Upload
others
View
6
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Lotus® Expeditor
Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Versión 6.1.2
���
Lotus® Expeditor
Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Versión 6.1.2
���
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información del apartado Avisos.
Nota
Para la comodidad del usuario, se proporciona la versión PDF de esta guía. El sistema de ayuda es el modo preferido para
leer la documentación.
Cuarta edición (Enero de 2008)
Esta edición se aplica al release de la versión 6.1.2 y a todos los releases y las modificaciones subsiguientes hasta
que se indique lo contrario en nuevas ediciones.
© Copyright International Business Machines Corporation 2005, 2008. Reservados todos los derechos.
Contenido
Descripción de la configuración del
entorno de ejecución de Lotus
Expeditor Client . . . . . . . . . . . 1
Configuración de un solo usuario . . . . . . . 1
Configuración multiusuario . . . . . . . . . 2
Servicio de entorno de trabajo restringido . . . . 3
Cliente del Agente de gestión de empresa . . . . 5
Cliente administrado por portal . . . . . . . . 5
Instalación de Network Client . . . . . . . . 5
Descripción de la estructura del archivo de cliente . . 5
Inicio de sesión único con el sistema operativo . . . 6
Valores gestionados . . . . . . . . . . . . 7
Instalación y lanzamiento de Lotus
Expeditor Client . . . . . . . . . . . 9
Instalación de Lotus Expeditor Client en el escritorio 9
Prerrequisitos del cliente . . . . . . . . . 9
Instalación desde un CD . . . . . . . . . 11
Instalación desde una ubicación de red
compartida . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación con el Servicio de entorno de trabajo
restringido . . . . . . . . . . . . . . 13
Acceso al sistema operativo . . . . . . . 14
Cambio de valores de cuenta de portal
principal para los usuarios en el entorno de
trabajo restringido . . . . . . . . . . 14
Invocación de una instalación silenciosa . . . . 15
Supresión de Lotus Expeditor Client . . . . . 16
Supresión de datos específicos de usuario . . . 17
Utilización de archivos de opciones . . . . . 17
Utilización de archivos de respuestas . . . . . 19
Personalización de la instalación básica . . . . 21
Alteración temporal de la lista de sitios de
actualización para el suministro de recursos . . 22
Instalación de Lotus Expeditor Client para el
lanzamiento compartido desde una unidad de
red . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alteración temporal de la ubicación del directorio
de espacio de trabajo . . . . . . . . . . 23
Localización del programa iniciador de Lotus
Expeditor Client . . . . . . . . . . . . 24
Descripción de las instalaciones en Microsoft
Windows Vista . . . . . . . . . . . . 25
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client en el
escritorio . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilización del daemon RCP y Dcommands . . 26
Descripción de la creación de espacio de trabajo 26
Reutilización de un espacio de trabajo existente 27
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client desde
una unidad de red . . . . . . . . . . . 28
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client
utilizando una ubicación de espacio de trabajo no
estándar . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilización de enlaces a aplicaciones compuestas 28
Instalación de Lotus Expeditor Client en
dispositivos . . . . . . . . . . . . . . 29
Prerrequisitos del cliente . . . . . . . . . 31
Desinstalación . . . . . . . . . . . . 32
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client en
dispositivos . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación con Network Client Installer . . . . . 33
Prerrequisitos de cliente de Network Client
Installer . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalación de Network Client Installer . . . . 33
Instalación de Network Client Installer al
utilizar SSL con un certificado de prueba
autofirmado . . . . . . . . . . . . 35
Notificación a los usuarios del modo de instalar
desde la Web utilizando Windows y Linux . . . 37
Notificación a los usuarios del modo de instalar
desde la Web utilizando dispositivos soportados . 37
Instalación silenciosa de Network Client Installer 38
Desinstalación de Network Client Installer . . . 38
Desinstalación silenciosa de Network Client
Installer . . . . . . . . . . . . . . 39
Actualización de Network Client Installer . . . 39
Actualización de la información de instalación en
el servidor Web . . . . . . . . . . . . 40
Instalación de Lotus Expeditor Client para
Windows y Linux en Portal . . . . . . . . 40
Notificación a los usuarios del modo de instalar
el cliente de escritorio desde Portal . . . . . 40
Aplicación de actualizaciones . . . . . . . 40
Aplicación de fixpacks y arreglos individuales . . 41
Utilización de archivos de opciones . . . . . 41
Instalación y lanzamiento de Expeditor Client en un
entorno Citrix . . . . . . . . . . . . . 41
Prerrequisitos . . . . . . . . . . . . . 41
Instalación de Expeditor Client en Windows
Server 2003 / Citrix Server . . . . . . . . 42
Configuración de Citrix Presentation Server para
publicar Lotus Expeditor como una aplicación . . 42
Acceso a Lotus Expeditor de forma remota a
través de la interfaz web de Citrix . . . . . . 43
Limitaciones del entorno Citrix . . . . . . . 43
Cambio de la máquina virtual . . . . . . . . 43
Configuración de la plataforma . . . . 47
Configuración de propiedades de sistema Java . . 47
Configuración de argumentos de VM . . . . . . 47
Configuración de referencias de bibliotecas nativas 47
Configuración de bibliotecas bootclasspath de Java 48
Configuración del iniciador de la plataforma . . . 48
Configuración de valores de despliegue . . . . . 51
Cambio de preferencias de despliegue . . . . 51
Configuración de los valores de búsqueda de
actualización . . . . . . . . . . . . . 54
Habilitación e inhabilitación de la interfaz de
usuario de actualización . . . . . . . . . 54
© Copyright IBM Corp. 2005, 2008 iii
||
| | | | | | | | | | | | | | | |
Configuración del orden de búsqueda de
características . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración del orden de búsqueda de
características en 6.1.2 . . . . . . . . . . 58
Configuración de la verificación de plug-in
firmado . . . . . . . . . . . . . . . 62
Precarga de certificados para la instalación inicial
y suministro de plug-ins firmados . . . . . . 63
Configuración del contenedor Web . . . . . . 64
Configuración de las propiedades de contenedor
web . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuración de las propiedades de host virtual
(6.1.2) . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuración de las propiedades de host virtual
(6.1.1) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuración del contenedor web para utilizar
un puerto dinámico . . . . . . . . . . 68
Configuración con el servicio Administración de
configuración . . . . . . . . . . . . . 68
Configuración de HTTPS . . . . . . . . . 69
Configuración del contenedor web utilizando
SocketConfigService . . . . . . . . . . 69
Habilitación y configuración de la Infraestructura
de canales . . . . . . . . . . . . . . 70
Habilitación y configuración de la
Infraestructura de canales utilizando
extensiones de Eclipse . . . . . . . . . 71
Habilitación y configuración de la
Infraestructura de canales utilizando
propiedades del sistema . . . . . . . . 73
Utilización del archivo de configuración de
Infraestructura de canales . . . . . . . 74
Configuración del contenedor de portlets . . . . 75
Configuración de las preferencias de portlet . . . 76
Configuración de servicios Web móviles . . . . . 76
Instalación de componentes de Web Services
Resource Framework . . . . . . . . . . 76
Configuración de los clientes de servicios web de
Apache Axis . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración de los valores de proxy de cliente
de Apache Axis . . . . . . . . . . . . 77
Configuración de valores gestionados . . . . . 77
Especificación de valores . . . . . . . . . 77
Configuración de proveedores . . . . . . . 80
Configuración de la planificación de
actualización de valores gestionados . . . . . 82
Verificación de que el plug-in de valores
gestionados se inicia . . . . . . . . . . 83
Configuración de la capa de red . . . . . . . 83
Configuración de la aplicación de navegador web 85
Configuración de la sincronización de plataforma . 85
Habilitación de la sincronización y cambio de
prioridad . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración de planificaciones y
desencadenantes de sincronización automática . . 86
Configuración de la seguridad de plataforma . . . 86
Especificación de la configuración de inicio de
sesión de plataforma predeterminada . . . . . 88
Configuración de SSL para la plataforma - 6.1.1 88
Configuración de SSL para la plataforma 6.1.2 . . 89
Configuración de SSL para el Agente de gestión
de empresa . . . . . . . . . . . . . 90
Configuración del soporte SSL del lado del
cliente . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración de SSL para Servicios Web . . . 92
Configuración de SSL para el contenedor web . . 92
Configuración de SSL para ISync . . . . . . 94
Utilización de SSL desde las aplicaciones . . . 95
Habilitación de los proveedores JCE y JSSE
compatibles con FIPS . . . . . . . . . . 96
Configuración de la ayuda de plataforma . . . . 96
Configuración de la barra lateral de Lotus Expeditor 96
Inhabilitación de menús y de elementos de menú . 97
Modificación de los archivos de configuración de la
plataforma . . . . . . . . . . . . . . . 97
Actualización del archivo rcplauncher.properties 97
Actualización del archivo rcpinstall.properties 101
Configuración del registro y rastreo de
plataforma . . . . . . . . . . . . . 105
Actualización del archivo config.ini en los
escritorios . . . . . . . . . . . . . 107
Actualización del archivo config.ini en los
dispositivos . . . . . . . . . . . . . 108
Actualización del archivo
plugin_customization.ini . . . . . . . . 108
Habilitación del inicio de sesión único de
plataforma . . . . . . . . . . . . . . 109
Gestión de almacén de claves seguro . . . . . 110
Gestión de artefactos de determinación de
problemas . . . . . . . . . . . . . . 110
Cambio del intervalo predeterminado del gestor
de artefactos de determinación de problemas . . 111
Inhabilitación del gestor de artefactos de
determinación de problemas . . . . . . . 111
Gestión de cuentas . . . . . . . . . . . . 111
Creación de cuentas . . . . . . . . . . 112
Gestión de preferencias de Eclipse . . . . . . 114
Gestión de preferencias OSGi . . . . . . . . 116
Gestión de valores de UserAdmin . . . . . . 117
Gestión de valores de ConfigurationAdmin . . . 118
Gestión del ciclo de vida . . . . . . . . . 118
Descripción del ciclo de vida . . . . . . . 118
Contribución de plug-ins en el ciclo de vida de
personalidad . . . . . . . . . . . . 122
Contribución de plug-ins en el ciclo de vida de
aplicación . . . . . . . . . . . . . 122
Contribución de plug-ins en el ciclo de vida de
plataforma . . . . . . . . . . . . . 123
Ensamblaje y despliegue . . . . . . 127
Ampliación de la plataforma . . . . . . . . 127
Especificación de la marca y del tema de la
plataforma . . . . . . . . . . . . . 127
Cómo proporcionar una marca de producto
propia . . . . . . . . . . . . . . 127
Especificación del tema . . . . . . . . 131
Distribución de actualizaciones de marca . . 134
Configuración de la creación de marca del
contenedor de portlets . . . . . . . . 135
Configuración de definiciones de empresa
(JNDI) . . . . . . . . . . . . . . . 136
iv Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|||
||
||
| |
Visión general de JNDI de Lotus Expeditor
Client . . . . . . . . . . . . . . 136
Utilización del JNDI declarativo . . . . . 137
EJBObjectFactory . . . . . . . . . 138
GenericObjectFactory . . . . . . . . 138
TxnDataSourceObjectFactory . . . . . 139
WSObjectFactory . . . . . . . . . 140
Ampliación del JNDI declarativo . . . . . 140
Gestión de ciclo de vida del registro JNDI 141
Definición de orígenes de datos gestionados . . 141
Definición de un origen de datos gestionado 145
Definición de un origen de datos gestionado
cifrado . . . . . . . . . . . . . 145
Definición de un origen de datos gestionado
cifrado con autenticación . . . . . . . 146
Definición de una base de datos . . . . . 146
Definición de un esquema de base de datos
para el llenado inicial utilizando una tarea de
base de datos . . . . . . . . . . . 147
Definición de un proveedor de bases de
datos . . . . . . . . . . . . . . 147
Migración de un origen de datos gestionado
a un esquema nuevo . . . . . . . . . 147
Utilización de la capa de red . . . . . . . 147
Adición y configuración de manejadores
personalizados . . . . . . . . . . . 147
Ampliación de la plataforma para la gestión de
propiedades de Device Manager . . . . . . 148
Adición de un proveedor de valores gestionados 149
Definición de cuentas para clientes de servicios
Web de Apache Axis . . . . . . . . . . 151
Definición de ubicaciones . . . . . . . . 151
Definición de conexión de componentes . . . 152
Ampliación del analizador de textos . . . . . 152
Contribución con un diccionario
personalizado . . . . . . . . . . . 153
Contribución con un motor nuevo . . . . 153
Despliegue de IBM Lotus Expeditor Micro
Broker . . . . . . . . . . . . . . . 153
Creación de imágenes de entorno de ejecución
de cliente . . . . . . . . . . . . . . 154
Cómo empezar a crear plataformas . . . . 154
Configuración de la plataforma de destino 155
Creación de una configuración del
Desarrollador de plataformas . . . . . . 155
Exportación de una imagen de entorno de
ejecución de destino . . . . . . . . . 157
Migración de un proyecto del Desarrollador
de plataformas de WebSphere Everyplace
Deployment 6.0 a Lotus Expeditor Client
6.1.x . . . . . . . . . . . . . . 157
Ejecución de una imagen de entorno de
ejecución de destino . . . . . . . . . 157
Configuración del diseño de aplicación . . . . 158
Empaquetado de aplicaciones para el despliegue 158
Descripción del ciclo de vida de las
características . . . . . . . . . . . . 159
Creación de una característica . . . . . . . 161
Control de la ubicación de instalación de
característica . . . . . . . . . . . 162
Habilitación de características para
actualizarlas . . . . . . . . . . . . 164
Exportación de una característica y del
contenido . . . . . . . . . . . . . . 165
Creación de un sitio de actualización . . . . 165
Utilización del manejador de instalación global 166
Creación del archivo de instrucciones de
manejador de instalación . . . . . . . 166
Creación de instrucciones para
actualizaciones de escritorio . . . . . . 169
Adición del manejador de instalación global
a una característica . . . . . . . . . 172
Despliegue de características en la plataforma . . 172
Utilización del manifiesto de suministro . . . 175
Descripción del proceso de fusión del
manifiesto de suministro . . . . . . . 177
DTD de manifiesto de suministro . . . . . 181
Instalación de contenido de idiomas adicional 186
Actualización de características en la plataforma 188
Desinstalación de características en la
plataforma . . . . . . . . . . . . . 189
Contribución a la lista de acciones diferidas . . 190
Despliegue de aplicaciones mediante Web Start . . 190
Aplicaciones y entornos soportados . . . . . 190
Diferencias respecto al soporte de Web Start de
Eclipse . . . . . . . . . . . . . . 191
Soporte multiusuario . . . . . . . . . . 191
Estructura de una aplicación Web Start de Client
Services . . . . . . . . . . . . . . 191
Desarrollo de una aplicación Web Start . . . . 192
Exportación de la aplicación Web Start . . . . 192
Instalación de soporte Web Start en el cliente 193
Despliegue de la aplicación en el servidor . . . 195
Ejecución de una aplicación mediante Web Start 195
Consideraciones acerca de la
internacionalización . . . . . . . . . . 196
Gestión del entorno de ejecución de
cliente . . . . . . . . . . . . . . 197
Gestión utilizando el servidor Device Manager . . 197
Descripción de la gestión con el servidor Device
Manager . . . . . . . . . . . . . . 197
Configuración del Agente de gestión de
empresa . . . . . . . . . . . . . . 197
Utilización del servlet de Agente de gestión
de empresa . . . . . . . . . . . . 203
Instalación del servlet de Agente de
gestión de empresa . . . . . . . . 203
Inicio del servlet de Agente de gestión de
empresa . . . . . . . . . . . . 204
Modificación de la información del
dispositivo . . . . . . . . . . . 204
Modificación de la información de cuenta
del Agente de gestión de empresa . . . 205
Modificación de la información de cuenta
del Agente de gestión de empresa
utilizando el archivo de propiedades . . 205
Conexión al servidor para comprobar
trabajos . . . . . . . . . . . . 206
Supervisión de los sucesos del Agente de
gestión de empresa . . . . . . . . 207
Contenido v
Creación de un trabajo de distribución de
software desde el cliente . . . . . . . 207
Utilización de cuentas del Agente de
gestión de empresa . . . . . . . . 207
Edición de la información del dispositivo
del Agente de gestión de empresa . . . 209
Cambio de las propiedades del Agente de
gestión de empresa . . . . . . . . . . 210
Registro de características con el servidor Device
Manager . . . . . . . . . . . . . . 211
Despliegue de características de Eclipse . . . . 211
Actualización de características con el servidor
Device Manager . . . . . . . . . . . 211
Desinstalación de características de Eclipse . . 212
Despliegue de aplicaciones nativas . . . . . 212
Parámetros necesarios y opcionales (mandato
NativeAppBundle) . . . . . . . . . 212
Opciones de trabajo y tareas para distribuir
paquetes de software nativos (paquetes
OSGi) . . . . . . . . . . . . . . 215
Parámetros de un archivo de texto de
ejemplo (mandato NativeAppBundle) . . . 216
Trabajos de distribución de software nativo
con paquetes OSGi . . . . . . . . . 218
Gestión de preferencias . . . . . . . . . 219
Consulta de preferencias de entorno de
ejecución de cliente . . . . . . . . . 219
Creación de preferencias de entorno de
ejecución de cliente . . . . . . . . . 219
Actualización de preferencias de entorno de
ejecución de cliente . . . . . . . . . 220
Supresión de preferencias de entorno de
ejecución de cliente . . . . . . . . . 220
Gestión de archivos de propiedades . . . . . 220
Consulta de valores de archivo de
propiedades . . . . . . . . . . . . 220
Cambio de un valor de archivo de
propiedades . . . . . . . . . . . . 221
Adición de una propiedad nueva a un
archivo de propiedades . . . . . . . . 221
Supresión de una propiedad de un archivo
de propiedades . . . . . . . . . . . 221
Configuración de los plug-ins de cliente
con el Agente de gestión de empresa . . 221
Configuración del contenedor web
utilizando el Agente de gestión de
empresa . . . . . . . . . . . . 222
Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de
Portal . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Descripción de la gestión utilizando el servidor
de portal . . . . . . . . . . . . . . 225
Utilización de la plantilla de ejemplo
MyClient de IBM Lotus Expeditor . . . . 226
Configuración del diseño de interfaz de usuario
de cliente . . . . . . . . . . . . . . 226
Utilización del portlet de Administración del
diseño del cliente ricos . . . . . . . . 227
Administración parámetros de página
específicos de cliente rico . . . . . . 227
Creación de una copia del marcador de
vista de cliente rico antes de añadirlo a
una página . . . . . . . . . . . 229
Adición del marcador de vista del cliente
rico a una página . . . . . . . . . 230
Edición de propiedades de cliente rico
comunes para un portlet en una página . 230
Edición o adición de un requisito de
característica para el portlet que
representa una vista de Eclipse . . . . 234
Eliminación de un requisito de
característica para el portlet que
representa una vista de Eclipse . . . . 236
Utilización del portlet de Administración de
Navegador gestionado . . . . . . . . 236
Instalación del portlet de Administración
de Navegador gestionado . . . . . . 237
Creación de una instancia de un portlet de
Administración de Navegador gestionado
en una perspectiva . . . . . . . . 237
Creación de una conexión en el lado del
cliente entre el Navegador gestionado y
otro portlet con capacidad de conexiones . 240
Utilización del portlet de Administración
de Navegador gestionado para ejecutar
una aplicación Web local . . . . . . 242
Utilización del portlet de Administración de
entorno de trabajo . . . . . . . . . . 243
Instalación del portlet de Administración
de entorno de trabajo en un servidor
WebSphere Portal . . . . . . . . . 244
Contribución con una instancia de una
aplicación nativa en el iniciador . . . . 244
Contribución al entorno de trabajo con la
función de bloqueo de pantalla . . . . 245
Contribución al entorno de trabajo con la
función de cambio de contraseña . . . . 246
Contribución al entorno de trabajo con la
función de cambio de entorno local . . . 247
Contribución al entorno de trabajo con la
función de cambio de teclado . . . . . 247
Contribución al entorno de trabajo con la
función de lista de tareas . . . . . . 248
Contribución al entorno de trabajo con la
función de conclusión del sistema . . . 249
Contribución al entorno de trabajo con la
función de fin de sesión de sistema . . . 249
Contribución al entorno de trabajo con el
reloj de barra de estado . . . . . . . 250
Contribución al entorno de trabajo con
una extensión de Eclipse dinámica
personalizada . . . . . . . . . . 251
Asignación de control de acceso a
elementos de iniciador . . . . . . . 251
Utilización del Portlet de habilitación de
visor WSRP de cliente rico . . . . . . . 252
Configuración del Portlet de habilitación
de visor WSRP de cliente rico . . . . . 252
Despliegue de un portlet de habilitación
de visor WSRP de cliente rico . . . . . 254
Registro . . . . . . . . . . . . . . 254
vi Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Definición de niveles de control de acceso a
Portal . . . . . . . . . . . . . . 254
Especificación de aplicaciones MyClient . . 255
Gestión de preferencias de cliente rico
utilizando el editor de tipo de política para
preferencias de Eclipse . . . . . . . . . 255
Modificación de un valor en un tipo de
política . . . . . . . . . . . . . 256
Creación de una política hijo para un tipo de
política . . . . . . . . . . . . . 256
Edición de valores en una política hijo . . . 257
Instalación de un nuevo conjunto de
preferencias . . . . . . . . . . . . 257
Gestión de propiedades . . . . . . . . . 258
Gestión utilizando otro sistema de gestión . . . . 258
Configuración de la política de gestor de
actualizaciones . . . . . . . . . . . . 258
Gestión de preferencias . . . . . . . . . 258
Gestión de propiedades . . . . . . . . . 259
Utilización de las interfaces de suministro para
gestionar la plataforma . . . . . . . . . 259
Actualización del manifiesto de suministro
para cambiar la plataforma . . . . . . . 259
Utilización de la aplicación de suministro 260
Utilización de la aplicación de suministro
con DCommands . . . . . . . . . 260
Utilización de la aplicación de suministro
para configuraciones multiusuario . . . 261
Utilización de las API de suministro . . . . 261
Avisos . . . . . . . . . . . . . . 263
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . 265
Contenido vii
viii Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Descripción de la configuración del entorno de ejecución de
Lotus Expeditor Client
Este apartado describe las configuraciones de entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client.
Lotus Expeditor Client está incorporado en una plataforma Eclipse. Eclipse es una galardonada
plataforma de código abierto para la construcción de potentes herramientas de desarrollo de software y
completas aplicaciones de escritorio. Al aprovechar la infraestructura de plug-in de Eclipse para integrar
tecnología en el escritorio, los proveedores de tecnología ahorran tiempo y dinero, pudiendo concentrar
sus esfuerzos en proporcionar productos diferenciados y de gran calidad. Encontrará detalles completos
sobre Eclipse en http://www.eclipse.org.
Configuración de un solo usuario
Puede instalar Lotus Expeditor Client en una configuración de un solo usuario o multiusuario.
La configuración de un solo usuario necesita que instale en un área del sistema de archivos en el que
puede leer y grabar. Una buena elección puede ser el área del espacio de directorio inicial. Si elige otra
área fuera del directorio inicial, es posible que otros usuarios puedan modificar las aplicaciones
instaladas. En cualquier caso, los datos y la información de configuración se almacenarán siempre en el
directorio inicial de forma predeterminada.
Las áreas de configuración y de espacio de trabajo que se crean en el directorio inicial contienen todos los
datos necesarios para personalizar la instalación a medida que la cambia. La configuración se define
durante la instalación. Una configuración consta de todas las aplicaciones que se instalan inicialmente y
hace el seguimiento de los cambios que siguen a la instalación inicial. El espacio de trabajo también
contiene metadatos de plug-in, archivos de registro y datos específicos de aplicación, si están disponibles.
Con la política de configuración sólo gestionada de Lotus Expeditor Client, las configuraciones de
usuarios sólo constan de las aplicaciones y características que se han seleccionado. Cada vez que se crea
una nueva configuración, se inicia un ciclo de suministro, habilitando selectivamente cada característica
que está destinada a esta configuración. Esto se produce la primera vez que un usuario instala Lotus
Expeditor Client o cada vez que se solicita un espacio de trabajo nuevo.
Puede crear espacios de trabajo adicionales. Esto le permite lanzar la misma instalación pero cada espacio
de trabajo se puede personalizar para trabajos diferentes. Para obtener más información, consulte
“Lanzamiento de Lotus Expeditor Client utilizando una ubicación de espacio de trabajo no estándar” en
la página 28.
Se crea un icono de lanzamiento durante la instalación. La instalación de Lotus Expeditor Client sólo
creará un icono de lanzamiento. Puede crear iconos de lanzamiento adicionales que contienen mandatos.
Esto le permite lanzar otro espacio de trabajo o enviar información a una aplicación determinada
seleccionando un icono. Esta acción se puede utilizar para abrir una aplicación en otra ventana de la
instancia en ejecución. Sin esta posibilidad, tendrá que iniciar otra instancia de Lotus Expeditor Client
para lanzar una ventana.
También puede lanzar Lotus Expeditor Client desde la línea de mandatos o un script. Para obtener más
información, consulte “Lanzamiento de Lotus Expeditor Client en el escritorio” en la página 25.
No se soportan el compartimiento de una instalación de un solo usuario con usuarios adicionales. Si
necesita compartir una instalación, se recomienda la instalación multiusuario.
© Copyright IBM Corp. 2005, 2008 1
Configuración multiusuario
Puede instalar Lotus Expeditor Client en una configuración de un solo usuario o multiusuario.
La configuración multiusuario está destinada a utilizarse en instancias donde varias personas comparten
una estación de trabajo, por ejemplo una estación de trabajo utilizada como quiosco con inicios de sesión
de sistema operativo individuales.
Un usuario no podrá diferenciar entre el funcionamiento de la configuración de un solo usuario y el de la
configuración multiusuario. Desde el punto de vista del usuario, el funcionamiento de Lotus Expeditor
Client es igual.
En una configuración multiusuario, normalmente los usuarios no instalan aplicaciones. Como
administrador, instale todas las aplicaciones y los usuarios las habilitarán en las configuraciones
individuales. El instalador debe ser miembro del grupo de administradores en Windows o debe estar
definido como root en Linux.
Si desea instalar aplicaciones para un usuario elija entre tres ubicaciones: ${rcp.home}/eclipse,
${rcp.home}/rcp y ${rcp.home}/shared. Como administrador, debe controlar todas estas ubicaciones. Los
usuarios sólo deben tener permisos de lectura y ejecución para estas ubicaciones. La tarea de establecer
los permisos de directorio debe realizarla un administrador, una vez haya finalizado la instalación. Como
administrador, puede instalar varias versiones de la misma característica. Si hay varias versiones, un
usuario podrá seleccionar la versión que desea utilizar.
Un usuario puede instalar aplicaciones en el sitio de usuario privado. En la mayoría de los casos, se le
recomienda que, como administrador, instale estas aplicaciones en el sitio compartido.
Como administrador, sólo deberá instalar aplicaciones cuando no hay usuarios que utilicen Lotus
Expeditor Client.
Siga estos pasos administrativos para la configuración multiusuario:
1. Inicie la sesión como administrador en Windows o como root en Linux.
2. Elija un sitio raíz para el árbol de instalación
3. Cambie los permisos en el sitio raíz de modo que sólo usted pueda escribir en las áreas instaladas.
4. Cree grupos de acceso con permisos de lectura y ejecución solamente.
5. Instale Lotus Expeditor Client en esta ubicación. Seleccione la configuración multiusuario cuando se le
solicite que lo haga durante la instalación.
6. Indique a los usuarios que lancen el icono de escritorio por primera vez. Cuando un usuario lance
inicialmente el icono de escritorio, se iniciará un ciclo de suministro para este usuario. El espacio de
trabajo y el espacio de configuración se inicializan. Para ello, el ciclo de suministro utilizará el archivo
de manifiesto de despliegue. Para obtener más información sobre la personalización de este
manifiesto, consulte “Personalización de la instalación básica” en la página 21.
Lotus Expeditor Client se lanza por primera vez para el usuario. El usuario puede utilizar cualquiera
de los módulos de suministro proporcionados para personalizar el entorno.
7. Instale las aplicaciones o características adicionales que sean necesarias. Esto permitirá a los usuarios
añadirlas a la configuración. No es necesario que los usuarios añadan las nuevas características.
Seguridad
Los sitios de instalación de núcleo (${rcp.home}/eclipse, ${rcp.home}/rcp y ${rcp.home}/shared) y los
sitios adicionales añadidos como sitios <root> deben tener los derechos de acceso controlados. Sólo se
deberá otorgar a los usuarios el acceso de lectura y de ejecución para acceder a esos sitios.
2 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
En Windows, los derechos de acceso predeterminados proporcionan a cualquier usuario derechos de
cambio. Esto permite a un usuario añadir archivos al árbol de instalación de Lotus Expeditor Client. Para
una instalación segura, se recomienda que elimine estos derechos de cambio. Si los derechos de cambio
no se eliminan, un usuario puede añadir una característica no fiable a un sitio copiándola. En este punto,
cualquier usuario podría instalarla.
Suministro por primera vez
La primera vez que el entorno multiusuario se instala y configura, seleccione, como administrador, el
nivel de las características base que se deben instalar. Esto establece el nivel base para todos los usuarios.
Cuando un usuario inicia Lotus Expeditor Client por primera vez, la configuración, el espacio de trabajo
y el conjunto de características del usuario se suministran en el mismo nivel que ha seleccionado
inicialmente el administrador. El suministro garantiza que la versión utilizada para una característica sea
la misma o superior.
Este primer suministro sucede una sola vez. A partir de ese momento, la característica establecida se
individualiza para cada usuario según las necesidades.
Suministro e inicialización de la memoria caché JXE -
La memoria caché de archivo JXE, por omisión, se encuentra en ${rcp.home}/rcp. Si esta ubicación es de
sólo lectura para usuarios, cuando el administrador cambie las características instaladas en una ubicación
común (${rcp.home}/eclipse, ${rcp.home}/rcp, y ${rcp.home}/shared.), debe inicializarse la memoria
caché de archivo JXE. La inicialización completa de la memoria caché de archivo JXE es crítica para el
rendimiento del entorno de ejecución de los usuarios. Una vez completados todos los cambios de
suministro, salga de la herramienta de suministro y ejecute el mandato siguiente:
${rcp.home}/rcp/rcplauncher -application com.ibm.jxesupport.initializer.initialize
Una vez haya finalizado, la aplicación de inicialización sale y la memoria caché está completamente
inicializada.
Servicio de entorno de trabajo restringido
Habilite el Servicio de entorno de trabajo restringido para proporcionar un entorno restringido en el que
todos los usuarios de Lotus Expeditor Client estén limitados a las aplicaciones y los servicios de sistema
operativo que, como administrador, haya configurado.
Cuando el Servicio de entorno de trabajo restringido está habilitado y un usuario sin privilegios de
administración inicia la sesión en el sistema operativo, Lotus Expeditor Client se lanza y el Servicio de
entorno de trabajo restringido se habilita automáticamente. Para usuarios no administrativos, Lotus
Expeditor Client sustituye el Explorador de Windows como shell de escritorio en los sistemas Windows.
En sistemas Linux, Lotus Expeditor Client sustituye la sesión predeterminada del gestor de ventanas
GNOME. Se imponen las siguientes restricciones en el entorno de trabajo:
v El entorno de trabajo modifica el comportamiento y el aspecto del modo siguiente:
– No hay barra de título
– No hay bordes de dimensionamiento
– Se maximiza para llenar la pantalla
– Se fija en orden Z de forma que no se pueda dibujar ninguna otra ventana debajo del mismo
– No se puede cerrar, minimizar ni ajustar su tamaño
– La secuencia de menú Archivo → Salir se elimina de la barra de menúsv El usuario no puede obtener acceso al sistema de archivos excepto mediante elementos que
contribuyen a las áreas de contribución compartidas del entorno de trabajo (Coolbar, barra de menús o
barra de conmutador de aplicaciones).
Descripción de la configuración del entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client 3
|
||||||
|
||
v El usuario no puede obtener acceso a ninguna aplicación nativa excepto mediante los elementos que
contribuyen al iniciador de aplicaciones.
v El usuario no puede obtener acceso a ninguna función de sistema operativo (por ejemplo, bloqueo de
pantalla, terminación de sesión, conclusión, cambio de entorno local) excepto la utilización de la
combinación de teclas Alt + Tabulador para navegar entre ventanas nativas abiertas y mediante
elementos que contribuyen a las áreas de contribución compartidas del entorno de trabajo (barra de
menús y/o páginas de preferencias de Eclipse)
v El usuario se bloquea al utilizar las siguientes combinaciones de pulsación de tecla:
Windows:
Alt + F4, que cierra la ventana que tiene el foco. Sólo se bloquea en la ventana de Lotus
Expeditor Client; otras ventanas se pueden seguir cerrando con Alt + F4.
Control + Despl + Esc, que abre el Administrador de tareas de Windows. El Administrador de
tareas le permite detener procesos (incluyendo Lotus Expeditor Client).
La tecla de logotipo de Windows + L, que bloquea la pantalla.
Control + Alt + Supr, que visualiza el diálogo de seguridad de Windows. El diálogo de
Seguridad de Windows no está bloqueado pero todos los botones están inhabilitados excepto
Cancelar.
Linux: Alt + Control + Retroceso, que termina la sesión gnome.
Alt + Control + (F1 a F12), que conmuta entre terminales virtuales.
El sistema operativo Windows XP introdujo la noción ″Usar cambio rápido de usuario″ para cambiar las
credenciales pero no cerrar la sesión completamente y salir de todas las aplicaciones en ejecución. Si se
habilitan estos valores, la política de seguridad de sistema también se modifica para proporcionar a los
usuarios una experiencia más simple. Al ejecutar Lotus Expeditor Client en modalidad de entorno de
trabajo restringido, se recomienda inhabilitar los valores de ″Usar pantalla de bienvenida″ y ″Usar cambio
rápido de usuario″ para aumentar adicionalmente el control de administrador sobre el sistema. Por
ejemplo, si se habilitan estos valores y se establece un protector de pantalla, una vez que el protector de
pantalla se activa y, a continuación, se desactiva, se mostrará al usuario un diálogo que le permitirá cerrar
el sistema o finalizar la sesión. Otra modificación está relacionada con la secuencia de teclas Control +
Alt + Supr, que presenta un diálogo de seguridad de Windows. Si se instala el entorno de trabajo
restringido de IBM Lotus Expeditor y se inhabilitan los valores de ″Usar pantalla de bienvenida″ y ″Usar
cambio rápido de usuario″, la única opción disponible para el usuario en este diálogo es Cancelar. Sin
embargo, si las opciones ″Usar pantalla de bienvenida″ y ″Usar cambio rápido de usuario″ están
habilitadas, el usuario podrá de nuevo cerrar el sistema o finalizar la sesión. Al instalar el entorno de
trabajo restringido, estos valores se inhabilitan automáticamente para proporcionar un entorno más
seguro.
Para verificar estos valores, realice los pasos siguientes:
1. Pulse Inicio → Panel de control.
2. Pulse el panel de control de Cuentas de usuario.
3. Pulse Cambiar la forma en la que los usuarios inician y cierran sesión.
4. Modifique las opciones Usar pantalla de bienvenida y Usar cambio rápido de usuario según
corresponda.
5. Pulse Aplicar opciones.
Además, no se deberá utilizar la cuenta predeterminada de administrador de Windows XP para instalar
el entorno de trabajo restringido de IBM Lotus Expeditor. Se recomienda crear una cuenta secundaria de
usuario administrativo y utilizar esta cuenta para instalar el entorno de trabajo restringido.
Para obtener más información, consulte “Instalación con el Servicio de entorno de trabajo restringido” en
la página 13.
4 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Cliente del Agente de gestión de empresa
Puede habilitar las estaciones de trabajo de Lotus Expeditor Client para que las gestione un Lotus
Expeditor Server. Esto es un modo de administrar de forma centralizada el entorno de Lotus Expeditor
Client.
Lotus Expeditor Server contiene el componente servidor Device Manager y proporciona gestión básica de
plataforma del cliente junto con características adicionales, por ejemplo soporte para servidores ISync y
MQe.
Para obtener más información, consulte “Gestión utilizando el servidor Device Manager” en la página
197.
Cliente administrado por portal
Puede habilitar las estaciones de trabajo de Lotus Expeditor Client para recibir información de
configuración de un WebSphere Portal Server. Esto es un modo de administrar de forma centralizada el
entorno de Lotus Expeditor Client.
El contenedor de portlet permite muchas arquitecturas diferentes en la parte del cliente con la
infraestructura de aplicación compuesta. Existen dos modos principales en que las aplicaciones pueden
ejecutarse en el cliente:
v Una aplicación basada en SWT (standard widget toolkit) agregada y desplegada por Portal. Esta
aplicación se compone de vistas basadas en SWT y se coloca en el Portal con los diversos componentes
de vista conectados juntos con la herramienta de conexión de Portal.
v Portlets que se ejecutan localmente. Se pueden ejecutar portlets adecuadamente empaquetados
localmente o fuera de línea en Lotus Expeditor Client. Esta posibilidad, combinada con el intermediario
de propiedades, permite que los portlets que se ejecutan localmente se comuniquen entre ellos.
Entonces, estos diferentes componentes se pueden comunicar entre ellos utilizando la conexión
declarativa expresada en el XML de aplicación compuesto.
Adicionalmente, existe un tercer modo de encapsular aplicaciones Web con otros componentes que
consiste en acomodar el Navegador gestionado en una vista de SWT de Navegador gestionado que
muestre las acciones de intermediario de propiedad y las propiedades. Esto tiene el mismo efecto que
una experiencia conectada tradicionalmente de cualquier portlet o vista que controle otro componente (en
este caso un navegador que admite los URL).
Para obtener más información, consulte el apartado “Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de
Portal” en la página 223.
Instalación de Network Client
Instale Network Client Installer para que los usuarios puedan instalar de forma remota Lotus Expeditor
Client, instalar los componentes administrativos necesarios en el servidor de Portal y gestionar Lotus
Expeditor Client.
Consulte el apartado “Instalación con Network Client Installer” en la página 33 para obtener más
información.
Descripción de la estructura del archivo de cliente
Cuando Lotus Expeditor Client se instala en una máquina, el instalador crea una estructura de directorios
en el directorio de instalación. En esta sección se describe la estructura del directorio de instalación que se
instala en la plataforma cliente.
Descripción de la configuración del entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client 5
<directorio de instalación>/
_uninst/ - Archivos necesarios para desinstalar únicamente el producto Linux
eclipse/ - Componentes de la plataforma
.eclipseproduct
features/
links/ - Necesario para Toolkit. No utilizado por Expeditor.
plugins/
ITLM/ - Para gestión de licencias
rcp/ - Componentes de la plataforma
_uninst - sólo Linux
deploy/
jxes<versión>
rcplauncher.exe - Iniciador de plataforma
rcplauncher.properties - Archivo de configuración de iniciador de plataforma
startcollector.bat - Utilidad de recogida de registros de IBM Support Assistant (Windows)
startcollector.sh - Utilidad de recogida de registros de IBM Support Assistant (Linux)
eclipse/
.eclipseproduct
features/
plugins/
shared/ - Sitio que contendrá apls compartidas entre varias configuraciones
eclipse/
.eclipseextension
features/
plugins/
license/ - Licencias del producto en varios idiomas
Nota: Los directorios _uninst aparecen cuando se utiliza un instalador ISMP en Linux.
Tareas relacionadas
“Actualización del archivo rcplauncher.properties” en la página 97Este apartado describe cómo puede actualizar uno o más elementos de la plataforma de Lotus
Expeditor Client de un usuario modificando el archivo rcplauncher.properties. Información relacionada
“Configuración del iniciador de la plataforma” en la página 48Puede configurar argumentos adicionales para utilizarlos cuando el usuario lance Lotus Expeditor
Client. Por ejemplo, puede especificar que se visualice una consola al lanzar el cliente.
“Especificación de la marca y del tema de la plataforma” en la página 127El entorno de trabajo de Lotus Expeditor Client utiliza los productos de Eclipse y los temas de Eclipse
para la creación de marca (branding). Debe crear su propio plug-in de marca con la información de
producto en lugar de cambiar el que se envía con Lotus Expeditor Client. Cree una característica de
marca propia y despliéguela como parte de la instalación inicial.
Inicio de sesión único con el sistema operativo
La configuración de la plataforma de IBM Lotus Expeditor para proporcionar el inicio de sesión único
(SSO) con el sistema operativo permite a un usuario, que haya iniciado la sesión en el sistema operativo
satisfactoriamente, obtener acceso a los recursos protegidos por la plataforma de IBM Lotus Expeditor sin
que se le solicite nunca una contraseña.
La plataforma de IBM Lotus Expeditor almacena información relacionada con la seguridad, por ejemplo,
credenciales de autenticación (contraseñas), claves y certificados en el almacén de claves local. Cuando se
habilita el SSO con el sistema operativo, la plataforma de IBM Lotus Expeditor almacena la contraseña
que se utiliza para desbloquear el almacenamiento de credenciales en el almacenamiento de credenciales
nativo del sistema operativo.
6 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Valores gestionados
La infraestructura de valores gestionados le proporciona control sobre el comportamiento del entorno de
ejecución de las aplicaciones de cliente dejándole establecer los valores que las aplicaciones leen del
almacenamiento de preferencias de Eclipse.
Si también designa estos valores como de sólo lectura, se impedirán los cambios que las aplicaciones
cliente realicen en los valores o subsiguientemente los valores se grabarán encima de dichos cambios, en
función de cómo acceda el cliente a los valores. Si el programa cliente conoce los valores gestionados y
accede a ellos mediante el ámbito de preferencias de Eclipse de valores gestionados, se impiden los
cambios en los valores de sólo lectura. Para otros plug-ins, que acceden a los valores del modo
tradicional, se pueden producir cambios pero posteriormente los valores se graban encima de ellos. Las
actualizaciones se ejecutan con regularidad para añadir cualquiera de los valores nuevos o de los cambios
de valores al almacén de preferencias del cliente.
La infraestructura de valores gestionados puede recuperar políticas, preferencias o cualquier otra pareja
de nombre y valor de cualquier sistema de fondo para el que existe un proveedor de valores gestionados.
Los proveedores conocen el sistema de fondo específico. Lotus Expeditor Client incluye proveedores para
recuperar valores del Gestor de políticas de portal y de un archivo XML que reside en un servidor HTTP.
Lotus Notes 8.0 incluye un proveedor para recuperar políticas de Domino utilizando el cliente de Notes.
Si no hay ningún proveedor disponible para el sistema de fondo, puede escribir uno propio. Consulte el
apartado “Adición de un proveedor de valores gestionados” en la página 149 para obtener más
información.
Nota: Los valores gestionados no funcionarán cuando se utilice Portal 6.0.1. Se debe utilizar Portal 6.0 o
Portal 6.0.1.1.
Tareas relacionadas
“Configuración de valores gestionados” en la página 77La infraestructura de valores gestionados le proporciona control sobre el comportamiento del entorno
de ejecución de las aplicaciones de cliente dejándole establecer los valores que las aplicaciones leen del
almacenamiento de preferencias de Eclipse.
Descripción de la configuración del entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client 7
8 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client
Este apartado describe cómo instalar y lanzar Lotus Expeditor Client en máquinas cliente.
Existen varios métodos de instalación disponibles. Antes de instalar Lotus Expeditor Client, asegúrese de
que cada máquina en la que va a realizar la instalación cumpla los prerrequisitos de cliente.
Instalación de Lotus Expeditor Client en el escritorio
Este apartado describe cómo instalar Lotus Expeditor Client en el escritorio.
Prerrequisitos del cliente
Asegúrese de que cada máquina en la que piensa instalar Lotus Expeditor Client satisface estos
requisitos.
Client para escritorio
Tabla 1.
Sistema operativo Requisitos mínimos de software Requisitos mínimos de hardware
Windows v Microsoft Windows XP
Professional Service Pack 1
v Microsoft Windows XP Home
Edition Service Pack 1
v Microsoft Windows XP Tablet PC
Edition 2005
v Microsoft Windows 2000
Professional Service Pack 4
v Microsoft Windows Vista (consulte
“Descripción de las instalaciones
en Microsoft Windows Vista” en la
página 25 para obtener más
información)
v Procesadores x86 capaces de
soportar los sistemas operativos
admitidos.
v 512 MB de RAM
v 200 MB de espacio de disco libre
v Resolución de pantalla: Pantalla
SVGA (Super video graphics
array/adapter), 1024 x 768
v Modalidad de alto contraste:
Pantalla 1152 x 768, sólo valores
predeterminados de font (10pt
Sans)
Linux v Red Hat Enterprise Linux 4.0 WS
con soporte GTK - Actualización 4
v Red Hat Enterprise Linux 5.0 WS
con soporte GTK
v SUSE Linux Enterprise Desktop
(SLED 10)
v Procesadores x86 capaces de
soportar los sistemas operativos
admitidos.
v 512 MB de RAM
v 200 MB de espacio de disco libre
v Resolución de pantalla: Pantalla
SVGA (Super video graphics
array/adapter), 1024 x 768
v Modalidad de alto contraste:
Pantalla 1152 x 768, sólo valores
predeterminados de font (10pt
Sans)
Nota: No se soportan los idiomas hebreo y árabe en las plataformas Linux. Además, no se soporta texto
bidireccional (-dir rtl).
© Copyright IBM Corp. 2005, 2008 9
IBM Lotus Expeditor necesita Mozilla Firefox o Mozilla Runtime Environment en
Linux
Para utilizar IBM Lotus Expeditor en Linux, primero debe tener instalado el navegador Mozilla.
Seleccione entre los elementos siguientes:
v Mozilla Firefox 1.5.x.x (compilación GTK2)
v Mozilla SeaMonkey 1.0.x.x (compilación GTK2)
v Mozilla Runtime Environment (xulrunner) 1.8.0.x (compilación GTK2)
Instale el navegador Mozilla o xulrunner con una versión del soporte de almacenamiento de instalación
que cumpla con los requisitos. Visite el sitio de actualización de Linux o el sitio web de Mozilla
(http://www.mozilla.org) para descargar e instalar estos programas.
Verificación del entorno de Mozilla en un sistema Linux
Antes de lanzar IBM Lotus Expeditor, siga estos pasos para verificar que satisface los prerrequisitos para
Linux:
SUSE Linux Enterprise Desktop 10
Se puede utilizar el xulrunner1.8.0.1 predeterminado instalado. La vía de acceso es
/usr/lib/xulrunner1.8.0.1. No se puede utilizar el Firefox 1.5.0.4 predeterminado instalado.
Puede encontrar los paquetes de prerrequisitos en los CD de Service Pack de SLED 10 o en el
sitio de actualización de Linux.
Red Hat Enterprise Linux 4.0 WS con soporte GTK - Actualización 4
Se puede utilizar el Firefox predeterminado instalado. La vía de acceso es /usr/lib/firefox1.5.0.3.
Instale Firefox o xulrunner desde el sitio de actualización de Linux o desde el sitio web de
Mozilla (http://www.mozilla.org).
Red Hat Enterprise Linux 5.0
Se puede utilizar el Firefox 1.5.0.9 predeterminado instalado. La vía de acceso es
/usr/lib/firefox1.5.0.9.
Puede encontrarlo en los CD de Red Hat Enterprise Linux 5.0, en el sitio de actualización de
Linux o en el sitio web de Mozilla (http://www.mozilla.org).
Siga estos pasos para verificar qué aplicación Mozilla está instalada en su sistema Linux:
Mozilla Runtime Environment (xulrunner)
1. Abra un terminal y entre rpm -qa | grep xulrunner para consultar los paquetes instalados.
2. Si se le devuelve algo parecido a mozilla-xulrunner-1.8.0.x-xx, Mozilla Runtime
Environment (xulrunner) está instalado.
Mozilla Firefox
1. Abra un terminal y entre rpm -qa | grep mozilla-firefox para consultar los paquetes
instalados.
2. Si se le devuelve algo parecido a mozilla-firefox-1.5.xx-xx, Mozilla Firefox está instalado.
Mozilla SeaMonkey (Mozilla Browser Suite)
1. Abra un terminal y entre rpm -qa | grep mozilla-seamonkey para consultar los paquetes
instalados.
2. Si se le devuelve algo parecido a mozilla-seamonkey-xx-xx, está instalado un Mozilla
SeaMonkey que cumple con los requisitos. Información relacionada
10 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
“Instalación desde un CD”Este apartado proporciona los pasos que deben realizarse para la instalación de Lotus Expeditor Client
desde un CD.
“Invocación de una instalación silenciosa” en la página 15El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además,
mediante la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows,
puede personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y
propiedades de instalación.
Instalación desde un CD
Este apartado proporciona los pasos que deben realizarse para la instalación de Lotus Expeditor Client
desde un CD.
Antes de instalar Lotus Expeditor Client, compruebe que haya suficiente espacio en el directorio temporal
del sistema operativo. Además del espacio necesario para instalar el producto, el directorio temporal del
sistema operativo debe tener como mínimo 200 MB libres.
Siga los pasos siguientes para instalar Lotus Expeditor Client desde un CD.
1. Inserte el CD de Lotus Expeditor Client en la unidad de CD-ROM.
2. Inicie el ejecutable del instalador apropiado para el sistema. El instalador está ubicado en el directorio
install/ del CD.
a. En un sistema Windows, ejecute el archivo setupwin32.exe.
b. En un sistema Linux, ejecute el archivo setuplinux.sh.
Notas:
v Si aparece el diálogo Descarga de archivos, pulse Abrir para ejecutar el instalador.
v Puede ejecutar el instalador directamente desde el directorio install/ del CD de instalación
en lugar de hacerlo desde el navegador.3. El instalador de Lotus Expeditor Client le guía durante el resto de la instalación:
a. En la página de bienvenida del instalador, pulse Siguiente.
b. Lea el acuerdo de licencia. Para aceptar la licencia, seleccione Acepto las condiciones del acuerdo
de licencia y pulse Siguiente.
c. En Windows, si se detecta una versión anterior, se le solicita que realice una actualización. Pulse
Siguiente para continuar y seguir en el paso 3o en la página 12. Si se detecta que la versión actual
ya está instalada, se le solicita que la desinstale.
Durante la instalación, el instalador busca Lotus Expeditor Client 6.1. Si se encuentra, los valores
se actualizan y la instalación continúa. Si tiene instalada la versión 6.0, primero debe instalar y
migrar a la versión 6.1 utilizando el instalador de 6.1 y, a continuación, actualizar a 6.1.x.
d. Entre el destino donde desea instalar Lotus Expeditor Client y pulse Siguiente.
Nota: Sólo puede instalar Lotus Expeditor Client de un directorio que contenga caracteres ASCII
válidos o a un directorio de dichas características.
Además, es posible que el usuario actual no tenga acceso al destino predeterminado. En
este caso, cambie la ubicación por un destino accesible para el usuario.
Ejemplos:
Windows
C:\Documents and Settings\user99\IBM\Lotus\Expeditor
Linux /home/user99/IBM/Lotus/Expeditor
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 11
e. En Linux, si se detecta una versión anterior en el destino especificado en el paso 3d en la página
11, se le solicita que realice una actualización. Pulse Siguiente para continuar y seguir en el paso
3o. Si se detecta que la versión actual ya está instalada, se le solicita que la desinstale.
f. Seleccione el tipo de instalación (un solo usuario o multiusuario) y pulse Siguiente. Para obtener
más información, consulte el apartado “Configuración de un solo usuario” en la página 1 y el
apartado “Configuración multiusuario” en la página 2.
g. Para configurar el Agente de gestión de empresa, seleccione Sí; de lo contrario, seleccione No.
Pulse Siguiente para continuar. Para obtener más información sobre cómo configurar el Agente de
gestión de empresa, consulte el apartado “Configuración del Agente de gestión de empresa” en la
página 197.
h. Si ha seleccionado configurar el Agente de gestión de empresa, continúe en el paso siguiente o, de
lo contrario, continúe en el paso 3k.
i. Especifique los valores para el Agente de gestión de empresa y pulse Siguiente.
j. Para configurar el producto para que lo administre un servidor de Portal, seleccione Sí y entre un
URL de servidor de Portal;de lo contrario, seleccione No. Pulse Siguiente para continuar.
El formato del URL de servidor de Portal es protocolo://servidor:puerto/contexto/inicioPersonalizado. El valor predeterminado es http://servidor:10038/wps/myportal.
k. Si ha seleccionado una configuración de instalación multiusuario, continúe en el paso siguiente o,
de lo contrario, continúe en el paso 3n.
l. Para permitir que los usuarios tengan la opción de lanzar el producto sin entrar una contraseña,
elija un valor y pulse Siguiente.
m. Si ha seleccionado añadir la posibilidad de configuración de contraseña, continúe en el paso
siguiente o, de lo contrario, continúe en el paso 3o.
n. Si se le presenta un panel que le solicita que habilite un indicador de contraseña en el arranque,
elija un valor y pulse Siguiente.
o. Si desea lanzar la plataforma después de que la instalación se haya realizado satisfactoriamente,
seleccione Sí; de lo contrario, seleccione No. Pulse Siguiente para continuar.
p. Antes de que empiece la instalación en sí, verifique que la información de resumen de la
instalación sea correcta. Pulse Siguiente para iniciar la instalación.
q. Cuando la instalación se haya completado, pulse Finalizar. Información relacionada
“Prerrequisitos del cliente” en la página 9Asegúrese de que cada máquina en la que piensa instalar Lotus Expeditor Client satisface estos
requisitos.
“Invocación de una instalación silenciosa” en la página 15El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además,
mediante la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows,
puede personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y
propiedades de instalación.
Instalación desde una ubicación de red compartida
Este apartado proporciona los pasos que deben realizarse para la instalación de Lotus Expeditor Client
desde una ubicación de red compartida.
Realice los pasos siguientes para instalar Lotus Expeditor Client desde una ubicación de red
compartida.
1. Correlaciónese con la carpeta compartida.
2. Continúe con el paso 3 descrito en “Instalación desde un CD” en la página 11.
Nota: Si instala en Windows Vista, debe ejecutar la instalación como administrador:
12 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
1. En el Explorador de Windows, pulse el botón derecho del ratón en setupwin32.exe y seleccione
Ejecutar como administrador.
2. Siga las solicitudes para completar la instalación.
3. Lance IBM Lotus Expeditor como usuario estándar utilizando <ubicación de
instalación>\rcp\rcplauncher.exe. Esto crea un nuevo icono de espacio de trabajo y escritorio
para el usuario estándar.
Para que la instalación de compartimiento de red se realice satisfactoriamente en Windows Vista,
es posible que necesite realizar ajustes en la política de seguridad local para UAC o inhabilitarla.
Información relacionada
“Prerrequisitos del cliente” en la página 9Asegúrese de que cada máquina en la que piensa instalar Lotus Expeditor Client satisface estos
requisitos.
“Invocación de una instalación silenciosa” en la página 15El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además,
mediante la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows,
puede personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y
propiedades de instalación.
Instalación con el Servicio de entorno de trabajo restringido
Habilite el Servicio de entorno de trabajo restringido para proporcionar un entorno restringido en el que
todos los usuarios de Lotus Lotus Expeditor Client estén limitados a las aplicaciones y los servicios de
sistema operativo que, como administrador, ha configurado.
El servicio de entorno de trabajo restringido sólo se puede habilitar durante la instalación inicial;
no se puede añadir a una instalación existente. El cliente del entorno de trabajo restringido de Expeditor
no da soporte a la desinstalación. La ejecución del programa de desinstalación puede parecer que
funciona correctamente, pero el sistema encontrará problemas cuando, posteriormente, inicie la sesión
como un usuario restringido anteriormente. Es necesario volver a instalar el sistema operativo base en
lugar de intentar eliminar el entorno de trabajo restringido de Expeditor.
Notas:
v
Si realiza la actualización de un entorno de trabajo restringido de Windows XP instalado
anteriormente, debe asegurarse de tener instalado y configurado Windows Installer 3.1 o
superior, o el sistema no se podrá utilizar posteriormente.
v Debido a una limitación conocida de Java, es necesario ejecutar los siguientes mandatos como
usuario root en máquinas Linux, después de la instalación inicial del entorno de trabajo
restringido de IBM Lotus Expeditor:
1. Salga de IBM Lotus Expeditor si éste está en ejecución
2. Especifique lo siguiente:
cd /opt/ibm/Lotus/Expeditor/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.lockdown.gtk_6.1.1.<fecha>/install
o bien
cd /opt/ibm/Lotus/Expeditor/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.lockdown.gtk_6.1.2.<fecha>/install
3. Si existe el directorio uninstall/restricted, especifique rm -rf uninstall/restricted
4. Especifique ./lockdown.sh install
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 13
||||||
|||
El Servicio de entorno de trabajo restringido sólo está disponible en entornos de instalación multiusuario.
Para habilitar el Servicio de entorno de trabajo restringido durante la instalación del producto, asegúrese
de que el manifiesto de instalación (tanto si utiliza la versión proporcionada como si crea su propio
archivo de manifiesto personalizado) contenga la información siguiente:
<feature
id="com.ibm.rcp.lockdown.feature"
version="<feature version>"
match="compatible"
action="install"
shared="false"
/>
Consulte “Personalización de la instalación básica” en la página 21 para obtener más información sobre
cómo instalar archivos de manifiesto.
Conceptos relacionados
“Acceso al sistema operativo”Como administrador, puede acceder al sistema operativo mientras se instala el Servicio de entorno de
trabajo restringido.
Acceso al sistema operativo
Como administrador, puede acceder al sistema operativo mientras se instala el Servicio de entorno de
trabajo restringido.
Para acceder al sistema operativo no restringido, por ejemplo, el shell Explorer de Windows XP o el shell
Gnome de Linux, siga estos pasos:
1. Inicie la sesión en el sistema operativo como administrador.
2. Se visualiza el shell de ventana de sistema operativo predeterminado.
Ha iniciado la sesión en el sistema operativo no restringido.
Cambio de valores de cuenta de portal principal para los usuarios en el entorno
de trabajo restringido
Puede cambiar los valores de cuenta de portal principal para los usuarios del entorno de trabajo
restringido.
Para cambiar la dirección del servidor o el nombre de usuario y la contraseña de Cuenta de portal
principal para los usuarios del entorno de trabajo restringido, un usuario con privilegios administrativos
debe lanzar Lotus Expeditor Client utilizando el parámetro -data <directorio de espacio de trabajo
de usuarios> y, a continuación, acceder al panel de preferencias de Cuenta de portal principal:
1. Si utiliza Linux, especifique chown -R root <espacio de trabajo de usuarios> para modificar los
permisos de propietario del directorio de <espacio de trabajo de usuarios> que contiene directorios de
registros, aplicaciones y .config (por ejemplo, /home/myuser/IBM/RCP/<número ID>/myuser).
2. Lance Lotus Expeditor Client con los siguientes parámetros de línea de mandatos: -data <espacio de
trabajo de usuarios>
3. Pulse Archivo > Preferencias y, a continuación, pulse la Cuenta de portal principal en el panel de la
izquierda.
4. Realice las modificaciones necesarias a los valores que se muestran y pulse Aceptar para aplicar los
cambios.
5. Permita que Lotus Expeditor Client se reinicie y asegúrese de que las aplicaciones nuevas estén
disponibles.
6. Salga de Lotus Expeditor Client.
7. Si utiliza Linux, especifique chown -R <usuario> <espacio de trabajo de usuarios> para restaurar los
permisos de propietario del directorio de <espacio de trabajo de usuarios>.
8. Finalice la sesión del usuario administrativo del sistema operativo.
14 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
9. Inicie la sesión en el sistema operativo como usuario de entorno de trabajo restringido que iniciará
automáticamente Lotus Expeditor Client. Ahora ya están disponibles las aplicaciones.
Invocación de una instalación silenciosa
El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además, mediante
la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows, puede
personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y propiedades
de instalación.
Nota: El ejecutable del instalador está ubicado en el directorio install/ del CD.
1. En un sistema Windows, ejecute el archivo setupwin32.exe.
2. En un sistema Linux, ejecute el archivo setuplinux.sh.
Para realizar una instalación silenciosa con las opciones predeterminados:
1. Desde una línea de mandatos, vaya al directorio install/ del CD.
2. Ejecute el mandato siguiente:
En Windows:
<ejecutable de configuración> /s /v"/qn LICENSEACCEPTED=true"
Por ejemplo, setupwin32.exe /s /v"/qn LICENSEACCEPTED=true".
En Linux:
<ejecutable de configuración> -silent -V licenseAccepted=true
Por ejemplo, setuplinux.sh -silent -V licenseAccepted=true.
Para realizar una instalación silenciosa con opciones personalizadas:
Nota: Las plantillas de los archivos de respuestas y opciones están ubicadas en el directorio
<paquete_instalación_Expeditor>\desktop\install.
1. Cree un archivo de opciones utilizando los pasos proporcionados en “Utilización de archivos de
opciones” en la página 17 o cree un archivo de respuestas en Windows utilizando los pasos
proporcionados en “Utilización de archivos de respuestas” en la página 19.
2. Modifique el archivo de opciones con los valores personalizados para la instalación.
3. Desde una línea de mandatos, vaya al directorio install/ del CD de instalación.
4. Ejecute el mandato siguiente:
En Windows:
<ejecutable de configuración> /s /v"/qn USEINI=<vía de acceso totalmente calificada al
archivo de respuestas>"
Por ejemplo setupwin32.exe /s /v"/qn USEINI=c:\temp\options.txt"
En Linux:
<ejecutable del instalador> -silent -options archivo de opciones
Por ejemplo, setuplinux.sh -silent -options /tmp/options.txt.
Nota: Al utilizar un archivo de opciones o un archivo de respuestas para instalar de forma silenciosa,
debe establecer la propiedad siguiente en el archivo de opciones o en el archivo de respuestas
para que continúe la instalación:
En Windows:
LICENSEACCEPTED=true
En Linux:
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 15
-V licenseAccepted=true
Consulte los ejemplos anteriores.
Información relacionada
“Prerrequisitos del cliente” en la página 9Asegúrese de que cada máquina en la que piensa instalar Lotus Expeditor Client satisface estos
requisitos.
“Instalación desde un CD” en la página 11Este apartado proporciona los pasos que deben realizarse para la instalación de Lotus Expeditor Client
desde un CD.
Supresión de Lotus Expeditor Client
Utilice los pasos de este apartado para desinstalar Lotus Expeditor Client.
En Windows:
1. Lance Agregar o quitar programas seleccionando Configuración → Panel de control → Agregar o
quitar programas
2. Seleccione Lotus Expeditor Client y pulse Cambiar (para desinstalar utilizando las solicitudes del
asistente de desinstalación) o Eliminar (para desinstalar sin ninguna solicitud del asistente de
desinstalación).
Si pulsa Cambiar, aparecerá un asistente de desinstalación que le permitirá elegir si desea eliminar
datos de usuario. Si pulsa Eliminar, no aparecerá ningún asistente de desinstalación y los datos de
usuario se conservarán después de la desinstalación.
En la versión 6.1.2, el asistente de desinstalación no proporciona la opción de eliminar los
datos de usuario. Debe eliminarlos manualmente. Consulte “Supresión de datos específicos de
usuario” en la página 17.
En Linux, ejecute <dir_instalación>/_uninst/uninstaller.sh.
Los datos de usuario se almacenan en el espacio de trabajo. Consulte “Alteración temporal de la
ubicación del directorio de espacio de trabajo” en la página 23 para obtener más información.
Desinstalación silenciosa de Lotus Expeditor Client en Windows
Para eliminar de forma silenciosa Lotus Expeditor versión 6.1.1 con las opciones predeterminadas:
1. Desde una línea de mandatos, vaya al directorio /desktop/install/ del CD.
2. Ejecute el mandato siguiente: <ejecutable de configuración> /x /s /v"/qn"
Para desinstalar de forma silenciosa con opciones personalizadas:
1. Utilice un archivo de respuestas creado durante la instalación realizando los pasos que se indican en
“Utilización de archivos de respuestas” en la página 19.
2. Modifique el archivo de respuestas con los valores personalizados para su desinstalación.
3. Desde una línea de mandatos, vaya al directorio /desktop/install/ del CD de instalación.
4. Ejecute el mandato siguiente: <ejecutable de configuración> /x /s /v"/qn USEINI=<vía de acceso
totalmente calificada al archivo de respuestas>"
Por ejemplo, setupwin32.exe /x /s /v"/qn USEINI=c:\temp\response.txt".
Para eliminar de forma silenciosa Lotus Expeditor versión 6.1.2, ejecute el mandato siguiente:
"<destino cliente>\uninstall.bat" -silent
16 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|||
|
|
Supresión de datos específicos de usuario
En Lotus Expeditor versión 6.1.2, después de eliminar Lotus Expeditor de un sistema de usuario, los
datos específicos de usuario (el espacio de trabajo) no se eliminan. Si no desea conservar los datos
específicos de usuario en el sistema, debe eliminarlos manualmente.
Nota: En instalaciones multiusuario, debe completar estos pasos para cada cuenta.
.
Los datos específicos de usuario (el espacio de trabajo) de una instalación anterior de Lotus Expeditor
pueden reutilizarse si se vuelve a instalar Lotus Expeditor Client en el sistema. Para eliminar los datos:
Suprima la ubicación del espacio de trabajo. Las ubicaciones predeterminadas son:
1. Windows:Documents and Settings/<ID usuario> /Datos de programa/Lotus/XPD.
2. Linux: /home/<ID usuario>/Lotus/XPD /<ID usuario>.
Si ha cambiado la ubicación y no es la predeterminada, debe suprimir la ubicación de sustitución.
Utilización de archivos de opciones
En Linux, se utilizan archivos de opciones para pasar opciones de línea de mandatos a una instalación o
desinstalación como se especifican normalmente estas opciones en la línea de mandatos. Estas opciones
representan la respuesta a los paneles del asistente de instalación y establecen las propiedades de
instalación como corresponde.
Las opciones que se especifican en el archivo de opciones se procesan después de procesar las opciones
que se entran directamente en la línea de mandatos. Puede generar una plantilla de archivo de opciones
desde el iniciador de instalación o desinstalación ejecutando el mandato siguiente:
ejecutable de instalador o desinstalador -options-template archivo de opciones
Al ejecutar el mandato se crea un archivo de opciones con el nombre especificado. A continuación este
archivo puede modificarse para especificar los valores que se aplicarán al ejecutar la instalación.
Nota:
v para crear archivos de opciones para el desinstalador, primero debe instalar el producto en un
sistema. El ejecutable de desinstalador está ubicado en el directorio <directorio de
instalación>/_uninst/. El archivo se denomina uninstaller.sh.
v Al ejecutar la opción options-template desde el CD, asegúrese de especificar una ubicación
grabable para el archivo de salida (es decir, utilice una vía de acceso completa a una ubicación
de disco duro porque no puede grabar en el CD).
Registro de opciones
En lugar de modificar manualmente el archivo de plantilla, otra forma de crear un archivo de opciones es
registrarlo en función de las opciones especificadas durante una instalación real. Para registrar un archivo
de opciones, ejecute este mandato:
ejecutable del instalador o desinstalador -options-record archivo de opciones
Una vez completada la instalación, se genera automáticamente un archivo de opciones con el nombre
especificado.
Opciones disponibles para la instalación
Nota: Todos los valores de opción se deben escribir entre comillas dobles (por ejemplo -V
installWelcomeAllowPanel="true").
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 17
|
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Las opciones siguientes controlan la ejecución de los paneles de instalación. Establezca las opciones en
true (o false) para permitir (o impedir) que se ejecuten los paneles. De forma predeterminada, se
permite que todos los paneles se ejecuten.
-V installWelcomeAllowPanel
-V licenseAllowPanel
-V destinationAllowPanel
-V installConfigurationAllowPanel
-V useDeviceManagementAllowPanel
-V deviceManagementAllowPanel
-V portalConfigurationAllowPanel
-V securityConfigureAllowPanel
-V securityPromptAllowPanel
-V launchPlatformAllowPanel
-V preInstallSummaryAllowPanel
-V provisioningStatusAllowPanel
-V postInstallSummaryAllowPanel
Utilice -V licenseAccepted para controlar si la licencia se ha aceptado para la instalación (true o false).
El valor predeterminado es false.
Utilice -V installConfiguration para determinar la configuración de instalación. Los valores válidos son
user y multiuser. El valor predeterminado es user.
Utilice -V useDeviceManagement para determinar si se utiliza el Agente de gestión de empresa (true o
false). El valor predeterminado es false.
Se utilizan las opciones siguientes para configurar el nombre de usuario, la contraseña y el URL de
servidor del Agente de gestión de empresa.
-V deviceManagementUserName
-V deviceManagementUserPassword
-V deviceManagementServerURL
Las opciones siguientes configuran el uso de Gestión de portal (true o false) así como el URL de
servidor de Portal.
-V usePortalManagement
-V portalConfigurationServerURL
Utilice -V securityAllowConfiguration para permitir a los usuarios configurar si desean permitir una
solicitud de contraseña (true o false). El valor predeterminado es true.
Utilice -V securityPasswordPrompt para permitir que la plataforma solicite una contraseña en el arranque
(true o false). El valor predeterminado es true.
Utilice -V launchPlatformOnExit para especificar si se debe lanzar la plataforma cuando la instalación se
complete satisfactoriamente (true o false). El valor predeterminado es true.
Utilice -P installLocation para especificar la ubicación de instalación del producto. Especifique un
directorio válido en el que se debe instalar el producto. El valor predeterminado es /opt/IBM/Expeditor.
Opciones disponibles para la desinstalación
Nota: Todos los valores de opción se deben escribir entre comillas dobles (por ejemplo -V
uninstallWelcomeAllowPanel="true").
Las opciones siguientes controlan la ejecución de los paneles de desinstalación. Establezca las opciones en
true (o false) para permitir (o impedir) que se ejecuten los paneles. De forma predeterminada, se
permite que todos los paneles se ejecuten.
18 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
-V uninstallWelcomeAllowPanel
-V preUninstallSummaryAllowPanel
-V provisioningStatusAllowPanel
-V postUninstallSummaryAllowPanel
Si utiliza Lotus Expeditor versión 6.1.1, hay disponible una opción adicional:
-V removeUserDataAllowPanel
Utilice -V removeUserData para determinar si se deben eliminar datos específicos de usuario durante la
desinstalación (true o false). El valor predeterminado es false.
Utilización del archivo de opciones durante la instalación
Tras modificar la plantilla, o registrar el archivo de opciones durante la instalación, ejecute el mandato
siguiente para pasar las opciones a una instalación:
ejecutable de instalador o desinstalador -options archivo de opciones
Información relacionada
“Invocación de una instalación silenciosa” en la página 15El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además,
mediante la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows,
puede personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y
propiedades de instalación.
“Prerrequisitos del cliente” en la página 9Asegúrese de que cada máquina en la que piensa instalar Lotus Expeditor Client satisface estos
requisitos.
“Invocación de una instalación silenciosa” en la página 15El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además,
mediante la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows,
puede personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y
propiedades de instalación.
Utilización de archivos de respuestas
En Windows, los archivos de respuestas se utilizan para pasar propiedades de línea de mandatos a una
instalación de la misma manera en que especificaría estas propiedades en la línea de mandatos. Estas
propiedades representan la respuesta a los paneles del asistente de instalación y establecen las
propiedades de instalación correspondientes.
Guardar un archivo de respuestas
Para designar el archivo de respuestas (o archivo de inicialización) que se debe crear, ejecute el mandato
siguiente:
<ejecutable de configuración> /v"SAVEINI=c:\myfile.ini"
Una vez completada la instalación, se genera automáticamente un archivo de opciones con el nombre
especificado.
Nota:
v SAVEINI=“” suprime la creación del archivo de respuestas.
v Por omisión, el archivo .ini no se elimina cuando se desinstala el producto.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 19
{
Utilización del archivo de respuestas durante la instalación
Después de guardar un archivo de respuestas (o archivo de inicialización) en la instalación, ejecute el
mandato siguiente para designar el archivo de inicialización que se debe utilizar para una instalación:
<ejecutable de configuración> /v"USEINI=c:\myfile.ini"
Eliminación de un archivo de respuestas durante la desinstalación
En Lotus Expeditor versión 6.1.1, para indicar que el archivo de inicialización se debe suprimir durante la
desinstalación, ejecute el mandato siguiente:
<ejecutable de configuración> /v"REMOVEINI=1"
Creación de un archivo de inicialización solamente
Para crear el archivo de inicialización pero no instalar el producto, ejecute el mandato siguiente:
<ejecutable de configuración> /v"SAVEINI=c:\myfile.ini ONLYINI=1"
Nota: Si se especifica ONLYINI=1, aparece el diálogo SetupInterrupted después del diálogo
ReadyToInstall y se graba un mensaje en el archivo de registro.
Opciones disponibles para la instalación inicial
Utilice LICENSEACCEPTED para controlar si la licencia se ha aceptado o no para la instalación (true o
false). El valor predeterminado es false.
Utilice INSTALLCONFIGURATION para determinar la configuración de instalación. Los valores válidos son
user y multiuser. El valor predeterminado es user.
Utilice USEDEVICEMANAGEMENT para determinar si se utiliza el Agente de gestión de empresa (true o false).
El valor predeterminado es false.
Se utilizan las opciones siguientes para configurar el nombre de usuario, la contraseña y el URL de
servidor del Agente de gestión de empresa:
v DEVICEMANAGEMENTUSERNAME
v DEVICEMANAGEMENTUSERPASSWORD
v DEVICEMANAGEMENTSERVERURL
Las opciones siguientes configuran el uso de Gestión de portal (true o false) así como el URL de
servidor de Portal:
v USEPORTALMANAGEMENT
v PORTALCONFIGURATIONSERVERURL
Utilice SECURITYALLOWCONFIGURATION para permitir a los usuarios configurar si desean permitir una
solicitud de contraseña (true o false). El valor predeterminado es true.
Utilice SECURITYPASSWORDPROMPT para habilitar que la plataforma solicite una contraseña en el arranque
(true o false). El valor predeterminado es true.
Utilice LAUNCHPLATFORMONEXIT para especificar si se debe lanzar o no la plataforma cuando la instalación
se complete satisfactoriamente (true o false). El valor predeterminado es true.
Utilice INSTALLDIR para especificar la ubicación de instalación del producto. Especifique un directorio
válido en el que se debe instalar el producto. El valor predeterminado es C:\Archivos de
programa\IBM\Lotus\Expeditor.
20 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Opciones disponibles para la actualización
Utilice LICENSEACCEPTED para controlar si la licencia se ha aceptado o no para la instalación (true o false).
El valor predeterminado es false.
Utilice LAUNCHPLATFORMONEXIT para especificar si se debe lanzar o no la plataforma cuando la instalación
se complete satisfactoriamente (true o false). El valor predeterminado es true (verdadero).
Nota: No deben utilizarse otras opciones de instalación inicial durante la actualización.
Información relacionada
“Invocación de una instalación silenciosa” en la página 15El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además,
mediante la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows,
puede personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y
propiedades de instalación.
“Prerrequisitos del cliente” en la página 9Asegúrese de que cada máquina en la que piensa instalar Lotus Expeditor Client satisface estos
requisitos.
“Invocación de una instalación silenciosa” en la página 15El programa de instalación de Lotus Expeditor Client puede configurarse para que se ejecute
silenciosamente de modo que no tenga que interactuar con el asistente de instalación. Además,
mediante la utilización de un archivo de opciones en Linux o un archivo de respuestas en Windows,
puede personalizar la instalación silenciosa para seleccionar automáticamente opciones de panel y
propiedades de instalación.
Personalización de la instalación básica
El proceso de instalación de Lotus Expeditor Client consta de dos pasos: instalación de los archivos
básicos de la plataforma y suministro de componentes adicionales. En función de la configuración de
instalación deseada (uno o varios usuarios), se proporcionan al producto diferentes conjuntos de
componentes desde los sitios de actualización.
El conjunto de componentes que se deben suministrar se define en manifiestos de suministro,
procesados por el instalador y el sistema de suministro de la plataforma. Estos archivos deben estar
presentes en un directorio deploy/ que se encuentra en la misma ubicación que el archivo ejecutable del
instalador. Los manifiestos de suministro se deben denominar user.xml o multiuser.xml (correspondiente
a las configuraciones de instalación disponibles).
El conjunto de componentes que se deben suministrar se define dentro de un manifiesto de
suministro, procesado por el instalador y el sistema de suministro de la plataforma. El archivo debe tener
el nombre install.xml y estar situado en un directorio deploy/ que se encuentre en la misma ubicación
que el ejecutable del instalador
El CD de Lotus Expeditor Client incluye un manifiesto de suministro para cada una de estas
configuraciones de instalación. Estos archivos no pueden modificarse porque residen en el CD. Sin
embargo, si se copió el contenido del directorio install/ en un sistema de archivos de lectura-escritura
(como en el caso de un escenario de descarga web), los archivos se pueden modificar para que cada una
de estas configuraciones de instalación incluya un conjunto personalizado de componentes.
Nota: La modificación de estos manifiestos de suministro respecto a su estado original puede hacer que
una instalación de plataforma no sea válida.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 21
Durante el proceso de instalación, el manifiesto de suministro correspondiente a la configuración de
instalación elegida se procesa (sustituyendo las variables soportadas) y se copia en <destino de
producto>/rcp/deploy/install.xml.
Durante el proceso de instalación, el manifiesto de suministro se procesa (sustituyendo las
variables soportadas) y se copia en <destino de producto>/rcp/deploy/install.xml.
La ubicación de este archivo se pasa luego al componente de suministro de la plataforma para iniciar el
proceso de suministro.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el manifiesto de suministro y la sintaxis del mismo,
consulte “Utilización del manifiesto de suministro” en la página 175.
Alteración temporal de la lista de sitios de actualización para el
suministro de recursos
Puede alterar temporalmente la lista de sitios de actualización que se utilizan para buscar las
características que se deben instalar.
De forma predeterminada, el instalador de IBM Lotus Expeditor accede a un sitio de actualización de una
ubicación relativa al ejecutable de configuración para suministrar los componentes de plataforma. Puede
alterar temporalmente la lista desde la línea de mandatos:
1. En la línea de mandatos, cambie al directorio install/ del CD.
2. En Linux, entre el mandato siguiente utilizando la variable updateSiteList del modo siguiente:
setuplinux.sh –V updateSiteList=”<sitio 1>|<sitio 2>|...|<sitio n>”
En Windows, entre el mandato siguiente utilizando la propiedad UPDATESITELIST del modo
siguiente:
setupwin32.exe /v”UPDATESITELIST=”<sitio 1>|<sitio 2>|...|<sitio n>”
En cualquiera de los casos, cada sitio de actualización especificado debe ser un URL válido. Asimismo, si
el sitio especificado contiene el texto ${installer.root}, se sustituirá ese texto por un valor de URL de
archivo que contiene la ubicación desde la que se ha lanzado el instalador.
Instalación de Lotus Expeditor Client para el lanzamiento compartido
desde una unidad de red
Lotus Expeditor Client se puede instalar en una unidad que se puede compartir como unidad de red.
Esto permite que una sola ubicación de instalación de la red se comparta entre varios usuarios.
La instalación debe respetar las siguientes restricciones:
v Seleccione la opción Instalación multiusuario. Esto establece los parámetros de configuración en
valores favorables para una instalación compartida.
v La instalación sólo la pueden utilizar los clientes que se ejecutan en la misma familia de sistemas
operativos como aplicación de instalación. En otras palabras, si utiliza Windows para instalar Lotus
Expeditor Client, sólo los usuarios de sistemas Windows podrán utilizar la instalación. Si está
utilizando Linux para instalar Lotus Expeditor Client, la instalación sólo la pueden utilizar los usuarios
de sistemas Linux.
v La instalación se puede realizar en una unidad local que posteriormente la compartan otros usuarios o
se puede instalar en una unidad compartida. En Windows, al instalar en una unidad compartida, ésta
se debe montar como letra de unidad. No se soportan destinos montados UNC.
No se soporta la instalación en una unidad compartida montada con el cliente Samba de Linux. Si está
utilizando Linux e intenta utilizar el cliente Samba para montar una carpeta compartida e instalar en
22 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
dicha carpeta compartida, recibirá errores que indican que los archivos no se han podido renombrar. Se
trata de un problema conocido con esta configuración. Una alternativa será utilizar NFS para montar
carpetas compartidas.
v Utilice las políticas aplicables a la configuración multiusuario para desplegar características adicionales
en los sitios compartidos. Consulte el apartado “Configuración multiusuario” en la página 2 para
obtener más información.
Para habilitar el uso de una instalación compartida en red, los archivos de propiedades relacionadas con
la configuración no contienen referencias de ubicación de directorio y archivo absolutas, sino que utilizan
las siguientes variables que se resuelven y sustituyen durante el proceso de lanzamiento:
${rcp.data}
Hace referencia al directorio de espacio de trabajo. Para obtener más información, consulte el
apartado “Alteración temporal de la ubicación del directorio de espacio de trabajo”.
${rcp.home}
Hace referencia a la ubicación de instalación de la plataforma. El valor de rcp.home lo establece el
iniciador para que sea el directorio padre del directorio que contiene el iniciador.
En Windows, la ubicación de instalación predeterminada es C:\Archivos de programa\IBM\Lotus\Expeditor. El directorio Expeditor contiene un directorio rcp, en el que reside el iniciador,
rcplauncher.exe. rcp.home está ubicado en C:\Archivos de programa\IBM\Lotus\Expeditor.
En Linux, la ubicación de instalación predeterminada es /opt/ibm/lotus/Expeditor. El directorio
Expeditor contiene un directorio rcp, en el que residen el iniciador, rcplauncher. rcp.home está
ubicado en el directorio /opt/ibm/lotus/Expeditor.
Los sitios de instalación predeterminados – eclipse, rcp y shared – residen bajo el directorio rcp.home. No
se pueden añadir sitios de instalación a menos que también se haga referencia a ellos como hijos de la
raíz rcp.home.
Alteración temporal de la ubicación del directorio de espacio de
trabajo
Puede alterar temporalmente la ubicación de directorio de espacio de trabajo.
En Windows, la ubicación de espacio de trabajo predeterminada es <APPDATA>\Lotus\XPD.
En Linux, la ubicación de espacio de trabajo predeterminada es <HOME>/Lotus/XPD donde
<APPDATA> y <HOME> son variables de entorno del sistema. En las instalaciones Windows
predeterminadas, el directorio de espacio de trabajo se resolverá en Documents and Settings\<idusuario>\Application Data\Lotus\XPD. En las instalaciones Linux predeterminadas, se resolverá en
/home/<idusuario>/Lotus/XPD.
Nota: En instalaciones actualizadas de IBM Lotus Expeditor 6.1.0, la ubicación de espacio de trabajo se
conservará de la instalación 6.1.0. En ambos sistemas, esta ubicación es <directorio de inicio de
usuario>/IBM/RCP/<ID_instalación_rcp>/<nombre de usuario>.
La nueva ubicación de directorio que se especifique debe ser accesible a todos los usuarios que vayan a
utilizar el espacio de trabajo. Para una configuración multiusuario, donde cada usuario tendrá un espacio
de trabajo exclusivo, la ubicación de directorio de espacio de trabajo que se especifique deberá contener
las variables de entorno que se sustituirán en el lanzamiento y, por consiguiente, dicha ubicación se
resolverá en una ubicación exclusiva para cada usuario. En una configuración multiusuario, un espacio
de trabajo común se compartirá en serie entre todos los usuarios que inicien la sesión en el sistema. El
directorio de espacio de trabajo debe estar en una ubicación accesible a todos los usuarios, con permisos
completos en la ubicación común.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 23
Utilice las siguientes opciones de línea de mandatos para alterar temporalmente la ubicación de directorio
de espacio de trabajo:
v En Linux, entre el mandato utilizando la variable rcpData como se indica a continuación:
setuplinux.sh –V rcpData=”<ubicación deseada de
espacio trabajo>"
Si no se especifica en Linux, se utiliza ${env.HOME}/Lotus/XPD.
Por ejemplo:
setuplinux.sh -V rcpData=${env.HOME}/Lotus/XPD
v En Windows, entre el mandato utilizando la variable rcpData del modo siguiente:
setupwin32.exe /v”RCPDATA=\"<ubicación deseada de
espacio de trabajo>\""
Si no se especifica en Windows, se utiliza ${env.APPDATA}/Lotus/XPD.
Nota: Si se utiliza la alteración temporal de línea de mandatos, el registro no se habilita
automáticamente. Añada /liwemo "<ubicación registro de instalación>" para habilitar el
registro.
Por ejemplo:
setupwin32.exe /v"/liwemo \"%TEMP%/rcp_install.log\" RCPDATA=\"${env.APPDATA}/Lotus/XPD\""
Las características que se han instalado en un espacio de trabajo no se pueden desinstalar desde un
espacio de trabajo distinto. Por ejemplo, cuando lanza inicialmente IBM Lotus Expeditor utilizando el
espacio de trabajo predeterminado, se instala y proporciona un conjunto de características. Si
posteriormente realiza el lanzamiento con un espacio de trabajo distinto utilizando la opción rcpData, las
características que se instalaron en el espacio de trabajo predeterminado no se pueden desinstalar desde
el nuevo espacio de trabajo. Si intenta desinstalar estas características, no se desinstalarán y se grabarán
errores en el registro de errores.
Localización del programa iniciador de Lotus Expeditor Client
IBM Lotus Expeditor crea claves de registro en Windows y archivos en Linux para permitir localizar el
iniciador de Lotus Expeditor Client.
En Windows, la vía de acceso de registro depende de los atributos de instalación. Si un administrador ha
instalado la plataforma Lotus Expeditor, la vía de acceso de registro es HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\IBM\Lotus\Expeditor. De lo contrario, la vía de acceso es HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\IBM\Lotus\Expeditor. En esta carpeta de registro, se creará otra clave basada en el nombre
de producto del producto instalado. En esta nueva clave, se creará el iniciador de valor de serie para que
contenga la vía de acceso del programa rcplauncher.exe. Al buscar en el registro, compruebe primero
HKEY_CURRENT_USER. Si no se encuentran las claves, compruebe HKEY_LOCAL_MACHINE.
En Linux, se creará un archivo de configuración para que contenga la ubicación del iniciador. Si un
administrador ha instalado la plataforma IBM Lotus Expeditor, el archivo de configuración se creará en el
directorio /etc/ibm/lotus/expeditor. De lo contrario, la vía de acceso es $HOME/user/.expeditor. En el
directorio, se creará un archivo denominado .cfg que contendrá la vía de acceso al programa rcplauncher.
Por ejemplo, la línea siguiente es el contenido de archivo:
launcher=/opt/ibm/lotus/Expeditor/rcp/rcplauncher
IBM Lotus Expeditor utiliza el nombre de producto Expeditor en la característica de marca para crear las
entradas de registro descritas más arriba. Es posible que las instalaciones que han sustituido la
característica de marca IBM Lotus Expeditor por otra característica de marca cambien el nombre de
producto y, por consiguiente, el nombre de archivo que contiene la información de iniciador será
diferente.
24 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Descripción de las instalaciones en Microsoft Windows Vista
En este apartado encontrará una descripción del Control de cuenta de usuario y el modelo de seguridad
asociado a Microsoft Windows Vista.
Control de acceso de usuario de Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows Vista implementa un nuevo modelo de seguridad que se denomina Control de cuenta
de usuario (UAC) que, cuando se habilita, limita el acceso a los directorios y secciones del registro
protegidos. Estas limitaciones se imponen a los usuarios estándar y miembros del grupo de
administradores. A los miembros del grupo de administradores se les solicita una confirmación cada vez
que intentan acceder al recurso. De igual modo, los usuarios deben proporcionar la contraseña de un
miembro del grupo de administradores cada vez que desean acceder al recurso. Una limitación adicional
en ambos escenarios es el diálogo que solicita la aceptación o la contraseña: tiene un tiempo de espera de
dos minutos tras el cual desaparecerá e interrumpirá las instalaciones de software o no permitirá el
acceso al recurso solicitado.
UAC también implementa la virtualización de recursos para los directorios y secciones del registro
protegidos. Un ejemplo de virtualización de recursos es cuando un usuario estándar intenta crear un
archivo en C:\Archivos de programa\<MiApl>\<MisArch> y no recibe un error de acceso, pero el archivo
se crea en C:\Users\<usuario>AppData\Local\VirtualStore\Archivos de programa\<MiApl>\<MisArch>.
Si UAC está inhabilitado, la virtualización de recursos también está inhabilitada.
IBM Lotus Expeditor puede instalarse con UAC habilitado o inhabilitado, aunque se recomienda que se
mantenga habilitado para facilitar la protección del sistema.
Administración de la plataforma en Windows Vista
Con la aparición del nuevo modelo de seguridad de Microsoft en Vista, la plataforma es intrínsecamente
más segura, ya que todos los usuarios están limitados a los derechos de acceso de usuario estándar. Los
usuarios administrativos pueden solicitar privilegios elevados cuando tienen que realizar funciones
administrativas. Para IBM Lotus Expeditor, debe lanzar la plataforma que solicita los privilegios elevados
cuando instala características adicionales, soporte de idioma NLS o realiza otros cambios de configuración
que pueden afectar a todos los usuarios. Esto permitirá la correcta creación de nuevos iconos de
aplicación en el Escritorio de Windows o en el menú de Inicio de Windows, y la creación correcta de
claves de registro globales. La plataforma no debe ejecutarse excesivamente con privilegios elevados, ya
que es posible que algunas funciones, como el lanzamiento de navegadores externos, no se comporten de
la forma prevista. Para ejecutar la plataforma con privilegios elevados:
1. Inicie la sesión en Vista como parte de un usuario del grupo de Administradores
2. Pulse el botón derecho del ratón en el icono IBM Lotus Expeditor (normalmente, en el escritorio o en
el menú Inicio)
3. Seleccione Ejecutar como administrador
4. Responda la solicitud de Vista para ejecutar el programa con privilegios elevados
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client en el escritorio
Este tema describe cómo iniciar Lotus Expeditor Client, cómo funciona el proceso de daemon y cómo se
une un proceso existente si se solicita una personalidad nueva.
Consulte “Configuración del iniciador de la plataforma” en la página 48 para obtener detalles sobre los
mandatos disponibles.
Inicio de Lotus Expeditor Client
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 25
Durante la instalación de Lotus Expeditor Client se creará un nuevo icono de escritorio titulado Expeditor
6.1.1 o 6.1.2, que se puede utilizar para iniciar Lotus Expeditor Client.
Además, puede lanzar Lotus Expeditor Client desde la línea de mandatos. De forma predeterminada, no
se necesitan argumentos, pero se pueden proporcionar argumentos adicionales. Para obtener una lista de
los argumentos de línea de mandatos soportados, consulte “Configuración del iniciador de la plataforma”
en la página 48. En sistemas Linux, si Lotus Expeditor Client se ha instalado en el directorio
predeterminado, utilice el mandato siguiente para lanzar el cliente:
/opt/ibm/lotus/Expeditor/rcp/rcplauncher
En sistemas Windows, si Lotus Expeditor Client se ha instalado en el directorio predeterminado, utilice el
mandato siguiente para lanzar el cliente:
C:\Archivos de programa\ibm\Lotus\Expeditor\rcp\rcplauncher.exe
Utilización del daemon RCP y Dcommands
En este apartado se describe cómo funciona el daemon y cómo unirse a un proceso existente cuando se
utiliza una personalidad nueva
Cuando Lotus Expeditor Client está en ejecución, puede ejecutar mandatos desde fuera de la interfaz de
usuario de Expeditor mediante el uso de un daemon de Expeditor. Estos mandatos se tratan como
argumentos adicionales en el ejecutable rcplauncher principal. Cuando se invoca un proceso rcplauncher
con estos mandatos adicionales y ya se está ejecutando un Lotus Expeditor Client, el proceso rcplauncher
utiliza el daemon e indica a Lotus Expeditor Client que ejecute estos mandatos en lugar de arrancar otra
instancia completa de Lotus Expeditor Client y, a continuación, invocar los mandatos en el nuevo
entorno.
Puede invocar personalidades adicionales que se unirán al entorno de Lotus Expeditor Client que se
ejecuta actualmente en lugar de crear otra instancia completa. Esto se realiza utilizando el daemon
descrito en el apartado anterior y se hace para ayudar a ahorrar recursos del sistema.
Por ejemplo, examinemos una suite de aplicaciones de productividad de oficina que contienen un
procesador de texto y una aplicación de hoja de cálculo. Cada una de estas aplicaciones puede ser un
icono de escritorio independiente y ambas utilizan el ejecutable rcplauncher pero proporcionan una
personalidad diferente a través del parámetro -personality. Dado que inicialmente el usuario necesita
trabajar en unos datos de la hoja de cálculo a fin de generar los datos necesarios para que se escriba una
carta, el usuario inicia la hoja de cálculo. Cuando se acerca el final del trabajo de hoja de cálculo, el
usuario decide empezar a trabajar en la carta para asegurar que se proporcione correctamente el diseño
para los datos que se deben incluir, de modo que el usuario lanza ahora la aplicación de proceso de texto.
El proceso rcplauncher reconocerá que Lotus Expeditor Client ya se está ejecutando con la personalidad
de hoja de cálculo y no invocará otra instancia completa. En lugar de ello, el proceso rcplauncher
utilizará el daemon y hará que la versión de Lotus Expeditor Client que se ejecuta actualmente abra una
ventana nueva, utilizando la nueva personalidad de proceso de texto.
Descripción de la creación de espacio de trabajo
Este apartado proporciona información sobre la creación y el contenido del espacio de trabajo de IBM
Lotus Expeditor.
El espacio de trabajo se utiliza para almacenar datos entre lanzamientos de plataforma y también
contiene el área de configuración para la plataforma. El área de configuración almacena información
relacionada con las aplicaciones y características instaladas en la plataforma.
El espacio de trabajo inicial se crea durante la instalación inicial. El programa de instalación instala
primero un conjunto mínimo de características y plug-ins en el directorio de instalación. Entonces estas
características se utilizan para lanzar la plataforma por primera vez. Durante este lanzamiento que se
efectúa por primera vez, se crea el espacio de trabajo inicial. El espacio de trabajo y la configuración
26 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
{
iniciales se crean basándose en el contenido del manifiesto de suministro. Todas las características
definidas en el manifiesto de suministro se instalan y se habilitan y la información de configuración
resultante se almacena en el espacio de trabajo.
En instalaciones multiusuario, cuando se crean espacios de trabajo adicionales a continuación de la
creación de espacio de trabajo inicial, se utilizan las características instaladas durante la creación de
espacio de trabajo inicial. En lo que respecta al ciclo de vida de las características, esto significa que las
características no se instalan otra vez sino que sólo se habilitan. Si está proporcionando características
propias y éstas contienen manejadores de instalación, deberán realizar la mayor parte del trabajo
necesario en las operaciones de configuración y desconfiguración. Para obtener más información, consulte
“Descripción del ciclo de vida de las características” en la página 159.
Dos propiedades de sistema definidas en el archivo .config/rcpinstall.properties del espacio de trabajo
proporcionan información específica para que el iniciador determine qué sucede al iniciar la plataforma.
rcp.install.id
Asocia una versión del espacio de trabajo con una versión instalada de la plataforma. En el
lanzamiento, el valor de rcp.install.id se compara con el valor de rcp.install.id en el archivo
<dir_instalación>/rcp/rcplauncher.properties. Si estos valores son diferentes, se supone que el
espacio de trabajo no coincide con la plataforma instalada. Consulte el apartado “Reutilización de
un espacio de trabajo existente” para obtener más información.
provisioning.manifest.version
Define la versión de la configuración de espacio de trabajo que se utiliza. En el lanzamiento, el
valor de provisioning.manifest.version se compara con el valor de la propiedad
provisioning.manifest.version del archivo <dir_instalación>/rcp/rcplauncher.properties. Si estos
valores son diferentes, se supone que el manifiesto de suministro definido por el archivo
rcplauncher.properties es más reciente y necesita aplicarse al espacio de trabajo. El iniciador inicia
entonces la plataforma utilizando ProvisioningApplication para realizar las operaciones definidas
en el manifiesto de suministro. Consulte el apartado “Utilización de la aplicación de suministro”
en la página 260 para obtener más información.
Puesto que la definición de plataforma contiene características asociadas con entornos locales específicos,
sólo se habilitarán las características que se apliquen al entorno local actual. Por ejemplo, si lanza la
plataforma utilizando el entorno local alemán de, las únicas características que se habilitarán serán las
que no tengan un filtro de entorno local específico y las que contengan el filtro que especifique de como
entorno local específico. En un escenario de instalación multiusuario, debe instalar todas las
características relacionadas con el entorno local antes de que los usuarios creen un nuevo espacio de
trabajo. Consulte el apartado “Instalación de contenido de idiomas adicional” en la página 186 para
obtener más información.
Reutilización de un espacio de trabajo existente
Este apartado detalla cómo se manejan los espacios de trabajo existentes.
Se volverán a utilizar los espacios de trabajo si el valor de la propiedad rcp.install.id en
rcpinstall.properties no coincide con el valor de la propiedad rcp.install.id en rcplauncher.properties.
Normalmente, esta situación se produce si ya existe un espacio de trabajo en un sistema y se realiza una
nueva instalación de IBM Lotus Expeditor.
Si el iniciador determina que el espacio de trabajo no coincide con la versión instalada de la plataforma
basándose en la propiedad rcp.install.id, el iniciador realizará las acciones siguientes:
v El archivo .config/platform.xml se copiará en la raíz de espacio de trabajo y se redenominará como
platform.xml.old.
v El directorio .config se eliminará.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 27
v Se creará un nuevo archivo rcpinstall.properties a partir del contenido del rcpinstall.properties
proporcionado en el plug-in com.ibm.rcp.base.
v Se lanzará la aplicación de suministro para crear un nuevo espacio de trabajo:
– La aplicación de suministro leerá el manifiesto de suministro definido por el archivo
rcplauncher.properties e intentará crear un nuevo espacio de trabajo utilizando las características ya
instaladas en el sistema de archivos, como si el espacio de trabajo no hubiera existido anteriormente.
– La aplicación de suministro leerá el archivo platform.xml.old que se había creado e intentará
habilitar cada una de las características incluidas en el sitio compartido y cada una de las
características incluidas en el sitio de aplicaciones de usuario.
– La aplicación de suministro saldrá y el iniciador reiniciará la plataforma instalada.
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client desde una unidad de red
Este tema describe cómo iniciar Lotus Expeditor Client desde una unidad de red.
Cuando Lotus Expeditor Client se ha instalado en una unidad de red compartida, no se crean iconos ni
hay iconos disponibles para que los usuarios realicen el lanzamiento inicial de Lotus Expeditor Client. El
lanzamiento inicial se debe realizar localizando el programa rcplauncher.exe (Windows) o rcplauncher
(Linux) e iniciando el programa.
Por ejemplo, en Windows, si tiene una unidad de red X: que contiene el directorio X:\Expeditor, conmute
al directorio X:\Expeditor\rcp e inicie el programa rcplauncher.exe. El espacio de trabajo se creará en la
ubicación normal. Como parte de la creación inicial del espacio de trabajo, se añadirán iconos al escritorio
para permitir que los lanzamientos subsiguientes se produzcan utilizando los atajos.
En el caso de que la letra de unidad que hace referencia a la unidad de red cambie después del
lanzamiento inicial, los iconos creados ya no le permitirán lanzar Lotus Expeditor Client. Si la letra de
unidad se modifica de forma permanente, puede actualizar el atajo para cambiar la ubicación de
lanzamiento.
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client utilizando una ubicación de
espacio de trabajo no estándar
La ubicación de espacio de trabajo predeterminada se calcula basándose en el sistema operativo y el
usuario definido.
Si se necesita localizar el espacio de trabajo en una ubicación alternativa, inicie el iniciador especificando
el parámetro "–data". Por ejemplo, si desea almacenar un espacio de trabajo en una unidad USB
conectada al sistema en la unidad G:, puede iniciar Lotus Expeditor Client especificando rcplauncher
–data G:\workspace. Puesto que se trata de una ubicación no estándar para el espacio de trabajo, debe
actualizar el atajo utilizado para lanzar Lotus Expeditor Client o utilizar siempre una consola o el menú
Ejecutar para lanzar Lotus Expeditor Client.
Se puede hacer referencia al mismo espacio de trabajo desde ubicaciones diferentes. Por ejemplo, si el
espacio de trabajo se crea en una unidad USB, se puede conectar como unidad G: en una máquina y
como D: en otra. Necesitará lanzar Lotus Expeditor Client e identificar específicamente el directorio de
datos en cada lanzamiento.
Consulte “Alteración temporal de la ubicación del directorio de espacio de trabajo” en la página 23 para
obtener más información.
Utilización de enlaces a aplicaciones compuestas
Utilice el protocolo CAI para iniciar IBM Lotus Expeditor.
28 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Las aplicaciones compuestas son accesibles a través de URLs que empiecen por CAI:///. Este protocolo se
denomina CAI (Composite Application Infrastructure - Infraestructura de aplicaciones compuestas). Para
que el navegador entienda el protocolo CAI, éste debe estar registrado con el sistema operativo. En
Windows, el archivo de registro cai_register.reg forma parte de la instalación de IBM Lotus Expeditor.
IBM Lotus Expeditor contiene información que debe grabarse en el registro de Windows. En Linux, se
utiliza una tecnología parecida, denominada GConf, para registrar CAI con el sistema operativo. En una
instalación con varios usuarios, la primera vez que cada usuario ejecuta Lotus Expeditor Client, se ejecuta
este registro (habilitación).
Por tanto, cuando en el navegador se utiliza un URL que empieza por CAI:///, IBM Lotus Expeditor se
abrirá (si no está ya abierto) y cargará la aplicación compuesta especificada. Consulte el apartado
“Configuración del diseño de aplicación” en la página 158 para obtener más información. Además,
también se habilitarán los enlaces que empiecen por CAI:/// que se incluyan dentro de tipos de
documentos que den soporte a enlaces en el sistema operativo, con lo que IBM Lotus Expeditor abrirá y
cargará la aplicación compuesta especificada.
Dentro de IBM Lotus Expeditor, utilice los elementos de menú Editar → Copiar como (habilitados cuando
se abre una aplicación compuesta) para crear estos enlaces CAI:///.
Instalación de Lotus Expeditor Client en dispositivos
Este apartado le explica como puede, como administrador, ayudar a los usuarios en la instalación de
Lotus Expeditor Client en dispositivos soportados.
Tenga en cuenta que los dispositivos tienen posibilidades diferentes para ejecutar entornos de
aplicaciones grandes como Lotus Expeditor Client. Es aconsejable que apruebe previamente determinados
dispositivos para los usuarios basándose en la carga de aplicaciones que espera que ejecuten.
Instalación del entorno de ejecución base
Existen varios modos de instalar el entorno de ejecución base de Lotus Expeditor Client en un dispositivo
soportado:
Instalación desde un CD
Para dispositivos Windows Mobile y WinCE, puede proporcionar un CD a los usuarios finales. El
usuario debe tener un PC con ActiveSync instalado y el dispositivo conectado. El usuario ejecuta
un programa de instalación (setup) en el PC que transfiere un programa de instalación al
dispositivo donde continúa la instalación. Este método sólo es apropiado cuando hay una relación
de uno a uno entre el PC y el dispositivo. De forma alternativa, utilizando algún otro mecanismo
puede proporcionar a los usuarios uno de los siguientes archivos de configuración de Lotus
Expeditor Client basados en el sistema operativo.
Archivo de configuración Dispositivo
XPD-wm-setup.exe Para dispositivos Windows Mobile
Expeditor-wince5-setup.exe Para dispositivos WinCE
Instalación desde una tarjeta de almacenamiento
Para dispositivos Windows, puede proporcionar a los usuarios una tarjeta de almacenamiento que
contenga uno de los siguientes archivos cab de Lotus Expeditor Client basados en el sistema
operativo. Los usuarios pueden insertar la tarjeta de almacenamiento en el dispositivo e iniciar el
instalador utilizando el Explorador de archivos.
Archivo de configuración Dispositivo
XPD-Core-wm2003.cab Para dispositivos Windows Mobile 2003
XPD-Core-wm.cab Para dispositivos Windows Mobile 5
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 29
Archivo de configuración Dispositivo
Expeditor-Core-wince5.cab Para dispositivos WinCE
Para dispositivos Nokia E90, puede proporcionar una tarjeta de almacenamiento que contiene
Nokia eRCP, IBM Certificate Installer y el sitio de actualización Core S60 de IBM Lotus Expeditor.
Consulte las Notas del release de Lotus Expeditor Client para obtener las direcciones web de
Nokia eRCP y de IBM Certificate Installer. El sitio de actualización Core S60 de IBM Lotus
Expeditor se debe copiar del CD de IBM Lotus Expeditor. Copie la carpeta s60 de \device\install
en \downloads en la tarjeta de almacenamiento. Los usuarios pueden insertar la tarjeta de
almacenamiento en los dispositivos y abrir Nokia eRCP para instalarlo. A continuación, abra IBM
Certificate Installer para instalarlo. Para obtener más información sobre cómo instalar Nokia
eRCP, consulte la publicación Nokia eRCP Installation and Configuration Guide que se incluye con el
paquete Nokia eRCP. Los usuarios lanzan eRCP Application Manager para instalar la
característica IBM Lotus Expeditor del sitio de actualización de S60. Para obtener más
información sobre Nokia eRCP Application Manager, consulte la publicación Nokia eRCP User
Guide que se incluye con el paquete Nokia eRCP.
Nota: El soporte para Nokia E90 se proporciona como código avanzado de release para
evaluación y comprobación interna. El soporte para Nokia E90 no debe utilizarse para fines
de producción.
Instalación desde un sitio web
Para dispositivos Windows, puede configurar un sitio web que proporcione uno de los siguientes
archivos cab de IBM Lotus Expeditor. Los usuarios utilizan Internet Explorer en los dispositivos
para examinar el sitio web y descargar el archivo de instalación apropiado en el sistema
operativo de dispositivo. El archivo de instalación se ejecuta automáticamente y se inicia la
instalación en el dispositivo.
Archivo de configuración Dispositivo
Expeditor-Core-wince5.cab Para dispositivos Windows CE 5
XPD-Core-wm2003.cab Para dispositivos Windows Mobile 2003
XPD-Core-wm.cab Para dispositivos Windows Mobile 5
Nota: Para obtener información sobre la configuración del servidor web, consulte “Instalación
con Network Client Installer” en la página 33.
Para dispositivos Nokia, puede configurar un sitio web que proporcione el sitio de actualización
Core S60 de IBM Lotus Expeditor. Los usuarios utilizan el navegador web Nokia para descargar e
instalar Nokia eRCP e IBM Certificate Installer. A continuación, lance eRCP Application Manager
para instalar Expeditor desde el sitio de actualización S60.
Si está migrando dispositivos gestionados por el servidor de IBM Lotus Expeditor 6.1 o 6.1.1 a 6.1.2,
después de la migración, deberá planificar un trabajo de inventario para que el servidor de gestión
obtenga información actualizada acerca de los dispositivos gestionados.
Instalación de aplicaciones de Lotus Expeditor Client
Existen varios modos de instalar en dispositivos las aplicaciones que se ejecutan en Lotus Expeditor
Client. El método que elija dependerá de cómo se vayan a gestionar los clientes. En todos los casos, es
responsabilidad suya proporcionar las dependencias que una aplicación necesita ejecutar. Éstas pueden
incluir características opcionales de Lotus Expeditor Client para el sitio de actualización de dispositivos.
Clientes gestionados de empresa
Los dispositivos se gestionan de forma remota. En este caso, utilice la consola del servidor Device
Manager para empaquetar aplicaciones y crear trabajos que se despliegan automáticamente en
30 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
dispositivos. Consulte el apartado “Gestión utilizando el servidor Device Manager” en la página
197 para obtener más información. Cuando se instala una aplicación en un dispositivo, es posible
que el usuario vea un mensaje emergente que le indique que reinicie Lotus Expeditor Client (o
que cierre Nokia eRCP para los dispositivos Nokia). Si es necesario realizar un reinicio, se podrá
lanzar la nueva aplicación después del reinicio. De lo contrario, se puede lanzar inmediatamente.
Sitio de actualización remoto
Puede empaquetar aplicaciones en un sitio de actualización que dejará disponible en un servidor
web. Consulte el apartado “Creación de un sitio de actualización” en la página 165 para obtener
más información. El usuario utiliza el Gestor de aplicaciones (o eRCP Application Manager en
dispositivos Nokia) para examinar el sitio de actualización remoto e instalar aplicaciones del sitio.
Tenga en cuenta que debe indicar al usuario la dirección web específica que debe examinar.
Sitio de actualización local
Puede empaquetar aplicaciones en un sitio de actualización que dejará disponible en una tarjeta
de almacenamiento. El usuario inserta la tarjeta de almacenamiento en el dispositivo y utiliza el
Gestor de aplicaciones (o eRCP Application Manager en dispositivos Nokia) para abrir el sitio e
instalar aplicaciones. Tenga en cuenta que para dispositivos Windows, es mejor poner los sitios de
actualización en una carpeta de la raíz de la tarjeta de almacenamiento. De este modo el nombre
de carpeta puede identificar el sitio de actualización y se puede poner más de un sitio en una
tarjeta si es necesario. Los sitios no se deben poner en una profundidad mayor que la de una
carpeta. Para dispositivos Nokia, el sitio de actualización debe estar en una carpeta ubicada en el
directorio \downloads.
Para dispositivos Windows Mobile, también puede poner un sitio de actualización en la carpeta
Mis documentos del dispositivo.
Para dispositivos WinCE, también puede poner un sitio de actualización en cualquier ubicación
del dispositivo.
Nota: Al instalar, actualizar o desinstalar características, es posible que se aconseje al usuario que
reinicie el entorno de ejecución de cliente. Generalmente esto no es necesario al instalar
características nuevas. Sin embargo, las actualizaciones y desinstalaciones no entrarán en
vigor hasta que se produzca un reinicio. Si un usuario tiene que realizar un proceso por
lotes de actualizaciones o desinstalaciones, es aceptable y más eficiente retardar el reinicio
hasta se ha completado la última operación.
Prerrequisitos del cliente
Este apartado describe los prerrequisitos del cliente para instalar Lotus Expeditor Client en un
dispositivo.
Puede ejecutar Lotus Expeditor Client en dispositivos con los siguientes sistemas operativos Windows:
v Windows Mobile 2003 Second Edition (Pocket PC y Phone Edition)
v Windows Mobile 5 (Pocket PC y Phone Edition)
v WinCE 5.0 Professional
Unidades específicas probadas para este release:
v Dell Axim (X50v y X51v)
v HP iPAQ (2790 y 4700)
v I-Mate JasJar
v Unitech PA962
v Symbol MC3090R-LC48S00GER
v Symbol MC9090-GF0HBEGA2WW
Unidades específicas soportadas: Nokia E90
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 31
Nota: El soporte para Nokia E90 se proporciona como código avanzado de release para evaluación y
comprobación interna. El soporte para Nokia E90 no debe utilizarse para fines de producción.
Puede instalar IBM Lotus Expeditor en el sistema de archivos del dispositivo o en una tarjeta de
almacenamiento. Debe tener un mínimo de 12 MB de espacio de disco disponible. Se necesitan 14 MB
adicionales de espacio de sistema de archivos temporalmente para instalar desde un archivo cab. Se
necesita un mínimo de 12 MB de memoria física disponible. Sin embargo, probablemente los requisitos
mínimos sólo le permitirán ejecutar aplicaciones de GUI ricas más pequeñas. Se recomienda que el
dispositivo tenga 16 MB de espacio de sistema de archivos y 16 MB de memoria física disponible.
Puede ejecutar Lotus Expeditor Client en dispositivos Nokia E90.
Para instalar Lotus Expeditor Client en un E90, primero debe instalar eRCP de Nokia y el instalador de
certificados de IBM. Consulte las Notas del release de Lotus Expeditor ClientLotus Expeditor Client para
conocer las direcciones Web de estos componentes. Después de que se haya instalado eRCP de Nokia,
debe tener un mínimo de MB de espacio de sistema de archivos y 2 MB de memoria física disponible. Sin
embargo, probablemente los requisitos mínimos sólo le permitirán ejecutar aplicaciones de GUI ricas más
pequeñas. Se recomienda que el dispositivo tenga 8 MB de espacio de sistema de archivos y 8 MB de
memoria física disponible.
Desinstalación
Puede desinstalar Lotus Expeditor Client de un dispositivo.
Para dispositivos Windows Mobile, si ha instalado utilizando un archivo setup.exe, conecte el dispositivo
utilizando ActiveSync y desinstale ejecutando setup.exe otra vez, eligiendo eliminar Lotus Expeditor
Client. Si ha instalado desde una tarjeta de almacenamiento o un sitio web, en el dispositivo seleccione
Inicio → Configuración → Sistema → Quitar programas. Seleccione IBM Lotus Expeditor Client y toque
Eliminar. No elimine el directorio \workspace si desea conservar la información de aplicación y el ID de
dispositivo.
Para dispositivos WinCE, si ha instalado utilizando un archivo setup.exe, conecte el dispositivo utilizando
ActiveSync y desinstale ejecutando setup.exe otra vez, eligiendo eliminar Lotus Expeditor Client. Si ha
instalado desde una tarjeta de almacenamiento o un sitio web, en el dispositivo seleccione Inicio →
Configuración → Panel de control → Quitar programas. Seleccione IBM Lotus Expeditor Client en la lista
de aplicaciones. No elimine el directorio \workspace si desea conservar la información de aplicación y el
ID de dispositivo.
Para dispositivos Nokia E90, lance el gestor de aplicaciones eRCP. Seleccione Gestionar características.
Seleccione las características de Lotus Expeditor Client que desea eliminar. Seleccione Opciones →
Desinstalar la característica.
Nota: El soporte para Nokia E90 se proporciona como código avanzado de release para evaluación y
comprobación interna. El soporte para Nokia E90 no debe utilizarse para fines de producción.
Lanzamiento de Lotus Expeditor Client en dispositivos
Revise cómo lanzar Lotus Expeditor Client en dispositivos Windows y Nokia E90.
No necesita lanzar directamente Lotus Expeditor Client en dispositivos. En lugar de ello, se inicia
automáticamente el entorno de Lotus Expeditor Client cuando se inician las aplicaciones de Lotus
Expeditor Client. Tenga en cuenta que el dispositivo no se puede gestionar de forma remota hasta que se
inicia una aplicación de Lotus Expeditor Client.
En dispositivos Windows, Lotus Expeditor Client permanecerá en ejecución mientras cualquier aplicación
IBM Lotus Expeditor está aún abierta.
32 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
En dispositivos Nokia E90, una vez que se ha iniciado eRCP de Nokia, Lotus Expeditor Client permanece
en ejecución hasta que se apaga el dispositivo.
Nota: El soporte para Nokia E90 se proporciona como código avanzado de release para evaluación y
comprobación interna. El soporte para Nokia E90 no debe utilizarse para fines de producción.
Instalación con Network Client Installer
Instale Network Client Installer para que los usuarios puedan instalar de forma remota Lotus Expeditor
Client, instalar los componentes administrativos necesarios en el servidor de Portal y gestionar Lotus
Expeditor Client.
Nota: Ejecución de herramientas de línea de mandatos en Windows cuando está configurado para el
idioma húngaro: Por omisión, cuando Windows está instalado con húngaro, la página de códigos
para el indicador de mandatos no contiene todos los caracteres necesarios para mostrar la
traducción al húngaro que proporcionan las herramientas ArchiveCreator y SiteXMLUpdater. Para
utilizar estas herramientas, configure el indicador de mandatos siguiendo estos pasos:
1. Establezca el font en Lucinda Console.
2. Establezca la página de códigos 1251 ejecutando el mandato chcp 1251.
Ahora el texto para las herramientas de línea de mandatos que proporciona Network Client
Installer aparecerá correctamente en húngaro.
Prerrequisitos de cliente de Network Client Installer
Asegúrese de que cada máquina en la que piensa instalar Network Client Installer satisface estos
requisitos.
Los requisitos mínimos de hardware para las máquinas cliente son:
v 10 MB de espacio libre de disco (sólo Portal)
v 200 MB de espacio libre de disco (sólo Web)
v 210 MB (Web y Portal)
v Requisitos para Web: IBM HTTP Server u otro servidor HTTP soportado
v Requisitos para Portal: Portal 6.0
Los entornos Windows IA32 y Linux IA32 admitidos son:
v Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4 (sólo para la ejecución de escritorio de Lotus
Expeditor Client)
v Microsoft Windows XP Professional Service Pack 1 y 2
v Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 1 y 2
v Microsoft Windows XP Tablet PC Edition 2005
v Red Hat EL 4.0 WS con soporte GTK – Actualización 4
v Red Hat EL 5.0 WS con soporte GTK
v SUSE Linux Enterprise Desktop 10
v Microsoft Windows Vista
Instalación de Network Client Installer
Puede instalar Network Client Installer en Lotus Expeditor Server, un servidor Web autónomo o un
servidor de Portal.
Antes de empezar deberá conocer la configuración de estos servidores para saber cuáles son las mejores
opciones.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 33
También debe tener una cuenta activa en el servidor.
1. Inserte el CD de Lotus Expeditor Client en la unidad de CD-ROM.
2. Si la función de ejecución automática está habilitada en el sistema, se abre un navegador y se muestra
una pantalla de bienvenida. Si la ejecución automática se ha inhabilitado, lance el archivo que sea
apropiado para el sistema operativo de servidor. Network Client Installer está ubicado en el CD de
Lotus Expeditor Client en el directorio \nci:
Windows
Lance \nci\install\setupwin32.exe.
Linux Lance \nci\install\setuplinux.sh.
AIX Lance \nci\install\setupaix
Linux en System p
Lance \nci\install\setupLinuxPPC.sh.3. Siga las solicitudes para instalar Network Client Installer.
Nota: No instale Network Client Installer en la vía de acceso de NL de varios entornos locales. Los
caracteres válidos para un directorio de instalación son a a z, A a Z, 0 a 9, ’-’ (guión), ’_’
(subrayado) y espacio (sólo Windows). Los caracteres de doble byte no son válidos.
Si elige instalar en el servidor Web, se le solicitará la ubicación de la raíz de documentos de servidor
HTTP, el nombre de host y el URL para acceder a la raíz de documentos. También tendrá la opción de
establecer el URL de agente de Gestión de dispositivos, así como el URL de Portal.
Si elige instalar en el servidor de Portal, se le solicitará el directorio de inicio de servidor de Portal así
como el ID de usuario administrativo y la contraseña para el servidor de Portal.Especifique estos
valores como pertenecientes al entorno.
Network Client Installer se ha instalado en el servidor y el servidor está preparado para que se instale un
cliente.
Si está instalando en el servidor Web, se despliegan los siguientes componentes de Network Client
Installer en el servidor:
v Sitio de actualización de Lotus Expeditor Client
v Instaladores de Lotus Expeditor Client
v Applet de descarga
v Los archivos de configuración para el applet de descarga que contiene el URL de host se actualizan con
la información recogida durante la instalación.
Después de instalar Network Client Installer, el diseño de archivos es el siguiente:
/Expeditor
Archivos de carpeta raíz de programa
/Expeditor/applet
Archivos para el applet de descarga
/Expeditor/install
Instaladores de cliente y archivos de opciones
/Expeditor/updates
Sitio de actualización de Eclipse
Si está instalando en el servidor de Portal, se despliegan los siguientes componentes de Network Client
Installer en el servidor de Portal:
v Portlets para el cliente administrado por Portal
v Portlet de descarga para la instalación de cliente
34 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v Plantilla de aplicación Información relacionada
“Notificación a los usuarios del modo de instalar desde la Web utilizando Windows y Linux” en la
página 37Como administrador, necesita informar a los usuarios sobre cómo instalar Lotus Expeditor Client
desde la Web utilizando Windows y Linux.
“Notificación a los usuarios del modo de instalar desde la Web utilizando dispositivos soportados” en
la página 37Como administrador, necesita informar a los usuarios cómo instalar Lotus Expeditor Client desde la
Web utilizando dispositivos soportados.
Instalación de Network Client Installer al utilizar SSL con un certificado de prueba
autofirmado
Si ha configurado el servidor Web o el servidor de Portal para utilizar SSL (Secure Sockets Layer - Capa
de sockets seguros) y está utilizando un certificado de prueba autofirmado, debe crear un almacén de
confianza y definirlo en Network Client Installer antes de ejecutar Network Client Installer para
asegurarse de que las comunicaciones SSL se realizarán correctamente entre el programa de instalación
Network Client Installer y el servidor Web o el servidor de Portal.
Si el entorno de Portal es HTTPS(10035) y el puerto 10038 está inhabilitado, antes de instalar Network
Client Installer, debe validar que las entradas del archivo <DIR_INICIAL_WP>/config/wpconfig.properties sean correctas. Por ejemplo:
XmlAccessPort=10035
xmlAccessProtocol=https
Los pasos 1-5 siguientes son, específicamente, para IBM HTTP Server (IHS). Si utiliza un servidor HTTP
distinto, consulte esa documentación para obtener información sobre cómo crear un almacén de
confianza, y ejecute el paso 6 que hay a continuación.
1. Extraiga el certificado autofirmado de IBM HTTP Server (IHS) si está instalado en el servidor Web.
Lance ikeyman desde <inicio_ihs>\bin y abra el almacén de claves definido en el archivo httpd.conf
bajo la directiva Keyfile. Por ejemplo, el archivo de claves C:/Archivos de programa/IBM HTTP
Server/selfCert/serverkey.kdb deberá tener un aspecto similar al siguiente:
# Extraer la clave pública de certificado autofirmado.
# Pulse Certificados personales en el menú y seleccione el certificado autofirmado que está utilizando.
# Pulse Extraer certificado. Extraiga el certificado en un archivo:
Data type
Base64-encoded ASCII data
Certificate file name
cert.arm
Location
c:\Archivos de programa\IBM HTTP Server\selfCert
# Pulse Aceptar.
2. Extraiga el certificado autofirmado de Portal.
Lance ikeyman de <inicio_ihs>\bin y abra el almacén de claves definido para Portal. El archivo de
claves C:\ibm\WebSphere\profiles\wp_profile\etc\DummyServerKeyFile.jks deberá tener un aspecto
similar al siguiente:
# Extraer la clave pública de certificado autofirmado.
# Pulse Certificados personales en el menú y seleccione el certificado autofirmado
# que está utilizando
# Pulse Extraer certificado. Extraiga el certificado en un archivo:
Data type
Base64-encoded ASCII data
Certificate file name
cert.arm
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 35
Location
C:\ibm\WebSphere\profiles\wp_profile\etc
# Pulse Aceptar.
3. Cree un nuevo almacén de claves.
Lance ikeyman desde <inicio_ihs>\bin
# Pulse el Archivo de base de datos de claves >
Nuevo desde el menú de iKeyman.
# Entre los valores siguientes:
Key database type
JKS
File name
key.jks
Location
c:\testKeyStore
# Pulse Aceptar.
# Establezca la contraseña que prefiera en el indicador de contraseña y confirme la contraseña.
4. Importe el certificado de IBM HTTP Server.
# Pulse Certificados de firmante en la lista y pulse Añadir. Esta acción importa el
# certificado público extraído anteriormente del archivo de almacén de claves de servidor HTTP.
Data type
Base64-encoded ASCII data
Certificate file name
cert.arm
Location
c:\Archivos de programa\IBM Http Server\selfcert
# Pulse Aceptar. Se le solicitará un nombre de etiqueta que represente el certificado público de firmante fiable.
# Entre una etiqueta para el certificado: Certificado autofirmado IHS
5. Extraiga el certificado autofirmado de Portal
Lance ikeyman desde c:\Archivos de programa\IBM Http Server\bin
Abra el almacén de claves definido para portal
Keyfile C:\ibm\WebSphere\profiles\wp_profile\etc\DummyServerKeyFile.jks
# Extraer la clave pública de certificado autofirmado.
# Pulse Certificados personales en el menú y seleccione el certificado WASplugin que acaba de crear.
# Pulse Extraer certificado. Extraiga el certificado en un archivo:
Data type
Base64-encoded ASCII data
Certificate file name
cert.arm
Location
C:\ibm\WebSphere\profiles\wp_profile\etc
# Pulse Aceptar.
6. Cree un archivo SP apropiado.
Utilizando un editor, cree un archivo de texto con el mismo nombre que el iniciador de instalación de
Network Client Installer, pero con la extensión .sp:
Windows:
setupwin32.sp
Linux: setuplinux.sp
AIX: setupaix.sp
Linux en System p:
setupLinuxPPC.spAñada estas líneas:
javax.net.ssl.trustStore=C:\testKeyStore\key.jks
javax.net.ssl.trustStorePassword=<contraseña almacén claves>
javax.net.ssl.trustStoreType=jks
36 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Ahora, cuando lance el instalador, éste se comunicará correctamente utilizando SSL con los
certificados autofirmados.
Puesto que el mandato siguiente es necesario para instalar satisfactoriamente Network Client Installer
en un entorno SSL de Portal en el que el puerto 10038 está inhabilitado, esa información debe
comunicarse a sus usuarios.
./setupLinuxPPC.sh -is:javaconsole -V NCI_PORTAL_HOME_URL_PORT=10035 -V NCI_PORTAL_HOME_URL_PROTOCOL=https
Notificación a los usuarios del modo de instalar desde la Web
utilizando Windows y Linux
Como administrador, necesita informar a los usuarios sobre cómo instalar Lotus Expeditor Client desde la
Web utilizando Windows y Linux.
Se debe informar a los usuarios de los pasos siguientes:
1. Proporcione a los usuarios el URL del sitio web de instalación personalizada. Utilice la plantilla
HTML de ejemplo proporcionada y personalícela para el entorno. El valor predeterminado es
http://<nombre_servidor>/Expeditor/applet/index.html.
2. Si los navegadores no soportan Java, se les solicitará que guarden un archivo zip que contenga el
instalador y los archivos asociados. Indíqueles que ejecuten unzip para desempaquetar este archivo y
ejecuten el instalador apropiado: install.bat (para Windows) o install.sh (para Linux). Si ha actualizado
el archivo download.properties para pasar parámetros al instalador, deberá proporcionar estas
instrucciones a los usuarios. Las opciones de línea de mandatos no estarán contenidas en el archivo
zip.
3. Al terminar, el instalador de cliente se pone en contacto con el servidor y termina la instalación. Si el
sitio de actualización está en un área protegida, el cliente solicitará el ID de usuario y la contraseña.
Consideraciones especiales para Windows Vista
No se soporta la instalación de Lotus Expeditor Client desde la Web utilizando Windows Vista en
modalidad protegida. Siga estos pasos como método alternativo:
1. Coloque el servidor Web en una zona fiable utilizando la configuración de Internet Explorer. Esto
inhabilitará la modalidad protegida para este sitio y permitirá que la instalación se realice
satisfactoriamente.
2. Dirija a los usuarios para que accedan al sitio siguiente:
http://<servidor>/Expeditor/applet/text/<idioma>/DownloadListIndex.html
donde <servidor> es el nombre de servidor e <idioma> es el idioma.
Notificación a los usuarios del modo de instalar desde la Web
utilizando dispositivos soportados
Como administrador, necesita informar a los usuarios cómo instalar Lotus Expeditor Client desde la Web
utilizando dispositivos soportados.
Se debe informar a los usuarios de los pasos siguientes:
1. Proporcione a los usuarios el URL del sitio web de instalación personalizada. Utilice la plantilla
HTML de ejemplo proporcionada y personalícela para el entorno. El valor predeterminado es
http://<nombre_servidor>/Expeditor/applet/DownloadListIndex.html.
2. Seleccione el enlace apropiado para la plataforma en la lista de la parte inferior. Esto hace que se
descargue un archivo .cab al dispositivo. Cuando el dispositivo solicita si el archivo se debe instalar
automáticamente, los usuarios deben seleccionar sí, instalar el archivo automáticamente. Cuando la
instalación se ha completado, los usuarios deben configurar manualmente el resto de los valores.
3. Al terminar, los usuarios de los dispositivos gestionados de empresa deben establecer las preferencias
de gestión de empresa. Esto se puede realizar instalando un archivo de configuración que se les
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 37
proporciona o estableciendo los campos en la página de preferencias de gestión de empresa. Esta
página de preferencias es accesible en el dispositivo desde el gestor de aplicaciones seleccionando
Mandato → Preferencias. Consulte “Configuración del Agente de gestión de empresa” en la página
197 para obtener más información sobre los parámetros de Agente de gestión de empresa.
Instalación silenciosa de Network Client Installer
Puede configurar el programa de instalación de Network Client Installer para que se ejecute de forma
silenciosa si no desea interactuar con el asistente de instalación.
Para ello, deberá instalar utilizando el asistente de instalación, respondiendo a todas las preguntas
respecto al modo en que desea que se ejecute la instalación silenciosa. Cuando la instalación se haya
completado, copie el archivo installNCI.rsp del directorio <destino>/package, donde <destino> es el
directorio en el que ha elegido instalar Network Client Installer.
Nota: Los ejecutables del instalador están ubicados en el directorio nci/install/ del CD.
v En un sistema Windows, ejecute el archivo setupwin32.exe.
v En un sistema Linux, ejecute el archivo setuplinux.sh.
v En un sistema AIX, ejecute el archivo setupaix.
v En un sistema Linux para System p, ejecute el archivo setupLinuxPPC.sh.
Elija entre dos procedimientos para instalar silenciosamente:
v Edite el archivo de respuestas.
Importante: Si elige esta opción, la contraseña de Portal permanecerá en texto sin cifrar en el archivo
de respuestas después de que se haya completado la instalación. No se recomienda
utilizar este planteamiento.
1. Utilizando un editor de texto, abra el archivo de respuestas que ha copiado anteriormente y
<dir_destino>package/installNCI.rsp, sustituya <entre su contraseña> por su contraseña en la
propiedad NCI_PORTAL_PASSWORD y guarde el archivo.
Por ejemplo, NCI_PORTAL_PASSWORD=expeditor.
2. Ejecute el mandato siguiente:
<ejecutable de configuración> -silent -options installNCI.rsp
Por ejemplo, en Linux:
setuplinux.bin -silent -options installNCI.rsp
v Utilice una opción de línea de mandatos.
1. Ejecute el mandato siguiente:
<ejecutable de configuración> -silent -options installNCI.rsp -V NCI_PORTAL_PASSWORD=<contraseña de portal>
Por ejemplo, en AIX:
setupaix -silent -options installNCI.rsp -V NCI_PORTAL_PASSWORD=myPortalPassword
Nota: Dado que se trata de una instalación silenciosa, no se crea salida gráfica ni de línea de
mandatos. Para ver el progreso de la instalación o para ver los mensajes de error generados, vea
el archivo de registro de instalación, que está ubicado en la carpeta temp definida por el sistema
operativo. En este archivo temporal, el archivo NCI/logs/masterInstallLog.txt contendrá la
salida de la instalación.
Desinstalación de Network Client Installer
Este tema describe cómo desinstalar Network Client Installer. Antes de desinstalar Network Client
Installer, compruebe que la instalación se haya completado satisfactoriamente.
Para desinstalar Network Client Installer, siga estos pasos:
38 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
1. Localice y lance el programa Network Client Uninstaller. Dependiendo de cómo se haya instalado el
producto, el archivo de desinstalación estará situado en el directorio _uninst2 o _uninst3 de la vía de
acceso de instalación (especificado como \_uninstn como se muestra a continuación).
Windows
vía_acceso_instalación\_uninstn\uninstaller.exe.
Linux vía_acceso_instalación/_uninstn/uninstaller.sh
AIX vía_acceso_instalación/_uninstn/uninstaller.bin
Linux para System p
vía_acceso_instalación/_uninstn/uninstaller.sh
Nota: Para desinstalar Network Client Installer en WebSphere Portal con SSL habilitado, siga estos
pasos:
a. Copie el archivo .sp generado durante la instalación de Network Client Installer en el
directorio dir_inicial_nci/_uninstn que contiene el programa de desinstalación, donde
dir_inicial_nci es el directorio de instalación de Network Client Installer y n es un número.
b. Cambie el nombre del archivo .sp por uninstaller.sp, de forma que coincida con el nombre
de archivo base del iniciador.
c. Lance el programa de desinstalación y realice todos los pasos necesarios.2. Siga las indicaciones.
Network Client Installer se ha desinstalado.
Desinstalación silenciosa de Network Client Installer
Puede desinstalar de forma silenciosa el programa de instalación Network Client Installer.
Si necesita desinstalar de forma silenciosa Network Client Installer, debe utilizar el iniciador de
desinstalación apropiado anterior, junto con el archivo de respuestas de instalación silenciosa al que se
hace referencia en “Instalación silenciosa de Network Client Installer” en la página 38.
Por ejemplo, en Windows:
C:\Archivos de programa\IBM\Lotus\Expeditor\NCI\_uninst3\uninstaller.exe -silent -options
installNCI.rsp –V NCI_PORTAL_PASSWORD=expeditor
Actualización de Network Client Installer
Tenga en cuenta estos puntos antes de realizar la actualización.
Si tenía una versión anterior de Network Client Installer (NCI) instalada en el sistema y está instalando
esta versión como actualización, debe tener en cuenta los puntos siguientes:
v Si hay instalada una versión anterior de NCI, se detectará. La nueva versión se instalará directamente
sin necesidad de desinstalar manualmente la versión anterior.
v El sitio de actualización de cliente que se instala en el servidor web quedará sobregrabado por el sitio
de actualización en el CD de cliente. Esto significa que si ha añadido características a este sitio y utiliza
la herramienta siteXmlUpdater, necesitará volver a ejecutar esta herramienta después de la
actualización.
v Los instaladores de cliente y los archivos de manifiesto quedarán sobregrabados por los instaladores de
cliente del CD de cliente. Esto significa que si ha personalizado los archivos de manifiesto de
suministro en el directorio install/deploy, necesitará volver a personalizar estos archivos después de la
actualización.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 39
Actualización de la información de instalación en el servidor Web
Si mueve el servidor Web o cambia otra información de sistema, necesitará actualizar la configuración en
el servidor Web.
Para actualizar la información de instalación:
1. Actualice la propiedad installer.root en el archivo download.properties.
Si desea cambiar el modo en el que se ejecuta el instalador de cliente, puede actualizar la propiedad
win32.downloads.execute y linux.downloads.execut. Esto es útil para pasar un archivo de opciones u
otros parámetros al instalador. Consulte el apartado “Utilización de archivos de opciones” en la
página 17 para obtener más información.
2. Ejecute la herramienta ArchiveCreator ubicada en el directorio <raíz_instalación_Expeditor>/bin.
La herramienta ArchiveCreator vuelve a crear los archivos zip que se descargan cuando Lotus Expeditor
Client no puede ejecutar la applet de descarga.
Instalación de Lotus Expeditor Client para Windows y Linux en Portal
Puede instalar Lotus Expeditor Client para Windows y Linux en Portal.
Antes de instalar Lotus Expeditor Client, revise los requisitos del sistema y compruebe que tiene
instalada y configurada la versión correcta de Portal Server. Compruebe que el software Network Client
Installer no exista anteriormente en el servidor. También debe estar instalado un servidor HTTP
soportado. Puede estar en un sistema de la red.
También debe tener una cuenta activa en el servidor.
1. Instale Network Client Installer del CD de Lotus Expeditor Client.
2. Seleccione Contenido Web y Contenido de portal en la lista de características.
Nota: Si está instalando en un entorno de clúster, seleccione sólo Contenido de portal en la lista de
características. El contenido Web se debe instalar en el servidor Web remoto.
3. Utilice los portlets de Administración de portal para poner el portlet de descargas en una página a la
que los usuarios puedan acceder.
4. En un entorno en clúster, modifique el valor de wed.download.url del portlet Download por el URL
del sitio de instalación del servidor web remoto. Por ejemplo, http://<nombre_servidor>/Expeditor/applet/index.html.
Lotus Expeditor Client está preparado para instalarse en Portal.
Notificación a los usuarios del modo de instalar el cliente de escritorio
desde Portal
Como administrador, necesita indicar a los usuarios cómo se instala desde Portal.
Se debe informar a los usuarios de los pasos siguientes para instalar Lotus Expeditor Client desde Portal.
1. Inicie la sesión en Portal utilizando un navegador y acceda al portlet Descargas.
2. Seleccione el enlace de instalación.
3. Si los navegadores no soportan Java, se les solicitará que guarden y ejecuten el instalador.
4. Es posible que se solicite a los usuarios que reinicien Lotus Expeditor Client.
Aplicación de actualizaciones
Puede aplicar actualizaciones a Network Client Installer desde el servidor.
40 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Antes de instalar Lotus Expeditor Client, compruebe que esté instalado y configurado Lotus Expeditor
Server o Portal Server 6.0 o superior. Compruebe que el software Network Client Installer se haya
desplegado en Lotus Expeditor Server.
1. Descargue e instale el instalador de actualizaciones si no está ya presente en el servidor.
2. Descargue el paquete de actualizaciones de Network Client Installer.
3. Ejecute el instalador de actualizaciones y seleccione la actualización en Network Client Installer.
Aplicación de fixpacks y arreglos individuales
Puede aplicar fixpacks y arreglos individuales para actualizar los paquetes de Network Client Installer.
Antes de instalar la actualización en Lotus Expeditor Client, asegúrese de que Network Client Installer se
ha desplegado en el servidor Web.
1. Descargue ele fixpack.
2. Ejecute unzip para desempaquetar el IFix encima del sitio de actualización de Eclipse existente
(ubicado bajo <raízdoc>/expeditor/updates/platform).
3. Ejecute la herramienta siteXMLUpdater ubicada en el directorio <dir_instalación_nci>/bin. Esto
actualiza el archivo site.xml.
Utilización de archivos de opciones
Si desea cambiar las opciones de la instalación de cliente que se produce al realizar la descarga del
servidor Web, puede editar los archivos de opciones ubicados en el directorio <raízdoc>/Expeditor/install
en el servidor Web.
Consulte el apartado “Utilización de archivos de opciones” en la página 17 para conocer el formato de
estos archivos de opciones.
Para elegir las opciones de línea de mandatos para la instalación de cliente en el servidor, edite el archivo
download.properties bajo el directorio <raízdoc>/Expeditor/applet.
Después de editar este archivo o los archivos de opciones, ejecute la herramienta Creador de archivadores
bajo <instalación_nci>/bin para volver a generar los archivadores para navegadores no habilitados para
java.
Instalación y lanzamiento de Expeditor Client en un entorno Citrix
El cliente de escritorio de Lotus Expeditor puede instalarse en un Citrix Presentation Server 4.5 que
ejecute Windows Server 2003 y, posteriormente, publicarse como una aplicación para permitir el acceso a
los usuarios de Citrix. Esta sección describe los procedimientos para una instalación de este tipo.
Prerrequisitos
En este tema se listan los prerrequisitos y las recomendaciones para instalar satisfactoriamente el cliente
de escritorio de Lotus Expeditor en Citrix Presentation Server 4.5.
Prerrequisitos:
v Windows Server 2003 con Citrix Presentation Server 4.5 Atención: Para una nueva instalación de Citrix, es muy recomendable probar el servidor mediante la
publicación de una aplicación, por ejemplo, Adobe Acrobat Reader, antes de intentar publicar Lotus
Expeditor.
v Citrix Presentation Server 4.5
Notas:
– Lotus Expeditor 6.1.2 sólo da soporte a la tecnología de despliegue Web/ICA.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 41
|
|||
|
||
|
|
|||
|
|
|
– Lotus Expeditor 6.1.2 sólo da soporte a su publicación como una aplicación.
– Lotus Expeditor 6.1.2 no da soporte a varios supervisores de cliente con Citrix Presentation
Server 4.5.
– Si se utiliza un conjunto de servidores Citrix, también es recomendable emplear los perfiles
móviles de Windows para asegurar que el usuario tenga acceso a su información específica
de Lotus Expeditor, independientemente del servidor en el que el cliente de Expeditor se esté
ejecutando.
Instalación de Expeditor Client en Windows Server 2003 / Citrix Server
En este tema se describe cómo instalar Expeditor Client en un entorno de Windows Server 2003 / Citrix
Presentation Server 4.5.
Los pasos iniciales de instalación son parecidos a cualquier otra instalación multiusuario de Lotus
Expeditor:
v Un miembro del grupo de administradores realiza la instalación
v Multiusuario
v Configurar Portal principal, Gestión de empresa y SSO (Inicio de sesión único), si se desea
v Lanzar Lotus Expeditor después de la instalación, para comprobar que funcione correctamente
v Instalar todas las aplicaciones adicionales basadas en Lotus Expeditor, a las que los usuarios pueden
acceder
v Salir de Lotus Expeditor
Configuración de Citrix Presentation Server para publicar Lotus
Expeditor como una aplicación
En este tema se describe cómo utilizar el asistente de Citrix Presentation Server para publicar Lotus
Expeditor como una aplicación.
Citrix Presentation Server 4.5 proporciona un asistente para la publicación de aplicaciones. Puede lanzar
el asistente desde dentro de la consola de gestión de acceso de Citrix. Los valores recomendados para
cada panel del asistente son los siguientes:
Nota: Los valores presuponen que la ubicación predeterminada de instalación es C:\Archivos de
programa\IBM\Lotus\Expeditor\
v Welcome: No hay opciones de configuración. Vaya al panel siguiente.
v Name: Escriba un nombre de visualización, por ejemplo, Lotus Expeditor y complete la descripción de
la aplicación.
v Type: En la sección Application, seleccione Accessed from server e Installed application.
v Location: Complete los campos siguientes:
Command line: C:\Archivos de programa\IBM\Lotus\Expeditor\rcp\rcplauncher.exe
Working directory: C:\Archivos de programa\IBM\Lotus\Expeditor\rcp
Isolate application: Inhabilite este recuadro de selección.v Servers: Añada uno o más nombres de servidor Citrix configurados para distribuir Lotus Expeditor a
las máquinas cliente.
v Users: Añada uno o más nombres de usuario, que requieren acceso a Lotus Expeditor.
v Shortcut presentation:
– Application icon:
- El binario rcplauncher.exe no contiene información sobre el icono para permitir la modificación
para la marca, ni la personalización. Por tanto, es necesario apuntar a un archivo ICO de
Windows específico.
42 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|
||
||||
|
||
||
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|||
||
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|||
- El icono predeterminado de marca de Lotus Expeditor se encuentra en C:\Archivos de
programa\IBM\Lotus\Expeditor\rcp\eclipse\features\com.ibm.rcp.personality.default.branding.feature_versión\win32x86\xpd.ico
– Application shortcut placement: Puede añadir el icono especificado anteriormente en el menú de
Inicio o como un acceso directo de escritorio de la máquina cliente, pero no es necesario. Si el icono
no se añade en ninguna de esas dos ubicaciones, los usuarios deben acceder a la interfaz web de
Citrix para iniciar la sesión y, posteriormente, lanzar Lotus Expeditor.v Publish immediately: Pulse Finish. Los usuarios de Citrix ya pueden acceder a Lotus Expeditor.
Acceso a Lotus Expeditor de forma remota a través de la interfaz web
de Citrix
En este tema se describe cómo pueden los clientes de Citrix acceder a Lotus Expeditor de forma remota.
Una vez completados los pasos de instalación y publicación de la aplicación, los clientes de Citrix pueden
acceder a Lotus Expeditor efectuando los pasos siguientes:
1. Abra Internet Explorer y cargue la dirección web del servidor Citrix.
2. Instale el paquete Cliente ICA de Citrix, si todavía no está instalado. Según las opciones de
instalación seleccionadas, es posible que tenga que reiniciar el navegador y/o el sistema.
3. Inicie la sesión en el servidor Citrix. Aparece Lotus Expeditor en el panel de aplicaciones.
4. Pulse el icono de Lotus Expeditor para lanzar el cliente ICA de Citrix. Se ha lanzado la plataforma de
Lotus Expeditor.
Nota: Si se han seleccionado opciones Display name o Application shortcut placement distintas durante
la configuración, es posible que el usuario tenga que buscar un icono distinto, o realizar
operaciones adicionales de navegación en la interfaz web de Citrix, antes de lanzar la plataforma
de Lotus Expeditor.
Limitaciones del entorno Citrix
En este tema se listan las limitaciones cuando se ejecuta el cliente de escritorio de Lotus Expeditor en un
entorno Citrix.
El cliente de escritorio de Lotus Expeditor en un entorno Citrix funciona de forma parecida a cualquier
otra instalación multiusuario. Sin embargo, existen las limitaciones siguientes, debidas principalmente a
varios usuarios accediendo simultáneamente a la plataforma:
v Lotus Expeditor 6.1.2 no da soporte a la funcionalidad de entorno de trabajo restringido de Lotus
Expeditor en un entorno Citrix.
v El directorio de instalación (por ejemplo, C:\Archivos de programa\IBM\Lotus\Expeditor) debe estar
protegido adecuadamente de forma que sólo los miembros del grupo de administradores puedan
añadir, modificar y suprimir archivos.
v Para evitar errores en la plataforma, sólo un miembro del grupo de administradores debe
gestionar/suministrar la instalación de plataforma de Lotus Expeditor en un momento dado.
Cambio de la máquina virtual
La máquina virtual (VM) predeterminada utilizada por la plataforma de IBM Lotus Expeditor es el
entorno de ejecución jclDesktop. Esta máquina virtual proporciona suficientes posibilidades para instalar
el conjunto predeterminado de componentes de IBM Lotus Expeditor. Si necesita más funciones, por
ejemplo Swing, o las bibliotecas de programación AWT proporcionadas por la máquina virtual (VM) Java
2 SE 5.0, siga las instrucciones de esta sección para instalar IBM Device Runtime Environment (DRE), un
producto que puede adquirir por separado.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 43
|||
||||
|
|
|
|
||
|
||
|
||
||||
|
||
|||
||
|||
||
El producto IBM Device Runtime Environment contiene dos características aplicables a la plataforma de
Lotus Expeditor Client. La primera es la característica J2SE Core JVM, que proporciona las posibilidades
de VM de Java 2 SE 5.0. La segunda característica es JavaServer Faces, una alternativa al soporte de
Apache MyFaces.
Para utilizar cualquiera de estos componentes, debe instalarlos en Lotus Expeditor Client.
Instalación de los componentes de DRE en Lotus Expeditor Client
Instale el DRE utilizando la interfaz de usuario de instalación/actualización o el manifiesto de suministro.
La interfaz de usuario de instalación/actualización es útil para instalar un DRE en un solo entorno de
ejecución, pero para procedimientos de automatización, es preferible utilizar el manifiesto de suministro.
Para instalar los componentes de DRE utilizando la interfaz de usuario del gestor de actualizaciones:
1. Inicie Lotus Expeditor Client. A continuación, seleccione Archivo → Aplicación → Instalar
2. En el diálogo Instalar/Actualizar (Actualizaciones de características), seleccione Buscar nuevas
características a instalar. Desde el diálogo Instalar (Sitios de actualizaciones a visitar), cree una
nueva definición de sitio de actualización.
Seleccione un Sitio remoto nuevo si el DRE está disponible gracias a la utilización de un sitio web.
De lo contrario, seleccione un Sitio local nuevo. Vaya a la ubicación del DRE (ubicación o letra de la
unidad de CD-ROM en la que es posible que se haya descomprimido en una letra de unidad
conectada o montada) y, a continuación, seleccione actualizaciones/cliente. Seleccione Finalizar.
Cuando aparece el diálogo Instalar (Resultados de la búsqueda), seleccione la característica
Característica JVM básica – J2SE y, a continuación, seleccione Siguiente. (En este momento también
puede seleccionar la característica JavaServer Faces (JSF). Si acepta los términos de la licencia,
seleccione Acepto las condiciones en el acuerdo de licencia y, a continuación, seleccione Siguiente.
Luego seleccione Finalizar para completar la instalación.
Es posible que aparezca un diálogo indicándole que la característica no tiene firma. Seleccione Instalar
en este diálogo para continuar.
3. Para efectuar una instalación más automatizada del DRE, puede personalizar el manifiesto de
suministro para la instalación (“Personalización de la instalación básica” en la página 21) o utilizar
ProvisioningApplication para instalar el DRE utilizando un manifiesto de suministro (“Utilización del
manifiesto de suministro” en la página 175).
Por ejemplo, podría utilizar el siguiente contenido de manifiesto de suministro en el archivo
C:\core.jvm.feature-j2se.xml:
<?xml version="1.0"?>
<ibm-portal-composite>
<domain-object name="com.ibm.rcp.installmanifest">
<object-data>
<install>
<installfeature id="core.jvm.feature-j2se" required="true">
<requirements>
<feature action="install"
id="com.ibm.rcp.jvm.feature"
match="greaterOrEqual" url="file:/X:/updates/client/site.xml"
shared="false"
version="2.0.0.0-200704260500"/>
</requirements>
</installfeature>
</install>
</object-data>
</domain-object>
</ibm-portal-composite>
donde X: es la unidad de CD-ROM que contiene el CD-ROM de DRE.
A continuación, debe invocar la aplicación de suministro para que instale el DRE además de la
jclDesktop VM que ya está instalada:
rcplauncher –application com.ibm.rcp.provisioning.application.ProvisioningApplication
–provisioningOperation provision C:\core.jvm.feature-j2se.xml
44 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
De forma alternativa, puede elegir instalar solamente la característica JVM básica – J2SE durante la
instalación inicial.
Puede actualizar los manifiestos de suministro user o multiuser.xml para que incluyan la definición
de característica tal como se hace más arriba (y eliminar la definición de com.ibm.rcp.jvm.feature que
hace referencia a la versión 1.0.0.x de la característica jvm).
Puede actualizar el manifiesto de suministro install.xml para que incluya la definición de
característica tal como se hace más arriba (y eliminar la definición de com.ibm.rcp.jvm.feature que
hace referencia a la versión 1.0.0.x de la característica jvm).
Cambio a una biblioteca de clases y entorno de ejecución diferente
Aunque puede instalar las dos máquinas virtuales (jclDesktop y Java 2 SE 5.0) en Lotus Expeditor Client,
sólo una estará activa para la plataforma. Para conmutar la VM activa, debe utilizar la interfaz de usuario
de gestión de aplicaciones para conmutar las VM. Para ello, seleccione Archivo → Aplicación → Gestión
de aplicaciones. Expanda el sitio /rcp/eclipse y localice la Característica JVM básica. Seleccione esta
característica y, a continuación, seleccione la tarea Sustituir por otra versión. Se abrirá un diálogo
solicitándole que seleccione otra versión de la característica. Utilizando este método puede conmutar de
jclDesktop a J2SE o de J2SE a jclDesktop.
Descripción del paquete de VM
La VM que implementa las especificaciones Java está empaquetada como una característica.
Todas las características de VM son características hijo de la característica padre com.ibm.rcp.jvm. El
número de versión principal representa un proveedor VM totalmente diferente. Por ejemplo, Lotus
Expeditor Client se entrega con la VM de escritorio JCL y es la versión principal 1. Este esquema permite
actualizar una VM sin interrupciones y también permite conmutar las VM utilizando el gestor de
actualizaciones.
com.ibm.rcp.jvm.feature_2.0.0.0 includes
com.ibm.rcp.j2se.win32.x86.feature_1.5.0.SR2
com.ibm.rcp.jvm.feature_1.0.0.0 includes
com.ibm.rcp.jcl.desktop.win32.x86.feature_6.1.2.<fecha>
Las propiedades de VM están ubicadas en el archivo de plug-in de VM jvm.properties. El iniciador añade
estas propiedades dinámicamente al mandato de lanzamiento. Este método asegura que el plug-in de VM
defina las propiedades que necesita.
La propiedad –vm se puede utilizar en la línea de mandatos. Sin embargo, si necesita propiedades VM
adicionales, es responsable de añadirlas.
Instalación y lanzamiento de Lotus Expeditor Client 45
46 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Configuración de la plataforma
Este apartado describe las tareas que puede realizar para configurar Lotus Expeditor Client en la
máquina del usuario.
Configuración de propiedades de sistema Java
Es posible que las aplicaciones necesiten que se establezcan propiedades de sistema específicas en el
arranque al ejecutar la plataforma de Lotus Expeditor Client.
Para minimizar el número de parámetros que debe especificar en la línea de mandatos, puede añadir
líneas de configuración al archivo rcpinstall.properties.
Consulte el apartado “Actualización del archivo rcpinstall.properties” en la página 101 para obtener
información detallada.
También puede especificar propiedades en la línea de mandatos cuando inicie la plataforma. Consulte el
apartado “Configuración del iniciador de la plataforma” en la página 48 para obtener más información.
Configuración de argumentos de VM
Es posible que las aplicaciones requieran que se añadan argumentos específicos para una VM (Virtual
Machine - Máquina virtual) que implemente las especificaciones de Java cuando se inicie la plataforma.
Para minimizar el número de parámetros que debe especificar en la línea de mandatos, puede añadir
líneas de configuración vmarg.* al archivo rcpinstall.properties, que reside en el directorio .config del
espacio de trabajo. (Consulte “Alteración temporal de la ubicación del directorio de espacio de trabajo”
en la página 23 para obtener más información.).
Consulte el apartado “Actualización del archivo rcpinstall.properties” en la página 101 para obtener
información detallada.
También puede especificar argumentos de VM en la línea de mandatos cuando inicie la plataforma.
Consulte el apartado “Configuración del iniciador de la plataforma” en la página 48 para obtener más
información.
Configuración de referencias de bibliotecas nativas
Cuando se utiliza Lotus Expeditor Client en el escritorio, es recomendable que todos los objetos de
bibliotecas nativas se incluyan en fragmentos específicos del sistema operativo/procesador.
Por lo general, basta con permitir que el código de la aplicación y el sistema operativo localicen la
biblioteca deseada. No obstante, puede ocurrir que en algunos casos no sea posible organizar las
bibliotecas en un fragmento, o que los requisitos de carga de bibliotecas impidan esta organización. Por
consiguiente, la vía de acceso de búsqueda de bibliotecas debe actualizarse.
Deberá actualizar las líneas library.path.append o library.path.prepend del archivo
rcpinstall.properties para especificar las ubicaciones de directorio que contienen las bibliotecas.
Consulte el apartado “Actualización del archivo rcpinstall.properties” en la página 101 para obtener
información detallada.
© Copyright IBM Corp. 2005, 2008 47
Configuración de bibliotecas bootclasspath de Java
Cuando se utiliza Lotus Expeditor Client en el escritorio, es recomendable que todas las bibliotecas de
clases necesarias para las aplicaciones residan el plug-ins o fragmentos.
Si hay casos en los que las bibliotecas se deban poner en bootclasspath de Java, necesitará actualizar la
línea o las líneas –Xbootclasspath.append o Xbootclasspath.prepend del archivo rcpinstall.properties.
Consulte “Actualización del archivo rcpinstall.properties” en la página 101 para obtener más información.
Configuración del iniciador de la plataforma
Puede configurar argumentos adicionales para utilizarlos cuando el usuario lance Lotus Expeditor Client.
Por ejemplo, puede especificar que se visualice una consola al lanzar el cliente.
Las opciones que es posible que desee configurar, son las siguientes:
–application
Altera temporalmente la propiedad de aplicación en el archivo rcpinstall.properties.
–config
Le permite especificar opciones de mandato en el archivo rcplauncher.properties para evitar
restricciones del sistema operativo en la longitud de los mandatos. Consulte el apartado
“Actualización del archivo rcplauncher.properties” en la página 97 para obtener más información.
La salida de iniciador se graba en un archivo llamado rcplauncher.log del directorio de registros. Para
un lanzamiento normal, este archivo no contiene ninguna salida. Contiene información si utiliza la
opción –debug o si al lanzar la plataforma se produce un error muy grave en el iniciador. En el caso
de producirse un error muy grave antes de la creación del registro, la salida se graba en
/tmp/rcplauncher.log en Linux y en %TEMP%/rcplauncher.log en Windows.
Se pasan argumentos basados en VM, Eclipse u OSGi, excepto los siguientes:
v Si se especifica la opción –console o –consoleLog, launcher.exe convertirá el javaw.exe/expeditorw.exe especificado en el archivo rcpinstall.properties en java.exe/expeditor.exe.
v –configuration: Esta opción se ha eliminado. La ubicación de configuración siempre se calcula
como ubicación_espacio_trabajo/.config.
Para obtener una lista completa de las opciones de entorno de ejecución definidas por Eclipse,
consulte la publicación Platform Plug-in Developer’s Guide, que se instala con Rational Software
Development Platform, y http://help.eclipse.org/help32/index.jsp.
Para configurar el iniciador de la plataforma de modo que utilice opciones adicionales, debe añadir la
opción a la vía de acceso del ejecutable. Para añadir opciones al ejecutable, modifique el acceso
directo desde el icono de escritorio. Además, puede añadir opciones como propiedades en
rcplauncher.properties. Consulte “Actualización del archivo rcplauncher.properties” en la página 97
para obtener más información.
–console
Le permite visualizar la consola de OSGi. Para registrar el mayor volumen de información posible,
añada logredirector.level=INFO al archivo rcpinstall.properties. Estas dos opciones funcionan bien
conjuntamente cuando es preciso depurar problemas.
–data
Altera temporalmente la ubicación del espacio de trabajo (propiedad osgi.instance.area). El cálculo
predeterminado del espacio de trabajo lo especifica la propiedad rcp.data en rcplancher.properties. El
área de configuración se calcula basándose en este valor. Se ignorará una opción –configuration.
48 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Nota: Si el espacio de trabajo predeterminado no está disponible o es inaccesible, especifique el
espacio de trabajo durante el arranque de IBM Lotus Expeditor utilizando el mandato
siguiente:
rcplauncher.exe -data espacio de trabajo
donde espacio de trabajo es la vía de acceso a la ubicación de espacio de trabajo deseada.
–debug
Hace que se registre, automáticamente, información de depuración adicional.
–dir
Altera temporalmente la dirección bidi. Los valores correctos son rtl y ltr.
Nota: La alteración temporal de los valores para especificar rtl no se soporta en Linux.
–nl
Altera temporalmente el entorno local que se utiliza. Se deben haber instalado las características de
entorno local apropiadas para proporcionar el contenido localizado. Para obtener más información,
consulte el apartado “Instalación de contenido de idiomas adicional” en la página 186.
Nota: La alteración temporal de los valores para especificar hebreo o árabe como entorno local no se
soporta en Linux.
–personality
Personaliza el aspecto en función de las aplicaciones deseadas. Se puede utilizar para alterar
temporalmente el valor especificado en rcpinstall.properties.
–product
Altera temporalmente la característica de producto especificada por otros medios.
–version
Imprime la versión de rcplauncher en el registro temporal y sale. Por ejemplo: rcplauncher.exe
–version
–vm
Altera temporalmente una máquina virtual (VM) externa. También debe pasar las opciones vmargs
que son necesarias para esta VM. La VM a la que apunta esta opción puede causar problemas cuando
se conmuta después de este hecho. IBM sólo soporta las VM empaquetadas con el producto.
–vmargs
Permite que se pasen vmargs adicionales a la VM que implementa las especificaciones Java. No se
realizan comprobaciones en los valores. No se trata de una alteración, sino estrictamente de una
adición a las opciones vmargs especificadas en el archivo rcpinstall.properties.
Dcommands
Consulte el javadoc com.ibm.rcp.core.daemon.package para obtener información sobre cómo utilizar el
daemon.
La clase com.ibm.rcp.core.daemon define una interfaz que debe ser implementada por un desarrollador
de aplicaciones que utilice la extensión com.ibm.rcp.core.daemon.command. Consulte la documentación
del esquema de punto de extensión en Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditorpara obtener más
información.
Puede utilizar este punto de extensión cuando necesite reenviar un mandato a un plug-in desde un
mandato de escritorio. Para ello, siga estos pasos:
1. Añada el mandato como una opción al mandato de lanzamiento.
Configuración de la plataforma 49
2. Ejecute el mandato de lanzamiento. En lugar de lanzar la plataforma, el daemon reenvía el mandato
de lanzamiento completo a la plataforma.
3. Se llama al método RcpDCommand.execute() del plug-in que ha registrado la extensión.
4. Llame al método de ejecución para decodificar los argumentos de línea de mandatos y actuar en ellos
de algún modo.
Un plug-in que ha de recibir mandatos debe:
v Contener el punto de extensión com.ibm.rcp.core.daemon.command en el archivo plugin.xml. Puede
encontrar un ejemplo completo en la documentación del esquema de punto de extensión en Desarrollo
de aplicaciones para Lotus Expeditor.
v Implementar la interfaz com.ibm.rcp.core.daemon.RcpDCommand, que se define en la documentación
del esquema de punto de extensión en Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
Para activar el mandato, lance la plataforma con rcplauncher.exe -my.plugin#extId.my_command. Si la
plataforma está en ejecución, el mandato se reenvía al plug-in.
Si la plataforma no está en ejecución, el mandato se ignora y se inicia la plataforma. Si necesita cifrar la
secuencia de mandato enviada a la plataforma, debe añadir la propiedad siguiente al archivo
rcpinstall.properties:
-Ddaemonconnect.provider=
com.ibm.rcp.core.internal.connect.encrypt.EncryptedDaemonConnect
La hebra de daemon escucha los mandatos mientras la plataforma está en ejecución. Examina cada
parámetro para ver si hay patrones de ID de mandato registrados utilizando el punto de extensión.
Consulte el javadoc com.ibm.rcp.core.daemon.package para obtener más información.
La hebra de daemon reconoce el siguiente patrón para los ID de mandato:
-plugin-id#[id-extensión.]id-mandato
donde la necesidad del elemento opcional [id-extensión] depende de si el ID de extensión se ha
especificado en el manifiesto de plug-in cuando se registró el mandato.
Ejemplo: Registre el punto de extensión en plugin.xml:
<extension [id="foo"] point="com.ibm.rcp.core.daemon.command">
<command id="mycmd" class="org.example.MyCommandClass"/>
</extension>
donde el ID de extensión es opcional. Si se especifica el ID de extensión (″foo″), RcpD examina en los
parámetros recibidos las coincidencias del formato:
-my.plugin#foo.mycmd
Si no se ha especificado el ID de extensión en el manifiesto, RcpD buscará:
-my.plugin#mycmd
Puesto que la lista de parámetros entera se envía a cada mandato, es posible que cada mandato tenga
cualquier número de argumentos:
-my.plugin#mycmd arg1 arg2 arg3...
Ejemplo: También es posible registrar todas las notificaciones de línea de mandatos, independientemente
del contenido, como se indica a continuación:
<extension [id="foo"] point="com.ibm.rcp.core.daemon.command">
<command id="mycmd" class="org.example.MyCommandClass" matchAll="true"/>
</extension>
50 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
||
Si registra un manejador para recibir todos los mandatos, no deberá registrarlo para que reciba también
mandatos individuales.
Ejemplo: plugin.xml de la aplicación:
<plugin>
<extension
point="com.ibm.rcp.core.daemon.command">
<command
class="com.jdmiles.command.MyCommandClass"
id="my_command"
matchAll="true"/>
</extension>
</plugin>
Tareas relacionadas
“Actualización del archivo rcplauncher.properties” en la página 97Este apartado describe cómo puede actualizar uno o más elementos de la plataforma de Lotus
Expeditor Client de un usuario modificando el archivo rcplauncher.properties. Información relacionada
“Descripción de la estructura del archivo de cliente” en la página 5Cuando Lotus Expeditor Client se instala en una máquina, el instalador crea una estructura de
directorios en el directorio de instalación. En esta sección se describe la estructura del directorio de
instalación que se instala en la plataforma cliente.
“Especificación de la marca y del tema de la plataforma” en la página 127El entorno de trabajo de Lotus Expeditor Client utiliza los productos de Eclipse y los temas de Eclipse
para la creación de marca (branding). Debe crear su propio plug-in de marca con la información de
producto en lugar de cambiar el que se envía con Lotus Expeditor Client. Cree una característica de
marca propia y despliéguela como parte de la instalación inicial.
Configuración de valores de despliegue
El sistema de suministro de la plataforma de cliente proporciona la instalación de características y la
gestión de ciclo de vida. El sistema de suministro amplía las posibilidades proporcionadas por el Gestor
de actualizaciones de Eclipse subyacente.
El Gestor de actualizaciones de Eclipse y el sistema de suministro proporcionan diversas preferencias
para controlar cómo operan estas funciones.
Cambio de preferencias de despliegue
Este apartado describe las preferencias de despliegue que se pueden cambiar.
El siguiente conjunto de preferencias está disponible y se gestiona utilizando las preferencias de Eclipse.
IBM Lotus Expeditor permite que el usuario establezca muchas de ellas utilizando la página
Instalar/actualizar preferencias. Puede establecer otras preferencias mediante actualizaciones manuales
del archivo plugin_customization.ini o mediante la gestión remota del nodo org.eclipse.update.core, el
nodo org.eclipse.update.schedulery el nodo com.ibm.rcp.provisioning. Consulte “Gestión de preferencias
de Eclipse” en la página 114 para obtener más información sobre la gestión remota de las preferencias de
Eclipse.
Preferencias para org.eclipse.update.core:
updatePolicyURL
Ubicación del archivo de política de actualización. Puede ser un archivo local o un archivo
accesible mediante un URL HTTP (o similar). El usuario puede establecer su preferencia en la
página Instalar/actualizar preferencia.
Valor predeterminado: No especificado
Configuración de la plataforma 51
org.eclipse.update.core.historySize
Número de archivos de actualización de historial a mantener para la plataforma.
Valor predeterminado: 100
org.eclipse.update.core.checkSignature
Determina si se deben comprobar durante la instalación los objetos de característica firmados.
Valor predeterminado: true
org.eclipse.update.core.automaticallyChooseMirror
Comprueba automáticamente los duplicados durante la instalación de característica.
Valor predeterminado: false
org.eclipse.update.core.updateVersions
Selecciona las características que la exploración de actualizaciones seleccionará antes de la
visualización. Los valores disponibles son compatible, equivalent o major. El usuario puede
establecer su preferencia en la página Instalar/Actualizar preferencias.
Valor predeterminado: equivalent
Preferencias para org.eclipse.update.scheduler:
download
Busca actualizaciones y notifica cuándo están disponibles (false) o descargar automáticamente
actualizaciones nuevas y notificar cuando se está preparado para instalarlas (true). Se ignora a
menos que la preferencia habilitada se establezca en true. El usuario puede establecer su
preferencia en la página Instalar/Actualizar preferencias.
Valor predeterminado: false
enabled
Determina si se deben buscar automáticamente las actualizaciones.
Valor predeterminado: false
schedule
Determina cuándo se deben buscar actualizaciones nuevas. Las elecciones son buscar en el inicio
de plataforma (on-startup) o en una planificación (on-schedule). Se ignora a menos que la
preferencia habilitada se establezca en true. El usuario puede establecer su preferencia en la
página Instalar/Actualizar preferencias.
Valor predeterminado: on-startup
hour Hora del día a la que se deben buscar actualizaciones nuevas (hora especificada en HH:00 AM|PM).
Tenga en cuenta que este valor depende del entorno local, de forma que un valor para el inglés
de EE.UU. no se reconoce correctamente en otro entorno local. Los administradores que gestionan
plataformas en varios entornos locales necesitarán establecer un valor específico de entorno local.
El usuario puede establecer su preferencia en la página Instalar/Actualizar preferencias.
Valor predeterminado: 1:00 AM
day Día de la semana en el que se deben buscar actualizaciones nuevas. Los valores son Every day o
Every <nombredía>. Tenga en cuenta que este valor depende del entorno local, de forma que un
valor para el inglés de EE.UU. no se reconoce correctamente en otro entorno local. Los
administradores que gestionan plataformas en varios entornos locales necesitarán establecer un
valor específico de entorno local. El usuario puede establecer su preferencia en la página
Instalar/Actualizar preferencias.
Valor predeterminado: Every day
52 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Preferencias para com.ibm.rcp.provisioning. (Estas preferencias no están disponibles a través de la
interfaz de usuario de preferencias. Consulte “Gestión de preferencias de Eclipse” en la página 114 para
obtener más información sobre cómo modificar estos valores.):
feature.history.size
Especifica el número de versiones antiguas de una característica que se deben conservar en el
sistema de archivos. Los valores predeterminados dependerán de la configuración de plataforma.
Si la configuración de plataforma (install.configuration) se establece en usuario, el valor
predeterminado es 0. Si la configuración de plataforma se establece en multiusuario, el valor
predeterminado es -1, indicando que se conservan todas las versiones de características. El valor
predeterminado utilizado en las configuraciones de dispositivos es 0.
Por ejemplo, si el valor se establece en 0, la instalación de una versión actualizada de una
característica hará que se elimine la versión anterior de la característica. Si el valor se establece en
1, cuando se instale una versión actualizada de una característica, se mantendrá una sola versión
anterior. Si en la plataforma había instalada más de una versión, se eliminarán las versiones más
antiguas. Sólo se eliminarán las versiones más antiguas que la característica habilitada
actualmente. No se eliminarán las versiones posteriores a la característica habilitada actualmente.
runDeferredActionsOnStartup
Especifica cuándo se deben ejecutar las acciones diferidas, por ejemplo la desinstalación de
versiones antiguas de las características. Cuando se establece en true, las acciones diferidas se
ejecutan inmediatamente al iniciar la plataforma y no se visualiza ningún indicador de progreso.
Cuando se establece en false, las acciones diferidas se ejecutan después de que el entorno de
trabajo haya completado el proceso de arranque y se visualiza un indicador de progreso. El valor
predeterminado es false.
updateSiteList
Lista de series que representan sitios de actualización separados por un carácter de barra vertical
(|). Por ejemplo:
file:/E:/updatesite|http://www.mycompany.com/myupdatesite|jar:file:/z:/someupdatesite.zip!/
Los sitios de esta lista están en orden de prioridad. Primero se busca en el primer sitio de la lista,
a continuación en el segundo sitio y así sucesivamente. Se utilizará una característica que se
encuentre en el primer sitio, incluso aunque la misma característica con una versión más alta
pueda estar disponible en el segundo o tercer sitio. El valor predeterminado para updateSiteList
es una lista vacía.
whiteList
Valor booleano que especifica cómo se utilizará updateSiteList.
Si se establece en true, se utilizará updateSiteList como una lista blanca de sitios de
actualización. Una lista en blanco restringe que las actualizaciones se recuperen sólo de los sitios
de la lista. Si esta preferencia se establece en false, se utiliza updateSiteList como el conjunto de
sitios predeterminados, pero las actualizaciones no están restringidas a los sitios de
updateSiteList. El valor predeterminado es false.
Si esta propiedad está establecida en true, la búsqueda en URL de política se desactivará
y se ignorarán la preferencia useList, el sitio de actualización de feature.xml y el sitio de
actualización de bookmarks.xml.
useFeatureURL
Valor booleano que especifica si se deben incluir los URL de sitio de actualización proporcionados
utilizando feature.xml, el manifiesto de suministro o la petición de API de suministro en la lista
de búsqueda.
Si se establece en true, se utilizan los URL de sitio de actualización disponibles. Si se establece
en false, se ignoran los URL de sitio de actualización. El valor predeterminado es true.
Configuración de la plataforma 53
|||
Esta preferencia determina si debe buscarse en el sitio de actualización proporcionado por
feature.xml. Si se especifican, siempre se utilizan las peticiones de API de suministro y de
manifiesto. Si la preferencia whiteList está establecida en true, se hace caso omiso de este valor.
useList
Valor booleano que especifica si se utiliza la lista de los URL de sitio de actualización definidos
en updateSiteList.
Si está establecida en true, se utiliza updateSiteList. Si está establecida en false, se ignora la
lista de sitios. El valor predeterminado es false.
Si está establecida en true y la preferencia whiteList está establecida en false, se utiliza
updateSiteList. Si la preferencia whiteList está establecida en true, se hace caso omiso de este
valor.
Configuración de los valores de búsqueda de actualización
Este apartado describe cómo proporciona la plataforma de Expeditor la búsqueda automática de
actualizaciones.
La plataforma de Expeditor proporciona varios métodos para la búsqueda automática de actualizaciones:
v Desde el diálogo Archivo → Aplicación → Instalar
v Desde el diálogo Archivo → Aplicación → Gestión de aplicaciones (cuando se selecciona el producto
Lotus Expeditor)
v Desde una característica individual del diálogo Gestión de aplicaciones, si se ha configurado un sitio
de actualización para dicha característica en particular
v Habilitando las actualizaciones automáticas utilizando la página Instalar/Actualizar preferencia o
mediante el programa actualizando la preferencia de Eclipse aplicable
La jerarquía de búsqueda de las actualizaciones automáticas o de la exploración de actualizaciones es la
siguiente:
v URL de política de actualización
v Sitios de actualización especificados por características individuales
Para evitar que se produzcan actualizaciones basándose en los sitios de actualización en las características
individuales, la política de actualización debe contener siempre un patrón especificado como “*”. De lo
contrario, si se instala una característica que no coincide con ningún patrón de la política de
actualización, se utilizará el sitio de actualización individual especificado por dicha característica.
Las actualizaciones automáticas buscarán las actualizaciones de características de equivalent, compatible
o major, basándose en el valor de preferencias org.eclipse.update.core/org.eclipse.update.core.updateVersions.
Especificación de sitios de descubrimiento y marcadores para características
Los marcadores son sitios de actualización definidos en el archivo bookmarks.xml que residen en el
directorio de configuración. Las contribuciones en el archivo de marcadores se pueden proporcionar
mediante sitios de descubrimiento definidos en características individuales. No se utilizan marcadores
durante la búsqueda automática.
Habilitación e inhabilitación de la interfaz de usuario de actualización
El producto Expeditor proporciona acceso a la interfaz de usuario de gestor de actualizaciones para el
despliegue de características nuevas y la gestión de la configuración actual.
54 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|||
|||
Además, se proporcionan páginas de preferencias para habilitar la configuración del comportamiento del
sistema de suministro, por ejemplo la política de actualización de plataforma o la planificación de
actualizaciones automáticas. Si se desea, puede ocultar las acciones de menú y las páginas de preferencias
utilizando el soporte de actividad del entorno de trabajo.
Defina la siguiente extensión en el punto de extensión org.eclipse.ui.activities para definir una actividad
que incluya las acciones de menú y las páginas de preferencias. Esta definición de extensión se puede
incluir en cualquier plugin.xml (o fragment.xml) de cualquier plug-in (o fragmento) desplegado en la
plataforma de cliente.
<plugin>
<extension
point="org.eclipse.ui.activities">
<activity
id="UIEnabler.installupdatemenu"
name="Menú Instalar actualización"/>
<activityPatternBinding
activityId="UIEnabler.installupdatemenu"
pattern="com\.ibm\.eswe\.installupdate\.launcher/management"/>
<activityPatternBinding
activityId="UIEnabler.installupdatemenu"
pattern="com\.ibm\.eswe\.installupdate\.launcher/install"/>
<activityPatternBinding
activityId="UIEnabler.installupdatemenu"
pattern="org\.eclipse\.update\.ui/org\.eclipse\.update\.internal\.ui\.preferences\.MainPreferencePage"/>
<activityPatternBinding
activityId="UIEnabler.installupdatemenu"
pattern="org\.eclipse\.update\.scheduler/org\.eclipse\.update\.scheduler\.AutomaticUpdatesPreferencePage"/>
</extension>
</plugin>
Una vez que se ha definido la actividad, puede habilitar o inhabilitar la actividad para visualizar u
ocultar las acciones y las páginas de preferencias. Este ejemplo incluye las acciones de menú y las páginas
de preferencias en la misma actividad, pero la actividad se puede definir para que sólo incluya las
posibilidades que se desea controlar, por ejemplo sólo las acciones de menú. Una vez definida la
actividad, puede habilitar o inhabilitar la actividad como sea necesario.
Configuración del orden de búsqueda de características
Conozca un conjunto ampliado de posibilidades para gestionar y controlar el orden de búsqueda al
localizar características nuevas o actualizadas que se deben instalar.
Los desplegadores hacen frente a los dos retos siguientes al gestionar el conjunto de características
instaladas en cualquier sistema en particular:
v Restringir los lugares a los que puede ir un usuario para obtener características nuevas o actualizadas.
Si se permite a un usuario ir a cualquier sitio de actualización arbitraria para descargar características
nuevas o actualizadas, existe un riesgo de seguridad: la integridad de la plataforma de cliente puede
quedar comprometida debido a características dañinas.
v Mantener el conjunto de actualizaciones listadas en las características o las que se hace referencia en la
XML de la CA puede tomar un tiempo considerable. Si los sitios de actualización listados en las
características o en la XML de la CA fueran el único medio de localizar las actualizaciones, sería
problemático mantener o corregir esta información frente a problemas tales como cambios de topología
de red, redenominación de servidor, referencias de terceros o sitios inaccesibles desde sistemas de
sobremesa del usuario.
La plataforma de cliente proporciona un conjunto ampliado de posibilidades para gestionar y controlar el
orden de búsqueda al localizar características nuevas o actualizadas que se deben instalar. Además, la
Configuración de la plataforma 55
plataforma proporciona ahora el concepto de lista blanca: conjunto restringido de sitios en los que
obtener características nuevas o actualizadas. Las preferencias siguientes se utilizan juntas para
proporcionar el control flexible sobre los sitios de actualización de los que se obtienen las características
nuevas:
v com.ibm.rcp.provisioning/updateSiteList
v com.ibm.rcp.provisioning/useList
v com.ibm.rcp.provisioning/useFeatureURL
v com.ibm.rcp.provisioning/whiteList
Tabla 2. Valores gestionados de la Lista blanca y los resultados esperados para 6.1.1
useFeatureURL useList UpdateSiteList whiteList Resultado deseado
True True Puede estar vacía,
lo que hará que
falle el suministro.
True Utilice información de sitio de
actualización de características explícita,
si existe. Si existe, el sitio de
actualización debe estar en
UpdateSiteList. De lo contrario, falla el
suministro. Si no existe, busque en los
sitios de UpdateSiteList. Si
UpdateSiteList está vacía, falla el
suministro.
True True Puede estar vacía,
lo que hará que
falle el suministro.
False Utilice información de sitio de
actualización de características explícita,
si existe. Si no existe, busque en los
sitios de UpdateSiteList. Si
UpdateSiteList está vacía, falla el
suministro.
True False Puede estar vacía,
lo que hará que
falle el suministro.
True Utilice información de sitio de
actualización de características explícita,
si existe. Si existe, el sitio de
actualización debe estar en
UpdateSiteList. De lo contrario, falla el
suministro.
True False Puede estar vacía
pero no puede
hacer que falle el
suministro.
False Utilice información de sitio de
actualización de características explícita,
si existe. Si no se proporciona
información de sitio de actualización de
características explícita (por ejemplo en
la petición de suministro o utilizando la
GUI de actualización), falla el
suministro.
False True No debe estar
vacía.
True Ignore cualquier información de URL de
sitio de actualización de características
explícita. Busque sólo en los sitios de
actualización de UpdateSiteList.
False True No debe estar
vacía.
False Ignore cualquier información de URL de
sitio de actualización de características
explícita. Busque sólo en los sitios de
actualización de UpdateSiteList.
False False Irrelevante True Combinación inválida
False False Irrelevante False Combinación inválida
La configuración predeterminada de la plataforma permite instalar actualizaciones desde cualquier sitio
de actualización especificado en la petición de suministro o utilizando la API de suministro:
[useFeatureURL = true, whiteList = false, useList = false, updateSiteList = <lista vacía>].
56 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Mientras que esta configuración proporciona la mayor flexibilidad, también proporciona el menor control
sobre el lugar del que se obtienen las características nuevas. Además, esta configuración depende de los
usuarios de la plataforma y del contenido de las características distribuidas para localizar características
nuevas y actualizadas.
Para ayudar a controlar el número de sitios de los que se pueden obtener las características, se puede
definir updateSiteList con un conjunto de sitios de actualización. En esta configuración [useFeatureURL
= true, whiteList = false, useList = true, updateSiteList = <listanovacía>], además de los sitios
definidos por las características, las actualizaciones y las características nuevas también se pueden
encontrar en el conjunto de sitios de actualización especificados por updateSiteList. Los sitios de
actualización especificados por las características tendrán prioridad sobre los sitios de actualización
especificados por updateSiteList.
Un tercer valor de la configuración es muy similar a la utilización de la política de actualización
especificada por la preferencia org.eclipse.update.core/updatePolicyURL. En esta configuración
[useFeatureURL = false, whiteList = false, useList = true, updateSiteList = <listanovacía>], sólo
se buscarán características en los sitios de actualización especificados en la lista de sitios de actualización.
Puesto que la política de actualización dirige identificadores de características específicos a sitios de
actualización específicos, esto permite especificar los sitios de actualización en una lista sin necesidad de
obtener las características de ninguno de ellos. Tenga en cuenta que en esta configuración, si
updateSiteList está vacía, no se podrán localizar características y las solicitudes de instalación de
características fallarán.
En la versión 6.1.1, para proporcionar el máximo control sobre el lugar desde el que se pueden instalar
características nuevas y actualizadas, la configuración [whiteList = true, updateSiteList
=<listanovacía>, useList = true, useFeatureURL = true o false ] restringirá que las actualizaciones
sólo procedan del conjunto de sitios de actualización especificados en updateSiteList. Si useFeatureURL
es true (verdadero), los URL de característica tendrán prioridad sobre la lista de sitios de updateSiteList,
pero los sitios de actualización especificados por las características se deben especificar en
updateSiteList. Tenga en cuenta que en esta configuración, si updateSiteList está vacía, no se podrán
localizar características y las solicitudes de instalación de características fallarán.
Tenga en cuenta que dado que hay tres variables booleanas, las combinaciones distintas de las indicadas
más arriba son posibles, pero producirán una configuración en la que las solicitudes de suministro no se
podrán realizar nunca satisfactoriamente.
En la versión 6.1.1, en todas estas configuraciones, también se puede utilizar la política de actualización
(especificada por org.eclipse.update.core/updatePolicyURL). Si se especifica la política de actualización,
cualquier recorrelación de sitios de actualización de características se producirá antes de aplicar las
preferencias como se define más arriba. Por ejemplo, si una característica com.ibm.sample.feature
contiene un URL que hace referencia al sitio http://www.ibm.com y la política de actualización contiene
una correlación de ″com.ibm.sample″ con http://w3.mycompany.com, la búsqueda de características se
dirigirá a http://w3.mycompany.com. Si se utiliza una configuración restrictiva [whiteList = true,
useList = true], updateSiteList también deberá contener http://w3.mycompany.com.
Al buscar en los sitios de actualización, las búsquedas se producirán en orden secuencial, basándose en la
configuración. Si useFeatureUrl = true, el sitio de actualización asociado con la característica (si existe)
será la primera ubicación de búsqueda (sujeto a los demás valores de configuración). Si se encuentra la
característica en este sitio y ésta satisface las normas de coincidencia de la solicitud, se utilizará esta
característica, independientemente de las características que puedan estar contenidas en otros sitios. Si no
se encuentra la característica en este sitio, la búsqueda continuará bajando por la lista de sitios
especificados en updateSiteList (suponiendo que useList = true). La búsqueda se realizará en los sitios
de updateSiteList en el orden especificado hasta que se encuentre una coincidencia.
Por razones de rendimiento, se recomienda que updateSiteList, si se utiliza, se gestione cuidadosamente
para asegurarse de que los sitios de actualización contienen las características necesarias y están
Configuración de la plataforma 57
organizados en el mejor orden de ejecución. Los sitios que no responden pueden incrementar de forma
significativa el tiempo necesario para completar la solicitud de suministro.
Para eliminar la confusión respecto a qué característica se encontrará durante las búsquedas, se
recomienda que los sitios de actualización contengan diferentes conjuntos de características o que se
mantengan las mismas versiones de todas las características en todos los sitios.
Dado que la interfaz de usuario del gestor de configuración no busca en updateSiteList antes de
visualizar características, es posible que las características se listen sin actualizaciones disponibles cuando
hay características actualizadas en updateSiteList que están disponibles para instalarse.
Además, si whiteList se establece en true (verdadero) y los URL de todas las característica no están
incluidos en updateSiteList, el gestor de actualizaciones permitirá seleccionar características que no se
permite instalar. IBM Lotus Expeditor procesará la solicitud de característica del gestor de actualizaciones
y la rechazará puesto que el URL para la característica solicitada no está incluido en updateSiteList. Esto
puede producir confusión puesto que la característica se muestra en el gestor de actualizaciones como
accesible pero no se puede instalar.
Configuración del orden de búsqueda de características en 6.1.2
Lotus Expeditor proporciona un conjunto ampliado de posibilidades para gestionar y controlar el orden
de búsqueda al localizar características nuevas o actualizadas que se deben instalar.
Los desplegadores hacen frente a los tres retos siguientes al gestionar el conjunto de características
instaladas en cualquier sistema en particular:
v Restringir los lugares a los que puede ir un usuario para obtener características nuevas o actualizadas.
Si se permite a un usuario ir a cualquier sitio de actualización arbitraria para descargar características
nuevas o actualizadas, existe un riesgo de seguridad: la integridad de la plataforma de cliente puede
quedar comprometida debido a características dañinas.
v Mantener la validez del conjunto de características instaladas. Problemas como cambios en la topología
de red, servidores renombrados, referencias a terceros y sitios inaccesibles desde los sistemas de
sobremesa del usuario hacen que este punto sea especialmente conflictivo. El mantenimiento mediante
la actualización de archivos XML CA puede ser difícil y requerir mucho tiempo.
v Asegurar que las características se actualizan desde la ubicación correcta. Es posible que los usuarios
observen que tienen acceso a diversas versiones de las mismas características en distintos sitios y no
sepan qué sitio es el que deben utilizar. Los desarrolladores deben especificar el orden que utiliza
Expeditor para buscar las actualizaciones de las características instaladas.
La plataforma de cliente proporciona un conjunto ampliado de posibilidades para gestionar y controlar el
orden de búsqueda al localizar características nuevas o actualizadas que se deben instalar. Además, la
plataforma proporciona ahora el concepto de Lista blanca: un conjunto restringido de sitios de los que
obtener características nuevas o actualizadas. Las preferencias siguientes se utilizan juntas para
proporcionar un control flexible sobre los sitios de actualización de los que se obtienen las características
nuevas. Consulte las descripciones de estas preferencias en “Cambio de preferencias de despliegue” en la
página 51.
v com.ibm.rcp.provisioning/updateSiteList
v com.ibm.rcp.provisioning/useList
v com.ibm.rcp.provisioning/useFeatureURL
v com.ibm.rcp.provisioning/whiteList
v org.eclipse.update.core/updatePolicyURL
La combinación de estas 5 preferencias determina el orden y la ubicación de búsqueda en la instalación
de las actualizaciones de características. La tabla siguiente describe la influencia que tienen los valores en
el orden de búsqueda.
58 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|
||
||
||||
||||
||||
|||||||
|
|
|
|
|
|||
Tabla 3. Valores gestionados de la lista blanca y los resultados esperados para 6.1.2
useFeatureURL useList UpdateSiteList whiteList
URL de
política Resultado deseado
True/False True/False Si está vacío, no
se encontrará
ninguna
característica.
True Especificado/
No
especificado
Buscar primero en el URL de
característica de manifiesto si está
en updateSiteList. A continuación,
buscar en los sitios en
updateSiteList. Si la petición de
búsqueda contiene un URL de
política, whiteList borrará este
valor para asegurar la
conformidad. Crear un mensaje que
indique que se ha eliminado el
URL de política. Se hará caso omiso
de los sitios en el URL de
característica y bookmarks.xml. Si
UpdateSiteList está vacía, no se
encontrará ninguna característica.
True True Puede estar
vacío porque
también se
utiliza el URL
de característica
y
bookmarks.xml
para buscar
características.
False No
especificado
Buscar primero en el URL de
característica de manifiesto. A
continuación, buscar en los sitios
en updateSiteList. Si updateSiteList
está agotado o vacío, buscar en el
sitio de URL de característica. Si la
petición procede de la acción
″Buscar nuevas características a
instalar″ de la interfaz de usuario
de actualizaciones, buscar en los
sitios en bookmarks.xml.
True False Irrelevante False No
especificado
Buscar primero en el URL de
característica de manifiesto. A
continuación, utilizar el URL de
característica para la búsqueda. Si
la petición procede de la interfaz
de usuario de actualizaciones,
buscar en los sitios en
bookmarks.xml.
True False Puede estar
vacío porque
también se
utiliza el URL
de característica
y
bookmarks.xml
para buscar
características.
False Especificado Buscar características utilizando el
URL de política si se especifica en
la petición de búsqueda. A
continuación, buscar en el URL de
característica de manifiesto. Si no
se encuentra, buscar en
updateSiteList. Después, buscar en
el sitio de URL de característica. Si
la petición procede de la acción
″Buscar nuevas características a
instalar″ de la interfaz de usuario
de actualizaciones, buscar en los
sitios en bookmarks.xml.
Configuración de la plataforma 59
||
|||||||
||||||
||||
|||||||||||||||
|||||||||||
||||||||||||||
||||||||||||||
|||||||||||
|||||||||||||||
Tabla 3. Valores gestionados de la lista blanca y los resultados esperados para 6.1.2 (continuación)
useFeatureURL useList UpdateSiteList whiteList
URL de
política Resultado deseado
True False Irrelevante False Especificado Buscar características utilizando el
URL de política si se especifica en
la petición de búsqueda. A
continuación, buscar en el URL de
característica de manifiesto. Si no
se encuentra, buscar en el sitio de
URL de característica. Si la petición
procede de la acción ″Buscar
nuevas características a instalar″ de
la interfaz de usuario de
actualizaciones, buscar en los sitios
en bookmarks.xml.
False True Podría estar
vacío porque
también se
utiliza
bookmarks.xml
para buscar
características.
False No
especificado
Buscar primero en el URL de
característica de manifiesto. Utilizar
updateSiteList para buscar
características. Si la petición
procede de la interfaz de usuario
de actualizaciones, buscar en los
sitios en bookmarks.xml.
False False Irrelevante False No
especificado
Buscar primero en el URL de
característica de manifiesto. Si la
petición procede de la acción
″Buscar nuevas características a
instalar″ de la interfaz de usuario
de actualizaciones, utilizar
bookmarks.xml sólo para buscar
características.
False True Podría estar
vacío porque
también se
utiliza el URL
de política y
bookmarks.xml
para buscar
características.
False Especificado Buscar características utilizando el
URL de política si se especifica en
la petición de búsqueda. A
continuación, buscar en el URL de
característica de manifiesto.
Después, buscar en updateSiteList.
Si la petición procede de la acción
″Buscar nuevas características a
instalar″ de la interfaz de usuario
de actualizaciones, buscar en los
sitios en bookmarks.xml.
False False Irrelevante False Especificado Buscar características utilizando el
URL de política si se especifica en
la petición de búsqueda. Buscar
primero en el URL de característica
de manifiesto. Si la petición
procede de la acción ″Buscar
nuevas características a instalar″ de
la interfaz de usuario de
actualizaciones, buscar en los sitios
en bookmarks.xml.
La configuración predeterminada de la plataforma permite instalar actualizaciones desde cualquier sitio
de actualización especificado en la petición de suministro o utilizando la API de suministro:
[useFeatureURL = true, whiteList = false, useList = false, updateSiteList = <lista vacía>].
Mientras que esta configuración proporciona la mayor flexibilidad, también proporciona el menor control
60 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|
|||||||
|||||||||||||||||
|||||||||
||||||||||
||||||||||||||
||||||||||
|||||||||||||
||||||||||||||||
||||
sobre el lugar del que se obtienen las características nuevas. Además, esta configuración depende de los
usuarios de la plataforma y del contenido de las características distribuidas para localizar características
nuevas y actualizadas.
Para ayudar a controlar el número de sitios de los que se pueden obtener las características, se puede
definir updateSiteList con un conjunto de sitios de actualización. En esta configuración [useFeatureURL
= true, whiteList = false, useList = true, updateSiteList = <listanovacía>], además de los sitios
definidos por las características, las actualizaciones y las características nuevas también se pueden
encontrar en el conjunto de sitios de actualización especificados por updateSiteList. Los sitios de
actualización especificados por las características tendrán prioridad sobre los sitios de actualización
especificados por updateSiteList.
Un tercer valor de la configuración es muy similar a la utilización de la política de actualización
especificada por la preferencia org.eclipse.update.core/updatePolicyURL. En esta configuración
[useFeatureURL = false, whiteList = false, useList = true, updateSiteList = <listanovacía>], sólo
se buscarán características en los sitios de actualización especificados en la lista de sitios de actualización.
Puesto que la política de actualización dirige identificadores de características específicos a sitios de
actualización específicos, esto permite especificar los sitios de actualización en una lista sin necesidad de
obtener las características de ninguno de ellos. Tenga en cuenta que en esta configuración, si
updateSiteList está vacía, no se podrán localizar características y las solicitudes de instalación de
características fallarán.
Para proporcionar el máximo control sobre el lugar desde el que se pueden instalar características nuevas
y actualizadas, la configuración [whiteList = true, updateSiteList =<listanovacía>, useList = true o
false, useFeatureURL = true o false ] restringirá que las actualizaciones sólo procedan del conjunto de
sitios de actualización especificados en updateSiteList. Tenga en cuenta que en esta configuración, si
updateSiteList está vacía, no se podrán localizar características y las solicitudes de instalación de
características fallarán.
Tenga en cuenta que dado que hay tres variables booleanas, las combinaciones distintas de las indicadas
más arriba son posibles, pero producirán una configuración en la que las solicitudes de suministro no se
podrán realizar nunca satisfactoriamente.
En la versión 6.1.2, en todas las configuraciones excepto whiteList=true, también se puede utilizar la
política de actualización (especificada por org.eclipse.update.core/updatePolicyURL). Si se especifica la
política de actualización, cualquier recorrelación de sitios de actualización de características se producirá
antes de aplicar las preferencias como se define más arriba. Por ejemplo, si una característica
com.ibm.sample.feature contiene un URL que hace referencia al sitio http://www.ibm.com y la política
de actualización contiene una correlación de ″com.ibm.sample″ con http://w3.mycompany.com, la
búsqueda de características se dirigirá a http://w3.mycompany.com.
Actualice el comportamiento del gestor cuando la preferencia useList o whiteList es ″true″:
Cuando la preferencia useList o whiteList es ″true,″ el Gestor de actualizaciones añadirá
automáticamente los sitios especificados en la preferencia updateSiteList a la lista de sitios en los que
buscar. Estos sitios pueden identificarse en el Gestor de actualizaciones con el ″signo menos″ que precede
a la entrada del sitio de actualización. Estos sitios no se pueden modificar ni eliminar, pero sí pueden
inhabilitarse para la búsqueda deseleccionando el sitio. Cuando la preferencia whiteList es ″true″, los
sitios updateSiteList son los únicos sitios que están disponibles para el usuario y no se mostrará ningún
sitio de marcador.
Al buscar en los sitios de actualización, las búsquedas se producirán en un orden específico. Si se
encuentra la característica en un sitio y ésta satisface las normas de coincidencia de la solicitud, se
utilizará esta característica, independientemente de las características que puedan contener otros sitios.
El orden de precedencia de la búsqueda es:
Configuración de la plataforma 61
|||
|||||||
|||||||||
||||||
|||
|||||||
|
|||||||
|||
|
v Sitios correlacionados de URL de política (sólo si la petición de búsqueda lo ha especificado y la
preferencia whiteList es ″false″)
v URL de característica de la petición de manifiesto (sólo si el manifiesto tiene un conjunto de URL)
v Sitios de updateSiteList en orden (sólo si la preferencia useList o whiteList es ″true″)
v Sitio de URL de característica, de feature.xml (sólo si la preferencia useFeatureURL es ″true″ y la
preferencia whiteList es ″false″)
v Sitios de marcador sin ningún orden (sólo si procede de la acción ″Buscar nuevas características a
instalar″ de la interfaz de usuario de actualizaciones y si la preferencia whiteList es ″false″)
Por razones de rendimiento, se recomienda que updateSiteList, si se utiliza, se gestione cuidadosamente
para asegurarse de que los sitios de actualización contienen las características necesarias y están
organizados en el mejor orden de ejecución. Los sitios que no responden pueden incrementar de forma
significativa el tiempo necesario para completar la solicitud de suministro.
Para eliminar la confusión respecto a qué característica se encontrará durante las búsquedas, se
recomienda que los sitios de actualización contengan diferentes conjuntos de características o que se
mantengan las mismas versiones de todas las características en todos los sitios.
Configuración de la verificación de plug-in firmado
En este apartado se describen los valores de la política de los plug-in firmados que el sistema de
suministro de Lotus Expeditor Client utiliza para controlar el acceso a los sitios de actualización locales y
remotos de Eclipse. Los usuarios finales acceden a los sitios de actualización para actualizar las ofertas de
base y las aplicaciones de plug-in personalizadas.
Dado que el sistema de suministro puede acceder al código desde un sitio de actualización local o remoto
de Eclipse, la firma de los archivos jar mostrados en el sitio de actualización y la verificación de los
mismos en el cliente en el momento de la bajada permiten al usuario final obtener información fiable
sobre el código que está a punto de descargar. Este componente le permite identificar quién ha publicado
el código y verificar que el software no se haya modificado ni manipulado indebidamente desde su
colocación en el sitio de actualización.
Las decisiones tomadas por el subsistema de suministro al instalar los jars de un sitio de actualización las
realiza un motor de política que utiliza valores de política definidos como preferencias de Eclipse para
tomar decisiones fiables. El motor de política que toma las decisiones de fiabilidad está controlado por un
conjunto de preferencias de Eclipse.
Por omisión, el soporte para verificar los plug-ins firmados está desactivado. Para configurar la
verificación de plug-in firmado, modifique las siguientes preferencias de Eclipse. Consulte “Gestión de
preferencias de Eclipse” en la página 114 para obtener información sobre el establecimiento de
preferencias.
Tabla 4. Preferencias de plug-ins firmadas
Preferencia de Eclipse Valores posibles
com.ibm.rcp.security.update/VERIFICATION_LISTENER Clase que implementa la interfaz IVerificationListener
com.ibm.rcp.security.update/EXPIRED_SIGNATURE_POLICY PROMPT/ALLOW/DENY
com.ibm.rcp.security.update/UNSIGNED_PLUGIN_POLICY PROMPT/ALLOW/DENY
com.ibm.rcp.security.update/UNTRUSTED_SIGNATURE_POLICY
PROMPT/ALLOW/DENY
VERIFICATION_LISTENER
Este valor de preferencia indica qué implementación IVerificationListener de Eclipse utilizará el
62 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
||
|
|
||
||
||||
|||
sistema de suministro al verificar los archivos jar que se están suministrando de un sitio de
actualización de Eclipse. Este subcomponente proporciona las dos implementaciones siguientes de
la interfaz IVerificationListener:
com.ibm.rcp.security.update.DefaultVerificationListener
Establezca este valor para habilitar este subcomponente cuando se realiza el suministro
lanzando la plataforma en modalidad sin interfaz de usuario. Ésta se puede habilitar en
el momento de la instalación añadiendo esta preferencia al archivo
plugin_customization.ini del directorio de despliegue del kit de soporte.
com.ibm.rcp.security.update.ui.PromptVerificationListener
Establezca esta clase para implementar la interfaz de usuario que se debe mostrar al
usuario final. Las ofertas deben establecer este valor en el momento en que se lanza la
plataforma en modalidad con interfaz de usuario y se espera que el usuario final tome las
decisiones fiables para el código no fiable que el sistema de suministro está descargando.
EXPIRED_SIGNATURE_POLICY
Este valor de preferencia define el comportamiento predeterminado para una implementación de
IVerificationListener determinada cuando encuentra un archivo jar, que está firmado, pero el
certificado utilizado para firmar el archivo jar ha caducado.
UNSIGNED_PLUGIN_POLICY
Este valor de preferencia define el comportamiento predeterminado para una implementación de
IVerificationListener determinada cuando encuentra un archivo jar que no está firmado.
UNTRUSTED_SIGNATURE_POLICY
Este valor define el comportamiento predeterminado para una implementación de
IVerificationListener determinada cuando encuentra un archivo jar que no es fiable.
Si se establecen los valores de política anteriores en ALLOW o DENY, la implementación de
IVerificationListiner interpretará que se debe permitir o rechazar el suministro de características. Sin
embargo, el valor de política de PROMPT lo interpretará una implementación de IVerificationListener
basándose en que la plataforma se ejecute en modalidad sin interfaz de usuario. Por ejemplo,
PromptVerificationListener solicitará a los usuarios que tomen las decisiones fiables necesarias mientras
DefaultVerificationListener trata PROMPT como DENY para que nunca se suministre código no fiable.
Para obtener información adicional acerca de IVerificationListeners y otras API públicas relacionadas con
plug-ins firmados, consulte el javadoc de Eclipse para el paquete org.eclipse.update.core.
Los plug-ins se pueden firmar utilizando herramientas de Eclipse o la herramienta de claves java.
Precarga de certificados para la instalación inicial y suministro de
plug-ins firmados
Cuando se instala un plug-in firmado, éste se verifica utilizando certificados del almacén de claves del kit
de soporte y del almacén de claves de IBM. El almacén de claves de IBM contiene certificados de IBM
públicos que se utilizan para verificar plug-ins firmados de IBM. El almacén de claves del kit de soporte
contiene certificados públicos que se utilizan para verificar plug-ins de otros fabricantes.
Si otro fabricante desea proporcionar certificados públicos (incluyendo certificados autofirmados) que se
utilizarán para verificar plug-ins durante la instalación, utilice el siguiente procedimiento:
1. Cree el siguiente archivo de almacén de claves sin ninguna contraseña (utilizando el programa de
utilidad keytool, o ikeyman si está disponible). Nota: Utilice el programa de utilidad keytool (o
ikeyman si está disponible) que se incluye con la JVM de la instalación de destino. Esto también se
puede realizar mediante programación con la VM de instalación de destino.
Utilice el nombre de archivo siguiente para la VM de instalación de destino específica:
VM EE de escritorio (valor predeterminado):
.keystore.jks.J9.install
Configuración de la plataforma 63
VM J2SE:
.keystore.JCEKS.IBM_J9_VM.install
JVM de Macintosh:
.keystore.JCEKS.Java_HotSpot(TM)_Client_VM.install
2. Utilice keytool (o ikeyman si está disponible) para añadir certificados al almacén de claves recién
creado.
3. Coloque el archivo de almacén de claves en el directorio desktop\install\deploy de la instalación de
Expeditor.
Nota: Si da soporte a más de una VM de instalación de destino, repita los pasos 1 a 3 utilizando un
programa de utilidad keytool de VM (o ikeyman) distinto y un nombre de archivo de almacén de
claves diferente. El directorio deploy puede dar soporte a varios almacenes de claves.
Configuración del contenedor Web
El contenedor Web proporciona un entorno de ejecución para las aplicaciones Web en el que dichas
aplicaciones se pueden ejecutar conectadas y desconectadas.
Configuración de las propiedades de contenedor web
La configuración predeterminada para el contenedor web sólo escucha solicitudes HTTP recibidas en
localhost en un puerto que se selecciona de forma dinámica durante el inicio de la plataforma. Si
necesita realizar cambios en la configuración, consulte el contenido de esta sección.
A continuación se indican las propiedades disponibles para configurar el contenedor web.
Tabla 5. Propiedades de sistema Java
Opción
Valor
predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Clave de Administración de
configuración (esta columna
sólo se aplica a Expeditor
6.1.1)
Puerto HTTP 0 Define el puerto que utiliza el escucha
de HTTP Service para escuchar
solicitudes. Un valor 0 indica que se
seleccionará un puerto aleatoriamente
cuando se inicie la plataforma. Un
valor -1 indica que no se iniciará
ningún escucha para las solicitudes
HTTP. Ahora esta propiedad soporta
una lista de valores. La propiedad en
desuso no soporta una lista de valores.
com.ibm.pvc.webcontainer.port o
com.ibm.osg.webcontainer.port (en desuso)
http.port
Puerto
HTTPS
-1 Define el puerto que utiliza el escucha
de HTTPS Service para escuchar
solicitudes. Un valor 0 indica que se
seleccionará un puerto aleatoriamente
cuando se inicie la plataforma. Un
valor -1 indica que no se iniciará
ningún escucha para las solicitudes
HTTP. Ahora esta propiedad soporta
una lista de valores. La propiedad en
desuso no soporta una lista de valores.
com.ibm.pvc.webcontainer.port.secure o
com.ibm.osg.webcontainer.port.secure (en desuso)
https.port
Tiempo de
espera HTTP
60 seg Define el valor que se utiliza para los
tiempos de espera del socket.
com.ibm.pvc.webcontainer.http.timeout o
com.ibm.osg.webcontainer.http.timeout (en desuso)
http.timeout
Dirección
HTTP
localhost Define la dirección del host para los
puertos predeterminados en los que
escucha el contenedor web. Si esta
propiedad está definida, el contenedor
web sólo escuchará las solicitudes que
llegan a través de esta dirección IP. El
valor especial ALL indica que se
utilizarán todas las direcciones IP
disponibles en el dispositivo. El valor
de esta propiedad puede ser un
nombre resuelto o una dirección IP
(por ejemplo, www.ibm.com,
192.168.0.101, localhost).
com.ibm.pvc.webcontainer.http.address o
com.ibm.osg.webcontainer.http.address (en desuso)
http.address
64 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 5. Propiedades de sistema Java (continuación)
Opción
Valor
predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Clave de Administración de
configuración (esta columna
sólo se aplica a Expeditor
6.1.1)
Número
mínimo de
hebras HTTP
4 Define el número mínimo de hebras
que deben iniciarse para escuchar
solicitudes. Los valores válidos están en
el rango de 0 a 63.
com.ibm.pvc.webcontainer.http.minThreads http.minThreads
Número
máximo de
hebras HTTP
20 Define el número máximo de hebras
que deben iniciarse para escuchar
solicitudes. Los valores válidos están en
el rango de 2 a 63.
com.ibm.pvc.webcontainer.http.maxThreads http.maxThreads
Número
máximo de
conexiones
Keep Alive
20 Utilice esta propiedad para especificar
el número máximo de conexiones
(persistentes) Keep Alive simultáneas
en todos los transportes HTTP.
com.ibm.pvc.webcontainer.http.maxKeepAliveConnections http.maxKeepAliveConnections
Número
máximo de
solicitudes
Keep Alive
50 Utilice esta propiedad para especificar
el número máximo de solicitudes que
pueden procesarse en una única
conexión Keep Alive.
com.ibm.pvc.webcontainer.http.maxKeepAliveRequests http.maxKeepAliveRequests
Tiempo de
espera de
Keep Alive
20 seg Utilice esta propiedad para especificar
el número máximo de segundos
durante los que se debe esperar a la
siguiente solicitud en una conexión
Keep Alive.
com.ibm.pvc.webcontainer.http.keepAliveTimout http.keepAliveTimeout
Archivo de
configuración
de
correlaciones
MIME
mimemap.properties Especifica el archivo de correlaciones
MIME que el contenedor web debe
utilizar.
Por omisión, el Contenedor web
utilizará el archivo
mimemap.properties que está
empaquetado dentro del archivo
webcontainer.jar situado en el
directorio del plug-in de Contenedor
web.
Por omisión, el Contenedor
web utilizará el archivo
mimemap.properties que está situado
en la carpeta META-INF del directorio
del plug-in de Contenedor web.
com.ibm.pvc.webcontainer.mimemap.configfile n/d - no se puede configurar
con Administración de
configuración.
Archivo de
configuración
de
codificación
encoding.properties Especifica el archivo de codificación del
juego de caracteres que el contenedor
web debe utilizar.
Por omisión, el Contenedor web
utilizará el archivo encoding.properties
que está empaquetado dentro del
archivo webcontainer.jar situado en el
directorio del plug-in de Contenedor
web.
Por omisión, el Contenedor
web utilizará el archivo
encoding.properties que está situado en
la carpeta META-INF del directorio del
plug-in de Contenedor web.
Los usuarios pueden utilizar esta
propiedad para proporcionar su propio
archivo de codificación del juego de
caracteres.
Los usuarios pueden especificar una
vía de acceso absoluta o una vía de
acceso relativa al directorio de trabajo.
com.ibm.pvc.webcontainer.encoding.configfile n/d - no se puede configurar
con Administración de
configuración.
Configuración de la plataforma 65
Tabla 5. Propiedades de sistema Java (continuación)
Opción
Valor
predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Clave de Administración de
configuración (esta columna
sólo se aplica a Expeditor
6.1.1)
Archivo de
configuración
de conversor
converter.properties Especifica los conversores de caracteres
que el Contenedor web debe utilizar.
Por omisión, el Contenedor web
utilizará el archivo converter.properties
situado en el directorio del plug-in de
Contenedor web.
Por omisión, el Contenedor
web utilizará el archivo
converter.properties que está situado en
la carpeta META-INF del directorio del
plug-in de Contenedor web.
Los usuarios pueden utilizar esta
propiedad para proporcionar su propio
archivo de conversor de caracteres. Los
usuarios pueden especificar una vía de
acceso absoluta o una vía de acceso
relativa al directorio de trabajo.
com.ibm.pvc.webcontainer.converters.configfile n//d
Archivo de
configuración
de host
virtual
N/D Especifica la ubicación del archivo de
configuración de host virtual. Este
archivo de configuración puede
utilizarse para controlar el acceso a las
aplicaciones web registradas con el
Contenedor web por puerto o nombre
de host.
com.ibm.pvc.webcontainer.vhost.configfile n//d
Si la máquina se desconecta de la red (sólo Linux), necesita añadir manualmente la entrada siguiente en
el archivo /etc/hosts:
127.0.0.1 <nombre_host_máquina>
Esto permitirá que el Contenedor web funcione correctamente cuando esté desconectado de la red.
Configuración de las propiedades de host virtual (6.1.2)
El Contenedor web proporciona a los administradores la posibilidad de restringir el acceso a las
aplicaciones web a un puerto específico o una lista de puertos. Consulte este apartado si necesita
restringir el acceso a determinadas aplicaciones web.
Utilice la propiedad de sistema com.ibm.pvc.webcontainer.vhost.configfile para especificar un archivo de
configuración que asigne un puerto o puertos a las aplicaciones web. Por ejemplo, si la aplicación web A
se correlaciona con el puerto 80, sólo se pueda acceder a ella desde el puerto 80; si se accede a la
aplicación web A desde cualquier otro puerto, se producirá un error 404.
El archivo de configuración contiene una serie de correlaciones de aplicación con puerto. Una aplicación
se puede correlacionar con un puerto o una lista de puertos. Un archivo de configuración de ejemplo
tendrá este aspecto:
/foo=localhost:80
/foo2=*:80
/foo3=*:*
/foo4=localhost:[80,8777,9999]
/foo5=[80,8777,8999]
/foo6=80
/foo7=xyz.com:*
/foo8=xyz.com:8777
/foo9=xyz.com:[80,8777]
v foo sólo es accesible desde localhost en el puerto 80
v foo2 es accesible desde cualquier máquina externa pero sólo en el puerto 80
v foo3 es accesible desde cualquier máquina externa en cualquier puerto
v foo4 sólo es accesible desde localhost en los puertos 80, 8777 y 9999
66 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v foo5 sólo es accesible desde localhost en los puertos 80, 8777 y 8999
v foo6 sólo es accesible desde localhost en el puerto 80
v foo7 es accesible desde cualquier máquina externa en cualquier puerto SI el nombre de host de la
máquina en la que está alojada la aplicación web es xyz.com
v foo8 es accesible desde cualquier máquina externa en el puerto 8777 SI el nombre de host de la
máquina en la que está alojada la aplicación web es xyz.com
v foo9 es accesible desde cualquier máquina externa en los puertos 80 y 8777 SI el nombre de host de la
máquina en la que está alojada la aplicación web es xyz.com
Se aplica el siguiente conjunto de normas para el archivo de configuración de host virtual:
v Para proteger un servlet, la aplicación web no J2EE (como el servlet de asignador WebServices),
necesita especificar el nombre de servlet similar al que se especifica para una aplicación web J2EE que
tenga una raíz de contexto (por ejemplo, para proteger el servlet de servicios web ws especifique
/ws=[9000, 9050] si desea restringir el acceso de servicios web a los puertos 9000 y 9050).
Archivo de configuración de infraestructura de canales – Este archivo debe utilizarse para configurar
canales, cadenas de canales y fábricas de canales. Consulte “Utilización del archivo de configuración de
Infraestructura de canales” en la página 74 para obtener más información sobre los pasos a seguir para
configurar la infraestructura de canales utilizando propiedades del sistema, y para ver un archivo de
configuración de ejemplo.
Configuración de las propiedades de host virtual (6.1.1)
El contenedor web proporciona a los administradores la posibilidad de restringir el acceso a las
aplicaciones web a un puerto específico o una lista de puertos. Consulte este apartado si necesita
restringir el acceso a determinadas aplicaciones web.
Utilice la propiedad de sistema com.ibm.pvc.webcontainer.vhost.configfile para especificar un archivo de
configuración que asigne un puerto o puertos a las aplicaciones web. Por ejemplo, si la aplicación web A
se correlaciona con el puerto 80, sólo se pueda acceder a ella desde el puerto 80; si se accede a la
aplicación web A desde cualquier otro puerto, se producirá un error 404.
El archivo de configuración contiene una serie de correlaciones de aplicación con puerto. Una aplicación
se puede correlacionar con un puerto o una lista de puertos. Un archivo de configuración de ejemplo
tendrá este aspecto:
/myApplication=9999
/myOtherApplication=[8777,9999]
Se aplica el siguiente conjunto de normas para el archivo de configuración de host virtual:
v Si se especifica una correlación para una aplicación determinada, sólo se puede acceder a la aplicación
en los puertos especificados (por ejemplo /myContentRoot=9000 significa que sólo se puede acceder a la
aplicación con la raíz de contexto /myContextRoot en el puerto 9000)
v Para proteger un servlet, la aplicación web no J2EE (como el servlet de asignador WebServices),
necesita especificar el nombre de servlet similar al que se especifica para una aplicación web J2EE que
tenga una raíz de contexto (por ejemplo, para proteger el servlet de servicios web ws especifique
/ws=[9000, 9050] si desea restringir el acceso de servicios web a los puertos 9000 y 9050).
v De forma predeterminada, si no se especifica ninguna correlación para una aplicación, se permitirán las
solicitudes para dicha aplicación en TODOS los puertos.
v Si se especifica la raíz de contexto pero no se especifica ningún puerto, se permitirán solicitudes para
dicha aplicación en TODOS los puertos.
Configuración de la plataforma 67
Configuración del contenedor web para utilizar un puerto dinámico
Si el valor de la propiedad de sistema Java com.ibm.pvc.webcontainer.port es igual a 0, el contenedor
web selecciona un puerto aleatorio cuando se inicia el plug-in de contenedor Web. Esto hace posible
ejecutar varias instancias del contenedor web al mismo tiempo en la misma máquina.
Lotus Expeditor Client utiliza un puerto dinámico de forma predeterminada.
Nota: Este puerto se difundirá a todos los plug-ins que registran un servicio
com.ibm.pvc.webcontainer.listener.HttpSettingListener. Para obtener más información sobre el
servicio com.ibm.pvc.webcontainer.listener.HttpSettingListener, consulte Localización de los puertos
de contenedor web utilizando el servicio HttpSettingListener en Desarrollo de aplicaciones para Lotus
Expeditor. Cuando se utiliza un puerto dinámico, el rango del valor de puerto es de 1 a 65535.
Cuando se especifica el valor de un puerto de contenedor web, los administradores deben
asegurarse de que no hay ningún conflicto con ningún otro servidor del sistema. Por ejemplo, los
administradores deben tener cuidado al establecer el puerto de contenedor web en 80 porque los
servidores HTTP utilizan el puerto 80 frecuentemente.
Configuración con el servicio Administración de configuración
Cuando se utiliza Lotus Expeditor Client en el escritorio, se puede configurar el contenedor web
utilizando el servicio Administración de configuración de OSGi. El Agente de gestión de empresa
proporciona un medio para que los administradores puedan configurar el contenedor web utilizando el
servicio Administración de configuración.
Nota: si se especifica alguna de las propiedades del sistema, éstas prevalecerán y el contenedor web
ignorará los datos de configuración almacenados en el servicio Administración de configuración.
El PID del contenedor web ManagedServiceFactory es com.ibm.pvc.webcontainer.
Consulte “Configuración de los plug-ins de cliente con el Agente de gestión de empresa” en la página
221 para obtener información sobre cómo configurar el contenedor web utilizando el servicio
Administración de configuración y el Agente de gestión de empresa.
Configuración del contenedor web utilizando el Agente de gestión de empresa
Puede cambiar de forma remota la configuración del contenedor web utilizando el Agente de gestión de
empresa.
Nota: A continuación se indican los prerrequisitos para el procedimiento de configuración:
v El almacenamiento de administración de configuración ya se ha llenado previamente con datos
de configuración de contenedor Web.
v El Agente de gestión de empresa se ha registrado en el servidor Device Manager y está
preparado para funcionar.
Siga estos pasos para cambiar la configuración de un plug-in de cliente, utilizando varios trabajos para
realizar la tarea. Estas tareas deben llevarse a cabo en un sistema que ejecute un servidor Device Manager
utilizando la aplicación de consola de Device Manager.
1. Pulse Dispositivos.
2. Seleccione Utilizar consulta nueva y Devolver cualquier valor como criterio y pulse Aceptar. La
consola de Device Manager mostrará una lista de dispositivos inscritos.
3. Seleccione el dispositivo, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione Someter trabajo.
4. Pulse Siguiente y, a continuación, seleccione Tipo de trabajo como Descubrimiento de nodos
(utilice los valores predeterminados para todos los demás atributos de trabajo).
5. Seleccione Siguiente y, a continuación, seleccione Añadir grupo.
68 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
6. Escriba ./OSGi/BundleConfiguration/<PID_Plugin> como URL de destino donde <PID_Plugin> es
el PID del plug-in. Por ejemplo, com.ibm.pvc.webcontainer es el PID del contenedor Web.
7. Entre una profundidad de búsqueda de 5 y, a continuación, pulse Siguiente.
8. Pulse Aceptar. El trabajo se ha sometido. Pulse Cerrar.
9. Una vez que el trabajo haya finalizado, seleccione el servicio y pulse Ver inventario.
10. A continuación, seleccione Árbol de gestión.
11. Seleccione la entrada de configuración que desea configurar y pulse Someter trabajo.
12. Pulse Siguiente. Deje los valore predeterminados que aparecen en el panel y pulse Siguiente.
13. Entre 1 en el campo Número de mandato.
14. Establezca el valor de Datos para la entrada de configuración y pulse Siguiente.
15. Pulse Aceptar.
16. Pulse Cerrar y, a continuación, pulse Cerrar de nuevo y espere a que finalice el trabajo.
Configuración de HTTPS
Cuando se utiliza Lotus Expeditor Client en el escritorio, HTTPS (Secure Hypertext Transfer Protocol) es
un protocolo de comunicaciones utilizado para cifrar datos entre sistemas a través de la Web.
HTTPS utiliza una capa de sockets seguros (SSL) para transferir datos HTTP cifrados. Consulte
“Configuración de SSL para el contenedor web” en la página 92 para obtener información sobre los pasos
necesarios.
Configuración del contenedor web utilizando SocketConfigService
Los paquetes de otras empresas pueden utilizar el servicio
com.ibm.pvc.webcontainer.service.SocketConfigService para configurar dinámicamente los puertos de
contenedor web durante la ejecución. Revise este apartado si necesita configurar dinámicamente los
puertos de contenedor web durante la ejecución.
Los paquetes deben utilizar un rastreador de servicios para hacer el seguimiento del objeto
com.ibm.pvc.webcontainer.service.SocketConfigService.
El ejemplo siguiente muestra cómo invocar los métodos de
com.ibm.pvc.webcontainer.service.SocketConfigService startTransport y stopTransport desde el rastreador
de servicios de un paquete.
import com.ibm.pvc.webcontainer.service.SocketConfigService;
import com.ibm.pvc.webcontainer.service.SocketConfigException;
...
private BundleContext context = null;
private ServerSocket socket = null;
public MyServiceTracker(BundleContext bc)
{
context = bc;
}
public Object addingService(ServiceReference reference)
{
SocketConfigService service = (SocketConfigService) context.getService(reference);
if(service != null) {
try {
// crear ServerSocket
socket = new ServerSocket(9999);
// configurar contenedor web para escuchar en el puerto 9999
service.startTransport(socket);
Configuración de la plataforma 69
...
} catch (SocketConfigException e) {
// manejar excepción
}
...
}
...
}
public void removedService(ServiceReference reference, Object service)
{
if(service != null) {
// concluir transporte
service.stopTransport(socket);
}
}
Habilitación y configuración de la Infraestructura de canales
La Arquitectura de infraestructura de canales (CFA) es una solución altamente flexible y escalable para
transportes de cliente y servidor que proporciona servicios de red comunes, protocolos y operaciones de
E/S para el Contenedor web de Expeditor.
Si viéramos la pila de protocolos como la creación de un transporte, los canales individuales dentro de
esta arquitectura podrían considerarse como capas de protocolo en una pila de red. Esta arquitectura
proporciona conectabilidad ampliada en toda la cadena de sucesos que participan en el manejo de la
comunicación con el servidor y en el proceso del contenido de la comunicación en diversos pasos en el
servidor.
La arquitectura CFA define un conjunto de interfaces que pueden utilizarse para implementar dos tipos
principales de objetos, canales y cadenas de canales. Los canales se utilizan para transportar datos entre
la red y el componente de servidor Contenedor web. Los canales son una encapsulación de la lógica para
procesar cierta parte de una corriente de datos o para intercambiar información con un componente. La
corriente de datos puede ser parte de una petición de entrada para un servidor de aplicaciones o de una
petición de salida de un servidor de aplicaciones. Las cadenas de canales consisten en un conjunto de
canales que están enlazados entre sí y se utilizan para transportar datos de la red a un componente o de
un componente a la red. Mediante la definición de un mecanismo estándar para combinar los canales, es
posible conectar canales personalizados que soportan requisitos exclusivos de un determinado cliente o
entorno.
En la arquitectura CFA, un componente que está al principio o al final de una cadena de canales se
conoce como el usuario de infraestructura de canales (CFU). En una cadena de canales de entrada, la
petición se origina en la red y termina en el CFU. En una cadena de canales de salida, la petición se
origina en el CFU y termina en la red. El Contenedor web de Expeditor es un CFU. Los CFU pueden ser
el destino de muchas cadenas de canales de entrada y el origen de muchas cadenas de canales de salida.
Tipos de canales
Los canales se clasifican en los siguientes tipos:
v Los canales de conector son los canales más cercanos a la interfaz de red. Un canal de conector es el
canal de nivel inferior en la pila de protocolos de canal. Un ejemplo de un canal de conector es un
canal TCP (Protocolo de control de transmisiones).
v Los canales de protocolo son responsables de resumir la información que se transfiere a través de
ellos. Al leer la información, un canal de protocolo generalmente analizará la información en
estructuras de alto nivel que se correlacionan con construcciones que son específicas del protocolo. Al
escribir la información, un canal de protocolo tomará la información proporcionada en estructuras
específicas del protocolo y la correlacionará con las estructuras que necesita el canal situado debajo de
70 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
él en la pila. Puede haber cero o más canales de protocolo en el enlace entre el canal de conector y el
canal de aplicación. Un ejemplo de canal de protocolo sería un canal HTTP (Protocolo de transferencia
de hipertexto).
v Los canales de Aplicación/Aceptante son los canales de nivel superior. Estos canales generalmente se
crean encima de protocolos específicos a fin de extraer los datos correctos de los mismos. Un ejemplo
de canal de aplicación es el que se incluye para el Contenedor web de Expeditor.
v Los canales de filtro sólo pueden aparecer en el interior de una cadena. Los canales de filtro no
realizan conversiones de protocolos y, por lo tanto, deberían aceptar y emitir el mismo tipo de datos.
Los canales de filtro se pueden utilizar para aplicaciones tales como el registro cronológico, aplicación
de SLA, etcétera.
El servicio Infraestructura de canales es responsable de gestionar el ciclo de vida de la infraestructura de
canales. Es responsable del correcto comportamiento de canales y cadenas de canales durante el inicio y
conclusión del servidor.
Habilitación y configuración de la Infraestructura de canales utilizando
extensiones de Eclipse
Los pasos siguientes describen cómo habilitar la Infraestructura de canales del Contenedor web
utilizando extensiones de Eclipse.
1. Cree un plug-in de Eclipse y especifique las extensiones de Eclipse en el descriptor plugin.xml del
plug-in. Consulte la documentación de Esquemas de punto de extensión en Desarrollo de aplicaciones
para Lotus Expeditor para obtener más información sobre la extensión que puede especificar o
configurar. A continuación se muestra un ejemplo de un archivo descriptor plugin.xml:
2. http://revidd.austin.ibm.com:8880/help/topic/com.ibm.rcp.tools.doc.appdev/reference_extensionpointschemas.html
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?eclipse version="3.0"?>
<plugin>
<!-- Registre los canales de conector TCP -->
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="TCP_OUT" factory="com.ibm.ws.tcp.channel.impl.TCPChannelFactory">
</channel>
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="TCP_IN" factory="com.ibm.ws.tcp.channel.impl.TCPChannelFactory">
<property name="hostname"
value="localhost"/>
<property name="port"
value="11111"/>
</channel>
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="TCP_IN_2"
factory="com.ibm.ws.tcp.channel.impl.TCPChannelFactory">
<property name="hostname"
value="*"/>
<property name="port"
value="9898"/>
</channel>
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="TCP_IN_3"
factory="com.ibm.ws.tcp.channel.impl.TCPChannelFactory">
<property name="hostname"
value="localhost"/>
<property name="port"
value="15000"/>
</channel>
Configuración de la plataforma 71
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="TCP_IN_4"
factory="com.ibm.ws.tcp.channel.impl.TCPChannelFactory">
<property name="hostname"
value="*"/>
<property name="port"
value="5061"/>
</channel>
</extension>
<!-- Registre los canales de protocolo HTTP -->
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="HTTP_IN"
factory="com.ibm.ws.http.channel.inbound.impl.HttpInboundChannelFactory">
<property name="persistTimeout" value="5000" />
<property name="readTimeout" value="5000" />
<property name="writeTimeout" value="5000" />
<property name="maxKeepAliveRequests" value="30" />
<property name="keepAliveEnabled" value="true" />
</channel>
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="HTTP_OUT"
factory="com.ibm.ws.http.channel.outbound.impl.HttpOutboundChannelFactory"/>
</extension>
<!-- Registre los canales SSL -->
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="SSL_2"
factory="com.ibm.ws.ssl.channel.impl.WSSSLChannelFactory">
</channel>
</extension>
<!-- Registre los canales de conector UDP -->
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="UDP"
factory="com.ibm.ws.udp.channel.impl.UDPChannelFactory"/>
</extension>
<!-- Registre el canal de aplicación de Contenedor web -->
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.channel">
<channel name="WC_APP"
factory="com.ibm.ws.webcontainer.channel.WCChannelFactory"/>
</extension>
<!-- Registre las cadenas de canales de prueba -->
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.chain">
<chain name="TEST INBOUND CHAIN"
type="INBOUND"
group="com.ibm.pvc.webcontainer">
<channel name="TCP_IN" order="0" type="CONNECTOR"/>
<channel name="HTTP_IN" order="1" type="PROTOCOL"/>
<channel name="WC_APP" order="2" type="ACCEPTOR"/>
</chain>
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.chain">
<chain name="TEST INBOUND CHAIN 2"
type="INBOUND"
group="com.ibm.pvc.webcontainer">
<channel name="TCP_IN_2" order="0" type="CONNECTOR"/>
<channel name="HTTP_IN" order="1" type="PROTOCOL"/>
<channel name="WC_APP" order="2" type="ACCEPTOR"/>
</chain>
72 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.channelframework.service.chain">
<chain name="TEST INBOUND CHAIN 3"
type="INBOUND"
group="com.ibm.pvc.webcontainer">
<channel name="TCP_IN_3" order="0" type="CONNECTOR"/>
<channel name="SSL_2" order="1" type="PROTOCOL"/>
<channel name="HTTP_IN" order="2" type="PROTOCOL"/>
<channel name="WC_APP" order="3" type="ACCEPTOR"/>
</chain>
</extension>
</plugin>
v Todas las propiedades SSL deben seguir especificándose en el archivo de configuración SSL del
Contenedor web. La ubicación de este archivo se especifica utilizando la propiedad del sistema
com.ibm.pvc.webcontainer.ssl.configfile. (consulte “Configuración de SSL para el contenedor web” en la
página 92).
Nota: El canal SSL SÓLO está soportado en J2SE. No funciona en DesktopEE.
Habilitación y configuración de la Infraestructura de canales utilizando
propiedades del sistema
Se pueden configurar canales, fábricas de canales y cadenas de canales utilizando las propiedades del
sistema de esta sección. Todas las propiedades del sistema deben especificarse en el archivo de
configuración de Infraestructura de canales. Consulte “Utilización del archivo de configuración de
Infraestructura de canales” en la página 74 – la ubicación de este archivo se especifica utilizando la
propiedad del sistema com.ibm.rcp.channelframework.configfile.
Tabla 6. Propiedades de canal TCP
Opción Valor predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Fábrica TCP_FACTORY (tanto De
entrada como De salida)
Responsable de crear o encontrar un canal. com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.<nombre_canal_TCP>
Nombre de host N/D Nombre de host en el que escuchará el canal de
entrada.
com.ibm.rcp.channelframework.channel.hostname.<nombre_canal_TCP>
Puerto N/D Puerto en el que escuchará el canal de entrada. com.ibm.rcp.channelframework.channel.port.<nombre_canal_TCP>
Número
máximo de
conexiones
abiertas
Mín - 1
Máx - 20000
El número máximo de conexiones permitidas
para un canal de entrada
com.ibm.rcp.channelframework.channel.port.<nombre_canal_TCP>
Tabla 7. Propiedades de canal HTTP
Opción Valor predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Fábrica De entrada:
HTTP_IN_FACTORY
De salida:
HTTP_OUT_FACTORY
Responsable de crear o encontrar
un canal.
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.<nombre_canal_HTTP>
Tiempo de
espera
persistente
30000 Tiempo de espera para recibir
peticiones adicionales en un socket
(ms)
com.ibm.rcp.channelframework.channel.persistTimeout.<nombre_canal_HTTP>
Tiempo de
espera de
lectura
60000 Tiempo de espera para que se
complete una operación de lectura
(ms)
com.ibm.rcp.channelframework.channel.readTimeout.<nombre_canal_HTTP>
Tiempo de
espera de
escritura
60000 Tiempo de espera para que se
complete una operación de escritura
(ms)
com.ibm.rcp.channelframework.channel.writeTimeout.<nombre_canal_HTTP>
Número
máximo de
peticiones por
conexión
100 Número máximo de peticiones
permitidas en una sola conexión
HTTP
com.ibm.rcp.channelframework.channel.maxKeepAliveRequests.<nombre_canal_HTTP>
Conexión
Keep-alive
True Controla si se tomará por omisión o
no una conexión persistente en
lugar de una conexión que se
cerrará después de un intercambio
petición/respuesta.
com.ibm.rcp.channelframework.channel.keepAliveEnabled.<nombre_canal_HTTP>
Configuración de la plataforma 73
Tabla 8. Propiedades de canal SSL
Opción Valor predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Fábrica SSL_FACTORY (tanto De
entrada como De salida)
Responsable de crear o encontrar un canal. com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.<nombre_canal_SSL>
Protocolo SSL Opcional. Especifica el protocolo a utilizar. com.ibm.ssl.protocol. <nombre_canal_SSL
Tipo de almacén
de claves
JKS Opcional. Especifica el tipo de almacén de claves
a utilizar.
com.ibm.ssl.keyStoreType.<nombre_canal_SSL>
Ubicación del
almacén de
claves
N/D Obligatoria. Especifica la ubicación del almacén
de claves en el sistema de archivos.
com.ibm.ssl.keyStore.<nombre_canal_SSL>
Contraseña del
almacén de
claves
N/D Obligatoria. Especifica la contraseña para abrir el
almacén de claves.
com.ibm.ssl.keyStorePassword.<nombre_canal_SSL>
Tipo de almacén
de confianza
Vía de acceso totalmente
calificada al archivo en el
sistema de archivos.
Obligatoria. Especifica el tipo de almacén de
confianza.
com.ibm.ssl.trustStoreType.<nombre_canal_SSL>
Ubicación del
almacén de
confianza
Contraseña de texto plano
para el almacén de claves.
Obligatoria. Especifica la ubicación del almacén
de confianza en el sistema de archivos.
com.ibm.ssl.trustStore.<nombre_canal_SSL>
Contraseña del
almacén de
confianza
Contraseña de texto plano
para el almacén de
confianza.
Obligatoria. Especifica la contraseña para abrir el
almacén de confianza.
com.ibm.ssl.trustStorePassword.<nombre_canal_SSL>
Autenticación
de cliente
requerida
false Obligatoria. Especifica si la aplicación cliente
requiere autenticación.
com.ibm.ssl.clientAuthentication.<nombre_canal_SSL>
Lista de suites
de cifrado
habilitadas
N/D Obligatoria. Suites de cifrado habilitadas. com.ibm.ssl.enabledCipherSuites.<nombre_canal_SSL>
Tabla 9. Propiedades de canal de aplicación de Contenedor web
Opción Valor predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Fábrica WC_APP_FACTORY (tanto
De entrada como De
salida)
Responsable de crear o encontrar un canal. com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.<nombre_canal_WC_APP>
Tabla 10. Propiedades de cadena de canal
Opción Valor predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Nombre de
cadena
N/D El nombre de la cadena. com.ibm.rcp.channelframework.chain.name.<id_cadena>
Grupo de la
cadena
com.ibm.pvc.webcontainer. El nombre del grupo al que pertenece la cadena.
Debe establecerse en el identificador de CFU (por
ejemplo, com.ibm.pvc.webcontainer)
com.ibm.rcp.channelframework.chain.group.<id_cadena>
Lista de canales N/D Lista de canales en la cadena (separados por ‘:’ y
especificados en orden empezando por el canal
conector.
com.ibm.rcp.channelframework.chain.channelList.<id_cadena>
Tipo de cadena N/D El tipo de cadena (de entrada o de salida) com.ibm.rcp.channelframework.chain.type.<id_cadena>
Tabla 11. Propiedades de fábrica de canales
Opción Valor predeterminado Descripción Propiedad del sistema Java
Clase de fábrica N/D La clase de fábrica. Debe ser un nombre de clase
válido, el paquete de clase debe estar en la vía de
acceso de clases para los paquetes
com.ibm.rcp.channelframework.factory.class.<nombre_fábrica>
Utilización del archivo de configuración de Infraestructura de canales
Los pasos siguientes describen cómo configurar el soporte de Infraestructura de canales del Contenedor
web.
Cree el archivo de configuración de Infraestructura de canales. Consulte “Habilitación y configuración de
la Infraestructura de canales utilizando propiedades del sistema” en la página 73 para obtener más
información sobre las propiedades que se pueden especificar o configurar. La ubicación del archivo de
configuración de Infraestructura de canales se especifica utilizando la propiedad
com.ibm.rcp.channelframework.configfile.
El archivo de configuración de Infraestructura de canales de ejemplo que figura a continuación muestra
cómo configurar dos pilas de canales HTTP / HTTP separadas:
74 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
# propiedades de fábrica
com.ibm.rcp.channelframework.factory.class.HTTP_TEST_FACTORY=com.ibm.ws.http.channel.inbound.impl.HttpInboundChannelFactory
com.ibm.rcp.channelframework.factory.class.TCP_TEST_FACTORY=com.ibm.ws.tcp.channel.impl.TCPChannelFactory
com.ibm.rcp.channelframework.factory.class.WC_TEST_FACTORY=com.ibm.ws.webcontainer.channel.WCChannelFactory
com.ibm.rcp.channelframework.factory.class.SSL_TEST_FACTORY=com.ibm.ws.ssl.channel.impl.WSSSLChannelFactory
# propiedades de canal para canal(es) TCP
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.TCP_TEST=TCP_TEST_FACTORY
com.ibm.rcp.channelframework.channel.port.TCP_TEST=9999
com.ibm.rcp.channelframework.channel.hostname.TCP_TEST=localhost
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.TCP_TEST_2=TCP_TEST_FACTORY
com.ibm.rcp.channelframework.channel.port.TCP_TEST_2=12222
com.ibm.rcp.channelframework.channel.hostname.TCP_TEST_2=localhost
# propiedades de canal para canal(es) HTTP
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.HTTP_TEST=HTTP_TEST_FACTORY
com.ibm.rcp.channelframework.channel.persistTimeout.HTTP_TEST=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.readTimeout.HTTP_TEST=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.writeTimeout.HTTP_TEST=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.maxKeepAliveRequests.HTTP_TEST=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.keepAliveEnabled.HTTP_TEST=true
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.HTTP_TEST_2=HTTP_TEST_FACTORY
com.ibm.rcp.channelframework.channel.persistTimeout.HTTP_TEST_2=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.readTimeout.HTTP_TEST_2=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.writeTimeout.HTTP_TEST_2=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.maxKeepAliveRequests.HTTP_TEST_2=7500
com.ibm.rcp.channelframework.channel.keepAliveEnabled.HTTP_TEST_2=true
# propiedades de canal para canal(es) SSL (las propiedades SSL restantes, incluidas las ubicaciones
# de almacén de claves y almacén de confianza se definen en el archivo de configuración SSL)
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.SSL_TEST=SSL_TEST_FACTORY
# propiedades de canal para canal(es) de aplicación de Contenedor web
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.WC_TEST=WC_TEST_FACTORY
com.ibm.rcp.channelframework.channel.factory.WC_TEST_2=WC_TEST_FACTORY
# propiedades de cadena
com.ibm.rcp.channelframework.chain.name.1=TEST HTTP CHAIN
com.ibm.rcp.channelframework.chain.group.1=com.ibm.pvc.webcontainer
com.ibm.rcp.channelframework.chain.channelList.1=TCP_TEST:HTTP_TEST:WC_TEST
com.ibm.rcp.channelframework.chain.type.1=INBOUND
com.ibm.rcp.channelframework.chain.name.2=TEST HTTPS CHAIN
com.ibm.rcp.channelframework.chain.group.2=com.ibm.pvc.webcontainer
com.ibm.rcp.channelframework.chain.channelList.2=TCP_TEST_2:SSL_TEST:HTTP_TEST_2:WC_TEST_2
com.ibm.rcp.channelframework.chain.type.2=INBOUND
v Todas las propiedades SSL deben seguir especificándose en el archivo de configuración SSL del
Contenedor web. La ubicación de este archivo se especifica utilizando la propiedad del sistema
com.ibm.pvc.webcontainer.ssl.configfile. (consulte “Configuración de SSL para el contenedor web” en la
página 92).
v Lance el entorno de ejecución de Lotus Expeditor. A continuación, el Contenedor web procederá a la
inicialización del proveedor de Infraestructura de canales y utilizará el proveedor para configurar cada
canal especificado en el archivo de configuración y, posteriormente, habilitar las cadenas de canales
especificadas también en el archivo de configuración. Todas las propiedades SSL se proporcionarán
también al proveedor de Infraestructura de canales.
v Acceda a cualquier aplicación web registrada y activa en los puertos especificados.
Configuración del contenedor de portlets
El contenedor de portlets proporciona un entorno de ejecución para las aplicaciones de portlet JSR 168 en
las que los portlets JSR 168 se pueden instanciar, utilizar y finalmente se pueden destruir.
El contenedor de portlets permite tanto a usuarios como a desarrolladores acceder a aplicaciones de
portlet desconectadas (fuera de línea) o conectadas (en línea) y ejecutarlas.
No es necesaria ninguna configuración del contenedor de portlets.
Configuración de la plataforma 75
El contenedor de portlets es un procesador de extensiones adicional que aprovecha la funcionalidad del
contenedor Web y reutiliza los valores de contenedor Web (por ejemplo dirección de servidor y puerto de
servidor). Consulte el apartado “Configuración del contenedor Web” en la página 64 para obtener más
información.
Al representar los portlets, puede cambiar las imágenes y la hoja de estilo utilizados por el contenedor de
portlets. Consulte el apartado “Configuración de la creación de marca del contenedor de portlets” en la
página 135 para obtener más información.
Configuración de las preferencias de portlet
Puede gestionar y actualizar de forma remota el conjunto predeterminado de preferencias de portlet.
El Contenedor de portlets utiliza las preferencias de Eclipse para almacenar de forma persistente las
preferencias de portlet modificadas y actualizadas. Consulte “Gestión de preferencias de Eclipse” en la
página 114 para obtener más información sobre cómo gestionar las preferencias de Eclipse de forma
remota.
Configuración de servicios Web móviles
No es necesario realizar ningún tipo de configuración local para desplegar los servicios Web móviles. Los
proveedores de estos servicios escucharán en el mismo puerto que el contenedor web.
Debe tener en cuenta que, si una aplicación cliente de servicio Web móvil da lugar a una excepción de
ejecución con un mensaje que indica que el análisis del WSDL especificado ha dado un error, seguido por
una explicación, deberá garantizar que el acceso al WSDL sea posible a través del navegador. Esta
excepción podría ser el resultado de un mensaje en formato HTML de un cortafuegos que solicita
autenticación o podría deberse a un WSDL no válido. Si el WSDL no es válido, puede ser necesario
autenticarse con el cortafuegos antes de ejecutar la aplicación cliente de servicios Web móviles o de
albergar el servicio Web o el WSDL fuera del cortafuegos.
Instalación de componentes de Web Services Resource Framework
Los plug-ins de Web Services Resource Framework están empaquetados con el soporte de instalación de
Lotus Expeditor Client pero no se instalan como parte de la instalación predeterminada del cliente. Es
necesario instalar manualmente los componentes de Web Services Resource Framework del CD de Lotus
Expeditor Client CD.
Para instalar manualmente los componentes de Web Services Resource Framework, siga estos pasos:
1. Inserte el CD de Lotus Expeditor Client.
2. Inicie Lotus Expeditor Client.
3. Pulse Archivo → Aplicación → Instalar.
4. Seleccione Buscar nuevas características a instalar y pulse Siguiente.
5. Pulse el botón Nueva ubicación local y vaya al directorio /desktop/updates/platform/ del soporte o
del lugar donde haya ejecutado unzip para desempaquetar el archivo zip del producto. Pulse Aceptar.
6. Pulse Aceptar en el recuadro de diálogo Editar una ubicación local y, a continuación, pulse Finalizar.
El Gestor de actualizaciones buscará las actualizaciones.
7. Se abre la pantalla Resultados de la búsqueda. En la lista de características a instalar, expanda
/updates/platform → runtimes y seleccione Web Services Resource Framework 6.1.0.0. Pulse
Siguiente.
8. Acepte la licencia y pulse Siguiente.
9. Siga los pasos restantes para completar la instalación.
76 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Configuración de los clientes de servicios web de Apache Axis
Apache Axis es una implementación de código abierto de SOAP. Se ha habilitado para proporcionar
soporte de ejecución para los clientes basados en JAX-RPC en Lotus Expeditor.
Configuración de los valores de proxy de cliente de Apache Axis
El entorno de ejecución del cliente de Apache Axis requiere que se establezcan propiedades de VM
cuando se conecta a través de un proxy HTTP.
El entorno de ejecución del cliente de Apache Axis requiere que se establezcan las propiedades de JVM
siguientes cuando se conecta a través de un proxy HTTP. El cliente de Apache Axis no reconoce los
valores de proxy proporcionados por las preferencias de Eclipse en el entorno de Expeditor.
v -Dhttp.proxyHost -- Nombre de host del servidor proxy
v -Dhttp.proxyPort -- Puerto en servidor de proxy
v -Dhttp.proxyUser -- Nombre de usuario opcional para autenticación de proxy
v -Dhttp.proxyPassword -- Contraseña opcional de servidor proxy
Configuración de valores gestionados
La infraestructura de valores gestionados le proporciona control sobre el comportamiento del entorno de
ejecución de las aplicaciones de cliente dejándole establecer los valores que las aplicaciones leen del
almacenamiento de preferencias de Eclipse.
Si también designa estos valores como de sólo lectura, se impedirán los cambios que las aplicaciones
cliente realicen en los valores o subsiguientemente se grabarán los valores encima de dichos cambios, en
función de cómo el cliente acceda a los valores. Si el programa cliente conoce los valores gestionados y
accede a ellos mediante el ámbito de preferencias de Eclipse ManagedSettings, se impedirán los cambios
en los valores de sólo lectura. Para otros plug-ins, que acceden a los valores del modo tradicional, se
pueden producir cambios pero posteriormente los valores que ud. defina se grabarán encima de ellos. Las
actualizaciones se ejecutan con regularidad para añadir cualquiera de los valores nuevos o de los cambios
de valores al almacén de preferencias del cliente.
La infraestructura de valores gestionados puede recuperar políticas, preferencias o cualquier otra pareja
de nombre y valor de cualquier sistema de fondo para el que existe un proveedor de valores gestionados.
Los proveedores conocen el sistema de fondo específico. Lotus Expeditor Client incluye proveedores para
recuperar valores del Gestor de políticas de portal y de un archivo XML que reside en el servidor http. Si
no hay ningún proveedor disponible para el sistema de fondo, puede escribir uno propio. Consulte el
apartado “Adición de un proveedor de valores gestionados” en la página 149 para obtener más
información.
Puede gestionar los valores de cliente completando los procedimientos siguientes:
1. Especificación de valores
2. Configuración de proveedores.
3. (Opcional) Establecimiento de la planificación de actualización de valores gestionados.
4. Verificación de que el plug-in de valores gestionados se inicia.
Especificación de valores
Puede especificar los valores deseados de la definición de cliente utilizando el sistema de administración
de fondo que elija.
Si el sistema de administración de fondo es el Gestor de políticas de portal, puede establecer los valores
con el editor de tipo de política para las preferencias de Eclipse. Consulte el apartado “Gestión de
preferencias de cliente rico utilizando el editor de tipo de política para preferencias de Eclipse” en la
página 255
Configuración de la plataforma 77
página 253 para obtener más información. Todos los valores del Gestor de políticas de portal se tratarán
como si se especificaran de sólo lectura. Si el sistema de administración de fondo es Domino, usted
especificará los valores en el subsistema de políticas del cliente de administración de Domino.
Se accede a las preferencias de Eclipse utilizando un calificador (normalmente el nombre de plug-in) y
opcionalmente un ámbito, que determinan la ubicación de almacenamiento de la preferencia. Para que las
aplicaciones cliente lean los valores, éstos deben guardarse en el mismo lugar en que el cliente los está
buscando. Existen dos modos posibles de determinar esta información:
v Consulte la documentación de la aplicación para ver si se ha publicado una lista de valores o solicite
una lista al desarrollador de aplicaciones.
v Determine usted mismo los nombres de los calificadores y los valores cambiando valores en los paneles
de preferencias y otros controles de interfaz de usuario proporcionados por la aplicación y examinando
los cambios resultantes en el almacenamiento de preferencias de Eclipse.
La infraestructura de valores gestionados permite a los administradores controlar los valores en los
ámbitos siguientes:
v Configuración - Preferencias que se almacenan por instalación de la plataforma. Se comparten entre
espacios de trabajo.
v Instancia - Preferencias que se almacenan por espacio de trabajo o por instancia en ejecución de la
plataforma.
v También es posible que se gestionen ámbitos personalizados, en función de la implementación.
ManagedSettingsScope es un ámbito personalizado, para uso de la infraestructura de valores gestionados
y las aplicaciones con información de valores gestionados. Los datos se oscurecen para evitar una
manipulación indebida por parte del usuario final. A las aplicaciones que acceden a los valores utilizando
este ámbito en lugar de utilizar los ámbitos estándar de Eclipse se les impedirá que cambien valores de
sólo lectura. Los valores de sólo lectura se almacenan en el ámbito de valores gestionados así como el
ámbito estándar asociado.
Un grupo de valores es un grupo de valores relacionados. Cuando la infraestructura de valores
gestionados recupera un valor de un sistema de fondo, el grupo de valores al que pertenece es la unidad
que se recupera, no el valor individual. La estructura de un grupo de valores depende del sistema de
fondo que genera los valores contenidos en él y la implementación del proveedor asociado con el sistema
de fondo. Por ejemplo, para el proveedor de Portal, un grupo de valores es equivalente a un tipo de
política.
Si está especificando valores gestionados en el Gestor de políticas de portal utilizando el Editor de tipo
de política para preferencias, hay atributos independientes para el ámbito y el calificador que puede
establecer de forma explícita. Para obtener instrucciones, consulte “Gestión de preferencias de cliente rico
utilizando el editor de tipo de política para preferencias de Eclipse” en la página 255. Para este
proveedor, un grupo de valores se correlaciona con el conjunto de preferencias, que se correlaciona con el
nombre de política. Cuando se configuran los conjuntos de preferencias, es importante para el
seguimiento de supresión que todos los valores con el mismo calificador estén en el mismo conjunto de
preferencias. Todos los valores que se recuperan del Gestor de políticas de portal se tratarán como si
fueran de sólo lectura.
Si está especificando valores gestionados con el proveedor de archivos XML, deberá hacer que el nombre
de grupo de valores coincida con el calificador (normalmente el ID de plug-in). Si el ámbito no es un
ámbito de instancia, deberá añadir el nombre del ámbito más el carácter de barra inclinada (/) al
principio del nombre del grupo de valores.
Por ejemplo:
<settingGroup name="org.eclipse.ui" lastModDate="20060131">
<setting name="showIntro" value="false" isLocked="false"/>
</settingGroup>
78 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
<settingGroup name="configuration/com.isv.my.plugin"" lastModDate="20060131">
<setting name="use_large_icons" value="true" isLocked="true"/>
<setting name="sortOrder" value="descending" isLocked="false"/>
</settingGroup>
Si se especifica isLocked como true, el valor se tratará como de sólo lectura. Para obtener más
información sobre el proveedor de archivos XML, consulte el apartado “Configuración del proveedor de
archivos XML” en la página 81.
Si está utilizando un sistema de valores administrativos de fondo diferente y el entorno le permite
controlar el nombre de los grupos de valores (sea cual sea el concepto de grupo de valores para dicho
sistema), es más eficiente dar al grupo de valores el nombre del calificador que se utilizará para acceder a
los valores en el cliente. Si es necesario almacenar los valores en un ámbito distinto del ámbito de
instancia, deberá añadir el nombre de ámbito y el carácter de barra inclinada (/) al principio del nombre.
Por ejemplo, si especifica un nombre de grupo de valores de org.eclipse.help.ui, la infraestructura
almacena todos los valores para dicho grupo en el ámbito de instancia utilizando un calificador de
org.eclipse.help.ui. Si especifica un nombre de grupo de valores de configuration/org.eclipse.core.internal.preferences.osgi, la infraestructura almacena todos los valores para dicho
grupo en el ámbito de configuración utilizando un calificador de
org.eclipse.core.internal.preferences.osgi.
Si no es factible denominar el grupo de valores para que coincida con el calificador, puede especificar el
calificador añadiéndolo al principio de cada nombre de valor, separando el calificador y el nombre de
valor con un carácter de barra inclinada (/). Por ejemplo, puede denominar el grupo de valores, Todas
mis preferencias de Eclipse, y denominar uno de los valores org.eclipse.core.help.base/bookmarks.
Puede denominar otra serie org.eclipse.ui/showIntro. Como resultado se recuperan juntos ambos
valores, bookmarks y showIntro, como parte del mismo grupo de valores, pero el primero se almacena
con un calificador de org.eclipse.core.help.base y el último con un calificador de org.eclipse.ui.
v Adición del ámbito al principio del nombre de grupo de valores - El ámbito se aplica a todos los
valores del grupo de valores. Por ejemplo: configuration/org.eclipse.core.runtime
v Adición del ámbito al principio del nombre de valor - Si añade el ámbito al principio de un valor
individual, también debe especificar el calificador para el valor, aunque coincida con el nombre de
grupo de valores. Por ejemplo: configuration/org.eclipse.core.help.base/bookmarks
La tabla siguiente contiene valores de ejemplo especificados por un administrador:
Tabla 12. Valores de ejemplo
Nombre de valor Grupo/calificador = com.isv.existing.plugin
use_large_icons true
sort_order descending
com.isv.existing.plugin.helper/color_scheme ocean
configuration/com.isv.existing.plugin/max_windows 5
Se crean las siguientes ubicaciones resultantes en los ámbitos estándar del almacenamiento de
preferencias de Eclipse basándose en los valores del administrador de la tabla anterior:
Root
|- instance
|- com.isv.existing.plugin
|- use_large_icons = true
|- sort_order = descending
|- com.isv.existing.plugin.helper
Configuración de la plataforma 79
|- color_scheme = ocean
|-configuration
|- com.ibm.existing.plugin
|- max_windows = 5
Si este esquema de denominación para especificar ámbitos y calificadores no es factible en el sistema de
valores de fondo, por ejemplo si hay un límite de caracteres que es demasiado pequeño, puede escribir al
proveedor para que convierta el formato que puede utilizar al formato que se describe más arriba.
Tenga en cuenta que los caracteres de barra inclinada (/) en el nombre de valor distintos de los que
delinean el ámbito y el calificador se tratarán como subnodos del calificador. Si tiene la intención de tener
un carácter de barra inclinada literal (/) en el nombre de valor, necesitará utilizar en su lugar dos
caracteres de barra inclinada (//).
Limitaciones en los calificadores
A continuación se indican las limitaciones en los calificadores:
v Es muy importante que un calificador no exista en más de un grupo de valores.
v Los nombres de calificador no pueden ser ″instance″, ″configuration″, ″default″, ″ManagedSettings″ o
ningún otro nombre que se utilice como nombre de ámbito.
Comportamiento de actualización
Si elimina valores del grupo de valores, éstos permanecerán en el cliente pero los valores de sólo lectura
pasarán a ser legibles. Si elimina un grupo de valores entero, todos los valores de dicho grupo de valores
permanecerán en el cliente pero los valores de sólo lectura pasarán a ser legibles.
Si cambia un valor que no es de sólo lectura y, a continuación, el usuario final modifica el valor, la
actualización no se aplicará a menos que cambie también el valor a sólo lectura.
Configuración de proveedores
Para conectarse en la infraestructura de valores gestionados, el sistema de gestión de fondo que llena el
almacenamiento de preferencias de Eclipse con los valores para la aplicación debe tener un proveedor de
valores gestionados correspondiente.
Un proveedor de valores gestionados es un plug-in que sabe cómo extraer valores de un sistema de
gestión de fondo asociado y formatearlos de forma apropiada para que la infraestructura los lea. Lotus
Expeditor Client proporciona a los proveedores valores especificados por el gestor de políticas de portal y
para valores que se especifican en archivos XML. Si la aplicación obtiene los valores de preferencias de
un sistema de fondo distinto de WebSphere Portal o de un archivo XML, puede crear un proveedor
personalizado para la misma. Consulte “Adición de un proveedor de valores gestionados” en la página
149.
Debe configurar el proveedor de archivos asociado con los valores especificados en archivos XML. Para
obtener detalles, consulte “Configuración del proveedor de archivos XML” en la página 81.
No necesita configurar el proveedor para el Gestor de políticas de portal, que es el sistema administrativo
de fondo utilizado por el cliente administrado por WebSphere Portal. En lugar de ello, debe crear una
cuenta que identifique el servidor WebSphere Portal y almacene información de autenticación para
conectarse a ella. Consulte el apartado “Gestión de cuentas” en la página 111 para obtener más
información.
80 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Configuración del proveedor de archivos XML
El proveedor de archivos XML es responsable de obtener los valores de preferencias de un archivo XML.
El proveedor de archivos necesita tener un archivo XML que contenga los datos de valor gestionados y
debe conocer la ubicación de dicho archivo XML.
Para configurar el proveedor de archivos:
1. Formatee el archivo XML del modo siguiente:
v Debe contener un elemento <ManagedSettings> que contenga uno o más elementos <settingGroup>.
Cada elemento <settingGroup> debe contener uno o más elementos <setting>.
v Cada código <settingGroup> debe tener los siguientes atributos:
– name - Utilice el mismo nombre que el calificador (normalmente el nombre de plug-in pero
puede ser cualquiera) con el que están asociados los valores.
– lastModDate - Especifique la fecha utilizando el formato java.text.SimpleDateFormat. La
sintaxis es AAAAMMDDThhmmssZ, donde AAAA=año, MM=mes, DD=día, hh=horas, mm=minutos,
ss=segundos. Los valores situados a la derecha de la T son opcionales.
Importante:
Cada cambio efectuado en un grupo de valores debe ir acompañado por un cambio en el
atributo lastModDate o los nuevos valores no se actualizarán. Si no se especifica ningún
lastModDate, los valores se actualizan siempre, incluso aunque no sean nuevos.v Cada código <setting> debe tener los siguientes atributos:
– name - Utilice un nombre que identifique qué realiza el valor.
– value - Proporcione un valor predeterminado para el valor.v Cada código <setting> puede tener también los siguientes atributos:
– isLocked – Booleano. El valor predeterminado es true (verdadero). Si es verdadero (true), el valor
es de sólo lectura y se impedirán los cambios que un usuario o una aplicación realice en el valor
que ha establecido el administrador o bien posteriormente se sobregrabarán dichos cambios. Si
este atributo se establece en falso (false), el valor del administrador se trata como un valor
predeterminado que se puede cambiar.
– overwriteUnlocked - Booleano. El valor predeterminado es false. De forma predeterminada, un
valor que se especifica como desbloqueado se tratará como un valor predeterminado y no se
grabará encima de ningún valor existente en el cliente. Esto es para evitar deshacer cambios que
el usuario puede haber realizado de forma legítima. Sin embargo, si este valor se establece en
true, el valor desbloqueado quedará sobregrabado por este nuevo valor incluso aunque quiera
borrar el valor existente del usuario.v Por ejemplo:
<ManagedSettings>
<settingGroup name="com.ibm.workplace.mail.policy" lastModDate="20060131">
<setting name="alwaysEncryptEmail" value="true" isLocked="true"/>
<setting name="saveCopyinSentFolder" value="false" isLocked="false"/>
</settingGroup>
<settingGroup name="desktop_settings" lastModDate="20060131">
<setting name="logOffAfter" value="30" isLocked="true"/>
<setting name="autoSaveAfterNMinutes" value="5" isLocked="true"/>
</settingGroup>
</ManagedSettings>
Consulte el plug-in com.ibm.rcp.managedsetttings.provider.file para ver el esquema.2. Establezca la ubicación inicial del archivo XML en el archivo plugin_customization.ini utilizando una
clave de com.ibm.rcp.managedsettings.provider.file/URL.
Configuración de la plataforma 81
Por ejemplo:
com.ibm.rcp.managedsettings.provider.file/URL=http://www.ibm.com/settings.xml
o bien
com.ibm.rcp.managedsettings.provider.file/URL=file://c:/data/mysettings.xml
Puede actualizar el archivo plugin_customization.ini en el directorio install/deploy/ de una estructura
de CD o el proporcionado con la applet/el portlet de descarga utilizando las instrucciones
proporcionadas con el mismo.
3. Si subsiguientemente desea cambiar el URL para el proveedor de archivos, puede actualizar el archivo
XML existente para añadir un nuevo grupo de valores de
com.ibm.rcp.managedsettings.provider.file y un valor de URL. La siguiente actualización se
ejecutará en el URL existente, pero después de esto la actualización se ejecutará con el nuevo URL. Si
no se puede alcanzar el nuevo URL en el momento de realizar la actualización que lo establece, éste
no se guardará y se continuará utilizando el URL original. El URL no se cambiará hasta que se
actualice en el momento en que se pueda alcanzar el URL.
Nota: Si el archivo XML está alojado en un servidor HTTP en el que se ha habilitado la autenticación
y no hay ninguna cuenta asociada configurada para el servidor, se le solicitará al usuario un
nombre y una contraseña la primera vez que se ejecute el proveedor. Dado que el proveedor se
ejecuta en el fondo, es probable que esto confunda al usuario. Puede evitar que se visualice la
solicitud de autenticación incluyendo código en la aplicación que cree una cuenta para este
URL durante la configuración. Consulte el apartado “Gestión de cuentas” en la página 111 para
obtener más información.
Federación
Los valores gestionados permiten utilizar simultáneamente más de un proveedor.
Por ejemplo, puede especificar los valores de establecimiento para un plug-in en el gestor de políticas de
portal y para otro en el proveedor de archivos XML. Sin embargo, existe la posibilidad de definir el
mismo grupo de valores o calificador en el gestor de políticas de portal y en el archivo XML. Esta
situación, además de ambigua es eficaz. Si determina que esto está sucediendo, deberá solucionarlo lo
antes posible. Para manejar esta situación, la infraestructura fuerza que los resultados sean deterministas
utilizando el peso del proveedor para determinar qué valor se aplica. ″Gana″ el peso más bajo. Puede
determinar el peso predeterminado de los proveedores examinando el punto de extensión
ManagedSettingProvider en los archivos plugin.xml. El peso predeterminado del proveedor de archivos
se establece en 300. El peso predeterminado del proveedor de Portal es 200. Si es necesario, puede
cambiar el peso creando un valor gestionado para el mismo, utilizando un calificador de
com.ibm.rcp.managedsettings y un nombre de valor de <id_proveedor (generalmente el ID de
plug-in)>-weight.
Configuración de la planificación de actualización de valores
gestionados
La infraestructura utiliza un trabajo de fondo planificado para llamar a cada proveedor e indicarle que
recupere valores personalizados de los sistemas de fondo asociados y, a continuación, los pase a la
infraestructura para actualizar los valores almacenados en el cliente.
El mecanismo de proveedor también incluye un mecanismo para que un proveedor informe a la
infraestructura cuando tenga actualizaciones nuevas, en lugar de esperar a que transcurra el intervalo de
sondeo. Si el proveedor que está utilizando tiene esta posibilidad, no necesita preocuparse de este valor.
Ninguno de los proveedores enviados con Lotus Expeditor Client tienen esta posibilidad pero es posible
que otros proveedores la tengan.
82 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
De forma predeterminada, el trabajo de actualización planificado se ejecuta cada 720 minutos (12 horas).
Para cambiar este valor, realice una de las acciones siguientes:
v Si el Gestor de políticas de portal está llenando de datos los valores, utilice la Consola administrativa
para editar el valor de com.ibm.rcp.managedsettings/UpdateIntervalInMinutes.
v Si el proveedor de archivos está llenando de datos los valores, cree un nuevo grupo de valores
denominado com.ibm.rcp.managedsettings y un valor de UpdateIntervalInMinutes.
v Si los valores los está llenando de datos un sistema de fondo diferente, cree una nueva pareja
nombre-valor para establecer el intervalo de actualización. Utilice un calificador de
com.ibm.rcp.managedsettings y un valor de UpdateIntervalInMinutes.
Verificación de que el plug-in de valores gestionados se inicia
Para que los valores se apliquen al cliente, se debe iniciar el plug-in com.ibm.rcp.managedsettings en la
ejecución.
Si está utilizando el cliente gestionado por el portal, esto sucederá automáticamente. También sucederá
automáticamente si cualquiera de los plug-ins de la aplicación llama a cualquiera de los métodos del
plug-in de valores gestionados. Sin embargo, si está proporcionando valores de establecimiento para una
aplicación que no tiene plug-ins informados de los valores gestionados, necesitará asegurarse de que el
plug-in se inicie. Para ello, utilice uno de los plug-ins de ciclo de vida. Consulte el apartado “Gestión del
ciclo de vida” en la página 118 para obtener más información.
Configuración de la capa de red
Actualice los valores de intervalo de sondeo y proxy para configurar la capa de red en el entorno.
Si la red está inactiva, la capa de red sondeará el sistema para averiguar cuándo la red vuelve a estar
activada. El valor de preferencia de intervalo de sondeo es com.ibm.rcp.net.http/local_resource_monitor_interval.
Consulte “Gestión de preferencias de Eclipse” en la página 114 para obtener más información sobre cómo
consultar o modificar los valores de preferencias.
Nota: Si el sistema se ha conectado utilizando un emulador de dispositivo, por ejemplo VMWare, u otras
conexiones que comparten la conexión LAN o de red inalámbrica, la API Netstatus devolverá
siempre ’true’ incluso después de desconectar el cable de LAN y la conexión inalámbrica. Esto se
debe a la existencia del adaptador virtual. Si desea que se notifique a la aplicación cuando el
estado sea fuera de línea verdadero (true) (o si piensa desconectar el sistema), vaya a Inicio → Mis
sitios de red, pulse el botón derecho del ratón en Propiedades e inhabilite las conexiones
compartidas. La API Netstatus devolverá el estado correcto.
Los valores de proxy son globales, es decir, el entorno de ejecución entero comparte los mismos valores
de proxy. La conexión HTTP/HTTPS no tiene estado y utiliza los valores de proxy establecidos cuando la
aplicación abre la conexión. Los valores de proxy se definen como preferencias de eclipse en IBM Lotus
Expeditor. Para obtener información sobre cómo gestionar estas preferencias de eclipse, consulte “Gestión
de preferencias de Eclipse” en la página 114.
Se definen las preferencias de Eclipse siguientes:
com.ibm.rcp.net.http/http.ProxyHost
Indica el host de servidor proxy. El valor predeterminado de serie es nulo.
com.ibm.rcp.net.http/http.ProxyPort
Indica el puerto de servidor proxy. El valor entero predeterminado es 80.
Configuración de la plataforma 83
com.ibm.rcp.net.http/http.nonProxyHosts
Indica los hosts a los que se debe conectar directamente y no mediante el servidor proxy. El valor
puede ser una lista de hosts, cada uno separado por una barra vertical (|). Por ejemplo
http.nonProxyHosts=“www.foo.com|hostlocal".
com.ibm.rcp.net.http/http.IsSecureProxy
Indica si el proxy necesita ID de usuario y contraseña. El valor predeterminado booleano es
false.
Para configurar el proxy seguro mediante programación, puede utilizar el ejemplo siguiente de
establecimiento de la preferencia com.ibm.rcp.net.http/http.IsSecureProxy:
//poner la información de proxy en preferencia
IScopeContext context = null;
IEclipsePreferences prefNode = null;
try {
context = new InstanceScope();
prefNode = context.getNode("com.ibm.rcp.net.http");
} catch (Exception ex) {
//manejar excepción
}
//poner valores de proxy en valores de preferencias
prefNode.putInt("http.ProxyPort", 80);
prefNode.put("http.ProxyHost", "myProxyHost.ibm.com");
prefNode.putBoolean("http.IsSecureProxy", true);
prefNode.put("http.nonProxyHosts", "http://localhost");
Además, debe crear una cuenta con el nombre de usuario y la contraseña para el servidor de proxy
seguro. Debe configurarse de mediante programación con los valores siguientes:
v Nombre de cuenta = PROXY.ACCOUNT
v Tipo de autenticación = PROXY.BASIC
v Nombre de usuario = nombre de usuario del servidor proxy
v Contraseña = contraseña del nombre de usuario anterior
Configuración de ejemplo:
AccountsManager accountManager = AccountsManagerFactory.getAccountsManager();
Account account = accountManager.getAccountByName("PROXY.ACCOUNT");
try {
if (account == null) {
account = new Account();
account.setProperty(Account.USER_NAME, user);
account.getLoginContext().setPassword(passwd); //guardar la contraseña
account.setName("PROXY.ACCOUNT");
account.setType("PROXY.BASIC");
accountManager.addAccount(account);
} else{
account.setProperty(Account.USER_NAME, user);
account.getLoginContext().setPassword(passwd); //guardar la contraseña
account.setName("PROXY.ACCOUNT");
account.setType("PROXY.BASIC");
accountManager.updateAccount(account);
}
} catch (AccountsException e) {
e.printStackTrace();
}
Para obtener información sobre cómo configurar valores de proxy mediante programa, consulte
Configuración de los valores de proxy para Lotus Expeditor en Desarrollo de aplicaciones para Lotus
Expeditor.
84 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Configuración de la aplicación de navegador web
Puede configurar la aplicación de Navegador integrado con una preferencia de Eclipse definida para su
entorno. Por ejemplo, puede especificar que la página de preferencias de Navegador web no se muestre
en el diálogo de Preferencias de IBM Lotus Expeditor.
Se definen las preferencias de Eclipse siguientes:
com.ibm.rcp.ui.browser.launcher/showPreferencePage
Especifica si se debe mostrar o no la página de preferencias de Navegador web en el diálogo de
Preferencias de IBM Lotus Expeditor. El valor booleano predeterminado es true.
com.ibm.rcp.ui.browser.launcher/allowUserDefinedHomePage
Especifica si se debe mostrar o no la interfaz de usuario ″establecer página de presentación″ en la
página de preferencias de Navegador web. El valor booleano predeterminado es true.
com.ibm.rcp.ui.browser.launcher/adminHomePage
Indica la página de presentación establecida por el administrador. El valor de serie
predeterminado es “about:blank”.
com.ibm.rcp.ui.browser.launcher/enableApplet
Especifica si se debe habilitar o no el soporte de applets Java2. El valor predeterminado booleano
es true.
Consulte Gestión de preferencias de Eclipse para obtener más información sobre cómo consultar o
modificar los valores de preferencias.
Configuración de la sincronización de plataforma
Utilice la plataforma de Lotus Expeditor Client para gestionar y configurar la sincronización.
La página Sincronización proporciona a los usuarios la posibilidad de ver rápidamente todas las
aplicaciones sincronizables con el estado de sincronización. Cada aplicación sincronizable se visualiza en
una fila con el nombre, el estado activado o desactivado, la prioridad, la hora de la última ejecución, el
ámbito, el resumen, el servidor y el estado. Esta página también proporciona a los usuarios la posibilidad
de iniciar y detener la sincronización, así como un modo rápido de establecer planificaciones de
sincronización y opciones específicas de aplicación.
La página Planificaciones de sincronización es el diálogo de preferencias de plataforma. Proporciona a los
usuarios la posibilidad de establecer dos conjuntos de planificaciones para aplicaciones de prioridad
normal y alta, respectivamente. También proporciona los valores de desencadenantes de la sincronización
aplicados a todas las aplicaciones sincronizables.
Debe satisfacer estos prerrequisitos para la sincronización:
v Un servidor de Portal disponible se configura correctamente en las preferencias de plataforma (consulte
“Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de Portal” en la página 223).
v La plataforma se establece en online.
Habilitación de la sincronización y cambio de prioridad
Si se instala una aplicación que se puede sincronizar, puede abrir la página Sincronización desde el
iniciador para habilitar o inhabilitar la sincronización o cambiar la prioridad de una aplicación.
Pulse el recuadro de selección bajo la columna Habilitada para una aplicación a fin de habilitar o
inhabilitar la sincronización de la misma.
Configuración de la plataforma 85
|
|||
|
|||
|||
|||
|||
||
Pulse el recuadro de selección bajo la columna Prioridad alta para una aplicación a fin de cambiar entre
Prioridad alta y Prioridad normal para una aplicación. También puede realizarlo pulsando el botón
derecho del ratón en la aplicación y seleccionando (o deseleccionando) Utilizar la planificación de
prioridad alta para esta aplicación.
Nota: La sincronización no se presenta como una opción en el iniciador cuando no hay elementos a
sincronizar. Habrá elementos a sincronizar cuando haya un servidor de Portal disponible que esté
configurado correctamente en las preferencias de plataforma.
Configuración de planificaciones y desencadenantes de sincronización
automática
Abra el diálogo de preferencias de plataforma y pulse la página Sincronización para configurar las
planificaciones y los desencadenantes de sincronización automática.
Puede seleccionar y deseleccionar los recuadros por separado para habilitar e inhabilitar las
planificaciones y los desencadenantes siguientes:
v Planificación de sincronización de prioridad normal
v Planificación de sincronización de prioridad alta
v Desencadenante Sincronizar cuando inicie el cliente
v Desencadenante Sincronizar cuando me conecte después de haberme desconectado
v Desencadenante Sincronizar cuando me desconecte
v Desencadenante Sincronizar cuando cierre el cliente
Seleccione Preguntar para que se visualice una solicitud de diálogo de confirmación antes de que la
plataforma realice la sincronización. También puede personalizar las planificaciones cambiando los
valores de horas, el valor de repetición y los valores de días de la semana.
Configuración de la seguridad de plataforma
La plataforma de cliente de escritorio puede utilizar la VM (Virtual Machine - Máquina virtual) IBM J9
que implementa las especificaciones Java con las bibliotecas de clase jclDesktop o la VM IBM J9 con las
bibliotecas de clase Java 2 SE 5.0. Las opciones de configuración de seguridad son diferentes en función
de la VM que se utilice.
Lotus Expeditor Client instala la J9 con jclDesktop como la VM predeterminada y Java 2 SE 5.0 se puede
instalar posteriormente. Otros productos que utilizan esta plataforma pueden suministrar sólo Java 2 SE
5.0 y no jclDesktop.
Al utilizar Lotus Expeditor Client en los dispositivos, DB2e puede usar SSL mientras se sincroniza con un
servidor especificando https en el URL de conexión.
Consulte el siguiente URL para obtener información sobre las posibilidades de seguridad de la VM en
Windows:
http://www-128.ibm.com/developerworks/java/jdk/security/50/secguides/securityguide.win32.html
Consulte el siguiente URL para obtener información sobre las posibilidades de seguridad de la VM en
Linux:
http://www-128.ibm.com/developerworks/java/jdk/security/50/secguides/securityguide.lnx.html
El siguiente URL es la página de índice para obtener información sobre los aspectos de seguridad de la
VM IBM J2SE 5:
http://www-128.ibm.com/developerworks/java/jdk/security/50/secguides/securityguide.win32.html
86 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
El uso de JCE en la plataforma sigue los patrones estándar del uso de JCE.
Puesto que la plataforma usa varios mecanismos de comunicación de entrada y salida, en función del
tipo de comunicación necesario deben llevarse a cabo pasos de configuración específicos para configurar
JSSE para que admita comunicaciones SSL. Consulte la sección apropiada para el mecanismo de
comunicación que desee.
Lotus Expeditor Client no soporta el uso de la seguridad de Java 2 para otorgar o evitar el acceso de
código basado en identidad.
Configuración para jclDesktop
Se proporcionan los cifrados siguientes utilizando JCE en jclDesktop:
v AES
v DES
v DESede
v Blowfish
v PBEWithMD5andTripleDES
v PBEWithMD5andDES
Se soportan los siguientes suites de cifrado para las conexiones SSL:
v SSL_RSA_WITH_3DES_EDE_CBC_SHA
v SSL_RSA_WTH_DES_CBC_SHA
v SSL_RSA_EXPORT_WITH_DES40_CBD_SHA
v SSL_RSA_WITH_NULL_SHA
v SSL_RSA_WITH_NULL_MD5
v TLS_RSA_WITH_AES_128_CBC_SHA
El componente JAAS proporciona un medio para la autenticación y la autorización basadas en principal.
La herramienta de claves jclDesktop sólo puede utilizarse para crear/operar en almacenes de claves JKS.
No puede utilizarse para crear almacenes de claves JCEKS. Actualmente, los almacenes de claves JCEKS
no están soportados en jclDesktop.
jclDesktop contiene algunos certificados precargados en el archivo lib\security\cacerts. Este archivo se
carga previamente con diversas CA de raíz y se utiliza para la validación de certificados de servidor SSL,
la verificación de jar firmada y la verificación de midlet.
Conmutación de jclDesktop a J2SE
Consulte “Cambio a una biblioteca de clases y entorno de ejecución diferente” en la página 45 para
obtener información sobre cómo conmutar de jclDesktop a J2SE.
Consideraciones sobre los almacenes de claves al conmutar entre las VM
Los archivos de almacén de claves creados por la VM Java 2 SE 5.0 no son compatibles con jclDesktop.
Del mismo modo, los archivos de almacén de claves creados con jclDesktop no son compatibles con Java
2 SE 5.0. Por esta razón, IBM Lotus Expeditor mantendrá un archivo de almacén de claves por VM.
Debido a esto, al conmutar entre las VM, debe restablecer todas las contraseñas que se han almacenado
en el almacén de claves y la propia contraseña de almacén de claves. Ninguno de los datos almacenados
en un archivo de almacén de claves de la VM se transferirá al archivo de almacén de claves de la otra
VM. Es importante tener en cuenta que es posible tener dos conjuntos completamente diferentes de
credenciales almacenados; uno accesible sólo en jclDesktop y otro accesible sólo en Java 2 SE 5.0.
Configuración de la plataforma 87
Especificación de la configuración de inicio de sesión de plataforma
predeterminada
Una configuración de inicio de sesión indica a la aplicación qué LoginModule debe utilizar para
autenticar a los usuarios. Un LoginModule describe la interfaz implementada por los proveedores de
tecnología de autenticación.
Lotus Expeditor Client define una configuración predeterminada que se deberá utilizar si la aplicación no
define ninguna configuración alternativa.
También proporciona las siguientes configuraciones de inicio de sesión de plataforma que puede utilizar:
v SSO-KS - Apila SSOLoginModule encima de la clase KeyStoreLoginModule para soportar el inicio de
sesión único en el almacén de claves.
Siga estos pasos para especificar otras configuraciones de inicio de sesión:
En el archivo plugin_customization.ini del directorio <dir_instalación>/rcp, establezca el valor para la
siguiente preferencia:
v com.ibm.rcp.security.auth/loginConfigName – Especifica el nombre de la Configuración a utilizar de
forma predeterminada al realizar un inicio de sesión de plataforma utilizando el método
ILoginContext.login(). El valor predeterminado para Lotus Expeditor es SSO-KS.
Por ejemplo:
com.ibm.rcp.security.auth/loginConfigName=SSO-KS
Configuración de SSL para la plataforma - 6.1.1
Si necesita utilizar un SSL (Secure Sockets Layer - Capa de sockets seguros) con un certificado de prueba
autofirmado o un certificado que no tenga un certificado raíz incluido en el almacén de claves de gestor
predeterminado, debe importar el certificado al almacén de claves de gestor de confianza
predeterminado.
Expeditor tiene el almacén de claves de gestor de confianza predeterminado preconfigurado para que sea
el archivo \jre\lib\security\cacerts, que se instala con la máquina virtual (VM) que implementa las
especificaciones Java.
Exporte el certificado del keyStore del servidor e impórtelo al almacén de claves JRE (utilizado por el
gestor de confianza predeterminado de Expeditor):
1. Para exportar un certificado desde otro almacén de claves, abra una ventana de indicador de
mandatos y vaya al directorio <dir_instalación>\rcp\eclipse\plugins\<jre_ejecutable>\jre\lib\security.
Utilice el programa de utilidad de línea de mandatos keytool para exportar el certificado. Para ello,
escriba ..\..\bin\keytool -export -alias <alias> -keystore <archivo de almacén de claves> -file
<archivo de certificado>.cer para generar un archivo de certificado. Para obtener más información
sobre la gestión de almacenes de claves, consulte la documentación de VM acerca de keytool de java.
2. Importe el certificado que ha generado escribiendo ..\..\bin\keytool -import -trustcacerts -alias
<alias> -keystore cacerts -file <nombre_archivo> donde <nombre_archivo> es la vía de acceso
absoluta del certificado creado anteriormente.
Por omisión, VM de Expeditor está configurado para dar soporte a SSL utilizando el archivo de almacén
de claves cacerts de VM. Para volver a configurar la configuración predeterminada, establezca las
propiedades de sistema siguientes. Consulte “Configuración de propiedades de sistema Java” en la
página 47 para obtener información sobre cómo establecer las propiedades.
Las propiedades que pueden especificarse para el cliente son:
88 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
-Djavax.net.ssl.keyStore=<vía_acceso_a_archivo_de_almacén_de_claves>
-Djavax.net.ssl.keyStoreType=<tipo_almacén_de_claves>
-Djavax.net.ssl.keyStorePassword=<contraseña_almacén_de_claves>
-Djavax.net.ssl.trustStore=<vía_acceso_a_archivo_almacén_de_confianza>
-Djavax.net.ssl.trustStoreType=<tipo_almacén_de_confianza>
-Djavax.net.ssl.trustStorePassword=<contraseña_almacén_de_confianza>
Para obtener más información sobre cómo establecer estas propiedades y cómo configurar SSL para la
VM, consulte el siguiente URL:
http://www-128.ibm.com/developerworks/java/jdk/security/50/
Configuración de SSL para la plataforma 6.1.2
Si necesita utilizar un SSL (Secure Sockets Layer - Capa de sockets seguros) con un certificado de prueba
autofirmado o un certificado que no tenga un certificado raíz incluido en el almacén de claves de gestor
predeterminado, se le solicitará, denegará o permitirá, según cómo configure el valor de preferencias
gestionadas para com.ibm.rcp.security.jceproxy/ssl.unknowncert.action.
Hay tres valores posibles:
ALLOW
Pasar la conexión SSL para sitios con certificados no de confianza.
DENY
No pasar la conexión SSL para sitios con certificados no de confianza.
PROMPT
Si Expeditor se está ejecutando en modalidad sin interfaz de usuario, PROMPT es igual a DENY. Si
Lotus Expeditor se está ejecutando con la interfaz de usuario habilitada, se le ofrecen al usuario las
opciones siguientes:
1. No confiar en este certificado o en su autoridad de certificación. Detener la operación actual.
2. Confiar en este certificado sólo para esta sesión.
3. Confiar en este certificado.
El valor predeterminado es PROMPT. Para cambiar este valor, debe cambiar el valor de la preferencia
com.ibm.rcp.security.jceproxy/ssl.unknowncert.action de Eclipse. Consulte “Gestión de preferencias
de Eclipse” en la página 114 para obtener información sobre el establecimiento de preferencias.
Trustmanager de Lotus Expeditor está configurado, por omisión, para dar soporte a SSL utilizando el
archivo de almacén de claves cacerts de VM. Adicionalmente, Trustmanager busca en el almacén de
claves de la plataforma. Para volver a configurar la configuración predeterminada, establezca las
propiedades de sistema siguientes. Consulte “Configuración de propiedades de sistema Java” en la
página 47 para obtener información sobre cómo establecer las propiedades.
Las propiedades que pueden especificarse para el cliente son:
-Djavax.net.ssl.keyStore=vía_acceso_a_archivo_de_almacén_de_claves
-Djavax.net.ssl.keyStoreType=tipo_almacén_de_claves
-Djavax.net.ssl.keyStorePassword=contraseña_almacén_de_claves
-Djavax.net.ssl.trustStore=vía_acceso_a_archivo_almacén_de_confianza
-Djavax.net.ssl.trustStoreType=tipo_almacén_de_confianza
-Djavax.net.ssl.trustStorePassword=contraseña_almacén_de_confianza
Para obtener más información sobre cómo establecer estas propiedades y cómo configurar SSL para la
VM, consulte el siguiente URL:
http://www.ibm.com/developerworks/java/jdk/security/50/
Configuración de la plataforma 89
|
||||
|
||
||
||||
|
|
|
|||
|||||
|
||||||
||
|
Configuración de SSL para el Agente de gestión de empresa
Las conexiones SSL (Secure Sockets Layer - Capa de sockets seguros) se basan en la existencia de
certificados digitales para realizar intercambios seguros de datos entre servidores y clientes. En Lotus
Expeditor, el Agente de gestión de empresa da soporte tanto a las conexiones normales como SSL entre el
cliente y un Expeditor Server. Le recomendamos que adquiera certificados comerciales para los que ya
hay disponibles certificados de clave pública en los dispositivos cliente. De esta manera simplificará
mucho el uso de conexiones seguras, ya que los nuevos certificados no tienen que desplegarse en los
clientes. Sin embargo, también puede utilizar los certificados autofirmados que cree. Los procedimientos
para desplegar certificados en sistemas de escritorio y en dispositivos son distintos.
Configuración para el escritorio
El Agente de gestión de empresa espera que se proporcione el certificado de servidor para la
comunicación SSL. Para obtener instrucciones sobre cómo crear el certificado, consulte la documentación
del servidor Device Manager.
Nota: Al crear el certificado, el valor para el campo de nombre común (cn= valor) debe coincidir con la
dirección del servidor que el Agente de gestión de empresa utiliza para conectarse con el servidor
Device Manager.
El Agente de gestión de empresa busca en tres ubicaciones el archivo de certificado y acepta la primera
ubicación disponible. El Agente de gestión de empresa busca las tres ubicaciones de certificado en el
orden siguiente:
1. Un archivo con el nombre y la vía de acceso especificados en Config Admin (CM), que se pueden
personalizar totalmente con un trabajo del servidor Device Manager.
2. Un archivo denominado agentServerCert.arm en la vía de acceso especificada por la propiedad del
sistema user.home.
3. Un archivo denominado agentServerCert.arm en la vía de acceso especificada por el directorio en el
que está trabajando, ″./″.
Si el Agente de gestión de empresa encuentra un archivo en las ubicaciones 2 o 3, establecerá la
propiedad de la ubicación CM para dicha ubicación.
La configuración de SSL se puede gestionar con los trabajos Descubrimiento de nodo y Mandato
personalizado del servidor Device Manager. La nota base desde la que debe realizarse el descubrimiento
es ./OSGi con una profundidad de 4.
Los nodos que pueden gestionarse del paquete SSL Enabler son:
v com.ibm.pvc.osgiagent.protocol.agentadaptor.https: OSGi SERVICE.PID que identifica la
implementación del adaptador HTTPS.
v SSLEnabler.certloc - vía de acceso de archivo de almacén de confianza
v SSLEnabler.mode: modo de seguridad. Los valores posibles son trustall o certificates.
Estableciendo el modo de SSL en trustall, el cliente ignora los certificados y confía en todas las
conexiones HTTPS. Esto no significa necesariamente que el servidor confiará en el cliente. Sólo se puede
configurar el servidor para que confíe en el cliente a través del servidor Device Manager.
Configuración para dispositivos
Aunque los pasos de instalación son distintos para las diversas plataformas de dispositivo, debería poder
utilizar el mismo certificado para dar soporte a todas las plataformas.
Configuración SSL para Windows Mobile 2003 SE / 5.0, Windows CE 5.0
90 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|
Debe crear un certificado y desplegarlo tanto en los servidores como en los clientes.
1. Para obtener instrucciones sobre la creación de certificados, consulte Obtención de un certificado en
Utilización de Lotus Expeditor Server y utilización de la herramienta ikeyman (IBM Key Management
Utility).
Nota:
v Al crear el certificado, el valor para el campo de nombre común (cn= valor) debe coincidir
con la dirección del servidor que el Agente de gestión de empresa utiliza para conectarse con
el servidor Device Manager.
v Asegúrese de que las fechas para las que es válido el certificado sean correctas.2. Para configurar Expeditor Server para comunicaciones SSL, consulte Configuración de Device
Manager para SSL y Protección de Lotus Expeditor Server para SSL en Utilización de Lotus Expeditor
Server.
3. Debe distribuir a los dispositivos cliente el certificado creado por ikeyman. Utilice keytool.exe de
Expeditor Client para escritorio para importar el certificado a un archivo cacerts que, a continuación,
puede distribuirse a los clientes. Este archivo sustituye el archivo existente en la carpeta
\eclipse\plugins\com.ibm.pvc.wece.device.win32.arm_6.1.2.0-<fecha>\jre\lib\security, por lo que
debe manejarse el archivo de manera que no destruya ningún certificado desplegado anteriormente.
4. Una vez se ha desplegado el certificado en el cliente, el usuario puede abrir las preferencias de
Application Manager, seleccionar la opción HTTPS y rellenar la información de cuenta
correspondiente.
5. El usuario puede pulsar el botón Probar la conexión para asegurarse de que la información entrada
es correcta y pulsar Mandato → Aceptar para conectar con el servidor Device Manager.
Configuración de SSL para Nokia E90
Nokia E90 sólo da soporte al formato de certificado X.509 versión 1 y al formato extraído PKCS (.p12).
Debería tener esto en cuenta cuando genera un certificado que debe funcionar en todas las plataformas
soportadas.
Nota: El soporte para Nokia E90 se proporciona como código avanzado de release para evaluación y
comprobación interna. El soporte para Nokia E90 no debe utilizarse para fines de producción.
1. Debe generar un par de claves privadas que tengan el formato X.509 versión 1 y extraerlo como .arm
para otras plataformas, y en formato .p12 sólo para el E90.
2. Consulte Configuración de Device Manager para SSL en Utilización de Lotus Expeditor Server para
configurar Expeditor Server para utilizar comunicaciones SSL.
3. Nokia E90 no da soporte al formato PKCS (.p12) generado directamente por la herramienta IBM
ikeyman. Un procedimiento alternativo es tomar el certificado PKCS extraído generado por ikeyman
y, a continuación, utilizar una herramienta de otra empresa, como Open SSL o el navegador Firefox
2.0, para transformar el certificado al formato soportado por Nokia.
Nota: El PKCS (.p12) soportado de Nokia es pkcs8-shrounded-key-bag (keybag cifrada) con
1.2.840.113549.1.12.10.1.2.
4. Ponga el certificado PKCS en una tarjeta de almacenamiento y ábralo en el dispositivo o sitúe la
búsqueda de certificado en él utilizando el navegador web de Nokia y selecciónelo. Entre la
contraseña de certificado. Asegúrese de que no se produce ningún error al instalarlo.
5. Una vez se ha desplegado el certificado en el cliente, el usuario puede abrir eRCP App
MgrPreferences, seleccionar la opción HTTPS y rellenar la información de cuenta correspondiente.
6. El usuario puede pulsar el botón Probar la conexión para asegurarse de que la información entrada
es correcta y pulsar Mandato → Aceptar para conectar con el servidor Device Manager.
Configuración de la plataforma 91
Configuración del soporte SSL del lado del cliente
Para acceder a un servidor que requiere autenticación de certificados de cliente para conexiones SSL, el
almacén de claves del cliente de Expeditor debe contener un certificado personal firmado por una
entidad emisora que el servidor considere de confianza.
El certificado autofirmado del cliente debe estar en el almacén de claves de la plataforma, el almacén de
claves JRE o en otro almacén de claves que se especifique con propiedades del sistema durante la
ejecución:
v javax.net.ssl.keyStore
v javax.net.ssl.keyStorePassword
v javax.net.ssl.keyStoreType
El almacén de claves de la plataforma se encuentra en el espacio de trabajo del cliente de Expeditor una
vez que se ha inicializado el cliente. La contraseña para este almacén de claves es la versión codificada en
Base64 de la contraseña que utiliza para iniciar la sesión en el cliente. El almacén de claves de la
plataforma que se crea en el entorno jclDesktop no es compatible con el almacén de claves de la
plataforma que se crea en el entorno J2SE. Se recomienda acceder al almacén de claves de la plataforma
mediante programación. Puede encontrar más información sobre cómo acceder mediante programación al
almacén de claves de la plataforma en la documentación Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
El almacén de claves JRE se encuentra en <dir_inicial_java>/lib/security/cacerts, con una contraseña
predeterminada de ″changeit″.
Configuración de SSL para Servicios Web
Si piensa ejecutar aplicaciones de Servicios Web que se conectan a Servicios Web ubicados detrás de un
URL seguro, por ejemplo HTTPS, debe configurar Lotus Expeditor Client con una configuración
predeterminada apropiada.
El entorno de ejecución de Servicios Web no proporciona ninguna capacidad de configuración específica
de SSL y se basa en los valores predeterminados de la plataforma.
Consulte “Configuración de SSL para la plataforma - 6.1.1” en la página 88 para obtener más
información.
Consulte “Configuración de SSL para la plataforma 6.1.2” en la página 89 para obtener más
información.
Configuración de SSL para el contenedor web
Este apartado describe cómo configurar SSL para el contenedor web
Al utilizar Lotus Expeditor Client en el escritorio, realice los pasos siguientes para permitir que el
contenedor web atienda las peticiones utilizando un socket seguro:
Nota: El cliente debe estar ejecutando la VM J2SE (y no jclDesktop) para el soporte SSL. Para conmutar,
consulte “Cambio a una biblioteca de clases y entorno de ejecución diferente” en la página 45.
1. Configure el contenedor web.
a. Cree un archivo de configuración SSL y defina las propiedades siguientes.
92 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 13. Propiedades de configuración de SSL
Propiedad Valor Opcional/obligatoria Descripción
com.ibm.ssl.protocol SSL [valor
predeterminado], SSLv3,
TLS, TLSv1
Opcional Especifica el protocolo
que debe utilizarse.
com.ibm.ssl.keyStoreType SSO-KS [valor
predeterminado], PKCS12
Opcional Especifica el tipo de
almacén de claves que
debe utilizarse.
com.ibm.ssl.keyStore Vía de acceso absoluta o
relativa al archivo en el
sistema de archivos. Si se
especifica la vía de acceso
relativa, la vía de acceso
debe ser relativa al
directorio de trabajo
actual.
Obligatoria Especifica la ubicación
del almacén de claves en
el sistema de archivos.
com.ibm.ssl.trustStoreType SSO-KS [valor
predeterminado], PKCS12
Opcional Especifica el tipo de
almacén de confianza.
com.ibm.ssl.trustStore Vía de acceso absoluta o
relativa al archivo en el
sistema de archivos. Si se
especifica la vía de acceso
relativa, la vía de acceso
debe ser relativa al
directorio de trabajo
actual.
Obligatoria Especifica la ubicación
del almacén de confianza
en el sistema de archivos.
com.ibm.ssl.keyStorePassword Contraseña de texto
plano para el almacén de
claves.
Obligatoria Especifica la contraseña
para abrir el almacén de
claves.
com.ibm.ssl.trustStorePassword Contraseña de texto
plano para el almacén de
confianza.
Obligatoria Especifica la contraseña
para abrir el almacén de
confianza.
com.ibm.ssl.clientAuthentication true | false Obligatoria Especifica si la aplicación
cliente requiere
autenticación. El valor
predeterminado es False.
b. Establezca la propiedad del sistema com.ibm.pvc.webcontainer.ssl.configfile para que apunte al
archivo de configuración SSL creado en el paso (a).
c. Establezca el puerto HTTPS utilizando ConfigurationAdmin o utilizando la propiedad de sistema
com.ibm.pvc.webcontainer.port.secure.
Nota: El contenedor web sólo protegerá las peticiones si se ha establecido el puerto HTTPS y se
proporciona el archivo de configuración SSL al contenedor web. Si el puerto no se ha
establecido, el contenedor web ejecutará de forma predeterminada las peticiones en el
puerto HTTP.
Ejemplo: Si la propiedad del sistema se establece en 9000, el archivo de configuración SSL tendrá
este aspecto:
com.ibm.ssl.clientAuthentication.9000=true
com.ibm.ssl.trustStorePassword.9000=[xor] /s+47mLdxPk\=
com.ibm.ssl.keyStorePassword.9000=[xor] /s+47mLdxPk\=
com.ibm.ssl.trustStore.9000=../sampleTrust1.jks
com.ibm.ssl.keyStore.9000=../sampleKeys1.jks
Configuración de la plataforma 93
Ejemplo: Si la propiedad del sistema com.ibm.pvc.webcontainer.port.secure se establece en
9000 y ha definido un canal SSL SSL_TEST utilizando las extensiones de Infraestructura de canales
o propiedades del sistema, el archivo de configuración SSL tendrá este aspecto:
com.ibm.ssl.clientAuthentication.9000=true
com.ibm.ssl.trustStorePassword.9000=password
com.ibm.ssl.keyStorePassword.9000=password
com.ibm.ssl.trustStore.9000=../sampleTrust1.jks
com.ibm.ssl.keyStore.9000=../sampleKeys1.jks
com.ibm.ssl.clientAuthentication.SSL_TEST=true
com.ibm.ssl.trustStorePassword.SSL_TEST=password
com.ibm.ssl.keyStorePassword.SSL_TEST=password
com.ibm.ssl.trustStore.SSL_TEST=../sampleTrust1.jks
com.ibm.ssl.keyStore.SSL_TEST=../sampleKeys1.jks
Nota: El transporte y el canal seguros están configurados ambos para utilizar los mismos archivos
de almacén de claves y almacén de confianza que los de este ejemplo. La contraseña para
estos dos archivos es ’password’.2. Cree los repositorios externos de almacén de claves y almacén de confianza:
a. Utilice iKeyman o el programa de utilidad de línea de mandatos keytool (se incluye con el JDK)
para crear los archivos de almacén de claves y almacén de confianza. La ubicación de estos
archivos se especifica mediante el archivo de configuración de SSL.
b. Utilice iKeyman o el programa de utilidad de línea de mandatos keytool para generar entradas de
clave y certificados y almacenarlos en los archivos de almacén de claves y almacén de confianza.3. Exporte e importe el certificado:
Nota: Este paso sólo se deberá realizar si las aplicaciones web desplegadas en el contenedor web van
a utilizar la clase HttpsURLConnection.
a. Utilice el programa de utilidad de línea de mandatos keytool para crear un certificado
autofirmado para el servidor (por ejemplo hostlocal). Para ello, abra una ventana de indicador de
mandatos y cambie al directorio donde tiene el archivo de claves (por ejemplo c:\temp\ para el
archivo trustkey.jks). A continuación, escriba keytool -export -alias server -keystore trustkey.jks
-file server.cer para generar un archivo server.cer.
b. Exporte el certificado de servidor del almacén de claves de contenedor web e impórtelo al almacén
de claves JRE (utilizado por el manejador de URL de Lotus Expeditor Client) en:
$Expeditor_INSTALL_DIR\rcp\eclipse\plugins\$runtime_jre\jre\lib\security\cacerts
$runtime_jre puede ser uno de los siguientes:
com.ibm.rcp.j2se.win32.x861.5.0.SR2-aaaammdd
com.ibm.rcp.j2se.linux.x861.5.0.SR2-aaaammdd
donde aaaammdd es el año, el mes y el día.
Para exportar el certificado de servidor, vaya al directorio <dir_instalación>\rcp\eclipse\plugins\<dir_jre_entorno_ejecución>\jre\lib\security. Importe el certificado que ha generado
escribiendo keytool -import -trustcacerts -alias server -keystore cacerts -file <nombrearchivo>
donde <nombrearchivo> es la vía de acceso absoluta al certificado de servidor creado en el paso
3b.
Cuando el contenedor web se configura para habilitar el soporte de SSL, el contenedor web suprimirá el
archivo de configuración SSL y almacenará la configuración en un archivo webcontainer.properties (las
contraseñas están cifradas) del directorio de configuración del usuario.
Configuración de SSL para ISync
La tecnología DB2 Everyplace Sync (ISync) permite utilizar SSL para conectar del cliente al servidor DB2
Everyplace Sync, a condición de que el cliente y el servidor estén habilitados para SSL en una
configuración compatible.
94 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Cuando se utiliza la implementación pura de ISync Java de IBM Apache Derby, no hay pasos de
configuración SSL específicos de ISync necesarios. El proveedor de ISync de IBM Apache Derby Java
supone que la plataforma de cliente ya se ha configurado para soportar las conexiones de salida SSL.
Consulte “Configuración de SSL para la plataforma - 6.1.1” en la página 88 para obtener información
sobre la configuración de SSL.
Consulte “Configuración de SSL para la plataforma 6.1.2” en la página 89 para obtener más
información.
Los valores de isync.encoding de ASCII, UTF-8 o UTF8 para la configuración de página de códigos de
sincronización de Apache Derby no se soportan cuando se utiliza el entorno de ejecución Java
JCLDesktop. Si no se establece la propiedad isync.encoding, se utilizará la página de códigos
predeterminada para la plataforma de cliente y ésta funcionará como se espera. Si se debe utilizar la
codificación UTF-8 o ASCII, se necesitará el entorno de ejecución Java 5.
Cuando se utiliza la implementación de sincronización y de base de datos nativa de DB2 Everyplace, se
necesitan algunas tareas específicas de sistema operativo a fin de preparar el cliente para la
sincronización con el servidor de sincronización DB2 Everyplace. Consulte Secure Sockets Layer (Capa de
sockets seguros) y dispositivos móviles de DB2 Everyplace en el centro de información de DB2
Everyplace.
Utilización de SSL desde las aplicaciones
Este apartado describe cómo utilizar de SSL desde las aplicaciones, específicamente cómo crear
conexiones SSL a los servidores y cómo crear sockets SSL desde las conexiones de entrada.
Creación de conexiones SSL con los servidores
La configuración de plataforma predeterminada para SSL para crear conexiones con los servidores se
gestiona tal como se describe en la sección siguiente:
v “Configuración de SSL para la plataforma - 6.1.1” en la página 88
v “Configuración de SSL para la plataforma 6.1.2” en la página 89
.
Las aplicaciones que deben crear sus propias conexiones SSL con un servidor pueden utilizar la misma
configuración de plataforma.
Para crear un nuevo URL, las aplicaciones sólo deben especificar HTTPS como protocolo y luego se
creará el objeto HttpsUrlConnection. Las aplicaciones deben basarse en la configuración predeterminada o
configurar la configuración de seguridad para cada instancia. Cambiar la configuración predeterminada
puede tener efectos negativos en otras aplicaciones que se ejecuten en la plataforma y en las capacidades
de conexión de los componentes que se proporcionan con la plataforma.
Creación de sockets SSL para conexiones entrantes
La SSLServerSocketFactory predeterminada que proporciona SSLServerSockets se basa en los valores
proporcionados en el archivo java.security para la plataforma. Consulte los artículos que se indican en
“Configuración de la seguridad de plataforma” en la página 86 para obtener más información sobre
cuándo y cómo actualizar este archivo. Las aplicaciones deben basarse en la configuración
predeterminada.
Las aplicaciones que intenten abrir SSLServerSockets para su propio uso deben tener en cuenta que es
posible que el componente de contenedor Web de la plataforma también intente abrir sockets de servidor
Configuración de la plataforma 95
SSL. Cambiar la configuración predeterminada puede tener efectos negativos en otros componentes
proporcionados con la plataforma.
Habilitación de los proveedores JCE y JSSE compatibles con FIPS
En esta sección se describe cómo habilitar los proveedores JCE y JSSE compatibles con los estándares
FIPS (Federal Information Processing Standards).
Debe conmutar a J2SE para ejecutar FIPS. Para poder habilitar el uso de proveedores JCE y JSSE
compatibles con FIPS, es necesario actualizar el archivo de configuración java.security.
El archivo de configuración java.security está contenido en los directorios siguientes:
Para J2SE en Windows:
dir_instalación\rcp\eclipse\plugins\com.ibm.rcp.j2se.win32.x86_1.5.0.versión\jre\lib\security
Para J2SE en Linux
dir_instalación/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.j2se.linux.x86_1.5.0.versión/jre/lib/security
Consulte http://www-128.ibm.com/developerworks/java/jdk/security/50/FIPShowto.html para obtener
más información sobre la habilitación de proveedores compatibles con FIPS.
Configuración de la ayuda de plataforma
Basándose en los requisitos del producto, puede eliminar completamente el menú Ayuda o eliminar los
elementos de menú Contenido de la ayuda y Acerca de bajo Ayuda utilizando actividades.
Para eliminar completamente el menú Ayuda, utilice la siguientes actividad:
<extension point="org.eclipse.ui.activities">
<activity id="activity.help.menu" name="hideHelpMenu" />
<activityPatternBinding activityId="activity.help.menu"
pattern="com\.ibm\.rcp\.platform\.personality/help" />
</extension>
Para eliminar el elemento de menú Contenido de la ayuda bajo Ayuda:
<extension point="org.eclipse.ui.activities">
<activity id="activity.help.contents" name="hideHelpContents" />
<activityPatternBinding activityId="activity.help.contents"
pattern="com\.ibm\.rcp\.platform\.personality/helpContents" />
</extension>
Para eliminar el diálogo Acerca de:
<extension point="org.eclipse.ui.activities">
<activity id="activity.help.about" name="hideHelpAbout" />
<activityPatternBinding activityId="activity.help.about"
pattern="com\.ibm\.rcp\.platform\.personality/about" />
</extension>
Configuración de la barra lateral de Lotus Expeditor
Utilice la barra lateral para realizar tareas en otras aplicaciones en el lado derecho o izquierdo, sin
perturbar el trabajo en la aplicación actual.
La barra lateral está situada en el lado derecho o izquierdo de la ventana de cliente y contiene uno o más
paneles que corresponden a las aplicaciones instaladas. Para obtener más información sobre, consulte
Barra lateral en Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
96 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Inhabilitación de menús y de elementos de menú
Se pueden utilizar actividades de Eclipse (que se definen mediante la extensión org.eclipse.ui.activities)
para ocultar menús y elementos de menú añadidos como contribuciones.
Al definir una actividad, se asocia un menú o elemento de menú con la actividad, y a no ser que la
actividad esté habilitada, el menú o elemento de menú no se visualizará. Para definir la actividad,
necesitará saber el patrón que corresponderá al menú o elemento de menú deseado. En la sección Menús
de nivel superior de Lotus Expeditor de Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor se proporciona
una tabla que lista los menús y elementos de menú que son contribuciones de Expeditor.
Por ejemplo, para ocultar la acción de menú Archivo > Aplicación > Restablecer, primero localice el
patrón correcto en la tabla y luego defina una extensión que incluya el patrón:
<extension point="org.eclipse.ui.activities">
<activity id="activity.reset.menu" name="hideReset"/>
<activityPatternBinding activityId="activity.reset.menu"
pattern="com\.ibm\.rcp\.platform\.personality/resetPerspective"/>
</extension>
Puede utilizar la misma estrategia para inhabilitar otros menús y elementos de menú en Expeditor,
especificando el patrón apropiado para ese elemento. Por ejemplo, para eliminar el menú Archivo (File),
utilice pattern="com\.ibm\.rcp\.platform\.personality/file". Para obtener los ID apropiados a utilizar
en el patrón, consulte IMenuConstants.java en el javadoc de interfaz de usuario e infraestructura de
personalidad.
Modificación de los archivos de configuración de la plataforma
La plataforma de cliente contiene varios archivos de configuración que pueden necesitar actualizaciones
para desplegar y ejecutar las aplicaciones de forma satisfactoria.
Se pueden utilizar las opciones siguientes para modificar los archivos de propiedades:
v Las características que se despliegan en una plataforma de cliente pueden contener código que se
ejecute para realizar tareas durante el ciclo de vida de una característica. Este código se conoce como
manejador de instalación. Puede utilizar un manejador de instalador global proporcionado por la
plataforma de cliente o puede crear su propio manejador de instalación para modificar los archivos de
propiedades. Consulte “Utilización del manejador de instalación global” en la página 166.
v Puede utilizar tareas proporcionadas por el servidor Device Manager para consultar y modificar
elementos específicos de archivos de propiedades gestionados. Para la plataforma de cliente, los
archivos rcpinstall.properties, config.ini, plugin_customization.ini y rcplauncher.properties se definen
de forma predeterminada para que los gestione el servidor Device Manager. También puede habilitar
archivos adicionales que se deben gestionar utilizando el punto de extensión
com.ibm.rcp.props.dm.managedFile.
Si está utilizando las posibilidades de cliente administrado de Portal para desplegar características, la
opción de manejador de instalación es el modelo de actualización recomendado. Las posibilidades de
cliente administrado de Portal no permiten consultar los valores actuales de las propiedades en los
sistemas de cliente.
Actualización del archivo rcplauncher.properties
Este apartado describe cómo puede actualizar uno o más elementos de la plataforma de Lotus Expeditor
Client de un usuario modificando el archivo rcplauncher.properties.
El archivo rcplauncher.properties se gestiona mediante manejadores de instalación. Contiene propiedades
que son necesarias para el iniciador para acciones globales.
Configuración de la plataforma 97
|
||
|||||
||
|||||
|||||
Con los valores correctos en este archivo, la plataforma no se inicia. Otras propiedades de este archivo se
ignoran. Este archivo no se debe modificar excepto mediante manejadores de instalación.
Ubicaciones de archivo:
v ${rcp.home}/rcp/rcplauncher.exe
v ${rcp.home}/rcp/rcplauncher.properties
Un archivo rcplauncher.properties típico tiene este aspecto:
rcp.install.id=1156180825640
Las propiedades de marca (producto y osgi.splashPath) se gestionan desde rcplauncher.properties.
osgi.splashPath=platform\:/base/../rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.platform.personali
ty.branding,platform\:/base/../rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.platform.personality.b
randing.nl1,platform\:/base/../rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.platform.personality.b
randing.nl2,platform\:/base/../rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.platform.personality.b
randing.nl3
product=com.ibm.rcp.platform.personality.branding.DefaultProduct
El cálculo utilizado para localizar el espacio de trabajo del usuario se exterioriza en este archivo.
rcp.data=$(env.APPDATA)/Lotus/XPD
Este valor se puede personalizar en el instalador.
La propiedad rcp.install.id es un número exclusivo generado por el instalador. Se utiliza para asegurar
que no hay colisiones entre varias instalaciones de la plataforma. Éste se copia en el nuevo archivo
rcpinstall.properties del usuario.
provisioning.manifest=file\:/${rcp.home}/rcp/deploy/install.xml
La definición de la instalación base elegida por el administrador se define en este archivo. Cuando un
usuario nuevo inicia la plataforma por primera vez la configuración de suministra en este nivel.
provisioning.manifest.version=1156180825640
Ésta es la versión del archivo provisioning.manifest que se está utilizando. El número suele empezar con
el rcp.install.id actual. Cuando un usuario inicia la plataforma y el iniciador determina que la versión
de manifiesto no es idéntica al nivel del rcpinstall.properties del usuario, se iniciará un ciclo de
suministro. El nivel suministrado realmente para un usuario se graba en el archivo rcpinstall.properties
del usuario mediante el componente de suministro.
install.configuration=user
de suministro. Ésta la establece la instalación original y no se debe cambiar nunca. Se copia en el archivo
rcpinstall.properties del nuevo usuario.
update.policy.managed=true
Se trata de una propiedad interna y no se debe cambiar. Es posible que se ignore en futuras versiones de
rcplauncher.
rcp.base.location=${rcp.home}/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.base_6.1.0.0-20060817
Esta propiedad apunta al plug-in base que contiene:
v archivo rcpinstall.properties base - Los valores iniciales representan qué hay en el conjunto básico de
características. Todos los cambios por encima de este nivel los produce la ejecución de manejadores de
instalación.
v startup.jar, eclipse.exe y launcher.jar ubicados y ejecutados desde esta ubicación.
v rcplauncher.exe está ubicado aquí pero el manejador de instalación de plug-in lo copia en
<dir_instalación>/rcp/rcplauncher.exe.
98 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v Platform.xml y config.ini están aquí y se utilizan para dar origen al directorio de configuración inicial.
Esta propiedad se copia en el archivo rcpinstall.properties de un nuevo usuario. Desde ese punto en
adelante, se le permite salir de sincronización con el valor de rcplauncher.properties. Eso sucederá si un
usuario elige ejecutar con una versión diferente.
provisioning.application=com.ibm.rcp.provisioning.application.ProvisioningApplication
Se trata de una propiedad interna y no se debe cambiar.
jvm.location=${rcp.home}/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.jcl.desktop.win32.x86_
6.1.0.0-20060812/jre/bin/j9w.exe
Esto apunta a la VM (Virtual Machine) que implementa las especificaciones Java que deben utilizar los
usuarios nuevos. Al crear la configuración inicial de un usuario, esta propiedad se convierte en la
propiedad vm del archivo rcpinstall.properties del usuario. Los manejadores de instalación de
características gestionan esta propiedad y la propiedad vm. Desde ese punto en adelante, se le permite al
usuario elegir una versión de VM diferente o posiblemente incluso una VM diferente. La propiedad vm
la gestionará un manejador de instalación.
jvm.feature.id=com.ibm.rcp.jcl.desktop.win32.x86.feature
jvm.feature.version=6.1.0.0-20060812
jvm.parent.feature.id=com.ibm.rcp.jvm.feature
jvm.parent.feature.version=1.0.0.0-20060930
Estas propiedades son internas y las gestionan los manejadores de instalación. Se utiliza para corregir el
archivo platform.xml inicial.
Windows tiene un límite de 256 bytes en la longitud de mandato que se puede almacenar en las
propiedades de un icono. Si está personalizando iconos de lanzamiento para que contengan, por ejemplo,
personalidades o Dcomamnds, este límite se puede exceder fácilmente. Como método alternativo, puede
definir los argumentos como propiedades en el archivo rcplauncher.properties. El mandato de
lanzamiento sólo tendrá que contener lo siguiente:
rcplauncher.exe –config launchconfigone
rcplauncher.exe –config launchconfigtwo
Cuando el iniciador detecta los argumentos -config launchconfigone, sustituye las propiedades
almacenadas en el archivo rcplauncher.properties como si se hubieran incluido en la línea de mandatos.
Por ejemplo, si el mandato real debe ser rcplauncher –console -application com.ibm.MyApplication -nl
de –path “vía de acceso con espacios y {DBCS}” –vmargs -Dmyproperty=test, se almacenarán las
propiedades siguientes en rcplauncher.properties:
config.launchconfigone.1 = console
config.launchconfigone.2 = application
config.launchconfigone.3 = com.ibm.MyApplication
config.launchconfigone.4 = nl
config.launchconfigone.5 = de
config.launchconfigone.6 = -path
config.launchconfigone.7 = vía de acceso con espacios y \uxxxx\uxxxx...
config.launchconfigone.8 = -vmargs
config.launchconfigone.9 = -Dmyproperty=test
Cuando deba existir un espacio entre elementos en una línea de mandatos completa, los elementos se
representarán como argumentos de configuración independientes. En el ejemplo anterior, los elementos
-nl de se separan con un espacio en la línea de mandatos de modo que se convertirán en argumentos de
configuración independientes.
Notas:
Configuración de la plataforma 99
v El archivo de propiedades no asegura que estos argumentos permanezcan en orden. El esquema de
numeración asegura que los argumentos se puedan restaurar correctamente. El número debe empezar
por 1 y se debe numerar de forma consecutiva.
v La vía de acceso se debe entrar en la línea de mandatos entre comillas. Esto no sólo no es necesario
que esté en el archivo, sino que no está permitido. Se pueden añadir comillas si forman parte de los
argumentos, pero no añada comillas adicionales.
v La vía de acceso puede contener caracteres no ASCII o no ISO8859-1. En los caracteres que no son
ASCII se deberá utilizar el carácter de escape con \uxxxx. Puede generar estos valores con un editor
Unicode 16 y realizar la conversión con el programa Java native2ascii.
v vmargs se debe entrar en rcpinstall.properties como vmarg.xarg=-Xarg. Sin embargo, para este archivo,
entre las propiedades sólo como se describe más arriba. El valor siempre está exactamente como si
estuviera contenido en la línea de mandatos - excepto como se indica.
v La utilización del argumento –config no restringe la adición de argumentos adicionales en la línea de
mandatos real. El iniciador no garantiza el orden de la combinación de las propiedades y los
argumentos de línea de mandatos (excepto para las alteraciones temporales indicadas más abajo). El
iniciador mantendrá el orden de las propiedades especificadas del archivo.
Algunos de los argumentos que se pueden entrar en la línea de mandatos o en las propiedades config.xxx
tienen una prioridad de alteración temporal. Las propiedades VM, application, product, personality y
plugincustomization tienen la siguiente prioridad de alteración temporal:
1. Línea de mandatos
2. Propiedad config.xxx
3. Propiedad en rcpinstall.properties
El espacio de trabajo tiene la prioridad siguiente:
1. –data en la línea de mandatos
2. –data en la propiedad config.xxx
3. Propiedad rcp.data en rcplauncher.properties
El entorno local tiene la prioridad siguiente:
1. –nl en la línea de mandatos
2. –nl en la propiedad config.xxxx
3. com.ibm.rcp.core.locale en rcpinstall.properties. Normalmente esto se establece en una página de
preferencias y sustituye el valor establecido por la prioridad 4
4. com.ibm.rcp.core.locale en rcplauncher.properties. Normalmente esto lo establece el instalador y
llena el idioma predeterminado para el archivo rcpinstall.properties de un usuario.
5. Entorno local calculado por la plataforma
El valor de BIDI tiene la prioridad siguiente:
1. –dir en la línea de mandatos
2. –dir en la propiedad config.xxx
3. com.ibm.rcp.core.bidi en rcpinstall.properties. Normalmente esto se establece en una página de
preferencias.
4. Directorio calculado por la plataforma cuando se especifica –nl
Tenga en cuenta que este archivo se puede llenar con propiedades de configuración de un manejador de
instalación.
El instalador crea y llena y el archivo rcplauncher.properties. Los usuarios no deben realizar cambios en
él. Sólo los ISV y los desarrolladores deben realizar cambios en el archivo; sin embargo, no deberán
cambiar los valores instalados. Los administradores pueden añadir propiedades de configuración.
Para obtener información sobre cómo gestionar este archivo, consulte los apartados siguientes:
100 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Gestión utilizando el servidor Device Manager
“Gestión de archivos de propiedades” en la página 220
Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de Portal
“Gestión de propiedades” en la página 258
Gestión utilizando otro sistema de gestión
“Gestión de propiedades” en la página 259
Para tener la flexibilidad de cambiar la unidad desde la que se lanza IBM Lotus Expeditor,
rcpinstall.properties no debe contener referencias de vía de acceso absoluta a archivos o directorios del
directorio de instalación.
En lugar de especificar la ubicación absoluta del directorio de instalación, se utiliza la serie ${rcp.home}
para hacer referencia al directorio de instalación y se utiliza ${rcp.data} para hacer referencia al
directorio de espacio de trabajo. Una vez realizado el lanzamiento, el iniciador sustituirá el valor de esas
señales por la ubicación correcta del directorio de instalación y del directorio de espacio de trabajo de
IBM Lotus Expeditor antes de pasar los argumentos al ejecutable Java para IBM Lotus Expeditor.
Cuando se añaden propiedades nuevas a rcpinstall.properties o se realizan cambios en las propiedades
existentes, es importante que se utilice ${rcp.home} o ${rcp.data} al hacer referencia a los directorios de
instalación o de espacio de trabajo y que no se utilice ninguna referencia de vía de acceso absoluta.
La propiedad rcp.data la escribe el instalador en el momento de la instalación y no se debe modificar. La
propiedad rcp.data proporciona un modo versátil de especificar dónde se debe ubicar el espacio de
trabajo. Consulte “Instalación de Lotus Expeditor Client para el lanzamiento compartido desde una
unidad de red” en la página 22 para obtener información sobre cómo especificar este valor antes de
instalar. Este valor se copiará en el rcpinstall.properties de cada usuario y alterará temporalmente el
algoritmo predeterminado para calcular la ubicación de espacio de trabajo.
El valor predeterminado de rcp.data para IBM Lotus Expeditor es rcp.data=${env.APPDATA}/Lotus/XPD
Si está actualizando de IBM Lotus Expeditor 6.1, el rcp.data predeterminado conservará el algoritmo
original. Para Windows, aparece como:
rcp.data=${env.HOMEDRIVE}${env.HOMEPATH}/IBM/RCP/${prop.rcp.install.id}/${env.USERNAME}/
El marcador ${env.”variable de entorno de sistema”} se utiliza para especificar el uso de una variable de
entorno de sistema.
El marcador ${prop.”rcplauncher_property”} se utiliza para especificar el uso de una propiedad de
rcplauncher.properties.
El instalador también puede escribir las siguientes propiedades en rcplauncher.properties:
v com.ibm.rcp.core.locale
v com.ibm.rcp.core.bidi
Para obtener más información sobre estas propiedades, consulte “Actualización del archivo
rcpinstall.properties”. Estas propiedades permiten al instalador especificar para cada usuario un idioma
predeterminado distinto del inglés. Éstas se copiarán en el archivo rcpinstall.properties de cada usuario
cuando se cree la configuración.
Actualización del archivo rcpinstall.properties
Este apartado describe cómo se puede actualizar el archivo rcpinstall.properties.
Configuración de la plataforma 101
El archivo rcpinstall.properties reside en la ubicación ${rcp.data}/.config. Consulte “Alteración
temporal de la ubicación del directorio de espacio de trabajo” en la página 23 para obtener más
información.
Este archivo debe satisfacer todos los requisitos de un archivo de propiedades Java. En los caracteres que
no sean ASCII deberá utilizase el carácter de escape \uxxxx. Puede generar estos valores con el editor
Unicode 16 que prefiera y realizar la conversión con el programa Java native2ascii. Consulte el javadoc de
java.util.Properties.load() para obtener más información.
El archivo rcpinstall.properties puede contener las propiedades siguientes:
Nota: a menos que se indique de otro modo, todas las propiedades deben aparecer una sola vez en el
archivo rcpinstall.properties. Si una propiedad aparece más de una vez, no se garantiza qué
propiedad se utilizará.
Tabla 14. rcpinstall.properties
Propiedad Descripción
vm=<archivo ejecutable VM> Esta propiedad es necesaria. Debe apuntar a un archivo
ejecutable de la VM (Virtual Machine) que implementa
las especificaciones Java. La preferencia es expeditorw,
javaw o ibmj9w. Puede alterar este valor para las
configuraciones de usuario y multiusuario utilizando el
argumento -vm en la línea de mandatos. Consulte
“Cambio de la máquina virtual” en la página 43 para
obtener más información.
rcp.install.id=<id> Esta propiedad es necesaria. Es un ID exclusivo que el
instalador crea para cada instalación.
Xbootclasspath.prepend=<vía de acceso> Esta propiedad especifica -Xbootclasspath/p:vía de acceso.
Consulte la documentación del iniciador de aplicaciones
Java.
Xbootclasspath.append=<vía de acceso> Esta propiedad especifica -Xbootclasspath/a:vía de acceso.
Consulte la documentación del iniciador de aplicaciones
Java.
-D<prop>=<valor> Consulte la documentación del iniciador de aplicaciones
Java. Pueden añadirse propiedades adicionales del
sistema al final del archivo.
library.path.append=<vía de acceso> Modifica PATH (en Windows) o LD_LIBRARY_PATH (en
Linux).
library.path.prepend=<vía de acceso> Modifica PATH (en Windows) o LD_LIBRARY_PATH (en
Linux).
application=<id plug-in de aplicación> Es equivalente a la propiedad de ejecución
eclipse.application de Eclipse. Puede alterarla para las
configuraciones de usuario y multiusuario utilizando el
argumento -application en la línea de mandatos.
product=<id producto> Es equivalente a la propiedad de ejecución de Eclipse
eclipse.product. Se puede alterar para las
configuraciones de usuario y multiusuario utilizando el
argumento -product en la línea de mandatos.
personality=<id personalidad> Le permite personalizar el aspecto en función de las
aplicaciones deseadas. Puede alterar temporalmente este
valor para las configuraciones de usuario y multiusuario
utilizando el argumento -personality en la línea de
mandatos.
102 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 14. rcpinstall.properties (continuación)
Propiedad Descripción
plugincustomization=<vía de acceso al archivo de
personalización>
La instalación inicial proporciona este archivo. Se pueden
añadir valores nuevos a este archivo. Puede alterar
temporalmente este valor para las configuraciones de
usuario y multiusuario utilizando el argumento
-plugincustomization en la línea de mandatos.
install.configuration={multiuser, service, user,
userpb, lockdown}
Esta propiedad es necesaria. Especifica la configuración
instalada por el instalador. Una vez que se ha instalado
la plataforma, este valor no puede cambiarse.
vmarg.<nombre>=<valor> Aquí pueden proporcionarse argumentos específicos de
VM. El <valor> se pasa sin modificarse como vmarg a la
VM. El <nombre> sólo se utiliza como identificador
exclusivo de vmarg en este archivo. La sintaxis de este
argumento no se verifica.
library.preload=<valor> Esta propiedad es necesaria para Linux. Si es necesario,
el instalador habrá llenado este valor.
com.ibm.rcp.core.locale Opcional: El iniciador la añade mediante métodos
públicos. Se puede alterar temporalmente en la línea de
mandatos con -nl localearg.
com.ibm.rcp.core.bidi Opcional: El iniciador la añade mediante métodos
públicos. Se puede alterar temporalmente en la línea de
mandatos con -dir dir.
env.set.system env variable Se puede utilizar para establecer una variable de entorno
de sistema. Si la variable existe, se sustituirá. Por ejemplo
env.set.XXX=una nueva variable establecerá XXX en
“una nueva variable”.
<valores de configuración de java.util.logging> Opcional: Cualquiera de los valores de configuración
estándar de java.util.logging se pueden establecer en este
archivo, por ejemplo listados de manejador y entradas de
configuración de nivel de registrador. Para obtener una
lista completa de los valores de configuración de
java.util.logging, consulte “Configuración del registro y
rastreo de plataforma” en la página 105.
Un archivo rcpinstall.properties típico puede ser parecido al siguiente ejemplo:
En este ejemplo, las líneas se han partido para facilitar la lectura. En el archivo real, las líneas no deben
partirse, a menos que se utilice el carácter ’\’. Se puede utilizar el carácter de continuación de línea (’\’)
con las siguientes restricciones relacionadas con <prop>=<valor>:
1. Debe ser el último carácter de la línea. No puede haber ningún espacio en blanco de cola.
2. Si se divide el <valor>, no inserte ningún espacio en blanco antes del carácter de continuación.
3. Los espacios en blanco del principio de una línea que es continuación de otra se descartan.#Mié 01 Feb 08:42:42 CST 2006
# Nota: este archivo se ha formateado para facilitar la lectura. En el archivo real, no
# se garantiza el orden y se quitarán los comentarios.
Xbootclasspath.append=${rcp.home}/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.base_6.1.1.20070222
0600/rcpbootcp.jar
-Dcom.ibm.pvc.webcontainer.port=0
-Declipse.registry.nulltoken=true
-Djava.protocol.handler.pkgs=com.ibm.net.ssl.www.protocol
-Djava.util.logging.config.class=com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.LoggerConfig
library.path.append=${rcp.home}/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.os.win32_6.1.1.200702
220600/os/win32/x86;${rcp.home}/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.os.linux_6.1.1.200702
220600/os/linux/x86
Configuración de la plataforma 103
# Extensiones de infraestructura para soporte de registro y jxe
-Dosgi.framework.extensions=com.ibm.rcp.core.logger.frameworkhook,com.ibm.jxesupport
# Alteración de plugin_customization.ini de Eclipse
plugincustomization=${rcp.home}/rcp/plugin_customization.ini
# Excluir hook de registro de Eclipse y hook de soporte JXE
-
Dosgi.hook.configurators.exclude=org.eclipse.core.runtime.internal.adaptor.EclipseLog
Hook,com.ibm.jxesupport.CDSHookConfigurator
# Ubicación de archivo de seguridad Java
-Djava.security.properties=file:${rcp.home}/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.base_6.1.1
.200702220600/rcp.security.properties
# Ubicación de vuelco de núcleo Java. Es un arreglo temporal sólo para variables de entorno VM
# Esta posibilidad no se soporta en el caso general en 6.1
env.set.IBM_JAVACOREDIR=${rcp.data}/logs
env.set.IBM_COREDIR=${rcp.data}/logs
env.set.IBM_HEAPDUMPDIR=${rcp.data}/logs
# Configuración de registro de JSR47
handlers=java.util.logging.ConsoleHandler
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.encoding=UTF-8
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.encoding=UTF-8
java.util.logging.ConsoleHandler.encoding=UTF-8
.level=WARNING
SystemOut.level=INFO
SystemErr.level=INFO
com.ibm.rcp.core.internal.logger.frameworkhook.level=CONFIG
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.level=WARNING
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.level=FINEST
java.util.logging.ConsoleHandler.level=FINEST
java.util.logging.ConsoleHandler.formatter=com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPF
ormatter
# Configuración de registro de RCP
#com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.formatter=com.ibm.rcp.core.inter
nal.logger.boot.RCPFormatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.formatter=com.ibm.rcp.core.intern
al.logger.cbe.CBE101Formatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.size=4000000
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.count=6
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.append=false
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.pattern=error-log-%g
# Configuración de rastreo de RCP
#com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.formatter=com.ibm.rcp.core.int
ernal.logger.boot.RCPFormatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.formatter=com.ibm.rcp.core.inte
rnal.logger.cbe.CBE101Formatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.size=4000000
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.count=6
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.append=false
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.pattern=trace-log-%g
Para obtener información sobre cómo gestionar el archivo rcpinstall.properties, consulte los apartados
siguientes:
Gestión utilizando el servidor Device Manager
“Gestión de archivos de propiedades” en la página 220
Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de Portal
“Gestión de propiedades” en la página 258
Gestión utilizando otro sistema de gestión
“Gestión de propiedades” en la página 259
Para tener la flexibilidad de cambiar la unidad desde la que se lanza IBM Lotus Expeditor,
rcpinstall.properties no debe contener referencias de vía de acceso absoluta a archivos o directorios del
directorio de instalación.
104 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
En lugar de especificar la ubicación absoluta del directorio de instalación, se utiliza la serie ${rcp.home}
para hacer referencia al directorio de instalación y se utiliza ${rcp.data} para hacer referencia al
directorio de espacio de trabajo. Una vez realizado el lanzamiento, el iniciador sustituirá el valor de esas
señales por la ubicación correcta del directorio de instalación y del directorio de espacio de trabajo de
IBM Lotus Expeditor antes de pasar los argumentos al ejecutable Java para IBM Lotus Expeditor.
Cuando se añaden propiedades nuevas a rcpinstall.properties o se realizan cambios en las propiedades
existentes, es importante que se utilice ${rcp.home} o ${rcp.data} al hacer referencia a los directorios de
instalación o de espacio de trabajo y que no se utilice ninguna referencia de vía de acceso absoluta.
Configuración del registro y rastreo de plataforma
La plataforma Lotus Expeditor Client utiliza la infraestructura de registro java.util.logging de Java
Runtime Environment para guardar de forma persistente todos los mensajes de registro y rastreo de la
plataforma y las aplicaciones.
La configuración predeterminada de la infraestructura de registro de plataforma se almacena en el
archivo workspace/.config/rcpinstall.properties del usuario. Para obtener información sobre cómo
actualizar este archivo, consulte “Actualización del archivo rcpinstall.properties” en la página 101.
Configuración predeterminara del sistema
Manejadores
La configuración predeterminada para la plataforma de cliente registra tres manejadores: un manejador
de consola, un manejador de registro y un manejador de rastreo. La codificación de los manejadores
basados en archivo (registro y rastreo) se establece en UTF-8, mientras que el valor predeterminado de la
codificación de la consola es el método de codificación de la plataforma para todos los mensajes de
registro. El número de archivos (count) que debe persistir para cada uno de los manejadores toma 6 de
forma predeterminada y el tamaño máximo (size) para cada uno de los archivos antes de que roten toma
de forma predeterminada 4000000 bytes. El tamaño puede establecerse individualmente tanto para los
manejadores de registro como de rastreo, y tiene un tamaño mínimo de 100 K bytes. El filtro de nivel de
mensaje predeterminado para el manejador de consola y el manejador de rastreo es FINEST, lo que
permite que estos manejadores capturen todos los mensajes que se registran y que dichos mensajes se
procesen correctamente, mientras que el manejador de registro toma WARNING de forma
predeterminada para asegurar que el registro del sistema, que está destinado al usuario final, no se altere
con mensajes informativos y mensajes de rastreo durante la ejecución normal. Este valor permite al
usuario final identificar más fácilmente posibles problemas en el archivo de registro en el caso de que la
aplicación/plataforma no funcione como se espera.
Un punto importante a tener en cuenta es que mientras los valores estándar de java.util.logging se
utilizan para la mayor parte de la configuración, la única variación de esto es el valor de patrón. Se
espera que el patrón para Lotus Expeditor Client sea sólo un nombre relativo del directorio de espacio de
trabajo/registros de los usuarios y no soporta la sustitución de %h definida por java.util.logging para
reubicar estos archivos de registro.
Formateadores
Si la plataforma se inicia con una consola, todos los mensajes de registro y rastreo se direccionan al
manejador de consola y se visualizan utilizando el formato de texto estándar utilizando RCPFormatter.
Los archivos de registro y rastreo estándar se graban de forma predeterminada en formato XML de
CommonBaseEvent utilizando CBE101Formatter.
Configuración a nivel de registrador
Configuración de la plataforma 105
||||
||
El archivo rcpinstall.properties predeterminado también incluye un pequeño conjunto de la configuración
a nivel de registrador java.util.logging predeterminada. Hay 2 registradores especiales definidos para
manejar los mensajes system.err y system.out que se denominan SystemOut y System.err. Toman de
forma predeterminada el nivel INFO, lo que significa que los mensajes system.err y system.out no
aparecerán de forma predeterminada en el archivo system.log pero aparecerán en el archivo de rastreo
del sistema.
Configuración predeterminada
A continuación, se muestran los valores predeterminados para la infraestructura java.util.logging:
# Configuración de registro de JSR47
handlers=java.util.logging.ConsoleHandler
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.encoding=UTF-8
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.encoding=UTF-8
.level=WARNING
SystemOut.level=INFO
SystemErr.level=INFO
com.ibm.rcp.core.internal.logger.frameworkhook.level=CONFIG
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.level=WARNING
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.level=FINEST
java.util.logging.ConsoleHandler.level=FINEST
java.util.logging.ConsoleHandler.formatter=com.ibm.rcp.core.internal
.logger.boot.RCPFormatter
# Configuración de registro de RCP
#com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.formatter=
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPFormatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.formatter=
com.ibm.rcp.core.internal.logger.cbe.CBE101Formatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.size=4000000
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.count=6
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.append=false
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPLogHandler.pattern=error-
log-%g
# Configuración de rastreo de RCP
#com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.formatter=
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPFormatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.formatter=
com.ibm.rcp.core.internal.logger.cbe.CBE101Formatter
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.size=4000000
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.count=6
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.append=false
com.ibm.rcp.core.internal.logger.boot.RCPTraceHandler.pattern=trace-
log-%g
Federación de mensajes de registro
Mientras las API java.util.logging de JRE se utilizan para la persistencia real de los mensajes en el disco,
es importante tener en cuenta que hay varias API de registro disponibles en la plataforma de Lotus
Expeditor Client. La plataforma de cliente proporciona las siguientes API de registro: API
java.util.logging, API de registro de Eclipse, API OSGi LogService y API de registro de Apache Commons.
La infraestructura de registro básica de la plataforma de Lotus Expeditor Client captura los mensajes de
todas estas API y las federa en un solo registro utilizando la infraestructura de formato y persistencia
java.util.logging. Para simplificar la configuración de estos mensajes federados, se crean registradores
dinámicos con nombre para los componentes que no son java.util.logging cuando se generan y se
registran mensajes del nivel apropiado. Los registradores con nombre se crean con el nombre simbólico
del paquete OSGi que está registrando el mensaje como nombre del registrador java.util.logging. Este
registrador se puede configurar utilizando la configuración a nivel de registrador java.util.logging
estándar, utilizando el archivo rcpinstall.properties o dinámicamente utilizando el mandato de consola de
106 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
OSGi setlogrlev. Consulte Ajuste dinámico del nivel de registro en Soporte y resolución de problemas en
Lotus Expeditor para obtener más información sobre esta posibilidad.
Actualización del archivo config.ini en los escritorios
Este apartado describe las propiedades proporcionadas en el archivo config.ini predeterminado.
El archivo config.ini está ubicado en el directorio <dir_configuración>/.config. El instalador
proporciona información y valores para este archivo necesario en la plataforma.
El directorio .config reside en el directorio de espacio de trabajo definido por el patrón en el archivo
rcplauncher.properties.
A continuación se proporciona una lista de propiedades que se encuentran en el archivo config.ini:
osgi.parentClassloader
Definición del cargador de clases padre para los paquetes OSGi.
Valor actual: ext
Valor predeterminado: boot
osgi.bundles
Lista separada por comas de los paquetes que se instalarán y opcionalmente iniciarán una vez
que el sistema esté configurado y en ejecución. Para obtener más información sobre la sintaxis de
esta propiedad, consulte la publicación Platform Plug-in Developer’s Guide y la ayuda de Eclipse
(http://help.eclipse.org/help32/index.jsp).
Valor actual:
osgi.bundles=org.eclipse.equinox.common@2:start, \
org.eclipse.core.jobs@4:start,\
org.eclipse.equinox.registry@4:start,\
org.eclipse.core.runtime.compatibility.registry,\
org.eclipse.equinox.preferences@4,\
org.eclipse.core.contenttype@4,\
org.eclipse.core.runtime@4:start,\
org.eclipse.update.configurator@3:start, \
../../rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.lifecycle.platform@5:start
Valor predeterminado: <none>
osgi.bundles.defaultStartLevel
Asigna el nivel de inicio predeterminado a los paquetes que no tienen ningún nivel de inicio
asignado explícitamente.
Valor actual: 10
Valor predeterminado: 4
osgi.startLevel
Establece el nivel superior de inicio en el que la infraestructura debe intentar iniciarse.
Valor actual: 15
Valor predeterminado: 6
eclipse.exitOnError
Indica si el entorno de trabajo debe salir de forma inmediata si recibe un evento de ERROR de la
infraestructura.
Valor actual: false
Valor predeterminado: true
Configuración de la plataforma 107
Para obtener información sobre cómo gestionar el archivo config.ini, consulte los apartados siguientes:
Gestión utilizando el servidor Device Manager
“Gestión de archivos de propiedades” en la página 220
Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de Portal
“Gestión de propiedades” en la página 258
Gestión utilizando otro sistema de gestión
“Gestión de propiedades” en la página 259
Actualización del archivo config.ini en los dispositivos
En los dispositivos, el archivo config.ini está ubicado en el directorio \eclipse\configuration. Este archivo
se puede modificar para establecer las propiedades de sistema Java que no suelen ser específicas de
aplicaciones individuales.
Consulte el apartado “Cambio de un valor de archivo de propiedades” en la página 221 para obtener más
información sobre cómo establecer propiedades en los dispositivos de usuarios.
Actualización del archivo plugin_customization.ini
Este apartado describe las propiedades proporcionadas en el archivo plugin_customization.ini
predeterminado.
Este archivo establece el valor predeterminado de las preferencias utilizadas en el sistema.
plugin_customization.ini es un archivo de propiedades Java que contiene valores de preferencias.
Normalmente, cada preferencia se identifica con un nombre de nodo y una clave. Algunas preferencias
pueden definir nodos entre el nodo raíz y la clave.
El formato de cada línea es el siguiente:
nombre nodo raíz/[nodo intermedio opcional/] nombre preferencia=valor preferencia
Para añadir una nueva preferencia predeterminada, añada una línea nueva al archivo especificando los
nombres de nodo, el nombre de la preferencia y el valor.
Por ejemplo, para establecer un archivo de política de actualizaciones, primero identifique el nodo
asociado con la preferencia (org.eclipse.update.core), el nombre de la preferencia (updatePolicyURL) y
el valor deseado (http://w3.myserver.com/policy.xml)
A continuación, añada la línea org.eclipse.update.core/updatePolicyURL=http://w3.myserver.com/policy.xml
Como archivo de propiedades Java, se espera que la codificación del archivo sea ISO-8859-1. Cualquier
carácter que no esté codificado en ISO-8859-1 debe especificarse utilizando la sintaxis de escape Unicode.
Para obtener más información, consulte el javadoc para la clase java.util.Properties.
El archivo plugin_customization.ini reside en el directorio <dir_instalación>/rcp.
Los valores actuales del archivo son los siguientes:
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoEnabled=false
com.ibm.rcp.platform/portalServerAddress=
com.ibm.rcp.platform/portalEnabled=false
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoAllowed=true
En el archivo plugin_customization.ini del directorio <dir_instalación>/rcp, establezca los valores en ’true’
para las siguientes preferencias:
108 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoAllowed
Determina si los usuarios tienen la opción de utilizar el inicio de sesión único. Puede establecer
este valor de preferencia durante la instalación del cliente o posteriormente utilizando un valor
gestionado. Esta preferencia no debe aparecer para los usuarios.
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoEnable
Determina si los usuarios tienen la opción de activar o desactivar el inicio de sesión único. Si la
opción se establece en true, se utiliza el inicio de sesión único. Si la opción se establece en false,
se inhabilita el inicio de sesión único. El valor de esta preferencia sólo es pertinente si ssoAllowed
es verdadero (true).
Por ejemplo:
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoEnabled=true
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoAllowed=true
Nota: Los valores ssoEnabled y ssoAllowed sólo se pueden establecer antes de que se ejecute la
plataforma. Una vez que la plataforma se ha ejecutado, estas opciones ya no se pueden cambiar.
Para obtener información sobre cómo gestionar el archivo plugin_customization.ini, consulte los
apartados siguientes:
Gestión utilizando el servidor Device Manager
“Gestión de archivos de propiedades” en la página 220
Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de Portal
“Gestión de propiedades” en la página 258
Gestión utilizando otro sistema de gestión
“Gestión de propiedades” en la página 259
Habilitación del inicio de sesión único de plataforma
El inicio de sesión único (SSO) autentica a los usuarios solicitándoles un nombre de usuario y una
contraseña una sola vez. La habilitación del inicio de sesión único de plataforma proporciona a los
usuarios el acceso seguro al almacén de claves de plataforma sin visualizar solicitudes de autenticación
adicionales.
Para permitir el inicio de sesión único de plataforma, realice el paso siguiente:
En el archivo plugin_customization.ini del directorio dir_instalación/rcp, establezca los valores para las
siguientes preferencias en true:
v com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoAllowed – Valor booleano. Determina si los usuarios tienen la opción
de utilizar el inicio de sesión único. Puede establecer este valor de preferencia durante la instalación
del cliente o posteriormente utilizando un valor gestionado.
v com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoEnable – Valor booleano. Determina si los usuarios tienen la opción de
activar o desactivar el inicio de sesión único. Si se establece en true, se utiliza el inicio de sesión único.
Si se establece en false, se inhabilita el inicio de sesión único. El valor de esta preferencia sólo es
pertinente si ssoAllowed es verdadero (true).
Por ejemplo:
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoEnabled=true
com.ibm.rcp.security.auth.ui/ssoAllowed=true
Nota: Los valores ssoEnabled y ssoAllowed sólo se pueden establecer antes de que se ejecute la
plataforma. Una vez que la plataforma se ha ejecutado, estas opciones ya no se pueden cambiar.
Configuración de la plataforma 109
Gestión de almacén de claves seguro
El almacén de claves Java es la abstracción de almacenamiento estándar para la información sensible a la
seguridad como las claves, los certificados y las contraseñas.
Los módulos de inicio de sesión acceden al almacén de claves Java para recuperar y almacenar
contraseñas como parte del proceso de inicio de sesión. La API de Cuentas también accede al almacén de
claves Java para cambiar contraseñas fuera del proceso de inicio de sesión.
El almacén de claves Java debe estar desbloqueado para acceder a los datos almacenados en él. El
almacén de claves se puede desbloquear utilizando el inicio de sesión de plataforma. De forma
predeterminada, Lotus Expeditor llama al inicio de sesión de plataforma para desbloquear el almacén de
claves en el arranque. Esto se puede cambiar mediante el programa a fin de desbloquear el almacén de
claves cuando se necesite.
A continuación, se muestra un ejemplo de cómo llamar mediante el programa al inicio de sesión de
plataforma segura para desbloquear el almacén de claves Java:
import com.ibm.rcp.security.auth.SecurePlatform;
public void doLogin() {
try {
SecurePlatform.getLoginContext().login();
}
catch (LoginException e) {
// El inicio de sesión ha fallado... salga de la plataforma
// o realice una acción correctora
}
}
En función de cómo se configure Lotus Expeditor, la llamada al inicio de sesión de plataforma segura
solicitará al usuario una contraseña de almacén de claves o bien obtendrá la contraseña de otro origen
seguro y la utilizará para desbloquear el almacén de claves (consulte “Habilitación del inicio de sesión
único de plataforma” en la página 109).
Una vez que se ha desbloqueado el almacén de claves Java, la API de Cuentas y los Módulos de inicio de
sesión JAAS pueden acceder a los datos seguros, tales como las contraseñas almacenadas en el almacén
de claves. También se puede acceder al almacén de claves, mediante programa, llamando a
SecurePlatform.getKeyStore( ). Todas las aplicaciones de Lotus Expeditor tienen acceso al almacén de
claves Java y pueden utilizarlo para almacenar sus propios datos.
Gestión de artefactos de determinación de problemas
Configure el gestor de artefactos de determinación de problemas para asegurarse de que los artefactos de
sistema de archivos utilizados para resolver errores se gestionan correctamente.
Aunque está diseñado para ejecutarse durante extensos periodos sin reiniciarse, el entorno de ejecución
de cliente Lotus Expeditor puede experimentar en algunos casos condiciones de error inesperadas.
Cuando se producen estas condiciones de error inesperadas, se pueden generar en algunos casos vuelcos
de núcleo y vuelcos de almacenamiento dinámico Java a fin de proporcionar información de
determinación de problemas a los equipos de servicio y soporte. Los datos de determinación de
problemas pueden ser indispensables para resolver estos errores inesperados.
En otros casos, los datos para la determinación de problemas se pueden recoger más explícitamente
ejecutando los mecanismos de recogida de IBM Support Assistant incorporados en el producto. Estos dos
casos producen artefactos de sistema de archivos en ubicaciones de la plataforma cliente conocidas
públicamente.
110 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Con el tiempo, los vuelcos de núcleo y los vuelcos de almacenamiento dinámico Java y los jar de
recogida de datos ISA pueden llegar a consumir grandes cantidades de espacio de disco. Para asegurar la
gestión correcta del espacio del sistema de archivos, se suprimen de forma periódica los archivos más
antiguos. Se utiliza un algoritmo de antigüedad para permitir definir el tiempo de permanencia en días
de los archivos y que éstos puedan consultarse durante una sesión de determinación de problemas, pero
una vez que excedan el límite de antigüedad, se suprimen. Este periodo de antigüedad se puede
configurar y también se puede inhabilitar utilizando la administración. El periodo predeterminado es de
5 días.
El gestor de artefactos de determinación de problemas proporciona esta posibilidad para el cliente de
entorno de ejecución Lotus Expeditor.
Cambio del intervalo predeterminado del gestor de artefactos de
determinación de problemas
Puede cambiar el intervalo predeterminado del gestor de artefactos de determinación de problemas para
definir cuándo se deben eliminar los artefactos de sistema de archivos.
Para cambiar el intervalo predeterminado del gestor de determinación de problemas, realice una de las
acciones siguientes:
v Utilizando un editor de texto, abra el archivo <dir_instalación>/rcp/plugin_customization.ini,
modifique la propiedad com.ibm.rcp.core.pd.manager/interval para el intervalo en días y guarde el
archivo.
Por ejemplo, com.ibm.rcp.core.pd.manager/interval=120.
v Si gestiona el cliente utilizando el servidor Device Manager:
1. Lance la consola de servidor Device Manager a fin de crear un trabajo de configuración para la
preferencia com.ibm.rcp.core.pd.manager/interval.
2. Planifique el trabajo para el dispositivo de cliente.
Cuando el usuario lanza la plataforma de cliente, el agente de dispositivo sondea el servidor y recibe el
trabajo de configuración. La preferencia de Eclipse se actualiza.
Inhabilitación del gestor de artefactos de determinación de problemas
Esta opción le permite inhabilitar el gestor de artefactos de determinación de problemas.
Para inhabilitar el gestor de artefactos de determinación de problemas, realice una de las acciones
siguientes:
v Utilizando un editor de texto, abra el archivo <dir_instalación>/rcp/plugin_customization.ini, establezca
la propiedad com.ibm.rcp.core.pd.manager/interval en 0 y guarde el archivo.
Por ejemplo, com.ibm.rcp.core.pd.manager/interval=0.
v Si gestiona el cliente utilizando el servidor Device Manager:
1. Lance la consola de servidor Device Manager para crear un trabajo de configuración para la
preferencia com.ibm.rcp.core.pd.manager/interval estableciéndola en 0.
2. Planifique el trabajo para el dispositivo de cliente.
Cuando el usuario lanza la plataforma de cliente, el agente de dispositivo sondea el servidor y recibe el
trabajo de configuración. La preferencia de Eclipse se actualiza.
Gestión de cuentas
Puede abrir, almacenar y utilizar propiedades necesarias para conectarse a un servicio remoto y
comunicarse con él.
Configuración de la plataforma 111
La API de Cuentas proporciona un modo de abrir, almacenar y utilizar propiedades necesarias para
conectarse a un servicio remoto y comunicarse con él. Ejemplos de este tipo de cuentas: Una cuenta
HTTP que se utiliza para conectarse a un servicio basado en web. Esta cuenta contendrá un URL para la
ubicación del servicio y un nombre de usuario y una contraseña para iniciar la sesión en el servicio. Una
cuenta de mensajería instantánea utilizada por un cliente IM para conectarse a un servidor IM, por
ejemplo IBM Lotus Sametime. Esta cuenta incluirá un nombre de servidor, un nombre de usuario y una
contraseña para conectarse al servidor IM. La cuenta también se puede utilizar para almacenar
preferencias de usuario, por ejemplo el texto que ve la gente cuando el estado IM del usuario es
″Ausente″. De este modo, una cuenta se puede utilizar para almacenar propiedades de conexión y
propiedades o preferencias específicas de dicha conexión. En el caso de IM, el usuario puede tener varias
cuentas IM, para uso empresarial y personal. El mensaje de estado ″Ausente″ se puede almacenar en la
cuenta, para que se pueda establecer en un valor diferente para cada uno.
La API de Cuentas proporciona un modo de obtener, añadir, actualizar, eliminar y escuchar cambios en
una cuenta. Las cuentas se pueden obtener por id exclusivo, nombre o cualquier otra propiedad y una
obtención de cuenta por método de servidor proporciona coincidencias parciales. La API de Cuentas
también proporciona integración con JAAS (Java Authentication and Authorization Service - Servicio de
autenticación y autorización de Java). (Para obtener más información sobre JAAS, consulte
http://java.sun.com/products/jaas/overview.html). Una cuenta construida correctamente puede
proporcionar un servicio de contexto de inicio de sesión que obtendrá y validará las credenciales
necesarias para conectarse a un servicio remoto. Determinadas cuentas también obtendrán cookies de
sesión y LTPA. Mediante la utilización de la integración de Cuentas con JAAS, una aplicación tendrá las
contraseñas completamente validadas y los cookies necesarios para comunicarse con el servicio remoto.
Todas las cuentas, excepto la Cuenta de portal principal se pueden gestionar utilizando la interfaz de
usuario de Cuentas. La Cuenta de portal principal se puede gestionar utilizando la interfaz de usuario de
Cuenta de portal principal.
Para obtener más información sobre, consulte Infraestructura de cuentas en Desarrollo de aplicaciones para
Lotus Expeditor.
Creación de cuentas
Una cuenta contiene un conjunto de propiedades (parejas de nombre y valor) utilizadas por una
aplicación para conectarse a un servicio remoto.
Puede hacer que una cuenta se conecte al servidor de correo personal utilizando POP3 para obtener el
correo electrónico, que una cuenta se conecte a un WebSphere Portal Server para acceder a aplicaciones
compuestas o que una cuenta LDAP realice una búsqueda de nombre desde el directorio corporativo. Es
posible que algunas cuentas ya existan en el cliente, creadas por aplicaciones o suministradas desde
Domino o Portal. Tenga cuidado al editar, eliminar o crear cuentas nuevas, porque estas acciones pueden
hacer que algunas aplicaciones ya no funcionen más. Si no está seguro de lo que debe hacer, pregunte al
administrador.
Propiedades avanzadas para cuentas HTTP / HTTPS
Las propiedades avanzadas para cuentas HTTP se utilizan, principalmente, para especificar propiedades
adicionales necesarias para la autenticación con un servidor de Portal directamente o con un servidor
HTTP/Portal protegido por Tivoli Access Manager (TAM) o Site Minder. Para utilizar correctamente estas
propiedades deben tenerse conocimientos específicos de la infraestructura HTTP de una organización y
los usuarios no deben modificarlas a menos que el administrador les proporcione instrucciones concretas.
Esta sección ofrece la información necesaria para utilizar estas propiedades, pero se presupone un cierto
conocimiento acerca del mecanismo de autenticación utilizado.
Tipos de autenticación
112 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
HTTP Básica (valor predeterminado)
HTTP Básica es la autenticación simple que consta de nombre de usuario y contraseña. La
autenticación se realiza en el URL especificado por el valor de Server y se ignoran las demás
propiedades avanzadas. Es análogo a abrir un navegador web en el URL y que aparezca un
diálogo solicitando un nombre de usuario y una contraseña.
J2EE Form (avanzada)
J2EE-FORM es una forma estándar de autenticación con un servidor de aplicaciones web, como
los servidores de WebSphere y Portal. Se somete a un URL un formulario que contiene un
nombre de usuario y una contraseña. Para servidores de WebSphere y Portal, se devuelve una
señal LTPA que se puede utilizar para autenticaciones futuras. J2EE-FORM utiliza la propiedad
URL de autenticación (auth URL) para conectar con un servlet. auth URL se utiliza de una de
estas dos maneras:
v Si auth URL es un URL completo y válido (por ejemplo, http://myportalserver.com/wps/j_security_check), se utiliza para localizar el servlet.
v Si auth URL es un URL parcial (por ejemplo, /wps/j_security_check), se añade a la raíz del
valor de Server.
Por ejemplo, si el valor de Server es http://myserver.com/mycontextroot y auth URL es
/wps/j_security_check, el URL que se utiliza es http://myserver.com/wps/j_security_check.
Portal Form (avanzada)
Portal Form es una versión más avanzada de J2EE-FORM. auth URL se establece en una
ubicación ligeramente distinta. Este auth URL genera tanto una señal LTPA para autenticación
como un cookie JSession para los datos de sesión. Debe utilizarse Portal form para comunicarse
con portlets, porque J2EE-FORM no proporciona el cookie de sesión. Utilice J2EE-FORM para
comunicarse con los servlets alojados en los servidores de Portal y WebSphere.
TAM Form y Site Minder Form (avanzada)
Debe utilizarse TAM Form y Site Minder Form cuando el recurso HTTP está protegido por una
de estas tecnologías. Debe configurarse el recurso HTTP para que acepte la señal de autenticación
que proporcionan TAM o Site Minder. Estos tipos de autenticación funcionan de la misma manera
que Portal form, excepto que se somete un formulario que es específico para TAM o Site Minder.
El resultado de la autenticación es un cookie que se puede utilizar para realizar la autenticación
con cualquiera de los recursos HTTP protegidos, incluidos los servidores de WebSphere y Portal.
Símbolo de nombre de usuario (avanzada)
Símbolo de nombre de usuario es un mecanismo de autenticación utilizado por Servicios web.
Este tipo de autenticación sólo deben utilizarlo las cuentas hijo que han seleccionado Utilice el
nombre y la contraseña de una cuenta ya existente. Sólo debe utilizarse Símbolo de nombre
de usuario si Servicios web no acepta ninguna otra forma de autenticación, puesto que requiere el
envío del nombre de usuario y la contraseña en cada solicitud. Normalmente no se utiliza este
tipo de autenticación y debe evitarse en lo posible.
TAM SPNEGO (avanzada)
TAM SPNEGO sólo está soportado en sistemas operativos Microsoft Windows. Utiliza Active
Directory para obtener un símbolo basado en el inicio de sesión del sistema operativo del
usuario. A continuación, utiliza ese símbolo para la autenticación con TAM, en lugar de utilizar
un nombre de usuario y una contraseña. Aparte de esto, el resultado de la autenticación es el
mismo que para TAM Form.
URL de autenticación
El URL de autenticación sólo se utiliza con J2EE-FORM y PORTAL Form porque necesita conocer la
ubicación del servlet de autenticación. El valor de esta propiedad puede ser un URL completo o una vía
de acceso relativa a la raíz del URL del servidor.
URL de portal principal
Configuración de la plataforma 113
Algunas aplicaciones requieren este valor para interactuar adecuadamente con un servidor de WebSphere
Portal. Cuando se accede a un servidor de Portal mediante un navegador web, por omisión, se utiliza el
URL siguiente:
http://myportalserver.com/wps/myportal
El URL de portal principal es, en este caso, la parte myportal. Puesto que el administrador del sistema
puede configurar esta parte, el valor predeterminado puede modificarse según sea necesario en las
propiedades avanzadas.
Gestión de preferencias de Eclipse
Los plug-ins de plataforma y aplicación pueden utilizar las preferencias de Eclipse para el
almacenamiento de la información configurable. Los valores de ventana, las ubicaciones de servidor y los
valores de sincronización se incluyen entre los ejemplos.
Eclipse es una comunidad de código abierto cuya finalidad es la implementación de una plataforma de
desarrollo universal.
Las preferencias de Eclipse se gestionan en un formato de árbol. Los primeros nodos después de la raíz
se denominan ámbitos. Cada uno de los ámbitos define un subárbol. Los ámbitos predeterminados
proporcionados por Eclipse son default, instance, configuration y project. Bajo cada uno de los
ámbitos, normalmente el árbol de preferencias se organiza por identificación de plug-in. La asociación de
claves de preferencias y valores con un plug-in determinado ayudará a eliminar colisiones de nombres.
El producto añade un ámbito adicional denominado ManagedSettings. Consulte el apartado
“Configuración de valores gestionados” en la página 77 para obtener más información.
El ámbito de instancia se almacena por espacio de trabajo, mientras que el ámbito de configuración se
almacena en el directorio de configuración. Dado que la configuración de instalación de plataforma
establece que el directorio de configuración sea un directorio en el espacio de trabajo, los ámbitos de
instance y configuration son de hecho equivalentes.
Puede buscar preferencias por nombre y los ámbitos se pueden buscar en un orden determinado. Un
orden de búsqueda típico será los ámbitos de instance, configuration y, a continuación, default.
¿Cómo se establecen las preferencias?
Las preferencias se establecen mediante el código, normalmente como resultado de interacciones con
páginas de preferencias. Sin embargo, los plug-ins pueden utilizar internamente preferencias que no se
desvelan mediante interacciones del usuario.
¿Cómo se establecen los valores de preferencia predeterminados?
La lista siguiente describe las diversas maneras en las que se pueden establecer los valores
predeterminados de preferencias para un plug-in específico. Se listan en el orden en que se procesan. Un
conjunto de preferencias predeterminado en el nivel más bajo (por ejemplo, valores predeterminados de
ejecución) lo sobregraba el mismo conjunto de preferencias en un nivel superior (por ejemplo, valores
predeterminados de producto).
Valores predeterminados de entorno de ejecución
Se especifican por código, por ejemplo contenidos en una clase de plug-in o en un inicializador
de preferencias proporcionado como una extensión al punto de extensión
org.eclipse.core.runtime.preferences
Valores predeterminados de paquete
Los valores predeterminados especificados en archivos preferences.ini en el plug-in.
114 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Valores predeterminados de producto
Valores predeterminados especificados en el archivo de personalización proporcionado por el
producto.
Valores predeterminados de línea de mandatos
Valores predeterminados especificados en un archivo de personalización de plug-in especificado
en la línea de mandatos.
Una vez que el desarrollador ha creado el plug-in, en el momento de ensamblaje de la aplicación, el
ensamblador puede elegir añadir archivos preferences.ini al plug-in para alterar temporalmente el valor
que el desarrollador haya establecido.
Una vez que se han desplegado plug-ins en un sistema de cliente, se recomienda encarecidamente no
actualizar el contenido de plug-in. Por consiguiente, después del despliegue de los plug-ins, el único
modo aplicable de alterar temporalmente los valores predeterminados de preferencia es a través del
archivo de personalización de plug-in de línea de mandatos. Consulte “Actualización del archivo
plugin_customization.ini” en la página 108.
Para la plataforma de cliente, el plugin_customization.ini está contenido en el directorio
<dir_instalación>/rcp.
Después de que se haya desplegado la plataforma de cliente, este archivo se puede cambiar a través de
los siguientes métodos:
v Actualización manual
v Código añadido a manejadores de instalación de características para modificar el archivo. Consulte el
apartado “Utilización del manejador de instalación global” en la página 166 para obtener más
información.
v Manipulación directa a través de trabajos de archivos de propiedades proporcionados por el servidor
Device Manager. Consulte el apartado “Gestión de archivos de propiedades” en la página 220 para
obtener más información.
¿Cómo se establecen los valores de preferencias de project, instance y
configuration?
Normalmente los valores de los ámbitos project, instance y configuration se obtienen como resultado
de las interacciones de usuario, por ejemplo a través del diálogo de preferencias. El código de plug-in
necesitará utilizar los métodos apropiados para buscar en los ámbitos install y configuration antes de
utilizar los valores predeterminados.
Normalmente la mayoría de los componentes de plataforma y aplicación no utilizan los valores de
preferencias de proyecto. Las preferencias de nivel de proyecto se asocian generalmente con herramientas
de creación de código o de ensamblaje de aplicaciones que mantienen un concepto de los proyectos, por
ejemplo SDK de Eclipse.
Los valores de preferencias de project, instance y configuration se pueden consultar después del
despliegue utilizando los trabajos de preferencias proporcionados por el servidor Device Manager.
Consulte el apartado “Consulta de preferencias de entorno de ejecución de cliente” en la página 219 para
obtener más información.
Puede añadir, actualizar o eliminar valores de preferencias de project, instance y configuration utilizando
los mecanismos siguientes:
v Manejadores de instalación de características durante la instalación de características. Consulte el
apartado “Utilización del manejador de instalación global” en la página 166 para obtener más
información.
Configuración de la plataforma 115
v Trabajos de preferencias proporcionados por el servidor Device Manager. Consulte el apartado “Gestión
de preferencias” en la página 219 para obtener más información.
v Valores de política proporcionados por el servidor y el cliente administrados por WebSphere Portal.
Consulte el apartado “Gestión de preferencias de cliente rico utilizando el editor de tipo de política
para preferencias de Eclipse” en la página 255 para obtener más información.
¿Qué sucede con los ámbitos definidos por el usuario o personalizados?
Las aplicaciones pueden definir ámbitos personalizados adicionales para almacenar preferencias. El
ámbito ManagedSettings definido por esta plataforma de producto es un ejemplo de ámbito
personalizado. Las API de preferencias de Eclipse utilizan los trabajos de preferencias y los valores de
políticas para consultar y efectuar cambios en los valores de preferencias. Normalmente las API funcionan
para otros ámbitos, a menos que los demás ámbitos proporcionen restricciones adicionales. Si una
aplicación proporciona su propio ámbito personalizado para las preferencias, es posible que las
operaciones de gestión proporcionadas por el servidor Device Manager o los valores de políticas no se
ejecuten siempre de forma satisfactoria. Consulte la aplicación para obtener más información sobre cómo
gestionar valores en el ámbito personalizado durante las operaciones de despliegue y posteriores al
despliegue.
Gestión de preferencias OSGi
La plataforma de cliente incluye una implementación del servicio de Preferencias OSGi para que la
utilicen las aplicaciones relacionadas con OSGi.
La implementación de servicio de preferencias OSGi proporcionada por Eclipse utiliza el mecanismo de
persistencia de servicio de preferencias de Eclipse estándar para el almacenamiento de los valores de
preferencias.
Las preferencias de OSGi sólo son accesibles para los plug-ins que han creado la preferencia y están
asociados con el número de paquete del plug-in. Si el número de paquete cambia, ya no se podrá acceder
a las preferencias. Las operaciones tales como el inicio de la plataforma con la opción –clean pueden
hacer que se vuelvan a numerar los paquetes. Por esta razón, no se recomienda el uso de preferencias de
OSGi.
¿Cómo se establecen las preferencias?
Las preferencias se establecen directamente mediante el código, normalmente como resultado de
interacciones con un usuario.
¿Cómo se establecen los valores de preferencia predeterminados?
Los valores de preferencia predeterminados los establece siempre por el servicio que está definiendo las
preferencias. El servicio puede proporcionar alternativas para establecer los valores predeterminados.
¿Cómo se pueden cambiar los valores de preferencias después del despliegue?
Puede consultar los valores de preferencias OSGi después del despliegue utilizando los trabajos de
preferencias proporcionados por el servidor Device Manager. Los valores para las preferencias de OSGi
están ubicados en /configuration/org.eclipse.core.runtime.preferences.OSGiPreferences.xx donde xx es el
número de paquete. Consulte el apartado “Consulta de preferencias de entorno de ejecución de cliente”
en la página 219 para obtener más información.
Puede añadir, actualizar o eliminar valores de preferencias de project, instance y configuration utilizando
los mecanismos siguientes:
116 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v Trabajos de preferencias proporcionados por el servidor Device Manager. Consulte “Gestión de
preferencias” en la página 219.
v Valores de política proporcionados por el servidor y el cliente administrados por WebSphere Portal.
Consulte “Gestión de preferencias de cliente rico utilizando el editor de tipo de política para
preferencias de Eclipse” en la página 255.
Dado que el mecanismo de almacenamiento contiene algunos aspectos referenciales, si un plug-in aún no
ha creado ningún valor, no se recomienda que cree un nuevo árbol de preferencias de OSGi para el
plug-in, sino que sólo modifique los valores para el árbol existente. Es posible que los cambios en los
valores de preferencias de OSGi no estén disponibles hasta el siguiente reinicio de plataforma.
Gestión de valores de UserAdmin
La plataforma de cliente incluye una implementación del servicio UserAdmin de OSGi. El servicio
UserAdmin proporciona un mecanismo para almacenar la definición de usuario, las credenciales de
usuario, los roles de usuario y la información de grupo.
El servicio UserAdmin utiliza el mecanismo de Preferencias de OSGi para el almacenamiento de esta
información. Puesto que el mecanismo de Preferencias de OSGi utiliza el número de paquete del servicio
UserAdmin para almacenar información de usuario, si cambia el número de paquete, las definiciones de
UserAdmin dejarán de ser accesibles. Las operaciones tales como iniciar la plataforma con la opción
-clean pueden hacer que se vuelvan a numerar los paquetes.
El servicio UserAdmin es el principal mecanismo que el contenedor Web puede utilizar para almacenar
información relacionada con el usuario y el rol.
¿Cómo se crean las definiciones de usuario?
Las definiciones de usuario se crean según un programa aprovechando las API de administración de
usuarios.
¿Cómo se pueden cambiar las definiciones de usuario después del despliegue?
Puede consultar los valores de UserAdmin después del despliegue utilizando los trabajos de preferencias
proporcionados por el servidor Device Manager. Los valores de UserAdmin están ubicados en
/configuration/org.eclipse.core.runtime.preferences.OSGiPreferences.xx donde xx es el número del
paquete UserAdmin (org.eclipse.equinox.useradmin). Consulte el apartado “Consulta de preferencias de
entorno de ejecución de cliente” en la página 219 para obtener más información.
Utilice los mecanismos siguientes para añadir, actualizar o suprimir valores de usuario:
v Trabajos de preferencias proporcionados por el servidor Device Manager. Consulte “Gestión de
preferencias” en la página 219.
v Valores de política proporcionados por el servidor y el cliente administrados por WebSphere Portal.
Consulte “Gestión de preferencias de cliente rico utilizando el editor de tipo de política para
preferencias de Eclipse” en la página 255.
Dado que el mecanismo de almacenamiento contiene algunos aspectos referenciales, si el paquete
UserAdmin aún no ha creado ningún valor, no se recomienda que cree un nuevo árbol de preferencias de
UserAdmin para el plug-in, sino que sólo modifique los valores para el árbol existente. Es posible que los
valores de UserAdmin no estén disponibles hasta el siguiente reinicio de plataforma.
Configuración de la plataforma 117
Gestión de valores de ConfigurationAdmin
La plataforma de cliente incluye una implementación del servicio ConfigurationAdmin de OSGi. El
servicio ConfigurationAdmin proporciona un mecanismo para la información de configuración
correspondiente a un servicio.
El servicio ConfigurationAdmin utiliza el mecanismo de Preferencias OSGi para el almacenamiento de
esta información. Dado que el mecanismo de Preferencias OSGi utiliza el número de paquete del servicio
ConfigurationAdmin para almacenar información de usuario, si el número de paquete cambia, ya no se
podrá acceder a las definiciones de ConfigurationAdmin. Las operaciones tales como el inicio de la
plataforma con la opción –clean pueden hacer que se vuelvan a numerar los paquetes.
¿Cómo se crean las definiciones de usuario?
Los valores de ConfigurationAdmin se crean principalmente mediante código. Además, puede utilizar el
programa de utilidad de administración para OSGi para crear definiciones de usuario.
¿Cómo se pueden cambiar los valores de ConfigurationAdmin después del
despliegue?
Puede consultar los valores de ConfigurationAdmin después del despliegue utilizando los trabajos de
preferencias proporcionados por el servidor Device Manager. Los valores de configuración están ubicados
en /configuration/org.eclipse.core.runtime.preferences.OSGiPreferences.xx donde xx es el número del
paquete ConfigurationAdmin (com.ibm.osg.service.cm). Consulte el apartado “Consulta de preferencias
de entorno de ejecución de cliente” en la página 219 para obtener más información.
Utilice los mecanismos siguientes para añadir, actualizar o suprimir valores de usuario:
v Trabajos de preferencias proporcionados por el servidor Device Manager. Consulte “Gestión de
preferencias” en la página 219.
v Valores de política proporcionados por el servidor y el cliente administrados por WebSphere Portal.
Consulte “Gestión de preferencias de cliente rico utilizando el editor de tipo de política para
preferencias de Eclipse” en la página 255.
Dado que el mecanismo de almacenamiento contiene algunos aspectos referenciales, si el paquete
ConfigurationAdmin aún no ha creado ningún valor, no se le recomienda que cree un nuevo árbol de
preferencias de ConfigurationAdmin para el plug-in, sino sólo que modifique los valores del árbol
existente. Es posible que los valores de ConfigurationAdmin no estén disponibles hasta el siguiente
reinicio de plataforma.
Gestión del ciclo de vida
Este apartado describe el ciclo de vida de la plataforma de cliente.
Descripción del ciclo de vida
Utilice este apartado para obtener una descripción del ciclo de vida.
Ciclo de vida de plug-ins
Los plug-ins existentes en la plataforma de cliente tienen un ciclo de vida y estados definidos. Los
plug-ins existen en un solo y único estado a la vez. Los estados definidos son los siguientes:
Nota: La información de este apartado se aplica a la utilización de Lotus Expeditor Client en un
dispositivo, excepto dónde se indique lo contrario.
118 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Instalado
La infraestructura subyacente ha añadido el plug-in. Bajo la operación normal, un plug-in
registrado por los componentes de actualización de Eclipse entrará en un proceso de resolución y
una transición al estado de resuelto. Si en la plataforma existe un plug-in, pero éste está en estado
instalado, el plug-in tiene dependencias que no se han cumplido o bien la infraestructura ha
seleccionado otro plug-in con un nombre simbólico de paquete (Bundle-SymbolicName) idéntico.
Un plug-in en estado instalado no puede compartir paquetes ni puede contribuir con extensiones
o puntos de extensión.
Resuelto
Se han cumplido todos los prerrequisitos del plug-in. Un plug-in puede contribuir con paquetes,
extensiones y puntos de extensión en la plataforma.
Iniciándose
Se ha solicitado al plug-in que se inicie y la infraestructura está en el proceso de inicio del
plug-in. Dado que las operaciones de inicio deben ser rápidas, la permanencia del plug-in en
estado de inicio indica que el plug-in no puede utilizar las prácticas recomendadas en la clase
BundleActivator.
Deteniéndose
Se ha solicitado al plug-in que se detenga y la infraestructura está en el proceso de detención del
plug-in. Dado que las operaciones de detención deben ser rápidas, la permanencia del plug-in en
estado de detención indica que el plug-in no puede utilizar las prácticas recomendadas en la clase
BundleActivator.
Activo El plug-in se ha iniciado.
Desinstalado
El plug-in se ha desinstalado y no se puede utilizar.
Ciclo de vida de fragmento
Los fragmentos se asocian con un plug-in de host. Dado que un fragmento no se puede iniciar y detener
individualmente, sigue el ciclo de vida asociado con el plug-in de host. Los fragmentos se adjuntan al
plug-in de host durante el proceso de resolución.
Ciclo de vida de plataforma
Cuando se solicita a la plataforma que se inicie, la infraestructura subyacente empezará el proceso de
inicialización y arranque. Para iniciar la rutina de arranque de la plataforma, se instalarán y se iniciarán
individualmente un pequeño número de plug-ins y fragmentos. Este conjunto de plug-ins lo define la
propiedad osgi.bundles. El valor predeterminado de esta propiedad se define en el archivo
<dirconfig>\config.ini.
El resto de los plug-ins y fragmentos para la plataforma se instalará a continuación. El conjunto de
plug-ins y fragmentos a instalar se determinará basándose en la configuración de plataforma. Si la
infraestructura utiliza una configuración sólo gestionada, el conjunto de plug-ins y fragmentos se
determinará basándose en la configuración de plataforma definida en el archivo platform.xml que reside
en <dirconfig>. Si la infraestructura no está utilizando una configuración sólo gestionada, el componente
de configuración de actualización descubrirá el conjunto de plug-ins y fragmentos de los directorios de
extensiones de Eclipse definidos.
Una vez que se haya completado la instalación de los plug-ins en la infraestructura, se ejecutará un paso
de resolución que intentará resolver todos los plug-ins y fragmentos.
Cuando se haya completado el paso de resolución, la infraestructura empezará el proceso de inicio de los
plug-ins. La infraestructura utiliza valores conocidos como niveles de inicio para organizar el arranque de
los plug-ins. La infraestructura existe a un nivel especificado y los plug-ins se asignan para iniciarse a un
Configuración de la plataforma 119
nivel específico. La infraestructura empieza en el nivel 0 sin ningún plug-in iniciado. A continuación, la
infraestructura pasará a iniciar el nivel 1. Entonces, todos los plug-ins asignados para iniciar el nivel 1 se
iniciarán en algún orden. La infraestructura avanzará por cada uno de los niveles hasta alcanzar el nivel
de inicio de infraestructura designado. El nivel de inicio de infraestructura designado lo determina la
propiedad osgi.startLevel. Los plug-ins que se inician durante el proceso de nivel de inicio son aquéllos a
los que se ha asignado específicamente un nivel de inicio y que se han marcado para iniciarse de forma
persistente. Un plug-in se marca para el inicio persistente si ha sido explícitamente iniciado por código
que invoca el método start() en un objeto de paquete.
Se debe iniciar (activar) siempre un conjunto específico de plug-ins para que la plataforma se ejecute
correctamente. Los plug-ins necesarios en el arranque se especifican en el archivo config.ini en el
directorio de configuración. La propiedad osgi.bundles define el conjunto de plug-ins necesarios en el
arranque.
Cualquier plug-in especificado en esta propiedad, si se debe iniciar antes del plug-in del configurador de
actualizaciones, debe poder resolverse utilizando sólo los plug-ins especificados por esta propiedad.
Cualquier plug-in especificado para iniciarse después del plug-in de configurador de actualizaciones
puede utilizar otros plug-ins instalados por el configurador de actualizaciones o por la definición de
plataforma. Los plug-ins de esta propiedad se deberán limitar generalmente a los que son esenciales para
el arranque.
Cuando la infraestructura haya procesado todos los niveles de inicio necesarios, empezará a ejecutar una
aplicación. Una aplicación tal como se utiliza aquí es una clase a la que una extensión hace referencia en
el punto de extensión org.eclipse.core.runtime.applications. Varios plug-ins pueden definir extensiones al
punto de extensión org.eclipse.core.runtime.applications. La aplicación real utilizada en el arranque será
la aplicación especificada como argumento de arranque específico o la aplicación especificada para un
producto determinado.
Esta aplicación define las características de control de la plataforma, por ejemplo si contendrá un entorno
de trabajo y proporcionará una interfaz gráfica de usuario o si se ejecutará para realizar una tarea
específica y, a continuación, saldrá.
Mientras la aplicación se ejecute, necesitará los paquetes, las extensiones, los puntos de extensión y los
servicios con los que han contribuido los plug-ins de la plataforma. Estos plug-ins se pueden iniciar
automáticamente cuando se necesitan, basándose en la presencia y el valor del atributo Eclipse-LazyStart
especificado en el manifest.mf del plug-in. Si un plug-in se marca como Eclipse-LazyStart: true, cuando se
detecta una petición de obtención de una clase de ese cargador de clases de plug-in, si dicho plug-in aún
no está en estado activo, la infraestructura intenta primero iniciar el plug-in para hacerlo pasar del estado
resuelto al estado activo. Como parte del proceso de inicio, se invocará el método de inicio
BundleActivator para realizar cualquier inicialización necesaria para el plug-in. Si el plug-in está marcado
como Eclipse-LazyStart: false, es posible que se resuelven las clases desde el plug-in sin realmente
intentar iniciar el plug-in. La especificación de Eclipse-LazyStart:false o la total carencia de especificación
del atributo Eclipse-LazyStart tienen un comportamiento equivalente.
Una vez que la aplicación ha terminado la tarea, la infraestructura empieza el proceso de salida. En el
orden inverso a los niveles de arranque se llamarán a los plug-ins de la plataforma para que se detengan,
permitiendo de este modo que los plug-ins realicen las operaciones de limpieza necesarias para liberar
recursos.
Este producto ha añadido algunas posibilidades adicionales en el proceso de arranque además de las
posibilidades proporcionadas por las infraestructuras subyacentes de Eclipse. En primer lugar, se ha
añadido el plug-in com.ibm.rcp.lifecycle.platform a la propiedad osgi.bundles. Este plug-in procesa la
información de configuración para seleccionar un conjunto de plug-ins, asignar a esos plug-ins un nivel
de inicio y marcar esos plug-ins para el inicio persistente.
120 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
En segundo lugar, la plataforma ha definido el punto de extensión
com.ibm.rcp.lifecycle.application.startBundles, así como las API proporcionadas en el paquete
com.ibm.rcp.lifecycle.application, para permitir que las aplicaciones proporcionen a los ensambladores y
los desplegadores la posibilidad de especificar que determinados plug-ins se inicien cuando se inicie una
aplicación. Este punto de extensión se define para ayudar en el arranque de plug-ins que proporcionan
servicios y que no exportan paquetes. Dado que no exportan paquetes, no habrá referencias de clase
normales a estos plug-ins, de modo que la presencia del atributo Eclipse-LazyStart no tendrá ningún
efecto. El conjunto de plug-ins a iniciar con una aplicación se establece de forma exclusiva por aplicación.
Las API intentarán iniciar cada uno de los plug-ins especificados por el punto de extensión. Mediante el
uso de técnicas de infraestructura, las API intentarán iniciar el plug-in, invocando el método start() en el
plug-in sólo si el atributo Eclipse-LazyStart: true no se ha establecido. Cuando la aplicación complete las
tareas, las API intentarán detener cada uno de los plug-ins que ha iniciado.
Al utilizar Lotus Expeditor Client en escritorios, la aplicación predeterminada proporcionada por la
plataforma de cliente, que se identifica como com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication,
proporciona soporte para las personalidades. Cada personalidad se puede considerar como una
miniaplicación. Del mismo modo, existe un punto de extensión
com.ibm.rcp.lifecycle.personality.startBundles que proporciona la posibilidad de iniciar (y detener) los
plug-ins que están asociados con una personalidad específica. Se pueden aplicar todas las mismas
características del arranque de plug-in para una aplicación específica descrita en el párrafo anterior al
arranque de plug-in para una personalidad específica. Para obtener más información, consulte Uso de
personalidades en Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
Lotus Expeditor Client para dispositivos sólo soporta el punto de extensión
com.ibm.rcp.lifecycle.application.startBundles. Sin embargo, este punto de extensión se puede utilizar de
forma similar al punto de extensión personality.startBundles para iniciar plug-ins cuando el entorno de
Lotus Expeditor Client se inicia en el dispositivo. Consulte Descripción del ciclo de vida de aplicación en
Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor para obtener más detalles.
Otras notas sobre el comportamiento de arranque de plug-in
El contenedor web proporciona un punto de extensión com.ibm.pvc.webcontainer.application que permite
que los plug-ins de portlet y de web locales se identifiquen a sí mismos a través de la raíz de contexto en
el contenedor web sin necesidad de que se inicie el plug-in. Cuando el contenedor web recibe una
solicitud HTTP, si aún no se ha iniciado el plug-in que proporciona una web local o una aplicación de
portlet para dicha raíz de contexto, el contenedor web lo iniciará. Esto sólo se aplicará a aplicaciones que
tienen una raíz de contexto específica. Las aplicaciones que contribuyen con el comportamiento a la raíz
de contexto / no se iniciará automáticamente. Las aplicaciones de esta categoría incluyen las aplicaciones
que utilizan el Servicio Http de OSGi para proporcionar aplicaciones de servlet.
¿Qué diferencia hay entre un paquete y un plug-in?
El término plug-in se originó con Eclipse. El término paquete se originó en las especificaciones de OSGi
Alliance. Eclipse cambió para utilizar una infraestructura OSGi como modelo de creación de componentes
subyacente. En este apartado de arranque, no hay ninguna diferencia entre un paquete y un plug-in.
¿Cómo se debe establecer el atributo Eclipse-LazyStart?
La recomendación es establecer todos los plug-ins para tener el atributo Eclipse-LazyStart con un valor de
true. Esto permitirá que los plug-ins se inicien de forma automática (o diferida) y no requerirá que se
inicien y se marquen explícitamente para el inicio persistente.
¿Por qué debo evitar tener marcados los plug-ins para el inicio persistente?
Los plug-ins marcados para el inicio persistente se iniciarán cada vez que se inicie la plataforma. Esto
puede producir un arranque más lento. Además, si la plataforma no necesita las contribuciones del
Configuración de la plataforma 121
plug-in, el plug-in seguirá consumiendo recursos, reduciendo el rendimiento del entorno de ejecución o
incrementando el consumo de memoria.
¿Qué sucede con la compatibilidad con los releases anteriores?
En los releases anteriores, el producto utilizaba la presencia o la ausencia del atributo Eclipse-LazyStart
(en aquel momento denominado Eclipse-AutoStart) como desencadenante para iniciar plug-ins. En los
datos de configuración de com.ibm.rcp.lifecycle.platform y en los puntos de extensión
com.ibm.rcp.lifecycle.application.startBundles y com.ibm.rcp.lifecycle.personality.startBundles hay
disposiciones para manejar los plug-ins que se puedan haber creado siguiendo las recomendaciones de
los releases anteriores.
Contribución de plug-ins en el ciclo de vida de personalidad
Puede iniciar un plug-in cuando se inicia una personalidad específica.
En la mayoría de los casos, la infraestructura inicia automáticamente los plug-ins que están exportando
paquetes para que los utilicen otros plug-ins y contienen el atributo Eclipse-LazyStart: true cuando hay
solicitudes de una clase desde ese plug-in. En los casos en que un plug-in no proporciona paquetes para
que los utilicen otros plug-ins o en que el plug-in necesita iniciarse antes que las últimas referencias de
paquete, utilice este mecanismo para iniciar el plug-in con una personalidad.
Las personalidades le permiten personalizar el aspecto en función de las aplicaciones deseadas. Dado que
las aplicaciones pueden tener requisitos totalmente diferentes en términos de los plug-ins utilizados, al
iniciar una personalidad es mejor para el recurso iniciar sólo lo que se necesita. Puesto que Lotus
Expeditor Client permite que se ejecuten varias personalidades cuando se utiliza la RCPApplication
predeterminada, puede controlar qué plug-ins se inician basándose en una personalidad específica.
Para contribuir con un plug-in cuando se inicia una personalidad específica:
1. Identifique la personalidad de destino (com.ibm.rcp.platform.personality es el ID de la personalidad
predeterminada utilizada por RCPApplication).
2. Añada el plug-in para iniciar añadiendo com.ibm.rcp.lifecycle.personality.startBundles al paquete que
proporciona servicio o a otro paquete independiente del paquete de personalidad o del paquete que
proporciona servicio.
El plug-in se inicia cuando se inicia la personalidad de destino.
Un plug-in que necesita iniciar DB2 Everyplace puede definir la siguiente extensión para iniciar el plug-in
com.ibm.db2e cuando se inicie com.ibm.rcp.platform.personality:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?eclipse version="3.2"?>
<plugin>
<extension
point="com.ibm.rcp.lifecycle.personality.startBundles">
<personality id="com.ibm.rcp.platform.personality">
<bundle id="com.ibm.db2e"/>
</personality>
</extension>
</plugin>
Contribución de plug-ins en el ciclo de vida de aplicación
Puede iniciar un plug-in cuando se inicie una aplicación de Eclipse específica.
En la mayoría de los casos, la infraestructura inicia automáticamente los plug-ins que están exportando
paquetes para que los utilicen otros plug-ins y contienen el atributo Eclipse-LazyStart: true cuando hay
solicitudes de una clase desde ese plug-in. En los casos en los que un plug-in no proporciona paquetes
para que los utilicen otros plug-ins o en que el plug-in necesita iniciarse antes que las últimas referencias
122 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
de paquete, utilice el punto de extensión com.ibm.rcp.lifecycle.application.startBundles para asociar un
plug-in con una aplicación Eclipse. La aplicación Eclipse debe utilizar la API
com.ibm.rcp.lifecycle.application.BundleControl para procesar la información de punto de extensión e
iniciar los paquetes solicitados. Consulte el javadoc com.ibm.rcp.lifecycle.application.BundleControl en
Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor para esta clase si desea obtener más información y un breve
ejemplo de código. La aplicación predeterminada utilizada por la plataforma de cliente
(com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication) soporta la utilización de este punto de extensión.
Para contribuir con un plug-in en el ciclo de vida de aplicación:
1. Identifique la aplicación de destino (com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication es el ID de la
aplicación predeterminada).
2. Añada un punto de extensión al paquete que contiene la aplicación, añada el punto de extensión al
paquete que contiene el servicio o añada o modifique algún otro paquete para añadir el punto de
extensión.
El plug-in se inicia cuando se inicia la aplicación de destino.
Un plug-in que necesita iniciar DB2 Everyplace puede definir la siguiente extensión para iniciar el plug-in
com.ibm.db2e cuando se inicia com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?eclipse version="3.2"?>
<plugin>
<extension
point="com.ibm.rcp.lifecycle.application.startBundles">
<application id="com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication">
<bundle id="com.ibm.db2e"/>
</application>
</extension>
</plugin>
Los usuarios de plataforma que utilizan la aplicación com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication
predeterminada pueden asociar plug-ins adicionales que se deben iniciar, tal como se muestra en el
ejemplo anterior, y no necesitan proporcionar una aplicación propia. Si la plataforma no utiliza la
aplicación predeterminada, será necesario asociar los plug-ins con la aplicación utilizada para iniciar la
plataforma. Los paquetes se pueden asociar con más de una aplicación. Dado que sólo se utiliza una
aplicación Eclipse en el arranque, sólo se iniciarán los plug-ins asociados con dicha aplicación.
Contribución de plug-ins en el ciclo de vida de plataforma
Puede iniciar un plug-in cuando se inicie la plataforma.
La contribución de plug-ins en el ciclo de vida de plataforma permite controlar qué plug-ins se deben
iniciar cuando se inicia la plataforma. En la mayoría de los casos, la infraestructura inicia
automáticamente los plug-ins que están exportando paquetes para que los utilicen otros plug-ins y
contienen el atributo Eclipse-LazyStart: true cuando hay solicitudes de una clase desde ese plug-in. En
los casos en que un plug-in no proporciona paquetes para que los utilicen otros plug-ins o en que el
plug-in necesita iniciarse antes que las últimas referencias de paquete, utilice este mecanismo para iniciar
el plug-in con la plataforma. Las principales razones por las que los plug-ins necesitan iniciarse con la
plataforma consisten en que contienen proveedores que las clases Java base invocan y que se deben
registrar antes de intentar utilizar los recursos de clase Java base.
Tiene dos métodos para cambiar la configuración de arranque de plataforma:
Nota: Es posible definir un conjunto de paquetes de arranque que provoquen que la plataforma no se
inicie. Aunque puede ampliar el conjunto de paquetes iniciados en el arranque de plataforma, no
se recomienda cambiar los niveles de inicio o el conjunto de paquetes predeterminados.
v Despliegue un nuevo fragmento en el host com.ibm.rcp.lifecycle.platform. Si aún no existe un
fragmento en com.ibm.rcp.lifecycle.platform.plugin, cree un fragmento nuevo que contenga el archivo
Configuración de la plataforma 123
customStartLevels.properties. El contenido de defaultStartLevels.properties del paquete
com.ibm.rcp.lifecycle.platform se copia en las propiedades customStartLevels. Consulte el apartado
“Empaquetado de aplicaciones para el despliegue” en la página 158 para obtener más información
sobre cómo desplegar fragmentos en el sistema.
org.eclipse.equinox.log=1
com.ibm.rcp.core.logger=3
com.ibm.pvc.jndi.provider.java=5
com.ibm.rcp.osgiagent.scheduler=10
com.ibm.osg.service.osgiagent.NativeInstallWatchDog=10
com.ibm.rcp.net.http=10
com.ibm.rcp.provisioning=10
com.ibm.rcp.core.pd.manager=10
Nuevo customStartLevels.properties:
org.eclipse.equinox.log=1
com.ibm.rcp.core.logger=3
com.ibm.pvc.jndi.provider.java=5
com.ibm.rcp.osgiagent.scheduler=10
com.ibm.osg.service.osgiagent.NativeInstallWatchDog=10
com.ibm.rcp.net.http=10
com.ibm.rcp.provisioning=10
com.ibm.rcp.core.pd.manager=10
com.yourcompany.yourbundle=10
Se añade el nuevo paquete a la lista de paquetes.
v Utilice las propiedades de sistema.
Se espera que se utilice la siguiente propiedad de sistema para realizar cambios importantes en los
niveles de inicio predeterminados especificados por el proveedor de plataforma:
– com.ibm.rcp.lifecycle.platform.defaultStartLevels – especifica el archivo de propiedades que contiene
los niveles de inicio aplicables a la plataforma.
Se espera que esta propiedad se utilice para realizar cambios importantes en los niveles de inicio
predeterminados especificados por el proveedor de plataforma.
Se espera que se utilicen las siguientes propiedades para añadir modificaciones menores a los niveles
de inicio predeterminados especificados por el proveedor de la plataforma:
– com.ibm.rcp.lifecycle.platform.startLevel.<nivelInicio>.include – se aplica después de que se haya
procesado el archivo de propiedades de niveles de inicio. El <nivelInicio> es un nivel de inicio
específico que se debe modificar respecto al valor especificado en el archivo de propiedades. El
valor es una lista separada por comas de paquetes que se deben incluir en este nivel de inicio
particular. Se pueden utilizar [services] y [legacy].
– com.ibm.rcp.lifecycle.platform.startLevel.<nivelInicio>.exclude – se aplica después de que se haya
procesado el archivo de propiedades de niveles de inicio. El <nivelInicio> es un nivel de inicio
específico que se debe modificar respecto al valor especificado en el archivo de propiedades. El
valor es una lista separada por comas de paquetes que se deben excluir en este nivel de inicio
particular. Se pueden utilizar [services] y [legacy].
– com.ibm.rcp.lifecycle.platform.startLevel.<nivelInicio>.replace -- se aplica después de que se haya
procesado el archivo de propiedades de niveles de inicio. El <nivelInicio> es un nivel de inicio
específico que se debe modificar respecto al valor especificado en el archivo de propiedades. El
valor es una lista separada por comas de paquetes que se deben iniciar en este nivel de inicio
particular. Se pueden utilizar [services] y [legacy]. Este valor sustituye el valor contenido en el
archivo de propiedades.
Consulte el apartado “Actualización del archivo rcplauncher.properties” en la página 97 para obtener
más información sobre cómo establecer propiedades de sistema.
Si necesita realizar adiciones o cambios menores en el conjunto de propiedades predeterminado, por
ejemplo al realizar pruebas, es posible que las propiedades de sistema sean suficientes. Si necesita realizar
cambios más significativos o necesita desplegar cambios en muchos sistemas, es posible que sea una
mejor opción utilizar un fragmento nuevo.
124 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
El plug-in se inicia cuando se inicia la plataforma.
Configuración de la plataforma 125
126 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Ensamblaje y despliegue
Este apartado describe cómo ensamblar y desplegar Lotus Expeditor Client.
Ampliación de la plataforma
Este apartado describe cómo ampliar la plataforma.
Especificación de la marca y del tema de la plataforma
El entorno de trabajo de Lotus Expeditor Client utiliza los productos de Eclipse y los temas de Eclipse
para la creación de marca (branding). Debe crear su propio plug-in de marca con la información de
producto en lugar de cambiar el que se envía con Lotus Expeditor Client. Cree una característica de
marca propia y despliéguela como parte de la instalación inicial.
Un desarrollador sigue estos pasos para cambiar la marca de entorno de trabajo:
1. Cree un nuevo plug-in de marca (por ejemplo com.myproduct.branding).
2. Cree un archivo plugin.xml con la extensión de productos de Eclipse en el plug-in
com.myproduct.branding.
3. Incluya la propiedad preferenceCustomization en la extensión de productos para especificar el
archivo de personalización de preferencias a utilizar.
4. Incluya una extensión de temas de Eclipse en el archivo plugin.xml en el plug-in de
com.myproduct.branding.
5. Incluya un archivo de personalización de preferencias que se especifica en la extensión de productos
de Eclipse. Normalmente éste es el archivo plugin_customization.ini del plug-in
com.myproduct.branding. Éste debe contener la preferencia para establecer el tema actual.
6. Incluya la pantalla inicial que se debe utilizar para el producto en el plug-in.
7. Cree una característica para el plug-in anterior.
8. Utilice el manejador de instalación global para especificar el atributo de producto de la característica
de creación de marca en el archivo rcplauncher.properties, de forma que al iniciar se utilice el
producto y la aplicación correctos. Consulte el apartado “Utilización del manejador de instalación
global” en la página 166 para obtener detalles.
Por ejemplo, product=com.ibm.myproduct.branding.<MyProduct> donde <MyProduct> es el ID
especificado en la extensión de productos del paso 2.
9. Utilice el manejador de instalación global para establecer la propiedad de sistema Java
osgi.splashPath (-Dosgi.splashPath=) de la característica de creación de marca para cambiar la
pantalla inicial en el archivo rcplauncher.properties. La sintaxis debe ser la sintaxis de URL. Por
ejemplo, platform\:/base/../shared/eclipse/plugins/com.myproduct.branding.
10. Despliegue la característica de creación de marca como parte de la instalación inicial actualizando el
manifiesto de suministro.
Cómo proporcionar una marca de producto propia
La marca de producto se especifica en el punto de extensión de producto de Eclipse.
A continuación se proporciona el código de ejemplo para la marca predeterminada utilizada por Lotus
Expeditor Client:
<extension
id="DefaultProduct"
point="org.eclipse.core.runtime.products">
<product
name="%product.name"
© Copyright IBM Corp. 2005, 2008 127
application="com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication"
description="%product.description">
<property name="appName" value="DefaultPlatform" />
<property name="aboutText" value="%productAboutText" />
<property name="windowImages" value="icons/16.gif,images/32.gif" />
<property name="aboutImage" value="icons/productAbout.bmp" />
<property name="preferenceCustomization" value= "platform:/plugin/
com.ibm.rcp.platform.personality.branding/plugin_customization.ini"/>
</product>
</extension>
Para desplegar su propia marca, debe crear una característica y un plug-in de marca nuevos y
desplegarlos como parte de la instalación inicial actualizando el manifiesto de suministro. La nueva
característica de marca debe utilizar el manejador de instalación global para modificar el atributo de
producto en el archivo rcplauncher.properties.
Utilice el fragmento anterior como ejemplo para proporcionar su marca. Sustituya
com.ibm.rcp.platform.personality.branding en el fragmento anterior por el nombre del plug-in de
marca.
Especificación del título de la ventana
La barra de título aparece en la parte superior de la plataforma de cliente y generalmente contiene el
nombre del entorno de trabajo y un pequeño gráfico.
Para modificar la barra de título del producto, especifique el atributo de nombre de la extensión de
producto en el archivo plugin.xml del plug-in de marca.
Ejemplo de código de la extensión de producto en el archivo plugin.xml:
<extension
id="MyProduct"
point="org.eclipse.core.runtime.products">
<product name="%product.name"
application ...
Proporcione el valor real del nombre de producto en el archivo plugin.properties del plug-in de marca.
Ejemplo de código de plugin.properties:
# Nombre de producto
product.name=MyProduct
Ejemplo de código de plugin_<entorno_local>.properties:
# Comentario específico de entorno local
product.name=<Serie específica de entorno local>
Especificación de la imagen de ventana
En los sistemas Windows, se asocia una imagen pequeña con el producto que se muestra en la barra de
título, junto al nombre del producto. Si lo desea, puede modificar esta imagen para que sea coherente con
su marca.
SWT (Standard Widget Tools) permite asociar un conjunto de imágenes con un shell de modo que todas
las imágenes del conjunto tengan el mismo aspecto pero se representen en distintos tamaños. Estas
imágenes se proporcionan en el shell de SWT, que puede seleccionar la imagen más apropiada para cada
uso específico. La imagen más pequeña (16 X 16), por ejemplo, se utiliza para las barras de título y de
tareas, mientras que la imagen más grande (32 X 32) se utiliza en el conmutador de aplicaciones Alt-Tab.
Ejemplo de código:
128 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
<extension
id="MyProduct"
point="org.eclipse.core.runtime.products">
<product name="%product.name"
application="com.ibm.eswe.workbench.WctWorkbenchApplication"
description="%product.description">
<property name="windowImages"
value="platform:/plugin/com.myco.my.example/exampleimages/16.gif,
platform:/plugin/com.myco.my.example/exampleimages/32.gif" />
...
Especificación de la imagen del diálogo Acerca de
Para especificar la marca del diálogo Acerca de, debe especificar la imagen mostrada en el recuadro de
diálogo Acerca de y también el texto que se visualiza junto a la imagen del plug-in de marca.
La imagen que se muestra en el diálogo Acerca de debe ser un archivo con una extensión .bmp. Se
muestra una imagen de producto de tamaño completo (no mayor que 500 x 330 pixels) sin el texto
″aboutText″. Se muestra una imagen de producto de la mitad de tamaño (no mayor que 250 x 330 pixels)
con el texto ″aboutText″ junto a ella.
Ejemplo de código:
<extension
id="MyProduct"
point="org.eclipse.core.runtime.products">
<product name="%product.name"
application="com.ibm.eswe.workbench.WctWorkbenchApplication"
description="%product.description">
<property name="windowImages"
value="platform:/plugin/com.myco.example/exampleimages/16.gif,
platform:/plugin/com.myco.example/exampleimages/32.gif" />
<property name="aboutImage"
value="platform:/plugin/com.myco.example/exampleimages/productAbout.bmp"/>
Puede tener una imagen del diálogo Acerca de distinta para cada entorno local admitido por el producto.
Cuando un usuario abre el diálogo Acerca de, el sistema detecta el entorno local de la máquina y, a
continuación, selecciona la imagen de diálogo Acerca de en el directorio de idioma apropiado del
directorio de plugins. Por ejemplo, una pantalla inicial para el entorno local francés residirá en el
directorio com.myco.example.nl<número_grupo_nl>_<número_versión>\nl\exampleimages\fr.
Si el sistema no encuentra una imagen de diálogo Acerca de para el entorno local, el sistema selecciona la
imagen predeterminada en el directorio com.myco.example_<número_versión>\exampleimages.
Especificación del texto de diálogo Acerca de
Especifique el texto que se visualiza junto a la imagen en el diálogo Acerca de en el archivo
plugin.properties del plug-in de marca. El archivo plugin.properties es específico del entorno local.
Ejemplo de código:
<extension
id="MyProduct"
point="org.eclipse.core.runtime.products">
<product name="%product.name"
application="com.ibm.eswe.workbench.WctWorkbenchApplication"
description="%product.description"^
<property name="windowImages"
value="platform:/plugin/com.myco.example/exampleimages/16.gif,
platform:/plugin/com.myco.example/exampleimages/32.gif" />
<property name="aboutImage"
value="platform:/plugin/com.myco.example/exampleimages/productAbout.bmp"/>
<property name="aboutText" value="%productAboutText" />
Ensamblaje y despliegue 129
De plugin.properties:
# Texto de Acerca de
productAboutText=<Información crítica sobre el producto>
Puede tener texto de diálogo Acerca de diferente para cada entorno local que el producto soporte. Por
ejemplo, de plugin_<entorno_local>.properties del fragmento
com.myco.mytheme.nl<número_grupo_entorno_local>:
# Comentario específico de entorno local
productAboutText=Serie específica de entorno local
Especificación de la pantalla inicial
Cuando un usuario lanza el entorno de trabajo, se visualiza una imagen en una pantalla inicial. Si lo
desea, puede sustituir la imagen de esta pantalla puede su propia imagen. Este archivo debe tener la
extensión .bmp. No hay limitaciones relacionadas con el tamaño de la imagen, por, a modo de referencia,
cabe indicar que la imagen de la pantalla inicial estándar de Eclipse tiene un tamaño de 500x300 píxeles.
Es posible tener una pantalla inicial distinta para cada entorno local admitido por el producto. Cuando se
inicia la aplicación, el iniciador determina el entorno local de la máquina y selecciona la imagen de la
pantalla inicial del directorio del idioma apropiado del directorio plugins. Por ejemplo, la pantalla inicial
para el entorno local en francés residiría en el directorio nl/fr.
Para utilizar su propia pantalla inicial, incluya la imagen inicial en el plug-in de marca. En la
característica de marca, utilice el manejador de instalación global para establecer la propiedad de sistema
osgi.splashPath de Java (-Dosgi.splashPath=). La sintaxis debe ser la sintaxis de URL. Por ejemplo,
-Dosgi.splashPath=platform:\base/../shared/eclipse/plugins/com.ibm.sample.screen.
La pantalla inicial se utiliza para visualizar el estado durante la creación de espacios de trabajo y también
al procesar operaciones de suministro. Si cambia la pantalla inicial respecto a la imagen predeterminada,
también necesitará reconfigurar el color del texto de primer plano y las coordenadas de los rectángulos
de las barras de progreso y los mensajes de estado.
Para utilizar el supervisor de progreso de la pantalla inicial, se deben configurar el color de mensaje de
primer plano, el área de mensajes y el área de la barra de progreso. El área de mensajes y el área de la
barra de progreso se definen como ″x,y,length,width″ en relación a la imagen inicial. El color se define
como una serie hexadecimal de 6 caracteres: los dos primeros representan el rojo, los dos segundos el
verde y los dos terceros el azul. El uso del supervisor de progreso de pantalla inicial realizará una
búsqueda en la secuencia siguiente para identificar las ubicaciones de área de mensajes y de barra de
progreso. Los rectángulos de mensajes y progreso se deben establecer o, de lo contrario, no se utilizarán
los valores de dicho grupo. En otras palabras, si se encuentra que una definición de producto sólo tenía
una definición de barra de rectángulo de progreso y no una barra de rectángulo de mensaje, se salta esa
opción y se procesa la opción siguiente.
1. Como propiedades de la definición de producto que se está lanzando. Esto depende de que
Platform.getProduct() devuelva una definición de producto.
<extension
id="BaseProduct"
point="org.eclipse.core.runtime.products">
<product
name="BaseProduct" application="com.ibm.rcp.personality.framework.RCPApplication"
description="%product.description">
<property name="appName" value="DefaultPlatform" />
<property name="aboutText" value="%productAboutText" />
<property name="windowImages" value="icons/16.gif,icons/32.gif" />
<property name="aboutImage" value="icons/productAbout.bmp" />
<property name="preferenceCustomization"
value="platform:/plugin/com.ibm.rcp.platform.personality.branding/plugin_customization.ini"/>
<property name="startupMessageRect" value="0, 0, 400, 20"/>
130 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
<property name="startupProgressRect" value="0, 40, 400, 20"/>
<property name="startupForegroundColor" value="ABCDEF"/>
</product>
</extension>
Mientras que esto se puede utilizar para definir las propiedades, la definición de producto no está
disponible durante la creación de espacios de trabajo.
2. Como preferencias asociadas con el producto especificado durante el lanzamiento. Este procedimiento
busca en los argumentos de línea de mandatos para encontrar -product y el nombre asociado. Lo
utiliza como nombre de nodo para localizar las preferencias. Permite a los productos definir sus
propias ubicaciones para la barra de progreso y mensajes. Por ejemplo, añada lo siguiente a
plugin_customization.ini. Si se inicia con com.ibm.rcp.platform.personality.branding.DefaultProduct, se
utilizarán estas opciones:
com.ibm.rcp.platform.personality.branding.DefaultProduct/startupForegroundColor=00FF00
com.ibm.rcp.platform.personality.branding.DefaultProduct/startupProgressRect=6,6,410,20
com.ibm.rcp.platform.personality.branding.DefaultProduct/startupMessageRect=6,210,487,10
3. Como preferencias asociadas con com.ibm.rcp.provisioning.
Similar al punto 2, excepto en que en lugar de un nombre de producto, se utiliza
com.ibm.rcp.provisioning como nombre de nodo
4. Como propiedades de sistema.
rcplauncher -vmargs -DstartupForegroundColor=CAFE00 -DstartupProgressRect=4,5,6,7 -DstartupMessageRect=1,2,3,4
Se pueden especificar propiedades de sistema en rcpinstall.properties, como propiedades de sistema
en mandatos de configuración en el archivo rcplauncher.properties.
Especificación de la página de inicio de ayuda propia
Se puede acceder al contenido de la ayuda para el producto pulsando Ayuda → Contenido de la ayuda.
Para cambiar la página de inicio de ayuda predeterminada por una para su propio producto, proporcione
la nueva página de ayuda como un fragmento en org.eclipse.help.base. Debe utilizar un nombre
diferente del que se utiliza actualmente (por ejemplo help_home.html y rcp_help_home.html ya se
utilizan). El fragmento de ayuda predeterminado proporcionado por Lotus Expeditor Client es
com.ibm.rcp.platform.personality.branding.help. Se recomienda que lo utilice como ejemplo para crear su
propio fragmento de ayuda. No se recomienda realizar cambios en el fragmento proporcionado por Lotus
Expeditor Client ni utilizar dicho fragmento modificado.
El plug-in de marca de producto debe contener la preferencia de página de ayuda en el archivo
plugin_customization.ini de producto, por ejemplo:
org.eclipse.help.base/help_home=/org.eclipse.help.base/doc/myproduct_help_home.html
Especificación del tema
El aspecto general del cliente se controla mediante una combinación de extensiones de temas de Eclipse y
del contenido de hojas de estilo en cascada (CSS).
Los elementos específicos de la marca de producto, por ejemplo el color o la visibilidad de la barra de
mensaje de cabecera los controlan elementos de clave/valor de datos dedicados de una extensión de tema
de Eclipse. El aspecto para elementos tales como el botón de lanzamiento, las barras de herramientas y la
fábrica de presentación lo controla el contenido de CSS.
El área del mensaje de cabecera está formada por una imagen a la derecha, una imagen a la izquierda y
una imagen de fondo en mosaico. Al pasar de una aplicación a otra cambiarán el nombre y las imágenes
que se visualizan en el área del mensaje de cabecera. El sistema obtiene el nombre de la aplicación que
debe utilizarse de las aplicaciones que han contribuido mediante puntos de extensión o definiciones de
aplicación compuesta.
Ensamblaje y despliegue 131
El área del mensaje de cabecera se encuentra en la parte superior de la ventana del entorno de trabajo,
directamente por debajo de la barra de menús. Puede personalizar todos los elementos visuales del
mensaje de cabecera para adaptarlos a sus necesidades:
v Imágenes de mensajes de cabecera
v Color de fondo de mensaje de cabecera
v Título de aplicación de mensaje de cabecera (font, posición, color y texto)
Especificación de la imagen de mensaje de cabecera
Puede especificar las imágenes de mensaje de cabecera en el archivo plugin.properties del plug-in de
marca. A continuación se muestra un ejemplo de un tema de Eclipse:
<extension
point="org.eclipse.ui.themes">
<theme id="MyProductGreenTheme">
<description>
This is the My Product Green Theme
</description>
...
<data
name="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_IMAGE_BACKGROUND"
value="platform:/plugin/com.myco.example/exampleicons/stripe.gif">
</data>
<data
name="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_IMAGE_LEFT"
value="platform:/plugin/com.myco.example/exampleicons/brand_bar_left.gif">
</data>
<data
name="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_IMAGE_RIGHT"
value="platform:/plugin/com.myco.example/exampleicons/brand_bar_right.gif">
</data>
<data
name="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_VISIBLE"
value="true">
</data>
...
Especificación de la imagen de fondo
La imagen de fondo es la imagen que se muestra en el área principal de datos del entorno de trabajo si
no hay ninguna aplicación abierta. Puede especificar el fondo para visualizar su propia imagen.
Una imagen de fondo de un tamaño menor que 500 x 330 pixels se pondrá en el mosaico en las
orientaciones x e y. Una imagen de fondo de 500 x 330 pixels o más se centrará.
Ejemplo de código para la imagen de fondo predeterminada utilizada por Lotus Expeditor Client:
<extension
point="org.eclipse.ui.themes">
<theme id="MyProductGreenTheme">
<description>
This is the My Product Green Theme
</description>
...
<data name="WORKBENCH_BG_IMAGE"
132 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
value="platform:/plugin/com.ibm.rcp.platform.personality.branding
/icons/default_background.gif"/>
...
Utilice el ejemplo de código anterior como guía para especificar su propia imagen de fondo. Sustituya
com.ibm.rcp.platform.personality.branding por el nombre del plug-in de marca.
También puede cambiar la vía de acceso de imagen y el nombre de archivo especificando la propiedad
defaultBackgroundImage en el archivo plugin_customization.ini del archivo plugin.xml del plug-in de
marca.
Para apuntar a una imagen del directorio nl, puede establecer el valor de defaultBackgroundImage en
$nl$/new_default_background.gif.
Especificación del color del mensaje de cabecera
Puede especificar el color del mensaje de cabecera en el archivo plugin.properties del plug-in de marca. A
continuación se muestra un ejemplo de un tema de Eclipse:
<extension
point="org.eclipse.ui.themes">
<theme id="MyProductGreenTheme">
<description>
This is the My Product Green Theme
</description>
...
<colorDefinition
label="%BrandingBarForegroundColor"
value="255,255,255"
id="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_FOREGROUND_COLOR">
<description>
</description>
</colorDefinition>
<colorDefinition
label="%BrandingBarBackgroundColor"
value="0,0,0"
id="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_BACKGROUND_COLOR">
<description>
</description>
</colorDefinition>
<colorDefinition
label="%BrandingBarBackgroundColorBegin"
value="56,56,56"
id="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_BACKGROUND_COLOR_BEGIN">
<description>
</description>
</colorDefinition>
<colorDefinition
label="%BrandingBarBackgroundColorEnd"
value="80,80,80"
id="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_BACKGROUND_COLOR_END">
<description>
</description>
</colorDefinition>
...
Especificación del font de título de aplicación del mensaje de cabecera
Puede especificar el color del mensaje de cabecera en el archivo plugin.properties del plug-in de marca. A
continuación se muestra un ejemplo de un tema de Eclipse:
Ensamblaje y despliegue 133
<extension
point="org.eclipse.ui.themes">
<theme id="MyProductGreenTheme">
<description>
This is the My Product Green Theme
</description>
...
<data
name="com.ibm.rcp.platform.BRANDING_BAR_FONT_POINT_SIZE"
value="14">
</data>
....
Especificación de la línea de estado
Puede especificar si el producto debe tener una Línea de estado o no en el archivo plugin.properties del
plug-in de marca. A continuación se muestra un ejemplo de un tema de Eclipse:
<extension point="org.eclipse.ui.themes">
<theme id="MyProductGreenTheme">
<description>
This is the My Product Green Theme
</description>
...
<data
name="com.ibm.rcp.platform.STATUS_LINE_VISIBLE"
value="true">
</data>
Especificación de un tema utilizando el contenido de CSS
Para contribuir en un tema utilizando el contenido de CSS, primero necesita ampliar el punto de
extensión com.ibm.rcp.ui.themes. Las extensiones de temas especifican el contenido de CSS, un nombre
que las personas puedan leer para el tema y una imagen de vista previa opcional para el tema. A
continuación se muestra un ejemplo de extensión de tema. Consulte el esquema de Temas en Desarrollo de
aplicaciones para Lotus Expeditor.
<extension
point="com.ibm.rcp.ui.themes">
<theme
id="com.ibm.rcp.ui.themes.mytheme"
label="MYTEST Theme"
css="themes/global.css"
previewImage="themes/mytesttheme_preview.png">
</theme>
</extension>
El tema actual se especifica utilizando una preferencia de Eclipse. El ID de preferencia utilizado para
especificar el tema es WED_THEME_PREFERENCE en el espacio de nombres com.ibm.rcp.ui. Esta preferencia se
debe especificar en plugin_customization.ini del plug-in de creación de marca. A continuación se muestra
un ejemplo de cómo especificar el valor de esta preferencia:
com.ibm.rcp.ui/WED_THEME_PREFERENCE= com.ibm.rcp.ui.themes.mytheme
A continuación, cree un archivo CSS y añada los nuevos estilos al mismo. Tenga en cuenta que necesitará
importar el archivo CSS de plataforma. La sintaxis para importar el archivo CSS es la siguiente:
@import url("platform:/plugin/com.ibm.rcp.ui.css/themes/wed61/global.css");
Distribución de actualizaciones de marca
Para desplegar su propia marca, cree un plug-in y una característica de marca nuevos y despliéguela
como parte de la instalación inicial actualizando el manifiesto de suministro o utilizando cualquiera de
las posibilidades de suministro.
134 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
La propiedad product del archivo rcpinstall.properties se debe actualizar para hacer referencia al ID de
producto definido por el plug-in de marca nuevo. Consulte el apartado “Actualización del archivo
rcpinstall.properties” en la página 101 para obtener más información.
Configuración de la creación de marca del contenedor de portlets
Puede modificar el aspecto de los portlets. Utilice las instrucciones de este apartado para modificar los
elementos de interfaz de usuario de portlet utilizados por el contenedor de portlets.
La extensión de creación de marca del contenedor de portlets se aplica a todos los portlets desplegados
en el entorno de ejecución de IBM Lotus Expeditor.
Estas instrucciones incluyen la creación y el despliegue de una aplicación web de creación de marca. Esta
aplicación web incluirá los elementos de interfaz de usuario de portlet incluyendo la hoja de estilo
HTML, los iconos y los colores de pantalla.
Para modificar el aspecto de los portlets, siga estos pasos:
1. Cree un proyecto web de servicios de cliente. Consulte ″Desarrollo de aplicaciones web″ en Desarrollo
de aplicaciones para Lotus Expeditor para obtener instrucciones sobre cómo crear una aplicación web.
2. Seleccione Importar → General → Sistema de archivos para añadir los recursos de creación de marca
(hoja de estilo e iconos, por ejemplo) a la aplicación web.
3. Abra el descriptor de plugin.xml y añada una contribución de extensión
com.ibm.rcp.portletcontainer.branding.theme.
A continuación se muestra un ejemplo de una extensión de creación de marca para Expeditor
6.1.2:
<extension point="com.ibm.rcp.portletcontainer.branding.theme">
<theme styleSheet="/theme/Styles.css"
maximizeIcon="/images/maximize.gif"
minimizeIcon="/images/minimize.gif"
restoreIcon="/images/back.gif"
editIcon="/images/edit.gif"
helpIcon="/images/help.gif"
aboutIcon="/images/about.gif"
configIcon="/images/config.gif"
editDefaultsIcon="/images/edit_defaults.gif"
previewIcon="/images/preview.gif"
printIcon="/images/print.gif"
titleBarColor="#5495D5"
contentColor="#FFFFFF"/>
</extension>
A continuación se muestra un ejemplo de una extensión de creación de marca para Expeditor 6.1.1:
<extension point="com.ibm.rcp.portletcontainer.branding.theme">
<theme styleSheet="/theme/Styles.css"
maximizeIcon="/images/maximize.gif"
minimizeIcon="/images/minimize.gif"
restoreIcon="/images/back.gif"
editIcon="/images/edit.gif"
helpIcon="/images/help.gif"
titleBarColor="#5495D5"
contentColor="#FFFFFF"/>
</extension>
Nota: Los administradores deben modificar las vías de acceso de recursos para comparar cómo se
empaquetan los recursos en la aplicación web.
4. Pulse el botón Guardar para guardar todos los cambios efectuados en el descriptor de plugin.xml. La
aplicación web de creación de marca está ahora preparada para distribuirse al entorno de ejecución de
IBM Lotus Expeditor.
Ensamblaje y despliegue 135
||
|||||||||||||||
5. Consulte “Empaquetado de aplicaciones para el despliegue” en la página 158 para obtener
instrucciones sobre cómo distribuir la aplicación web de creación de marca.
Configuración de definiciones de empresa (JNDI)
En esta sección se describe cómo desplegar una aplicación que está configurada con un conjunto inicial
de definiciones de empresa.
Visión general de JNDI de Lotus Expeditor Client
El entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client proporciona un registro JNDI de objetos Java simple
para soportar las necesidades de definición de objetos de empresa de las aplicaciones web, las
aplicaciones EJB y las aplicaciones de mensajería.
El proveedor de JNDI de Lotus Expeditor Client permite que un directorio de denominación local para
objetos que se ejecutan en la plataforma cliente se comuniquen a través de las API de denominación Java
estándar. La implementación de JNDI de cliente de entorno de ejecución es muy ligera y no soporta la
federación de otros espacios de nombres, pero en lugar de ello proporciona un espacio de nombres
jerárquico simple para las aplicaciones cliente. En la mayoría de los casos, las aplicaciones que
aprovechan JNDI no necesitan interactuar directamente con los objetos de nombre JNDI y simplemente
utilizan representaciones String (serie) de los nombres que se deben enlazar o localizar. Si la aplicación
necesita interactuar directamente con objetos CompoundName de JNDI, tenga en cuenta que debido a la
implementación ligera, sólo se soporta un conjunto restringido de propiedades de sintaxis de JNDI para
utilizarse al crear un objeto CompoundName. Con el fin de garantizar que se utilicen las propiedades de
sintaxis JNDI correctas, use simplemente la implementación de NameParser proporcionada del proveedor
de JNDI de Lotus Expeditor Client cuando se necesite un objeto CompoundName.
Se puede acceder directamente al proveedor JNDI de Lotus Expeditor Client a través de la clase
InitialContextFactory del proveedor como se muestra más abajo:
try {
Hashtable env = new Hashtable();
env.put(Context.INITIAL_CONTEXT_FACTORY,
"com.ibm.pvc.jndi.provider.java.InitialContextFactory");
InitialContext context = new InitialContext(env);
} catch (NamingException e) {
e.printStackTrace();
}
Dado que este proveedor de JNDI también está registrado como proveedor JNDI predeterminado para la
plataforma de Lotus Expeditor Client, aunque no se especifique ningún proveedor, éste utilizará de todas
formas la clase InitialContextFactory anterior para generar el objeto InitialContext.
Puesto que el proveedor JNDI de Lotus Expeditor Client no mantiene los objetos ni la información de
estado de los mismos a lo largo de los reinicios de plataforma, el administrador de plataforma es
responsable de enlazar los objetos cada vez que se inicia la plataforma y de configurar dichos objetos
como sea necesario antes de enlazarlos en el registro JNDI. Mientras la propia aplicación puede registrar
a nivel de programa los objetos que necesita cada vez que se inicia la plataforma, Lotus Expeditor Client
proporciona otro modelo declarativo para los enlaces JNDI.
Los objetos que deben enlazarse a JNDI pueden declararse mediante puntos de extensión de Eclipse, que
se describirán con detalle más adelante, de modo que, cuando se realice una solicitud de búsqueda para
un objeto específico a través de su nombre JNDI, el proveedor de JNDI localizará la definición
declarativa, creará el objeto y lo devolverá a la aplicación de cliente a petición. Esta creación ″diferida″ de
objetos proporciona un inicio más rápido de la plataforma y una asignación de memoria basada en las
necesidades del momento, y no en la cantidad de memoria necesaria estimada.
Esta capacidad se basa en dos características de los paquetes y plug-ins:
136 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
1. Debe existir un plugin.xml y éste debe proporcionar una entrada para el punto de extensión
com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding
2. Si el paquete/plug-in tiene un archivo Manifest.mf, éste debe contener la entrada Eclipse-LazyStart:
true.
Lotus Expeditor Toolkit utiliza esta posibilidad declarativa de JNDI para generar automáticamente las
entradas plugin.xml y Manifest.mf necesarias para los EJB para que el proveedor JNDI de Lotus
Expeditor Client pueda localizar la información declarativa al realizar una búsqueda del nombre JNDI.
Utilización del JNDI declarativo
El componente de JNDI declarativo se basa en un punto de extensión de Eclipse.
El uso del registro de puntos de extensión de Eclipse ofrece la capacidad de añadir y eliminar objetos
dinámicamente del registro JNDI ya que se proporcionan puntos de extensión como parte de los archivos
plugin.xml de los artefactos de instalación.
Este punto de extensión de enlace JNDI se denomina com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding.
A continuación se muestra un ejemplo de uso de este punto de extensión:
<extension
point = "com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding”>
<binding
jndi-name=”java:comp/env/jdbc/dsname”
objectFactory-id=”com.ibm.pvc.jndi.provider.java.GenericObjectFactory”>
</binding>
</extension>
Observe que el componente necesario del punto de extensión com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding
es objectFactory-id. Lotus Expeditor Client proporciona las implementaciones de ObjectFactory
siguientes:
v EJBObjectFactory
v GenericObjectFactory
v TxnDataSourceObjectFactory
v WSObjectFactory
v ManagedDSObjectFactory
v JMSConnectionFactory
v JMSTopicFactory
v JMSQueueFactory
EJBObjectFactory se utiliza exclusivamente para paquetes de contenedores de transacciones incorporados,
mientras que GenericObjectFactory permite una descripción XML de cualquier objeto Java, incluyendo
parámetros de constructor primitivos, y la posibilidad de llamar a métodos en el objeto una vez que se ha
creado, pero antes de enlazarlo al registro JNDI y devolverlo a una aplicación de cliente.
TxnDataSourceObjectFactory proporciona la posibilidad de crear y enlazar objetos DataSource con
posibilidad de transacción JNDI que son necesarios para el contenedor de transacciones incorporado.
WSObjectFactory permite que el creador de apéndices de Servicios Web proporcione información sobre el
apéndice para que éste se pueda identificar en una llamada de búsqueda JNDI. ManagedDSObjectFactory
proporciona soporte para objetos JDBC DataSources gestionados, mientras que JMSConnectionFactory,
JMSTopicFactory y JMSQueueFactory proporciona soporte de JMS para los componentes de mensajería de
plataforma de Micro Broker.
Nota: independientemente de la fábrica de objetos específica que se utilice, todos los objetos JNDI
descritos declarativamente son necesarios para proporcionar el punto de extensión
Ensamblaje y despliegue 137
com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding en los archivos plugin.xml. Asimismo es posible que
algunas fábricas de objetos proporcionen otro punto de extensión que también necesite
implementarse, como GenericObjectFactory.
ManagedDSObjectFactory proporciona un punto de extensión de Eclipse (que se describe utilizando un
archivo de definición de esquema) que permite la descripción de objetos JDBC DataSource de Java
gestionados que se deben enlazar a JNDI al realizarse una búsqueda de JNDI de cliente.
ManagedDSObjectFactory es responsable del proceso de definiciones declarativas del punto de extensión
com.ibm.rcp.database.core.datasource y de la creación del objeto JDBC DataSource que se debe
gestionar. Para obtener más información sobre la utilización de este objectFactory, consulte “Definición de
orígenes de datos gestionados” en la página 141, la definición de esquema para el punto de extensión
com.ibm.rcp.database.core.datasource, y la sección Gestión del ciclo de vida de bases de datos en
Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
Las fábricas de objetos JMSConnectionFactory, JMSTopicFactory y JMSQueueFactory proporcionan puntos
de extensión Eclipse (que se describen utilizando un archivo de definición de esquema) que permiten la
descripción de los objetos JMS de Java que se deben enlazar a JNDI al realizarse una búsqueda de JNDI
de cliente. Estas objectFactories son las responsables del proceso de definiciones declarativas de los
puntos de extensión com.ibm.msg.client.jmsconnectionfactory, com.ibm.msg.client.jmstopic y
com.ibm.msg.client.jmsqueue, y de la creación de objetos JMS para dar soporte a la mensajería de
empresa en IBM Lotus Expeditor. Para obtener más información sobre la utilización de estos puntos de
extensión, consulte la sección sobre el registro de forma declarativa de objetos administrados por JMS en
Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
EJBObjectFactory:
EJBObjectFactory es responsable de gestionar el ciclo de vida de los EJB en el entorno de ejecución de
Lotus Expeditor Client.
Una vez realizada la búsqueda de cliente de un EJB, el proveedor JNDI utilizará EJBObjectFactory para
localizar el EJB e iniciarlo, lo que a su vez hará que el EJB se registre en el contenedor de EJB y se enlace
a JNDI. Lotus Expeditor Toolkit generará automáticamente las entradas de plugin.xml apropiadas para
los EJB como parte del proceso de despliegue y también añadirá la entrada Eclipse-LazyStart: true en el
archivo de manifiesto para asegurarse de que el EJB no se inicie automáticamente cuando se inicie la
plataforma, sino que en lugar de ello lo iniciará EJBObjectFactory una vez realizada la búsqueda de
cliente JNDI.
GenericObjectFactory:
Esta fábrica proporciona un punto de extensión de Eclipse (que se describe a través de un archivo de
definición de esquema) que permitirá la descripción de los objetos Java que se deben enlazar a JNDI al
realizarse una búsqueda de JNDI de cliente.
Un ejemplo del uso del nuevo punto de extensión para crear una instancia de un objeto DB2 Everyplace
DataSource es el siguiente:
<extension point="com.ibm.pvc.jndi.provider.java.genericobject">
<object
jndi-name="java:comp/env/jdbc/dsname"
class="com.ibm.db2e.jdbc.DB2eDataSource"
<method name="setUrl">
<method-parameter
type="String"
value="jdbc:db2e:oedb">
</method-parameter>
</method>
</object>
</extension>
138 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
La definición de punto de extensión de com.ibm.pvc.jndi.provider.java.genericobject permite:
v el nombre de jndi del objeto
v especificar un nombre de clase por entrada de objeto,
v una lista de parámetros que incluyen el tipo (tipos soportados listados más abajo) y el valor a utilizar
para crear la llamada de constructor que se debe ejecutar para crear este objeto,
v una lista de métodos que se deben llamar para este objeto incluyendo parámetros con el tipo (tipos
soportados listados más abajo) y el valor a utilizar en las llamadas de método.
Nota: Los valores de parámetro pueden incluir propiedades de sistema Java que se resolverán cuando se
cree la instancia del objeto. Especifique una propiedad de sistema Java utilizando la sintaxis
${propertyname}. Si la propiedad no existe, se pondrá en su lugar una serie vacía. Las propiedades
especiales _workspace y _configuration se han definido y remiten a las áreas de espacio de trabajo
o configuración actuales, basándose en las llamadas de método a
org.eclipse.core.runtime.Platform.getInstanceLocation() y getConfigurationLocation(). A
continuación se proporciona un ejemplo de la utilización de esta sustitución de propiedad:
<method-parameter
type=String
value="jdbc:db2e:${_workspace}/oedb">
</method-parameter>
Los atributos jndi-name y class son los únicos atributos necesarios.
La lista de tipos válidos para los parámetros es la siguiente:
v Objetos: Boolean, String, Integer, Short, Long, Float, Double
v Primitivos: boolean, int, short, long, float, double
TxnDataSourceObjectFactory:
El componente JNDI declarativo TxnDataSourceObjectFactory permite que esta transformación de objeto
se describa de forma declarativa a través de puntos de extensión de Eclipse.
Para crear orígenes de datos con posibilidad de transacciones que son necesarias para el contenedor de
transacciones incorporado del entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client, se pasan objetos
DataSource estándares, tales como com.ibm.db2e.jdbc.DB2eDataSource al método
com.ibm.pvc.txncontainer.TxnDataSourceFactory.create() y se devuelve un DataSource adecuado para
utilizarse en transacciones incorporadas. Dado que TxnDataSourceObjectFactory aprovecha el mismo
punto de extenxión com.ibm.pvc.jndi.provider.java.genericobject que
com.ibm.pvc.jndi.provider.java.genericobjectfactory, la definición de origen de datos es la misma,
pero en la definición del propio enlace, se utiliza TxnDataSourceObjectFactory.
Nota: Dado que el objetivo de este ObjectFactory es crear orígenes de datos (DataSources) con
posibilidad de transacciones, el valor para el elemento de clase del punto de extensión
genericobject debe implementar javax.sql.DataSource. Si la clase proporcionada no lo
implementa, Factory generará InvalidObjectException y no se encontrará el objeto JNDI que se
está ubicando.
El ejemplo siguiente muestra cómo crear un DB2eDataSource que el contenedor de transacciones
incorporadas pueda utilizar.
extension point="com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding">
<binding
jndi-name="java:comp/env/jdbc/txndsname"
objectFactory-id="com.ibm.pvc.txncontainer.TxnDataSourceObjectFactory">
</binding>
</extension>
Ensamblaje y despliegue 139
<extension point="com.ibm.pvc.jndi.provider.java.genericobject">
<object
jndi-name="java:comp/env/jdbc/txndsname"
class="com.ibm.db2e.jdbc.DB2eDataSource">
<method name="setUrl">
<method-parameter
type="String"
value="jdbc:db2e:oedb">
</method-parameter>
</method>
</object>
</extension>
WSObjectFactory:
WSObjectFactory es responsable de proporcionar una instancia inicializada anteriormente del apéndice de
cliente de servicios Web para Apache Axis en el entorno de ejecución de IBM Lotus Expeditor.
Una vez realizada una búsqueda de cliente del apéndice de cliente utilizando JNDI, el proveedor JNDI
utilizará WSObjectFactory para localizar el apéndice de servicio Web basándose en la definición de
extensión, lo que a su vez hará que el apéndice se inicialice y se enlace a JNDI.
IBM Lotus Expeditor Toolkit genera automáticamente las entradas de plugin.xml apropiadas para el
apéndice como parte del proceso de desarrollo. Se necesitará el desarrollador de apéndices o el
desplegador para rellenar los valores adecuados.
El ejemplo siguiente muestra cómo registrar la interfaz de servicio con Wsfactoryobject:
<extension point="com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding">
<binding jndi-name="com.ibm.test.EchoService"
objectFactory-id= "com.ibm.rcp.ws.objectfactory.WSObjectFactory">
</binding>
</extension>
<extension point="com.ibm.rcp.ws.objectfactory.WSfactoryobject">
<WSobject
account-key="username.us.ibm.com"
class="com.ibm.test.EchoService"
jndi-name="com.ibm.test.EchoService">
</WSobject>
</extension>
Donde: account-key es el nombre de la cuenta, class es el nombre de clase de la interfaz de servicio y
jndi-name es el nombre que el cliente utilizará para buscar la instancia de apéndice.
Ampliación del JNDI declarativo
La solución JNDI declarativo aprovecha el registro de punto de extensión de Eclipse a fin de
proporcionar un medio para declarar una lista de objetos que tengan que enlazarse en JNDI si y cuando
una aplicación cliente intenta localizarlos.
Para proporcionar un mecanismo apropiado para este fin, el componente JNDI declarativo utiliza la
interfaz ObjectFactory de JNDI como modo de separar el proveedor JNDI del código de implementación
específico necesario para crear una instancia de objetos diferentes que se deben enlazar en JNDI. La
interfaz javax.naming.spi.ObjectFactory es muy simple y sólo contiene un método
getObjectInstance().
El método lookup() de la implementación de proveedor JNDI llama a getObjectInstance(), si dicho
método no puede localizar el objeto solicitado en el registro actual de objetos JNDI. El proveedor JNDI
leerá primero la lista de fábricas de objetos de un punto de extensión de Eclipse. A continuación, leerá la
lista de descripciones de objetos que se deben enlazar en JNDI. Con esta información, el proveedor JNDI
determinará si el nombre que se está intentando localizar está en la lista de nombres que se deben
140 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
enlazar de forma diferida y, si está, creará instancias de ObjectFactory basándose en el id proporcionado
en el registro de punto de extensión para ese nombre y llamará a getObjectInstance() con un objeto
nulo, el nombre y el contexto actuales. El objeto devuelto de esta invocación de método se enlazará en el
registro de objeto JNDI y se devolverá del método de búsqueda del proveedor JNDI.
En el entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client, las fábricas de objetos se registran a través del
registro de punto de extensión de Eclipse lo que permite que cualquier número de implementaciones de
ObjectFactory se registren y estén disponibles en el proveedor JNDI.
Este punto de extensión es com.ibm.pvc.jndi.provider.java.objectfactory y un ejemplo del uso de este
punto de extensión será similar a lo siguiente:
<extension
point="com.ibm.pvc.jndi.provider.java.objectfactory">
</extension>
Gestión de ciclo de vida del registro JNDI: Es necesario que se notifique a JNDI cuando un objeto
enlazado de forma diferida se elimina del entorno para que pueda estar seguro de desenlazar el objeto
del registro JNDI. Este requisito se cumplirá registrando un escucha con el registro de extensión que
notificará a JNDI cuando se registren objetos nuevos y también cuando se eliminen del registro objetos
registrados actualmente. Cuando se produzca esta notificación, el proveedor JNDI añadirá el nuevo objeto
o eliminará el objeto existente del registro.
La gestión del ciclo de vida del enlace es responsabilidad del proveedor JNDI, no del objeto del que se ha
creado una instancia. La implementación de ObjectFactory es responsable de gestionar el ciclo de vida
del objeto creado registrando los escuchas apropiados y gestionando la limpieza de los recursos
asociados, si se desactiva el artefacto de paquete de contribución. También puede llevar a cabo esta tarea
registrando su propio escucha de registro de extensión
(org.eclipse.core.runtime.IRegistryChangeListener) para el punto de extensión expuesto.
Definición de orígenes de datos gestionados
Puede declarar, migrar y llenar de datos las bases de datos a las que las aplicaciones de Lotus Expeditor
Client de la organización acceden utilizando el componente de Gestión de ciclo de vida de base de datos.
El componente de Gestión de ciclo de vida de base de datos permite a las aplicaciones de Lotus
Expeditor Client interoperar con una base de datos relacional. Como administrador, puede especificar la
estructura de base de datos necesaria (esquema) y, a continuación, llenar con datos la base de datos antes
del acceso de cliente. También puede migrar la base de datos. La interacción de base de datos se
compone de tres tipos de tareas: creación, migración e inserción de datos. Las tareas de creación se
ejecutan en primer lugar y generalmente contienen instrucciones que son responsables de crear las tablas
de una base de datos. Las tareas de migración se ejecutan después de las de creación y son responsables
de migrar los datos que existen actualmente en la base de datos. Las tareas de inserción de datos se
ejecutan en último lugar y suelen contener instrucciones que son responsables de llenar la base de datos
con datos nuevos. Si falla una de estas tareas, se registra un mensaje de error y el origen de datos no es
accesible.
Una ventaja de utilizar esquemas es que tienen versión. Si en el sistema se despliegan varias versiones de
esquemas, éstos se aplican de forma secuencial, según la versión. Por ejemplo, si despliega la versión 1.0
y la versión 2.0 del esquema, primero se ejecutan las tareas del esquema 1.0, seguidas de las tareas del
esquema 2.0. Puesto que los esquemas se aplican de forma secuencial, las versiones sucesivas de los
esquemas sólo tienen que contener los cambios con respecto a las versiones anteriores. Por ejemplo, si la
versión 1.0 del esquema crea la tabla TABLA1 en la base de datos, no es necesario que la versión 2.0 del
esquema cree la tabla TABLA1 porque ya la ha creado la versión 1.0. Las versiones anteriores del
esquema no deben eliminarse de la plataforma, puesto que es posible que nuevos usuarios de la
plataforma tengan que aplicarlas.
Ensamblaje y despliegue 141
|||||||||||
|||||||||
Tome en consideración el caso de ejemplo siguiente. Se despliega una aplicación de forma inicial y utiliza
la versión 1.0 del esquema. Puesto que es una nueva aplicación y una nueva definición de base de datos,
los usuarios que utilicen esta aplicación aplicarán el esquema 1.0 a la base de datos. Posteriormente, se
requiere una actualización de aplicación y se despliega la versión 2.0 del esquema. Los usuarios existentes
sólo aplicarán la versión 2.0 del esquema a la base de datos, puesto que ya han aplicado la versión 1.0. Ya
que la versión 1.0 ya ha sido desplegada, no es necesario que las instrucciones en la versión 2.0 del
esquema repitan las instrucciones de la versión 1.0. Sin embargo, un nuevo usuario aplicará la versión 1.0
primero (puesto que no se ha creado todavía la base de datos) y luego la versión 2.0.
Con Lotus Expeditor Client, una base de datos puede ser una instancia específica de cualquier tipo de
base de datos de SQL, origen de datos tabular, hoja de cálculo o archivo plano que pueda proporcionar
acceso al contenido utilizando un controlador que cumpla con los requisitos de JDBC.
Los pasos implicados en la definición de orígenes de datos incluye la utilización de Lotus Expeditor
Client Toolkit con esquemas de punto de extensión. Las extensiones son los mecanismos clave que un
plug-in utiliza para añadir características nuevas a la plataforma. Las extensiones no se pueden crear de
forma arbitraria. Se declaran utilizando una especificación clara definida por un punto de extensión. Cada
extensión debe ajustarse a la especificación del punto de extensión que se está extendiendo. Cada punto
de extensión define atributos y valores esperados que una extensión debe declarar. Esta información se
mantiene en el registro de plug-in de plataforma. Dado que los proveedores de punto de extensión
consultan estos valores del registro, es importante asegurarse de que el plug-in ha proporcionado la
información esperada.
Tabla 15. Puntos de extensión de gestión de ciclo de vida de base de datos
Punto de extensión Descripción
com.ibm.rcp.database.core.provider Este punto de extensión permite la definición de nuevos
proveedores de bases de datos. Si desea utilizar otra base de datos
además de la base de datos Derby predeterminada de la
plataforma, debe implementar esta extensión. Una vez que se ha
implementado la extensión, los usuarios de la plataforma pueden
acceder a la base de datos proporcionada mediante el ID de
proveedor de base de datos.
com.ibm.rcp.database.core.schema Este punto de extensión permite la definición de esquemas. Un
esquema es un conjunto de tareas de creación, inserción de datos
y migración asociadas. Las definiciones de esquema no
corresponden necesariamente al esquema de un proveedor de
bases de datos específico, pero forman la unidad lógica de una
base de datos que experimenta sucesos de ciclo de vida. Cada
esquema se versiona de forma independiente y puede contener su
propio conjunto de tareas para mantener el ciclo de vida.
com.ibm.rcp.database.core.datasource Este punto de extensión se utiliza para declarar un origen de
datos gestionado en la infraestructura de bases de datos. Un
origen de datos gestionado permite a las aplicaciones
personalizadas de la empresa conectarse a un proveedor de bases
de datos con esquemas asociados para gestionar el ciclo de vida
del origen de datos. Si se declara, el origen de datos se creará y
asociará con una fábrica de objetos de origen de datos gestionado.
Desde éste, se puede recuperar una versión instanciada del objeto
de origen de datos de JNDI, a través de context.lookup().
com.ibm.rcp.database.core.listener Este punto de extensión permite a las aplicaciones personalizadas
definir escuchas para conectarse a orígenes de datos. Los escuchas
son útiles cuando se desea conocer el estado de operaciones que
se aplican al origen de datos. Por ejemplo, es posible que desee
informar al usuario del progreso si está a punto de producirse un
extenso proceso de esquema en un origen de datos.
142 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
||||||||
Para obtener información sobre cómo declarar los puntos de extensión, consulte la publicación Platform
Plug-in Developer Guide y Eclipse (http://help.eclipse.org/help32/index.jsp).
Elección entre tipos de orígenes de datos
El componente de Origen de datos gestionado proporciona una definición de origen de datos gestionado
predeterminada (nombre JNDI jdbc/DerbyDS) que pueden utilizar todas las aplicaciones. Si desea utilizar
las extensiones de esquema de Origen de datos gestionado con el origen de datos predeterminado, tendrá
que definir un origen de datos virtual cuyo origen de datos padre (parentDatasource) sea el origen de
datos predeterminado.
Aunque decida no utilizar esquemas con el origen de datos predeterminado, quizá desee definir
igualmente un origen de datos virtual para que su aplicación tenga un nombre exclusivo y coherente
para utilizar al acceder al origen de datos gestionado. Si más adelante decide utilizar una base de datos
distinta de la predeterminada, puede seguir utilizando el mismo nombre de origen de datos para acceder
a la base de datos, pero hacer que el origen de datos virtual haga referencia a un origen de datos padre
distinto.
El origen de datos gestionado predeterminado proporciona una base de datos cifrada almacenada en el
directorio del espacio de trabajo. Varias aplicaciones pueden compartir la instancia individual de la base
de datos, definiendo esquemas dentro de la base de datos para proporcionar un único acceso a las
referencias de tabla. Si la configuración del origen de datos predeterminado no es adecuada, tendrá que
definir un nuevo origen de datos utilizando la extensión. Los orígenes de datos virtuales no permiten
cambiar la configuración de la base de datos, como el cifrado o la ubicación.
Una de las principales ventajas de utilizar el Origen de datos gestionado es el uso de definiciones de
esquemas que pueden asociarse a las definiciones de orígenes de datos virtuales o reales. Si decide no
utilizar la posibilidad de esquemas, puede utilizar igualmente el Origen de datos gestionado y crear su
propio código para realizar tareas de definición, migración e inserción de datos.
Desarrollo iterativo
Si está utilizando orígenes de datos gestionados con esquemas, para actualizar de forma iterativa la base
de datos, se recomienda proporcionar actualizaciones en forma de versiones de esquema incrementadas.
La infraestructura de ciclo de vida de gestión de base de datos actualizará y migrará correctamente el
esquema una vez que se acceda al origen de datos gestionado. Como administrador, se espera que trabaje
con el desarrollador que está utilizando el origen de datos gestionado para asegurarse de que todos los
datos necesarios para el desarrollador están en el origen de datos gestionado. Por ejemplo, un flujo de
trabajo será lo siguiente:
1. El administrador despliega un origen de datos gestionado jdbc/MyDataSource con el esquema
versión 1.0.
2. El desarrollador utiliza jdbc/MyDataSource pero descubre más tarde que el origen de datos
gestionado necesita otra tabla y se pone en contacto con el administrador.
3. El administrador actualiza el esquema a la versión 2.0 y añade una tarea para crear una nueva tabla
como ha solicitado el desarrollador.
4. El desarrollador utiliza jdbc/MyDataSource otra vez y encuentra que el origen de datos gestionado
contiene la tabla.
Las interacciones correctas entre un administrador y un desarrollador aseguran que los orígenes de datos
gestionados estén en un estado en el que los desarrolladores desean que estén.
En términos de pruebas, se recomienda que los administradores desplieguen las actualizaciones en un
nuevo origen de datos gestionado para pruebas antes de desplegarlas en el origen de datos original. Esto
asegurará que cuando se actualice el origen de datos gestionado antiguo, los desarrolladores no verán
ningún problema. Es importante interactuar con un desarrollador durante este periodo de prueba para
Ensamblaje y despliegue 143
asegurarse de que el desarrollador sabe qué orígenes de datos gestionados se deben utilizar en las
pruebas y en producción.
Consideraciones sobre seguridad para orígenes de datos gestionados
En función de la definición del origen de datos gestionado, es posible que el origen de datos utilice el
almacén de claves de la plataforma para almacenar la contraseña o la información de la clave de cifrado.
Al asociar un alias de almacén de claves de plataforma específico a un atributo de conexión de origen de
datos como, por ejemplo, bootPassword para el proveedor de origen de datos gestionado de Derby, la
información puede almacenarse de forma segura dentro de un almacén de claves. Sólo después de que se
utilice la contraseña apropiada para desbloquear el almacén de claves de la plataforma, se podrá obtener
la contraseña o la información de clave de cifrado de la base de datos.
Si se permite que el alias de almacén de claves se cree en el primer acceso con un valor aleatorio, es
importante conservar el almacén de claves y la contraseña del almacén de claves para seguir teniendo
acceso a la base de datos. Si el almacén de claves deja de ser accesible, es posible que la base de datos sea
totalmente inaccesible, puesto que las claves necesarias sólo están disponibles en el almacén de claves.
El valor asociado al alias debe permanecer constante desde la creación inicial, ya que el componente de
origen de datos gestionado actualmente no proporciona un mecanismo para cambiar la contraseña o la
clave de cifrado asociada a una base de datos.
Si se tiene que acceder a la base de datos de forma externa con respecto al componente de origen de
datos gestionado, o fuera del entorno de ejecución de Lotus Expeditor, y se utilizan alias para que el
almacén de claves de la plataforma contenga la contraseña, en ese caso las aplicaciones deben acceder
primero al almacén de claves para obtener los valores adecuados que se necesitarán cuando se acceda a
la base de datos.
Consulte “Gestión de almacén de claves seguro” en la página 110 para obtener información sobre el
acceso al almacén de claves seguro.
Notas de pruebas
Cuando se prueban orígenes de datos gestionados y se trabaja con orígenes de datos gestionados nuevos,
es posible que se encuentre en situaciones donde había errores debido a un script o una tarea de base de
datos incorrectos. A veces, es necesario borrar orígenes de datos gestionados con los que se ha estado
trabajando y empezar desde un lugar limpio. IBM Lotus Expeditor almacena todas las bases de datos en
el directorio de espacio de trabajo (en general bajo el directorio de base de datos a menos que se
especifique lo contrario). Para empezar de nuevo, es necesario suprimir el directorio en el que residen las
bases de datos en las que está interesado. Esto borrará de forma efectiva la memoria caché que el origen
de datos gestionado utiliza para las bases de datos y los esquemas. Una vez realizado esto, empezará de
forma efectiva con un sistema limpio que actuará como si aún no se hubiera accedido a ningún origen de
datos gestionado. Esta serie de pasos puede ser muy útil al probar orígenes de datos gestionados nuevos
antes de desplegarlos. Si surgen problemas al probar el origen de datos gestionado, se recomienda
examinar la información de error importante en los registros.
Información relacionada
“Definición de un origen de datos gestionado” en la página 145Puede definir un origen de datos gestionado, utilizando los puntos de extensión de Eclipse y IBM
Lotus Expeditor Toolkit.
“Definición de un origen de datos gestionado cifrado” en la página 145Puede definir un origen de datos gestionado cifrado, utilizando los puntos de extensión de Eclipse y
IBM Lotus Expeditor Toolkit.
“Definición de un origen de datos gestionado cifrado con autenticación” en la página 146Puede definir un origen de datos gestionado cifrado que utilice el almacén de credenciales de
plataforma para la autenticación.
144 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|
|||||||
||||
|||
|||||
||
“Definición de una base de datos” en la página 146La ventaja de utilizar la posibilidad de Origen de datos gestionado es que los scripts y las tareas
definidos se ejecutan automáticamente durante el acceso inicial al origen de datos. Esto elimina la
necesidad de que el código de la aplicación maneje tareas tales como la definición, la inserción de
datos y la migración de bases de datos.
“Definición de un esquema de base de datos para el llenado inicial utilizando una tarea de base de
datos” en la página 147Puede definir un esquema para el llenado de datos utilizando un script.
“Definición de un proveedor de bases de datos” en la página 147Puede definir un proveedor de bases de datos.
“Migración de un origen de datos gestionado a un esquema nuevo” en la página 147Puede migrar un origen de datos gestionado a un esquema nuevo.
Definición de un origen de datos gestionado
Puede definir un origen de datos gestionado, utilizando los puntos de extensión de Eclipse y IBM Lotus
Expeditor Toolkit.
Siga estos pasos para definir un origen de datos gestionado:
1. Utilizando IBM Lotus Expeditor Toolkit, defina un origen de datos gestionado especificando el punto
de extensión com.ibm.rcp.database.core.datasource.
v Para definir un origen de datos gestionado normal, utilice el elemento datasource.
v Para definir un origen de datos gestionado virtual, utilice el elemento virtualDatasource. Los
orígenes de datos virtuales son potentes porque le permiten volver a utilizar otros orígenes de
datos (similar al origen de datos predeterminado) pero le ofrecen la posibilidad de proporcionar sus
propios esquemas y tareas.2. Defina un enlace JNDI válido para que coincida con el nombre JNDI del origen de datos utilizando el
punto de extensión com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding.
Después de realizar estos pasos, se define el origen de datos gestionado.
Definición de un origen de datos gestionado cifrado
Puede definir un origen de datos gestionado cifrado, utilizando los puntos de extensión de Eclipse y IBM
Lotus Expeditor Toolkit.
Siga estos pasos para definir un origen de datos gestionado:
1. Utilizando IBM Lotus Expeditor Toolkit, defina un origen de datos gestionado especificando el punto
de extensión com.ibm.rcp.database.core.datasource.
2. Utilice el proveedor de bases de datos Derby de Apache existente y especifique los siguientes
atributos de cifrado de conexión:
Tabla 16. Atributos de cifrado Derby de Apache
Atributo de cifrado Descripción
encryptionProvider Especifica el proveedor para el cifrado de datos. Si no se especifica ninguno, se
utilizará el proveedor del JRE.
encryptionAlgorithm Se especifica el algoritmo para el cifrado de datos. Si no se especifica ninguno,
el valor predeterminado es DES/CBC/NoPadding.
dataEncryption Especifica el cifrado de datos en disco para una nueva base de datos.
Consulte la documentación de Derby de Apache para obtener más información sobre cómo especificar
atributos de cifrado.
3. Defina un enlace JNDI válido para que coincida con el nombre JNDI del origen de datos utilizando el
punto de extensión com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding.
El origen de datos gestionado cifrado se ha definido.
Ensamblaje y despliegue 145
Definición de un origen de datos gestionado cifrado con autenticación
Puede definir un origen de datos gestionado cifrado que utilice el almacén de credenciales de plataforma
para la autenticación.
Siga estos pasos para definir un origen de datos gestionado:
1. Utilizando IBM Lotus Expeditor Toolkit, defina un origen de datos gestionado especificando el punto
de extensión com.ibm.rcp.database.core.datasource.
2. Utilice el proveedor de bases de datos Derby de Apache existente y proporcione los siguientes
atributos de cifrado de conexión y de alias de credenciales:
Tabla 17.
Atributo de cifrado Descripción
encryptionProvider Especifica el proveedor para el cifrado de datos. Si no se especifica ninguno, se
utilizará el proveedor del JRE.
encryptionAlgorithm Se especifica el algoritmo para el cifrado de datos. Si no se especifica ninguno,
el valor predeterminado es DES/CBC/NoPadding.
dataEncryption Especifica el cifrado de datos en disco para una nueva base de datos.
credential Especifica el alias de credenciales utilizado por el origen de datos gestionado
para arrancar la base de datos.
Consulte la documentación de Derby de Apache para obtener más información sobre cómo especificar
atributos de cifrado.
3. Defina un enlace JNDI válido para que coincida con el nombre JNDI del origen de datos utilizando el
punto de extensión com.ibm.pvc.jndi.provider.java.binding.
El origen de datos gestionado cifrado se ha definido.
Definición de una base de datos
La ventaja de utilizar la posibilidad de Origen de datos gestionado es que los scripts y las tareas
definidos se ejecutan automáticamente durante el acceso inicial al origen de datos. Esto elimina la
necesidad de que el código de la aplicación maneje tareas tales como la definición, la inserción de datos y
la migración de bases de datos.
Para utilizar esta posibilidad del Origen de datos gestionado, debe definir un esquema y asociarlo a un
origen de datos gestionado.
1. Cree los archivos de script SQL, o cree las clases (que implementan
com.ibm.rcp.database.core.DatabaseTask) que actuarán en la base de datos.
2. Defina la extensión com.ibm.rcp.database.core.schema con un nombre de esquema y versión válidos.
3. Añada definiciones de tareas de creación, migración e inserción de datos a la extensión, que hagan
referencia a los scripts o las clases que se han creado en el paso 1).
4. Incluya una referencia de esquema (schemaReference) en la extensión de origen de datos gestionado
de destino (com.ibm.rcp.database.core.datasource). Si va a definir un nuevo origen de datos
gestionado, puede incluir directamente la referencia de esquema. Si va a utilizar el origen de datos
gestionado predeterminado, tendrá que definir primero un origen de datos virtual en el origen de
datos predeterminado y luego incluir la referencia de esquema en la definición de origen de datos
virtual.
Cuando el código de la aplicación utilice JNDI para buscar el origen de datos gestionado, los pasos
relacionados con el esquema se realizarán antes de que el origen de datos se devuelva al código que
efectuó la llamada.
146 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Definición de un esquema de base de datos para el llenado inicial utilizando una
tarea de base de datos
Puede definir un esquema para el llenado de datos utilizando un script.
Para definir un esquema para el llenado de datos utilizando una tarea de base de datos:
1. Implemente el punto de extensión com.ibm.rcp.database.core.schema utilizando IBM Lotus Expeditor
Toolkit con una versión de esquema válida y una tarea de base de datos que utilice la acción de
llenado.
2. Localice el origen de datos que desee llenar y añada las referencias de esquema adecuadas.
Entonces se llena el origen de datos gestionado.
Definición de un proveedor de bases de datos
Puede definir un proveedor de bases de datos.
Para definir un proveedor de bases de datos, implemente el punto de extensión
com.ibm.rcp.database.core.provider con un ID de proveedor de base de datos válido y una clase que
implemente la interfaz DatabaseProvider.
Migración de un origen de datos gestionado a un esquema nuevo
Puede migrar un origen de datos gestionado a un esquema nuevo.
Para migrar un origen de datos gestionado a un esquema nuevo:
1. Implemente el punto de extensión com.ibm.rcp.database.core.schema con el mismo nombre de
esquema que el esquema instalado anteriormente. La única diferencia es que el número de versión
debe ser mayor que el esquema instalado anteriormente. Esto permite que el catálogo de base de
datos reconozca que existe un esquema actualizado y que éste se puede aplicar al origen de datos.
2. Implemente la interfaz DatabaseTask para proporcionar código que migre la base de datos.
Utilización de la capa de red
La capa de red es una capa de gestión de red base en Lotus Expeditor Client que proporciona una
infraestructura a las aplicaciones y los componentes de plataforma para las invocaciones de red y el
manejo de errores de red.
Proporciona a los usuarios la posibilidad de determinar el estado actual de la plataforma de cliente así
como la conectividad a servidores remotos y recursos HTTP incluidos los servicios Web. La aplicación
puede elegir que se le notifique de los cambios de estado de cliente o comprobar el estado de plataforma
de cliente utilizando las API públicas para el gestor fuera de línea. La aplicación puede manejar el error
de red utilizando las API públicas para errores de red. La aplicación también puede comprobar el estado
de red real utilizando las API públicas para el estado de red. Esta capa también incluye la versión de
Rich Client Platform (RCP) del manejador de URL HTTP que se integra con la API de cuenta y el gestor
en línea.
Adición y configuración de manejadores personalizados
Como administrador, puede añadir manejadores y configurar la plataforma para utilizar los manejadores
personalizados.
Debe crear el manejador y añadirlo a la plataforma. Consulte ″Adición y configuración de manejadores
personalizados″ en Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor para obtener más información sobre cómo
crear un manejador y añadir la extensión a un plugin.xml.
Ensamblaje y despliegue 147
Ampliación de la plataforma para la gestión de propiedades de Device
Manager
El servidor Device Manager que trabaja con el Agente de gestión de empresa en el cliente puede
actualizar propiedades individuales presentes en los archivos de estilo de propiedades de Java.
Esto permite distribuir actualizaciones de propiedades individuales a varios clientes, sin tener que
realizar una sustitución de archivos en masa, lo que puede hacer que se propaguen valores incorrectos a
los clientes.
Los archivos que se deben gestionar se deben poder procesar como si fueran archivos de propiedades
normales de Java y la clase de Java java.util.Properties los debe poder leer y manejar. Las claves que
contienen caracteres que normalmente no se sustituyen en el manejo de URI HTTP, por ejemplo la barra
inclinada invertida (\) o el signo más (+), se sustituirán por la anotación de escape típica utilizando %xx,
donde xx es el valor hexadecimal del carácter. Cuando se visualizan en el servidor Device Manager, se
muestran los caracteres de formato de escape.
La plataforma permite cuatro archivos para la gestión de forma predeterminada. Estos archivos son
rcpinstall.properties y config.ini en el directorio de configuración y rcplauncher.properties y
plugin_customization.ini en el directorio <dir_instalación>/rcp.
Para permitir que se actualicen archivos de propiedades adicionales, primero debe registrarlos en la
plataforma. Para registrar un nuevo archivo de propiedades, añada una nueva extensión al punto de
extensión com.ibm.rcp.props.dm.managedFile. Para ello, siga estos pasos:
1. Si tiene un proyecto existente al que desea añadir este punto de extensión, vaya al paso 3.
2. Cree un nuevo proyecto para que contenga la extensión:
a. Cree un nuevo proyecto de servicios (o plug-in) de cliente.
b. Si piensa añadir código a este proyecto, deje los valores predeterminados. Si no piensa añadir
código a este proyecto, desmarque la opción Crear proyecto Java en la página de diálogo. 3. Vaya a la página Extensiones del Editor de manifiesto de plug-in para este proyecto.
4. Pulse Añadir.
5. Deseleccione la opción Mostrar sólo puntos de extensión de los plug-ins necesarios.
6. Entre com.ibm.rcp.props.dm.managedFile como el filtro de Punto de extensión. Seleccione este
punto de extensión y pulse Finalizar.
7. Opcionalmente, añada com.ibm.rcp.props.dm como paquete necesario para el proyecto.
8. Opcionalmente, rellene los campos ID y Nombre en los detalles de punto de extensión.
9. Seleccione la extensión que acaba de añadir, pulse el botón derecho del ratón y seleccione Nuevo →
archivo gestionado.
10. En los detalles de extensión, complete los detalles siguientes:
a. En el campo Archivo, entre la ubicación del archivo. En la ubicación, puede utilizar variables que
se sustituirán durante la ejecución del entorno de ejecución. Consulte la documentación de punto
de extensión para obtener más información. En el punto de extensión, puede pulsar el botón
derecho del ratón y, a continuación, seleccionar Mostrar descripción para visualizar la
descripción.
b. En el campo nombre, entre un nombre para identificar este archivo. Este nombre puede ser el
mismo que el nombre de archivo o puede utilizar un alias para representar el archivo. Este
nombre se utiliza durante las operaciones realizadas en el servidor Device Manager.11. Guarde el contenido de archivo.
Puede continuar añadiendo código a este plug-in del mismo modo que con cualquier otro plug-in. El
despliegue de este plug-in sigue los patrones estándar. Consulte el apartado “Empaquetado de
aplicaciones para el despliegue” en la página 158 para obtener más información.
148 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Una vez que se ha desplegado en el cliente la característica que contiene este plug-in, puede iniciar
solicitudes de trabajo desde el servidor Device Manager. Consulte el apartado “Gestión de archivos de
propiedades” en la página 220 para obtener más información.
Adición de un proveedor de valores gestionados
Un proveedor de valores gestionados es un plug-in de Eclipse que sabe cómo extraer valores de un
sistema de gestión de fondo asociado y pasarlos a la infraestructura de valores gestionados en el formato
apropiado.
IBM Lotus Expeditor proporciona proveedores para los valores especificados por el gestor de políticas de
portal, para los valores que se especifican en archivos XML y para las políticas especificadas en Domino
(enviado con Notes 8.0). Si desea controlar los valores de preferencia o política desde un sistema de
fondo diferente, puede solicitar a un desarrollador que cree un proveedor personalizado.
Los proveedores personalizados deben realizar lo siguiente:
1. Ampliar el punto de extensión ManagedSettingsProvider proporcionado por el plug-in
com.ibm.rcp.managedsettings. Se proporciona información adicional en el esquema del plug-in
com.ibm.rcp.managedsettings.
Por ejemplo:
<extension point="com.ibm.rcp.managedsettings.ManagedSettingsProvider">
<provider
class="com.isv.Provider"
weight="10"/>
<extension>
El atributo class apunta a una clase que implementa la interfaz
com.ibm.rcp.managedsettings.Provider, definida en el plug-in com.ibm.rcp.managedsettings.
El atributo weight está destinado a resolver conflictos entre varios proveedores que proporcionan los
mismos datos. El administrador puede alterar temporalmente este valor. Los valores proporcionados
por el proveedor con el peso más bajo tienen prioridad. Dos proveedores pueden estar gestionando de
forma involuntaria el mismo grupo de valores si, por ejemplo, configura inicialmente políticas de
correo en un archivo XML pero ha decidido moverlas al Portal y ha olvidado suprimirlas del archivo
XML. Los pesos para los proveedores conocidos tienen los siguientes valores predeterminados, que el
administrador puede cambiar:
com.ibm.rcp.managedsettings.provider.file = 300
com.ibm.rcp.managedsettings.provider.portal = 200
com.ibm.notes.managedsettings.provider = 100
2. Implemente la interfaz com.ibm.rcp.managedsettings.provider.Provider. Puede encontrar Javadoc en
Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor → Referencia → Javadoc → Valores gestionados.
Al principio de una actualización de valores gestionados, la infraestructura llama a
getProvidedSettingGroups() para determinar para qué grupos de valores proporcionan actualmente
datos los proveedores. Se utiliza para identificar qué grupos de valores se han suprimido desde la última
actualización.
Para implementar este método, necesitará determinar cómo se relaciona el concepto de un grupo de
valores con el sistema de fondo para el que está escribiendo el proveedor. Un grupo de valores es un
grupo de valores relacionados. Suele ser el nivel de granularidad en el que se realiza el seguimiento de
las modificaciones de valores, en el caso de que no se realice el seguimiento de las modificaciones en el
nivel de valor individual. Si el sistema de fondo no tiene el concepto de grupo de valores, puede
simplemente blindar la codificación de un solo valor y poner todos los valores en este grupo de valores.
Por ejemplo: Recupera los nombres de los grupos de valores que este proveedor conoce.
Ensamblaje y despliegue 149
Devuelve:
Colección de series que contienen los nombres de los grupos de valores que este proveedor
puede proporcionar.
Genera:
ProviderException si la llamada ha fallado por cualquier razón.public Collection getProvidedSettingGroups() throws ProviderException {
ArrayList settingGroups = new ArrayList();
String[]providedSettingGroups = BackEndSystem.getPolicyNames();
ArrayList ret = new ArrayList();
for (int i = 0; i < providedSettingGroups.length; i++){
ret.add(providedSettingGroups[i]);
}
return settingGroups;
}
Los grupos de valores se representan mediante la clase SettingGroup, que es una estructura de datos que
permite a las aplicaciones pasar fácilmente datos de valores a la infraestructura de valores gestionados.
La clase SettingGroup se utiliza para asociar un conjunto de parejas de nombre y valor, indicar el estado
bloqueado o desbloqueado y anotar la hora a la que el administrador ha cambiado cualquiera de los
valores por última vez. Después de llamar a getProvidedSettingGroups(), la infraestructura llama a
getUpdates() y le pasa una Correlación que especifica los grupos de valores y las últimas fechas
conocidas modificadas de esos grupos de valores. El método debe devolver una lista de objetos
SettingGroup para cualquiera de los grupos de valores que han cambiado desde la última fecha de
modificación. Entonces la infraestructura de valores gestionados almacena los objetos SettingGroup
devueltos en el almacenamiento local del cliente. Por ejemplo, si una de las entradas de la correlación es
el grupo de valores A, con una fecha de última modificación de 1 de enero de 2006, el proveedor debe
devolver un objeto SettingGroup en la lista si cualquiera de los valores del grupo de valores A ha
cambiado desde el 1 de enero de 2006.
Para que se guarden en el lugar correcto del almacén de preferencias de Eclipse, los valores y los grupos
de valores deben utilizar los convenios de denominación descritos en “Especificación de valores” en la
página 77. Si no puede especificar los valores de ese modo debido a las limitaciones del sistema de fondo,
se deberá codificar en el proveedor.
Si en cualquier grupo de valores actualizado faltan valores que se han proporcionado en la actualización
anterior, tales valores se tratarán como no gestionados recientemente y se desbloquearán.
Ejemplo:
public List getUpdates(Map updateMap) throws ProviderException {
ArrayList ret = new ArrayList();
Iterator groups = updateMap.keySet().iterator();
while (groups.hasNext()){
String policySet = (String)groups.next();
Date requestChangesSince = updateMap.get(policySet);
Map settingsChanges = BackEndSystem.getPolicyChanges (policySet, requestChangesSince);
SettingGroup settingGroup =
new SettingGroup(policySet, BackEndSystem.getLastChangeDate(policySet);
Iterator settingsList = settingsChanges.entrySet().iterator();
while (settingsList.hasNext()){
Map.Entry setting = (Map.Entry) settingsList.next();
settingGroup.add(setting.getKey(), setting.getValue(), true);
}
ret.add(settingGroup);
150 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
}
return ret;
}
Es posible que desee combinar las implementaciones de getProvidedSettingGroups() y getUpdates()
para requerir sólo una llamada al servidor captando la información necesaria para ambas en la llamada
getProvidedSettingGroups() y, a continuación, almacenando en la memoria caché la información de
actualización para que posteriormente la pueda devolver el método getUpdates(). El único problema con
esta acción es que en el momento en que se llama a getProvidedSettingGroups(), no tiene acceso a las
últimas fechas de modificación proporcionadas como argumento en el método getUpdates(). Puede
obtener acceso a las últimas fechas de modificación en el momento que desee llamando a
ProviderHelper.getSettingGroupLastModDates(String providerId).
Puede utilizar la API de Cuentas para reducir la lista de valores y grupos de valores a los que se aplican
al usuario conectado.
Opcional: Si el proveedor sabe cuándo tiene actualizaciones, puede solicitar que la infraestructura de
valores gestionados ejecute una actualización inmediatamente en lugar de esperar a que caduque el
intervalo de actualización. La infraestructura de valores gestionados llama a
Provider.addProviderUpdateListener en el proveedor para registrar estas notificaciones. Implemente este
método a fin de realizar el seguimiento de los escuchas. Cuando el proveedor sepa que tiene
actualizaciones, deberá llamar al método onRequestUpdate() en los escuchas registrados y se ejecutará
una actualización inmediatamente.
Definición de cuentas para clientes de servicios Web de Apache Axis
Mediante la utilización de un programa puede crear cuentas para los clientes de servicios Web de Apache
Axis.
Consulte ″Creación de cuentas mediante programa para clientes de servicios Web de Apache Axis″ en
Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
Definición de ubicaciones
Puede definir ubicaciones nuevas, utilizando los puntos de extensión de Eclipse y IBM Lotus Expeditor
Toolkit. Si no hay contribuciones de ubicación, IBM Lotus Expeditor proporcionará dos ubicaciones
predeterminadas denominadas Online (En línea) y Offline (Fuera de línea).
Para definir una ubicación nueva, implemente la extensión
com.ibm.rcp.locationmanager.locationActionSets. Asegúrese de proporcionar el estado en línea o fuera de
línea asociado con la nueva ubicación especificando el atributo offline. El usuario podrá conmutar entre
ubicaciones a través de controles de UI. Además, puede utilizar la API pública
com.ibm.rcp.locationmanager.LocationManager para conmutar entre ubicaciones mediante el programa.
A continuación, se muestra un ejemplo de un conjunto de acciones de ubicación. En este ejemplo, una
ubicación denominada Office contribuye a la plataforma. El estado de plataforma preferido para esta
ubicación es en línea (observe los subelementos y el modo en que se utilizan los atributos):
<extension
point="com.ibm.rcp.locationmanager.locationActionSets">
<actionSet
automaticStartup="false"
id="com.ibm.rcp.locationmanager.test.locations"
label="com.ibm.rcp.locationmanager.test.locations"
<action
class="com.ibm.rcp.locationmanager.test.actions.TestAction"
id="com.ibm.rcp.locationmanager.test.office"
label="Office"
Ensamblaje y despliegue 151
offline="false"
tooltip="Switch location"/>
</actionSet>
</extension>
Definición de conexión de componentes
Consulte el centro de información de Portal para obtener información sobre la conexión de componentes.
El centro de información de Portal está ubicado en http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/wpdoc/v6r0/index.jsp.
Ampliación del analizador de textos
Puede ampliar la infraestructura del Analizador de textos con el corrector ortográfico, que se utiliza para
corregir las palabras escritas incorrectamente en un documento.
El corrector ortográfico soporta 26 idiomas y lo pueden utilizar muchos editores, implementando las
interfaces de documento. Puede contribuir con motores nuevos y diccionarios en la infraestructura del
analizador de textos para que las aplicaciones puedan utilizar motores personalizados y diccionarios
mediante la infraestructura.
Tabla 18. Diccionarios soportados
Idiomas Diccionarios soportados
Inglés Inglés (Australia)
Inglés (Gran Bretaña)
Inglés (EE.UU.)
Chino (simplificado) Chino (simplificado)
Chino (tradicional) Chino (tradicional)
Francés Francés (Francia)
Francés (Canadá)
Alemán Alemán (Suiza)
Alemán (Alemania)
Italiano Italiano
Español España
Portugués (Brasil) Portugués (Brasil)
Árabe Árabe (Arabia)
Checo Checo (República Checa)
Danés Danés (Dinamarca)
Neerlandés Holandés (Holanda)
Finlandés Finlandés (Finlandia)
Griego Griego (Grecia)
Hebreo Hebreo (Israel)
Húngaro Húngaro
Noruego Noruego (Bokmal)
Noruego (Nynorsk)
Polaco Polaco
Portugués Portugués (Portugal)
152 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 18. Diccionarios soportados (continuación)
Idiomas Diccionarios soportados
Ruso Ruso (Rusia)
Sueco Sueco (Suecia)
Turco Turco (Turquía)
Catalán Catalán (Cataluña)
Contribución con un diccionario personalizado
Utilice el punto de extensión com.ibm.rcp.textanalyzer.Dictionaries para aplicaciones a fin de contribuir
con diccionarios nuevos.
Un plug-in que necesita contribuir con un diccionario en la infraestructura puede definir la extensión,
similar a lo siguiente:
<plugin>
<extension
point="com.ibm.rcp.textanalyzer.Dictionaries">
<dictionary
description="English medical dictionary"
dict_name="en_US_medical.dic"
engine="jFrost"
filePath="./dictionaries/en_US_medical.dic"
language="en-US"
locale="en-US"
provider="IBM"
version_info="1.0.0"
type="spell"/>
</extension>
</plugin>
En este ejemplo, el plug-in contribuye con un diccionario médico en inglés en el motor jFrost de IBM
existente y la posición del archivo de diccionario está en la carpeta de diccionarios de dicho plug-in. Para
obtener más información, consulte ″Aportar diccionarios personalizados″ en Desarrollo de aplicaciones para
Lotus Expeditor.
Contribución con un motor nuevo
Utilice el punto de extensión com.ibm.rcp.textanalyzer.Engines para aplicaciones a fin de contribuir con
motores nuevos.
Un plug-in que necesita contribuir con un motor de comprobación ortográfica en la infraestructura puede
definir la extensión e implementar la interfaz com.ibm.rcp.textanalyzer.spellchecker.SpellCheckerEngine.
Para obtener más información, consulte ″Gestor de diccionarios de usuario″ en Desarrollo de aplicaciones
para Lotus Expeditor.
Despliegue de IBM Lotus Expeditor Micro Broker
Existe sólo una única instancia de Micro Broker por plataforma. La instancia de Micro Broker se crear
mediante el programa utilizando las API de administración.
Una vez que la instancia de Micro Broker se ha creado, el paquete com.ibm.micro la iniciará
automáticamente. Dado que el paquete com.ibm.micro se iniciará de forma lenta como resultado de la
llamada a las API administrativas en Micro Broker, el único paquete que es necesario añadir al ciclo de
vida de aplicación o plataforma es el paquete de aplicación que crea una instancia de Micro Broker o
comprueba la existencia de dicha instancia. Consulte el apartado “Gestión del ciclo de vida” en la página
118 para obtener más información.
Ensamblaje y despliegue 153
Para empezar el prototipo inicial utilizando Micro Broker, se proporciona una característica de iniciación
de IBM Lotus Expeditor Micro Broker en el sitio de actualización updates\platform. Esta característica no
se instala de forma predeterminada y se debe instalar utilizando uno de los mecanismos de suministro.
Para utilizar esta característica, añada el plug-in com.ibm.micro.gettingstarted al ciclo de vida de
plataforma para realizar la configuración inicial de la instancia de Micro Broker o utilice la consola de
plataforma para iniciar manualmente este plug-in. La instancia de Micro Broker se denomina
FirstBroker. Este plug-in es para evaluación y uso de prototipo inicial y proporciona una configuración
muy básica. Es posible que necesite crear su propia instancia de intermediario específica de los requisitos
de aplicación, configurando posibilidades tales como conexiones y tipos de conexión, persistencia,
fábricas de conexiones y más.
Para obtener más información, consulte ″Configuración y administración de componentes de Micro
Broker″ en la documentación de Micro Broker para más detalles.
Creación de imágenes de entorno de ejecución de cliente
Este apartado describe cómo utilizar la herramienta de creación de plataformas para crear imágenes de
entorno de ejecución personalizadas de la plataforma de Lotus Expeditor Client.
Cómo empezar a crear plataformas
Utilice la herramienta Desarrollador de plataformas para crear una imagen de entorno de ejecución
personalizada de la plataforma de Lotus Expeditor Client.
Para empezar, utilice el asistente de configuración de producto (Archivo > Nuevo > Otros > Desarrollo
de plug-ins > Configuración de producto) para guiarle durante el proceso de creación de una imagen de
entorno de ejecución inicial. Elija qué plug-ins, paquetes, características y componentes de aplicación
desea para poder crear el espacio necesario de entorno de ejecución más pequeño. Si desea refinar la
imagen de entorno de ejecución en una fecha posterior, puede utilizar el Editor de configuración de
producto para volver a crear la imagen.
Siga estos pasos básicos para crear una imagen de entorno de ejecución:
Paso Consultar:
1 Asegúrese de que el sistema de desarrollo
cumple todos los requisitos de software y
hardware y de estar al corriente de las
limitaciones del Desarrollador de plataformas
en el momento de este release.
Lotus Expeditor Client Notas del release
2 Establezca la ubicación de plataforma de
destino de desarrollo de plug-ins en el
entorno de ejecución de Lotus Expeditor
Client.
“Configuración de la plataforma de destino” en la
página 155
3 Cree/actualice el archivo de configuración, si
es necesario. Cuando se crea la configuración,
se define el nombre de archivo en el asistente
de Configuración de producto con una
extensión .product de forma predeterminada
No aplicable
4 Exporte la imagen de entorno de ejecución de
destino a un directorio local.
“Exportación de una imagen de entorno de ejecución
de destino” en la página 157
5 Ejecute la imagen de entorno de ejecución de
destino.
“Ejecución de una imagen de entorno de ejecución de
destino” en la página 157
Atención: La utilización de plataformas de entorno de ejecución generadas con IBM Lotus Expeditor
Toolkit en un entorno de producción necesita una licencia independiente. Póngase en contacto con el
representante de ventas de IBM para la licencias de despliegue.
154 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Configuración de la plataforma de destino
Para habilitar los plug-ins proporcionados con Lotus Expeditor Client, debe volver a establecer el destino
del espacio de trabajo para que utilice la plataforma de entorno de ejecución de Lotus Expeditor Client.
Debido a este requisito, se recomienda que cree un espacio de trabajo nuevo para utilizarlo al desarrollar
aplicaciones para este producto.
Creación de una configuración del Desarrollador de plataformas
Aunque una configuración de Desarrollador de plataformas puede residir en cualquier proyecto del
espacio de trabajo, se sugiere que un proyecto, por ejemplo un Proyecto general, se cree como la
ubicación donde se guarda la configuración de Desarrollador de plataformas.
Para crear un proyecto general, siga estos pasos:
1. Seleccione Archivo → Nuevo → Proyecto → General → Proyecto y pulse Siguiente.
2. Entre el nombre de proyecto y, a continuación, seleccione Finalizar.
Para crear una configuración de Desarrollador de plataformas, siga estos pasos:
1. Seleccione Archivo → Nuevo → Otros → Desarrollo de plug-ins → Configuración de producto y pulse
Siguiente.
2. Entre o seleccione la carpeta padre.
El nombre de la carpeta padre es el nombre del proyecto donde residirá la configuración del
Desarrollador de plataformas.
3. Entre o seleccione un nombre de archivo para la configuración de Desarrollador de plataformas. La
extensión de nombre de archivo se debe dejar como .product.
4. Seleccione Finalizar.
El contenido del archivo de producto se puede inicializar utilizando uno de los tres métodos
siguientes. La opción Crear un archivo de configuración con valores básicos crea un archivo de
configuración de producto básico con valores mínimos. Toda la información específica de la
configuración de producto se debe añadir con el Editor de configuración de producto. La opción
Utilizar un producto existente crea una configuración de producto utilizando información como por
ejemplo ID de producto y Aplicación de la extensión seleccionada. A continuación se puede añadir
información adicional con el editor de configuración de producto. La opción Utilizar una
configuración de lanzamiento inicializa el contenido del archivo de producto utilizando la
información definida en una configuración de lanzamiento de servicios de cliente existente. Se puede
modificar la información con el editor de configuración de producto.
5. Abra el archivo .product con el Editor de configuración de producto.
Cuando el archivo se cree, se abrirá de forma predeterminada en el editor. Subsiguientemente, el
archivo se puede abrir con las técnicas estándar de Eclipse de doble pulsación en el archivo o de
pulsación con el botón derecho del ratón en el nombre de archivo y de selección de Abrir con >
Editor de configuración de producto en el menú de contexto visualizado.
6. La información contenida en la configuración de Desarrollador de plataformas se visualiza en el
Editor de configuración de producto en cuatro páginas. Las cuatro páginas se etiquetan Visión
general, Configuración, Iniciador y Creación de marca. Para seleccionar una página, pulse en el
nombre de página. La información en las cuatro páginas se debe rellenar antes de intentar lanzar
(probar) o exportar la configuración de Desarrollador de plataformas.
7. En la página Visión general:
a. Entre el nombre de producto.
Este nombre se utilizará para identificar esta configuración de Desarrollador de plataformas. El
nombre también se utiliza como name= parameter en el archivo .eclipseproduct que se exportará
para que lo utilice Lotus Expeditor Client.
b. Seleccione la configuración de destino.
Ensamblaje y despliegue 155
Cada configuración de destino identifica el conjunto inicial de características y plug-ins de Lotus
Expeditor Client que se deben utilizar. Entonces se pueden añadir características y los plug-ins
opcionales, así como características y plug-ins de espacio de trabajo. El Desarrollador de
plataformas soporta el lanzamiento y la exportación de las imágenes de entorno de ejecución
destinadas al escritorio. Por esta razón, no se debe utilizar el destino de dispositivo
predeterminado con el Desarrollador de plataformas.
c. Seleccione el ID de producto y/o la aplicación.
La configuración de destino contiene una recomendación para el ID de producto o la aplicación
que se debe utilizar. Los valores recomendados se pueden modificar si se desea.
d. Seleccione el entorno de destino.
Esto indica si se desea una imagen de entorno de ejecución para utilizarla en un sistema
Windows o Linux.
e. Seleccione la VM (Virtual Machine) que implementa las especificaciones Java.
De nuevo, la configuración de destino contiene una recomendación para la VM que se debe
utilizar con la configuración. Se puede utilizar el valor recomendado, si se desea. Se debe
seleccionar la línea en blanco en la lista si no se ha de incluir una VM en la configuración. Esto
está destinado a utilizarse en casos en que el sistema en el que se instala la imagen de entorno de
ejecución ya tiene una VM instalada.
f. Seleccione el botón de selección apropiado para elegir si la configuración se basa en plug-ins o
características. El valor predeterminado son las características. 8. En la página Configuración:
a. Seleccione Añadir para abrir el diálogo de selección de lista de características y añadir
características adicionales cuando la configuración se basa en características o el diálogo de
selección de lista de plug-ins para plug-ins cuando se basa en plug-ins. Los diálogos de selección
de lista tienen dos páginas en la primera de las cuales se listan los plug-ins (o las características
si se basa en características) que son necesarios u opcionales tal como lo define la configuración
de destino elegida en la página de visión general.
La primera página también proporciona un botón Seleccionar recomendados, que le
permite incluir plug-ins opcionales recomendados (o características si se basa en características)
para el destino actual seleccionado.
La segunda página del diálogo de selección de lista contiene el resto de los plug-ins o las
características que Eclipse ha encontrado pero que no están en la primera página de este diálogo.
Los plug-ins o las características que son necesarios para la configuración de destino seleccionada
aparecen seleccionados y en gris.
Nota: Para un plug-in creado personalizado, debe añadir manualmente los plug-in necesarios
utilizados por los puntos de extensión. Esto asegura que el Desarrollador de plataformas
incluya todos los plug-in necesarios cuando se exporte el producto.
b. Seleccione los idiomas a incluir en la plataforma.
c. De forma predeterminada se crea un archivo config.ini que el entorno de ejecución utiliza al
arrancar. Los usuarios pueden sustituir este archivo por su propio archivo config.ini
personalizado en el espacio de trabajo seleccionando Utilizar un archivo config.ini existente y
seleccionándolo con el botón Examinar. 9. En la página de lanzamiento:
a. Seleccione el nombre de iniciador y el nombre de archivo de configuración de iniciador si no se
está utilizando el iniciador de servicios de cliente estándar.
b. Entre los argumentos de programa, argumentos de VM y entradas de rutina de carga en la
pestaña de plataforma que corresponde al entorno de destino. La selección de la pestaña de
plataforma que corresponde al entorno de destino proporcionará un conjunto de valores
recomendados.10. En la página de creación de marca, seleccione la personalidad apropiada.
156 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|||
11. Guarde la configuración.
Para ejecutar la plataforma de Lotus Expeditor Client en un entorno de prueba, conmute a la pestaña
Visión general y seleccione Lanzar el producto.
Nota: Debe probar la imagen de entorno de ejecución en la plataforma en la que ésta se pretende utilizar.
Por ejemplo, las imágenes de entorno de ejecución con un entorno de destino de Windows, no se
pueden probar en un sistema Linux.
Exportación de una imagen de entorno de ejecución de destino
Siga estos pasos para exportar una imagen de entorno de ejecución de destino.
Para exportar una imagen de entorno ejecución, realice el procedimiento siguiente:
1. Seleccione el enlace de Asistente de exportación de producto de Eclipse, en la página Visión general
del Editor de configuración de producto o seleccione Archivo > Exportar > Desarrollo de plug-ins >
Producto de Eclipse.
2. Entre el nombre de un directorio o un nombre de archivo archivador (sólo se soportan extensiones
.zip).
3. Seleccione Finalizar.
Después de exportar la imagen de entorno de ejecución (a condición de que haya creado un archivo
archivador), ésta se puede desempaquetar ejecutando unzip en un directorio del sistema donde se
ejecutará utilizando herramientas locales tales como pkzip o gzip.
Nota: Si encuentra errores de sincronización que indican que los plug-ins no están en el espacio de
trabajo durante el proceso de exportación, borre el campo sincronizar antes de exportar e intente
la exportación otra vez.
Migración de un proyecto del Desarrollador de plataformas de WebSphere
Everyplace Deployment 6.0 a Lotus Expeditor Client 6.1.x
Conozca cómo se produce automáticamente la migración cuando se migra un proyecto del Desarrollador
de plataformas de WebSphere Everyplace Deployment 6.0 a Lotus Expeditor Client 6.1.1 o 6.1.2.
La migración se producirá automáticamente bajo las siguientes circunstancias:
v Un espacio de trabajo del release 6.0 se abre utilizando las herramientas del release 6.1.1 o 6.1.2
v Un proyecto creado utilizando el release 6.0 se importa (utilizando el asistente de importación estándar
de Eclipse) al espacio de trabajo utilizando las herramientas del release 6.1.1 o 6.1.2.
Ejecución de una imagen de entorno de ejecución de destino
Aprender a ejecutar una imagen de entorno de ejecución de destino.
Para lanzar la imagen de ejecución de destino, realice una de las acciones siguientes:
v En sistemas Windows, ejecute el archivo startup.bat.
v En sistemas Linux, ejecute el archivo startup.sh.
Estos archivos se crean en el directorio raíz de la imagen exportada.
Nota: No instale una imagen de entorno de ejecución en un directorio que contenga un punto y coma en
el nombre de directorio.
El archivo startup.bat que el creador de plataformas exporta contiene dos programas (WCTMELaunchUtil
y rcplauncher.exe) que se ejecutan para iniciar la instancia del cliente de escritorio. WCTMELaunchUtil se
utiliza para inicializar el entorno. Entre otros elementos, este programa crea un archivo necesario para el
segundo programa (rcplauncher.exe). El programa rcplauncher.exe se utiliza para iniciar el cliente. Cada
vez que se ejecuta el primer programa, se crea un nuevo nombre de espacio de trabajo exclusivo. Si no
Ensamblaje y despliegue 157
{
{
{
desea que se cree un nuevo nombre de espacio de trabajo cada vez que se ejecuta startup.bat, edite el
archivo de proceso por lotes para crear dos archivos de proceso por lotes independientes.
v Guarde la primera línea del archivo startup.bat en un archivo de proceso por lotes aparte. Ejecute este
archivo de proceso por lotes sólo una vez para inicializar el espacio de trabajo.
v Guarde la segunda línea del archivo startup.bat en un archivo de proceso por lotes aparte. Ejecute este
archivo de proceso por lotes cada vez que desee iniciar el cliente.
Configuración del diseño de aplicación
En el entorno de trabajo, el diseño de las aplicaciones, por ejemplo las vistas y los editores, se define
mediante dos métodos.
La plataforma de cliente proporciona la tecnología conocida como CAI (Composite Application
Infrastructure - Infraestructura de aplicaciones compuestas). CAI se basa en una definición del diseño de
aplicación contenido en una corriente XML. La corriente XML se puede obtener de una definición estática
desplegada en el sistema de archivos local, de una definición contenida en un plug-in o se puede
recuperar de un servidor de Portal.
Con una extensión de IBM, WebSphere Portal 5.1 soporta portlets cooperativos para los portlets JSR 168,
en los que un portlet JSR 168 se puede comunicar con otro portlet JSR 168. Con el release de WebSphere
Portal V5.1.0.1, puede utilizar conexión de páginas cruzadas entre portlets cooperativos para los portlets
JSR 168 y los portlets de API de IBM.
Consulte ″Descripción de aplicaciones compuestas″ en Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor para
obtener información sobre cómo crear una definición XML de CAI. Consulte “Gestión de clientes ricos
utilizando el servidor de Portal” en la página 223 para obtener información sobre cómo diseñar
aplicaciones en el servidor de portal para generar dinámicamente XML que se deberá procesar en el
cliente.
El otro modelo para el diseño de aplicaciones consiste en utilizar una definición basada en punto de
extensión/programa, que forme parte del modelo de programación de Eclipse estándar. Este modelo
necesita la definición de perspectivas para contener vistas y editores y para gestionar el diseño de la
aplicación. Ambos modelos se pueden combinar en el mismo cliente.
Empaquetado de aplicaciones para el despliegue
Este apartado describe cómo desplegar aplicaciones.
El término aplicación se utiliza en este apartado para hacer referencia a un grupo de una o varias
características que se deben desplegar juntos para proporcionar algunas posibilidades útiles.
Los artefactos de despliegue son plug-ins, fragmentos, características y sitios de actualización.
Los plug-ins contienen el código y los recursos que proporcionan funciones específicas. Los fragmentos
pueden contener código para ampliar otros plug-ins, pero se utilizan normalmente para proporcionar
información específica de entorno local o implementaciones específicas de sistema operativo. Los plug-ins
y los fragmentos no se instalan individualmente en el entorno de ejecución de cliente, pero se deben
empaquetar en una característica. Una característica es el artefacto de instalación mínima. Las
características incluyen plug-ins y fragmentos. Las características también pueden incluir otras
características, así como también precisar de la instalación de otros plug-ins y características.
Un sitio de actualización es un repositorio de características. Las características de un sitio de
actualización pueden tener relación entre ellas o no tener ninguna. En función de los métodos utilizados
para el despliegue, los sitios de actualización son opcionales. Para desplegar características sin añadirlas a
un sitio de actualización, puede utilizar las siguientes opciones de despliegue:
v Distribución de características utilizando el servidor Device Manager
158 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v Distribución de características utilizando el cliente gestionado de Portal
Para desplegar características de un sitio de actualización, puede utilizar las siguientes opciones de
despliegue:
v Sitio de actualización local
v Sitio de actualización remoto
v Sitio de actualización archivado local
v Distribución de sitio de actualización utilizando el servidor Device Manager
Para crear características y sitios de actualización, utilice las tareas siguientes:
v Creación de una característica
v Creación de un sitio de actualización
v Exportación de una característica y de los plug-ins
Una vez que se ha creado la característica o el sitio de actualización, consulte “Gestión del entorno de
ejecución de cliente” en la página 197 para obtener información sobre cómo desplegar la característica o
el sitio de actualización.
Descripción del ciclo de vida de las características
Este apartado describe el ciclo de vida de las características para la plataforma IBM Lotus Expeditor. Es
importante comprender el ciclo de vida de las características cuando éstas se distribuyen a los sistemas
cliente.
Igual que los plug-ins que existen en la plataforma, las características que definen los plug-ins tienen un
ciclo de vida similar que afecta a la posibilidad de utilizar lo que proporcionan.
Una característica existe en uno de tres estados:
Desinstalada
Hace referencia a una característica que no está instalada en los sitios de la plataforma. Se trata
de una característica que no se ha instalado nunca, o que se ha instalado anteriormente y que,
posteriormente, ha sido desinstalada. Durante la operación de desinstalación, se invocan los
métodos de desinstalación de InstallHandler.
Instalada
Se entra en el estado de instalada realizando una acción de instalación en una característica
desinstalada o inhabilitando una característica habilitada.
Para una característica desinstalada que se instala, se llama a los métodos relacionados de
instalación de cualquier InstallHandler asociado con la característica.
Para una característica habilitada anteriormente que se está inhabilitando, se llama a los métodos
relacionados de desconfiguración de cualquier InstallHandler. Para que una característica se
instale satisfactoriamente, el descriptor de característica y los plug-ins necesarios deben ser
accesibles y válidos para copiarse en el sitio de plataforma. Además, los requisitos expresados por
la característica también se deben satisfacer para que ésta se pueda instalar. Se produce una fase
de validación antes de intentar una instalación para verificar que los descriptores de despliegue
de características son accesibles y que se satisfacen los requisitos. La existencia y validez de
plug-in (es decir, el certificado firmado válido) se comprueban durante la tarea real de instalación
de la característica.
Una característica que sólo está instalada no proporciona ninguna función en la plataforma y los
plug-ins que contiene no se instalan en el entorno de ejecución.
Configurada (o Habilitada)
El estado de configurada (o habilitada) se produce al realizar una operación de configuración (o
habilitación) en una característica en estado de instalada. Durante la operación de configuración,
se llama a los métodos relacionados con la configuración de InstallHandler para realizar tareas.
Ensamblaje y despliegue 159
Una vez configurada, la característica y los plug-ins que contiene pueden proporcionar función a
la plataforma.
Una característica que está actualmente habilitada se puede inhabilitar, pero sólo si al hacerlo no
se invalidan otras características que dependen de la característica o de los plug-ins que contiene.
Las operaciones de habilitación e inhabilitación necesitan un reinicio de plataforma a fin de que
los resultados entren en vigor.
Una vez explicado el ciclo de vida de las características, podemos describir el rol de InstallHandler, al
que se ha hecho referencia más arriba.
Los InstallHandler pueden ser específicos de una característica individual o globales para la plataforma
entera. Independientemente del tipo, el comportamiento y la secuencia de llamada son equivalentes.
La creación de la instancia de la clase InstallHandler se deberá realizar antes que cualquier operación. La
primera llamada (después del constructor) será siempre el método de inicialización. Este método
configura el manejador de instalación y proporciona información que se puede utilizar durante toda la
secuencia de llamada.
Durante una operación de instalación, se realizará la siguiente secuencia de llamadas:
1. initialize()
2. installInitiated()
3. pluginsDownloaded()
4. nonPluginDataDownloaded()
5. completeInstall()
6. installCompleted()
Consulte el javadoc para obtener información de firma específica. Una vez que se ha llamado al método
de inicialización, se realizará siempre la llamada installCompleted. A la llamada installCompleted se le
pasa un booleano que indica el éxito o la anomalía de la operación de instalación.
Las tareas que es necesario realizar para instalar la característica se deberán realizar durante el rango de
llamadas de installInitiated a completeInstall. Si se genera una CoreException durante estos métodos, la
característica no se podrá instalar. En el momento en que se llama al método installCompleted(), la
característica se instala o no se instala. Aunque en este punto la firma permite que se genere una
CoreException, se recomienda encarecidamente que las características no generen una CoreException a
partir de la llamada installCompleted (true), porque esto hará que se registren mensajes de error, pero
que la característica se instale de todos modos.
Durante la operación de configuración (o habilitación), se deberá realizar la siguiente secuencia de
llamadas:
1. initialize()
2. configureInitiated()
3. completeConfigure()
4. configureCompleted()
Como en el caso de instalación, una vez que se ha inicializado el manejador de instalación, se llamará
siempre al método configureCompleted(). Como en el caso de instalación, configureCompleted() permite
que se genere una CoreException, pero el trabajo se deberá realizar preferentemente en los métodos
configureInitiated o completeConfigure. Si se produce una anomalía en cualquiera de los métodos, la
característica no se configurará.
También se llama al manejador de instalación durante la operación de inhabilitación en la secuencia
siguiente:
160 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
1. initialize()
2. unconfigureInitiated()
3. completeUnconfigure()
4. unconfigureCompleted()
Una CoreException generada en el método unconfigureInitiated hará que se abandone el proceso del
manejador de instalación de la característica y no se llamará a los métodos completeUnconfigure y
unconfigureCompleted. A menos que las excepciones inhiban la llamada de otra forma, se llamará a
unconfigureCompleted() a continuación de una inicialización. Se sugiere que el principal trabajo de
manejador de instalación se realice en los métodos unconfigureInitiated() y completeUnconfigure().
Finalmente, se llamará al manejador de instalación durante la desinstalación de una característica.
1. initialize()
2. uninstallInitiated()
3. completeUninstall()
4. uninstallCompleted()
Una CoreException generada en el método uninstallInitiated hará que se abandone el proceso de
manejador de instalación de la característica y no se llamará a los métodos completeUninstall y
uninstallCompleted. A menos que las excepciones inhiban la llamada de otra forma, se llamará a
uninstallCompleted() a continuación de una inicialización. Se sugiere que el principal trabajo de
manejador de instalación se realice en los métodos uninstallInitiated() y completeUninstall().
Cuando se utiliza la configuración de plataforma multiusuario, las características instaladas por el
administrador y disponibles para los usuarios sólo se instalarán una sola vez. Esto significa que los
manejadores de instalación se ejecutarán como máximo una sola vez. Por esta razón y para anticiparse a
un cambio de dirección del proceso de instalación, no se recomienda que los manejadores de instalación
realicen trabajo relacionado con la configuración de características durante los métodos del manejador de
instalación relacionados con la instalación. Puesto que las características se configurarán (o habilitarán)
varias veces, como mínimo una vez en cada espacio de trabajo, la ubicación preferible para realizar
cambios relacionados con las características es en los métodos relacionados con la configuración.
Creación de una característica
Para crear una característica, utilice el entorno de desarrollo de plug-in en Eclipse o la plataforma de
desarrollo de software de Rational.
Antes de crear una característica, deberá tener los plug-ins y los fragmentos que estarán contenidos en la
característica:
1. En el espacio de trabajo, seleccione Archivo → Nuevo → Proyecto → Desarrollo de plug-ins → Proyecto
de característica
2. Entre el nombre de proyecto. Normalmente este nombre es el mismo que el ID de característica.
3. Entre el ID de característica, el Nombre de característica y la Versión de característica. El Proveedor
de característica y la Biblioteca de manejador de instalación son opcionales.
4. Seleccione Siguiente.
5. Seleccione los plug-ins y los fragmentos que desea añadir a la característica. Si no desea entrarlos en
este momento, puede seleccionar Finalizar ahora y añadir los plug-ins y fragmentos más adelante
utilizando el editor.
6. El editor se abre. Utilice las pestañas del editor para especificar información adicional:
Visión general
Entre información descriptiva de característica y los entornos soportados.
Información
Entre una descripción, la licencia, el copyright y otros sitios de actualización a visitar.
Ensamblaje y despliegue 161
Plug-ins
Entre los plug-ins y los fragmentos que se deben empaquetar, así como información de
entornos soportados si es necesaria.
Incluir características
Entre las características adicionales a incluir, así como la información de entornos soportados
si es necesaria.
Dependencias
Entre la información de dependencias que se debe satisfacer antes de que se instale la
característica.
Instalación
Entre información como el manejador de instalación y otros archivos de datos.
Compilación
Seleccione los archivos que se empaquetarán en la característica.7. Guarde el contenido del editor.
Consulte la publicación Platform Plug-in Developers Guide y Eclipse (http://help.eclipse.org/help32/index.jsp) para obtener más información sobre cómo utilizar el editor de características.
Especificación de características hijo opcionales
El manifiesto de características (feature.xml) permite la definición de las características incluidas. Las
características incluidas definen una relación de padre e hijo para las características, por ejemplo las
acciones realizadas en el padre también se aplican al hijo. Por ejemplo, si se instala el padre, también se
instala el hijo. Una característica incluida se puede marcar como opcional. Esto permitirá instalar un
padre sin algunas de las características hijo opcionales.
Cuando la plataforma de Lotus Expeditor instala una característica nueva, se instalarán todos los hijos
opcionales de la característica, si están disponibles en los sitios de actualización especificados durante la
operación de instalación.
Control de la ubicación de instalación de característica
Este apartado explica los métodos disponibles para controlar y especificar el sitio de instalación de
destino para una característica.
El sistema de suministro de plataforma define de forma predeterminada los siguientes sitios de destino
en los que se instalan las características:
eclipse
Contiene las características y los plug-ins que se originan en la plataforma Eclipse.
rcp Contiene las características y los plug-ins que forman parte de la plataforma de cliente.
shared
Contiene características y plug-ins adicionales destinados a que los utilicen todos los usuarios de
la plataforma de cliente.
“user” Ubicado en el espacio de trabajo, este sitio de destino contiene características y plug-ins
adicionales destinados a que los utilice sólo un usuario individual de la plataforma de cliente.
El sitio de instalación de destino para una característica determinada se determina evaluando varias
condiciones, incluyendo si la característica está instalada actualmente, la afinidad de colocación, la
posibilidad de grabar en un directorio específico y el sitio de destino solicitado.
La afinidad de colocación (colocation-affinity) es un atributo que cada característica puede especificar en
el descriptor feature.xml. El atributo de afinidad de colocación especifica el ID de otra característica.
Indica al sistema de suministro que intente instalar la nueva característica en el mismo sitio de destino
162 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
que la otra característica (la característica cuyo ID se especifica en feature.xml). Mediante el uso del
Editor de manifiesto de característica desde el entorno de desarrollo de plug-in, se puede especificar la
afinidad de colocación en la página de instalación del editor.
Por ejemplo, suponga que la característica con un ID de com.ibm.sample se ha instalado en el sitio
compartido. A continuación, una nueva característica con un ID de com.ibm.extendedsample puede
especificar una afinidad de colocación de ″com.ibm.sample” para solicitar que la característica se instale
en la misma ubicación que com.ibm.sample:
<feature
id="com.ibm.extendedsample"
label="Extendedsample Feature"
version="1.0.0"
provider-name="IBM"
colocation-affinity="com.ibm.sample">
El sistema de suministro de plataforma utiliza estas decisiones para determinar el sitio de destino para
una característica.
1. Si un sistema de suministro detecta una versión de la característica que ya está instalada, se utilizará
el mismo sitio de instalación para las versiones adicionales. Esto sólo se aplica cuando la característica
se ha instalado en los sitios de Eclipse, RCP o de destino compartidos.
Si un desplegador instala una característica X versión 1.0.0 en el sitio compartido y, posteriormente,
intenta instalar la característica X versión 1.0.1, se instalará la versión 1.0.1 en el sitio compartido.
Si un usuario A instala una característica Y en el sitio de usuario del espacio de trabajo A y,
posteriormente, otro usuario B intenta instalar la característica Y, se instalará por segunda vez la
característica Y en el espacio de trabajo B, puesto que el espacio de trabajo A no está visible para el
usuario B.
2. Si feature.xml especifica el atributo de afinidad de colocación, se tomarán las siguientes decisiones:
a. Si se ha instalado la característica que se ha especificado en el atributo de afinidad de colocación,
intente instalar en ese sitio. Si ese sitio no es accesible para el usuario que instala la característica,
la instalación de característica fallará.
b. Si no se ha instalado la característica que se ha especificado en el atributo de afinidad de
colocación, continúe en el paso 3 del proceso de decisiones.3. Si se solicita un sitio de destino específico para la característica, intente instalar la característica en este
sitio. Si ese sitio no es accesible, continúe con el paso 5. Un sitio de destino sólo se puede especificar
para características distribuidas mediante el trabajo de distribución de características de Eclipse
utilizando el servidor de gestión de dispositivos.
4. Si el manifiesto de suministro o una solicitud de suministro (ProvisioningRequest) (proporcionada
mediante una solicitud de API) especifica shared = true, el sitio compartido es el sitio de destino
deseado para instalar la característica. Si ese sitio no es accesible, continúe con el paso 5. (Consulte
“DTD de manifiesto de suministro” en la página 181 para obtener más información sobre los atributos
disponibles mediante el manifiesto de suministro.
5. Si el manifiesto de suministro o un objeto ProvisioningRequest especifica shared = false o, si debido
a problemas de accesibilidad, los sitios de destino deseados para el paso 3 y el paso 4 no están
disponibles, intente instalar la característica en el sitio “user”.
Nota: El valor predeterminado del atributo compartido depende de la configuración de instalación. Si se
está utilizando una configuración de instalación multiusuario, el valor predeterminado de ″shared″
es true. Si se está utilizando una configuración de instalación de usuario único, el valor
predeterminado de ″shared″ es false.
Puesto que la afinidad de colocación tiene prioridad sobre la especificación de sitio de destino o de
atributo compartido, la especificación de una afinidad de colocación es el modelo preferido para controlar
las ubicaciones de instalación de característica. La plataforma de cliente ha definido las siguientes
características que se pueden utilizar como destinos para el atributo de afinidad de colocación:
Ensamblaje y despliegue 163
com.ibm.rcp.site.anchor.shared.feature
Esta característica se instala siempre en el sitio compartido.
com.ibm.rcp.site.anchor.user.feature
Esta característica se instala siempre en el sitio de usuario.
Si la plataforma se utiliza alguna vez sólo por un usuario individual con un solo espacio de trabajo, el
sitio de destino para una característica es menos importante, puesto que estarán siempre disponibles
todas las características. En la configuración multiusuario, el sitio de instalación de destino se hace más
importante, porque algunas aplicaciones se deberán compartir entre todos los usuarios de la plataforma,
mientras que otras aplicaciones deberán ser privadas para usuarios específicos.
Por ejemplo, suponga una configuración multiusuario en la que los desplegadores tienen derechos de
administración en el directorio compartido, mientras que los usuarios normales están limitados a los
derechos de sólo lectura. La característica W no contiene un atributo de afinidad de colocación. Si un
desplegador intenta instalar esta característica, ésta se instalará en el directorio compartido, puesto que
ésta es la opción predeterminada sin afinidad de colocación y sin sitio de destino especificado. Sin
embargo, si un usuario intenta instalar esta característica, ésta se instalará en el sitio de destino de
usuario y no se podrá compartir entre todos los usuarios de la plataforma. Se deberá seleccionar el sitio
de usuario porque el sitio compartido no es accesible.
Para limitar la posibilidad de un usuario específico de instalar la característica W en el sitio de usuario, el
desplegador puede especificar un atributo de afinidad de colocación con el ID
“com.ibm.rcp.site.anchor.shared.feature”. El sitio resultante para un desplegador seguirá siendo el
sitio compartido, elegido ahora no porque sea el valor predeterminado, sino porque la afinidad de
colocación selecciona dicho sitio. Cuando un usuario intente instalar la característica, la instalación fallará
porque el sitio especificado por la afinidad de colocación no es accesible.
Habilitación de características para actualizarlas
Este apartado proporciona información sobre cómo manejar las actualizaciones de las características. El
proceso de actualización de una aplicación es parecido al proceso de instalación inicial.
Lotus Expeditor Client utiliza los directorios eclipse y rcp/eclipse en la raíz de Lotus Expeditor Client
para sus propias características y plug-ins. El directorio shared se proporciona como una extensión de
Eclipse y ubicación de instalación predeterminada para las nuevas características.
Cuando se proporcionan nuevas versiones de las características, éstas se instalan en el mismo directorio
que la versión anterior. El directorio de instalación para una actualización de característica no puede
modificarse. Algunas características tienen especificado un atributo colocation-affinity. En este caso, la
característica y sus plug-ins se instalan en la misma ubicación que la característica especificada por el
atributo colocation-affinity.
Las versiones para las características se especifican mediante el calificador major.minor.service. Por
ejemplo, una versión 4.0.1 tiene una versión principal 4, una versión secundaria 0 y una versión de
servicio 1. Una versión equivalente es una versión que difiere con la primera en el nivel de servicio. Una
versión compatible es una versión que difiere con la primera en el nivel secundario. Por ejemplo, si
partimos de la versión 4.0.1 del ejemplo anterior, una versión 4.0.2 sería una versión equivalente, ya que
el valor de servicio es el primer valor que ha cambiado. Una versión 4.1.2 sería una versión compatible,
ya que el valor secundario es el primer valor que ha cambiado. Una versión principal es una versión que
difiere primero en el nivel principal. Por ejemplo, si utilizamos la versión de 4.0.1, una versión de 5.0.0 se
considerará una actualización de versión principal.
La posibilidad de actualizaciones automáticas proporcionada como parte del diálogo del Gestor de
aplicaciones sólo permite actualizaciones de versiones principales, equivalentes o compatibles, de acuerdo
con las preferencias seleccionadas en el diálogo Instalar/actualizar, al que se accede de este modo:
Gestionar → Preferencias → Instalar/actualizar. El valor predeterminado es para las actualizaciones
164 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
equivalentes. Aquí sólo pueden realizarse actualizaciones para características cuyos atributos de URL y
actualización están especificados en su archivo feature.xml. Por ejemplo:
<url>
<update_label="Sitio de actualización"
url=http://updatesite/com.your.plugin.site/site.xml>
</url>
Para obtener información adicional sobre el mantenimiento de versiones, consulte la sección de manifiesto
de características de la publicación Platform Plug-in Developer’s Guide y Eclipse (http://help.eclipse.org/help32/index.jsp).
Actualización de la característica de Eclipse en dispositivos
Puede buscar actualizaciones en una o todas las aplicaciones existentes que están instaladas en Lotus
Expeditor Client en el dispositivo. Cuando están disponibles nuevas versiones de las características, éstas
se instalan en el mismo directorio que la versión anterior. El directorio de instalación para una
actualización de característica no puede modificarse.
El tipo predeterminado de actualización en Lotus Expeditor Client para dispositivos es equivalent. Esto
significa que el proceso de actualización buscará todas las versiones equivalentes en el sitio de
actualizaciones y actualizará a la versión más alta. El usuario no puede cambiar el tipo de actualización.
Sin embargo, el administrador puede cambiarlo utilizando un trabajo de configuración de propiedades.
Para cambiar el tipo de actualización, modifique la propiedad siguiente:
./Configuration/Properties/config.ini/Eclipse.update.core.updateVersions
donde config.ini es el nombre de archivo y Eclipse.update.core.updateVersions es la clave de la
propiedad. Se da soporte a tres valores de propiedad: equivalent, compatible y major. El valor
equivalent significa que el proceso de actualización sólo busca versiones equivalentes en el sitio de
actualizaciones. El valor compatible significa que el proceso de actualización busca todas las versiones
equivalentes y compatibles, y el valor major significa que el proceso de actualización busca todas las
versiones superiores a la existente.
Para obtener más información sobre la edición de propiedades, consulte Trabajos de edición de
propiedades en Utilización de Lotus Expeditor Server.
Exportación de una característica y del contenido
Una vez que se ha definido la característica, para desplegarla necesitará exportarla junto con sus plug-ins.
Si va a crear un sitio de actualización, vaya al apartado “Creación de un sitio de actualización”.
Si va a desplegar la característica, necesitará crear y exportar la característica y el contenido. Seleccione
Archivo → Exportar → Desarrollo de plug-ins → Características desplegables.
Seleccione las características a exportar, entre un directorio o archivo archivador y, a continuación,
seleccione Finalizar. El contenido de característica, así como los plug-ins, los fragmentos y la
características que se incluyen se exportarán al directorio o archivo archivador deseado.
Consulte la publicación Platform Plug-in Developers Guide y Eclipse (http://help.eclipse.org/help32/index.jsp) para obtener más información sobre cómo utilizar el editor de características.
Creación de un sitio de actualización
Se puede crear un proyecto de sitio de actualización en el espacio de trabajo actual o puede crearlo en
cualquier lugar del sistema de archivos local.
Ensamblaje y despliegue 165
Siga estos pasos para crear un sitio de actualización
1. Seleccione Archivo → Nuevo → Proyecto → Desarrollo de plug-ins → Proyecto de sitio de actualización.
2. Entre el nombre de proyecto y, a continuación, seleccione Finalizar.
3. Se abre el Editor de manifiesto de sitio, permitiéndole añadir características al sitio. Seleccione Añadir
característica para añadir características al sitio.
Sólo necesita añadir las características que desea dejar disponibles específicamente para la instalación.
Aquí no es necesario añadir características incluidas en otras características a menos que desee que se
puedan instalar por separado.
4. Una vez que haya añadido todas las características, seleccione Crear o Crear todo para crear las
características y el contenido de característica.
Consulte la publicación Platform Plug-in Developers Guide y Eclipse (http://help.eclipse.org/help32/index.jsp) para obtener más información sobre cómo utilizar el editor de sitio de actualización.
Utilización del manejador de instalación global
Los manejadores de instalación son clases Java que ejecutadas por el gestor de actualizaciones durante el
proceso de instalación, configuración y desinstalación de una característica.
El gestor de actualizaciones puede manejar la instalación estándar de características, plug-ins y
fragmentos sin grabar ningún código Java. Sin embargo, si es necesario realizar tareas adicionales durante
el proceso de instalación, configuración y desinstalación, se puede utilizar un manejador de instalación
para realizar estas tareas. Por ejemplo, los manejadores de instalación pueden realizar tareas tales como
las actualizaciones de archivos de configuración.
La plataforma de cliente proporciona un manejador de instalación que se puede utilizar para realizar
actualizaciones en archivos existentes en el sistema cliente. El manejador de instalación proporciona
posibilidades adicionales además de las ofrecidas por el manejador de instalación predeterminado
proporcionado por Eclipse. Las posibilidades proporcionadas por el manejador de instalación incluyen las
siguientes:
v Posibilidad de modificar los valores de rcpinstall.properties para un usuario individual o varios
usuarios para:
– bootclasspath
– PATH / LD_LIBRARY_PATH
– Vía de acceso de clase
– Propiedades de sistema VM
– VM
– Otras propiedadesv Posibilidad de establecer ubicaciones de VM (Virtual Machine - Máquina virtual) que implementa las
especificaciones Java, la ubicación base de RCP, la ubicación de iniciador de RCP, la ubicación de
manifiesto de suministro y la versión
v Posibilidad de lanzar un ejecutable o script nativo
Creación del archivo de instrucciones de manejador de instalación
El manejador de instalación procesa instrucciones de un archivo denominado handler.properties que está
presente en la característica.
Los archivos handler.properties no deben contener referencias de vía de acceso absolutas, porque la
ubicación de archivo real pueden cambiar en función del directorio de lanzamiento o del directorio de
espacio de trabajo. En su lugar, se deberán utilizar los parámetros de sustitución disponibles, porque
éstos manejarán correctamente los cambios para asegurar el funcionamiento correcto de la plataforma
cuando cambie la ubicación de lanzamiento o la ubicación del directorio de espacio de trabajo.
166 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Todos los mandatos normales (mandatos relacionados con ″exec.command″) se ejecutan durante la fase
de completeConfigure() de la instalación. También es importante tener en cuenta que la mayoría de los
mandatos (mandatos relacionados con ″exec.command″) deben eliminar adecuadamente las acciones
durante la fase de completeUnconfigure() de la instalación.
Xbootclasspath.prepend=<vía de acceso>
Xbootclasspath.append=<vía de acceso>
Añade todas las entradas listadas a las propiedades Xbootclasspath.prepend o
Xbootclasspath.append de rcpinstall.properties.
Lo utiliza el iniciador nativo para establecer la opción vm -Xbootclasspath.
library.path.prepend=<vía de acceso>library.path.append=<vía de acceso>
Añade todas las entradas listadas a las propiedades library.path.prepend o library.path.append
en rcpinstall.properties
Modifica PATH en Windows o LD_LIBRARY_PATH en Linux.
-D<valor>=<pareja>
Añade valores de valor-pareja para agregar definiciones de propiedades de sistema VM a
rcpinstall.properties.
Lo utiliza el iniciador nativo para añadir valores a la vm.
vm Añade el valor de vm a rcpinstall.properties.
Lo utiliza el iniciador nativo para añadir entradas a la variable de vía de acceso de sistema.
jvm.location=<valor>
Modifica la ubicación de jvm en rcplauncher.properties.
rcp.base.location=<valor>
Modifica la ubicación base de rcp en rcplauncher.properties.
rcp.launcher.location=<valor>
Modifica la ubicación de iniciador de rcp en rcplauncher.properties.
exec.command.<os><arch>=<mandato>u.exec.command.<os><arch>=<mandato>
Ejecuta un mandato utilizando Runtime.exec() desde el directorio de características. Se procesa
exec.command durante el proceso de habilitación de características. Se procesa u.exec.command
durante el proceso de inhabilitación de características. Si un argumento del <mandato> contiene
espacios, incluya el argumento entre comillas (″″). exec.command/u.exec.command puede ser útil
para ejecutar scripts o registrar servicios Windows. Por ejemplo:
exec.command.win32x86=regsvr32 /s my.dll
exec.command.linuxx86=sh –c myscript.sh
exec.command.win32x86="C:\Archivos de programa\SomeProgram\Program.exe" "C:\Documents and Settings\user\Application Data"
mergemanifest=<valor>
Fusiona el archivo especificado por <valor> en el manifiesto de suministro actual identificado por
rcplauncher.properties. Se espera que <valor> sea una ubicación de sistema de archivos para un
nuevo archivo de manifiesto de suministro. A continuación se muestran ejemplos del mandato
mergemanifest:
mergemanifest=${plugin.dir}/com.ibm.rcp.newmanifest_1.0.0/upgrade.xml
mergemanifest=${features.dir}/com.ibm.rcp.newmanifest.feature_1.1.0/install.xml
Consulte “Descripción del proceso de fusión del manifiesto de suministro” en la página 177 para
obtener más información sobre el proceso de fusión.
product=<valor>
Especifica el ID de producto que utilizará como valor predeterminado la plataforma. Esto hace
que se añada la propiedad product al archivo rcplauncher.properties. Normalmente este mandato
Ensamblaje y despliegue 167
lo utiliza una característica de creación de marcas que ha proporcionado una nueva definición de
producto. El atributo de producto se elimina durante una operación de inhabilitación de
característica.
config.<id>.<configuración>=<valor>
Añade una línea config al archivo rcplauncher.properties. Consulte “Actualización del archivo
rcplauncher.properties” en la página 97 para obtener más información sobre cómo se utiliza el
atributo config en el archivo rcplauncher.properties.
file.copy <id>=<destino><tabulador><origen>
Realiza una operación de copia de archivo durante la operación de habilitación de característica.
<id> Identificador exclusivo que diferencia varios mandatos de copia de archivo
<destino>
Archivo de destino
<tabulador>
Carácter de tabulador que se utiliza para separar el origen y el destino
<origen>
Archivo de destino
Al inhabilitar la característica, se elimina el archivo de <destino>.
product.name
Especifica la clave de registro (Windows) o el nombre de archivo (Linux) que contiene la vía de
acceso al programa iniciador. Consulte “Localización del programa iniciador de Lotus Expeditor
Client” en la página 24 para obtener más información sobre cómo se utiliza el mandato
product.name. Normalmente el mandato product.name se deberá utilizar como parte de la
operación de creación de marcas. Al inhabilitar características, se eliminará la clave de registro o
el archivo.
osgi.splashPath=<valor>
Añade la propiedad osgi.splashPath al archivo rcplauncher.properties. El valor es un URL que
hace referencia a la ubicación de la imagen inicial. Por ejemplo, la característica de creación de
marcas para IBM Lotus Expeditor especifica lo siguiente:
osgi.splashPath=platform\:/base/../rcp/eclipse/plugins/...
com.ibm.rcp.platform.personality.branding
Normalmente este mandato lo utiliza una característica de creación de marcas que necesita
especificar la imagen inicial. Al inhabilitar la característica, la propiedad se eliminará del archivo
rcplauncher.properties.
env.set.<id>=<valor>
Añade la propiedad env.set.<id>=<valor> al archivo rcpinstall.properties. Consulte
“Actualización del archivo rcpinstall.properties” en la página 101 para obtener más información
sobre cómo se utiliza la propiedad env.set en el archivo rcpinstall.properties.
Se soportan los siguientes símbolos para vías de acceso en el archivo handler.properties:
${product.install.dir}${rcp.home}
Directorio de instalación para la plataforma.
${features.dir}
Directorio de características del sitio en el que se está instalando la característica actual.
${old.feature.dir}
Directorio de instalación anterior de la característica si existe.
168 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
${plugin.dir}
Directorio de plug-ins del sitio en el que se está instalando la característica actual.
${plugin.dir.<id>}
Nombre de directorio de instalación para el plug-in proporcionado <id>.
${old.plugin.dir.<id>}
Nombre de directorio de instalación anterior para el plug-in proporcionado<id>.
${rcp.os}
Sistema operativo de plataforma (por ejemplo win32).
${rcp.arch}
Arquitectura de plataforma (por ejemplo x86).
Creación de instrucciones para actualizaciones de escritorio
El manejador de instalación global soporta la creación de objetos relacionados con el escritorio.
Utilice el manejador de instalación global para:
v Crear/suprimir un enlace de escritorio (sólo Windows)
v Crear un grupo de programas (sólo Windows y Linux)
v Añadir/eliminar un enlace al grupo de programas (sólo Windows y Linux)
Para habilitar estas funciones, incluya un directorio /links en la característica con archivos de
propiedades que llenen las siguientes propiedades. También es posible incluir un directorio (denominado
según el sistema operativo y la arquitectura) que lea los archivos de propiedades sólo cuando el sistema
operativo correcto y la arquitectura correcta utilicen la característica. Por ejemplo, si crea un directorio
denominado /win32x86 en la característica, los archivos de propiedades de este directorio sólo se
aplicarían si el sistema operativo es win32 y la arquitectura es x86.
El formato de los archivos de propiedades para crear enlaces y grupos de programas es el siguiente:
Tabla 19. Formato de archivos de propiedades
Nombre clave de enlace Constantes de tipo serie Obligatorio Descripción
link.context CONTEXT_DESKTOP
CONTEXT_PROGRAMS
sí El valor puede ser una de las
constantes. Establece como
contexto de operación el
escritorio o un grupo de
programas.
link.foldername N/D no Este valor sólo se utiliza cuando
el contexto de un enlace es
CONTEXT_PROGRAMS. Es el nombre
de la carpeta de grupo de
programas. Si se omite, el enlace
se creará en el grupo de
programas raíz.
link.displayname N/D sí Es el nombre de visualización
del enlace. En Windows, el
nombre de archivo del enlace
será <nombre de
visualización>.lnk.
Ensamblaje y despliegue 169
Tabla 19. Formato de archivos de propiedades (continuación)
Nombre clave de enlace Constantes de tipo serie Obligatorio Descripción
link.iconpath Se puede iniciar con una de las
siguientes constantes de vía de
acceso:
$FEATURE_DIR
$RCP_DIR
$ECLIPSE_DIR
$WORKSPACE_DIR"
no Sólo es necesario si el ejecutable
de destino no tiene un recurso
de icono incorporado. Se utiliza
para especificar un icono para
un enlace de programa. Valores
de ejemplo:
c:\\winnt\\icon.ico
$FEATURE_DIR\icons\
myicon.ico
link.target Se puede iniciar con una de las
siguientes constantes de vía de
acceso:
$FEATURE_DIR
$RCP_DIR
$ECLIPSE_DIR
$WORKSPACE_DIR"
sí Es la vía de acceso y el nombre
de archivo del ejecutable de
destino que se debe lanzar.
Valores de ejemplo:
c:\\winnt\\notepad.exe
$ECLIPSE_DIR\\
eclipse.exe
link.args N/D no Son los argumentos de línea de
mandatos para el destino
link.workingdir Se puede iniciar con una de las
siguientes constantes de vía de
acceso:
$FEATURE_DIR
$RCP_DIR
$ECLIPSE_DIR
$WORKSPACE_DIR"
no Es la vía de acceso y el nombre
de archivo del ejecutable de
destino que se debe lanzar.
Valores de ejemplo:
c:\\myworkingdir
$ECLIPSE_DIR
link.windowstate Puede ser una de las siguientes
constantes de estado de ventana:
WINDOW_STATE_NORMAL
WINDOW_STATE_MIN
WINDOW_STATE_MAX
no Es el estado de ventana inicial
del ejecutable de destino.
Tabla 20. Constantes de tipo serie - Constantes de contexto de enlace
Constante de tipo serie Descripción
CONTEXT_DESKTOP Indica que es un enlace de escritorio
CONTEXT_PROGRAMS Indica que este enlace es un grupo de programas.
Tabla 21. Constantes de tipo serie - Constantes de sustitución de vía de acceso
Constante de tipo serie Descripción
$FEATURE_DIR Se utiliza donde se permite la sustitución de vía de acceso. Se resuelve en la vía de
acceso instalada en el directorio raíz de esta característica. Ejemplo:
C:\Documents and Settings\testuser\Application Data\Lotus\XPD\
applications\eclipse\features\com.ibm.rcp.installhandler.test.feature
$RCP_DIR Se utiliza donde se permite la sustitución de vía de acceso. Se resuelve en la raíz
del directorio RCP de cliente RCP instalado. Ejemplo:
c:\ibm\rich client\rcp
$ECLIPSE_DIR Se utiliza donde se permite la sustitución de vía de acceso. Se resuelve en la raíz
del directorio Eclipse de cliente RCP instalado. Ejemplo:
c:\ibm\rich client\eclipse
170 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 21. Constantes de tipo serie - Constantes de sustitución de vía de acceso (continuación)
Constante de tipo serie Descripción
$WORKSPACE_DIR Se utiliza donde se permite la sustitución de vía de acceso. Se resuelve en la raíz
de espacio de trabajo del usuario activo. Ejemplo:
C:\Documents and Settings\someuser\Application Data\Lotus\XPD
Tabla 22. Constantes de estado de ventana de enlace
Constante de tipo serie Descripción
WINDOW_STATE_NORMAL Lo utilizan los enlaces para establecer el estado de lanzamiento inicial del destino
en normal.
WINDOW_STATE_MIN Lo utilizan los enlaces para establecer el estado de lanzamiento inicial del destino
en minimizado.
WINDOW_STATE_MAX Lo utilizan los enlaces para establecer el estado de lanzamiento inicial del destino
en maximizado.
Utilice las tablas siguientes para localizar iconos, en función del tipo de usuario y características y de la
configuración de instalación.
v Ubicaciones de atajos de escritorio y menús de Windows:
Tabla 23. Ubicaciones de atajos de escritorio y menús de Windows
Caso
Ubicación de atajo
de escritorio
(configuración de un
solo usuario)
Ubicación de menú
(configuración de un
solo usuario)
Ubicación de atajo
de escritorio
(configuración
multiusuario)
Ubicación de menú
(configuración
multiusuario)
El usuario admin y
la característica se
comparten
El atajo va a
escritorio local
El menú va a menú
de inicio local
El atajo va a todos los
usuarios/escritorio
El menú va a todos
los usuarios/menú de
inicio
El usuario admin y
la característica no se
comparten
El atajo va a
escritorio local
El menú va a menú
de inicio local
El atajo va a
admin/escritorio
El menú va a
admin/menú de
inicio
El usuario no admin
y la característica se
comparten
El atajo va a
escritorio local
El menú va a menú
de inicio local
El atajo va a
usuario/escritorio
El menú va a
usuario/menú de
inicio
El usuario no admin
y la característica no
se comparten
El atajo va a
escritorio local
El menú va a menú
de inicio local
El atajo va a
usuario/escritorio
El menú va a
usuario/menú de
inicio
v Ubicaciones de atajos de escritorio y menús de Linux:
Tabla 24. Ubicaciones de menús y atajos de Linux
Caso
Ubicación de menú (configuración de un
solo usuario)
Ubicación de menú o atajo (configuración
multiusuario)
El usuario admin y la
característica se
comparten
El menú va a /.local/share/applications El menú va a /usr/share/applications
El usuario admin y la
característica no se
comparten
El menú va a /.local/share/applications El menú va a admin_home/.local/share/applications
El usuario no admin
y la característica se
comparten
El menú va a /.local/share/applications El atajo va a user_home/.local/share/applications
Ensamblaje y despliegue 171
Tabla 24. Ubicaciones de menús y atajos de Linux (continuación)
Caso
Ubicación de menú (configuración de un
solo usuario)
Ubicación de menú o atajo (configuración
multiusuario)
El usuario no admin
y la característica no
se comparten
El menú va a /.local/share/applications El atajo va a user_home/.local/share/applications
Adición del manejador de instalación global a una característica
Puede añadir el manejador de instalación global a una característica.
Para añadir el manejador de instalación global a feature.xml, utilice el Editor de manifiestos de
característica.
1. Abra el archivo feature.xml utilizando el Editor de manifiestos de característica.
2. Seleccione la pestaña Instalación
3. Entre com.ibm.rcp.installhandler.RCPInstallHandler como Clase de manejador. No es necesaria
ninguna entrada en el atributo Biblioteca.
4. Seleccione la pestaña Compilar en el Editor de manifiestos de característica.
5. Verifique que el archivo handler.properties esté seleccionado en la sección de compilación binaria.
6. Verifique que el directorio de enlaces, si se utiliza, esté seleccionado en la sección de compilación
binaria.
7. Guarde el archivo feature.xml.
Despliegue de características en la plataforma
Este apartado describe la información y las tareas necesarias para desplegar características de aplicación e
infraestructura en la plataforma de cliente.
Nota: Si utiliza Windows Vista, asegúrese de consultar “Administración de la plataforma en Windows
Vista” en la página 25 antes de modificar la configuración de la plataforma.
Existen cuatro mecanismos para desplegar características en la plataforma de cliente:
Suministro gestionado de portal
Se distribuye del servidor de Portal al cliente un manifiesto de suministro que contiene las
instrucciones sobre qué características se deben instalar y de dónde se deben instalar. Para
obtener más información, consulte “Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de Portal” en
la página 223.
Suministro basado en servidor Device Manager
Los trabajos específicos de instalación y gestión de características de Eclipse se crean en el
servidor, se distribuyen al cliente y los procesa el Agente de gestión de empresa. Para obtener
más información, consulte “Gestión utilizando el servidor Device Manager” en la página 197.
Utilización de la aplicación de suministro y del manifiesto de suministro
El manifiesto de suministro es un archivo XML que contiene un conjunto de instrucciones que
pertenecen a las características para instalar, habilitar, inhabilitar o eliminar. Lo puede utilizar
cualquier usuario o se puede utilizar como mecanismo iniciado desde otro sistema de gestión.
Para obtener más información, consulte “Gestión utilizando otro sistema de gestión” en la página
258.
Los cambios iniciados utilizando la aplicación de suministro son específicos sólo a una ejecución
individual, pero los pasos para solicitar los cambios se pueden duplicar fácilmente en muchos
sistemas.
172 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Utilización de los diálogos de instalación de aplicación y gestión de aplicación
El usuario individual instala y gestiona específicamente las características instaladas utilizando
los diálogos disponibles. Los cambios son específicos sólo a una configuración y todos los
usuarios deben realizar los pasos. Esta modalidad de operación la utilizan normalmente los
desplegadores en una modalidad de prueba o los desarrolladores de aplicación o se utiliza en
escenarios donde es posible que sólo haya unas pocas plataformas instaladas localmente.
Mediante el uso de cualquiera de los métodos anteriores, puede realizar las tareas siguientes.
Instalación de características en la configuración multiusuario
La instalación multiusuario se selecciona durante la instalación inicial. Como resultado de la sección de la
instalación multiusuario, la propiedad install.configuration se establece en multiuser.
Como administrador, es responsable de realizar la instalación inicial y debe restringir el acceso a los
directorios, otorgándoles a los usuarios tan solo permiso de lectura/ejecución.
Cuando otro usuario lanza Lotus Expeditor Client por primera vez, basándose en la plataforma instalada
se crea un nuevo espacio de trabajo utilizando el manifiesto de suministro especificado en el archivo
rcplauncher.properties.
En los lanzamientos subsiguientes realizados por el mismo usuario, el valor de
provisioning.manifest.version de su archivo rcpinstall.properties se comparará con el valor especificado
en el archivo rcplauncher.properties de la plataforma. Si los valores son diferentes, el iniciador iniciará la
aplicación de suministro para volver a procesar el manifiesto de suministro definido en el archivo
rcplauncher.properties.
Instalación de aplicaciones para usuarios en modalidad multiusuario (entorno de trabajo no
restringido)
Como administrador, si piensa instalar y habilitar características para cada usuario del sistema, siga estos
pasos. De lo contrario, consulte “Adición de una característica nueva a los sitios de instalación
compartidos” en la página 174 y “Adición de una característica nueva al sitio de instalación de usuario”
en la página 175.
1. Si utiliza Linux, modifique los permisos de propietario del directorio <espacio de trabajo de
usuarios> especificando chown -R root <espacio de trabajo de usuarios> donde <espacio de
trabajo de usuarios> es el directorio totalmente calificado que contiene los directorios de registros,
aplicaciones y .config. Ejemplo: /home/myuser/Lotus/XPD
2. Lance Lotus Expeditor Client con los parámetros de línea de mandatos -data <espacio de trabajo de
usuarios>, donde <espacio de trabajo de usuarios> es el directorio totalmente calificado que
contiene los directorios de registros, aplicaciones y .config. Windows - Ejemplo: C:\Documents and
Settings\myuser\Application Data\Lotus\XPD Linux - Ejemplo: /home/myuser/Lotus/XPD
3. Pulse Archivo → Aplicación → Gestión de aplicaciones y, a continuación, localice las aplicaciones que
desea habilitar para el usuario.
Para cada característica que debe habilitarse, seleccione la característica y, a continuación, seleccione la
acción Habilitar. Si deben habilitarse múltiples características, debe habilitarlas una a una. A pesar de
que se le solicite reiniciar después de cada acción, puede habilitar varias características antes de
reiniciar.
4. Permita que Lotus Expeditor Client se reinicie cuando se le solicite y asegúrese de que las nuevas
aplicaciones estén disponibles.
5. Salga de Lotus Expeditor Client.
6. Si utiliza Linux, restaure los permisos de propietario del directorio <espacio_trabajo_usuarios>
especificando chown -R <nombre_usuario><espacio_trabajo_usuarios> donde <nombre_usuario> es la
identidad de inicio de sesión de Linux para el usuario.
Ensamblaje y despliegue 173
Nota: Estos pasos se deben realizar para cada usuario para el lque desee habilitar la aplicación recién
instalada.Además, cada usuario puede habilitar las aplicaciones según sea necesario, realizando los pasos 2 y 3
anteriores después de lanzar normalmente Lotus Expeditor Client.
Instalación de aplicaciones para usuarios de entorno de trabajo restringido
El entorno de trabajo restringido impide que los usuarios normales instalen aplicaciones, lo que hace
necesario que el administrador realice todas las instalaciones. Para instalar aplicaciones para usuarios de
entorno de trabajo restringido, realice los pasos siguientes:
1. Inicie la sesión en el sistema operativo como usuario administrador que ha instalado Lotus Expeditor
Client.
2. Lance Lotus Expeditor Client.
3. Pulse Archivo → Aplicación → Instalar y utilice el asistente de instalación para instalar las
aplicaciones deseadas.
4. Permita que Lotus Expeditor Client se reinicie cuando se le solicite.
5. Salga de Lotus Expeditor Client.
6. Si utiliza Linux, modifique los permisos de propietario del directorio <espacio de trabajo de
usuarios> especificando chown -R root <espacio de trabajo de usuarios> donde <espacio de
trabajo de usuarios> es el directorio totalmente calificado que contiene los directorios de registros,
aplicaciones y .config. Ejemplo: /home/myuser/Lotus/XPD
7. Lance Lotus Expeditor Client con los parámetros de línea de mandatos -data <espacio de trabajo
de usuarios>, donde <espacio de trabajo de usuarios> es el directorio totalmente calificado que
contiene los directorios de registros, aplicaciones y .config. Windows - Ejemplo: C:\Documents and
Settings\myuser\Application Data\Lotus\XPD Linux - Ejemplo: /home/myuser/Lotus/XPD
8. Pulse Archivo → Aplicación → Gestión de aplicaciones y, a continuación, localice las aplicaciones a
habilitar para este usuario de entorno de trabajo restringido.
Para cada una de las características que deben habilitarse, seleccione la característica y, a
continuación, seleccione la acción Habilitar. Si deben habilitarse múltiples características, debe
habilitarlas una a una. A pesar de que se le solicite reiniciar después de cada acción, puede habilitar
varias características antes de reiniciar.
9. Permita que Lotus Expeditor Client se reinicie cuando se le solicite y asegúrese de que las nuevas
aplicaciones estén disponibles.
10. Salga de Lotus Expeditor Client.
11. Si utiliza Linux, restaure los permisos de propietario del directorio <espacio_trabajo_usuarios>
especificando chown -R <nombre_usuario><espacio_trabajo_usuarios> donde <nombre_usuario> es la
identidad de inicio de sesión de Linux para el usuario.
12. Finalice la sesión del usuario administrativo del sistema operativo.
13. Inicie la sesión en el sistema operativo como usuario del entorno de trabajo restringido. Esto iniciará
automáticamente Lotus Expeditor Client y las aplicaciones estarán ahora disponibles.
Nota: Estos pasos se deben realizar para cada usuario de entorno de trabajo restringido.
Adición de una característica nueva a los sitios de instalación compartidos
El modelo preferido para un administrador para añadir una característica nueva a la plataforma en uno
de los sitios compartidos (directorios eclipse, rcp o shared) es el siguiente:
v Instale la característica en uno de los directorios compartidos (utilizando el servidor Device Manager, el
suministro gestionado de Portal u otro medio)
v Actualice el manifiesto de suministro especificado por el archivo rcplauncher.properties para incluir
una definición de la característica que se ha desplegado
v Actualice provisioning.manifest.version en rcplauncher.properties a un valor nuevo
174 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Dado que provisioning.manifest.version no coincidirá con los valores de los espacios de trabajo de
usuarios, cuando éstos inicien individualmente la plataforma, recibirán automáticamente en la
configuración la característica nueva habilitada.
El administrador también puede añadir manualmente una característica nueva a la plataforma en uno de
los sitios de instalación compartidos (directorios eclipse, rcp o shared). La característica se instalará
siguiendo las normas de selección de sitio de instalación definidas en “Control de la ubicación de
instalación de característica” en la página 162. Una vez que la característica se ha añadido a la
plataforma, cada usuario debe habilitar individualmente dicha característica en la configuración.
Adición de una característica nueva al sitio de instalación de usuario
Los usuarios pueden instalar características en un sitio de instalación existente en el espacio de trabajo.
Estas características sólo están disponibles para el usuario que las ha instalado.
Adicionalmente, si el desplegador desea que las aplicaciones se desplieguen individualmente en los
espacios de trabajo de los usuarios, también puede seguir pasos similares a la adición de una
característica nueva al sitio de instalación compartido. Si se actualiza el manifiesto de suministro para
incluir la característica, pero se especifica un atributo ″shared″ con un valor ″false″, se indica a la
característica que se instale en el sitio de usuario.
Supresión de características de los sitios de instalación compartidos
Es necesario que los usuarios eliminen características de los espacios de trabajo antes de que el
administrador elimine características de la plataforma. Si la característica se suprime de la plataforma
antes de eliminarse de los espacios de trabajo de usuario, los usuarios encontrarán varios errores
relacionados con las características que faltan y no podrán realizar cambios en la plataforma.
El modelo preferido de un administrador para realizar una eliminación de una característica de la
plataforma es el siguiente:
v Actualice el manifiesto de suministro especificado por el archivo rcplauncher.properties para cambiar la
acción correspondiente a la característica de instalar a inhabilitar o bien para añadir la característica al
manifiesto de suministro con una acción de inhabilitar
v Actualice provisioning.manifest.version en rcplauncher.properties a un valor nuevo
Cuando los usuarios lancen la plataforma, se inhabilitará la característica en la configuración. Cuando la
característica se haya eliminado de todas las configuraciones de usuario, el administrador podrá eliminar
la característica de sitio de instalación compartido.
Supresión de características de los sitios de instalación de usuario
Los usuarios pueden suprimir características de su propia configuración, pero esto no afecta a las
características instaladas en el sitio compartido o en otros sitios de usuario.
Si el desplegador ha configurado el manifiesto de suministro para instalar la característica en el sitio de
instalación de usuario, la acción para la característica se puede cambiar a “uninstall” (desinstalar) para
eliminarla de cada una de las configuraciones de usuario cuando éstos reinicien la plataforma.
Utilización del manifiesto de suministro
El proceso de instalación de Expeditor Client consta de dos pasos: instalación de archivos de plataforma
básicos y suministro de componentes adicionales. En función de la configuración de instalación deseada
(usuario o multiusuario), se proporcionan conjuntos diferentes de componentes al producto desde los
sitios de actualización.
Ensamblaje y despliegue 175
El conjunto de componentes que se deben suministrar se define en manifiestos de suministro,
procesados por el instalador y el sistema de suministro de la plataforma. Estos archivos deben estar
presentes en un directorio deploy/ que se encuentra en la misma ubicación que el archivo ejecutable del
instalador. Los manifiestos de suministro se deben denominar user.xml o multiuser.xml (correspondiente
a las configuraciones de instalación disponibles).
El conjunto de componentes que se deben suministrar se define dentro de un manifiesto de
suministro, procesado por el instalador y el sistema de suministro de la plataforma. El archivo debe tener
el nombre install.xml y estar situado en un directorio deploy/ que se encuentre en la misma ubicación
que el ejecutable del instalador
El CD de Expeditor Client incluye el manifiesto de suministro para cada una de estas configuraciones de
instalación. Estos archivos no pueden modificarse porque residen en el CD. Sin embargo, si el contenido
del directorio de instalación se copia en un sistema de archivos de lectura-grabación (como en el caso de
un escenario de descarga Web), los archivos se pueden modificar para que cada una de estas
configuraciones de instalación incluya un conjunto personalizado de componentes.
Nota: La modificación de estos manifiestos de suministro respecto a su estado original puede hacer que
una instalación de plataforma no sea válida.
Durante el proceso de instalación, el manifiesto de suministro correspondiente a la configuración de
instalación elegida se procesa (sustituyendo las variables soportadas) y se copia en <destino de
producto>/rcp/deploy/install.xml.
Durante el proceso de instalación, el manifiesto de suministro se procesa (sustituyendo las
variables soportadas) y se copia en <destino de producto>/rcp/deploy/install.xml.
La ubicación de este archivo se pasa luego al componente de suministro de la plataforma para iniciar el
proceso de suministro.
La plataforma Expeditor define un conjunto predeterminado de características que se suministrarán
durante la instalación inicial. La lista de características se puede actualizar antes de la instalación para
eliminar características que no se desean o para añadir características personalizadas o específicas de
aplicación.
En todas las configuraciones, el iniciador (rcplauncher.exe) lee rcplauncher.properties para determinar la
propiedad provisioning.manifest.version y la compara con la versión especificada actualmente en
rcpinstall.properties. Si la versión de rcplauncher.properties es posterior a la versión del archivo
rcpinstall.properties, el iniciador iniciará la aplicación de suministro de plataforma para actualizar la
plataforma basándose en el manifiesto de suministro (especificado en rcplauncher.properties).
En la configuración de plataforma multiusuario, el manifiesto de suministro se utiliza por consiguiente
como base para crear el nuevo espacio de trabajo para cada usuario.
Al actualizar el contenido del manifiesto de suministro y provisioning.manifest.version, el iniciador
iniciará la aplicación de suministro para procesar el manifiesto de suministro.
Mientras que el manifiesto de suministro se puede actualizar directamente en el sistema, el modelo
preferido para distribuir un nuevo manifiesto es utilizar el mandato mergemanifest proporcionado por el
manejador de instalación global. El manejador de instalación proporciona un mecanismo para desplegar
un nuevo manifiesto de suministro y para fusionarlo con el manifiesto existente presente en el sistema.
Esto permite el despliegue de un subconjunto de cambios nuevos que se fusionarán en el manifiesto
existente sin necesidad de especificar un archivo entero.
176 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
El mandato mergemanifest también se utiliza para proporcionar una nueva versión del manifiesto de
suministro, como sucede durante una actualización de la plataforma existente.
Descripción del proceso de fusión del manifiesto de suministro
Normalmente, el manifiesto de suministro tiene dos finalidades. Durante la instalación inicial, el
manifiesto de suministro proporciona instrucciones para que el programa de instalación especifique las
opciones disponibles para la instalación y también especifica las características que es necesario instalar
durante el suministro inicial. Después de la instalación, el manifiesto de suministro se utiliza durante la
construcción de espacios de trabajo nuevos para proporcionar la configuración inicial de esos espacios de
trabajo.
El manifiesto de suministro también se utiliza durante las operaciones de suministro subsiguientes para
realizar modificaciones en la plataforma instalada. Durante las actualizaciones iniciadas mediante el
programa de instalación o las actualizaciones iniciadas a través de un sitio de actualización de instalación,
es posible que se proporcione un nuevo manifiesto de suministro a la plataforma con instrucciones para
la nueva configuración de espacio de trabajo. Dado que es posible que un desplegador haya modificado
el manifiesto de suministro original para personalizar la plataforma, el nuevo manifiesto de suministro se
fusiona con el manifiesto de suministro actual.
Cuando un manifiesto de suministro nuevo se fusiona con otro ya existente, el manifiesto de suministro
nuevo puede contener atributos mergeaction en las características e installfeatures presentes en el
manifiesto de suministro. Los atributos mergeaction proporcionan las normas sobre cómo fusionar el
contenido de los dos archivos de manifiesto de suministro.
El principio general es que permanezca instalado lo que estaba instalado anteriormente. Generalmente
sólo se realizarán actualizaciones en los componentes existentes y no se instalarán componentes nuevos a
menos que sea necesario como dependencia.
Más específicamente, las normas siguientes controlan el proceso de fusión:
Tabla 25. Normas de control de proceso de fusión
Manifiesto actual Nuevo manifiesto
Resultado si
Merge=″Add″
Resultado si
Merge=″Remove″
Resultado si no se
especifica fusión
(Merge)
Característica
especificada
Característica
especificada
No disponible Característica
eliminada del
manifiesto de
suministro
Característica
retenida con nuevos
atributos de
característica
Característica
especificada
Característica no
especificada
No disponible No disponible Característica
retenida con
atributos de
característica
anteriores
Característica no
especificada
Característica
especificada
Característica
retenida con nuevos
atributos de
característica
Característica
eliminada del
manifiesto de
suministro
Característica
eliminada del
manifiesto de
suministro
La acción de fusión especificada aquí se define en la definición de manifiesto de suministro. La acción de
fusión sólo se aplica al manifiesto de suministro y no se aplica a las características ya presentes en el
sistema de archivos. Durante el proceso de fusión, se elimina el atributo de acción de fusión.
En el manifiesto de suministro, las características son elementos del elemento installfeature. La tabla
anterior define para cada característica los resultados en una característica de instalación con el mismo
ID.
Ensamblaje y despliegue 177
Las acciones de instalación también definen acciones de fusión que se procesan de acuerdo con esta tabla:
Tabla 26. Acciones de fusión adicionales
Manifiesto actual Nuevo manifiesto
Resultado con
merge=”Add”
Resultado con
merge=”Remove”
Resultado sin
atributo merge
Característica de
instalación
especificada
Característica de
instalación
especificada
No disponible La característica de
instalación entera se
elimina del manifiesto
Las características
en la característica
de instalación se
fusionan
individualmente
Característica de
instalación
especificada
Característica de
instalación no
especificada
No disponible No disponible Definición de
característica de
instalación anterior
retenida
Característica de
instalación no
especificada
Característica de
instalación
especificada
Nueva característica
de instalación
retenida en el
manifiesto
Característica de
instalación eliminada
del manifiesto
Característica de
instalación
eliminada del
manifiesto
Los escenarios siguientes ayudarán a ilustrar el proceso durante la operación de fusión.
Escenario I
Durante la instalación se ha utilizado el manifiesto original del producto y el se utiliza el instalador de
producto con el nuevo manifiesto del producto de actualización.
El manifiesto original contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0"/>
<feature id="B" version="1.0"/>
<feature id="C" version="1.0"/>
El nuevo manifiesto contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="B" version="1.2"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
Las características ya instaladas en el sistema se actualizarán como parte de la nueva instalación. Los
componentes nuevos opcionales proporcionados como parte del producto no se añadirán al manifiesto
puesto que no estaban presentes anteriormente. Los componentes nuevos necesarios se especificarán en el
manifiesto con atributos merge=”add”. El manifiesto resultante será el siguiente:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="B" version="1.2"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
Escenario II
El desplegador ha modificado el manifiesto original del producto antes de la instalación inicial para
eliminar algunas de las características de producto. El instalador de producto se utiliza con el manifiesto
nuevo del producto de actualización (sin modificaciones).
El manifiesto original contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0"/>
<feature id="C" version="1.0"/>
El nuevo manifiesto contenía estas definiciones:
178 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="B" version="1.2"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
Sólo las características ya presentes en el manifiesto original estarán en el manifiesto resultante. Las
características de producto originales eliminadas por el desplegador se eliminarán del manifiesto
resultante y, por consiguiente, no se instalarán ni se actualizarán. Los componentes nuevos opcionales
proporcionados como parte del producto no se añadirán al manifiesto puesto que no estaban presentes
anteriormente. Los componentes nuevos necesarios se retendrán en el manifiesto puesto que se han
especificado con los atributos merge=″add″.
El manifiesto resultante será el siguiente:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
Escenario III
El desplegador ha modificado el manifiesto original de productos antes de la instalación inicial para
añadir características personalizadas adicionales. El instalador de producto se utiliza con el manifiesto
nuevo del producto de actualización.
El manifiesto original contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0"/>
<feature id="B" version="1.0"/>
<feature id="C" version="1.0"/>
<feature id="D" version="4.0"/>
El nuevo manifiesto contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="B" version="1.2"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
Se retendrán todas las características presentes en el manifiesto original, incluidas las características
personalizadas. Las actualizaciones de los componentes de producto se retendrán puesto que están
presentes en el manifiesto existente. No se añadirán componentes nuevos opcionales al manifiesto. Los
componentes nuevos necesarios se añadirán al manifiesto puesto que contienen el atributo merge=″add″.
El manifiesto resultante contendrá lo siguiente:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="B" version="1.2"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
<feature id="D" version="4.0"/>
Escenario IV
El desplegador necesita eliminar una característica del manifiesto resultante. La característica se debe
especificar en el manifiesto de actualización con mergeaction=″remove″.
El manifiesto original contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0"/>
<feature id="B" version="1.0"/>
<feature id="C" version="1.0"/>
El nuevo manifiesto contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0"/>
<feature id="B" version="1.2" mergeaction="remove"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
Ensamblaje y despliegue 179
El manifiesto resultante contendrá las definiciones siguientes:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
Escenario V
El desplegador necesita añadir una característica nueva al sistema a través del proceso de fusión. La
característica se debe especificar en el manifiesto de actualización con mergeaction = add.
El manifiesto original contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0"/>
<feature id="B" version="1.0"/>
<feature id="C" version="1.0"/>
El nuevo manifiesto contenía estas definiciones:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="B" version="1.2"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
<feature id="E" version="1.2" mergeaction="add"/>
El manifiesto resultante contendrá las definiciones siguientes:
<feature id="A" version="1.0.1"/>
<feature id="B" version="1.2"/>
<feature id="C" version="2.0"/>
<feature id="E" version="1.2"/>
Escenario VI
Está disponible una nueva installfeature que contiene características opcionales y que necesita añadirse al
manifiesto de suministro. El manifiesto de suministro original contiene lo siguiente:
<installfeature id=”A” name=”Característica necesaria A” required=”true”>
...
</installfeature>
<installfeature id=”B” name=”Característica opcional B” required=”false”>
...
</installfeature>
El manifiesto de suministro de actualización contiene lo siguiente:
<installfeature id=”A” name=”Característica necesaria A” required=”true”>
...
</installfeature>
<installfeature id=”B” name=”Característica opcional B” required=”false”>
...
</installfeature>
<installfeature id=”C” name=”Característica opcional C” required=”false” mergeaction="add">
...
</installfeature>
Siguiendo las normas definidas más arriba, puesto que ni installfeature A ni installfeature B incluyen una
acción de fusión (mergeaction), se fusionarán las características presentes en cada una de estas
installfeature. Puesto que installfeature C contiene una mergeaction especificada como ″add″,
installfeature C se retendrá en el manifiesto resultante.
<installfeature id=”A” name=”Característica necesaria A” required=”true”>
...
</installfeature>
<installfeature id=”B” name=”Característica necesaria B” required=”false”>
...
</installfeature>
180 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
<installfeature id=”C” name=”Característica opcional C” required=”false”>
...
</installfeature>
Escenario VII
Una de las características se ha ampliado, pero ahora se ha convertido en un componente de instalación
opcional. El manifiesto de suministro original contiene lo siguiente:
<installfeature id=”A” name=”Característica necesaria A” required=”true”>
<feature id=”A.1” version=”1.0”/>
...
</installfeature>
<installfeature id=”B” name=”Característica opcional B” required=”false”>
...
</installfeature>
El manifiesto de suministro de actualización contiene lo siguiente:
<installfeature id=”A” name=”Característica necesaria A” required=”true”>
<feature id=”A.1” version=”1.0” mergeaction=”remove”/>
...
</installfeature>
<installfeature id=”B” name=”Característica opcional B” required=”false”>
...
</installfeature>
<installfeature id=”C” name=”Característica opcional C” required=”false” mergeaction=”add”>
<feature id=”A.1” version=”2.0”/>
...
</installfeature>
Siguiendo las normas definidas más arriba, puesto que ni installfeature A ni installfeature B incluyen una
acción de fusión (mergeaction), se fusionarán las características presentes en cada una de estas
installfeature. Puesto que la característica A.1 tiene una mergeaction de ″remove″ de installfeature A, se
eliminará de installfeature A en el resultado. Puesto que installfeature C contiene una mergeaction
especificada como ″add″, installfeature C se retendrá en el manifiesto resultante. Se añadirán todas las
características presentes en installfeature C, de modo que la característica A.1, eliminada anteriormente de
installfeature A, está contenida ahora en installfeature C.
<installfeature id=”A” name=”Característica necesaria A” required=”true”>
...
</installfeature>
<installfeature id=”B” name=”Característica opcional B” required=”false”>
...
</installfeature>
<installfeature id=”C” name=”Característica opcional C” required=”false”>
<feature id=”A.1” version=”2.0”/>
...
</installfeature>
DTD de manifiesto de suministro
El manifiesto de suministro es un archivo XML que lista las características que se deben instalar durante
la parte de suministro del proceso de instalación.
La estructura del manifiesto de suministro es la siguiente:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Código raíz del archivo formateado XML de CA. -->
<!ELEMENT ibm-portal-composite (domain-object)+>
<!-- Cuando se especifica con un atributo de nombre de "com.ibm.rcp.installmanifest",
indica que es un objeto de manifiesto de suministro. -->
Ensamblaje y despliegue 181
<!ELEMENT domain-object (object-data)+>
<!ATTLIST domain-object name CDATA #FIXED "com.ibm.rcp.installmanifest">
<!-- Código de wrapper para los datos de objeto genéricos. -->
<!ELEMENT object-data (install)>
<!--Este código es necesario en la jerarquía -->
<!ELEMENT install (installfeature)+>
<!-- La lista de características será equivalente a las características InstallShield
que en el futuro se pueden presentar como una lista en la que el usuario puede
elegir selectivamente instalar determinadas características.
Este código tendrá los atributos siguientes:
id
ID de la característica de instalación.
name
Nombre de la característica de instalación. El valor de este
atributo se puede aportar al UI de un instalador de ofertas
cuando se utiliza el bean ReadDeploymentManifest en el
instalador de oferta.
restartPersonality (opcional)
Se utiliza para indicar la personalidad con la que la plataforma
se debe reiniciar una vez que el suministro de todas las
características se ha realizado satisfactoriamente.
required (opcional)
Indica si es un installfeature necesario o se puede
instalar opcionalmente. El valor predeterminado es "false".
mergeaction (opcional)
Los valores seleccionados son "add" y "remove"
Durante los casos de ejemplo de actualización, se fusionará un manifiesto
de suministro preexistente con un nuevo manifiesto, de acuerdo con
las normas siguientes:
El atributo mergeaction sólo se procesa desde el nuevo
manifiesto de suministro y se ignora en el manifiesto anterior.
add
fuerza que un installfeature especificado en el nuevo
archivo de manifiesto de suministro se retenga en el
resultado fusionado.
remove
fuerza que un installfeature especificado en el nuevo
archivo de manifiesto de suministro se elimine del
resultado fusionado.
Si el atributo mergeaction no está presente, las
características de installfeature se procesarán comparándose
con la característica de instalación del id idéntico
-->
<!ELEMENT installfeature (requirements)>
<!ATTLIST installfeature
id CDATA #REQUIRED
name CDATA #IMPLIED
restartPersonality CDATA #IMPLIED
required CDATA #IMPLIED
mergeaction (add|remove) #IMPLIED>
<!--El código "requirements" indica un bloque de requisitos que
aportará una lista de características necesarias que deberá utilizar el
182 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
sistema de suministro. -->
<!ELEMENT requirements (feature)+>
<!-- Este código indica una característica que la plataforma necesita para
un despliegue determinado.
Este código tendrá los atributos siguientes:
id
ID de la característica a suministrar
version
Versión de la característica a suministrar
match (opcional)
Se utiliza para indicar la norma de coincidencia deseada.
De acuerdo con la definición de manifiesto en la ayuda de Eclipse, las normas de coincidencia
son las siguientes:
perfect
La versión de plug-in dependiente debe coincidir exactamente con la versión
especificada. Si "patch" es "true", se supone "perfect" y no se pueden establecer
otros valores.
equivalent
La versión de plug-in dependiente debe estar al menos en
la versión especificada o a un nivel de servicio superior
(los niveles de versión anterior y posterior deben ser
iguales a la versión especificada).
compatible
La versión de plug-in dependiente debe estar al menos en
la versión especificada o a un nivel de servicio superior
o un nivel menor (el nivel de versión mayor debe ser
igual a la versión especificada).
greaterOrEqual
La versión de plug-in dependiente debe estar al menos en
la versión especificada, o a un nivel de servicio superior,
a un nivel menor o mayor.
Los atributos de coincidencia se especifican en el manifiesto de
suministro (user.xml o multiuser.xml) y en la propia característica.
Los atributos de coincidencia se especifican en el manifiesto de
suministro (install.xml) y en la propia característica.
Los atributos de coincidencia especificados en la característica se aplican a
los requisitos de característica y los requisitos de plugin de la
característica. El gestor de actualizaciones los procesa para
determinar si se han satisfecho todos los requisitos de
la característica.
Los atributos de coincidencia especificados en el manifiesto de suministro
se utilizan como una predeterminación para instalar la característica.
Si no se especifica, se utiliza el valor de las preferencias de Eclipse
org.eclipse.update.core/org.eclipse.update.core.updateVersions.
url (opcional)
URL al sitio de actualización donde se puede encontrar la característica.
Un sitio de actualización es cualquier URL de archivo válido que contiene
un archivo de manifiesto de sitio, una carpeta de características y una
carpeta de plugins.
Ejemplo: url=http://www.myupdatehost.com/updateSite
Ejemplo: url=file:/C:/Archivos de programa/application/updateSite
Ensamblaje y despliegue 183
"${installer.root}" es una señal opcional que se sustituye por
el instalador cuando el manifiesto se procesa antes del suministro
inicial. El parámetro se sustituye por el directorio
desde el que se ha lanzado el instalador y, por consiguiente, sólo
se puede utilizar conjuntamente con una vía de acceso de sitio de
actualizaciones relativa.
Ejemplo: "${installer.root}" = "file:/D:/CDProducto/install/"
url="${installer.root}/../updates" se convierte en
file:/D:/CDProducto/../updates/
Si no se especifica un URL, entonces se espera que la
preferencia com.ibm.rcp.provisioning/updateSiteList haya sido actualizada
con una lista de sitios de actualizaciones desde los que se instalarán
características. Durante el proceso de instalación, el instalador
proporciona automáticamente un sitio de actualizaciones que se utiliza si
la característica no tiene especificada un url. Para obtener más información,
consulte:
“Configuración del orden de búsqueda de características” en la página 55
“Configuración del orden de búsqueda de características en 6.1.2” en la página 58
size (opcional)
Tamaño instalado (en kilobytes) de la característica. Lo
utiliza la aplicación de instalación para calcular el tamaño
total del producto instalado. El atributo de tamaño sólo
suele utilizarlo la aplicación de instalación.
download-size (opcional)
Tamaño de descarga (en kilobytes) de la característica. Lo
utiliza la aplicación de instalación para calcular la cantidad
de espacio temporal necesario durante el proceso de instalación.
El atributo download-size sólo suele utilizarlo la
aplicación de instalación.
shared (opcional)
Si se establece en "true", la característica se instalará en el
sitio compartido (si no se satisface ninguna otra versión o afinidad
de característica). Si se establece en "false", la característica se instalará en
el sitio de usuario (si no se satisface ninguna otra versión o afinidad
de característica). El valor predeterminado dependerá de la
configuración de instalación. Si se está utilizando una configuración de
instalación multiusuario, el valor predeterminado es "true". Si se está
utilizando una configuración de instalación de usuario único, el valor
predeterminado es "false".
remove (opcional)
Eliminar esta característica. Este atributo está en desuso. En su lugar,
especifique action="uninstall".
action (opcional)
Los valores seleccionados son los siguientes:
install
Instalar y configurar la característica (valor predeterminado)
installonly
Instalar, pero no configurar la característica
enable
Habilitar una característica que está instalada actualmente
disable
Inhabilitar una característica que está instalada actualmente
uninstall
Inhabilitar y, a continuación, desinstalar una característica
184 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
ignore
No realizar ninguna acción en esta característica
mergeaction (opcional)
Los valores seleccionados son "add" y "remove"
Durante los casos de ejemplo de actualización, se fusionará un manifiesto
de suministro preexistente con un nuevo manifiesto, de acuerdo con
las normas siguientes:
El atributo mergeaction sólo se procesa desde el nuevo
manifiesto de suministro y se ignora en el manifiesto anterior.
add
fuerza que una característica especificada en el nuevo
archivo de manifiesto de suministro se retenga en el
resultado fusionado.
remove
fuerza que una característica especificada en el nuevo archivo
de manifiesto de instalación se elimine del
resultado fusionado.
Si la característica está presente en el manifiesto anterior y la
característica está presente en el manifiesto nuevo
atributo mergeaction no especificado
La característica se retiene con los atributos definidos
en el nuevo manifiesto
mergeaction = "add"
la característica nueva se retiene completamente
mergeaction = "remove"
la característica se elimina
Si installfeature está presente en el manifiesto anterior y
no existe en el manifiesto nuevo, se retendrá
completamente
Si installfeature no está presente en el manifiesto anterior,
sólo existirá en el resultado si se especifica
mergeaction="add"
-->
<!ELEMENT feature EMPTY>
<!ATTLIST feature
id CDATA #REQUIRED
url CDATA #IMPLIED
version CDATA #REQUIRED
match (perfect|compatible|equivalent|greaterOrEqual) #IMPLIED
size CDATA #IMPLIED
download-size CDATA #IMPLIED
shared CDATA #IMPLIED
mergeaction (add|remove) #IMPLIED
action (install|installonly|enable|disable|uninstall|ignore)
"install"
remove CDATA "true" >
Mediante la utilización de esta estructura de manifiesto de suministro, se puede especificar cualquier
número de características y cada característica puede proceder de diferentes sitios de actualización de
origen. Cada característica puede proporcionar una norma de coincidencia para determinar si se debe
instalar o actualizar. El sitio de destino y la configuración de la característica también se pueden
especificar (utilizando los atributos shared y config) y se añadirán los tamaños proporcionados al tamaño
de la instalación indicada por el instalador para que se pueda presentar al usuario un tamaño de
plataforma total preciso (incluyendo los archivos instalados y suministrado).
Ensamblaje y despliegue 185
Ejemplos
1. Instalación del ejemplo de entrada de pedidos en un CD-ROM de Lotus Expeditor Client:
Nota: La versión de característica mostrada aquí puede diferir de la versión enviada con el producto.<ibm-portal-composite>
<domain-object name="com.ibm.rcp.installmanifest">
<object-data>
<install>
<installfeature>
<requirements>
<feature id="com.ibm.rcp.samples.orderentry.feature" version="6.1.0.0-20060815" action="install" size="25"/>
</requirements>
</installfeature>
</install>
</object-data>
</domain-object>
</ibm-portal-composite>
2. Instalación de características ubicadas en dos sitios de servidor HTTP diferentes:
<ibm-portal-composite>
<domain-object name="com.ibm.rcp.installmanifest">
<object-data>
<install>
<installfeature>
<requirements>
<feature id="com.aaa.feature1" version="1.0.0" url="http://company1.com/updates" action="install" size="900"/>
<feature id="com.aaa.feature2" version="5.6.0" url="http://company1.com/updates" action="install" size="300"/>
<feature id="com.bbb.feature1" version="1.2.0" url="http://company2.com/site" action="install" size="50" shared="false"/>
<feature id="com.bbb.feature2" version="3.0.5" url="http://company2.com/site" action="install" size="2100" match="equivalent"/>
</requirements>
</installfeature>
</install>
</object-data>
</domain-object>
</ibm-portal-composite>
Instalación de contenido de idiomas adicional
Los entornos de ejecución de IBM Lotus Expeditor se han traducido para los idiomas del Grupo 1, Grupo
2 y Grupo 3.
Los idiomas del Grupo 1 son:
v Chino (simplificado)
v Chino (tradicional)
v Japonés
v Coreano
v Francés
v Alemán
v Italiano
v Español
v Portugués (Brasil)
Los idiomas del Grupo 2 son:
v Árabe
v Checo
v Danés
v Neerlandés
v Finlandés
v Griego
v Hebreo
v Húngaro
v Noruego
v Polaco
v Portugués
v Ruso
186 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v Sueco
v Turco
Nota: Al instalar una plataforma en Linux, los fragmentos específicos de los entornos locales hebreo y
árabe no se instalan en Linux. La instalación de los entornos locales hebreo y árabe en Linux y el
lanzamiento con esos entornos locales tampoco se soportan.
Los idiomas del Grupo 3 son:
v Tailandés
v Catalán
v Rumano
v Eslovaco
v Esloveno
v Ucraniano
El inglés de EE.UU. se empaqueta en todas las características y los plug-ins de IBM Lotus Expeditor y
está disponible de forma predeterminada.
Durante la instalación inicial de la plataforma, sólo se instalan y habilitan las características de idioma
nacional que contienen el entorno local actual.
Nota: Si utiliza Windows Vista, asegúrese de consultar “Administración de la plataforma en Windows
Vista” en la página 25 antes instalar las características de idioma.
Para habilitar el contenido específico de entorno local, se deben instalar características de idioma nacional
adicionales. La plataforma se debe iniciar en el entorno local deseado para instalar y habilitar las
características de idioma nacional para dicho entorno local. Esto se puede llevar a cabo conmutando el
sistema al entorno local apropiado antes de iniciar IBM Lotus Expeditor. También se puede llevar a cabo
iniciando IBM Lotus Expeditor con un argumento de mandato –nl. Por ejemplo, para iniciar la plataforma
en francés, entre <dir_instalación>/rcp/rcplauncher.exe –nl fr.
Cuando IBM Lotus Expeditor se haya iniciado, instale el grupo apropiado de idiomas. Si necesita instalar
otro grupo, deberá concluir IBM Lotus Expeditor y cambiar el entorno local utilizando uno de los
métodos anteriores.
Si las Características de idioma nacional se instalan pero no coinciden con el entorno local de plataforma
actual, no se habilitarán las características.
Cuando se ve en el diálogo Aplicación → Gestión de aplicaciones, la lista de características instaladas y
habilitadas se filtra basándose en el entorno local. Por ejemplo, si se instalan las características de idiomas
de Grupo 1 y Grupo 2 y ha iniciado la plataforma utilizando el entorno local finlandés, el diálogo Gestión
de aplicaciones sólo mostrará las características de idiomas del Grupo 2 y no mostrará las características
de idiomas del Grupo 1.
Cuando se da soporte a un idioma distinto del inglés en una instalación multiusuario, deberá, como
administrador, instalar los grupos de idiomas correctos. Si el espacio lo permite, instale todos los grupos
de idiomas. Si sólo necesita el francés, instale sólo la traducción de idiomas del Grupo 1. Existen
restricciones respecto a cómo se puede realizar esta tarea. Para instalar idiomas del Grupo 1, debe iniciar
la plataforma en un idioma que el Grupo 1 soporte.
El sistema de suministro habilitará automáticamente un único grupo de entornos locales por usuario y no
soporta la conmutación automática entre grupos de entornos locales. En un entorno multiusuario, cada
Ensamblaje y despliegue 187
usuario puede tener un grupo de entornos locales diferente a condición de que el administrador haya
instalado todos los paquetes NL necesarios antes de que los usuarios lancen IBM Lotus Expeditor y
suministren sus propios espacios de trabajo.
Actualización de características en la plataforma
Puede elegir diversos mecanismos para actualizar las características de la plataforma.
Puede actualizar las características existentes en la plataforma utilizando estos mecanismos:
v Utilice la interfaz de usuario del Gestor de actualizaciones (Archivo → Aplicación → Instalar → Buscar
nuevas características a instalar) para instalar manualmente nuevas versiones de características
v Distribuya las nuevas versiones de las características mediante la CAI (Composite Application
Infrastructure - Infraestructura de aplicaciones compuestas) y el suministro desde el servidor.
v Distribuya las nuevas versiones de las características a través del servidor Device Manager.
v Utilice un sistema de gestión alternativo para proporcionar un manifiesto de suministro y llamar a
ProvisioningApplication para instalar nuevas actualizaciones.
v Configure la plataforma para utilizar la función Buscar actualizaciones planificada automáticamente
Buscar actualizaciones examina el conjunto de sitios de actualizaciones definido por las características en
la plataforma y la política, según ha filtrado el proceso de lista blanca. Busca las actualizaciones de las
características existentes en la plataforma. Se propondrán las actualizaciones del conjunto de
características en la plataforma. La función de búsqueda de actualizaciones no propondrá la instalación
de nuevas características que no estén ya presentes en el sistema.
En cualquiera de los procesos mencionados anteriormente, las características actualizadas se instalarán y
habilitarán en la configuración actual. De acuerdo con el valor de la preferencia
com.ibm.rcp.provisioning/feature.history.size, una vez se ha instalado y habilitado una característica
con una versión actualizada, las versiones anteriores pueden eliminarse.
A menos que se actualice el manifiesto de suministro de la plataforma (definido en rcplauncher.properties
y que, por omisión, toma el valor del archivo rcp\deploy\install.xml) para que refleje estas
actualizaciones de características, la creación de nuevos espacios de trabajo intentará utilizar las versiones
definidas anteriormente de las características. Si dichas versiones anteriores ya no están instaladas, es
posible que la creación de nuevos espacios de trabajo falle.
El mandato mergemanifest del manejador de instalación global de la plataforma proporciona un
mecanismo para actualizar automáticamente el manifiesto de suministro, de forma que sea coherente en
todo momento con las características instaladas, y proporciona un mecanismo potente para actualizar la
plataforma. La utilización de mergemanifest reduce el enfoque en la actualización de varias características
y lo centra en la actualización de una característica, y posteriormente dirige el resto de actualizaciones de
características. El escenario siguiente ilustra cómo puede utilizarse el mandato mergemanifest para el
manejador de instalación global de la plataforma:
1. Defina una característica denominada CompanyApplications y déle la versión 1.0.0. No es necesario
que esta característica contenga ningún plug-in. Distribuya la característica CompanyApplications en
un sitio de actualizaciones.
2. Cree un archivo XML de política de actualizaciones en un servidor web o de archivos compartidos
que dirija todas las búsquedas de actualizaciones al sitio de actualizaciones que sólo contenga la
característica CompanyApplications.
3. Personalice la instalación de plataforma inicial para que incluya la característica
CompanyApplications.
4. Personalice el archivo plugin_customization.ini para que incluya la preferencia de URL de política de
actualizaciones y configure las plataformas para que busquen actualizaciones automáticamente.
188 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
5. Instale la plataforma, que ahora instalará la característica CompanyApplications. El manifiesto de
suministro contendrá la característica CompanyApplications y, si es necesario crear un nuevo espacio
de trabajo, la característica CompanyApplications estará en todas las plataformas.
Cuando haya actualizaciones que deban aplicarse a la plataforma, realice los pasos siguientes:
1. Cree un archivo de manifiesto de suministro que haga referencia a las características nuevas o
actualizadas que deban distribuirse a los clientes y que contenga los identificadores mergeaction
adecuados. Incluya en la característica el archivo de manifiesto de suministro.
2. Cree un archivo handler.properties que contenga el mandato mergemanifest que haga referencia al
manifiesto de suministro incluido en la característica
3. Actualice la característica CompanyApplications a una versión nueva, por ejemplo, 1.0.1.
4. Distribuya las otras características nuevas o actualizadas a un segundo sitio de actualizaciones. (Al
utilizar un segundo sitio de actualizaciones, la búsqueda de actualizaciones sólo identificará que debe
actualizarse la característica CompanyApplications, reduciendo la confusión sobre el número de
características que deben distribuirse).
5. Distribuya la característica CompanyApplications actualizada al sitio de actualizaciones al que hace
referencia la política de actualizaciones.
Cuando los clientes efectúen la búsqueda de actualizaciones planificada, detectarán la nueva característica
CompanyApplications y propondrán su instalación. Una vez se haya instalado y habilitado la
característica, se procesará el mandato mergemanifest, con lo cual, se actualizará el manifiesto de
suministro y la propiedad provisioning.manifest.version del archivo rcplauncher.properties. Al reiniciar la
plataforma, el iniciador de la plataforma detectará la diferencia entre la propiedad
provisioning.manifest.version actual y su versión anterior (comparada con el valor en el archivo
rcpinstall.properties) y procesará el contenido del archivo de manifiesto de suministro. Puesto que el
mandato mergemanifest ha fusionado las características nuevas o actualizadas en el manifiesto de
suministro, ProvisioningApplication procesará estos cambios, instalando o habilitando las características
nuevas o actualizadas para cada espacio de trabajo.
Aunque este escenario utiliza la función de búsqueda de actualizaciones, el mismo proceso básico puede
repetirse distribuyendo la característica CompanyApplications utilizando otros procedimientos, por
ejemplo, mediante el servidor Device Manager o mediante el servidor de Portal.
La característica de creación de marca de la plataforma de IBM Lotus Expeditor contiene un mandato
mergemanifest para su manejador de instalación, que hace referencia a un user.xml incluido en la
característica de creación de marca. Si la característica de creación de marca de IBM Lotus Expeditor se
instala desde un sitio de actualizaciones, fusionará el contenido del user.xml con el manifiesto de
suministro en la plataforma.
La característica de creación de marca de la plataforma IBM Lotus Expeditor contiene un mandato
mergemanifest para su manejador de instalación, que hace referencia a un archivo install.xml incluido en
la característica de creación de marca. Si la característica de creación de marca de IBM Lotus Expeditor se
instala desde un sitio de actualizaciones, fusionará el contenido del archivo install.xml con el manifiesto
de suministro en la plataforma.
Puesto que IBM Lotus Expeditor proporciona actualizaciones de plataforma futuras mediante la
actualización de la característica de creación de marca en la plataforma, otras actualizaciones se instalarán
automáticamente utilizando el manifiesto de suministro.
Desinstalación de características en la plataforma
Cuando se instalan en la plataforma versiones nuevas de características existentes, las versiones anteriores
se inhabilitan inmediatamente.
Ensamblaje y despliegue 189
En función del valor de preferencia para com.ibm.rcp.provisioning.feature.history.size, es posible
que las versiones anteriores también se eliminen físicamente del sistema.
Las características que se han instalado en un espacio de trabajo no se pueden desinstalar desde un
espacio de trabajo distinto. Por ejemplo, cuando lanza inicialmente IBM Lotus Expeditor utilizando el
espacio de trabajo predeterminado, se instala y proporciona un conjunto de características. Si
posteriormente realiza el lanzamiento con un espacio de trabajo distinto utilizando la opción rcpData, las
características que se instalaron en el espacio de trabajo predeterminado no se pueden desinstalar desde
el nuevo espacio de trabajo. Si intenta desinstalar estas características, no se desinstalarán y se grabarán
errores en el registro de errores.
Contribución a la lista de acciones diferidas
El sistema de suministro mantiene un conjunto de peticiones cuyo proceso se difiere hasta que se reinicia
la plataforma.
La desinstalación física de las características se difiere hasta que se reinicia la plataforma. Sólo se pueden
añadir acciones a la lista como resultado indirecto de la petición de desinstalación de una característica.
Las acciones diferidas se procesan mediante el punto de extensión org.eclipse.ui.startup. Por
consiguiente, las acciones diferidas sólo se ejecutarán cuando el entorno de trabajo esté disponible, lo que
sucede después de que se haya producido la autenticación de usuario. La aplicación de suministro
procesará sincronizadamente las acciones diferidas antes de empezar las operaciones solicitadas.
Despliegue de aplicaciones mediante Web Start
Este apartado describe cómo exportar y desplegar una aplicación RCP de Client Services mediante el
mecanismo Web Start de Java.
El mecanismo Web Start de Java soporta el despliegue de aplicaciones Java desde un servidor Web a un
cliente. Las herramientas Web Start de Client Services soportan el empaquetado de aplicaciones RCP para
el despliegue subsiguiente mediante el mecanismo Web Start. Estas aplicaciones se ejecutan en un entorno
de ejecución de IBM Lotus Expeditor instalado en el cliente. Cada aplicación se lanza como una
aplicación RCP autónoma que se ejecuta en su propia VM. La aplicación no se instala en la plataforma de
IBM Lotus Expeditor. En lugar de ello, puede hacer referencia a las características requeridas de la
plataforma IBM Lotus Expeditor que necesita. Cuando la aplicación finaliza, se puede almacenar en
memoria caché en el cliente para futuras invocaciones o se puede eliminar si la memoria caché está llena.
En este sentido, la aplicación es transitoria, como las aplicaciones Java que se ejecutan mediante Web
Start.
Se puede encontrar información adicional sobre Web Start de Java en la documentación proporcionada
con Java J2SE 1.5.
Aplicaciones y entornos soportados
Todos los tipos de aplicación que se pueden ejecutar en Lotus Expeditor Client también se pueden
desplegar y ejecutar mediante Web Start. Lo único que se necesita es que la aplicación esté empaquetada
en una o varias características y que se cree para ella una configuración de producto.
Web Start de Java necesita soporte J2SE en el cliente. Por este motivo, sólo se soporta como entorno de
ejecución Java el JRE J2SE 1.5 que se entrega mediante DRE. Los JRE jclDesktop y jclDevice no se
soportan.
Las plataformas de sistema operativo soportadas incluyen:
v Microsoft Windows XP Professional Service Pack 1 y 2
v Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 1 y 2
190 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v Microsoft Windows Vista
v Red Hat EL 4.0 WS con soporte GTK – Actualización 4
v Red Hat EL 5.0 WS con soporte GTK
v SUSE Linux Enterprise Desktop 10
J2SE 1.5 se debe instalar en el cliente. Para obtener más información, consulte “Instalación de soporte
Web Start en el cliente” en la página 193.
Diferencias respecto al soporte de Web Start de Eclipse
Este apartado describe las diferencias entre el soporte de Web Start de Client Services y el soporte Web
Start de Eclipse.
Las herramientas de Web Start de Client Services difieren de las herramientas de Eclipse en las áreas
siguientes:
v Las herramientas de Web Start de Eclipse se empaquetan en una aplicación RCP con todas las
características a las que la aplicación hace referencia. En esencia, esto proporciona una aplicación
autónoma. Las herramientas de Client Services suponen que existe un entorno de ejecución de IBM
Lotus Expeditor instalado en la máquina cliente. Esto permite que el paquete de la aplicación RCP sólo
contenga las características exclusivas de aplicación. Las ventajas de esto son dobles:
– La aplicación que se debe descargar del servidor es potencialmente mucho más pequeña, lo que
hace que la descarga sea más rápida.
– El entorno de ejecución de IBM Lotus Expeditor se puede actualizar de forma independiente
respecto a la aplicación, evitando la necesidad de volver a crear y volver a desplegar todas las
aplicaciones para aprovechar las actualizaciones de características de IBM Lotus Expeditor.v Las herramientas de IBM Lotus Expeditor conocen el entorno de ejecución de IBM Lotus Expeditor y
pueden configurar correctamente el entorno de lanzamiento de IBM Lotus Expeditor de la aplicación.
v Sólo se necesita firmar el jar de lanzamiento común que se proporciona con el soporte de Web Start de
Client Services. Esto lo puede realizar una vez el administrador puesto que este jar es común a todas
las aplicaciones Web Start de Client Services.
Soporte multiusuario
Una aplicación desplegada por Web Start hace referencia a las características compartidas de una
instalación multiusuario.
Web Start no hace referencia a la configuración de IBM Lotus Expeditor de un usuario determinado.
Estructura de una aplicación Web Start de Client Services
Desplegadores de Expeditor: Estructura de una aplicación Web Start de Client Services
La aplicación RCP JNLP contiene los recursos siguientes:
Componente de lanzamiento común
Contiene la lógica común necesaria para configurar y lanzar la aplicación RCP. Está contenido en
el archivo jar com.ibm.rcp.jnlp.launch_1.0.0.jar.
Descriptor JNLP de nivel superior
Especifica el componente de lanzamiento común y la extensión de aplicación.
Descriptor JNLP de extensión de aplicación
Especifica el jar de aplicación.
Jar de aplicación
Contiene la propia aplicación RCP en forma de directorio de instalación de Eclipse.
Ensamblaje y despliegue 191
La división de la descripción JNLP en un jnlp de nivel superior y un jnlp de extensión permite especificar
seguridad de acceso completa a nivel superior para el componente de lanzamiento común, sin necesidad
de que los recursos a los que se hace referencia en la extensión de aplicación estén firmados. Sólo es
necesario firmar el componente de lanzamiento común com.ibm.rcp.jnlp.launch_1.0.0.jar y todas las
aplicaciones RCP pueden compartir una sola instancia.
Desarrollo de una aplicación Web Start
Este apartado describe los conceptos básicos implicados en el desarrollo de una aplicación Web Start.
Todos los tipos de aplicación Client Services se pueden desplegar mediante Web Start. La propia
aplicación es una aplicación Client Services y, como tal, se desarrolla utilizando las herramientas
existentes disponibles en IBM Lotus Expeditor Toolkit. Se puede probar utilizando el soporte de servidor
de Client Services o de lanzamiento de Client Services.
El asistente de exportación de Web Start de Client Services ensambla los metadatos necesarios y
empaqueta la aplicación en un formato adecuado para el despliegue de Web Start. Consulte “Exportación
de la aplicación Web Start” para obtener más información sobre este proceso.
Exportación de la aplicación Web Start
Este apartado describe cómo exportar la aplicación Web Start.
Se deben satisfacer los siguientes prerrequisitos antes de poder exportar una aplicación para Web Start:
v La aplicación se debe estructurar como una o varias características.
v Se debe crear una configuración de producto que defina las características que forman la aplicación
junto con los detalles de lanzamiento de aplicación.
La creación y la edición de una configuración de producto siguen los mismos pasos que se utilizan al
exportar una imagen de ejecución de cliente. Consulte “Creación de una configuración del Desarrollador
de plataformas” en la página 155 para obtener más información.
Cuando se han creado una o más características para la aplicación y se ha creado una configuración de
producto, la aplicación se puede exportar utilizando los pasos siguientes:
1. Seleccione Archivos → Exportar.
2. En la carpeta Client Services, seleccione Web Start de Client Services y pulse Siguiente.
3. Seleccione la configuración de producto para la aplicación.
4. Especifique el directorio de destino para la exportación y, opcionalmente, cambie el nombre jar de
aplicación.
5. Opcionalmente, proporcione una especificación de versión para la ejecución de destino. Un espacio en
blanco (valor predeterminado) indica cualquier versión.
6. Indica si se debe exportar el componente de lanzamiento común. Este componente es necesario para
ejecutar la aplicación mediante Web Start, pero se puede desplegar una instancia individual de ésta en
el servidor Web y varias aplicaciones pueden compartir dicha instancia.
7. Opcionalmente, puede hacer que el asistente de exportación firme el componente de lanzamiento
común. El componente de lanzamiento común se debe firmar, pero puede optar por firmarlo después
de que se exporte utilizando un programa de utilidad como Java jarsigner.
8. Puede seleccionar Finalizar para exportar la aplicación utilizando las opciones JNLP predeterminadas
o seleccionar Siguiente para arrancar la página de opciones JNLP, seguida de la página Propiedades.
Los valores de URL JNLP predeterminados utilizados por el asistente de exportación harán referencia a la
aplicación como exportada al directorio de destino. Si utiliza estos valores predeterminados, puede
ejecutar la aplicación directamente desde dicho directorio navegando al archivo jnlp principal del
directorio. En Windows, también puede efectuar una doble pulsación en el archivo jnlp para ejecutar la
192 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
aplicación. Para que esto funcione, debe tener Web Start instalado correctamente en la máquina de
desarrollo. Consulte “Instalación de soporte Web Start en el cliente”.
Consulte “Estructura de una aplicación Web Start de Client Services” en la página 191 para obtener
información adicional sobre los recursos que se exportan al directorio de destino. Consulte “Despliegue
de la aplicación en el servidor” en la página 195 para obtener información sobre cómo desplegar estos
recursos en un servidor web.
Opciones JNLP
La tabla siguiente lista las opciones de JNLP que se pueden especificar durante la exportación. Un valor
predeterminado de <espacio en blanco> también implica que la opción no se graba en el archivo JNLP.
Tabla 27. Opciones JNLP
Opción JNLP Descripción Valor predeterminado
Base de código de la aplicación URL de ubicación que contiene el jar
de aplicación
Destino de exportación
URL de componente de lanzamiento
común
URL de la ubicación de componente
de lanzamiento común
Ubicación del componente de
lanzamiento común del directorio de
destino de exportación
Título Título de aplicación Nombre de configuración de
producto
Proveedor Proveedor de aplicación <espacio en blanco>
Descripción Descripción de aplicación <espacio en blanco>
Fuera de línea permitido Si es verdadero, se permite que Web
Start ejecute una versión almacenada
en memoria caché de la aplicación si
el cliente no está conectado a la red
true (verdadero)
Página de inicio URL a la página de inicio que
contiene información de aplicación
<espacio en blanco>
Icono URL a un icono de aplicación <espacio en blanco>
Propiedades
La página Propiedades del asistente de exportación de Web Start le permite especificar propiedades de
pareja de nombre y valor para pasarlas a la aplicación. Estas propiedades se pasan como propiedades de
sistema Java y la aplicación puede acceder a ellas mediante las API Java System.getProperty y
System.getProperties.
Instalación de soporte Web Start en el cliente
Este apartado describe cómo instalar soporte Web Start en el cliente.
La instalación de soporte Web Start para aplicaciones Client Services en el cliente consta de los tres pasos
siguientes:
1. Configure Lotus Expeditor Client para el soporte Web Start.
2. Configure el navegador para el soporte Web Start.
3. Configure el cliente para el soporte Web Start.
Nota: Es importante aplicar estos pasos siempre que se actualice o vuelva a instalar Lotus Expeditor
Client.
Ensamblaje y despliegue 193
Configuración de Lotus Expeditor Client
Si desea configurar correctamente Lotus Expeditor Client para el soporte Web Start, realice los pasos
siguientes:
1. Instale Lotus Expeditor Client.
2. Instale el soporte de J2SE 1.5 para Expeditor mediante DRE. Se necesita J2SE 1.5 para ejecutar
aplicaciones mediante Web Start.
3. Copie rcpbootcp.jar en el directorio lib/ext de J2SE 1.5.
a. El archivo rcpbootcp.jar se puede encontrar en el plug-in com.ibm.rcp.base en:
<Instalación_Expeditor>/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.base_6.1.2.0
b. Copie rcpbootcp.jar en el directorio siguiente:
En Windows:
<dir_instalación_Expeditor>/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.j2se.win32.x86_1.5.0.<versión>/jre/lib/ext
En Linux:
<dir_instalación_Expeditor>/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.j2se.linux.x86_1.5.0.<versión>/jre/lib/ext
Configuración adicional para plataformas Linux
Dependiendo de las posibilidades de IBM Lotus Expeditor que necesiten sus aplicaciones Web Start, es
posible que necesite actualizaciones adicionales del entorno en Linux:
v Para dar soporte al Navegador gestionado de Expeditor, establezca MOZILLA_FIVE_HOME en el
directorio de navegador Mozilla adecuado en /usr/lib. Consulte “Prerrequisitos del cliente” en la
página 9 para obtener información sobre cómo localizar este directorio en el sistema. Por ejemplo:
export MOZILLA_FIVE_HOME=/usr/lib/firefox-1.5.0.3
v Si las aplicaciones van a utilizar DB2e, añada la ubicación siguiente a la variable de entorno
LD_LIBRARY_PATH:
<Expeditor>/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.db2e.linux.x86_<versión>/os/linux/x86
v Si las aplicaciones van a utilizar ISync, añada la ubicación siguiente a la variable de entorno
LD_LIBRARY_PATH:
<Expeditor>/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.mobileservices.isync.linux.x86_<versión>/os/linux/x86
En las vías de acceso anteriores, <Expeditor> es la ubicación de la instalación del ejecutable Expeditor y
<versión> es la versión del plug-in.
Configuración del navegador
Para configurar el navegador, debe instalar Java 1.5 JRE en el cliente utilizando el programa de
instalación Java. El programa de instalación del JRE contiene la lógica para actualizar el sistema y asociar
Java y Web Start con los navegadores.
Una vez se ha instalado Java 1.5, configure Web Start para proporcionar referencias a las plataformas
Expeditor de J2SE 1.5, de la manera siguiente:
1. Abra el panel de control de Java. En Windows, puede encontrarlo en el Panel de control de
Windows. En Linux, ejecute la aplicación ControlPanel, que se encuentra en jre/bin del directorio
inicial de Java.
2. En la pestaña Java, pulse Ver para los valores de ejecución de aplicaciones Java.
Aparece la pantalla de valores de ejecución JNLP.
3. En la pestaña Usuario, pulse el botón Buscar y vaya al J2SE 1.5 JRE de Expeditor. Estará en la
ubicación siguiente:
194 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
En Windows:
/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.j2se.win32.x86_1.5.0.<versión>
En Linux:
/rcp/eclipse/plugins/com.ibm.rcp.j2se.linux.x86_1.5.0.<versión>4. Siga pulsando Siguiente hasta que finalice.
5. Quite la marca de todos los J2SE 1.5 JREs listados en la página de valores de ejecución de JNLP a
excepción del J2SE de la plataforma de Expeditor.
6. Pulse Aceptar.
Configuración del cliente
Para configurar el soporte Web Start de Client Services, cree un archivo de configuración que especifique
dónde está ubicada la plataforma IBM Lotus Expeditor en el cliente. Este archivo de configuración
permite que se soporten en una máquina cliente varias plataformas basadas en IBM Lotus Expeditor. La
configuración es un archivo xml con el elemento raíz <webstart> y uno o varios elementos <platform>.
Cada elemento <platform> especifica la ubicación y la versión opcional de una plataforma IBM Lotus
Expeditor en el cliente. A continuación se muestra un ejemplo de una configuración simple que especifica
una sola plataforma IBM Lotus Expeditor:
<webstart>
<platform
type="expeditor"
version="6.1.1"
location="C:/IBM/Lotus/Expeditor"/>
</webstart>
Establezca la variable de entorno RCP_JNLP_LAUNCH_CONFIG en la ubicación de este archivo de
configuración.
Despliegue de la aplicación en el servidor
Este apartado describe los pasos que deben realizarse para el despliegue de una aplicación Web Start de
Client Services en el servidor Web.
Realice los pasos siguientes para desplegar una aplicación Web Start de Client Services en un servidor
web:
1. Asegúrese de que el servidor Web correlacione los archivos .jnlp con el tipo mime
application/x-java-jnlp-file
2. Firme el jar de lanzamiento común com.ibm.rcp.jnlp.launch_1.0.0.jar
3. Añada el jar de lanzamiento común como un recurso en el servidor Web. Esto puede ser en una
ubicación común a la que todas las aplicaciones hacen referencia o se puede copiar en el directorio de
base de código de cada aplicación. Esta decisión afecta al contenido del archivo JNLP de la aplicación.
En particular, el recurso debe tener el atributo href establecido correctamente en la ubicación del
componente de lanzamiento común.
4. Instale el archivo jar de aplicación y los archivos JNLP producidos por la exportación de Web Start en
el servidor Web bajo la base de código especificada en los archivos JNLP (o actualice el atributo de
base de código del archivo JNLP para que corresponda al lugar donde los está poniendo).
Ejecución de una aplicación mediante Web Start
Este apartado describe cómo ejecutar una aplicación mediante Web Start.
Para ejecutar una aplicación mediante Web Start, utilice el navegador habilitado para Web Start para
navegar al archivo jnlp de la aplicación que se debe ejecutar.
Ensamblaje y despliegue 195
Consideraciones acerca de la internacionalización
Consideraciones acerca de la utilización de caracteres que no forman parte del juego de caracteres ASCII.
v Una aplicación Web Start puede desplegarse localmente en el sistema de archivos de una máquina
cliente, en lugar de en un servidor web. Una vez desplegada, la base de código de la aplicación sólo
debe contener caracteres ASCII o caracteres que formen parte del idioma actual de la máquina cliente.
v El asistente de exportación de Web Start de Client Services no puede exportar a una ubicación de
archivos que contenga caracteres que no sean ASCII o que no formen parte del idioma actual de la
máquina de desarrollo.
v El asistente de exportación de Web Start de Client Services sustituirá automáticamente los caracteres
que no sean ASCII en un URL de http: por su representación de codificación URL %xx correspondiente.
Esto se aplica a la base de código y los campos URL de componente de inicio común.
196 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Gestión del entorno de ejecución de cliente
Los apartados siguientes proporcionan información de tareas generales necesaria para gestionar los
entornos de ejecución de cliente. Utilice las tareas especificadas en estos apartados como patrones
generales para gestionar los entornos de ejecución de cliente.
Necesitará consultar “Configuración de la plataforma” en la página 47 y “Ampliación de la plataforma”
en la página 127 para obtener los detalles que se deben proporcionar al completar cada tarea.
Gestión utilizando el servidor Device Manager
Esta sección describe cómo utilizar un servidor Device Manager para instalar aplicaciones y gestionar
entornos de ejecución.
El agente de gestión de empresa le permite conectarse a un Lotus Expeditor Server. Lotus Expeditor
Server contiene el componente servidor Device Manager que permite gestionar la plataforma básica del
cliente, junto con características adicionales, por ejemplo servidores ISync y MQe.
Descripción de la gestión con el servidor Device Manager
El servidor Device Manager proporciona posibilidades para gestionar dispositivos incluyendo funciones
de consulta y actualización.
El Agente de gestión de empresa que se proporciona como parte de la plataforma de cliente se considera
un dispositivo en el servidor Device Manager. Varias instalaciones en el mismo sistema darán un aspecto
de varios dispositivos, cada uno de ellos con información de inicio de sesión de cuenta individual e
información de definición de dispositivo.
Para hacer uso del Agente de gestión de empresa y el servidor Device Manager, siga estos pasos
generales:
1. Configure el Agente de gestión de empresa en el dispositivo.
v Esta tarea consiste en definir la dirección del servidor y la información de conexión, así como
parámetros de sondeo.
v Cuando el agente se pone en contacto por primera vez con el servidor, el dispositivo se inscribe o
se registra en el servidor.
El agente sondeará periódicamente el servidor Device Manager para recibir los trabajos que sea
necesario procesar para el cliente.
2. Defina trabajos en el servidor para someterlos a uno o más clientes.
v Los trabajos son tareas que es necesario realizar en el cliente.
v Los trabajos se pueden asignar a uno o más clientes, incluidos los clientes definidos así como los
clientes que se inscriben.
Consulte el tema Información sobre Device Manager 2.1 en el centro de información de Lotus Expeditor.
Configuración del Agente de gestión de empresa
El Agente de gestión de empresa se proporciona con Lotus Expeditor Client y le permite gestionar la
plataforma de manera remota utilizando un servidor Device Manager.
El Agente de gestión de empresa utiliza una cuenta de muestra para conectarse al servidor. Existen cuatro
procedimientos para crear la cuenta de ejemplo:
© Copyright IBM Corp. 2005, 2008 197
v En el momento de la instalación. Para obtener instrucciones sobre cómo configurar el Agente de
gestión de empresa durante la instalación, consulte “Instalación desde un CD” en la página 11.
v Una vez finalizada la instalación. La cuenta se crea mediante el Servlet de Agente de gestión de
empresa, como se describe en la sección “Utilización del servlet de Agente de gestión de empresa” en
la página 203. Para poder utilizar el Servlet de Agente de gestión de empresa es preciso instalar una
característica adicional.
v Una vez finalizada la instalación. Mediante la utilización de la página Preferencias del agente de
gestión de empresa en el entorno de trabajo de Lotus Expeditor Client. Consulte “Configuración del
agente utilizando la página Preferencias del Agente de gestión de empresa de escritorio”.
v Una vez finalizada la instalación. Utilizando el archivo de propiedades de agente OSGi para añadir o
modificar la información de cuenta y sondeo.
Configuración del agente utilizando la página Preferencias del Agente de gestión
de empresa de escritorio
En este apartado se describe cómo configurar el agente utilizando la página de preferencias del Agente de
gestión de empresa. Puede acceder a la página Preferencias del Agente de gestión de empresa utilizando
el diálogo Archivo → Preferencias → Agente de gestión de empresa. En la página Preferencias de Agente
de gestión de empresa aparecen los parámetros siguientes:
Tabla 28. Parámetros del Agente de gestión de empresa
Parámetro Descripción
Habilitar sondeo en intervalo para el
Agente de gestión de empresa
Habilita la gestión de este cliente a través del Agente de gestión de
empresa. Una vez habilitada, no tendrá control sobre la instalación,
actualización ni desinstalación de características. Una vez habilitado, el
Agente de gestión de empresa no puede inhabilitarse fácilmente.
Nombre del usuario del dispositivo Identidad que utiliza la máquina de un usuario para conectarse a un
servidor Device Manager.
Contraseña del usuario del dispositivo Contraseña que utiliza la máquina de un usuario para conectarse a un
servidor Device Manager.
Contraseña del servidor Es opcional y depende del modo en que el servidor Device Manager realiza
la autenticación. La contraseña sólo es necesaria si el servidor la necesita.
HTTP/HTTPS Seleccione el tipo de conexión con el servidor.
Dirección del servidor La dirección del servidor consta de dos partes – un URI y la vía de acceso
al servlet de DM con el que se debe establecer contacto para la inscripción.
Utilice uno de valores siguientes para especificar la dirección del servidor
de gestión de dispositivos:
v Dirección IP
v Nombre del host
v Nombre de host y nombre de dominio
SyncML/DM es el protocolo de sincronización de datos que el agente y el
servidor utilizan para comunicarse entre sí. Cuando el servidor se ha
configurado para que requiera la autorización mediante SyncML/DM,
añada el valor siguiente a la dirección del servidor:
dmserver/OMADMServletAuthRequired
Si el servidor no requiere la autorización de SyncML/DM, añada el valor
siguiente a la dirección del servidor:
dmserver/OMADMServlet
198 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 28. Parámetros del Agente de gestión de empresa (continuación)
Parámetro Descripción
Intervalo de sondeo Muestra el intervalo de sondeo en horas y minutos. El valor
predeterminado es de 4 horas. Cuando el intervalo se establece en 00:00, el
sondeo queda inhabilitado, independientemente del valor especificado en el
campo Habilitar el sondeo al iniciar. Es equivalente a inhabilitar el sondeo.
Esto no puede configurarse a través del panel de preferencias del Agente de
gestión de empresa. Sólo se puede configurar a través del Servlet de Agente
de gestión de empresa o del trabajo de mandato personalizado del servidor
Device Manager.
Hora de inicio del sondeo Muestra la hora de inicio del sondeo en horas y minutos. El valor
predeterminado es 2:00 am. Si la hora de inicio del sondeo coincide con la
hora de finalización del mismo, el agente continúa realizando el sondeo en
cada intervalo de sondeo. El agente no realizará el sondeo si la hora actual
se encuentra fuera de las horas de inicio y finalización del sondeo. Esto no
se puede configurar a través del panel de preferencias del Agente de
gestión de empresa. Sólo se puede configurar a través del Servlet de Agente
de gestión de empresa o del trabajo de mandato personalizado del servidor
Device Manager.
Hora de finalización del sondeo Muestra la hora de finalización del sondeo en horas y minutos. El valor
predeterminado es 2:00 am. Si la hora de inicio del sondeo coincide con la
hora de finalización del mismo, el agente continúa realizando el sondeo en
cada intervalo de sondeo. El agente no realizará el sondeo si la hora actual
se encuentra fuera de las horas de inicio y finalización del sondeo. Esto no
puede configurarse a través del panel de preferencias del Agente de gestión
de empresa. Sólo se puede configurar a través del Servlet de Agente de
gestión de empresa o del trabajo de mandato personalizado del servidor
Device Manager.
Habilitar el sondeo al iniciar Muestra si el sondeo está o no habilitado en el inicio. De forma
predeterminada está habilitado. Esto no puede configurarse a través del
panel de preferencias del Agente de gestión de empresa. Sólo se puede
configurar a través del Servlet de Agente de gestión de empresa o del
trabajo de mandato personalizado del servidor Device Manager.
Probar la conexión Seleccione este botón para probar que el Agente de gestión de empresa
puede conectarse al servidor Device Manager utilizando los parámetros
especificados en esta página.
Nota: El panel de preferencias de Lotus Expeditor Client no permite crear varias cuentas. El servidor
Device Manager proporciona funciones para permitir a un usuario cambiar el ID de cuenta
predeterminado utilizando un mandato personalizado.
Puede ver información de configuración de agente, incluido el ID de dispositivo, seleccionando Ayuda →
Acerca de Lotus Expeditor → Detalles de configuración.
Una vez que se ha configurado el Agente de gestión de empresa, se inhabilitan los diálogos Aplicación →
Instalar y gestionar aplicación → Gestión de aplicaciones.
Configuración del agente utilizando la página Preferencias del Agente de gestión
de empresa del dispositivo
En este apartado se describe cómo configurar el agente utilizando la página de preferencias del Agente de
gestión de empresa en dispositivos. Puede acceder a la página Preferencias de agente de gestión de
empresa lanzando el gestor de aplicaciones y seleccionando Mandato → Preferencias. En la página
Preferencias de Agente de gestión de empresa aparecen los parámetros siguientes:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 199
Tabla 29. Parámetros del Agente de gestión de empresa
Parámetro Descripción
ID de usuario Identidad que utiliza la máquina de un usuario para conectarse a un
servidor Device Manager.
Contraseña del usuario Contraseña que utiliza la máquina de un usuario para conectarse a un
servidor Device Manager.
HTTP/HTTPS Seleccione el tipo de conexión con el servidor.
Dirección del servidor La dirección del servidor consta de dos partes – un URI y la vía de acceso
al servlet de DM con el que se debe establecer contacto para la inscripción.
Utilice uno de valores siguientes para especificar la dirección del servidor
de gestión de dispositivos:
v Dirección IP
v Nombre del host
v Nombre de host y nombre de dominio
SyncML/DM es el protocolo de sincronización de datos que el agente y el
servidor utilizan para comunicarse entre sí. Cuando el servidor se ha
configurado para que requiera la autorización mediante SyncML/DM,
añada el valor siguiente a la dirección del servidor:
dmserver/OMADMServletAuthRequired
Si el servidor no requiere la autorización de SyncML/DM, añada el valor
siguiente a la dirección del servidor:
dmserver/OMADMServlet
Nota: Lotus Expeditor Client para dispositivos sólo soporta una cuenta. Los cambios efectuados en la
página de preferencias o desde el servidor de gestión de dispositivos en la información de cuentas
se aplican a esta cuenta en concreto.
Configuración utilizando el archivo de propiedades de agente OSGi
El Agente OSGi se puede configurar utilizando un archivo de propiedades. A continuación se
proporcionan las claves soportadas y los valores predeterminados que el agente utiliza en el arranque.
Una vez que se ha leído el archivo, el agente lo eliminará. Bajo determinadas circunstancias, el archivo de
propiedades no se suprime. Si no se está iniciando el agente por primera vez, el archivo de propiedades
sólo se leerá si las propiedades se especifican para una cuenta nueva. Si no se especifica ningún nombre
de cuenta en el archivo de propiedades, el archivo no se lee ni se suprime. Para forzar que el agente lea
este archivo de propiedades otra vez, se debe suprimir OSGiAgentTree.bin y el archivo de copia de
seguridad del mismo.
Antes de que el agente se inicie por primera vez, puede crear una cuenta predeterminada. Cuando se
inicia el agente por primera vez, éste busca el archivo de propiedades de cuenta predeterminado,
denominado osgiagent.properties, en el directorio especificado con un parámetro de línea de mandatos -D
en la invocación de la VM (Virtual Machine - Máquina virtual) que implementa especificaciones Java. Por
ejemplo, si el archivo de propiedades de cuenta está en el directorio c:\propertyfile, deberá utilizar el
siguiente parámetro -D en la invocación de VM:
-Dcom.ibm.osg.service.osgiagent.PropertiesFileLoc=c:\propertyfile
Si no se utiliza el parámetro -D, se busca en la vía de acceso de clase Java el archivo osgiagent.properties
y se utiliza dicho archivo de propiedades. Si no se localiza ningún archivo de propiedades en la vía de
acceso de clase Java, se busca en el directorio actual.
200 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Cuando se encuentra un archivo de propiedades, el agente lee los parámetros para crear la cuenta inicial.
Cuando el agente OSGi se inicia por primera vez, si no existe ninguna cuenta inicial, se crea
automáticamente una cuenta inicial denominada SampleAccount.
Utilice las siguientes descripciones de parámetro y el formato de archivo de ejemplo como guía si crea un
archivo osgiagent.properties para crear una cuenta inicial. El campo del Panel de control de agente
correspondiente está entre paréntesis.
AccountID (ID de cuenta de SyncML DM)
ID de cuenta de SyncML DM, que normalmente es el mismo que el ID de servidor. Si no se
especifica ningún nombre de cuenta, la primera vez se crea SampleAccount. Sin embargo, si
SampleAccount ya se ha creado, el archivo de propiedades no se leerá si no se especifica
AccountID.
KeyRing (nombre de archivo de claves)
Nombre del archivo de claves.
El archivo de claves se debe poner en la vía de acceso de clase del dispositivo Windows de 32
bits para que el agente de dispositivo se comunique con el servidor mediante conexiones SSL.
Utilice una vía de acceso totalmente calificada, incluyendo el nombre de archivo. Si no se
especifica la vía de acceso, se utiliza el directorio de trabajo actual.
Un archivo de claves almacena las claves públicas de los compañeros de trabajo y asociados en
un solo lugar para acceder a ellas y recuperarlas de forma fácil.
UserName (Nombre del usuario del dispositivo)
Nombre del usuario del dispositivo.
Este nombre se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM o la autenticación básica
de HTTP.
ClientPW (Contraseña del usuario del dispositivo)
Contraseña del usuario. El texto de la contraseña se muestra sin cifrar.
La contraseña se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM.
KeyRingPassword (Contraseña de archivo de claves)
Contraseña para el archivo de claves. La contraseña se visualiza sin cifrar.
ServerPW (Contraseña del servidor)
Contraseña del servidor.
La contraseña se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM.
Nota: La seguridad debe estar habilitada en WebSphere Application Server.
Addr (Dirección del servidor)
Utilice el nombre de host o la dirección IP para el servidor Device Manager, por ejemplo:
http://dirección_servidor/dmserver/OMADMServletAuthRequired
Cuando se necesite autorización, utilice el valor siguiente:
dmserver/OMADMServletAuthRequired
Si no se implementa la autorización de SyncML/DM, utilice el valor siguiente:
OMADMServlet
PollingEnabled (Sondeo habilitado)
Determina si se habilita el sondeo. Los valores son true o false (no se tienen en cuenta las
mayúsculas y minúsculas).
El recuadro de selección de Sondeo habilitado se visualiza en la ventana Información del
dispositivo.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 201
PollingInterval (intervalo de sondeo)
Especifica el intervalo de sondeo en horas y minutos. El valor se especifica como HH:MM.
Este campo se visualiza en la ventana Información del dispositivo.
PollingStart (hora de inicio del sondeo)
Especifica la hora de inicio del sondeo en horas y minutos. El valor se especifica como HH:MM.
Este campo se visualiza en la ventana Información del dispositivo.
PollingEnd (hora de finalización del sondeo)
Especifica la hora de finalización del sondeo en horas y minutos. El valor se especifica como
HH:MM.
Este campo se visualiza en la ventana Información del dispositivo.
LogSize (tamaño de registro)
Especifica el tamaño de los archivos de mensajes. Este campo se visualiza en la ventana
Información del dispositivo.
LogThreshold (umbral de registro)
Especifica el tipo de error mínimo que se añade al archivo de mensaje. Las opciones y los valores
correspondientes son:
v * 1 para Error
v * 2 para Aviso
v * 3 para Información
v * 4 para Depuración
Este campo se visualiza en la ventana Información del dispositivo.
TempFileLoc (Ubicación de archivos temporales)
Identifica la vía de acceso de los archivos temporales. Este campo se visualiza en la ventana
Información del dispositivo.
Configuración utilizando el archivo de propiedades de agente OSGi en Lotus
Expeditor Client para dispositivos
El Agente OSGi se puede configurar utilizando un archivo de propiedades. A continuación se
proporcionan las claves soportadas y los valores predeterminados que el agente utiliza en el arranque.
Una vez que se ha leído el archivo, el agente lo eliminará. Bajo determinadas circunstancias, el archivo de
propiedades no se suprime. Si no se está iniciando el agente por primera vez, el archivo de propiedades
sólo se leerá si las propiedades se especifican para una cuenta nueva. Si no se especifica ningún nombre
de cuenta en el archivo de propiedades, el archivo no se lee ni se suprime. Para forzar que el agente lea
este archivo de propiedades otra vez, se debe suprimir OSGiAgentTree.bin y el archivo de copia de
seguridad del mismo.
Antes de que el agente se inicie por primera vez, puede crear una cuenta predeterminada. Cuando se
inicia el agente por primera vez, éste busca el archivo de propiedades de cuenta predeterminado,
denominado osgiagent.properties, en el directorio especificado con un parámetro de línea de mandatos -D
en la invocación de la VM (Virtual Machine - Máquina virtual) que implementa especificaciones Java. Por
ejemplo, si el archivo de propiedades de cuenta está en el directorio \propertyfile, deberá utilizar el
siguiente parámetro -D en la invocación de VM (JVM_ARG):
-Dcom.ibm.pvc.osgiagent.core.propertiesfileloc=\propertyfile
que se encuentra en el archivo \eclipse\configuration\config.ini.
Si no se utiliza el parámetro -D, se busca en la vía de acceso de clase Java el archivo osgiagent.properties
y se utiliza dicho archivo de propiedades. Si no se localiza ningún archivo de propiedades en la vía de
acceso de clase Java, se busca en el directorio actual.
202 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Cuando se encuentra un archivo de propiedades, el agente lee los parámetros para crear la cuenta inicial.
Cuando el agente OSGi se inicia por primera vez, si no existe ninguna cuenta inicial, se crea
automáticamente una cuenta inicial denominada SampleAccount.
Utilice las siguientes descripciones de parámetro y el formato de archivo de ejemplo como guía si crea un
archivo osgiagent.properties para crear una cuenta inicial.
Utilice los campos siguientes para configurar las propiedades de agente de gestión de empresa en el
primer lanzamiento de Lotus Expeditor Client para dispositivos:
Nota: La Tabla 30 lista los parámetros soportados. Si se utilizan parámetros no soportados, es posible que
reciba excepciones cuando el cliente lea osgiagent.properties.
Tabla 30. Propiedades configurables de Lotus Expeditor Client para dispositivos
Parámetro Descripción Información adicional
Addr Nombre de host del servidor Device
Manager
http://myserver.com/dmserver/OMADMServletAuthRequired
AccountID Cuenta de ejemplo (SampleAccount) Se debe utilizar SampleAccount o no se deberá incluir
esta propiedad en el archivo. Se utilizará SampleAccount
de forma predeterminada si no se incluye en el archivo.
UserName Nombre de usuario del dispositivo
ClientPW Contraseña del usuario
LogSize Especifica el tamaño de los archivos
de mensajes
LogThreshold Especifica el tipo de error mínimo
añadido al archivo de mensaje
v 1 para error
v 2 para advertencia
v 3 para información
v 4 para depuración
PollingEnabled Determina si se habilita el sondeo True o False
PollingInterval Especifica el intervalo de sondeo en
horas y minutos
Tiempo en formato HH:MM. Por ejemplo 00:05
Nota: Lotus Expeditor Client para dispositivos utiliza almacenamiento no cifrado para esta información.
Utilización del servlet de Agente de gestión de empresa
El servlet de Agente de gestión de empresa proporciona una interfaz de usuario para actualizar valores
del Agente de gestión de empresa así como para realizar tareas administrativas.
Nota: El servlet de Agente de gestión de empresa no está soportado en dispositivos Windows Mobile o
Nokia.Normalmente el usuario final no utiliza el servlet de Agente de gestión de empresa que se proporciona
como una herramienta para ayudar a los desplegadores a utilizar el agente y el servidor Device Manager.
Puede lanzarlo desde el entorno de trabajo de Lotus Expeditor Client o desde un navegador Web.
Instalación del servlet de Agente de gestión de empresa:
La característica de servlet de Agente de gestión de empresa se proporciona en el sitio de actualización de
plataforma principal, pero no se instala como parte de la plataforma predeterminada.
Si desea utilizar el servlet de Agente de gestión de empresa, debe instalarlo para poder utilizarlo.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 203
Inicio del servlet de Agente de gestión de empresa:
Siga estos pasos para iniciar el servlet de Agente de gestión de empresa
Para iniciar el servlet de Agente de gestión de empresa desde el entorno de trabajo de Lotus Expeditor
Client, seleccione Iniciador > Servlet del Agente de gestión de empresa.
Modificación de la información del dispositivo:
Una vez que se haya iniciado el servlet, seleccione Información del dispositivo en Funciones de
administración en el panel de navegación de la izquierda para modificar la información de la cuenta
actual.
En la lista siguiente se proporciona una breve descripción de las opciones que pueden modificarse para la
cuenta:
Nombre de dispositivo
Nombre exclusivo del dispositivo. El nombre del dispositivo a menudo es un número de serie u
otra serie exclusiva. El nombre del dispositivo se muestra en la ventana Información del
dispositivo.
El Agente de gestión de empresa genera el ID del dispositivo automáticamente y no puede
modificarse. Se muestra aquí con fines meramente informativos.
Modelo
Modelo del dispositivo. El modelo del dispositivo se muestra en la ventana Información del
dispositivo. También se conoce como clase del dispositivo. A modo de ejemplo, el valor puede ser
Win32 o Linux_x86.
Cuenta predeterminada
Define la cuenta que el agente utiliza para comunicarse con el servidor Device Manager.
Ubicación del archivo temp
Identifica la vía de acceso para los archivos temporales que utiliza el Agente de gestión de
empresa durante la distribución de software.
Sondeo habilitado
Conmuta el sondeo automático del servidor por parte del Agente de gestión de empresa.
Intervalo de sondeo
Especifica el intervalo de sondeo en horas y minutos. Cuando el intervalo se establece en 00:00, el
sondeo queda inhabilitado, independientemente del valor del campo Sondeo habilitado. Es
equivalente a inhabilitar el sondeo.
Hora de inicio del sondeo
Especifica la hora de inicio del sondeo en horas y minutos. El agente no realizará el sondeo si la
hora actual se encuentra fuera de las horas de inicio y finalización del sondeo.
Hora de finalización del sondeo
Especifica la hora de finalización del sondeo en horas y minutos. El agente no realizará el sondeo
si la hora actual se encuentra fuera de las horas de inicio y finalización del sondeo.
Tamaño de registro
Especifica el número de entradas de mensaje que pueden registrarse en el agente antes de volver
a la entrada inicial. El registro del agente puede visualizarse desde el Servlet de Agente de
gestión de empresa seleccionando Registro de agente en Funciones de administración en el panel
de navegación de la izquierda.
Umbral de registro
Especifica el tipo de error mínimo que se añade al archivo de mensaje. Las opciones y los valores
correspondientes son:
204 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v 1 para error
v 2 para advertencia
v 3 para información
v 4 para depuración
Modificación de la información de cuenta del Agente de gestión de empresa:
Una vez que haya iniciado el servlet, seleccione Editar configuración de cuenta en Funciones de
administración en el panel de navegación de la izquierda para modificar la información actual de la
cuenta.
En la lista siguiente se proporciona una breve descripción de las opciones que pueden modificarse para la
cuenta:
ID de cuenta SyncML/DM
Identificador de la cuenta de SyncML/DM, que a menudo coincide con el ID del servidor.
Nombre del usuario del dispositivo
Nombre del usuario del dispositivo.
Este nombre se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM o la autenticación básica
de HTTP.
Contraseña del usuario del dispositivo
Contraseña del usuario. El texto de la contraseña se muestra sin cifrar.
La contraseña se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM.
Contraseña del servidor
La contraseña se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM.
Tipo de dirección
Tipo de conexión con el servidor. Los valores posibles son HTTP o HTTPS.
Dirección del servidor
Utilice uno de los valores siguientes para especificar el Servidor de gestión de dispositivos:
v Dirección IP
v Nombre del host
v Nombre de host y nombre de dominio
Vía de acceso de servidor DM
SyncML/DM es el protocolo de sincronización de datos que el agente y el servidor utilizan para
comunicarse entre sí. Cuando el servidor se ha configurado para que requiera la autorización
mediante SyncML/DM, añada el valor siguiente a la dirección del servidor:
dmserver/OMADMServletAuthRequired
Si el servidor no requiere la autorización de SyncML/DM, añada el valor siguiente a la dirección
del servidor:
OMADMServlet
Modificación de la información de cuenta del Agente de gestión de empresa utilizando el archivo de
propiedades:
Device Manager soporta notificaciones en tiempo real de los agentes de dispositivo OSGi utilizando el
manejador de notificaciones HTTP POST de OSGi. El manejador de notificaciones HTTP POST de OSGi
hace el seguimiento de la dirección IP actual de cada agente de dispositivo OSGi.
Este manejador de notificaciones incluye los siguientes atributos de dirección de notificación:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 205
v Dirección IP o nombre de sistema principal (opcional)
v Número de puerto (opcional); el puerto predeterminado es 8777
v Determina si el cliente utilizará o no la cuenta predeterminada; el valor predeterminado es utilizar el
ID de servidor
Si selecciona no utilizar la cuenta predeterminada, el ID de servidor y la contraseña de servidor asociados
con la entrada de dispositivo se codificará y se pasará al dispositivo como parte de la notificación.
Actualice automáticamente la dirección IP de notificación del dispositivo; valores válidos: Sí o No. El
valor predeterminado es sí.
Si el usuario decide no actualizar automáticamente la dirección IP de notificación del servicio (valor No),
se necesita la dirección IP (especificada más arriba) y se envía la notificación a dicha dirección IP.
De forma predeterminada, Device Manager rellena automáticamente la dirección IP de notificación para
los dispositivos OSGi recién inscritos. Además, si la dirección IP ha cambiado, la dirección se actualiza
automáticamente cada vez que el dispositivo se conecta al servidor Device Manager. Se supone que el
puerto de escucha de dispositivo (cliente) es el 8777 y éste no se actualiza. Debe gestionar el número de
puerto si se utiliza un puerto alternativo.
Para configurar un dispositivo Linux o un dispositivo Windows de 32 bits para que utilice el manejador
de notificaciones HTTP POST de OSGi, cree el archivo OSGiAgentServlet.properties utilizando un editor
de texto. Puede crearlo en cualquier directorio. Una ubicación sugerida es el mismo directorio que el
iniciador, que es:
<directorio_instalación> /rcp
El archivo OSGiAgentServlet.properties debe satisfacer todos los requisitos de un archivo de propiedades
Java. Utilice los parámetros y valores siguientes como guía:
v AllowAddress proporciona un modo para acceder de forma remota a la interfaz de usuario
proporcionada por OSGiAgentServlet. El parámetro AllowAddress no está limitado al manejador de
notificaciones. El parámetro AllowAddress sólo acepta una dirección IP.
v AllowExternalNotifications para permitir notificaciones externas, establezca el valor en yes.
v AllowDefaultAccountForNotifications para permitir la cuenta predeterminada para recibir
notificaciones, establezca el valor en yes.
Ejemplos:
v AllowAddress=9.42.30.48
v AllowExternalNotifications=yes
v AllowDefaultAccountForNotifications=yes
Conexión al servidor para comprobar trabajos:
En la ventana Panel de control del agente, puede conectarse al servidor Device Manager para ejecutar
trabajos que están en la cola de trabajos del dispositivo.
Para conectarse al servidor Device Manager, realice los pasos siguientes:
1. En la lista Funciones generales, pulse Obtener actualizaciones.
Aparece la ventana Conectar con servidor.
2. Si hay algún problema con la conexión, el icono de la bandeja del sistema parpadeará; al pulsar en el
icono, aparecerá un mensaje emergente en la parte inferior derecha de la pantalla con detalles sobre el
problema.
3. Si lo desea, puede pulsar Sucesos de agente en Funciones de administración en el panel de
navegación para obtener una lista de las acciones de servidor-dispositivo más recientes.
206 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Para obtener información más detallada sobre los sucesos de servidor-dispositivo recientes, pulse
Registro de agente en la lista Función. La información es relativa a todas las cuentas y se muestra en
orden cronológico, no por cuenta. Para renovar el registro del agente, pulse el botón Renovar registro
de agente. .
Supervisión de los sucesos del Agente de gestión de empresa:
Para ver los sucesos recientes de agente-servidor, pulse Sucesos de agente en la lista Función.
Los sucesos más recientes se muestran en la parte superior de la lista. Los sucesos son de todas las
cuentas y se muestran en orden cronológico, no por cuenta. Para renovar la lista de sucesos, pules el
botón Renovar registro de sucesos.
Nota: asegúrese de que la ventana del navegador sea suficientemente ancha para mostrar la barra
vertical de desplazamiento para la lista de sucesos o ajuste la ventana Sucesos de agente con su
barra de desplazamiento horizontal.
Para obtener información más detallada sobre los sucesos de servidor-dispositivo recientes, pulse
Registro de agente en la lista Función. Los detalles de los sucesos más recientes se muestran en la parte
superior de la lista. La información es relativa a todas las cuentas y se muestra en orden cronológico, no
por cuenta. Para renovar el registro del agente, pulse el botón Renovar registro de agente.
Creación de un trabajo de distribución de software desde el cliente:
Desde el Servlet del Agente de gestión de empresa, el usuario del dispositivo puede iniciar una solicitud
para que el servidor Device Manager envíe una lista del software disponible al dispositivo.
Al recibir una solicitud del dispositivo, el servidor Device Manager recupera la lista y la envía al
dispositivo.
Una vez que el dispositivo ha recibido la lista, el usuario del dispositivo puede crear un trabajo de
distribución de software seleccionando un paquete de dicha lista que deba distribuirse al dispositivo.
Para crear un trabajo de distribución de software desde un dispositivo, siga estos pasos desde la ventana
Panel de control del Agente:
1. En la lista Funciones generales, pulse Software disponible.
Aparece la ventana Software disponible.
La lista de software disponible que se muestra corresponde a la cuenta actual.
2. seleccione un paquete de software de la lista de software disponible.
3. Pulse Instalar software seleccionado para instalar dicho software en el dispositivo.
Tras solicitar el software que debe instalarse, observe los sucesos del agente para supervisar su estado.
Consulte “Supervisión de los sucesos del Agente de gestión de empresa”.
4. (Opcional) Pulse Renovar software disponible para actualizar la lista de software.
Utilización de cuentas del Agente de gestión de empresa:
En esta sección se describe cómo seleccionar una cuenta, crear una cuenta, editar la configuración de una
cuenta y suprimir una cuenta mediante el Servlet de Agente de gestión de empresa.
Selección de una cuenta
La cuenta actual se muestra por encima de la lista Funciones generales.
Para cambiar la cuenta actual por otra cuenta, siga estos pasos:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 207
1. En la lista Funciones de administración, pulse Seleccionar cuenta.
Se abre la ventana Seleccionar cuenta.
2. Pulse una de las cuentas que se muestran para establecerla como cuenta actual.
La nueva cuenta actual se muestra por encima de la lista Funciones generales.
Ahora puede seleccionar la función que debe ejecutarse para la cuenta actual desde la ventana Panel de
control del Agente de gestión de empresa.
Creación de otra cuenta
Desde la ventana Panel de control del agente, puede crear otra cuenta. Para cada cuenta, especifique
información para los parámetros de configuración de cuenta.
Parámetros de configuración de la cuenta:
ID de cuenta SyncML/DM
Identificador de la cuenta de SyncML/DM, que a menudo coincide con el ID del servidor.
Nombre del usuario del dispositivo
Nombre del usuario del dispositivo.
Este nombre se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM o la autenticación
básica de HTTP.
Contraseña del usuario del dispositivo
Contraseña del usuario del dispositivo. El texto de la contraseña se muestra sin cifrar.
La contraseña se utiliza al implementar la autorización de SyncML/DM.
Contraseña del servidor
Contraseña del servidor; es opcional.
La contraseña sólo es necesaria cuando se implementa la autorización de SyncML/DM en el
servidor Device Manager.
Tipo de dirección
Seleccione HTTP o HTTPS en la lista.
Dirección del servidor
Utilice uno de los valores siguientes para especificar el Servidor de gestión de dispositivos:
v Dirección IP
v Nombre del host
v Nombre de host y nombre de dominio
Vía de acceso de servidor DM
SyncML/DM es el protocolo de sincronización de datos que el agente y el servidor utilizan
para comunicarse entre sí. Cuando el servidor se ha configurado para que requiera la
autorización mediante SyncML/DM, añada el valor siguiente a la dirección del servidor:
dmserver/OMADMServletAuthRequired
Si el servidor no requiere la autorización de SyncML/DM, añada el valor siguiente a la
dirección del servidor:
dmserver/OMADMServlet
Cuenta predeterminada
Define la cuenta que el agente utiliza para comunicarse con el servidor Device Manager.
Para crear otra cuenta, siga estos pasos:
208 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
1. En la lista Funciones de administración, pulse Crear cuenta nueva.
Aparece la ventana Crear cuenta nueva.
2. Especifique los valores de los parámetros.
Nota: no se lleva a cabo ningún tipo de validación de los parámetros.
3. Pulse el botón Crear cuenta nueva.
Aparece un mensaje de Configuración de cuenta guardada en el que se muestran los valores de la
cuenta nueva.
Una vez que haya creado otra cuenta, deberá conectarse al servidor para registrar el dispositivo y
comprobar si hay nuevos trabajos.
Ahora puede seleccionar otra función de la ventana Panel de control del Agente de gestión de empresa.
Edición de la configuración de una cuenta
Desde la ventana Panel de control del Agente de gestión de empresa puede cambiar la configuración de
una cuenta siguiendo estos pasos:
1. En la lista Funciones de administración, pulse Editar configuración de cuenta.
Aparece la ventana Editar configuración de cuenta con información sobre la cuenta actual.
2. Especifique los valores nuevos para cualquiera de los parámetros.
Nota: no se lleva a cabo ningún tipo de validación de los parámetros.
3. Pulse Actualizar cuenta para guardar los cambios.
Aparece un mensaje de Configuración de cuenta guardada en el que se muestran los valores de la
cuenta nueva.
Ahora puede seleccionar otra función de la ventana Panel de control del Agente de gestión de empresa.
Supresión de una cuenta
Desde la ventana Panel de control del Agente de gestión de empresa puede eliminar una cuenta
siguiendo estos pasos:
1. En la lista Funciones de administración, pulse Seleccionar cuenta.
Se abre la ventana Seleccionar cuenta.
2. En la lista de cuentas, seleccione la cuenta que desea eliminar. Para eliminar una cuenta, debe ser la
cuenta actual.
La cuenta actual se muestra por encima de la lista Función.
3. En la lista Función, pulse Editar configuración de cuenta.
Aparece la ventana Editar configuración de cuenta con información sobre la cuenta actual.
Nota: cuando se elimina una cuenta no aparece ningún diálogo de confirmación.
4. Pulse el botón Suprimir cuenta.
Aparece el mensaje Cuenta suprimida.
Ahora puede seleccionar otra función de la ventana Panel de control del Agente de gestión de empresa.
Edición de la información del dispositivo del Agente de gestión de empresa:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 209
Desde la ventana Panel de control del Agente de gestión de empresa puede editar una parte de la
información del dispositivo. Por ejemplo, puede cambiar la cuenta predeterminada de la lista de cuentas
y la ubicación en la que se almacenan los archivos temporales.
Puede cambiar la siguiente información para cada dispositivo:
v Cuenta predeterminada
v Ubicación de los archivos temporales
v Información de sondeo
v Tamaño del archivo de registro y umbral de los tipos de mensaje
Los campos Nombre de dispositivo y Modelo son sólo de lectura.
Para cambiar la información del dispositivo, siga estos pasos:
1. En la lista Funciones de administración, pulse Información del dispositivo.
Aparece la ventana Información del dispositivo.
2. Seleccione una Cuenta predeterminada nueva o escriba otra vía de acceso en el campo Ubicación del
archivo temp.
3. Seleccione los valores de Intervalo de sondeo, Hora de inicio del sondeo y Hora de finalización del
sondeo en las listas desplegables.
4. Para habilitar el sondeo, asegúrese de que el campo Sondeo habilitado esté activado.
5. Especifique un nuevo tamaño para el archivo de registro, si lo desea.
6. Seleccione un nuevo umbral para los tipos de mensaje que se almacenan en el archivo de registro.
7. Pulse el botón Actualizar información de dispositivo para guardar los cambios.
Se muestra la nueva información del dispositivo y el mensaje Configuración de dispositivo guardada.
Ahora puede seleccionar otra función de la ventana Panel de control del Agente de gestión de empresa.
Cambio de las propiedades del Agente de gestión de empresa
Un trabajo de configuración de dispositivo puede cambiar los valores de los parámetros de configuración
de agente. Puede cambiar los parámetros de un dispositivo individual, de varios dispositivos de la misma
clase de dispositivo o de todos los dispositivos de una clase de dispositivo.
Consulte ″Trabajos de configuración de dispositivos″ en el centro de información del servidor Device
Manager para obtener detalles adicionales.
Cuando un dispositivo se inscribe en Device Manager, los parámetros de configuración de dicho
dispositivo se pueden establecer en los valores iniciales con un trabajo de configuración de dispositivo.
Según sea apropiado, los parámetros de configuración de dispositivo se pueden cambiar en una fecha
posterior con otro trabajo de configuración de dispositivo. Consulte el centro de información y la Ayuda
de Device Manager para obtener más información sobre la configuración de dispositivo y la utilización
de la consola de Device Manager.
Para crea un trabajo de configuración de dispositivo utilizando la consola de Device Manager, realice los
pasos siguientes:
1. En la consola de Device Manager, seleccione el dispositivo de destino, un grupo de dispositivos, la
clase de dispositivo o los criterios para ejecutar el trabajo, por ejemplo dispositivos recién inscritos.
2. Pulse el botón derecho del ratón en un dispositivo o la clase de dispositivo y seleccione Someter
trabajo en el menú emergente.
3. Utilice la ventana Atributos para especificar los atributos de este trabajo. Los atributos de trabajo
incluyen, por ejemplo, el tipo de trabajo, la fecha de activación, la fecha de caducidad, la prioridad y
la descripción.
210 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Seleccione Configuración de dispositivo en el campo Tipo de trabajo.
4. Utilice la ventana Parámetros de trabajo de Configuración de dispositivo para establecer los valores
de los parámetros de configuración para este trabajo.
Utilice las pestañas o el árbol de la ventana Parámetros para navegar hasta los parámetros que desea
establecer para este trabajo.
Para ver descripciones de parámetros de dispositivo y los valores válidos para cada clase de
dispositivo proporcionada:
a. Pulse el nombre de clase de dispositivo en Tabla de contenido.
b. Pulse Parámetros de configuración.5. Utilice la ventana Someter resumen de trabajo para revisar y verificar los dispositivos de destino, los
atributos y la información de parámetros que ha especificado para este trabajo. Pulse Aceptar para
someter el trabajo.
Si el trabajo se somete satisfactoriamente, se visualiza el ID del trabajo creado. Puede utilizar el ID de
trabajo para realizar otras tareas tales como:
v Ver el historial de trabajos
v Ver próximos trabajos
v Excluir el dispositivo de trabajos
Registro de características con el servidor Device Manager
Para desplegar una característica utilizando el servidor Device Manager, primero necesitará definir la
característica y el contenido en el servidor. Las características se deben definir en el contexto de un sitio
de actualización.
Puede registrar una característica individual del sitio de actualización o el sitio de actualización entero.
Consulte ″Trabajo de control de características de Eclipse″ en el centro de información del servidor Device
Manager para obtener más información.
Despliegue de características de Eclipse
Una vez que se han registrado las características en el servidor Device Manager, puede utilizar el servidor
Device Manager para crear trabajos a fin de distribuir las características a los clientes.
Consulte ″Trabajo de distribución de características de Eclipse″ en el centro de información del servidor
Device Manager para obtener más información.
Actualización de características con el servidor Device Manager
Cuando despliegue versiones nuevas de las aplicaciones, necesitará desplegar versiones nuevas de las
características.
Existen dos modelos para actualizar las características desplegadas en una plataforma de destino:
v Si el descriptor de características (feature.xml) de la característica desplegada contiene un URL de sitio
de actualización, puede utilizar el trabajo de control de características de Eclipse para que la
plataforma de destino intente actualizar la característica desde el sitio de actualización de
características. Consulte ″Trabajo de control de características de Eclipse″ en el centro de información
del servidor Device Manager. Para obtener más información, consulte “Registro de características con el
servidor Device Manager”.
v Si el descriptor de características (feature.xml) de la característica desplegada no contiene un URL de
sitio de actualización o elige desplegar una versión actualizada de la característica sin hacer referencia
al sitio de actualización referido por el URL de sitio de actualización en la característica, siga la vía de
acceso de instalación para desplegar la característica actualizada. Primero necesitará registrar la nueva
característica y, a continuación, desplegarla. Para obtener más información, consulte “Despliegue de
características de Eclipse”.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 211
Desinstalación de características de Eclipse
Si necesita eliminar una aplicación del cliente, puede utilizar el servidor Device Manager para realizar
esta tarea.
Consulte ″Trabajo de eliminación de características de Eclipse″ en el centro de información del servidor
Device Manager.
Despliegue de aplicaciones nativas
Este apartado describe cómo desplegar aplicaciones nativas.
El programa de utilidad de línea de mandatos que crea paquetes de software nativos se denomina
NativeAppBundle.bat. Está ubicado en el CD de Lotus Expeditor Client bajo utils\NativeAppBundle\.
Los nombres y valores de parámetros para el programa de utilidad se pueden escribir a continuación del
mandato o se pueden especificar en un archivo de texto.
Si se utiliza un archivo de texto, especifique el nombre de archivo de texto utilizando el siguiente
formato:
NativeAppBundle.bat -Parameters=nombre_archivo
donde nombre_archivo es el nombre del archivo de texto que contiene la lista de parámetros. En el archivo
de texto, hay un parámetro y valor por línea. Para obtener más información, consulte “Parámetros de un
archivo de texto de ejemplo (mandato NativeAppBundle)” en la página 216 y Trabajos de distribución de
software nativo con paquetes OSGi. Cuando se utiliza -Parameters, no se especifican otros nombres y
valores de parámetro cuando se escriba el mandato NativeAppBundle.bat.
Si los nombres y valores de parámetro se escriben después del mandato, utilice el formato siguiente:
NativeAppBundle.bat -InputDirectory=nombre_dir -BundleName=nombre_paquete
-InstallDirectory=nombre_dir -and etc
Parámetros necesarios y opcionales (mandato NativeAppBundle)
Este apartado describe los parámetros necesarios y los opcionales.
Los parámetros del mandato NativeAppBundle se separan en parámetros necesarios y opcionales.
Notas:
v Cuando especifique nombres de vía de acceso, utilice ″/″ o ″\\″ para especificar directorios.
v El mandato NativeAppBundle espera entrada válida. El mandato no realiza ninguna validación
de entrada y los resultados pueden ser imprevisibles si la entrada no es válida.
v Al especificar un valor de parámetro, como sí o no, el valor debe estar en el idioma local.
Utilice el parámetro -Help para ver los valores aplicables.
Parámetros necesarios (mandato NativeAppBundle)
Tabla 31. Parámetros necesarios de NativeAppBundle
Parámetro Descripción
-BundleName Nombre del paquete de software nativo. El nombre de paquete es necesario.
-InputDirectory Nombre vía de acceso completo del directorio para los archivos del paquete de software
nativo. El directorio de entrada es necesario.
-InstallDirectory Nombre de vía de acceso completo del directorio del dispositivo donde están instalados
los archivos del paquete de software nativo. El directorio de instalación es necesario.
212 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
||
|
|||||
||
Parámetros opcionales (mandato NativeAppBundle)
Tabla 32. Parámetros opcionales de NativeAppBundle
Parámetro Descripción
# Utilice un símbolo de almohadilla (#) en la primera posición de la línea del
archivo de parámetros para escribir comentarios.
-BuildDirectory Nombre del directorio donde está ubicado el archivo JAR de SMF.
-BundleVersion Número de versión del paquete de software nativo. El valor predeterminado
es 1.0.0.
-BundleDescription Descripción del paquete de software nativo. El valor predeterminado es
BundleName.
-JarName Nombre del archivo JAR de paquete de software nativo. El valor
predeterminado es BundleName.
-Prereq Identifica el nombre del paquete de software nativo que es un prerrequisito
del paquete que se está instalando.
-Install Programa de instalación que se debe ejecutar en el dispositivo después de que
se hayan instalado todos los archivos del paquete de software nativo. Se debe
especificar el nombre de vía de acceso completa del programa en el
dispositivo.
La opción -Install sólo se invoca si el paquete se distribuye con el parámetro
Auto Start establecido en True.
Se pueden pasar parámetros al programa.
Nota: Lotus Expeditor Client para dispositivos no soporta el parámetro
-Install.
-PreInstall y -PostInstall Especifique un programa para que se ejecute antes y/o después de ejecutar el
programa de instalación (especificado por -Install).
Puede utilizar una o varias de las opciones siguientes:
v -PreInstall=nombre_archivo_a_ejecutar
v -PostInstall=nombre_archivo_a_ejecutar
Opcionalmente, se pueden incluir pasos de verificación de instalación con el
parámetro -PostInstall.
-WhenToRunPostInstall Determina cuándo se ejecuta el programa posterior a la instalación. Los
valores permitidos son:
always Ejecutar siempre el programa posterior a la instalación
afterInstallFailure
Ejecutar sólo el programa posterior a la instalación si la instalación
falla.
afterInstallSuccess
Ejecutar sólo el programa posterior a la instalación si la instalación se
realiza satisfactoriamente.
-Uninstall Programa de desinstalación a ejecutar en el dispositivo antes de que se
eliminen los archivos instalados cuando se desinstala el paquete de control de
software nativo. Se debe especificar el nombre de vía de acceso completa del
programa en el dispositivo.
Se pueden pasar parámetros al programa.
Nota: El Lotus Expeditor Client para dispositivos no soporta el parámetro
–Uninstall.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 213
Tabla 32. Parámetros opcionales de NativeAppBundle (continuación)
Parámetro Descripción
-RemoveOnUninstall Determina si se eliminan archivos cuando se desinstala el paquete de control
de software nativo. Los archivos que se deben eliminar están en el directorio
identificado por el parámetro -InstallDirectory.
Los valores válidos son sí o no.
El valor predeterminado es sí.
-CleanupAfterInstall Determina si se eliminan archivos cuando se instala el programa de
instalación de paquete de software nativo estándar. Los archivos que se deben
eliminar están en el directorio identificado por el parámetro -InstallDirectory.
Los valores válidos son sí o no.
El valor predeterminado es no.
-Start Programa de inicio a ejecutar en el dispositivo cada vez que se inicia el
paquete de control de software nativo.
Cuando se distribuye un paquete de software nativo, el paquete está en un
estado ″instalado″ si Auto Start se ha establecido en True. Utilice el trabajo de
control de paquetes con una acción Start para iniciar el paquete de control de
software nativo.
Se debe especificar el nombre de vía de acceso completa del programa del
dispositivo.
Se pueden pasar parámetros al programa.
La opción -Start no se invoca durante el inicio de paquete de la distribución
inicial del paquete. Si la opción -Start se ha iniciado utilizando el trabajo de
control de paquetes y no se detiene antes de que se detenga el entorno de
ejecución de OSGi, cada vez que se reinicie el entorno de ejecución de OSGi,
se reiniciará la opción -Start.
-Stop Programa de detención a ejecutar en el dispositivo cada vez que se detiene el
paquete de control de software nativo. Se debe especificar el nombre de vía
de acceso completa del programa en el dispositivo.
Se pueden pasar parámetros al programa.
Utilice el trabajo de control de paquetes con una acción ″stop″ para detener el
paquete de control de aplicaciones nativo.
-IgnoreNonZeroInstallRC Utilice el parámetro de anomalía de código de retorno
(-IgnoreNonZeroInstallRC) para determinar si el trabajo debe fallar en el
caso de que el código de retorno del paso de instalación
(INSTALL_EXIT_VALUE) sea distinto de cero. Algunos mandatos utilizan
códigos de retorno distintos de cero para indicar una condición satisfactoria.
Los valores permitidos son:
sí El trabajo fallará (valor predeterminado)
no El trabajo no fallaráSi el paso de instalación falla debido a un código de retorno distinto de cero
(INSTALL_EXIT_VALUE), el dispositivo sólo se reinicia si se ha especificado
un reinicio después del correspondiente paso de instalación.
Para los pasos previos a la instalación (PRE_INSTALL_EXIT_VALUE) y
posteriores a la instalación (POST_INSTALL_EXIT_VALUE), un código de
retorno distinto de cero indica siempre una anomalía de trabajo. Cuando se
detecta una anomalía de trabajo, no se intentan pasos adicionales (excepto si
INSTALL_EXIT_VALUE es distinto de cero e -IgnoreNonZeroInstallRC=no).
214 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 32. Parámetros opcionales de NativeAppBundle (continuación)
Parámetro Descripción
-WorkingDirectory Vía de acceso al directorio de trabajo. El valor predeterminado es el directorio
actual.
Debe tener acceso de R/W/X al directorio de trabajo. Si el directorio de
trabajo especificado no existe, se crea un directorio nuevo que se suprime
después de utilizarlo. Todos los archivos creados se deben suprimir después
de utilizarlos.
-PrereqVerison Número de versión mínimo del paquete de prerrequisitos. El formato de la
versión debe ser:
n
n.n
n.n.n
Si no se especifica la versión del prerrequisito, ésta toma de forma
predeterminada la versión más reciente.
La herramienta de resolución automática de prerrequisito elige como mínimo
el número de versión especificado. Por ejemplo, si la versión especificada es
1.7.1 y las versiones disponibles son 1.7.0, 1.7.1 y 1.7.2, se descargará la 1.7.2
de forma predeterminada.
-Help Muestra la sintaxis de programa. Todos los demás parámetros se ignoran.
Conceptos relacionados
“Opciones de trabajo y tareas para distribuir paquetes de software nativos (paquetes OSGi)”Este apartado describe las opciones de trabajo y las tareas para distribuir paquetes de software
nativos.
“Trabajos de distribución de software nativo con paquetes OSGi” en la página 218Este apartado describe trabajos de distribución de software nativo con paquetes OSGi.
Opciones de trabajo y tareas para distribuir paquetes de software nativos
(paquetes OSGi)
Este apartado describe las opciones de trabajo y las tareas para distribuir paquetes de software nativos.
Para distribuir un paquete de software nativo, utilice las siguientes opciones de trabajo y realice las
siguientes tareas:
v Identifique el software nativo para el paquete de software nativo.
v Opcionalmente, identifique el programa de instalación para ejecutarlo en el dispositivo después de que
todos los archivos del paquete de software nativo se hayan instalado (parámetro -Install).
v Opcionalmente, identifique el programa de desinstalación a ejecutar en el dispositivo antes de que se
eliminen los archivos instalados cuando se desinstala el paquete de control de software nativo
(parámetro -Uninstall).
v Opcionalmente, identifique el programa de inicio a ejecutar en el dispositivo cada vez que se inicie el
paquete de control de software nativo (parámetro -Start).
v Opcionalmente, identifique el programa de detención a ejecutar en el dispositivo cada vez que se
detenga el paquete de control de software nativo (parámetro -Stop).
v Opcionalmente, incluya la captura y el almacenamiento de los códigos de retorno, la salida estándar y
los mensajes de error estándar. Los valores permitidos son YES (mensajes de captura y
almacenamiento) y NO (valor predeterminado).
Si CAPTURE_OUTPUT=YES, los códigos de retorno, la salida estándar y los mensajes de error
estándar se capturan y, a continuación, se almacenan como detalles en el registro de terminación de
trabajo del dispositivo. La salida capturada tiene el formato siguiente:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 215
PRE_INSTALL_EXIT_VALUE: código_retorno
PRE_INSTALL_STDOUT: salida_estándar
PRE_INSTALL_STDERR error_estándar
INSTALL_EXIT_VALUE: código_retorno
INSTALL_STDOUT: salida_estándar
INSTALL_STDERR error_estándar
POST_INSTALL_EXIT_VALUE: código_retorno
POST_INSTALL_STDOUT: salida_estándar
POST_INSTALL_STDERR error_estándar
v Opcionalmente, utilice el parámetro de anomalía de código de retorno (-IgnoreNonZeroInstallRC) para
determinar si el trabajo debe fallar en el caso de que el código de retorno del paso de instalación
(INSTALL_EXIT_VALUE) sea distinto de cero. Algunos mandatos utilizan códigos de retorno distintos
de cero para indicar una condición satisfactoria.
v Cree el paquete de software nativo utilizando NativeAppBundle.bat.
Revise todos los parámetros de NativeAppBundle.bat e incluya los parámetros aplicables para el
trabajo de distribución de software nativo.
v Ponga el archivo JAR de paquete de software nativo en el servidor HTTP.
v Cuando registre el software utilizando la consola de Device Manager, apunte al paquete de software
nativo recién creado. Asegúrese de que se puede acceder a la ubicación de software en el servidor
HTTP en el servidor Device Manager utilizando el protocolo HTTP o HTTPS.
Si está utilizando la consola de Device Manager para crear trabajos, utilice el tipo de trabajo de paquete
de software nativo cuando distribuya los paquetes OSGi a los dispositivos de destino.
Ejecución de la instalación más de una vez
Si el programa de instalación de paquete de software nativo estándar se instala otra vez mientras está
instalado el paquete de control de software nativo:
v Los archivos especificados no se descargan en el dispositivo otra vez.
v El programa de instalación de paquete de software nativo estándar no se ejecuta.
Opcionalmente, puede eliminar el paquete de control de software nativo del dispositivo con un programa
″uninstall″. Utilice el parámetro -Uninstall de NativeAppBundle.bat para especificar este programa de
desinstalación. Después de que se desinstale el paquete de control de software nativo, se puede instalar
otra vez el programa de instalación de paquete de software nativo estándar y se puede instalar otra vez
el paquete de software nativo con el software nativo.
Información relacionada
v Distribución de software nativo con paquetes OSGi
v Parámetros necesarios y opcionales
v Ejemplo para parámetros en un archivo de texto
v Distribución de software utilizando paquetes OSGi
v Control de paquetes en un dispositivo
Parámetros de un archivo de texto de ejemplo (mandato NativeAppBundle)
Al distribuir paquetes de software nativos, puede especificar los parámetros en un archivo de texto o en
la línea de mandatos con el mandato NativeAppBundle.
Ejemplo para especificar los parámetros en un archivo de texto
El mandato para crear el paquete de software nativo desde un archivo de texto es:
NativeAppBundle.bat -Parameters=parameterList
216 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
El archivo de texto parameterList tiene las líneas siguientes:
-BundleName=TestBundle2
-InputDirectory=c:/SourceFiles/Bundle2
-InstallDirectory=c:/Archivos de programa/testBundles
-BundleVersion=2.1.0
-LocalStorageInBytes_c:/=100000000
-LocalStorageInBytes_n:/=50000000000
-Install=c:/Archivos de programa/testBundles/InstallPgm.exe -parm1
-Uninstall=c:/Archivos de programa/testBundles/UninstallPgm.exe
-Start=c:/Archivos de programa/testBundles/bundleProcess.exe
-RemoveOnUninstall=yes
-JarName=DemoTestBundle
-WhenToRunPostInstall=always
El archivo de texto de mandatos y parámetros NativeAppBundle.bat -Parameters=parameterList realiza
las acciones siguientes:
v Crea un paquete de software nativo denominado DemoTestBundle+2_1_0.jar (parámetros
-BundleVersion y -JarName).
v El archivo JAR contiene todos los archivos en el directorio c:/SourceFiles/Bundle2 (parámetro
-InputDirectory).
v El paquete se denomina TestBundle2 (parámetro -BundleName).
v Después de que el programa de instalación de paquete de software nativo estándar se haya instalado e
iniciado en el dispositivo, los archivos se instalan con InstallPgm.exe y se pasa ″parm1″ a la instalación
(parámetro -Install).
v El programa de instalación de paquete de software nativo estándar instala los archivos en el directorio
c:/Archivos de programa/testBundles del dispositivo (parámetro -InstallDirectory).
v La cantidad de almacenamiento local necesaria es como mínimo de 100 megabytes de espacio libre en
la vía de acceso c:/ y como mínimo de 50 megabytes libres en la vía de acceso d:/ (parámetro
-LocalStorageInBytes).
v El programa de desinstalación es c:/Archivos de programa/testBundles/UninstallPgm.exe. Se ejecuta
en el dispositivo antes de que se eliminen los archivos instalados cuando se desinstala el paquete de
control de software nativo (parámetro -Uninstall).
v Cada vez que se inicia el paquete de control de software nativo, se ejecuta el programa de inicio
c:/Archivos de programa/testBundles/bundleProcess.exe (parámetro -Start).
v Los archivos instalados se eliminan cuando se desinstala el paquete de control de software nativo
(parámetro -RemoveOnUninstall).
Ejemplo para escribir parámetros en una línea de mandatos
El programa de utilidad de línea de mandatos de paquete de software nativo se puede escribir en una
sola línea (más abajo el mandato aparece en varias líneas para facilitar su lectura):
NativeAppBundle.bat -BundleName=NativeTestBundle
-InputDirectory=c:/SourceFiles/Bundle1
-InstallDirectory=c:/Archivos de programa/testBundles
El mandato NativeAppBundle.bat realiza las acciones siguientes:
v El archivo JAR contiene todos los archivos en el directorio c:/SourceFiles/Bundle1 (parámetro
-InputDirectory).
v El paquete se denomina NativeTestBundle (parámetro -BundleName).
v El paquete de control de software nativo tiene el nombre predeterminado (NativeTestBundle). El
paquete de control de software nativo se instala, pero no se inicia.
v El programa de instalación de paquete de software nativo estándar instala los archivos en el directorio
c:/Archivos de programa/testBundles del dispositivo (parámetro -InstallDirectory).
Gestión del entorno de ejecución de cliente 217
v Los archivos instalados se eliminan cuando se desinstala el paquete de control de software nativo. El
valor predeterminado para el parámetro -RemoveOnUninstall es sí.
v No hay ningún programa de instalación, programa de desinstalación o programa de inicio.
Trabajos de distribución de software nativo con paquetes OSGi
Este apartado describe trabajos de distribución de software nativo con paquetes OSGi.
Para los dispositivos OSGi, por ejemplo dispositivos Windows de 32 bits, dispositivos Linux y los
dispositivos que Lotus Expeditor Client soporta, el software se puede distribuir en forma de paquetes
OSGi. Un paquete OSGi consta de clases Java y otros recursos que juntos pueden proporcionar funciones
a los propietarios de dispositivos y proporcionar servicios y paquetes a otros paquetes. Un paquete se
distribuye como un archivo JAR.
Para distribuir software nativo con paquetes OSGi, Lotus Expeditor Client incluye un programa de
utilidad de línea de mandatos para incluir el software nativo en un paquete OSGi para su distribución.
Este paquete se denomina paquete de software nativo. El paquete de software nativo se pone en un
servidor web y se registra en el Device Manager de Lotus Expeditor Server para que el paquete esté
disponible para la distribución de software.
El agente de dispositivo obtiene el paquete OSGi directamente del URL asociado al software registrado.
El URL asociado al software registrado especifica la ubicación.
El software nativo del paquete se instala en el directorio deseado del dispositivo utilizando el programa
de instalación de paquete de software nativo estándar. Se puede especificar un programa de instalación
opcional que se puede ejecutar en el dispositivo. Cuando el programa de instalación opcional se ha
ejecutado, el paquete de software nativo se detiene y se desinstala a sí mismo de forma automática.
Antes de que el paquete de software nativo se elimine a sí mismo del dispositivo, se instala
automáticamente en el dispositivo un paquete de software nativo independiente utilizado para el control
de paquetes de software nativo. El agente de dispositivo utiliza este paquete de control de software
nativo para realizar un inventario de software del paquete de software nativo. El paquete de control de
software nativo se denomina BundleName (el mismo nombre que el paquete de software nativo).
Cuando se inicia este paquete de control de software nativo, se puede iniciar (y detener) muchas veces un
programa ″start″ opcional. Cada vez que se inicia el paquete de control de software nativo, se ejecuta el
programa de inicio opcional.
Están disponibles trabajos de distribución de software nativo con paquetes OSGi para las siguientes clases
de dispositivo OSGi:
v Dispositivos Linux
v Dispositivos Windows de 32 bits
v Dispositivos Windows Mobile 2003 Standard Edition o Windows Mobile 5
Para trabajos de distribución de software nativo con paquetes OSGi, se utilizan el nombre de paquete, la
versión de paquete y la descripción de paquete del archivo de manifiesto para el nombre de paquete, la
versión y la descripción de software en la base de datos de Device Manager.
Un trabajo de distribución de software nativo no actualiza automáticamente el inventario de software en
la base de datos de Device Manager para los dispositivos de destino. Para actualizar la base de datos,
ejecute un trabajo de recogida de inventario para los dispositivos de destino. Para obtener más
información, consulte ″Device Manager 2.1″ en Utilización de Lotus Expeditor Server.
La distribución de software nativo destinada a los agentes de Device Manager utiliza el tipo de trabajo de
distribución de software nativo.
218 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Limitación de progreso de trabajo para aplicaciones nativas
Cuando se ejecuta un trabajo de distribución de software nativo, el progreso de trabajo indica el éxito, la
anomalía u otras condiciones de progreso de trabajo. Sin embargo, el progreso de trabajo no proporciona
la condición de progreso de trabajo de una aplicación nativa que se ejecute en el dispositivo.
Por ejemplo, si como parte de la distribución de una aplicación nativa utiliza el parámetro -Install para
ejecutar un programa de instalación, el éxito o la anomalía de dicho programa de instalación no se puede
supervisar con la información de progreso de trabajo. De forma similar, si se utiliza un trabajo de control
de paquete para iniciar un programa de instalación, el éxito o la anomalía de dicho programa de
instalación no se puede supervisar son la información de progreso de trabajo. El progreso de trabajo sólo
informa sobre el estado del trabajo de Device Manager. Para obtener más información, consulte ″Device
Manager 2.1″ en Utilización de Lotus Expeditor Server.
Información relacionada
v Trabajos de distribución de software con paquetes OSGi
v Control de paquetes en un dispositivo
Gestión de preferencias
La plataforma de cliente proporciona extensiones al árbol de gestión de SyncML/DM que permiten la
gestión de las preferencias de Eclipse.
La modalidad preferida para trabajar con las preferencias de Eclipse consiste en utilizar los trabajos de
preferencias de Eclipse.
Una alternativa a la utilización de los trabajos de preferencias de Eclipse es utilizar el trabajo de
descubrimiento de nodo y los trabajos de mandatos personalizados.
Consulta de preferencias de entorno de ejecución de cliente
Puede consultar los valores de preferencia de entorno de ejecución como ayuda para configurar Lotus
Expeditor Client.
Par consultar las preferencias actuales, utilice el trabajo de recuperación de preferencias de Eclipse.
Consulte ″Trabajo de recuperación de preferencias de Eclipse″ en el centro de información del servidor
Device Manager.
También puede utilizar el trabajo de descubrimiento de nodo para consultar las preferencias de entorno
de ejecución de cliente. Utilice ./Configuration/Preferences/Eclipse como raíz del URI de destino. La
información de preferencias recuperada mediante el trabajo de descubrimiento de nodo se podrá ver en
la pestaña Árbol de gestión de Ver inventario en la consola. Consulte ″Trabajos de descubrimiento de
nodos″ en el centro de información del servidor Device Manager.
Creación de preferencias de entorno de ejecución de cliente
Utilice el trabajo de edición de preferencias de Eclipse del servidor Device Manager para crear nuevas
preferencias.
Consulte ″Trabajo de edición de preferencias de Eclipse″ en el centro de información del servidor Device
Manager para obtener más información.
También puede utilizar trabajos de mandatos personalizados para crear preferencias.
v Empiece cualquier URI de destino con ./Configuration/Preferences/Eclipse/ antes de añadir
información específica de clave y nodo de preferencia.
v Al crear claves, utilice text/plain para el metatipo (Meta Type) y node para el metaformato (Meta
Format).
Gestión del entorno de ejecución de cliente 219
v Al crear hojas (claves), utilice text/plain para el metatipo y chr para el metaformato.
Consulte ″Trabajos de mandatos personalizados″ en el centro de información del servidor Device
Manager para obtener más información.
Actualización de preferencias de entorno de ejecución de cliente
Utilice el trabajo de edición de preferencias de Eclipse del servidor Device Manager para actualizar las
preferencias.
Consulte ″Trabajo de edición de preferencias de Eclipse″ en el centro de información del servidor Device
Manager.
También puede utilizar trabajos de mandatos personalizados para actualizar preferencias. Empiece
cualquier URI de destino con ./Configuration/Preferences/Eclipse/ antes de añadir información
específica de clave y nodo de preferencia. Consulte ″Trabajos de mandatos personalizados″ en el centro
de información del servidor Device Manager.
Supresión de preferencias de entorno de ejecución de cliente
Utilice el trabajo de edición de preferencias de Eclipse del servidor Device Manager para suprimir
preferencias.
Consulte ″Trabajo de edición de preferencias de Eclipse″ en el centro de información del servidor Device
Manager.
También puede utilizar trabajos de mandatos personalizados para actualizar preferencias. Empiece
cualquier URL de destino con ./Configuration/Preferences/Eclipse/ antes de añadir información
específica de clave y nodo de preferencias. Consulte ″Trabajos de mandatos personalizados″ en el centro
de información del servidor Device Manager.
Gestión de archivos de propiedades
Las extensiones al Agente de gestión de empresa permiten las actualizaciones de los valores de propiedad
individuales en los archivos de propiedades Java.
Los archivos que se pueden gestionar se deben registrar utilizando puntos de extensión. Consulte
“Ampliación de la plataforma para la gestión de propiedades de Device Manager” en la página 148.
La consola de Device Manager proporciona trabajos específicos para la gestión de propiedades. Éstos son
los trabajos preferidos.
También puede utilizar trabajos de mandatos personalizados para trabajar con propiedades.
Consulta de valores de archivo de propiedades
Utilice el trabajo de recuperación de propiedades para consultar los valores de archivo de propiedades en
el cliente.
Consulte ″Trabajo de recuperación de propiedades″ en el centro de información del servidor Device
Manager.
También puede utilizar un trabajo de descubrimiento de nodo para recuperar información de
propiedades. Utilice ./Configuration/Properties como principio del URL de destino. Los resultados de
un trabajo de descubrimiento de nodo se visualizan en la pestaña Árbol de gestión cuando se selecciona
Ver inventario en un dispositivo. Consulte ″Trabajos de descubrimiento de nodos″ en el centro de
información del servidor Device Manager.
220 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Cambio de un valor de archivo de propiedades
Utilice el trabajo de edición de propiedades para cambiar un valor de una propiedad existente en un
archivo de propiedades.
Consulte ″Trabajo de edición de propiedades″ en el centro de información del servidor Device Manager.
También puede utilizar un trabajo de mandato personalizado para realizar una actualización de valor de
propiedad. Asegúrese de incluir ./Configuration/Properties antes del nombre de archivo de
propiedades y del nombre de propiedad. Consulte ″Trabajos de mandatos personalizados″ en el centro de
información del servidor Device Manager.
Adición de una propiedad nueva a un archivo de propiedades
Utilice el trabajo de edición de propiedades del servidor Device Manager para crear propiedades nuevas
en un archivo de propiedades definido.
Consulte ″Trabajo de edición de propiedades″ en el centro de información del servidor Device Manager
para obtener más información.
También puede utilizar trabajos de mandatos personalizados para crear una propiedad nueva en un
archivo de propiedades definido.
v Empiece cualquier URL de destino con ./Configuration/Properties/ antes de añadir información
específica de clave de propiedades y de nombre de archivo de propiedades.
v Al crear claves, utilice text/plain para el metatipo (Meta Type) y chr para el metaformato (Meta
Form).
Consulte ″Trabajos de mandatos personalizados″ en el centro de información del servidor Device
Manager.
Supresión de una propiedad de un archivo de propiedades
Utilice el trabajo de edición de propiedades del servidor Device Manager para suprimir las propiedades
existentes de un archivo de propiedades definido.
Consulte ″Trabajo de edición de propiedades″ en el centro de información del servidor Device Manager.
También puede utilizar trabajos de mandatos personalizados para suprimir una propiedad existente de
un archivo de propiedades definido. Empiece cualquier URL de destino con ./Configuration/Properties/ antes de añadir información específica de clave de propiedades y de nombre de archivo de
propiedades. Consulte ″Trabajos de mandatos personalizados″ en el centro de información del servidor
Device Manager.
Configuración de los plug-ins de cliente con el Agente de gestión de empresa:
Puede cambiar la configuración de un plug-in de cliente que se ha registrado a sí mismo como Servicio
gestionado en la infraestructura mediante el Agente de gestión de empresa.
Un Servicio gestionado representa un cliente del servicio Administración de configuración. Los plug-ins
que se han registrado a sí mismos como Servicio gestionado (por ejemplo, el contenedor web) recibirán
notificaciones de actualización de la configuración del servicio ConfigurationAdmin.
El Agente de gestión de empresa proporciona los administradores un medio para descubrir estos tipos de
plug-in y cambiar su configuración.
Nota:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 221
v El registro como servicio gestionado no garantiza que un plug-in pueda ser descubierto por el
Agente de gestión de empresa. ConfigurationAdmin debe llenarse con los datos de
configuración de los plug-ins. Consulte la especificación de OSGi™ para obtener más información
al respecto.
v Los administradores que opten por configurar el plug-in de cliente mediante el Agente de
gestión de empresa deberán llenar el servicio ConfigurationAdmin con los datos de
configuración de los plug-ins. Pueden hacerlo a nivel de programa o utilizando una herramienta
como el Programa de utilidad de administración para OSGi.
En los pasos siguientes se describe cómo cambiar la configuración de un plug-in de cliente, utilizando
varios trabajos para realizar la tarea. Estas tareas deben llevarse a cabo en un sistema que ejecute un
servidor Device Manager utilizando la aplicación de consola de Device Manager.
1. Pulse Dispositivos.
2. Seleccione Utilizar consulta nueva y Devolver cualquier valor como criterio y pulse Aceptar. La
consola de Device Manager mostrará una lista de dispositivos inscritos.
3. Seleccione el dispositivo, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione Someter trabajo.
4. Pulse Siguiente y seleccione Descubrimiento de tipo de trabajo como nodo (utilice los valores
predeterminados para todos los demás atributos del trabajo).
5. Seleccione Siguiente y, a continuación, seleccione Añadir grupo.
6. Escriba ./OSGi/BundleConfiguration/<PID_plugin> como URL de destino,
donde <PID_plugin> es el PID del plug-in. com.ibm.pvc.webcontainer, por ejemplo, es el PID del
contenedor web.
7. Especifique una profundidad de búsqueda 5 y pulse Siguiente.
8. Pulse Aceptar. El trabajo se ha sometido. Pulse Cerrar.
9. Deberá esperar a que el trabajo finalice (el tiempo dependerá del intervalo de sondeo configurado).
Una vez que el trabajo haya finalizado, seleccione el servicio y pulse Ver inventario.
10. A continuación, seleccione Árbol de gestión.
11. Seleccione la entrada de configuración que desea configurar y pulse Someter trabajo.
12. Pulse Siguiente. Deje los valore predeterminados que aparecen en el panel y pulse Siguiente.
13. Especifique 1 para el campo Número de mandato.
14. Establezca el valor de Datos para la entrada de configuración y pulse Siguiente.
15. Pulse Aceptar.
16. Pulse Cerrar y, a continuación, pulse Cerrar de nuevo y espere a que finalice el trabajo.
Configuración del contenedor web utilizando el Agente de gestión de empresa:
Puede cambiar de forma remota la configuración del contenedor web utilizando el Agente de gestión de
empresa.
Nota: A continuación se indican los prerrequisitos para el procedimiento de configuración:
v El almacenamiento de administración de configuración ya se ha llenado previamente con datos
de configuración de contenedor Web.
v El Agente de gestión de empresa se ha registrado en el servidor Device Manager y está
preparado para funcionar.
Siga estos pasos para cambiar la configuración de un plug-in de cliente, utilizando varios trabajos para
realizar la tarea. Estas tareas deben llevarse a cabo en un sistema que ejecute un servidor Device Manager
utilizando la aplicación de consola de Device Manager.
1. Pulse Dispositivos.
2. Seleccione Utilizar consulta nueva y Devolver cualquier valor como criterio y pulse Aceptar. La
consola de Device Manager mostrará una lista de dispositivos inscritos.
222 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
3. Seleccione el dispositivo, pulse con el botón derecho del ratón y seleccione Someter trabajo.
4. Pulse Siguiente y, a continuación, seleccione Tipo de trabajo como Descubrimiento de nodos
(utilice los valores predeterminados para todos los demás atributos de trabajo).
5. Seleccione Siguiente y, a continuación, seleccione Añadir grupo.
6. Escriba ./OSGi/BundleConfiguration/<PID_Plugin> como URL de destino donde <PID_Plugin> es
el PID del plug-in. Por ejemplo, com.ibm.pvc.webcontainer es el PID del contenedor Web.
7. Entre una profundidad de búsqueda de 5 y, a continuación, pulse Siguiente.
8. Pulse Aceptar. El trabajo se ha sometido. Pulse Cerrar.
9. Una vez que el trabajo haya finalizado, seleccione el servicio y pulse Ver inventario.
10. A continuación, seleccione Árbol de gestión.
11. Seleccione la entrada de configuración que desea configurar y pulse Someter trabajo.
12. Pulse Siguiente. Deje los valore predeterminados que aparecen en el panel y pulse Siguiente.
13. Entre 1 en el campo Número de mandato.
14. Establezca el valor de Datos para la entrada de configuración y pulse Siguiente.
15. Pulse Aceptar.
16. Pulse Cerrar y, a continuación, pulse Cerrar de nuevo y espere a que finalice el trabajo.
Gestión de clientes ricos utilizando el servidor de Portal
Puede habilitar las estaciones de trabajo de Lotus Expeditor Client para recibir información de
configuración de un WebSphere Portal Server. Esto le permite administrar de forma centralizada el
entorno de Lotus Expeditor Client.
El control de acceso basado en rol administrado de forma central es un requisito crítico de todas las
grandes empresas. WebSphere Portal proporciona un conjunto de funciones potentes especialmente
destinadas a estos requisitos. El portlet de Administración de Navegador gestionado expone cada
instancia del navegador como un portlet. Además, también se exponen elementos configurables de la
instancia de navegador (por ejemplo la barra de dirección, las restricciones de URL) mediante el portlet.
Mediante la exposición de estos elementos configurables, ahora se pueden gestionar de un modo basado
en rol. La integración con WebSphere Portal permite que la administración de usuario general
permanezca lo más unificada posible, lo cual reduce el coste financiero y de personal.
Los administradores pueden utilizar la misma gestión de páginas y lugares, gestión de usuarios y
controles de acceso para integrar, gestionar y volver a utilizar componentes de aplicaciones que se
ejecutan en diversos tipos de dispositivos, que incluyen desde dispositivos móviles, como teléfonos
móviles y PDA hasta escritorios basados en navegador. El cliente administrado por Portal amplía aún
más esta capacidad con soporte para dispositivos de escritorio de “cliente rico” basados en Lotus
Expeditor Client.
El término cliente administrado por Portal significa simplemente un lado de Lotus Expeditor Client que
puede instalar, cargar y ejecutar aplicaciones definidas por Portal. Las aplicaciones de portal son una
clase específica de aplicación que significa fundamentalmente un conjunto de páginas, portlets, políticas y
roles. Por definición, una aplicación WebSphere Portal es muy diferente de otras aplicaciones, por ejemplo
una aplicación de cliente rico, en términos de Eclipse. El equivalente de una aplicación de Portal en el
cliente rico es un conjunto de perspectivas (páginas) navegables que contienen vistas (portlets) y se
configuran con preferencias de Eclipse (política) y se pueden comunicar mediante un intermediario de
propiedades (conexión).
Un portlet de Portal se correlaciona con una vista de Eclipse, no con un portlet de cliente. Dicha vista
puede ser cualquier vista de Eclipse adecuada residente en el cliente. Una de las vistas incluidas con el
cliente es un visor para presentar la salida HTML de un portlet real que se ejecuta en el contenedor de
Gestión del entorno de ejecución de cliente 223
portlets del cliente. Esta vista del visor de portlets se trata de formas especiales en el cliente y en los
portlets de administración, con lo que se puede ser menos riguroso con la terminología y decir que un
portlet se correlaciona con un portlet.
Portal proporciona la posibilidad de definir una serie de páginas para la aplicación y una jerarquía de
navegación en la representación de esas páginas. Esto significa que cada aplicación individual puede
realmente definir una jerarquía completa de páginas contenidas todas en una sola aplicación de Portal.
Esto implica adicionalmente que una aplicación de Portal proyectada del cliente rico tiene n número de
perspectivas asociadas con dicha aplicación.
Root Page 1
Root Page 2
Sub Page 2.1
Sub Page 2.2
Label 3
Label-Link 3.1
Sub Page 3.2
Sub Sub Page 3.2.1
Label-Link 3.2.2
Las aplicaciones de WebSphere Portal que se ejecutan en el cliente necesitan propiedades ampliadas del
lado del cliente que se deben especificar en las páginas y los portlets del servidor. Para facilitar el proceso
de especificación de este atributos, utilice los siguientes portlets. Estos portlets mostrarán las propiedades
y las acciones que se correlacionan con la parte correspondiente de Eclipse en el cliente. Entonces el
archivo WAR necesita tener un plug-in SWT equivalente que utiliza el mismo WSDL para el registro de
intermediario de propiedad del lado de cliente. Este uso es básicamente de aplicaciones SWT que se
agregan al Portal y se despliegan desde el Portal.
Portlet de Administración de diseño de cliente rico
Se trata de una extensión del personalizador de página de Portal que se utiliza para gestionar
metadatos comunes específicos de cliente rico. Puede incluir estos datos en cualquier portlet de
cualquier página como preferencias de portlet. Una aplicación típica con una o varias páginas
puede incluir instancias de varios tipos de portlets. Los proxies de marcador y administrador
sirven para establecer la posición de los portlets en las páginas que se proyectan como vistas y
perspectivas en el cliente. Los portlets JSR168 también se proyectan como vistas pero además
pueden tener equivalentes del lado del cliente que se ejecuten en el contenedor de portlet. Dado
que los portlets JSR168 no se tienen que instrumentar de forma explícita para gestionar datos
específicos de cliente rico, el mismo portlet que no conoce el cliente rico puede servir de proxy de
administración para versiones desplegadas en el cliente rico y se puede utilizar como portlet
″normal″ en el servidor para entregarse a través de un navegador. El portlet de Administración
del diseño del cliente rico no gestionará atributos específicos de vista tales como conectar
propiedades/acciones o ver la configuración. Si esto es necesario para una vista determinada, se
necesitará un proxy de administración adecuadamente programado.
El portlet de Marcador genérico
Este portlet se utiliza para agregar cualquier vista genérica de Eclipse que no muestre
propiedades y acciones ni necesite configuración personalizada específica de vista. Este portlet no
es más que un contenedor para las preferencias de diseño comunes gestionadas por el portlet de
Administración de diseño de cliente rico (por ejemplo, ID de vista, proporción, requisitos de
característica). Este portlet se incluye en el módulo web con el portlet de Administración de
diseño de cliente rico y se puede copiar y redenominar según lo necesite el administrador y, a
continuación, colocar en páginas para representar vistas.
Portlet de ″proxy de administración″
A diferencia del portlet de marcador genérico, un proxy de administración se une estrechamente
a la vista de cliente rico que representa. Es posible que muestre propiedades y acciones ″ficticias″
para que se pueda utilizar la herramienta de conexión de portlet para crear conexiones entre los
proxies de administración que, a continuación, se envían en el XML de aplicación compuesta
desde el servidor de Portal. Esto supone que el desarrollador de plug-in ha implementado una
acción que pueda alcanzar la conexión a un id secundario/vista específica en el plug-in. Este
224 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
portlet también puede proporcionar una JSP personalizada que se utiliza para gestionar
propiedades de configuración específicas de vista. Lotus Expeditor Client incluye dos proxies de
administración; el portlet de Administración de Navegador gestionado y el portlet de habilitación
de visor WSRP de cliente rico. En general, el desarrollador deberá crear un proxy de
administración como parte del proceso de desarrollo de plug-ins de lado del cliente que soportan
la configuración de conexión y/o vista.
Estos portlets los instala Network Client Installer en el servidor de Portal. Consulte el apartado
“Instalación con Network Client Installer” en la página 33 para obtener información sobre Network Client
Installer.
Este apartado describe cómo gestionar Lotus Expeditor Client utilizando WebSphere Portal Server.
Tareas relacionadas
“Configuración de valores gestionados” en la página 77La infraestructura de valores gestionados le proporciona control sobre el comportamiento del entorno
de ejecución de las aplicaciones de cliente dejándole establecer los valores que las aplicaciones leen del
almacenamiento de preferencias de Eclipse.
Descripción de la gestión utilizando el servidor de portal
Dado que Lotus Expeditor Client se ejecuta bajo Eclipse, la ventana de visualización se presente
principalmente utilizando contenedores de perspectivas con el contenido generado por las vistas.
El portlet de Administración de diseño de cliente rico soporta la administración de servidor de los
parámetros de vista y la colocación de vista en una perspectiva. A un nivel alto, esto se correlaciona de
forma exacta con los portlets colocados en una página. La disposición jerárquica de las páginas en el
Portal no tiene ningún equivalente directo en Eclipse pero el efecto se logra mediante el código de Lotus
Expeditor Client que conoce ambas disposiciones.
A un nivel detallado, el entorno de Eclipse es más complejo de modo que se deben añadir varios
parámetros a la configuración de Portal para representar de forma efectiva el diseño de cliente. Por
ejemplo, bajo Eclipse pueden haber funciones denominadas actividades que se inician automáticamente
cuando se abre una perspectiva. Las páginas de portal no tienen ningún concepto similar de modo que el
código de cliente reconoce un parámetro de página adicional para especificar las actividades. El servidor
de Portal agrega automáticamente la salida de los portlets a una página y un navegador web presenta la
página de acuerdo con el HTML generado por el servidor y el espacio disponible en la ventana del
cliente. Bajo Eclipse las vistas se pueden controlar con más precisión especificando proporciones relativas
del espacio de perspectiva total, de modo que el código de cliente reconoce un parámetro de portlet
adicional para la proporción.
El portlet de Administración de diseño de cliente rico proporcionado con Lotus Expeditor Client ofrece
una GUI para configurar los parámetros comunes para las páginas, las perspectivas, los portlets y las
vistas. Otras portlets se encargan de las preferencias de Eclipse, los parámetros de vista personalizados
para navegadores gestionados, un habilitador de cliente WSRP y las contribuciones de Lotus Expeditor
Client que no se configuran como vistas bajo las perspectivas.
La administración del diseño en el Portal consiste en ordenar las páginas y los portlets jerárquicamente
bajo una sola raíz de contenido. Puede añadir páginas empezando directamente bajo la raíz o en una de
las páginas predefinidas cuando se instala el portal. Lotus Expeditor Client sólo recupera información de
Raíz de contenido → Raíz de aplicación. Aquí es donde el servidor de Portal pone sus propias
aplicaciones compuestas. Sin embargo, el administrador normalmente utilizará las funciones de Biblioteca
de plantillas bajo el enlace Plantillas de la página de inicio. Aquí puede importar y crear plantillas de
aplicaciones y, a continuación, utilizarlas para crear aplicaciones compuestas en la biblioteca de
aplicaciones. Las aplicaciones también se pueden dividir en categorías, donde Lotus Expeditor Client
solicita normalmente la lista de aplicaciones en la categoría MyClient.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 225
Independientemente del punto de partida, cada página puede tener páginas bajo ella y contener portlets.
Durante el funcionamiento normal, la selección de páginas hijo se visualiza de acuerdo con un tema con
pestañas comunes. El contenido generado por los portlets llena el resto de la ventana. Observe que
también hay un elemento de etiqueta, básicamente una página que tiene páginas hijo pero no portlets y
un elemento de URL que es un enlace al exterior del Portal o hacia una página existente de igual
jerarquía. La raíz de la aplicación compuesta es técnicamente una etiqueta, pero dado que este
documento trata sobre el diseño y el contenido de páginas con portlets, la etiqueta y el URL sólo se
mencionan si es apropiado pero no se describen adicionalmente.
En Portal, las páginas son artefactos que sólo existen en el contexto de elementos de una base de datos.
Las propiedades de página asociadas y el diseño de contenedor son también información que el servidor
conserva en una base de datos. El contenido de página hace referencia a portlets reales que ejecutan
código para producir la salida presentada que se ve en un navegador Web. Del mismo modo, Eclipse
tiene metadatos para describir perspectivas y las vistas contenidas y el contenido de las vistas procede de
código de plug-ins escritos como aplicaciones SWT. Dado que el entorno de ejecución de portlet de API
de IBM original y el entorno de SWT base son muy diferentes, el código de generación de contenido es
también muy diferente. Esto cambia porque un contenedor de portlet de Lotus Expeditor Client puede
ejecutar portlets estándar más nuevos (que cumplan con JSR 168) de forma que los portlets que no
utilizan ninguna función específica de Portal o función específica de Eclipse se puedan ejecutar en
cualquiera de ellos. Pero el entorno de Eclipse sigue siendo más flexible y complejo de forma que aún se
debe añadir información de página y diseño adicional a la que Portal conserva a fin de describir de
forma precisa el diseño de los elementos de Eclipse.
Utilización de la plantilla de ejemplo MyClient de IBM Lotus Expeditor
Como parte de Network Client Installer, puede utilizar la plantilla MyClient que se añade al servidor de
Portal como ayuda para desplegar aplicaciones compuestas.
Al crear una nueva aplicación utilizando esta plantilla, la plantilla crea automáticamente una página de
contribución de entorno de trabajo. Utilice esta página para poner en el cliente portlets de proxy de
administración con parámetros que definen extensiones dinámicas. Los portlets de Administración Eclipse
personalizada del entorno de trabajo de cliente rico y Administración de aplicación nativa de entorno de
trabajo de cliente rico son ejemplos de portlets que generan extensiones dinámicas. Esta página se marca
como oculta de forma predeterminada, de modo que si desea contribuir en la interfaz de usuario de
Lotus Expeditor Client utilizando esta plantilla, deberá crear otra página y poner el contenido en dicha
página.
Configuración del diseño de interfaz de usuario de cliente
El portal tiene un conjunto de propiedades de página que él mismo utiliza y tiene una GUI para
editarlas.
El servidor permite utilizar para una página las propiedades adicionales que sean necesarias para la
administración de cliente y tiene una GUI de edición de parámetros de página genérica, pero requiere
que se conozca la ortografía exacta de cada nombre de parámetro y que se asegure manualmente el
cumplimiento de las restricciones en los valores.
Dado que los parámetros se procesan de forma remota en un cliente, los errores pueden ser difíciles de
diagnosticar y para ello se puede tener que emplear mucho tiempo. Parte del portlet de Administración
de diseño de cliente rico consiste en proporcionar una GUI para editar los nuevos parámetros de página
añadidos a fin de utilizarse en Portal Administered Client. Esta GUI proporciona títulos descriptivos y
asegura que se cumplan las restricciones.
El manejo de los elementos de producción de contenido es más complicado. Para el diseño en Portal,
debe haber una instancia de portlet para representar cada instancia de vista bajo Eclipse. Este portlet
sustituto tendrá parámetros para la información de diseño adicional y se proyectará como una vista de
Eclipse en el cliente. Hay un conjunto estándar de parámetros que el portlet de Administración de diseño
de cliente rico creará y editará para cualquier portlet. Además de eso, el portlet sustituto debe ser un
226 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
proxy de administración con posibilidades de configuración propias en lugar de ser simplemente un
marcador basado enteramente en el portlet de Administración de diseño de cliente rico.
Utilización del portlet de Administración del diseño del cliente ricos
El portlet de Administración del diseño del cliente rico es una extensión del personalizador de páginas de
Portal que se utilizar para gestionar metadatos comunes específicos de cliente rico.
Puede incluir estos datos en cualquier portlet de cualquier página como preferencias de portlet. Una
aplicación típica con una o varias páginas puede incluir instancias de varios tipos de portlets. Los proxies
de marcador y administrador sirven para establecer la posición de los portlets en las páginas que se
proyectan como vistas y perspectivas en el cliente. Los portlets JSR168 también se proyectan como vistas
pero además pueden tener equivalentes del lado del cliente que se ejecuten en el contenedor de portlet.
Dado que los portlets JSR168 no se tienen que instrumentar de forma explícita para gestionar datos
específicos de cliente rico, el mismo portlet que no conoce el cliente rico puede servir de proxy de
administración para versiones desplegadas en el cliente rico y se puede utilizar como portlet ″normal″ en
el servidor para entregarse a través de un navegador. El portlet de Administración del diseño del cliente
rico no gestionará atributos específicos de vista tales como conectar propiedades/acciones o ver la
configuración. Si esto es necesario para una vista determinada, se necesitará un proxy de administración
adecuadamente programado.
El portlet de Administración del diseño del cliente rico no gestiona atributos específicos de vista tales
como conectar propiedades y acciones o ver la configuración. Si esto es necesario para una vista
determinada, deberá utilizar un proxy de administración.
El portlet de Administración de diseño de cliente rico maneja los parámetros que son comunes a todas las
perspectivas y vistas:
Propiedades de página
Se definen una vez en cada página y se almacenan en los parámetros de Portal de la página.
Portlets de página
Es una lista de portlets de la página y se genera cuando se necesita basándose en la configuración
de diseño de página actual.
Propiedades de cliente rico
Describen las propiedades de ejecución de una vista de Eclipse en el cliente. Se almacenan en los
valores de portlet y los datos de portlet.
Requisitos de característica
Son características prerrequisito que el cliente necesitará antes de iniciar la vista de destino. Se
almacenan en los valores de portlet y los datos de portlet.
Propiedades de diseño
Son los parámetros adicionales necesarios para explicar el hecho de que el diseño de Eclipse sea
más granular y complejo que el de Portal. Se almacenan en valores de portlet y datos de portlet.
Antes de empezar, asegúrese de que el portlet de Administración del diseño del cliente rico esté instalado
en el servidor de portlet. Normalmente los portlets se instalan ejecutando un instalador apropiado bajo el
directorio /nci del CD del producto. Los portlets se encuentran en los directorios bajo /nci/portal y se
pueden instalar manualmente utilizando el diálogo de administración de Portal para instalar archivos
war de /nci/portal/portlets o ejecutando scripts xmlaccess bajo /nci/portal/scripts. Además, debe haber
creado anteriormente una estructura de página para representar una aplicación destinada a la
configuración de cliente.
Administración parámetros de página específicos de cliente rico:
Puede editar parámetros de página que sean aplicables a clientes ricos. Una vez que haya cambiado y
almacenado los parámetros, el software de cliente puede acceder y procesar los cambios.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 227
Siga estos pasos para administrar parámetros de página que son específicos del entorno de cliente
habilitado administrado por Portal.
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. En el árbol de navegación, pulse Interfaz de usuario de portal y, a continuación, Gestionar páginas.
4. Navegue al diseño de la página de destino.
5. Pulse la pestaña Cliente rico. Se visualizan los parámetros de página que se pueden cambiar, junto
con los valores actuales.
6. Cambie los parámetros de la sección Parámetros de página.
7. Pulse Aceptar para guardar los cambios.
Los parámetros de página específicos de cliente rico se cambian y se almacenan, preparados para que el
software de cliente acceda a ellos.
Propiedades de página
El servidor de portal y el manejador de topología del cliente heredan automáticamente las propiedades
de página de las páginas predecesoras. El portlet de Administración del diseño del cliente rico no
reconoce ni utiliza la información de herencia. Cualquier parámetro que cambie más determinados
parámetros necesarios se escriben siempre para la página en la que se entran. Esto es diferente del valor
de parámetro de página de servidor de Portal que indica la herencia y permite que cualquier valor que
haya cambiado vuelva al valor heredado.
A continuación se proporciona información detallada sobre los campos encontrados en esta sección de la
página de propiedades de página. Los botones de selección Visible y Oculta seleccionan entre dos
estados que se excluyen mutuamente para visualizar la perspectiva representada por esta página.
Visible
Indica que la perspectiva se crea y puede estar accesible mediante el navegador y/o el iniciador.
El acceso a través del navegador en el cliente está controlado por un parámetro que no se
configura mediante este portlet. Se puede poner un parámetro denominado
com.ibm.rcp.useNavigator en la etiqueta raíz de la aplicación que lo contiene. Si este parámetro
está presente y el valor está establecido en ″true″, todas las perspectivas y vistas visibles
proyectadas de las páginas y los portlets estarán disponibles a través del navegador en el cliente.
Para habilitar la vista de navegador, utilice Administración de servidor de portal → → Interfaz de
usuario de portal → Gestionar páginas → Raíz de contenido → Raíz de aplicación → Editar
propiedades de página (icono de página) para la aplicación destino → Opciones avanzadas →
Deseo establecer los parámetros. Añada el nuevo parámetro com.ibm.rcp.useNavigator con un
valor de true.
v Añadir al iniciador - Si se selecciona, la perspectiva representada por esta página se añade al
iniciador en la interfaz de usuario del cliente.
v Abrir automáticamente cuando se inicia la aplicación - La perspectiva proyectada se abre sin
que sea necesaria ninguna acción del usuario. Esto sólo es aplicable si se ha seleccionado
también Añadir al iniciador.
Oculta
Indica que la perspectiva no se muestra en el navegador ni en el iniciador. Se debe seleccionar
cuando la página tiene portlets de proxy de administración con parámetros que definen
extensiones dinámicas en el cliente. Los portlets de Administración Eclipse personalizada del
entorno de trabajo de cliente rico y Administración de aplicación nativa de entorno de trabajo de
cliente rico son ejemplos de portlets que generan extensiones dinámicas.
228 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
v Icono para el conmutador de aplicaciones - Especifica la vía de acceso a un icono de marca de
aplicación que se especifica en relación a la aplicación WebSphere Portal base. Lo utiliza el
conmutador de aplicaciones para representar la perspectiva y se almacena localmente en la
memoria caché del cliente.
v Actividades - Especifica qué actividades se deben incluir en la perspectiva cuando se inicia en
el cliente. Los valores son los identificadores exclusivos de las extensiones de actividad de
Eclipse. Cuando hay más de un valor, separe los valores con un punto y coma.
v
Alias de página – Especifica un identificador clave que le permite acceder a la página
mediante programa durante la ejecución de Expeditor.
v Carpeta predeterminada para las vistas no especificadas en el diseño - Define la carpeta
predeterminada en la que se deben visualizar las vistas que no tienen un ID de carpeta
asociado especificado en las propiedades de portlet.
La tabla siguiente lista los parámetros de página:
Tabla 33.
Parámetro de página Etiqueta de línea de GUI Descripción
com.ibm.rcp.activities Actividades
com.ibm.rcp.defaultFolder Carpeta predeterminada para vistas
no especificadas en el diseño
com.ibm.portal.PageIcon Icono para conmutador de
aplicaciones
Igual que el icono configurable con la
interfaz de administración normal en
Portal 6.0.
com.ibm.rcp.launcher Añadir al iniciador Booleano
com.ibm.rcp.autoStart Abrir automáticamente cuando se
inicia la aplicación
Booleano
com.ibm.rcp.hidden Oculta Booleano
com.ibm.rcp.useNavigator Booleano.
Creación de una copia del marcador de vista de cliente rico antes de añadirlo a una página:
Puede crear una copia del marcador de vista de cliente rico y utilizarla para cualquier vista que no
necesite parámetros personalizados. También se utiliza el marcador para la vista de portlet.
Para crear una copia de un marcador de vista de cliente rico en una perspectiva:
1. Asegúrese de que el portlet de Administración de diseño de cliente rico esté instalado correctamente
en WebSphere Portal.
2. Inicie la sesión en WebSphere Portal utilizando credenciales del administrador.
3. Pulse Administración bajo Enlaces a productos.
4. Expanda Gestión de portlets y pulse Portlets.
5. Localice el portlet denominado Marcador de vista de cliente rico.
Consejo: Para buscar rápidamente el marcador de vista de cliente rico, seleccione la búsqueda
predeterminada Empieza por en el campo Buscar por y escriba r antes de pulsar el campo
Buscar.
6. Pulse el icono de copia de portlet para crear una copia. Conceptos relacionados
“Adición del marcador de vista del cliente rico a una página” en la página 230Puede añadir el Marcador de vista de cliente rico a una página para que la página seleccionada tenga
un portlet adicional para representar una vista de cliente rico.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 229
||
Adición del marcador de vista del cliente rico a una página:
Puede añadir el Marcador de vista de cliente rico a una página para que la página seleccionada tenga un
portlet adicional para representar una vista de cliente rico.
Siga estos pasos para añadir el marcador de vista de cliente rico a una página:
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. En el árbol de navegación, pulse Interfaz de usuario de portal y, a continuación, Gestionar páginas.
4. Navegue por las páginas o busque la página de destino hasta que aparezca en la lista de páginas.
5. Pulse el icono de edición del diseño de página (el lápiz) en la línea que lista la página de destino.
6. Pulse +Añadir portlets.
7. Desplácese o busque hasta que se muestre el portlet deseado en la lista.
8. Habilite el recuadro situado antes del título de portlet.
9. Pulse Aceptar para guardar los cambios.
10. Pulse Hecho para salir de la edición del diseño de página.
Ahora el marcador de vista de cliente rico aparece en el diseño de página.
Edición de propiedades de cliente rico comunes para un portlet en una página:
Puede administrar propiedades de cliente rico para un portlet en una página. El conjunto de propiedades
a editar es el mismo para todos los portlets.
Siga estos pasos para editar las propiedades de cliente rico.
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. En el árbol de navegación, pulse Interfaz de usuario de portal y, a continuación, Gestionar páginas.
4. Navegue por las páginas o busque la página de destino hasta que aparezca en la lista de páginas.
5. Pulse el icono de edición del diseño de página (el lápiz) en la línea que lista la página de destino.
6. Pulse la pestaña Cliente rico.
7. Desplácese o busque hasta que se muestre el portlet deseado en la lista. Este apartado proporciona
una lista de los portlets en la página actual. El Título de portlet mostrado es para el portlet (es decir,
el portlet concreto) y es el mismo para todos los establecimientos de ese portlet en todas las páginas.
Cada portlet puede tener una descripción exclusiva denominada Descripción de instancia de
portlet.
8. Habilite el recuadro situado antes del título de portlet.
9. Al pulsar el icono de configuración (llave mecánica) irá a una página para modificar las propiedades
asociadas con el portlet seleccionado y que son aplicables a una vista de cliente.
Al pulsar en un icono de edición (lápiz) irá a una página similar para editar las propiedades de
portlet pero los cambios se almacenarán como datos de instancia de portlet para esta página en lugar
de valores del portlet. Estos iconos no ponen el portlet de Administración de diseño de cliente rico
en las modalidades respectivas; representan la operación lógica del portlet de Administración de
diseño de cliente rico en relación a los datos para el portlet de destino.
10. Pulse Aceptar para guardar los cambios.
11. Pulse Hecho para salir de la edición del diseño de página.
Los parámetros de cliente rico para el portlet de destino se cambian y se almacenan, preparados para que
el software de cliente acceda a ellos.
La tabla siguiente lista los atributos de vista que puede editar.
230 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Nota: Esta página de portlet también añade el campo de descripción de instancia proporcionado en la
lista anterior de portlets presentados en la primera página del portlet
Las propiedades de este apartado representan características de una vista de Eclipse. Los valores no son
arbitrarios pero deben reflejar las características reales de la entidad correspondiente en el cliente.
Descripción de instancia
Se trata de un campo opcional que se puede utilizar para hacer distinciones entre varias
instancias del mismo portlet en una página. Son metadatos utilizados para la administración
utilizando el portlet de Administración de diseño del cliente rico y no se visualizan en el cliente.
Tipo de extensión
Indica cómo procesará el manejador de topología del cliente los parámetros del portlet. Este
campo no se puede editar pero el valor controla cómo procesa el portlet de Administración de
diseño del cliente rico determinados campos de formato. Los únicos valores reconocidos son:
Vista sencilla
El portlet representa una vista descrita sólo por el ID de vista de Eclipse. Es el valor
correcto para un portlet que representa una vista SWT (Standard Widgit Toolkit) en el
cliente.
Portlet local
El portlet representa un portlet estándar (que cumple con JSR 168) que se ejecuta
localmente en el contenedor de portlet en el cliente. La vista configurada aquí es en
realidad una instancia del visor de portlet del cliente que se conecta al portlet local
mediante un URL (raíz de contexto).
Portlet WSRP
El portlet representa una instancia del visor de portlet del cliente y ese visor se conecta a
un portlet remoto en un servidor. La conexión de realiza utilizando los parámetros
establecidos por el portlet de proxy de administración de WSRP.
Extensión dinámica
El portlet representa una extensión dinámica donde la corriente XML que define la
extensión la proporciona un portlet de proxy de administración en lugar de que la
construya el manejador de topología. Los portlets de Extensión de Eclipse personalizada
del entorno de trabajo del cliente rico y Aplicación nativa de entorno de trabajo de cliente
rico son ejemplos de esto.
El tipo de extensión lo utiliza el portlet de Administración de diseño de cliente rico para
controlar la presentación del ID de vista SWT y la raíz de contexto de portlet local como
se describe posteriormente. Esto le permite ver una representación precisa de cómo
procesa los parámetros el Manejador de topología en el cliente.
Los botones de selección permiten seleccionar entre dos tipos de vista que se excluyen mutuamente. Para
cada tipo, el conjunto aplicable de propiedades se lista bajo la línea de selección.
Este portlet representa una vista SWT en el cliente rico
Representa una vista SWT que es la interfaz de nivel básico o más bajo normalmente utilizada
por una aplicación Eclipse.
v ID de vista Eclipse - Identificador exclusivo de la extensión de la vista Eclipse que representa
este portlet.
v Las variaciones se basan en el valor del tipo de extensión. Cuando el portlet de Administración
de diseño de cliente rico detecta que el tipo de extensión es normal (minúsculas), se permite la
edición normal. Cuando otro portlet ha establecido el tipo de extensión en sólo lectura
(mayúsculas), no se permite ningún cambio. La tabla siguiente ilustra las variaciones:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 231
Tabla 34. Tipos de extensión
Tipo de extensión Botón de selección de vista
ID de vista en interfaz de
usuario
Acción de parámetro de ID
de vista
VISTA SENCILLA No se muestra Sólo lectura No se puede cambiar
vista sencilla Seleccionado Se puede editar Añadir o cambiar
PORTLET LOCAL No se muestra No se muestra Suprimir, si está presente
portlet local Se puede seleccionar No se muestra Suprimir, si está presente
portlet wsrp No se muestra No se muestra Suprimir, si está presente
extensión dinámica No se muestra No se muestra Suprimir, si está presente
Existente pero no válido No se muestra Visualización No se puede cambiar
No está presente Se puede seleccionar Se puede editar Cambiar o añadir
Este portlet se ejecuta localmente en el cliente rico
Representa un portlet, que cumple con el estándar JSR 168, que se ejecuta en el contenedor de
portlets incluido en el cliente Expeditor. Si sólo está utilizando interfaces API de portlets
estándares, el portlet puede ser exactamente igual que el que se ejecuta en un servidor de Portal.
Tanto si el portlet es el mismo como si no lo es, se desarrolla para el servidor y, a continuación,
se pone en un paquete para el cliente utilizando la herramienta WAB de Expeditor.
v Raíz de contexto de portlet - Información adicional necesaria para que el visor de portlets de
cliente se conecte al portlet que se ejecuta en el contenedor de portlets de cliente. Un portlet
que se ejecuta en el servidor de portal no tiene una raíz de contexto porque en el servidor un
URL apunta a una página y todos los portlets de la página los agrega el servidor.
v Las variaciones se basan en el valor del tipo de extensión. Cuando RCLAP detecta que el tipo
de extensión es normal (minúsculas), se permite la edición normal. Si otro portlet ha
establecido el tipo de extensión en sólo lectura (mayúsculas), no se permite ningún cambio. La
tabla siguiente ilustra las variaciones:
Tabla 35. Tipos de extensión
Tipo de extensión
Botón de selección de
portlet
Raíz de contexto en
interfaz de usuario
Parámetro de raíz de
contenido
VISTA SENCILLA No se muestra No se muestra No se puede cambiar
vista sencilla Se puede seleccionar No se muestra No se puede cambiar
PORTLET LOCAL No se muestra Sólo lectura No se puede cambiar
portlet local Seleccionado Se puede editar Cambiar o añadir
portlet wsrp No se muestra No se muestra No se puede cambiar
extensión dinámica No se muestra No se muestra No se puede cambiar
Existente pero no válido No se muestra Sólo lectura No se puede cambiar
No está presente Se puede seleccionar Se puede editar Cambiar o añadir
Tabla 36. Parámetros de portlet
Etiqueta de línea Descripción
Vista normal Especifica que el manejador de topología pone la vista normalmente utilizando
los parámetros siguientes:
ID de carpeta ID exclusivo de la carpeta con tabuladores de Eclipse a la que se debe añadir
esta vista cuando se añade al diseño de perspectiva.
Visible cuando se muestra la
perspectiva
Si se selecciona, la vista está visible cuando la aplicación se inicia por primera
vez en el cliente. De lo contrario, se crea un marcador para la misma. Cuando
se abre la vista, ésta aparece en la posición de marcador.
232 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 36. Parámetros de portlet (continuación)
Etiqueta de línea Descripción
Mostrar la barra de título de vista Si se selecciona, se visualiza la vista resultante normalmente con la barra de
título. Si no se selecciona, se visualiza la vista sin barra de título.
Permitir que esta vista se pueda
desplazar dentro de la perspectiva
Si se selecciona, la vista se puede cerrar o mover.
Añadir esta vista como autónoma Si se selecciona, esta vista se añade como autónoma.
Vista rápida Si se selecciona, se añade la vista al diseño como una vista rápida. Las vistas
rápidas se añaden a la barra de vista rápida en el cliente.
Proporción Parte del área de diseño que este componente debe ocupar basándose en el
componente al que se ha conectado en el diseño. Es el dimensionamiento
basado en Eclipse de los diseños de perspectiva. Si no se especifica, se utiliza
la constante de proporción predeterminada proporcionada por Eclipse. La
proporción es un número decimal en el rango de 0,05 a 0,95.
Por ejemplo, si desea configurar cuatro portlets en una columna y cada uno
con una altura igual, ¿cómo calcula la proporción? Tenga en cuenta que el
parámetro de proporción que establece en un portlet no es la proporción real
de sí mismo, sino la proporción del portlet contiguo que se ha colocado
anteriormente.
Para el primer portlet, no se necesita ninguna proporción porque se encuentra
en la parte superior de todos los portlets. Para el segundo deberá tener una
proporción, pero dado que la proporción se ha establecido para el primero, lo
que puede ocupar 1/4 de espacio de la columna completa, la proporción es
0,25. Para el tercero, deberá tener una proporción para el segundo, lo que
puede ocupar 1/3 del espacio restante, de modo que la proporción es 0,33.
Para este último, deberá tener una proporción para el tercero. En este estado,
sólo quedan 2 portlets, cada uno de los cuales puede ocupar la mitad del
espacio restante, de modo que la proporción debe ser 0,5.
v -
v 0,25
v 0,33
v 0,5
Permitir que esta vista se pueda
cerrar desde su barra de título
Si se selecciona, el usuario de cliente puede cerrar la vista desde la barra de
título. Si no se selecciona, la función de cierre no está presente en la barra de
título. Si no hay ninguna barra de título, la función de cierre no está
disponible.
La tabla siguiente lista los atributos de una vista. Bajo PAA se deben almacenar en valores y/o datos de
instancia exactamente como los reconoce el manejador de topología de cliente. Observe que esta tabla
incluye las propiedades de cliente rico y las propiedades de diseño como se describen más arriba.
Tabla 37. Parámetros de datos de portlet PAA (Manejador de topología)
Parámetro de datos de portlet PAA (Manejador de
topología)
Etiqueta de
línea de
GUI Información adicional
com.ibm.rcp.instanceDescription Descripción
de instancia
No se utiliza en el cliente
Gestión del entorno de ejecución de cliente 233
Tabla 37. Parámetros de datos de portlet PAA (Manejador de topología) (continuación)
Parámetro de datos de portlet PAA (Manejador de
topología)
Etiqueta de
línea de
GUI Información adicional
com.ibm.rcp.extensionType Tipo de
extensión
Enumerado. Los valores válidos son:
v vista sencilla
v portlet local
v portlet wsrp
v extensión dinámica
com.ibm.rcp.viewId ID de vista
de Eclipse
Como se entra; para excepción ver
com.ibm.rcp.extensionType
com.ibm.rcp.viewId El portlet se
ejecuta
localmente
El cliente utiliza
com.ibm.rcp.portletviewer.portletview
com.ibm.rcp.portletcontainer.contextRoot Raíz de
contexto de
portlet
Visor de portlet no manejador de topología
com.ibm.rcp.fastView Vista rápida Booleano
com.ibm.rcp.folder ID de
carpeta
com.ibm.rcp.visible Visible
cuando se
muestra la
perspectiva
Booleano
com.ibm.rcp.showTitle Mostrar la
barra de
título de
vista
Booleano
com.ibm.rcp.moveable Permitir que
esta vista se
pueda
desplazar
dentro de la
perspectiva
Booleano
com.ibm.rcp.standalone Añadir esta
vista como
autónoma
Booleano
com.ibm.rcp.ratio Proporción
com.ibm.rcp.closeable Permitir que
esta vista se
pueda
cerrar
Booleano
Edición o adición de un requisito de característica para el portlet que representa una vista de Eclipse:
Administre un requisito de característica para el portlet que representa una vista de Eclipse. Esto le
permite especificar las características de Eclipse que son necesarias como prerrequisitos para que este
portlet se presente correctamente en el cliente.
Cada portlet se correlaciona con una vista basada en Eclipse (vista SWT) y las características necesarias
para entrar en dicha vista se deben cargar primero en el cliente. Las características que especifique se
cargarán automáticamente utilizando el Gestor de actualizaciones de Eclipse desde el URL especificado.
234 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Los pasos suponen que ha puesto portlets destinados a representar vistas en el cliente rico.
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. En el árbol de navegación, pulse Interfaz de usuario de portal y, a continuación, Gestionar páginas.
4. Navegue al diseño de la página de destino.
5. Pulse la pestaña Cliente rico. Se visualizan los parámetros de página y una lista de portlets.
6. Pulse el icono de configuración (llave inglesa) o de edición (lápiz) en la línea del portlet cuyos
prerrequisitos se deben cambiar. Se visualiza la página para modificar las propiedades de cliente rico
del portlet de destino.
7. En la sección Requisitos de característica, pulse Añadir o el icono de modificación en la línea para
un ID de característica existente. Se visualiza la página para editar las propiedades de un requisito
de característica con todos los campos vacíos o llenos de un requisito específico, en función de si se
ha seleccionado añadir o modificar.
8. Cambie los campos de entrada como sea apropiado.
9. Pulse un botón de acción para guardar los cambios.
10. Pulse Aceptar o Hecho para finalizar y volver a las propiedades de portlet. Pulse Añadir más, si
existe, para crear otro requisito de característica.
Los parámetros de requisitos de característica de cliente rico para el portlet de destino se cambian y se
almacenan, preparados para que el software de cliente acceda a ellos.
Nota: Si la versión de una característica se modifica por una nueva versión del editor de Portal, es
posible que sea necesario reiniciar la Aplicación compuesta cuando se cargue por primera vez
desde el cliente. Esto permite que se produzca la activación de la nueva versión de la característica
en el cliente.
Al añadir o modificar una característica están disponibles los siguientes parámetros de característica:
ID de característica
Define el ID de Eclipse para la característica prerrequisito necesaria.
Versión de la característica
Define el número de versión deseado de la característica necesaria.
Norma para coincidencia
Define el algoritmo de filtro de versión utilizado por el gestor de actualizaciones de Eclipse. Sólo
instala o actualiza el ID de característica especificado si encuentra uno cuya versión se compara
con la versión especificada de acuerdo con la norma especificada para la coincidencia. El recuadro
de lista de selección contiene los valores siguientes:
perfect
La versión real debe ser una coincidencia exacta de la versión especificada.
equivalent
La versión real debe ser la misma que la versión especificada o debe estar en un nivel de
servicio más alto (los niveles de versión principal y secundario deben ser iguales a la
versión especificada).
compatibles
La versión real debe ser la misma que la versión especificada o debe estar en un nivel de
servicio más alto o un nivel secundario más alto (el nivel principal debe ser igual a la
versión especificada).
greaterOrEqual
La versión real debe ser la misma que la versión especificada o debe estar en un nivel de
servicio más alto o un nivel secundario más alto o nivel principal más alto.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 235
URL de suministro
Especifica el URL del sitio de instalación/actualización de Eclipse donde el cliente debe captar
esta característica necesaria. Si no se especifica, el componente de suministro del cliente
proporcionará un valor predeterminado.
La tabla siguiente muestra los formatos clave de los requisitos, utilizando los datos de ejemplo anteriores.
El sufijo numérico de los nombres de parámetro de característica sirve para asociar los parámetros para
cada característica y permiten varias características.
Tabla 38. Parámetros
Parámetro de datos de portlet PAA
(Gestor de requisitos) Etiqueta de línea de GUI Información adicional
id.Feature_1 ID de característica
version.Feature_1 Versión de la característica
match.Feature_1 Norma para coincidencia
url.Feature_1 URL de suministro
shared.Feature_1 Valor booleano donde true
(verdadero) significa poner en una
ubicación compartida y false (falso)
significa instalar como específico de
usuario.
remove.Feature_1 Valor booleano donde true significa
eliminar la característica.
Eliminación de un requisito de característica para el portlet que representa una vista de Eclipse:
Puede suprimir requisitos de característica para una vista de cliente rico de una perspectiva como la
representa un portlet en una página.
Los pasos suponen que ha puesto portlets destinados a representar vistas en el cliente rico.
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. En el árbol de navegación, pulse Interfaz de usuario de portal y, a continuación, Gestionar páginas.
4. Navegue al diseño de la página de destino.
5. Pulse la pestaña Cliente rico. Se visualizan los parámetros de página y una lista de portlets.
6. Pulse el icono de configuración (llave inglesa) o edición (lápiz) en la línea del portlet cuyos
prerrequisitos se deben cambiar. Se visualiza la página para editar las propiedades de cliente rico del
portlet de destino.
7. En la sección Requisitos de característica, pulse el icono de supresión (cubo de basura) en la línea
correspondiente a un ID de característica existente. Se le solicitará que confirme la acción de
supresión. Pulse Sí para suprimir el requisito de característica. Se guardan los cambios.
El requisito de característica de cliente rico para el portlet de destino se elimina, preparado para que el
software cliente acceda a la nueva configuración. Esto no hace que la característica se suprima del cliente
si ya se ha instalado. Simplemente la elimina de la lista de esta vista.
Utilización del portlet de Administración de Navegador gestionado
El portlet de Administración de Navegador gestionado permite a WebSphere Portal gestionar instancias
de la vista de Navegador gestionado del cliente de un modo central.
Cada instancia del portlet de Administración de Navegador gestionado representa una instancia del
Navegador gestionado en Lotus Expeditor Client. Se pueden poner varias instancias del portlet de
236 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Administración de Navegador gestionado en una sola página de WebSphere Portal para agregar varias
instancias diferenciadas del Navegador gestionado en una perspectiva de Eclipse. El portlet de
Administración de Navegador gestionado permite a los administradores de WebSphere Portal controlar el
acceso a las funciones del Navegador gestionado basándose en los roles de usuario. Cuando se visualiza
desde un agente que permite ejecutar HTML, el portlet proporciona una interfaz para configurar la
instancia de navegador del lado del cliente.
Puede realizar las siguientes tareas con el portlet de Administración de Navegador gestionado:
v “Creación de una instancia de un portlet de Administración de Navegador gestionado en una
perspectiva”
v “Creación de una conexión en el lado del cliente entre el Navegador gestionado y otro portlet con
capacidad de conexiones” en la página 240
v “Utilización del portlet de Administración de Navegador gestionado para ejecutar una aplicación Web
local” en la página 242
Conceptos relacionados
“Instalación del portlet de Administración de Navegador gestionado”Instale el portlet de Administrador de Navegador gestionado en un WebSphere Portal Server.
Instalación del portlet de Administración de Navegador gestionado:
Instale el portlet de Administrador de Navegador gestionado en un WebSphere Portal Server.
El instalador de cliente basado en servidor Lotus Expeditor Client instala los portlets. Consulte el
apartado “Instalación con Network Client Installer” en la página 33 para obtener información sobre cómo
instalar un portlet.
Creación de una instancia de un portlet de Administración de Navegador gestionado en una
perspectiva:
Puede crear una nueva instancia del portlet de Administración de Navegador gestionado y configurarla
para representar la instancia de navegador que se agrega en la perspectiva.
Para crear una instancia de un Navegador gestionado en una perspectiva:
1. Asegúrese de que el portlet de Administración de Navegador gestionado esté instalado
correctamente en WebSphere Portal.
2. Inicie la sesión en WebSphere Portal utilizando credenciales del administrador.
3. Pulse Administración bajo Enlaces a productos.
4. Expanda Gestión de portlets y pulse Portlets.
5. Localice el portlet denominado Navegador gestionado.
Consejo: Para buscar rápidamente el portlet Navegador gestionado, seleccione Título contiene en el
campo Buscar por y especifique Navegador gestionado en el campo Buscar.
6. Pulse el icono de copia de portlet para crear una copia.
7. Déle el nombre apropiado a la copia del portlet y pulse Aceptar.
8. Ponga la nueva copia en la página de perspectiva apropiada.
9. Pulse la flecha abajo de Portal y seleccione Configurar en el menú desplegable.
10. Configure los valores de navegador. Consulte el apartado “Valores de Navegador gestionado” en la
página 238 para obtener una lista de los valores de navegador que puede editar.
11. Pulse Someter para guardar los cambios y volver a la modalidad de vista.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 237
Valores de Navegador gestionado
Puede editar los siguientes valores de Navegador gestionado.
Tabla 39. Valores generales de Navegador gestionado
Elemento de configuración Descripción Valores
Navegador Controla qué motor de navegador se utiliza
para presentar las páginas Web.
MSIE – Microsoft Internet Explorer
Mozilla – Navegador Mozzia
Platforma – Plataforma predeterminada
URL inicial URL que el navegador debe abrir en el
arranque.
Cualquier dirección de URL válida
El URL apunta a la
aplicación web local
Define si el URL apunta a una aplicación
Web local.
Sí/No
Utilizar página de inicio
del navegador
Determina si la página de inicio del
navegador subyacente debe alterar el URL
inicial especificado.
Sí/No
Estilo de ventana
emergente
Determina el estilo de ventana emergente
para la nueva ventana.
Predeterminado/Emergente/Incorporado
Tabla 40. Valores de interfaz de usuario de Navegador gestionado
Elemento de configuración Descripción Valores
Mostrar URL Determina si se debe visualizar la barra de
dirección.
Sí/No
Mostrar barra de
herramientas
Determina si se debe visualizar la barra de
herramientas del navegador.
Sí/No
Botones atrás y adelante Determina si se deben visualizar los botones
Atrás y Adelante.
Sí/No
Mostrar botón para
imprimir
Determina si se debe visualizar el botón
Imprimir.
Sí/No
Mostrar inicio Determina si se debe visualizar el botón
Inicio.
Sí/No
Mostrar marcadores Determina si se debe visualizar el icono de
favoritos/marcadores.
Sí/No
Mostrar control de página Determina si se deben visualizar los botones
Detener/Renovar página.
Sí/No
Tabla 41. Valores de seguridad de Navegador gestionado
Elemento de configuración Descripción Valores
Permitir ejecución de script Determina si una página Web puede
ejecutar JavaScript
Sí/No
Lista de dominios de URL Lista de dominios de URL que son una lista
blanca o una lista negra.
Una lista de URL, entrados uno por
línea.
238 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 41. Valores de seguridad de Navegador gestionado (continuación)
Elemento de configuración Descripción Valores
Permiso de dominios de
URL
Determina si los URL especificados en la
Lista de dominios de URL constituyen una
lista negra (cuando es verdadero) o una lista
blanca.
Si la lista de dominios se define como una
lista blanca, el navegador sólo podrá
navegar a los URL listados.
Si la lista de dominios se define como una
lista negra, el navegador puede navegar a
cualquier URL que no esté en la lista.
Permitir sólo estos URL/Bloquear estos
URL.
Lista de dominios
emergentes
Lista de dominios de URL que constituye
una lista blanca o una lista negra que define
sitios que pueden mostrar ventanas
emergentes.
Una lista de URL, entrados uno por
línea.
Permisos de dominios
emergentes
Determina si la lista de dominios
especificada en la Lista de dominios
emergentes es una lista negra (cuando es
verdadero) o una lista blanca.
Si la lista de dominios se define como una
lista blanca, el navegador sólo permitirá
ventanas emergentes desde esos sitios
listados.
Si la lista de dominios se define como una
lista negra, el navegador permite ventanas
emergentes desde todos los sitios excepto
desde esos sitios listados.
Permitir sólo estos URL/Bloquear estos
URL.
Habilitar applets Determina si se deben soportar applets
Java2.
Sí/No
Habilitar marcadores Determina si están habilitadas funciones de
marcador.
Sí/No
Dominios de descarga
controlados
Lista de dominios para restringir descargas
de archivos no solicitadas.
Lista de URL, entrados uno por línea.
Vía de descarga controlada Vía de acceso local para guardar el archivo
de descarga en dominios definidos por
Dominios de descarga controlados.
Serie
Permitir que la descarga
sobrescriba
Determina si se permite una nueva descarga
para escribir encima de un archivo existente
con el mismo nombre en el sistema de
archivos.
Sí/No
Tabla 42. Valores de proxy de Navegador gestionado
Elemento de configuración Descripción Valores
URL de configuración
automática de proxy
Especifica el URL de configuración de proxy
automática. Si se establece este elemento, se
ignorarán otros valores de proxy.
Serie
Gestión del entorno de ejecución de cliente 239
Tabla 42. Valores de proxy de Navegador gestionado (continuación)
Elemento de configuración Descripción Valores
Servidor proxy Especifica el servidor proxy unificado. Si se
establece este elemento, se ignorarán los
proxies para el protocolo de red
independiente (Servidor proxy HTTP,
Puerto de proxy HTTP, Servidor proxy
FTP, Puerto de proxy FTP y Servidor proxy
SSL).
Serie
Puerto de proxy Especifica el puerto de proxy unificado. Si
se establece el Servidor proxy, se utilizará
este valor junto con el valor del elemento
Servidor proxy para todos los protocolos de
red.
Entero
Servidor proxy HTTP Especifica el servidor proxy para el
protocolo HTTP. Este elemento de valor
funciona cuando URL de configuración
automática de proxy y Servidor proxy no se
han establecido.
Serie
Puerto de proxy HTTP Especifica el puerto proxy para el protocolo
HTTP.
Entero
Servidor proxy FTP Especifica el servidor proxy para el
protocolo FTP. Este elemento de valor
funciona cuando URL de configuración
automática de proxy y Servidor proxy no se
han establecido.
Serie
Puerto de proxy FTP Especifica el puerto proxy para el protocolo
FTP.
Entero
Servidor proxy SSL Especifica el servidor proxy utilizado para
SSL. Este elemento de valor sólo funciona
cuando URL de configuración automática
de proxy y Servidor proxy no se han
establecido.
Serie
Puerto de proxy SSL Especifica el puerto proxy para el protocolo
SSL.
Entero
Servidor proxy Socks Especifica la dirección del servidor proxy
Socks. Este elemento de valor sólo funciona
cuando URL de configuración automática
de proxy y Servidor proxy no se han
establecido.
Serie
Puerto de proxy Socks Especifica el puerto de proxy para el
protocolo Socks.
Entero
Dominios que el proxy
ignora
Especifica una lista de dominios que no
necesitan pasar por el servidor proxy.
Lista de URL, entrados uno por línea.
Creación de una conexión en el lado del cliente entre el Navegador gestionado y otro portlet con
capacidad de conexiones:
Puede conectar el portlet de Administración de Navegador gestionado con otro portlet.
Las conexiones permiten que se comuniquen los portlets. Se utilizan para guardar transferencias de
propiedades entre portlets.
240 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
El otro portlet debe representar una vista de Eclipse en el lado del cliente o ser un portlet JSR 168 que
esté destinado a ejecutarse en el contenedor JSR 168 del lado del cliente.
Para conectar el portlet de Administración de Navegador gestionado a otro portlet:
1. Asegúrese de que ya se han creado instancias de los portlets de Administración de Navegador
gestionado.
2. Cree otro portlet con un WSDL que defina las propiedades de conexión que se hayan instalado en el
servidor de Portal y registrado apropiadamente en el intermediario de propiedades.
3. Inicie la sesión en WebSphere Portal utilizando credenciales del administrador.
4. Pulse Administración bajo Enlaces a productos.
5. Expanda Gestión de portlets y pulse Portlets.
6. Localice el portlet denominado Navegador gestionado.
Consejo: Para buscar rápidamente el portlet Navegador gestionado, seleccione Título contiene en el
campo Buscar por y especifique Navegador gestionado en el campo Buscar.
7. Pulse el icono de copia de portlet para crear una copia.
8. Déle el nombre apropiado a la copia del portlet y pulse Aceptar.
9. Ponga la nueva copia en la página de perspectiva apropiada.
10. Ponga una instancia de otro portlet con capacidad de conexiones en la misma página.
11. Edite el diseño de página.
12. En la edición de diseño de página, pulse la pestaña Conexiones.
13. Elija un portlet de origen.
14. Elija una propiedad del portlet de origen.
15. Elija un portlet de destino.
16. Elija una acción de destino.
17. Pulse Hecho para completar el proceso.
Propiedades de salida del Navegador gestionado para 6.1.1 -
El portlet Navegador gestionado proporciona las siguientes propiedades de entrada y salida – por favor,
tenga presente que estas propiedades estarán en desuso en releases futuros:
Tabla 43. Propiedades de salida
Propiedad Descripción
DummyGetURLAction Envía una notificación al usuario cuando se modifica el URL del
navegador.
DummyGetTitleAction Envía una notificación al usuario cuando se modifica el título.
DummyOpenWindowAction Envía una notificación al usuario cuando se abre una nueva ventana de
navegador.
DummyCloseWindowAction Envía una notificación al usuario cuando se cierra la vista del navegador.
DummyDocumentModelAction Envía una notificación al usuario cuando se carga la página web.
Tabla 44. Propiedades de entrada
Propiedad Descripción
setURLAction Establece el URL del navegador y lo carga.
TextAction Establece el texto HTML del navegador.
StopAction Interrumpe la carga de la página actual en el navegador.
SetCookie Establece un cookie en el navegador.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 241
Propiedades de salida del Navegador gestionado para 6.1.2
Lotus Expeditor versión 6.1.2 utiliza tipos de datos estándar. El portlet Navegador gestionado
proporciona las siguientes propiedades de entrada y salida:
Tabla 45. Propiedades de salida
Propiedad Descripción
currentURL Envía una notificación al usuario cuando se modifica un URL.
changedTitle Envía una notificación al usuario cuando se modifica el título.
NewViewID Envía una notificación al usuario cuando se abre una nueva vista de
navegador.
ClosedViewID Envía una notificación al usuario cuando se cierra la vista de navegador.
StatusText Envía una notificación al usuario cuando se carga una nueva página web.
DocumentLoadedStatus Envía una notificación al usuario cuando se modifica el estado de una
página.
Tabla 46. Propiedades de entrada
Propiedad Descripción
URL Establece el URL de destino a cargar.
HTMLText Establece el contenido de texto HTML de destino a cargar.
StopMessage Detiene la carga de la página web actual.
CookieData Establece datos de cookie con el URL especificado.
Utilización del portlet de Administración de Navegador gestionado para ejecutar una aplicación Web
local:
Puede configurar el portlet de Administración de Navegador gestionado para cargar la aplicación Web.
Para ejecutar una aplicación Web local:
1. Asegúrese de que ya se han creado instancias de los portlets de Administración de Navegador
gestionado.
2. Entre la modalidad de configuración para la instancia del portlet de Administración de Navegador
gestionado.
3. Especifique valores para los campos siguientes.
Navegador
Controla qué motor de navegador se utiliza para presentar las páginas Web. Seleccione en
MSIE (Internet Explorer), Mozilla (navegador Mozilla) o Plataforma (valor predeterminado de
Plataforma).
URL de la página de inicio
Raíz de contexto de la aplicación web local. Este URL debe tener el formato de
http://hostlocal/raízMicontexto o https://hostlocal/raízMicontexto. Si el URL empieza
con el protocolo https://, se supone que se utiliza SSL.
Utilizar página de inicio del navegador
Establézcalo en No. Esto asegura que se utilice el URL de página de inicio como página de
inicio del navegador.
242 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|
||
||
||
||
||
|||
||
||
||||
||
||
||
||
||
|||
|
El URL apunta a una aplicación web local
Establézcalo en Sí.
Estilo de ventana emergente
Especifique el estilo de ventana emergente para la nueva ventana.4. Pulse Someter para guardar los cambios y volver a la modalidad de vista.
Utilización del portlet de Administración de entorno de trabajo
El portlet de Administración de entorno de trabajo permite a WebSphere Portal gestionar elementos con
los que se contribuido en las diversas partes del entorno de trabajo de Lotus Expeditor Client. Estos
portlets proporcionan un modo de hacer contribuciones basadas en rol de usuario en el entorno de
trabajo.
El portlet de Administración de entorno de trabajo le permite gestionar de forma central los elementos de
control que han contribuido en las cuatro áreas siguientes del entorno de trabajo de Lotus Expeditor
Client y acceder a dichos elementos:
v Barra de herramientas
v Barra de estado
v Lanzador de aplicaciones
v Páginas de preferencias
El portlet de Administración de entorno de trabajo soporta la adición de los elementos siguientes como
contribución:
v Aplicaciones nativas
v Modificador de contraseña
v Conmutador de entorno local
v Conmutador de diseño de teclado
v Conclusión
v Terminación de sesión
v Bloqueo
v Reloj
v Lista de tareas
Puede realizar las siguientes tareas con el portlet de Administración de entorno de trabajo:
v “Contribución con una instancia de una aplicación nativa en el iniciador” en la página 244
v “Contribución al entorno de trabajo con la función de bloqueo de pantalla” en la página 245
v “Contribución al entorno de trabajo con la función de cambio de contraseña” en la página 246
v “Contribución al entorno de trabajo con la función de cambio de entorno local” en la página 247
v “Contribución al entorno de trabajo con la función de lista de tareas” en la página 248
v “Contribución al entorno de trabajo con la función de cambio de teclado” en la página 247
v “Contribución al entorno de trabajo con la función de conclusión del sistema” en la página 249
v “Contribución al entorno de trabajo con la función de fin de sesión de sistema” en la página 249
v “Contribución al entorno de trabajo con el reloj de barra de estado” en la página 250
v “Contribución al entorno de trabajo con una extensión de Eclipse dinámica personalizada” en la página
251
v “Asignación de control de acceso a elementos de iniciador” en la página 251 Conceptos relacionados
“Instalación del portlet de Administración de entorno de trabajo en un servidor WebSphere Portal” en
la página 244El instalador de cliente basado en servidor instala los portlets.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 243
Instalación del portlet de Administración de entorno de trabajo en un servidor WebSphere Portal:
El instalador de cliente basado en servidor instala los portlets.
Consulte el apartado “Instalación con Network Client Installer” en la página 33 para obtener información
sobre cómo instalar un portlet.
Contribución con una instancia de una aplicación nativa en el iniciador:
Puede crear una instancia nueva del portlet de Administración de aplicación nativa y configurarla para
representar la aplicación nativa que aparece en el iniciador.
Para contribuir con una instancia de una aplicación nativa en el iniciador, siga estos pasos.
1. Asegúrese de que como mínimo se haya instalado correctamente un portlet de Administración de
entorno de trabajo en WebSphere Portal.
2. Inicie la sesión en WebSphere Portal utilizando credenciales del administrador.
3. Pulse Administración bajo Enlaces a productos.
4. Expanda Gestión de portlets y pulse Portlets.
5. Localice el portlet denominado Administración de aplicación nativa de entorno de trabajo.
Consejo: Para encontrar rápidamente el portlet de Administración de aplicación nativa de entorno
de trabajo, seleccione El título empieza por en el campo Buscar por y especifique Cliente
rico en el campo Buscar.
6. Pulse el icono de copia de portlet para crear una copia.
7. Déle el nombre apropiado a la copia del portlet y pulse Aceptar.
8. Ponga la nueva copia en la página de contribución de entorno de trabajo.
9. Pulse la flecha abajo de Portal y seleccione Configurar en el menú desplegable.
10. Configure los valores de aplicación nativos.
Tabla 47. Valores de aplicación nativos
Valor Descripción
Etiqueta Etiqueta predeterminada para la aplicación. Si no se establece para la etiqueta un valor
localizable adecuado, se utiliza este valor. La etiqueta es lo que aparece en el iniciador
como título de la aplicación. No está permitido que los caracteres & y comillas dobles (″)
formen parte de la serie de etiqueta.
Vía de acceso de
iniciador
Define la ubicación en el iniciador, donde debe aparecer la aplicación. La vía de acceso
de iniciador es una delimitación jerárquica de las carpetas padre del elemento de
iniciador, separadas por barras inclinadas invertidas. Cada elemento de la vía de acceso
corresponde al nombre de una carpeta que se debe visualizar en el iniciador, desde la
raíz hasta el elemento de iniciador final.
Lanzar automáticamente
al arrancar
Si es verdadero, la aplicación se inicia inmediatamente después de que se haya cargado
el widget de iniciador. Si se establecen varias aplicaciones en lanzamiento automático, no
hay un orden de ejecución bien definido.
Permitir varias instancias Si es verdadero, cualquier intento de lanzar una aplicación más de una vez hará que se
abran varias instancias de la misma aplicación. Si es falso, cualquier intento de lanzar
más de una instancia de la aplicación hará que la ventana de instancia de aplicación
existente se ponga en primer plano, si aún está abierta.
Mandato Mandato utilizado para lanzar la aplicación. Se especifica un mandato independiente
para ejecutarse bajo windows y Linux. El mandato incluye la vía de acceso a la imagen
ejecutable más cualquier parámetro adicional.
Directorio de trabajo Directorio de trabajo de la aplicación, después del arranque.
Entorno Definiciones de variable de entorno disponibles para la aplicación.
244 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Tabla 47. Valores de aplicación nativos (continuación)
Valor Descripción
Modalidad de entorno Controla cómo se fusionarán las definiciones de variable de entorno adicionales con las
variables de entorno existentes:
Añadir Si el entorno original contiene una definición para var1 = A y el nuevo entorno
contiene una definición para var1 = B, el entorno final contiene la definición
Var1 = A;B
Añadir al principio
Si el entorno original contiene una definición para var1 = A y el nuevo entorno
contiene una definición para var1 = B, el entorno final contiene la definición
Var1 = B;A
Modificar
Si el entorno original contiene una definición para var1 = A y el nuevo entorno
contiene una definición para var1 = B, el entorno final contiene la definición
Var1 = B;
Sustituir
El nuevo entorno sustituirá completamente el entorno anterior. No se realiza
ninguna fusión.
Establecer valores
localizables
El enlace cargará una página similar al siguiente modelo y permitirá al administrador
configurar los valores localizables para la ayuda contextual, la vía de acceso de iniciador
y la etiqueta. Cada fila de la tabla de localización define un idioma soportado, donde
cada columna visualiza un campo que soporta valores localizados. La lista de idiomas
soportados depende de los idiomas que soporte la instalación de Portal. Para habilitar la
instalación de Portal para el soporte de idioma adicional, consulte el manual de IBM
WebSphere Portal.
Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la
fila correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de edición de valores localizados,
entre los valores localizados para el idioma seleccionado.
11. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos.
12. En la tabla de tipos de recursos, pulse Portlets.
13. Localice la copia del portlet creado anteriormente y pulse en el icono de permisos de acceso para
asignar los permisos apropiados.
Una nueva instancia del portlet de Administración de aplicación nativa se crea y se configura para
representar la aplicación nativa que aparece en el iniciador.
Contribución al entorno de trabajo con la función de bloqueo de pantalla:
Para permitir a los usuarios bloquear la pantalla, coloque el portlet de Administración de bloqueo de
pantalla de entorno de trabajo en la página de Contribución del entorno de trabajo.
Utilice el portlet de Administración de bloqueo de pantalla de entorno de trabajo para añadir una
contribución de botón de barra de herramientas, elemento de barra de herramientas o barra de estado al
entorno de trabajo. El portlet de Administración de bloqueo de pantalla de entorno de trabajo permite a
los usuarios bloquear la pantalla desde el entorno de trabajo.
1. Coloque el portlet de Administración de bloqueo de pantalla de entorno de trabajo en la página de
Contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los
valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de bloqueo de pantalla del entorno de trabajo.
Seleccione la ubicación en el entorno de trabajo donde debe aparecer la función de bloqueo de
pantalla:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 245
v Mostrar como elemento de barra de menús del entorno de trabajo
v Mostrar como icono en la barra de estado del entorno de trabajo
v Mostrar como icono en la barra de herramientas del entorno de trabajo
Marque todas las áreas donde deba aparecer la función de bloqueo de pantalla.
3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets. Localice
el portlet de Administración de bloqueo de pantalla de entorno de trabajo y pulse el icono de
permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
Se crea una instancia nueva del portlet de Administración de bloqueo de pantalla de entorno de trabajo y
dicha instancia se configura en una página de WebSphere Portal.
Contribución al entorno de trabajo con la función de cambio de contraseña:
Para permitir a los usuarios gestionar contraseñas, coloque el portlet de Administración de cambio de
contraseña del entorno de trabajo en la página de Contribución del entorno de trabajo.
Utilice el portlet de Administración de cambio de contraseña del entorno de trabajo para añadir un botón
de barra de herramientas o una página de preferencias al entorno de trabajo. El portlet de Administración
de cambio de contraseña del entorno de trabajo permite a los usuarios cambiar la contraseña de sistema
operativo desde dentro del entorno de trabajo, opcionalmente sincronizando también la contraseña de
almacenamiento de credenciales principal, si el inicio de sesión único está activo.
Siga estos pasos para añadir la función de cambio de contraseña al entorno de trabajo.
1. Coloque el portlet de Administración de cambio de contraseña del entorno de trabajo en la página de
contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de cambio de contraseña del entorno de
trabajo. Seleccione la ubicación en el entorno de trabajo donde debe aparecer la función de cambio de
contraseña:
v Mostrar como icono en la barra de herramientas del entorno de trabajo
v Mostrar como página de preferencias del entorno de trabajo
Marque todas las áreas donde deba aparecer la función de cambio de contraseña.
3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets.
246 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
8. Localice el portlet de Administración de cambio de contraseña del entorno de trabajo y pulse el icono
de permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
El portlet de Administración de cambio de contraseña del entorno de trabajo se pone en una página de
WebSphere Portal y se configura con los valores correctos.
Contribución al entorno de trabajo con la función de cambio de entorno local:
Añada la función de cambio de entorno local para permitir a los usuarios gestionar el entorno local del
sistema operativo.
Utilice el portlet de Administración de cambio de entorno local del entorno de trabajo para añadir una
contribución de botón de barra de herramientas, página de preferencias o barra de estado al entorno de
trabajo.
Nota: Si la plataforma de Lotus Expeditor Client es una plataforma basada en Windows, debe reiniciar el
sistema para que el cambio de entorno local entre en vigor. Si la plataforma está basada en Linux,
deberá terminar la sesión e iniciar la sesión otra vez para que el cambio de entorno local entre en
vigor.
Para añadir la función de cambio de entorno local, siga estos pasos:
1. Coloque el portlet de Administración de cambio de entorno local del entorno de trabajo en la página
de Contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los
valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de cambio de entorno local del entorno de
trabajo. Seleccione la ubicación en el entorno de trabajo donde debe aparecer la función de cambio de
entorno local:
v Mostrar como icono en la barra de estado del entorno de trabajo
v Mostrar como icono en la barra de herramientas del entorno de trabajo
v Mostrar como página de preferencias del entorno de trabajo3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets.
8. Localice el portlet de Administración de cambio de entorno local del entorno de trabajo y pulse el
icono de permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
El portlet de Administración de cambio de entorno local se configura en una página de WebSphere
Portal.
Contribución al entorno de trabajo con la función de cambio de teclado:
Para permitir a los usuarios cambiar el diseño de teclado del sistema operativo, coloque el portlet de
Administración de diseño de teclado de entorno de trabajo en la página de Contribución del entorno de
trabajo.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 247
Utilice el portlet de Administración de diseño de teclado de entorno de trabajo para añadir un botón de
barra de herramientas o una página de preferencias al entorno de trabajo. El portlet de Administración de
diseño de teclado de entorno de trabajo permite a los usuarios cambiar el diseño de teclado del sistema
operativo desde el entorno de trabajo.
1. Coloque el portlet de Administración de diseño de teclado de entorno de trabajo en la página de
Contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los
valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de diseño de teclado del entorno de trabajo.
Seleccione la ubicación en el entorno de trabajo donde debe aparecer la función de cambio de teclado:
v Mostrar como icono en la barra de estado del entorno de trabajo
v Mostrar como icono en la barra de herramientas del entorno de trabajo
v Mostrar como página de preferencias del entorno de trabajo
Marque todas las áreas donde deba aparecer la función de cambio de diseño de teclado.
3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets. Localice
el portlet de Administración de cambio de diseño de teclado del entorno de trabajo y pulse el icono
de permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
Se crea una nueva instancia del portlet de Administración de cambio de teclado del entorno de trabajo y
dicha instancia se configura en una página de WebSphere Portal.
Contribución al entorno de trabajo con la función de lista de tareas:
Añada la función de lista de tareas para permitir a los usuarios ver una lista de tareas nativas en
ejecución.
Utilice el portlet de Administración de lista de tareas de entorno de trabajo para añadir una contribución
de botón de barra de herramientas o barra de estado al entorno de trabajo.
Para añadir la función de lista de tareas, siga estos pasos:
1. Coloque el portlet de Administración de lista de tareas de entorno de trabajo en la página de
Contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los
valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de lista de tareas de entorno de trabajo.
Seleccione la ubicación en el entorno de trabajo donde debe aparecer la función de lista de tareas:
v Mostrar como un elemento en la barra de estado de entorno de trabajo
v Mostrar como icono en la barra de herramientas del entorno de trabajo3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
248 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets. Localice
el portlet de Administración de conectividad planificada de entorno de trabajo y pulse el icono de
permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
Contribución al entorno de trabajo con la función de conclusión del sistema:
Utilice el portlet de función de conclusión del sistema para añadir un botón de barra de herramientas o
una página de preferencias al entorno de trabajo de Lotus Expeditor Client. El portlet de Administración
de conclusión del sistema de entorno de trabajo permite a los usuarios concluir desde el entorno de
trabajo.
Utilice el portlet de Administración de conclusión del sistema de entorno de trabajo para añadir un botón
de barra de herramientas o una página de preferencias al entorno de trabajo. El portlet de Administración
de conclusión del sistema de entorno de trabajo permite a los usuarios concluir el sistema desde el
entorno de trabajo.
Nota: El servicio de entorno de trabajo restringido debe estar habilitado en el cliente para que la
conclusión del sistema de entorno de trabajo se haga efectiva.
1. Ponga el portlet de Administración de conclusión del sistema de entorno de trabajo en la página de
Contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los
valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de conclusión del sistema del entorno de
trabajo. Seleccione la ubicación en el entorno de trabajo donde debe aparecer la función de cierre del
sistema:
v Mostrar como icono en la barra de estado del entorno de trabajo
v Mostrar como icono en la barra de herramientas del entorno de trabajo
v Mostrar como un elemento en la barra de menús de entorno de trabajo
Marque todas las áreas donde deba aparecer la función de conclusión.
3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets. Localice
el portlet de Administración de conclusión del sistema de entorno de trabajo y pulse el icono de
permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
Se crea una nueva instancia del portlet de Administración de conclusión del sistema de entorno de
trabajo y dicha instancia se configura en una página de WebSphere Portal.
Información relacionada
“Servicio de entorno de trabajo restringido” en la página 3Habilite el Servicio de entorno de trabajo restringido para proporcionar un entorno restringido en el
que todos los usuarios de Lotus Expeditor Client estén limitados a las aplicaciones y los servicios de
sistema operativo que, como administrador, haya configurado.
Contribución al entorno de trabajo con la función de fin de sesión de sistema:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 249
Añada la función de fin de sesión de sistema para permitir a los usuarios terminar la sesión en el
sistema.
Utilice el portlet de Administración de fin de sesión del sistema de entorno de trabajo para añadir un
botón de barra de herramientas, barra de menús o barra de estado en el entorno de trabajo.
Nota: El servicio de entorno de trabajo restringido debe estar habilitado para que funcione el portlet de
Administración de fin de sesión del sistema de entorno de trabajo.
Para añadir el fin de sesión del sistema, siga estos pasos:
1. Ponga el portlet de Administración de fin de sesión del sistema de entorno de trabajo en la página de
Contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los
valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de fin de sesión del sistema del entorno de
trabajo. Seleccione la ubicación en el entorno de trabajo donde debe aparecer la función de fin de
sesión del sistema:
v Mostrar como icono en la barra de menús del entorno de trabajo
v Mostrar como icono en la barra de herramientas del entorno de trabajo
v Mostrar como un elemento en la barra de estado de entorno de trabajo3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets. Localice
el portlet de Administración de fin de sesión del sistema de entorno de trabajo y pulse el icono de
permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
Se crea una nueva instancia del portlet de Administración de conclusión y dicha instancia se configura en
una página de WebSphere Portal.
Información relacionada
“Servicio de entorno de trabajo restringido” en la página 3Habilite el Servicio de entorno de trabajo restringido para proporcionar un entorno restringido en el
que todos los usuarios de Lotus Expeditor Client estén limitados a las aplicaciones y los servicios de
sistema operativo que, como administrador, haya configurado.
Contribución al entorno de trabajo con el reloj de barra de estado:
La contribución con el portlet de Administración de reloj de entorno de trabajo en el entorno de trabajo
permite a los usuarios añadir un reloj digital en la barra de estado del entorno de trabajo.
Para añadir el reloj de barra de estado, siga estos pasos:
1. Coloque el portlet de Administración de reloj de entorno de trabajo en la página de Contribución de
entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración para configurar los valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de reloj de entorno de trabajo.
3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
250 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets.
8. Localice el portlet de Administración de reloj de entorno de trabajo y pulse el icono de permisos de
acceso para asignar los permisos apropiados.
Se crea una nueva instancia del portlet de Administración de reloj y dicha instancia se configura en una
página de WebSphere Portal.
Contribución al entorno de trabajo con una extensión de Eclipse dinámica personalizada:
Para permitir que los usuarios puedan contribuir con cualquier extensión válida de Eclipse, coloque el
portlet de Administración de extensión de Eclipse personalizada del entorno de trabajo en la página de
contribución de entorno de trabajo.
Para añadir una extensión de Eclipse personalizada, siga estos pasos:
1. Ponga una instancia del portlet de Administración de extensión de Eclipse personalizada del entorno
de trabajo en la página de Contribución de entorno de trabajo y entre en modalidad de configuración
para configurar los valores.
2. Configure los valores para el portlet de Administración de extensión de Eclipse personalizada del
entorno de trabajo. Para definir una extensión de Eclipse válida, proporcione lo siguiente:
ID de paquete de host
ID del plug-in donde se añadirá la extensión.
Definición de extensión de Eclipse
XML de la extensión de Eclipse que se está definiendo. Se pueden definir varias extensiones
utilizando una sola instancia del portlet, suponiendo que todas las extensiones se añaden en
el mismo plug-in.3. Pulse Establecer valores localizables para establecer valores localizables para los campos de Ayuda
contextual y Etiqueta.
Nota: El enlace Establecer valores localizables sólo aparecerá si la definición de extensión de Eclipse
contiene una variable localizable. La definición de extensión contiene variables localizables si
contiene símbolos como %variable%.
4. Para entrar valores localizados para un idioma soportado, pulse el icono de edición en la fila
correspondiente a dicho idioma. En la pantalla de seguimiento (Edición de valores localizables), entre
valores localizados para el idioma seleccionado. Entre el valor localizado para cada campo y pulse
Aceptar.
5. Pulse Aceptar otra vez para volver a la pantalla de configuración.
6. Pulse Establecer opciones avanzadas para establecer las opciones avanzadas asociadas a este portlet.
7. Asigne al portlet los permisos de acceso apropiados. En el panel de navegación de Administración,
expanda Acceso y pulse Permisos de recursos. En la tabla de tipo de recursos, pulse Portlets. Localice
el portlet de Administración de extensión de Eclipse personalizada del entorno de trabajo y pulse el
icono de permisos de acceso para asignar los permisos apropiados.
Se crea una nueva instancia del portlet de Administración de extensión de Eclipse personalizada del
entorno de trabajo y dicha instancia se configura en una página de WebSphere Portal.
Asignación de control de acceso a elementos de iniciador:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 251
La asignación de control de acceso a los elementos de iniciador consiste en asignar el control de acceso a
los portlets del servidor de Portal que representa cada elemento de iniciador. Es lo mismo que asignar el
control de acceso a cualquier portlet.
Nota: Consulte el apartado de Control de acceso en el centro de información de IBM WebSphere Portal for
Multiplatforms en http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/wpdoc/v510/index.jsp?topic=/com.ibm.wp..
Utilización del Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico
Utilice el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico para configurar un portlet WSRP para la
plataforma de Lotus Expeditor Client.
El Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico es un portlet de proxy para un portlet WSRP que
almacena los metadatos WSRP (la información de productor y descriptor de contexto de portlet WSRP).
Cuando el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico se ha configurado y se ha desplegado en
una aplicación compuesta, la aplicación compuesta puede presentar un visor de portlet en la plataforma
de Lotus Expeditor Client que muestre el contenido del portlet WSRP remoto.
WSRP es un estándar de OASIS que define servicios Web interactivos orientados a la presentación entre
aplicaciones habilitadas para WSRP, por ejemplo el servidor de Portal o el entorno de ejecución WSRP en
Lotus Expeditor Client. El entorno de ejecución WSRP recupera el contenido de portlet de los portlets
remotos y procesa la interacción de usuario.
Este tema supone que ya está familiarizado con la especificación WSRP. Para obtener más detalles sobre
la especificación WSRP de OASIS, consulte el sitio web del estándar WSRP de OASIS:
http://oasis-open.org/committees/wsrp.
Si desea desplegar un visor de portlet para el entorno de ejecución de WSRP en el entorno de cliente
administrado por Portal, necesita configurar y desplegar un Portlet de habilitación de visor WSRP de
cliente rico. Utilice el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico para buscar portlets remotos
que proporcionen servicios WSRP y compartan los metadatos relacionados con WSRP en una vista de
cliente rico. Los datos adicionales necesarios para el visor de portlet para el entorno de ejecución de
WSRP se configuran utilizando el portlet de Administración de diseño de cliente rico, que se describe en
“Utilización del portlet de Administración del diseño del cliente ricos” en la página 227. Una vez que
haya desplegado un Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico en una aplicación compuesta y
lo configure para un portlet remoto, el cliente administrado de portal presentará el visor de portlet para
el entorno de ejecución de WSRP mostrando el contenido del portlet remoto.
Nota: Despliegue sólo los portlets que cumplen los requisitos de WSRP con Lotus Expeditor Client.
Aunque pueda especificar un portlet en la línea de mandatos o la interfaz WSRP del servidor de
Portal, no se considera que el portlet satisfaga los requisitos de WSRP. Consulte el sitio web del
estándar de WSRP para obtener información sobre el cumplimiento de requisitos de WSRP. Antes
des desplegar la funcionalidad de WSRP en Lotus Expeditor Client, es mejor intentar utilizar el
proveedor de servicio WSRP en el servidor de gestión.
Información relacionada
“Configuración del Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico”Antes de desplegar el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico, éste se debe configurar.
“Despliegue de un portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico” en la página 254Despliegue un portlet de habilitación de componente cliente de WSRP para permitir que Lotus
Expeditor Client acceda mediante WSRP a una instancia de portlet existente configurada por el
consumidor.
Configuración del Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico:
Antes de desplegar el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico, éste se debe configurar.
252 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Para configurar el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico
1. Asegúrese de que el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico se ha instalado
correctamente en WebSphere Portal.
2. Inicie la sesión en WebSphere Portal utilizando credenciales del administrador.
3. Pulse Administración bajo Enlaces a productos.
4. Expanda Gestión de portlets y pulse Portlets.
5. Localice el portlet denominado Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico.
Consejo: Para buscar rápidamente el Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico, seleccione
Título contiene en el campo Buscar por y especifique Habilitación de visor WSRP de
cliente rico en el campo Buscar.
6. Pulse el icono de copia de portlet para crear una copia.
7. Déle el nombre apropiado a la copia del portlet y pulse Aceptar.
8. Ponga la nueva copia en la página de perspectiva apropiada.
9. Pulse la flecha abajo de Portal y seleccione Configurar en el menú desplegable.
10. Especifique el URL del documento WSDL (Web Services Description Language) del producto WSRP
(por ejemplo http://MiServidor:puerto/contextRoot/wsdl/wsrp_service.wsdl).
Nota: Si utiliza WebSphere Portal como productor WSRP, consulte Utilización de servicios WSRP
con WebSphere Portal → Tareas de productor → Descripción de servicio WSRP en el centro de
información de WebSphere Portal.
11. Habilita la opción de seguridad para este productor. Asegúrese de estar familiarizado con la
configuración de seguridad del productor WSRP que ha especificado. Seleccione en las opciones de
seguridad siguientes:
Sin seguridad
El productor WSRP no tiene configuración de seguridad.
LTPA El productor WSRP utiliza la señal LTPA para la autenticación. Si el productor WSRP no está
en el servidor de Portal que contiene el Portlet de habilitación de WSRP de cliente rico,
deberá configurar el inicio de sesión único entre estos dos servidores de Portal.
Nota:
v Para la configuración de seguridad para Portal, consulte Utilización de servicios
WSRP con WebSphere Portal → Consideraciones de seguridad para utilizar WSRP
con WebSphere Portal en el centro de información de WebSphere Portal.
v Después de configurar el inicio de sesión único para el servidor de productor WSRP
y el servidor de Portal que incluye el Portlet de habilitación WSRP de cliente rico,
no puede utilizar IP para definir otras configuraciones a fin de identificar estos
servidores.
Señal de nombre de usuario
El productor WSRP utiliza la señal de nombre de usuario para la autenticación. Si selecciona
esta opción, necesitará especificar una cuenta disponible en este servidor de Portal del portlet
de Almacenamiento de credenciales, utilizando el URL en el paso 10 como nombre de
recurso. Teniendo en cuenta que el portlet Almacenamiento de credenciales también
necesitará un ″Nombre de ranura″, se sugiere establecer el mismo nombre para el ″nombre
de recurso″ y el ″nombre de ranura″.12. Pulse Aceptar para ir a la página siguiente.
13. Seleccione el portlet que desea desplegar en la lista de portlets habilitados para WSRP para este
productor. Se visualiza la siguiente página.
14. Especifique las opciones de clonación del lado del cliente. Seleccione en las siguientes opciones:
Gestión del entorno de ejecución de cliente 253
No se necesita un clon
Todos los visores de portlet WSRP del lado del cliente compartirán una instancia de portlet
remota.
Se necesita un clon
Cada visor de portlet WSRP clonará una nueva instancia de portlet en el productor WSRP.
Nota: Si el productor WSRP es el servidor WebSphere Portal, seleccione No se necesita un clon; de
lo contrario, seleccione Se necesita un clon.
15. Pulse Someter para guardar los cambios y volver a la modalidad de vista.
El portlet de habilitación WSRP de cliente rico se ha configurado y está preparado para desplegarse.
Despliegue de un portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico:
Despliegue un portlet de habilitación de componente cliente de WSRP para permitir que Lotus Expeditor
Client acceda mediante WSRP a una instancia de portlet existente configurada por el consumidor.
Para poder desplegar un visor de habilitación de WSRP, asegúrese de que el portlet de habilitación de
componente de cliente de WSRP esté instalado en el servidor de Portal y que la característica WSRP esté
instalada en Lotus Expeditor Client.
1. Realice los pasos del apartado “Configuración del Portlet de habilitación de visor WSRP de cliente
rico” en la página 252.
2. Añada el portlet de habilitación de visor WSRP de cliente rico a una página de Portal que soporte el
cliente rico y utilice el portlet de Administración del diseño del cliente rico a fin de configurar datos
para la vista de WSRP. Consulte el apartado “Utilización del portlet de Administración del diseño del
cliente ricos” en la página 227 para obtener más información.
Una vez completado, puede ver la instancia de portlet e interactuar con a misma utilizando el visor
WSRP.
Registro
Este apartado describe el registro de portal.
Definición de niveles de control de acceso a Portal
El nivel de acceso que un usuario tiene a los portlets y las páginas alojadas por WebSphere Portal se debe
establecer utilizando las páginas de Administración de WebSphere Portal.
Las aplicaciones que cree para ejecutar en el cliente deben especificar que todos los usuarios autenticados
de WebSphere Portal pueden utilizar los portlets y las páginas que forman la aplicación para que ésta
quede disponible en el cliente.
Para establecer el nivel de acceso para los portlets y las páginas en todos los usuarios autenticados de
WebSphere Portal:
1. En las páginas de Administración de WebSphere Portal, pulse Acceso → Permisos de recursos →
Páginas.
2. Busque las páginas con ″WMC″ para visualizar la página que ha creado.
3. Pulse el icono de clave Asignar acceso de la página que ha creado.
4. Pulse el icono Editar rol para el rol de Usuario y, a continuación, pulse Añadir.
5. Marque todos los usuarios de portal autenticados y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse Hecho y, a
continuación, pulse Aceptar para volver a los resultados de búsqueda de página. Pulse Hecho para
volver a la lista de tipos de recursos. Pulse Portlets y, a continuación, busque los portlets con ″WMC″
para volver a los portlets que ha creado.
6. Para cada portlet, establezca el rol Usuario en todos los usuarios de portal autenticados.
254 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Especificación de aplicaciones MyClient
Las aplicaciones que especifique en la categoría MyClient se instalan y actualizan automáticamente
cuando el servidor de Portal administra Lotus Expeditor Client.
Lotus Expeditor Client carga las aplicaciones especificadas en el catálogo que están en la categoría
MyClient.
Gestión de preferencias de cliente rico utilizando el editor de tipo de
política para preferencias de Eclipse
El portlet de Políticas de recurso es una herramienta administrativa de WebSphere Portal que le permite
gestionar conjuntos de parejas de clave y valor.
Lotus Expeditor Client proporciona una extensión al portlet de Políticas de recursos denominado Editor
de tipo de política para preferencias de Eclipse mediante el cual se puede gestionar el cliente
administrado por Portal. El Editor de tipo de política para preferencias de Eclipse se integra sin
interrupciones con otras extensiones de Políticas de recurso.
Conjuntos de preferencias instalados previamente
Los elementos en negrita se muestran en las páginas de GUI como enlaces o etiquetas de entrada de
formulario. El resto de la información es para proporcionar una explicación.
Preferencias de conectividad de cliente
Nombre real: ClientConnectivityPreference
Descripción: Configura la capa de red en el cliente rico.
Preferencias:
v Intervalo de tiempo (en minutos) para sondear la disponibilidad de red
– Clave: com.ibm.rcp.net.defaults/local_monitor_interval
– Descripción: intervalo en el que el servicio de infraestructura de red debe supervisar la
actividad de red local
– Valor inicial: 5
– Restricciones: entero, 1 a 2440
Valores gestionados de cliente
Nombre real: ManagedSettings
Descripción: Configura la infraestructura de valores gestionados en el cliente rico
Preferencias: Intervalo de tiempo (en minutos) para actualizar políticas en el cliente
v Clave: com.ibm.rcp.managedsettings/UpdateIntervalInMins
v Descripción: Intervalo en el que se actualizan los valores gestionados desde el sistema de
valores de fondo
v Valor inicial: 720 restricciones - entero > 0
Valores de visor de portlet de cliente
Nombre real: PortletEditModeAllow
Descripción: Configura el visor de portlet en el cliente rico
Preferencias: Permitir la modalidad de edición en el visor de portlet de cliente
v Clave: com.ibm.rcp.portletviewer/PortletEditModeAllow
v Descripción: Se utiliza para determinar si se visualiza la selección o el icono de modalidad de
Edición
v Valor inicial: false
Gestión del entorno de ejecución de cliente 255
v Restricciones: Booleano (true, false)
Modificación de un valor en un tipo de política
El tipo de política contiene los valores predeterminados. Puede actualizar el valor predeterminado para
una preferencia en el tipo de política.
Siga estos pasos para modificar un valor en un tipo de política.
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. Pulse Políticas de recursos. Se visualiza una lista de tipos de política existentes.
4. Localice el tipo de política que desea cambiar.
5. Abra el menú emergente y seleccione Editar política.
6. Realice los cambios necesarios en los valores y pulse Aceptar.
El tipo de política se actualiza con los valores nuevos.
Creación de una política hijo para un tipo de política
Se pueden utilizar políticas hijo con la personalización para permitir diferentes valores para diferentes
tipos de usuarios. Puede crear un árbol jerárquico de políticas para tipo de política.
Utilice políticas para especificar y aplicar valores comunes y especializados que determinan el
funcionamiento de los recursos del Portal para las diferentes clases de usuarios.
Una política es una colección de valores. Algunas políticas influyen en el comportamiento de los recursos
de Portal y en la experiencia que los usuarios tendrán al trabajar con dichos recursos. Otras políticas
influyen en el comportamiento de los recursos en un cliente. Las políticas simplifican la gestión de
recursos porque los valores de política para un tipo de recurso pueden controlar el comportamiento del
recurso para diferentes clases de usuarios. Para sitios que constan de grandes cantidades de usuarios y
recursos, la especificación y la aplicación de políticas a los recursos eliminan gran parte del tiempo que,
de lo contrario, necesitarán emplear los administradores para gestionar una vasta matriz de valores
discretos para usuarios y recursos.
Para crear una política hijo, primero debe asignar una norma de política al padre. El padre situado más
arriba es el tipo de política. Asigne normas de política a un tipo de política utilizando las funciones de
políticas de recursos y personalización de WebSphere Portal. Consulte el centro de información de
WebSphere Portal para obtener información sobre cómo gestionar recursos de Portal con políticas.
Siga estos pasos para crear una política hijo.
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. Pulse Políticas de recursos. Se visualiza una lista de tipos de política existentes.
4. Localice el tipo de política que desea cambiar.
5. Pulse el tipo de política. Se visualizan todas las políticas hijo existentes para este tipo de política.
Si ha seleccionado una norma de personalización, se visualiza el nombre de la norma de política. Si
no se ha seleccionado ninguna norma de política, utilice el menú emergente para que la norma de
política cree una nueva norma de personalización o seleccione una norma de personalización
existente.
El botón Política nueva está inhabilitado hasta que se selecciona una norma.
6. Pulse el botón Política nueva.
7. Entre un título y una descripción para esta política y seleccione una condición para esta política.
8. Cambie los valores necesarios y pulse Aceptar.
La política hijo se crea y se le devuelve a la ventana Políticas de recursos.
256 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Edición de valores en una política hijo
Puede editar una política hijo.
Siga estos pasos para editar una política hijo. La ventana Políticas de recursos le permite navegar por el
árbol jerárquico de políticas hijo para localizar la política que desea editar.
1. Inicie la sesión en WebSphere Portal como administrador.
2. Pulse Administración en la barra de herramientas de portal.
3. Pulse Políticas de recursos. Se visualiza una lista de tipos de política existentes.
4. Localice el tipo de política que desea actualizar.
5. Pulse el tipo de política. Se visualizan todas las políticas hijo de primer nivel.
6. Si es necesario, pulse una política hijo para navegar a una mayor profundidad en el árbol de políticas
hijo.
7. Una vez que haya localizado la política hijo que desea cambiar, utilice el menú de contexto para
seleccionar Editar política.
8. Cambie los valores necesarios y pulse Aceptar.
La política hijo se actualiza con los nuevos valores y se le devuelve a la ventana Políticas de recursos.
Instalación de un nuevo conjunto de preferencias
La mayoría de los conjuntos de preferencias que utiliza se instalan automáticamente con Lotus Expeditor
Client. Si se necesitan conjuntos de preferencias adicionales, puede instalarlos utilizando la posibilidad de
importación del Portlet.
Cuando se importa un conjunto de preferencias, se crea un nuevo tipo de política que contiene los
valores predeterminados.
Al crear un nuevo conjunto de valores de política para los plug-ins personalizados o los plug-ins
proporcionados con Lotus Expeditor Client podrá gestionar de forma centralizada las preferencias de
Eclipse desde el servidor. Consulte Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor para obtener instrucciones
sobre cómo crear nuevos conjuntos de preferencias.
Escenario de ejemplo: La empresa tiene centros de servicio en diferentes regiones del país y desea
automatizar el centro de servicio al que deben acceder los empleados de la empresa basándose en el
lugar donde viven. Puede crear su propio plug-in que utilice una preferencia de Eclipse para contener un
valor basado en la ubicación:
com.mycompany.serviceplugin/MYSERVICECENTER=Raleigh
Puede grabar una plantilla XML que contenga esta preferencia. Deberá instalar la plantilla, junto con un
norma de personalización basada en la ubicación del empleado que se asigna como tipo de política. El
paso final será crear políticas hijo basadas en las normas de personalización. Esto permitirá asignar
automáticamente el centro de servicio.
Siga estos pasos para importar un nuevo conjunto de preferencias en el servidor. Estos pasos suponen
que ha proporcionado una plantilla XML en el esquema Editor de tipos de política para preferencias.
1. Utilice un navegador para acceder a Administración → Políticas de recursos → Plantillas de cliente
rico.
2. En el menú desplegable de portlet de la barra de cabecera de Portlet, pulse Configurar para entrar en
modalidad de configuración.
3. Pulse Examinar para navegar por el sistema de archivos local y seleccione el archivo de plantilla
XML.
4. Seleccione el archivo y pulse Importar. La plantilla XML se valida y se guarda en los valores de
Portlet. Se crea el tipo de política.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 257
Ahora puede acceder al tipo de política utilizando Administración → Políticas de recursos.
Nota:
v Si el nuevo tipo de política no aparece, puede pulsar en uno de los tipos de política y pulsar el
enlace Tipos de política en la parte superior de la página o termine la sesión en el servidor de
Portal y vuelva a iniciar la sesión.
v Para suprimir una plantilla definida por el usuario, deberá utilizar scripts XMLAccess del Editor
de políticas, que se describen en ″Archivos de configuración XML de políticas de ejemplo″ en el
centro de información de WebSphere Portal. Se recomienda que elimine el tipo de política si
desinstala una plantilla definida por el usuario. Si desinstala el Editor de tipo de política, se
suprimen las plantillas pero no se suprimen los tipos de política. No puede editar el tipo de
política a menos que vuelva a cargar la plantilla incluso después de volver a instalar el Editor de
tipo de política. Se recomienda que guarde las plantillas en otra ubicación.
Gestión de propiedades
El servidor de portal Server no proporciona tareas específicas para gestionar los archivos de propiedades.
Puede influir en el contenido de los archivos de propiedades utilizando los manejadores de instalación en
las características que despliega.
Consulte “Utilización del manejador de instalación global” en la página 166 para obtener más
información sobre los manejadores de instalación proporcionados por la plataforma.
Gestión utilizando otro sistema de gestión
La plataforma de cliente proporciona dos modelos de gestión de plataforma y aplicación: utilizando el
Agente de gestión de empresa y el servidor Device Manager y utilizando el servidor de Portal para
controlar el diseño de aplicación y el suministro de las aplicaciones al cliente. Si elige no utilizar estas
posibilidades, puede utilizar otro sistema de gestión para gestionar la plataforma de cliente.
El elemento crítico de la gestión de la plataforma sin utilizar el servidor Device Manager o las
posibilidades de cliente gestionado de portal es que todas las aplicaciones se deben instalar como
características. Esto requiere que las aplicaciones se empaqueten en una características y se distribuyan
como parte de un sitio de actualización.
Configuración de la política de gestor de actualizaciones
Consulte la documentación de Eclipse para obtener información sobre cómo establecer la política y
configurar actualizaciones automáticas.
Se puede encontrar información en http://help.eclipse.org/help32/index.jsp: Workbench User Guide →
Tasks → Updating features with the update manager → Controlling the eclipse update policy and
scheduling automatic updates.
Gestión de preferencias
El servidor Device Manager y las posibilidades cliente gestionado de portal se ejecutan en el contexto de
la plataforma, de modo que tienen acceso a las API necesarias para actualizar los valores de preferencia.
Si no está utilizando estas posibilidades incorporadas, es más difícil cambiar los valores de preferencias.
Puede actualizar los valores de preferencias predeterminados cambiando el archivo
plugin_customization.ini, pero si desea realizar actualizaciones en los valores actuales, necesitará llamar a
las API para efectuar los cambios.
Puede utilizar manejadores de instalación para establecer valores iniciales predeterminados, pero si
necesita consultar los valores actuales, o quizá realizar actualizaciones en valores existentes, necesitará
proporcionar su propio mecanismo para llamar a las API.
258 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
También puede utilizar la infraestructura de proveedor de valores gestionados para implementar sus
propias posibilidades de valores de preferencias.
Mientras los valores de preferencias se almacenan en el sistema de archivos de la máquina local, no se
recomienda que los archivos se cambien fuera de las API.
Gestión de propiedades
La plataforma proporciona varios archivos de configuración, como se define en el apartado que trata
sobre la configuración de la plataforma.
El modelo preferido para actualizar los archivos de propiedades que forman parte de la plataforma de
cliente consiste en añadir el manejador de instalación global a cualquier característica que deba
actualizarse en los archivos de configuración. Sin embargo, no está limitado a esta solución para
modificar los archivos de propiedades. Si elige utilizar su propio sistema de gestión para modificar estos
archivos, tenga en cuenta que éstos se formatean como archivos de propiedades Java y existen normas
específicas para el formato de estos archivos. Consulte la documentación sobre la clase java.util.Properties
para obtener información sobre estas restricciones.
Utilización de las interfaces de suministro para gestionar la plataforma
En esta sección se explica cómo utilizar las interfaces de suministro disponibles para gestionar la
plataforma de cliente.
Si se utilizan el servidor de gestor de dispositivos o el servidor de Portal para gestionar la plataforma, la
mayoría de las tareas de distribución de software ya están manejadas. Si se utiliza otro sistema de gestión
para gestionar la plataforma de cliente, dicho sistema debe utilizar las interfaces de suministro
disponibles para realizar cambios en el sistema. Principalmente hay tres opciones para utilizar las
interfaces de suministro:
v Actualizar directamente el manifiesto de suministro y las propiedades relacionadas y reiniciar la
plataforma.
v Llamar directamente a la aplicación de suministro para realizar cambios en la plataforma.
v Utilizar las API de suministro desde dentro de la plataforma para realizar cambios en la plataforma.
Estos métodos proporcionan acceso al sistema de suministro que forma parte de la plataforma para
asegurar que las características y los plug-ins se instalan y habilitan correctamente.
Atención:
El mandato standaloneUpdate de Eclipse está inhabilitado en Lotus Expeditor 6.1.2. Se
recomienda utilizar las interfaces de suministro para gestionar la plataforma.
Actualización del manifiesto de suministro para cambiar la plataforma
La aplicación de suministro se ejecuta inicialmente durante la fase de instalación de Lotus Expeditor. La
aplicación de suministro se puede volver a ejecutar en cualquier momento para efectuar actualizaciones
en la plataforma.
Para ejecutar la aplicación de suministro otra vez, actualice la propiedad provisioning.manifest.version
del archivo rcplauncher.properties a un valor mayor que el actual y actualice el contenido de archivo de
manifiesto. Si el valor actual existente en rcpinstall.properties es menor que el valor de
provisioning.manifest.version especificado en rcplauncher.properties, el iniciador iniciará
automáticamente la aplicación de suministro para procesar el manifiesto.
De forma alternativa, todos los cambios de características pueden suministrarse en un archivo de
manifiesto <dir instalación del producto>/rcp/deploy/install.update.xml para ejecutar posteriormente el
mandato de actualización de suministro y fusionar los cambios. Una vez que se ha procesado el
manifiesto, Expeditor debe reiniciarse para mostrar la aplicación y/o la personalidad seleccionadas.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 259
||
El formato del manifiesto de suministro se puede consultar en “DTD de manifiesto de suministro” en la
página 181.
Utilización de la aplicación de suministro
Si es necesario realizar explícitamente los pasos de suministro, por ejemplo mediante otro sistema de
gestión, la aplicación de suministro se puede invocar utilizando la línea de mandatos.
La sintaxis de la aplicación de suministro es la siguiente:
rcplauncher
–application
com.ibm.rcp.provisioning.application.ProvisioningApplication
-provisioningOperation { install | update | uninstall | provision nombrearchivo }
-provisioningStatusLog nombrearchivo
La aplicación de suministro lee el archivo rcp/rcplauncher.properties para obtener las propiedades
provisioning.manifest y provisioning.manifest.version. La aplicación de suministro analiza el
manifiesto y procesa todas las características existentes en el archivo. La aplicación de suministro ignora
los límites entre las características de instalación.
Cuando la instalación se ha realizado de forma satisfactoria (o parcialmente satisfactoria), se actualiza la
propiedad provisioning.manifest.version en el archivo rcp/rcpinstall.properties.
Una vez procesados los argumentos, la propiedad del sistema provisioningOperation se establece en la
operación que se está procesando actualmente.
La operación install (instalación) produce un análisis del manifiesto de suministro. Todas las
características existentes en el archivo se comparan con las características actuales existentes en la
plataforma y, si es necesario, se instalan y habilitan.
La operación uninstall (desinstalación) se llama dos veces. La primera vez que se llama, inhabilita todas
las características de la plataforma, excepto las que son necesarias para ejecutar la plataforma de núcleo y
el suministro. La segunda vez que se llama, desinstala todas las características inhabilitadas de la
plataforma.
La operación update (actualización) procesa el manifiesto de suministro. Si un archivo install.update.xml
se encuentra en el mismo directorio que el manifiesto de suministro, el contenido se fusiona antes de
procesar el manifiesto de suministro para realizar las actualizaciones.
La operación provision (suministro) procesa el manifiesto de suministro que se proporciona como
argumento en el mandato y procesa las características contenidas dentro del manifiesto de suministro. El
contenido del archivo de manifiesto de suministro no se fusiona con la versión definida por la plataforma
y no se modifica la propiedad provisioning.manifest.version en el archivo rcplauncher.properties.
Nota: Asegúrese de que la vía de acceso del manifiesto de suministro no acabe con una barra inclinada
invertida ″\″ ya que la VM interpretará esto como un carácter de escape, lo que da como resultado
un error.
Utilización de la aplicación de suministro con DCommands:
Las operaciones de suministro también se pueden iniciar si la plataforma ya está en ejecución. Mediante
el uso de DCommands, se pueden pasar argumentos de mandato a una clase receptora en la plataforma
en ejecución.
Para iniciar la plataforma de forma que se pasen los DCommand mediante una instancia en ejecución o
que se lance una instancia nueva para procesar los argumentos, utilice la siguiente sintaxis para el
lanzamiento:
260 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
|||
rcplauncher
–application com.ibm.rcp.provisioning.application.ProvisioningApplication
–com.ibm.rcp.provisioning #provisioningCommand
–provisioningOperation <mandato> -provisioningStatusLog <archivo>
Esto producirá uno de dos resultados:
v Se pasan los argumentos de suministro a la plataforma existente (que ejecuta actualmente el entorno de
trabajo) y el suministro se produce en la plataforma existente. Cuando se ha completado el suministro,
la plataforma existente continúa ejecutándose hasta que el usuario que utiliza la plataforma
actualmente decide cerrarla.
v Una nueva instancia de la plataforma empezará a utilizar la aplicación de suministro y el suministro se
producirá utilizando esta nueva instancia de la plataforma. Cuando el suministro se haya completado,
la plataforma saldrá.
Utilización de la aplicación de suministro para configuraciones multiusuario:
En una configuración multiusuario, utilice la aplicación de suministro para mantener la plataforma
existente.
La aplicación de suministro está principalmente destinada a que la utilice el desplegador o administrador
para actualizar la instalación principal de las características. La aplicación de suministro, cuando se utiliza
para realizar el mantenimiento en la plataforma existente, instala, habilita, inhabilita y eliminar
características de la plataforma. Para permitir que los demás usuarios de la plataforma puedan acceder a
los cambios, se deberán actualizar el manifiesto de suministro así como la propiedad
provisioning.manifest.version. Si no se realizan estos cambios, los espacios de trabajo existentes seguirán
utilizando la configuración actual.
Mediante el uso del mandato mergemanifest en el manejador de instalación global, el modelo preferido
será distribuir una característica nueva que contiene elementos de manifiesto de suministro adicionales o
actualizados que se fusionarán con el manifiesto existente. Esto hará que todos los usuarios se actualicen
a la configuración más reciente en el siguiente lanzamiento del espacio de trabajo. (Y todos los espacios
de trabajo nuevos se configurarán inmediatamente con la configuración de características más reciente).
Los usuarios que utilizan la aplicación de suministro sólo van a actualizar la lista de aplicaciones local
(existente en el espacio de trabajo).
Si un sistema de gestión tiene la intención de llamar a la aplicación de suministro, necesitará hacerlo en el
contexto de un administrador con derechos para modificar la configuración de plataforma existente.
Utilización de las API de suministro
Utilice las API de suministro para asegurar la instalación correcta y coherente de las características y el
funcionamiento satisfactorio de la plataforma.
Utilice las API de suministro para obtener acceso al sistema de suministro desde otros plug-ins que se
ejecutan en la plataforma. En el caso de que las aplicaciones que se ejecutan en la plataforma deseen
realizar cambios en la plataforma, por ejemplo solicitar la instalación de características y plug-ins nuevos,
las aplicaciones deberán utilizar las API proporcionadas en lugar de las API de actualización
proporcionadas por Eclipse. La utilización de las API de suministro asegurará la instalación correcta
coherente de las características y el funcionamiento continuado satisfactorio de la plataforma.
El modelo de programación general para utilizar las API de suministro consiste en obtener una instancia
de ProvisioningService de ProvisioningServiceFactory y, a continuación, invocar los métodos
proporcionados por el servicio para realizar cambios. Los métodos proporcionados funcionan en objetos
ProvisioningRequest específicos o en un manifiesto de suministro proporcionado al servicio. Para obtener
más información, consulte el Javadoc de suministro en Desarrollo de aplicaciones para Lotus Expeditor.
Gestión del entorno de ejecución de cliente 261
262 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Avisos
La información aquí contenida ha sido desarrollada para productos y servicios ofrecidos en Estados
Unidos. Puede que IBM no ofrezca los productos, servicios ni características contenidos en este
documento en otros países. Póngase en contacto con el representante local de IBM si desea obtener
información sobre los productos y servicios disponibles en su zona. Cualquier referencia a un producto,
programa o servicio de IBM no pretende afirmar ni implica que sólo pueda utilizarse ese producto,
programa o servicio de IBM. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio
funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. No
obstante, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier producto,
programa o servicio que no sea de IBM.
IBM puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden temas descritos en este
documento. La adquisición de este documento no confiere ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede
enviar consultas sobre licencias, por escrito, a:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
EE.UU.
Si tiene consultas sobre licencias relacionadas con información DBCS (de doble byte), póngase en contacto
con el Departamento de propiedad intelectual de IBM en su país o envíelas, por escrito, a:
IBM World Trade Asia Corporation Licensing
2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku
Tokio 106, Japón
El párrafo siguiente no es aplicable al Reino Unido ni a ningún otro país en el que las disposiciones en él
expuestas sean incompatibles con la legislación local: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES
CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA. Algunas legislaciones no contemplan la exclusión de garantías, ni implícitas ni
explícitas, en determinadas transacciones, por lo que puede haber usuarios a los que no les afecte dicha
norma.
Esta publicación puede contener inexactitudes técnicas o errores tipográficos. La información aquí
contenida está sometida a modificaciones periódicas, las cuales se incorporarán en nuevas ediciones de la
publicación. IBM puede realizar en cualquier momento y sin notificación previa mejoras o cambios en los
productos o programas descritos en esta publicación.
Las referencias hechas en esta publicación a sitios Web que no son de IBM se proporcionan sólo para la
comodidad del usuario y no constituyen un aval de esos sitios Web. Los materiales que se encuentran en
los mencionados sitios web no forman parte de los materiales para este producto de IBM y el usuario los
utiliza por su cuenta y riesgo.
IBM puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la forma que crea oportuna,
sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.
© Copyright IBM Corp. 2005, 2008 263
El usuario con licencia de este programa que desee información sobre éste con la finalidad del: (i)
intercambio de información entre programas creados independientemente y otros programas (incluidos
éste) y (ii) uso mutuo de la información que se ha intercambiado, debe escribir a la dirección siguiente:
IBM Corporation
Department LZMS
11501 Burnet Road
Austin, TX 78758-3400
EE.UU.
Dicha información puede estar disponible, sujeta a los términos y condiciones apropiados, incluido en
algunos casos, el pago de una tarifa.
IBM proporciona el programa bajo licencia descrito en este documento y todo el material con licencia
disponible para el mismo bajo los términos del Acuerdo de cliente de IBM, el Acuerdo de licencia de
programa internacional de IBM o cualquier acuerdo equivalente entre las dos partes.
Los datos de rendimiento contenidos en este documento se obtuvieron en un entorno controlado. Por
tanto, los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar significativamente. Algunas
mediciones pueden haberse hecho en sistemas experimentales y no es seguro que estas mediciones sean
las mismas en los sistemas disponibles comercialmente. Además, algunas mediciones se pueden haber
estimado mediante extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios del presente manual
deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.
La información referente a productos que no son de IBM se ha obtenido de los proveedores de esos
productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes disponibles públicamente. IBM no ha probado
estos productos y no puede confirmar la precisión del rendimiento, la compatibilidad ni ninguna otra
afirmación relacionada con productos que no son de IBM. Las preguntas sobre las prestaciones de
productos que no son de IBM se deben dirigir a los distribuidores de dichos productos.
Todas las declaraciones sobre futuras tendencias o intenciones de IBM están sujetas a modificación o
retirada sin previo aviso y representan únicamente metas y objetivos.
Todos los precios IBM que se muestran son precios de venta al público sugeridos por IBM, son actuales y
están sujetos a cambios sin previo aviso. Los precios de concesionario pueden variar.
Esta información se proporciona únicamente para la planificación. La información aquí contenida está
sujeta a cambios antes de que los productos descritos estén disponibles.
Esta información contiene ejemplos de datos e informes utilizados en operaciones empresariales diarias.
Para ilustrar los ejemplos de la forma más completa posible, éstos incluyen nombres de personas,
empresas, marcas y productos. Todos estos nombres son ficticios y cualquier similitud con los nombres y
direcciones utilizados por una empresa real son mera coincidencia.
LICENCIA DE COPYRIGHT:
Esta información contiene programas de aplicación de ejemplo en lenguaje fuente que ilustran técnicas de
programación en diversas plataformas operativas. Puede copiar, modificar y distribuir libremente estos
programas de ejemplo, sin pagar por ello a IBM, con la finalidad de desarrollar, utilizar, comercializar o
distribuir programas de aplicación conformes a las interfaces de programas de aplicación para la
plataforma operativa para la que se han escrito los programas de ejemplo. Estos ejemplos no se han
probado exhaustivamente bajo todas las condiciones. Por lo tanto, IBM no puede garantizar ni certificar
la fiabilidad, el servicio o el funcionamiento de estos programas. El usuario puede copiar, modificar y
distribuir estos programas de ejemplo como desee, sin tener que efectuar ningún pago a IBM, con la
finalidad de desarrollar, utilizar, realizar marketing o distribuir programas de aplicaciones según la
interfaz de programación de las aplicaciones de IBM.
264 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
Cada copia o cada parte de estos programas de ejemplo, o trabajos derivados, debe incluir un aviso de
copyright como se indica a continuación:
© (nombre de su empresa) (año). Las partes de este código proceden de IBM Corp. Programas de
ejemplo. © Copyright IBM Corp. 2004, 2007 Reservados todos los derechos.
Si consulta esta documentación en soporte software, puede que no aparezcan las fotografías e
ilustraciones en color.
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países:
AIX
DB2
Domino
Everyplace
IBM
Lotus
Lotus Notes
Rational
Sametime
System p
Tivoli
WebSphere
Java y todas las marcas registradas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en
los Estados Unidos y/o en otros países.
JavaScript es una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas comerciales o marcas de servicio de
otras compañías.
Avisos 265
266 Lotus Expeditor: Ensamblaje y despliegue de aplicaciones de Lotus Expeditor
���