148
Lika – Karlovac Festival de la fable

Lika karlovac fr

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://business.croatia.hr/Documents/3391/Lika-Karlovac-FR.pdf

Citation preview

Page 1: Lika karlovac fr

Lika – Karlovac

Senj

Klenovica

Brinje

Sv. Juraj

Biljevine

Jezerane

Ogulin

Josipdol

Saborsko

KrnjakVrbovsko

Ozalj

Karlovac

Duga Resa

Generalski Stol

Bosiljevo

Slunj

Rakovica

GrabovacLetinac

Dabar

Podum

Bilaj

Medak

Budak

Ljubovo

Krbava

Korenica

Vrpile

Prijeboj

Borje

Karlobag

MetajnaKolan

Rab

Novalja

St. Novalja

Pag

Gorica

Rtina Starigrad

Povljana

Prizna

Cesarica

Udbina

Lovinac

Sv. Rok

Donji Lapac

Prozor

Krasno

Starigrad

Lukovo

Goljak

D. KosinjLipovo Polje

Kosinjski Bakovac

Bakovac

Klanac

Smiljan

Trnovac

Jablanac G. Kosinj

KuterevoSinac

Vrhovine

li-ka

Lika – Karlovac

Lika – Karlovac Festival de la fable

Festival de la fableLika – Karlovac

croatie

De l’Europe

Page 2: Lika karlovac fr

Lika – Karlovac

Senj

Klenovica

Brinje

Sv. Juraj

Biljevine

Jezerane

Ogulin

Josipdol

Saborsko

KrnjakVrbovsko

Ozalj

Karlovac

Duga Resa

Generalski Stol

Bosiljevo

Slunj

Rakovica

GrabovacLetinac

Dabar

Podum

Bilaj

Medak

Budak

Ljubovo

Krbava

Korenica

Vrpile

Prijeboj

Borje

Karlobag

MetajnaKolan

Rab

Novalja

St. Novalja

Pag

Gorica

Rtina Starigrad

Povljana

Prizna

Cesarica

Udbina

Lovinac

Sv. Rok

Donji Lapac

Prozor

Krasno

Starigrad

Lukovo

Goljak

D. KosinjLipovo Polje

Kosinjski Bakovac

Bakovac

Klanac

Smiljan

Trnovac

Jablanac G. Kosinj

KuterevoSinac

Vrhovine

li-ka

Lika – Karlovac

Lika – Karlovac Festival de la fable

Festival de la fableLika – Karlovac

croatie

De l’Europe

Page 3: Lika karlovac fr

ra

sto

ke

oto

k pag

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

ka

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

cr

oat

ie

li-k

a

2223

24

35

ra

sto

ke

plit

vič

ka

jez

era

oto

k pag

du

bo

vac

no

vig

ra

d

đu

lin

po

no

r

sok

ola

c

neh

aj

luk

ina ja

ma

vel

iki k

oz

jak

kiz

a

deg

enia

vel

ebit

ica

leo

nto

pod

ium

a

lpin

um

lili

um

iris

c

ro

atic

a

tulo

ve

gr

ede

sim

on

ov

ića

sta

pin

a

bij

ele

i

sam

ar

ske

stij

ene

li-k

a

zir

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

kaPriz

na

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

3 71

cr

oat

ie

1. F

esti

val i

nter

nati

onal

du

folk

lore

, w

ww.

ka-m

ff.or

g2.

Aut

ocro

ss, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m3.

Vin

ceko

vo, w

ww.

tz-d

ugar

esa.

hr4.

Mus

ée d

e la

vill

e de

Kar

lova

c, w

ww.

gmk.

hr5.

Jour

nées

de

la b

ière

, ww

w.da

nipi

va.co

m6.

Pêc

he, w

ww.

tzkz

.hr

7. H

isto

ria

viva

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

8. K

arlo

vac

mos

t wan

ted,

w

ww.

prom

enad

a-kl

ub.h

r9.

Sal

on d

e la s

eign

eurie

de D

ubov

ac,

10. C

yclo

fabl

e, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr,

11. C

ours

e cy

clis

te d

es T

rois

lacs

, ww

w.ba

baro

ge.h

r, w

ww.

karlo

vac-

tour

istin

fo.h

r12

. Jou

rnée

s des

her

bacé

es, w

ww.

ogul

in.h

rw

ww.

aktiv

ni-o

dmor

.com

13

. Jou

rnée

s du

mie

l, w

ww.

ogul

in.h

r14

. Bat

eaux

sur l

a M

režn

ica,

ww

w.tz

kz.h

r15

. Raf

ting

, ww

w.ka

nuki

ng-a

vant

ura.

hr16

. Saf

ari p

hoto

, ww

w.tz

kz.h

r17

. Pis

te b

otan

ique

inst

ruct

ive,

w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr18

. Il f

esti

val d

ella

fabl

e d’

Ogu

lin,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

19. A

telie

rs p

our e

nfan

ts,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

20. A

viro

n su

r le

lac

Sabl

jaci

, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr21

. Vis

ite,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m22

. Mar

iage

à R

asto

ke,

ww

w.slu

nj-r

asto

ke.co

m23

. Ski

, ww

w.tz

kz.h

r24

. Voi

le, w

ww.

tz-s

enj.h

r25

. Sam

bast

ico,

ww

w.tz

-sen

j.hr

26. L

uge,

ww

w.tz

kz.h

r27

. Cha

sse,

ww

w.tz

kz.h

r28

. Dég

usta

tion

du

from

age

de S

lunj

, w

ww.

tzkz

.hr

29. F

esti

val d

es k

lapa

s du

nord

de

l’Adr

iati

que,

ww

w.se

nj.h

r30

. Jou

rnée

s des

Usc

oque

s, w

ww.

tz-s

enj.h

r31

. Rak

ia, w

ww.

tzkz

.hr

32. C

arna

vals

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r 33

. Fes

tiva

l Win

neto

ulan

d, w

ww.

rako

vica

.hr

34. F

ête

des p

êche

urs d

e Sv

eti J

uraj

, w

ww.

tz-s

enj.h

35. M

onté

e du

Zav

ižan

, ww

w.tz

-sen

j.hr

36. A

érop

ort d

’Oto

čac,

ww

w.ot

ocac

.hr

37. T

ir à

l’arc

, ww

w.tz

kz.h

r38

. Jou

rnée

s des

pla

ntes

méd

icin

ales

de l

a ré

gion

de K

arlo

vac,

ww

w.ra

kovic

a.hr

39. M

arat

hon

éque

stre

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r40

. Pêc

he à

Sta

rigr

ad, w

ww.

tzkz

.hr

41. J

ardi

n bo

tani

que

du V

eleb

it,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr42

. Sal

on é

co-e

thno

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r43

. Pêc

he sp

orti

ve su

r la

Gac

ka,

ww

w.ga

cka.

hr44

. Mar

atho

n de

Plit

vice

, ww

w.tz

plitv

ice.

hr45

. Sen

tier

inst

ruct

if St

ari g

rad,

w

ww.

rako

vica

.hr

46. K

uter

evka

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r47

. Cha

sse

au sa

nglie

r, w

ww.

lova

c.inf

o48

. Fes

tiva

l de

l’oliv

e de

Lun

, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r49

. Win

dsur

fer,

ww

w.tz

-sen

j.hr

50. S

enti

er d

e Pr

emuž

ić, w

ww.

pp-v

eleb

it.hr

51. R

efug

e pou

r our

sons

, w

ww.

kute

revo

-med

vjed

i.hr

52. R

efug

e Ro

ssi, w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

53. A

viro

n su

r la

Kruš

ćica

, w

ww.

licko

senj

ska.

com

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

54. A

utom

ne e

n Li

ka, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

55. S

pélé

olog

ie, w

ww.

licko

senj

ska.

com

56. E

xpos

itio

n de

mou

tons

et d

e fr

omag

es d

e Pa

g, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r57

. Cen

tre c

omm

émor

atif

Nik

ola T

esla

, w

ww.

mcn

ikol

ates

la.h

r58

. Man

ifest

atio

n pi

ctur

ale

de la

Lik

a,

gosp

ic-o

nlin

e.co

m59

. Mie

l de

Lika

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m60

. Plo

ngée

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

61. Z

rće,

ww

w.zr

ce.h

r62

. Hot

el V

eleb

no, B

aške

Ošt

arije

, w

ww.

tz-k

arlo

bag.

hr63

. Mus

ée d

e la

Lik

a, g

ospi

c-on

line.

com

64. P

omm

e de

terr

e de

Lik

a, w

ww.

lovi

nac.h

r65

. Pla

ge, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r66

. Été

mus

ical

de

Gos

pić,

gos

pic-

onlin

e.co

m67

. Jou

rnée

s des

mot

ards

ww

w.tz

-gos

pic.h

r68

. Alp

inis

me,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr69

. Fre

e cl

imbi

ng, w

ww.

pakl

enic

a.hr

70. C

hass

e, w

ww.

licko

senj

ska.

com

71. S

alon

des

pro

duit

s de

Lika

, w

ww.

grac

ac.h

r

1. V

ille

méd

iéva

le d

’Oza

lj, w

ww.

ozal

j.hr

2. R

oute

du

vin

Oza

lj-Vi

vodi

na,

ww

w.vin

ari-v

ocar

i-oza

lj.hr

3. M

unja

ra, w

ww.

ozal

j-tz.

hr

4. R

ibni

k, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m

5. N

etre

tić,

ww

w.ne

tret

ic.h

r

6. D

ubov

ac, w

ww.

dubo

vac.i

nfo

7. D

uga

Resa

, ww

w.tz

-dug

ares

a.hr

8. K

arlo

vac,

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

9. B

osilj

evo,

ww

w.bo

silje

vo.h

r

10. B

arilo

vić,

ww

w.op

cina

-bar

ilovi

c.hr

11. G

ouffr

e de

Dju

la,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

12. N

ovig

rad,

ww

w.ud

ruga

-kam

eleo

n.hr

13. R

oche

rs B

ijele

et S

amar

ske,

ww

w.tz

kz.h

r

14. O

gulin

, ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

15. T

ounj

, ww

w.to

unj.h

r

16. F

rom

age

de T

ounj

, vol

imsir

.com

17. R

iviè

res p

ures

, ww

w.tz

kz.h

r

18. L

ynx

(Lyn

x), w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

19. E

delw

eiss

(Leo

ntop

odiu

m a

lpin

um),

20. L

oup

(Can

is lu

pus)

, ww

w.lif

e-vu

k.hr

21. L

is (L

ilium

), m

ojcv

ijet.h

r

22. P

lašk

i, w

ww.

plas

ki-li

ka.co

m

23. S

lunj

, ww

w.tz

-slu

nj.h

r

24. R

asto

ke, w

ww.

tz-s

lunj

.hr

25. C

etin

grad

, ww

w.ce

tingr

ad.o

rg

26. S

ardi

ne (S

ardi

na p

ilcha

rdus

),

ww

w.tz

-sen

j.hr

27. N

ehaj

, ww

w.tz

-sen

j.hr

28. S

okol

ac, w

ww.

brin

je.h

r

29. O

urs b

run

(Urs

us a

rcto

s), w

ww.

brin

je.h

r

30. G

rott

es d

e Ba

rać,

ww

w.ba

race

ve-s

pilje

.hr

31. C

athé

dral

e de

Sen

j, w

ww.

tz-s

enj.h

r

32. T

ruit

e (S

alm

o tr

utta

), w

ww.

gack

a.hr

33. I

ris (

Iris

), m

ojcv

ijet.h

r

34. M

aiso

n de

Lik

a, w

ww.

licko

senj

ska.

com

35. D

režn

ik, w

ww.

tzkz

.hr

36. Z

aviž

an,

ww

w.tz

-sen

j.hr/

plan

inar

ski-d

om-z

aviz

an

37. C

hape

au ja

pode

, ww

w.ud

bina

.com

38. O

toča

c, w

ww.

tz-o

toca

c.hr

39. M

oule

s (M

ytilu

s gal

lopr

ovin

cial

is),

ww

w.tz

-sen

j.hr

40. G

rott

e de

Luk

a,

ww

w.sp

eleo

logi

ja.h

r/lu

kina

jam

a/

41. S

anct

uair

e N

otre

-Dam

e, w

ww.

kras

no.h

r

42. M

isse

l de

Kosi

nj, t

z-pe

rusic

.hr

43. G

acka

, ww

w.ga

cka.

hr

44. M

outo

n « 

pram

enka

 » d

e Li

ka,

ww

w.hp

a.hr

45. L

acs d

e Pl

itvi

ce, n

p-pl

itvic

ka-je

zera

.hr

46. F

orêt

s de

Plje

ševi

ca, w

ww.

plsa

vez.

hr

47. O

live

de L

un, w

ww.

lun.

hr

48. L

un, w

ww.

lun.

hr

49. R

éser

ve m

arit

ime,

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

50. V

elik

i Koz

jak,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

51. S

alam

andr

e bl

anch

e, w

ww.

spel

eolo

gija

.hr

52. P

ont d

e Ko

sinj

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

53. B

oucl

es d

’ore

illes

japo

des,

ww

w.m

in-k

ultu

re.h

r

54. R

eliq

uair

e de

Nov

alja

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

55. C

aska

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

56. D

egen

ia d

u Ve

lebi

t (D

egen

ija V

elib

itic

a),

hirc

.bot

anic

.hr

57. K

iza,

ww

w.pl

save

z.hr

58. P

arc

des g

rott

es d

e G

rabo

vača

,

ww

w.pp

-gra

bova

ca.h

r

59. L

ički

Osi

k, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

60. S

ites

ant

ique

s, w

ww.

amzd

.hr

61. M

onas

tère

Sai

nt-Jo

seph

,

ww

w.tz

-kar

loba

g.hr

62. B

aške

Ošt

arije

, ww

w.tz

-gos

pic.h

r

63. M

aiso

n na

tale

d’A

nte

Star

čevi

ć,

ww

w.tz

-gos

pic.h

r

64. G

ospi

ć, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

65. C

hauv

e-so

uris

(Chr

iopt

era)

, ww

w.

spel

eolo

gija

.hr

66. F

orêt

s de

coni

fère

s, w

ww.

hrsu

me.

hr

67. S

aint

-pie

rre

(Zeu

s fab

er),

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

68. D

ente

lle d

e Pa

g, w

ww.

pag-

tour

ism.h

r

69. S

imon

ović

a St

apin

a, w

ww.

plsa

vez.

hr

70. M

irila

, ww

w.riv

ijera

-pak

leni

ca.h

r

71. Z

ir, w

ww.

licko

senj

ska.

com

72. V

ipèr

e co

rnue

(Vip

era

amm

odyt

es),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

73. T

ulov

e gr

ede,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

74. P

oiss

ons d

’eau

douc

e,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

75. A

igle

bar

bu (H

alia

eetu

s alb

icill

a),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

Page 4: Lika karlovac fr

ra

sto

ke

oto

k pag

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

ka

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

cr

oat

ie

li-k

a

2223

24

35

ra

sto

ke

plit

vič

ka

jez

era

oto

k pag

du

bo

vac

no

vig

ra

d

đu

lin

po

no

r

sok

ola

c

neh

aj

luk

ina ja

ma

vel

iki k

oz

jak

kiz

a

deg

enia

vel

ebit

ica

leo

nto

pod

ium

a

lpin

um

lili

um

iris

c

ro

atic

a

tulo

ve

gr

ede

sim

on

ov

ića

sta

pin

a

bij

ele

i

sam

ar

ske

stij

ene

li-k

a

zir

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

kaPriz

na

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

3 71

cr

oat

ie

1. F

esti

val i

nter

nati

onal

du

folk

lore

, w

ww.

ka-m

ff.or

g2.

Aut

ocro

ss, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m3.

Vin

ceko

vo, w

ww.

tz-d

ugar

esa.

hr4.

Mus

ée d

e la

vill

e de

Kar

lova

c, w

ww.

gmk.

hr5.

Jour

nées

de

la b

ière

, ww

w.da

nipi

va.co

m6.

Pêc

he, w

ww.

tzkz

.hr

7. H

isto

ria

viva

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

8. K

arlo

vac

mos

t wan

ted,

w

ww.

prom

enad

a-kl

ub.h

r9.

Sal

on d

e la s

eign

eurie

de D

ubov

ac,

10. C

yclo

fabl

e, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr,

11. C

ours

e cy

clis

te d

es T

rois

lacs

, ww

w.ba

baro

ge.h

r, w

ww.

karlo

vac-

tour

istin

fo.h

r12

. Jou

rnée

s des

her

bacé

es, w

ww.

ogul

in.h

rw

ww.

aktiv

ni-o

dmor

.com

13

. Jou

rnée

s du

mie

l, w

ww.

ogul

in.h

r14

. Bat

eaux

sur l

a M

režn

ica,

ww

w.tz

kz.h

r15

. Raf

ting

, ww

w.ka

nuki

ng-a

vant

ura.

hr16

. Saf

ari p

hoto

, ww

w.tz

kz.h

r17

. Pis

te b

otan

ique

inst

ruct

ive,

w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr18

. Il f

esti

val d

ella

fabl

e d’

Ogu

lin,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

19. A

telie

rs p

our e

nfan

ts,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

20. A

viro

n su

r le

lac

Sabl

jaci

, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr21

. Vis

ite,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m22

. Mar

iage

à R

asto

ke,

ww

w.slu

nj-r

asto

ke.co

m23

. Ski

, ww

w.tz

kz.h

r24

. Voi

le, w

ww.

tz-s

enj.h

r25

. Sam

bast

ico,

ww

w.tz

-sen

j.hr

26. L

uge,

ww

w.tz

kz.h

r27

. Cha

sse,

ww

w.tz

kz.h

r28

. Dég

usta

tion

du

from

age

de S

lunj

, w

ww.

tzkz

.hr

29. F

esti

val d

es k

lapa

s du

nord

de

l’Adr

iati

que,

ww

w.se

nj.h

r30

. Jou

rnée

s des

Usc

oque

s, w

ww.

tz-s

enj.h

r31

. Rak

ia, w

ww.

tzkz

.hr

32. C

arna

vals

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r 33

. Fes

tiva

l Win

neto

ulan

d, w

ww.

rako

vica

.hr

34. F

ête

des p

êche

urs d

e Sv

eti J

uraj

, w

ww.

tz-s

enj.h

35. M

onté

e du

Zav

ižan

, ww

w.tz

-sen

j.hr

36. A

érop

ort d

’Oto

čac,

ww

w.ot

ocac

.hr

37. T

ir à

l’arc

, ww

w.tz

kz.h

r38

. Jou

rnée

s des

pla

ntes

méd

icin

ales

de l

a ré

gion

de K

arlo

vac,

ww

w.ra

kovic

a.hr

39. M

arat

hon

éque

stre

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r40

. Pêc

he à

Sta

rigr

ad, w

ww.

tzkz

.hr

41. J

ardi

n bo

tani

que

du V

eleb

it,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr42

. Sal

on é

co-e

thno

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r43

. Pêc

he sp

orti

ve su

r la

Gac

ka,

ww

w.ga

cka.

hr44

. Mar

atho

n de

Plit

vice

, ww

w.tz

plitv

ice.

hr45

. Sen

tier

inst

ruct

if St

ari g

rad,

w

ww.

rako

vica

.hr

46. K

uter

evka

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r47

. Cha

sse

au sa

nglie

r, w

ww.

lova

c.inf

o48

. Fes

tiva

l de

l’oliv

e de

Lun

, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r49

. Win

dsur

fer,

ww

w.tz

-sen

j.hr

50. S

enti

er d

e Pr

emuž

ić, w

ww.

pp-v

eleb

it.hr

51. R

efug

e pou

r our

sons

, w

ww.

kute

revo

-med

vjed

i.hr

52. R

efug

e Ro

ssi, w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

53. A

viro

n su

r la

Kruš

ćica

, w

ww.

licko

senj

ska.

com

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

54. A

utom

ne e

n Li

ka, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

55. S

pélé

olog

ie, w

ww.

licko

senj

ska.

com

56. E

xpos

itio

n de

mou

tons

et d

e fr

omag

es d

e Pa

g, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r57

. Cen

tre c

omm

émor

atif

Nik

ola T

esla

, w

ww.

mcn

ikol

ates

la.h

r58

. Man

ifest

atio

n pi

ctur

ale

de la

Lik

a,

gosp

ic-o

nlin

e.co

m59

. Mie

l de

Lika

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m60

. Plo

ngée

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

61. Z

rće,

ww

w.zr

ce.h

r62

. Hot

el V

eleb

no, B

aške

Ošt

arije

, w

ww.

tz-k

arlo

bag.

hr63

. Mus

ée d

e la

Lik

a, g

ospi

c-on

line.

com

64. P

omm

e de

terr

e de

Lik

a, w

ww.

lovi

nac.h

r65

. Pla

ge, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r66

. Été

mus

ical

de

Gos

pić,

gos

pic-

onlin

e.co

m67

. Jou

rnée

s des

mot

ards

ww

w.tz

-gos

pic.h

r68

. Alp

inis

me,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr69

. Fre

e cl

imbi

ng, w

ww.

pakl

enic

a.hr

70. C

hass

e, w

ww.

licko

senj

ska.

com

71. S

alon

des

pro

duit

s de

Lika

, w

ww.

grac

ac.h

r

1. V

ille

méd

iéva

le d

’Oza

lj, w

ww.

ozal

j.hr

2. R

oute

du

vin

Oza

lj-Vi

vodi

na,

ww

w.vin

ari-v

ocar

i-oza

lj.hr

3. M

unja

ra, w

ww.

ozal

j-tz.

hr

4. R

ibni

k, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m

5. N

etre

tić,

ww

w.ne

tret

ic.h

r

6. D

ubov

ac, w

ww.

dubo

vac.i

nfo

7. D

uga

Resa

, ww

w.tz

-dug

ares

a.hr

8. K

arlo

vac,

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

9. B

osilj

evo,

ww

w.bo

silje

vo.h

r

10. B

arilo

vić,

ww

w.op

cina

-bar

ilovi

c.hr

11. G

ouffr

e de

Dju

la,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

12. N

ovig

rad,

ww

w.ud

ruga

-kam

eleo

n.hr

13. R

oche

rs B

ijele

et S

amar

ske,

ww

w.tz

kz.h

r

14. O

gulin

, ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

15. T

ounj

, ww

w.to

unj.h

r

16. F

rom

age

de T

ounj

, vol

imsir

.com

17. R

iviè

res p

ures

, ww

w.tz

kz.h

r

18. L

ynx

(Lyn

x), w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

19. E

delw

eiss

(Leo

ntop

odiu

m a

lpin

um),

20. L

oup

(Can

is lu

pus)

, ww

w.lif

e-vu

k.hr

21. L

is (L

ilium

), m

ojcv

ijet.h

r

22. P

lašk

i, w

ww.

plas

ki-li

ka.co

m

23. S

lunj

, ww

w.tz

-slu

nj.h

r

24. R

asto

ke, w

ww.

tz-s

lunj

.hr

25. C

etin

grad

, ww

w.ce

tingr

ad.o

rg

26. S

ardi

ne (S

ardi

na p

ilcha

rdus

),

ww

w.tz

-sen

j.hr

27. N

ehaj

, ww

w.tz

-sen

j.hr

28. S

okol

ac, w

ww.

brin

je.h

r

29. O

urs b

run

(Urs

us a

rcto

s), w

ww.

brin

je.h

r

30. G

rott

es d

e Ba

rać,

ww

w.ba

race

ve-s

pilje

.hr

31. C

athé

dral

e de

Sen

j, w

ww.

tz-s

enj.h

r

32. T

ruit

e (S

alm

o tr

utta

), w

ww.

gack

a.hr

33. I

ris (

Iris

), m

ojcv

ijet.h

r

34. M

aiso

n de

Lik

a, w

ww.

licko

senj

ska.

com

35. D

režn

ik, w

ww.

tzkz

.hr

36. Z

aviž

an,

ww

w.tz

-sen

j.hr/

plan

inar

ski-d

om-z

aviz

an

37. C

hape

au ja

pode

, ww

w.ud

bina

.com

38. O

toča

c, w

ww.

tz-o

toca

c.hr

39. M

oule

s (M

ytilu

s gal

lopr

ovin

cial

is),

ww

w.tz

-sen

j.hr

40. G

rott

e de

Luk

a,

ww

w.sp

eleo

logi

ja.h

r/lu

kina

jam

a/

41. S

anct

uair

e N

otre

-Dam

e, w

ww.

kras

no.h

r

42. M

isse

l de

Kosi

nj, t

z-pe

rusic

.hr

43. G

acka

, ww

w.ga

cka.

hr

44. M

outo

n « 

pram

enka

 » d

e Li

ka,

ww

w.hp

a.hr

45. L

acs d

e Pl

itvi

ce, n

p-pl

itvic

ka-je

zera

.hr

46. F

orêt

s de

Plje

ševi

ca, w

ww.

plsa

vez.

hr

47. O

live

de L

un, w

ww.

lun.

hr

48. L

un, w

ww.

lun.

hr

49. R

éser

ve m

arit

ime,

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

50. V

elik

i Koz

jak,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

51. S

alam

andr

e bl

anch

e, w

ww.

spel

eolo

gija

.hr

52. P

ont d

e Ko

sinj

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

53. B

oucl

es d

’ore

illes

japo

des,

ww

w.m

in-k

ultu

re.h

r

54. R

eliq

uair

e de

Nov

alja

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

55. C

aska

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

56. D

egen

ia d

u Ve

lebi

t (D

egen

ija V

elib

itic

a),

hirc

.bot

anic

.hr

57. K

iza,

ww

w.pl

save

z.hr

58. P

arc

des g

rott

es d

e G

rabo

vača

,

ww

w.pp

-gra

bova

ca.h

r

59. L

ički

Osi

k, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

60. S

ites

ant

ique

s, w

ww.

amzd

.hr

61. M

onas

tère

Sai

nt-Jo

seph

,

ww

w.tz

-kar

loba

g.hr

62. B

aške

Ošt

arije

, ww

w.tz

-gos

pic.h

r

63. M

aiso

n na

tale

d’A

nte

Star

čevi

ć,

ww

w.tz

-gos

pic.h

r

64. G

ospi

ć, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

65. C

hauv

e-so

uris

(Chr

iopt

era)

, ww

w.

spel

eolo

gija

.hr

66. F

orêt

s de

coni

fère

s, w

ww.

hrsu

me.

hr

67. S

aint

-pie

rre

(Zeu

s fab

er),

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

68. D

ente

lle d

e Pa

g, w

ww.

pag-

tour

ism.h

r

69. S

imon

ović

a St

apin

a, w

ww.

plsa

vez.

hr

70. M

irila

, ww

w.riv

ijera

-pak

leni

ca.h

r

71. Z

ir, w

ww.

licko

senj

ska.

com

72. V

ipèr

e co

rnue

(Vip

era

amm

odyt

es),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

73. T

ulov

e gr

ede,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

74. P

oiss

ons d

’eau

douc

e,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

75. A

igle

bar

bu (H

alia

eetu

s alb

icill

a),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

Page 5: Lika karlovac fr

1

Autant d’un côté, nous sommes éblouis par la vue sur la haute mer, autant de l’autre, nous sommes surpris par les dolomies, les forêts vierges profondes, les embuts, les rivières sombres, les forêts sourdes...

Dragutin Hirc (1853. – 1921.)naturaliste, alpiniste et auteur de récits de voyages

à la Méditerranée

Page 6: Lika karlovac fr

2

Li-Ka

La route de l’AdriatiqueChampion of Globetrotter

La frontière des empiresLes décors de la Pannonie et des Alpes

Les plus belles montagnes et les mers les plus clairesLes montagnes et mers de la joie

La nature originelleUn lieu au charme éternel

Ma demeure

Le bijou du karstLe monde aquatique

La forêt vierge européenneLa forêt noire

Pomme de terre de Lika, chou d’OgulinCommunauté familiale

Ville-muséeLe reflet de la culture

La ville Renaissance idéaleL’étoile des rivières

Réserve mondiale de la biosphèreUn endroit magnifique

Born in LikaLe seigneur de la foudre

LunL’olive sauvage

L’écume des mersUne bora d’aventures 

La pierre gravée

Les JapodesLa vie sur l’eau

Le berceau du glagolitiqueL’alphabet traditionnel

Le témoin de l’alphabétisationLa ville des Frankopan

Un peuplement continuVille préhistorique

Drežnik gradLe palais

RibnikLa forge linguistique

DubovacLe fameux champ de foire

Le trésor des lacs turquoise

LikaTerritoire du loup

Winnetou et l’aigleChasse photo à l’ours

Le gaucher d’orFair Play Trophy 

Les pics Hajdučki

Les UscoquesSur le Nehaj

Les portes souterrainesL’amour de Djula

À la frontière turqueLes Confins militaires

La révolte de RakovicaLe soulèvement

AccèsGrottes fortifiées

Fromages de Pag et de LikaMoutons

Le Carême-prenant et le CarnavalLes carnavals de Senj

OVNILe triangle de Pag

Les plages de NovaljaTrois orientations

ZrćeJour et nuit 

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

52

54

56

58

60

62

64

66

68

70

72

74

76

78

Page 7: Lika karlovac fr

3

Dream Waters

Les rivières turquoiseLa rivière à la plus belle source

Le Printemps à OzaljL’aquarelle idéale

Les vallées vertesLes quatre rivières

OtočacAu milieu de la rivière

Duga ResaLa ville-jardin

GospićVodarica Marta

Baške Oštarije et KarlobagPrêtre et guerrier

Lieux de culteL’autel de la nature

OgulinVille de la fable

Le Festival de la fable

Une réserve strictement protégéeDe la magie à volonté

Les lacs de Plitvice Sous une cascade de perles

SamogradUn palais de perles           

Les grottes de BaraćLes torches dans les salles

ŠtirovačaLa forêt de toutes les merveilles

Cissae et NovaljaVille submergée

Notre-DameSainte Vierge

Du cap Kijac à la crique MandalinaUne mer claire comme du cristal

La criqueZavratnica

Les rochers Bijele et SamarskeUne beauté extraordinaire

L’immortelle précieuseDes plantes luxuriantes

RastokeVilina kosa

KlekLe géant endormi

KuterevoOursons et mandolines

KrasnoUne fleur miraculeuse 

Un magnifique parc de loisirs

Cyclisme et raftingCycling with Soul

Alpinisme et plongéeTracking with Heart

Patrimoine mondial

Crédits

Liste des bureaux de répresentation de l’Office National Croate de Tourisme

80

82

84

86

88

90

92

94

96

98

100

102

104

106

108

110

112

114

116

118

120

122

124

126

128

130

132

134

136

138

139

140

Page 8: Lika karlovac fr

4

Li-Ka Lika-Karlovac est la plus récente et la dixième région touristique de Croatie, née de l’association des régions de Karlovac et de Lika-Senj qui, grâce à leur position transitoire et géostratégique, relient le nord et le sud du pays. La région est frontalière avec la Slovénie et la Bosnie-Herzégovine et communique avec trois autres régions touristiques croates : la Croatie centrale, le Kvar-ner et la région dalmate de Zadar.

Page 9: Lika karlovac fr

5

Page 10: Lika karlovac fr

6

La route de l’Adriatique Cet espace est traversé par les routes qui, depuis la Préhis-toire, relient l’Europe centrale à la côte de l’Adriatique et à la mer Méditerranée. C’est sans doute la raison qui a poussé les explorateurs de Karlovac, Mirko et Stjepan Seljan, à explo-rer le monde. Les frères Seljan ont effectué à partir de 1899 d’importantes recherches géomorphologiques, climatologiques et ethnographiques en Afrique et en Amérique du Sud. Lors de ses voyages sur les autres continents, Mirko s’est distingué dans la discipline de la marche rapide: en parcourant la distance qui sépare St. Petersbourg de Paris en cent jours, il a conquis le titre de Champion of Globetrotter.

L’Été sur la route LouisianePrilišće et Netretić, juinwww.lujzijana.com

Musée de la ville de Karlovacwww.gmk.hr

Champion of Globetrotter

Historia vivaHommage aux personnages histo-riques célèbres de KarlovacKarlovacwww.historia-viva.hr

Page 11: Lika karlovac fr

7

La beauté des rivières de la région de Karlovac, la Kupa, la Korana, la Mrežnica et la Dobra, les étendues forestières des montagnes de Velika Kapela et Mala Kapela, la verdure du karst, un emplacement opportun et le riche patrimoine histo-rique sont les valeurs sur lesquelles repose l’économie locale. Quatre rivières offrent à chaque saison une impression nou-velle que le visiteur pourra apprécier par des promenades sur la rive, des ballades à vélo, des baignades en été, des parties de pêche ou encore la visite de grottes avoisinantes, tandis que les aventuriers pourront s’essayer au rafting ou au canyoning. Les forêts offrent la possibilité de faire un safari-photo ou de chasser le gibier local.

La région de Karlovac est depuis longtemps le lieu de transit le plus significatif entre la Croatie du Nord et la côte. C’est ainsi que la ville de Karlovac devient, depuis sa fondation en 1579, le centre stratégique, économie et transitoire de la Croatie militaire et civile ainsi que le nœud d’importants carrefours. Outre les axes historiques tels que les routes Caroline (Karlovac-Bakar, construction entre 1726-1733), José-phine (Karlovac-Senj, 1775-1779), Louisiane (Karlovac-Rijeka, 1805-1813) et Rudolphine (Ogulin-Novi Vinodolski, 1874), Karlovac et sa région bénéficient aujourd’hui d’une autoroute moderne qui relie les pays du Danube à la mer Adriatique.

Page 12: Lika karlovac fr

8

La frontière des empires Des souvenirs historiques sont ravivés par de nombreux empla-cements fortifiés. D’anciennes villes, des châteaux, des traces d’évasion dans les grottes... témoignent aujourd’hui que, des siècles durant, ce lieu séparait deux grands empires, habsbour-geois et ottoman.

Les décors de la Pan-nonie et des AlpesFestival régional du folklore traditionnelOgulin, début juinwww.ogulin.hr

La construction de la forteresse de Karlovac a débuté le 13 juillet 1579

Le général Ivan Ferenberg fut le pre-mier gouverneur de Karlovac

La source de Ferenberg, à Borlin, porte le nom du premier gouverneur de la ville

Page 13: Lika karlovac fr

9

La guerre et sa durée n’ont pas favorisé le développement ni l’industrialisation de cette région, encore aujourd’hui assez peu peuplée. Néanmoins, la génération présente a hérité de ressources naturelles et d’un mode de vie traditionnel. Le terri-toire de la région de Karlovac mêle les particularités naturelles des espaces alpin, pannonien et karstique. Le riche patrimoine ethnologique est le témoignage de cette union. Les tenues traditionnelles de Prokuplje représentent la transition entre les ornements pannoniens et l’absence de chamarrures alpines en offrant une dose d’élégance personnelle. Les diadèmes fourchus de la région traversée par la Kupa et la dentelle locale «jalba» témoignent du contact entre les cultures médiévales

populaire et aristocratique, notamment cultivé par la famille noble Frankopan. Le reste de la région appartient sur le plan ethnographique à la zone dinarique et les tenues semblent être influencées par la culture préhistorique lapyde. Des tenues traditionnelles parfois vieilles de plusieurs centaines d’années sont exposées dans les musées de Karlovac, Ogulin et Ozalj. Certains détails de ces tenues sont toujours appréciés par les femmes d’aujourd’hui. L’architecture traditionnelle témoigne également du caractère transitoire de la région. Nombreuses sont les maisons de style ancien dans les monts et vallées faites de bois, de pierre ou des deux matériaux combinés, selon la disponibilité de ces derniers dans la région.

Page 14: Lika karlovac fr

10

Les plus belles montagnes et les mers les plus claires Rares sont les endroits comme la région Lika-Senj où l’homme est si proche de la montagne et de la mer et ces dernières si ancrées en lui.

La p

lus

belle

mon

tagn

e cr

oate

, le

Vele

bit,

et la

pa

rtie

la p

lus

pure

de

la m

er, a

vec

Pag

Les montagnes et mers de la joieL’aviron sur la Likarégate sur la rivière LikaPerušić, maiwww.tz-perusic.hr

L’Été musical de Gospićconcerts de musique classiqueGospić, juin – juilletwww.gospic-online.com

Manifestation picturale de la Likaexposition de peinturesMusée de Lika, Gospić, octobre – novembre – décembrewww.gospic-online.com

Page 15: Lika karlovac fr

11

Et comment pourrait-il en être autrement dans un espace où s’étendent intensément sur 150 km la plus grande et la plus belle montagne croate, Velebit, et la partie la plus claire de la mer, avec Pag, l’une des plus majestueuses îles de l’Adria-tique. Avec l’immense charme du Velebit et de la mer, le lien millénaire entre les autochtones et la nature est le résultat de l’énergie centrifuge circulant entre les structures écologiques forestière, alpine et méditerranéenne dans l’entrelacs des rochers, du soleil et du vent. L’ouest de la partie continentale de la région, selon le biotope naturel, appartient à la Croatie montagneuse. L’endroit tout entier présente des caractéris-tiques karstiques couvertes de verdure où se mêlent les tons

des forêts et des prés, complétés par le bleu azur de la surface de la mer, tandis que le souterrain rocheux, en particulier dans sa partie centrale, abonde d’objets spéléologiques.

La G

acka

retr

ouve

auj

ourd

’hui

son

iden

tité

L’im

prég

nati

on d

ynam

ique

de

la m

onta

gne

et d

e la

mer

Page 16: Lika karlovac fr

12

La nature originelle Nous traversons, émerveillés, le chemin sous la falaise, au-des-sus de l’abîme, à travers champs et prés, sur des ponts, pontons et arcs en pierre, le long des jeunes genévriers et des souches saines et n’osons prononcer un mot pour ne pas rompre le silence qui nous entoure.

Un lieu au charme éternel

Dr Ante Rukavina (1928-1994), vétérinaire, alpiniste et amoureux du Velebit

Le sentier de Premužićaccès au cœur du Velebit sans grandes penteswww.pp-velebit.hr

Salon éco-ethnomiel, fromage, plantes médicinales, eau-de-vie, confitureOtočac, juilletwww.tz-otocac.hr

Le p

aysa

ge d

ynam

ique

est

la p

rinci

pale

ca

ract

érist

ique

de

cett

e ré

gion

La r

égio

n m

ythi

que

des

mon

tagn

es c

roat

es fa

scin

e to

ujou

rs

Page 17: Lika karlovac fr

13

Il y a bien longtemps, seuls les commerçants et éleveurs de bétail les plus importants trouvaient le courage de partir et de se frayer un chemin jusqu’aux sommets des montagnes. Les premières routes définies ont été tracées au XVIIIe siècle. C’est à cette époque que se consolident les échanges économiques et culturels entre deux mondes, auparavant totalement séparés. Aujourd’hui encore, après que le ventre du Velebit ait été enfin percé par la construction de l’auto-route moderne via le tunnel St. Roch, nous nous rappelons avec déférence les courbes montagneuses couvertes de neige et brassées par le vent : Vratnik, Veliki Alan, Ostarijska Vrata, Mali Alan et Prezid. Toutefois, de nombreux mystères du Velebit n’auraient jamais pu être accessibles aux simples

touristes s’il n’y avait eu d’amoureux de la nature, d’alpinistes et de connaisseurs qui aient aménagé et tracé de nombreux chemins et sentiers dans la montagne. La plus célèbre est le sentier de Premužić (1930-1933), long d’une soixantaine de kilomètres, permettant à quiconque d’accéder au sommet de cette montagne mythique, de traverser les hauteurs dessinées par de magnifiques motifs karstiques, des plus petits rochers jusqu’aux plus grands, des crevasses, des tours et des colonnes de pierre. Ce sentier relie l’homme à la nature originelle sau-vage et en la traversant, l’homme devient l’ami de la nature et la nature l’amie de l’homme. Il doit son nom à son architecte, l’ingénieur forestier Ante Premužić (1889-1979), un autre amoureux du Velebit.

Le s

enti

er d

e Pr

emuž

ić p

asse

par

des

zon

es é

levé

es

du V

eleb

it du

nor

d et

du

Vele

bit d

u ce

ntre

Les

mon

tagn

es, l

a m

er, l

es la

cs e

t les

riv

ière

s, c

’est l

a ré

gion

Lik

a-Se

nj

Page 18: Lika karlovac fr

14

Ô, regardez-la magnifique, vous étoiles émerveillées,C’est ma demeure, la mienne!

Silvije Strahimir Kranjčević (1865-1908), poète croate

Ma demeure

Page 19: Lika karlovac fr

15

Page 20: Lika karlovac fr

16

Le bijou du karst Seize lacs et bassins, jusqu’à trente petites ou grandes chutes d’eau, quatre ruisseaux, une rivière, la puissance du mont et de la colline avec des douces vallées et d’effroyables précipices, des forêts préhistoriques, une végétation luxuriante et par-dessus tout une eau si pure que les dieux en boiraient, ornent ce

“perpetuum mobile” du monde aquatique.

Le monde aquatique

Adolf Veber Tkalčević (1825-1889), philosophe, linguiste, écrivain et homme politique croate

Marathon de PlitviceLacs de Plitvice, juinwww.np-plitvicka-jezera.hrwww.tzplitvice.hr

Orchidées - 55 espèces d’orchidées, trois variétés de plantes carnivores

Sont répertoriées environ 1400 espèces végétales, dont 72 endémiques

Le revêtement forestier est constitué de hêtres, de pins, de genévriers, d’érables, de frênes et d’autres arbres

Un grand nombre de mammifères - ours, lynx, loups, chats sauvages, che-vreuils, cerfs, sangliers, blaireaux, lapins de garenne blancs et bruns, loutres...

Page 21: Lika karlovac fr

17

La Croatie abonde d’eaux magnifiques, stagnantes et cou-rantes, lentes et rapides, petites et grandes, superficielles et souterraines, mais les lacs de Plitvice sont uniques. Rares sont les endroits où l’influence des eaux est aussi importante que dans cette partie du karst dinarique, dont la surface et le sou-terrain de structure rocheuse sont formés par un processus majestueux de création et de destruction. Le meilleur exemple de cette symbiose créatrice entre la pierre et l’eau dans le karst est incontestablement les lacs de Plitvice, le plus ancien parc naturel croate et un monument de la nature classé au patri-moine naturel mondial de l’UNESCO.

Des recherches scientifiques ont confirmé la présence de 321 espèces de papillons, 2 espèces de crabes, 7 espèces de poissons, 12 espèces d’amphibiens, 13 espèces de reptiles, 157 espèces d’oiseaux, 20 espèces de chauves-souris...

Page 22: Lika karlovac fr

18

La forêt vierge européenne On peut voir en mosaïque sur de petits espaces toutes les phases du développement de la forêt vierge européenne: sa meilleure période, sa période de vieillissement, sa période de désintégration et de rajeunissement ainsi que sa période de jeune forêt. On peut y trouver des pins et des genévriers dépassant les 50 mètres de haut.

La forêt noire

Klepina dulibaforêt vierge d’épicéas et de hêtresRéserve particulière de végétation forestière Štirovača

La crique Čorkovala plus belle forêt vierge des Alpes dinariques: hêtres, sapins et épicéas Réserve spéciale de végétation forestière

Page 23: Lika karlovac fr

19

Cette région abrite deux forêts vierges. Il s’agit de la Klepina duliba et de la Čorkova uvala. La première est connue pour l’eau froide de sa source de Štirovača, pour la fraicheur de son air alpin et la richesse de sa faune et de sa flore. La forêt vierge Čorkova uvala, située dans le parc national des lacs de Plitvice, est l’une des forêts vierges des Alpes dinariques les plus belles et les mieux préservées, développée sans l’intervention de l’homme. Elle s’étend sur une surface de 84 hectares et est composée d’une association de hêtres et de pins (E.5.2.1. As. Omphalodo-Fagetum Ht. 1950). Elle se distingue par un relief karstique luxuriant d’où ressortent des vallées, des reliefs rocheux, des escarpements et des blocs de pierre. La forêt

vierge représente l’école de la perfection naturelle, dotée d’un écosystème stable et durable. Elle a été reconnue réserve spéciale de végétation forestière en 1965.

Page 24: Lika karlovac fr

20

Pomme de terre de Lika, chou d’Ogulin Avec l’aliénation de notre vie contemporaine et la domination urbaine, le repos dans la région de Lika-Senj-Karlovac, aux côtés de personnes cultivant des valeurs traditionnelles, équivaut à un retour vers un passé calme, vertueux et relaxant.Communauté

familialeLes Journées des herbacésfestival du chou fermenté d’OgulinOgulin, septembrewww.ogulin.hr

L’Automne en Likatradition, coutumes et gastronomieGospić, octobrewww.tz-gospic.hr

La Fable d’hiverOgulin, décembrewww.tz-grada-ogulina.hr

La pomme de terre de Lika est en voie de devenir une marque. Elle n’a pas d’égal dans toute la Croatie.

L’eau-de-vie de prune de Lika – la chlivovitsa, consommée avec modé-ration, peut être considérée comme un moyen thérapeutique auxiliaire.

Page 25: Lika karlovac fr

21

Cette impression est complétée par des objets traditionnels qui, ici, ne sont pas uniquement des pièces de musée, mais aussi des objets que les gens utilisent tous les jours. Tandis que les tenues populaires et les traditions sont tombées en désuétude dans la plupart des pays occidentaux, ici prédominent toujours les couvertures, les chaussettes en laine épaisse et les sacs de toile. Il semble que ces objets aient un avenir radieux en tant que détails incontournables de l’idylle rurale et soient le symbole incontestable du tourisme futur en Lika-Karlovac. En observant les produits locaux, la polenta, la charcuterie, le fromage, le miel, l’eau-de-vie maison, il est évident que ces produits font partie d’une

identité régionale forte, qui, en ces temps de globalisation impersonnelle, deviennent des facteurs d’attraction de plus en plus importants. La particularité des spécialités locales réside principalement dans la pureté écologique et les procédés de fabrication transmis de génération en génération. Grâce à cela, la pomme de terre de Lika et le chou fermenté d’Ogulin sont devenus un très célèbre symbole de la Lika.

Page 26: Lika karlovac fr

22

Ville-musée Le développement historique échelonné de cette région est synthétisé par la construction de Senj, une ville-musée côtière, épicentre culturel éminent depuis le Moyen Âge.

Le reflet de la culture

Festival des klapas du nord de l’AdriatiqueSenj, juilletwww.senj.hr

Senj

est

plu

s an

cien

ne v

ille

du n

ord

de l’A

dria

tique

cro

ate

Page 27: Lika karlovac fr

23

Situé au pied du mont Velebit, Senj est la plus grande ville entre Rijeka et Zadar et peut-être la plus ancienne ville côtière entre l’Istrie et la Dalmatie. Reflet culturel du nord de l’Adriatique, Senj a apporté à la Croatie de nombreuses personnalités célèbres, dont un grand nombre d’écrivains. De grands noms de la littérature croate sont en effet originaires de Senj : Silvije Strahimir Kranjčević (1865-1908), le plus grand poète réaliste croate, Vjenceslav Novak (1859-1905), romancier et nouvelliste, Milutin Cihlar Nehajev (1880-1931), écrivain et journaliste, et Pavao Ritter Vitezović (1652-1713), écrivain, historien et linguiste.

De

nom

breu

x éc

riva

ins

ont s

itué

l’act

ion

de le

urs

œuv

res

dans

la v

ille

de S

enj

Page 28: Lika karlovac fr

24

La ville Renaissance idéale Entre la Korana, la Kupa, la Mrežnica et la Dobra, une ville Renaissance idéale a été bâtie au XVIe siècle en forme d’étoile à six branches. Ses fortifications et son plan urbanistique font de Karlovac une perle de l’école architecturale italienne, employée par le Conseil de guerre de la ville de Gratz. L’espace au sein de ses bastions et remparts était divisé en 24 blocs égaux. Le centre de la ville abritait la caserne, l’armurerie, l’église catholique et l’église orthodoxe.

L’étoile des rivièresCélébration de l’anniversaire de la ville de Karlovacévènements de divertissement, culturels et sportifsKarlovac, 13 juilletwww.karlovac.hr

Festival de CarlstadtKarlovac, juin – juilletwww.karlovac-touristinfo.hr

Les Promenades printanièresSalon floral, concerts ambulants, produits traditionnels, fiacresKarlovac, avril – maiwww.karlovac-touristinfo.hr

Kar

lova

c a

été

fond

é co

mm

e un

e fo

rter

esse

au

XVIe

siè

cle

Étoi

le, t

racé

de

la fo

rter

esse

Page 29: Lika karlovac fr

25

Pour se protéger des envahisseurs ottomans, la construction d’une grande forteresse a été débutée le 13 juillet 1579 sur la propriété de la famille Zrinski, sous l’ancienne ville de Dubovac. Cette construction fut dirigée par l’illustre architecte Martin Gambon.La ville de Karlovac (Carlstadt) doit son nom au célèbre archiduc autrichien Charles de Habsbourg, qui l’a inaugurée. Le destin historique de Karlovac est dû à la dualité de son espace: ici se sont parallèlement formés les frontières et les carrefours de voies maritimes et routières. Dès les premières décennies du XVIIIe siècle, et surtout lorsque les Ottomans ont été repoussés de la Korana vers le sud, la ville connaît une

expansion hors de ses murs. La ville inaugure alors la «Route des blés»: c’est à Karlovac que le blé de Pannonie, arrivé sur la Save et la Korana, est chargé sur des charrettes et transporté sur les routes Caroline, Louisiane et Joséphine jusqu’aux ports de Trieste, Rijeka, Bakar et Senj. Karlovac devient le centre de la vie citadine et de la culture, et les beautés de toute la région s’ouvrent alors au monde. C’est au cours de ces importants changements que le baron Nicolas Vranyczany a bâti, en 1854, la brasserie de Karlovac qui produit toujours sa fameuse bière, célèbre au-delà des frontières de la Croatie.

Jako

v Ša

šel,

Pano

ram

a de

Kar

lova

c, 18

74.

Page 30: Lika karlovac fr

26

Réserve mondiale de la biosphère Que cet endroit est magnifique, entouré de rochers pittoresques... au milieu de toutes ces formes rocheuses, de ces différentes sortes d’obélisques, de tours, de tourelles et de pierres insolites battues par les vents et aiguisées par les foudres!

Vue

du

Zavi

žan

sur l

es îl

es d

u Kv

arne

rLi

ka-K

arlo

vac,

régi

on ré

puté

e po

ur la

qua

lité

de

son

eau

et la

fraî

cheu

r de

son

air a

lpin

Un endroit magnifiqueLes montées Plusieurs montées bifurquent du sentier pour mener à Gromovača, Crikvena et Šatorina.

Les constructions pour alpinistesRésidence pour alpinistes Zavižan, maison pour alpinistes Alan, refuge Rossi. La montée du Zavižan course cyclisteSenj – Zavižan, juin www.tz-senj.hr

Dr Ante Rukavina(1928. – 1994.) vétérinaire, alpiniste et amoureux du Velebit

Page 31: Lika karlovac fr

27

La nature a uni en ce lieu toutes ses beautés et attractions en une mosaïque unique, le plus bel écosystème montagneux de Croatie et l’un des plus beaux au monde, le mont Velebit. Là où la mer rejoint la terre, nous pouvons y remarquer dans sa flore et sa faune les spécificités non seulement des Alpes dinariques, mais également les caractéristiques des espaces méditerranéen, alpin, pannonien et péri-pannonien auxquels il appartient. Dès lors, il n’est pas étonnant que l’UNESCO l’ait classé au patrimoine mondial de la biosphère pour ses particularités géomorphologiques. En effet, où que vous posiez le regard, vous verrez de fiers sommets, des rochers crochus, des vallées, des forêts vierges, des vallées, vous

trouverez des fosses et grottes profondes et découvrirez des plantes que vous n’aviez jamais vues...

Com

plex

e co

nifè

reFo

rêt v

ierg

e de

Štir

ovač

aD

es r

iche

sses

nat

urel

les

orne

nt Š

tirov

ača

Page 32: Lika karlovac fr

28

Born in Lika Ayant observé étant enfant les éclairs frappant les montagnes du Velebit, Nikola Tesla fut profondément convaincu qu’il était possible de mettre l’énergie naturelle au service de l’homme et développa cette idée. La décharge de quelques millions de volts qu’il produisit, accompagnée d’éclairs assourdissants entendus à 20 km à la ronde de son laboratoire de Colorado Springs, lui vaudra le surnom de “seigneur de la foudre”.

Cen

tre

com

mém

orat

if N

ikol

a Te

sla

Le seigneur de la foudreCentre commémoratif Nikola TeslaScience, art, tourismeSmiljanwww.mcnikolatesla.hr

La L

ika

nata

le d

e N

ikol

a Te

sla

Page 33: Lika karlovac fr

29

Il existe toujours, en Europe, des endroits où l’homme se sent petit par rapport à la force indomptable de la nature. Il reste encore des lieux où les neiges, les glaces, les vents, la montagne et le milieu sauvage décident du destin de l’homme qui, pour survivre, doit apprendre à les respecter. Le contraste entre la montagne et les vallées karstiques, entre les interminables forêts et les pentes accidentées dépourvues de végétation, entre l’azur de la mer traversé par les vents et le blanc du littoral rocheux escarpé de l’île de Pag, tel est l’environnement de la région Lika-Senj. C’est peut être cet environnement et le lien étroit des autochtones avec la nature qui ont justement motivé l’existence de Nikola Tesla, génie

planétaire, scientifique et auteur de plus de 700 brevets dans le secteur de l’électromagnétisme, né en 1856 dans le petit village de Smiljan, au pied du Velebit, la plus belle montagne croate.

La s

tati

on e

xpér

imen

tale

de

Nik

ola

Tesla

à C

olor

ado

Sprin

gs (m

odèl

e ré

duit)

189

9-19

00

L’hé

rita

ge d

e l’e

nfan

t de

Lika

, cé

lèbr

e vi

sionn

aire

Nik

ola

Tesl

a, sy

nony

me

de g

rand

es

déco

uver

tes

élec

trot

echn

ique

s

Le c

entr

e m

ulti

méd

iapr

ésen

te la

vie

et l

es d

écou

vert

es d

e Te

slaA

rchi

ves,

jam

ais

publ

iées

pou

r la

plup

art

Page 34: Lika karlovac fr

30

LunNous pouvons trouver sur l’île de Pag une huile d’olive spéciale, obtenue à partir de petites olives sauvages de Lun, qui se trouve à l’extrémité nord-ouest de l’île, étroite comme une épingle. Les quelque 1500 arbres sauvages locaux s’étendant sur près de 25 hectares d’oliviers pluricentenaires constituent le décor vert de cette île rocheuse.

L’ar

chit

ectu

re d

es fo

rmes

nat

urel

les:

l’alli

ance

de

la p

ierr

e et

du

bois

Près

de

1500

arb

res

se d

istin

guen

t par

le

ur t

aille

et l

eur f

orm

e fa

ntas

tique

.

La r

égio

n de

l’ol

ive

sauv

age

de L

un e

st

prot

égée

dep

uis

1963

L’olive sauvage

Festival de l’olive de Lunévénements consacrés à l’olive et à son huilemaiwww.tz-novalja.hr

Le Chemin des oliviersPromenade dans des racines datant de temps bibliqueswww.tz-novalja.hr

Page 35: Lika karlovac fr

31

L’olive sauvage – Olea oleaster – peut atteindre jusqu’à huit mètres de haut. La localité des oliviers de Lun (appelés lunjski maslinici par les locaux) est protégée en tant que réserve botanique unique en Adriatique depuis plus de quarante ans pour des raisons botaniques et esthétiques. Lun est un trésor mondial. Seuls la Grèce et Israël possèdent de telles plantations d’oliviers sauvages, mais la réserve de Lun a le primat par la concentration de ses arbres et leur ancienneté. Les valeurs de cet environnement sont incontestablement et en grande partie l’authenticité préservée de l’architecture et du paysage, le mode de vie traditionnel et surtout l’offre de produits alimentaires régionaux sains. Vous pourrez apprécier

les beautés de ce paysage de mai à septembre, mais aussi lorsque la nature montre sa puissance par de fortes tempêtes et des vents du sud impressionnants. Les oliviers de Lun ne donnent pas une grande quantité d’olives, mais leur huile est d’une qualité exceptionnelle. Les plus anciens arbres ont été plantés il y a 1500 ans, ce qui témoigne de la longue tradition oléicole de Pag, et qui dit tradition dit qualité.

Le b

ois

de c

et o

livie

r éta

it ut

ilisé

pou

r la

fabr

icat

ion

de m

eubl

es e

t la

scul

ptur

e

Les

frui

ts d

e l’o

livie

r “o

blic

a”, f

rais

et p

répa

rés

de

dive

rses

man

ière

s, oc

cupe

nt u

ne p

lace

impo

rtan

te

dans

l’al

imen

tatio

n

Des

mill

iers

d’a

rbre

s pl

anté

s su

r une

vi

ngta

ine

d’he

ctar

es

Page 36: Lika karlovac fr

32

L’écume des mers Une bora d’aventures attend le visiteur qui décide de venir dans la région et pour y passer quelques jours. Son paysage dynamique et ses multiples défis sont comparables à la force de la bora, ce vent qui créé une atmosphère unique.

Une bora d’aventures

Courses automobiles sur les collinesKarlobag, maiwww.tz-karlobag.hr

Jeux d’été de SenjSenj, juilletwww.tz-senj.hr

Sambasticofestival de sambaSenj, juilletwww.tz-senj.hr

Rassemblement motoSenj, juilletwww.tz-senj.hr

La to

ur N

ehaj

, gar

dien

ne d

e Se

nj, c

anal

du

Vele

bit e

t île

de

Krk

Page 37: Lika karlovac fr

33

Les images hivernales de la mer écumante et de la rive de Senj, couverte de glace, sont fascinantes. Son phare gelé nous rappelle les «Uskoks», ces fiers guerriers de Senj qui s’enchaî-naient l’hiver aux murs indestructibles de l’imprenable fort Nehaj pour ne pas être emportés par la bora pendant qu’ils étaient de garde. En été, l’impression est toute autre. A cette période de l’année, la bora n’oriente qu’occasionnellement les vagues vers la côte, apportant un bol de fraîcheur dans les villages situés au pied du Velebit. Cela stimule les nombreux visiteurs amoureux de ce paysage à se réveiller et à se consa-crer à des vacances actives sur le littoral du Velebit en faisant de l’alpinisme, du cyclisme, des ballades sur la côte ou dans la forêt plus au nord, ou encore en visitant les îles voisines.

Des

per

sonn

es d

égui

sées

dan

s ch

aque

ruel

le

Page 38: Lika karlovac fr

34

Le chemin menant de Kosinje à Štirovača passe à proximité de la source Begovača. 1600 mètres plus loin et à trente pas sur la gauche, on trouve un rocher de cinq mètres de haut sur sept mètres de large, sur lequel est gravée une inscription en latin indiquant que cet endroit fut autrefois la limite de démarcation de deux tribus ancestrales, les Ortoplins et les Parentins. La tribu liburnienne des Ortoplins est mentionnée par les auteurs antiques Ptolémée et Pline, et il semble que leur territoire s’étendait de ce rocher frontalier vers l’ouest, jusqu’à la mer.

La pierre gravée

Page 39: Lika karlovac fr

35

Les Parentins, dont nous ne connaissons l’existence que grâce à cette inscription, auraient vécu à l’est de la source Begovača, au niveau du cours inférieur de la Lika. On pense que leur principal village était Kosinj Gornji.

Page 40: Lika karlovac fr

36

Les Japodes La langue des Japodes, peuple ayant vécu ici il y a trois mille ans, est restée peu connue. Les seules traces de cette langue sont les épitaphes, le recensement romain des villages japodes et les noms donnés aux rivières voisines. Il semble, d’après ces maigres informations, que la langue japode de souche était une langue transitoire entre celle des Pannoniens et celle des véritables Illyriens, ceux du sud.

La c

ultu

re ja

pode

éta

it tr

ès ri

che

et

colo

rée

Les

Japo

des,

trib

u ill

yrie

nne,

a p

eupl

é la

régi

on d

e G

acka

La vie sur l’eauL’Avent à OtočacLa féerie de Noël dans la vallée de la GackaOtočac, décembrewww.otocac.hr

L’atelier Janja GoraLieu de recherche du trésor japode perduwww.janjagora.com

Les cavaliers-soldats d’argileLes Colapiens, collection de figurinesMusée de la ville de Karlovacwww.gmk.hr

Les Journées de la GackaOtočac, juin – juilletwww.tz-otocac.hrwww.otocac.hr

Page 41: Lika karlovac fr

37

Les Japodes (lat. Iapodes, gr. Iapydoi) sont des tribus illyriennes ayant vécu entre la Kupa (la Colapis antique) et l’Una (Oeneus), puis entre le Velebit (Mons Baebius) et le Vindol (Valdevinum). Leur société, déjà assez développée, comptait des mineurs, des forgerons, des paysans, des bergers et des guerriers qui occupaient une place prépondérante. Nous savons qu’ils élevaient petit et gros bétail et cultivaient céréales et haricots. Leurs colliers en métal et en ambre, leurs pendentifs en spirale et en triangle sont toujours attractifs. Comme la région japode regorgeait de forêts, les maisons villageoises étaient en bois et n’ont donc pu être conservées. Les édifices en pierre n’étaient érigés que dans les villes, qui se

trouvaient sur les principales collines et comptaient jusqu’à 3000 habitants. Les plus importantes et les plus grandes villes des Japodes étaient la capitale Metulum, près de Josipdol, Monetium (ville de Humac), près de Brinje, Avendo (Latica), près de Kompolje, Arupium (Vital), près de Licki Prozor, et bien d’autres. Environ quatre-vingts édifices japodes ont été retrouvés jusqu’à présent entre la Kupa et l’Una. Les Colapiens, une tribu ayant peuplé le Prokuplje durant l’Âge de fer, sont quant à eux moins connus, mais a néanmoins été créée en Croatie en leur hommage.

La fé

erie

de

la n

atur

e da

ns la

quel

le

l’hom

me

s’est

har

mon

ieus

emen

t int

égré

Des

pré

s ve

rts

et u

ne ri

vièr

e co

uleu

r opa

leBi

joux

d’a

mbr

e et

de

verr

e, la

cul

ture

du

faço

nnag

e du

cui

vre

Page 42: Lika karlovac fr

38

Le berceau du glagolitique Depuis le XIIe siècle, le glagolitique, alphabet probablement créé au IXe siècle pour la christianisation des Slaves, ne se maintient qu’en Croatie. Il est très développé dans la région de Senj. C’est là que se trouvait également l’imprimerie glagolitique, fondée en 1494, l’une des premières du sud-est de l’Europe.

Senj

est

con

nu p

our l

e gl

agol

itiqu

e,

alph

abet

du

IXe

siècl

e.

Cat

hédr

ale

rom

ane

de l’A

ssom

ptio

n de

la

Vie

rge

Mar

ie, c

onst

ruite

en

1169

.L’

impr

imer

ie d

e Ko

sinj

a im

prim

é, e

n 14

83, l

e pr

emie

r liv

re e

n la

ngue

cro

ate

L’alphabet traditionnelLe musée de la ville de Senjdans le palais de style gothico-Renaissance du XIVe au XVe siècle.www.tz-senj.hr

La dalle de Senjcollection de manuscrits et impressions en glagolitiquewww.tz-senj.hr

Soirées musicales de SenjFête de la musique classiqueSenj, juillet – aoûtwww.tz-senj.hr

Page 43: Lika karlovac fr

39

Avec l’approbation du pape Innocent IV en 1248, l’évêque de Senj fut le seul dans le monde catholique à pouvoir utiliser le glagolitique et la langue slave pour la liturgie. Ceci a donné un nouvel élan au développement de l’alphabet glagolitique au cours des XIVe et XVe siècles. Les linguistes de Senj ont couronné la lutte permanente pour la sauvegarde du glagolitique par la fondation de l’imprimerie glagolitique, l’une des institutions culturelles majeures du XVe siècle en Croatie. Par ailleurs, le glagolitique ne pouvait survivre qu’en suivant les traces de l’alphabet latin. C’est pour cette raison que les linguistes croates ont publié en 1483, moins d’une trentaine d’années après l’impression de la Bible par

Gutenberg, le premier livre imprimé en glagolitique pour ensuite, en 1494, fonder la fameuse imprimerie de Senj. Une inscription en glagolitique gravée dans la pierre, découverte en 1964 à l’occasion de la reconstruction du fort Nehaj, témoigne de l’enracinement du glagolitique à Senj et dans ses environs. Cette dalle est certainement l’inventaire de l’ancienne petite église découverte dans les fondations de l’édifice, car cette dalle de Senj, comme on l’appelle, est à peu près aussi ancienne que la dalle de Baška.

Le g

lago

litiq

ue é

tait

l’alp

habe

t tr

aditi

onne

l de

Senj

Col

lect

ions

mus

éale

s de

man

uscr

its

et

impr

essio

ns e

n gl

agol

itiqu

e

L’al

phab

et g

lago

litiq

ue a

été

soi

gneu

sem

ent c

on-

serv

é pa

r les

moi

nes

à Se

nj e

t dan

s se

s en

viro

ns

Page 44: Lika karlovac fr

40

Le témoin de l’alphabétisation Les forts, les châteaux et les ruines des anciennes villes sont les témoins de l’alphabétisation et de la culture de cette région, en particulier de l’époque où la famille noble Frankopan était à l’apogée de sa popularité et de son pouvoir. Modruš était au XVe siècle un centre important de l’alphabétisation et du glagolitique en Croatie tandis qu’au XVIIe siècle, la culture croate a été marquée par le “Cercle d’Ozalj”.

Ruin

es d

e l’a

ncie

nne

et a

utre

fois

impo

rtan

te c

ité d

e N

ovig

rad

Le p

ont e

n pi

erre

de

la ro

ute

Car

olin

e su

r la

riviè

re D

obra

, XV

IIIe

siècl

e

La ville des FrankopanSoirées estivales des FrankopandivertissementsOgulin, juinwww.radio-ogulin.hr

Cyclofablecourse cycliste sur la Route de la fableOgulin, juinwww.tz-grada-ogulina.hrwww.babaroge.hr

Page 45: Lika karlovac fr

41

Le prince Bernandin Frankopan (1453-1529), maître de Modruš et fondateur d’Ogulin, était l’un des seigneurs qui ont organisé la résistance en Croatie lors des attaques turques les plus virulentes. Dans son fameux « discours pour la Croatie » (Oratio pro Croatia) de 1522, il demande au pape Adrien VI l’aide des puissances européennes et s’adresse la même année au concile de Nuremberg avec la même requête. Les membres du cercle d’Ozalj étaient le moine et lexicographe Ivan Belostene, l’écrivaine et comtesse Ana Katarina Zrinska, née Frankopan (à Bosiljevo, autour de 1625), son mari, le comte Pierre Zrinski, gouverneur et chef des armées, et le demi-frère d’Ana, Fran Kristo Frankopan

(Bosiljevo, 1643), noble, soldat et poète. Ces deux derniers furent des héros croates, mais furent exécutés pour conspiration en 1671 à Bečko Novo Mjesto, Wiener Neustadt en allemand. Les solides ruines d’anciennes villes telles que Modruš, Slunj ou encore Cetingrad accueillent les voyageurs qui empruntent les routes historiques. À tout juste vingt kilomètres de Dubovac, on trouve sur l’ancienne route Caroline une autre ville des Frankopan, Novigrad sur la Dobra, actuellement en rénovation. Aux alentours, on trouve également un pont en pierre bien conservé, contemporain de cette route historique. En 1783, la grande famille Patačić y accueillit l’empereur Josef II, qui visitait les abords de l’empire.

Pays

age

fabu

leux

de c

ollin

es e

t de

chât

eaux

-fort

s

Col

lines

fore

stiè

res

verd

oyan

tes

au-d

essu

s de

la ri

vièr

e D

obra

Vie

ux v

illag

e ec

clés

iast

ique

ave

c so

n ég

lise,

sa

viei

lle é

cole

et s

a m

airie

Page 46: Lika karlovac fr

42

Un peuplement continu La ville préhistorique d’Ozalj a été répertoriée de nos jours comme l’un des 100 plus importants sites archéologiques de Croatie. Elle est le plus pittoresque témoin d’un peuplement continu.

Ville préhistorique

Ville médiévale d’Ozaljaménagée en palais au XVIIIe sièclewww.ozalj.hr

Musée régionalsitué dans le palaiswww.ozalj.hr

Soko

lac,

anc

ienn

e vi

lle p

rès

de B

rinje

Page 47: Lika karlovac fr

43

Au sein d’une architecture dense, on distingue à l’entrée de la ville un tour bâtie par Juraj Zrinski, accessible via le pont en bois qui fut mobile jusqu’en 1821. Nikola Šubić Zrinski (1508-1566), tombé lors de la défense héroïque de Siget et l’assaut du sultan Soliman le Magnifique sur Vienne, est le bâtisseur du palais situé sur les rochers d’Ozalj, au sein duquel se marient les styles gotique et Renaissance. Les inscriptions à l’intérieur de l’édifice témoignent de la pérennité du glagolitique. Aménagée d’une manière exemplaire, la tour de défense romantique, aussi appelée la tour Babonić, s’appuie sur l’aile nord, de style baroque. Les premiers écrits sur la ville de Drežnik datent du XIIe

siècle. Les terres de la région de Drežnik de l’ancienne Croatie sont mentionnées en tant que domaine féodal dans de nombreux documents du XIIIe au XVe siècle. L’ancienne ville de Drežnik a été construite à des fins stratégiques à la fin du XVe siècle. Au cours des XVI et XVIIe siècles, cet espace est sous domination ottomane, puis est libéré en 1788 lors de la dernière guerre antiturque et devient alors une partie des Confins militaires.

Les

prem

ière

s m

enti

ons

écri

tes

du n

om d

e D

režn

ik d

aten

t du

XIIe

siè

cle

La v

ille

méd

iéva

le d

’Oza

lj, c

onst

ruite

da

ns u

n pa

lais

au X

VIII

e siè

cle

Page 48: Lika karlovac fr

44

Drežnik grad La ville médiévale de Drežnik, située sur la falaise surplombant le canyon abrupt de la rivière Korana, est mentionnée dans des sources anciennes dès 1185. Elle fut entre les mains de divers seigneurs, tels que les Nelepić, les Gisingovac, les Babonić, et a appartenu aux princes Krčki à partir de 1321, puis aux Frankopan qui l’ont fortifiée, avant qu’elle ne tombe sous la domination turque en 1592. Au cours de la dernière guerre antiturque, après un siège de deux jours et l’offensive des garnisons impériales autrichiennes, elle fut libérée et incluse aux Confins militaires en 1788.

Le palaisSentier instructif Stari gradSur un sentier de 2000 mètres à travers le canyon de la rivière Korana, de Drežnik jusqu’au camp de vacances Korana, le visiteur pourra découvrir le monde animal et végétal ainsi que la structure géologique du canyon.www.rakovica.hr

Marathon équestrevia les pistes équestres de la région de Rakovica et de PlitviceRakovica, juinwww.rakovica.hrwww.jelovklanac.com

Page 49: Lika karlovac fr

45

Située sur la rive nord de la Korana, la ville était autrefois un maillon de la chaîne de fortification de la défense contre les Turcs, un cordon, terme qui a donné son nom à cette région, Kordun. L’ancienne ville a la forme d’un rectangle irrégulier et est dotée de murs en pierre ainsi que de deux tours carrées et d’une autre ovale, située du côté nord. Lorsque la menace turque fut passée, la fortification perdit de son importance et se délabra. Toutefois, depuis la tour restaurée de Drežnik, les visiteurs pourront observer les alentours comme le faisaient autrefois les garnisons militaires. De nos jours, Drežnik est une petite ville et un bon endroit de repos lors d’un voyage entre la partie continentale et la partie littorale de la Croatie.

Outre une gastronomie exceptionnelle composée de poisson et de gibier, les beautés naturelles des environs offrent une expérience unique. Les amateurs de vacances reposantes, de longues ballades et d’air pur garderont un excellent souvenir de Drežnik.

Les Journées des herbes médicinales de la région de KarlovacExposition-venteRakovica, septembrewww.rakovica.hr

Mod

ruš

est a

u XV

e siè

cle

un im

port

ant

cent

re d

e l’é

critu

re c

roat

e et

du

glag

oliti

que

Page 50: Lika karlovac fr

46

Ribnik Dans la plaine, on trouve un exemple rare d’édifice fortifié, Ribnik, avec son fossé de défense typique et son étang irrigué par le ruisseau Obrh. Ribnik est le lieu de naissance du théologue, linguiste et penseur politique Juraj Križanić qui souhaitait « forger » une langue compréhensible par tous les peuples slaves.

La forge linguistique

Cross automobileCourse à Ribnikwww.ribnicka-dolina.com

Page 51: Lika karlovac fr

47

L’un des premiers partisans de l’idée panslave, Juraj Križanić (1618-1683), pensait que le fossé séparant les chrétiens était néfaste pour le monde slave. Il espérait que les Slaves puissent se libérer, avec l’aide de la Russie, de l’étau turc et de la menace germanique et s’élever en grand peuple. Avec cette motivation, il s’est rendu en Russie où, au lieu d’obtenir un soutien, il a été déporté en Sibérie. Toutefois, cela ne l’a pas brisé. Il s’est consacré à l’écriture et a écrit en une langue qui lui était propre, un mélange de diverses langues slaves, langue qu’il a lui-même créée pour qu’elle puisse être comprise par tous les Slaves. Il est allé jusqu’à en rédiger une grammaire, dans laquelle les idées du Cercle littéraire d’Ozalj sont

perceptibles. Dans son œuvre la plus importante, La Politique, ainsi que dans d’autres travaux, il a exposé de nombreuses idées visionnaires dans le domaine de l’économie et de la politique. De retour de Russie, il s’est arrêté en Pologne et est mort dans les rangs de l’armée polonaise en défendant Vienne du siège turc.

Anc

ienn

e vi

lle d

e Ri

bnik

, bou

rgad

e « 

d’ea

u »

situ

ée

le lo

ng d

’une

rout

e co

mm

erci

ale

et st

raté

giqu

eD

ans

une

peti

te v

allé

e m

aréc

ageu

se, a

vec

autr

efoi

s de

pr

ofon

des

tran

chée

s en

tour

ant l

es s

olid

es re

mpa

rts

Page 52: Lika karlovac fr

48

Dubovac Sur la colline le long de la Kupa, au-dessus de la ville de Kar-lovac, s’étend la ville de Dubovac, l’un des monuments les plus beaux et les mieux conservés de l’architecture féodale croate. Dubovac était également un célèbre champ de foire où l’on ven-dait principalement du sel de mer et le blé slave.

Le fameux champ de foireSalon de la seigneurie de DubovacSalon médiéval : artisanat traditionnel, présentation du savoir-faire du XVIe siècle. Tir à l’arc, danses populaires, percussionnistes, acrobates, mise en scène de la ville noble de DubovacAncienne ville de Dubovac, Karlovac, mai – juinwww.karlovac-touristinfo.hrwww.dubovac.info

Karlovac most wantedcompétition internationale de breakdanceKarlovac, maiwww.promenada-klub.hr

Page 53: Lika karlovac fr

49

La ville fortifiée a été érigée à l’emplacement de l’acropole préhistorique. Des restes d’habitations datant de l’âge de pierre à l’âge de bronze (3e-1er millénaire av. J.-C.) y ont été retrouvés. On suppose que Dubovac était l’un des plus impor-tants centres des Colapiens, peuple ayant atteint un niveau de développement culturel assez élevé au premier siècle avant notre ère à l’emplacement de l’actuel Prokuplje. Le monticule sur lequel a été érigée, au XIIe siècle, la tour ovale de la mai-rie de Dubovac est tout ce qui reste de leurs colonies. De ce fait, le haut monticule et son édifice représentent un patri-moine significatif. Au XVe siècle, par la construction de murs, d’une tour de défense rectangulaire (qui offre aujourd’hui

une superbe vue) et de trois tours ovales, Dubovac adopte l’aspect d’un palais Renaissance. Les propriétaires étaient des familles nobles telles que les Sudari, les Frankopan, les Zrinski, puis Gašpar Šubić Peranski. De 1671 à l’arrivée des Français en 1809, les propriétaires de la ville étaient des généraux de Kar-lovac. Elle a ensuite été rachetée en 1837 par le comte Laval Nugent qui l’a rénovée dans un esprit romantique (couronnes sur les tours et les murs). La ville a été rénovée une nouvelle fois entre 1952 et 1963 par l’architecte Greta Jurišić, d’après les plans de M. Stieri de 1657 et d’une représentation graphique de la fin du XVIIIe siècle.

Page 54: Lika karlovac fr

50

Les lacs de Plitvice, connus dans le monde entier, la seule et la plus ancienne réserve naturelle croate faisant partie de la liste du patrimoine mondial naturel de l’UNESCO, sont le meilleur exemple de la complexité de l’hydrographie du karst au monde. C’est là que la nature nous montre clairement l’origine du tuf sur les parois, à partir duquel se divisent 16 lacs en niveaux que l’eau turquoise unit. Le comble de cette harmonie naturelle est les chutes d’eau du ruisseau de Plitvice dont les eaux, après une chute de 80 mètres, forment la vallée de la rivière Korana.

Le trésor des lacs turquoise

Page 55: Lika karlovac fr

51

Page 56: Lika karlovac fr

52

Lika Selon une interprétation, le terme Lika viendrait du grec «likos», qui signifie «loup», et le loup nommé Lik, élevé par l’écologue Pavle Balenović, représente au XXIe siècle le premier exemple en Europe du changement de rapport entre civilisation et nature sauvage, entre l’homme et la bête. Il n’est donc pas étonnant que David Wallace (BBC), avec son documentaire «l’Homme et le Loup», dans lequel il dévoile la vie intime de ces représentants de la nature sauvage, ait conquis le public mondial.

Les

hurl

emen

ts d

es lo

ups

dans

la

tem

pête

de

neig

e da

ns le

Vel

ebit

Les

loup

s so

nt to

ujou

rs p

rése

nts

dans

la ré

gion

de

Lika

Le te

rme

“Lik

a” v

ient

du

grec

“lik

os”,

qui s

igni

fie “

loup

Territoire du loup

L’Union internationale pour la préservation de la nature (IUCN)Les loups figurent sur la Liste rouge des mammifères menacés en Croatie

Page 57: Lika karlovac fr

53

Ce n’est qu’au début du troisième millénaire que l’on découvre que la bête peut être apprivoisée par l’amitié. On le voit dans le film de la BBC dévoilant le caractère caché du loup, qui, une fois découvert, peut se montrer amical. Il n’est pas uniquement question d’instinct, mais aussi du rôle significatif de l’intelligence de cet animal. En pleine tempête de neige dans le Velebit, Lik remplit le rôle de guide et, tel un chien de berger, mène Balenović à destination à travers les sentiers montagneux enneigés. Balenović prouve que l’on peut apprivoiser les animaux sauvages « grâce à une complicité basée sur la confiance ». Cette complicité est possible et nécessaire pour construire de nouvelles formes de

cohabitation entre l’homme et la nature qui garantiront la survie de la planète bleue et le développement durable de la société humaine. Tel est le message du loup de Lika et de son ami humain.

Bale

novi

ć et

Lik

, une

com

plic

ité

basé

e su

r la

confi

ance

Les

loup

s fig

uren

t sur

la li

ste

des

espè

ces

men

acée

s

La C

roat

ie a

brite

ent

re

180

et 2

30 lo

ups

Page 58: Lika karlovac fr

54

Winnetou et l’aigle À notre époque, l’existence de Pavle Balenović, qui a trouvé un langage commun avec les loups, est précieuse. Il a également fondé un refuge pour oursons orphelins dans le village de Kuterevo, au pied du Velebit. De tels exemples nous donnent l’espoir qu’un jour, l’homme et la nature se tendront sincèrement la main.

Chasse photo à l’ours

Les Journées du mielExposition-venteOgulin, décembrewww.ogulin.hr

Refuge pour oursonsFondé en 2002 pour sauver les ours orphelinsKuterevowww.kuterevo-medvjedi.hr

L’ha

bita

t des

our

s pe

rmet

le d

ével

oppe

men

t de

l’éc

o-to

urism

e

L’our

s br

un, g

ros

gibi

er d

es

éten

dues

de

Lika

Page 59: Lika karlovac fr

55

Les rapaces sont la meilleure illustration du charme sévère des montagnes Velebit, Mala Kapela, Velika Kapela et Lička Plješivica, nous rappelant les lois originelles de la nature, où il faut être déterminé, courageux et fort pour survivre. Chaque espèce animale occupe une place précise dans la chaîne alimentaire, formant ainsi un équilibre parfait, l’équilibre naturel. C’est pourquoi aujourd’hui, les visiteurs sensibles à l’écologie partent de plus en plus photographier le gibier des étendues de Lika – l’ours brun, le loup, le sanglier, le renard, le chat sauvage, le lynx. On y trouve également un représentant des reptiles, la farouche vipère, fier prince des

rochers karstiques, ainsi que des rapaces comme l’aigle ou le faucon. Ces visiteurs permettent ainsi à la nature de conserver la faune impressionnante de cet espace sous son pouvoir, celui des lois de la nature.

Des

pay

sage

s fa

scin

ants

s’al

tern

ant

sur d

e co

urte

s di

stan

ces

Régi

ons

mon

tagn

euse

s où

viv

ent

l’our

s, le

loup

et l

e ly

nx

Page 60: Lika karlovac fr

56

Le gaucher d’or Le gaucher d’or, champion du monde de tennis de table (1979) et trois fois champion d’Europe en double, vice-champion du monde en 1975 en simple, Antun Stipančić Tova, vainqueur du Fair Play Trophy R. Bergmann, appartenait au monde entier.

Course cycliste des Trois lacsOgulin, juinwww.babaroge.hrwww.tz-grada-ogulina.hr

Festival international du folkloreKarlovac, juilletwww.ka-mff.org

Festival international d’ethno-jazzKarlovac, juin – juilletwww.karlovac-touristinfo.hr

Fair Play Trophy

Page 61: Lika karlovac fr

57

Il restera dans les mémoires de toute une génération de pongistes de tous les continents. Cette génération qui a joué avec lui, contre lui ou admiré son talent autour de la table verte. Par ses résultats sportifs exceptionnels, Tova a laissé une trace indélébile et fait partie de l’histoire du sport mondial, croate, mais aussi de Duga Resa, ville connue pour sa fabrication de textile. La région de Duga Resa est d’une beauté particulièrement attrayante, située à la limite entre les forêts conifères du Gorski Kotar et des formations karstiques avec ses vallées profondément sculptées et ver-doyantes, ses prés à perte de vue sur les bords de la rivière Mrežnica. La colline voisine, Vinica (321m), est idéale pour

les ballades à pied (sentier Tušmer) ou à vélo sur des sentiers faciles d’accès et situés le long de la belle rivière bleu-vert Mrežnica qui, par sa couleur, son eau cristalline, ses blocs de travertin, ses cascades, ses rapides et ses chutes d’eau, attire les baigneurs, les pêcheurs et autres amateurs de rivières.

Page 62: Lika karlovac fr

58

La réserve strictement protégée des Pics Hajdučki et Rožanski est composée de hauts pics rocheux et de profondes crevasses. Les pics Rožanski sont un peu plus élevés mais plus accessibles que les pics Hajdučki voisins, difficiles d’accès, typiques du karst. Les premiers sont plus accessibles car sur leur versant ouest s’étend le sentier de Premužić, chef-d’œuvre des anciens maîtres de la pierre. Ces pics sont séparés par la haute courbe de la porte de Lubenovac. Certaines parties de la réserve n’ont encore jamais été explorées par l’homme, ce qui lui confère un carac-

Les pics Hajdučki

Page 63: Lika karlovac fr

59

tère inconnu et mystérieux. Ce relief spécifique du karst est l’un des endroits les plus inaccessibles du Velebit. Ces pics étaient certainement le refuge des « haïdouks », célèbres rebelles et héros des chants épiques, ce qui explique le nom donné aux pics Hajdučki.

Page 64: Lika karlovac fr

60

Les Uscoques La forteresse de Nehaj était le fort militaire dont se servaient les Uscoques pour défendre la ville de Senj et préparer leurs attaques contre les Ottomans et les Vénitiens.

La fo

rter

esse

des

Usc

oque

s le

lége

ndai

re N

ehaj

Les

Usc

oque

s at

taqu

aien

t les

Ott

oman

s et

les

Véni

tiens

dep

uis

ce li

eu

Sur le Nehaj

S. S. Kranjčević, tiré du poème À la ville de Senj

Le visage du garde tel celui d’un angeUne couronne orne ton front,Là où Nehaj, gloire ancienne,L’a tissée au-dessus de toi!Les Journées des Uscoques

spectacle d’une histoire ravivéeSenj, juilletwww.tz-senj.hr

Garnison des UscoquesMise en scène dans diverses manifes-tations culturelles Senjwww.tz-senj.hr

Page 65: Lika karlovac fr

61

Les Uscoques étaient un groupe militaire organisé constitué de fugitifs de Croatie, d’Herzégovine et de Bosnie, régions sous occupation ottomane. Les offensives militaires otto-manes sur la Lika et le littoral croate se sont particulièrement intensifiées durant la première moitié du XVIe siècle. Durant cette période, la région de Senj s’est totalement dépeuplée, et la ville est devenue le repère des réfugiés des territoires occupés. Ces réfugiés formeront des unités militaires, les fameux Uscoques de Senj, qui, dès le début du XVIIe siècle, défendront victorieusement Senj en causant de lourdes pertes aux Ottomans et aux Vénitiens lors de leurs offensives sur les régions croates sous autorité autrichienne. En 1558,

sur la colline Trbušnjak, la construction de la forteresse de Nehaj, où s’était établie une garnison d’Uscoques, a été ache-vée à des fins défensives sous la supervision du capitaine et général des Confins militaires croates Ivan Lenković. Grâce à leur résistance héroïque face à un ennemi bien plus puis-sant, ces courageux héros sont entrés dans la légende et les chants populaires. De nos jours, on trouve à Nehaj plusieurs expositions thématiques permanentes, dont une consacrée aux Uscoques. En dehors des murailles de la ville de Senj se trouvaient autrefois plusieurs églises et quelques édifices. Lors de la construction de Nehaj, ces bâtiments ont été détruits et leurs matériaux utilisés pour la construction de la forteresse.

La fo

rter

esse

Neh

aj, é

rigée

sur l

a co

lline

Trb

ušnj

ak e

n 15

58

Page 66: Lika karlovac fr

62

Les portes souterraines Le gouffre de Djula, à Ogulin, dans lequel la rivière Dobra se jette avant de réapparaître en surface quelques kilomètres plus loin, doit son nom, selon la légende, à la malheureuse jeune fille nommée Djula, ou Zulejka, de la famille noble Gušić. Au XVIe siècle, Djula s’est jetée dans le gouffre après avoir appris que le jeune capitaine de la Krajina qu’elle aimait, malgré le fait que ses parents s’étaient opposés à leur relation du fait de l’origine modeste du jeune homme, avait péri en combattant les Otto-mans.

Le m

onde

des

fabl

es a

don

né la

pl

upar

t des

topo

nym

es

Cer

tain

s to

pony

mes

vie

nnen

t de

cont

es e

t lég

ende

s

L’amour de DjulaLe gouffre de Djula et la grotte Medvedicaensemble de grottes souterraineswww.speleologija.hr/DjulaMedvedica

Musée de la ville d’Ogulinla plus riche collection d’alpinisme de Croatie, au palais des Frankopanwww.ogulin.hr/grad/muzej.htmwww.ogulin-uciliste.hr

Les Journées du rossignol croate Ilma de Murskaspectacle culturel en hommage à la chanteuse d’opéraOgulin, févrierwww.ogulin-uciliste.hr

La fête de la ville d’Ogulinnombreux évènementsOgulin, 4 septembrewww.ogulin.hr

Page 67: Lika karlovac fr

63

Le gouffre de Djula est situé dans la partie centrale d’Ogulin donnant sur la pittoresque gorge de la rivière Dobra qui disparaît dans les profondeurs de la terre sous une falaise de 40 mètres de haut. Ce gouffre est également la plus grande entrée de l’ensemble de grottes Djula-Medvedica, les plus profondes grottes de Croatie, dont les tunnels présentent en tout une longueur de plus de 16 km. Ogulin est la seule ville en Croatie et l’une des rares dans le monde qui ait été littéralement construite au-dessus d’un labyrinthe de grottes et de tunnels riches en eau et décors de calcite. Le plus long tunnel souterrain passe sous la rue principale d’Ogulin, la rue Bernandin Frankopan. Les entrées de l’ensemble composé de

Djula, Medvedica et Badanj sont situées au cœur de la ville et sont connues depuis des centaines d’années. Le souter-rain d’Ogulin a toujours attiré l’attention de ses habitants et nourri leur imagination. De nombreux naturalistes croates et étrangers ont mentionné le gouffre de Djula et la grotte Med-vedica dans leurs travaux, en particulier à partir du XIXe siècle, mais n’ont jamais pénétré profondément dans leurs entrailles. Les premières explorations ont été menées par Josip Poljak (1926) et Mirko Malez (1956-1957).

Ogu

lin a

été

con

stru

it au

-des

sus

de s

alle

s ru

pest

res

Les

spél

éolo

gues

don

nent

div

ers

nom

s au

x es

pace

s so

uter

rain

s et

à le

urs

orne

men

ts

Page 68: Lika karlovac fr

64

À la frontière turque Les Confins militaires sont le nom d’une région limitrophe de Croatie, organisée d’une manière particulière, que le roi Matija Korvin (qui a régné entre 1443 et 1490) avait commencé à établir. Pendant la Monarchie des Habsbourg, cette région est devenue une grande province militaire, soumise au conseil impérial militaire, à l’exception d’une petite partie échappant au contrôle du gouverneur et du parlement croate.

Les Confins militairesMusée de la Guerre de CroatieKarlovac – Turanjwww.ka-net.net/muzej/muzej.html

Régate d’avironlac SabljaciOgulin, juinwww.vsz.hr

Course cycliste sur les pistes d’OgulinOgulin, septembrewww.babaroge.hrwww.tz-grada-ogulina.hr

Page 69: Lika karlovac fr

65

Durant la période du XVIe au début du XIX siècles, les Confins militaires étaient divisés en plusieurs généralats. Le généralat de Karlovac couvrait un grand territoire situé entre la rivière Kupa et la mer, ce qu’on appelait la Krajina croate, dont Lika et Krbava feront partie une fois libérés. Après l’établissement de structures militaires modernes au milieu du XVIII siècle, le généralat de Karlovac se divise en régiments de Lika (Gospić), d’Otok, d’Ogulin et de Slunj. Les habitants de la Krajina, dont la principale activité était la défense et l’armée, jouissaient de droits particuliers dont ne bénéficiait pas la paysannerie. Les Confins militaires ne seront réintégrés dans le système poli-tique croate qu’en 1881, longtemps après la fin du danger turc.

Page 70: Lika karlovac fr

66

La révolte de Rakovica Le 7 octobre 1871, la région de Rakovica a connu un soulèvement armé orchestré par les tribuns populaires Eugène Kvaternik, Ante Rakijaš et Rade Čuić, connu sous le nom de “révolte de Rakovica”.

Le soulèvement

Les Journées de la commune de RakovicaDivertissements touristiquesRakovica, aoûtwww.rakovica.hr

Page 71: Lika karlovac fr

67

Il s’agissait d’une réaction au traité croato-hongrois de 1868 qui compromettait l’espoir du peuple croate d’assurer son autonomie et son intégrité au sein de le monarchie des Habs-bourg. Ce soulèvement a été mené par les Croates et Serbes de la région. Le quartier général de l’armée populaire croate s’était établi dans la petite ville de Rakovica, dans l’auberge-hôtel Plitvice, et c’est là que le Gouvernement populaire provi-soire de Croatie a délivré ses premiers documents. Le soulève-ment sera rapidement étouffé et ses meneurs exécutés, mais la révolte de Rakovica a profondément marqué les esprits et renforcé la volonté d’obtenir un état croate indépendant.

Située à l’entrée nord de la réserve naturelle des lacs de Pli-tvice, Rakovica est par ses capacités d’accueil (camps, hôtels, pensions, petites auberges familiales, logements privés) et ses activités variées (pistes cyclables, piste instructive, équitation, spéléologie, moulins, off road, paintball, tir à l’arc) l’une des villes touristiques les plus dynamiques de cette partie de la Croatie.

Page 72: Lika karlovac fr

68

Accès Plus de 50 grottes fortifiées, vestiges exceptionnels de l’histoire européenne, ont été retrouvées jusqu’à présent en Croa-tie. La plupart de ses grottes ont été fortifiées dans un but défensif, dont une trentaine dans la région de Karlovac.

Grottes fortifiées

Les Journées du fromageRakovica, aoûtwww.rakovica.hr

OPG (Commerce Agricole Familial) NovkovićProduction et dégustation de fromageswww.tzkz.hr/hr/gastro/opg-novkovic

Les

grot

tes

n’on

t cer

tain

emen

t pas

to

utes

été

déc

ouve

rtes

Les

habi

tant

s de

cet

te ré

gion

éta

ient

ha

bitu

és à

la g

uerr

e

Page 73: Lika karlovac fr

69

La majeure partie des grottes et des demi-grottes fortifiées se trouvent dans les gorges des cours supérieurs de la Korana et de la Mrežnica. Il est probable que certaines n’aient pas encore été découvertes ou n’aient conservé aucune trace de leurs remparts. Il est arrivé que les murs de ces grottes se soient effondrés. La fortification de ces grottes est un exemple extraordinaire de savoir-faire architectural et le témoin muet de la lutte des gens ordinaires de cet espace, paysans ou sol-dats, qui les ont utilisées comme refuge et comme champs de bataille. Les ennemis devant lesquels le peuple fuyait étaient le plus souvent des envahisseurs étrangers, mais aussi des nobles et commandants locaux impétueux. Ces grottes sont

rarement mentionnées dans les sources historiques, mais l’on comprend aisément que le peuple ne souhaitait pas céder facilement ces lieux à l’ennemi. Les grottes servaient de cachette aux réfugiés, mais constituaient également de petits forts. L’accès à certaines d’entre elles est assez aisé, mais pour d’autres, l’entrée est dissimulée ou située en haut des falaises.

La v

ue s

ur le

pay

sage

impr

essio

nne

enco

re a

ujou

rd’h

ui

Les

from

ages

de

la ré

gion

de

Kar

lova

c so

nt d

’exce

llent

e qu

alité

Page 74: Lika karlovac fr

70

Fromages de Pag et de Lika Si l’on peut dire, pour une région croate, qu’un animal domestique a décidé du destin de l’homme en partageant avec lui bonheur et malheur, c’est bien la Lika, dont la population a survécu grâce à la cohabitation entre les bergers et leurs fidèles animaux, les robustes moutons “pramenka”.

Moutons

Exposition de moutons et de fro-mages de Paggastronomie et vente de produitsexposition et dégustation des fameux fromagesNovalja, premier week-end de juilletwww.tz-novalja.hr

Le Salon du fromage de la région de Karlovacexposition et vente de produitsRakovica, aoûtwww.rakovica.hr

Les

mou

tons

de

Pag

brou

tent

div

erse

s pl

ante

s im

prég

nées

de

sel d

e m

er

Page 75: Lika karlovac fr

71

Vivant de manière austère et profitant de tout ce que la nature ingrate voulait bien leur offrir, les bergers de Lika et du Velebit comptaient beaucoup sur leurs troupeaux de moutons. À partir de la laine et de la peau de mouton, ils fabriquaient des vêtements, se nourrissaient de viande et de lait, et produisaient des fromages réputés, tels que le fromage de Krasnar, le fromage du Velebit et le škripavac, qui tient son nom du crissement de dents (škripanje) émanant de chaque délicieuse bouchée. Il ne faut pas oublier le « basa », produit typique de Lika à base de lait de brebis. Même paysage sur l’île de Pag. La vue sur le troupeau de moutons vivant sur les rochers abrupts amène souvent à se demander comment ils

peuvent survivre dans un biotope aussi austère, battu par la bora et brûlé par un soleil si fort qu’il donne l’impression de vouloir dessécher la dernière goutte d’eau et calciner la plus petite herbe sèche. Non seulement l’homme et le mouton ont survécu à cette aridité, mais les habitants de Pag et de Lika semblent également se défier dans l’art de survivre dans le karst, en nous posant l’éternelle question de savoir quel est le meilleur fromage, celui de Pag ou celui de Lika, quelle viande d’agneau a le plus de goût, celle de Lika ou celle de Pag.

Škri

pava

c, fr

omag

es fu

més

et a

utre

s ex

celle

nts

from

ages

de

Toun

j et d

e Li

ka

Le fr

omag

e de

Kra

snar

a re

çu p

lusie

urs

méd

aille

s d’

or p

our s

a qu

alité

en

Cro

atie

et à

l’ét

rang

er

La s

péci

ficit

é du

from

age

de l’

île p

rovi

ent d

u la

it de

s m

outo

ns d

e Pa

g

Page 76: Lika karlovac fr

72

Le Carême-prenant et le Carnaval Ces six jours de folies estivales commencent le lundi par des courses en brouette, avec des caisses de poissonniers, avec des seaux d’eau, et bien d’autres jeux, et se poursuivent par un tournoi de basket-ball et une joute à moto déguisée, ainsi qu’un défilé au drapeau accompagné de musique locale. Une présen-tation de troupes de carnaval internationales a lieu le vendredi, et le carnaval se termine le samedi par un grand défilé du fort Nehaj jusqu’à la Grande rue, où la fête se poursuit jusqu’à l’aube.

Les carnavals de SenjCarnaval international d’été de Senjévènement culturel et divertissementSenj, aoûtwww.tz-senj.hr

Carnaval de Rakovicawww.rakovica.hr

Carême-prenantbals masquésSenj, janvier – févrierwww.tz-senj.hr

Carnaval de Gospićfestival de coutumes festivesGospić, févrierwww.tz-gospic.com

«V

ient

à S

enj»

est

l’hy

mne

du

carn

aval

d’ét

é

Page 77: Lika karlovac fr

73

Tous les ans, pendant la durée des festivités à Senj, des bals masqués se tiennent du premier samedi suivant le Nouvel an au mardi précédant le carême (mercredi des Cendres). Des bals masqués sont aussi organisés pour les enfants. L’événe-ment est particulièrement intéressant le Mardi gras, lorsque la ville est traversée par une procession carnavalesque. Un car-naval d’été de plusieurs jours est également organisé depuis 1967, pour que les touristes puissent profiter du spectacle. Il est le plus ancien de ce genre et commence le deuxième week-end d’août. Alors qu’à Senj a lieu le Carême-prenant, les habitants de Rakovica se rendent depuis toujours à des carnavals. Les différentes troupes font le tour de la région,

visitent les lieux de restauration et réjouissent les clients par leurs chants et leurs danses. Ils se voient offrir par les hôtes des œufs, du jambon, de l’eau-de-vie et depuis peu de l’argent. Cette coutume est pratiquée dans toute la région de Kordun.

Le p

lus

anci

en é

véne

men

t de

ce g

enre

en

Cro

atie

Les

fest

ivit

és d

u ca

rnav

al d

uren

t qua

tre

jour

s

La d

evis

e du

Car

nava

l d’ét

é de

Sen

j est

« L

e ca

rnav

al

se te

rmin

e, c

e qu

e tu

att

rape

ras

sera

à to

i »

Page 78: Lika karlovac fr

74

OVNI À un kilomètre à peine de Novalja, on trouve une empreinte dans la pierre de 32x32x22m, mieux connue sous le nom de “triangle de Pag”. S’agit-il d’un lieu de culte préhistorique mystérieux, de la trace d’un OVNI, des deux ou bien d’aucun des deux ? Toutes les hypothèses ont leurs adeptes et certains se vantent même d’avoir aperçu des OVNI dans le ciel de Pag.

Le triangle de PagL’Été culturel de NovaljaNovalja, juin – septembrewww.tz-novalja.hr

L’Ét

é cu

ltur

el d

e N

oval

ja d

ébut

e la

ve

ille

de la

Fêt

e de

la v

ille.

Page 79: Lika karlovac fr

75

La ville de Novalja est trouve dans une paisible baie de la partie nord-ouest de l’ île de Pag. Située sur la route maritime menant du nord au sud de l’Adriatique, Novalja est le point d’escale de nombreux plaisanciers, qui peuvent, entre autres, s’y ravitailler en carburant, et est parfaitement reliée au continent : des ferrys naviguent sur la ligne menant de Prizna, sur le continent, à Zigljen, sur l’île de Pag, jour et nuit en saison et 13 fois par jour le reste de l’année. L’île est également accessible par le pont de Pag, situé sur sa partie sud. De nombreuses lignes d’autobus relient quotidiennement Novalja à presque toutes les régions de Croatie et une ligne rapide de catamaran la relie à Lošinj, Rab et Rijeka, ainsi qu’à Silba et Suska en été. L’aéroport Zemunik

– Zadar est situé à environ 80 km de Novalja, soit à une heure de route.

Page 80: Lika karlovac fr

76

Les plages de Novalja Les plus belles plages de Novalja ont trois orientations diffé-rentes : du côté de Kvarnerić, tournée vers les îles de Lošinj et Cres, on trouve d’abord la plage Straško. Ensuite, dans la région de Stara Novalja, dans la longue crique de Trinćel, on trouve la plage Planjka. Et enfin, dans la partie nord-ouest de la baie de Pag, on trouve les plages Caska et Ručica ainsi que la plus répu-tée des plages de Novalja – Zrće.

Trois orientations

Page 81: Lika karlovac fr

77

Non loin de celles-ci, on trouve un grand nombre de plages plus petites, mais tout aussi uniques, sans oublier la partie sud de l’île, où ses deux parties, partagées entre deux régions, se complètent et s’enrichissent mutuellement. L’accès à la plage de Caska se fait par un court chemin sablonneux et l’entrée dans la mer sur des galets. Elle se situe à l’emplacement d’une ancienne ville romaine dont on peut encore trouver les ves-tiges à proximité directe de la plage, ainsi qu’on fond de la mer, qui descend rapidement vers une grande profondeur. Planjka est une magnifique plage chaude et peu profonde couverte de sable fin, idéale pour les jeunes enfants. Elle dis-pose d’hébergements et propose divers sports et loisirs. Le

Pavillon bleu y flotte depuis 2004, tout comme sur la plage un peu plus rocailleuse de Straško, longue de 1,5 km, située dans une baie ouverte sur la haute mer. Cette plage est très populaire car elle est entourée d’une magnifique forêt de pins et offre donc beaucoup d’ombre. Sveti Duh est une plage de sable et de galets dont la moitié est réservée aux nudistes et Rucica une plage de sable isolée à laquelle on accède par un lieu pittoresque nommé Kanjon. C’est la combinaison d’une mer pure et limpide et d’un paysage lunaire magnifique. La plus belle et la plus étendue est la plage de galets de Zrće, qui peut accueillir sous son Pavillon bleu plusieurs milliers de baigneurs.

Page 82: Lika karlovac fr

78

Zrće À Zrće, principal épicentre de la fête estivale de cette partie d’Europe, diverses langues sont parlées, mais essentiellement celle du mouvement. Des jeunes affluent du monde entier sur cette longue plage de sable et imposent leur rythme à l’île qui, depuis l’antiquité, s’enivrant de la force du vent et du soleil, rayonne elle-même d’une grande énergie.

Jour et nuitZrćelongue plage de galets près de Novalja www.tz-novalja.hrwww.zrce.hr www.otok-pag.net/plaze_otoka.htm

Une

des

tina

tion

pri

sée

par

les

jeun

es d

ésire

ux d

e s’a

mus

erD

uran

t les

moi

s d’

été,

une

des

tinat

ion

pour

une

« fo

lle fê

te »

Page 83: Lika karlovac fr

79

Une partie de l’île de Pag, située à proximité de Novalja, a vu apparaître il y a une dizaine d’années quelque chose de tota-lement inattendu pour ce lieu, dont la paix estivale n’est per-turbée que par le chant des grillons et le bruit des vagues. Au lieu du rythme du flux et du reflux, la longue plage de sable a commencé à vibrer selon l’inspiration des DJ de house et de trance. Certains ont d’abord porté un regard méfiant sur les grandes fêtes estivales de Zrće, mais Novalja est – car il y a sur ses plages de la place pour tout le monde – rapidement deve-nue le symbole du tourisme de loisirs de la jeunesse. D’année en année, Zrće accueille de plus en plus de monde de pays de plus en plus nombreux. Cela a commencé avec la jeunesse

locale, puis un réseau mondial a attiré des Allemands, des Bri-tanniques, des Italiens, des Russes… Aujourd’hui, Zrće est un polygone des plus célèbres DJ du monde et une destination incontournable pour tous les amateurs de leur musique du monde entier. Jour et nuit, nuit et jour, dans une dynamique en constante évolution, 24h/24, sans point de départ, sachant uniquement que la folle after beach party débute à deux heures du matin.

Des

pro

gram

mes

de

mus

ique

inte

rnat

iona

ux

Page 84: Lika karlovac fr

80

Dream Waters Le karst doit principalement sa beauté à ses rivières et ruisseaux clairs et purs comme du cristal. Sous le sol et en surface, le jeu de l’eau et de la pierre, blanche et verte, d’écoulement, de plonge et en jaillissement, constitue la danse joyeuse de la vie du milieu aquatique, différente à chaque saison mais toujours excitante et stimulante.

Page 85: Lika karlovac fr

81

Page 86: Lika karlovac fr

82

Les rivières turquoise La barrière de travertin sous laquelle naît la rivière Korana est l’un des endroits les plus connus des lacs de Plitvice. On dit de la Korana qu’elle est la rivière possédant la plus belle source. La source de la Slunjčica est située dans un profond canyon de forme circulaire abritant une eau de couleur turquoise foncé d’une profondeur de 25 mètres.

La rivière à la plus belle sourceL’Été à Slunjsports et loisirsSlunj, juillet – aoûtwww.slunj.hr

Rastraft manifestation sportive et musicaleSlunj, avrilwww.rastraft.com

Les Journées de la ville de Slunjmanifestation sportive et musicaleSlunj, juillet – aoûtwww.slunj.hr

Page 87: Lika karlovac fr

83

La source de la Slunjčica se trouve à côté du village de Slušnica. Le lac est par conséquent parfois appelée le lac de Slušnica, et la rivière Slunjčica également nommée Slušnica. La Slunjčica est la continuité d’une rivière souterraine de Lika, la Jasenica, qui se perd sous terre près d’une quinzaine de kilomètres au sud-ouest de Slunj et réapparaît comme Slunjčica à six kilomètres au sud de la ville. Elle coule à travers le canyon et, par endroits, à travers des blocs de travertin. La Slunjčica se « démembre » à Rastoke et se jette dans la Korana, une autre beauté qui serpente sur une trentaine de kilomètres des lacs de Plitvice à Slunj. De sa source à son confluent avec la Kupa, à Karlovac, la

rivière coule sur 144 km. La Mrežnica, l’affluent gauche de la Korana, est propice aux virées en barque et au rafting. L’été, beaucoup profitent de son eau claire en s’y baignant. La rivière Una, beauté mystérieuse du karst, atteint la Lika à l’est et émerge par une source impressionnante du ventre des montagnes rocheuses dans la partie nord de la région de Zadar.

Page 88: Lika karlovac fr

84

Le printemps à Ozalj Née en 1877 à Ozalj, Slava Raškaj fait partie des plus grands noms de la peinture croate de la fin du XIXe au début du XXe siècle. Cette artiste a marqué son époque par l’originalité du choix de ses motifs et surtout par l’originalité de son esprit artistique, ainsi que par l’utilisation de deux techniques rares en peinture à cette période : l’aquarelle et le pastel... Son aquarelle fluide et légère représente précisément l’aquarelle idéale.

L’aquarelle idéaleLa dentelle croate “jalba”Figure sur la liste du ministère de la Culture en tant que patrimoine immatériel protégéRelance de la technique désuète du tricot dentelle sur cadre.Place près d’Ozaljwww.poukz.hr

Route du vin Ozalj-Vivodinarégion viticole de Plešivicawww.vinari-vocari-ozalj.hr

Fête de la châtaigne à Vučjak et KamanjeA lieu quelles que soient les condi-tions météorologiquesVučjak et Kamanje, octobrewww.kamanje.hr

Matko Peić

Page 89: Lika karlovac fr

85

Ses doux paysages représentant les environs d’Ozalj avec une touche de folklore étaient sans nul doute sans prémisses en Croatie. Ses peintures, en particulier ses représentations de maisons paysannes, sont vives et uniques. Les paysages printaniers de la région d’Ozalj sont bien plus que de simples illustrations. Entre 1898 et 1899, l’artiste passe la majeure partie de son temps dans sa maison, à Ozalj, à errer dans la nature en peignant des paysages remplis d’une atmosphère fluide. Cloitrée dans son univers paisible, dotée d’un immense talent, elle a réussi à créer son expression picturale propre et à maîtriser parfaitement la technique de l’aquarelle. Vers 1900, elle nous offre une série de peintures inoubliables de

Nénuphars ainsi que ses plus belles œuvres: Arbre dans la neige, Automne précoce, Paysage d’hiver, Le printemps à Ozalj... L’intensité de l’émotion de cette confession picturale intime l’a conduite vers une interprétation enfantine et naïve de tout ce qui l’entoure. Le monde de Slava Raškaj est une Kupa calme, des osiers sur les rivages, des laîches, un orme, des chênes, des fleurs, des nénuphars, des bosquets, tout comme ces petites cabanes, ces maisonnettes ornant le littoral abrupt animé par le souffle du printemps, la chaleur de l’été, l’ocre de l’automne et la pelisse blanche de l’hiver.

Page 90: Lika karlovac fr

86

Les vallées vertes À la fin du XVIIIe siècle, Karlovac, bâti dans les vertes vallées de quatre rivières, en dessous de l’ancienne ville de Dubovac, arrivait à son premier âge d’or. Le deuxième a eu lieu au milieu du XIXe siècle.

Les quatre rivièresLa course cycliste du 1er maila santé par le véloKarlovac, 1 maiwww.karlovac.hr

Le feu de la St Jeangrand feu allumé dans le centre-villeKarlovac, 23 juinwww.karlovac-touristinfo.hr

Les Journées de la bièrela « cinquième rivière » de KarlovacKarlovac, août – septembrewww.karlovac-touristinfo.hr

Rencontres artistiques de KarlovacGalerie Vjekoslav KarasKarlovac, fête de la villewww.gmk.hr

La p

lace

cen

tral

e de

la v

ille,

ave

c le

mon

astè

re

fran

cisc

ain

et l’

églis

e de

la T

rès-

Sain

te-T

rinité

La s

tati

on b

alné

aire

de

Fogi

n es

t un

lieu

de b

aign

ade

estiv

al tr

aditi

onne

l

Page 91: Lika karlovac fr

87

L’ascension de la classe populaire était liée à la prospérité économique de Karlovac. Les marchands de blé, souvent d’origine populaire, commençaient à égaler la noblesse en terme de pouvoir économique. Les nouveaux riches, associés à l’aristocratie patriotique, souhaitaient également une affirmation culturelle et politique de leur peuple et de leur (belle) patrie. Dès lors, Karlovac devient l’un des centres majeurs du renouveau populaire manifesté par les écrits politiques du comte Janko Drašković, la peinture de Vjekoslav Karas, les chansons du premier groupe de chant croate Zora (l’Aurore), le travail de la « Société de lecture illyrienne », les chroniques de Dragojla Jarnević, les vers d’Ivan Mažuranić. Les

anciennes routes sont en partie devenues des rues citadines, et les beaux palais historicistes et Biedermaier abritent aujourd’hui des habitants de Karlovac et d’importantes institutions. De nombreux bâtiments militaires ont également été conservés et deviennent, depuis la période baroque, monumentaux.

La p

arti

cula

rité

de

Kar

lova

c es

t les

qu

atre

rivi

ères

trav

ersa

nt la

vill

e

Page 92: Lika karlovac fr

88

Otočac Otočac doit son nom et son existence à une île située sur une rivière. Jusqu’au XVIIIe siècle, cette ville était située sur une petite île naturelle au milieu de la Gacka. L’île était fortifiée avec des murailles et des tours érigées à des fins défensives. Elle n’était accessible que par bateau, ce qui l’a rendue imprenable. Au cours de sa longue Histoire, Otočac n’a en effet jamais été occupé.

Au milieu de la rivièreSalon éco-ethnosalon d’exposition et de venteOtočac, juilletwww.tz-otocac.hr

Pêche sportive sur la Gackaécole de pêche, pêche à la moucheGacka, début avril à fin septembrewww.gacka.hr

Oto

čac

reço

it offi

ciel

lem

ent d

u Pa

pe le

stat

ut d

e vi

lle

Le d

iocè

se d

’Oto

čac

a ét

é fo

ndé

en

1460

par

le P

ape

Pie

II

Le r

oi d

e N

aple

s off

re le

s te

rres

et

la v

ille

au p

rince

de

Krk

(130

0)

Page 93: Lika karlovac fr

89

Le doux paysage fertile de Gacko polje contraste totalement avec la cruauté et l’inhospitalité du Velebit. Cette région ins-pire une véritable idylle rurale, avec des eaux sur lesquelles vivent nombre de canards et d’oies. La partie sud-est de Gacko polje abrite neuf sources karstiques, les fameuses Vrila Gacke, où l’eau jaillit du sous-sol vers la surface et s’écoule dans le cours de la rivière souterraine Gacka, vive et cristalline. Cette dernière est connue pour sa célèbre truite qui grandit ici cinq fois plus vite que dans les autres rivières du karst. Hor-mis le fait qu’elle constitue un monument hydrographique du karst, cette partie de Gacko polje, ornée de cours méan-driques, est un paradis ethnographique. Dans les moulins des

sources de Majerovo vrilo, Mali Tonković et Veliki Tonković, on moud aujourd’hui un blé exceptionnel et lave sur des dalles immergées dans une eau claire et fraîche des étoffes de diverses couleurs.

Une

des

plu

s an

cien

nes

ville

s pe

uplé

e de

Cro

ates

Oto

čac

est s

itué

dans

la v

allé

e de

Gac

ka

Page 94: Lika karlovac fr

90

Duga Resa Les passionnés d’art se penchent de plus en plus sur le patrimoine architectural de Duga Resa : c’est en 1884 que le concept de ville-jardin, comme on l’a appelé, est imaginé, avec des maisons d’ouvriers. C’est ainsi que “l’usine de la filature et du tissage” a imposé une nouvelle vie économique, mais également privée et sociale.

La ville-jardinL’Été sur la Mrežnicaloisirs : natation, ballades à vélo sur la riveDuga Resa, juillet – septembrewww.tz-dugaresa.hr

L’Automne à Duga ResadivertissementDuga Resa, octobrewww.tz-dugaresa.hr

Hiver : Vicenkovoévénements traditionnelsDuga Resa, 22 janvierwww.tz-dugaresa.hr

L’hé

rita

ge a

rchi

tect

ural

d’u

ne v

ille

indu

strie

lle d

u XI

Xe s

iècl

e

La c

entr

ale

élec

triq

ue, d

ont l

’exté

rieur

a

été

réal

isé

en 1

908

par H

erm

an B

ollé

La b

aign

ade

dans

la M

režn

ica

est u

n pl

aisir

sin

gulie

r

Page 95: Lika karlovac fr

91

La ville s’est développée grâce à la construction de l’usine de textile. Jusque-là, il n’y avait que de petits villages mitoyens, mais à partir de 1884, une petite ville industrielle a émergé. Les villages ouvriers Kasar et Inzl, l’immeuble administratif, l’hôpital, la crèche, la maternelle, ainsi que les immeubles de la grande et de la petite villa sont de parfaits exemples de l’héritage architectural préservé d’une ville industrielle du XIXe siècle. Nous pouvons ajouter à ce patrimoine architectural la centrale électrique d’Ozalj, appelée la foudrière, bâtie en 1908 par les habitants de Karlovac. Son aspect extérieur a été façonné dans un style romantique par le célèbre Herman Bollé.

Le peintre et graphiste de Duga Resa, Miroslav Šutej, est l’auteur de l’un des opus les plus marquants de l’art contemporain croate. Ses œuvres se trouvent aussi bien parmi les collections des musées d’art contemporain de Zagreb et de Rijeka que dans les plus importants musées et galeries du monde, comme la Tate Gallery ou le Musée d’art moderne de New York.

La c

oule

ur e

t la

pure

té d

e l’e

au d

e la

Mre

žnic

a at

tire

les

amat

eurs

de

spor

ts a

quat

ique

s

Pass

er l’

été

à la

riv

ière

– u

ne c

outu

me

très

anc

ienn

e

Page 96: Lika karlovac fr

92

Gospić Depuis 1893, le centre de Gospić est orné d’une sculpture en bronze de Vodarica Marta, œuvre de Robert Frangeš-Mihanović, posée en l’honneur de l’inauguration de l’aqueduc de la ville, qui a parfaitement transformé cette cité et bourgade turque médiévale en une petite ville provinciale moderne.

Vodarica MartaMaison commémorative du Dr Ante Starčević, située dans son village natal de Veliki Žitnik, elle témoigne de la vie du grand politicien croate et partisan de la Croatie indépendante et citoyenne.

Bužim on trouve à seulement 10 km de Gospić les ruines d’une ancienne ville médiévale

Soldat de Likacollections attractives d’armes et de mobilierwww.tz-gospic.hr/kultura/detaljnije/muzej_like_gospice-mail : [email protected]

Siège du Parc naturel du VelebitKaniža Gospićka 4b, 53000 Gospićwww.pp-velebit.hr

Gos

pić

est l

e ce

ntre

adm

inist

ratif

et

cultu

rel d

e la

Lik

a de

puis

1699

Le c

entr

e du

dio

cèse

de

Gos

pić-

Senj

es

t situ

é à

Gos

pić

Page 97: Lika karlovac fr

93

La Lika était traversée depuis la préhistoire par une des branches de la célèbre route de l’Ambre, on y trouvait à l’époque antique la route qui menait de Siscia à Salona, la route moderne Terezijana y reliait au milieu du XVIIIe siècle Gospić à Karlobag et le premier train a traversé Gospić en 1921.Comme le symbole d’une nouvelle époque, un court de tennis, le premier dans cette partie d’Europe, a été aménagé en 1900 dans le parc-forêt Jasikovac, à Gospić. À la fuite des Ottomans de Lika en 1699, Gospić devient le siège du régiment de Lika et le centre administratif et culturel du territoire de Lika. À côté des nombreux bâtiments destinés à l’administration, à la culture et à l’armée, a également été érigée au cours du XVIIIe

siècle la cathédrale de l’Annonciation de la Sainte Vierge Marie (construite de 1781 à 1783). Un relief en bronze, également l’œuvre de Frangeš-Mihanović, a été posé plus tard sur sa façade en mémoire de la bataille de Bilaj, qui s’est jouée en 1809 près de Gospić entre les forces françaises du maréchal Marmont et les habitants des Confins militaires. Parmi les autres édifices anciens, on distingue les bâtiments du Musée de la Lika, qui abrite la plus riche collection de la culture traditionnelle dinarique de Croatie, de l’École normale supé-rieure (1869) et du comitat Lika-Senj (1894), ainsi que l’ancien moulin Murković sur la rivière Novčica et la maison natale du grand peintre croate Miroslav Kraljević.

Les

fête

s de

fin

d’an

née

donn

ent à

la

ville

une

att

ract

ivité

par

ticul

ière

Page 98: Lika karlovac fr

94

Baške Oštarije et Karlobag Karlobag est la ville de naissance de Marko Mesić (1640 – 1713), prêtre et guerrier croate qui, en 1689, a soulevé les habitants de Lika contre le pouvoir ottoman.Prêtre et guerrier

Monastère des Capucins à Karlobagavec ses précieux tableaux, l’église paroissiale Saint-Joseph de 1713 et l’église Notre-Dame des Sept-Douleurs, plus connue sous le nom de Calvaire.

Au-dessus de Karlobagse trouvent les ruines de la forteresse médiévale Fortica ainsi que les restes de l’église Saint-Charles-Borromée, construite en 1615.

Le V

eleb

it d

u ce

ntre

s’ét

end

jusq

u’au

x Ba

ške

Ošt

arije

sur l

a ro

ute

Kar

loba

g - G

ospi

ćK

arlo

bag

doit

son

nom

à l’

arch

iduc

C

harle

s II

Page 99: Lika karlovac fr

95

Dans la merveilleuse région du Velebit, à 18 km en tout de Gospić, à une altitude de 1000 m, Baške Oštarije est une destination idéale pour ceux qui apprécient la richesse de la flore et de la faune, la randonnée en montagne et l’alpinisme, et en hiver, le ski et les sports d’hiver. Plus bas sur le littoral, à seulement 15 minutes en voiture sur une route agréable, on trouve Karlobag, une ville qui figure sur toutes les anciennes cartes et ce, depuis l’antiquité. La ville romaine de Vegium, nommée plus tard Scrissa ou Bag, a été abandonnée et incendiée lors d’une offensive turque en 1525, puis mentionnée pour la première fois sous le nom de Karlobag en

1580, d’après l’archiduc Charles II (1540 – 1590), chargé de sa restauration. Une station balnéaire y a été aménagée pour les touristes en 1920. En tant que centre de la partie sud du littoral du Velebit, d’une longueur de 42 km, Karlobag est, avec les villes voisines de Ribarica, Cesarica, Lukovo Šugarje, Barić Drag et Baške Oštarije, une destination touristique particulièrement attractive par sa nature intacte, ses eaux pures et son lien avec la montagne.

Les

roch

ers

de c

alca

ire

blan

c s’é

tend

ent e

n di

rect

ion

du su

d-es

tA

u pi

ed d

es p

ics

se tr

ouve

nt d

e fa

scin

ante

s va

llées

Page 100: Lika karlovac fr

96

Lieux de culte Paklenica est le nom d’un vaste territoire et parc national, et dans un sens plus restreint, celui de deux canyons, Velike Paklenice et Male Paklenice. Zoranić interprète ce nom comme signifiant « les portes de l’Enfer » (en croate paklena vrata). En réalité, le terme Paklenica vient du nom de la résine que l’on obtenait à partir de pins, appelée paklina, et que l’on appliquait sur des planches liées entre elles pour les rendre imperméables, par exemple dans la fabrication de tonneaux, la construction de bateaux, etc.

Petar Zoranić Les montagnes

L’autel de la natureLes reliefs impressionnantset la richesse florale, les spécimens uniques de la flore et les rares spécimens de la faune. Les sommets et rochers, les sources et ruisseaux, la mer, l’eau et la pierre…

Pour la Croatiece sont des lieux de fascination par des paysages spectaculaires, mais également des lieux de culte du peuple croate.

Dan

s le

s ré

serv

es se

son

t dév

elop

pées

qu

asim

ent t

oute

s le

s fo

rmes

kar

stiq

ues

Page 101: Lika karlovac fr

97

Le côté attractif de cette région est le résultat de la com-binaison particulière d’un relief dynamique et de systèmes écologiques karstiques, d’une nature montagneuse et médi-terranéenne, d’intenses flux d’énergie liés au sein du labora-toire complexe du karst. L’un des lieux de culte qui suscite l’émotion et incite à la réflexion est avant tout le Velebit. Le Velebit est non seulement la plus belle montagne croate, mais également la sainte montagne du peuple croate. Dans le premier roman croate – Les montagnes – écrit par Petar Zoranić en 1536, la fée Zorica envoie le « berger Zoran » dans les montagnes où se trouve une plante qui guérira sa douleur causée par un amour non réciproque. Dans les montagnes, où

il est guidé par de nombreuses autres fées, après avoir survécu à « la bête », il atteint les « Portes du Diable » - les Paklenice, tandis que les bergers lui content, entre autres, l’histoire de l’origine du Velebit. Après de nombreuses péripéties, il rêve de quatre fées, la Latine, la Chaldéenne, la Grecque et la Croate, dont les trois premières tiennent en leurs mains de nombreuses pommes d’or, symbole de l’œuvre littéraire, tandis que la Croate se plaint d’en être pauvre. C’est ainsi que la connexion entre l’esprit du héros et la nature magnifique a mené à une conscience de la nécessité d’un éveil culturel.

Les

anim

aux

sauv

ages

con

stitu

ent

le p

lus

bel o

rnem

ent d

e ce

s es

pace

s

Ces

rég

ions

font

par

tie d

es p

lus

beau

x pa

ysag

es k

arst

ique

s du

mon

de.

Page 102: Lika karlovac fr

98

Ogulin Les premières fortes impressions dont je me souviens sont d’Ogulin… Je me souviens de l’émotion particulière suscitée en moi par le caractère atypique des environs et des costumes traditionnels locaux. Les formes étonnantes et menaçantes de Klek et le romantisme de Dobra nourrissaient tant mon imagi-nation que tard dans la nuit, je retournais dans mes pensées les images les plus étonnantes et les fantastiques possibilités : tout ce qui pouvait se passer dans la nuit profonde autour de Klek.

Ivana Brlić Mažuranić

Ville de la fableLes surprenants récits d’Ivana,provenant de sa région natale, sont aujourd’hui reconnus comme une valeur culturelle mondiale, leurs nombreuses traductions enthousiasmant les enfants du monde entier et inspirant en permanence de nouvelles œuvres dans toutes les formes artistiques.

Une route de la fable uniqueunie la beauté des paysages et l’imagination de la célèbre écrivaine, incite à l’exploration, anime la création et invite à l’activité.

L’Avent à OgulinOgulin, décembrewww.ogulin.hr

Ogu

lin e

st d

even

u la

vill

e de

la fa

ble

Ogu

lin e

st, à

la fi

n du

prin

tem

ps, l

a de

stin

atio

n la

plu

s pr

isée

des

enf

ants

Page 103: Lika karlovac fr

99

La célèbre œuvre d’Ivana Brlić Mazuranić, Récits des temps lointains, a été inspirée par le souvenir de sa ville natale, Ogulin. Écrivaine d’une imagination unique, Ivana Brlić Ma-zuranić est issue de la célèbre famille citadine d’intellectuels Mazuranić : son père était Vladimir Mazuranić, auteur, avocat et historien, sa grand-mère Aleksandra Mazuranić, sœur du linguiste Dimitri Demeter, et son grand-père Ivan Mazuranić, célèbre politicien, ban croate et poète. De ce fait, elle a reçu une excellente éducation, dont la connais-sance de langues étrangères. Ivana a puisé les éléments de ses fables, écrites plus tard à Slavonski Brod, ville où elle a vécu et créé, dans les souvenirs de sa ville natale, Ogulin, et

de ses environs. Grâce à ces bijoux de la littérature croate et mondiale, Ogulin, en tant que ville de la fable, organise chaque année en juin le Festival international de la fable d’Ogulin (OGFB) et de nombreux ateliers créatifs accueillent toute l’année les enfants comme les adultes qui souhaitent libérer leur imagination et développer leur don artistique.

La li

béra

tion

de

l’im

agin

atio

n et

le

déve

lopp

emen

t du

don

artis

tique

Le Festival de la fable d’OgulinJuinwww.ogfb.hr

Page 104: Lika karlovac fr

100

Dans cette région, la nature crée un festival véritablement fabuleux par sa diversité, sa beauté et sa singularité. Des scènes miraculeuses se succèdent et l’on ne pourrait dire laquelle laisse la plus forte impression au visiteur. Cet environnement, plein de vie, de mythes, de légendes et de formes naturelles fascinantes, donnera naissance à l’écrivain qui s’imprégnera de tout cela et en fera une fable. Ce n’est pas un hasard qu’Ogulin soit la ville de naissance d’Ivana Brlić Mazuranić (1874-1938), l’écrivaine qui a apporté à

Le Festival de la fable

Page 105: Lika karlovac fr

101

la Croatie les plus belles pages de sa littérature enfantine. Ses Contes d’autrefois sont inspirés par les souvenirs de l’écoulement romantique de la rivière Dobra, la forme étrange et surprenante du Klek, ainsi que les tenues et coutumes traditionnelles. Vous pouvez, aujourd’hui encore, ressentir la force de son œuvre à Ogulin, le pays de la fable ! En effet, ses personnages Kosjenka, Regoč, Stribor, Jaglenac, Rutvica, Palunko, Vjest, Potjeh, Malik Tintilinić, Svarožić, Bjesomar... peuplent toujours les sources, les forêts, les grottes, les lacs de

la montagne et les ruines des anciennes villes éparpillées dans cette région de la Croatie. La maison des fables d’Ivana, à Ogulin, est un centre culturel multimédia en collaboration avec d’autres villes croates et étrangères qui cultivent l’amour de la fable.

Page 106: Lika karlovac fr

102

Une réserve strictement protégée Les pics semblent s’unir et se dévoiler à chaque instant sous des formes nouvelles comme si, dans ce royaume d’entrelacs rocheux, se lisait l’histoire de milliers de boras et de tempêtes alors que les épinettes qui poussent entre les craquelures des roches étaient des témoins de la vie. Leurs ombres sur les montagnes contribuent à la magie, comme s’il n’y en avait pas suffisamment.

De la magie à volonté

Ante Rukavina, 1979

Som

met

s co

nsti

tués

d’é

norm

es r

oche

rs d

e ca

lcai

re b

lanc

La m

agie

se tr

ouve

dan

s to

utes

les

dire

ctio

ns

La d

egen

ia d

u Ve

lebi

t est

une

esp

èce

stric

tem

ent p

roté

gée

Les épinettesdes baies de Škribina se sont montrées propices à la fabrication de violons, sans doute parce qu’elles poussent là où les vents, durant les nuits d’hiver, interprètent les concerts les plus endiablés.

Page 107: Lika karlovac fr

103

Dans la partie centrale de la montagne Velika Kapela, à la frontière entre la région de Karlovac et celle de Primorje-Gorski kotar, on trouve les rochers Bijele et Samarske. Cette zone est classée réserve strictement protégée pour ses phénomènes karstiques exceptionnels. Elle est l’une des deux zones croates bénéficiant de ce classement. La deuxième zone est les pics Hajdučki et Rožanski, dans le parc national du Velebit du Nord. On distingue dans ces réserves toutes les formes karstiques, des plus petits débris, formes rocheuses diverses, plateaux, vallées, falaises, tours et pierres, aux fosses les plus profondes. Par leur multiplicité, leur diversité et leur beauté, ces espaces font partie des plus beaux paysages karstique au monde. Là où le silence des forêts de sapins,

Les

pics

sont

sép

arés

par

de

prof

onds

go

uffre

s et

pré

cipi

ces

d’épinettes et de hêtres est occasionnellement rompu par le cri d’un animal ou par le battement d’ailes d’un oiseau, les crevasses profondes et mystérieuses effraient. Certaines d’entre elles n’ont pas encore jamais été foulées par l’homme. Sous cette surface dramatique se cache toutefois un monde merveilleux de morphologie karstique souterraine. Les profonds gouffres du Velebit sont déjà bien connus dans le monde entier. L’ensemble de gouffres Lukina jama-Trojama, avec une profondeur de 1392 m, est l’un des plus profonds au monde. Le Patkov gušt occupe la deuxième place mondiale par sa longueur verticale (553 m). Le gouffre du Velebit a, quant à lui, la plus longue verticale intérieure au monde (513 m), tandis que le gouffre de Meduza arrive juste derrière.

Page 108: Lika karlovac fr

104

Les lacs de Plitvice Cette eau magnifique s’est forgée d’elle-même. En accumulant le tuf sur la mousse naturelle, cela fait des milliers d’années qu’elle construit des barrages pour s’y loger, les franchir, pas en une fois, mais en cascades, s’écoulant progressivement en un jaillissement net ou en une chute d’eau gracieuse.

Sous une cascade de perlesLa Ligulaire de Sibérie(Ligularia sibirica) figure sur la Liste rouge des espèces menacées de l’UICN, et le Parc national des Lacs de Plitvice est le seul endroit en Croatie et en Europe du sud-est où on peut encore en voir.

Les plantes carnivoresla drosera à feuilles rondes (Drosera rotundifolia) et la grassette commune (Pinguicula vulgaris) figurent sur la Liste rouge des espèces menacées de l’UICN. La petite utriculaire (Utricu-laria minor) est une plante carnivore aquatique très rare.

Le Sabot de Vénus(Cypripedium calceolus) – la plus belle orchidée d’Europe !

Le « oui » fatidiquea été prononcé dans ce merveilleux endroit par de nombreux couples heureux !

Patr

imoi

ne n

atur

el m

ondi

al

(UN

ESCO

) dep

uis

1979

Les

chut

es d

’eau

et le

s ca

scad

es

relie

nt le

s la

cs e

ntre

eux

Parc

nat

iona

l dep

uis

1949

Page 109: Lika karlovac fr

105

Les lacs de Plitvice changent à chaque saison, fleurissants au printemps, verdoyants en été, offrant un feu d’artifice de dégradés de feuilles vertes, jaunes et rouges en automne et revêtant un habit de glace et de neige en hiver. Pendant tout ce temps, leurs eaux bâtissent les cascades de tuf par des processus physiques et chimiques complexes. Les pluies absorbent le dioxyde de carbone et, lors de leur passage dans le sol, forment l’acide de carbone qui creuse la roche calcaire. L’éclaboussement aux points de chutes de l’eau libère le dioxyde de carbone et l’insoluble carbonate de calcium qui vient se fixer sur la mousse et les algues. Même si ce processus est déjà bien connu, les lacs de Plitvice recèlent bien des secrets et constituent un défi pour les scientifiques. Placés entre les montagnes de Lička Plješivica

et de Mala Kapela, 16 grands lacs et une série de plus petits se nourrissent de l’eau des rivières et ruisseaux des montagnes. Ils se divisent en deux parties, les Lacs supérieurs (Prošćansko jezero, Ciginovac, Okrugljak, Batinovac, Vir, Veliki Jovinovac et Mali Jovinovac, que l’on appelle aussi Grand lac et Petit lac, Galovac, Milino jezero, Gradinsko jezero, Veliki burget et Kozjak) et les Lacs inférieurs (Milanovac, Gavanovac, Kaluderovac et Novakovića brod). Prošćansko jezero et Kozjak sont les lacs plus grands et les plus profonds (37 et 46 m), alors que la profondeur des autres lacs ne dépasse pas les 15 m. Finalement, les eaux de ces lacs magnifiques s’unissent et forment avec la grande chute d’eau de 78 m du ruisseau Plitvice, le plus grand et le plus beau de Croatie, la rivière Korana, qui perce le canyon vers le nord.

Le p

lus

visi

té d

es p

arcs

nat

iona

ux c

roat

es

Les

sédi

men

ts d

e tu

f se

form

ent

depu

is le

Plé

istoc

ene

Les

Lacs

sont

div

isés

eu

deux

, les

Lac

s su

périu

rs e

t les

Lac

s in

férie

urs

Page 110: Lika karlovac fr

106

Samograd S’il était possible de faire pénétrer un rayon de soleil dans une grotte afin qu’il illumine ces lieux magiques, Samograd se changerait en un palais de perles, bâti par une fée.Un palais de perles

Le parc de grottes Grabovača www.pp-grabovaca.hr

Dragutin Hirc (1853-1921), naturaliste, alpiniste et auteur de récits de voyages

Sam

ogra

d, la

gro

tte

la p

lus

gran

de

et la

plu

s at

tray

ante

de

Gra

bova

ča

Visites de grottesau printemps, en été et en automne

Page 111: Lika karlovac fr

107

Samograd, qui signifie “auto-créé”, “auto-construit”, est la grotte la plus grande et la plus attrayante des pentes est de la colline Grabovača. Ce lieu est unique car on y trouve dans un tout petit espace six grottes et un gouffre. La grotte de Samograd abrite une multitude de stalactites, stalagmites et colonnes, ainsi que deux ponts calcaires. L’entrée est située à 675 m d’altitude, dans une vallée elliptique. Elle a la forme d’un tunnel étroit qui s’élargit en une grande pièce puis se resserre à nouveau. L’accès à la grotte est aisé, et la visite dans les escaliers en pierre et les chemins tracés de la grotte éclairée accessible à toutes les générations.

Les

beau

tés

situ

ées

à l’i

ntér

ieur

de

la g

rott

e, m

ais

égal

emen

t en

deho

rs

Sam

ogra

d, «

 aut

o-cr

éé »

, « 

auto

-con

stru

it »

Le n

atur

alis

te D

ragu

tin

Hir

ca

décr

it ce

tte

régi

on

Page 112: Lika karlovac fr

108

Les grottes de Barać Les grottes de Barać figurent sur les cartes topographiques depuis 1699 et sont ouvertes au public depuis 1892. Jadis, les aristocrates faisaient le chemin entre Karlovac et les grottes en fiacre et visitaient ces dernières accompagnés de guides équipés de torches.

Les torches dans les salles

Les grottes de BaraćVisites guidées

Les

grot

tes

de B

arać

sont

situ

ées

à en

viro

n 6

km d

e Ra

kovi

ca

Les

entr

ées

des

troi

s gr

otte

s so

nt s

ituée

s du

côt

é no

rd

Les

troi

s gr

otte

s, la

Gro

tte

supé

rieur

e, la

G

rott

e in

férie

ure

et la

Nou

velle

gro

tte

Grand ensemble de grottesdécouvertes paléontologiques et archéologiques, faune souterrainewww.baraceve-spilje.hr

La grotte Vrlovka, près de Kamanjedécouverte de nombreux outils pré-historiques et romains, de fragments de poterie ainsi que de pièces de monnaie de l’Empereur Claude II le Gothique (qui a régné entre 268 et 270)www.kamanje.hr

La grotte GajinaSite archéologique de l’époque japode, lieu d’escalade et de vacanceswww.rakovica.hr

Page 113: Lika karlovac fr

109

A l’est de Rakovica, on trouve les grottes de Barać : la Grotte supérieure, la Grotte inférieure et la Nouvelle grotte. Cet ensemble de grottes fait 12 km de long. Des salles et des tunnels ont été aménagés pour les visiteurs dans la Grotte supérieure. Le premier texte sur ces grottes, Die Wassernoth im Karst, a été publié en 1874 par I.T. Bunek. Le professeur Mijo Kišpatić a aussi accordé une attention particulière aux explorations paléontologiques et archéologiques de ces grottes et a publié ses travaux dans les annales de la Société archéologique croate en 1885, ainsi que dans son livre intitulé

Représentations géologiques. Afin de sauvegarder ce précieux site, il a décidé de créer dès 1892 le Comité d’étude et d’aménagement des grottes de Barać.

Les

rech

erch

es p

aléo

ntol

ogiq

ues

et

arch

éolo

giqu

es m

enée

s pa

r Mijo

Kišp

atić

Une

vis

ite

des

grot

tes

de B

arać

a é

décr

ite p

ar Jo

sip p

l. Su

gh e

n 18

98

Le m

onde

viv

ant d

es g

rott

es d

e Ba

rać

Page 114: Lika karlovac fr

110

Je chéris des fées miraculeuses, Les plaisanteries subtiles de tes enfants, Les vagues tumultueuses de ma Lika natale, Les abruptes vallées, peupliers et forêts...

La forêt de toutes les merveillesMusée de la forêtsitué dans l’une des trois plus anci-ennes foresteries de CroatieKrasnowww.tz-senj.hr

Camping à Mrkvištealpinisme et rencontresMaison alpine Zavižan à Senj, fin juilletwww.hpd.zavizan.com

Štirovačarassemblement et rencontres d’alpinistesMaison alpine Šumar, fin juinwww.pdsumar.hr

Štirovača

Danilo Medić (1844-1879), Velebit

Les

forê

ts B

ukov

o-Je

love

, à d

es

altit

udes

de

plus

de

800

mL’e

nsem

ble

fore

stie

r le

plu

s ét

endu

de

la

végé

tatio

n m

onta

gneu

se e

st la

forê

t de

Bukv

e

Page 115: Lika karlovac fr

111

Dans sa partie sud, le parc national du Velebit du Nord englobe une partie de la vallée de Štirovača, connue pour ses forêts de conifères préservées, la pureté de son air alpin et la richesse de sa faune et de sa flore. Štirovača est l’une des rares villes du parc possédant une source d’eau potable et plusieurs ruisselets qui alimentent les humides prairies avoisinantes. Dans le passé, Štirovača était un endroit très peuplé, notamment durant les mois chauds de l’été. S’y trouvaient une scierie, un restaurant, des maisons habitées par les éleveurs de bétail et leurs familles, les ouvriers de la forêt et de la scierie. Štirovača reste un lieu prisé par la population locale

pour les excursions et le bel endroit de repos qu’il offre à ses visiteurs.

Les

gran

des

forê

ts d

e co

nifè

res

du V

eleb

itL’

habi

tat n

atur

el d

e no

mbr

eux

anim

aux

La c

olla

bora

tion

des

inst

itutio

ns e

t des

indi

vidu

s da

ns le

suiv

i du

mon

de a

nim

al

Page 116: Lika karlovac fr

112

Cissea et Novalja Cissa était une petite ville de l’île de Pag. Les vestiges de cette ville, qui, selon la légende, a été détruite et immergée au IVe siècle lors d’un tremblement de terre, sont toujours visibles sur la plage de gravier et de sable de Caska.

Ville submergéeL’Été culturel à NovaljaNovalja, juin – septembrewww.tz-novalja.hr

Musée municipal de Novaljacollection de photographies d’archéologie, d’archéologie sous-marine, d’ethnologie et d’artwww.muzej.novalja.hr

Talijanova bužaaqueduc antique souterrain long de 1050 mwww.otok-pag.net

Le n

om d

e N

oval

ja v

ient

du

mot

latin

« 

nova

lia »

, qui

sig

nifie

« p

ort »

.U

ne a

mph

ore,

ves

tige

de la

car

-ga

ison

d’u

n ba

teau

de

l’Ant

iqui

Les

vest

iges

d’u

ne v

ille

subm

ergé

e so

nt v

isibl

es su

r le

fond

sab

lonn

eux

Page 117: Lika karlovac fr

113

La ville romaine de Cissa (Ie siècle avant J.-C.) a laissé un aqueduc d’un kilomètre de long creusé dans la roche qui entourait Cissa et son port Novalja, dont le nom est issu du latin navalia, qui signifie « port ». Le musée municipal de Novalja, bâti à l’entrée de l’aqueduc antique, offre une intéressante collection d’objets de toutes les périodes historiques. De nombreux vestiges romains sont conservés sur terre et dans la mer, comme les villa rustica, avec leurs mosaïques, ou encore les vestiges de l’épave d’un navire antique reposant au fond de la mer. Après la chute de Cissa, Novalja se développe au Ve siècle et devient une

ville importante, comme en témoignent les ruines de trois magnifiques basiliques paléochrétiennes.

Les

déco

uver

tes

de v

esti

ges

rom

ains

, nom

breu

ses

sur l

e co

ntin

ent c

omm

e da

ns la

mer

L’Aqu

educ

des

Ital

iens

, une

con

duite

d’

eau

sout

erra

ine

long

ue d

’un

kilo

mèt

re

Le p

oiss

on é

tait

dans

l’Ant

iqui

té la

ba

se d

e la

cui

sine

de c

ette

régi

on

Page 118: Lika karlovac fr

114

Notre-Dame La plus ancienne représentation de la Sainte Vierge sur la côte est de l’Adriatique se trouve sur le reliquaire de Novalja. Son visage et ses bras disposés pour la prière sont apparus une centaine d’années avant le concile œcuménique d’Ephèse de 431, après lequel de nombreuses églises du littoral adriatique ont été dédiées à la Vierge Marie.

Sainte ViergeReliquaire de Novaljal’un des plus beaux reliquaires de l’époque paléochrétienne

La p

etit

e ég

lise

Sain

t-A

ntoi

ne

dans

le c

ham

p de

Nov

alja

Reliq

uair

e de

Nov

alja

du

Ve s

iècl

e

Kat

e N

oval

jka

Page 119: Lika karlovac fr

115

L’ile de Pag a été peuplée dès le paléolithique mineur. Durant les derniers siècles de l’ère ancienne, elle est habitée par les Liburniens, dont les villages détruits sont toujours visibles sur les collines. Après la chute de l’Empire romain d’Occident en 476 et suite à d’importantes migrations, l’île est occupée par divers peuples. Au VIIe siècle, elle est peuplée par des Croates dont la principale ville était Keša (le nom vient de l’ancienne ville de Cissa). Lors du conflit pour la suprématie de l’île entre Rab et Zadar durant le XIIe siècle, Keša est détruite et le rôle prédominant est repris par la ville de Pag.En 2010, la découverte du plus ancien bijou croate en bronze (IX-XI s.),

retrouvé dans une tombe d’enfant près de l’église St Georges, a fait sensation.

Reliq

uair

e pa

léoc

hrét

ien

cons

ervé

au

Mus

ée a

rché

olog

ique

de

Zada

l’ép

oque

des

gra

ndes

mig

rati

ons,

l’île

es

t occ

upée

par

div

ers

peup

les

Page 120: Lika karlovac fr

116

Du cap Kijac à la crique Mandalina Près de la ville de Senj, dont la jadis célèbre marine d’Uscoques puis de commerçants est aujourd’hui représentée par le Club de voile de Senj, on trouve de petites villes côtières telles que Bunica, Kalić, Sveti Juraj, Lukovo Otočko, Donja Klada, Starigrad, Jablanac, Stinica, Prizna, Cesarica, Karlobag, Lukovo Šugarje et Barić Draga. La mer y est claire comme du cristal.

Une mer claire comme du cristalRégate de voiliersSenj, juilletwww.tz-senj.hr

Fêtes de la pêcheSenj et Sveti Juraj, juilletwww.tz-senj.hr

Le v

ent b

ura

est l

a sp

écifi

cité

de

la ré

gion

de

Senj

La m

er e

st d

ans

cett

e pa

rtie

de

l’Adr

iati

que

d’un

e cl

arté

cris

talli

ne

Page 121: Lika karlovac fr

117

L’étroite ceinture du littoral de la région Lika-Senj, au pied du Velebit, qui s’étend sur 118 km du cap Kijac, au nord de Senj, à la crique Mandalina, au sud de la petite ville de Barić Draga, est l’une des parties les plus impressionnantes de toute la Riviera croate. Bien que moins connus, car la saison touristique au pied de la montagne est plus courte, les vieux villages de pêcheurs offrent calme et sérénité, plaisir de la baignade, ballades sur les collines et alpinisme. D’ici, il est très facile de changer d’environnement : les îles voisines sont imprégnées de l’atmosphère estivale de l’Adriatique croate, alors que les montagnes nous offrent des pâturages fleuris, l’ombre de la forêt et de magnifiques rivières et ruisseaux.

L’un

e de

s pa

rtie

s le

s pl

us im

pres

-sio

nnan

tes

de to

ute

la ri

vier

a cr

oate

Les

anci

ens

villa

ges

de p

êche

urs

offre

nt

le c

alm

e et

la tr

anqu

illité

Le c

hang

emen

t d’e

nvir

onne

men

t est

très

sim

ple

Page 122: Lika karlovac fr

118

La crique Zavratnica, l’une des plus étonnantes criques de la côte du Velebit, est devenue au début du XXe siècle, après la construction d’un sentier doté d’un belvédère et d’une promenade le long de la mer, une station balnéaire prisée par l’élite de Vienne et de Prague.

Zavratnica

Zavr

atni

ca –

pay

sage

pro

tégé

dep

uis

1964

Page 123: Lika karlovac fr

119

Attrayante, longue de 900 m, l’étroite crique creusée par la mer dans les rochers du Velebit rappelle les fjords norvégiens. Sa largeur varie entre 50 et 150 m, tandis que le canyon s’élève jusqu’à 100 m. Elle se trouve près de Jablanac, à 15 minutes à pieds le long de la mer. On peut atteindre la vallée depuis le village de Zavratnica en descendant du belvédère par un chemin sablonneux en direction de la mer. Zavratnica est apparue suite aux mouvements tectoniques qui ont brisé les rochers carbonatés, et le canyon a été creusé par les eaux du Velebit. Au fur et à mesure que la côte de l’Adriatique est gagnée par les eaux, de la même manière, le canyon de

Zavratnica pénètre progressivement dans la mer. Le célèbre écrivain Vjenceslav Novak ne pouvait, lui non plus, résister au charme envoûtant de Zavratnica et y puisait son inspiration.

Le li

eu d

e vi

llégi

atur

e se

cret

de

l’élit

e de

V

ienn

e et

de

Prag

ue a

u dé

but d

u XX

e siè

cle

Zavr

atni

ca fa

it pa

rtie

du

parc

nat

urel

du

Vel

ebit

depu

is 19

81

Page 124: Lika karlovac fr

120

Les rochers Bijele et Samarske Les rochers Bijele et Samarske sont uniques par leur beauté, incomparables et sans égal. La beauté de cette nature austère et originelle est très attractive. La nature y a créé un labyrinthe de formes karstiques, de nombreuses falaises élevées ainsi que de profondes crevasses et fosses inaccessibles dont le fond est couvert de neiges éternelles.

Une beauté extraordinaireLes rochers Bijele et Samarskephénomène géomorphologique unique du karstwww.tz-grada-ogulina.hr www.tz-senj.hr

Les jardinspetites étendues pures, riches en flore

Vihoraški putroute reliant les rochers Bijele aux rochers Samarske

Les

roch

ers

Bije

le e

t Sam

arsk

e do

iven

t leu

r nom

aux

ha

uts

roch

ers

de c

oule

ur b

lanc

he

Les

roch

ers

Bije

le e

t Sam

arsk

e o

ffren

t un

e ex

périe

nce

esth

étiq

ue u

niqu

eLa

forê

t est

inta

cte

dans

ses

par

ties

les

plus

recu

lées

Page 125: Lika karlovac fr

121

Les rochers Bijele et Samarske font partie intégrante de la montagne Velika Kapela. Au départ, les deux récifs constituaient un éperon montagneux unique. Les forces tectoniques ont ensuite divisé cet ensemble en plusieurs petites parties qui ont pris, par des processus atmosphériques et chimiques, les formes extraordinaires que nous connaissons aujourd’hui. Des noms divers leur sont attribués en rapport avec leurs formes : le Château, le Bonhomme, le Requin, l’Amphithéâtre, la Pyramide, la Forteresse, les Doigts... Grâce à la beauté de leurs plantes rares et endémiques, les rochers Bijele et Samarske sont classés en tant que réserve strictement protégée. En raison de leur inaccessibilité, ces rochers ont

longtemps été isolés et peu connus, ce qui leur a permis de conserver leur aspect naturel intact. En suivant les traces d’un ours le 28 juillet 1899, des gardes locaux ont été les premiers à découvrir le chemin menant aux rochers Bijele, en trouvant un passage au sein de ce milieu hostile.

Les

roch

ers

naiss

ent d

e go

uffre

s et

de

préc

ipic

es

dont

le s

ol e

st c

ouve

rt d

e ne

iges

éte

rnel

les

Le p

rem

ier

bota

nist

e à

grav

ir le

s ro

cher

s Bi

jele

a

été

Dra

gutin

Hirc

, le

28 ju

illet

189

9

L’at

elie

r na

ture

l du

kars

t offr

e to

ujou

rs u

ne

expé

rienc

e et

des

dét

ails

nouv

eaux

Page 126: Lika karlovac fr

122

L’immortelle précieuse Ô Velebit, féeriques rochers, Je chéris ton immortelle précieuse, De tes champs les plantes luxuriantes, De tes hauteurs les fiers rochers, Les sapins élancés, les branches parementées...

Des plantes luxuriantes

Le Jardin botanique du VelebitParc national du Velebit du Nordwww.np-sjeverni-velebit.hr

Station météorologique ZavižanLa plus haute station météorologique de Croatie

Danilo Medić, 1873Velebit

Les

prai

ries

et l

es p

âtur

ages

mon

tagn

eux

sont

im

port

ants

pou

r la

prés

erva

tion

de la

bio

dive

rsité

Une

rég

ion

à la

flor

e pa

rtic

uliè

rem

ent d

iver

sifiée

Page 127: Lika karlovac fr

123

Plus de 1850 espèces et sous-espèces de plantes sont répertoriées dans la région du Velebit, dont environ quatre-vingt espèces endémiques. Les plus connues sont la degenia du Velebit, la sibirée de Croatie, la crucifère de Croatie, le syzygium du Velebit et l’ancolie de Kitaibel. C’est la raison pour laquelle la montagne tout entière a le statut de parc naturel et comprend deux parcs nationaux. On trouve sur le versant sud le parc national de Paklenica et sur le versant nord, le parc national du Velebit du Nord. Dans le parc naturel du Velebit, la réserve des pics Hajdučki et Rožanski, la réserve spéciale de végétation forestière Štirovača et le Jardin botanique de Zavižan sont particulièrement protégés, tout comme de nombreux phénomènes naturels singuliers.

La c

olle

cte

et l’

iden

tific

atio

n de

cer

tain

es e

spèc

es e

n co

llabo

ratio

n av

ec d

es in

stitu

tions

, des

ass

ocia

tions

et

des

part

icul

iers

La d

iver

sité

du

mili

eu a

favo

risé

le

déve

lopp

emen

t d’u

ne fl

ore

part

icul

ière

Page 128: Lika karlovac fr

124

Rastoke L’aspect de la rivière Slunjčica est fabuleux, magnifique. Ce monde féerique offre des rochers de tuf, une mousse nacrée couverte de rosée, une pléiade de cascades rayonnantes, des rapides animés. Là où la rivière Slunjčica se jette dans la Korana, on trouve des cascades hautes de dix mètres, dont les plus belles sont Veliki Buk, Hrvoje et Vilina Kosa.

Vilina kosaFestivités du 1er maiévénements passionnants sur la Korana et la MrežnicaRastoke, maiwww.mirjana-rastoke.com

Mariage à Rastokesur la propriété de la famille HoljevacRastoke, toute l’annéewww.slunj-rastoke.com

Sous le toit de Rastokefête de la gastronomie traditionnelle localeRastokewww.slunj-rastoke.com

Une

imag

e m

agiq

ue, e

xtra

ordi

naire

Rast

oke

est é

gale

men

t app

elé

le P

etit

Plit

vice

Page 129: Lika karlovac fr

125

Rastoke nous émerveille par sa verdure, sa végétation, ses cascades, ses chutes d’eau, ses rapides, ses îlots, ses ruisseaux ainsi que par ses maisonnettes et moulins. Le seul nom de « Rastoke » (du verbe « rastočiti » signifiant « déverser ») indique que l’eau y coule et s’y déverse. Les chutes d’eau de Slunjčica possèdent de nombreuses ramifications. Avec plus de vingt cascades et chutes d’eau, Slunjčica se divise en plusieurs parties, suit son chemin près des maisons et des moulins, coule sous des pontons en bois. Elle est tantôt calme et placide, tantôt agitée et bruyante. Elle s’affirme et s’évapore. Sous les pontons, des truites y nagent dans une eau pure. Rastoke est aussi appelé le Petit Plitvice car l’eau claire,

la senteur et la fraîcheur de ses cascades sont le vestibule du parc national croate le plus ancien et le plus réputé.

Rast

oke

est n

omm

é ai

nsi c

ar c

’est i

ci q

ue l’

eau

s’éco

ule

et s

e dé

vers

e (e

n cr

oate

« ra

stač

e »)

La S

ljunč

ica

hurle

et m

urm

ure,

jaill

it et

s’év

apor

e

Page 130: Lika karlovac fr

126

Klek Il n’existe aucun sommet en Croatie qui soit plus sujet à l’imagination populaire que le Klek. Selon la légende, Klek est le siège de sorcières qui sont devenues le symbole de Klek et d’Ogulin. Vu de loin, Klek a l’aspect d’un géant endormi ayant les Klečice pour jambes et le rocher supérieur pour tête.

Le géant endormiSorcières, fées et elfesfestival, compétition de vol sur balaianimations pour tous les âgesKlek, juinwww.ng-junior.comwww.tz-grada-ogulina.hr

HOC BjelolasicaCentre olympique croatewww.bjelolasica.hr

Piste botanique instructiveintroduction aux variétés et espèces endémiquesKlekwww.aktivni-odmor.comwww.tz-grada-ogulina.hr

Kle

k, s

omm

et p

roém

inen

t du

sud

du m

assif

de

Velik

a K

apel

a

Page 131: Lika karlovac fr

127

De forme ovale, Klek fait de 3 à 4 km de long, est orienté du nord-ouest au sud-est et est recouvert de verdure de haut en bas, tandis qu’au pied de la montagne s’étendent de vastes prairies d’une riche flore printanière. Klek est l’une de nos montagnes les plus connues, tant pour son aspect particulier que pour ses rochers hauts de 200 m qui, depuis toujours, interpellent les grimpeurs. Il s’agit d’un récif montagneux long de quatre kilomètres où s’élèvent d’un côté une énorme tête de pierre et de l’autre deux « jambes » de pierre, les Klečice. Il fait partie du massif Velika Kapela. Émerveillé par la beauté de Klek, Johannes Frischauf, professeur de mathématiques de Gratz, a fondé en 1874 l’Association croate d’alpinisme.

En hommage aux débuts de l’alpinisme en Croatie, le Comité d’alpinisme croate a fait de Klek son symbole.

Piste géologique instructive de Klekintroduction au patrimoine géologique de la région naturelle protégée – le paysage de Klekwww.karlovac-nature.hrwww.tz-grada-ogulina.hr

Célébration du Nouvel An alpinisteKlek, premier week-end suivant le Nouvel Anwww.plsavez.hrwww.tz-grada-ogulina.hr

Le fa

bule

ux K

lek,

le g

éant

end

orm

iLe

roc

her

de la

par

tie

sud-

est d

e K

lek,

pr

emiè

re é

cole

des

grim

peur

s cr

oate

s

Oto

n Po

stru

žnik

, Kle

k, 1

929.

Page 132: Lika karlovac fr

128

Kuterevo Toute la Croatie connaît aujourd’hui Krasno, dans le parc naturel du Velebit à 800 m d’altitude, et Kuterevo, à 559 m d’altitude, ces deux petites villes de montagne.Oursons et

mandolinesRefuge pour oursons de Kuterevosauvetage des oursons orphelinswww.kuterevo-medvjedi.hr

Les

ours

ins

orph

elin

s so

nt

recu

eilli

s à

Kute

revo

Page 133: Lika karlovac fr

129

Kuterevo, petite ville située sur les pentes du Velebit du Nord, est connue depuis longtemps pour ses bûcherons proposant des fûts, seaux et chaises, notamment lors des foires lointaines de Dalmatie. Ils sont particulièrement doués pour la fabrication de mandolines, dites dangubice ou encore samice, que l’on appelle également kuterevka. Habiles charpentiers, ils fabriquent également parfois de longues rames de bateaux. Kuterevo est aujourd’hui mieux connu pour le refuge d’oursons orphelins mentionné précédemment. Les touristes venant profiter du calme ne se retrouvent pas pour autant dans une nature profonde, mais celle-ci n’est située qu’à quelques centaines de mètres de là et ils peuvent donc répondre à son appel à chaque instant.

Des

vol

onta

ires

d’o

rigin

es d

iver

ses

sont

de

s vi

siteu

rs p

erm

anen

ts d

e Ku

tere

vo

Le fa

bric

ant d

e « 

tam

buri

cas »

est

co

nnu

sous

le n

om d

e « 

kute

revk

a »

Page 134: Lika karlovac fr

130

Krasno Selon la légende, des enfants bergers ont découvert une fleur miraculeuse dont le cœur abritait le visage de la Sainte Vierge. Ils l’ont alors cueillie et rapportée dans leur village, mais l’ont retrouvé au même endroit le lendemain matin. L’expérience a été renouvelée plusieurs fois et les habitants de Krasno ont ensuite bâti une petite chapelle dédiée à la Vierge Marie, dont l’autel se trouve précisément à l’endroit où la fleur avait poussé. Le sanctuaire était autrefois visité pour l’Assomption de la Vierge Marie par des pèlerins de l’ouest de la Bosnie, de Kordun, de Lika et de Krbava, et l’est désormais par des visiteurs de toute la Croatie et du monde entier.

Une fleur miraculeuseLe fromage de KrasnoProduit des étendues du Velebit et de l’effort des éleveurs bovins de LikaKrasnowww.tz-senj.hr

Antonja à Krasnocoutumes et olympiade de LikaKrasno, 13 juinwww.tz-senj.hr

Notre-Dame de Krasnosanctuaire de pèlerins venant de toute la CroatieKrasno, 15 aoûtwww.tz-senj.hr

Le fr

omag

e de

Kra

snar

est

pro

duit

à pa

rtir

de la

it de

vac

he e

t de

breb

isK

rasn

o a

été

bâti

au p

ied

des

chaî

nes

de

mon

tagn

es d

e N

adža

k, S

enj e

t Svi

čko

Page 135: Lika karlovac fr

131

Krasno est un village de montagne idyllique situé dans une vallée à 800 m d’altitude au pied de Nadžak Bilo, Senjsko Bilo et Švićko Bilo. Il est composé de 14 hameaux éparpillés aux extrémités de Krasno Polje, une vallée pittoresque longue de 7 km et entourée de tous côtés par des pentes abruptes et des sommets montagneux. Les activités traditionnelles de cette région étant liées à la forêt, on trouve à Krasno la plus ancienne foresterie de Croatie, fondée en 1725. À l’occasion de l’anniversaire de ses 240 ans d’existence, le village a inauguré le premier musée forestier, qui nous rappelle comment on travaillait autrefois, mais aussi que les forêts doivent être gérées avec précaution. Grâce à sa longue expérience, à ses

recettes traditionnelles et à son lait frais, la laiterie locale produit d’excellents fromages au lait de vache et de brebis. Krasno est aussi le siège de la direction du parc national du Velebit du Nord.

Un

mon

de m

erve

illeu

x a

été,

selo

n la

lége

nde,

ap

erçu

par

des

enf

ants

ber

gers

au-

dess

us d

e Kr

asno

Page 136: Lika karlovac fr

132

La région touristique de Lika-Karlovac offre tout ce qu’il faut pour passer des vacances actives. De nombreuses activités sont proposées dans les domaines du sport, des loisirs et de l’entraînement physique pour tous les âges : ballades paisibles et air pur riche en oxygène, excursions en montagne pour les amateurs et défis d’alpinisme pour les initiés, visites organisées de grottes, descentes spéléologiques dans les fosses inexplorées, plongée sous-marine pour débutants et confirmés, baignades en été dans les rivières cristallines, les lacs et la mer Adriatique,

Un magnifique parc de loisirs

Page 137: Lika karlovac fr

133

canoë, kayak, rafting, voile. Il est possible de chasser et de pêcher dans toute la région. Les sports d’hiver y sont aussi très appréciés, tandis que le cyclisme tend à devenir l’un des sym-boles des vacances actives dans cette région.

Page 138: Lika karlovac fr

134

Cyclisme et rafting Lorsque la bicyclette est arrivée en Croatie, elle a rapide-ment été appréciée par la population locale, avant d’être massivement remplacée par l’automobile. Le récent réseau d’autoroutes réduit aujourd’hui la circulation sur les rou-tes nationales et locales et permet une pratique agréable du vélo. En parcourant les routes locales, les villageois vous accueilleront avec le sourire et de l’eau fraîche, et vous fe-ront goûter leurs spécialités maison. La région de Karlovac offre des week-ends inoubliables et des vacances actives.

Cycling with SoulCentre olympique croate Bjelolasica, situé à Jasenak www.bjelolasica.hr

Bike&Bed Une centaine d’hébergements Bike&Bed www.bicikl.hr www.tzkz.hr

Tourisme cycliste11 pistes cyclables régionales d’une longueur totale de plus de 700 kmCartes cyclistes, signalisation, location de vélo, services d’entretiencikloturizam.tzkz.hr

Centre termal Lešće,situé près de la rivière Dobra www.toplice-lesce.com

Alp

inis

me,

bal

lade

s, pi

stes

inst

ruct

ives

, m

arch

e no

rdiq

ue

Page 139: Lika karlovac fr

135

C’est un réel plaisir de parcourir les pistes cyclables de la région de Karlovac, de s’imprégner de la beauté de la nature et d’être accueilli par la population locale. Les paisibles balla-des à vélo sur les pistes situées le long des rivières cristallines sont idéales pour les cyclistes occasionnels et les amoureux de la nature, tandis que les pistes montagneuses plus exige-antes constituent un véritable défi pour ceux qui veulent se surpasser physiquement. Chaque piste offre une expérience différente, complétée par un large choix de produits locaux à prix abordable. Les spécialités locales, la vue sur les casca-des ou sur le lac placide, la richesse du patrimoine culturel agrémenté de légendes, le confort du Bike&Bed, l’hôtel

cycliste, le service d’entretien et le magasin d’accessoires de vélo représentent tout ce dont un cycliste peut rêver !

Centre touristique Petrova gora www.muljava.hr

Centre touristique Mirjana Rastoke www.mirjana-rastoke.com

SrCe Nature (« Cœur Nature ») enterprise localeSrakovčić priroda.hotelkorana.hr

Hébergement www.tzkz.hr/cgi-bin/smjestaj/smjestaj_trazilica.asp

Page 140: Lika karlovac fr

136

Alpinisme et plongée Les paysages diversifiés de la région Lika-Senj sont propices à diverses activités, de l’arrière-pays continental et montagneux jusqu’à la côte et les îles.Tracking with heart

www.lickosenjska.comwww.bk-barkan.spaces.live.comwww.pp-velebit.hr/turponudawww.np-plitvicka-jezera.hrwww.tzplitvice.hrwww.rizvancity.com

www.hpdzeljeznicar.hrwww.quad-klub-otocac.hrwww.gacka.hrwww.kkk-gacka-otocac.hrwww.sru-lika-gospic.comwww.krpan-lov.com

Page 141: Lika karlovac fr

137

Le trekking, le cyclisme et l’alpinisme font partie des nombreuses activités proposées sur la terre ferme, et la plongée, la planche à voile et la pêche sous-marine, sur le littoral. Le principal avantage de cette région est le large éventail de loisirs dans sa partie continentale et sur la côte : randonnée, alpinisme, escalade, planche à voile, plongée, pêche sous-marine, voile. De plus, il est possible de combiner ces activités dans la journée ou dans la semaine, car la population du Velebit s’est toujours autant consacrée à la mer qu’à la montagne.

Svet

o br

do (

1752

m),

sur l

e ra

mea

u su

d-es

t du

Vel

ebit

, où

com

men

ce la

régi

on d

e Za

dar

Page 142: Lika karlovac fr

138

Patrimoine mondial

Le massif montagneux du Velebit a

été classé par l’UNESCO en 1978 au

Réseau international des réserves

de biosphère dans le cadre du pro-

gramme L’Homme et la biosphère

(M & B).

Le parc national des Lacs de Plitvice

a été classé en 1979 sur la Liste du

patrimoine naturel mondial.

Le parc national du Velebit du

Nord figure sur la liste des dix plus

importantes zones forestières de la

Méditerranée dans le cadre du pro-

gramme du WWF Don à la Terre.

Page 143: Lika karlovac fr

139

ÉditeurOffice de tourisme de Croatie

Pour l’éditeurM.Sc. Niko Bulić, directeur

RédactriceSlavija Jačan Obratov

Assistante de rédactionIva Puđak

Comité de rédactionDina Begić (directrice), Ivan Radošević, Tihana Bakarić, Marijana Biondić, Tatjana Peranić-Samardžija, Ankica Puškarić, Maja Šikić et Mira Špoljarić

CritiqueProf. Dr Dane Pejnović

Conception Milan Sivački

Réviseur Mario Rebac

Collaboration aux textesMiroslav Ambruš Kiš et Dr Sc. Vuk Tvrtko Opačić (Département de géographie de la Faculté des Sciences naturelles et de Mathématiques)Milan Kranjčević (Otočac), Igor Čulig (Karlovac) et Goran Majetić Irena Glavičić et Svjetlana Lupret-Obradović (parc national du Velebit du Nord), et Dalibor Dabo (Office de tourisme de Novalja)

RelecteurKatarina Cvijanović

TraductionsMaria Jakuš (italien), Karin Gazarek (allemand), Asiatis, Paris (français), Tihana Šurbek (slovène), Rajka Kuhar (anglais), Mira Horváth (hongrois), Helena Jajac (tchèque)

PhotographiePatrimoine naturel et culturel, événements : Mario Romulić et Dražen Stojčić (paysage, fonds marins, vie), Aleksandar Gospić (Primorje et Velebit, couverture) et Goran Sekula (Gacka), Stipe Surać (paysage, Novalja, vie) et Ivo Pervan (paysage, vie, Lika), Mario Hlača, Ante Zubović et Romeo Ibrišević (paysage, Pag, Velebit), Boris Krstinić et Krunoslav Rac (végétation, flore et faune), Filip Trezner, Igor Čepurkovski et Robert Fajt (stations balnéaires et manifestations de Karlovac), Goran Šafarek (monde sous-marin) et Davor Rostuhar (rafting, kayak, canoë), Saša Pjanić (Senj), Zvonimir Tanocki (Modruš, Karlovac) et Šime Strikoman (Photos du Millénaire, Karlovac, Ogulin), Domagoj Blažević (Klek), Goran Vranić (reproductions)

Mise en pageBojan Sivački

Mise en page des versions linguistiques Goran Šoša et Leo Vinković

IllustrationsVančo Rebac

ProductionShm

ImpressionJournal officiel, Zagreb

ÉditionOffice de tourisme de Croatie © 2012

Office de tourisme de CroatieIblerov trg 10/IV, 10000 Zagreb, CroatieTéléphone : 385 1 46 99 333, fax : 385 1 45 57 [email protected] www.croatie.hr

Cette publication est distribuée gratuitement.

Page 144: Lika karlovac fr

140

hrvatska turistička zajednica

Iblerov trg 10/IV, p.p. 251

10000 Zagreb, Hrvatska

T +385 1 46 99 333,

F +385 1 455 7827

E [email protected]

www.hrvatska.hr

www.facebook.com/croatia.hr

www.youtube.com/croatia

issuu.com/croatia.hr

kroatische zentrale für tourismus,

Liechtensteinstraße  22 a, 1/1/7

A- 1090 Wien, Österreich,

T +43 1 585 38 84,

F +43 1 585 38 84 20

E [email protected]

http://at.croatia.hr

kroatische zentrale für tourismus,

60313 Frankfurt/M, Hochstrasse 43,

Deutschland

T +49 69 23 85 350,

F +49 69 23 85 35 20

E [email protected]

http://de.croatia.hr

kroatische zentrale für tourismus,

80469 München, Rumfordstrasse 7,

Deutschland

T +49 89 22 33 44,

F +49 89 22 33 77

E [email protected]

http://de.croatia.hr

ente nazionale croato per

il turismo,

20122 Milano, Piazzetta Pattari 1/3,

Italia

T +39 02 86 45 44 97,

F +39 02 86 45 45 74

E [email protected]

http://it.croatia.hr

ente nazionale croato per il

turismo,

Via Lucullo 3, 00187 Roma, Italia

T +39 06 32 11 0396,

F +39 06 32 11 1462

E [email protected]

http://it.croatia.hr

chorvatské turistické sdružení, 110

00 Praha 1, Krakovská 25,

Česká Republika

T +420 2 2221 1812,

F +420 2 2221 0793

E [email protected]

http://cz.croatia.hr

chorvátske turistické združenie,

821 09 Bratislava, Trenčianska 5,

Slovenská Republika,

T +421 2 55 562 054,

T +421 2 55 415 415

F +421 2 55 422 619

E [email protected]

http://sk.croatia.hr

horvát idegenforgalmi közösség,

1054 Budapest, Akademia u. 1,

Magyarország

T+36 1 267 55 88,

F +36 1 267 55 99,

E [email protected]

http://hu.croatia.hr

office national croate de tourisme,

75116 Paris, 48, avenue Victor Hugo,

France

T +33 1 45 00 99 55,

T +33 1 45 00 99 57

F +33 1 45 00 99 56

E [email protected]

http://fr.croatia.hr

croatian national tourist office,

London W6 9ER, 2 Lanchesters,

162-164 Fulham Palace Road,

United Kingdom

T +44 208 563 79 79,

F +44 208 563 26 16

E [email protected]

http://gb.croatia.hr

croatian national tourist office,

New York 10118, 350 Fifth Avenue,

Suite 4003, U.S.A.

T +1 212 279 8674,

T + 1 212 279 8672,

toll-free: 800 829 4416

F + 1 212 279 8683

E [email protected]

http://us.croatia.hr

narodowy ośrodek informacji

turystycznej republiki chorwacji,

00-695 Warszawa,

ul. Nowogrodzka 50, Polska

T +48 22 828 51 93,

F +48 22 828 51 90

E [email protected]

http://pl.croatia.hr

kroatiska turistbyrån,

11135 Stockholm, Kungsgatan 24,

Sverige

T +46 8 53 482 080, +46 8 5348 2081,

F +46 8 20 24 60

E [email protected]

http://se.croatia.hr

kroatisch nationaal bureau voor

toerisme,

1081 GG Amsterdam, Nijenburg 2F,

Netherlands

T +31 20 661 64 22,

F +31 20 661 64 27

E [email protected]

http://nl.croatia.hr

office national croate

du tourisme,

1000 Bruxelles, Vieille Halle aux Blés

38, Belgique

T +32 2 55 018 88,

F + 32 255 018 83

E [email protected]

http://be.croatia.hr

хорватское туристическое

сообщество,

123610 Moscow, Krasnopresnenskaya

nab. 12, office 1502, Russia

T +7 495 258 15 07,

F +7 495 258 15 93

E [email protected]

http://ru.croatia.hr

hrvaška turistična skupnost,

1000 Ljubljana, Gosposvetska 2,

Slovenija

T 386 1 23 07 400,

F 386 1 23 07 404,

E [email protected]

http://si.croatia.hr

kroatische zentrale für tourismus,

8004 Zürich, Badenerstr. 332,

Switzerland

T +41 43 336 2030,

T+41 43 336 2031,

T +41 43 336 2032,

T +41 43 336 2034,

F +41 43 336 2039,

E [email protected]

http://ch.croatia.hr

oficina nacional de turismo de

croacia, 28001 Madrid, Calle Claudio

Coello 22, esc.B,1°C, España

T +3491 781 5514,

F +3491 431 8443

E [email protected]

www.visitacroacia.es

クロアチア政府観光局

Ark Hills Executive Tower N613,

Akasaka 1-14-5, Minato-ku,

Tokyo 107-0052

T +81 03 6234 0711,

F +81 03 6234 0712

E [email protected]

www. visitcroatia.jp

Page 145: Lika karlovac fr

ra

sto

ke

oto

k pag

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

ka

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

cr

oat

ie

li-k

a

2223

24

35

ra

sto

ke

plit

vič

ka

jez

era

oto

k pag

du

bo

vac

no

vig

ra

d

đu

lin

po

no

r

sok

ola

c

neh

aj

luk

ina ja

ma

vel

iki k

oz

jak

kiz

a

deg

enia

vel

ebit

ica

leo

nto

pod

ium

a

lpin

um

lili

um

iris

c

ro

atic

a

tulo

ve

gr

ede

sim

on

ov

ića

sta

pin

a

bij

ele

i

sam

ar

ske

stij

ene

li-k

a

zir

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

kaPriz

na

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

3 71

cr

oat

ie

1. F

esti

val i

nter

nati

onal

du

folk

lore

, w

ww.

ka-m

ff.or

g2.

Aut

ocro

ss, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m3.

Vin

ceko

vo, w

ww.

tz-d

ugar

esa.

hr4.

Mus

ée d

e la

vill

e de

Kar

lova

c, w

ww.

gmk.

hr5.

Jour

nées

de

la b

ière

, ww

w.da

nipi

va.co

m6.

Pêc

he, w

ww.

tzkz

.hr

7. H

isto

ria

viva

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

8. K

arlo

vac

mos

t wan

ted,

w

ww.

prom

enad

a-kl

ub.h

r9.

Sal

on d

e la s

eign

eurie

de D

ubov

ac,

10. C

yclo

fabl

e, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr,

11. C

ours

e cy

clis

te d

es T

rois

lacs

, ww

w.ba

baro

ge.h

r, w

ww.

karlo

vac-

tour

istin

fo.h

r12

. Jou

rnée

s des

her

bacé

es, w

ww.

ogul

in.h

rw

ww.

aktiv

ni-o

dmor

.com

13

. Jou

rnée

s du

mie

l, w

ww.

ogul

in.h

r14

. Bat

eaux

sur l

a M

režn

ica,

ww

w.tz

kz.h

r15

. Raf

ting

, ww

w.ka

nuki

ng-a

vant

ura.

hr16

. Saf

ari p

hoto

, ww

w.tz

kz.h

r17

. Pis

te b

otan

ique

inst

ruct

ive,

w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr18

. Il f

esti

val d

ella

fabl

e d’

Ogu

lin,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

19. A

telie

rs p

our e

nfan

ts,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

20. A

viro

n su

r le

lac

Sabl

jaci

, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr21

. Vis

ite,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m22

. Mar

iage

à R

asto

ke,

ww

w.slu

nj-r

asto

ke.co

m23

. Ski

, ww

w.tz

kz.h

r24

. Voi

le, w

ww.

tz-s

enj.h

r25

. Sam

bast

ico,

ww

w.tz

-sen

j.hr

26. L

uge,

ww

w.tz

kz.h

r27

. Cha

sse,

ww

w.tz

kz.h

r28

. Dég

usta

tion

du

from

age

de S

lunj

, w

ww.

tzkz

.hr

29. F

esti

val d

es k

lapa

s du

nord

de

l’Adr

iati

que,

ww

w.se

nj.h

r30

. Jou

rnée

s des

Usc

oque

s, w

ww.

tz-s

enj.h

r31

. Rak

ia, w

ww.

tzkz

.hr

32. C

arna

vals

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r 33

. Fes

tiva

l Win

neto

ulan

d, w

ww.

rako

vica

.hr

34. F

ête

des p

êche

urs d

e Sv

eti J

uraj

, w

ww.

tz-s

enj.h

35. M

onté

e du

Zav

ižan

, ww

w.tz

-sen

j.hr

36. A

érop

ort d

’Oto

čac,

ww

w.ot

ocac

.hr

37. T

ir à

l’arc

, ww

w.tz

kz.h

r38

. Jou

rnée

s des

pla

ntes

méd

icin

ales

de l

a ré

gion

de K

arlo

vac,

ww

w.ra

kovic

a.hr

39. M

arat

hon

éque

stre

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r40

. Pêc

he à

Sta

rigr

ad, w

ww.

tzkz

.hr

41. J

ardi

n bo

tani

que

du V

eleb

it,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr42

. Sal

on é

co-e

thno

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r43

. Pêc

he sp

orti

ve su

r la

Gac

ka,

ww

w.ga

cka.

hr44

. Mar

atho

n de

Plit

vice

, ww

w.tz

plitv

ice.

hr45

. Sen

tier

inst

ruct

if St

ari g

rad,

w

ww.

rako

vica

.hr

46. K

uter

evka

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r47

. Cha

sse

au sa

nglie

r, w

ww.

lova

c.inf

o48

. Fes

tiva

l de

l’oliv

e de

Lun

, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r49

. Win

dsur

fer,

ww

w.tz

-sen

j.hr

50. S

enti

er d

e Pr

emuž

ić, w

ww.

pp-v

eleb

it.hr

51. R

efug

e pou

r our

sons

, w

ww.

kute

revo

-med

vjed

i.hr

52. R

efug

e Ro

ssi, w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

53. A

viro

n su

r la

Kruš

ćica

, w

ww.

licko

senj

ska.

com

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

54. A

utom

ne e

n Li

ka, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

55. S

pélé

olog

ie, w

ww.

licko

senj

ska.

com

56. E

xpos

itio

n de

mou

tons

et d

e fr

omag

es d

e Pa

g, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r57

. Cen

tre c

omm

émor

atif

Nik

ola T

esla

, w

ww.

mcn

ikol

ates

la.h

r58

. Man

ifest

atio

n pi

ctur

ale

de la

Lik

a,

gosp

ic-o

nlin

e.co

m59

. Mie

l de

Lika

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m60

. Plo

ngée

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

61. Z

rće,

ww

w.zr

ce.h

r62

. Hot

el V

eleb

no, B

aške

Ošt

arije

, w

ww.

tz-k

arlo

bag.

hr63

. Mus

ée d

e la

Lik

a, g

ospi

c-on

line.

com

64. P

omm

e de

terr

e de

Lik

a, w

ww.

lovi

nac.h

r65

. Pla

ge, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r66

. Été

mus

ical

de

Gos

pić,

gos

pic-

onlin

e.co

m67

. Jou

rnée

s des

mot

ards

ww

w.tz

-gos

pic.h

r68

. Alp

inis

me,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr69

. Fre

e cl

imbi

ng, w

ww.

pakl

enic

a.hr

70. C

hass

e, w

ww.

licko

senj

ska.

com

71. S

alon

des

pro

duit

s de

Lika

, w

ww.

grac

ac.h

r

1. V

ille

méd

iéva

le d

’Oza

lj, w

ww.

ozal

j.hr

2. R

oute

du

vin

Oza

lj-Vi

vodi

na,

ww

w.vin

ari-v

ocar

i-oza

lj.hr

3. M

unja

ra, w

ww.

ozal

j-tz.

hr

4. R

ibni

k, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m

5. N

etre

tić,

ww

w.ne

tret

ic.h

r

6. D

ubov

ac, w

ww.

dubo

vac.i

nfo

7. D

uga

Resa

, ww

w.tz

-dug

ares

a.hr

8. K

arlo

vac,

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

9. B

osilj

evo,

ww

w.bo

silje

vo.h

r

10. B

arilo

vić,

ww

w.op

cina

-bar

ilovi

c.hr

11. G

ouffr

e de

Dju

la,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

12. N

ovig

rad,

ww

w.ud

ruga

-kam

eleo

n.hr

13. R

oche

rs B

ijele

et S

amar

ske,

ww

w.tz

kz.h

r

14. O

gulin

, ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

15. T

ounj

, ww

w.to

unj.h

r

16. F

rom

age

de T

ounj

, vol

imsir

.com

17. R

iviè

res p

ures

, ww

w.tz

kz.h

r

18. L

ynx

(Lyn

x), w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

19. E

delw

eiss

(Leo

ntop

odiu

m a

lpin

um),

20. L

oup

(Can

is lu

pus)

, ww

w.lif

e-vu

k.hr

21. L

is (L

ilium

), m

ojcv

ijet.h

r

22. P

lašk

i, w

ww.

plas

ki-li

ka.co

m

23. S

lunj

, ww

w.tz

-slu

nj.h

r

24. R

asto

ke, w

ww.

tz-s

lunj

.hr

25. C

etin

grad

, ww

w.ce

tingr

ad.o

rg

26. S

ardi

ne (S

ardi

na p

ilcha

rdus

),

ww

w.tz

-sen

j.hr

27. N

ehaj

, ww

w.tz

-sen

j.hr

28. S

okol

ac, w

ww.

brin

je.h

r

29. O

urs b

run

(Urs

us a

rcto

s), w

ww.

brin

je.h

r

30. G

rott

es d

e Ba

rać,

ww

w.ba

race

ve-s

pilje

.hr

31. C

athé

dral

e de

Sen

j, w

ww.

tz-s

enj.h

r

32. T

ruit

e (S

alm

o tr

utta

), w

ww.

gack

a.hr

33. I

ris (

Iris

), m

ojcv

ijet.h

r

34. M

aiso

n de

Lik

a, w

ww.

licko

senj

ska.

com

35. D

režn

ik, w

ww.

tzkz

.hr

36. Z

aviž

an,

ww

w.tz

-sen

j.hr/

plan

inar

ski-d

om-z

aviz

an

37. C

hape

au ja

pode

, ww

w.ud

bina

.com

38. O

toča

c, w

ww.

tz-o

toca

c.hr

39. M

oule

s (M

ytilu

s gal

lopr

ovin

cial

is),

ww

w.tz

-sen

j.hr

40. G

rott

e de

Luk

a,

ww

w.sp

eleo

logi

ja.h

r/lu

kina

jam

a/

41. S

anct

uair

e N

otre

-Dam

e, w

ww.

kras

no.h

r

42. M

isse

l de

Kosi

nj, t

z-pe

rusic

.hr

43. G

acka

, ww

w.ga

cka.

hr

44. M

outo

n « 

pram

enka

 » d

e Li

ka,

ww

w.hp

a.hr

45. L

acs d

e Pl

itvi

ce, n

p-pl

itvic

ka-je

zera

.hr

46. F

orêt

s de

Plje

ševi

ca, w

ww.

plsa

vez.

hr

47. O

live

de L

un, w

ww.

lun.

hr

48. L

un, w

ww.

lun.

hr

49. R

éser

ve m

arit

ime,

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

50. V

elik

i Koz

jak,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

51. S

alam

andr

e bl

anch

e, w

ww.

spel

eolo

gija

.hr

52. P

ont d

e Ko

sinj

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

53. B

oucl

es d

’ore

illes

japo

des,

ww

w.m

in-k

ultu

re.h

r

54. R

eliq

uair

e de

Nov

alja

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

55. C

aska

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

56. D

egen

ia d

u Ve

lebi

t (D

egen

ija V

elib

itic

a),

hirc

.bot

anic

.hr

57. K

iza,

ww

w.pl

save

z.hr

58. P

arc

des g

rott

es d

e G

rabo

vača

,

ww

w.pp

-gra

bova

ca.h

r

59. L

ički

Osi

k, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

60. S

ites

ant

ique

s, w

ww.

amzd

.hr

61. M

onas

tère

Sai

nt-Jo

seph

,

ww

w.tz

-kar

loba

g.hr

62. B

aške

Ošt

arije

, ww

w.tz

-gos

pic.h

r

63. M

aiso

n na

tale

d’A

nte

Star

čevi

ć,

ww

w.tz

-gos

pic.h

r

64. G

ospi

ć, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

65. C

hauv

e-so

uris

(Chr

iopt

era)

, ww

w.

spel

eolo

gija

.hr

66. F

orêt

s de

coni

fère

s, w

ww.

hrsu

me.

hr

67. S

aint

-pie

rre

(Zeu

s fab

er),

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

68. D

ente

lle d

e Pa

g, w

ww.

pag-

tour

ism.h

r

69. S

imon

ović

a St

apin

a, w

ww.

plsa

vez.

hr

70. M

irila

, ww

w.riv

ijera

-pak

leni

ca.h

r

71. Z

ir, w

ww.

licko

senj

ska.

com

72. V

ipèr

e co

rnue

(Vip

era

amm

odyt

es),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

73. T

ulov

e gr

ede,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

74. P

oiss

ons d

’eau

douc

e,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

75. A

igle

bar

bu (H

alia

eetu

s alb

icill

a),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

Page 146: Lika karlovac fr

ra

sto

ke

oto

k pag

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

ka

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

cr

oat

ie

li-k

a

2223

24

35

ra

sto

ke

plit

vič

ka

jez

era

oto

k pag

du

bo

vac

no

vig

ra

d

đu

lin

po

no

r

sok

ola

c

neh

aj

luk

ina ja

ma

vel

iki k

oz

jak

kiz

a

deg

enia

vel

ebit

ica

leo

nto

pod

ium

a

lpin

um

lili

um

iris

c

ro

atic

a

tulo

ve

gr

ede

sim

on

ov

ića

sta

pin

a

bij

ele

i

sam

ar

ske

stij

ene

li-k

a

zir

Don

ji La

pac

Udb

ina

Lovi

nac

Gos

pić

Baš

ke O

štar

ije

Smilj

an

Lun

Nov

alja

Cas

kaPriz

na

Jabl

anac

Kra

sno

Ličk

i Osi

k

Peru

šić

Kor

enic

a

Vrho

vine

Kut

erev

o

Svet

i Jur

aj

Senj

Bri

nje

Rak

ovic

aSa

bors

ko

Plaš

ki

Slun

j

Josi

pdol

Ošt

arije

Toun

j

Ogu

lin

Krn

jak

Vojn

Bar

ilovi

ć

Kar

lova

c

Gen

eral

ski S

tol

Bos

iljev

o

Dug

a R

esa

Rib

nik

Net

retić

Oza

lj

Dra

gani

ć

Oto

čac

Star

igra

d

Kar

loba

g

Star

a N

oval

ja

Cet

ingr

ad

3 71

cr

oat

ie

1. F

esti

val i

nter

nati

onal

du

folk

lore

, w

ww.

ka-m

ff.or

g2.

Aut

ocro

ss, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m3.

Vin

ceko

vo, w

ww.

tz-d

ugar

esa.

hr4.

Mus

ée d

e la

vill

e de

Kar

lova

c, w

ww.

gmk.

hr5.

Jour

nées

de

la b

ière

, ww

w.da

nipi

va.co

m6.

Pêc

he, w

ww.

tzkz

.hr

7. H

isto

ria

viva

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

8. K

arlo

vac

mos

t wan

ted,

w

ww.

prom

enad

a-kl

ub.h

r9.

Sal

on d

e la s

eign

eurie

de D

ubov

ac,

10. C

yclo

fabl

e, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr,

11. C

ours

e cy

clis

te d

es T

rois

lacs

, ww

w.ba

baro

ge.h

r, w

ww.

karlo

vac-

tour

istin

fo.h

r12

. Jou

rnée

s des

her

bacé

es, w

ww.

ogul

in.h

rw

ww.

aktiv

ni-o

dmor

.com

13

. Jou

rnée

s du

mie

l, w

ww.

ogul

in.h

r14

. Bat

eaux

sur l

a M

režn

ica,

ww

w.tz

kz.h

r15

. Raf

ting

, ww

w.ka

nuki

ng-a

vant

ura.

hr16

. Saf

ari p

hoto

, ww

w.tz

kz.h

r17

. Pis

te b

otan

ique

inst

ruct

ive,

w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr18

. Il f

esti

val d

ella

fabl

e d’

Ogu

lin,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

19. A

telie

rs p

our e

nfan

ts,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

20. A

viro

n su

r le

lac

Sabl

jaci

, w

ww.

tz-g

rada

-ogu

lina.

hr21

. Vis

ite,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m22

. Mar

iage

à R

asto

ke,

ww

w.slu

nj-r

asto

ke.co

m23

. Ski

, ww

w.tz

kz.h

r24

. Voi

le, w

ww.

tz-s

enj.h

r25

. Sam

bast

ico,

ww

w.tz

-sen

j.hr

26. L

uge,

ww

w.tz

kz.h

r27

. Cha

sse,

ww

w.tz

kz.h

r28

. Dég

usta

tion

du

from

age

de S

lunj

, w

ww.

tzkz

.hr

29. F

esti

val d

es k

lapa

s du

nord

de

l’Adr

iati

que,

ww

w.se

nj.h

r30

. Jou

rnée

s des

Usc

oque

s, w

ww.

tz-s

enj.h

r31

. Rak

ia, w

ww.

tzkz

.hr

32. C

arna

vals

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r 33

. Fes

tiva

l Win

neto

ulan

d, w

ww.

rako

vica

.hr

34. F

ête

des p

êche

urs d

e Sv

eti J

uraj

, w

ww.

tz-s

enj.h

35. M

onté

e du

Zav

ižan

, ww

w.tz

-sen

j.hr

36. A

érop

ort d

’Oto

čac,

ww

w.ot

ocac

.hr

37. T

ir à

l’arc

, ww

w.tz

kz.h

r38

. Jou

rnée

s des

pla

ntes

méd

icin

ales

de l

a ré

gion

de K

arlo

vac,

ww

w.ra

kovic

a.hr

39. M

arat

hon

éque

stre

, ww

w.ra

kovi

ca.h

r40

. Pêc

he à

Sta

rigr

ad, w

ww.

tzkz

.hr

41. J

ardi

n bo

tani

que

du V

eleb

it,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr42

. Sal

on é

co-e

thno

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r43

. Pêc

he sp

orti

ve su

r la

Gac

ka,

ww

w.ga

cka.

hr44

. Mar

atho

n de

Plit

vice

, ww

w.tz

plitv

ice.

hr45

. Sen

tier

inst

ruct

if St

ari g

rad,

w

ww.

rako

vica

.hr

46. K

uter

evka

, ww

w.tz

-oto

cac.h

r47

. Cha

sse

au sa

nglie

r, w

ww.

lova

c.inf

o48

. Fes

tiva

l de

l’oliv

e de

Lun

, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r49

. Win

dsur

fer,

ww

w.tz

-sen

j.hr

50. S

enti

er d

e Pr

emuž

ić, w

ww.

pp-v

eleb

it.hr

51. R

efug

e pou

r our

sons

, w

ww.

kute

revo

-med

vjed

i.hr

52. R

efug

e Ro

ssi, w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

53. A

viro

n su

r la

Kruš

ćica

, w

ww.

licko

senj

ska.

com

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

54. A

utom

ne e

n Li

ka, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

55. S

pélé

olog

ie, w

ww.

licko

senj

ska.

com

56. E

xpos

itio

n de

mou

tons

et d

e fr

omag

es d

e Pa

g, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r57

. Cen

tre c

omm

émor

atif

Nik

ola T

esla

, w

ww.

mcn

ikol

ates

la.h

r58

. Man

ifest

atio

n pi

ctur

ale

de la

Lik

a,

gosp

ic-o

nlin

e.co

m59

. Mie

l de

Lika

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m60

. Plo

ngée

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

61. Z

rće,

ww

w.zr

ce.h

r62

. Hot

el V

eleb

no, B

aške

Ošt

arije

, w

ww.

tz-k

arlo

bag.

hr63

. Mus

ée d

e la

Lik

a, g

ospi

c-on

line.

com

64. P

omm

e de

terr

e de

Lik

a, w

ww.

lovi

nac.h

r65

. Pla

ge, w

ww.

tz-n

oval

ja.h

r66

. Été

mus

ical

de

Gos

pić,

gos

pic-

onlin

e.co

m67

. Jou

rnée

s des

mot

ards

ww

w.tz

-gos

pic.h

r68

. Alp

inis

me,

ww

w.np

-sje

vern

i-vel

ebit.

hr69

. Fre

e cl

imbi

ng, w

ww.

pakl

enic

a.hr

70. C

hass

e, w

ww.

licko

senj

ska.

com

71. S

alon

des

pro

duit

s de

Lika

, w

ww.

grac

ac.h

r

1. V

ille

méd

iéva

le d

’Oza

lj, w

ww.

ozal

j.hr

2. R

oute

du

vin

Oza

lj-Vi

vodi

na,

ww

w.vin

ari-v

ocar

i-oza

lj.hr

3. M

unja

ra, w

ww.

ozal

j-tz.

hr

4. R

ibni

k, w

ww.

ribni

cka-

dolin

a.co

m

5. N

etre

tić,

ww

w.ne

tret

ic.h

r

6. D

ubov

ac, w

ww.

dubo

vac.i

nfo

7. D

uga

Resa

, ww

w.tz

-dug

ares

a.hr

8. K

arlo

vac,

ww

w.ka

rlova

c-to

urist

info

.hr

9. B

osilj

evo,

ww

w.bo

silje

vo.h

r

10. B

arilo

vić,

ww

w.op

cina

-bar

ilovi

c.hr

11. G

ouffr

e de

Dju

la,

ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

12. N

ovig

rad,

ww

w.ud

ruga

-kam

eleo

n.hr

13. R

oche

rs B

ijele

et S

amar

ske,

ww

w.tz

kz.h

r

14. O

gulin

, ww

w.tz

-gra

da-o

gulin

a.hr

15. T

ounj

, ww

w.to

unj.h

r

16. F

rom

age

de T

ounj

, vol

imsir

.com

17. R

iviè

res p

ures

, ww

w.tz

kz.h

r

18. L

ynx

(Lyn

x), w

ww.

np-s

jeve

rni-v

eleb

it.hr

19. E

delw

eiss

(Leo

ntop

odiu

m a

lpin

um),

20. L

oup

(Can

is lu

pus)

, ww

w.lif

e-vu

k.hr

21. L

is (L

ilium

), m

ojcv

ijet.h

r

22. P

lašk

i, w

ww.

plas

ki-li

ka.co

m

23. S

lunj

, ww

w.tz

-slu

nj.h

r

24. R

asto

ke, w

ww.

tz-s

lunj

.hr

25. C

etin

grad

, ww

w.ce

tingr

ad.o

rg

26. S

ardi

ne (S

ardi

na p

ilcha

rdus

),

ww

w.tz

-sen

j.hr

27. N

ehaj

, ww

w.tz

-sen

j.hr

28. S

okol

ac, w

ww.

brin

je.h

r

29. O

urs b

run

(Urs

us a

rcto

s), w

ww.

brin

je.h

r

30. G

rott

es d

e Ba

rać,

ww

w.ba

race

ve-s

pilje

.hr

31. C

athé

dral

e de

Sen

j, w

ww.

tz-s

enj.h

r

32. T

ruit

e (S

alm

o tr

utta

), w

ww.

gack

a.hr

33. I

ris (

Iris

), m

ojcv

ijet.h

r

34. M

aiso

n de

Lik

a, w

ww.

licko

senj

ska.

com

35. D

režn

ik, w

ww.

tzkz

.hr

36. Z

aviž

an,

ww

w.tz

-sen

j.hr/

plan

inar

ski-d

om-z

aviz

an

37. C

hape

au ja

pode

, ww

w.ud

bina

.com

38. O

toča

c, w

ww.

tz-o

toca

c.hr

39. M

oule

s (M

ytilu

s gal

lopr

ovin

cial

is),

ww

w.tz

-sen

j.hr

40. G

rott

e de

Luk

a,

ww

w.sp

eleo

logi

ja.h

r/lu

kina

jam

a/

41. S

anct

uair

e N

otre

-Dam

e, w

ww.

kras

no.h

r

42. M

isse

l de

Kosi

nj, t

z-pe

rusic

.hr

43. G

acka

, ww

w.ga

cka.

hr

44. M

outo

n « 

pram

enka

 » d

e Li

ka,

ww

w.hp

a.hr

45. L

acs d

e Pl

itvi

ce, n

p-pl

itvic

ka-je

zera

.hr

46. F

orêt

s de

Plje

ševi

ca, w

ww.

plsa

vez.

hr

47. O

live

de L

un, w

ww.

lun.

hr

48. L

un, w

ww.

lun.

hr

49. R

éser

ve m

arit

ime,

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

50. V

elik

i Koz

jak,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

51. S

alam

andr

e bl

anch

e, w

ww.

spel

eolo

gija

.hr

52. P

ont d

e Ko

sinj

, ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

53. B

oucl

es d

’ore

illes

japo

des,

ww

w.m

in-k

ultu

re.h

r

54. R

eliq

uair

e de

Nov

alja

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

55. C

aska

, ww

w.tz

-nov

alja

.hr

56. D

egen

ia d

u Ve

lebi

t (D

egen

ija V

elib

itic

a),

hirc

.bot

anic

.hr

57. K

iza,

ww

w.pl

save

z.hr

58. P

arc

des g

rott

es d

e G

rabo

vača

,

ww

w.pp

-gra

bova

ca.h

r

59. L

ički

Osi

k, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

60. S

ites

ant

ique

s, w

ww.

amzd

.hr

61. M

onas

tère

Sai

nt-Jo

seph

,

ww

w.tz

-kar

loba

g.hr

62. B

aške

Ošt

arije

, ww

w.tz

-gos

pic.h

r

63. M

aiso

n na

tale

d’A

nte

Star

čevi

ć,

ww

w.tz

-gos

pic.h

r

64. G

ospi

ć, w

ww.

tz-g

ospi

c.hr

65. C

hauv

e-so

uris

(Chr

iopt

era)

, ww

w.

spel

eolo

gija

.hr

66. F

orêt

s de

coni

fère

s, w

ww.

hrsu

me.

hr

67. S

aint

-pie

rre

(Zeu

s fab

er),

ww

w.tz

-nov

alja

.hr

68. D

ente

lle d

e Pa

g, w

ww.

pag-

tour

ism.h

r

69. S

imon

ović

a St

apin

a, w

ww.

plsa

vez.

hr

70. M

irila

, ww

w.riv

ijera

-pak

leni

ca.h

r

71. Z

ir, w

ww.

licko

senj

ska.

com

72. V

ipèr

e co

rnue

(Vip

era

amm

odyt

es),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

73. T

ulov

e gr

ede,

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

74. P

oiss

ons d

’eau

douc

e,

ww

w.lic

kose

njsk

a.co

m

75. A

igle

bar

bu (H

alia

eetu

s alb

icill

a),

ww

w.pp

-vel

ebit.

hr

Page 147: Lika karlovac fr

Lika – Karlovac

Senj

Klenovica

Brinje

Sv. Juraj

Biljevine

Jezerane

Ogulin

Josipdol

Saborsko

KrnjakVrbovsko

Ozalj

Karlovac

Duga Resa

Generalski Stol

Bosiljevo

Slunj

Rakovica

GrabovacLetinac

Dabar

Podum

Bilaj

Medak

Budak

Ljubovo

Krbava

Korenica

Vrpile

Prijeboj

Borje

Karlobag

MetajnaKolan

Rab

Novalja

St. Novalja

Pag

Gorica

Rtina Starigrad

Povljana

Prizna

Cesarica

Udbina

Lovinac

Sv. Rok

Donji Lapac

Prozor

Krasno

Starigrad

Lukovo

Goljak

D. KosinjLipovo Polje

Kosinjski Bakovac

Bakovac

Klanac

Smiljan

Trnovac

Jablanac G. Kosinj

KuterevoSinac

Vrhovine

li-ka

Lika – Karlovac

Lika – Karlovac Festival de la fable

Festival de la fableLika – Karlovac

croatie

De l’Europe

Page 148: Lika karlovac fr

Lika – Karlovac

Senj

Klenovica

Brinje

Sv. Juraj

Biljevine

Jezerane

Ogulin

Josipdol

Saborsko

KrnjakVrbovsko

Ozalj

Karlovac

Duga Resa

Generalski Stol

Bosiljevo

Slunj

Rakovica

GrabovacLetinac

Dabar

Podum

Bilaj

Medak

Budak

Ljubovo

Krbava

Korenica

Vrpile

Prijeboj

Borje

Karlobag

MetajnaKolan

Rab

Novalja

St. Novalja

Pag

Gorica

Rtina Starigrad

Povljana

Prizna

Cesarica

Udbina

Lovinac

Sv. Rok

Donji Lapac

Prozor

Krasno

Starigrad

Lukovo

Goljak

D. KosinjLipovo Polje

Kosinjski Bakovac

Bakovac

Klanac

Smiljan

Trnovac

Jablanac G. Kosinj

KuterevoSinac

Vrhovine

li-ka

Lika – Karlovac

Lika – Karlovac Festival de la fable

Festival de la fableLika – Karlovac

croatie

De l’Europe