79
1 PRÁCTICAS HIGIÉNICAS AL PACIENTE CONCEPTO Practica de limpieza para eliminar los microorganismos alojados en la piel y mucosas del paciente. OBJETIVO Mantener limpio el cuerpo del paciente. Prevención de infecciones. Eliminar células muertas de la piel. Eliminar residuos de la piel. Fomentar el bienestar físico y mental. PRINCIPIO CIENTÍFICO El individuo enfermo suele ser más susceptible a generar infecciones.

Manual de Enfermeria

Embed Size (px)

Citation preview

1

PRÁCTICAS HIGIÉNICAS AL PACIENTE

CONCEPTOPractica de limpieza para eliminar los microorganismos alojados en la piel y mucosas del paciente.

OBJETIVOMantener limpio el cuerpo del paciente.Prevención de infecciones.Eliminar células muertas de la piel.Eliminar residuos de la piel.Fomentar el bienestar físico y mental.

PRINCIPIO CIENTÍFICOEl individuo enfermo suele ser más susceptible a generar infecciones.El ambiente hospitalario aloja importantes cantidades y tipos de microorganismos patógenos.La estancia hospitalaria es un factor de riesgo para generar infecciones nosocomiales.

2

BENEFICIOS DEL BAÑOEstimula la circulación ya que dilata los vasos superficiales trayendo más sangre y más nutrientes a la piel. Frotando el cuerpo facilita el flujo venoso de manera eficaz.

TIPOS DE ASEO EN EL PACIENTE

PARCIALLavado de manosAseo de cavidadesAseo perinealSediluvio.PediluvioCambio de pañal.

TOTALBaño de regaderaBaño de esponjaBaño de artesa.

LAVADO DE MANOSPACIENTE INDEPENDIENTEMojarse las manos, enjabonar y frotar:Palmas y dorso de las manos, espacios interdigitales, muñecas y uñas.Enjuagar y secar con una toalla desechable.

LAVADO DE MANOSPACIENTE DEPENDIENTESe lleva un lebrillo a la cama del paciente.Se vierte agua tibia agregando jabón líquido o espuma al mismo.Sumergir las manos del paciente dentro del aguaFrotarlas suavementeLimpiar las uñas con un cepillo, recortar si ameritaEnjuagar y secar con toalla limpia suavemente.

3

ASEO DE CAVIDADES

Colocar al paciente en la cama sentado o en Posición de Fowler, si no puede incorporarse,se colocara en decúbito lateral a un lado de la cama.

Colocar una toalla sobre el cuello.

Si el paciente lo tolera, cepillarle dientes, lengua y encías: usar cepillo, pasta dental, riñón jarra con agua y vaso desechable.

ASEO DE CAVIDADES PACIENTE DEPENDIENTE

En caso de que tenga prótesis dental se limpia con un cepillo o unos comprimidos especiales.Se deja en un vaso con agua fría hasta que la vuelva a utilizar. Retirar material utilizado y dejar colocado al paciente en una postura cómoda y adecuada.

ASEO DE CAVIDADES PACIENTE INCONSCIENTE

Colocar al pxen decúbito lateral o con la cabeza girada a un lado y colocar debajo de su cara una toalla o riñón.Enredar gasa en el abatelenguas mojándolo con antiséptico dental, escurriendo bien la gasa en los bordes del vaso.Preparar el abatelenguas y pasarlo por toda la cavidad bucal: interior de la mejilla, paladar lengua, encías dientes y

4

labios, realizar la misma maniobra, ahora sólo con agua impregnando gasaCambiar el abatelenguas tantas veces como sean necesarias para eliminar toda la suciedad Aplicar lubricación sobre los labios Colocar al paciente cómodamente Retirar material utilizado.

OBSERVACIONES DEL ASEO DE CAVIDADES EN PACIENTE INCONSCIENTE CON INTUBACIÓN

Si tiene abundantes secreciones, antes del lavado se aspira la zona nasofaríngea.En el paciente con intubación orotraqueal, la higiene se realizará irrigando la boca con una jeringa y antiséptico oral a la vez que se va aspirando el líquido.Normalmente, serán necesarias dos personas. Prestar especial atención al que el globo del tubo está inflado para prevenir la broncoaspiración del líquido.

5

ASEO OFTÁLMICO

PROCEDIMIENTOLavado de manosCalzado de guantes y cubrebocasPreparar el material y trasladarlo a launidad del pacienteInformar del procesoColocarlo en decúbito supinoColocar toalla o pañal detrás de su cabezaCargar 5cc de suero fisiológico en jeringaCon la mano no dominante se abren los párpados del pacienteCon la mano dominante se realiza la limpieza del ojo: instilando suero fisiológico desde el lagrimal hacia fueraSecar con gasa estéril cada ojo (utilizar una gasa diferente) teniendo la precaución de no regresar la gasaUtilizar la cantidad de gasa que sea necesariaCerrar los párpados del paciente suavementeColocar al paciente en una postura cómoda y adecuada a su estado.Recoger el material utilizado.

6

HIGIENE ÓTICA

PROCEDIMIENTOLavado de las manosCalzado de guantes y cubrebocas.Preparar el material y llevarlo a la unidad del paciente.Informar al mismo así como preservar su intimidadColocar al paciente en decúbito lateral alterno izquierda o derecha.Utilizar hisopos y 1 o 2 ampolletas de suero fisiológico. Mojar el hisopo en el suero fisiológico y limpiar la parte externa de la oreja, sin introducir el hisopo en el conducto auditivo. Con otro hisopo seco, se secan las circunvalaciones del pabellón auditivo.Repetir la operación en la oreja contraria.Colocar al paciente en una postura cómoda y adecuada a su estado.Retirar el material utilizado.

7

HIGIENE DEL CABELLO

Lavado de manos.Calzar guantes y cubrebocas.Preparar el mat. necesario y llevarlo a la unidad del px.Preservar la intimidad e informar del procedimiento.Evitar las corrientes de aire en la habitación y mantener una temperatura adecuada.Colocar la cama en posición horizontal, si no está contraindicado y el paciente en decúbito supino.Colocar al paciente en posición de Roser.Se acerca el paciente a la orilla de la cama de forma que la cabeza quede colgando fuera de la cama.Si no fuera posible utilizar esta posición, situar al paciente en diagonal sobre la cama, en el borde lateral de la misma.Retirar la ropa de la cama hasta la cintura del paciente, cubriéndolo con una sábana.Se le coloca una toalla por los hombros, alrededor del cuello y colocar torundas en los oídos.Colocar un lebrillo debajo de la cabeza del paciente, para recoger el agua.Humedecer el cabello, enjabonado y se lava, a continuación se enjuaga con abundante agua limpia Se seca el cabello con una toalla a mano y se peinaRetirar los algodones de los oídos así como el lebrillo Comprobar que la lencería de la cama y pijama o camisón no están mojados, en caso de que sí lo estén: cambiarlos.Volver a colocar al paciente en una posición cómoda y adecuada.Recoger el material utilizado.

8

ASEO PERINEAL

CONCEPTOLavado de los genitales externos y de la región perineal.

OBJETIVO

Brindar confort y comodidad al paciente.Prevenir irritaciones e infecciones en la zonaperineal.Prevenir complicaciones después de interv. quirúrgicas.Fomentar hábitos de higiene en los pacientes.

MATERIAL Y EQUIPO

LebrilloCómodoPinza Gasas Solución jabonosaPañal desechableJarra con agua tibiaGuantesBolsa de desechoCubrebocasBata protectora.

9

PROCEDIMIENTO

Lavado de manos Preparar el equipo y llevar a la unidad del pxPreparación físicaConseguir su colaboración durante la ejecuciónBrindar privacidad al pxDejar cubierto al px con la sabana de coberturaCalzarse guantes y cubrebocasColocar al px en posición ginecológica o de litotomía y colocar el cómodoAcomodar pañal desechableIndicar al px que flexione y separe las rodillasCon la mano dominante tomar pinza con torunda de gasaCon la mano no dominante verter la solución jabonosa sobre los genitales de arriba hacia abajo.

PROCEDIMIENTO COLOCACIÓN DEL CÓMODO

Se puede colocar de dos maneras:Lateralizando al paciente ya sea a la izquierda o derecha.Colocarlo en la cadera con las piernas flexionadas.

10

PROCEDIMIENTO

En mujeres

Proceder a lavar el monte de venus con movimientos rotatorios de arriba hacia abajo y desecharSeparar los labios para proceder a lavar dicha zona de adentro hacia fuera Lavar ambos labios mayores luego los dos labios menoresEnjuagar a chorro con abundante agua y secar suavemente los genitales.

En varones

Colocar al paciente en decúbito supinoColocar cómodoLavar los genitales externos, pene y testículosBajar el prepucio y lavar el glande.Secar suavemente y subir de nuevo el prepucio, para evitar edema de glande.Retirar cómodo teniendo la precaución de no derramar líquidos en la camaRetirar el equipo utilizadoDejar limpio y cómodo al pacienteDescalzado de guantesLavado de manos.

OBSERVACIONES

La temperatura del agua debe ser de 36ºc.

Es pertinente que antes de iniciar este procedimiento el paciente orine o defeque.

La zona perineal y genital debe quedar muy seca, debido a que la humedad facilita la proliferación de diversos microorganismos.

11

PEDILUVIO

CONCEPTO

Es el aseo que se realiza a los pies del paciente para mantenerlos limpios, libres de bacterias, hongos y otros agentes patógenos.

OBJETIVO

Evita el acumulo de secreciones, que reblandecen la piel y hacen que aparezcan micosis, acompañándolos de un olor desagradable.Facilita la descamaciónProporcionar al px una sensación de bienestar y confort.

MATERIAL Y EQUIPOLebrilloPañal desechableToallaJabón liquidoEsponjaCortaúñasLoción para lubricar o desodorizar los piesCubrebocasBata protectoraGuantes desechables.

12

PROCEDIMIENTO

Lavado de manos Preparar el equipo y llevar a la unidad del px. Preparación física y pedir su cooperaciónBrindar privacidad al px.Calzarse guantes y cubrebocas.Llenar el lebrillo con agua tibia.Aflojar las ropas de cama a nivel de los pies, doblarlaen acordeón sobre sí mismas hacia arriba hasta las rodillas, dejando los pies descubiertos.Colocar pañal desechable de manera tal que proteja ellebrillo.Pedirle al paciente se incorpore y baje sus extremidadesinferiores fuera de cama.Verter el jabón líquido en el agua haciendo espumaVerificar la temperatura del agua.Introducir los pies del px en el agua y lavarlos las veces que sea necesario.Enjuagar y secar los pies, dejando estos envueltos en la toalla, hasta que se retira el lebrillo.Limpiar y cortar las uñas si es necesario.Lubricar y desodorizar dando masaje, y siguiendo el sentido de la circulación.Extender y arreglar las ropas de cama.Proporcionar comodidad al paciente.Descalzado de guantes.Retirar equipo utilizado. Lavado de manos después de realizar el procedimiento.

13

PARA FACILITAR LA DESCAMACIÓN

Se aplica una capa de vaselina luego vendarlos o poner un calcetín.

También sumergiéndolos en agua caliente, se desprenderán fácilmente toda la piel muerta.

Cortar las uñas de forma recta. Si son muy duras, dejarlas en remojo, de 10 a15 minutos con agua tibia para ablandarlas.

Aplicar cremas hidratantes para prevenir la sequedad y frotar suavemente, sobre todo en las zonas de presión, para favorecer la circulación sanguínea.

PACIENTES POSTRADOS

Es importante la prevención de úlceras por presión, con cambios frecuentes de posición, evitando el contacto directo con el colchón a través de mecanismos neumáticos.

También se debe prevenir la caída plantar o pie equino, manteniendo un ángulo recto en el tobillo (almohada, férulas, etc.)

14

SEDILUVIO

CONCEPTO

Denominado baño de asiento. Consiste en sentarse en un recipiente que contenga agua caliente.

OBJETIVO

Útil para el tratamiento temprano de las hemorroides.Mitigar las molestias de irritaciones perianales.Mitigar procesos inflamatorios de la zona.Ayuda con síndromes dolorosos.

MATERIAL Y EQUIPOLebrillo.Pañal desechable.Toalla.Cubrebocas.Bata protectora.Guantes desechables.

15

PROCEDIMIENTO

Llenar el lebrillo con agua caliente y llevarla a lasilla del px.

Colocar pañal desechable de manera tal que proteja ellebrillo en su parte posterior.Pedirle al paciente se incorpore y se baje de la cama.Vigilar la temperatura del agua que pueda resistir.Sentarlo procurando que el agua cubra sus genitales.Dejarlo por espacio de 5 a 10 min.Secado posterior al tiempo indicado.Proporcionar comodidad al paciente.Descalzado de guantes.Retirar equipo utilizado.Lavado de manos después de realizar el procedimiento.

16

CAMBIO DE PAÑAL

CONCEPTOMedida higiénica de supervisión para la observación de desechos orgánicos.

MATERIAL Y EQUIPOLebrilloPañal desechableToallas húmedasJabón liquidoEsponjaCubrebocasBata protectoraGuantes desechables.

17

PROCEDIMIENTO

Colocar al px en decúbito supino.

Despejar el área del pañal.

Girar al px  hacia un lado y hacia el otro mientras se realiza

la limpieza con papel higiénico y toallitas húmedas.

Verificar que el área  del pañal está totalmente aseada  y

seca antes de colocar el nuevo pañal.

Proporcionar comodidad al paciente.

Descalzado de guantes.

Retirar equipo utilizado.

Lavado de manos.

Reportar el médico hallazgos en la piel.

OBSERVACIONES

Detectar si la piel se encuentra irritada, con dermatosis o escara.

En ese caso se debe  limpiar suavemente con agua tibia, evitar el jabón, dejar secar al aire sin friccionar.

18

BAÑO DE REGADERA

CONCEPTOEs la limpieza general del cuerpo con jabón y agua corriente.

TIPOS DE BAÑO DE REGADERAINDEPENDIENTE

El px lo realiza por sí mismo.ASISTIDOEl px necesita que se haga el procedimiento por él.

MATERIAL Y EQUIPOShampoo, jabón y esponja Ropa clínica de pxPeine y cepilloCrema lubricanteGuantes y cubrebocasTánico para ropaSandalias de plásticoBata protectoraSilla o banco.

19

PROCEDIMIENTO

Lavado de manos

Preparar el equipo

Brindar privacidad al Px

Calzarse guantes y cubrebocas

Explicar el procedimiento al px y llevarlo al cuarto de baño junto con sus artículos de limpieza personal

Colocar la silla o banco en el cuarto de regadera

Abrir las llaves de la regadera con agua fría y caliente para regular el flujo al agrado del px

Ayudarlo a desvestirse y a sentarse en la silla, en caso de ser necesario

Dejar a su alcance los utensilios de aseo

Permanecer cerca del baño para prestar ayuda al px

Al terminar de bañarse ayudarle a secarse, vestirse y trasladarlo a su unidad correspondiente

Proporcionar comodidad al paciente

Dejar en el buro artículos de aseo personal.

Retirar equipo utilizado

Descalzado de guantes

Lavado de manos después de realizar el procedimiento

Reportar al médico hallazgos en la piel.

20

BAÑO DE ESPONJA

CONCEPTO

Limpieza general que se realiza al px dentro de su cama debido a la imposibilidad de realizarlo por sí mismo o tiene contraindicado levantarse de ella.

OBJETIVO

Promover y mantener hábitos de higiene al px.Observar cualquier signo patológico en la piel y estado general.Activar la circulación periférica y la ejercitación de los músculos y extremidades.Proporcionar comodidad y bienestar.Eliminar residuos de sudoración, secreciones y células muertas.

21

MATERIAL Y EQUIPO

LebrillosJabónAgua tibiaEsponjasRopa clínica de pxToallaPeine y cepilloCrema lubricanteGuantes y cubrebocasTánico para ropaBata protectoraOrinal o cómodo

PROCEDIMIENTO

Ofrecer el orinal o cómodo al px antes de empezar.Elevar la cama a una altura que resulte cómodo trabajarEvitar que en la habitación haya corriente de aire.Preservar la temperatura del px manteniéndolo desnudo el menor tiempo posible.Colocar al px en decúbito supinoIr descubriéndolo conforme vaya avanzando el baño, procurando cubrirlo con toalla o sábana.Aflojar la sabana empezando por la cabeza.Se retira camisón, primero por la cabeza y después por los brazos o si no, se puede primero por un brazo y después por el otro.Los ojos y la cara se lavaran con agua sin jabón, luego secarlos.Lavar con agua y jabón cuello, orejas, brazos y axilas. Enjuagar y secar.Lavado de las manos, secarlasContinuar lavando tórax y abdomen, enjuagar y secar. Poner especial cuidado en la zona submamaria de las mujeres.

22

En caso de que el px tuviera un traumatismo en la extremidad o venoclisis debe ser el miembro afectado el último en desvestirse.El Orden de Lavado es el siguiente: 1º Ojos; 2º Cara; 3º Cuello y hombros; 4º Brazos, manos y axilas; 5º Tórax y mamas; 6º Abdomen; 7º Piernas y pies; 8º Espalda y nalgas; 9º Región genital.Lavar extremidades inferiores prestando mucha atención a los pliegues interdigitales. Enjuagar y secar.Ahora se coloca al px en decúbito lateral para lavar la parte posterior del cuello, hombros, espalda y nalgas. Enjuagar y secar.Dar masaje a la espalda y región sacra, con movimientos circularesCambiar el agua, jabón y la esponja y colocar de nuevo al px en decúbito supinoPor último, se procede a lavar la región genital. La higiene se realizara de adelante atrás. Enjuagar y secar bienSi el paciente puede hacerlo, dejar los objetos a su alcanceLavar las manos al px, en caso de haberse realizado él mismo el aseo genitalSecar bien toda la piel, poniendo especial atención a los pliegues cutáneos Después del baño se cambia el pijama o camisón, de modo que si tiene venoclisis o traumatismo en un miembro, éste es el primero en vestir. En caso de tener suero introducir primero la botella del suero y después el miembroTender la cama según técnicaDejar cómodo y seguro al pxDejar el equipo limpio y en ordenDejar en el buro artículos de aseo personalRetirar equipo utilizado Descalzado de guantes y lavado de manos.Reportar el medico hallazgos en la piel.

23

BAÑO DE ARTESA

CONCEPTOLimpieza que se proporciona al recién nacido en una mesa pediátrica adaptada con agua que corre.

OBJETIVOProporcionar limpieza general Favorecer comodidad y descanso Retirar secreciones e impurezas de la piel del RN

MATERIAL Y EQUIPOShampoo y JabónAgua tibiaEsponjasJuego completo de ropa Toalla para bebeCepillo y peine para bebeCrema lubricanteGuantes y cubrebocasBata protectora

24

PROCEDIMIENTO

Lavado de manos Preparar el equipo y llevarlo al cuarto de bañoCalzarse guantes y cubrebocasInformar del propósito del baño para evitar angustia a su madreQuitar el pañal envolviendo al RN en toalla felpa, conducirlo a la artesa y llevar sus objetos personales, colocándolo en el colchón.Cada niño debe contar con sus objetos de aseo para evitar la propagación de infeccionesEvitar que en la habitación haya corrientes de aire.Preservar la temperatura del bebe cuidando no exponerlo a frio innecesario.Cubrir el fondo de la artesa con una compresa o pañal de tela, para evitar que el bebé se resbale.Abrir las llaves del agua y graduar la temperatura del aguaEn caso de no contar con artesa el baño se realizara en una bañera, ahí se pondrá un soporte que sostenga el cuerpo del bebe que están hechos de diversos materiales.

ORDEN DEL BAÑO DE ARTESA

Se inicia por la cabeza del bebé, se tomara esta con la mano no dominante como si fuera un balón de futbol.Mojar el cuero cabelludo y aplicar jabón suave y agua tibia.Evitar el área de los ojos y la cara.Usar el cepillo de bebé o las yemas de los dedos para estimular suavemente el cuero cabelludo.Enjuagar con agua limpia,asegurándose de retirar toda la espuma antes de secarlo.

25

SE CONTINUA CON:Cara, ojos, oídos, nariz sin jabónTórax, abdomen, brazos y piernas parte anterior del cuerpo con jabón.Se da vuelta al bebe para terminar de asear la parte posterior del cuerpo con movimientos suaves y rápidos Por último se realizara limpieza al cordón umbilical y los genitales.Una vez terminado el baño, se envuelve al bebe en la toalla felpa.Se empieza a secar de manera suave.Se puede aplicar sobre la piel una crema hidratante o aceite corporal, observando las zonas que por contacto con secreciones, puedan estar irritadas como el cuello y los genitales.Una vez limpia e hidratada la piel, se procede a vestir al RN con ropa cómoda, de preferencia algodón de colores clarossu vestimenta consta de camiseta, pañal, gorro y cobija dependiendo del climaLlevar al bebe con su madreDejar en el buro artículosde aseo personalRetirar equipo utilizadoDescalzado de guantes Lavado de manos después derealizar el procedimiento.

PRECAUCIONES

El agua debe estar a una temperatura tibia y probarse siempre antes de introducir al bebé.Nunca desatender al bebe ni dejarlo solo.

26

VÍAS DE ADMINISTRACIÓNDE MEDICAMENTOS

CONCEPTOProcedimiento mediante el cual se proporciona la terapéutica farmacológica al px indicada por escrito por el médico.Este método debe ser llevado a cabo por personal entrenado y brindar la mayor seguridad al px.

METABOLISMO DEL MEDICAMENTOTodos los medicamentos, llegan a la sangre.Algunos se eliminan tal como fueron absorbidos. La mayoría de ellos se transforman a lo que se llama metabolismo o biotransformación y se realiza en el hígado.El metabolismo transforma un medicamento en una o varias sustancias llamadas metabolitos. Un metabolito puede ser, a veces, más activo o menos activo que el medicamento inicial.

27

COMPOSICIÓN DE UN MEDICAMENTO

FÁRMACO O PRINCIPIO ACTIVO: Sustancia o principio terapéuticamente activo.

SUSTANCIAS INACTIVAS O INERTES: Que reciben el nombre de excipientes.

FORMAS FARMACÉUTICAS

SÓLIDAS:Cápsulas, tabletas, comprimidos, píldoras, supositorios, óvulos, etc.

SEMI-SÓLIDAS:Pomadas, pastas, cremas, etc.

LIQUIDAS:Soluciones, inyecciones, jarabes, emulsiones, colirios, etc.

28

ADMINISTRACIÓNVÍA ORAL

CONCEPTOSon las maniobras que se realizan para administrar substancias medicamentosas al organismo por la boca.

OBJETIVOLograr un efecto en el organismo mediante el poder de absorción que tiene el tubo digestivo.Cuando se requiere un efecto más lento.

PRINCIPIOSLa absorción de los medicamentos administrados por vía oral son de efecto más lento.La principal  absorción ocurre en la mucosa gástrica e intestino delgado.Las células gustativas localizadas en la parte inferior de la lengua captan el sabor del medicamento.

PRECAUCIONESEvitar administrar medicamentos por vía oral a pacientes inconscientes.No tocar el medicamento con las manos.Al terminar de dosificar el medicamento líquido, limpiar la boca del frasco para evitar adherencias.

29

MATERIAL Y EQUIPO

Carro para  medicamentos con charola que contenga:Tarjetas cárdexVasos graduadosGotero y Jeringa asepto o de 20 mlAbatelenguasPopotesMorteroJarra con aguaConosToallitas de papelPalangana con agua jabonosa

PROCEDIMIENTO

1.  Verificar orden médica.2.Lavarse las manos.3. Comprobarlos 5 correctosPreparar el equipo y medicamento:

Leer tres veces la orden médica.Dosificar el medicamento y colocarlo en el vaso graduado.Membretar el vaso graduado. Llevar el equipo a la UDP.

5.  Identificar al paciente.6.  Dar preparación psicológica7.  Dar preparación física: Aislar al paciente y dar posición fowler.8.  Administrar el medicamento, ofrecer líquido en caso necesario.9.  Permanecer al lado del paciente hasta que haya deglutido el

medicamento, asegurarse de que lo ha tomado.10.Limpiar la boca delpx si queda residuos demedicamento.11.Colocar el vaso graduado en el recipiente con agua jabonosa.12.Dejar cómodo al paciente.13.Al terminar el procedimiento, lavar todos los vasos graduados

y demás materiales utilizados.14.Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.

30

CONSIDERACIONESNo se deben administrar medicamentos en un recipiente mal rotulado Nunca debe administrarse un medicamento por otra persona Los fármacos de sabor desagradable se administrarán mezclados con zumo y con un «sorbete» a fin de que el roce de las papilas gustativas sea el menor posible. En caso de negativa del paciente a la toma del fármaco registrarlo e informar al médico.

ADMINISTRACIÓN VÍA SUBLINGUAL

El fármaco se deposita bajo la lengua hasta su disolución. Debido a la rica vascularización de la zona es de rápida absorción. Esta vía evita el primer paso hepático.

CONSIDERACIONES EN VÍA SUBLINGUAL

No fumar.No beber líquidos.Valorar la posible irritación de la mucosa.Mantenerlo el tiempo necesario, no tragarlo ni masticarlo.

31

ADMON. VÍA AÉREA O RESPIRATORIA

El medicamento contenido en el spray penetra por la boca y en forma de pequeñas partículas de polvo o minúsculas gotas debe llegar a los pulmones.

De absorción rápida por la rica vascularización de las mucosa traqueal y bronquial.

TECNICA DE ADMINISTRACIÓN

1. Hacer que el px sostenga entre sus manos el inhalador exhalando todo el aire que pueda.

2. Sujetar suavemente su cabeza hacia atrás, colocando la boquilla del inhalador en la boca sellando los labios.

3. Inmediatamente, inhalará una sola vez, llenando los pulmones.

4. Contendrá la respiración durante varios segundos, transcurridos los cuales exhalará todo el aire de los pulmones de nuevo.

5. Nunca se exhalará el aire a través de la boquilla6. Se repetirá la acción tantas veces como inhalaciones hayan

sido prescritas.

32

ADMINISTRACIÓN VÍA NASAL

CONCEPTO

Son las maniobras que se realizan para introducir substanciasmedicamentosas gota a gota en las fosas nasales.

OBJETIVOAliviar congestión nasal.Aplicar analgésicos locales.

PRINCIPIOSLa tracción del vértice de la nariz hacia arriba y atrás, favorece la instilación de gotas en la cavidad nasal.La absorción excesiva de fármacos por nariz y faringe pueden producir síntomas de intoxicación.

PRECAUCIONESEvitar que el gotero tenga contacto con las paredes de la nariz. Administrar el medicamento gota a gota.

Las gotas deben caer en la parte posterior de la nariz y no en la garganta, por ello la cabeza estará inclinada hacia atrás mientras que el aplicador deberá estar, en el momento de apretar el bulbo del aplicador, totalmente horizontal.

33

Respirará a través de la boca para no oler las gotas en los senos ni aspirarlas hacia los pulmones. No se compartirá el envase con otras personas.

MATERIAL Y EQUIPOCharola con cubierta que contenga:

Tarjeta cárdexMedicamento indicadoEquipo para aseo de fosas nasales Gotero Riñon con agua jabonosaToallitas de papel

PROCEDIMIENTO1.   Verificar orden médica.2.   Lavarse las manos.3.   Preparar el equipo y llevarlo a la unidad del paciente.4.   Identificar al paciente.5.   Dar preparación psicológica6.   Dar preparación física:

Dar posición de decúbito dorsal con la cabeza colgando hacia atrás.

7.   Realizar aseo de fosas nasales o indicar al paciente que se limpie la nariz suavemente.8.Tomar el gotero con el medicamento.9.   Colocar la punta del gotero  sobre la superficie de las fosas nasales, levantar un poco la nariz y administrar el medicamento gota a gota.10.Colocar el gotero en el riñón con agua jabonosa11.Pedir al paciente que mantenga la cabeza hacia atrás por unos minutos (1 a 5) para que la solución no retroceda.12.Observar las reacciones del paciente.13.Dejar cómodo al paciente.14.Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso.15.Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.

34

ADMINISTRACIÓN VIA OFTÁLMICA

CONCEPTOSon las maniobras que se realizan para administrar gotas o aplicar ungüento en los ojos con técnica estéril. El medicamento es absorbido por la vascularización de la zona.

OBJETIVOAliviar irritación ocular.Dilatar o constreñir la pupila para examen de ojo.Aplicar anestesia.Tratar enfermedades de los ojos.

PRINCIPIOSLa córnea y mucosa conjuntival son medios útiles para la absorción de medicamentos.Una postura adecuada ayuda a evitar que la solución por efecto de la gravedad, escurra por el puente de la nariz e infecte el ojo contrario.La retracción suave del tejido proximal del párpado inferior mantiene el fondo del saco al descubierto.El ojo se lastima con facilidad con el roce más ligero de un objeto extraño.

35

PRECAUCIONESUtilizar únicamente material estéril.No tocar al paciente que tenga los ojos vendados sin antes hablarle.No presionar el ojo después de instilado el medicamento.

MATERIAL Y EQUIPO:Charola con cubierta que contenga:

Tarjeta cárdex.Medicamento indicado.Gotero estéril.Torundas o gasas estériles.Solución salina o agua estéril.Riñón  con agua jabonosa.Guantes.

PROCEDIMIENTO1. Verificar orden médica.2. Lavarse las manos.3. Preparar el equipo y llevarlo a la unidad del paciente.4. Identificar al paciente.5. Dar preparación psicológica6. Dar preparación física:

Dar posición decúbito dorsal con hiperextensión del cuello.Indicar al px que durante el procedimiento mire hacia arriba.

7. Limpiar secreciones del ojo con una torunda estéril del ángulo interno al externo de un solo movimiento, si es necesario.8.  Tomar el gotero  y cargarlo con el medicamento.9. Bajar el párpado inferior y aplicar el medicamento en el ángulo interno.10. Colocar una torunda estéril en el conducto lagrimal.11. Colocar el gotero en el riñón con agua jabonosa.12. Indicar al paciente que cierre el ojo para que el medicamento se distribuya. Secar el exceso de medicamento.

36

13. Repetir el procedimiento en el ojo contrario, si está indicado.14. Dejar cómodo al paciente.15. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso.16. Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.

POMADAS OCULARESEn primer lugar se limpiarán los párpados con una solución salina isotónica. Después se quitará el tapón del tubo, teniendo cuidado de no contaminar el extremo del aplicador, no dejando que haga contacto Apretar el tubo dejando salir un poco de pomada a lo largo de la parte inferior del párpado. Mantener cerrados los párpados durante 1 o 2 minutos después de la aplicación para permitir que la medicación se extienda y pueda absorberse. El paciente puede experimentar visión borrosa durante unos minutos después de la aplicación; esto es normal y se procurará tranquilizarle.

GOTAS OCULARESLavarse las manos minuciosamente.Calentar entre las manos unos minutos hasta que adquiera la temperatura ambiente. Limpiar los ojos de secreciones con una gasa estéril empapada en una solución irrigante, utilizando una gasa diferente para cada ojo con el fin de no contaminar o extender la infección. Las gotas se pueden aplicar estando elpx de pie, sentado o acostado.Se tirará del párpado inferior sin ejercer presión innecesaria sobre el ojo y con suavidad. El cuentagotas se coloca sobre la conjuntiva no contacto con el ojo.

37

ADMINISTRACIÓN VÍA ÓTICA

CONCEPTO

Son las maniobras que se realizan para introducir gotas  en el conducto auditivo externo.

OBJETIVO

Ablandar cerumen.Aliviar dolor.Tratar enfermedades.

PRINCIPIOS

La membrana timpánica con sus características  de inervación es un medio útil para la absorción.Dirigiendo la corriente hacia la pared del conducto se evita lastimar la membrana timpánica.

PRECAUCIONES:

Si el gotero es de vidrio, verificar que la punta no esté áspera.

38

PROCEDIMIENTO

1.    Verificar orden médica.2.    Lavarse las manos.3.    Preparar el equipo y llevarlo a la unidad del paciente.4.    Identificar al paciente.5.    Dar preparación psicológica6.    Dar preparación física:

Dar posición de decúbito dorsal con la cabeza girada de lado.

7.    Limpiar secreciones, si es necesario.8.    Tomar el gotero  y cargarlo con el medicamento.9.    Traccionar el conducto auditivo de la siguiente forma:

En niños: tomar la oreja del lóbulo y jalar ligeramente hacia arriba y atrás.En adulto: tomar la oreja del pabellón, jalando ligeramente hacia atrás y arriba para enderezar el conducto.

10. Aplicar el medicamento gota a gota en las paredes del oído.11. Colocar el gotero en el riñón con agua jabonosa.12. Indicar al paciente que mantenga la misma posición por espacio de 10 minutos y colocar una torunda seca si está indicado.

13. Repetir el procedimiento en el oído contrario, si está indicado.

14. Dejar cómodo al paciente.

15. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso.16. Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes: Además de la regla de los 5 correctos.

Oído correcto.Reacciones del paciente.

39

ADMINISTRACIÓN VÍA TÓPICA

Se aplica generalmente con un lavado previo de las manos en algunos casos con uso de guantes.

Se aplica en forma de loción, polvo, crema, pomada, gel y espuma.

El fármaco se aplica directamente sobre la piel o las mucosas.

Dentro de esta vía, podemos distinguir:

Vía cutánea: se refiere a la piel, propiamente dicha.Vía nasal: referida a las fosas nasales.Vía oftálmica: se refiere a los ojos. Vía ótica: hace referencia al oído.

Como inconveniente, debemos decir que puede producir algún efecto local sobre la piel, como irritación.

ADMINISTRACIÓN VÍA RECTAL

40

Se aplica como vía alternativa cuando el px no puede tomar la medicación por vía oral (a causa de la presencia de vómitos o bien por su corta edad).

Que no es posible la administración inyectable, que se encuentren inconscientes; o para la administración de fármacos que irritan la mucosa gástrica.

Presenta como inconvenientes la incomodidad de la administración; la irritación de mucosas o las irregularidades en la absorción.

Los medicamentos que se pueden administrar por vía rectal se presentan en los siguientes formatos:

SupositoriosPomadasEnemas.

PROCEDIMIENTO

41

Comprobar que hemos realizado los PASOS PREVIOS a la

administración de un fármaco a un paciente.

Explicar al paciente el procedimiento.

Lavar las manos y colocar guantes.

Posicionar al paciente en decúbito lateral, de forma que se

encuentre cómodo.

Separar con una mano los glúteos y administrar la

medicación con la otra mano, atravesando el esfínter anal.

Cuando el medicamento sea un enema, es posible que sea

necesaria la utilización de un lubricante antes de la

introducción en el recto del dispositivo de aplicación.

Pedir al paciente que mantenga la posición, con las nalgas

oprimidas y que aguante el deseo de defecar durante unos

minutos.

Anotar en la gráfica el medicamento administrado y la hora

de la administración.

ADMINISTRACIÓN VÍA VAGINAL

42

El medicamento se introduce en el organismo a través del canal vaginal.

Se utilizan principalmente para el tratamiento de infecciones o inflamaciones vaginales.

ADMINISTRACIÓN VÍA TRANSDÉRMICA

El medicamento se introduce en el organismo por absorción a través de la piel mediante aplicación de parches.

Se utiliza principalmente en aquellos medicamentos en los que se desea conseguir un efecto mantenido en el tiempo.

ADMINISTRACIÓN VÍA INTRADÉRMICA

43

CONCEPTOSon las maniobras que se realizan para introducir una pequeña cantidad de medicamento en la piel por medio de aguja y jeringa.

OBJETIVODeterminar sensibilidad de substancias alergénicas.Administrar pequeñas cantidades de medicamentos.

PRINCIPIOSLa administración de medicamento por vía intradérmica permite la absorción lenta de las soluciones a través de los vasos capilares.Una pequeña cantidad de solución administrada a pacientes susceptibles puede producir reacciones alérgicas.El dolor cutáneo es el resultado del paso de la aguja a través de las zonas sensibles de la piel.

PRECAUCIONESCuando se trate de frasco ámpula, utilizar una aguja para cargar el medicamento en la jeringa y otra para administrarlo. Marcar la zona periférica a la punción, si se aplicó alguna prueba diagnóstica o de sensibilidad.

SITIOS DE APLICACIÓNParte media anterior del antebrazo.Región subescapular de la espalda.Cara anterior y externa del brazo y cara interna del brazo.

MATERIAL Y EQUIPOCarro  para medicamentos con charola con cubierta que tenga:

44

Tarjeta cárdex.Medicamento indicado.Jeringa de insulina o tuberculina desech. Aguja#26 o 27.Torundero con torundas alcoholadas.Contenedor de punzocortantes.

PROCEDIMIENTO:1.    Verificar orden médica.2.    Lavarse las manos.3.    Preparar el equipo y medicamento:

Leer tres veces la orden médica.Abrir la ampolleta protegiendo el cuello con una torunda o gasa para que al abrirla no sufra cortaduras.Si es frasco ámpula, hacer asepsia del tapón.Tomar la jeringa, descubrir la aguja e introducirla en el frasco o ampolleta del medicamento.Succionar con el émbolo la cantidad prescrita del medicamento.Purgar la jeringa y cambiar de aguja manteniéndola protegida con su protector.Membretar la jeringa.Colocar la jeringa en la charola junto con la tarjeta cárdex.

4.    Llevar el equipo a la unidad del paciente e identificar al px5.    Dar preparación psicológica. Dar preparación física:

Dar posición fowler o semifowler, colocando el brazo elegido sobre una superficie plana.Descubrir el área y realizar asepsia alrededor de 7 centímetros.

6.    Al secarse la piel, introducir la aguja con el bisel hacia arriba y casi paralela al brazo, inyectar el medicamento haciendo una pequeña pápula.7.    Extraer rápidamente la aguja sin hacer presión con la torunda.8.Marcar el sitio periférico a la punción si se requiere.9.Dejar cómodo al paciente.10.Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores al equipo. (Agujas y jeringas en contenedor especial sin ponerle el protector).11.Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.

ADMINISTRACIÓN VÍA SUBCUTÁNEA

45

CONCEPTOSon las maniobras que se realizan para introducir una pequeña cantidad de medicamento en el tejido celular subcutáneo mediante aguja y jeringa.

OBJETIVOAdministrar insulina a pacientes diabéticos.Administrar pequeñas cantidades de medicamentos.

PRINCIPIOSLos medicamentos administrados por vía subcutánea ejercen su acción en breve tiempo.El grosor del tejido celular subcutáneo suele ser abundante en las personas obesas.

PRECAUCIONESNo inyectar en tejido celular subcutáneo que se encuentre sobre una saliente ósea o que afecte grandes vasos y nervios.

SITIOS DE APLICACIÓN Cara externa del brazo.Tejido abdominal laxo.Cara anterior del muslo.Área subscapular de la espalda.

MATERIAL Y EQUIPO

46

Carro  para medicamentos con charola con cubierta que contenga:

Tarjeta cárdex.Medicamento indicado.Jeringa de insulina. Aguja #23 o 24 (de 1.5 cm. de largo).

Torundero con torundas alcoholadas.Contenedor de punzocortantes.

PROCEDIMIENTO

1.    Verificar orden médica.2.    Lavarse las manos.3.    Preparar el equipo y medicamento:

Leer tres veces la orden médica.Cargar la jeringa con el medicamento indicado y membretarla.Colocar la jeringa en la charola junto con la tarjeta cárdex.

4.    Llevar el equipo a la unidad del paciente.5.    Identificar al paciente.6.    Dar preparación psicológica. Dar preparación física:

Descubrir la región y realizar asepsia.8.    Hacer un pliegue cutáneo (pellizco) grueso con los dedos índice y pulgar y sostenerlo.9.    Introducir rápidamente la aguja en un ángulo de 45 grados, una vez que la aguja está en su lugar soltar el pliegue de tejido.10.Aspirar un poco y si no se extrae sangre inyectar el medicamento lentamente.11.Extraer rápidamente la aguja.12.   Si presenta sangrado en el sitio de inyección, ejerza presión con una torunda por unos minutos. 13.Dejar cómodo al paciente.14.Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores al equipo. (Agujas y jeringas en contenedor especial sin ponerle el protector).15.Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.

ADMINISTRACIÓN VÍA INTRAMUSCULAR

47

CONCEPTOSon las maniobras que se realizan para introducir medicamentos en el tejido muscular mediante aguja y jeringa.

OBJETIVOAdministrar  medicamentos en el organismo que por otra vía resultaría irritante o se inactivarían.Producir efectos más rápidos que los obtenidos por la vía oral, intradérmica y subcutánea.Administrar medicamentos que por su composición química no pueden administrarse por la vía intravenosa.

PRINCIPIOSLa relajación de los músculos en el área de inyección aumenta la seguridad del procedimiento.El músculo absorbe fácilmente mayores cantidades de medicamentos por su vascularidad.El masaje ayuda a la distribución y absorción de la solución inyectada.

PRECAUCIONES

48

Evitar puncionar los nervios y vasos sanguíneos.No puncionar en áreas de tejido duro (como cicatrices).

SITIOS DE APLICACIÓN

Región glútea: Cuadrante superior externo, 5 a 7 centímetros abajo de la cresta iliaca.

Región deltoidea: Cara externa del brazo, 2 a 3 cm de dedo abajo de la apófisis del acromion.

Región del vasto externo: Cara lateral del tercio medio de muslo.

MATERIAL Y EQUIPO

Carro  para medicamentos con charola con cubierta que contenga:

Tarjeta cárdex.Medicamento indicado.Jeringa de 5 y 10 ml.Aguja No. 20 al 22.Torundero con torundas alcoholadas.Bolsa para desechos.

PROCEDIMIENTO

49

1.    Verificar orden médica.2.    Lavarse las manos.3.    Preparar el equipo y medicamento:

Leer tres veces la orden médica.Cargar la jeringa con el medicamento indicado.Proteger la aguja y colocar la jeringa membretada en la charola junto con la tarjeta cárdex.

4.    Llevar el equipo a la unidad del paciente.5.    Identificar al paciente.6.    Dar preparación psicológica7.    Dar preparación física:

Aislar al paciente.Dar posición decúbito ventral o lateral. Elegir la zona por puncionar y descubrirla.Realizar asepsia de la región.

8.    Tomar la jeringa y expulsar el aire, dejando una pequeña burbuja que sube a la superficie al ser inyectada.9.    Con el dedo pulgar, anular e índice hacer presión sobre los tejidos empujando hacia abajo en dirección del muslo.10.Introducir rápidamente la aguja en un ángulo de 90 grados.11.Aspirar un poco, si está en un vaso sanguíneo introducir un poco más la aguja o retirarla, cambiar de aguja e introducirla nuevamente en otro lugar.12.Inyectar lenta y continuamente el líquido.13.Extraer rápidamente la aguja colocando una torunda en el lugar de la aplicación haciendo un poco de presión en caso de sangrado.14.Dar un poco de masaje. 15.Dejar cómodo al paciente.16.Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores al equipo. (agujas y jeringas en contenedor especial sin ponerle el protector).17.    Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.

ADMINISTRACIÓN VÍA INTRAVENOSA

50

CONCEPTO               Procedimiento que se realiza para introducir medicamento o líquido dotado de propiedades terapéuticas directamente al torrente circulatorio a través de las venas  mediante aguja y jeringa.

OBJETIVOProducir efectos más rápidos que por otras vías.Introducir dosis precisas de medicamento al torrente circulatorio para una acción rápida.Administrar substancias no absorbibles en depósitos tisulares o en el aparato gastrointestinal, o que se pueden inactivar antes de la absorción.

PRINCIPIOSLa circulación sanguínea se efectúa en un minuto.Los medicamentos inyectados al torrente circulatorio se absorben rápidamente.La presencia de aire en la circulación sanguínea incrementa la formación de embolias.La presión que ejerce el torniquete hace que la vena se distienda y que la sangre fluya hacia el interior de la aguja cuando se punciona la vena.

PRECAUCIONESNo introducir aire al torrente circulatorio.

51

Evitar realizar hematomas y desgarros de los tejidos al puncionar.Evitar contaminar el equipo.Notificar  de inmediato de todo signo de enrojecimiento, hipersensibilidad o dolor en el sitio de la punción.

MATERIAL Y EQUIPOCarro  para medicamentos con charola con cubierta que contenga:

Tarjeta cárdex.Medicamento indicado.Jeringa de  10 o 20 ml.Aguja No. 20 y 21.Torundero con torundas alcoholadas.Ligadura.Guantes desechables.

PROCEDIMIENTO

1.    Verificar orden médica2.    Lavarse las manos.3.    Preparar el equipo y medicamento:

Leer tres veces la orden médica.Cargar la jeringa con el medicamento indicado.Proteger la aguja y colocar la jeringa membretada en la charola junto con la tarjeta cárdex.

4.    Llevar el equipo a la unidad del paciente.5.    Identificar al paciente.6.    Dar preparación psicológica.7.    Dar preparación física:

Aislar al paciente.

52

Dar posición decúbito supino o sentado, con el antebrazo separado del cuerpo apoyado sobre una superficie plana y con la palma de la mano hacia arriba

8.    Seleccionar la vena palpándola con el dedo índice para reconocer dirección, profundidad y grosor. 9.    Calzarse guantes y al mismo tiempo pedir al px que abra y cierra la mano varias veces, y que luego la mantenga cerrada (haciendo puño).10. Colocar la ligadura de 5 a 8 centímetros por arriba de la vena elegida para la punción.11. Purgar el aire de la jeringa e introducir la aguja con el bicel hacia arriba formando un ángulo de 30 grados.

Con el pulgar de la mano no dominante se FIJA la vena, estirando la piel adyacente en sentido opuesto al que se introducirá la aguja. Esto evitará que la vena se desplace al momento de la punción, después de atravesar la piel seguir el trayecto venoso hasta puncionar la vena, aspirar para cerciorarse de que la aguja esté dentro de ella.

En cuanto aparezca sangre en la jeringa haga que la aguja continúe ingresando lentamente, siguiendo la dirección de la vena (“canalizar”). Durante esta maniobra se mantendrá la aguja casi paralela a la piel para evitar perforar la pared posterior de la vena.

12. Quitar la ligadura y pedir al px que deje de hacer el puño.

53

13. Introducir  el medicamento lentamente, observando las reacciones del paciente.14. Al terminar de administrar el medicamento, retirar lentamente la aguja, siguiendo siempre la dirección de la vena.15. Colocar una torunda alcoholada en el sitio de la punción (sin masajear) durante 1 a 3 minutos (el tiempo necesario para que se detenga el sangrado.16. Dejar cómodo al paciente.17. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores al equipo y descartar según rpbi.18. Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.

VELOCIDAD DE INFUSIÓN La administración muy rápida está contraindicada por el peligro de causar una carga excesiva en el aparato circulatorio.La administración muy lenta puede causar coagulación en la aguja o catéter.

COMPLICACIONES

Infiltración. Tromboflebitis. Sobrecarga circulatoria. Embolismo gaseoso. Infección de la punción ShockReacción alérgica.

54

TOMA DE MUESTRA SANGUÍNEA

CONCEPTOLa podemos definir como el uso de técnicas para obtener sangre de nuestro paciente con el fin de llevar al laboratorio para su análisis y de esta forma obtener un diagnóstico acertado.

Para: conocer los elementos normales de la sangre. Vigilar y controlar el equilibrio ácido-base en la gasometría venosa.Determinar la presencia de tóxicos y otras sustancias en la sangre.

OBJETIVOTener análisis de laboratorio que puedan diagnosticar posibles enfermedades con el fin de dar tratamiento para la pronta recuperación de nuestro paciente.

MATERIAL Y EQUIPOAdaptador para extracción por vacio tipo Vacutainer o jeringas con agujasLigaduraGuantesTubos de ensayo para analítica.Torundas con alcohol y secas.

55

SITIOS DE PUNCIÓNCuero cabelludo: venas superficiales del cráneo.Cuello: yugular externa.Fosa ante-cubital: vena basílica, cefálica y mediana.Antebrazo: vena radial, cubital, y mediana.Mano: venas dorsales de la mano.Tobillo: safena externa e interna.Pie: venas dorsales del pie.

PROCEDIMIENTOPresentarse con el pacientePedirleque se relaje y explicarle el procedimiento Preparar el material necesarioLavarse las manosColocarse los guantesColocar el torniquetePedirle al px que mantenga la mano cerradaFijar la vena y realizar la asepsia.Introducir aguja en un angulo de 45 grados con el bisel hacia arriba.Extraer la sangre necesaria.Pedirle al paciente que abra su mano y retira el torniquete.Sacar la aguja con cuidado y colocar un algodón seco en el sitio de punción.Pedirle al paciente que doble su brazo durante 5 min.Si la muestra tomada es en un tubo con anticoagulante, agitar suavemente.Dejar cómodo al paciente.Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores.Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes.Enviar las muestras al laboratorio inmediatamente para su análisis clínico.

56

INSTALACIÓN DE VENOCLISIS

CONCEPTOSon las maniobras que se realizan para administrar  directamente líquidos en una vena periférica., mediante la introducción de una aguja o punzocath en la vena.

OBJETIVOMantener una vena permeable.Restaurar el equilibrio de líquidos y electrolitos.Con fines diagnósticos.

PRINCIPIOSLa presión de las venas es mayor que la presión atmosférica, por lo que si se inyecta solución en una vena deberá hacerse a una presión mayor para vencer la de la vena.La punción de las paredes de la vena causa sangrado y puede producir hematomas.La aplicación de la ligadura ocasiona interrupción de la circulación venosa y de esta manera se distienden y permite que la sangre fluya hacia el interior de la aguja.

PRECAUCIONESNo contaminar el equipo.Vigilar presencia de infiltración, flebitis, si se presentan retirar venoclisis.Evitar producir desgarros y hematomas en la vena.No introducir aire al torrente circulatorio.

57

MATERIAL Y EQUIPOCarro pasteur con charola con cubierta que contenga:

Solución indicada.Tarjeta cárdex.Jeringa con aguja.Equipo de venoclisis.Punzocat No. 20Tripié.Membrete para soluciones.Torundera con torundas alcoholadas.Ligadura.Tela adhesiva.Riñón.Desarmador. Tijeras.Toalla o campo limpio.Contenedor de punzocortantes.

PROCEDIMIENTOVerificar orden médicaLavarse las manos.Preparar el equipo y la solución:

Quitar el sello hermético del frasco.Realizar asepsia del tapón.Si se va a agregar medicamento, cargar la jeringa e introducir el medicamento al frasco de solución.Sacar e equipo de venoclisis del paquete.Introducir la bayoneta en el orificio más grande.Cerrar la llave de paso.Colgar el frasco en el tripié.Pasar la solución a la cámara de goteo  (cuentagotas) hasta la mitad.Abrir la llave de paso para purgar el equipo, cerciorándose que no le quede aire.

58

Cerrar la llave de paso y colocar el frasco en la charola.Llenar el membrete y pegarlo en el frasco de solución.

Llevar el equipo a la unidad del paciente.Identificar al paciente.Dar preparación psicológica. Dar preparación física:

Aislar al paciente.Dar posición cómoda.Elegir la zona por puncionar y descubrirla.Colocar el brazo en una superficie plana.

Colgar el frasco en el tripié.Colocar la ligadura de 5 a 8 centímetros por arriba de la vena elegida para la punción.Realizar asepsia de la región.Introducir la aguja con el bisel hacia arriba formando un ángulo de 30 grados inmediatamente a un lado de la vena.Bajar la aguja quedando casi paralela a la piel, puncionar la vena y seguir el trayecto venoso.Si está en vena retirar la ligadura.Conectar el equipo de venoclisis al punzocath, retirando previamente el estilete de éste, abrir inmediatamente la llave de paso para que fluya la solución.Fijar la aguja con tela adhesiva, y poner membrete con los siguientes datos (No. Punzocath, fecha, hora y persona que la instaló). Colocar avión si es necesario.Regular goteo de solución.Anotar en el membrete de la solución la hora de inicio y terminación.Dejar cómodo al paciente.Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores al equipo.Hacer anotaciones en la hoja de registros correspondientes:

Hora y fecha de instalación.Sitio de punción.Solución indicada.Reacciones del paciente.