Upload
hoangduong
View
231
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
MANUAL DE INSTRUÇÃO
ROÇADEIRA
LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTEANTES DE USAR ESTE PRODUTO.
ATENÇÃO: SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTA MÁQUINA. SUA ROÇADEIRA SHINDAIWA B-450 É DOTADO DE UM ESCAPAMENTO COM PROTEÇÃO PARA EVITAR ACIDENTES COM O OPERADOR. NÃO USE A MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO.
!
B-450
PARA SUA PRÓPRIA SEGURANÇA,
Identificação das PeçasEspecificações Técnicas
Montagem B-450
Preparo do CombustívelPartida com motor frioPreparação e OperaçãoPreparo para o trabalhoInstruções de segurançaManutenção e ajustesArmazenagemInstruções GeraisProblemas e soluçõesTermo de garantia limitadaComprovante de garantia limitada
020203091112141718192223242627
Acessórios de Corte
INTRODUÇÃO
A roçadeira B-450 foi desenhada e construída para oferecer:— Alto desempenho— Conforto— Segurança— Excelente durabilidade
Seu motor foi projetado exclusivamente para uso em roçadeira e apresenta:— Alta potência— Baixo peso— Baixo consumo de combustível
ÍNDICE
01
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Tanque
Motor
CaboTuboExterno
Acelerador
Caixa deEgrenagens
Lâmina
Proteçãoda Lâmina
Botão deparada
2,5 hp / 1,7 kw Eletrônica
TK Diafragma
MOTOR 2 TEMPOS REFRIGERADO A AR
Modelo do motorCilindradas (cc/pol3)PotênciaIgniçãoCarburadorPartida
COMBUSTÍVEL
Capacidade do TanquePeso ( sem acessórios)Mistura
ACESSÓRIOS
• 01 lâmina 3 facas, 300 x 2mm• 01 Cortador de fio de nylon• 01 misturador de combustível
B-450
1 Litro
SB450/AUS45 CC
Retrátil
8,3 kg25:1 Gasolina / Óleo 2T
02
MONTAGEM
O motor, guidão, tubo externo e o protetor da lâmina são embalados separadamente e devem ser montados na seguinte ordem:
- Soltar o parafuso allen da abraçadeira.
- Montar o motor ao tubo externo com a vela para cima.
- O entalhado na ponta do eixo deve acoplar até que a abraçadeira coincida com a linha do decalque do tubo externo.
- Apertar os parafusos da abraçadeira.
03
MONTAGEM DO CABO
- Desmontar a abraçadeira conforme a figura acima.
- Colocar o cabo no tubo sobre o adesivo.
- Montar a abraçadeira com os dois parafusos allen.
- Retirar o parafuso e a porca (A) do conjunto acelerador.
- Soltar o parafuso (B) da abraçadeira.
- Montar o conjunto acelerador no cabo.
- Montar o parafuso (A) introduzindo-o pelo furo na ponta do cabo.
- Apertar o parafuso (B) da abraçadeira.
- Prender o cabo do acelerador no cabo e no tubo com as abraçadeiras de plásticos contido na bolsa de ferramentas.
04
MONTAGEM DO PROTETOR DO TUBO
1. Montar o protetor no tubo.
Protetor do tubo
Cabo doaceleradordo motor
Guidão
Abraçadeirado guidão
REGULAGEM DA FOLGA DO GATILHO
- Verificar a folga do gatilho do acelerador e ajustar com aproximadamente 7mm se necessário.
COMO AJUSTAR A FOLGA
- Soltar a contra porca.
- Girar o terminal para a direita ou para a esquerda até conseguir a folga indicada.
- Apertar a contra porca.
Terminal
ContraPorca
7mmFolga
05
MONTAGEM DO PROTETOR
- PARA USO COM LAMINA:
- Retirar da bolsa de ferramentas as peças: Abraçadeira; parafusos Allen;
- Encaixar o protetor entre a placa e o tubo;
- Montar a abraçadeira, rosquear e apertar os parafusos.
PARA USO COM CORTADOR DE FIO DE NYLON:
Apertar os ganchos e encaixar o canal da base no protetor.
Obs: Para reutilizar com lamina retire a base.
Caso tenha necessidade de retirar o parafusoda caixa, o “LIMITADOR de APERTO poderá cair.
Ao montar novamente o parafuso, coloque o LIMITADOR na abertura da abraçadeira de aperto.
Atençãoprovocará a quebra da caixa de engrenagem.
: Apertar o parafuso sem o LIMITADOR
CUIDADO !:
Parafuso allen
Abraçadeira
PlacaProtetor
Receptordo gancho
Base Gancho
Protetor
Contraporca
Arruela lisa
Limitadoraperto
Tubo externo
Parafuso da caixa
06
MONTAGEM (continuação)
MONTAGEM DA LÂMINA
— Soltar e retirar o parafuso com o protetor e o flange (usar a chave de vela).
— Montar a lâmina conforme mostram as figuras acima.
NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.
Trava desegurança
Lâmina
2 - Montar a lâmina
1 - Puxar a trava
3 - Voltar a trava ao centro
07
MONTAGEM (continuação)
— Montar o flange com o rebaixo interno para o lado da lâmina.
— Montar e apertar o parafuso com o protetor.
— A cabeça do parafuso deve ficar sempre alojada no interior do protetor, para não entrar em contato direto com o solo ou as ervas em corte.
CUIDADO: Após apertar o parafuso, certifique-se de que o flange esteja completamente apoiado na lâmina.Quando a lâmina não fica bem apoiada entre as flanges, causará vibrações na máquina.
Flange
Lâmina Chave Hexagonal
Chave Allen
Sentidode Aperto
08
ACESSÓRIOS DE CORTE
LÂMINA 3 FACAS:- Para aparar gramados e roçar capim e arbustos em geral.- Possui corte em ambos os lados das facas.
NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.
- Após o desgaste do gume de corte, vire a lâmina e utilize o 2º lado.
ATENÇÃO: Lâmina desbalanceada causa vibrações.
LÂMINA DE SERRAR (Opcional):- Montar a lâmina com o ângulo de ataque dos dentes sempre para o lado esquerdo.- Esta lâmina deve ser utilizada somente para cortar galhos e pequenas árvores.
ATENÇÃO: Não serrar com o lado direito da lâmina, porque
provoca um forte contra golpe.
09
MONTAGEM (continuação)
CORTADOR DE FIO DE NYLON
— Este acessório é indicado para aparar gramados de média altura e fazer os acabamentos em geral.
— Para montar o cortador deve-se recolocar o Flange A. Rosquear o cortador em sentido anti-horário.
— Não é necessário utilizar chave para apertar o cortador. Apertar com a mão.
COMPRIMENTO MÁXIMO DO CORDÃO
— O comprimento máximo de trabalho para o cordão é de 1 6 cm, ou seja, a ponta de um deve alcançar a saída do outro.
ATENÇÃO: Nunca t rabalhe com o comprimento acima do recomendado pois causará o desgaste prematuro do tambor da embreagem e da biela no girabrequim.
Para aumentar ou diminuir o comprimento do cordão, puxar o carretel e virar para a direita ou para a esquerda.
Flange“A”
ChaveAllen
Flange “B”
SentidoAperto
Au
me
nta
Dim
inu
i
Puxar o carretelCarretel
16 cm
Corpo
— Diâmetro máximo do fio de nylon de 3mm
10
PARTIDA COM O MOTOR FRIOOU APÓS REABASTECER
— Antes de ligar o motor, coloque a roçadeira em um local de superfície limpa e plano.
1 -Puxar o gatilho, apertar a trava e soltar o gatilho.
2 - Colocar o botão de parada na posição “I”(para baixo)
3 - Fechar (levantar) o afogador, somente com o motor frio.
4 -Pressionar o bulbo de borracha embaixo do carburador até que o combustível desça ao tanque pelo tubo de retorno.
Tubo deretorno
Bulbo de borracha
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
ABERTO
FECHADO
AFOGADOR
Gatilho
Botão de parada
Trava doGatilho
Trava deSegurança
12
Para desligar o motor coloque o botão na posição “Stop”.
NOTA: Antes de desligar o motor, deixe-o funcionar em marcha lenta por alguns instantes.
5 - Segure o motor com a mão esquerda;
- Com a direita puxe o cordão de partida até o engate interno.
- Puxe rápido e firmemente.
AVISO: Não é necessário puxar o cordão até o fim, para aumentar a sua duração.
6 -Quando o motor funcionar, abaixe o afogador .
• Se o motor parar, acione novamente a partida.
QUANDO O MOTOR ESTIVER QUENTE:
• Puxe o cordão de partida.
AVISO: A ação de ligar o motor repetidas vezes com o afogador fechado fará que o motor afogue. Ligue o motor com o afogador aberto. Uma vez que o motor comece a funcionar, deixe-o esquentando por 2 ou 3 minutos em velocidade baixa.
PARADA DO MOTOR REGULAGEM DA MARCHA LENTA
Regular a marcha lenta de forma que a lâmina não gire.
NOTA: Regulagem normal = 3000 ± 250 rpm
Marcha Lenta
DIMINUI AUMENTA
Posição“Stop”
13
1º CORTE
2º CORTE
A J U S T E D A C I N T A D E SUSTENTAÇÃO
1 - O uso da cinta de sustentação reduz a fadiga quando a roçadeira é usada por longo tempo. Ajuste o comprimento da cinta de maneira que a almofada fique sobre o ombro esquerdo.
2 -Ajuste o comprimento da correia até que o disco fique paralelo ao solo.
ATENÇÃO: Antes de iniciar o trabalho, retire pedras, pedaços de madeira, arame, restos de construção. A Brudden não se responsabiliza pelos danos pessoais causados pela quebra de lâmina, pois isto acontece somente quando ocorre fortes impactos por várias vezes na lâmina.
COMO USAR A ROÇADEIRA
1 - Ligue o motor e acelere o gatilho. O disco começa a girar.
2 - Quando soltar o gatilho, a embreagem centrífuga desaclopará e o disco se deterá (motor em marcha lenta).
3 - Como o disco gira da direita para a esquerda, obtém-se mais eficiência movimentando-o da direita para a esquerda.
LÂMINA 3 FACAS:
- Para aparar gramados e roçar capim e pequenos arbustos em geral.
- Possui corte em ambos os lados das facas.
NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.
- Após o desgaste do gume de corte, vire a lâmina e utilize o 2º lado.
Almofada
Paralelo ao solo
PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO
14
4 - O disco cortará melhor se somente se usar 2/3 para cortar ervas daninhas.
ATENÇÃO: Durante o trabalho, puxe o acelerador o suficiente para que a lâmina corte livremente.— Acelerar todo o motor com pouca carga de corte causa:• consumo excessivo de combustível;• superaquecimento do motor (provoca danos no pistão e no cilindro).— Acelerar pouco o motor com qualquer carga de corte causa:• insuficiência de ar para refrigeração do motor;• patinação e superaquecimento do conjunto de embreagem.
5 - ACABAMENTO DE MEIO FIO
Inclinar o cabo (guidão) a 100º para a direita e manter o cortador de fio de nylon na posição vertical.
6 - ACABAMENTO DE CANTOS
Com o cortador na posição horizontal, o fio de nylon cortará melhor movimentando-o da direita para a esquerda.
AVISO: Durante o período de trabalho, é obrigatório o uso dos equipamentos de segurança (ver página 17).
Para ervas daninhas
CORTADOR FIO DE NYLON
15
LÂMINA SERRA
— Para se obter melhor performance de corte e segurança de trabalho, cortar galhos e pequenas árvores utilizando o lado esquerdo da lâmina conforme mostra a figura.
— Comparado aos números de um relógio, efetuar o corte na posição entre 7 e 11 hs. Não cortar entre 11 e 5 hs, porque provoca um forte contragolpe.
ATENÇÃO: Mantenha a lâmina sempre afiada
- Acelerar o motor de acordo com o diâmetro de corte.
- Lâmina cega, prende a transmissão e provoca o d e s g a s t e p r e m a t u r o d a embreagem do motor.
- Quando estiver serrando, faça pequenos movimentos para frente e para tráz.
- Não exceda esforço ao serrar, pois o corte é livre e rápido quando a lâmina está afiada.
NOTA: Veja na página 22, as intruções sobre a manutenção das lâminas
11hs
Melhor posiçãopara corteMelhor posiçãopara corte
7hs5hs
(Acessório Opcional)
16
PREPARO PARA O TRABALHO
Use chapéu (boné)ou capacete protetor.
Devido ao altoruído do motoruse um protetorpara ouvido.
Use sempre óculosde proteção.
Use roupa quecubra os braçose as pernasRoupa larga esolta é perigoso.
Trabalhe com osinto de sustentação.
Usar luvas depano para segurarfirmemente a máquina.
Nunca operar amáquina com alâmina acima desua cintura.
Mantenha o ritmodo andar.Não tente quereradiantar.Mantenha seu equilíbriodurante todo o tempode trabalho.
Usar calçado anti-derrapante(sapato ou botina)Nunca usar chinelo, sandálias ou tênis.
Nunca trabalhe semo protetor de lâminas.
17
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Em dias de muito calor,não use o equipamentopor tempo prolongado. Assegure-se de que não há
pessoas, ou animais amenos de 15 metros dedistância.
Não fume quandoestiver trabalhandocom a roçadeira.
Sejaextremamente
cuidadosoao trabalharem terreno
acidentado e emdias de chuva.
Mantenha o protetor da lâminacorretamente fixado,nunca trabalhar sem o protetor.
Se a lâmina entrar em contatocom algum objeto duro, pareo motor e verifique se ocorreuquebra ou trinca na lâmina.
Tenha muito cuidadoquando operar a máquinaem terreno com pedras,ou perto de fio elétrico ecercas com tela de arame.
Não trabalhe com a lâminatrincada, porque ao soltarpedaço, lhes causará grave acidente.
18
MANUTENÇÃO E AJUSTES
MANUTENÇÃO NORMAL
1 - Limpe a roçadeira. Revise as aletas do cilindro e o filtro de ar.
2 - Reaperte os parafusos e peças soltas.
3 - Verfique se o tanque não está vazando.
MANUTENÇÃO DE 10 A 15 HORAS
1 - Remover a tampa do filtro de ar.
- Lavar o filtro (espuma) com água e sabão.
- Gotejar cerca de 10 a 15 gotas de óleo 2T na espuma
- Espalhar o óleo da espuma, rolando-a entre as mãos.
- Limpar o corpo do filtro.
- Montar o filtro.
2 - Remova e limpe a vela. O espaço entre os elétrodos deve ser de 0,6mm. Use sempre as velas recomendadas pela Shindaiwa.
VELA RECOMENDADA
MARCANGK BM6ACHAMPION CJ8
0,6 mm
Limpar
Filtro(Espuma)
19
3 - Encha a caixa de engrenagem com graxa. Remova o anel do eixo e encha com graxa limpa. Use somente graxa recomendada para engrenagens.
A base de sabão de Litio.
ATENÇÃO: Os danos mecânicos ocorridos pela falta de e x e c u ç ã o d a s manutenções básicas, aqui descritas, não conferem direito de garantia de reposição das peças afetadas.
Graxa (nova)
Graxa (usada)Anel
MANUTENÇÃO A CADA 50 HORAS
1 - Soltar os parafusos, levantar e retirar cobertura.2 - Remover toda sujeira que houver entre as aletas do cilindro.3 - Montar a cobertura.
LIMPEZA DO CILINDRO
CUIDADO!Excesso de sujeira entre as aletas do cilindro provoca o superaque-cimento do motor.
Cobertura Aleta doCilindro
20
1 - Com um gancho de arame, retirar o filtro conforme mostra a figura.2 - Verificar se o elemento filtrante contém excesso de sujeira, substituir se necessário.
INSPEÇÃO DO FILTRO DECOMBUSTÍVEL
MANUTENÇÃO A CADA 150 HORAS
DESCARBONIZAÇÃO DO MOTOR
A cada 150 horas de trabalho, o motor Shindaiwa deve ser descarbonizado.
Este serviço deve ser efetuado por um assistente técnico autorizado.
CUIDADO:
A falta desta manutenção faz com que pedaços de carvão que se soltam, quebrem em pequeninos pedaços, e ao passar entre o pistão e o cilindro, causem danos nestas peças.
Excesso de sujeira entre as aletas de entrada de ar superaquecimento do motor.
provoca o • Com um pincel, limpar a entrada de ar conforme mostra a figura.
LIMPEZA DAS ENTRADAS DEAR DO MOTOR CUIDADO!
Gancho
Filtro
21
ARMAZENAGEMSe a unidade for ser armazenada por longo tempo, siga as seguintes instruções:1 - Limpe bem todas as partes externas e proteja-as com uma leve camada de
óleo.2 - Esgote o combusfivel do tanque.3 - Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar.4 - Acione o sistema de bombeamento embaixo do carburador para esgotá-lo
completamente. 5 - Remova a vela e coloque um pouco de óleo no orifício da vela. Acione o
sistema de partida por 2 ou 3 vezes para lubrificar o interior do motor. Montar a vela.
6 - Se houver alguma peça danificada, repare antes de guardar a máquina.7 - Armazene a roçadeira em lugar livre de pó ou poeira.
AFIAÇÃO DAS LÂMINAS
- 3 Facas
- Ajustar comprimento “A”
- Ajustar comprimento “B”
Para bom rendimento de corte, manter entre “A” e “B” a medida de 5 ou 6 cm.
ATENÇÃO: Manter as medidas com i g u a l d i m e n s ã o . L â m i n a desbalanceada ocasiona vibrações.
SERRA CIRCULAR
- Manter aguda as pontas dos dentes.
- Afiar com lima triângulo de 6mm.
- Arredondar o fundo dos dentes.
- Travar os dentes com alicate travadeira como na foto ao lado
22
INSTRUÇÕES GERAIS— Utilize a lâmina adequada para cada tipo de trabalho. Para grama e capim
baixo utilizar lâmina 3 pontas. Para capim colonião, napie e similares utilizar lâmina com 8” a 30 dentes. Para corte de galhos e pequenas árvores utilizar lâmina de serra. Caso tenha dúvida, consulte nossos revendedores ou um assistente técnico autorizado.
— Quando estiver efetuando corte de vegetação leve, nunca operar a máquina com o acelerador todo puxado. Nota: Trabalhar por tempo prolongado com o acelerador todo puxado, efetuando corte de vegetação leve, provocará superaquecimento do motor (o qual o fará fundir), desgaste do eixo cardam e das buchas no interior do tubo do sistema de transmissão.
— Puxar todo o acelerador somente quando estiver efetuando cortes pesados como: Capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam muito alto, corte de galhos e pequenas árvores.
— A utilização de lâmina com 3 ou 4 pontas para cort ar capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam altos, provoca golpes no sistema de transmissão, o qual danificará o entalhado do eixo cardan e do tambor da embreagem.
— A lâmina pode cortar em baixas velocidades, mas não se recomenda trabalhar nestas condições por tempo prolongado, porque o motor vibrará devido a não firmeza de engate da embreagem. Nota: Trabalhar nestas condições por tempo prolongado, provocará o desgaste prematuro da embreagem, com o atrito gera superaquecimento e trinca a isolação da bobina. Estes danos somente ocorrem quando se trabalha com lâmina de serrar cega (sem corte) e com o comprimento do fio de nylon acima do recomendado.
— Acelerar o motor de acordo com o esforço de corte do momento em que estiver operando a máquina.
— Utilize somente as velas que recomendamos (ver página 19). Velas com outras especificações causam danos ao motor. Limpeza da máquina, de carburador e descarbonizáção não são cobertos pela garantia.
— Deixar o motor resfriar por mais ou menos 10 minutos antes de reabastecer a máquina.
— Transportar a máquina sempre com o motor desligado.
— A fumaça expelida pelo motor em ambiente fechado é prejudicial à saúde.
— Não permitir que alguma pessoa que não tenha instrução ou prática de utilização com roçadeira, inicie o trabalho sem acompanhamento.
— Obedeça as instruções de segurança (ver página 18) e de preparo para o trabalho (ver página 17) com a finalidade de evitar acidentes pessoais e ou danos com a máquina.
23
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
MOTOR NÃO PEGA
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Vela(Não emite faísca)
1 - Elétrodo sujo ou úmido.2 - Carvão no elétrodo.3 - Isolador quebrado.4 - Espaço no elétrodo pouco ou
demasiado.5 - Elétrodo queimado.
1 - Remova a vela e limpe-a2 - Limpe a vela.3 - Trocar a vela.4 - Deixar 0,6mm de espaço.
5 - Trocar a vela.
Com compressãoadequada ecombustível suficiente(se emitindo faísca)
Pouca compressão esuficiente combustível(se emitindo faísca)
Falta de combustível nocarburador.
1 - Motor afogado.
2 - Combustível não apropriado.
1 - Desgaste excessivo no cilindro, pistão e anéis.
2 - Vela solta.
1 - Falta de combustível.2 - Tubagem solta.3 - Tubagem entupida.4 - Combustível não atinge o carburador.5 - Respiro do tanque entupido.
1 - Com o afogador aberto, puxe o cordão de arranque.
2 - Troque o combustível.
1 - Troque-os.
2 - Ajuste-a.
1 - Abasteça o tanque.2 - Verifique e ajuste.3 - Limpe ou troque o filtro.4 - Consulte “Como ligar o motor”.5 - Substitua-o
ACELERAÇÃO ESCASSA
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Sistema decombustível
1 - Filtro de combustível entupido.2 - Filtro de ar entupido.3 - Marcha lenta demasiado lenta.
1 - Limpe-o ou troque-o.2 - Limpe-o.3 - Ajuste-o.
Escapamento de ar1 - Carburador solto.2 - Tubagem de combustível solta.
1 - Ajuste-o.2 - Ajuste-o.
MOTOR FALHANDO
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Aquecimento1 - Motor aquecido.
2 - Vela aquecida.
1 - Deixe-o funcionamento em marcha lenta.
2 - Limpe-a e ajuste a 0,6mm.
Sistema elétrico1 - Fio terra com mau contato.2 - Interruptor danificado.
1 - Verifique.2 - Verifque ou troque.
24
MOTOR SEM POTÊNCIA
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Sujeira
1 - Filtro sujo.2 - Carvão no silenciador.3 - Escapamento de ar na tubagem do
combustível.4 - Tubagem do combustível entupida.5 - Pistão travado.6 - Diafragma do carburador não
funciona.7 - Água no combustível.
1 - Limpe-o.2 - 3 - Verifique-o e ajuste.
4 - 5 - Troque as peças com desgaste.6 - Troque-o.
7 - Troque o combustível.
Limpe-o.
Limpe-o.
Aquecimento
1 - Demasiado ar e pouco combustível.2 - Mistura do combustível errada.3 - Carvão no pistão.4 - Capa de ventilador, e aletas do
cilindro sujas.5 - Carga do trabalho excessiva.
1 - Ajuste o carburador.2 - Use mistura 25:1.3 - Limpe o carvão.4 - Limpe-as.
5 - Use roçadeira devidamente.
Motor com excessode ruído
1 - Cilindro aquecido.
2 - Combustível impróprio.3 - Carvão na câmara de combustão.
1 - Ajuste o carburador e limpe as aletas.
2 - Troque-o.3 - Limpe-a.
PARADA INDEVIDA DO MOTOR DURANTE O USO
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Abruptamente
1 - Toque no interruptor.2 - Cabo da vela solto.3 - Pistão riscado.4 - Demasiado carvão na vela.5 - Sistema de ignição danificado.
1 - Não o toque.2 - Ajuste-o.3 - Troque-o.4 - Limpe a vela.5 - Verifique.
Vários
1 - Tanque vazio.2 - Carburador obstruido.3 - Tanque entupido.4 - Água no combustível.
1 - Abasteça.2 - Limpe-o.3 - Limpe-o.4 - Troque o combustível.
O MOTOR EM GERAL
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Pouca rotação1 - Mola da embreagem centrífuga
danificada.2 - Porca do disco solta.
1 - Troque-a.
2 - Ajuste ou troque.
Excesso de vibração
1 - Disco danificado.2 - Eixo central danificado.3 - Coxins do eixo desgastado.4 - Caixa de engrenagem solta.
1 - Troque-a.2 - Verifique e troque.3 - Troque-os.4 - Ajuste.
25
TERMO DE GARANTIA LIMITADAA BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA., garante o equipamento SHINDAIWA deste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e uso normal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecidas as seguintes regras:
PERÍODO DE GARANTIA:
VALIDADE:* A partir da data de emissão da Nota Fiscal e do COMPROVANTE DE GARANTIA LIMITADA.* Esta Garantia é concedida somente ao primeiro comprador.
APLICAÇÃO DA GARANTIA :* A Garantia será prestada pela Brudden, GRATUITAMENTE, desde que as peças e componentes
apresentem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MONTAGEM, após análise conclusiva.
PERDA DO DIREITO DE GARANTIA: * Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do Manual de
Instruções; ou com abusos, sobrecarga de trabalho ou acidentes;* Manutenção preventiva / corretiva imperfeita ou incorreta;* Manutenção preventiva / corretiva por pessoas não autorizadas;* Emprego de peças e componentes não fornecidos pela Brudden;* Uso de equipamento sem filtro de ar;* Mistura de combustível imprópria;* Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original;* Preenchimento incorreto ou incompleto do Comprovante de Garantia Limitada;
ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA:* Peças que apresentem desgaste ou fadiga pelo uso normal, SALVO SE CONSEQÜÊNCIAS DE
DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRlMA;* Peças consideradas de Manutenção Normal tais como: Filtro de Ar, Componentes de Borracha do
Sistema de Alimentação de Combustível, Corda de Partida, Velas, etc.;* Defeitos decorrentes de acidentes;* Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros;* Deslocamento e fretes dos equipamentos, peças e componentes;* Deslocamento e imobilização de pessoal.
GENERALIDADES:* Peças substituídas em garantia serão de propriedade da Brudden;* A Garantia de peças e componentes substituídos extingue-se com o prazo de Garantia do
Equipamento;* Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITO AO PROPRIETÁRIO A
INDENIZAÇÃO E NEM A EXTENSÃO NO PRAZO DE GARANTIA;. '* Somente a SHINDAIWA é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação
do equipamento* Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento de Atendimento ao
Cliente - Fone (0**14) 3405-5000 - Ramais 5008 /5009.
A) USO HOBBY/PESSOAL/DOMÉSTICO: 6 (seis) meses.
B) USO SEMI PROFISSIONAL: 6 (seis) meses.
C) USO PROFISSIONAL: 3 (três) meses.
* Uso de lâmina faca reta.
26
MODELO PERÍODO DE GARANTIA
Hobby/ Semi-ProfissionalSeis Meses
Chácara
Sítio
Fazenda
SHINDAIWA BRUDDENNós simplesmente fazemos o melhor
B-450
ProfissionalTrês Meses
Prefeituras
Prest. Serviços
Outros
COMPROVANTE DE GARANTIA LIMITADA
Adquirido por: ________________________________________________________
Endereço: ___________________________________________________________
Cidade: _____________________________________________ Est.: ___________
Cep: ____________________ Fone: _____________________
Produto Série nº _________________ NF __________________ Data ___________
Assinatura - Usuário Assinatura - Revendedor
PERIGO- Por medida de segurança a Brudden
Equipamentos Ltda representante da
Shindaiwa proibe o uso da lâmina 2 (duas)
pontas neste equipamento.
- A Brudden não se responsabiliza por danos
pessoais ocasionados por acidentes devido
ao uso deste tipo de lâmina. USO PROIBIDO
Anotações
Brudden
DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.Avenida Industrial, 700 - Distr. Industrial
PABX (14) 3405-5000 - Fax (14) 3405-5035C.P. 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SPE-mail: [email protected]