28
Программа учебной дисциплины «Теория специализированной области филологии» (Сопоставительное изучение романских языков) Для направления подготовки магистров «Филология» Магистерская программа 1. «Романские языки – сопоставительное изучение» 2. Возможно использование для программы «Функционально- коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения и преподавания иностранных языков» Квалификация (степень) «магистр»

magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

Программа учебной дисциплины

«Теория специализированной области филологии»

(Сопоставительное изучение романских языков)

Для направления подготовки магистров «Филология»

Магистерская программа1. «Романские языки – сопоставительное изучение»

2. Возможно использование для программы «Функционально-коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения и преподавания иностранных языков»

Квалификация (степень) «магистр»

Page 2: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

«Теория специализированной области филологии» (Сопоставительное изучение

романских языков)

I. Цели освоения дисциплиныЦелями курса «Теория специализированной области филологии» (Сопоставительное изучение романских языков) является сопоставительное изучение языковых систем романских языков, а также условий их бытования для выявления общих черт романских языков и частных особенностей конкретных языков. Эта проблематика рассматривается на материале национальных языков и национальных вариантов, региональных языков, диалектов. Изучение курса является методолтгической основой для уяснения типологических сходств и различий романских языков и социолингвистических ситуаций в странах романской речи. В ходе изучения дисциплины рассматриваются также некоторые отличия романских языков от германских и от русского.Преподавание дисциплины направлено на развитие филологического мышления, на формирование теоретического подхода к изучению романских языков, обеспечивая этим успешность их практического усвоения. Знание основных положений дисциплины является важным условием для будущей педагогической, научной и практической деятельности в различных сферах применения специальности «Филология».

II. Шифр дисциплины (присваивается Управлением академической политики и организации учебного процесса);

IV. Место дисциплины в структуре ООП:

А. Информация об образовательном стандарте и учебном плане: тип образовательного стандарта и вид учебного плана: ММ – магистр

МГУ; направление подготовки – 032700.68 «Филология»; наименование учебного плана – ММ ФИЛОЛОГИЯ профиль подготовки / специализация / магистерская программа:

Магистерская программа «Романские языки – сопоставительное изучение»;

Возможно использование для Магистерской программы «Функционально-коммуникативные и социолингвистические аспекты изучения и преподавания иностранных языков»;

Б. Информация о месте дисциплины в образовательном стандарте и учебном плане: вариативная часть; профессиональный блок; тип – обязательный; 1 курс; семестры 1, 2;

В. Перечень дисциплин, которые должны быть освоены для начала освоения данной дисциплины. Освоение дисциплины связано с изучением курсов: общего языкознания, романских языков, литератур и культур, латыни, истории романоязычных стран.

Г. Общая трудоемкость: в ак. часах: общая – 144 (аудиторная – 68, самостоятельная – 76); в зачетных единицах – 4,00;

Д. Формы аттестации:

Page 3: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

промежуточная аттестации – экзамен (1 сем.); заключительная – экзамен (2 сем.);

V. Формы проведения:

А. Для дисциплин: форма занятий: с указанием суммарной трудоемкости по каждой

форме: лекции – 34 ч.; практические занятия (семинары) – 34 ч.;

формы текущего контроля: коллоквиумы, контрольные, письменные работы, рефераты.

VI. Перечень компетенций, формируемых в результате освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:М-ОНК-3, М-СК-1, М-СК-2, М-ПК-1, М-ПК-2, М-ПК-3, М-ПК-4, М-ПК-7, М-ПК-10, М-ПК-12, М-ПК-13, М-ПК-15.В результате освоения дисциплины формируется часть следующих компетенций:М-СК-3 (способность к самостоятельному обучению и разработке новых методов исследования, к изменению научного профиля деятельности; к инновационной научно-образовательной деятельности);М-СК-4 (владение навыками участия в работе научных и педагогических. коллективов на основе понимания коммуникативных процессов);М-ПК-6 (способность с филологической точки зрения осмыслять, описывать и анализировать разнообразные феномены языка (тексты, произведения, ситуации, процессы и т.п.);М-ПК-16 (владение навыками подготовки научных, научно-популярных, литературно-художественных изданий);М-ПК-17 (владение навыками организации научно-исследовательских работ для решения конкретных задач в соответствии с магистерской программой).В результате освоения дисциплины обучающийся должен: Знать:

Типологию романских языков; Основные процессы, обусловившие сходства и различия разновидностей

романской речи на разных уровнях языковой системы; Типологию социолингвистических ситуаций в странах романской речи. Важнейшие причины, обусловившие сходства и различия

социолингвистических ситуаций в странах романской речиУметь:

проводить сопоставительный анализ романских языковых систем; объяснять причины сходств и расхождений романских языковых систем; анализировать особенности социолингвистических ситуаций в странах

романской речи.Владеть:

навыками сбора информации о состоянии разновидностей романской речи; навыками сбора информации о социолингвистических ситуациях в странах

романской речи; основной терминологией по проблематике курса; информацией об основной научной литературе по проблематике курса.

VII. Распределение трудоемкости и содержание дисциплины

Page 4: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

№п/п

Разделдисциплины

Трудоемкость (в ак. часах) по формам занятий

Формы контроля

Аудиторная работа (с разбивкой по формам и

видам) Самостоятель-ная работа

ЛекцииПрактические занятия (семинары)

1. Введение. Фонология, фонетика. Основные исторические процессы, определившие характер романского вокализма. Типы романского вокализма.

2 2 2,4

2. Ударный вокализм. Состав фонем в ударной позиции. Фонологические противопоставления ударных гласных. Реализации фонем, нефонологические признаки. Исторические процессы, определившие состав ударного вокализма в современных романских языках. Дифтонгизация. Ареалы и время распространения. Условия дифтонгизации. Влияние дифтонгизации на системы вокализма. Стяжение дифтонгов. Причины формирования дифтонгов, не связанные с процессом собственно дифтонгизации. Метафония. Ареалы ее распространения. Характер метафонии в разных языках и диалектах. Назализация. Лабиализация. Зоны противопоставления гласных по долготе и краткости.

2 2 2,4

3. Безударный вокализм. Состав фонем в безударной позиции. Признаки, которые нейтрализуются. Языки, в которых ударный и безударный вокализм практически не различаются, различаются. Исторические процессы, определившие состав безударного вокализма в современных романских языках. Полная редукция. Синкопа. Апокопа, ее роль в формировании языков с вокалическим и консонантым

2 2 2,4

Page 5: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

исходом словоформ. Совпадение фонем как результат нейтрализации противопоставления по степени подъема. Образование в безударных слогах неясных (беглых) гласных среднего ряда. Протеза. Парагога.

4. Консонантизм. Состав согласных фонем в романских языках, их признаки. Реализации фонем, нефонологические признаки. Исторические процессы, определившие состав согласных фонем в современных романских языках. Палатализация. Утрата аспирации. Лениция интервокальных согласных. Вокализация согласных. Упрощение геминат. Образование аффрикат. Переход аффрикат во фрикативные. Замолкание, оглушение конечных согласных. Бетацизм.

2 2 2,4

5. Просодический состав. Слог. Характеристика романских фонетических систем с точки зрения новаторства или консервативности.

2 2 2,4 Коллоквиум

6. Сопоставление романских фонетических систем с русской. Некоторые различия романских и германских фонетических систем.

2 2 2,4

7. Грамматика. Морфология. Морфемный состав слова. Грамматические инновации народной латыни и первоначального романского периода (имя, местоимение, глагол). Морфологический тип романских языков. Движение от латинского синтетизма к романскому аналитизму. Аналитизм французского языка, различия в морфологическом типе устной и письменной форм речи (сохранение у письменной формы флективно-аналитического типа). Флективно-аналитический тип остальных романских языков. Более высокая степень флективности итальянского и балкано-романских языков.

2 2 2,4

8. Грамматические классы слов. Части речи и их категории. Состав частей речи. Критерии выделения частей речи (семантические, морфологические, функционально-синтаксические). Знаменательные и служебные слова. Категории числа, рода, лица, личности,

2 2 2,4

Page 6: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

падежа, определенности/неопределенности, сравнения, наклонения, времени, аспекта, залога.

9. Имя существительное. Категории рода, числа, падежа (в балкано-романских языках), определенности/неопределенности. Категория рода. Морфологические и неморфологические средства выражения рода. Чередование основ – дополнительный способ противопоставления по родам: метафония, чередования согласного в исходе основы. Морфологические и семантические различия в романских языках некоторых существительных, восходящих к латинским существительным среднего рода. Категория числа. Морфологические и неморфологические средства выражения числа. Сигматический и асигматический типы образования мн. ч. имен. Чередование основ – дополнительный способ противопоставления по числам: метафония, чередования согласного в исходе основы. Средства выражения падежных значений. Выражение конкретных падежных значений. Категория падежа в балкано-романских языках. Имя прилагательное. Категории рода, числа. Категория сравнения, средства ее выражения (аналитические, суффиксально-супплетивные формы). Категория предикативности (в ретороманском).

2 2 2,4 Коллоквиум

Экзамен10. Артикль (происхождение, формы,

семантика). Артикль как основное средство выражения определенности/неопределенности; как дополнительное средство выражения категории рода и числа. Другие значения артикля (партитивный артикль, посессивный, детерминативный артикль в румынском языке, так называемый «личный» артикль в каталанском, окситанском). Условия опущения артикля в разных романских языках. Употребление/неупотребление артикля при притяжательных местоимениях, именах собственных в разных романских

2 2 2,4

Page 7: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

языках.Местоимение. Классификация местоимений. Автономные и неавтономные формы местоимений. Приименные детерминативы (местоименные прилагательные). Личные местоимения. Обязательность или факультативность их употребления в разных романских языках. Состав личных местоимений в разных романских языках. Пополнение парадигмы личных местоимений за счет прономинализованных существительных. Этикетные формы личных местоимений. Категория рода (противопоставление родовых форм только в 3 л.). Категория падежа. Противопоставление субъектных и объектных форм. Прямообъектные и косвеннообъектные формы. Дублирование объекта, субъекта (местоименная реприза). Указательные. Экспрессивные функции указательных местоимений. Трехчленный и двучленный дейксис. Притяжательные. Указание на лицо, число, род (обладателя, обладаемого). Неопределенные, неопределенно-личные местоимения, местоимения, употребляемые в неопределенно-личных высказываниях. Относительные местоимения. Романские рефлексы латинских местоимений qui, quem, qualis. Вопросительные местоимения.Числительные. Количественные и порядковые числительные.

11. Глагол. Категории глагола. Личные и неличные формы. Категории лица, числа. Степень сохранности латинских флексий в разных романских языках. Латинские личные флексии и их романские эквиваленты. Типы спряжения глагола. Морфологическая структура глагольных форм. Дополнительные показатели лица (чередования звуков основы, связанные с подвижностью ударения, изменениями в исходе основы, метафонией). Категории времени, наклонения. Противопоставление по различительным признакам актуальность/неактуальность, предшествование/одновременность/след

Page 8: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

ование, перфектность/неперфектность, точечность/линейность. Аналитические и синтетические временные формы. Латинские временные формы индикатива, результативные (перфективные) и модальные (футуральные) перифразы – их продолжение а романских языках. Языки, где аналитические формы образованы по двум моделям (habere + причастие, и esse + причастие) и по одной. Функционирование простого и сложного перфекта в романских языках. Сохранение простого плюсквамперфекта в иберо-романских и балкано-романских языках. Транспозиция временных форм глагола, их использование во вторичных функциях. Система времен в различных романских языках. Аспектуальные и модальные оттенки значений временных форм. Состав наклонений в романских языках и различия в их функционировании. Глагольные перифразы. Рефлексивная форма глагола, ее грамматические значения. Категория залога. Аналитический пассив. Рефлексивный пассив. Грамматические средства выражения различий между пассивом и состоянием в иберо-романских языках. Неличные формы глагола.

12. Наречия. Качественные наречия, их связь с прилагательными. Степени сравнения. Количественные наречия. Обстоятельственные наречия. Местоименные наречия времени и места. Модальные наречия. Наречные обороты.Предлоги. Простые предлоги. Предложные обороты. Сочетания простых предлогов.Союзы. Простые и двойные союзы. Союзные обороты. Сочинительные союзы. Подчинительные союзы.Частицы.Междометия. Первичные и производные междометия.Характеристика романских морфологических систем с точки зрения их новаторства или консервативности. Сопоставление романских морфологических систем с русской. Некоторые различия романских и

Коллоквиум

Page 9: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

германских морфологических систем.13. Словообразование.

Словообразовательные морфемы. Синхронный и этимологический словообразовательный анализ. Словообразовательные модели. Основные способы и правила словообразования. Суффиксальное словообразование. Префиксальное словообразование. Транспозиция частей речи. Конверсия. Субстантивация, адъективация, вербализация, адвербиализация, прономинализация, переход в служебные части речи. Основные категории и способы их выражения в романских языках.

14. Синтаксис. Синтаксические связи между компонентами предложения. Согласование. Управление. Примыкание.Простое предложение, его разновидности. Предикация. Способы выражения субъектно-объектных отношений. Обязательность/необязательность выражения субъекта, объекта в разных романских языках. Прагматические функции высказываний с различными средствами устранения грамматического субъекта. Порядок слов в разных романских языках. Грамматические и риторические функции порядка слов. (S)VO, OV. Место прилагательного в именной группе, денотативная и экспрессивная функции препозиции/постпозиции прилагательного. Позиция субъектных и объектных личных местоимений, возвратных и притяжательных местоимений. Полипредикативные конструкции (обороты с неличными формами глагола). Эмфаза.Сложное предложение. Бессоюзные и союзные предложения. Сочинение, подчинение. Выделяемые разновидности типов придаточных.

2 2 2,4

15. Общая характеристика романских лексических систем. Источники, объем и роль лексических заимствований.

2 2 2,4

16. Условия бытования романских языков. Типология социолингвистических ситуаций в странах романской речи.

2 2 2,4

Page 10: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

Ареалы распространения романских языков. Число говорящих. Диалектные зоны.Разнообразие социолингвистических ситуаций в странах романской речи. Специфика конкретных ареалов. Участники социолингвистической ситуации. Национальные языки. Национальные варианты романских языков. Региональные языки. Другие разновидности романской речи. Функциональные парадигмы романских языков. Степень стандартизации. Учебно-педагогический статус. Языковое законодательство в странах романской речи.

17. --«-- 2 2 2,4 КоллоквиумЭкзамен

VIII. Содержание

ВведениеПредмет и задачи курса, принципы изучения. Сопоставительное изучение

родственных языков.Языковые системы романских языков Фонология, фонетика.Основные исторические процессы, определившие характер романского вокализма.

Состав гласных фонем в латыни. Фонологические противопоставления (релевантные признаки). Судьба латинских дифтонгов. Тип ударения. Процессы, происходившие в народной латыни и в первоначальный романский период (общероманские процессы; процессы, охватывающие отдельные ареалы, характерные для части романских языков или для отдельных языков).

Романский вокализм. Типы романского вокализма.Ударный вокализм. Состав фонем в ударной позиции. Фонологические

противопоставления ударных гласных (релевантные признаки). Реализации фонем (позиционная реализация), нефонологические признаки. Исторические процессы, определившие состав ударного вокализма в современных романских языках (общероманские процессы, процессы, охватывающие отдельные ареалы, характерны для части романских языков или для одного языка). Дифтонгизация. Понятие дифтонгизации. Ареалы и время распространения. Условия дифтонгизации (характер слога). Влияние дифтонгизации на системы вокализма (состав фонем). Стяжение дифтонгов. Причины формирования дифтонгов, не связанные с процессом собственно дифтонгизации (вокализация, гипертеза полугласного, переход полногласного в полугласный). Метафония. Понятие метафонии. Ареалы ее распространения. Характер метафонии в разных языках и диалектах. Назализация. Лабиализация. Зоны противопоставления гласных по долготе и краткости.

Безударный вокализм. Состав фонем в безударной позиции. Признаки, которые нейтрализуются. Языки, в которых ударный и безударный вокализм практически не различаются. Языки, в которых ударный и безударный вокализм различаются. Исторические процессы, определившие состав безударного вокализма в современных

Page 11: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

романских языках (общероманские процессы, процессы, охватывающие отдельные ареалы, характерны для части романских языков или для одного языка). Полная редукция. Синкопа заударных, предударных. Апокопа конечных, ее роль в формировании языков с вокалическим и консонантым исходом словоформ. Совпадение фонем как результат нейтрализации противопоставления по степени подъема. Образование в безударных слогах неясных (беглых) гласных среднего ряда. Протеза. Парагога.

Консонантизм. Состав согласных фонем в романских языках, их признаки. Реализации фонем (позиционная реализация), нефонологические признаки. Исторические процессы, определившие состав согласных фонем в современных романских языках (общероманские процессы, процессы, охватывающие отдельные ареалы, характерны для части романских языков или для одного языка). Палатализация. Утрата аспирации. Лениция интервокальных согласных (озвончение, падение). Вокализация согласных. Упрощение геминат. Образование аффрикат. Переход аффрикат во фрикативные. Замолкание, оглушение конечных согласных. Бетацизм.

Просодический состав. Ударение. Интонация. Позиционная реализация просодем.Слог. Типы слогов.Характеристика романских фонетических систем с точки зрения новаторства или

консервативности.Сопоставление романских фонетических систем с русской. Некоторые различия

романских и германских фонетических систем.ГрамматикаМорфологияГрамматические инновации народной латыни и первоначального романского

периода. Имя. Сокращение числа типов склонений. Сокращение падежной парадигмы Возрастание частотности употребления предложных конструкций вместо падежных форм. Исчезновение среднего рода. Судьба латинских форм ср. р. в романских языках. Местоимение. Увеличение частотности употребления указательных местоимений в дейктической функции. Трансформация системы указательных местоимений. Варианты с усилительными частицами. Образование отсутствовавших в латыни личных местоимений 3 л. из демонстративов. Образование новых форм местоимений, обозначающих собеседника, функции этикетных форм. Глагол. Типы спряжения. Распространение перфективно-результативных перифраз вместо простого перфекта. Исчезновение формы будущего времени и распространение на ее месте перифраз модального характера. Формирование будущего в прошедшем. Появление нового наклонения (кондиционала). Смещение временного или модального значения форм плюсквамперфекта индикатива (за исключением португальского, южноитальянского и, отчасти испанского ареалов) или конъюнктива. Образование будущего времени конъюнктива в иберо-романских языках. Утрата синтетического пассива. Превращение аналитических форм пассива в именное сказуемое (утрата пассива как морфологической категории и изменение структуры предложения). Исчезновение всех форм инфинитива, кроме infinitivus praesentis activi, а также супина, герундия и герундива, кроме аблативной формы последнего. Формирование личного инфинитива в португальском.

Морфологический тип романских языков. Движение от латинского синтетизма к романскому аналитизму. Аналитизм французского языка, различия в морфологическом типе устной и письменной форм речи (сохранение у письменной формы флективно-аналитического типа). Флективно-аналитический тип остальных романских языков. Более высокая степень флективности итальянского и балкано-романских языков.

Грамматические классы слов. Части речи и их категории. Состав частей речи. Критерии выделения частей речи (семантические, морфологические, функционально-синтаксические). Знаменательные и служебные слова. Категории числа, рода, лица, личности, падежа, определенности/неопределенности, сравнения, наклонения, времени, аспекта, залога.

Page 12: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

Имя существительное. Категории рода, числа, падежа (в балкано-романских языках), определенности/неопределенности. Категория рода. Морфологические и неморфологические средства выражения рода. Чередование основ – дополнительный способ противопоставления по родам: метафония (ареалы ее распространения), чередования согласного в исходе основы. Морфологические и семантические различия в романских языках некоторых существительных, восходящих к латинским существительным среднего рода. Категория числа. Морфологические и неморфологические средства выражения числа. Сигматический и асигматический типы образования мн. ч. имен. Чередование основ – дополнительный способ противопоставления по числам: метафония (ареалы ее распространения), чередования согласного в исходе основы. Средства выражения падежных значений (предлоги, порядок слов). Выражение конкретных падежных значений. Категория падежа в балкано-романских языках.

Имя прилагательное. Категории рода, числа. Категория сравнения, средства ее выражения (аналитические, суффиксально-супплетивные формы). Категория предикативности (в ретороманском).

Артикль. Определенный и неопределенный артикли (происхождение, формы, семантика). Артикль как основное средство выражения определенности/неопределенности; как дополнительное средство выражения категории рода и числа. Другие значения артикля (партитивный артикль, посессивный, детерминативный артикль в румынском языке, так называемый «личный» артикль в каталанском, окситанском). Условия опущения артикля в разных романских языках. Употребление/неупотребление артикля при притяжательных местоимениях, именах собственных в разных романских языках.

Местоимение. Классификация местоимений. Автономные и неавтономные формы местоимений. Приименные детерминативы (местоименные прилагательные). Личные местоимения. Обязательность или факультативность их употребления в разных романских языках. Состав личных местоимений в разных романских языках. Пополнение парадигмы личных местоимений за счет прономинализованных существительных. Этикетные формы личных местоимений. Категория рода (противопоставление родовых форм только в 3 л.). Категория падежа. Противопоставление субъектных и объектных форм. Прямообъектные и косвеннообъектные формы. Дублирование объекта, субъекта (местоименная реприза). Указательные местоимения. Экспрессивные функции указательных местоимений. Трехчленный и двучленный дейксис. Притяжательные местоимения. Указание на лицо, число, род (обладателя, обладаемого). Неопределенные местоимения. Неопределенно-личные местоимения, местоимения, употребляемые в неопределенно-личных высказываниях. Относительные местоимения. Романские рефлексы латинских местоимений qui, quem, qualis. Вопросительные местоимения.

Числительные. Количественные и порядковые числительные.Глагол. Категории глагола: лицо, число, наклонение, время. Личные и неличные

формы глагола. Категории лица, числа. Степень сохранности латинских флексий в разных романских языках. Латинские личные флексии и их романские эквиваленты. Типы спряжения глагола. Морфологическая структура глагольных форм (наибольшая близость иберо-романских языков к латинской модели). Дополнительные показатели лица (чередования звуков основы, связанные с подвижностью ударения, изменениями в исходе основы, метафонией). Категории времени, наклонения. Противопоставление по различительным признакам актуальность/неактуальность, предшествование/одновременность/следование, перфектность/неперфектность, точечность/линейность. Аналитические и синтетические временные формы. Латинские временные формы индикатива, результативные (перфективные) и модальные (футуральные) перифразы – их продолжение а романских языках. Языки, где аналитические формы образованы по двум моделям (habere + причастие, и esse +

Page 13: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

причастие) и по одной. Функционирование простого и сложного перфекта в романских языках. Сохранение простого плюсквамперфекта в иберо-романских и балкано-романских языках. Транспозиция временных форм глагола, их использование во вторичных функциях. Система времен в различных романских языках. Аспектуальные и модальные оттенки значений временных форм. Состав наклонений в романских языках и различия в их функционировании. Глагольные перифразы. Рефлексивная форма глагола, ее грамматические значения. Категория залога. Аналитический пассив. Рефлексивный пассив. Грамматические средства выражения различий между пассивом и состоянием в иберо-романских языках. Неличные формы глагола.

Наречия. Качественные наречия, их связь с прилагательными. Степени сравнения наречий. Количественные наречия. Обстоятельственные наречия. Местоименные наречия времени и места. Модальные наречия. Наречные обороты.

Предлоги. Простые предлоги. Предложные обороты. Сочетания простых предлогов.

Союзы. Простые и двойные союзы. Союзные обороты. Сочинительные союзы. Подчинительные союзы.

Частицы.Междометия. Первичные и производные междометия.Характеристика романских морфологических систем с точки зрения их новаторства

или консервативности.Сопоставление романских морфологических систем с русской. Некоторые

различия романских и германских морфологических систем.СловообразованиеМорфемный состав слова. Словообразовательные морфемы. Синхронный и

этимологический словообразовательный анализ. Словообразовательные модели. Основные способы и правила словообразования. Суффиксальное словообразование. Префиксальное словообразование. Транспозиция частей речи. Конверсия. Субстантивация, адъективация, вербализация, адвербиализация, прономинализация, переход в служебные части речи. Основные категории и способы их выражения в романских языках.

СинтаксисСинтаксические связи между компонентами предложения. Согласование.

Управление. Примыкание.Простое предложение, его разновидности. Предикация. Способы выражения

субъектно-объектных отношений. Обязательность/необязательность выражения субъекта, объекта в разных романских языках. Прагматические функции высказываний с различными средствами устранения грамматического субъекта. Порядок слов в разных романских языках. Грамматические и риторические функции порядка слов. (S)VO, OV. Место прилагательного в именной группе, денотативная и экспрессивная функции препозиции/постпозиции прилагательного. Позиция субъектных и объектных личных местоимений, возвратных и притяжательных местоимений. Полипредикативные конструкции (обороты с неличными формами глагола). Эмфаза.

Сложное предложение. Бессоюзные и союзные предложения. Сочинение, подчинение. Выделяемые разновидности типов придаточных.

Общая характеристика романских лексических системИсточники, объем и роль лексических заимствований.Условия бытования романских языков. Типология социолингвистических

ситуаций в странах романской речиАреалы распространения романских языков. Число говорящих. Диалектные зоны.Разнообразие социолингвистических ситуаций в странах романской речи.

Специфика конкретных ареалов. Участники социолингвистической ситуации. Национальные языки. Национальные варианты романских языков. Региональные языки.

Page 14: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

Другие разновидности романской речи. Функциональные парадигмы романских языков. Степень стандартизации. Учебно-педагогический статус. Языковое законодательство в странах романской речи.

IX. Образовательные технологии

Лекции проводятся интерактивной форме, используется различный иллюстративный материал. Предусматривается значительная внеаудиторная работа. В ходе изучения дисциплины, студенты готовят рефераты, доклады и самостоятельные исследовательские работы.

X. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов.

Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной

аттестации по итогам освоения дисциплины:

Примерный список вопросов по курсу, возможная проблематика рефератов и самостоятельных исследовательских работ:1. Типология социолингвистических ситуаций в странах романской речи. Специфика социолингвистических ситуаций в странах изучаемых языков. Языковое законодательство. Ареалы распространения. Число говорящих. Национальные варианты. Диалектные зоны. Территориальные и социальные диалекты. Региональные языки. Степень стандартизации.2. Вокализм. Основные исторические процессы, определившие состав гласных фонем в современных романских языках. Долгота и краткость. Дифтонгизация, ареалы и время распространения этого явления. Метафония, ареал распространения, характер метафонии в разных языках. Назализация. Лабиализация.3. Ударный вокализм Состав фонем в ударной позиции, их признаки. Основные исторические процессы. Реализации фонем.4. Безударный вокализм . Основные исторические процессы, определившие состав безударного вокализма в современных романских языках. Изменения в безударном вокализме. Состав фонем в безударной позиции. Признаки, которые нейтрализуются в безударной позиции. Языки, в которых ударный и безударный вокализм различаются и языки, в которых ударный и безударный вокализм практически не различаются.5. Консонантизм . Основные исторические процессы, определившие состав согласных фонем в современных романских языках. Состав согласных фонем в современных романских языках, их признаки. Реализации фонем.6. Просодия. Слог. Морфонология. Фонологическая структура морфемы, слова. Соотношение слога и морфемы. Фонологические противопоставления морфологических единиц и категорий. Чередования.7. Наречия. Союзы. Исторические процессы. Современное состояние. 8. Грамматическая характеристика романских языков в целом . Грамматические инновации народной латыни.9. Части речи (номенклатура , критерии выделения). Категориальные способы выражения универсальных значений. Падежные значения и способы их выражения. Характер категории принадлежности и их выражение. Категория числа и способы ее выражения.10. Имя. Категории рода, числа, падежа. Средства выражения (морфологические , неморфологические). Метафония. Чередование основ. Выражение конкретных падежных значений.11. Прилагательное, его категории . Категория предикативности.

Page 15: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

12. Артикль. Категории артикля. Определенный артикль – происхождение, формы, семантика. Неопределенный артикль. Другие значения артикля. Партитивный артикль. Посессивный, детерминативный артикль.13. Местоимение . Классификация местоимений. Фонологическая структура.14. Личные местоимения . Падеж. Род. Дублирование объекта, субъекта (местоименная реприза). Неопределенно-личное местоимение.15. Указательные местоимения . Притяжательные местоимения. Относительные местоимения. Местоименные наречия (адвербиальные местоимения). 16. Глагол, способы выражения глагольных значений: залоговые, видовые или видо-временные значения, наклонения, переходность.17. Глагол . Категория залога. Судьба латинского пассива в романских языках. Категория времени. Развитие латинских временных форм глагола. Презенс. Перфект. Плюсквамперфект.18. Дейктические категории и способы их выражения: категории лица в глаголе, категория неопределенности/определенности в имени, категория времени, указание и пространственная ориентация, анафорические средства; выражение отрицания.19. Типичная структура словоформы; тенденция к суффиксации и инфиксации; морфологически аномальные разряды слов. Основные способы и правила словообразования.20. Типичная структура простого предложения и способы выражения субъектно- объектных отношений; синтаксические позиции; разновидности простого предложения. Основные закономерности порядка слов. Типы сложных предложений.21. Лексический состав романских языков. Источники, объем и роль лексических заимствований.

XI Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

а) основная литература:1. Алисова Т. Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскую филологию. 3-е изд.

М., 2007.2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.4. Березин Ф. М., Головин В. Н. Общее языкознание. М., 1979.5. Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.6. Будагов Р. А. Сравнительно-семасиологические исследования. Романские языки. М., 1963.7. Бурсье Э. Основы романского языкознания. М., 1952.1. Вольф Е. М. Грамматика и семантика местоимений. М., 1974.2. Вольф Е. М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-романских

языков. М., 1978.3. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.1. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983.2. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М., 1986.3. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М., 1986.8. Грамматика и семантика романских языков. М., 1978.9. Дынников А. Н., Лопатина М. Г. Народная латынь. М. 1998.10. Дюбуа Ж. и др. Общая риторика. М., 1986.11. Есперсен О., Философия грамматики. М., 1958.12. Кодухов В. И. Общее языкознание. М., 1974.13. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.14. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.15. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. М., 1973.16. Репина Т. А. Аналитизм романского имени. Склонение существительных на западе и востоке

Романии. Л., 1974.17. Репина Т. А. Сравнительная типология романских языков. СПб. 1996.

Page 16: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

18. Сергиевский М. В. Введение в романское языкознание. 2-е изд. М., 1954.19. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Проблема структурной

общности. М., 1972.20. Степанов Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М., 1976.21. Степанов Ю. С. Общее языкознание. 22. Типология грамматических категорий. М., 1975.23. Универсалии и типологические исследования. М., 1974.24. Формирование романских литературных языков. М., 1984.25. Языки мира. Романские языки. М., 2001.26. Bec P. Manuel pratique de philologie romane. Paris, 1970.27. Lexikon der romanistischen Linguistik. Bd. VII. Kontakt, Migration und Kunstsprachen.

Kontrastivität, Klassifikation und Typologie. Tübingen, 1998.б) дополнительная литература (литература по отдельным романским языкам):1. Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса итальянского языка. М., 1971.2. Алисова Т.Б., Челышева И.И. История итальянского языка. От первых памятников до

XVI в. М., 2009.3. Арутюнова Н. Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М., 1961.4. Васильева-Шведе О. К., Степанов Г. В. Теоретическая грамматика испанского языка.

Морфология и синтаксис частей речи. 2-е изд. М., 1990. Синтаксис предложения. 2-е изд. М., 1998.

5. Виноградов В. В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М., 1967.

6. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка. 3 изд. М., 1990.7. Виноградов В. С. Лексикология испанского языка. М., 1994.8. Вольф Е. М. История португальского языка. М., 1988.9. Вольф Е. М. Формирование романских литературных языков. Португальский язык. М., 1983.10. Григорьев В. П. История испанского языка. М., 1985.11. Гринина Е.А. Грамматические и риторические понятия в средневековых трактатах Прованса и

Каталонии. АКД. М., 1986.12. Доза А. История французского языка. М, 1955.13. Карпов Н. П. Фонетика испанского языка. Теоретический курс. М., 1969.14. Касарес Х. Введение в испанскую лексикографию М., 1958.15. Касаткин А. А. Очерки истории итальянского литературного языка XVII-XX вв. Л., 197616. Катагощина Н. А., Вольф Е. М. Сравнительно-сопоставительная грамматика иберо-романских

языков. Иберо-романская подгруппа. М., 1968.17. Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и ее отношения с романскими языками. М.,

1974.18. Косарик М. А. Ранние португальские грамматики и трактаты о языке. (К истории

лингвистических учений). Дисс. … канд. филол. наук. М., 1991.19. Косарик М. А. Теория и практика описания языка (на материале лингвистических сочинений

Португалии XVI-XVII вв. Дисс. … докт. филол. наук. М., 1998.20. Косарик М. А. Теория и практика описания языка (на материале лингвистических

сочинений Португалии 16-17 вв.). АДД. М. 1998.21. Косериу Э. Синхрония, диахрония, история. // НЗЛ, выпуск 3. М., 1963, 125 – 343.22. Курчаткина Н. Н., Супрун А. В. Фразеология испанского языка М., 1981.23. Ламина К. В. Семантика и структура отрицательных предложений в испанском языке XII-XX

вв. Л., 1998.24. Лухт Л. И. Румынский язык. М., 1970.25. Менендес Пидаль Р. Избранные произведения. М., 1961.26. Нарумов Б. П. Каталанский литературный язык XVI-начала XIX в. Формирование романских

литературных языков. М., 1984.27. Нарумов Б. П. Формирование романских литературных языков. Современный галисийский

язык. М., 1987.28. Неустроева Г. К. Теоретическая грамматика португальского языка. Морфология. СПб., 1997.29. Основы балканского языкознания: Языки балканского региона. Л., 199030. Раевская О. В. Словообразовательные характеристики основных частей речи во

французском языке. АДД. М.,

Page 17: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

31. Рылов Ю.А. Синтаксические связи слов в испанском предложении. Воронеж, 1985.32. Сапрыкина О. А. Португальская лексикология.33. Современное итальянское языкознание. Современное итальянское языкознание. М., 1971.34. Степанов Г. В. К проблеме языкового варьирования. Испанский язык Испании и Америки. М.,

1979.35. Степанов Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М., 1976.36. Степанов Ю. С. Французская стилистика. М., 1965.37. Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка. М., 1960.38. Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.-Л., 1953.39. Фирсова Н. А. Грамматическая стилистика современного испанского языка. М., 1984.40. Фирсова Н. А. Испанский речевой этикет. М., 1991. 1999.41. Челышева И. И. Роль релатинизации в формировании романских литературных языков. //

Формирование романских литературных языков. М., 1984. 309-342.42. Челышева И. И. Формирование романских литературных языков. Итальянский язык. М., 1990.43. Шигаревская Н. А. Очерки по синтаксису современной французской разговорной речи. Л.,

1970.44. Шишмарев В. Ф. Избранные статьи. История итальянской литературы и итальянского языка.

Л., 1972.45. Шишмарев В. Ф. Очерки по истории языков Испании. М.-Л., 1941.46. Эрну А. Историческая морфология латинского языка. М., 1950.47. Alarcos Llorach E. Estudis de lingüística catalana. Barcelona, 1983.48. Ali, M. Said. Gramática histórica da língua portuguesa. São Paulo, 1964.49. Alonso M. Evolución sintáctica del español. Sintaxis histórica del español desde iberorromano hasta

nuestros días. Madrid, 1972.50. Alvar M. Textos hispánicos dialectales. Antología histórica. T. I-II. Madrid, 1960.51. Badia Margarit A. M. Gramática histórica catalana. Barcelona, 1951.52. Badia Margarit A. M. La formació de la llengua catalana. Barcelona, 1981.53. Bechara, E. Moderna gramática portuguesa. Rio de Janeiro, 200154. Borodina M. Morphologie historique du français. M.-L., 1965.55. Borodina M. Phonétique historique du français. L., 1961.56. Brunot F. Histoire de la langue française. V. I-XIII. Paris, 1900-1953.57. Brunot F. La pensée et la langue. Paris, 1936.58. Bueno, F. da Silveira. A formação histórica da língua portuguesa. v. ed.59. Câmara, J. J. Mattoso. Dicionáio de filologia e gramática referente à língua portuguesa. Rio/São

Paulo, 1964.60. Castro, I. Curso da história da língua portuguesa. Lisboa, Univ. Aberta, vol. 36, 39.61. Chigarevskaia N. Précis d'histoire de la langue française. L., 1984.62. Coletti V. Storia dell'italiano litterario. Torino, 1993.63. Corominas, J. P. J. Diccionario crítico etimolóico. Madrid,1980 – 1991. 6 vols.64. Cortelazzo M. Avviamento critico allo studio della dialettologia italiana. Vol. I-III. Pisa, 1972.65. Coteanu I., Forâscu N., Bidu-Frânceanu A. Limba română contemporană. Bucureşti, 198566. Cunha, C., Cintra, L. Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo. Vár. ed.67. De Mauro T. Storia linguistica dell'Italia Unita. Bari, 1963.68. Devoto G., Altieri M. L. La lingua italiana. Storia e problemi attuali. Torino, 1979.69. Devoto G., Giacomelli G. I dialetti delle regioni d'Italia. Firenze, 1972.70. Dias, A, Epifánio S. Sinaxe histórica portuguesa. Várias edições.71. Dies M., Morales F., Sabin A. Las lenguas de España. Madrid, 1980.72. Fabra P. Gramática de la llengua catalana. Barcelona, 1976.73. Faria I. Hub, Ribeiro Pedro E., Duarte I.,Gouveia C. A. M. (org. de) Introdução à linguística geral e

portuguesa. Lisboa, 1996.74. Foulet L. Petite syntaxe de l'ancien français. Paris, 1970.75. García de Diego V. Gramática histórica española. Madrid, 1970.76. Gramatica limbii române. Vol. 1-2. Bucureşti, 196677. Grassi C., Sobrero A., Telmon T. Fondamenti della dialettologia italiana. Roma, 1997.78. Grevisse M. Le Bon Usage. Grammaire française. Onzième édition revue. Paris, 1980.79. Hannsen F. Gramática histórica de la lengua castellana. Halle, 1913.80. Lapa, M. Rodrigues. Estilística da língua portuguesa. Coimbra, 1975.

Page 18: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

81. Lapesa R. Historia de la lengua española. Madrid, 1981.82. Lepschy A. L., Lepschy G. La lingua italiana. Storia, varietà dell'uso, grammatica. Milano, 1986.83. Lexikon der romanistischen Linguistik. Bd. III. Rumänisch. Tübingen, 198984. Lexikon der romanistischen Linguistik. Bd. IV. Italienisch, Korsisch, Sardisch. Tübingen, 1989.85. Lexikon der romanistischen Linguistik. Bd. V., 1. Französisch. Tübingen, 1990.86. Lexikon der romanistischen Linguistik. Bd. V., 2. Okzitanisch, Katalanisch. Tübingen, 1990.87. Luft, Celso P. Moderna gramática brasileira. São Paulo, 200288. Machado J. P. Dicionário onomástico etimológico da língua portuguesa. Lisboa, 1984.89. Maia, C. de Azevedo. História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de

Portugal desde o século XIII ao século XVI. Coimbra, 1986.90. Malkiel Y. Linguistics and Philology in Spanish America. Hague-Paris, 1972.91. Mateus, M. H. Mira, A. Brito, I. Silva Duarte, I. H. Faria. Gramática da língua portuguesa. Lisboa,

1989.92. Menéndez Pidal R. Cantar del mío Cid. Texto, gramática, vocabulário. Vol. I-III. Madrid, 1908-1911.93. Menéndez Pidal R. Manual de gramática histórica española. La Habana, 1969.94. Menéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica hasta el siglo

XIII. 5 ed.,1980. Madrid, 1951, 5 ed.,1980.95. Migliorini B. Storia della lingua italiana. Firenze, 1960.96. Mihăescu N. Norme, abateri şi inovaţii in limba română contemporană. Bucureşti, 198697. Moll, F. de B. Gramática histórica catalana. Madrid, 1952.98. Muljačić Ž. Fonologia generale e fonologia della lingua italiana. Bologna, 1969.99. Muljačić Ž. Introduzione allo studio della lingua italiana. Torino, 1971.100. Nadal, J. M., Prats M. Història de la llengua catalana. Barcelona, 1982.101. Nascentes A. O idioma nacional. Rio de Janeiro, 1960.102. Nencioni G. Di scritto e di parlato. Bologna, 1983.103. Nencioni G. La lingua di Manzoni. Bologna, 1993.104. Neto, S. da Silva. História da língua portuguesa. Várias edições.105. Neto, S. da Silva. Introdução ao estudo da língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro, 1963.106. Neto, S. da Silva. Manual de filologia portuguesa. Rio de Janeiro, 1977.107. Neves, M. H. de Moura. Gramática de usos de português. São Paulo, 2000108. Nunes J. J. Compêndio de gramática histórica portuguesa (Fonética e morfologia). Lisboa, 1967.109. Nyrop K. Grammaire historique de la langue française. Vol. I-VI. Paris, 1930.110. Perini, M.A. Gramática descritiva do português. São Paulo, 2007111. Perini, M.A. Gramática do português brasileiro. São Paulo, 2010112. Real Academia Española. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid, 1979.113. Renzi L. (a cura di). Grande grammatica italiana di consultazione. Vol. I-III. Bologna. 1991.114. Rohlfs G. La grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. Vol. I-III. 1966.115. Rosetti A. Istoria limbii române. V. I-III. Bucureşti, 1960-1964116. Sanchis Guarner, M. Aproximació a la història de la llengua catalana. Barcelona, 1980.117. Sten H. L'emploi des temps en portugais moderne. Københaven, 1973.118. Sten H. Les particularités de la langue portugais. Copenhague, 1944.119. Tagliavini C. Le origini delle lingue neolatine. Bologna, 1972.120. Tekavčić P. Grammatica storica dell italiano. Bologna, 1972.121. Teyssier P. História da língua portuguesa. Lisboa, 1994.122. Tratat de dialectologie românească. Craiova, 1984123. Vasconcelos, C. de Michaëlis. Lições de filologia portuguesa. Lisboa, 1956.124. Vasconcelos, J. Leite de. Esquisse d'une dialectologie portugaise. 3ª ed. Lisboa, 1987.125. Vasconcelos, J. Leite de. Lições de filologia portuguesa. Rio de Janeiro, 1966.126. Vasquez Cuesta P., Mendes da Luz, M. A. Gramática da língua portuguesa. Lisboa. 1980.127. Veny J. Els parlars catalans. Palma de Mallorca, 1982.128. Viana, A. R. Gonçalves. Estudos de Fonética portuguesa. Lisboa, 1973.129. Viana, A. R. Gonçalves. Estudos de fonética portuguesa. Lisboa. 1973.130. Vitale M. La questione della lingua Palermo, 1962.131. Wagner R.-L.,Pinchon J. Grammaire du français classique et moderne. Paris, 1962.132. Wartburg W. Evolution et structure de la langue française. Paris, 1958.133. Williams E. From latin to portuguese. London. 1938. Philadelphia, 1975.

Page 19: magistr-philol-msu.weebly.commagistr-philol-msu.weebly.com/uploads/5/6/9/8/5698048/... · Web viewMenéndez Pidal R. Orígenes del español. Estado linguístico de la Península Ibérica

XII Материально-техническое обеспечение дисциплины

Наличие на кафедрах и в специализированных кабинетах факультета кафедральных библиотек, обеспеченных научной и справочной литературой, этимологическими словарями.Программа составлена в соответствии с требованиями ОС МГУ по направлению магистров «Филология»РазработчикиМГУ, филологический факультет зав. кафедрой-профессор М. А. Косариккафедра романского языкознанияМГУ, филологический факультет доцент Д. Л. Гуревичкафедра иберо-романскогоязыкознанияМГУ, филологический факультет к.ф.н. преподаватель Л. И. Жолудевакафедра романского языкознания