36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل30 Logis 71120000 / 71121000 Logis Classic 71135000 / 71136000

Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

  • Upload
    phungtu

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководство

замонтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR دليل االستخدام /تعليمات التجميع 30

Logis71120000/71121000

Logis Classic71135000/71136000

Page 2: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

Technische Daten

Armatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durchfluss-begrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Deutsch

ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.

Bedienung (sieheSeite35)

Montage siehe Seite 31

Serviceteile (sieheSeite33)

Maße (sieheSeite32)

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolbeschreibung

Durchflussdiagramm (sieheSeite32) mitEcoSmart®

ohneEcoSmart®

Prüfzeichen (sieheSeite35)

2

Page 3: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Consignes de sécurité

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Lesystèmededouchenedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

Instructions pour le montage

•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

Informations techniques

Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart® (limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Français

Nettoyagevoirlabrochureci-jointe.

Instructions de service (voirpages35)

Montage voir pages 31

Pièces détachées (voirpages33)

Dimensions (voirpages32)

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Description du symbole

Diagramme du débit (voirpages32) avecEcoSmart®

sansEcoSmart®

Classification acoustique et débit (voirpages35)

3

Page 4: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Installation Instructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.

Technical Data

This mixer series-produced with EcoSmart® (flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

English

Cleaningseeenclosedbrochure.

Operation (seepage35)

Assembly see page 31

Spare parts (seepage33)

Dimensions (seepage32)

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description

Flow diagram (seepage32) withEcoSmart®

withoutEcoSmart®

Test certificate (seepage35)

4

Page 5: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Indicazioni sulla sicurezza

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl'gienedelcorpo.

Istruzioni per il montaggio

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

Dati tecnici

Questo miscelatore è dotato di serie del Eco-Smart® (limitatorediflusso)Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Italiano

Pulituravediilprospettoaccluso.

Procedura (vedipagg.35)

Montaggio vedi pagg. 31

Parti di ricambio (vedipagg.33)

Ingombri (vedipagg.32)

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo

Diagramma flusso (vedipagg.32) conEcoSmart®

senzaEcoSmart®

Segno di verifica (vedipagg.35)

5

Page 6: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Indicaciones de seguridad

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Indicaciones para el montaje

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

Datos técnicos

Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® (limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Español

Limpiarverelfolletoadjunto.

Manejo (verpágina35)

Montaje ver página 31

Repuestos (verpágina33)

Dimensiones (verpágina32)

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos

Diagrama de circulación (verpágina32) conEcoSmart®

sinEcoSmart®

Marca de verificación (verpági-na35)

6

Page 7: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Veiligheidsinstructies

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Montage-instructies

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

Technische gegevens

Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroom-begrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Nederlands

Reinigenziebijgevoegdebrochure.

Bediening (zieblz.35)

Montage zie blz. 31

Service onderdelen (zieblz.33)

Maten (zieblz.32)

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving

Doorstroomdiagram (zieblz.32) metEcoSmart®

zonderEcoSmart®

Keurmerk (zieblz.35)

7

Page 8: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

Tekniske data

Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennem-strømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Dansk

Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure.

Brugsanvisning (ses.35)

Montering se s. 31

Reservedele (ses.33)

Målene (ses.32)

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse

Gennemstrømningsdiagram (ses.32) medEcoSmart®

udenEcoSmart®

Godkendelse (ses.35)

8

Page 9: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Avisos de segurança

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Avisos de montagem

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

Dados Técnicos

Misturadoras produzidas em série com EcoS-mart® (limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Português

Limpezaconsultaraseguintebrochura.

Funcionamento (verpágina35)

Montagem ver página 31

Peças de substituição (verpágina33)

Medidas (verpágina32)

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo

Fluxograma (verpágina32) comEcoSmart®

semEcoSmart®

Marca de controlo (verpágina35)

9

Page 10: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Wskazówki bezpieczeństwa

Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Wskazówki montażowe

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

Dane techniczne

Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Polski

Czyszczeniepatrzdołączonabroszura.

Obsługa (patrzstrona35)

Montaż patrz strona 31

Części serwisowe (patrzstrona33)

Wymiary (patrzstrona32)

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu

Schemat przepływu (patrzstrona32) zEcoSmart®

bezEcoSmart®

Znak jakości (patrzstrona35)

10

Page 11: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Bezpečnostní pokyny

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Pokyny k montáži

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

Technické údaje

Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart® (omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Česky

Čištěnívizpřiloženábrožura.

Ovládání (vizstrana35)

Montáž viz strana 31

Servisní díly (vizstrana33)

Rozmìry (vizstrana32)

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů

Diagram průtoku (vizstrana32) sezařízenímEcoSmart®

bezzařízeníEcoSmart®

Zkušební značka (vizstrana35)

11

Page 12: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Bezpečnostné pokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Pokyny pre montáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

Technické údaje

Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart® (obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Slovensky

Čistenienájdetevpriloženejbrožúre.

Obsluha (viďstrana35)

Montáž viď strana 31

Servisné diely (viďstrana33)

Rozmery (viďstrana32)

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov

Diagram prietoku (viďstrana32) sozariadenímEcoSmart®

bezzariadeniaEcoSmart®

Osvedčenie o skúške (viďstrana35)

12

Page 13: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

安装提示

•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数

本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

该产品专为饮用水设计!

中文

清洗附有小手册

操作 (参见第页35)

安装 参见第页 31

备用零件 (参见第页33)

大小 (参见第页32)

请勿使用含有乙酸的硅!

符号说明

流量示意图 (参见第页32)带有EcoSmart®

无EcoSmart®

检验标记 (参见第页35)

13

Page 14: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Указания по технике безопасности

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

Указания по монтажу

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Технические данные

Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart® (ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Русский

Очисткасмприлагаемаяброшюра

Эксплуатация (см.стр.35)

Монтаж см. стр. 31

Κомплеκт (см.стр.33)

Размеры (см.стр.32)

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов

Схема потока (см.стр.32) CEcoSmart®

БезEcoSmart®

Знак технического контроля (см.стр.35)

14

Page 15: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Biztonsági utasítások

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Szerelési utasítások

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

Műszaki adatok

A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Magyar

Tisztításlásdamellékeltbrosúrát.

Használat (lásdaoldalon35)

Szerelés lásd a oldalon 31

Tartozékok (lásdaoldalon33)

Méretet (lásdaoldalon32)

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon32) EcoSmart®berendezéssel EcoSmart®nélkül

Vizsgajel (lásdaoldalon35)

15

Page 16: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

Tekniset tiedot

Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® (virta-uksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!

Suomi

Puhdistuskatsooheinenesite

Käyttö (katsosivu35)

Asennus katso sivu 31

Varaosat (katsosivu33)

Mitat (katsosivu32)

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus

Virtausdiagrammi (katsosivu32) sisältääEcoSmart®

ilmanEcoSmart®

Koestusmerkki (katsosivu35)

16

Page 17: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Säkerhetsanvisningar

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Monteringsanvisningar

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

Tekniska data

Blandare seriemässigt med EcoSmart® (flödes-kontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Svenska

Rengöringsedenmedföljandebroschyren

Hantering (sesidan35)

Montering se sidan 31

Reservdelar (sesidan33)

Måtten (sesidan32)

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Symbolbeskrivning

Flödesschema (sesidan32) medEcoSmart®

utanEcoSmart®

Testsigill (sesidan35)

17

Page 18: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Saugumo technikos nurodymai

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Montavimo instrukcija

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

Techniniai duomenys

Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Lietuviškai

Valymasžr.pridedamojebrošiūroje.

Eksploatacija (žr.psl.35)

Montavimas žr. psl. 31

Atsarginės dalys (žr.psl.33)

Išmatavimai (žr.psl.32)

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas

Pralaidumo diagrama (žr.psl.32) suEcoSmart®

beEcoSmart®

Bandymo pažyma (žr.psl.35)

18

Page 19: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Sigurnosne upute

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Upute za montažu

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

Tehnički podatci

Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart® (limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Hrvatski

Čišćenjeseupriloženojbrošuri.

Upotreba (pogledajstranicu35)

Sastavljanje pogledaj stranicu 31

Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu33)

Mjere (pogledajstranicu32)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola

Dijagram protoka (pogledajstranicu32) slimitatoromEcoSmart®

bezlimitatoraEcoSmart®

Oznaka testiranja (pogledajstranicu35)

19

Page 20: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Güvenlik uyarıları

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizli-ğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Montaj açıklamaları

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

Teknik bilgiler

Batarya EcoSmart® (akışsınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Türkçe

Temizlemebirlikteverilenbroşür

Kullanımı (bakınızsayfa35)

Montajı bakınız sayfa 31

Yedek Parçalar (bakınızsayfa33)

Ölçüleri (bakınızsayfa32)

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması

Akış diyagramı (bakınızsayfa32) EcoSmart®dahil EcoSmart®hariç

Kontrol işareti (bakınızsayfa35)

20

Page 21: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Instrucţiuni de siguranţă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.

Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspăla-rea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

Instrucţiuni de montare

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.

Date tehnice

Bateria este dotată în serie cu EcoSmart® (limita-tordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Română

Curăţarevezibroşuraalăturată.

Utilizare (vezipag.35)

Montare vezi pag. 31

Piese de schimb (vezipag.33)

Dimensiuni (vezipag.32)

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor

Diagrama de debit (vezipag.32) cuEcoSmart®

fărăEcoSmart®

Certificat de testare (vezipag.35)

21

Page 22: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Υποδείξεις ασφαλείας

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® (μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Ελληνικά

Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο

Χειρισμός (βλ.Σελίδα35)

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα33)

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα32)

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα32) μεEcoSmart®

χωρίςEcoSmart®

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα35)

22

Page 23: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Varnostna opozorila

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumiva-nja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Navodila za montažo

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

Tehnični podatki

Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart® (omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Slovenski

Čiščenjeglejtepriloženibrošuri.

Upravljanje (glejtestran35)

Montaža glejte stran 31

Rezervni deli (glejtestran33)

Mere (glejtestran32)

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola

Diagram pretoka (glejtestran32) zomejevalnikompretokaEcoSmart®

brezomejevalnikapretokaEcoSmart®

Preskusni znak (glejtestran35)

23

Page 24: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Ohutusjuhised

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Paigaldamisjuhised

•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

Tehnilised andmed

Segistisari on toodetud koos EcoSmart® (veehul-gapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Estonia

Puhastaminevtkaasasolevastbrošüürist.

Kasutamine (vtlk35)

Paigaldamine vt lk 31

Varuosad (vtlk33)

Mõõtude (vtlk32)

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus

Läbivooludiagramm (vtlk32) EcoSmart®olemas EcoSmart®puudub

Kontrollsertifikaat (vtlk35)

24

Page 25: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Drošības norādes

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Norādījumi montāžai

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

Tehniskie dati

Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Latvian

Tīrīšanaskatietpievienotajābrošūrā.

Lietošana (skat.lpp.35)

Montāža skat. lpp. 31

Rezerves daļas (skat.lpp.33)

Izmērus (skat.lpp.32)

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.32) arEcoSmart®

bezEcoSmart®

Pārbaudes zīme (skat.lpp.35)

25

Page 26: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Sigurnosne napomene

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Instrukcije za montažu

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

Tehnički podaci

Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart® (ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Srpski

Čišćenjevidipriloženojbrošuri.

Rukovanje (vidistranu35)

Montaža vidi stranu 31

Rezervni delovi (vidistranu33)

Mere (vidistranu32)

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola

Dijagram protoka (vidistranu32) saograničavačemEcoSmart®

bezograničavačaEcoSmart®

Ispitni znak (vidistranu35)

26

Page 27: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

Tekniske data

Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS-mart® (gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Norsk

Rengjøringsevedlagtbrosjyre.

Betjening (seside35)

Montasje se side 31

Servicedeler (seside33)

Mål (seside32)

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse

Gjennomstrømningsdiagram (seside32) medEcoSmart®

utenEcoSmart®

Prøvemerke (seside35)

27

Page 28: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Указания за безопасност

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Указания за монтаж

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Технически данни

Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart® (ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

БЪЛГАРСКИ

Почистванеотприложенатаброшура.

Обслужване (вижтестр.35)

Монтаж вижте стр. 31

Сервизни части (вижтестр.33)

Размери (вижтестр.32)

Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!

Описание на символите

Диаграма на потока (вижтестр.32) сEcoSmart®

безEcoSmart®

Контролен знак (вижтестр.35)

28

Page 29: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Udhëzime sigurie

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Udhëzime për montimin

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

Të dhëna teknike

Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart® (Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Shqip

Pastrimishikonibroshurënbashkëngjitur.

Përdorimi (shihfaqen35)

Montimi shih faqen 31

Pjesët e servisit (shihfaqen33)

Përmasat (shihfaqen32)

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen32) meEcoSmart®

paEcoSmart®

Shenja e kontrollit (shihfaqen35)

29

Page 30: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

تنبيهات األمان

يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح.

ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف

اجلسم.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص املنتج للتأكد •من خلوه من أية تلفيات ناجتة عن النقل.بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات

سطحية أو تلفيات ناجتة عن عملية النقل.يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات املياه •

طبقاً للمعايير السارية.يجب مراعاة القواعد اخلاصة بالتركيب وأعمال السباكة •

وفًقا للوائح اخلاصة بكل بلد.املواصفات الفنية

®EcoSmart يتم بشكل قياسي إنتاج اخلالط هذا مع(محدد تدفق املياه)

احلد األقصى 1ميجابسكال ضغط التشغيل:0,1-0,5ميجابسكال ضغط التشغيل املوصى به:1,6ميجابسكال ضغط االختبار:

(PSI147= بار10ميجابسكال =1)70°C احلد األقصى درجة حرارة املاء الساخن:65°C درجة احلرارة املوصى بها للماء الساخن:احلد األقصى 4/C°70الدقيقة تعقيم حراري:

املنتج مخصص فقط ملاء الشرب!

عربي

التنظيفراجع والكتيب املرفق

التشغيل (راجع صفحة 35)

التركيب راجع صفحة 31

قطع الغيار (راجع صفحة 33)

أبعاد (راجع صفحة 32)

هام!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز

�رسم للصرف (راجع صفحة 32)

®EcoSmart بـ ®EcoSmart بدون

شهادة اختبار (راجع صفحة 35)

30

Page 31: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

31

7 Nm

SW 10 mm

SW 19 mm 8 Nm

1 2

3 4

Page 32: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

32

ma

x.4

0

45°

38

813

3

84

Ø 4679Ø 36

35

G 3/8

ma

x.4

0

45°

38

813

4

84

Ø 46

79Ø 36

61

G 3/8

Logis71120000/71121000

Logis71120000/71121000LogisClassic71135000/71136000

Logis Classic71135000/71136000

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

EcoSmart®

EcoSmart®

1

2

Page 33: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

33

Logis71121000

97206000

96016000

94009000

98932000

97736000

97608000

92372000

92237000

97206000

96016000

94009000

98932000

97736000

97608000

92372000

92523000

EcoSmart®

Logis71120000

Page 34: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

34

Logis Classic71136000

97206000

96016000

94009000

98932000

97736000

97608000

92372000

92355000

97206000

96016000

94009000

98932000

97736000

97608000

92372000

92524000

EcoSmart®

Logis Classic71135000

Page 35: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

35

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغالق

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح

P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA71120000 P-IX28140/IO X X X

7112100071135000 X

71136000

DIN 4109

P-IX 28140/IO

Page 36: Logis 71120000 / 71121000 - Bricolage et matériel de ... · Consignes de sécurité Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou

Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 10

/201

49.

0236

4.04