6
Trang 1 LƯU HÀNH NỘI BỘ THỰC HIỆN TỪ NĂM 2010

LyricBook Odd

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mot so bai hat Biet Thanh Ca tieng Anh

Citation preview

Page 1: LyricBook Odd

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 2

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 1

LƯU HÀNH NỘI BỘ THỰC HIỆN TỪ NĂM 2010

Page 2: LyricBook Odd

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 20

Verse 2: Use me today, I know You can, Lord I surrender to Your plan. You madethis heart, You made these hands, take me and use me as I am. Well it's all I have tooffer and it's all I have to give.(Chorus)Little becomes a lot when it's in Your hands, take me and make me more like You.Well it may not seem like much but with the Master's touch, I know that I'll be morelike You.(Chorus)That's what I give to You.

________________________________________ALL THE EARTH

Father, into Your courts I will enter. Maker of heaven and earth I tremble in YourHoly presence. Glory, glory in Your sanctuary, splendor and majesty Lord beforeYou, all life adores You.Chorus: All the earth will declare, that Your love is everywhere, the fields will exalt,seas resound. Hear the trees’ joyful cry, praising You and so will I. A new song I’llsing, Lord I will glorify and bless Your Holy Name.

________________________________________

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 3

LỜI NÓI ĐẦU

Cuốn sách được thực hiện bởi ansi_dev và được chia sẻ miễn phí cho tất cả tín hữuTin Lành. Vì đây là phiên bản đầu tiên nên có thể có nhiều sai sót, rất mong mọingười góp ý cho mình. Nếu bạn muốn đóng góp các bài hát mới hoặc các bản dịch,tác giả,… xin hãy gửi thư điện tử về địa chỉ [email protected]. Rất cảm ơn bạn.

Quyền của bạn:- Bạn có quyền chia sẻ cuốn sách này cho tất cả mọi người.- Vui lòng để lại dòng “Thực hiện bởi ansi_dev” nếu bạn chia sẻ cuốn sách này trêncác trang web hoặc diễn đàn.- Yêu cầu các bạn sử dụng định dạng PDF khi chia sẻ.- Mọi chỉnh sửa nội dung của cuốn sách phải có sự cho phép của tác giả, đó là hànhđộng tôn trọng tác quyền. Mọi hành động thương mại hóa cuốn sách đều khôngđược cho phép.

Nếu các bạn có nhã ý muốn tham gia thực hiện cuốn sách xin liên hệ theo email ởtrên.Cảm ơn tất cả các bạn.

Người thực hiện cuốn sáchansi_dev.

Page 3: LyricBook Odd

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 18

________________________________________RIVER OF LOVE

Verse 1: Thirsty for more of You, more of Your Spirit and truth. Wash me from allmy sin, fill me with Your Spirit again.Chorus: You're the River of Love, flowing with grace and mercy. Flooding my soul,filling my heart with peace. O River of Love, like streams in the desert. Giver of life,giving Your life and love to set me free.Verse 2: Heal me and I'll be healed, save me and I will be saved. You've filled mewith songs of praise, forever I will sing of Your grace.(Chorus)If anyone is thirsty let Him come on in. When you drink the living water you willnever thirst again.

________________________________________SACRIFIRE OF PRAISE

Verse 1: How can I say thanks for everything You’ve done. And how can I givepraise, Lord You’ve given me so much, You gave it all, You paid the price, now I wantto give You my life.Chorus: As a sacrifice of praise, o I lift it up to You. Lord I give my heart away, o Igive it all to you. Lord make my life an offering, let me worship You in everything Ido. A sacrifice of praise I give to You.Verse 2: In sunshine and in rain, In sorrow and in pain. Lord I will give You praiseand choose to bless Your name. You gave it all and You paid the price, now I wantto give You my life.(Chorus)

________________________________________LIFT UP YOUR HEAD

Lift up your heads, o you gates, swing open wide you ancient doors. Let the King ofkings take His rightful place, make room, make way for the King of grace. Lift upyour hands, open up your hearts, his victory over sin and death is ours. Let the Kingof kings take His rightful place, make room, make way, for our King of grace.Chorus: Who is this King of glory, Lord of power? His name is Jesus, our risen King.Who is this King so mighty, Lord of strength? His name is Jesus, our risen King.

________________________________________HIDING PLACE

You are my hiding place, I run to you. I need your mercy and grace to see methrough so I run to you.(Verse)

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 5

ABOVE ALLAbove all powers, above all kings, above all nature, and all created things. Above allwisdom, and all the ways of man, You were here before the world began.Above all kingdoms, above all thrones, above all wonders, the world has everknown. Above all wealth, and treasures of the earth. There's no way to measurewhat You're worth.Chorus: Crucified, laid behind a stone. You lived to die, rejected and alone, like arose, trampled on the ground. You took the fall, and thought of me. Above all.

VƯỢT TRÊN TẤT CẢVượt trên hết năng quyền, vượt trên các vua, Vượt trên hết thiên nhiên, trên cảmuôn vật đời này. Vượt tận trên khôn ngoan, chân lý của con người thế gian. Sựhiện diện của Chúa có trước vô cùng.Vượt trên hết năng quyền, vượt trên các vua. Vượt trên hết thiên nhiên, trên cảmuôn vật đời này. Vượt tận trên vinh hoa, châu báu của con người thế gian. Khôngchi cao quí sánh hơn vinh quang Ngài.Điệp khúc: Trên thập giá Ngài tuôn huyết thay tôi. Ngài đã chịu chết, mọi người liếcmắt khinh chê. Dẫu con người chối bỏ không yêu Ngài, đớn đau Ngài chịu. Ngài vuilòng mang vì tội tôi.

______________________________________MAKE A JOY

Make a joy full noise unto the Lord, for He is worthy to be praised. Sing with yourspirit, clap with your hands. Our God is greatly to be praised.Chorus: Worthy, Worthy, He is worthy to be praised. Hallelujah! Our God is greatlyto be praised.

CUNG KÍNH TÔN VINHHọp lại đây cung kính hát tôn vinh Ngài, là Chúa Giê-hô-va toàn thế gian. Toànquyền, toàn năng, bất biến trong vũ trụ. Tôn vinh Chúa yêu thương, Chúa côngbình.Điệp khúc: Vinh thay, Thánh thay, Giê-hô-va vô cùng vinh hiển. Ha-lê-lu-gia! Tônvinh Giê-hô-va, Vua đời đời.

________________________________________ALL WE LIKE SHEEP

Verse 1: All we like sheep, have gone astray. Each of us turning, our own separateway. We have all sinned and fallen short of Your glory. But Your glory is what wedesire to see and in Your presence is where we long to be.Verse 2: Taking our sickness, taking our pain. Jesus the sacrifice Lamb has beenslain. He was despised rejected by men. He took our sin draw us near to you, Father.Through Jesus Your Son. Let us worship before You cleansed by Your blood.

Page 4: LyricBook Odd

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 16

________________________________________LORD, BE GLORIFIED

In my life, Lord, be glorified, be glorified. In my life, Lord, be glorified today.DÂNG CHÚA

Lòng con giờ đây hiến Cha ái từ, với bao ước nguyện. Ngài ban quyền năng khiếnvinh hiển Cha đời đời. Nguyện dâng hồn linh sống cho Chúa hoài, nếm bao phướchạnh. Tràn tuôn tình yêu phước Cha dắt bao người về.

________________________________________FIRES OF REVIVAL

Verse 1: I came to the gathering of the people of the Lord, And found my wayamong them to His throne. I needed to return unto the altar of my God, to renewagain my covenant with Him.Chorus: And there i build an alter to His name, and realise my life could never bethe same. And then the fires of revival came sweeping through my soul and itouched the Holy presence of my God!Verse 2: I wanted to discover the first love we once had shared, rekindling the firewithin I found the lamp still flickering in the temple of my God, And I poured a hornof oil unto the flame.(Chorus)Come build an altar unto the Lord, return to worship, and hear His wordAnd then the fires of revival will come sweeping through your soul,and you’ll touch the Holy presence of my God! (4x)

LỬA PHỤC HƯNGCha ơi trong nơi vinh quang này lòng con đang tìm kiếm Ngài. Với cả tâm linh conmong được gặp mặt Chúa. Quăng xa bao nhiêu ô nhơ con trở về đây nơi đền ThánhNgài. Tình yêu xưa trong Cha nay con mong được đổi mới.Điệp khúc: Lòng thành dâng lên lời tôn vinh danh Thánh Ngài. Gặp Ngài từ naytrọn cuộc đời này được mãi đổi thay. Cầu Thần Linh Chúa quang lâm ban lửa thiêngthiêu đốt cả hồn linh con. Nguyện Ngài phục hưng ban sự sống mới trong tâm con.Hết cả thân linh này con dâng lên Chúa, với khát khao mong chờ lòng bừng cháyluôn. Cầu Thần Linh Chúa quang lâm ban lửa thiêng thiêu đốt cả hồn linh con.Nguyện Ngài phục hưng ban sự sống mới trong tâm con.

________________________________________ĐẤNG CỨU GIÚP

Lời 1: Lòng bất an khi phiền ưu, luôn lo toan, khi quanh con luôn thấy bao điều đaubuồn. Dù nhiều người hằng nói đau lòng tâm con, nhưng con tin Chúa vẫn cai trịluôn.

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 7

(Verse)Chorus: And now let the weak say, 'I am strong'. Let the poor say, 'I am rich’.Because of what the Lord has done for us.(Chorus)Give thanks.

DÂNG LỜI TẠ ƠNXin dâng Cha tạo ra muôn loài, trái tim chân thành ghi ơn Ngài. Ơn Ngài không baogiờ nhạt phai dù tháng năm đổi thay. Hân hoan ca ngợi Vua trên trời đã ban Giê-xucho muôn người. Muôn người ăn năn về cùng Cha, tội lỗi xưa được tha.Điệp khúc: Chúa khiến những kẻ yếu mạnh lên trong Chúa, những kẻ khó đượcgiàu ơn Chúa. Giê xu yêu thương ngày đêm dìu qua sương mưa.Chính chỗ những kẻkhông cùng được nương náu, những kẻ vỡ lòng được yêu dấu.Trong tay Giê-xubình an chẳng vương lo âu.Cha ơi! Những ơn Chúa ban, chúng con ghi sâu.

________________________________________AS WE GATHER (THE STEADFASTLOVE OF THE LORD)

As we gather my Your Spirit work within us. As we gather may we glorify YourName. Knowing well that as our hearts begin to worship. We'll be blessed becausewe came. We'll be blessed because we came. The steadfast love of the Lord neverceases. His mercies never come to an end. They are new every morning, new everymorning. Great is Thy faithfulness, o Lord. Great is Thy faithfulness.

TÌNH YÊU BỀN VỮNG(Tương ứng với phần từ “The steadfast love…” trở đi.)Tình yêu thương Chúa bền vững mãi không phai tàn. Tình yêu thương Chúa rộnglớn chẳng đổi thay. Tình yêu Chúa ban cho mỗi ngày, mới với tôi mỗi ngày. Lớnthay, sâu thay, rộng thay, tình yêu Chúa ban cho tôi tràn đầy.

________________________________________BLESSED BE THE NAME OF THE LORD

Blessed be the name of the Lord. He is worthy to be praised and adored. So we liftup holy hands in one accord. Singing blessed be the name. Blessed be the name,blessed be the name of the Lord.

CHÚC TÁN DANH CHÚAĐáng hát xướng chúc tôn Ngài là Chúa. Ngài thật xứng đáng chúc tán kính yêu tônthờ. Hãy mau cùng tụng ngợi và đưa tay tôn vinh Chúa. Hát chúc tôn cho danh Giê-xu. Chúc tôn danh Giê-xu, chúc tôn cho thánh danh Chúa muôn đời.

________________________________________GLORY TO THE LORD

Verse 1: Who holds the heavens in His hands. Who made the stars by the word ofHis power. Who put the spirit in man and causes all the earth to cry out glory.

Page 5: LyricBook Odd

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 14

gia! Ca khen Chúa. Tôn vinh Giê-xu Chúa tạo hóa Đấng cứu chuộc. Con luôn ngợikhen tình yêu Chúa sâu rộng thay. Không chi làm con vui mừng hơn hứa ngôn Ngàicho con.

________________________________________JEHOVAH NISSI

Shout out loud and praise the Lord. Jehovah Nissi Nissi. Lord, God is the victory whois the banner of my soul. We have overcome the world. We have overcome sickness.We have overcome sorrow for King of kings reign on high. Amen, Amen, Amen.Shout out loud to the Lord. In Jesus name we shout for glory of the King.

GIÊ-HÔ-VA NI-SIHãy cất tiếng hát ngợi khen Chúa. Giêhôva Nissi Nissi. Chúa của mọi đắc thắng oaiquyền, Ngài ban cho ta chiến thắng thế gian. Nay ta luôn đắc thắng nghèo đói. Nayta luôn đắc thắng bệnh tật. Nay ta luôn đắc thắng buồn chán, từ nay chiến thắngthuộc về ta. Amen, Amen, Amen. Lớn tiếng hát khen danh Ngài, trong danh Cha tađắc thắng. Này chiến thắng thuộc về ta.

________________________________________WHEN I LOOK INTO YOUR HOLINESS

When I look into Your holiness, when I gaze into Your loveliness. When all thingsthat surround become shadows in the light of You. When I've found the joy ofreaching Your heart. When my will become enthroned in Your love. When all thingsthat suround become shadows in the light of You.Chorus: I worship You I worship You. The reason I live is to worship You. I worshipYou I worship You. The reason I live is to worship You.

NHÌN LÊN CHA THÁNHLòng con khiêm cung khi nhìn lên Cha Thánh. Lòng con yên vui trong tình yêu củaNgài. Mọi vinh hoa trên đời nay ôi sao vô nghĩa trong vinh quang Thiên Thượng.Lòng con khiêm cung khi chờ mong ý Chúa. Và tâm linh con xin thuận theo ý Ngài.Mọi vinh hoa trên đời nay ôi sao vô nghĩa trong vinh quang Thiên Thượng.Điệp khúc: Lòng con tôn kính Cha. Con yêu mến Ngài mãi. Nguyện dâng trọn đờicon chỉ để thờ phượng Cha yêu dấu. Lòng con tôn kính Cha. Con yêu mến Ngài mãi.Nguyện dâng trọn đời con chỉ để tôn thờ Ngài.

________________________________________YOU ARE MY ALL IN ALL

Verse 1: You are my strength when I am weak, You are the treasure that I seek, Youare my all in all. Seeking you as a precious jewel, Lord to give up, I'd be a fool, Youare my all in all.

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 9

WE BRING THE SACRIFICE OF PRAISEWe bring the sacrifice of praise into the house of the Lord. We bring the sacrifice ofpraise into the house of the Lord. And we offer up to You the sacrifices ofthanksgiving. And we offer up to You the sacrifices of joy.

DÂNG LỜI SUY TÔNXin dâng lên Cha muôn lời suy tôn khắp trong đền thờ Vua Chí Cao. Xin dâng lênCha muôn lời suy tôn khắp trong đền thờ của Vua Trời. Lòng này dâng lên tiếng hátca, biết ơn sâu đậm Chúa Thượng Thiên nhân ái. Lòng này dâng lên tiếng hát ca, hátkhúc vui mừng đến cùng Cha.

________________________________________I WILL MAGNIFY THY NAME

I will magnify Thy name above all the earth. I will magnify Thy name above all theearth. I will sing unto Thee a praise in my heart. I will sing unto Thee a praise in myheart.

LÒNG CON TÔN KÍNH CHALòng con tôn kính Cha Đấng đã tạo dựng nên vũ trụ. Lòng con tôn kính Cha Đấngđã tạo dựng nên chúng con. Chúng con đồng tôn vinh Ngài lời ngợi khen hết lòng.Chúng con đồng tôn vinh Ngài đã chuộc mua chúng con.

________________________________________HALLELUJAH TO THE LAMB

Lord I stand in the midst of a multitude of those from every tribe and tongue. Weare Your people redeemed by Your blood rescued from death by Your love. Thereare no words good enough to thank You. There are no words to express my praise.But I will lift up my voice and sing from my heart with all of my strength.Chorus: Hallelujah hallelujah, hallelujah to the Lamb. Hallelujah hallelujah by theblood of Christ we stand. Every tongue, every tribe, every people, every land. Givingglory, giving honor, giving praise unto the Lamb of God.Bridge: Every knee, shall bow, every tongue confess that You are Lord of all.(Chorus)Jesus Christ Lamb of God.

CA NGỢI CHIÊN CONLời 1: Muôn câu ca tôn vinh Giê-xu là Cứu Chúa, Đấng giàu lòng yêu thương cứuchúng sinh. Trên thập tự nơi Gô-gô-tha Chúa đổ huyết chịu chết đau thương chothế nhân. Chúa ôi, ơn Ngài cao sâu thay không lời tả xiết. Kính dâng lên Ngài lời tônvinh cảm ơn Ngài. Với tất cả lòng hèn mọn thay, sức lực đời thanh xuân, nguyệnluôn cứ mãi xướng ca.Điệp khúc: Ha-lê-lu-gia! Ha-lê-lu-gia! Ca ngợi Chiên Con, Vua quyền năng. Ha-lê-lu-gia! Ha-lê-lu-gia! Nhờ dòng huyết báu Chúa Giê-xu cứu chuộc con. Khắp mọi dân

Page 6: LyricBook Odd

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 12

WE 'VE COME TO BLESS YOUR NAMEVerse 1: We 're here because of grace, a part of Your great plan. We have come toseek Your face, not the wonders of Your hands. And yes we need Your touch, butYou ’ve given us so much. That we just want to thank You for all You’ve done for us.Chorus: We ’ve come to bless Your name, King of kings and Lord of Lords. We ’vecome to give You praise, You are the One that we adore. O Lord cleanse our heartswith fire. And fill us with desire for Your courts, for Your presence in our lives.Verse 2: Lord You ’ve made a way because of Your great love. And our hearts arefilled with praise for all that You have done. There is none like You so faithful and sotrue. And we just want to thank You for all You’ve brought us through.(Chorus)For Your presence in our lives (2x)(Chorus)For Your presence in our lives (2x)

CÙNG ĐẾN THỜ TÔNLời 1: Cùng hiệp nhau trong ý Ngài, nhờ hồng ân Cha dắt dìu. Lòng con trôngmong nơi Chúa thôi, hằng chiêm ngưỡng vinh quang Ngài tỏa soi. Ngài chạm vàotrong tấm lòng, thật tình Ngài yêu con khôn xiết! Lòng kính mến Chúa , biết ơnNgài, do phước ân ban từ Ngài.Lời 2: Tình yêu thương Chúa Trời hằng dìu con đi mỗi ngày. Trọn tâm con dâng lêntiếng ca, tôn kính chỉ duy Ngài, Chúa ôi! Nào ai như chính Ngài, vẹn toàn và khôngthay đổi. Lòng kính mến Chúa biết ơn Ngài đưa dắt con trong cuộc đời.Điệp khúc: Xin tung hô danh cao quý, Chúa Chí Cao, Vua trên muôn vua. Xin dânglên muôn câu hát, Chúa Thánh hiển vinh con tôn thờ Ngài. Nguyện xin Chúa thánhhóa tâm hồn, đời sống mới khát khao Ngài. Lòng thỏa vui, (vì) Ngài luôn sống trongcon đời đời.

________________________________________THY WORD

Thy word is a lamp unto my feet and a light unto my path. Thy word is a lamp untomy feet and a light unto my path.Chorus 1: When I feel afraid and think I've lost my way. Still, You're there rightbeside me. Nothing will I fear as long as You are near; Please be near me to the end.Chorus 2: I will not forget Your love for me and yet, My heart forever is wandering.Jesus by my guide and hold me to your side and I will love you to the end.

LỜI CHÚAXin lời Ngài là đèn soi chân con mỗi bước chiếu vào lối đi cho con. Xin lời Ngài làđèn soi chân con mỗi bước chiếu vào lối đi cho con.

MỘT SỐ BÀI HÁT BIỆT THÁNH CA TIẾNG ANH

Trang 11

Bridge: Heavenly father, Your mercy showers down upon all people. Every race uponthis earth may your spirit pierce the darkness. Break the chains of death upon us. Letus rise in honest worship to declare your matchless worth.

TÂM CONLời 1: Tâm con trông mong được nhìn xem muôn dân thờ phượng Ngài. Trong lòngcon luôn cầu xin lời ngợi khen danh Cha tràn ngập muôn nơi trên khắp đất. Mọi dânkhắp trên thế gian cùng nhau cất tiếng hát ngợi Chúa Cha. Tâm con trông mongđược nhìn xem muôn dân đến thờ phượng Cha.Lời 2: Bao người thân đang chờ mong được tình yêu Giê-xu ngự trị lòng. Xin Ngàiban thêm quyền năng dùng đời con đi ra truyền danh Cha ra trên khắp đất. Nguyệnđời sống luôn tỏa soi tựa như đuốc chiếu sáng giữa thế gian. Tâm con trông mongđược nhìn xem muôn dân đến thờ phượng Cha.

________________________________________I WILL SING

Verse 1: Lord You seem so far away, a million miles or more it feels today. Andthough I haven't lost my faith, I must confess right now. That it's hard for me topray. But I don't know what to say and I don't know where to start. But as You givethe grace with all that's in my heart.Verse 2: Lord it's hard for me to see, all the thoughts and plans You have for me.But I will put my trust in You, knowing that You died to set me free. But I don't knowwhat to say and I don't know where to start. But as You give grace with all that's inmy heart.Chorus: I will sing, I will praise. Even in my darkest hour, through the sorrow and thepain. I will sing, I will praise. Lift my hands to honor You, because Your Word is true.I will sing.

NGỢI KHEN CHALời 1: Nhiều khi con cảm thấy cô đơn, Cha ở nơi đâu rất xa chẳng gần bên con. Dùcon không đánh mất đức tin, nhưng khó cho con Chúa ơi, để lòng này nguyện cầuvới Chúa. Biết bao lần bối rối vì đâu? Lòng này không sao gần Cha. Nhờ Ngài bancho quyền năng, lòng được ngập tràn ân điển.Lời 2: Nhiều khi con không biết tương lai Cha đã ban cho chính con thế nào Cha ơi.Thật con đây vẫn biết Cha luôn đưa dắt chăm lo bước con. Cuộc đời con vâng theoý Chúa. Chúa ơi, Ngài thánh hóa lòng con, cuộc đời con nay thuộc Cha. NguyệnNgài ban cho quyền năng, lòng được ngập tràn ân điển.Điệp khúc: Trọn lòng con, ngợi khen Cha. Dù cho bao đau thương lo buồn, trọnlòng con luôn luôn hát lên, ngợi khen Cha. Trọn lòng con nguyện tôn cao danh Chamuôn đời. Lời Ngài ban cho con vững tin, ngợi khen Cha.

________________________________________