84
ÑÅÍÒßÁÐÜ-ÎÊÒßÁÐÜ 2010 Àííà ÑÅÄÎÊÎÂÀ: «ËÓ×ØÈÉ ÎÒÄÛÕ — ÍÀÅÄÈÍÅ Ñ ËÞÁÈÌÛÌ!» ÐÅÊËÀÌÍÎ-ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÎÍÍÛÉ ÆÓÐÍÀË Ìîëîäîñòü íàâñåãäà! ÑÅÊÐÅÒÛ ÍÅÓÂßÄÀÞÙÅÉ ÊÐÀÑÎÒÛ Òàèëàíä! ÐÀÉ ÄËß ËÞÁÈÒÅËÅÉ ÀÊÒÈÂÍÎÃÎ ÎÒÄÛÕÀ Çäðàâíèöû Õîðâàòèè ÌÀÐØÐÓÒÛ ËÅ×ÅÁÍÎÃÎ ÒÓÐÈÇÌÀ Áàëè ÓÍÈÊÀËÜÍÎÑÒÜ ÎÑÒÐÎÂÀ ÁÎÃÎÂ

Look&Touch Сентябрь-Октябрь

  • Upload
    -

  • View
    236

  • Download
    8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Журнал Look&Touch Сентябрь-Октябрь

Citation preview

ÑÅÍÒßÁÐÜ-ÎÊÒßÁÐÜ 2010

ÀííàÑÅÄÎÊÎÂÀ:«ËÓ×ØÈÉ ÎÒÄÛÕ — ÍÀÅÄÈÍÅ Ñ ËÞÁÈÌÛÌ!»

ÐÅÊËÀÌÍÎ-ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÎÍÍÛÉ ÆÓÐÍÀË

Ìîëîäîñòü íàâñåãäà!

ÑÅÊÐÅÒÛ ÍÅÓÂßÄÀÞÙÅÉ

ÊÐÀÑÎÒÛ

Òàèëàíä!ÐÀÉ ÄËß ËÞÁÈÒÅËÅÉ ÀÊÒÈÂÍÎÃÎ ÎÒÄÛÕÀ

Çäðàâíèöû ÕîðâàòèèÌÀÐØÐÓÒÛ ËÅ×ÅÁÍÎÃÎ

ÒÓÐÈÇÌÀ

ÁàëèÓÍÈÊÀËÜÍÎÑÒÜ ÎÑÒÐÎÂÀ ÁÎÃÎÂ

Òóðèñòè÷åñêîå Óïðàâëåíèå Òàèëàíäà Ìîñêîâñêèé îôèñwww.tourismthailand.ru Ðîññèÿ, 101000 Ìîñêâà, Á. Ñïàñîãëèíèùåâñêèé ïåðåóëîê, 9/1, ñòð. 16, îôèñ IV Òåë. (495) 623-25-05. Ôàêñ (495) 623-27-73, [email protected]

12010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

2 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

Содержание

6 Подâодный ìèр Пõуêета Море развлечений для настоящих экстремалов

28 Соëне÷ный Áаëè: рай на çеìëе Роскошное гостеприимство Острова богов

24 Êанèêуëы â çаñнеженной… Турцèè

Новый маршрут зимних путешествий

18 Анна Седоêоâа: «Лу÷øèй отдыõ — наедèне ñ ëþáèìыì!»

Обворожительная красавица и популярная певица обожает проводить свободное время на экзотических островах

L&T TRAVEL

ÑÅÍÒßÁÐÜ-ÎÊÒßÁÐÜ 2010

5

32010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

4 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

ñåíòÿáðü-îêòÿáðü 2010

Содержание

6164 Еãор Êон÷аëоâñêèй: «ß ìноãо

ãде áыâаë, но по-наñтоÿùеìу ëþáëþ тоëüêо Роññèþ».

В коротких перерывах между работой известный режиссер успевает путеше-ствовать по странам и континентам. Где он побывал этим летом?

48 Êраñота è ìоëодоñтü — áеç уñèëèй!

Современные методики ухода за кожей лица

52 Еñтü ëè жèçнü поñëе отпуñêа? Вслед за отдыхом — работа: секреты быстрой адаптации

L&T LIFESTYLE

Руководитель проектаКреативный директорА.Р. Толчинская

Главный редакторА.Р. Толчинская

Шеф-редакторНаталья Илюшина

Над номером работали:Нина ДороховаАлександра ЦветковаЕвгения СимоноваЕвгения Шварц Андрей СиницынЯн Брэг

Арт-директорСергей Слепков

Бильд-редакторНаталья Куликова

LOOK & TOUCHРекламно-информационный журнал№ 5(16)

Учредитель и издатель ООО TOUCH

Адрес редакции: 127051, Москва, Сухаревская пл., д. 6, стр. 1E-mail: [email protected]

Отпечатано в ЗАО «Типография «Взлет»196644, Санкт-ПетербургКолпинский р-н, пос. Саперный

Дата выхода в свет: 03.09.2010 г.

Запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале, без письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы, не при-нятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. За содержание рекламных текстов редакция ответственности не несет. Журнал зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций по Москве и Московской области.

Свидетельство о регистрации средства массовой информацииПИ № ТУ 50-096 от 30 сентября 2008 г.Тираж 35 000 экз.Распространяется бесплатно.

Обложка:Анна СЕДОКОВА

L&T TRAVEL

www.look-touch.ru

L&T STYLE&BEAUTY39

52010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

L&T TRAVEL

www.look-touch.ru

6 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

Подводный мир Пхукета

Äðóçüÿ ïîñîâåòîâàëè ìíå, êàê çàÿäëîìó ýêñòðåìàëó, ïîñåòèòü îñòðîâ Ïõóêåò, ðàñïîëîæåííûé íà þãî-çàïàäå Òàèëàíäà. Îêàçûâàåòñÿ, òàì åñòü âñå, ÷òî ìîæåò ïîæåëàòü ëþáèòåëü àêòèâíîãî îòäûõà. Ê åãî óñëóãàì — ïëîùàäêè äëÿ ãîëüôà, êîíþøíè ñ ëîøàäüìè, ïîëåòû íà ïàðàøþòàõ… Íî ëó÷øå âñåãî íà Ïõóêåòå ðàçâèòû âèäû ñïîðòà è ðàçâëå÷åíèÿ, ñâÿçàííûå ñ âîäîé — ãðåáëÿ, äàéâèíã, âèíäñåðôèíã, ñíîðêåëèíã, ðûáàëêà. ×òî æ, êàê ãîâîðèòñÿ, ëó÷øå îäèí ðàç óâèäåòü, ÷åì ñòî ðàç óñëûøàòü!

П ляжи Пхукета не похожи один на другой: почти безлюдные или заполненные курор-тниками, заросшие пальмами или совершен-

но открытые… Но есть у них одно общее — бело-снежный песок и теплое ласковое море. В этом я убе-дился, отправившись в джип-сафари по курортам острова. Сначала я поднялся на холм Као Ранг, от-куда открылся великолепный вид на город Пхукет с рядами старых домов в китайском стиле и пляж Патонг — самый большой и оживленный. Несколько десятилетий назад это был малолюдный «медвежий» угол, отрезанный горами от основной части остро-ва. Сегодняшний Патонг — это нежнейший кварце-вый песок, морская волна и разнообразные виды во-дного спорта: виндсерфинг, водные лыжи, скутера, «бананы». Здесь же можно научиться национальной тайской игре «такро», суть которой сводится к тому, чтобы забить сплетеный из пальмовых листьев мяч

72010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

в привязанную к столбу корзину, ис-пользуя не только ступни ног, но и ко-лени, бедра, плечи.

Пляж Сурин-Бич — единственный на острове курорт без крупных оте-лей. С мая по октябрь дайверам здесь делать нечего, поскольку в этот период из-за дующих муссонов море обруши-вает на берег огромные волны, которые представляют угрозу для жизни. Ку-паться в это время непросто, зато мож-но поиграть в гольф на поле с девятью лунками или отправиться на прогулку любоваться окрестными пейзажами. Вдоль живописного горного склона рас-кинулись бамбуковые бунгало, на зеле-ных полях пасутся водяные буйволы. А к северу, одна за другой, тянутся ти-хие лагуны, где можно отдохнуть и по-плавать в полном уединении.

Еще дальше, «на крайнем севере» Пхукета, находится один из самых про-тяженных пляжей острова — Май Као. Он начинается от деревушки Наи Йанг, спрятавшейся за высокими казуарино-выми деревьями. С ноября по февраль здесь можно увидеть гигантских мор-ских черепах, которые выходят по ночам из воды, роют ямы в песке и откладыва-ют туда мягкие шарообразные яйца.

ТÛСß×ЕЛЕТÍÈЕ ПЕÙЕРÛБереговая линия западной части остро-ва сильно изрезана, а восточный берег Пхукета — более равнинный и ка-менистый. На пляжи Чалонг и Равай стоит съездить хотя бы для того, что-бы во время отлива пройтись по скали-стым отмелям и поискать тропических моллюсков. Здесь попадаются редкие по красоте раковины: тунес и турбанс, скаллопс и наутилус, гребень Венеры и пятнистый сандайлз.

Отдыхая на Пхукете, я, как и мно-гие приезжающие сюда туристы, посвя-тил один день путешествию по пещерам залива Пханг Нга. Похожие на дырки в голландском сыре, эти туннели об-разовывались в течение многих тыся-челетий, но были открыты лишь 20 лет назад. На узкой двухместной лодке я скользил по извилистым проходам, обследуя таинственные морские пеще-ры. Меня ошеломила красота ярких вкраплений радужных цветов на отвес-ных стенах, покрытых буйной расти-тельностью сталактитов и сталагмитов. Словно в опустевшем соборе, здесь ца-рили тишина и гармония. На обратном пути я увидел фантастическую лагуну, покрытую мангровыми деревьями, це-пляющимися за скалы.

Запомнилось еще одно красивейшее место, расположенное к югу от Пху-кета, на островах Пи-Пи. Там куда ни глянь — везде белоснежные песча-ные пляжи, пальмовые леса и причуд-ливые вулканические скалы. Я любо-вался коралловыми рифами, заглянул в пещеру Викингов, где увидел древний наскальный рисунок, изображающий

8 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

плывущий корабль. В былые времена здесь прятались пираты, а сейчас мест-ные жители добывают птичьи гнезда, из которых готовят знаменитый суп, столь любимый ценителями китайской кухни. Остров украшают живописные лабиринты скалистых гор и невидимые с моря лагуны с кристально чистой во-дой. Поплавав с маской и ластами, я по-нял: вряд ли где-то еще найдется лучшее место для хорошего сноркелинга.

РÛÁА È ОСÜМÈÍОГÈТеплое море вокруг Пхукета славится невиданным разнообразием морских обитателей. Главное — выбрать спо-соб рыбной ловли. Здесь надо исходить из того, что для вас важнее — прогулка на свежем воздухе и рыбалка в каче-стве дополнительной забавы или се-рьезная охота на морскую живность. В первом случае вполне подойдет про-гулка на трехмачтовом паруснике с ба-ром на борту, который отправляется ежедневно в 17.00 от пляжа Банг Тао. Однако настоящий рыбак закажет спе-циальный тур на судне, снабженном

92010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

навигационным оборудованием и эхо-лотом. Профессиональная рыбалка стоит недешево, зато все организовано по высшему классу и есть почти сто-процентная гарантия того, что улов бу-дет внушительный.

Рыба отлично ловится в заливе между островами Рача Ной и Рача Яй. Недаром именно здесь проводятся международные чемпионаты по клас-сической рыбалке. Тунцы в этом заливе ходят косяками, а рыба-парусник едва не выпрыгивает из воды. Для круглосу-точной глубоководной рыбалки вполне подходят Симиланские острова, рас-положенные в 60 километрах к северу от Пхукета. Я отправился туда на три дня, купив тур на глубоководную ры-балку в одном из турагентств Патон-га. Достигнув островов, мы двинулись на запад, в сторону подводной морской горы Дон Май, где глубина моря коле-блется от 75 до 250 метров. Через неко-торое время на мониторе я увидел не-сметный тунцовый косяк, прочесываю-щий морскую пучину в поисках пищи. До наступления темноты мы поймали восемь крупных рыбин, а лично мне повезло вытащить сильного и упрямого тунца-клыка.

Затем мы двинулись к архипелагу Мергуи, состоящему из 800 крохотных островков. Главный местный аттракци-он — охота на осьминогов. Рано утром, пока вода на мелководье еще не прогре-лась, мы с группой туристов на охотни-чьем катере подошли к одному из мел-ких островков. Бросив якорь у большо-го валуна, члены команды рассыпали с борта приманку. Нам выдали гарпуны с крючками на концах и сачки с круп-ной ячейкой. Нужно было прицелиться и выстрелить в пупырчатое существо, которое цеплялось щупальцами за кам-ни и пищало, разевая розовый клюв. Честно говоря, я не смог подвергнуть осьминога мучительной гибели — про-сто пересел в надувную лодку и долго наблюдал за тем, как почуявшие опас-ность животные уходят под воду и пря-чутся среди камней.

10 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

Пõуêет ìожно наçâатü аêâаëанãèñтñêой ñтоëèцей Таèëанда. Мноãèе прèеçжаþùèе ñþда турèñты на÷èнаþт ñâой путü аêâаëанãèñта, отпраâëÿÿñü â одноднеâный тур на ìотоáоте ê çатопëенноìу неñêоëüêо ëет наçад ñудну «Êèнã Êруèçер».

L&T TRAVEL

ÊОРМЛЕÍÈЕ АÊУЛДайв-центры на Пхукете попадаются буквально на каждом шагу. Я обратился в SCUBA Cat, расположенный в центре Патонг Бич. Руководитель и инструк-тор, загорелый канадец Майк, дал мне полную информацию о местах погруже-ний. На острове Ко Рача, где погружения производятся на глубину до 30 метров, с ноября по март можно увидеть скатов и мурен, а возле рифа Шарк Пойнт пря-мо с рук покормить леопардовых акул. У берегов острова Ко Док Май, среди от-весных скал и подводных пещер, имеют-ся многочисленные коралловые образо-вания и насыщенная подводная жизнь.

Чтобы попасть в один из гротов, нужно было спуститься на глубину 20 метров, а потом нырнуть в расщелину и проплыть по темному туннелю. Мед-ленно двигаясь вперед и освещая путь фонарем, я добрался до конца коридора и вынырнул на поверхность внутренне-го озера. Сложив снаряжение на одном из уступов и переплыв озеро, я вскараб-кался наверх и оказался в полутемной пещере со свисающими сталактитами. Находясь в пространстве, наполненном загадочным гулом, я впервые почув-ствовал себя первооткрывателем.

Пхукет можно назвать аквалан-гистской столицей Таиланда. Многие приезжающие сюда туристы начинают свой путь аквалангиста, отправляясь в однодневный тур на мотоботе к за-топленному несколько лет назад суд-ну «Кинг Круизер». Говорят, что этот корабль пустил на дно сам владелец, чтобы содрать «кругленькую» сумму с фирмы-страховщика. По другой вер-сии, несколько крупных пхукетских дайв-центров скинулись и заплатили хозяину «Кинг Круизера», чтобы он за-топил свою посудину. Сейчас судно по-крылось подводной растительностью и обросло ракушками — это вызыва-ет бурю эмоций у поклонников рек-дайвинга.

112010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Äнеì ìы пëаâаëè â оêруженèè êèтоâыõ аêуë, деëüôèноâ è êаñатоê, а ñ наñтупëенèеì теìноты уõодèëè â но÷ное поãруженèе, оêаçаâøееñÿ áоëее ýêñтреìаëüныì è èнтереñныì, ÷еì днеâное.

«клоуны». Необыкновенные обитатели здешних вод — донные угри. Они вы-совываются из песка и моментально прячутся, стоит только приблизиться к ним на небольшое расстояние. Зато вальяжные морские черепахи подплы-вают к дайверу и тычутся в руки мор-щинистыми добродушными мордами. Погладить доверчивое животное — уже ради этого стоит лететь на Пхукет, не говоря о прочей экзотике активного отдыха в Таиланде.

Игорь СТОМАХИН

ÄАÉÂ-САÔАРÈВокруг Пхукета находятся различные точки для «нырялок», но интереснее всего погружаться в местах, располо-женных вдали от курортных зон. Яхты и сафари-боты уходят в многодневные круизы к отдаленным точкам Андаман-ского моря: Симилианским островам, рифам Бурма Банкс и островам Сурин.

Я отправился в путешествие на гра-циозной яхте класса Exployer, с совре-менной системой навигации и спутни-ковой связью. Все ее каюты были конди-ционированы и имели душевые кабины, а меню ничем не уступало ресторанно-му и включало десятки блюд экзотиче-ской тайской кухни. Мы погружались с надувных лодок по четыре человека. Инструктор объяснил, что это дает сво-боду действий под водой, да и ему проще присматривать за маленькой группой. Первые два дня наша яхта дрейфовала в районе Элефант Рок — нагроможде-ния валунов с узкими проходами, ухо-дящими на глубину до 40 метров. Днем мы плавали в окружении китовых акул, дельфинов и касаток, а с наступлением темноты уходили в ночное погруже-ние, оказавшееся более экстремальным и интересным, чем дневное. Сконцен-трировавшись на освещенном участке, я с интересом наблюдал за всем проис-ходящим на глубине. На моих глазах каракатица подкрадывалась к жертве, выбрасывала длинный язык, приклеи-вала его к несчастной рыбешке, а затем втягивала добычу в себя, гигантские лобстеры расползались в разные сторо-ны при свете фонаря, шевелились ска-ты, скорпены, змеи, мурены.

Но еще более фантастическими были рифы вокруг скалы Ришелье. Концентрация планктона в этих ме-стах очень высока, поэтому количество и разнообразие подводной живности здесь больше, чем где-либо. В кронах коралловых деревьев порхают «по-пугаи» и «ангелы», мельтешат сине-желтые «наполеоны», а на песчаном дне, усеянном морскими звездами, дают цирковое представление разноцветные

12 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

В новой гостинице 505 фешенебельных но-меров и 38 апартаментов, дополнитель-но оснащенных кухонным оборудовани-

ем. Их площадь варьируется от 25 до 370 кв. м. К услугам гостей — весь арсенал возможностей отеля. Чего только стоит изысканная кухня, представляющая гастрономические традиции Италии, Ирана и Японии! Приверженцам клас-сики придется по вкусу «Веранда» — ресторан европейской и средиземноморской кухни. И, ко-нечно, нельзя не посетить шедевр дизайнерской и кулинарной мысли в исполнении гениально-го ресторатора Аркадия Новикова — ресторан «Татлер». Караоке-бар «Трубадур» предназначен для желающих отдохнуть с друзьями под звуки любимых мелодий.

«Рэдиссон Ройал» — идеальное место для про-ведения деловых встреч и конференций. На много-функциональный современный конференц-центр,

рассчитанный на прием 1000 гостей, отведен це-лый этаж. Кроме того, гостиница располагает уль-трасовременным веллнес-центром, включающим 50-метровый бассейн, просторные залы для тре-нировок и занятий боевыми искусствами, салоны красоты и spa, сауну, русскую баню, турецкий ха-мам, массажные кабинеты и др.

Настоящей отрадой станет этот отель для це-нителей прекрасного. Гостиница «Рэдиссон Рой-ал» унаследовала бесценную коллекцию из 1200 подлинных полотен русских живописцев первой половины ХХ века, 57 скульптур 1950-х годов и ле-гендарную диораму «Москва — столица СССР» — точную копию столицы 1977 года в масштабе 1:75.

Желающих прокатиться с ветерком по Москве-реке ждут современные яхты-рестораны ледового класса, способные совершать экскурсионные про-гулки по реке круглогодично. Флотилия базирует-ся у причала гостиницы.

Нескромное обаяние «Рэдиссон Ройал»

Ëåãåíäàðíàÿ ìîñêîâñêàÿ ãîñòèíèöà «Óêðàèíà», îäíà èç ñåìè çíàìåíèòûõ ñòàëèíñêèõ âûñîòîê, ïîñëå çàâåðøåíèÿ ìàñøòàáíîé òðåõëåòíåé ðåñòàâðàöèè íà÷àëà ðàáîòàòü ïîä íîâûì áðåíäîì — Radisson Royal Hotel, Moscow. Ðàñïîëîæåííàÿ â ïðåñòèæíîì èñòîðè÷åñêîì öåíòðå ãîðîäà, íà ïåðåñå÷åíèè Êóòóçîâñêîãî ïðîñïåêòà è Íîâîãî Àðáàòà, îáíîâëåííàÿ ãîñòèíèöà ñòàëà ñèìâîëîì íåêè÷ëèâîé ðîñêîøè è áóðæóàçíîé ðåñïåêòàáåëüíîñòè.

132010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

ПЕØÊОМ ПО СОÔÈÈМуниципалитет Софии сделал туристам при-ятный подарок: теперь они могут воспользо-ваться бесплатной экскурсией по 10 самым значимым достопримечательностям города. Экскурсии по исторической части столицы Бол-гарии проходят каждую среду и субботу с 9.30 до 11.30. К услугам путешественников — про-фессиональный гид (правда, говорящий только по-болгарски). В туристический маршрут вхо-дят Государственный театр им. Ивана Вазова, Русская церковь св. Николая Чудотворца, цер-ковь св. Софии, собор Александра Невского, На-циональная Ассамблея, Музей государственной истории и археологии и многое другое.

«СОÁА×Üß» РОСÊОØÜХозяйки очаровательных собачек теперь без коле-баний могут отправляться в путешествие по Ав-стрии со своими питомцами. В столице этого государства недавно открылся специальный бар, где «четвероногие туристы» могут отдохнуть, получить порцию воды и корма и пообщаться с другими хвостатыми гостями заведения. Бар, находящийся на популярной веранде Вены — Summerstage, рассчитан на 200 собак. С 17 до 21 часа здесь работают специалисты, которые следят за мирным общением необычных посетителей.

14 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

ÊТО ПОÉМАЕТ ПРÈÇРАÊА?У любителей «страшилок» есть пре-красная возможность пощекотать себе нервы в австралийском Сиднее. Экскур-сия Sydney’s Grisly, Ghastly and Gruesome Past Tour посвящена призракам, кошма-рам, мрачным персонажам и мистиче-ским историям, связанным с прошлым города. Проходит она каждую пятницу и субботу. Во время 2,5-часовой экскур-сии можно узнать о кровавых престу-плениях, совершенных в городе, о гром-ких и странных смертях, увидеть места, где произошло большое количество убийств, а также мавзолей, находящийся в самом жутком закоулке Сиднея. В чис-ле страшных историй — рассказы о зло-вещем мяснике, который жил на улице Сассекс, и дьявольском дантисте залива Ботани.

Попробовав вино в погребе отеля Hero of Waterloo, можно набраться храбрости и попытаться увидеть при-зраков, которые обитают в отелях, музеях и даже банках города. Больше всего такое развлечение пришлось бы по нраву подросткам, но, к сожале-нию, условия не позволяют туристам, не достигшим 18 лет, стать участника-ми этой экскурсии.

ÊÈТАÉСÊАß РЕÇÈÄЕÍÖÈß ÄАЛÈВ скором времени маленький кусочек Ис-пании чудесным образом переместится… в Поднебесную! Местные архитекторы за-думали возвести на берегу бухты Сямэнь в провинции Фуцзянь испанский горо-док Кадакес, в котором любил отдыхать знаменитый художник Сальвадор Дали. Под строительство уже выделено более 40 гектаров земли, местность выбирали по принципу схожести ландшафта и гео-графических особенностей с оригиналом. Представители девелоперской компании China Merchants Zhangzhou утверждают, что китайский вариант не будет в точно-сти повторять Кадакес, однако создатели постараются передать его характерные архитектурные черты, а также дух города, который славится рыбацким промыслом.

152010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

16 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

 ÁÈÊÈÍÈ — ТОЛÜÊО ÍА ПЛßÆ!Страна любви и романтики все больше облачает-ся в пуританские одежды. По просьбе местных жителей гостям французских курортов запре-тили носить бикини или появляться без верхней одежды в любых общественных местах, кроме пляжей. В некоторых городах штрафы за наруше-ние закона достигают 45 евро. Власти Франции решили «усмирить» слишком откровенно одева-ющихся туристов после того, как жители начали повсеместно жаловаться на царящий произвол. «Мы всего лишь хотим вежливости и уважения нашего достоинства», — объясняют они.

ПÈРАТСÊÈЕ ТРОПÛЕсли в детстве вы зачитывались книгой Стивенсо-на «Остров сокровищ», тогда новое развлечение для туристов, открывшееся на Мальте, придется вам по душе. Для отдыхающих, готовых отпра-виться на поиски сокровищ, организаторы игры приготовили сразу несколько маршрутов. Напри-мер, игра «Поиски в храмах» позволяет увидеть самые красивые церкви Мальты. Вход в большин-ство из них — свободный, однако иногда на пути встречаются платные достопримечательности, и тогда «охотнику» предстоит принять решение — раскошелиться или продолжить путь дальше.

 ПОГОÍЕ ÇА ТОРÍАÄОПрыткие американцы даже из катастрофы спо-собны сделать выгодный бизнес! В стране торна-до и страшных бурь набирает популярность но-вая туристическая услуга, суть которой сводится к следующему: увидеть природный катаклизм и остаться в живых. В Японии нашелся уни-кальный метеоролог, с невероятной точностью предсказывающий появление в США торнадо, молний, града и пыльных бурь. Теперь любите-ли острых ощущений со всего света бросают все свои дела и едут в Штаты по первому сигналу. Экстремальные туры стоят около $ 200 в сутки, включая страховку от несчастных случаев. Боль-шинство компаний предлагают туры на четыре-пять дней, а иногда и на неделю, ведь нет никакой гарантии, что торнадо появится точно в предска-занный день.

172010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

СЛЕТ ÁÈТЛОМАÍОÂС 9 октября по 9 декабря в Ливерпуле, на родине легендарных The Beatles, пройдет фестиваль John Lennon Tribute Season, приуроченный к 70-летию со дня рождения гениального музыканта. В те-чение двух месяцев в городе побывают десятки тысяч туристов-битломанов, ведь знаменитая во всем мире группа — главный туристический бренд Ливерпуля, привлекающий в город в обыч-ное время около 600 тыс. человек ежегодно.

Ñåòü òàéñêèõ ÑÏÀ «ÊÈÍÀÐÈ» è òóðêîìïàíèÿ — ñîâìåñòíàÿ àêöèÿ!!!Сентябрь — начало бархатного сезона и его следует посвятить отдыху. Именно в сентябре

вас ждет совместная акция СПА «КИНАРИ» и туркомпании «L&T».При обращении в туркомпанию «L&T» вы получаете уникальный купон на 20-процентную

скидку в сети тайских СПА «КИНАРИ», срок действия которого истекает 31 октября 2010 года. Скидкой можно воспользоваться в любое время по предварительной записи на сеанс.

Посетив один из тайских СПА «КИНАРИ», вы можете получить купон со скидкой 5 % на услуги турагентства «L&T».

WELLNESS-ПАРАÄÏîíÿòèå Wellness ïðî÷íî âîøëî â íàøó æèçíü. Æèòü â ñòèëå Wellness — ýòî çàáîòèòüñÿ î ñâîåì çäîðî-âüå èçî äíÿ â äåíü. È íå òîëüêî ðåçóëüòàò, íî è ñàì ïðîöåññ ìîæåò ïðèíîñèòü îãðîìíîå óäîâîëüñòâèå.Ýòèì ëåòîì ñåòü òàéñêèõ ÑÏÀ «ÊÈÍÀÐÈ» ñî ñâîè-ìè ïàðòíåðàìè çàïóñòèëà Wellness-ïàðàä — ñåðèþ ñïåöèàëüíûõ àêöèé, âî âðåìÿ êîòîðûõ âû ìîæåòå ïîëó÷èòü âåñüìà çàìàí÷èâûå ñêèäêè íà óñëóãè êîì-ïàíèé, ïðîïàãàíäèðóþùèõ çäîðîâûé îáðàç æèçíè.

СПЕØÈТЕ, ÊОЛÈ×ЕСТÂО ÊУПОÍО ОГРАÍÈ×ЕÍО!

Ñåòü òàéñêèõ ÑÏÀ «ÊÈÍÀÐÈ» è òóðêîìïàíèÿ — ñîâìåñòíàÿ àêöèÿ!!!travel

ТУРКОМПАНИЯ «L&T»8(495)766•30•39 8(495)641•53•17

Сеть тайских СПА «Кинари» Ломоносовский пр-т, д. 29, корп. 2, ЖК «Шуваловский», тел. (495) 643-99-77Котельническая наб., д. 1/15 В, вход через медицинский центр «Элита», тел. (495) 660-87-84, www.kinari.ru

ÍЕ ÕЛЕÁОМ ЕÄÈÍÛМÂëàäåëüöû «äóõîâíîãî êàôå» Jedro â Çàãðåáå îáñëó-æèâàþò òóðèñòîâ ñ íåñëûõàííîé ùåäðîñòüþ. Çà åäó è íàïèòêè â ñâîåì çàâåäåíèè îíè ïðåäëàãàþò ðàñ-ïëà÷èâàòüñÿ… ìîëèòâàìè! Íàïðèìåð, çà ïðîõëàäè-òåëüíûé áåçàëêîãîëüíûé íàïèòîê ñëåäóåò ïÿòü ðàç ïðî÷åñòü «Ðàäóéñÿ, Ìàðèÿ!» è «Ñëàâà Îòöó è Ñûíó è Ñâÿòîìó Äóõó», à çà êîôå ñ ìîëîêîì íóæíî òðèæäû ïîâòîðèòü «Îò÷å íàø». Äàæå òîò ôàêò, ÷òî ñïèðòíîå è ñèãàðåòû â êàôå çàïðåùåíû, íå ñìóùàåò òóðèñòîâ: íà ìîìåíò îòêðûòèÿ êàôå ðàñïîëàãàëî òîëüêî 6 ñòî-ëèêàìè, à ñåé÷àñ èõ óæå 20! Ñóùåñòâóåò çàâåäåíèå çà ñ÷åò ñïîíñîðñêîé ïîääåðæêè, ðàáîòàþò â íåì îôèöèàíòû-âîëîíòåðû.

18 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

Íå ìíîãèì ðîññèéñêèì ïåâèöàì óäàëîñü ñäåëàòü ñåáå èìÿ â êà÷åñòâå ñîëüíîé èñïîëíèòåëüíèöû ïîñëå óõîäà èç èçâåñòíîé ãðóïïû, òåì áîëåå êîãäà ðå÷ü èäåò î «çîëîòîì ñîñòàâå» ãðóïïû «ÂÈÀ Ãðà». Íî Àíå Ñåäîêîâîé ýòî óäàëîñü. È äàæå áîëüøå! Ïåðåæèâ òÿæåëûé ðàçâîä è â îäèí ìîìåíò îñòàâøèñü íàåäèíå ñî ñâîèìè ïðîáëåìàìè, îíà âñå-òàêè íàøëà â ñåáå ñèëû âñòàòü íà íîãè, âíîâü âëþáèòüñÿ è çàíÿòüñÿ òâîð÷åñòâîì, ÷òîáû òåïåðü óâåðåííî ñêàçàòü: «Ó ìåíÿ âñå îòëè÷íî!».

Анна СЕДОКОВА:«Лучший отдых — наедине с любимым!»

— Аня, в каком городе Вы сей-час проводите больше времени?

— Я почти год жила с семьей (Максимом и дочкой Алиной — прим. ред.) в Лос Анджелеcе. Хо-дила на курсы актерского мастер-ства в Голливуде, набиралась сил. А несколько месяцев назад верну-лась в Киев. Теперь готовлю альбом и сольную программу, которую пла-нирую представить в конце сентября, участвую в TV-шоу на украинском телевидении — аналоге российского

192010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

шоу «Две звезды» — вместе с актером Виктором Логиновым.

— У Вас ведь был подобный опыт здесь, в Москве…

— Да! Как раз где-то год на-зад вместе с Вадимом Галыгиным участвовала в «Двух звездах». Так что я почти профессионал по этой части (улыбается).

— Где Вы предпочитаете отды-хать?

— Очень люблю жаркие страны. За последние несколько лет была в Ита-лии, Египте, конечно, много путеше-ствовала и по Америке. Самые яркие впечатления остались от Майями: солн-це, море, пляж, красивые люди… Это просто идеальный отдых! Понравилось в Таиланде. Там удивительно открытые местные жители, замечательно также то, что есть возможность отдохнуть и на популярном курорте, и найти поч-ти необитаемый остров. Мы с Максимом выбрали второй вариант — провели по-трясающее время вдвоем. Ничего более романтичного и придумать нельзя!

20 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

— Возможность шопинга имеет для Вас значение?

— От похода по магазинам, конеч-но, не откажется ни одна девушка (улы-бается), но если говорить об отдыхе у моря, то, думаю, там это лишнее. Нуж-но отдыхать, наслаждаться природой и попробовать отстраниться от привы-чек мегаполиса. Но если уж говорить о шопинге, то Лос Анджелес в этом пла-не ни с каким другим городом не срав-нится — и по ценам, и по количеству интересных дизайнеров и марок.

— Привезли оттуда что-то инте-ресное?

— Самая ценная покупка — iPhone 4G. Друзья смеются, что такой пока есть только у меня и у Дмитрия Анато-льевича! Но это, конечно, шутка.

— А как же экскурсии?— Если есть, что посмотреть,

стараюсь не упустить такую возмож-ность. В этом году, например, съездили с семьей на озеро Тахо, нам с дочкой

212010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

22 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

безумно понравился зоопарк в Сан Диего! И, ко-нечно, в любой стране надо непременно попробо-вать местную кухню.

— Певица, ведущая, участница телешоу, пи-сатель и, конечно, мама. Как расставлены Ваши приоритеты?

— В творческом плане сегодня для меня основ-ное — запись песен, хореография для программы, подготовка концерта. Писать книги мне тоже инте-ресно — есть уже несколько идей для второй кни-ги, но пока я только обдумываю ее сюжет. Основ-ной приоритет — музыка. А еще очень хочется сняться в кино. Уже был пробный шаг — «Москва. ru», но я готова к чему-то более серьезному.

— Быть сильной женщиной — необходи-мость или закономерность в наше время?

— Наверное, все-таки необходимость. Cильной становишься, когда обстоятельства подталкивают к этому. Я с детства привыкла рас-считывать только на себя. Конечно, мне помога-ла мама, но я всегда понимала, что сама должна помогать своей семье. Так получилось, что по-сле развода я и вовсе осталась без поддержки,

так что слабой быть некогда. Уверена, что выход можно найти из любой ситуации.

— Аня, как сберечь личную жизнь, будучи публичным человеком?

— Главное — больше работать и заниматься творчеством, не растрачиваясь на тусовки. Нужно быть артистом, а не светским персонажем. Если же говорить об отношениях мужчины и женщины… Даже если ты публичный человек, ты все равно должен очень внимательно относиться к чувствам своего партнера. Может быть, даже вдвойне внима-тельнее — слушать не своего пиарщика в первую очередь, а того, кого любишь. Кто знает, вдруг ему не понравится какая-то откровенная съемка? Важ-но все обсуждать и обговаривать, чтобы твои дей-ствия не задели чувства близких тебе людей.

— Помимо творческих планов, что еще в приоритете в ближайшее время?

— В начале года Максим сделал мне предло-жение и, конечно, очень хочется поскорее решить все наши дела и определиться с датой свадьбы.

Беседовала Александра ЦВЕТКОВА

232010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

24 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

Íà ñìåíó àíîìàëüíî æàðêîìó ëåòó íàêîíåö-òî ïðèøëà îñåííÿÿ ïðîõëàäà. Èçìó÷åííûå óäóøëèâûì çíîåì ðîññèÿíå òåïåðü ñêîðåå ïðåäïî÷òóò îòïðàâèòüñÿ íà çèìíèé êóðîðò, íåæåëè ñíîâà îêóíóòüñÿ â òðîïè÷åñêóþ æàðó. Èìåííî ïîýòîìó îñîáåííî ïîïóëÿðíûì ñåãîäíÿ ñòàëî ðàííåå áðîíèðîâàíèå ãîðíîëûæíûõ òóðîâ, à òàêæå íîâîãîäíèõ è ðîæäåñòâåíñêèõ ïîåçäîê â çàñíåæåííûå êðàÿ.

Каникулы в заснеженной… ТУРЦИИ

О казывается, для того чтобы попасть в настоя-щую новогоднюю сказку, не обязательно ехать в Великий Устюг или Лапландию. Даже элитным

альпийским горнолыжным курортам сегодня можно найти адекватную замену, гармонично сочетающую приемлемые цены и высокое качество сервиса. Турция, прежде известная как страна пляжного отдыха, откры-ла для нас новые грани гостеприимства! Ее «снежные» туры привлекают все больше любителей зимних видов спорта. Одно из таких «лакомых» мест — фешенебель-ный курорт Улудаг, находящийся в 150 км от Стамбула.

Качественные отели, развитая инфраструктура, минеральные источники и великолепная природа — все это делает Улудаг идеальным местом для семей-ного отдыха. Малыши здесь впервые встают на лыжи под присмотром инструкторов. А после катания детей в отелях ждут игровые автоматы и развлекательные

252010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Авиаперелеты компании «Полар Тур» из Москвы в Бурсу осуществляются с 30 дека-бря по 13 марта.

Подробную информацию можно получить на сайте компании www.polartour.ru

Âûáèðàéòå êà÷åñòâåííûé îòäûõ â Òóðöèè, è âû íå ïîæàëååòå! À òóðîïåðàòîð «Ïîëàð

Òóð» ñäåëàåò âñå, ÷òîáû ñäåëàòü âàøó ïîåçäêó êîìôîðòíîé è íåçàáûâàåìîé.

программы. Еще одна причина провести зимний отдых именно здесь — известный своим разно-образием турецкий «шведский стол», меню кото-рого работники ресторанов гостиниц улучшают из года в год, чему свидетельствует появление но-вых типов питания.

ГОТОÂÜ САÍÈ ЛЕТОМ…Новички, лыжники среднего уровня и опыт-ные спортсмены найдут в Улудаге трассы на свой вкус. Кроме того, на курорте созданы все условия для проведения соревнований по слалому, лыж-ным гонкам и биатлону.

Отличительная особенность Улудага заключа-ется в том, что здесь почти каждый отель имеет собственные подъемники, стоимость пользования которыми включена в стоимость проживания. Снежный покров сохраняется с 20 декабря по 20 марта. Трассы для катания на горных лыжах рас-положены на высотах 1750–2547 м над уровнем моря. Толщина снежного покрова достигает трех метров.

ОТ ÇАÊАТА ÄО РАССÂЕТАЕще один плюс курорта — оживленная ночная жизнь и большой выбор развлечений на любой вкус. Здесь часто проводятся дискотеки под от-крытым небом с участием турецких поп-звезд, для отдыхающих призывно распахивают двери уютные бары. Люди постарше, кому неинтересны шумные вечерние развлечения, могут просто от-правиться на прогулку и насладиться сказочной красотой зимнего леса. Кроме того, для гостей Улудага устраиваются экскурсии в Бурсу — древ-ний город с насыщенной экскурсионной про-граммой и не менее широкими возможностями для шопинга. Гиды (так же, как и инструкторы-горнолыжники) прекрасно говорят по-русски, по-этому вспоминать английские слова из школьных учебников вам вряд ли придется.

Курорт расположен на территории нацио-нального парка «Улудаг», и часто вечерами около отелей можно увидеть горящие глаза лисиц — они привыкли к близкому соседству людей и выбегают из леса, рассчитывая найти что-нибудь съестное. Работники гостиниц иногда подкармливают лис, поэтому при виде человека они не пытаются убе-жать. В лесу водятся лоси, медведи, зайцы и мно-гие другие его обитатели, а в кристально чистых водах озер — редкие виды рыб. Однако в этих ме-стах охота запрещена.

26 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

В Европе услуга раннего бронирования пользу-ется популярностью уже много лет, причем там принято планировать поездки за три-

шесть месяцев. Мы в этом смысле тоже постепенно приближаемся к цивилизованному туристическо-му рынку — бронировать путевки нужно заранее. Оплачивая тур за 3–4 месяца (обычно зимняя акция длится до 15–30 сентября), вы можете значительно сэкономить.

Компания «ИнтАэр» предлагает всем, кто хочет воспользоваться услугой «раннее бронирование», 20-процентную скидку на проживание в отелях. Уже сейчас можно зарезервировать туры с октября по фев-раль, включая новогодние и рождественнские празд-ники. В Эмиратах в этой акции участвуют лучшие отели 5* Luxury: Burj Al Arab, Madinat Jumeirah, Hilton Dubai Jumeirah и т. д. Почувствуйте себя настоящим шейхом. Любителей понежиться на белоснежном песке и поклонников индийской кухни ждет отдых в ГОА. Туры продолжительностью от 6 до 27 ночей ориентированы на разные группы интересов. Для тре-бовательных клиентов — Taj Exotika 5*, Fort Aguada 5*, Park Hyatt Resort 5*, для семейного отдыха — Nanu Resorts 3*, Holiday Inn 4*, Donna Silvia 4* all inclusive, для молодых и активных — Silver Sands 3*, Sodders Sveltor Manor 3* и др. Тем, кто устал от бешеного рит-ма жизни, подойдет расслабляющий отдых и лече-ние на аюрведическом курорте Керала (Somatheeram Ayurvedic Beach Resort 4*, Thapovan Heritage Home 4* и др.) или в Гималаях — в роскошном отеле Ananda SPA. Регулярные перелеты на ГОА осуществляются рейсами «Аэрофлота» по средам, пятницам и суббо-там. В Кералу можно долететь с Emirates, Etihat, Qatar.

Планируйте отдых заранее, это выгодно!

Âû ïîäõîäèòå ê ëþáîìó äåëó ñ ÷óâñòâîì, ñ òîëêîì, ñ ðàññòàíîâêîé? Íå ëþáèòå ñóåòû è êàòåãîðè÷åñêè ïðîòèâ ïðèíÿòèÿ ñèþìèíóòíûõ ðåøåíèé? Âàø ðàáî÷èé ãðàôèê ðàñïèñàí íàäîëãî âïåðåä, à äàòà äîëãîæäàííîãî îòïóñêà îïðåäåëåíà çàðàíåå? Çíà÷èò, àêòóàëüíàÿ è î÷åíü âûãîäíàÿ óñëóãà ïîä íàçâàíèåì «ðàííåå áðîíèðîâàíèå» ïðèäóìàíà èìåííî äëÿ âàñ!

ПРИВЫЧКА ПЛАНИРОВАТЬ может приносить прибыль

272010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

28 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

Áàëè, çàòåðÿííûé â ëàñêîâûõ âîäàõ Èíäèéñêîãî îêåàíà, íàçûâàþò Îñòðîâîì áîãîâ. Ñîãëàñíî äðåâíåé ëåãåíäå, êðàñîòà Áàëè íàñòîëüêî î÷àðîâàëà ñîçäàòåëåé ìèðà, ÷òî îíè èçáðàëè åãî ñâîåé çåìíîé îáèòåëüþ! È ñ êàæäûì ãîäîì îñòðîâ, êàê îïûòíûé ìàã, ïðèòÿãèâàåò âñå áîëüøå îòäûõàþùèõ ñî âñåõ êîíöîâ ñâåòà!

Солнечный Бали: РАЙ НА ЗЕМЛЕ

292010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Международный туроператор МЕГАПОЛЮС ТУРС

Call-центр: (495) 961-000-4 www.megapolus.ru

С казочный Бали готов удовлетворить по-требности даже самого взыскательного ту-риста! Теплый белоснежный песок, жаркое

солнце и нежные прикосновения волн — такими запоминаются пляжи острова, которые тянутся по всему побережью. Окружают их голубые лагу-ны и коралловые отмели. А какая здесь природа! Дивный тропический сад поражает насыщенны-ми красками и разнообразием флоры: кокосовые, масличные, кофейные деревья, сахарный трост-ник и различные пряности.

Spa-процедуры, которыми славится этот остров, готовы вдохнуть жизнь и красоту в само-го утомленного путешественника. Бали — рай для любителей активного отдыха! Серфинг, раф-тинг, яхтинг, морские прогулки, экзотические са-фари, аттракционы, водные горки — это далеко не все развлечения, которые ждут туристов!

Здесь можно не только отдохнуть на пляже и потерять голову от безудержных развлечений, но и насладиться красотой древней архитектуры. Недаром Бали называют Островом тысячи храмов. Среди самых впечатляющих — окутанный мисти-кой храм Танах Лот. Еще одно излюбленное место туристов — знаменитый заповедник «Обезьяний лес», где можно полюбоваться на веселые стайки обезьянок и сфотографироваться с этими милыми созданиями. А в местных деревушках вам пред-ложат приобрести уникальные сувениры ручной работы и попробовать рыбные деликатесы.

Местные отели не только отличаются высо-ким уровнем сервиса, но и неподдельным раду-шием к каждому гостю.

Отель Four Seasons Resort Bali в зали-ве Джимбаран плавно спускается террасами к Индийскому океану. Состоящий из 147 вилл на любой вкус, окруженных дивными садами, он предлагает своим гостям 4 бассейна, теннисный корт, богатую библиотеку, детский клуб, фитнес-центр, рестораны изысканной индонезийской и балийской кухни и spa-бутик, где можно при-обрести аромамасла и натуральные средства по уходу за телом. Каждый гость при желании сможет получить мастер-класс по приготовле-

нию национальных блюд у лучших шеф-поваров в кулинарной школе. Изюминка этого отеля — шикарный spa-салон, предлагающий клиентам множество разнообразных процедур с использо-ванием трав, масел, морских водорослей, кото-рые обновят кожу и помогут восстановить жиз-ненную энергию.

Отель Four Seasons Resort Bali в Саяне рас-положен на берегу священной реки Аюнг среди тропического леса и рисовых террас. Курорт на-считывает 18 просторных сьютов и 42 виллы. К услугам гостей — уютные ресторанчики, про-сторный бассейн, джакузи на открытом воздухе с панорамным видом на речную долину, массаж-ные комнаты, spa-центр, спортивная база и бути-ки, где можно приобрести высококачественную одежду, текстиль, сувениры, антиквариат, омола-живающие эфирные масла и соли для ванн.

Эти восхитительные балийские рассветы и закаты, нетронутую красоту дикой природы, бюрюзовые лагуны с ласковыми волнами и веч-ное солнечное лето нужно увидеть и «пережить» каждому! Отправляйтесь на Бали, на самый пре-красный остров в Индонезии — ведь это настоя-щий рай на земле!

30 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

Уникальная здравница КРУГЛЫЙ ГОДÌèíóâøåå ëåòî ñòàëî äëÿ íàñ íàñòîÿùèì èñïûòàíèåì íà ïðî÷íîñòü. Òÿæåëûé ñìîã, ñóòêàìè âèñåâøèé íàä ñòîëèöåé è îáëàñòüþ, íå ìîã íå ïîâëèÿòü íà íàøå ñàìî÷óâñòâèå. Äà åùå óäðó÷àþùèå ñëîâà ìåäèêîâ î òîì, ÷òî âðåäíûå âåùåñòâà, ïðîíèêàþùèå â ëåãêèå âìåñòå ñ çàïàõîì ãàðè, òÿæåëî âûâîäÿòñÿ èç îðãàíèçìà. ×òîáû î÷èñòèòü îò íåãàòèâà è òåëî, è äóøó, ñàìîå âðåìÿ îòïðàâèòüñÿ íà îçäîðîâèòåëüíûé êóðîðò.

К омпания «Аркобалено» уже мно-го лет подряд организует уни-кальные морские круизы вдоль

побережья Далмации на роскошных пятизвездочных яхтах. В рекламе эта услуга не нуждается: постоянные кли-енты, привыкшие к такому отдыху, бронируют летние туры еще зимой. По-этому приобрести путевку на плавучий отель в разгар сезона практически не-возможно. Чем же так привлекают ту-ристов яхтенные туры, и почему всем остальным видам отдыха они предпо-читают именно этот?

312010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Ответ на этот вопрос не уместит-ся в одной строке. Да и трудно подо-брать слова, способные передать то ве-ликолепие, с которым сталкиваются российские туристы, попав в сказку под названием Хорватия. Эта страна прекрасна сама по себе, а путешествие на яхте, позволяющее увидеть мно-жество удивительных островов и ма-леньких бухточек, делает впечатление о ней и вовсе незабываемым. На плаву-чем отеле все организовано так, чтобы доставить гостям максимум удоволь-ствия. Красавица-яхта, выполненная из дорогих пород дерева и оборудо-ванная по последнему слову техники, радушный и заботливый персонал, обе-спечивающий максимально комфорт-ное пребывание, изумительная кухня, в которой используются только эколо-гически чистые продукты, и, наконец, великолепная природа, не тронутая ци-вилизацией — что еще нужно человеку, измученному духотой и смогом, чтобы поскорее прийти в себя и восстановить душевную гармонию?

ÄÛÕАÍÈЕ СТАРÈÍÛУслышав о круизе от знакомых, многие поражаются: неужели при такой цене возможно столь высокое качество? Од-нако, отправившись в это изумитель-ное морское путешествие, они воочию убеждаются, что это реально. 12 гостей яхты обслуживает команда из четы-рех человек. При таком соотношении не удивительно, что каждый пассажир получает заботу и уход в должном объ-еме. При великолепном и ненавязчивом сервисе гости яхты буквально купаются во внимании. Судно грациозно скольз-ит по теплым волнам Адриатического моря, причаливая к островам и бухтам, и всюду путешественников ждут те-плый прием и уникальная экскурсион-ная программа. Здесь находятся под за-щитой ЮНЕСКО не только отдельные памятники, но и целые города! Старая часть города Сплита (дворец Диокле-тиана), Старый Град Дубровник, центр города Хвара с его площадью и много других удивительных достопримеча-тельностей ждут наших очарованных странников. Кстати, за время путеше-ствия они обычно становятся настолько дружны, что обязательно планируют провести следующий морской круиз в том же составе.

Если днем туристы любуются па-мятниками старины и купаются в чи-стейшей шелковой воде небольших бухточек, то ночью, пока яхта терпе-ливо дожидается их у берега, они тан-цуют на дискотеках или погружаются в расслабляющую атмосферу мест-ных ресторанов. Национальная кухня Хорватии по праву считается одной из лучших в Европе: в ней изящно пере-плетены кулинарные традиции австро-венгерского, итальянского и славян-ских народов. Особую славу заслужили хорватские вина («домаче», что значит «домашние»), рецепты приготовле-ния которых передаются здесь из по-коления в поколение. Легкие красные и белые сухие вина можно сравнить по качеству с известными винами юга Франции. (Между прочим, ученые

32 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

и медики устано-вили, что красные вина выводят из ор-ганизма тяжелые ме-таллы). А знаменитые хорватские крепкие на-питки (ракии) изготовле-ны из винограда, сливы, гру-ши, айвы и трав (траварицы).

ÊОГÄА ÂОÇÄУÕ ЛЕ×ÈТ…Адриатическое побережье Хорватии из года в год получает голубой флажок «Грин-писа» за экологически чистое пространство! По-этому для тех, кто хочет восстановить здоровье, здешний климат подходит идеально. Горы, сосны, оливковые рощи, виноградники… Разве можно забыть это великолепие и не вернуться сюда сно-ва? В некоторых местах (таких как Макарская Ри-вьера) горы так близко подходят к морю, что оста-ется лишь узкая полоска, на которой, словно бу-сины ожерелья, расположились гостеприимные курорты. Кое-где ветви сосен так низко нависа-ют над пляжами, что отпадает необходимость в зонтиках. Ученые доказали, что, нагреваясь на солнце, сосны выделяют в атмосферу вещества, которые благотворно воздействуют на организм человека. Вдыхая лечебный воздух, пропитанный душистыми смолами, мы очищаем от токсинов наши легкие, сердце и сосуды.

Все побережье Далмации ограждено от бурь и ветров островами. Концентрация солей в мор-ской воде в этом месте приближается к океанской, а по уровню содержания макро- и микроэлемен-тов ей нет аналогов в мире. Здесь излечиваются

от псориаза люди, для которых это заболевание было проблемой долгие годы.

Местные жители заняты рыбной ловлей, выра-щиванием оливковых рощ, фруктовых садов и ла-вандовых плантаций. Остров Хвар они, например, с любовью называют «наш сиреневый остров» — каждую весну он утопает в сиреневой дымке цве-тущей лаванды. Из ее цветков получают лечебные

эфирные масла. А на острове Брач (ферма Томич в селе Горный Хомас) турист может пожить

в семье фермера, питаясь с ними продукта-ми его хозяйства. Те, кто хотя бы раз побы-вал в Хорватии, понимают: сложно найти

благодатнее место — здесь природа дарит человеку одновременно прекрасный отдых

и бальнеолечение.

ÇÄОРОÂÜЕ ÊРУГЛÛÉ ГОÄЕсли путешествие на яхте актуально с конца мая по сентябрь, то все осталь-ное время Хорватия дарит великолепные

возможности отдыха на лечебных курортах. Самолеты из Москвы в Загреб летают круглый год — именно вокруг этого города со-

средоточились основные оздоро-вительные центры, предлагающие целый калейдоскоп разнообразных терапевтических услуг. Это и ле-чение грязями на острове Корчула

в Вело Луке, и горячие источники минеральных вод, температура которых в некоторых местах достигает 70 градусов (гипертермальные воды), и уникальные залежи нафталана, который чудо-действенным образом вылечивает заболевания кожи и опорно-двигательного аппарата. В Хор-ватском Загорье есть несколько знаменитых баль-неокурортов: Тухельске-Топлице, Крапинске-Топлице, Стубичке-Тполице, Вараждинске-Топлице, Топушко-Топлице и т. д.

Что знаменательно — лечение в Хорватии зна-чительно дешевле, чем в других странах Европы, и при этом не уступает им по качеству. Приехав сюда однажды, вы поймете: Хорватия — уникаль-ная страна, в которой можно в любое время года отлично отдохнуть и получить качественное ле-чение. Компания «Аркобалено», организующая как оздоровительные путешествия на яхте, так и круглогодичные лечебные туры, гарантирует: побывав здесь один раз, вы будете возвращаться в Хорватию снова и снова.

332010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

www.arcobaleno.ru

119021, Москва, Зубовский бульвар, д. 29

(499) 246-5206, (495) 775-6142, (495) 777-3641

Зубовский бульвар, д. 29

(495) 777-3641

34 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

О сенние пейзажи Подмосковья необык-новенны. Луга и рощи, окрасившиеся багрянцем и золотом, живописные озе-

ра и чистые лесные ручьи… Единение с приро-дой — особенно своей, родной — дает мощный заряд энергии. Отдых в пансионате может стать действительно комфортным, если сервис органи-зован на достойном уровне. Высококлассные дома отдыха предлагают своим гостям всевозможные услуги: бассейны, сауны, тренажерные залы, spa-салоны, теннисные корты и т. д. Прибавим сюда оригинальные интерьерные решения номеров и изысканную кухню.

Осенью воздух Подмосковья становится осо-бенно чистым и прозрачным. Самое время от-

правиться в лес за грибами, порыбачить на берегу реки или устроить пикник с шашлыками и барбе-кю. А затем, насладившись прогулкой на свежем воздухе, вернуться в комфорт вашего дома отдыха и найти развлечение на свой вкус.

Лучшие подмосковные пансионаты старают-ся учесть интересы гостей всех возрастов. Мо-лодежь, как правило, выбирает активный отдых, проводя время на теннисных кортах или играя в пейнтбол, а люди постарше предпочитают оздо-ровительные программы и экскурсии. Кстати, по-сещать заповедники, усадьбы, монастыри и дру-гие достопримечательности Подмосковья лучше всего в межсезонье — в это время нет большого наплыва туристов.

Подмосковные вечераËåòíÿÿ ïîåçäêà ê ìîðþ ïîçàäè, íî ýòî íå ïîâîä ëèøàòü ñåáÿ ðàäîñòè îòäûõà äî ñëåäóþùåãî îòïóñêà. Âûõîäíûå è ïðàçäíèêè ìîæíî ïðîâåñòè â ïàíñèîíàòàõ è ñàíàòîðèÿõ Ïîäìîñêîâüÿ, ïî êà÷åñòâó ñåðâèñà íå óñòóïàþùèõ åâðîïåéñêèì àíàëîãàì. Ê òîìó æå îñåíüþ ïðèðîäà ñðåäíåé ïîëîñû îñîáåííî õîðîøà — êðàñîòà, êîòîðîé âîñõèùàëèñü ðîññèéñêèå ïîýòû, óìèðîòâîðÿåò è äàðèò ïîêîé.

352010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

 поëутора ÷аñаõ еçды от Моñêâы по МÈÍСÊОМУ èëè ÊÈЕÂСÊОМУ øоññе

ÂАС ÆÄУТ:• оõранÿеìаÿ террèторèÿ ñ âодопадоì, ôонтанаìè, аëüпèйñêèìè

ãорêаìè, ру÷üÿìè, êрытой аâтоñтоÿнêой è Wi-Fi Èнтернетоì• 50 уþтныõ ноìероâ â êоттеджаõ• реñторан ñ âеëèêоëепной êуõней, оãроìныì âыáороì напèтêоâ, âерандаìè,

áанêетныìè çаëаìè, ñоâреìенныì доìаøнèì êèнотеатроì è ñтèëüной ìуçыêой• пëаâатеëüный áаññейн, ãоëüô-центр, êатанèе на ëоøадÿõ• руññêаÿ áанÿ на дроâаõ, ôèнñêаÿ ñауна ñ áаññейноì, ÿпонñêаÿ è турецêаÿ парные• áоуëèнã, áèëüÿрд, теннèñные êорты• унèêаëüное поëе дëÿ êроêета, пëоùадêè дëÿ ìèнè-ôутáоëа, âоëейáоëа è áаñêетáоëа• оáорудоâанные êонôеренц-çаëы è переãоâорные êоìнаты• детñêèй êëуá è отêрытаÿ èãроâаÿ пëоùадêа «Ýêñтрè컕 анèìацèоннаÿ êоìанда

È ÝТО ЕÙЕ ÍЕ ÂСЕ!ÁОЛЕЕ тоãо, Âы ìожете прèеõатü â «Аêâареëè» ñ ÄОМАØÍÈМÈ ÆÈÂОТÍÛМÈ!

www.AQUAPREK.ruтеë. (495) 625-3587, 626-1514, (496) 346-7009

ОТÄÛÕ дëÿâ Подìоñêоâüе

РАÇÁОР×ÈÂÛÕ

А

О

×

â Подìоñêоâüеâ Подìоñêоâüе

36 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

Домой, в Дарамсалу!Ó ïîäíîæèÿ Ãèìàëàåâ åñòü íåáîëüøîå ïîñåëåíèå, ïîñòðîåííîå ñïåöèàëüíî äëÿ òèáåòñêèõ áåæåíöåâ. Òîãäà, â 1959 ãîäó, Èíäèÿ ïðåäîñòàâèëà Äàëàé Ëàìå XIV ïîëèòè÷åñêîå óáåæèùå. Ñ òåõ ïîð Äàðàìñàëà îñòàåòñÿ îñíîâíîé åãî ðåçèäåíöèåé…

М естные называют Дарамса-лу Кутун, что с тибетского переводится как «штаны»:

две главные улицы, как штанины, пролегли от площади параллельно друг другу. Дарамсала кажется очень маленькой — от площади до главно-го храма Далай Ламы минут 15 пеш-ком. Здесь, как и во всей Индии, нет правил порядка построения домов, как и нет правил жизни — все под-властно лишь божественному закону.

Дарамсала включена в туристи-ческие маршруты. Помимо туристов, здесь можно встретить паломников всех конфессий и индусов, путеше-ствующих по стране. Все они при-езжают сюда, чтобы увидеть Далай Ламу — многие верят, что он умеет летать и исцелять одним взглядом.

Туристический сезон в Дарам-сале — с апреля и до прихода сезо-на дождей (с июля по сентябрь). Зо-лотое время — октябрь, когда днем еще тепло, а ночью прохладно. В но-ябре начинается зима: идут дожди и по-настоящему холодно. В это время в Дарамсале туристов нет, на пустын-ных улицах только местные тибетцы, индусы и живущие здесь иностранцы, среди которых есть и русские…

В Дарамсале образовалось не-большое сообщество русских: пи-сатели, художники, монахи, врачи, преподаватели йоги, учителя, биз-несмены… Они приехали сюда, что-бы найти себя. Потому что жизнь здесь наполняется высоким смыс-лом, приходит ощущение духовно-сти во всем, что окружает.

Елена СИПУНОВА

372010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH2010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

8(49

5)76

6•30

•39

8(

495)

641•

53•

178(

495)

641•

53•

178(

495)

641•

53•

17

ВЫЕЗ

Д М

ЕНЕД

ЖЕР

А

для

подб

ора

тура

и б

рони

рова

ния

БЕСП

ЛАТН

О!

ст.м

. «Б

ИБ

ЛИ

ОТЕ

КА

им. Л

ЕНИ

НА»

, «Б

ОР

ОВ

ИЦ

КАЯ

», «А

РБ

АТС

КАЯ

» С

таро

вага

нько

вски

й пе

р., д

. 15,

стр

. 1, о

фис

56,

ww

w.lo

ok-t

ouch

.ru

trav

el

отды

х на

лю

бой

вку

с!

38 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

www.look-touch.ru

L&T TRAVEL

Ðåäàêöèÿ áëàãîäàðèò êîìïàíèþ «Glamapple Inc.» çà ïîìîùü â ïîäãîòîâêå ìàòåðèàëà

ØОÊОЛАÄ, ÂÈÍО È ÇОЛОТО Бутик-отель Monte Mulini, расположен-ный на склоне Золотого мыса в Хорва-тии, славится своими живописными видами. Посетив его однажды, вы не-применно захотите вернуться сюда еще раз, ведь помимо первоклассного сер-виса и уютных номеров, Monte Mulini предлагает своим гостям уникальные spa-процедуры.

Любители шоколада по достоинству оценят антивозрастную процедуру «Шо-коладный соблазн». Обладатели нежной и слегка загорелой кожи будут приятно удивлены ее эффектом – «сладкая» про-цедура позволяет коже сохранить загар, а также разглаживает морщинки.

Поклонникам «чего-нибудь покреп-че» отель Monte Mulini может пред-ложить питательную антивозрастную процедуру по регенерации кожи с ис-пользованием вина. Сначала наносит-ся сыворотка из красного винограда, абрикосового сока и грейпфрута. Затем spa-терапевт делает гостю питательную маску для лица из винограда, сока ди-

ÂАÍÍА ÊЛЕОПАТРÛЗалив Гёкова – райский уголок с живописны-ми островами и кристально чистой водой Эгей-ского моря, на дне которого лежат крошечные жемчужины-песчинки. Говорят, этот удивитель-ный песок был доставлен в Турцию по приказу Марка Антония, ведь его венценосная возлюблен-ная, царица Клеопатра, была очень капризна и захотела, чтобы дно ее купальни покрывал лишь особенный египетский песок.

Возможно, это всего лишь красивая сказка, од-нако специалисты Elysion Spa отеля Hilton Dalaman Resort & Spa предлагают своим гостьям почув-ствовать себя египетской царицей. Ванна Клеопа-тры – это удивительная процедура для здоровья, красоты и молодости вашего тела: обертывание специальными тканями, пропитанными молоком и натуральными маслами, в сочетании с 30-минут-ной ванной, температура воды которой достигает 37-38°С. Результат spa-процедуры – поры открывы-ются и в кожу глубоко проникают питательные ве-щества, оказывающие на нее смягчающее и увлаж-няющее действие.

кой клубники и меда с малиной. В завершении процедуры на-носится восстанавливающий крем, благодаря которому кожа лица вновь обретает энергию и свежесть.

Продолжительность обеих процедур – один час.

392010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH 392010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH&TOUCH&

L&T STYLE&BEAUTY

www.look-touch.ru

40 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

К ульминацией недельного цикла соревнова-ний стало чествование победителей, кото-рое прошло 14 августа в День Физкультур-

ника в Крылатском. Праздничный день начался с соревнований по детскому троеборью, где самые юные физкультурники активно боролись за побе-ду. А на главной сцене проходил турнир команд «ФизКульт» по танцам. Соревнования открыли ведущие инструкторы сети показательным тан-цевальным номером, сорвав бурю зрительских оваций. В этот вечер фантазия конкурсантов не знала границ: каждая сборная поражала при-сутствующих, в том числе и членов жюри, и свои-ми костюмами, и разнообразием сложных эле-ментов. На протяжении всего вечера гости празд-ника могли расслабиться и поплавать в бассейне, поиграть в пляжный футбол и волейбол, фрисби, петанк и бадминтон.

Вступлением к началу праздничного вечера стал номер синхронисток — инструкторов сети фитнес-клубов «ФизКульт», после блестящего вы-ступления которых популярная певица Виктория Дайнеко исполнила свои зажигательные хиты. Ведущий торжественной церемонии награжде-ния Андрей Разыграев и почетные гости празд-ника, среди которых были VJ MTV Артем Коро-лев, актеры Дмитрий Харатьян и Сергей Глушко, а также Виктория Дайнеко, вручили награды по-бедителям соревнований, отметив высокий уро-вень подготовки спортсменов.

По итогам соревнований Кубок клуба-победителя достался команде «ФизКульт на Вар-шавке», показавшей наилучшие результаты. За-вершился праздник ярким выступлением певицы Макsим, не оставившей равнодушным ни одного из присутствующих.

Праздник прошел в приятной атмосфере радости и веселья. Его гости охотно выражали дружеское участие и поддержку соревнующимся и встречали овациями победителей.

«ФизКульт» отметил День Физкультурника!

ÊОМАÍÄА «ÔÈÇÊУЛÜТ» ПОÇÄРАÂЛßЕТ ÂСЕÕ С ÄÍЕМ ÔÈÇÊУЛÜТУРÍÈÊА È ÁЛАГОÄАРÈТ ×ЛЕÍО ÊЛУÁО СЕТÈ, ПРÈÍßÂØÈÕ АÊТÈÂÍОЕ У×АСТÈЕ Â ПРАÇÄÍÈÊЕ!

Ñ 7 ïî 14 àâãóñòà ÷ëåíû ñåòè ôèòíåñ-êëóáîâ «ÔèçÊóëüò» ïðèíÿëè ó÷àñòèå â ìåæêëóáíûõ ñîðåâíîâàíèÿõ, ïðèóðî÷åííûõ ê ïðàçäíîâàíèþ Äíÿ Ôèçêóëüòóðíèêà.  òå÷åíèå íåäåëè ñïîðòñìåíû äåìîíñòðèðîâàëè ñâîþ ñèëó è âûíîñëèâîñòü â íàñòîëüíîì òåííèñå, áîêñå, àðìñïîðòå, ñèëîâîì òðîåáîðüå, ïëàâàíèè, äåòñêîì òðîåáîðüå è òàíöàõ.

412010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

42 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

Êàê îñòàâàòüñÿ âñåãäà ìîëîäîé è íåîòðàçèìîé — âîïðîñ, èç âåêà â âåê íå äàþùèé ïîêîÿ âñåì æåíùèíàì. À âîò òàéñêèå êðàñàâèöû, êàæåòñÿ, äàâíî çíàþò, êàê çàñòàâèòü âðåìÿ îñòàíîâèòüñÿ. È íàì ñòîèò ó íèõ ïîó÷èòüñÿ!

Секреты неувядающей КРАСОТЫ

Б лагодаря тропическому климату Таиланд обладает богатейшим разнообразием экзотических

растений, лекарственных трав и фрук-тов. Их чудодейственные свойства дарят человеку молодость, здоровье и красоту. Одно из многочисленных тайских поверий гласит: стоит матери один раз отведать листьев волшебного растения луук блег мае (в переводе — «мать и дочь»), и ее кожа станет моло-дой и свежей, как у юной дочери.

Жительницы Таиланда пользуются старинными рецептами омоложения, основанными только на природных ингредиентах, поэтому поражают ев-ропейцев своим изяществом, ухожен-ностью и неувядающей красотой. Так что же за дары своей земли они приме-няют в борьбе за молодость?

Для смягчения и восстановления опаленной жаркими лучами солнца кожи тайские женщины смазывают ее нежным кокосовым маслом, поэтому даже в старости у них почти нет мор-щинок. Чтобы увлажнить кожу лица, снять сильное раздражение и заживить ранки, они делают маски из листьев алоэ вера или тростникового сахара. Восстановить яркость кожи, освежить цвет лица, снять стресс и усталость им помогают ванночки из имбиря. Это растение содержит чудодейственный уникальный компонент гингерол, за-ряжающий клетки жизненными сила-ми и энергией.

432010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

44 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

Именно тайцы первыми открыли, что какао — отличный природный экс-фолиант, который не только убирает омертвевшие клетки кожи, но и тони-зирует ее, возвращая упругость, неж-ность и бархатистость. К тому же какао способствует выработке гормона сча-стья эндорфина!

Повысить эластичность кожи, снять шелушение и заживить трещин-ки тайским женщинам помогают маски из экзотического манго, богатого раз-нообразными витаминами, ароматной ванили или прекрасно освежающей камфары. А для охлаждения перегрев-шейся на жарком солнце кожи и при-дания ей упругости таитянки наносят на лицо знаменитую целебную белую грязь динсо понг (в переводе — «дымя-щийся карандаш»). Она не только обла-дает приятным запахом, но и является самым лучшим природным охлаждаю-щим средством.

С появлением тайских spa-салонов многие секреты ухода за кожей, ранее тщательно скрываемые, стали доступ-ны каждой женщине! Волшебные дары природы Таиланда сейчас активно ис-пользуются в косметических проце-дурах. У нас в руках — настоящее со-кровище: рецепты вечной молодости, тысячи лет назад открытые тайскими мудрецами.

452010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

46 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

К омпания «Зебра» никогда не сто-ит на месте, своим примером показывая клиентам, к каким

потрясающим результатам может при-вести упорный труд. За 16 лет (именно столько существует компания на рос-сийском рынке) небольшой бренд пре-вратился в разветвленную сеть спор-тивных клубов. Только за последнее время к дружной семье «полосатых» присоединились несколько новых вы-

Фитнес в лучшем исполнении!Î òîì, íàñêîëüêî âàæíî ïîääåðæèâàòü ñâîþ ôèçè÷åñêóþ ôîðìó, ñåãîäíÿ çíàåò êàæäûé. Íåìàëûé âêëàä â ïðîïàãàíäó çäîðîâîãî îáðàçà æèçíè â Ðîññèè âíåñëà êîìïàíèÿ «Çåáðà», êîòîðàÿ 16 ëåò íàçàä ïîçíàêîìèëà íàñ ñ ïîíÿòèåì «ôèòíåñ». Ðàçâèâàÿñü è ñîâåðøåíñòâóÿñü, ñåòü ñïîðòèâíûõ êëóáîâ «Çåáðà» ïðîäîëæàåò ðàäîâàòü íîâûìè èíòåðåñíûìè ïðåäëîæåíèÿìè…

Cò. ì. «Âîëîêîëàìñêàÿ»

Cò. ì. «Àëåêñååâñêàÿ»

472010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

сококлассных клубов. В клубе у стан-ции метро «Молодежная» — целых пять бассейнов, в т. ч. и прыжковый. В клубе на стадионе «Локомотив» — профессиональное футбольное поле и зал для сквоша. В Химках вас пораду-ет один из самых красивых и крупных банных комплексов в столице. Гостей клуба на Речном вокзале ждут элит-ные теннисные корты и самый боль-шой в Москве бассейн (50 м). Приятно, что любой обладатель сетевой карты компании «Зебра» сможет подыскать для себя вид спорта и отдыха, полно-стью удовлетворяющий его запросы.

Все клубы компании «Зебра» ра-ботают круглосуточно — гостям здесь рады в любое время дня и ночи. Сори-ентироваться в обилии групповых про-грамм и направлений им помогут спе-циалисты клуба. А для тех, кто живет в постоянном цейтноте, фитнес-клубы «Зебра» предлагают короткие адапти-рованные программы, не уступающие по своей эффективности полноценным тренировкам.

Теперь в компанию входит сеть spa-центров, салон красоты Angel, сеть цен-тров «Анахата», в программы которых включены курсы обучения по 15 на-правлениям йоги, а также перспектив-ный курортный проект «Зеленый мыс».

У клиентов spa-салонов есть все воз-можности для того, чтобы снять стресс и расслабиться после напряженного трудового дня. К услугам гостей — раз-личные виды массажа, гидромассаж, душ «шарко», банный комплекс с раз-личными видами саун: финская, турец-кая и даже инфракрасная!

Детский клуб «Зебренок» был создан специально для самых маленьких привер-женцев здорового образа жизни. К слову, и в каждом «взрослом» клубе этой ком-пании есть отдельная детская комната с гимнастическими лабиринтами, горка-ми и развивающими игрушками.

Большинство стандартных фитнес-клубов не радуют нас оригинальным дизайном. Спортивные клубы компа-нии «Зебра» — редкое исключение

из этого правила. Модная архитектура и современные ин-терьерные решения дарят посетителям позитивный настрой и заряд бодрости. Наверное, поэтому здесь приятно не толь-ко заниматься, но и отдыхать. В каждом клубе есть бары, ре-стораны, vip-сауны. По желанию гостей здесь можно весело отметить день рождения и любой другой праздник. Кстати, спортивные клубы сети «Зебра» стали излюбленным местом отдыха и работы отечественных звезд. Здесь снимают кли-пы и даже фильмы! А знаменитости, как известно, не терпят компромиссов и выбирают все самое лучшее.

Cò. ì. «Ðÿçàíñêèé ïðîñïåêò»

Cò. ì. «Àâòîçàâîäñêàÿ»

Cò. ì. «Óëèöà 1905 ãîäà»

48 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

Красота и молодость — БЕЗ УСИЛИЙ!Áûòü êðàñèâîé è æåëàííîé â ëþáîì âîçðàñòå — ìå÷òà êàæäîé æåíùèíû! Ìíîãèå ðàäè äîñòèæåíèÿ çàâåòíîé öåëè ãîòîâû äàæå ëå÷ü ïîä íîæ ïëàñòè÷åñêîãî õèðóðãà. Íî ñïåøèòü ñ ýòèì íå ñòîèò, âåäü «çàðÿäèòü» êîæó çäîðîâüåì è ìîëîäîñòüþ ìîæíî è ìåíåå ðàäèêàëüíûì ñïîñîáîì — ñ ïîìîùüþ ñîâðåìåííûõ àïïàðàòíûõ ìåòîäèê.

ÇАÁÛÂАß О ÂОÇРАСТЕФракционное лазерное омоложение — пре-красная альтернатива лазерной шлифовке и хирургической круговой подтяжке лица. Луч воздействует на кожу не точечно, а целым «фон-таном», и образует лечебные зоны, в которых производятся новые органические вещества, отвечающие за красоту и молодость клеток — коллаген и эластин. А значит, ваша кожа начи-нает жить заново! Уже после первой процедуры виден прекрасный результат: морщинки во-круг глаз и «гусиные лапки» пропадают, кожа

492010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

приобретает здоровый и сияющий вид, становится гладкой, ровной и упругой, овал лица заметно подтягивается. Если пройти полный курс из 3–4 процедур с интервалом в 3–4 недели, то кожа ста-нет выглядеть моложе на 7–10 лет. Са-мое приятное — эффект от процедур со временем не исчезает, а, наоборот, нарастает.

Но почему-то в одной клинике про-цедура лазерного омоложения дает по-трясающий эффект, а в другой, к сожа-лению, результат оставляет желать луч-шего. Все дело в оборудовании, на ко-тором работают косметологи. На сегод-няшний день американская техника Palomar является эталоном лазерного омоложения, она совершенно безопас-на, не требует наркоза и не причиняет боли. А срок реабилитации после ее применения самый минимальный — три-четыре дня.

ПОÄТßÆÊА МОÆЕТ ÁÛТÜ ПРÈßТÍОÉКожа теряет упругость, а овал лица на-чинает сильно оплывать? Значит, вам срочно нужна скорая помощь в виде термолифтинга. Это самая лучшая со-временная процедура, позволяющая подтянуть обвисающую кожу без при-

менения скальпеля. Как же она дей-ствует? Инфракрасные лучи проникают в кожу на глубину до 7 мм, прогревают ее и дают видимый подтягивающий эф-фект. После прохождения курса из 3–6 сеансов на аппарате Palomar кожа лица становится подтянутой и эластичной. Разглаживаются носогубные складки, исчезает «провисание» в области щек, убирается второй подбородок, овал лица становится четким. Благодаря от-личной системе охлаждения, процеду-ра очень комфортна и совсем безболез-ненна.

ÔОТООМОЛОÆЕÍÈЕСолнце — не только союзник на пути к красоте, но и опасный враг для на-шей кожи. Стоит лишь немного дольше

50 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

понежиться в ласковых лучах, и вы ощутите их коварство: возможно появ-ление пигментных пятен, сосудистых дефектов, обезвоживание и старение.

Лето сказалось на вашей коже гу-бительно? Пора бить тревогу и спасать ее. С помощью процедуры фотоомо-ложения можно за короткий срок вер-нуть коже былое сияние и выровнять ее рельеф. Благодаря аппарату Palomar импульсный свет проникает в кожу и стимулирует образование молодого коллагена и эластина, воздействует на поврежденные сосуды и пигмент-ные пятна. После прохождения курса из 3–6 процедур с интервалом в 3 неде-ли появляется здоровый цвет лица, за-метно улучшается текстура кожи, поры сужаются, бесследно исчезают мелкие морщинки, сосудистые звездочки и пигментация.

ÁОÉÊОТ СОСУÄÈСТÛМ ÄЕÔЕÊТАМВаше лицо портят купероз, покрасне-ния и расширенные сосуды? А так хо-чется иметь гладкую, ровную, здоро-вую кожу! Существует высококлассная методика, бросающая вызов всем этим недостаткам. Лазерная система Palomar безболезненно и в кратчайшие сроки (1–3 процедуры по 30 минут) «сотрет» сосудистые дефекты кожи лица с по-мощью проникающих в нее волн LuxG. Даже периода адаптации после таких сеансов нет — вы сразу сможете вер-нуться к привычному образу жизни!

×ÈСТÈМ ЛÈ×ÈÊО ÄО ÁЛЕСÊАЧувствуете, что вашей коже не хватает кислорода и она «задыхается»? Всего одна процедура ультразвуковой чист-ки поможет ей стать ровной, гладкой и «светящейся». В процессе сеанса поры безболезненно очищаются от мертвых клеток, остатков косметики, вредных бактерий и токсических веществ, ко-торых за это жаркое лето накопилось немало. Также улучшаются кровоснаб-жение и межклеточный обмен веществ. Во время чистки кожа не сдавливается и не растягивается, не травмируется ее верхний слой и совсем не нарушается структура. Поэтому после «чистки» на лице не остается ни припухлостей, ни покраснений.

×УÄО-ÔОТОÝПÈЛßÖÈßНа верхней губе или подбородке появи-лась «растительность»? Нужно скорее от нее избавиться, ведь ваше лицо она

точно не украсит! На сегодняшний день фотоэпиляция Palomar — са-мый действенный и безболезненный

способ борьбы с нежелательными во-лосками. За 5–6 процедур она лишает жизни все волосяные фолликулы, тогда как аппараты других фирм способны сделать это минимум за 10 сеансов.

Все эти современные аппаратные методики омоложения лица, проводи-мые на высокотехнологичном обору-довании, представлены в перечне услуг spa-клуба «Гармония SPA».

512010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

52 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

Турèñтè÷еñêое аãентñтâо

LOOK&TOUCH TRAVEL

8 (495) 641 53 17 www.look-touch.ru

L&T STYLE&BEAUTY

Есть ли жизнь после отпуска?

Ч тобы помочь себе перестроиться и привыкнуть к рабочему рит-му, грандиозные «программы»

не нужны. Просто следуйте советам профессиональных психологов!

Îòïóñê! Êàê äîëãî ìû åãî æäåì, è êàê áûñòðî îí ïðîëåòàåò! Äëÿ êîãî-òî âîçâðàùåíèå ê ðàáîòå ðàäîñòíî — âåäü çà âðåìÿ îòäûõà ïîÿâèëîñü ñòîëüêî ñèë è íîâûõ èäåé, ÷òî õâàòèò íà âåñü ãîä. Íî ïñèõîëîãè óòâåðæäàþò, ÷òî îêîëî 35–40 % ëþäåé ñòàíîâÿòñÿ æåðòâàìè «ïîñòîòïóñêíîãî ñèíäðîìà», êîòîðûé ïðîÿâëÿåòñÿ â íåæåëàíèè ðåøàòü òåêóùèå äåëà è ïîëíîé àïàòèè. Èíîãäà ýòîò ñàìûé ñèíäðîì äàæå ñòàíîâèòñÿ ïðè÷èíîé çàÿâëåíèÿ îá óõîäå. Êàê æå ñïðàâèòüñÿ ñ ýòèì «íåäóãîì»?

Возвращайтесь из отпуска за два-три дня до начала рабо-ты. Так вы успеете разобрать

чемоданы, адаптироваться к погоде, погулять по родному городу, навести порядок в доме и в душе. И главное — привыкнуть к мысли, что нужно выхо-дить на работу.

Не выходите из отпуска в понедельник. Лучше всего это сделать в среду или чет-

верг — вы не успеете устать от первых рабочих дней.

Не бросайтесь сразу в рабо-чий процесс, как в омут. Зай-митесь простой работой —

разгребите бумажные завалы на столе, полистайте ежедневник, вспоминая, о чем шла речь до отпуска, поговори-те с коллегами о последних событиях. И каждый час радуйте себя пятими-нутками отдыха.

Поделитесь впечатлениями об отпуске с коллегами и по-кажите им фотографии в пер-

вый рабочий день. Но не стоит бес-конечно пересматривать фото, иначе депрессия вам обеспечена.

1

23

4

532010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH 532010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH&TOUCH&

Турèñтè÷еñêое аãентñтâо

LOOK&TOUCH TRAVEL

8 (495) 641 53 17 www.look-touch.ru

ÐÅÊË

ÀÌÀ

54 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

Заранее распланируйте несколько предстоящих вечеров после отпуска. Сегодня — в кинотеатр на новый фильм, завтра — на концерт или в му-

зей. В предвкушении такого приятного вечера рабочий день пролетит незаметно.

Не забывайте о физической активности: бассейн, танцы, простая утренняя гимнастика. Не хочет-ся — заставляйте себя! При хандре нельзя ждать

вдохновения, чтобы чем-то заняться.

Используйте волшебное действие витаминов и проверенных природных антидепрессантов: шоколада, бананов и мандаринов.

Не уходите снова в отпуск или на больничный: это лишь затянет период адаптации, а значит, продлит «постотпускной синдром».

Не думайте о себе слишком плохо, если покажется, что за время отпуска вы стали медленнее сообра-жать. Немецкие ученые установили, что у чело-

века, пару недель понежившегося на пляже, коэффициент интеллектуального развития падает на 20 пунктов. По воз-вращении ваш IQ быстро восстановится — это дело несколь-ких дней!

Попробуйте отнестись к окончанию отпуска прагматично: если не работать, тогда и отдыхать будет не на что!

1. Об отпуске напоминают только фото-графии… Завтра ждет родной офис. Ваши ощущения?

а) отдохнули отлично, к новым сверше-ниям готовы (1);

б) еще бы недельки две, и было бы в са-мый раз (2);

в) такое ощущение, что отпуска и не было (3).

2. Хотели бы вы, чтобы ваш отпуск прод-лился еще?

а) деньги уже закончились, так что нет (2);

б) ну спасибо, лучше поработаю (1);в) еще бы (3).

3. Немного помечтайте: хотели бы вы ра-ботать на том же месте и в той же ком-пании через год?

а) да, меня все устраивает (1);б) нет, мне хочется достичь большего

(2);в) надеюсь, так и будет, нет сил

что-то менять (3).4. Случается ли у вас в понедельник «при-

ступ отчаяния» от того, что впереди еще целая рабочая неделя?

а) понедельник — день, конечно, тяже-лый, но чтобы испытавать «приступ отчаяния» … Нет, не припомню (1);

б) бывает по-разному (2);в) да, постоянно (3).

5. Результаты вашей работы стоят тех уси-лий, которые вы прикладываете, чтобы их достичь?

а) я над этим задумываюсь все чаще и чаще… По-моему, нет (3);

б) разумеется, иначе пришлось бы ме-нять работу (1);

Îòïóñê ïðîëåòåë, è çàâòðà ñíîâà íà ðàáîòó. À òàê íå õî÷åòñÿ… ×òî ýòî — ïîñòîòïóñêíîé ñèíäðîì èëè ÷òî-òî ïîñåðüåçíåå? Ïîñòàâèòü ïðàâèëüíûé äèàãíîç ïîìîæåò ïñèõîëîãè÷åñêèé òåñò. Îòìå÷àéòå âåðíûå îòâåòû è ñóììèðóéòå áàëëû!

5

6789

10

552010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

56 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

в) не всегда, но по большому счету все-таки да (2).

6. На работе намечается корпоративная вече-ринка. Ваша первая реакция?

а) столько дел, а коллегам лишь бы веселить-ся… (2);

б) кому это надо? И так постоянно мозолим глаза друг другу… (3);

в) прекрасно! Давно пора расслабиться всем вместе! (1).7. Бывает ли, что вечером вы не можете заснуть,

все время «прокручивая» в голове рабочие проблемы?

а) постоянно (3);б) время от времени, не всегда ведь дела идут

гладко (2);в) иногда, если случилось действительно

что-то серьезное (1).8. «Дружите» ли вы со своим рабочим време-

нем?а) пытаюсь. Когда выбиваюсь из графика,

стараюсь набросать перечень ближайших действий (2);

б) такое впечатление, что я все время догоняю уходящий поезд… (3);

в) да, достаточно все четко и регулярно пла-нировать (1).

9. Если бы вы не зависели от денег, то занима-лись бы тем же самым?

а) точно, нет (3);б) да, мне нравится моя работа (1);в) не приходилось задумываться над этим (2).

10. Вы уже планируете, чем займетесь сле-дующим летом?а) куда спешить, до Нового года бы дотянуть

(3);б) нет пока, сейчас бы долги за этот отпуск

как-нибудь раздать (2);в) а как же, у меня все на десять лет вперед

расписано (1).

10–16 очков. Здоровье подтянули, настрое-ние отличное, работать хочется. Отдых по-шел вам на пользу!18–24 очков. У вас иногда возникают мыс-ли о смене работы? Успокойтесь, ситуация не критичная. Скорее всего, вы еще не вошли в привычный рабочий ритм после отпуска.26–30 очков. Вас не устраивает ваша работа. Может быть, стоит серьезно заняться поис-ками новой.

572010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Öентр проôеññèонаëüной êоñìетоëоãèè, ñтоìатоëоãèè, ýпèëÿцèè è êорреêцèè ôèãуры

Ìîñêâà, óë. Ïÿòíèöêàÿ, 74www.lazerprofi.ru

Ìåäèöèíñêàÿ ëèöåíçèÿ ËÎ-77-01-002275

8(495) 785-94-118(495) 924-98-998(901) 516-05-67

ПРЕÄÚßÂÈТЕЛЮ ÊУПОÍА

СÊÈÄÊА

10%

Клиника Laser ProfiОПÛТВрачи клиники Laser Profi имеют стаж работы более пяти лет. Все специалисты постоянно по-вышают квалификацию и проходят аттестации, благодаря чему повышаются качество и эффек-тивность услуг.

ÄОÁРОÆЕЛАТЕЛÜÍОЕ È ÂÍÈМАТЕЛÜÍОЕ ОТÍОØЕÍÈЕНаши пациенты становятся нашими друзьями. Индивидуальный подход и уютная обстановка по-могут вам расслабиться и чувствовать себя ком-фортно на протяжении всего пребывания в кли-нике. В Laser Profi вы сможете провести эффек-тивную процедуру за ограниченное время. Здесь вас всегда ждет чашечка горячего кофе, вкусные шоколадные конфеты и внимательное отношение со стороны персонала.

ØÈРОÊÈÉ ÂÛÁОР ПРОÖЕÄУРВ клинике Laser Profi вы сможете комплексно по-дойти к решению эстетических проблем и прове-

сти любую терапевтическую процедуру по уходу за лицом и телом.

ÍАС РЕÊОМЕÍÄУЮТ ÄРУÇÜßМ È РОÄÍÛМ!Рекомендации пациентов — лучшая реклама. 60 % обратившихся в Laser Profi прислушались к отзывам родных и знакомых, ведь своим близким мы советуем только самое лучшее.

ÄОСТУПÍÛЕ ÖЕÍÛЗабота о красоте должна бать доступной!

ОСÍОÂÍÛЕ УСЛУГÈ, ОÊАÇÛÂАЕМÛЕ ÊЛÈÍÈÊОÉ LASER PROFI• Êîððåêöèÿ ôèãóðû • Òåðàïåâòè÷åñêàÿ êîñìåòîëîãèÿ • Êîíòóðíàÿ ïëàñòèêà • Àïïàðàòíàÿ êîñìåòîëîãèÿ • Íîâåéøèå ëàçåðíûå òåõíîëîãèè • Ïîñëåîïåðàöèîííàÿ ðåàáèëèòàöèÿ • Ñòîìàòîëîãèÿ

58 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

592010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

• Ñòóäèÿ ïðè÷åñîê

• Ìàíèêþð, ïåäèêþð, íàðàùèâàíèå

• Óõîä çà ëèöîì è òåëîì

• Ìàññàæ, ïèëèíãè, îáåðòûâàíèÿ

• Êîððåêöèÿ ôèãóðû

• Àïïàðàòíàÿ êîñìåòîëîãèÿ

• Õàììàì, äóø Âèøè, äóø Øàðêî

• Ñòóäèÿ çàãàðà

• Ïîäàðî÷íûå ñåðòèôèêàòû

• Ñèñòåìà íàêîïèòåëüíûõ ñêèäîê

ËÅÍÈÍÑÊÈÉ ÏÐÎÑÏÅÊÒ, 1318(499)749-62-09, 8(985)762-78-52

www.l-beauty.ru

с п а - с а л о н

с п а - с а л о н

«СЕМÈÄЕСßТÛЕ» ÂОÇÂРАÙАЮТСßРешили сменить прическу? Прислушайтесь к сове-там стилистов, которые создавали образы для топ-моделей на последних показах моды в Нью-Йорке, Милане и Париже. Юджин Сулейман и Джош Вуд — креативные директоры модных агентств — рассказали о тенденциях осени-2010. Прически, созданные стилистами для осенних коллекций, позаимствовали стилевые решения 70-х, а потому кажутся максимально естественными. Мужские образы полны раскованности: минимум укладки, свободно вьющиеся кудри. Идеальная женская при-ческа — конский хвост или пышный начес а-ля «плохая девчонка». Волосы, свободно вьющиеся на ветру — что может быть проще? Но чтобы повто-рить эту красоту дома, понадобится набор укладоч-ных средств и настоящий художественный вкус.

60 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

L&T LIFE&STYLE

www.look-touch.ru

ÁОТОÊС ÄЕЛАЕТ ЛЮÄЕÉ ГЛУПЕЕ?В результате нескольких эксперимен-тов американские ученые установили: люди, прибегающие к «уколам красо-ты», соображают медленнее, чем при-верженцы естественного старения. Дело в том, что для нормальной работы мозга необходима активная деятельность ли-цевых мышц, а ботокс их парализует. Доказано: люди, которые практикуют уколы молодости, испытывают меньше эмоций, а значит, их мозг работает мед-леннее. В частности, им требуется боль-ше времени для того, чтобы вникнуть в смысл слов другого человека. Но неко-торых наших знаменитостей, видимо, не пугает перспектива выглядеть глупо. Главное — молодо!

АРОМАТÛ ПРОØЛОГОМода на винтажные духи, охватившая западный мир, потихоньку добралась и до России. Все больше наших со-отечественниц предпочитают бла-гоухать классическими ароматами, рецепты которых были придуманы лет 30–40 назад. В этом есть свой шарм — источать запах, который любили известные люди прошлого столетия. Под определение «винтаж-ные» попадают духи, которые были хитами в разные годы XX века и име-

ют свою оригинальную историю. Сегодня полузабытые названия

«Chanel № 5» (Франция), «Может быть» (Поль-

ша), «Красная Москва» (Россия) и др. — снова на слуху!

ÂМЕСТО ØЛßПÊÈГлавный тренд наступившей осени — платки, банты, шар-фы и повязки на голову. Причем не так важен фасон и ма-териал, как сам факт присутствия на вашей голове мод-ного аксессуара. Носить его можно с любой прической, повязывая как поверх волос, так и под ними. Дизайнеры советуют подбирать расцветку этого аксессуара, ориенти-руясь на цвет обуви, сумочки или пальто.

612010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH 612010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH&TOUCH&

L&T LIFE&STYLE

www.look-touch.ru

62 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

Îêàçûâàåòñÿ, áûòîâûå ïðèáîðû, ðàáîòàþ-ùèå íà îñíîâå òåõíîëîãèè îáðàáîòêè ïàðîì, ìîãóò ñäåëàòü óáîðêó ìàêñèìàëüíî ïðîñòûì è äàæå âåñåëûì çàíÿòèåì. Óõîäÿò â ïðî-øëîå óòîìèòåëüíàÿ ÷èñòêà êîâðîâ, ãëàæêà, ìûòüå ïîëîâ, ÷èñòêà ïëèòû è ìíîãîå äðóãîå, ÷òî ðàíüøå îòíèìàëî ìàññó âðåìåíè è ñèë.

Êðîìå î÷åâèäíîé ëåãêîñòè, óáîðêà ñ ïîìîùüþ ïàðà äàåò öåëûé ðÿä ïðåèìó-ùåñòâ. Ìîæíî çàáûòü î äîðîãèõ ÷èñòÿùèõ ñðåäñòâàõ, ìåíåå ýôôåêòèâíûõ â ñðàâíå-íèè ñ îáðàáîòêîé ïàðîì, ê òîìó æå ÷àñòî âûçûâàþùèõ ðàçäðàæåíèå è äàæå àëëåð-ãèþ (îñîáåííî ó äåòåé). Êðîìå òîãî, ñòîèò ïîìíèòü îá îïàñíîñòè, êîòîðóþ òàÿò â ñåáå çàãðÿçíåííûå ïðåäìåòû è ïîâåðõíîñòè: ðàçìíîæàÿñü, áàêòåðèè ñïîñîáíû âûçâàòü ñåðüåçíûå ïðîáëåìû ñî çäîðîâüåì. Òðàäè-öèîííûå ñïîñîáû óáîðêè áåññèëüíû â áîðü-áå ñ âðåäíûìè ìèêðîîðãàíèçìàìè, à âîò ïàð óáèâàåò èõ íà âñå 100 %.

Êîìïàíèÿ «×èñòûé Äîìèê» ïðåäñòàâ-ëÿåò ïàðîâóþ èòàëüÿíñêóþ òåõíèêó Polti â Ðîññèè. Áûòîâûå ïðèáîðû ýòîé ìàðêè óíèêàëüíû è àáñîëþòíî íåçàìåíèìû â äî-ìàøíåì õîçÿéñòâå. Ýòî óíèâåðñàëüíûé àïïàðàò VAPORETTO, êîòîðûé íå òîëüêî î÷èùàåò ðàçëè÷íûå ïîâåðõíîñòè, íî è äå-çèíôèöèðóåò èõ, óáèâàÿ áàêòåðèè. Ïûëåñîñ ñ âîäÿíûì ôèëüòðîì ECOLOGICO íå ïðîñòî ñîáèðàåò ïûëü, íî è óäåðæèâàåò åå, ôèëü-òðóåò è î÷èùàåò âîçäóõ. Ýêñêëþçèâíûé ïðèáîð LECOASPIRA îáúåäèíèë â ñåáå ôóíêöèè ïàðîãåíåðàòîðà è âîäÿíîãî ïûëå-ñîñà. È, íàêîíåö, óòþãè, ãëàäèëüíûå äîñêè ñ íàãðåâàåìîé è âåíòèëèðóåìîé ïîâåðõíî-ñòüþ è ãëàäèëüíûå ñèñòåìû VAPORELLA, êîòîðûå ïðåâðàùàþò ïðîöåññ ãëàæêè â íà-ñòîÿùåå óäîâîëüñòâèå.

Ïîïðîáóéòå óíèêàëüíóþ áûòîâóþ òåõ-íèêó Polti è âû ïîéìåòå: íèêîãäà ðàíüøå ãëàæêà è óáîðêà íå áûëà íàñòîëüêî ëåãêèì è ïðèÿòíûì çàíÿòèåì!

Когда домашние хлопоты — в радость!Ñîâðåìåííîé æåíùèíå, ñòðåìÿùåéñÿ è êàðüåðó õîðîøóþ ñäåëàòü, è ñåìüþ ñîçäàòü, ïðèõîäèòñÿ íåïðîñòî. Ñêîëüêî ñèë è âðåìåíè óõîäèò ó íåå íà òî, ÷òîáû ñîäåðæàòü äîì â ÷èñòîòå è óþòå. Äîáèòüñÿ èäåàëüíîé ÷èñòîòû, íå ïðèëàãàÿ òèòàíè÷åñêèõ óñèëèé, ðàíüøå áûëî ïî÷òè íåâîçìîæíî. Íî òåïåðü âûõîä íàéäåí!

632010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

ÔÈËÎÑÎÔÈß

Эксклюзивный представитель фирмы «Polti» в Рос-сии — компания «Чистый Домик»115093, г.Москва, Партийный пер., д.1

тел: (495)363•34•61, 787•69•00, 787•04•19, тел/факс: (495)797•57•48 E-mail: [email protected], www.polti.ru

ïàðîâîé óòþã FOREVER 1500

ïàðîî÷èñòèòåëü-ïûëåñîñ VAPORETTO LECOASPIRA 705

ПРЕДЪЯВИТЕ

ЛЮ Ж

УРНАЛА

СКИД

КА

10%

64 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T STYLE&BEAUTY

Егор Кончаловский:«Я много где бывал, но по-настоящему люблю только Россию».Ñ ðåæèññåðîì Åãîðîì Êîí÷àëîâñêèì ìîæíî áåñåäîâàòü ÷àñàìè: ïîðàæàåò èíòåëëèãåíòíîñòü è îòêðûòîñòü ýòîãî ÷åëîâåêà. Îí ó÷èëñÿ â Àíãëèè, îáúåçäèë ïîëìèðà è âïîëíå ìîæåò íàçûâàòü ñåáÿ êîñìîïîëèòîì. Ñåãîäíÿ Åãîð ïîäåëèëñÿ ñ íàìè ñâîèìè ìå÷òàìè è ïëàíàìè íà áóäóùåå, à òàêæå ðàññêàçàë, îò êàêîãî «ñèíäðîìà» èçáàâèëà åãî æèçíü çà ãðàíèöåé.

652010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

что ее тоже примут с позитивным на-строем.

— Где Вы отдыхали этим летом?— Несмотря на то что много рабо-

тал, успел выкроить время на отдых. Побывал в Египте, отдохнул с семьей в Лондоне. Правда, был в Англии все-го неделю. В Казахстан ездил по делам, но и там успел немного отдохнуть.

— Вы согласны с фразой Шекспи-ра «Жизнь — театр, а люди в нем ак-теры»?

— Конечно. И я тоже иногда играю. Например, если посмотрел фильм свое-го друга и картина мне не понравилась, никогда не подойду к нему со словами: «Старик, ты снял очень плохой фильм, давай сядем, я тебе подробно объясню, почему он плохой». Зачем это нужно? В такой правде нет смысла.

— Егор, Вы учились в Англии, а по-чему не остались там насовсем?

— Я жил в Лондоне восемь лет, но по-настоящему мне нравится жить только в России. Когда улетал из Англии в Москву, всегда радовался, а когда прихо-дилось туда возвращаться, было немного грустно, хотя я очень люблю эту страну. Но Родину свою я люблю больше.

— Остались еще те, кто думает, что Вы состоялись только благодаря родителям?

— Таких полно. Не все знают, что, уехав в Англию, я перестал быть при-вилегированным. Хотя, конечно же, если бы у моего отца не было денег, я не смог бы окончить Кембриджский университет. Но поступил ведь туда я сам и отучился тоже сам. Жизнь в Англии избавила меня от синдрома золотой молодежи, который был пона-чалу — например, мог позволить себе кататься по Рублевскому шоссе как хо-тел, и меня никто не останавливал. От «комплекса сына» я тоже уже давно избавился.

— Как думаете, отец Вами гордится?— Я с честью ношу нашу фамилию.

Я заработал все сам, купил квартиру, машину, профессионально занимаюсь кино. Почему мною не гордиться? Хотя

— Егор, над какими проектами Вы сейчас работаете?

— Первого сентября стартова-ла премьера картины «Москва, я лю-блю тебя», в которой у меня, как у ре-жиссера, два эпизода из пятнадцати. К тому же я один из продюсеров про-екта. Актерский состав там великолеп-ный: Максим Суханов, Маша Мироно-ва, Федор Бондарчук, Дмитрий Дюжев, Любовь Толкалина.

— Волнуетесь перед своими пре-мьерами?

— Я бы солгал, сказав, что не вол-нуюсь, но это контролируемое чувство. Конечно, всегда приятнее, когда тебя хвалят, а не ругают. На «Кинотавре» фильм приняли очень хорошо, наде-юсь, что и в остальных городах эту кар-тину оценят.

Сейчас заканчиваю большой про-ект, который мы снимали в Казахстане. Называться фильм будет «Возвраще-ние в А». Имеется в виду Афганистан. По жанру это военная драма, но я сни-мал фильм, в первую очередь, о люб-ви. В картине заняты замечательные актеры: Гоша Куценко, Григорий Анти-пенко, Наталья Аринбасарова и другие. В ноябре фильм закончу и покажу его президенту Назарбаеву. Я уже долго над этой картиной работаю и надеюсь,

66 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T LIFE&STYLE

могу вам сказать, что ни один из моих фильмов отцу не нравится. Ну что тут по-делаешь! Я тоже могу сказать, что к некото-рым его фильмам отношусь спокойно, хотя он большой мастер и хороший режиссер.

— Существуют ли на свете идеаль-ные семьи?

— Думаю, это все вранье. В любой семье случаются конфликты, обиды, есть только стремление к идеалу. Когда все идет как по маслу, сразу теряется что-то цен-ное, становится безумно скучно. Чело-век — существо сложное, он не может и не должен быть всем доволен.

— Вы сильный человек?— Могу бороться с трудностями

и не потерять при этом голову. В этом смысле я не слабый человек. Если дерусь с кем-то (хотя не люблю и даже боюсь драть-ся), то до победного конца. Например, однаж-ды жену обидели и не заметили, что я сижу в машине. Пришлось выйти и заступиться. Слава Богу, такое случается не каждый день! Я могу постоять за маму, за дочку, за друзей, но все равно всегда оставляю пространство для трусости (улыбается).

— Вас предавали?— Друзья предавали, но я предатель-

ства никому не прощаю. Обворовывали даже. Был случай, когда после приезда двух друзей у меня пропали деньги из сто-ла. Долго думал, кто же из них? В итоге по-шел на хитрость: позвонил обоим и ска-зал, что вызвал милицию, и те сняли отпе-чатки пальцев. Мол, я знаю, что это не ты, но нужно, чтобы ты явился в участок для сличения отпечатков. Естественно, никакой милиции не было. В итоге один из тех двоих перезвонил мне и сознался. Я никому и никогда не скажу, кто это был, так как дал обещание молчать.

— Егор, о чем Вы мечтаете?— Снять американское кино! Но уез-

жать из России пока не хочу. А еще мечтаю о детях. Рождение ребенка, конечно, всег-да страшно, ведь твоя жизнь кардинально меняется. Хотя, когда у тебя больше трех детей, уже все равно (улыбается). Мечтаю о сыне, дочка у меня уже есть.

Беседовала София ДАЛЬ

672010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

ðåñòîðàí êàôå áàð

«Тайны Востока»

ñт. ì. «Пражñêаÿ», уë.×ертаноâñêаÿ, д. 40, ê.1Теë. 8(495)506-8791, 8(495)504-5842

www.tayni-vostoka.ru

Âû âñåãäà áóäåòå ïðèÿòíî óäèâëåíû, îòâåäàâ áëþäà íàøåé êóõíè, ïðèãîòîâëåííûå øåô-ïîâàðîì, è âåæëèâûì îáñëóæèâàíèåì ïåðñî-íàëà. Åæåäíåâíî â íàøåì ðåñòîðàíå çâó÷èò æèâàÿ ìóçûêà, à ïî âû-

õîäíûì äíÿì øîó-ïðîãðàììà. Â ðåñòîðàíå «Òàéíû Âîñòîêà» ñìîæåòå ïðèÿòíî ïðîâåñòè âðåìÿ ñ äðóçüÿìè, îòìåòèòü þáèëåé, ïðîâåñòè

ñâàäüáó, âåñåëî îòìåòèòü äåíü ðîæäåíèÿ ñâîåãî ðåáåíêà ñ îïûòíûìè àíèìàòîðàìè, à òàêæå øîó-ïðîãðàììû è ìíîãîå äðóãîå.

Мы всегда рады будем видеть Вас!

68 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T LIFE&STYLE

692010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

70 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 201070

L&T LIFE&STYLE

— Игорь, возможно ли сделать качествен-ный праздник самостоятельно?

— Почему-то бытует мнение, что организа-ция праздника — дело совсем нехитрое: доста-точно порыться в интернете, найти несколько ве-селых конкурсов, а потом их провести. Артистов нам не надо — танцевать мы и сами умеем, а пес-ни под караоке попоем. Вот и все веселье! А потом о к а з ы - вается, что конкурсы и музыка

не нравятся гостям, а караоке пре- вращается в заунывное пение «со- листов» праздничного стола.

В итоге гости в спешке расхо-дятся по домам, а хозяин ва-лится с ног. Совсем не радуж-ные перспективы…

Если доверить дело про-фессионалам, то мно-гих проблем можно

избежать. Ведь за праздником нужно постоянно следить, так ска-зать, «подбрасы-вать дровишки в огонь», и тогда он пройдет ве-ликолепно! Про-фессиональный ведущий не упу-стит ничего: предложит вашим гостям увлекатель-

ные забавы и развлечения, «особо отличившимся» не даст злоупотребить алкоголем, возьмет на себя решения многих технических вопросов — созво-нится с артистами, певцами и танцорами, при-готовит массу реквизита, позаботится о призах и подарках… Получается целый ворох организа-ционных проблем, которые в одиночку решить крайне сложно.

— Важна не только организационная, но и творческая часть…

— Все, кто обращается в наше агентство, хо-тят сделать свой праздник интересным, незабыва-емым, ярким событием. Каждый мечтает, чтобы он получился не хуже, а то и лучше, чем у других. Поэтому своим клиентам мы предлагаем на вы-бор много интересных и необычных решений, начиная от сценарной разработки, танцевальных мастер-классов и заканчивая необычным угоще-нием (фруктовые пальмы и шоколадные фонта-ны). При этом мы вникаем в суть каждого события и создаем единственный в своем роде, неповтори-мый праздник, который организовать в домашних условиях просто невозможно.

«Каждый мечтает об уникальном празднике!»Îðãàíèçîâàòü íåçàáûâàåìûé ïðàçäíèê — ÷òî ìîæåò áûòü ïðîùå? Âåäü ôàíòàçèÿ è êðåàòèâ åñòü ó êàæäîãî èç íàñ. Íî êàê òîëüêî äåëî äîõîäèò äî ðåøåíèÿ ðåàëüíûõ âîïðîñîâ, çàïàë è äðàéâ êóäà-òî ïðîïàäàþò. ×òî äåëàòü è êóäà îáðàùàòüñÿ, êîãäà äóøà òðåáóåò âåñåëüÿ, íàì ðàññêàçàë âåäóùèé ïðàçäíè÷íûõ ìåðîïðèÿòèé êîìïàíèè «Èñêóññòâî Ïðàçäíèêà» Èãîðü Äîáðîâ.

712010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

72 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T LIFE&STYLE

Èçî äíÿ â äåíü ìû îòäàåì ëþäÿì âåñü ñâîé îïûò è ïðîôåññèîíàëèçì, ñíîâà è ñíîâà ïîäòâåðæäàÿ âåðíîñòü íàøåãî äåâèçà: «Ìû ðàáîòàåì, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå ÷òåíèå íåçàáûâàåìûì!» Âñåãäà òîëüêî ñâåæàÿ ïðåññà äëÿ Âàñ!

732010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Èçî äíÿ â äåíü ìû îòäàåì ëþäÿì âåñü ñâîé îïûò è ïðîôåññèîíàëèçì, ñíîâà è ñíîâà ïîäòâåðæäàÿ âåðíîñòü íàøåãî äåâèçà: «Ìû ðàáîòàåì, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå ÷òåíèå íåçàáûâàåìûì!» Âñåãäà òîëüêî ñâåæàÿ ïðåññà äëÿ Âàñ!

Áеçупре÷наÿ репутацèÿ, ìноãоëетнèй опыт раñпро-ñтраненèÿ пе÷атè, âыñоêое èнôорìацèонное оáеñпе÷е-нèе è êâаëèôèцèроâанный перñонаë поçâоëÿþт ñетè «Maxpress» çанèìатü âедуùèе поçèцèè на рынêе раñ-проñтраненèÿ пе÷атной продуêцèè.Íаøè паâèëüоны под ëоãотèпоì «Maxpress» раñ-

поëаãаþтñÿ â наèáоëее ожèâëенныõ è удоáныõ дëÿ по-êупатеëей ìеñтаõ: âáëèçè ñтанцèй ìетро è оñтаноâоê оá-ùеñтâенноãо транñпорта. Поêупатеëè ìоãут найтè â нèõ èçданèÿ на ëþáой âêуñ: теëеãèды, ежеднеâные è ежене-деëüные ãаçеты è журнаëы, ãëÿнцеâые èçданèÿ, ãаçеты ñ оáúÿâëенèÿìè, оáùеñтâенно-пуáëèцèñтè÷еñêуþ, ñо-цèаëüнуþ, раçâëеêатеëüнуþ è дуõоâнуþ преññу.

74 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T LIFE&STYLE

Îäíà èç ñàìûõ äðåâíèõ, âêóñíûõ è àðîìàòíûõ, èðàíñêàÿ êóõíÿ âíåñëà ìíîæåñòâî ïðÿíûõ íîò â ãàñòðîíîìè÷åñêóþ êóëüòóðó âñåé çàïàäíîé öèâèëèçàöèè. Ïèêàíòíûå ñîóñû íà òðàâàõ, øàôðàí, êàðäàìîí, êîðèöà, ðîçîâàÿ âîäà — âñå ýòî è ìíîãîå äðóãîå ïîÿâèëîñü íà êîðîëåâñêèõ ñòîëàõ Åâðîïû áëàãîäàðÿ èìåííî èðàíñêîé êóëèíàðíîé òðàäèöèè. Ðåöåïòàì êîëîðèòíîé èðàíñêîé êóõíè áîëüøå òûñÿ÷è ëåò, îíè ñ÷èòàþòñÿ ñàìûìè íåîáû÷íûìè â ìèðå. Àðîìàòíåéøèé ãóëÿø, ñäîáðåííûé êî-ðèöåé è ìÿòîé, íåæíîå çàïå÷åíîå ìÿñî áàðàø-êà â øàôðàíå, çàìûñëîâàòûå ôàðøèðîâàííûå îâîùè è ãëàçèðîâàííûå ôðóêòû — ðàçíîîáðà-çèþ áëþä ïðîñòî íåò ïðåäåëà!

Ê ñ÷àñòüþ, ñåãîäíÿ íå îáÿçàòåëüíî åõàòü â Èðàí, ÷òîáû èñïðîáîâàòü âñå ýòè íàöèîíàëüíûå óãîùå-íèÿ. Íåäàâíî îòêðûëñÿ ïåðâûé â ñòîëèöå ðåñòî-ðàí èðàíñêîé êóõíè ñ ãîâîðÿùèì íàçâàíèåì Farsi, ÷òî îçíà÷àåò «ÿçûê èñòèííûõ ñèáàðèòîâ». Òîëüêî çäåñü ìîæíî íàñëàäèòüñÿ íàñòîÿùèìè èðàíñêèìè áëþäàìè, ïðèãîòîâëåííûìè ïî äðåâíèì ðåöåïòàì èç âûñîêà÷åñòâåííûõ ïðîäóêòîâ: ñâåæàéøåãî ìÿñà è ïòèöû, ðåäêèõ òðàâ è öåííûõ ïðÿíîñòåé.

Ðåñòîðàí ðàñïîëàãàåòñÿ â çäàíèè ëåãåíäàð-íîé ãîñòèíèöû «Óêðàèíà», à íûíå –ïðåñòèæíî-ãî Radisson Royal Hotel, Moscow. Îêíà Farsi âû-õîäÿò íà Áåëûé äîì è Ìîñêâó-ðåêó. Îãðîìíûå òåððàñû, ïðèìûêàþùèå ê ãëàâíîìó çàëó, ñîç-äàþò îùóùåíèå, áóäòî íàõîäèøüñÿ â ðîñêîø-íîì îñîáíÿêå. Áëåñòÿùå îôîðìëåííûå óþòíûå çàëû, ÷àéíûå êîìíàòû, áåñöåííûå èðàíñêèå êîâðû ðó÷íîé ðàáîòû, êàëüÿíû èç áîãåìñêîãî õðóñòàëÿ, ðèñóíêè íà îáèâêå ìåáåëè è øòîð, âîññîçäàþùèå äðåâíèå ïåðñèäñêèå ãîáåëåíû, ÷óäåñíûå ëàìïû èç íàñòîÿùåãî ìóðàíñêîãî ñòåêëà — âñå ýòî äîñòîéíî óêðàøàòü òðàïåçó íàñòîÿùåãî ïàäèøàõà. Ïî÷åìó áû íå óñòðîèòü ñåáå ÿðêèé ïðàçäíèê, ïîñåòèâ ýòî ñêàçî÷íîå ìåñòî?!

ÏÐßÍÛÉ ÀÐÎÌÀÒ ÏÅÐÑÈÈ

752010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

76 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T LIFE&STYLE

ОÂЕÍ 21.03–20.04Îòëè÷íîå íàñòðîåíèå áóäåò ñî-ïðîâîæäàòü âàñ î÷åíü äîëãî. Íà ðàáîòå âàñ öåíÿò, äîìà — ëþ-áÿò. Íàñëàæäàéòåñü! È îáÿçà-òåëüíî êóïèòå ñåáå ÷òî-íèáóäü, î ÷åì äàâíî ìå÷òàëè!

ТЕЛЕÖ 21.04–20.05 âàøåì äîìå öàðÿò ìèð è ïî-êîé! Íå ïîääàâàéòåñü íåîáî-ñíîâàííîé ðåâíîñòè. Ýòî ìî-æåò ñèëüíî èñïîðòèòü îòíîøå-íèÿ ñ áëèçêèì ÷åëîâåêîì.

ÁЛÈÇÍЕÖÛ 21.05–21.06Âàì íå ïåðâûé ðàç çàõî÷åòñÿ ìàõíóòü íà âñå ðóêîé. Ïðåæäå ÷åì ïðèíèìàòü ðåøåíèå — âçâåñüòå âñå «çà» è «ïðîòèâ». Ïîâåðüòå, âñå íå òàê ïëîõî, êàê êàæåòñÿ.

Гороскоп на сентябрьРАÊ 22.06–22.07Ïîìíèòå, ìîë÷àíèå — çîëî-òî! Ñòàðàéòåñü èçáåãàòü îò-êðîâåííûõ ðàçãîâîðîâ äàæå ñ ñàìûìè áëèçêèìè ëþäüìè. Äåðæèòå âñå ñâîè ïëàíû ïðè ñåáå.

ЛЕ 23.07–23.03Îêðóæèòå çàáîòîé è âíè-ìàíèåì ñâîèõ äîìî÷àäöåâ.  ïîñëåäíåå âðåìÿ âàì áûëî íå äî ñåìåéíûõ ïðîáëåì — ïîðà èñïðàâëÿòü ïîëîæåíèå.

ÄЕÂА 24.08–23.09Ñàìîå âðåìÿ çàíÿòüñÿ äåòü-ìè. Âåäü î÷åíü äîëãî âàì áûëî íå äî ýòîãî. Åñëè èõ îöåíêè íå ðàäóþò, íå ñïå-øèòå ðóãàòüñÿ, à ëó÷øå ïî-ìîãèòå ðåáåíêó.

772010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Íоâèнñêèй áуëüâар, д. 31. Теë. 8(495)788-5404

Íет нè÷еãо прèÿтней, ÷еì çаâерøèтü оñеннèй âе÷ер ñоãреâаþùèìè ароìатныìè ноâèнêаìè от Doucet XO

Сìена ñеçоноâ â ñтоëèце проèñõодèт ìоëнèеноñно.

Æарêое ëето, уñтупаÿ ìеñто проõëадной оñенè, дарèт

ìоñêâè÷аì поñëеднèе тепëые денüêè. Реñторан Doucet XO

предëаãает наñëадèтüñÿ ëетнèìè нотêаìè â ãорÿ÷èõ оñеннèõ

êоêтейëÿõ. Âаñ ждет цèтруñоâый ÷ай èç ñо÷ныõ апеëüñèноâ, ëèìоноâ, прÿной êорèцы

è ëуãоâоãо ìеда. А ëþáèтеëÿì êоêтейëей ñ аëêоãоëеì

наâернÿêа прèдетñÿ по âêуñу ãруøеâый ÷ай ñ ëèìон÷еëëо.

ÊОÇЕРОГ 22.12–20.01Ïðåäñòîÿùèå ìåñÿöû áóäóò ïîëíû ñàìûõ âîëíèòåëüíûõ âïå÷àòëåíèé! Ïîñòàðàéòåñü â ýòîé êðóãîâåðòè ñîáûòèé íå çàáûòü î ðàáîòå è áëèçêèõ ëþäÿõ.

ÂОÄОЛЕÉ 21.01–19.02Íå ðàññòðàèâàéòåñü, ÷òî â ëè÷-íîé æèçíè ïîêà íå âñå õîðîøî. Áðîñüòå âñå ñèëû íà ðàáîòó. À âñêîðå íàëàäÿòñÿ è ëþáîâ-íûå äåëà.

РÛÁÛ 20.02–20.03Ñåé÷àñ î÷åíü óäà÷íîå âðåìÿ äëÿ çíàêîìñòâ ñ ïðîòèâîïî-ëîæíûì ïîëîì è ïîèñêà íî-âîé, áîëåå èíòåðåñíîé è âû-ñîêîîïëà÷èâàåìîé ðàáîòû!

ÂЕСÛ 24.09–23.10Âàñ æäåò íàñûùåííûé ïåðè-îä â æèçíè! Ìíîãî ðàáîòû, äåëîâûõ âñòðå÷ è ïåðåãîâî-ðîâ. Óäåëèòå ìàêñèìóì âíè-ìàíèÿ çäîðîâüþ è äóøåâíî-ìó ðàâíîâåñèþ.

СÊОРПÈОÍ 24.10–22.11Íå ðèñêóéòå ïîíàïðàñíó: ñåé÷àñ íå âðåìÿ äëÿ àâàí-òþð. Áîëüøå âðåìåíè ïðîâî-äèòå ñ áëèçêèìè ëþäüìè, îíè íóæäàþòñÿ â âàøåé çàáîòå.

СТРЕЛЕÖ 23.11–21.12Î÷åíü áëàãîïðèÿòíûé ïå-ðèîä äëÿ áûòîâûõ ïîêóïîê! À âîò ïðîäàâàòü, íàîáîðîò, çâåçäû íè÷åãî íå ñîâåòó-þò. Ñäåëêà ìîæåò îêàçàòüñÿ íå î÷åíü óäà÷íîé.

78 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

ОÂЕÍ 21.03–20.04Íà ëè÷íîì ôðîíòå ïðîèçîéäóò ïîëîæèòåëüíûå ïåðåìåíû! Íî òîëüêî â òîì ñëó÷àå, åñëè âû ïðîÿâèòå èçîáðåòàòåëü-íîñòü è âîïëîòèòå âñå ñâîè áóéíûå ôàíòàçèè â æèçíü.

ТЕЛЕÖ 21.04–20.05Ðàáîòà ïðîñòî ïîãëîòèò âàñ ñ ãîëîâîé, ïîýòîìó îñòàíåò-ñÿ ìàëî âðåìåíè íà îáùåíèå ñ äðóçüÿìè è ðîäíûìè. Ïî-÷àùå ãîâîðèòå èì, êàê ñèëüíî âû èõ ëþáèòå.

ÁЛÈÇÍЕÖÛ 21.05–21.06 ýòîì ìåñÿöå, ñëîâíî òÿæêèé ãðóç, ñâàëèòñÿ ñ âàøèõ ïëå÷ äàâíî íàáîëåâøàÿ ñåðüåçíàÿ ïðîáëåìà. È íà÷íåòñÿ ñâåò-ëûé è î÷åíü ðàäîñòíûé ïåðè-îä â âàøåé æèçíè!

РАÊ 22.06–22.07Çâåçäû ñîâåòóþò íè â ÷åì íå ñîìíåâàòüñÿ è ñìåëî íà-÷èíàòü íîâîå äåëî! Âàì áóäóò ñîïóòñòâîâàòü óäà÷à è óñïåõ âî âñåì! Ïðîñòî ãðåõ óïóñêàòü òàêîé ñ÷àñòëèâûé øàíñ.

ЛЕ 23.07–23.03 ýòîì ìåñÿöå çâåçäû ñîâå-òóþò âíèìàòåëüíåå ñëåäèòü çà ñåìåéíûì áþäæåòîì. Èíà-÷å äåíåæêè ìîãóò óñêîëüç-íóòü îò âàñ â íåïîíÿòíîì íà-ïðàâëåíèè.

ÄЕÂА 24.08–23.09Ñêîëüêî æå äðóçåé çàõî÷åò ïîïëàêàòüñÿ âàì â æèëåòêó. Âûñëóøàéòå è ïîìîãèòå èì ñîâåòîì. Îíè âûáèðàþò èìåí-íî âàñ, ïîòîìó ÷òî ÷óâñòâóþò ÷óòêîå è äîáðîå ñåðäöå.

Гороскоп на октябрьÂЕСÛ 24.09–23.10 âàøåé ëè÷íîé æèçíè íà-÷àëèñü íåóðÿäèöû? Íå ïåðå-æèâàéòå! Ýòîò ïåðèîä íóæíî ïðîñòî ïåðåòåðïåòü. Óæå ñî-âñåì ñêîðî íà÷íåòñÿ ðîìàí-òè÷åñêîå âðåìÿ.

СÊОРПÈОÍ 24.10–22.11Ïåðåñòàíüòå, íàêîíåö, ñäåð-æèâàòü ñâîè ýìîöèè. Õîòü ðàç ïîéäèòå íà ïîâîäó ó ñâîèõ æåëàíèé. È âû ìãíîâåííî óâèäèòå æèçíü â ñàìûõ ÿðêèõ êðàñêàõ!

СТРЕЛЕÖ 23.11–21.12Äîáàâüòå â âàøó ëè÷íóþ æèçíü ÿðêèõ êðàñîê è ýìî-öèé! Ñäåëàéòå ëþáèìîìó ÷å-ëîâåêó ïðèÿòíûé ñþðïðèç — è âàñ íàäîëãî íå ïîêèíåò ïðàçäíèê ëþáâè.

ÊОÇЕРОГ 22.12–20.01Ñåé÷àñ îòëè÷íîå âðåìÿ äëÿ ïðèóìíîæåíèÿ êàïèòàëà! Íå îòêàçûâàéòåñü îò ïîäðà-áîòîê — îíè ìîãóò ïåðåðàñòè â î÷åíü âûãîäíîå äëÿ âàñ äå-ëîâîå ñîòðóäíè÷åñòâî.

ÂОÄОЛЕÉ 21.01–19.02×òîáû íà ðàáîòå íå ïîïàñòü â êîíôëèêòíóþ ñèòóàöèþ, ïðîñ÷èòûâàéòå ñâîè äåé-ñòâèÿ íà ïÿòü øàãîâ âïåðåä.  âûõîäíûå êàê ìîæíî áîëü-øå îòäûõàéòå.

РÛÁÛ 20.02–20.03Âîçìîæíî, âàì ïðèäåòñÿ âçâà-ëèòü íà ñåáÿ ìíîãî ÷óæèõ îáÿ-çàííîñòåé. Íî åñòü îäíî óòå-øåíèå — âàøå óñåðäèå áóäåò îáÿçàòåëüíî âîçíàãðàæäåíî è ìîðàëüíî, è ìàòåðèàëüíî!

L&T LIFE&STYLE

792010 | сентябрь-октябрь | LOOK&TOUCH

Теë. (495) 649-6817 www. v-comp.ru

• ØÈÐÎÊÈÉ ÀÑÑÎÐÒÈÌÅÍÒ

• ÐÀÑØÈÐÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß

• ÁÅÑÏËÀÒÍÎÅ ÑÅÐÂÈÑÍÎÅ ОÁСЛУÆÈÂАÍÈЕ Â ТЕ×ЕÍÈЕ ГОÄА

ÖЕÍА от 9 999 руá.

•  ÎÔÈÑ• ÄÎÌÎÉ• ÄËß Ó×ÅÁÛ

Êупèте ноутáуê — антèâèруñ áеñпëатно!

80 LOOK&TOUCH | сентябрь-октябрь | 2010

L&T TRAVEL

LOOK&TOUCHноябрь-декабрь 2008

руководитель проектакреативный директор

Анна Толчинская

pr-директорАлла Ронжина

директор по рекламеИрина Аникина

над номером работали:Нина ДороховаИрина ШелекетоваАлександра ЦветковаАнна ПоздняковаТатьяна ПолякРоман Новосёлов Мария ШовковаЕвгения Шварц Андрей СиницынЯн БрэгГалина Козинец

бильд-редакторНаталья Радлова

LOOK & TOUCHРекламно-информационный журнал

учредитель и издатель ооо TOUCHАдрес: 127051, Москва, Сухаревская пл., д. 6, стр. 1E-mail: [email protected]

творческое управление совместно с дизайн-группой «хаус»арт-директор валентин некрасовхудожник Георгий рытов

отпечатано ооо «prINT EXprESS»Запрещается воспроизводить полностью или частично

статьи и фотографии, опубликованные в журнале, без письменного разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. За содержание рекламных текстов редакция ответственности не несет. Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации

ПИ № ТУ 50-096 от 30 сентября 2008 г.Тираж 35 000 экз.Распространяется бесплатно р

еклама

Blok_L&T.indb 3 11/9/08 3:04 PM

Òóðèñòè÷åñêîå Óïðàâëåíèå Òàèëàíäà Ìîñêîâñêèé îôèñwww.tourismthailand.ru Ðîññèÿ, 101000 Ìîñêâà, Á. Ñïàñîãëèíèùåâñêèé ïåðåóëîê, 9/1, ñòð. 16, îôèñ IV Òåë. (495) 623-25-05. Ôàêñ (495) 623-27-73, [email protected]

ÑÅÍÒßÁÐÜ-ÎÊÒßÁÐÜ 2010

ÀííàÑÅÄÎÊÎÂÀ:«ËÓ×ØÈÉ ÎÒÄÛÕ — ÍÀÅÄÈÍÅ Ñ ËÞÁÈÌÛÌ!»

ÐÅÊËÀÌÍÎ-ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÎÍÍÛÉ ÆÓÐÍÀË

Ìîëîäîñòü íàâñåãäà!

ÑÅÊÐÅÒÛ ÍÅÓÂßÄÀÞÙÅÉ

ÊÐÀÑÎÒÛ

Òàèëàíä!ÐÀÉ ÄËß ËÞÁÈÒÅËÅÉ ÀÊÒÈÂÍÎÃÎ ÎÒÄÛÕÀ

Çäðàâíèöû ÕîðâàòèèÌÀÐØÐÓÒÛ ËÅ×ÅÁÍÎÃÎ

ÒÓÐÈÇÌÀ

ÁàëèÓÍÈÊÀËÜÍÎÑÒÜ ÎÑÒÐÎÂÀ ÁÎÃÎÂ