34
cascade corporation Cascade es una marca comercial registrada de Cascade Corporation Montacargas de tarimas múltiples serie G ANUAL DE SERVICIO M Número 6072517-R2 ES Instrucciones Originales

M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

  • Upload
    vannhan

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

cascade

corporationCascade es una marca comercial registrada de Cascade Corporation

Montacargas de tarimas múltiples serie G

ANUAL DE SERVICIOM

Número 6072517-R2 ES

Instrucciones Originales

Page 2: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ONTENIDOC

i 6072517-R2 ES

PáginaINTRODUCCIÓN, Sección 1

Introducción 1Definiciones especiales 1

INSTALACIÓN, Sección 2Requisitos del sistema de la carretilla 2Opciones de suministro hidráulico recomendadas 3Procedimientos de instalación 4

MANTENIMIENTO PERIÓDICO, Sección 3Mantenimiento a las 100 horas 8Mantenimiento a las 500 horas 8Mantenimiento a las 1000 horas 8Mantenimiento a las 2000 horas 9

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, Sección 4Procedimientos generales 10

Requisitos del sistema de la carretilla 10Herramientas necesarias 10Tabla de solución de problemas 10

Plomería 11Diagrama de mangueras 11Esquema de circuitos 11

Función de posición de la horquilla 12Prueba de circuito de posición de la horquilla 12

Función de cambio lateral 13Prueba de circuito de cambio lateral 13

SERVICIO, Sección 5Retiro del accesorio 14Horquillas y brazos 15

Retiro de la horquilla 15Servicio del cilindro de resorte de la horquilla interior 15

Retiro de la horquilla y del brazo exteriores 16Servicio del cojinete del brazo exterior 17Servicio del portador de la horquilla interior 18Alineación de la punta de la horquilla 19Servicio del control de la horquilla interior 20

Cilindro de cambio lateral 21Retiro del cilindro 21Desensamble del cilindro 22Inspección del cilindro 23Reensamble del cilindro 23

Cilindro de la horquilla 24Retiro del cilindro 24Desensamble del cilindro 25Inspección del cilindro 25Reensamble del cilindro 26

Válvula 27Retiro de la válvula 27Servicio de la válvula 27

Unidad base 28Servicio del cojinete del cambio lateral 28

ESPECIFICACIONES, Sección 6Especificaciones 29

Sistema hidráulico 29Funciones de la válvula auxiliar 29Carro de la carretilla 29Valores de torsión 30

Page 3: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

I NTRODUCCIÓN

16072517-R2 ES

c

6229145.1

bar

kgkg mm

mm mm

CATALOGUE NUMBERNO. D'IDENTIFICATIONKATALOG NUMMER

CATALOGUS NUMMERNÚMERO DE REFERENCIANUMERO DI CATALOGO

RATED CAPACITYCAPACITÉ NOMINALENENNTRAGFAHIGKEIT

NOMINALE CAPACITEITCAPACIDAD NOMINALPORTATA NOMINALE

EFFECTIVE THICKNESSÉPAISSEUR UTILEVORBAUMASS

VERLOREN DIKTE ESPESOR PERDIDO SPESSORE

SERIAL NUMBERNO. DE SÉRIESERIEN NUMMER

SERIE NUMMERNÚMERO DE SERIENUMERO DI SERIE

MAXIMUM OPERATING PRESSUREPRESSION MAX D’UTILISATIONMAXIMUM ARBEITSDRUCK

MAXIMUM WERKDRUKPRESION MAXIMA DE TRABAJOPRESSIONE MAX ESERCIZIO

CENTRE OF GRAVITYCENTRE DE GARVITÉEIGENSCHWERPUNKT

WEIGHT MASSEMASSE

GEWICHT PESOMASA

AT A BEI

ZWAARTEPUNTCENTRO DE GRAVEDADCENTRO DI GRAVITÀ

OPA A

25G-FDS-005-S-00001

S/N 25G-FDS-005-S-00001

SD0620.eps

1.1 IntroducciónEste manual proporciona las instrucciones para la instalación, el mantenimiento periódico, la solución de problemas, el servicio y las especificaciones para los montacargas de tarimas múltiples de la Serie G de CascadeEstos accesorios están diseñados para operaciones de uso continuo con un mantenimiento mínimo. Éstos ofrecen una visibilidad excepcional para el conductor de la carretilla elevadora y proveen un manejo de carga optimizado. En cualquier comunicado acerca del accesorio, consulte el número de identificación del producto que esté estampado en la placa de identificación conforme se muestra. Si no hay una placa de identificación, los números pueden encontrarse estampados en lado superior izquierdo del marco.IMPORTANTE: Todas las mangueras, tubos y aditamentos de estos accesorios usan sistema métrico.NOTA: Las especificaciones se muestran en unidades métricas.

1.2 Definiciones especialesLos enunciados que se muestran aparecen a lo largo de este Manual donde se requiere un énfasis especial. Lea todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES antes de proceder con cualquier trabajo. Los enunciados etiquetados como IMPORTANTE y NOTA se proporcionan como información adicional de importancia especial o para facilitar su trabajo.

PRECAUCION - Un enunciado precedido por PRECAUCIÓN es información que debe aplicarse de inmediato para prevenir daños en la máquina.IMPORTANTE - un enunciado precedido de IMPORTANTE es información especialmente relevante.NOTA - Un enunciado precedido por NOTA es información que es útil conocer y facilitará su trabajo.

ADVERTENCIA - un enunciado precedido de una ADVERTENCIA es información que debe aplicarse de inmediato para evitar lesiones personales. Una ADVERTENCIA siempre está adentro de un recuadro aparte.

Placa de identificación

Page 4: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES 2

NSTALACIÓNI

GA0082.eps

Cierre de las horquillasCambio

lateral derecho

Inclinar hacia adelante

Elevar con la grúa

Funciones de la válvula auxiliar Comprobación de conformidad con normas ISO:

ADVERTENCIA: La capacidad nominal de la combinación de carretilla/accesorio es responsabilidad del fabricante de la carretilla original y puede ser menor que la que se muestra en la placa de identificación del accesorio. Consulte la placa de identificación de la carretilla.

Inclinar hacia atrás

Bajar con la grúa Apertura de las horquillas

Cambio lateral izquierdo

2.1 Requisitos del sistema de la carretilla

GA0400.eps

A

Ajuste de liberación de la carretilla160 bar recomendado200 bar máximo

Volumen de flujo de la carretilla ➀

Mín. ➁ recomendado Máx. ➂

12G FQS20G–32G FDS25G–30G FTS

15 L/min. 26 L/min. 26 L/min.

25G FZS25G–46G FQS36G–50G FDS36G–45G FTS

15 L/min. 37 L/min. 37 L/min.

➀ Los montacargas de tarimas múltiples serie G de Cascade son compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo que cumple con las especificaciones MIL-0-5606 o MIL-0-2104B No se recomienda el uso de fluido hidráulico sintético o de base acuosa Si es necesario utilizar fluido hidráulico resistente al fuego, se deben usar sellos especiales Contáctese con Cascade.

➁ Un flujo menor del recomendado producirá una velocidad del brazo menor o desigual.

➂ Un flujo mayor del máximo producirá un calentamiento excesivo y un menor desempeño del sistema así como una vida útil más corta del sistema hidráulico.

CarroLimpie las barras del carro e inspeccione en busca de daño en las muescas. Asegúrese de que la barra superior del carro esté nivelada.

Medidas de montaje del carro (A)ISO

Mínimo Máximo

ISO clase 2ISO clase 3ISO clase 4

380,0 mm474,5 mm595,5 mm

381,0 mm476,0 mm597,0 mm

Page 5: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES 3

NSTALACIÓNI

El montacargas de tarimas múltiples serie G operará con cualquiera de los arreglos de suministro hidráulico que se indican a continuación.

• TodaslasmanguerasyaditamentosparalasfuncionesdePOSICIÓNDELAHORQUILLAyCAMBIOLATERALdeben ser al menos del No. 6 con un diámetro interior mínimo de 7 mm.

Consulte la guía de selección de enrolladores de mangueras y cables de Cascade, ref. 212199, a fin de seleccionar el enrollador de manguera correcto para el mástil y la carretilla.

GA0033.eps

Sin cambio lateral A Carretes de manguera de 2 puertos

RHTHINLINE™

O

B Carretes de manguera de 2 puertos

LHTHINLINE™

O

C Polea de manguera interior sencilla de mástil

Cambio lateral

A y B Carretes de manguera de 2 puertos RH y LHTHINLINE™

O

C Polea de manguera interior doble de mástil

A B

C

2.2 Opciones de suministro hidráulico recomendadas

Page 6: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES 4

NSTALACIÓNI

SD0623.epsSD0624.eps

Siga los pasos que se muestran para instalar el montacargas de tarimas múltiples en la carretilla. Lea todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES con cuidado. Si usted no comprende un procedimiento, pregunte a su supervisor o llame al Departamento de Servicio de Cascade más cercano para obtener asistencia.

1 Coloque la grúa superiorA Retire las bandas.B Coloque el accesorio hacia arriba sobre

la tarima.C Retire los ganchos inferiores con perno

(si están instalados).

Ganchos inferiores

B

C

B

2.3 Procedimientos de instalación

ADVERTENCIA: Revise el peso del accesorio (ubicado en la placa de identificación) para asegurarse de que la grúa superior está al menos a la capacidad nominal del accesorio.

2 Desbloquee los ganchos de montaje inferiores de desconexión rápida, si están instaladosA Jale el pasador de la guía.

B Rote el gancho hacia abajo.

NOTA: Si el gancho está atorado, coloque un destornillador en el hueco/cavidad/orificio ubicado en la superficie inferior del gancho.

SD0739.eps

A

B

Gancho

Guía

Page 7: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES 5

NSTALACIÓNI

SD0740.eps

ADJUST

SD0776.eps

SD0519.eps

A

SD0586.eps

GA0035.eps

3 Accesorio de montaje en carro de la carretillaA Centre la carretilla detrás del accesorio.

B Incline hacia adelante y eleve el carro a su posición.

C Conecte los ganchos de montaje superiores con el carro. Asegúrese de que la pestaña de colocación central se conecte con la muesca central en la barra superior del carro.

D Levante el accesorio de la tarima.

B

Cojinetes superiores

SD0489.eps

ISO Clase 2 – 15-17 mmISO Clase 3 – 18–20 mm ISO Clase 4 – 18–20 mm

Muesca central

Carro de la carretilla

CCC

ISO Clase 2 – 8–9 mmISO Clase 3 – 10–11 mm ISO Clase 4 – 12–13 mm

Apriete los tornillos de cabeza a una torsión doble de 225 Nm.

NOTA: Instale ganchos de bronce sin holgura contra la barra del carro inferior. El gancho debe tocar barra del carro, pero sin apretar.

4 Instale y conecte los ganchos inferiores

Barra del carro inferiorRote el gancho hacia arriba y suelte el pasador

Jale el pasador

Holgura de gancho estándar:2,5 mm mínimo5 mm máximo

Holgura de gancho de bronce:0 mm mínimo0 mm máximo

Page 8: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES 6

NSTALACIÓNI5 Prepare las mangueras

A Determine las longitudes de las mangueras requeridas para la configuración de suministro hidráulico de la carretilla.

B Corte las mangueras a la longitud correcta, instale los aditamentos de los extremos o los aditamentos de desconexión rápida.

CARRETES DE MANGUERA DE 2 PUERTOS RH Y LH THINLINE™

POLEA DE MANGUERA INTERIOR RH Y LH

SD0522.eps SD0520.eps

Cierre de las horquillas

Apertura de las horquillas

Cambio lateral

derecho

PRECAUCIÓN: Permita que haya una longitud de manguera extra para el movimiento del cambio lateral de 10 cm en cada dirección entre la válvula del accesorio y el carro de la carretilla.

Cambio lateral

izquierdo

SD0516.epsSD0521.eps

Cambio lateral LH, control de la horquilla RH

Control de la horquilla LH, cambio lateral RH

Cierre de las horquillas

Apertura de las horquillas

Cambio lateralderecho

Cambio lateralizquierdo

Page 9: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES 7

NSTALACIÓNI

B D

CA

GA0005.eps

SD0548.eps

Conecte las mangueras en los aditamentos del accesorio

Purgue las mangueras de suministro hidráulicoA Instale las mangueras usando los

aditamentos de unión.B Haga funcionar las válvulas auxiliares

durante 30 seg.

C Retire los aditamentos de unión.

6

7GA0092.eps

ADVERTENCIA: Asegúrese de que todo el personal esté lejos del accesorio durante las pruebas.8

FUNCIONES DE LA VÁLVULA AUXILIAR

Revise las funciones del accesorio• Sin carga, recorra todas las funciones del

accesorio varias veces.

• Compruebe que el funcionamiento es conforme con las normas ISO.

• Levante una carga máxima y desplácese a la derecha y la izquierda. Revise que la velocidad sea uniforme y adecuada.

• Revise si hay fugas en los aditamentos, la válvula, el colector y los cilindros

A Desplazar a izquierda

B Desplazar a derecha

C Apertura de las horquillas

D Cerrar horquillas

POSICIÓN Y CAMBIO LATERAL DE LA HORQUILLA

SD0526.epsDC

C

AB

Grúa hacia abajo

Inclinar hacia adelante

Elevar con la grúa

Inclinar hacia atrás

PRECAUCIÓN: Cuando retire el accesorio de la carretilla, cierre por completo las horquillas antes de desconectar las mangueras de suministro.

Page 10: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES 8

ANTENIMIENTO PERIÓDICOM

SD0553.eps

SD0518.eps

ADVERTENCIA: Una vez completados los procedimientos de mantenimiento, compruebe siempre el accesorio durante cinco ciclos completos. Pruebe el accesorio primero sin carga, luego pruebe con una carga para asegurarse de que el accesorio opera en forma correcta antes de volver a usarlo en el trabajo.

IMPORTANTE: El accesorio está prelubricado de fábrica y no se requiere de lubricación para su instalación. Si se requiere,serecomiendausarrocíodeTeflónograsaligera.PRECAUCIÓN: Cuando retire el accesorio de la carretilla, cierre por completo las horquillas antes de desconectar las mangueras de suministro.

3.1 Mantenimiento a las 100 horasCada vez que se dé servicio a la carretilla elevadora o cada 100 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero, realice el siguiente mantenimiento del accesorio:• Revise si hay algún perno suelto o faltante, si las mangueras

están dañadas o desgastadas o si hay fugas hidráulicas.• Inspeccione las anclas de la varilla del cilindro para ver

si tienen daños. Las anclas del cilindro operan con un huelgo amplio y no requieren de lubricación.

• Revise que el movimiento de las horquillas interior y exterior sea igual.

3.2 Mantenimiento a las 500 horasCada 500 horas de funcionamiento de la carretilla, además del mantenimiento de las 100 horas, realice los siguientes procedimientos:• Inspeccione las superficies de los cojinetes de las horquillas

interior y exterior para ver si tienen desgaste o daños. Si se requiere,lubriqueconrocíodeTeflónograsaligera.

• Aplique grasa para chasis en los aditamentos de grasa para los cojinetes de cambio lateral superiores y las superficies de los cojinetes inferiores.

• Aplique grasa para chasis en los aditamentos de grasa para los cojinetes de la horquilla interior.

• Revise el huelgo entre los ganchos de montaje inferiores y la barra del carro de la carretilla:

Ganchos QD – 4,8 mm máximoGanchos con perno estándar – 2,5 mm mínimo

5 mm máximoGanchos con perno de bronce – 0 mm mínimo

0 mm máximo

Si es necesario ajustar, consulte el paso 4 de Instalación Apriete los tornillos de cabeza del gancho inferior a una torsión doble de 225 Nm.NOTA: Los ganchos de bronce deben tocar la barra del carro, pero sin apretar.

• Inspeccione los resortes de la horquilla interior para ver si tienen daños.

3.3 Mantenimiento a las 1000 horasDespués de cada 1,000 horas de funcionamiento de la carretilla, además del mantenimiento de las 100 y las 500 horas, realice los siguientes procedimientos:• Apriete los tornillos de cabeza de la horquilla a una

torsión doble de 270 Nm.• Inspeccione las almohadillas de desgaste de la horquilla

interior para ver si tienen desgaste. Las almohadillas de desgaste que se desgastan al ras con el portador plástico se deben reemplazar.PRECAUCIÓN: No lubrique ni pinte la superficie frontal de la barra del brazo inferior que entra en contacto con las almohadillas de desgaste de la horquilla interior. Aplique inhibidor de óxido para barra de brazo (no. de parte 6145867) en la superficie frontal.

• Inspeccione las horquillas para ver si tienen desgaste. El juego de seguridad de horquillas de Cascade 3014162 está disponible para este procedimiento.

Ganchos de montaje superiores

Aditamentos de grasa de los cojinetes de cambio lateral superiores

Ganchos de montaje QD inferiores

Tornillosdecapuchón de la horquilla

Anclas de la varilla del cilindro

Aditamen-tos de grasa de los cojinetes de la horquilla interiorCojinetes de

la horquilla exterior

Cojinetes inferiores

Vista posterior

Vista frontal

Resortes de la horquilla interior

Barra del brazo inferior – superficie delantera.No engrasar.

Almohadillas de desgaste

Ganchos de montaje con perno inferiores

Page 11: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

6072517-R2 ES

ANTENIMIENTO PERIÓDICOM

9

Mantenimiento a las 2000 horas

Después de 2000 horas de operación de la carretilla, además del mantenimiento a las 100, 500 y 1000 horas, las horquillas en uso se deben inspeccionar a intervalos de no más de 12 meses (para operaciones de cambio sencillo) o siempre que se detecte cualquier defecto o deformación permanente. Las aplicaciones severas requerirán de una inspección más frecuente.

La inspección de las horquillas la debe realizar el personal capacitado para detectar cualquier daño que pudiera impedir el uso seguro. Cualquier horquilla que esté defectuosa se debe retirar de servicio. Referencia ANSI B56.1-2005.

Inspeccione en busca de los siguientes defectos:

• Roturas en la superficie

• Rectitud de la cuchilla y del vástago

• Ángulo de las horquillas

• Diferencia en la altura de las puntas de las horquillas

• Seguro de posición

• Desgaste en la cuchilla y el vástago de las horquillas

• Desgaste en los ganchos de las horquillas

• Legibilidad de las marcas

NOTA: El juego de seguridad de horquillas 3014162 contiene calibrador de desgaste, hojas de inspección y carteldeseguridad.Tambiénestádisponibleunmedidorde desgaste de gancho y carro de horquilla 209560 (Clase II), 209561 (Clase III) y 6104118 (Clase IV).

Page 12: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

OLUCIÓN DE PROBLEMASS

10 6072517-R2 ES

GA0013.eps

GA0014.eps

AC0127.eps

4.1 Procedimientos generales

4.1-1 Requisitos del sistema de la carretilla• LapresiónhidráulicadelacarretilladebeestardentrodelrangodepresiónindicadoenlaSección6.1.LA PRESIÓN NO DEBE EXCEDER LOS 200 bar.

• ElflujohidráulicodelacarretilladebeestardentrodelrangodevolumenindicadoenlaSección6.1-1.

• ElfluidohidráulicodelacarretillasuministradoalaccesoriodebecumplirconlasespecificacionesindicadasenlaSección6.1-1.

ADVERTENCIA:Antesdedarleservicioacualquiercomponentehidráulico,liberelapresióndelsistema.Apaguelacarretillaymuevalasválvulasdecontrolauxiliaresvariasvecesenambasdirecciones.

Unavezcompletadocualquierprocedimientodeservicio,pruebesiempreelaccesoriomediantelaejecucióndevariosciclos.Primeropruebeelaccesoriovacíoparapurgarelaireatrapadoenelsistemadeltanquedelacarretilla.Luegopruebeelaccesorioconunacargaafindeasegurarsedequefuncionacorrectamenteantesdevolveraltrabajo.

Permanezcaalejadodelacargadurantelaprueba.Noelevelacargaamásde10cmdelpisomientrasrealizalaprueba.

Juego de manómetros 671212

ManómetroTgiratoriaJICNo.6yNo.8

TuboJICNo.4-6

MangueraNo.6-6

Juego de medidores de flujo 671477

(2)ReductorJICNo.6-8

Medidordeflujo

JuntatóricayJICNo.4,No.6yNo.8

ReductorJICNo.6yNo.8

(2)No.8-12/JuntatóricaJIC

Acoplador rápido

AcopladordejuntatóricaroscadarectomachoNo.4yNo.6óJIC

AcopladordejuntatóricaroscadarectohembraNo.6

Determine todos los hechos –Esimportantereunirtodosloshechosacercadelproblemaantesdecomenzarconlosprocedimientosdeservicio.Elprimerpasoeshablarconeloperadordelequipo.Pídaleunadescripcióncompletadelaanomalía.Lassiguientespautassepuedenusarcomopuntodepartidapararesolverelproblema:

• Lashorquillasseabrenycierrandemanerairregular.• Lashorquillasnoabrenocierran.

Paracorregirestosproblemas,consultelaSección4.3.• Elaccesorionohaceloscambioslaterales.• Elaccesoriohaceloscambioslateralesconlentitud.

Paracorregirestosproblemas,consultelaSección4.4.

4.1-2 Herramientas necesariasAdemásdeunaselecciónnormaldeherramientasdemano,senecesitalosiguiente:

• Medidordeflujoenlínea:38L/min.(10GPM)–ParteNo.671476deCascade

O80L/min(20GPM)–ParteNo.671477deCascade

• Juegodemanómetrosdepresión:207bar(3000psi)–ParteNo.671212deCascade

• Aditamentosvarios,líneas,manguerasdedrenadoyacopladoresrápidos,segúnserequieran.

4.1-3 Tabla de solución de problemas

Page 13: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

OLUCIÓN DE PROBLEMASS

116072517-R2 ES

SD0566.eps SD0565.eps

SD0567.eps

4.2 Plomería4.2-1 Diagrama de mangueras

OP

Cartuchodivisor/combinadordeflujo

SSLSSR

CL

LiberacióndelacarretillaBombadelacarretilla

Carretedemanguerade2puertos

OPoleainterior

Válvulaauxiliardelacarretilla(apertura/cierredehorquillas)

Tanquedelacarretilla

Cilindros

AccesorioVálvula

Válvulaauxiliardelacarretilla(cambiolateral)

SSLSSR

Válvulaauxiliardelacarretilla(Cambiolateral)

Cilindros

Válvula

Carretedemanguerade2puertosOpoleainterior

Válvulaauxiliardelacarretilla(apertura/cierredehorquillas)

Cilindrodecambiolateral

CAMBIO LATERAL IZQUIERDO APERTURA DE LAS HORQUILLAS

Presión:Retorno:

4.2-2 Esquema de circuitos

Carretedemanguerade2puertosOpoleainterior

Cilindrodecambiolateral

CAMBIO LATERAL DERECHO CIERRE DE HORQUILLAS

Presión:Retorno:

Abierto

Cierre

Page 14: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

OLUCIÓN DE PROBLEMASS

12 6072517-R2 ES

SD0594.eps

SD0587.eps

ADVERTENCIA:Antesderetirarlaslíneasoloscomponenteshidráulicos,liberelapresióndelsistemahidráulico.Apaguelacarretilla,abralasválvulasdecontrolauxiliaresdelacarretillavariasvecesenambasdirecciones.

Existencincoproblemasposiblesquepodríanafectarlafuncióndelaposicióndelahorquilla:

• Presiónoflujohidráulicoincorrectodesdelacarretillaelevadora.

• Barrasdelbrazodobladas.

• Cilindrosderesortedefectuosos.

• Fugasexterioresacausadeunaválvuladelcartuchoosellosdelcilindrodefectuosos.

• Válvuladelcartuchoosellosdecilindrosdefectuosos.ConsultelaSección5.2-7.

4.3-1 Prueba de circuito de posición de la horquilla1 Reviselapresióndelacarretillaenlaterminaldelamangueradelcarro.Lapresióndebeserentre100psi(7bar)delaqueseespecificaenelmanualdeserviciodelacarretilla.LA PRESIÓN NO DEBE EXCEDER LOS 200 bar.ConsultelaSección6.1paraobtenerlapresiónoperativarecomendada.

2 Reviseelvolumendeflujoenlaterminaldelamangueradelcarro.ConsultelaSección6.1-1paraobtenerelvolumendeflujorecomendado.

3 Abralashorquillas.Silashorquillasinterioressiguenmoviéndoseconlashorquillasexternas,sedebenreemplazarloscilindrosderesorte.ConsultelaSección5.2-2.

4 Abraycierreporcompletolashorquillas.Silosbrazossemuevenavelocidadesdiferentes,puedeserqueelcartuchodivisordeflujoestédefectuoso.Reemplaceelcartucho.

5 Abraycierreporcompletolashorquillas.6 Apaguelacarretillayliberelapresióndelsistema.Desconectelamangueradesuministrodelcilindroinferiordeposicióndelahorquilla(extremodelabaseylapartesuperior)enlaválvula.Conectelaválvula.Coloqueelextremodelamangueradesuministroenunrecipientederecolección.

7 Enciendalacarretilla.HagafuncionarlapalancadeCIERREDEHORQUILLASdurante10segundos.

• Sihayunflujo hidráulico sustancial atravésdelamanguera,elcilindroinferiorestádefectuosoynecesitaservicio.ConsultelaSección5.4.

• Sinohayunflujo hidráulico sustancialatravésdelamanguera,elcilindrosuperiorpuedeestardefectuoso(consultelaSección5.4)oelproblemanoeshidráulicodebidoaquelosbrazosoelmarcoestándoblados.

4.3 Función de posición de la horquilla

2 Medidordeflujo

6

Conecte

Lamangueradesuministro

Cilindroinferior

Cilindrosuperior

Page 15: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

OLUCIÓN DE PROBLEMASS

136072517-R2 ES

SD0856.eps

SD0589.eps

ADVERTENCIA:Antesderetirarlaslíneasoloscomponenteshidráulicos,liberelapresióndelsistemahidráulico.Apaguelacarretillaymuevalaspalancasdecontrolauxiliaresvariasvecesenambasdirecciones

4.4 Función de cambio lateralExistencuatroproblemasposiblesquepodríanafectarlafuncióndelcambiolateral:• Presiónoflujohidráulicoincorrectodesdelacarretillaelevadora.

• Ganchosdemontajeinferioresinstaladosdemaneraincorrecta.ConsultelaSección5.1,paso5.

• Lubricacióninadecuadadeloscojinetessuperioresdecambiolateralocojinetesdesgastados.ConsultelaSección5.6-1.

• Fugasexterioresacausadesellosdelcilindrodesgastadosodefectuosos.

4.4-1 Prueba de circuito de cambio lateral1 Reviselapresióndelacarretillaenlaterminaldelamangueradelcarro.Lapresióndebeserentre7bardelaqueseespecificaenelmanualdeserviciodelacarretilla.LA PRESIÓN DE LA CARRETILLA NO DEBE EXCEDER LOS 200 bar.ConsultelaSección6.1paraobtenerlapresiónoperativarecomendada.

2 Reviseelvolumendeflujoenlaterminaldelamangueradelcarro.ConsultelaSección6.1paraobtenerelvolumendeflujorecomendado.

3 Retraigaporcompletolavarilladelcilindrodecambiolateral.SostengalapalancaenlaposicióndeCAMBIOLATERALIZQUIERDOduranteunoscuantossegundos.Sueltelapalancayverifiquequenohayafugasexternasenlosaditamentos,mangueras,válvulaycolector.

4 Apaguelacarretillayliberelapresióndelsistema.DesconectelamangueradesuministrodeCAMBIOLATERALDERECHOdelcilindrodecambiolateral.Conecteelextremodelamanguera.Instaleunamangueradedrenadodesdeeladitamentodelcilindroaunrecipientederecolección.

5 Enciendalacarretilla.HagafuncionarlapalancadeCAMBIOLATERALIZQUIERDOdurante10segundos.• Sihayunflujo hidráulico sustancial atravésdelamangueradedrenado,elcilindrodecambiolateralestádefectuosoynecesitaservicio.ConsultelaSección5.3.

• Sinohayningún flujo hidráulico atravésdelamanguera,elproblemanoeshidráulicoConsultelaSección4.1-3.

2 Medidordeflujo

SSR

Cilindrodecambiolateral

SSL

Vista posterior (del conductor)

Mangueradedrenado

Conecte 4

3

Page 16: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

14 6072517-R2 ES

ADJUST

SD0776.eps SD0740.eps

SS0129.eps

ADVERTENCIA: Antes de retirar cualquier manguera, libere la presión del sistema hidráulico. Apague la carretilla y mueva la válvula de control varias veces en ambas direcciones.

5.1 Retiro del accesorio1 Coloque las horquillas exteriores a aproximadamente el

ancho del marco. 2

3

4

SD0572.eps

2 Desconecte las mangueras de suministro de la válvula y los aditamentos del cilindro de cambio lateral. Etiquete las mangueras para cuando vuelva a ensamblarlas

3 Desconecte/retire los ganchos de montaje inferiores.Ganchos con perno estándar – Retire los ganchos de montaje inferiores. Para volver a ensamblar, apriete los tornillos de cabeza a una torsión doble de 225 Nm. Revise el huelgo del cambio lateral para dejar un espacio mínimo de 2,5 mmGanchos con perno de bronce – Retire los ganchos de montaje inferiores. Para volver a ensamblar, apriete los tornillos de cabeza a una torsión doble de 225 Nm. Revise que los ganchos de bronce no tengan huelgo contra la barra de carro inferior. El gancho debe tocar la barra del carro pero sin apretarla.Ganchos de cambio rápido – Jale el pasador y rote el gancho hacia abajo. Libere el pasador. Para volver a ensamblar, jale el pasador y rote los ganchos hacia arriba. Libere el pasador.

4 Coloque el accesorio sobre una tarima. Baje el accesorio sobre la tarima. Incline el carro de la carretilla hacia adelante y hacia atrás.

5 Para instalar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por las siguientes instrucciones especiales:• Limpie los cojinetes superiores e inferiores y las

superficies de contacto de los cojinetes.• Consulte la Sección 2 para obtener las instrucciones

de instalación completas.

Apriete los tornillos de cabeza a una torsión doble de 225 Nm

Barra del carro inferior3 Ganchos con perno Ganchos de cambio rápido

Rote el gancho hacia arriba y suelte el pasador

Jale el pasador

Holgura estándar de gancho2,5 mm mínimo.5 mm máximo.

Holgura del gancho de bronce:0 mm mínimo. 0 mm máximo.

Page 17: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

6072517-R2 ES 15SD0596.eps

5.2 Horquillas y brazos5.2-1 Retiro de horquillas

1 Coloque las horquillas exteriores a aproximadamente el ancho del marco.

2 Coloque el accesorio sobre una tarima. Baje el accesorio sobre la tarima.

3 Retire los tornillos de cabeza de la horquilla. Para volver a ensamblar, apriete los tornillos de cabeza a una torsión doble de 270 Nm.

NOTA: Para conocer la alineación de las puntas de las horquillas, consulte la Sección 5.2-6.

SD0584.eps5.2-2 Servicio del cilindro de

resorte de la horquilla interiorIMPORTANTE: El accesorio debe permanecer en la carretilla para darle servicio a los cilindros de resorte.

3

2

4

3

Portador de la horquilla interior

ADVERTENCIA: No retire la tuerca del extremo de la varilla del cilindro de resorte cuando las horquillas estén completamente abiertas.

1 Coloque las horquillas a aproximadamente 12 mm por encima del suelo.

2 Cierre por completo las horquillas.

3 Retire la tuerca del cabezal/base del cilindro de resorte del marco. Para volver a ensamblar, apriete la tuerca a 50 Nm.

4 Abra las horquillas a aproximadamente 300 mm para tener acceso al portador de la horquilla interior. Retire la tuerca del extremo de la varilla del cilindro de resorte del portador. Para volver a ensamblar, apriete la tuerca a 50 Nm.

5 Deslice el cilindro de resorte hacia afuera.

Page 18: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

16 6072517-R2 ES

SD0972.eps

5.2-3 Retiro de la horquilla y del brazo exteriores 1 Retire los topes con perno de los brazos de la horquilla

exterior utilizando una llave allen de 6 mm modificada (Parte No. 6153293 de Cascade). Para volver a ensamblar, apriete los tornillos de cabeza a una torsión de 32 Nm.NOTA: Para retirar el tope de horquilla del portador de la horquilla exterior superior, coloque una tabla de 279 mm de longitud x 51 mm x 152 mm entre las horquillas. Cierre las horquillas. Retire los tornillos de cabeza del tope.

2 Extienda las horquillas exteriores afuera del ancho del marco. Coloque las horquillas a 12 mm por encima del piso.

3 Retire la tuerca del extremo de la varilla del cilindro. Use una llave plana de Cascade, número de parte 6153275, en la parte plana de la varilla para facilitar el retiro de la tuerca. Soporte el cilindro con un sujetacables. Para volver a ensamblar, apriete la tuerca a una torsión de 70 Nm.

4 Coloque una grúa superior adecuada alrededor de la horquilla. Jale el ensamble de la horquilla hacia afuera del marco. Se puede instalar una herramienta de extensión de varilla del cilindro (número de parte 6151448) en la varilla del cilindro para ayudar a empujar el brazo hacia afuera del marco.

5 Inspeccione los cojinetes del brazo para ver si tienen desgaste. Si los cojinetes están desgastados en cualquier área a menos de 2,0 mm, entonces se deben reemplazar. Para conocer el retiro de cojinetes, consulte la Sección 5.2-4.NOTA: Revise si hay desgaste en el área interior y exterior de los cojinetes.

6 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por las siguientes instrucciones especiales:• Aplique inhibidor de óxido del freno (no. de parte

6145867) en las barras del brazo exterior.• Inspeccione la barra del brazo inferior exterior para

ver si tiene desgaste. Si detecta desgaste, consulte el juego 6148830 para instalar un cojinete adicional en la brida del gancho del portador de la horquilla interior.

SD0597.eps

SD0555.eps

2

1

34

1

Tope de horquilla superior del portador izquierdo exterior

Page 19: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

6072517-R2 ES 17

3 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por lo siguiente:

• Instale tapones de retención nuevos utilizando el tornillo de cabeza de la herramienta para meter en tapón. Los tapones de retención de cojinetes son un ajustes (apriete) de interferencia en los marcos. Use una pequeña cantidad de grasa para facilitar la instalación.

SD0583.eps

SD0579.eps

1

3

Cojinete del brazo izquierdo

Tapón de retención (4)

Marco

Cojinetes del brazo

Tapón de retención del cojinete Gire la la arandela de la tuerca CW para

quitar el tapón

Herramienta 6042633 – Atornille para apretar

RETIRO

INSTALACIÓN

Instale

Instale

Retire

Retire

Cojinete del brazo derecho

Cojinete del brazo izquierdo

Cojinete del brazo derecho2 2

IMPORTANTE: Retire los cojinetes del brazo izquierdo hacia afuera del lado izquierdo. Retire los cojinetes del brazo derecho hacia afuera del lado derecho.

Modelo Ancho del marco

Juego de servicio de cojinetes

22G, 25G 28G, 32G

1200 mm 60730311150 mm 6073032

5.2-4 Servicio del cojinete del brazo exterior1 Retire los tapones de retención de cojinetes con la

herramienta de Cascade 6042633 (ver la ilustración).

NOTA: También se puede usar un tornillo de cabeza M8 x1.25 x 80L y una arandela protectora de 40 mm de diámetro exterior para retirar el tapón de retención.

2 Reemplace el cojinete anterior colocando uno nuevo hacia adentro del marco, empujando hacia afuera el cojinete anterior. Los siguientes juegos de servicio de cojinetes están disponibles:

Page 20: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

18 6072517-R2 ES

SD0581.eps

SD0582.eps

4

3

5

Pasador de retención

SD0585.eps

7 Cojinetes de Teflón

Barra redonda

Cuñas

Portador de la horquilla interior

5Martillo deslizante

ADVERTENCIA: No retire la tuerca del extremo de la varilla del cilindro de resorte cuando las horquillas estén completamente abiertas.

5.2-5 Servicio del portador de la horquilla interior1 Coloque la horquilla a aproximadamente 12 mm del

suelo y cierre las horquillas completamente.

2 Abra las horquillas exteriores a aproximadamente 300 mm para tener acceso al portador de la horquilla interior. Las horquillas interiores no se deben mover.

3 Retire la tuerca del extremo de la varilla del portador. Soporte el cilindro de resorte de la horquilla con un sujetacables. Para volver a ensamblar, apriete la tuerca a 50 Nm.

4 Baje por completo el carro del mástil. Retire los brazos de la horquilla exterior conforme se describe en la sección 5.2-3.

5 Retire el tornillo de cabeza del retenedor del pasador del lado derecho de la barra. Use un martillo deslizante (M16) para mover la barra redonda hacia la izquierda para retirar las horquillas interiores.PRECAUCIÓN: Hay un pasador de retención en el extremo izquierdo de la barra redonda. Si no se retira la barra redonda hacia afuera del lado izquierdo se pueden dañar los sellos de grasa de los portadores de la horquilla interior.

6 Inspeccione las almohadillas de desgaste para ver si tienen desgaste. Reemplace las almohadillas de desgaste si están desgastadas al ras con el portador plástico. Para retirar una almohadilla de desgaste, haga palanca desde el lado izquierdo o derecho. Use una abrazadera en C y una placa plana contra la almohadilla para empujar la nueva almohadilla de desgaste en su lugar.

7 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por lo siguiente:• Reemplace los cojinetes de Teflón del carro de la

horquilla interior utilizando un jalador de cojinetes de orificio ciego.

• Para conocer la alineación de las puntas de las horquillas, consulte la Sección 5.2-6.

6 Almohadilla de desgaste tipo 1

SD0970.eps

Tipo 2Almohadilla de desgaste

Page 21: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

6072517-R2 ES 19

5.2-6 Alineación de las puntas de las horquillas1 Cierre por completo las horquillas.

2 Mida el ajuste vertical de las horquilla a 125 mm desde la punta de las horquillas. Las horquillas exteriores pueden tener un ajuste vertical máximo de 7 mm por encima de la horquilla interior. La horquilla interior debe estar más abajo que la horquilla exterior.

3 Abra por completo las horquillas.

4 Mida el ajuste vertical de las horquillas. La horquilla exterior puede tener un ajuste vertical máximo de 7 mm por encima o a 0 mm por debajo de la horquilla interior.

5 Para alinear las horquillas, abra las horquillas exteriores de manera que se pueda tener acceso al portador de la horquilla interior.

6 Levante el portador de la horquilla lo suficiente para tener acceso a la almohadilla de freno. Afloje la almohadilla de freno y deslice una o varias cuñas entre la almohadilla de freno y el portador de la horquilla.

IMPORTANTE: No exceda los 3 mm de grosor de cuña.

7 Revise el ajuste vertical de las horquillas repitiendo los pasos 1 a 4.

8 Cuando el ajuste de la altura de la horquilla interior esté configurado, doble las pestañas de la cuña para mantener en lugar.

SD0783.eps

SD0784.eps

SD0785.eps

+ 7 mm- 0 mm2

3

4Horquilla exterior Horquilla

interior

7 mm máximo

0 mm mínimoHorquilla

exterior

Horquilla interior

Doblar pestañas

Portador de la horquilla interior inferior

SD0970.eps

Tipo 2Almohadilla de desgaste

Tipo 1Almohadilla de desgaste

Cuñas

6

Page 22: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

20 6072517-R2 ES

SD0622.eps

5.2-7 Servicio del control de la horquilla interior1 Siga los pasos 1 a 3 de la Sección 5.2-4.

2 Afloje o retire el tornillo de cabeza del aro ranurado. Para volver a ensamblar apriete a una torsión de 13 Nm.

3 Deslice el grupo de control de la horquilla interior desde la barra redonda.

4 Retire los dos tornillos de cabeza de la abrazadera y el cilindro. Para volver a ensamblar, apriete los tornillos de cabeza a una torsión de 13 Nm.

5 Retire el cilindro de gas de la abrazadera.

6 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por lo siguiente:

• Reemplace el cilindro de gas, si es necesario.

• Reemplace los cojinetes de Teflón del portador de la horquilla interior. Consulte la Sección 5.2-5.

1

2

1

45

Cilindro de gas

Aro

Abrazadera

3

Page 23: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

6072517-R2 ES 21

SD0573.eps

5.3 Cilindro de cambio lateral

5.3-1 Retiro del cilindro

2 3 Pasadores de chaveta

ADVERTENCIA: Antes de retirar cualquier manguera, libere la presión del sistema hidráulico de la horquilla. Apague la carretilla y mueva la válvula de control varias veces en ambas direcciones.

1 Retraiga por completo la varilla del cilindro de cambio lateral.

2 Desconecte las mangueras de los puertos del cilindro. Etiquete las mangueras para cuando vuelva a ensamblarlas.

3 Retire los pasadores de chaveta de los extremos del cilindro. Retire el cilindro.

4 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por las siguientes instrucciones especiales:

• Opere el cambio lateral durante varios ciclos completos para forzar el aire que está en el sistema hacia el tanque hidráulico de la carretilla. Revise si hay fugas en todos los aditamentos.

Page 24: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

22 6072517-R2 ES

SS0336.eps

SS0857.eps

SS0088.eps

SS0061.eps

Retenedor

Pistón

68

5.3-2 Desensamblaje del cilindro1 Prense el cilindro en una prensa de tornillo con

mordazas blandas. Prense ligeramente sólo en el extremo de la base.

2 Conecte una manguera en el puerto del extremo de la varilla. La manguera debe colocarse hacia un recipiente de recolección. Extienda por completo la varilla del cilindro.

3 Retire el anillo de fijación espiral del retenedor, conforme se muestra.

4 Coloque el retenedor adentro del cuerpo a aproximadamente 50 mm. Retire el anillo de retención haciendo palanca hacia afuera de su ranura en el lado opuesto de los extremos de la ranura. El anillo de retención se comprime y gira hacia los lados para retirarlo. Retire el retenedor.PRECAUCIÓN: No raye el orificio del cilindro.Para evitar daños en los componentes y facilitar el retiro del anillo de retención, use el juego de herramientas de servicio 674424.

5 Retire el ensamble de la varilla del cilindro, conforme se muestra.

6 Para retirar el pistón, prense el ensamble de la varilla en una prensa de tornillo en el extremo del pasador de chaveta, conforme se muestra.PRECAUCIÓN: No prense la superficie de sellado de la varilla del cilindro.

7 Retire la tuerca del pistón y el pistón de la varilla del cilindro.

8 Para retirar los sellos, prense el pistón o retenedor en una prensa de tornillo con mordazas blandas. Haga palanca en los sellos hacia afuera con una herramienta de latón para retirar sellos (No. de parte 674424). Corte los sellos.PRECAUCIÓN: No raye las ranuras de los sellos.

1

3

Manguera

Barra del cilindro

2

54

SS0858.eps

Arandela reductora

Tuerca del pistón

Pistón Cuerpo Anillo de fijación

Anillo de retención

Retenedor

Varilla

Page 25: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

6072517-R2 ES 23

SS0739.eps

5.3-4 Reensamblaje del cilindro1 Pula el pistón y el ángulo del chaflán del retenedor

con una lija de grano. Esto permite que los sellos de deslicen sobre el chaflán con más facilidad.

2 Lave todos los componentes con solvente limpiador. Lubrique todos los sellos y anillos nuevos con vaselina de petróleo.

3 Observe la dirección de los sellos de copa en U. Si los sellos se instalan hacia atrás no funcionarán bien. Para colocar bien los sellos, consulte la ilustración de abajo.

4 Instale el sello de presión, sello de fricción, junta tórica y sello de respaldo nuevos en el retenedor, conforme se muestra.

5 Prense la varilla del pistón en el extremo del pasador de chaveta en una prensa de tornillo con mordazas blandas.PRECAUCIÓN: No prense la superficie de sellado de la varilla del cilindro.

6 Aplique una capa gruesa de vaselina de petróleo en el diámetro interior del retenedor e instale el retenedor en la varilla. Según se requiera, use un cargador de sellos para evitar dañarlos.

9

RetenedorVarilla

Pistón 865

Tome en cuenta la dirección del sello

3Tome en cuenta la dirección del sello

3

Anillo de respaldo

Instale sellos nuevos.4

1

SS0063.eps

5.3-3 Inspección del cilindro• Inspeccione todos los componentes para ver si tienen

muescas o rebabas. Puede quitar las muescas o rebabas menores con una lija de grano 400.NOTA: Las muescas menores son aquellas que no desvían el aceite bajo presión. Si no puede quitarlas con la lija, cambie las partes.

• Inspeccione el orificio del cilindro y quite las muescas o rebabas menores con una mariposa. Si no puede quitarlas, cambie las partes.

• Inspeccione la parte exterior del cuerpo para ver si tiene deformidades que pudieran afectar el desempeño del cuerpo cuando esté bajo presión. Reemplace si es necesario.

Cuerpo

7 Instale un sello de presión y un sello de respaldo nuevos en el pistón, conforme se muestra.

8 Instale el pistón en la varilla. Apriete la tuerca a 75-85 Nm.

9 Aplique una película gruesa de vaselina de petróleo en el cuerpo del cilindro y el diámetro exterior del pistón. Instale el ensamble de la varilla en el cuerpo del cilindro. Como se describió, use un cargador de pistón/sellos para evitar dañar los sellos.

10 Coloque el retenedor adentro del cuerpo lo suficientemente lejos para instalar el anillo de retención circular en su ranura.

11 Jale la varilla hacia afuera a su posición completamente extendida. Esto colocará el retenedor para que el anillo de fijación espiral se pueda instalar.

Page 26: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

24 6072517-R2 ES

SD0563.eps

3

2 Desconecte las mangueras de los puertos del cilindro. Conecte las mangueras y tape los puertos del cilindro. Etiquete las mangueras para cuando vuelva a ensamblarlas.

3 Desconecte la tuerca del extremo de la varilla del cilindro.

4 Retire la tuerca del extremo de la base/cabezal del cilindro. Retire el cilindro de su soporte de montaje y sáquelo del marco.

5 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por lo siguiente:

• Apriete las tuercas del cilindro a 70 Nm.

• Asegúrese de que esté instalado el pasador anti-rotación en el extremo de la base/cabezal del cilindro.

• Haga funcionar las horquillas durante 5 ciclos completos para eliminar el aire de los cilindros.

ADVERTENCIA: Antes de desconectar las líneas hidráulicas, libere la presión en el sistema hidráulico del accesorio. Apague la carretilla y mueva las palancas de control auxiliares varias veces en ambas direcciones

5.4 Cilindros de las horquillas

5.4-1 Retiro e instalación del cilindroNOTA: Puede realizar los siguientes procedimientos con el accesorio montado en la carretilla.

1 Cierre por completo las horquillas.

ADVERTENCIA: Una vez completado este procedimiento de servicio, pruebe las horquillas durante cinco ciclos completos. Pruebe primero sin carga, luego pruebe con una carga para asegurarse de que las horquillas operan en forma correcta antes de volver a usarlas en el trabajo.

SD0562.eps

Pasador anti-rotación

4

SD0576.eps

21

2

Page 27: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

6072517-R2 ES 25

SD0560.eps

5.4-2 Desensamblaje del cilindro 1 Prense el cilindro en una prensa de tornillo con

mordazas blandas sólo en el extremo del cabezal. No lo prense en el cuerpo.

2 Desatornille y quite el retenedor usando una llave de tuercas tipo pinza conforme se muestra (No. de parte 678598).

3 Retire el ensamble del pistón/varilla del cilindro.

4 Prense el pistón/varilla o retenedor en una prensa de tornillo con mordazas blandas y retire los sellos. El pistón es un ajuste en caliente en la varilla y no es desmontable. Haga palanca en los sellos o juntas tóricas hacia arriba con una herramienta de latón para retirar sellos (No. de parte 674424 de Cascade) y corte los sellos para retirarlos.

PRECAUCIÓN: No raye las ranuras de los sellos.

Ensamble del pistón/varilla RetenedorCuerpo

Pasador anti-rotación

SD0556.eps

SD0557.eps

4IMPORTANTE Prense sólo en una prensa de tornillo con mordazas blandas

12

Retenedor

5.4-3 Inspección del cilindro• Inspeccione la varilla, el pistón y el retenedor para

verificar que no tengan muescas o rebabas. Puede quitar las muescas o rebabas menores con una lija de grano 400 Si no puede quitarlas, cambie las partes

• Inspeccione el orificio del cilindro y quite las muescas o rebabas menores con una mariposa. Si no puede quitarlas, cambie las partes

• Inspeccione la parte exterior de la coraza para verificar si tiene deformaciones o roturas que pudieran obstaculizar el desempeño o causar fugas bajo presión En caso de ser necesario, reemplace la parte

• Inspeccione la tuerca del ancla del extremo de la varilla para ver si tiene desgaste y reemplácela conforme sea necesario.

• Inspeccione el pasador anti-rotación para verificar si hay desgaste o si está flojo y reemplácelo si es necesario.

Page 28: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

26 6072517-R2 ES

SD0561.eps

5.4-4 Reensamblaje del cilindro1 Con una lija de grano 400, pula el pistón y los ángulos

del chaflán del retenedor para facilitar la instalación del sello. Limpie bien todas las partes.

2 Lubrique todos los sellos y juntas tóricas nuevas con vaselina de petróleo.

3 Instale un sello nuevo en el pistón. Instale el sello desde el lado del extremo de la varilla del pistón enganchando un lado en la ranura y colocando con cuidado el sello sobre el pistón conforme se muestra.

4 Instale los anillos de desgaste compuestos en el pistón.

5 Instale un sello de varilla y un sello de fricción nuevos en el diámetro interior del retenedor, así como una junta tórica y un anillo de respaldo nuevos en el diámetro exterior del retenedor conforme se muestra. NOTA: Use la herramienta de instalación de sellos internos (No. de parte 599512 de Cascade) para facilitar la instalación. Si va a instalar a mano, forme el sello en forma de “riñón” y colóquelo en la ranura interna. Use la presión de los dedos para meterlo en la ranura.

6 IMPORTANTE: Antes de cargar el pistón en el cuerpo, asegúrese de que no haya ningún borde filoso en las roscas internas dentro del cuerpo.

7 Aplique vaselina de petróleo en el pistón y las roscas del cuerpo. Inserte con cuidado el pistón en el cuerpo del cilindro y con un mazo de goma dirija el ensamble del pistón/varilla hacia adentro del cuerpo.

8 Aplique vaselina de petróleo en el diámetro interior del retenedor y deslícelo sobre la varilla. Atornille el retenedor en el cuerpo. Use una llave de tuercas tipo pinza y apriete el retenedor a 100-170 Nm.

9 Asegúrese de que el pasador anti-rodamientos esté bien colocado en el extremo del cabezal del cilindro. Reemplácelo si es necesario (tamaño del pasador: M5 x 12).

Sello de varilla

Sello de fricción

56

Anillo de desgaste

Pasador anti rotación

Retenedor del cilindro

Ensamble del pistón/varilla

Junta tórica

3

Pistón

Sello de dos piezas

9

Anillo de desgaste

Anillo de respaldo

Tome en cuenta la dirección del sello

SD0558.eps

SD0559.eps

Anillo de desgaste4

8

7

2Ángulo del chaflán

6 Roscas el retenedor en el cuerpo

Ensamble del pistón/varilla

Retenedor

Page 29: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

6072517-R2 ES 27

5.5 Válvula5.5-1 Retiro de la válvula

5.5-2 Servicio de la válvula1 Retire el cartucho de la válvula.

2 Retire los aditamentos restantes.

3 Quite las juntas tóricas y los anillos de respaldo del cartucho.

4 Limpie todas las partes con parafina o solvente limpiador.

5 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por las siguientes instrucciones especiales:

• El cartucho, las juntas tóricas y los anillos de respaldo se deben instalar conforme se muestra para lograr una operación hidráulica apropiada.

• Lubrique los cartuchos y sellos con vaselina de petróleo antes de volver a ensamblarlos.

2102666034595

DFDDeltrol

CL0341.eps

Cartucho divisor de flujo

Juntas tóricas

Anillos de respaldo

SD0569.eps

Válvula

Válvula

Cartucho

Cartucho

ADVERTENCIA: Antes de retirar cualquier manguera, libere la presión del sistema hidráulico. Apague la carretilla y mueva la válvula de control varias veces en ambas direcciones.

1 Desconecte las mangueras de los puertos de la válvula. Conecte las mangueras y etiquételas para cuando las vuelva a ensamblar.

2 Retire los tornillos de cabeza que sujetan la válvula en el marco. Para volver a ensamblar, apriete los tornillos de cabeza a una torsión de 13 Nm.

3 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores.

SD0910.eps2

1

SD0911.eps

Bloque de cuerpo de máquina

Bloque de cuerpo de molduras

Page 30: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

ERVICIOS

28 6072517-R2 ES

SD0590.eps

4

3 Cojinete superior

Cojinete superior

1,5 mm mínimo

5.6 Unidad base5.6-1 Servicio del cojinete

de cambio lateral1 Retire el accesorio de la carretilla conforme se

describe en la Sección 5.1

2 Retire el pasador de chaveta del extremo del cabezal/base del cilindro de cambio lateral.

3 Inspeccione el espesor de los cojinetes superiores. Si cualquiera de éstos está desgastado a menos de 1,5 mm de espesor en la superficie posterior, entonces reemplace ambos cojinetes.

4 Inspeccione el espesor expuesto de los cojinetes inferiores. Si el espesor expuesto es menor de 1.5 mm, reemplace ambos cojinetes.

5 Para volver a ensamblar, invierta los procedimientos anteriores, excepto por las siguientes instrucciones:

• Limpie los cojinetes superiores e inferiores y las superficies de los cojinetes.

• Coloque los cojinetes superiores en las aberturas de la abrazadera del ancla. Tenga cuidado de no instalar los cojinetes hacia atrás.

• Revise la torsión del tornillo de cabeza del gancho de montaje superior. Aplique una torsión doble a 225 Nm.

2

Page 31: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

SPECIFICACIONESE

6072517-R2 ES 29

6.1-2 Funciones de la válvula auxiliarEstándares ISO

GA0082.eps

Inclinar hacia atrás

Cerrar horquillasCambio

lateral derecho

Inclinar hacia delante

Elevar con la grúa

Bajar con la grúa Apertura de las horquillas

Cambio lateral izquierdo

6.1-1 Sistema hidráulico

GA0397.eps

Ajuste de liberación de la carretilla160 bar recomendado200 bar máximo

Volumen de flujo de la carretilla ➀

Mín. ➁ Recomendado Máx. ➂

12G FQS20G–32G FDS25G–30G FTS

15 L/min. 26 L/min. 26 L/min.

25G FZS25G–46G FQS36G–50G FDS36G–45G FTS

15 L/min. 37 L/min. 37 L/min.

➀ Los montacargas de tarimas múltiples serie G de Cascade son compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo que cumple con las especificaciones MIL-0-5606 o MIL-0-2104B. No se recomienda el uso de fluido hidráulico sintético o de base acuosa Si es necesario utilizar fluido hidráulico resistente al fuego, se deben usar sellos especiales Contáctese con Cascade.

➁ Un flujo menor del recomendado producirá una velocidad del brazo menor o desigual.

➂ Un flujo mayor del máximo producirá un calentamiento excesivo y un menor desempeño del sistema así como una vida útil más corta del sistema hidráulico.

Mangueras y aditamentosTodas las mangueras de suministro deben ser al menos del No. 6.Todos los aditamentos deben tener un tamaño de orificio de 9/32 pulg. (7 mm) como mínimo.

Page 32: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

SPECIFICACIONESE

6072517-R2 ES 30

GA0389.eps

A

6.1-3 Carro de la carretilla

Medidas de montaje del carro (A) ISO

Mínimo Máximo

ISO Clase 2ISO Clase 3ISO Clase 4

380,0 mm474,5 mm595,5 mm

381,0 mm476,0 mm597,0 mm

Page 33: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

SPECIFICACIONESE

6072517-R2 ES 31

SD0593.eps

SD0592.eps

SD0591.eps

6.1-4 Valores de torsiónLos valores de torsión de sujetadores para los montacargas de tarimas múltiples serie G se muestran en la siguiente tabla tanto en unidades estadounidenses como métricas. Los valores de torsión también se encuentran en cada sección específica de procedimientos de servicio en todo el manual.

21

3

4

567 9

11

8

Ref. Sujetador(es) Tamaño Nm

1 Tuercas de cilindro (2 por cilindro) M20 70

2 Tornillos de cabeza de retención (2) M16 65

3 Tuercas de cilindro de resorte (2 por cilindro) M14 50

4 Tornillos de cabeza del tope de la horquilla (2 por tope) ▲ M8 32

5 Tornillos de cabeza de horquilla (6 por horquilla) M16 270

6 Tornillos de cabeza del tope de la horquilla (2) M8 19

7 Tornillos de cabeza de separador de cambio lateral (2 por separador) ▲ M10 38

8 Tornillos de cabeza de gancho de montaje (4 por gancho) ▲ M16 225

9 Tornillos de cabeza de la placa del cambio lateral (4) M6 8

10 Tornillos de cabeza de válvula (2) M6 13

11 Tornillos de cabeza de gancho con perno inferior (2 por gancho) ▲ M16 225

12 Tornillos de cabeza de gancho QD inferior (2 por gancho) ▲ M16 225

▲ Torsión doble

Clase II únicamente

10

12

Page 34: M ANUAL DE SERVICIO - cascorp.com€¦ · problemas, el servicio y las especificaciones para los ... compatibles con el líquido hidráulico SAE 10W a base de petróleo ... 2,5 mm

c© Cascade Corporation 2009 10-2009 Número de parte 6072517-R2_ES

Do you have questions you need answered right now? Call your nearest Cascade Service Department.Visit us online at www.cascorp.com

Zijn er vragen waarop u direct een ant-woord nodig hebt? Neem dan contact op met uwdichtstbijzijnde serviceafdeling van Cascade. Of ga naar www.cascorp.com

Haben Sie Fragen, für die Sie sofort eine Antwort benötigen? Wenden Sie sich anIhren nächsten Cascade-Kundendienst. Besuchen Sie uns online: www.cascorp.com

En cas de questions urgentes, contacter leservice d’entretien Cascade le plus proche.Visiter le site Web www.cascorp.com.

Per domande urgenti contattare l’Ufficio Assistenza Cascade più vicino.Visitate il nostro sito all’indirizzo www.cascorp.com

¿Tiene alguna consulta que deba ser respondida de inmediato? Llame por teléfonoal servicio técnico de Cascade más cercano. Visítenos en www.cascorp.com

AMERICASCascade CorporationU.S. Headquarters2201 NE 201stFairview, OR 97024-9718Tel: 800-CASCADE (227-2233)Fax: 888-329-8207

Cascade Canada Inc.5570 Timberlea Blvd.Mississauga, OntarioCanada L4W-4M6Tel: 905-629-7777Fax: 905-629-7785

Cascade do BrasilRua João Guerra, 134Macuco, Santos - SPBrasil 11015-130Tel: 55-13-2105-8800Fax: 55-13-2105-8899

EUROPE-AFRICACascade Italia S.R.L.European HeadquartersVia Dell’Artigianato 137030 Vago di Lavagno (VR) ItalyTel: 39-045-8989111Fax: 39-045-8989160

Cascade (Africa) Pty. Ltd.PO Box 625, Isando 160060A Steel RoadSparton, Kempton ParkSouth AfricaTel: 27-11-975-9240Fax: 27-11-394-1147

ASIA-PACIFICCascade Japan Ltd.2-23, 2-Chome,Kukuchi NishimachiAmagasaki, Hyogo Japan, 661-0978Tel: 81-6-6420-9771Fax: 81-6-6420-9777

Cascade Korea121B 9L Namdong Ind. Complex, 691-8 Gojan-DongNamdong-KuInchon, KoreaTel: +82-32-821-2051Fax: +82-32-821-2055

Cascade-XiamenNo. 668 Yangguang Rd. Xinyang Industrial ZoneHaicang, Xiamen CityFujian ProvinceP.R. China 361026Tel: 86-592-651-2500Fax: 86-592-651-2571

Cascade India Material Handling Private LimitedNo 34, Global Trade Centre 1/1 Rambaugh ColonyLal Bahadur Shastri Road, Navi Peth, Pune 411 030(Maharashtra) IndiaPhone: +91 020 2432 5490Fax: +91 020 2433 0881

Cascade Australia Pty. Ltd.1445 Ipswich RoadRocklea, QLD 4107AustraliaTel: 1-800-227-223Fax: +61 7 3373-7333

Cascade New Zealand15 Ra Ora DriveEast Tamaki, AucklandNew ZealandTel: +64-9-273-9136Fax: +64-9-273-9137

Sunstream IndustriesPte. Ltd.18 Tuas South Street 5Singapore 637796Tel: +65-6795-7555Fax: +65-6863-1368