42
Manual de funcionamiento e instalación © 2016 Mercury Marine Compensación activa 8M0125436 616 spa

Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Manual de funcionamiento einstalación

© 2

016

Mer

cury

Mar

ine

Com

pens

ació

n ac

tiva

8M01

2543

6

616

spa

Page 2: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

spa

Page 3: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

BienvenidoAcaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor marino disponibles en el mercado. Incorporanumerosas características de diseño con el fin de garantizar su facilidad de uso y durabilidad.Este manual contiene instrucciones específicas para el uso y mantenimiento del producto. Sugerimos queeste manual se conserve con el producto para consultarlo durante la navegación.Gracias por adquirir uno de nuestros productos. Esperamos sinceramente que la experiencia náutica seaplacentera.Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, EE.UU.

Leer este manual atentamenteIMPORTANTE: Si no se entiende alguna parte de este manual, solicitar al concesionario las aclaracionespertinentes. El concesionario también puede ofrecer una demostración de los procedimientos defuncionamiento.

Información sobre la garantíaLas piezas y accesorios Mercury Precision cuentan con una garantía estándar limitada de un año.Los indicadores, controles y los componentes del ensamblaje (si se instalan en la embarcación al mismotiempo que el motor) tienen la misma garantía estándar limitada que el motor (si se fabricó después del1/5/2007). Si se adquirieron por separado, los indicadores, controles y componentes del ensamblaje deMercury cuentan con una garantía estándar limitada de un año.Para conocer los detalles de la Garantía Limitada de Piezas y Accesorios Mercury Precision, SmartCraft yQuicksilver, consultar Guía de accesorios de Mercury Precision Parts o póngase en contacto con suconcesionario autorizado local de Mercury Marine.

Información sobre marcas comerciales y derechos de propiedadintelectual© MERCURY MARINE. Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción total o parcial sin permiso.Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Círculo M con logotipo de olas, K-planes, Mariner,MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury con logotipo de olas, Mercury Marine, Mercury Precision Parts,Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft,Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water y We're Driven to Win son marcascomerciales registradas de Brunswick Corporation. Pro XS es una marca comercial de BrunswickCorporation. Mercury Product Protection es una marca de servicio registrada de Brunswick Corporation.

spa i

Page 4: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

spa ii

Page 5: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Información importante

Requisitos de seguridad eléctrica....................................................................................................................... 1

Funcionamiento

Introducción a la compensación activa............................................................................................................... 2Teclado de la compensación activa.................................................................................................................... 3Funcionamiento de la compensación activa....................................................................................................... 4Perfiles seleccionables....................................................................................................................................... 5Selección del perfil correcto................................................................................................................................ 6

Resolución de problemas

Códigos de error con iluminación de estado roja................................................................................................ 9

Asistencia de servicio al propietario

Asistencia de servicio....................................................................................................................................... 10

Instalación

Contenido del juego de compensación activa.................................................................................................. 12Notas sobre la instalación................................................................................................................................. 14Instalación del teclado...................................................................................................................................... 15Instalación del módulo de control de la embarcación (VCM)............................................................................ 16Conexiones del mazo de cables....................................................................................................................... 17Visión general de los perfiles de compensación............................................................................................... 31Configuración y ajustes..................................................................................................................................... 32Configuración de CDS G3................................................................................................................................ 34Plantillas............................................................................................................................................................ 35

spa iii

Page 6: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

spa iv

Page 7: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Requisitos de seguridad eléctrica

! ADVERTENCIAEsta unidad no se ha evaluado como un componente de seguridad y no se debe tratar como un dispositivode seguridad.

ESPECIFICACIONESIMPORTANTE: Consultar siempre en el Manual de funcionamiento y mantenimiento que acompaña a cadamotor, la ubicación del portafusibles, la capacidad de los fusibles y la protección de sobrecarga eléctrica delsistema.Este equipo solo está destinado para su uso con conexiones de 9-16 V CC, baja tensión, sistemas eléctricosde lanchas o embarcaciones marinas del tipo. No conecte este equipo a ningún circuito con valor nominalsuperior a 16 V CA (RMS), 22,6 VPK o 35 V CC, y conéctelo solo a sistemas eléctricos de embarcacionesalimentados con baterías o alternadores, o solo a circuitos separados de las tensiones principales medianteal menos un aislante doble o reforzado.Este producto no se debe instalar de ningún modo diferente de los procedimientos recomendados que seestablecen en las instrucciones de instalación aquí incluidas. La extracción o instalación incorrectas delproducto pueden causar lesiones o dañar los componentes del motor o de la embarcación.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍAConsultar siempre en el manual de instalación que acompaña a cada motor las características técnicas y losprocedimientos de instalación de la batería.

Clasificación eléctrica 9-16 V CCTamaño máximo del fusible Mecánico: 15 A DTS: 5 ACorriente nominal máxima de entrada 300 mAClasificación de protección IP4X

Condiciones de ambientales

Altitud < 3000 m (9842 ft)Temperatura de funcionamiento –20-60 °C (–4-140 °F)

Sobretensión Categoría 1Para uso con nivel de contaminación 4 (uso al aire libre)

Clasificación de protección IP4X

INFORMACIÓN IMPORTANTE

spa 1

Page 8: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Introducción a la compensación activaLa compensación activa es el sistema de compensación automático basado en GPS que ha patentadoMercury Marine. Este sistema de manos libres intuitivo ajusta de forma constante el motor o la compensaciónde la transmisión a los cambios de las condiciones de funcionamiento para mejorar el rendimiento, el ahorrode combustible y la facilidad de manejo. Responde con precisión a las maniobras de la embarcación yconsigue un mejor control general de la navegación. Para sacar el máximo partido de la compensación activano es necesario tener conocimientos de compensación del motor o de la transmisión.• A medida que el barco acelera, el motor o sistema de transmisión se compensa hacia fuera.• A medida que el barco aminora, el motor o sistema de transmisión se compensa hacia dentro.• La compensación activa se puede anular en cualquier momento utilizando los botones de

compensación manual habituales.• La compensación activa permite al operador de la embarcación compensar los cambios en la carga,

las preferencias del piloto y las condiciones climáticas, sin perder el control automático total.

CÓMO FUNCIONALa compensación activa tiene cuatro modos de funcionamiento.

61896

1. Velocidades del ralentíMantiene la posición existente de la compensación.

61897

2. Aceleración (explosión)Repliega el motor o la transmisión bajo la embarcación paraminimizar la elevación de la proa y mejorar el tiempo hasta el planeo.

61898

3. Velocidades de planeoSe compensa el motor o transmisión de forma progresiva en funciónde la velocidad del GPS para mantener el comportamiento denavegación más eficiente.

61899

4. AnulaciónCuando el operador utiliza la compensación automática, se anula deforma inmediata el sistema de compensación activa y el operadorpasa a tener el control total.

Cuando se arranca el motor, la compensación activa se retoma en el modo activado/desactivado que estabacuando se apagó. Por ejemplo, si estaba activada cuando se apagó el motor por última vez, apareceráactivada cuando se vuelva a arrancar.

GPS INCORPORADOEste equipo incluye una antena de GPS que sirve para determinar la velocidad de la embarcación. El GPStiene tres modos de arranque:• Arranque en frío: si la alimentación de la batería estaba apagada (mediante interruptor en la batería),

el GPS tardará entre 30 y 60 segundos en adquirir la señal.

FUNCIONAMIENTO

2 spa

Page 9: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

• Arranque templado: si la alimentación de la batería se mantuvo conectada desde el último apagado, elGPS tardará unos 30 segundos en adquirir la señal.

• Arranque en caliente: si han pasado menos de ocho horas desde el último apagado de laembarcación, el GPS tardará menos de 10 segundos en adquirir la señal.

La compensación activa no controlará la compensación automáticamente hasta que el GPS haya adquirido laseñal. Si el indicador luminoso del sistema parpadea en rojo, puede indicar que no se ha recibido señal GPS.

Teclado de la compensación activaNOTA: Consultar el Manual de funcionamiento y mantenimiento del motor para conocer la informaciónimportante sobre el procedimiento de arranque del producto y el sistema de compensación hidráulicaestándar antes de intentar utilizar el sistema de compensación activa.El ángulo relativo de la base de la embarcación con respecto al agua cuando está planeando afecta a laaceleración, a la velocidad máxima, al consumo de combustible, al manejo y al funcionamiento en aguasbravas o picadas.

a - Botón ON/RESUME (en‐cender/reanudar) y luz deestado del sistema

b - Botón OFF (apagar)c - Indicador de perfil de com‐

pensación: Indica qué perfilseleccionable está selec‐cionado en ese momento.Si parpadea alguna de es‐tas luces, el sistema estáen modo de configuración(consultar Configuración yajustes).

d - Ajuste del perfil de com‐pensación Flecha arriba:cambia el perfil de com‐pensación seleccionable auna curva de compensa‐ción más agresiva (mayorángulo de compensación amenor velocidad de la em‐barcación).

e - Ajuste del perfil de com‐pensación Flecha abajo:cambia el perfil de com‐pensación seleccionable auna curva de compensa‐ción menos agresiva (me‐nor ángulo de compensa‐ción a menor velocidad dela embarcación).

b

c

d

e

a

61873

FUNCIONAMIENTO

spa 3

Page 10: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

LUZ DEL ESTADO DEL SISTEMA

• Una luz ámbar fija indica que el sistema está funcionando con normalidad.• Una luz ámbar intermitente indica que el sistema de compensación activa no está controlando la

compensación (anulación por parte del usuario). Pulsar el botón ON/RESUME (encender/reanudar)para reanudar el control por compensación activa.

• Una luz roja intermitente indica que el sistema presenta un problema. Consultar Resolución deproblemas.

Funcionamiento de la compensación activa• La compensación activa controla la compensación de forma automática para mantener la posición

óptima del motor o la transmisión, según las RPM del motor y la velocidad de la embarcación.• La compensación activa compensa hacia fuera el motor o la transmisión de forma progresiva para que

el comportamiento de navegación sea eficiente.• El operador puede anular en cualquier momento el sistema de compensación activa con el interruptor

de posición de la compensación situado en el panel o en el mango de control. Si aparece una luzámbar intermitente en el botón Botón ON/RESUME (encender/reanudar) indica que se ha anulado lacompensación. Pulsar el botón ON/RESUME (encender/reanudar) para reanudar el funcionamiento dela compensación activa.

• La compensación activa recordará la última posición conocida de la compensación cuando senavegue a velocidades superiores a 80 km/h (50 mph).

• Con navegación a más de 80 km/h (50 mph) podría ser necesario ajustar la compensación medianteel interruptor de posición de la compensación situado en el panel o en el mango de control.

• Cuando se aminora la velocidad, la compensación activa devuelve gradualmente el motor o latransmisión a la posición baja.

• La compensación activa solo funciona cuando el motor o la transmisión se encuentran en el rangonormal de compensación. Consultar Posición del remolque y compensación activa.

NOTA: Cuando se usa con un indicador de SmartCraft con una pantalla disponible del modo ECO, el sistemade compensación activa anula las solicitudes de modo ECO.

REANUDAR LA FUNCIONALIDADSi el operador anula la compensación automática a velocidades de planeo mediante el botón decompensación o si supera los 80 km/h (50 mph), el sistema dejará de dirigir la compensación. Lacompensación activa se reanudará de manera automática cuando se reúnan las siguientes condiciones:• La anulación se produjo por encima de los 80 km/h (50 mph) y el operador de la embarcación reduce

después por debajo de 80 km/h (50 mph).• La anulación se produjo por encima del 80 % de las RPM nominales del motor y, a continuación, el

operador redujo la marcha por debajo del 80 %.• La anulación se produjo en un rango de velocidad de crucero y, a continuación, el operador redujo a

ralentí. La compensación activa se activará en la siguiente aceleración.

FUNCIONAMIENTO EN AGUAS POCO PROFUNDASLa compensación activa no detecta la profundidad del agua y no compensa hacia arriba de modo automáticoen aguas poco profundas. El operador deberá anular la compensación activa compensando manualmente elmotor o la transmisión pulsando el botón OFF (apagado).

FUNCIONAMIENTO

4 spa

Page 11: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

POSICIÓN DEL REMOLQUE Y COMPENSACIÓN ACTIVASi se pone el motor o la transmisión en posición de remolque (el 50 % por encima del rango decompensación adaptada), se evita que entre la compensación activa. Cuando el motor o la transmisión seencuentren por encima del rango normal de compensación, para navegar por aguas poco profundas, botar laembarcación desde un remolque o cargarla en un remolque, debe bajarse manualmente la compensaciónpara que funcione la compensación activa. Esta función de seguridad tiene como objetivo evitar que el motoro la transmisión se compensen automáticamente hacia abajo y se golpeen contra algo.Si se compensa el motor o la transmisión más allá del rango normal y la velocidad de la embarcación superalos 8 km/h (5 mph)la luz de ON/RESUME (encender/reanudar) parpadea para indicar que la compensaciónactiva no entrará hasta que se baje la compensación de manera manual. Una vez reducida la compensación,ya es posible reanudar el control automático pulsando el botón On/Resume (encender/reanudar).

Perfiles seleccionablesCURVAS DE LOS PERFILES SELECCIONABLESHay cinco perfiles seleccionables disponibles para el operador. En la gráfica siguiente se ilustra cómo cadauno de los cinco perfiles varía la velocidad a la que la compensación activa aumenta el ángulo decompensación a medida que aumenta la velocidad de la embarcación.

Ejemplo de niveles de perfil de compensación; las curvas reales pueden variara - Ángulo de compensación (porcentaje)b - Velocidad de la embarcaciónc - Indicador de perfil de compensación en el teclado de compensación activa

5 4 3 2

1

a

b 61866

c

FUNCIONAMIENTO

spa 5

Page 12: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

AJUSTE DEL PERFIL DE COMPENSACIÓNUsar los botones de Flecha arriba y Flecha abajo del teclado de la compensación activa para ajustar elcomportamiento de funcionamiento más eficiente del perfil seleccionado a fin de compensar las variacionesen la carga de la embarcación (distribución de los pasajeros o de las marchas, variaciones en el lastre o niveldel depósito de combustible), en las condiciones climáticas, la propulsión y las preferencias del operador.

a - Botón ON/RESUME (en‐cender/reanudar) y luz deestado del sistema

b - Botón OFF (apagar)c - Indicador de perfil de com‐

pensación: Indica qué perfilseleccionable está selec‐cionado en ese momento.

d - Ajuste del perfil de com‐pensación Flecha arriba:cambia el perfil de com‐pensación seleccionable auna curva de compensa‐ción más agresiva (mayorángulo de compensación amenor velocidad de la em‐barcación).

e - Ajuste del perfil de com‐pensación Flecha abajo:cambia el perfil de com‐pensación seleccionable auna curva de compensa‐ción menos agresiva (me‐nor ángulo de compensa‐ción a menor velocidad dela embarcación).

Cuando se pulsa la flecha hacia arriba o hacia abajo, se selecciona una curva de compensación diferente, loque significa que la compensación activa empleará ángulos de compensación diferentes durante todo elrango de funcionamiento. No se trata de lo mismo que ajustar la compensación de manera manual (anular).NOTA: El constructor de la embarcación o el concesionario deben haber configurado el sistema decompensación activa de modo que ofrezca el rendimiento óptimo para su embarcación y su combinación deequipos motores. Los cinco perfiles de compensación seleccionables deberían proporcionar la amplitudsuficiente para compensar las variaciones en las condiciones ambientales o de carga de la embarcación.Si los cinco perfiles no resultan adecuados, es posible volver a configurar un perfil de compensación generaldiferente para la compensación activa. Al cambiar este perfil general, se obtiene un rango diferente deperfiles de compensación seleccionables. Consultar Configuración y ajustes, en la sección Instalación deeste manual.

Selección del perfil correctoCon tantos perfiles de compensación disponibles, puede resultar complicado determinar cuál es el másadecuado. Cuando se vaya a tomar una decisión, es importante comprender qué es la compensación, cómoafecta al pilotaje de la embarcación y de qué manera puede influir la carga en el ángulo de compensaciónnecesario. Una vez aclarados estos conceptos, resulta sencillo escoger el perfil de compensación adecuado.

b

c

d

e

a

61873

FUNCIONAMIENTO

6 spa

Page 13: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

¿QUÉ ES LA COMPENSACIÓN?El ángulo de compensación de un fueraborda o un dentrofueraborda es el ángulo dibujado entre el fondo deuna embarcación y el eje de la hélice, que se forma al acercar la cola al espejo de popa de la embarcación.Este movimiento se denomina "compensación baja" o "hacia abajo". La acción de alejar la cola del espejo depopa se denomina "compensación alta" o "hacia arriba". Cuando se navega en planeo en régimen de cruceroy la compensación está ajustada de tal modo que el eje de la hélice va paralelo a la superficie del agua, sedice que se avanza con compensación cero.El término "compensación" suele usarse para hacer referencia al ajuste de la cola comprendido entre losprimeros 20° del intervalo de desplazamiento. Este es el intervalo usado cuando la embarcación planea. Eltérmino inclinación se usa generalmente para referirse a un ajuste de la cola más alto o hacia fuera del agua.

¿DE QUÉ MANERA AFECTA LA COMPENSACIÓN A LAS PRESTACIONESDE LA EMBARCACIÓN?El ángulo de compensación de la cola del fueraborda o dentrofueraborda tiene un efecto distinto en el ángulode planeo del barco, que, a su vez, influye en gran medida sobre la velocidad máxima y el manejo. El motor ola transmisión deben tener una compensación baja para mejorar la aceleración durante el arranque y reducirel tiempo hasta el planeo. De este modo, el motor o la transmisión deben tener una compensación alta paraalcanzar las mejores prestaciones. La compensación activa se encarga automáticamente de esta transición.

61921

Motor o transmisión compensados correctamente

Si se compensa demasiado hacia abajo el motor o la transmisión, la proa desciende y la superficie mojadadel casco es demasiada. En esta situación, desciende la velocidad máxima, aumenta el consumo decombustible y la embarcación corre el riesgo de girar demasiado en una dirección o en otra (giro de proa),además de aumentar la dureza de la dirección (hacia la derecha con hélice dextrógira). En ocasiones,compensar hacia abajo de forma extrema puede provocar que la embarcación se incline hacia la izquierda(hélice dextrógira).

61922

Motor o transmisión con compensación baja (proa demasiado baja)

FUNCIONAMIENTO

spa 7

Page 14: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Si la compensación de la cola es demasiado alta, la hélice puede perder contacto con el agua, las lanchasrápidas con quilla en V pueden empezar a ir de lado a lado (inestabilidad trasversal), la dirección seendurece en la dirección contraria que cuando se compensa hacia abajo y puede resultar difícil llegar aplanear. Asimismo, la embarcación podría cabecear.

61923

Motor o transmisión con compensación alta (proa demasiado alta); cabeceo

CARGA Y COMPENSACIÓN DE LA EMBARCACIÓNCon condiciones de carga y funcionamiento normales durante el planeo, el fondo del barco va más o menosparalelo a la superficie del agua. Cuando se altera la carga de la embarcación, no se altera al ángulo decompensación tal y como se definió anteriormente, sino que se cambia el comportamiento de la navegacióndel barco con respecto a la superficie del agua. Si se añade peso en la popa, la proa se eleva. Del mismomodo que si se añade peso a la proa, la popa desciende.Si se cambia el ángulo de compensación, se puede compensar una alteración en el comportamiento denavegación del barco. Si se aumenta el ángulo de compensación, se eleva la proa y se compensa lapresencia de una gran carga en la proa. Si se reduce el ángulo de compensación, se desciende la proa y secompensa la presencia de una gran carga en la popa.

SELECCIÓN DE UN PERFIL DE COMPENSACIÓN ACTIVASi se configura correctamente la compensación activa, el ajuste normal para navegar en planeo será el perfil2, 3 o 4. Esto otorga al operador la flexibilidad de cambiar el ángulo de compensación para compensar lasvariaciones en la carga del barco y otras condiciones de pilotaje. Si se escoge un perfil con número más alto,la proa se eleva y, con un número más bajo, la proa desciende.Deben tenerse en cuenta las definiciones mencionadas de compensación alta y baja para poder determinarsi el barco está compensado correctamente (consultar ¿De qué manera afecta la compensación a lasprestaciones de la embarcación?). En general, esto significa que se puede aumentar el perfil decompensación hasta que el barco comience a cabecear (subir y bajar) y, en ese momento, se debe bajar unnivel.

FUNCIONAMIENTO

8 spa

Page 15: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Códigos de error con iluminación de estado roja

La aparición de una luz roja intermitente puede indicar diversas situaciones,dependiendo de si se trata de una secuencia de parpadeo simple o doble.

PARPADEO SIMPLE ROJO

a - Luz (activada o desactivada)b - Intervalo

Situación de fallo Descripción Notas

Señal GPSintermitente

Se ha encontrado la señal GPS,pero se pierde de formaintermitente.

Indica que se ha perdido la señal GPS. El paneldebe estar despejado. Comprobar si hayalguna obstrucción.

Señal GPS nodisponible

No se ha llegado a encontrar laseñal GPS desde el encendido.

Indica que la antena del GPS estáobstaculizada o que la señal es mala. El paneldebe estar despejado.

PARPADEO DOBLE ROJO

a - Luz (activada o desactivada)b - Intervalo

Situación de fallo Descripción Notas

GPS_x230AgeCount

Indica que el panel decompensación activa no seencuentra en el bus "CAN P".

Comprobar las conexiones del teclado, la cajade empalmes y el mazo del timón ECM.

Compensación alta obaja no conseguida

El motor no alcanzó el punto decompensación establecido alintentar compensar hacia arriba ohacia abajo.

Indica un problema con el funcionamiento dela bomba hidráulica, el fusible, la conexión, elsensor de compensación o el circuito decompensación baja. Consultar el manual demantenimiento correspondiente.

ON ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFFab

ON

OFF OFF

61841

ON ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFFab

ON

OFF OFF

61842

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

spa 9

Page 16: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Asistencia de servicioSERVICIO DE REPARACIÓN LOCALSi se necesita algún servicio en un producto Mercury, llevarlo al concesionario.

SERVICIO LEJOS DE LA LOCALIDADCuando se esté lejos del concesionario local y se necesite el servicio, dirigirse al concesionario más cercano.Si, por cualquier razón, no puede realizarse el servicio, consultar al Centro de servicio regional más cercano.Fuera de Estados Unidos y Canadá, dirigirse al Centro de servicio internacional de Marine Power máscercano.

CONSULTAS SOBRE PIEZAS Y ACCESORIOSDirigir todas las consultas sobre repuestos y accesorios originales de Mercury Precision Parts® o QuicksilverMarine Parts and Accessories® al concesionario local. Los concesionarios disponen de los sistemasadecuados para solicitar piezas y accesorios en caso de que no estén en inventario. Se requiere el modelode motor y el número de serie para pedir las piezas correctas.

INFORMACIÓN DE CONTACTO PARA EL SERVICIO DE ATENCIÓN ALCLIENTE DE MERCURY MARINEPara solicitar asistencia, se puede llamar por teléfono, enviar un fax o una carta a la oficina de la zonageográfica correspondiente. Incluir el número de teléfono durante el día con la correspondencia enviada porcorreo o fax.

Estados Unidos y Canadá

Teléfono Inglés +1 920 929 5040Francés +1 905 636 4751

Mercury MarineW6250 Pioneer RoadP.O. Box 1939Fond du Lac, WI 54936-1939Fax Inglés +1 920 929 5893

Francés +1 905 636 1704Sitio web www.mercurymarine.com

Australia y PacíficoTeléfono +61 3 9791 5822 Brunswick Asia Pacific Group

41–71 Bessemer DriveDandenong South, Victoria 3175Australia

Fax +61 3 9706 7228

Europa, Oriente Próximo y ÁfricaTeléfono +32 87 32 32 11 Brunswick Marine Europe

Parc Industriel de Petit-RechainB-4800 Verviers,Bélgica

Fax +32 87 31 19 65

México, América Central, América del Sur y CaribeTeléfono +1 954 744 3500 Mercury Marine

11650 Interchange Circle NorthMiramar, FL 33025EE.UU.

Fax +1 954 744 3535

JapónTeléfono +072 233 8888 Kisaka Co., Ltd.

4-130 Kannabecho, Sakai-kuSakai-shi, Osaka 590-0984, JapónFax +072 233 8833

ASISTENCIA DE SERVICIO AL PROPIETARIO

10 spa

Page 17: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Asia, SingapurTeléfono +65 65466160 Brunswick Asia Pacific Group

T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd29 Loyang DriveSingapur, 508944

Fax +65 65467789

ASISTENCIA DE SERVICIO AL PROPIETARIO

spa 11

Page 18: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Contenido del juego de compensación activa

TODAS LAS APLICACIONES DTS

Ctd. Descripción1 Juego básico1 Mazo de cables de compensación activa de DTS

APLICACIONES NO DTSIMPORTANTE: El mazo de cables de la compensación activa en las aplicaciones no DTS es diferente paralas aplicaciones de Outboard que para las de MerCruiser, y diferente para las aplicaciones con un motor quepara las de dos motores. Comprobar que se dispone del mazo de cables correcto para la aplicación encuestión antes de empezar la instalación.

Motores 150 EFI FourStroke y OptiMaxCtd. Descripción

1 Juego básico1 Mazo de cables de compensación activa

Motores 75/90/115 EFI FourStrokeCtd. Descripción

1 Juego básico1 Mazo de cables de compensación activa

1 o 2 Conversor de digital a analógico (incluye instrucciones de instalación)1 o 2 Juego de emisor de compensación digital

2 Tornillo2 Arandela de bloqueo2 Arandela

Motores 40/50/60 FourStroke (solo con un motor)Ctd. Descripción

1 Juego básico1 Mazo de cables de compensación activa1 Conversor de digital a analógico (incluye instrucciones de instalación)1 Juego de emisor de compensación digital2 Tornillo2 Arandela de bloqueo2 Arandela1 Pasador de anclaje1 Pasador trilobular

INSTALACIÓN

12 spa

Page 19: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Motores MerCruiser (espejo de popa digital)Ctd. Descripción

1 Juego básico1 Mazo de cables de compensación activa

a

b

dc

e

f g h i61843

Contenido del juego básico

INSTALACIÓN

spa 13

Page 20: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Ref. Ctd. Descripcióna 1 Conjunto del tecladob 3 Tornilloc 1 Soported 2 Amarre para cablese 1 Módulo de control de la embarcación (VCM)f 3 Arandela de gomag 3 Bujeh 3 Arandelai 3 Tornillo para madera, n° 10-16 x 1,750

Notas sobre la instalación

! ADVERTENCIASi se realiza un servicio o procedimiento de mantenimiento sin desconectar primero la batería, se puedenocasionar daños al producto, lesiones personales o incluso la muerte debido a incendios, explosiones,descargas eléctricas o a un arranque inesperado del motor. Desconectar siempre los cables de la bateríaantes del mantenimiento, servicio, instalación o extracción de componentes del motor o de la transmisión.

! PRECAUCIÓNEvitar lesiones y daños al producto. Al mirar de frente al panel de instrumentos, es posible que no seobserven obstrucciones tales como abrazaderas y cableado. Antes de perforar o cortar agujeros en elpanel de instrumentos, debe revisarse que no haya obstrucciones en el área detrás del mismo. Si existenobstrucciones, no deben efectuarse cortes ni perforaciones.

La compensación activa utiliza un sensor GPS interno exclusivo para supervisar la velocidad de laembarcación y ajustar el comportamiento de la transmisión dentro de los parámetros programados.Comprobar la parte de atrás del panel en busca de cableado, componentes electrónicos u obstruccionesantes de realizar cortes o taladrar. La selección de una ubicación de montaje adecuada es importante para elfuncionamiento óptimo del sistema de compensación activa. La ubicación de montaje y la orientación delconjunto del teclado deberían estar:• En la misma zona que el timón y a corta distancia del operador.• En una ubicación que le confiera una visión despejada del cielo sin obstrucciones encima.• Al menos a 61 cm (24 pulg.) de los altavoces, VHF, satélite y antenas para radares u otros equipos

que produzcan transmisiones de radiofrecuencia o campos magnéticos.Siga estas recomendaciones para recortar el panel:• Fibra de vidrio: pegar cinta adhesiva en la zona que se va a cortar para evitar que el panel se agriete.• Cubierta de vinilo: con una hoja de afeitar, retire el vinilo del área que va a cortar para evitar que este

se rasgue.

INSTALACIÓN

14 spa

Page 21: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Instalación del tecladoMONTAJE AL RAS SOBRE PANEL FINOEl conjunto de teclado se puede montar sobre la superficie o al ras. Retirar o instalar el espaciador optativodetrás del panel de instrumentos cuando se monta de forma que quede al ras sobre un panel fino.

Panel grueso Panel finoa - Juntab - Espaciador (optativo para instalación de panel fino)c - Empaquetadura adhesivad - Panel gruesoe - Panel finof - Orificio del pasador antigiro

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN1. Desconectar ambos cables de la batería.2. Seleccionar una ubicación sin obstrucciones que ofrezca buena visibilidad.3. Perforar el orificio de montaje con una sierra de taladrar de 54 mm (2,125 pulg.).4. Usar una broca de 6,35 mm (0,25 pulg.) para perforar un orificio para el pasador antigiro de la carcasa

del teclado (no es necesario cuando se monta al ras con tornillos).

a

c

a

d

b

61844

f

b

e

INSTALACIÓN

spa 15

Page 22: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

5. Colocar el conjunto del teclado, la empaquetadura y el espaciador en el panel y fijar con la tuerca deretención o cuatro tornillos autorroscantes de 8.

a - Aro de plásticob - Embellecedorc - Tecladod - Alojamientoe - Espaciadorf - Tornillo autorroscante de 8 (4).g - Empaquetadura adhesivah - Juntai - Pasador antigiroj - Tuerca de retención

NOTA: El espaciador se puede retirar o instalar en la parte trasera del panel cuando se monta de forma quequede al ras sobre un panel fino.

Instalación del módulo de control de la embarcación (VCM)1. Introducir una arandela de goma en los tres espacios disponibles en el VCM.2. Instalar un buje en cada arandela de goma.3. Montar el soporte del VCM en una ubicación seca y accesible mediante tres tornillos.4. Utilizar tornillos para madera para montar el VCM en el soporte en la ubicación que se haya escogido.

(En el timón, es recomendable en la caja de conexiones).

a

a

b

b

c

c

d

d

e

e

f

g

gh

i

f

j

j

61845

INSTALACIÓN

16 spa

Page 23: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

5. Se recomienda perforar previamente los orificios guía para los tornillos.

a - Tornillo para madera (3)b - Arandela (3)c - VCMd - Arandela aislante (3)e - Buje (3)f - Soporteg - Tornillo (3)

Conexiones del mazo de cables

CONEXIÓN DEL VCM (TODOS LOS MODELOS)Trabajar con cuidado cuando se conecte el módulo de control de la embarcación (VCM) al mazo de cablesde la compensación activa. Introducir con cuidado el conector del mazo de cables en la toma del módulo ypresionar sobre el bloqueo del conector para que quede bien acoplado.

61846

Conector del VCM; presionar hacia abajo para bloquear, tirar hacia arriba para desbloquear

a

b

c

ed59752

fg

INSTALACIÓN

spa 17

Page 24: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

TODOS LAS INDICADORES DE DTS (EXCEPTO ALETAS)

a - Conjunto del tecladob - Caja de empalmes (imagen de 4 entradas, la configuración real puede variar)c - Mazo del timónd - VCMe - Mazo de cables de compensación activa de DTS

1. Comprobar que el software del CCM es compatible con el sistema de compensación activa.a. Para el DTS, el software de CCM debe ser la versión 80 o superior.b. Para los sistemas de pilotaje con joystick, el software de CCM debe ser la versión CCM13 o

superior.2. Comprobar que el conjunto de teclado y el VCM se han instalado del modo explicado anteriormente.3. Conectar el mazo de cables de la compensación activa de DTS al VCM. Consultar Conexión del VCM

(todos los modelos).4. Conectar el conjunto del teclado al mazo de la compensación activa de DTS.5. Retirar la tapa impermeable de un conector de la caja de empalmes del DTS que esté sin usar y

conectar el conector de 10 clavijas del mazo de cables de la compensación activa del DTS.

INSTALACIÓN

18 spa

Page 25: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

COMPENSACIÓN ACTIVA CON JUEGO DE INTERFAZ DE ALETAS DECOMPENSACIÓN

a - VCMb - Mazo de cables de interfaz de aletas de compensación (mazo de cables de la compensación activa

del DTS estándar no utilizado)c - Conjunto del tecladod - Caja de empalmes (imagen de 4 entradas, la configuración real puede variar)e - Mazo del timónf - Aletas de compensación

IMPORTANTE: El sistema de compensación activa no controla las aletas de compensación. EL VCM lee laposición del sensor de aletas y la transmite por CAN P para usarla con los indicadores SmartCraft.1. Comprobar que el conjunto de teclado y el VCM se han instalado del modo explicado anteriormente.2. Conectar el mazo de cables de la interfaz de la aleta de compensación al VCM.3. Comprobar que el mazo de cables de la interfaz de la aleta de compensación esté conectado a la caja

de empalmes.4. Retirar la tapa impermeable de un conector no utilizado de la caja de empalmes del mazo de cables

del timón y conectar el conector de 10 clavijas del conjunto del teclado.

a b

c

d

e

61851

f

INSTALACIÓN

spa 19

Page 26: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

ABREVIATURAS DE CÓDIGO DE COLORES DE LOS CABLES

Abreviaturas de colores de los cablesNEG Negro

AZU AzulMAR Marrón GRY o GRA GrisVER Verde NAR NaranjaROS Rosa PUR MoradoROJO Rojo HAB CanelaBLA Blanco AMA AmarilloCL o CLA Claro OS u OSC Oscuro

INSTALACIÓN

20 spa

Page 27: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

APLICACIONES EN FUERABORDAS NO DTS

Aplicaciones en un solo motor fueraborda no DTS, panel o control de consola

b

RUN

OFF

RE

D/P

PL

BLU

/WH

TG

RN

/WH

T

A B C

A B C

61847

f

d

e

g

a

c

INSTALACIÓN

spa 21

Page 28: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

a - Mazo del timónb - Control remoto instalado en panel o en

consola (imagen de instalación en consola,en panel es parecida)

c - Conjunto del tecladod - VCM

e - Caja de empalmes (imagen de 4 entradas, laconfiguración real puede variar)

f - Conectores de 3 clavijas del mazo de cablesde la compensación activa

g - Mazo de cables de compensación activa

IMPORTANTE: El mazo de cables de la compensación activa en las aplicaciones no DTS es diferente paralas aplicaciones de Outboard que para las de MerCruiser, y diferente para las aplicaciones con un motor quepara las de dos motores. Comprobar que se dispone del mazo de cables correcto para usar con fuerabordasde un solo motor antes de empezar la instalación.1. Para los motores 40/50/60 o 75/90/115, instalar el conversor de digital a analógico (D/A) y el juego de

emisor de compensación digital. Las instrucciones se suministran con el conversor D/A.2. Comprobar que el conjunto de teclado y el VCM se han instalado del modo explicado anteriormente.3. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al VCM. Consultar Conexión del VCM (todos

los modelos).4. Conectar el conjunto del teclado al mazo de la compensación activa.5. Retirar la tapa impermeable de un conector de la caja de empalmes del DTS que esté sin usar y

conectar el conector de 10 clavijas del mazo de cables de la compensación activa.6. Para instalaciones ya existentes, desconectar del control remoto el conector de compensación del

mazo de cables del timón o los conectores.7. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al conector de 3 clavijas del mazo de cables

del timón.8. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al conector de 3 clavijas del mazo de cables

de la compensación.

INSTALACIÓN

22 spa

Page 29: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Aplicaciones de un solo motor fueraborda no DTS, control de montaje lateral

RE

D/P

PL

BLU

/WH

T

GR

N/W

HT

RE

D

BLU

/WH

T

GR

N/W

HT

TA

N/L

T B

LU

RE

D/P

PL

BLU

/WH

T

GR

N/W

HT

d

g

j

i

a

b

c

e

f

h

61946

INSTALACIÓN

spa 23

Page 30: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

a - Conector de 14 clavijas (al motor)b - Control remoto de montaje lateralc - Caja de empalmes (imagen de 4 entradas, la

configuración real puede variar)d - Resistor de terminación CAN de 10 clavijas

(amarillo)e - Mazo adaptador de compensación machof - Mazo adaptador de compensación hembra

(se usa con un interruptor de compensaciónoptativo)

g - Conectores de 3 clavijas del mazo de cablesde la compensación activa

h - Mazo de cables de compensación activai - VCMj - Conjunto del teclado

1. Para los motores 40/50/60 o 75/90/115, instalar el conversor de digital a analógico (D/A) y el juego deemisor de compensación digital. Las instrucciones se suministran con el conversor D/A.

2. Comprobar que el conjunto de teclado y el VCM se han instalado del modo explicado anteriormente.3. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al VCM. Consultar Conexión del VCM (todos

los modelos).4. Conectar el conjunto del teclado al mazo de la compensación activa.5. Retirar la tapa impermeable de un conector de la caja de empalmes del DTS que esté sin usar y

conectar el conector de 10 clavijas del mazo de cables de la compensación activa.6. Conectar los conectores de 3 clavijas del mazo de cables de la compensación activa a los mazos del

adaptador de compensación, que se adquieren por separado.7. Conectar el mazo del adaptador de compensación macho al mazo del control remoto. El rojo va

conectado al rojo/violeta, el azul/blanco al azul/blanco y el verde/blanco al verde/blanco.8. Comprobar que los cuatro conectores de cabeza redonda que no se usen cuenten con tapas

impermeables, Incluido el conector de cabeza redonda del cable marrón claro/púrpura del mazo decables del control remoto.

INSTALACIÓN

24 spa

Page 31: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Aplicaciones en dos motores fueraborda no DTS:

61848

d

e

f

g

a

b

c

i

h

j

INSTALACIÓN

spa 25

Page 32: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

a - VCMb - Conjunto del tecladoc - Control remotod - Caja de empalmes (imagen de 4 entradas, la

configuración real puede variar)e - Mazo del timón de baborf - Conector del mazo de cables de la

compensación hidráulica

g - Mazo del timón de estriborh - Conectores de 3 clavijas del mazo de cables

de estribori - Conectores de 3 clavijas del mazo de cables

de baborj - Adaptador de la compensación hidráulica

para dos motores

IMPORTANTE: El mazo de cables de la compensación activa en las aplicaciones no DTS es diferente paralas aplicaciones de Outboard que para las de MerCruiser, y diferente para las aplicaciones con un motor quepara las de dos motores. Comprobar que se dispone del mazo de cables correcto para usar con fuerabordasde dos motores antes de empezar la instalación.1. Para los motores 75/90/115, instalar los conversores de digital a analógico (D/A) y los juegos de

emisor de compensación digital. Las instrucciones se suministran con los conversores D/A.2. Comprobar que el conjunto de teclado y el VCM se han instalado del modo explicado anteriormente.3. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al VCM. Consultar Conexión del VCM (todos

los modelos).4. Conectar el conjunto del teclado al mazo de la compensación activa.5. Retirar la tapa impermeable de un conector de la caja de empalmes del DTS que esté sin usar y

conectar el conector de 10 clavijas del mazo de cables de la compensación activa.6. Para instalaciones ya existentes, desconectar el adaptador de compensación hidráulica para dos

motores de los mazos de cables de los timones de babor y estribor.7. Conectar uno de los conectores de babor del mazo de cables de la compensación activa al conector

de 3 clavijas del timón de babor.8. Conectar el otro conector de babor del mazo de cables de la compensación activa al conector de

babor de 3 clavijas del adaptador de la compensación hidráulica de dos motores.9. Conectar uno de los conectores de estribor del mazo de cables de la compensación activa al conector

de 3 clavijas del timón de estribor.10. Conectar el otro conector de estribor del mazo de cables de la compensación activa al conector de

estribor de 3 clavijas del adaptador de la compensación hidráulica de dos motores.

INSTALACIÓN

26 spa

Page 33: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

APLICACIONES EN MERCRUISER NO DTS

Aplicaciones en un motor no DTS MerCruiser

YE

L/R

ED

Y

EL/

RE

D

RE

D/W

HT

BLU

/WH

T

PP

L/W

HT

GR

N/W

HT

TA

N

RE

D

DK

BLU

/WH

T

PP

L/W

HT

GR

N

TA

N

61849

RUN

OFF

a

b

c

e

f

d

g

h

INSTALACIÓN

spa 27

Page 34: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

a - Conector de 14 clavijas del mazo de cablesdel motor

b - Control remotoc - Conjunto del tecladod - VCMe - Caja de empalmes (imagen de 4 entradas, la

configuración real puede variar)

f - Conector de 4 clavijas del mazo de cablesde la compensación con control remoto

g - Mazo de cables alargador de 4 clavijas de lacompensación

h - Conector del mazo de cables del peto depopa

NOTA: Consultar Aplicaciones en un motor fueraborda no DTS para aplicaciones en MerCruiser equipadoscon control remoto del fueraborda.IMPORTANTE: El mazo de cables de la compensación activa en las aplicaciones no DTS es diferente paralas aplicaciones de Outboard que para las de MerCruiser, y diferente para las aplicaciones con un motor quepara las de dos motores. Comprobar que se dispone del mazo de cables correcto para usar con MerCruiserde un solo motor antes de empezar la instalación.1. Comprobar que el conjunto de teclado y el VCM se han instalado del modo explicado anteriormente.2. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al VCM. Consultar Conexión del VCM (todos

los modelos).3. Conectar el conjunto del teclado al mazo de la compensación activa.4. Retirar la tapa impermeable de un conector de la caja de empalmes del DTS que esté sin usar y

conectar el conector de 10 clavijas del mazo de cables de la compensación activa.5. Para instalaciones ya existentes, desconectar el mazo de cables alargador de 4 clavijas de la

compensación del conector de 4 clavijas del mazo de cables de la compensación.6. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al conector de 4 clavijas del mazo de cables

de la compensación.7. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al mazo de cables de 4 clavijas de la

compensación.

INSTALACIÓN

28 spa

Page 35: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Aplicaciones en dos motores no DTS MerCruiser

61850

k

l

d

e

f

g

a

b

c

i h

j

INSTALACIÓN

spa 29

Page 36: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

a - VCMb - Conjunto del tecladoc - Control remotod - Caja de empalmes (imagen de 4 entradas, la

configuración real puede variar)e - Mazo del timón de baborf - Conector del mazo de cables de la

compensación hidráulicag - Mazo del timón de estriborh - Conector de 4 clavijas del mazo de cables

de la compensación hidráulica de estribor

i - Conector de 4 clavijas del mazo de cablesde la compensación hidráulica de babor

j - Mazo de cables alargador de lacompensación hidráulica de estribor

k - Mazo de cables alargador de lacompensación hidráulica de babor

l - Adaptador de la compensación hidráulicapara dos motores MerCruiser

IMPORTANTE: El mazo de cables de la compensación activa en las aplicaciones no DTS es diferente paralas aplicaciones de Outboard que para las de MerCruiser, y diferente para las aplicaciones con un motor quepara las de dos motores. Comprobar que se dispone del mazo de cables correcto para usar con MerCruiserde dos motores antes de empezar la instalación.1. Comprobar que el conjunto de teclado y el VCM se han instalado del modo explicado anteriormente.2. Conectar el mazo de cables de la compensación activa al VCM. Consultar Conexión del VCM (todos

los modelos).3. Conectar el conjunto del teclado al mazo de la compensación activa.4. Retirar la tapa impermeable de un conector de la caja de empalmes del DTS que esté sin usar y

conectar el conector de 10 clavijas del mazo de cables de la compensación activa.5. Para instalaciones ya existentes, desconectar el adaptador de compensación hidráulica para dos

motores de los mazos de cables alargadores de la compensación hidráulica de babor y estribor.6. Conectar el conector de babor del mazo de cables de la compensación activa al conector de babor de

4 clavijas del adaptador de la compensación hidráulica de dos motores.7. Conectar el conector de babor del mazo de cables de la compensación activa al conector de 4 clavijas

del mazo de cables alargadores de la compensación hidráulica de babor.8. Conectar el conector de estribor del mazo de cables de la compensación activa al conector de estribor

de 4 clavijas del adaptador de la compensación hidráulica de dos motores.9. Conectar el conector de estribor del mazo de cables de la compensación activa al conector de 4

clavijas del mazo de cables alargadores de la compensación hidráulica de estribor.

INSTALACIÓN

30 spa

Page 37: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Visión general de los perfiles de compensaciónCURVAS DE LOS PERFILES DE COMPENSACIÓN GENERALESEl sistema de compensación activa se puede configurar con cinco perfiles generales únicos decompensación. En la siguiente ilustración se puede ver cómo varía el ángulo de compensación con respectoa las curvas de velocidad de la embarcación en cada uno de los cinco perfiles generales.

Ejemplo de curvas de los perfiles de compensación generales; las curvas reales pueden variara - Ángulo de compensaciónb - Velocidad de la embarcación

Configurar el sistema de compensación activa con el perfil de compensación principal que se adecue más albarco individual y a la combinación de equipos motores en condiciones de funcionamiento normales.Cada una de las curvas de perfil principal del ejemplo anterior representa el ajuste medio predeterminado(perfil de compensación seleccionable 3) de un rango más amplio de perfiles de compensaciónseleccionables. Los perfiles de compensación generales ofrecen una serie de cinco perfiles que puedeseleccionar el operador para ajustar la curva de compensación durante el manejo del barco, a fin decompensar las variaciones en las condiciones medioambientales o en la carga del barco.El límite superior de un perfil general de compensación seleccionado equivale al perfil 5 de compensaciónseleccionable por el usuario. El límite inferior equivale al perfil 1 de compensación seleccionable por elusuario. Consultar Perfiles seleccionables para conocer más detalles.

5 4

3

2

1a

b61865

INSTALACIÓN

spa 31

Page 38: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

SUPERPOSICIÓN DE LAS CURVAS DE LOS PERFILES DECOMPENSACIÓN GENERALESLos rangos de los cinco perfiles generales se solapan entre ellos. Cuando se dibujan en un solo gráfico losintervalos de las curvas de compensación de los perfiles generales 4 y 3 (del primer gráfico) muestran unsolapamiento importante. El límite superior del perfil general 3 es mayor que el límite inferior del perfil 4, loque provoca que una parte de los rangos de la curva de compensación esté compartida por ambos perfiles.En la práctica, esto significa que las variaciones pequeñas en las condiciones en las que se configure elsistema no se traducirán en grandes variaciones en el comportamiento del sistema.

Ejemplo solapamiento de los perfiles de compensación generales; el solapamiento real puede variara - Límite superior del perfil general 4b - Límite inferior del perfil general 4c - Esta superficie (c) más g equivale al intervalo completo del perfil general 4d - Límite superior del perfil general 3e - Límite inferior del perfil general 3f - Esta superficie (f) más g equivale al intervalo completo del perfil general 3g - Solapamiento de intervalos de los perfiles generales 4 y 3

Configuración y ajustesNOTAS SOBRE LA CONFIGURACIÓNIMPORTANTE: Es necesario disponer de la herramienta de servicio de Mercury para las aplicaciones de dosestaciones o para activar el receptor interno GPS para usarlo con los indicadores SmartCraft. ConsultarConfiguración de CDS G3.IMPORTANTE: Configurar siempre la compensación activa con un perfil general que permita al operadorescoger un ajuste seleccionable con compensación activa adicional. Es decir, debe evitarse escoger un perfilgeneral con el que el funcionamiento normal exija utilizar el perfil seleccionable 1. De este modo, segarantiza que el operador siempre pueda bajar la proa para corregir el cabeceo sin tener que compensarmanualmente el motor o la transmisión.

PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN1. Girar la llave del encendido a la posición de encendido.

a

bc

d

ef

g

61867

INSTALACIÓN

32 spa

Page 39: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

2. Emplear el interruptor de compensación del mango de control remoto para aplicar el intervalo total decompensación y de inclinación en el módulo de compensación activa:a. Compensar el motor o la cola con la posición más baja y mantener presionado el interruptor

durante cinco segundos una vez que el motor o la cola hayan alcanzado su posición más baja.b. Compensar el motor o la cola con la posición más alta (remolque) y mantener presionado el

interruptor de compensación arriba durante cinco segundos una vez que la el motor o la colahaya alcanzado su posición más alta.

3. Devolver el motor o la cola a la posición baja antes de arrancar el motor.

AVISOEvitar dañar el motor y la transmisión por sobrecalentamiento. Nunca arranque ni haga funcionar elequipo motor sin que circule agua por el sistema de refrigeración.

4. Encender el motor y observar el teclado. Si las luces de la pantalla LED vertical de compensaciónparpadean en ámbar quiere decir que el sistema de compensación activa está en el modo deconfiguración y listo para activarse.

NOTA: Si es preciso, puede volver a poner el sistema en modo de configuración manteniendo pulsados a lavez los botones ON/RESUME (encender/reanudar) + Flecha arriba durante 5 segundos.

a - Botón ON/RESUME (encender/reanudar)b - Botón OFF (apagar)c - Indicador de perfil de compensaciónd - Ajuste del perfil de compensación Flecha arribae - Ajuste del perfil de compensación Flecha abajo

5. Llevar la embarcación por aguas navegables abiertas.6. Acelerar hasta planear a velocidad de crucero aproximada que se desee. La velocidad de crucero

cómoda para la mayoría de las situaciones suele encontrarse entre 48 y 64 km/h (30 y 40 mph).IMPORTANTE: Las RPM aumentarán a medida que se levante la compensación del motor o la cola.7. Pulse un momento Flecha arriba o bien Flecha abajo en el teclado para seleccionar el perfil de

compensación que otorgue el comportamiento más eficiente.• La cantidad de luces que parpadean aumentará o descenderá en función de ello.

NOTA: La luz intermitente más alta indica el perfil general seleccionado actualmente.• Por regla general, se debe aumentar el nivel de perfil general hasta que el barco comience a

cabecear. A continuación, se baja un nivel.8. Pulsar y soltar a la vez Flecha arriba + Flecha abajo para registrar el comportamiento más eficiente de

navegación y guardar el perfil óptimo de compensación en la memoria del sistema de compensaciónactiva. Las luces de la pantalla LED vertical de compensación dejarán de parpadear y la pantallapasará a la posición del perfil central (nivel 3). La compensación activa ya está lista para usar.

b

c

d

e

a

61873

INSTALACIÓN

spa 33

Page 40: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Configuración de CDS G3NOTA: La configuración de CDS G3 es necesaria solo para las aplicaciones de dos estaciones y para activarel receptor GPS para usarlo con los indicadores SmartCraft.• Si hay varias estaciones, asignar las ubicaciones de los teclados de la compensación activa

realizando una configuración del tapete táctil en CDS G3. A continuación, seleccione la pestaña delGPS de la compensación activa y siga las instrucciones para seleccionar qué fuente se desea utilizarpara el timón del GPS del teclado de la compensación activa.

• Para activar el GPS de los indicadores SmartCraft, seleccionar la pestaña de GPS de lacompensación activa situada en la pantalla de configuración del tapete táctil. Seguir las instruccionesen pantalla para activar el uso del GPS con los indicadores SmartCraft. Utilizar únicamente el GPScon la compensación activa para proporcionar datos sobre la velocidad a los indicadores SmartCraftcuando no se disponga de otras unidades de GPS en el sistema.

INSTALACIÓN

34 spa

Page 41: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

Plantillas

MONTAJE AL RASIMPORTANTE: Debido a las variables en la impresión, es posible que el tamaño de la imagen difiera deltamaño real. Comprobar la exactitud del gráfico antes de utilizar la plantilla.

54

mm

(2.1

25 in

.) 88

mm

(3.4

65 in

.)

10

0 m

m (

3.93

7 in

.)

50

mm

(1.9

69 in

.) 3

8 m

m(1

.496

in.)

12

mm

(0.5

0 in

.)

61852

INSTALACIÓN

spa 35

Page 42: Manual de funcionamiento e instalacióndownload.brunswick-marine.com/filereader/file/pdf/4/eses/smartcraft… · Bienvenido Acaba de adquirir uno de los mejores accesorios de motor

MONTAJE EN SUPERFICIEIMPORTANTE: Debido a las variables en la impresión, es posible que el tamaño de la imagen difiera deltamaño real. Comprobar la exactitud del gráfico antes de utilizar la plantilla.

6.3

5 m

m (0

.25

in.)

40

mm

(1.5

75 in

.)

108

mm

(4.2

52 in

.)

48

mm

(1.8

9 in

.)

54

mm

(2.1

25 in

.)

2.76

8 m

m(0

.109

in.)

61853

INSTALACIÓN

36 spa