYTK.-painiketta. Jos näytössä

    näkyy EKG-kytkentä, kytkennäksi tulee automaattisesti ”Elektrodit”. Jos näytössä näkyy ELEKTRODIT-kytkentä, kytkennäksi tulee automaattisesti kytkentä II.

    2 Kun Kytkentä-valikko tulee näkyviin, valitse jokin toinen kytkentä painamalla KYTK.-painiketta uudelleen tai kääntämällä valitsinta. Valittu EKG-kytkentä näkyy korostettuna.Huomaa: Kun VF-/VT-hälytys on käytössä, voit käyttää vain ELEKTRODIT-kytkentää tai kytkentää II (kanava 1). Lisätietoja on kohdassa ”Hälytysten asettaminen”, sivu 2-18.

  • Valvonta

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 3-3©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    3V

    alvonta

    Voit valita EKG:n koon tai muuttaa sitä KOKO-painikkeen tai valitsimen avulla. Jos EKG on kanavassa 2, koko muuttuu automaattisesti vastaamaan kanavan 1 kokoa.

    EKG:n koon valitseminen ja muuttaminen valitsimen avulla:

    Systoleäänen äänenvoimakkuuden säätäminenVoit säätää systoleäänen äänenvoimakkuutta korostamalla ja valitsemalla lyöntitiheys (LT) -vaihtoehdon näytön valvonta-alueella.

    Näkyviin tulee seuraava näkymä:

    EKG-kytkennän valitseminen ja vaihtaminen valitsimen avulla:1 Valitse ensin KANAVA 1 ja sitten

    KYTKENTÄ, jotta saat ensisijaisen EKG-kytkennän vaihtoehdot näkyviin.

    2 Muuta EKG-kytkentää kääntämällä valitsinta. Valittu EKG-kytkentä näkyy korostettuna.

    3 Toista Vaihe 1 ja Vaihe 2, jos haluat valita näytetyt kanavan 2 käyrät tai muuttaa niitä.

    EKG-koon valitseminen tai muuttaminen KOKO-painikkeen avulla:1 Paina KOKO-painiketta.2 Kun Koko-valikko tulee näkyviin,

    paina KOKO-painiketta uudelleen. Nykyinen EKG-koko näkyy korostettuna.

    1 Valitse ensisijainen EKG-kytkentä valitsemalla ensin KANAVA 1 ja sitten KOKO.

    2 Muuta EKG:n kokoa kääntämällä valitsinta. Nykyinen EKG-koko näkyy korostettuna.

    1 Valitse haluamasi äänenvoimakkuus kääntämällä valitsinta.

    2 Poistu näkymästä painamalla PÄÄVALIKKO-painiketta.

  • Valvonta

    3-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    EKG:n valvonta päitsimien avulla

    Asemointi etupuolelle lateraalistiKun EKG:tä valvotaan päitsimillä, ainoa asemointitapa on päitsimen asemointi lateraalisti etupuolelle. Muita asemointitapoja ei tulisi käyttää.

    1 Jos mahdollista, aseta - tai +-hoitoelektrodi tai sydämen kärki -päitsin lateraalisti potilaan vasempaan nänniin nähden keskikainalolinjaan siten, että elektrodin keskikohta on samassa linjassa. Katso Kuva 3-1.

    Kuva 3-1 Asemointi etupuolelle lateraalisti

    2 Aseta toinen hoitoelektrodi tai rintalastapäitsin potilaan ylävartalon oikealle puolelle lateraalisti rintalastaan nähden ja solisluun alapuolelle (katso Kuva 3-1).

    Asemoinnin erityistapauksiaKun asetat hoitoelektrodeja tai vakiopäitsimiä paikalleen, ota huomioon seuraavassa esitettyihin tapauksiin liittyvät erityisvaatimukset:

    • Ylipainoiset tai suuririntaiset potilaat – Aseta hoitoelektrodit tai vakiopäitsimet rintakehän litteään kohtaan, jos tämä on mahdollista. Jos ihopoimut tai rintakudos estävät kunnollisen tarttumisen, levitä ihopoimuja niin, että saat tasaisen pinnan.

    • Laihat potilaat – Seuraa kylkiluiden muotoa ja välejä, kun asetat hoitoelektrodit tai vakiopäitsimet paikalleen. Näin elektrodien ja ihon välinen tila pienenee, ja elektrodien ja ihon välinen kontakti paranee.

    • Potilaat, joilla on sisäinen tahdistin – Jos mahdollista, älä aseta hoitoelektrodeja tai vakiopäitsimiä sisäisen tahdistingeneraattorin läheisyyteen.

    • Potilaat, joilla on sisäinen defibrillaattori – Kiinnitä hoitoelektrodit tai vakiopäitsimet etupuolelle lateraalisti ja hoida potilasta kuten muitakin hätätapauksia.

    Valvonta päitsimien avullaVoit valvoa EKG:tä hoitoelektrodien tai vakiopäitsimien avulla seuraavasti:

    1 Paina PÄÄLLÄ-painiketta.2 Valmistele potilaan iho:

    • Poista rintakarvat mahdollisimman tarkasti. Vältä ihon vahingoittamista. Älä aseta hoitoelektrodeja tai vakiopäitsimiä rikkoutuneelle iholle, jos mahdollista.

    • Puhdista ja kuivaa iho. • Älä käytä alkoholia, bentsoiinia tai antiperspirantteja ihon valmistelemiseen.

    FAST-PATCH-elektrodit

    QUIK-COMBO-elektrodit

    Vakiopäitsimet

    Etupuoli

    Lateraali

    Etupuoli

    Lateraali Sydämen kärki

    Rintalasta

  • Valvonta

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 3-5©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    3V

    alvonta

    3 Aseta hoitoelektrodit tai vakiopäitsimet etupuolelle lateraalisti. Tarkista, että hoitoelektrodien pakkaus on avaamaton ja että hoitoelektrodit eivät ole vanhentuneita tarkistamalla viimeinen käyttöpäivämäärä. Sivele vakiopäitsimien koko elektrodipinnalle sähkövirtaa johtavaa geeliä.

    4 Liitä kertakäyttöiset hoitoelektrodit hoitokaapeliin.5 Valitse ELEKTRODIT-kytkentä.

    Valvonta potilaan EKG-kaapelin avullaEKG:n valvontaa varten on käytettävissä kaksi EKG-kaapelia (katso Kuva 3-2): 3-johtiminen ja 5-johtiminen kaapeli.

    Potilaan EKG-kaapelin kytkeminenKytke kaapeli asettamalla pääkaapelin liitin monitorin vihreään sähköeristettyyn EKG-liittimeen.

    Kuva 3-2 3-kytkentäinen ja 5-kytkentäinen EKG-kaapeli

    EKG-valvontamenetelmä1 Paina PÄÄLLÄ-painiketta.2 Liitä EKG-kaapeli monitoriin.3 Paikanna elektrodien kiinnityskohdat potilaassa (katso Kuva 3-3).

    Kuva 3-3 Elektrodien asettelu EKG-valvontaa varten

    4 Valmistele potilaan iho elektrodien kiinnittämistä varten:• Poista karvoitus elektrodien kohdalta. Älä aseta elektrodeja jänteiden tai suurten lihasten

    kohdalle.• Puhdista rasvainen iho alkoholitupolla.• Kuivaa kohta hieromalla sitä voimakkaasti.

    5-johtiminen kaapeli

    3-johtiminen kaapeli

    AHA-nimet IEC-nimetRA Oikea käsivarsi R OikeaLA Vasen käsivarsi L VasenRL* Oikea jalka N NegatiivinenLL Vasen jalka F JalkaC* Rinta C Rinta

    * Huomaa: Ei käytössä 3-kytkentäistä kaapelia käytettäessä.

    LA/LRA/R

    LL/FRL/N

    C/C

  • Valvonta

    3-6 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet

    5 Kiinnitä EKG-elektrodit:• Varmista, että pakkaus on avaamaton, ja tarkista viimeinen käyttöpäivämäärä. • Kytke elektrodi kuhunkin johtimeen.• Tartu elektrodiliuskaan ja ota elektrodi ulos kuoresta.• Tutki elektrodigeeli ja tarkista, että geeli on vahingoittumaton. (Hävitä elektrodi, jos geeli

    on vahingoittunut).• Pidä elektrodia kireällä molemmin käsin. Kiinnitä elektrodi litteänä ihoon. Silitä teippiä

    ulkoreunoja kohti. Älä paina elektrodin keskikohtaa.• Kiinnitä kaapelin nipistin potilaan vaatteisiin.

    6 Valitse kytkentä monitorin näytöstä.7 Muuta tarvittaessa EKG-kokoa.8 Voit tulostaa EKG:n painamalla TULOSTA-painiketta.

    EKG-elektrodeja koskevat vaatimuksetElektrodien laatu on äärimmäisen tärkeää sen varmistamiseksi, että saadaan vääristymättömiä EKG-signaaleja. Muista aina tarkistaa elektrodipakkausten päivämäärämerkinnät sen varmistamiseksi, että viimeinen käyttöpäivämäärä ei ole jo ohi, ennen kuin kiinnität elektrodit potilaaseen. Älä käytä elektrodeja, jos niiden viimeinen käyttöpäivämäärä on jo ohi. Kertakäyttöiset elektrodit on hävitettävä yhden käyttökerran jälkeen.

    Parhaat EKG-valvontatulokset saadaan käyttämällä hopeasta/hopeakloridista (Ag/AgCl) valmistettuja elektrodeja. Näillä elektrodeilla defibrilloinnin jälkeinen EKG saadaan näkyviin nopeasti.

    Kytkennät irti -viestitJos elektrodi tai johdin irtoaa EKG-valvonnan aikana, monitori antaa hälytysäänen ja näyttää viestin kytkentöjen irtoamisesta. EKG-käyrä näkyy katkoviivana. Hälytys ja viestit jatkuvat, kunnes elektrodi tai kytkentä laitetaan takaisin paikoilleen.

    EKG-kytkentöjen värikooditJohtimet ja elektrodien liittimet potilaan EKG-kaapelissa on värikoodattu AHA- tai IEC-standardien mukaisesti seuraavassa taulukossa (Taulukko 3-1) kuvatulla tavalla.

    Sisäistä tahdistinta käyttävien potilaiden tilan valvontaLIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori ei yleensä käytä sisäisen tahdistimen pulsseja laskiessaan sydämen sykettä. Monitori voi kuitenkin havaita sisäisen tahdistimen pulsseja, esimerkiksi QRS-komplekseja. Tämä voi vääristää näytettävää sydämen sykettä.

    Pieniamplitudiset sisäisen tahdistimen pulssit eivät välttämättä erotu selkeästi. Jotta sisäisen tahdistimen pulssit erottuisivat ja näkyisivät paremmin, ota sisäisen tahdistimen havaintotoiminto käyttöön ja/tai kytke EKG-kaapeli, valitse EKG-kytkentä ja tulosta EKG käyttämällä diagnostista taajuusvastetta.

    Taulukko 3-1 EKG-kytkentöjen värikoodit

    Kytkennät AHA-nimi AHA-väri IEC-nimi IEC-väri

    Raajakytkennät RA Valkoinen R Punainen

    LA Musta L Keltainen

    RL Vihreä N Musta

    LL Punainen F Vihreä

    C Ruskea C Ruskea

  • Valvonta

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet 3-7©2006-2013 Physio-Control, Inc.

    3V

    alvonta

    Suuriamplitudiset tahdistimen pulssit voivat ylikuormittaa QRS-kompleksin tunnistinpiirejä, jolloin mitään tahdistettuja QRS-komplekseja ei lasketa. Voit minimoida EKG:n tunnistamat suuret unipolaariset tahdistinpulssit sisäistä tahdistinta käyttävää potilasta valvottaessa asettamalla EKG-elektrodit siten, että positiivisten ja negatiivisten elektrodien välinen linja on kohtisuorassa tahdistingeneraattorin ja sydämen välistä linjaa vasten.

    LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori merkitsee sisäisen tahdistimen pulssit nuolella näytössä ja tulostetu