20
D-62740-2012 Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz D-35476-2015

Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-6

2740

-201

2

Lámparas quirúrgicas DrägerSimplemente buena luz

D-3

5476

-201

5

Page 2: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

02 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER

D-3

5784

-201

5

Page 3: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-1

39-2

018

| 03LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER

»Lámparas quirúrgicas Dräger – La luz solar es nuestro referente«

Polaris® 600 de Dräger

Dräger lleva desarrollando y fabricando equipos médicos desde hace más de 125 años. Nuestras lámparas y sistemas de vídeo ofrecen una iluminación excelente para cualquier tipo de aplicación quirúrgica.

D-4

3605

-201

5

Polaris® 100/200 de Dräger

Page 4: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

04 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | EFICIENCIA

La característica más destacada de nuestras lámparas es su manejo intuitivo. Los usuarios cuentan con toda una gama de opciones de control, como los mandos a distancia y un panel de pared, así como un panel táctil en el cabezal de la propia lámpara. Sin duda alguna, un sistema de control simple es de vital importancia cuando el tiempo juega un papel tan relevante y ya existen innumerables interfaces en el quirófano. El diseño funcional y sencillo, así como el peso ligero de la familia de lámparas Polaris®

D-3

5706

-201

5

de Dräger juegan un papel importante a la hora de cumplir con este cometido. Para Dräger, la calidad y la durabilidad máximas son las principales prioridades. Nuestros sistemas de iluminación pueden adaptarse a su entorno de trabajo específico. Además, nuestra red global de técnicos de servicio es la garantía de nuestro apoyo continuo en materia de instalación y mantenimiento.

»Simplemente buena luz«La fuente de luz de la familia de lámparas Polaris® la suministran LEDs de última generación. Cada LED individual está equipado con su propio sistema de lentes reflectores. La superposición de los haces de luz individuales permite crear una columna de luz homogénea y garantiza un campo de visión sin sombras, rico en contornos y con colores naturales en el campo quirúrgico. El calor generado se regula y disipa gracias al sistema de gestión térmica patentado: esto reduce la carga térmica para usuarios y pacientes.

Page 5: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

| 05LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | EFICIENCIA

D-3

6069

-201

5

»Ya que trabajamos todo el día con lámparas de quirófano, la facilidad de uso es completamente esencial«. ENFERMERA DE QUIRÓFANO

D-3

6091

-201

5

»Una buena iluminación es vital, ya que me permite concentrarme

en el elemento más importante del quirófano: mis pacientes«.

CIRUJANO

D-3

6108

-201

5

»Innovación tecnológica que puede comprenderse de forma intuitiva sin necesidad de formación; ¡eso es un verdadero logro!« TÉCNICO BIOMÉDICO

Page 6: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

06 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 100/200

En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger emplean la última tecnología para suministrar luz blanca, un potente contraste y colores naturales para una cirugía sin complicaciones, y sin tener que resultar costosa para el presupuesto del hospital.

Nuestro sistema de iluminación quirúrgica consta de dos lámparas principales que pueden combinarse según el uso. Con una media de vida útil de 50 000 horas, esta tecnología LED fiable y de bajo coste permite proporcionar muchos años de iluminación de alta calidad. El diseño funcional y sencillo de la Polaris® 100/200, junto con la liviana estructura del cabezal de la lámpara, facilita su manejo durante el funcionamiento.

El sistema de iluminación proporciona una solución económica y potente para el uso cotidiano en el quirófano. Gracias a sus pocos requisitos de mantenimiento y su elevada fiabilidad, la lámpara Polaris® 100/200 de Dräger está diseñada para ofrecer muchos años de funcionamiento sin problemas, con unos costes de operación extremadamente bajos.

D-3

2326

-201

1

Dräger Polaris® 100/200

Page 7: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

| 07LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 100/200

D-1

0408

9-20

13

D-3

1244

-201

1

Toda una gama de temperaturas de color

Fácil de usar

Sistema de gestión térmica integrado

D-5

962-

2017

Mango estéril o esterilizable

Diseño funcional

Endolight, 300 lux

Page 8: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-6

16-2

016

08 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 100/200

DISEÑODiseño eleganteSatélite de un tamaño mínimo Posicionamiento sencillo

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

MANGOMango estéril o esterilizable disponible

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

GESTIÓN TÉRMICATemperatura en la superficie trasera del cabezal de la lámpara inferior a 35 ºC

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

INTERFAZPanel de control intuitivoPanel de paredAsas en el cabezal de la lámpara

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

INTENSIDAD DE LA LUZDräger Polaris® 100: 40 000 – 120 000 luxDräger Polaris® 200: 40 000 – 160 000 lux Endolight, 300 luxVida útil media de los LED: 50 000 hrs

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

TEMPERATURA DE COLORDisponible en 4400, 5000 o 5600 K

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

VERSIÓN TRANSPORTABLEUso versátil (servicios de urgencias, uso en diversos quirófanos)Puede emplearse como tercera lámpara de quirófano

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

Page 9: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-6

999-

2014

| 09LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 100/200

Page 10: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

10 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 600

Nuestra lámpara quirúrgica representa la innovación: la Dräger Polaris® 600 facilita su trabajo diario con controles intuitivos y opciones de configuración versátiles. El sistema cuenta con un diseño preparado para el futuro que se adhiere a la filosofía de nuestra familia de productos, proporcionándole una iluminación excelente.

La lámpara quirúrgica Polaris® 600 destaca por su diseño elegante y sus opciones de configuración versátiles. Por primera vez, un maneral esterilizable con tecnología táctil intuitiva permite a los cirujanos ajustar la intensidad de la luz, así como el diámetro del campo de luz, sin necesidad de que intervenga otra persona. El personal del quirófano puede ajustar la luz con el panel de control, mediante el panel de pared o con el mando a distancia. Las funciones adicionales, como las marcas de coloresen los cabezales de las lámparas, permiten al personal identificar con

facilidad los controles de pared asociados a cada lámpara. La temperatura de color y la intensidad de la luz de la lámpara Dräger Polaris® 600 pueden sincronizarse pulsando un botón en el panel de control de cada lámpara. La transferencia de señal de vídeo puede realizarse gracias a la cámara opcional MedView de alta definición. Esta cámara está totalmente protegida por el cristal inferior del cabezal de la lámpara, por lo que no requiere un maneral esterilizable adicional. Gracias a la transmisión de vídeo inalámbrica, la cámara puede instalarse sin problemas en el cabezal de la lámpara.

D-3

5833

-201

5

Dräger Polaris 600

Page 11: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-1

7427

-201

4

D-3

5639

-201

5

| 11LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 600

Sistema de cierre patentado

Maneral esterilizable con tecnología STC

Temperatura de color y diámetro de campo de luz ajustables

Cámara Medview HD integrada descentralizada

Codificación por colores

Diseño funcional

Sistema integrado de gestión térmica

Modo de sincronización

Panel de control táctil

Mando a distancia

D-3

6139

-201

5

Page 12: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-6

17-2

017

12 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 600

INTERFAZPanel de control intuitivoPanel de paredAsas en el cabezal de la lámparaMando a distancia

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

INTENSIDAD DE LA LUZ 92 LED 20 000 – 160 000 luxEndolight (Luz endoscópica) 3000 luxVida útil media de los LED: 50 000 hrs

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

TEMPERATURA DE COLORAjustable entre3800, 4400, 5000 y 5600 K

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

CODIFICACIÓN POR COLORESEl satélites y el panel de pared están marcados con colores para una identificación rápida

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

DIÁMETRO DEL CAMPO DE LUZEl diámetro del campo de luz puede ajustarse progresivamente para proporcionar una iluminación perfecta

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

DISEÑODiseño eleganteSatélite de un tamaño mínimo Posicionamiento sencillo

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

MODO DE SINCRONIZACIÓNLa intensidad de la luz corresponde con la temperatura de color

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

LÁMPARA QUIRÚRGICA LISTA PARA SISTEMAS DE INTEGRACIÓN Interfaz para sistemas integradores en el quirófano, para controlar la lámpara y de la señal de vídeo

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

VERSIÓN TRANSPORTABLEUso versátil (servicios de urgencias, uso en diversos quirófanos) Puede emplearse como tercera lámpara de quirófano

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

CÁMARACámara HD de alta calidad integrada en el cabezal de la lámparaZoom de 120 aumentos, transmisión de señal de vídeo inalámbrica

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

MANERAL DE CONTROL TÁCTIL ESTERILIZABLE (STC)Ajuste intuitivo de la intensidad y del diámetro del campo de luz con el maneral esterilizable

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

MANGOMango estéril o esterilizable disponible

MonitoringWärmemanagementSTCMobile VersionFarbfelddurchmesser

HandgriffFarbtemperaturSync ModeOR ready

OR

Lichtintensität

Design

design

KameraFabcodierungWandbedienungFernbedienung

Einfache Bedienung

easyOP SchwesterChirurgPlanerEinkäufer

Page 13: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-3

6169

-201

5

| 13LÁMPARAS QUIRÚRGICA DRÄGER | DRÄGER POLARIS® 600

Page 14: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

14 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | CONCEPTO DE LOS MANGOS POLARIS

Concepto de los mangos Polaris

Usted puede controlar de forma intuitiva el diámetro del campo de luz así como la intensidad de la iluminación gracias a la tecnología de control táctil estéril (STC). Simplemente golpee dos veces para activar el diámetro del campo, o ajuste la intensidad lumínica mediante un movimiento de deslizamiento, sin tener que quitarse los guantes quirúrgicos. También puede posicionar cómodamente la lámpara utilizando la parte baja de la empuñadura para conseguir una visión óptima: su forma poligonal le garantiza una perfecta distribución de intensidad así como poderla girar fácilmente.

Nuestro mango desechable estéril Polaris cumple con los mismos principios que el mango esterilizable. El mango desechable Polaris es fácil de poner y quitar, y cuenta con todas las funciones STC. Su facilidad de uso es muy parecida a la de la versión esterilizable.

D-1

7522

-201

4

D-1

36-2

018

Con el fin de controlar nuestras lámparas o monitores de quirófano Polaris, usted puede escoger entre un mango esterilizable o los modelos desechables, dependiendo del programa de control y prevención de infecciones de su institución. Los mangos se han desarrollado ex profeso para las lámparas quirúrgicas de Dräger, y son compatibles con las series 100/200, 600 y Multimedia.

Page 15: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | CONCEPTO DE LOS MANGOS POLARISD

-257

79-2

017

Seguridad garantizada mediante un mecanismo físico de agarre y “clic” audible, lo que impide que el mango se suelte durante su utilización

Estabilidad de arriba a abajo gracias al disco y la bolsa

Disponible para Polaris 100/200, Polaris 600 y Polaris Multimedia

La lengüeta constituye un mecanismo de extracción activo

tras la cirugía

Permite el control táctil estéril (STC) de la Polaris 600

Diseño ergonómicodel mango interior para una

manipulación fácil

| 15

Page 16: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

16| LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | PLANIFICACIÓN

»Diseño de estaciones de trabajo – Un buen inicio«

D-1

1303

-201

6

CENTROS DE DISEÑO Y SHOWROOMS DE DRÄGEREn los centros de diseño y los showrooms de Dräger, los usuarios y los planificadores pueden trabajar junto con los expertos de Dräger para planificar y diseñar sus espacios de trabajo clínico en condiciones reales.

D-4

3615

-201

5

HERRAMIENTA DE DISEÑO EN 3DEl software de diseño en 3D desarrollado por Dräger visualiza datos abstractos y técnicos. Las habitaciones y los elementos de las habitaciones, como las puertas y las ventanas, pueden recolocarse y redimensionarse fácilmente.

D-5

59-2

014

SOLICITE UNA CITA HOY MISMOSi desea obtener más información o tiene preguntas acerca de los centros de diseño y los showrooms de Dräger, póngase en contacto con su representante de Dräger para concertar una cita o programar una visita.

Page 17: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

D-6

21-2

016

| 17LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | SERVICIO TÉCNICO

»Servicio Técnico Dräger – puede confiar en nosotros«

PORQUE CADA MINUTO CUENTADräger garantiza tiempos de repuesta rápidos a sus solicitudes de servicio técnico. Además, tampoco tendrá que esperar mucho tiempo para conseguir piezas de refacción: para los técnicos y los clientes de Dräger, todas las piezas están siempre disponibles, incluso cuando se piden con poca antelación.

EL MEJOR SERVICIO DE MANTENIMIENTO ES EL QUE NO SE NECESITASiendo fabricantes, conocemos todos los aspectos de la funcionalidad, las especificaciones del diseño y las características técnicas de nuestras lámparas quirúrgicas. Esto nos permite ofrecer mantenimiento y suministrar piezas de refacción a tiempo para garantizar que el equipo no sufra averías inesperadas.

CALIDAD GARANTIZADACon Dräger puede estar seguro de que se cumplen todas las normas de calidad obligatorias. Nuestro sistema de gestión de calidad está certificado con base a la norma DIN ISO 9000 y posteriores, así como a la norma ISO 13485, mientras que nuestro sistema de gestión medioambiental cumple con la norma DIN ISO 14001.

SIEMPRE A MANONuestra amplia red de servicios incluye aproximadamente 1600 técnicos biomédicos certificados en 190 países. Así garantízamos responder rápidamente a sus necesidades, tanto si nos contacta por Internet o por teléfono como si acude directamente al centro de servicio.

LA TECNOLOGÍA ADECUADA PARA CADA APLICACIÓNLos técnicos de la red de servicio técnico Dräger realizan mantenimiento y labores de reparación de los equipos Dräger rápidamente, sin problemas, y a precios asequibles. Además lo hacen con total seguridad porque conocen como nadie las funciones de los dispositivos y cuentan con los conocimientos del fabricante sobre cada sistema individual de iluminación quirúrgica.

Page 18: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

18 | LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | SIMPLEMENTE BUENA LUZ

NOTAS

Page 19: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

| 19LÁMPARAS QUIRÚRGICAS DRÄGER | SIMPLEMENTE BUENA LUZ

NOTAS

Page 20: Lámparas quirúrgicas Dräger Simplemente buena luz...En el quirófano, la correcta iluminación es esencial para el éxito. Las lámparas quirúrgicas Polaris® 100/200 de Dräger

91 0

3 99

7 |

19.0

2-2

| H

Q |

HO

| S

ujet

o a

mod

ifica

ción

| ©

201

9 D

räge

rwer

k AG

& C

o. K

GaA

SEDE PRINCIPALDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Alemania

www.draeger.com

PANAMÁDraeger Panamá Comercial S. de R.L.Calle 59 Este, Nuevo Paitilla,Dúplex 31, San FranciscoPanamá, República de PanamáTel +507 377-9100 / Fax [email protected]

PERÚDraeger Perú SAC Av. San Borja Sur 573-575Lima 41Tel +511 626 95-95 / Fax -73

PORTUGALDräger Portugal, Lda. Avenida do Forte, 6–6A 2790-072 Carnaxide Tel +351 21 155 45 86 Fax +351 21 155 45 87 [email protected]

SEDE REGIONALPANAMÁDraeger Panamá S. de R.L.Calle 59 Este, Nuevo Paitilla,Dúplex 30, San FranciscoPanamá, República de PanamáTel +507 377-9100 / Fax -9130

VENTAS INTERNACIONALESARGENTINADrager Argentina S.A.Colectora Panamericana Este 1717B, 1607BLF San Isidro, Buenos AiresTel +54 11 48 36 8300 / Fax 8321

CHILEDrager Chile Ltda.Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 6001-68Complejo Empresarial El Cortijo, Conchalí, SantiagoTel +56 2 2482 1000 / Fax -1001

COLOMBIADraeger Colombia S.A. Carrera 11a # 98 – 50 Oficinas 603/604, Bogotá D.C.Tel +57 1 63 58-881 / Fax -815

ESPAÑADräger Medical Hispania S.A.C/ Xaudaró 5, 28034 MadridTel +34 90 011 64 24Fax +34 91 358 36 [email protected]

MÉXICODräger Medical México, S.A. de C.V., German CentreAv. Santa Fe, 170 5-4-14Col. Lomas de Santa Fe01210 México D.F.Tel +52 55 52 61 43 37Fax +52 55 52 61 41 32

Fabricante:Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–55 23542 Lübeck, Alemania

Localice a su representante de ventas regional en: www.draeger.com/contacto

No todos los productos, características o servicios están disponibles para la venta en todos los países. Las marcas comerciales citadas están registradas en ciertos países únicamente y no necesariamente en el país en el que se publique este material. Visite www.draeger.com/trademarks para conocer el estado actual.