Upload
jorge-luis-gonzalez-bermudez
View
87
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
LOS PECES EN LA LENGUA KUBEO
EDUARDO VALENCIA LOPEZ
UNIVERSIDAD DE LA GUAJIRAFACULTAD DE CIENCIA DE LA EDUCACIÓN
Programa de Licenciatura en Etnoeducación y Proyecto Social
MITU – VAUPES2003
LOS PECES EN LA LENGUA KUBEO
EDUARDO VALENCIALOPEZ
SEMINARIO DE GRADO:” DIDÁCTICA DE LA LENGUA”Trabajo presentado como requisito para optar el Titulo de Licenciado en
Etnoeducación y Proyecto social
DIRECTOR.JUSTO FRANCISCO PERZ VAN LEENDEN
Etnolingüista
UNIVERSIDAD DE LA GUAJIRAFACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
Programa de Licenciatura en Etnoeducación y Proyecto Social
MITU – VAUPES2003
NOTA DE ACEPTACION
__________________________
__________________________
______________________
__________________________
Presidente del Jurado
__________________________
Jurado
__________________________Jurado
Mitú, febrero _______de_______
DEDICATORIA
A todas las familias pertenecientes de habla kubeo, en especial al grupo étnico Yurémava asentando en las riveras del río Querarí y a mis maestros de la Uniguajira; mi mamá MARIA LOPEZ, a mis hermanos y compañeros de la Universidad que incansablemente sea forjado sus conocimiento.
AGRADECIMIENTOS
A mi profesores de la Uniguajira, porque con mucho esfuerzos
permitieron que este conocimiento saliera adelante en la construcción
de éste trabajo, aunque mucho creían que los saberes de los pueblos
indígenas del Vaupés se había extinguido.
TABLA DE CONTENIDO
Pag.
RESUMEN
INTRODUCCIÓN
1. Generalidades 8
1.1 Aspecto social 8
1.2 Aspecto cultural 9
1.3 Aspecto físico 10
1.4 Familia lingüística 10
2. Los peces según hábitat 11
2.1 Los peces de la cachivera - ~kiráro 11
2.2 Peces de caños . hiahi’ya moá 13
2.3 Peces de rebalse – diibo moá 14
3. Los peces según su presentación física. 16
3.1. Peces de escama 16
3.2. Peces de cuero 17
4. Los peces según alimentación 17
4.1 peces carnívoros o depredadores 17
4.2 Peces insectívoros. 18
Glosario 19
Conclusiones 20
Recomendaciones. 21
Bibliografía 22
Anexos. 23
RESUMEN
El trabajo denominado los peces en la lengua kubea, de la comunidad de
~varimu ~taku’ve, Puerto Tolima bajo Querarí; en el área de didáctica
de la lengua, se trata de enfocar con los peces de la región y estos en
sus diferentes habita, sus característica y alimento.
Con esto se pretende construir material para la didáctica de la lengua y
este se ha sistemado en cuatro (4) partes de la siguiente manera:
Generalidades, los peces según su habita, los peces según su
presentación física, los peces según su alimentación. El glosario y otros
elemento como complemento del trabajo, como la conclusión,
recomendación, bibliografía y anexos.
El propósito principal de este es rescatar y valorar los nombres de los
peces acerca de los conocimiento de nuestros ancianos para así mejora
nuestra enseñanza en lengua en área de Etnoeducación fomentando la
calidad de la educación en las comunidades indígenas de habla kubeo.
INTRODUCCIÓN.
El presente trabajo es para presentar un breve conocimiento acerca de
la didáctica de la lengua, basado sobre los conocimientos que tiene el
grupo étnico Yurémava de la comunidad de ~varímu ~taku’ve o puerto
Tolima acerca de los peces con sus nombres propios y sus
características físicas de acuerdo al habitat.
Este trabajo contiene cuatro (4) numerales como:
El numeral 1. Hace referencia a las generalidades, que consta de los
aspectos social, cultural y el grupo lingüístico que pertenece.
El numeral 2. permite conocer los peces según su habitat, como rebalse,
cachivera y caño.
El numeral 3. hace conocer los peces de la región según sus
presentación física como los que tiene escama y de cuero.
El numeral 4. Nos muestra algunos peces según sus alimentos, como los
depredadores y los insectívoros y los demás capítulos que conforman el
trabajo, como el glosario, recomendaciones, bibliografía y anexos.
GENERALIDADES
La lingüística descriptiva nos es otra cosa para estudiar la lengua de la
comunidades indígenas del Vaupés que no poseen grafías.
Con el estudio de esta podemos encontrar algunas herramientas para
empezar construir nuestra propias grafías en cada una de las lenguas de
las etnias, para escribir, explicar y escribir con nuestra propia lengua.
En el departamento del Vaupés, en donde vivimos muchos grupos
Etnicos y comunidades tiene su propias lengua. Algunas de estas
lenguas tienen algún parecido en cierto termino de expresión o también
puede ser muy diferente en los aspectos mencionados.
De todos estos grupos Etnicos del Vaupés pueda que pertenezca a un
grupo o familia lingüística.
1.1. ASPECTOS SOCIAL.
La comunidad de ~varímu ~taku’ve o Puerto Tolima está ubicada
dentro del Perímetro del Municipio de Mitú, en el departamento del
Vaupés. En la parte oriental cerca del limite con el vecino País
Republica del Brasil.
Esta ubicada en la margen derecha del río Querarí en dirección sur a
norte y limita de la siguiente manera: oriente, con el limite de la
Republica del Brasil, occidente con el caño Wacará y la comunidad de
Santa Cruz, norte como la comunidad de Villa María y el sur con la
comunidad de Yaburú, que es la comunidad vecina ubicada a 25 minutos
por la trocha; también encontramos a 4 horas a remos y 45 minutos a
motor para llegar a la frontera con el Brasil.
1.2. ASPECTO CULTURAL
El grupo étnico de esta comunidad son originarios del territorio del
Brasil, que tuvieron origen en la cachivera de Wapuy con el nombre
tradicional hipana, que significa la casa de Dios. Una vez que nacieron
recorrieron en pequeño mundo que comprende desde su sitio de origen
y lugar de su nacimiento, rió Ayarí arriba y en el río Vaupés desde
Ipanuré hasta la cachivera de waracapurí que actualmente se llama
Santacruz.
Estos recorridos lo hicieron con el fin de ocupar un territorio, puesto que
estos ya estaba ocupado por otros grupos originario de diferentes
grupos originarios de diferentes lugares. Luego regresaron a ocupar el
territorio ancestral en la cabecera del río Ayarí; allí vivieron mucho
tiempo hasta que llegó la guerra entre tribus tales razones le obligó
desplazar hacia el territorio del río Querarí que ahora es territorio
Colombiano.
Así apropiaron el territorio mediante guerra y aliándose con otros
grupos Etnicos propios del territorio y así pudiendo establecer como su
territorio propio, que estos aún mantienen viva su cultura y tradiciones.
1.3. ASPECTO FISICO
La comunidad de ~varímu ~taku’ve o Puerto Tolima, esta ubicada en
una loma elevada a uno 40 a 50m metro sobre el nivel del mar. Tiene
una panorama o visibilidad bastante amplia, sus alrededores está
cubierta de árboles grandes y la vegetación es espesa, también
encuentran algunos caños y cerros.
Esta comunidad se encuentra sobre la cachivera de Wapuy ~varímu
~taku’ve.
1.4. FAMILIA LINGÜÍSTICA EN QUE PERTENECE
La lengua kubeo no está bien definida al grupo lingüístico al que
pertenece, pero hay una aceptación que tiende ser tukano medio
2. LOS PECES SEGÚN SU HABITA.
En el conocimiento del grupo Yurémava hablantes de la lengua Kubeo,
los peces se pueden ordenar o clasificar por varios aspectos.
2.1. PECES DE LA CACHIVERA O ~KIRÁRO
Kurídi bokí - bagre
Pez de cuero de color gris y blanco, se alimenta de otros peces
pequeños; su medida llegar a 2 metros de largo y su peso oscila entre
150 a 180 kilos cuando es adulto.
Kurídi toíki - pintadillo
Pez de cuero de color negro con raya blancas, mide 1,20 metro, su peso
es de 80 kilos aproximadamente.
~himidi - mandí
Espacie pez pequeño de cuero que mide 15 centímetros, su
característica es de un bagre, es omnívoro.
Yakáko – Pez cucha
Pez con escama gruesa y rustica, sus color es verdoso, se alimenta de
carurú o algas acuáticas de las cachiveras y vive entre las piedras, mide
20 centímetros de largo.
~katama’bo – Pacú
Pez de escama pequeñas, su forma es redondeado, propio de la
cachivera, su color es plateado y gris.
Kabókoro – Pez chancleto o jujura
Pez de cuero con característica de bagre, se alimenta de la sardina de la
cachivera, mide 60 centímetros y pesa 7 kilos.
2.2. PECES DEL CAÑO – HIA~HI’YA ~MOA
~VARÍKO – MOJARRA
Pez pequeño de escama, propio de los caños pequeños; se alimenta de
lombrices y camarones, se abunda en la época de verano.
Haíme – Pez guabina
Pez pequeños de cuero, su color es café, vive en los huecos de los palos,
es pez nocturno.
Váviko – ñacundá del caño
Su color es verdoso, es pequeño, se alimenta de lombrices y camarones
y posee escama muy pequeña, es propio de caño.
bikoéko – Pez caloche rayado
Es u pez con escama pequeñas, su forma es de un cuchillo, su color es
negro y blanco propio de caño y rebalse, se alimenta de lombrices,
camarones y otros.
~uñú – Pez aguadulce
Pez con escama, con característica del pez dormilón o taríra, de color
pardo con una franja negra en el cuerpo, posee dientes pequeños y
cortantes, se alimenta de peces pequeños.
~miári – Pez corroncho
Pez con escama grande, con característica de pez cucha, propio del
caño, no se coge con anzuelo, aparece en tiempo de verano.
2.3. PECES DE REBALSE – DIÍBO ~MOÁ
dodé – Pez dormilon o tarira
Pez con escama de color negro, se alimenta de peces pequeños, es
nocturno, posee dientes muy afilados.
~amári - Pez misingo
Pez pequeño de cuero de color café, con manchas gris, su característica
es como mandí, se alimenta de insectos y lombrices y es nocturno.
Boríkaki - Pez guaracú.
Pez de escama, considerado como el pez más fino de los peces, es
diurno y se alimenta de todo.
Kuitótekari – Pez blanquillo
Pez de escama de color plateado con pinta negra, se alimenta de todo,
es diurno, pez más rápido.
Ñapá´bo – Pez tucunaré o pavón
Pez depredador de especies pequeña, viven en manada en las lagunas y
remansos, abunda en tiempo de verano,.
Parave – Pez diente perro
Pez de escama de escama pequeña y de color plateado, cuerpo es
alargado se alimenta de sardinas, es diurno.
3. LOS PECES SEGÚN SU PRESENTACIÓN FÍSICA.
Los peces también se clasifica de acuerdo a su presentación física bien
definida, tales como la de escama y los que no tiene escama, es decir,
los peces de cuero. También existen peces que poseen escama muy
pequeña que aparentan con los de escama a estos se clasifica así:
3.1. Peces de escama
EN KUBEO EN CASTELLANO
~Varíko Mojarra
boríkaki Guaracú
dodé dormilón
~katama’bo Pacú
~muñú’bo Caribe
kuitótekari Blanquillo
~uñú aguadulce
paráve Diente perro
~ñapa’bo pavón o tucunaré
yakako cucha
miári Corrocho
ñoteki guaracú pinima
3.2. PECES DE CUERO
kurídi bokí bagre
kurídi toíki Pintadillo
~amari misingo
~himi’di mandí
kabókoro chancleto
haíme Guabina
hokábo niguro
vakiri Sp. misingo
4. LOS PECES SEGÚN SU ALIMETACIÓN
En los conocimiento del grupo étnico Yurémava, los peces son
clasificados y categorizados de acuerdo a sus comportamientos en la
naturaleza, en este caso por su alimentación.
4.1. PECES CARNÍVOROS O DEPREDADORES
Los peces carnívoros en la etnia son los siguientes:
Muñu’bo caribe
Dodé dormilón
Kabókoro chancleto
Paráve diente perro
Ñapá’bo pavón – tucunaré
~uñú aguadulce
~himi’di mandí
haíme guabina
4.2. PECES INSECTIVOROS
Veábori jaco
~emive sardina
boríkaki guaracú
kuitótekari blanquillo.
~kurúrikari arenca
GLOSARIO
1. ~amari : significa pez misingo
2. vikoéko : significa pez caloche pintada o de rebalse.
3. borikaki : Pez guaracú o cabecimanteco
4. dodé : pez dormilón o tarira
5. ~emive : sardina
6. haíme : guabina
7. ~himidi : mandí
8. hokabo : niguro
9. kabókoro: chancleto
10. kuitótekari : blanquillo
11. ~katama’bo:pacú
12. kurídi bokí : kurídi bagre + bokí blanco
13. ñapá’bo : pavón
14. parave : dienteperro
15. ~uñú: aguadulce
16. ~varíko : mojarra
17. veábori : jaco
18. yakako : Cucha.
CONCLUSIONES
Para realizar el trabajo siempre se encontró algunos detalles que impidió
en algunos caso como material de apoyo en la investigación sobre los
peces en la lengua kubea.
Con la colaboración de algunos conocedores acerca del tema se pudo
realizar el trabajo, teniendo en cuenta alguno de investigación para
realizar el trabajo. Esto se realizó más que todo con las personas
mayores de la comunidad que sirvieron como fuente de información
viva.
Todos los colaboradores de la información fueron concientes en la
importancia de este trabajo enfocada al beneficio de la nueva
generación para tener en cuenta el conocimiento de los pueblos
indígenas en especial del grupo étnico kubeohablante Yurémava
RECOMENDACIÓN
Mediante este trabajo quiero recomendarle a los lectores de este, que la
investigación hecha en la comunidad de Puerto Tolima Querarí es de los
kubeo hablantes del grupo étnico Yuremava de acuerdo a l conocimiento
acerca de los peces.
También se le que este trabajo no se ha culminado y tiene como objeto
de servir como un apoyo de información para las personas que quiera
hacer la investigación acerca del tema.
BIBLIOGRAFÍA
HOYOS BENITEZ Mario Edgar, REUDIMENTO,
Coordinación Editorial Números de pagina 172.
VALENCIA LOPEZ Simón, CARTILLA PARA APRENDER A ESCRIBIR ~PAMIÉ
– KUBEO,
CARABALI Alexis, Modulo de Etnociencia 1 y 2 de la Universidad de la
Guajira.
ANEXO
CUADRO FONOLÓGICO DE LA LENGUA KUBEO
1. CUADRO FONOLÓGICO DE CONSONANTES.
sordas Oclu.
Lab Dent. Alveol
.
Palata
l
Velar Glota
l
p t k
Fric. d ç h
sonoras Ocl. b d J
Fric. β
2. CUADRO VOCALICO
ANREIORES POSTERIORES
ALTAS i i u
BAJAS e a o
3. FONEMAS Y GRAFEMAS ~PAMIÉ KUBEO
FOENEMAS GRAFEMAS.
b b, m
d d,n,r
J y, ñ
d d
K k
h h
Ç ç
p p
t t
β v
a a
e e
i i
o o
o u
i i