Upload
phungngoc
View
224
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
Horno a Microondas con GrillModelo MPG-8226
Manual de instrucciones Garantiacutea y Servicios Teacutecnicos Autorizados
2
Instalacioacuten eleacutectrica
Todas nuestras unidades estaacuten fabricadas con las maacutes estrictas normas de seguridad Para que latotal proteccioacuten del usuario sea efectiva es imprescindible proveer una perfecta conexioacuten a tierraEste horno debido a su consumo de corriente estaacute provisto de una ficha de alimentacioacuten para 10Amperes de acuerdo con lo establecido por las reglamentaciones en vigenciaNo la cambie ni utilice adaptadores aseguacuterese de tener el tomacorriente adecuado
Puesta a tierra
La conexioacuten a tierra de esta unidad es un requisito legal El fabricante no se responsabiliza por losdantildeos o perjuicios directos e indirectos que se ocasionen a personas o cosas por incumplimiento delos requisitos de instalacioacuten aquiacute enumerados auacuten contando con la proteccioacuten adicional de un disyun-tor diferencialHaga verificar por un electricista matriculado que la instalacioacuten de puesta a tierra de su viviendacumpla con los requisitos solicitados por la legislacioacuten vigenteAntes de conectar la unidad a la liacutenea de alimentacioacuten deberaacute cerciorarse que
1- La tensioacuten de alimentacioacuten sea de 220 V ca 50Hz2- La seccioacuten miacutenima de los conductores de alimentacioacuten hasta el tomacorriente del horno sea no
inferior a 25 mm23- La instalacioacuten eleacutectrica tenga el conductor de tierra debidamente instalado4- Los fusibles de proteccioacuten de la liacutenea sean de 10 Amperes
AtencioacutenBajo ninguna circunstancia puede cambiarse la ficha de la unidad cortando el cable de ali-mentacioacuten ni utilizarse tomacorrientes de dos bornes o adaptadores para la conexioacuten a lared ni hacer tomas auxiliares de la unidad a una canilla
MUY IMPORTANTE
Instalacioacuten- Seleccione una superficie que permita suficiente espacio de las entradas y salidas de ventilacioacuten- Las superficies accesibles pueden calentarse durante la operacioacuten
10 cm
10 cm
30cm
Abierto
No retire las patas de la parte inferior del aparatoSituacutee el aparato lo maacutes lejos de equipos de radio o televisores
3
ANTES DE PONER SU COCINA EN FUNCIONAMIENTO
1- Situar el horno sobre una superficie planay estableNo debe ponerse la cocina en funcionamientosi se aprecia condensacioacuten de agua en su exte-rior Esto es indicativo de una elevadahumedad ambiental Es importante que circuleel aire libremente en todo el periacutemetro delaparato No debe colocarse la unidad en unlugar huacutemedo o caliente (es decir proacutexima ahornos estufas u otros aparatos que generencalor)
2- No bloquear las salidas de aireMantener despejadas todas las salidas de airedurante la coccioacuten Si estaacuten cubiertas duranteel funcionamiento la cocina puede recalen-tarse En este caso un dispositivo de seguri-dad termosensible apagaraacute la cocina automaacuteti-camente La cocina permaneceraacute inoperablehasta que se enfriacutee lo suficiente
3- Debe existir un espacio libre no menor a 30cm en la parte superior y de 10 cm de uno delos laterales uno de los laterales debe estarlibre para mantenerlo debidamente ventiladodurante su operacioacuten
4- Extraer todos los materiales de embalajedel interior de la cocina antes de conectar lacocina a la red de alimentacioacuten
ATENCIOacuteNLos tiempos de coccioacuten indicados en este ma-nual estaacuten especificados para una tensioacuten de ali-mentacioacuten de 220 V ca En caso que dicha ten-sioacuten sea menor (dentro de los valores indicadosen ESPECIFICACIONES) los tiempos de coccioacutense incrementaraacuten
Si el cable de alimentacioacuten estuviese dantildeadoeacuteste debe ser reemplazado por un servicio teacutecni-co autorizado o una persona calificada
PRECAUCIONES PARA EVITAR LAEXPOSICIOacuteN A LAS MICROONDAS
Tenga en cuenta las siguientes precaucionesde seguridad para evitar una peligrosa exposi-cioacuten a la energiacutea de microondas
(A) Bajo ninguacuten concepto debe intentarse hacer fun-cionar la cocina con la puerta abierta o intentarforzar las trabas de seguridad ni introducir objetosextrantildeos en los orificios de las trabas de seguri-dad No intente efectuar ninguacuten tipo de mante-nimiento ni retire ninguna cubierta del equipo
(B) No colocar ninguacuten objeto entre la puerta y elcuerpo de la cocina ni permitir que se acu-mulen restos de comida en las superficies decontacto entre ambosAsegurarse de mantener limpias la puerta ylas superficies de unioacuten de la misma con lacocina pasando un pantildeo huacutemedo y a conti-nuacioacuten otro seco y suave
(C) No debe ponerse en funcionamiento si harecibido golpes o desperfectos en la puerta osuperficies de unioacuten de la misma en ese casodesconecte la cocina y recurra a un ServicioTeacutecnico Autorizado
ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUECierre correctamente la puerta de la cocina y verifique que no hayan sufrido dantildeos o deterioroslos siguientes elementosa La puerta las juntas de la puerta o las
superficies de contactob Las bisagras de la puerta (rotas o sueltas)
Si tiene alguna duda acerca de la condicioacuten oel correcto funcionamiento de su cocina amicroondas recurra a un Servicio TeacutecnicoAutorizado
Lea atentamente este manual y guaacuterdelo para futuras referencias
ADVERTENCIASbull Si la puerta o la unioacuten de la puerta estaacute dantildeada la cocina no debe ser utilizada antes de ser reparada por un Servicio Teacutecnico
Autorizadobull Es peligroso para toda persona no competente proceder a operaciones de mantenimiento o de reparacioacuten que necesiten retirar
la tapa que protege contra la exposicioacuten a la energiacutea de las microondasbull No dejar utilizar la cocina a los nintildeos sin vigilancia a menos que se les den las instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda
utilizar la cocina de forma segura y que comprenda los riesgos de un uso incorrecto
4
CONSEJOS UacuteTILES
Controlar perioacutedicamente los alimentosdurante la coccioacuten Debe recordarse que eltiempo de coccioacuten puede necesitar ajustes yaque los alimentos variacutean en cuanto a pesomadurez y forma Cuando se utiliza la cocinaa microondas es muy faacutecil cocinar en excesolos alimentos especialmente al tratarse decantidades pequentildeas Al determinar el tiempode coccioacuten de un alimento se recomienda fijarun tiempo miacutenimo inicial ya que siempre sepuede cocinar por un tiempo maacutes en caso deque no esteacute en su punto justo
Debe procurarse no cocinar en exceso alimen-tos con alto contenido en grasas azuacutecaralmidoacuten o frutas como pueden ser las tartaspapas rellenas etc Conviene siempre calcularel tiempo de coccioacuten miacutenimo y comprobar fre-cuentemente el estado de coccioacuten de estos ali-mentos Una coccioacuten excesiva puede hacerque este tipo de alimentos se prenda fuego ydantildeen seriamente la cocina
El tiempo de reposo de los alimentos es impor-tante Cuando estos se retiran de la cocina lacoccioacuten de los mismos continuacutea durante unbreve periacuteodo de tiempo
Los trozos de comida maacutes delgados se coci-nan maacutes raacutepido que los maacutes gruesos
Los alimentos refrigerados tardan maacutes en coci-narse que los alimentos que se conservan atemperatura ambiente
Colocar los alimentos a cocinar en el centro dela bandeja giratoria
Conviene remover de tanto en tanto las cazue-las o platos que lleven liacutequidos espesos parapermitir una distribucioacuten uniforme del calor
Debido a la mayor rapidez de coccioacuten de lacocina a microondas frente a meacutetodos conven-cionales es imprescindible no excederse deltiempo de coccioacuten recomendado
El tiempo de coccioacuten puede verse afectado porfactores tales como la temperatura inicial elpeso el tipo de alimento el tamantildeo y tipo derecipiente que se emplee
Si observa fuego o excesivo humo dentro delhorno mantenga la puerta cerrada ydesconeacutectela de la red de alimentacioacuten Abrala puerta solamente despueacutes de haber cercio-rado que el problema haya cesado
MATERIALES APTOS PARA USO ENMICROONDAS
LA PRUEBA DE IDONEIDADPara comprobar que un recipiente es apto paramicroondas colocarlo vaciacuteo en la cocina y ponermedio vaso con agua Encender la cocina apotencia MAacuteXIMA durante 20 o 30 segundos Siel plato o recipiente se calienta en exceso nodebe utilizarse en la cocina a microondas
Vajilla La porcelana asiacute como objetos de barroloza o porcelana blanca son aptos pero no debenemplearse si tienen elementos decorativosmetaacutelicos
Vidrio Los recipientes especiales ldquodel horno a lamesardquo o de ceraacutemica suelen ser aptos pero unavez mas deben evitarse aquellos que llevenadornos metaacutelicos Tambieacuten es apto el vidrio parapreparacioacuten de bebidas y dulces Conviene tenercuidado con objetos delicados de cristal ya quepueden romperse faacutecilmente al someterse a cam-bios repentinos de temperatura
Plaacutestico Los plaacutesticos raras veces se ven afec-tados por las microondas Los termoplaacutesticos sonideales para uso en microondas ya que soportantemperaturas muy elevadas Algunos plaacutesticospueden deformarse y decolorarse a causa delcalor que desprenden algunos alimentos comolos de alto contenido en azuacutecar o grasas Existenplaacutesticos no aptos para usar en microondas sitiene dudas sobre el material realice la prueba deidoneidad mencionada anteriormente
Papel Los platos tazas toallas y servilletas depapel son uacutetiles para la coccioacuten en microondaspero soacutelo durante periodos de coccioacuten reducidosEl papel de cocina es muy uacutetil para absorber elexceso de humedad o grasa al cocinar cierto tipode alimentos
COacuteMO COCINAR CON MICROONDAS
1 Antes del uso verificar que los utensilios seanlos apropiados para ser empleados en coci-nas a microondas
2 No utilizar utensilios de metal ni recipientes quetengan reborde metaacutelico No utilizar tenedoreso cubiertos metaacutelicos en la cocina
3 No colocar botellas tapadas comidas ni liacutequidosen recipientes hermeacuteticos o sellados en el inte-rior de la cocina ya que tienen riesgo de explotar
4 No envolver la comida a calentar en papel dealuminio La energiacutea de microondas no puedepenetrar el metal por lo que no se cocinaraacute elalimento Pueden utilizarse trozos de papel dealuminio para cubrir una parte del alimentopara evitar una coccioacuten excesiva pero debeevitarse que entre en contacto con las pare-des de la cocina
5 No se aconseja freiacuter alimentos ya que no sepuede controlar la temperatura del aceitemanteca o margarina
6 No cocinar huevos en sus caacutescaras ya queacumulan presioacuten en su interior y puedenreventar Perforar la yema antes de su coc-cioacuten No recalentar huevos a menos que eacutestossean revueltos tampoco caliente huevosduros con o sin caacutescara
7 Perforar la piel de papas batatas tomates yotros alimentos similares antes de cocinarlos
8 No utilizar cierres de alambre plastificado
9 Al hacer pochoclo utilice solamente el que seaespecial para coccioacuten en microondas
10 No se recomienda el uso de bolsas de plaacutesti-co empleadas para conservacioacuten de alimen-tos a no ser que estas sean aptas paramicroondas
11 Proceder con cuidado al retirar de la cocinacualquier plato o recipiente ya que algunosmateriales absorben maacutes energiacutea de microon-das y pueden recalentarse El calor transmiti-do por la comida calienta al recipiente por loque deberiacutean utilizarse guantes de cocina
12 No encender la unidad sin que eacutesta contengaalimentos en su interior ya que se puedenproducir desperfectos en la misma Cuando lacocina no esteacute en uso Ud puede dejar unvaso con agua en su interior puesto queabsorberaacute la energiacutea en caso de ponerla invo-luntariamente en funcionamiento
13Se pueden calentar o hervir liacutequidos en unacocina a microondas Sin embargo se debetener cuidado al retirar un liacutequido caliente desu interior AI calentar liacutequidos conviene ver-ter en ellos una cucharada adicional de liacutequi-do friacuteo al finalizar su coccioacuten con el fin de evi-tar el llamado ldquohervor retardadordquo
ATENCIOacuteN Debe dejarse el liacutequido en lacocina al menos 20 segundos despueacutes definalizada su coccioacuten lo cual permitiraacute quesu temperatura se equilibre No tener encuenta esta precaucioacuten puede dar lugar aque se produzca el hervor del liacutequido en elmomento de su manipulacioacuten con el con-siguiente riesgo de quemaduras provo-cadas por su desbordamiento
14 AI calentar alimentos para bebeacutes y enespecial las mamaderas de leche debenobservarse las siguientes precauciones
a Agitar por unos instantes antes de controlarla temperatura No tener en cuenta estaprecaucioacuten puede dar lugar a quemadurasdebido al excesivo calor del alimento
b Las botellas o mamaderas de cuello estre-cho pueden romperse con violencia si se
Puede utilizarse film de plaacutestico del tipo autoadherente para cubrirlos Debe tenerse especial cuidado al descubrir los alimentos cocidos ya que la acumulacioacuten de vapor en el interior del recipiente puede provocar quemaduras en manos y brazos si no se extreman las precauciones
ADVERTENCIAS Este aparato no estaacute previsto que sea utilizado por personas (incluidos nintildeos) con capacidades fiacutesicas senso-riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento excepto que se le haya dado instruccioacuten o supervisioacuten referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridadLos nintildeos se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato
Materiales aptos para tapar alimentos
5
Algunos alimentos requieren de una coccioacuten dentro de fuentes o platos cubiertos
6
calientan en exceso por lo que debenextremarse las precauciones al utilizar estetipo de recipientes
c Es importante desenroscar y quitar la tapade la mamadera antes de introducirla en lacocina En caso contrario esta puederomperse si se calienta en exceso
15Quitar el envoltorio de plaacutestico de los alimen-tos antes de cocinar o descongelar Enalgunos casos las instrucciones de coccioacutende ciertos alimentos recomiendan cubrir conplaacutestico un alimento para su coccioacuten en cuyocaso debe cerciorarse de que se emplee unmaterial apto para el uso en cocinas amicroondas
16Es recomendable comprobar los ajustes de lacocina (de potencia y tiempo de coccioacuten)antes de ponerla en funcionamiento La coc-cioacuten excesiva de ciertos alimentos puede
17 Es recomendable que cada tanto observe lacocina cuando se calientan o cocinan alimen-tos en recipientes descartables de plaacutesticopapel u otros materiales combustibles
18 No utilizar termoacutemetros convencionales (me-taacutelicos) Sacar siempre los alimentos de lacocina para comprobar la temperatura
19 No secar papel mojado en la cocina a mi-croondas
NUNCA VERTER AGUA EN EL INTERIOR DELA COCINA
PRECAUCIONES PARA MODO GRILL
1 Tenga cuidado al abrir la puerta de la cocinadel interior emanaraacute aire caliente
2 Mantenga libre de obstaacuteculos las salidas deaire de la cocina
3 Mantenga la cocina libre de grasas acumu-ladas
4 ATENCIOacuteN No permita que los nintildeos toquenla cocina
5 Los materiales inflamables pueden prendersefuego por el calor emitido por el resistor yprovocar graves quemaduras
6 No deje que se acumulen grasas u otras sus-tancias inflamables en el interior de la cocinao en sus proximidades
7 No toque el resistor ni la superficie interior dela cocina ya que estos pueden estar muycalientes auacuten cuando revistan su color nor-mal Durante o inmediatamente despues deutilizar la cocina no tocar ni dejar que su ropaentre en contacto con el interior de la cocinadebe dejar pasar tiempo suficiente para queeacutesta se enfriacutee antes de tocar cualquier parte
8 Las superficies exteriores potencialmentecalientes comprenden los orificios de venti-lacioacuten y superficies cercanas a eacutestos asiacutecomo la hendidura de la parte inferior de lacocina y la puerta
9 Recuerde la superficie interior de la cocinapuede estar muy caliente al abrir la puerta
10En ocasiones la superficie sobre la cual seapoya la cocina se calienta por lo cual debeevitarse entrar en contacto con dichas superfi-cies durante o inmediatamente despues de suutilizacioacuten
11No toque ni permita que cualquier objeto cubralos orificios situados en la parte inferior de launidad durante o inmediatamente despueacutes desu utilizacioacuten
12No coloque ropa o trozos de papel sobre laparte posterior de la cocina ya que estospueden prenderse fuego a causa del airecaliente procedente del interior de la cocina
-lauc ralupinam la anicoc ed setnaug ecilitU31quier recipiente en relacioacuten con la cocina
14 Tenga cuidado al tocar la puerta ya que puedeestar a muy alta temperatura
ADVERTENCIA Solo permita que los nintildeos utilicen la cocina a microondas sin supervisioacuten cuando se le han dado instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda utilizar la cocina a microondas con seguridad y comprenda los peligros que implica el uso inapropiado del mismo
20
provocar la ignicioacuten de estos con los con-
siguientes dantildeos
7
DESCRIPCIOacuteN DE PARTES
F
A
G
C BE D
A) Panel de ControlB) Acople de bandejaC) GuiaRodilloD) Bandeja giratoriaE) Ventana transparenteF) PuertaG) Sistema de seguridad de la puerta
a) Nunca coloque la bandeja giratoria al reveacutes Esta nuncadebe tener el giro restringidob) La bandeja giratoria y el conjunto guiacutearodillo deben uti-lizarse siempre durante la coccioacutenc) Todo alimento y envases de los mismos se colocan siem-pre en la bandeja giratoria para cocina rd) Si el conjunto guiarodillo o la bandeja giratoria se agrietano rompen contaacutectese con su servicio teacutecnico autorizado maacutescercano
Instalacioacuten de la bandeja giratoria
Alojamiento acople(lado inferior)
guiarodillo
Acople
Bandejagiratoria
Rejilla espaciadora
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
2
Instalacioacuten eleacutectrica
Todas nuestras unidades estaacuten fabricadas con las maacutes estrictas normas de seguridad Para que latotal proteccioacuten del usuario sea efectiva es imprescindible proveer una perfecta conexioacuten a tierraEste horno debido a su consumo de corriente estaacute provisto de una ficha de alimentacioacuten para 10Amperes de acuerdo con lo establecido por las reglamentaciones en vigenciaNo la cambie ni utilice adaptadores aseguacuterese de tener el tomacorriente adecuado
Puesta a tierra
La conexioacuten a tierra de esta unidad es un requisito legal El fabricante no se responsabiliza por losdantildeos o perjuicios directos e indirectos que se ocasionen a personas o cosas por incumplimiento delos requisitos de instalacioacuten aquiacute enumerados auacuten contando con la proteccioacuten adicional de un disyun-tor diferencialHaga verificar por un electricista matriculado que la instalacioacuten de puesta a tierra de su viviendacumpla con los requisitos solicitados por la legislacioacuten vigenteAntes de conectar la unidad a la liacutenea de alimentacioacuten deberaacute cerciorarse que
1- La tensioacuten de alimentacioacuten sea de 220 V ca 50Hz2- La seccioacuten miacutenima de los conductores de alimentacioacuten hasta el tomacorriente del horno sea no
inferior a 25 mm23- La instalacioacuten eleacutectrica tenga el conductor de tierra debidamente instalado4- Los fusibles de proteccioacuten de la liacutenea sean de 10 Amperes
AtencioacutenBajo ninguna circunstancia puede cambiarse la ficha de la unidad cortando el cable de ali-mentacioacuten ni utilizarse tomacorrientes de dos bornes o adaptadores para la conexioacuten a lared ni hacer tomas auxiliares de la unidad a una canilla
MUY IMPORTANTE
Instalacioacuten- Seleccione una superficie que permita suficiente espacio de las entradas y salidas de ventilacioacuten- Las superficies accesibles pueden calentarse durante la operacioacuten
10 cm
10 cm
30cm
Abierto
No retire las patas de la parte inferior del aparatoSituacutee el aparato lo maacutes lejos de equipos de radio o televisores
3
ANTES DE PONER SU COCINA EN FUNCIONAMIENTO
1- Situar el horno sobre una superficie planay estableNo debe ponerse la cocina en funcionamientosi se aprecia condensacioacuten de agua en su exte-rior Esto es indicativo de una elevadahumedad ambiental Es importante que circuleel aire libremente en todo el periacutemetro delaparato No debe colocarse la unidad en unlugar huacutemedo o caliente (es decir proacutexima ahornos estufas u otros aparatos que generencalor)
2- No bloquear las salidas de aireMantener despejadas todas las salidas de airedurante la coccioacuten Si estaacuten cubiertas duranteel funcionamiento la cocina puede recalen-tarse En este caso un dispositivo de seguri-dad termosensible apagaraacute la cocina automaacuteti-camente La cocina permaneceraacute inoperablehasta que se enfriacutee lo suficiente
3- Debe existir un espacio libre no menor a 30cm en la parte superior y de 10 cm de uno delos laterales uno de los laterales debe estarlibre para mantenerlo debidamente ventiladodurante su operacioacuten
4- Extraer todos los materiales de embalajedel interior de la cocina antes de conectar lacocina a la red de alimentacioacuten
ATENCIOacuteNLos tiempos de coccioacuten indicados en este ma-nual estaacuten especificados para una tensioacuten de ali-mentacioacuten de 220 V ca En caso que dicha ten-sioacuten sea menor (dentro de los valores indicadosen ESPECIFICACIONES) los tiempos de coccioacutense incrementaraacuten
Si el cable de alimentacioacuten estuviese dantildeadoeacuteste debe ser reemplazado por un servicio teacutecni-co autorizado o una persona calificada
PRECAUCIONES PARA EVITAR LAEXPOSICIOacuteN A LAS MICROONDAS
Tenga en cuenta las siguientes precaucionesde seguridad para evitar una peligrosa exposi-cioacuten a la energiacutea de microondas
(A) Bajo ninguacuten concepto debe intentarse hacer fun-cionar la cocina con la puerta abierta o intentarforzar las trabas de seguridad ni introducir objetosextrantildeos en los orificios de las trabas de seguri-dad No intente efectuar ninguacuten tipo de mante-nimiento ni retire ninguna cubierta del equipo
(B) No colocar ninguacuten objeto entre la puerta y elcuerpo de la cocina ni permitir que se acu-mulen restos de comida en las superficies decontacto entre ambosAsegurarse de mantener limpias la puerta ylas superficies de unioacuten de la misma con lacocina pasando un pantildeo huacutemedo y a conti-nuacioacuten otro seco y suave
(C) No debe ponerse en funcionamiento si harecibido golpes o desperfectos en la puerta osuperficies de unioacuten de la misma en ese casodesconecte la cocina y recurra a un ServicioTeacutecnico Autorizado
ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUECierre correctamente la puerta de la cocina y verifique que no hayan sufrido dantildeos o deterioroslos siguientes elementosa La puerta las juntas de la puerta o las
superficies de contactob Las bisagras de la puerta (rotas o sueltas)
Si tiene alguna duda acerca de la condicioacuten oel correcto funcionamiento de su cocina amicroondas recurra a un Servicio TeacutecnicoAutorizado
Lea atentamente este manual y guaacuterdelo para futuras referencias
ADVERTENCIASbull Si la puerta o la unioacuten de la puerta estaacute dantildeada la cocina no debe ser utilizada antes de ser reparada por un Servicio Teacutecnico
Autorizadobull Es peligroso para toda persona no competente proceder a operaciones de mantenimiento o de reparacioacuten que necesiten retirar
la tapa que protege contra la exposicioacuten a la energiacutea de las microondasbull No dejar utilizar la cocina a los nintildeos sin vigilancia a menos que se les den las instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda
utilizar la cocina de forma segura y que comprenda los riesgos de un uso incorrecto
4
CONSEJOS UacuteTILES
Controlar perioacutedicamente los alimentosdurante la coccioacuten Debe recordarse que eltiempo de coccioacuten puede necesitar ajustes yaque los alimentos variacutean en cuanto a pesomadurez y forma Cuando se utiliza la cocinaa microondas es muy faacutecil cocinar en excesolos alimentos especialmente al tratarse decantidades pequentildeas Al determinar el tiempode coccioacuten de un alimento se recomienda fijarun tiempo miacutenimo inicial ya que siempre sepuede cocinar por un tiempo maacutes en caso deque no esteacute en su punto justo
Debe procurarse no cocinar en exceso alimen-tos con alto contenido en grasas azuacutecaralmidoacuten o frutas como pueden ser las tartaspapas rellenas etc Conviene siempre calcularel tiempo de coccioacuten miacutenimo y comprobar fre-cuentemente el estado de coccioacuten de estos ali-mentos Una coccioacuten excesiva puede hacerque este tipo de alimentos se prenda fuego ydantildeen seriamente la cocina
El tiempo de reposo de los alimentos es impor-tante Cuando estos se retiran de la cocina lacoccioacuten de los mismos continuacutea durante unbreve periacuteodo de tiempo
Los trozos de comida maacutes delgados se coci-nan maacutes raacutepido que los maacutes gruesos
Los alimentos refrigerados tardan maacutes en coci-narse que los alimentos que se conservan atemperatura ambiente
Colocar los alimentos a cocinar en el centro dela bandeja giratoria
Conviene remover de tanto en tanto las cazue-las o platos que lleven liacutequidos espesos parapermitir una distribucioacuten uniforme del calor
Debido a la mayor rapidez de coccioacuten de lacocina a microondas frente a meacutetodos conven-cionales es imprescindible no excederse deltiempo de coccioacuten recomendado
El tiempo de coccioacuten puede verse afectado porfactores tales como la temperatura inicial elpeso el tipo de alimento el tamantildeo y tipo derecipiente que se emplee
Si observa fuego o excesivo humo dentro delhorno mantenga la puerta cerrada ydesconeacutectela de la red de alimentacioacuten Abrala puerta solamente despueacutes de haber cercio-rado que el problema haya cesado
MATERIALES APTOS PARA USO ENMICROONDAS
LA PRUEBA DE IDONEIDADPara comprobar que un recipiente es apto paramicroondas colocarlo vaciacuteo en la cocina y ponermedio vaso con agua Encender la cocina apotencia MAacuteXIMA durante 20 o 30 segundos Siel plato o recipiente se calienta en exceso nodebe utilizarse en la cocina a microondas
Vajilla La porcelana asiacute como objetos de barroloza o porcelana blanca son aptos pero no debenemplearse si tienen elementos decorativosmetaacutelicos
Vidrio Los recipientes especiales ldquodel horno a lamesardquo o de ceraacutemica suelen ser aptos pero unavez mas deben evitarse aquellos que llevenadornos metaacutelicos Tambieacuten es apto el vidrio parapreparacioacuten de bebidas y dulces Conviene tenercuidado con objetos delicados de cristal ya quepueden romperse faacutecilmente al someterse a cam-bios repentinos de temperatura
Plaacutestico Los plaacutesticos raras veces se ven afec-tados por las microondas Los termoplaacutesticos sonideales para uso en microondas ya que soportantemperaturas muy elevadas Algunos plaacutesticospueden deformarse y decolorarse a causa delcalor que desprenden algunos alimentos comolos de alto contenido en azuacutecar o grasas Existenplaacutesticos no aptos para usar en microondas sitiene dudas sobre el material realice la prueba deidoneidad mencionada anteriormente
Papel Los platos tazas toallas y servilletas depapel son uacutetiles para la coccioacuten en microondaspero soacutelo durante periodos de coccioacuten reducidosEl papel de cocina es muy uacutetil para absorber elexceso de humedad o grasa al cocinar cierto tipode alimentos
COacuteMO COCINAR CON MICROONDAS
1 Antes del uso verificar que los utensilios seanlos apropiados para ser empleados en coci-nas a microondas
2 No utilizar utensilios de metal ni recipientes quetengan reborde metaacutelico No utilizar tenedoreso cubiertos metaacutelicos en la cocina
3 No colocar botellas tapadas comidas ni liacutequidosen recipientes hermeacuteticos o sellados en el inte-rior de la cocina ya que tienen riesgo de explotar
4 No envolver la comida a calentar en papel dealuminio La energiacutea de microondas no puedepenetrar el metal por lo que no se cocinaraacute elalimento Pueden utilizarse trozos de papel dealuminio para cubrir una parte del alimentopara evitar una coccioacuten excesiva pero debeevitarse que entre en contacto con las pare-des de la cocina
5 No se aconseja freiacuter alimentos ya que no sepuede controlar la temperatura del aceitemanteca o margarina
6 No cocinar huevos en sus caacutescaras ya queacumulan presioacuten en su interior y puedenreventar Perforar la yema antes de su coc-cioacuten No recalentar huevos a menos que eacutestossean revueltos tampoco caliente huevosduros con o sin caacutescara
7 Perforar la piel de papas batatas tomates yotros alimentos similares antes de cocinarlos
8 No utilizar cierres de alambre plastificado
9 Al hacer pochoclo utilice solamente el que seaespecial para coccioacuten en microondas
10 No se recomienda el uso de bolsas de plaacutesti-co empleadas para conservacioacuten de alimen-tos a no ser que estas sean aptas paramicroondas
11 Proceder con cuidado al retirar de la cocinacualquier plato o recipiente ya que algunosmateriales absorben maacutes energiacutea de microon-das y pueden recalentarse El calor transmiti-do por la comida calienta al recipiente por loque deberiacutean utilizarse guantes de cocina
12 No encender la unidad sin que eacutesta contengaalimentos en su interior ya que se puedenproducir desperfectos en la misma Cuando lacocina no esteacute en uso Ud puede dejar unvaso con agua en su interior puesto queabsorberaacute la energiacutea en caso de ponerla invo-luntariamente en funcionamiento
13Se pueden calentar o hervir liacutequidos en unacocina a microondas Sin embargo se debetener cuidado al retirar un liacutequido caliente desu interior AI calentar liacutequidos conviene ver-ter en ellos una cucharada adicional de liacutequi-do friacuteo al finalizar su coccioacuten con el fin de evi-tar el llamado ldquohervor retardadordquo
ATENCIOacuteN Debe dejarse el liacutequido en lacocina al menos 20 segundos despueacutes definalizada su coccioacuten lo cual permitiraacute quesu temperatura se equilibre No tener encuenta esta precaucioacuten puede dar lugar aque se produzca el hervor del liacutequido en elmomento de su manipulacioacuten con el con-siguiente riesgo de quemaduras provo-cadas por su desbordamiento
14 AI calentar alimentos para bebeacutes y enespecial las mamaderas de leche debenobservarse las siguientes precauciones
a Agitar por unos instantes antes de controlarla temperatura No tener en cuenta estaprecaucioacuten puede dar lugar a quemadurasdebido al excesivo calor del alimento
b Las botellas o mamaderas de cuello estre-cho pueden romperse con violencia si se
Puede utilizarse film de plaacutestico del tipo autoadherente para cubrirlos Debe tenerse especial cuidado al descubrir los alimentos cocidos ya que la acumulacioacuten de vapor en el interior del recipiente puede provocar quemaduras en manos y brazos si no se extreman las precauciones
ADVERTENCIAS Este aparato no estaacute previsto que sea utilizado por personas (incluidos nintildeos) con capacidades fiacutesicas senso-riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento excepto que se le haya dado instruccioacuten o supervisioacuten referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridadLos nintildeos se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato
Materiales aptos para tapar alimentos
5
Algunos alimentos requieren de una coccioacuten dentro de fuentes o platos cubiertos
6
calientan en exceso por lo que debenextremarse las precauciones al utilizar estetipo de recipientes
c Es importante desenroscar y quitar la tapade la mamadera antes de introducirla en lacocina En caso contrario esta puederomperse si se calienta en exceso
15Quitar el envoltorio de plaacutestico de los alimen-tos antes de cocinar o descongelar Enalgunos casos las instrucciones de coccioacutende ciertos alimentos recomiendan cubrir conplaacutestico un alimento para su coccioacuten en cuyocaso debe cerciorarse de que se emplee unmaterial apto para el uso en cocinas amicroondas
16Es recomendable comprobar los ajustes de lacocina (de potencia y tiempo de coccioacuten)antes de ponerla en funcionamiento La coc-cioacuten excesiva de ciertos alimentos puede
17 Es recomendable que cada tanto observe lacocina cuando se calientan o cocinan alimen-tos en recipientes descartables de plaacutesticopapel u otros materiales combustibles
18 No utilizar termoacutemetros convencionales (me-taacutelicos) Sacar siempre los alimentos de lacocina para comprobar la temperatura
19 No secar papel mojado en la cocina a mi-croondas
NUNCA VERTER AGUA EN EL INTERIOR DELA COCINA
PRECAUCIONES PARA MODO GRILL
1 Tenga cuidado al abrir la puerta de la cocinadel interior emanaraacute aire caliente
2 Mantenga libre de obstaacuteculos las salidas deaire de la cocina
3 Mantenga la cocina libre de grasas acumu-ladas
4 ATENCIOacuteN No permita que los nintildeos toquenla cocina
5 Los materiales inflamables pueden prendersefuego por el calor emitido por el resistor yprovocar graves quemaduras
6 No deje que se acumulen grasas u otras sus-tancias inflamables en el interior de la cocinao en sus proximidades
7 No toque el resistor ni la superficie interior dela cocina ya que estos pueden estar muycalientes auacuten cuando revistan su color nor-mal Durante o inmediatamente despues deutilizar la cocina no tocar ni dejar que su ropaentre en contacto con el interior de la cocinadebe dejar pasar tiempo suficiente para queeacutesta se enfriacutee antes de tocar cualquier parte
8 Las superficies exteriores potencialmentecalientes comprenden los orificios de venti-lacioacuten y superficies cercanas a eacutestos asiacutecomo la hendidura de la parte inferior de lacocina y la puerta
9 Recuerde la superficie interior de la cocinapuede estar muy caliente al abrir la puerta
10En ocasiones la superficie sobre la cual seapoya la cocina se calienta por lo cual debeevitarse entrar en contacto con dichas superfi-cies durante o inmediatamente despues de suutilizacioacuten
11No toque ni permita que cualquier objeto cubralos orificios situados en la parte inferior de launidad durante o inmediatamente despueacutes desu utilizacioacuten
12No coloque ropa o trozos de papel sobre laparte posterior de la cocina ya que estospueden prenderse fuego a causa del airecaliente procedente del interior de la cocina
-lauc ralupinam la anicoc ed setnaug ecilitU31quier recipiente en relacioacuten con la cocina
14 Tenga cuidado al tocar la puerta ya que puedeestar a muy alta temperatura
ADVERTENCIA Solo permita que los nintildeos utilicen la cocina a microondas sin supervisioacuten cuando se le han dado instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda utilizar la cocina a microondas con seguridad y comprenda los peligros que implica el uso inapropiado del mismo
20
provocar la ignicioacuten de estos con los con-
siguientes dantildeos
7
DESCRIPCIOacuteN DE PARTES
F
A
G
C BE D
A) Panel de ControlB) Acople de bandejaC) GuiaRodilloD) Bandeja giratoriaE) Ventana transparenteF) PuertaG) Sistema de seguridad de la puerta
a) Nunca coloque la bandeja giratoria al reveacutes Esta nuncadebe tener el giro restringidob) La bandeja giratoria y el conjunto guiacutearodillo deben uti-lizarse siempre durante la coccioacutenc) Todo alimento y envases de los mismos se colocan siem-pre en la bandeja giratoria para cocina rd) Si el conjunto guiarodillo o la bandeja giratoria se agrietano rompen contaacutectese con su servicio teacutecnico autorizado maacutescercano
Instalacioacuten de la bandeja giratoria
Alojamiento acople(lado inferior)
guiarodillo
Acople
Bandejagiratoria
Rejilla espaciadora
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
3
ANTES DE PONER SU COCINA EN FUNCIONAMIENTO
1- Situar el horno sobre una superficie planay estableNo debe ponerse la cocina en funcionamientosi se aprecia condensacioacuten de agua en su exte-rior Esto es indicativo de una elevadahumedad ambiental Es importante que circuleel aire libremente en todo el periacutemetro delaparato No debe colocarse la unidad en unlugar huacutemedo o caliente (es decir proacutexima ahornos estufas u otros aparatos que generencalor)
2- No bloquear las salidas de aireMantener despejadas todas las salidas de airedurante la coccioacuten Si estaacuten cubiertas duranteel funcionamiento la cocina puede recalen-tarse En este caso un dispositivo de seguri-dad termosensible apagaraacute la cocina automaacuteti-camente La cocina permaneceraacute inoperablehasta que se enfriacutee lo suficiente
3- Debe existir un espacio libre no menor a 30cm en la parte superior y de 10 cm de uno delos laterales uno de los laterales debe estarlibre para mantenerlo debidamente ventiladodurante su operacioacuten
4- Extraer todos los materiales de embalajedel interior de la cocina antes de conectar lacocina a la red de alimentacioacuten
ATENCIOacuteNLos tiempos de coccioacuten indicados en este ma-nual estaacuten especificados para una tensioacuten de ali-mentacioacuten de 220 V ca En caso que dicha ten-sioacuten sea menor (dentro de los valores indicadosen ESPECIFICACIONES) los tiempos de coccioacutense incrementaraacuten
Si el cable de alimentacioacuten estuviese dantildeadoeacuteste debe ser reemplazado por un servicio teacutecni-co autorizado o una persona calificada
PRECAUCIONES PARA EVITAR LAEXPOSICIOacuteN A LAS MICROONDAS
Tenga en cuenta las siguientes precaucionesde seguridad para evitar una peligrosa exposi-cioacuten a la energiacutea de microondas
(A) Bajo ninguacuten concepto debe intentarse hacer fun-cionar la cocina con la puerta abierta o intentarforzar las trabas de seguridad ni introducir objetosextrantildeos en los orificios de las trabas de seguri-dad No intente efectuar ninguacuten tipo de mante-nimiento ni retire ninguna cubierta del equipo
(B) No colocar ninguacuten objeto entre la puerta y elcuerpo de la cocina ni permitir que se acu-mulen restos de comida en las superficies decontacto entre ambosAsegurarse de mantener limpias la puerta ylas superficies de unioacuten de la misma con lacocina pasando un pantildeo huacutemedo y a conti-nuacioacuten otro seco y suave
(C) No debe ponerse en funcionamiento si harecibido golpes o desperfectos en la puerta osuperficies de unioacuten de la misma en ese casodesconecte la cocina y recurra a un ServicioTeacutecnico Autorizado
ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUECierre correctamente la puerta de la cocina y verifique que no hayan sufrido dantildeos o deterioroslos siguientes elementosa La puerta las juntas de la puerta o las
superficies de contactob Las bisagras de la puerta (rotas o sueltas)
Si tiene alguna duda acerca de la condicioacuten oel correcto funcionamiento de su cocina amicroondas recurra a un Servicio TeacutecnicoAutorizado
Lea atentamente este manual y guaacuterdelo para futuras referencias
ADVERTENCIASbull Si la puerta o la unioacuten de la puerta estaacute dantildeada la cocina no debe ser utilizada antes de ser reparada por un Servicio Teacutecnico
Autorizadobull Es peligroso para toda persona no competente proceder a operaciones de mantenimiento o de reparacioacuten que necesiten retirar
la tapa que protege contra la exposicioacuten a la energiacutea de las microondasbull No dejar utilizar la cocina a los nintildeos sin vigilancia a menos que se les den las instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda
utilizar la cocina de forma segura y que comprenda los riesgos de un uso incorrecto
4
CONSEJOS UacuteTILES
Controlar perioacutedicamente los alimentosdurante la coccioacuten Debe recordarse que eltiempo de coccioacuten puede necesitar ajustes yaque los alimentos variacutean en cuanto a pesomadurez y forma Cuando se utiliza la cocinaa microondas es muy faacutecil cocinar en excesolos alimentos especialmente al tratarse decantidades pequentildeas Al determinar el tiempode coccioacuten de un alimento se recomienda fijarun tiempo miacutenimo inicial ya que siempre sepuede cocinar por un tiempo maacutes en caso deque no esteacute en su punto justo
Debe procurarse no cocinar en exceso alimen-tos con alto contenido en grasas azuacutecaralmidoacuten o frutas como pueden ser las tartaspapas rellenas etc Conviene siempre calcularel tiempo de coccioacuten miacutenimo y comprobar fre-cuentemente el estado de coccioacuten de estos ali-mentos Una coccioacuten excesiva puede hacerque este tipo de alimentos se prenda fuego ydantildeen seriamente la cocina
El tiempo de reposo de los alimentos es impor-tante Cuando estos se retiran de la cocina lacoccioacuten de los mismos continuacutea durante unbreve periacuteodo de tiempo
Los trozos de comida maacutes delgados se coci-nan maacutes raacutepido que los maacutes gruesos
Los alimentos refrigerados tardan maacutes en coci-narse que los alimentos que se conservan atemperatura ambiente
Colocar los alimentos a cocinar en el centro dela bandeja giratoria
Conviene remover de tanto en tanto las cazue-las o platos que lleven liacutequidos espesos parapermitir una distribucioacuten uniforme del calor
Debido a la mayor rapidez de coccioacuten de lacocina a microondas frente a meacutetodos conven-cionales es imprescindible no excederse deltiempo de coccioacuten recomendado
El tiempo de coccioacuten puede verse afectado porfactores tales como la temperatura inicial elpeso el tipo de alimento el tamantildeo y tipo derecipiente que se emplee
Si observa fuego o excesivo humo dentro delhorno mantenga la puerta cerrada ydesconeacutectela de la red de alimentacioacuten Abrala puerta solamente despueacutes de haber cercio-rado que el problema haya cesado
MATERIALES APTOS PARA USO ENMICROONDAS
LA PRUEBA DE IDONEIDADPara comprobar que un recipiente es apto paramicroondas colocarlo vaciacuteo en la cocina y ponermedio vaso con agua Encender la cocina apotencia MAacuteXIMA durante 20 o 30 segundos Siel plato o recipiente se calienta en exceso nodebe utilizarse en la cocina a microondas
Vajilla La porcelana asiacute como objetos de barroloza o porcelana blanca son aptos pero no debenemplearse si tienen elementos decorativosmetaacutelicos
Vidrio Los recipientes especiales ldquodel horno a lamesardquo o de ceraacutemica suelen ser aptos pero unavez mas deben evitarse aquellos que llevenadornos metaacutelicos Tambieacuten es apto el vidrio parapreparacioacuten de bebidas y dulces Conviene tenercuidado con objetos delicados de cristal ya quepueden romperse faacutecilmente al someterse a cam-bios repentinos de temperatura
Plaacutestico Los plaacutesticos raras veces se ven afec-tados por las microondas Los termoplaacutesticos sonideales para uso en microondas ya que soportantemperaturas muy elevadas Algunos plaacutesticospueden deformarse y decolorarse a causa delcalor que desprenden algunos alimentos comolos de alto contenido en azuacutecar o grasas Existenplaacutesticos no aptos para usar en microondas sitiene dudas sobre el material realice la prueba deidoneidad mencionada anteriormente
Papel Los platos tazas toallas y servilletas depapel son uacutetiles para la coccioacuten en microondaspero soacutelo durante periodos de coccioacuten reducidosEl papel de cocina es muy uacutetil para absorber elexceso de humedad o grasa al cocinar cierto tipode alimentos
COacuteMO COCINAR CON MICROONDAS
1 Antes del uso verificar que los utensilios seanlos apropiados para ser empleados en coci-nas a microondas
2 No utilizar utensilios de metal ni recipientes quetengan reborde metaacutelico No utilizar tenedoreso cubiertos metaacutelicos en la cocina
3 No colocar botellas tapadas comidas ni liacutequidosen recipientes hermeacuteticos o sellados en el inte-rior de la cocina ya que tienen riesgo de explotar
4 No envolver la comida a calentar en papel dealuminio La energiacutea de microondas no puedepenetrar el metal por lo que no se cocinaraacute elalimento Pueden utilizarse trozos de papel dealuminio para cubrir una parte del alimentopara evitar una coccioacuten excesiva pero debeevitarse que entre en contacto con las pare-des de la cocina
5 No se aconseja freiacuter alimentos ya que no sepuede controlar la temperatura del aceitemanteca o margarina
6 No cocinar huevos en sus caacutescaras ya queacumulan presioacuten en su interior y puedenreventar Perforar la yema antes de su coc-cioacuten No recalentar huevos a menos que eacutestossean revueltos tampoco caliente huevosduros con o sin caacutescara
7 Perforar la piel de papas batatas tomates yotros alimentos similares antes de cocinarlos
8 No utilizar cierres de alambre plastificado
9 Al hacer pochoclo utilice solamente el que seaespecial para coccioacuten en microondas
10 No se recomienda el uso de bolsas de plaacutesti-co empleadas para conservacioacuten de alimen-tos a no ser que estas sean aptas paramicroondas
11 Proceder con cuidado al retirar de la cocinacualquier plato o recipiente ya que algunosmateriales absorben maacutes energiacutea de microon-das y pueden recalentarse El calor transmiti-do por la comida calienta al recipiente por loque deberiacutean utilizarse guantes de cocina
12 No encender la unidad sin que eacutesta contengaalimentos en su interior ya que se puedenproducir desperfectos en la misma Cuando lacocina no esteacute en uso Ud puede dejar unvaso con agua en su interior puesto queabsorberaacute la energiacutea en caso de ponerla invo-luntariamente en funcionamiento
13Se pueden calentar o hervir liacutequidos en unacocina a microondas Sin embargo se debetener cuidado al retirar un liacutequido caliente desu interior AI calentar liacutequidos conviene ver-ter en ellos una cucharada adicional de liacutequi-do friacuteo al finalizar su coccioacuten con el fin de evi-tar el llamado ldquohervor retardadordquo
ATENCIOacuteN Debe dejarse el liacutequido en lacocina al menos 20 segundos despueacutes definalizada su coccioacuten lo cual permitiraacute quesu temperatura se equilibre No tener encuenta esta precaucioacuten puede dar lugar aque se produzca el hervor del liacutequido en elmomento de su manipulacioacuten con el con-siguiente riesgo de quemaduras provo-cadas por su desbordamiento
14 AI calentar alimentos para bebeacutes y enespecial las mamaderas de leche debenobservarse las siguientes precauciones
a Agitar por unos instantes antes de controlarla temperatura No tener en cuenta estaprecaucioacuten puede dar lugar a quemadurasdebido al excesivo calor del alimento
b Las botellas o mamaderas de cuello estre-cho pueden romperse con violencia si se
Puede utilizarse film de plaacutestico del tipo autoadherente para cubrirlos Debe tenerse especial cuidado al descubrir los alimentos cocidos ya que la acumulacioacuten de vapor en el interior del recipiente puede provocar quemaduras en manos y brazos si no se extreman las precauciones
ADVERTENCIAS Este aparato no estaacute previsto que sea utilizado por personas (incluidos nintildeos) con capacidades fiacutesicas senso-riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento excepto que se le haya dado instruccioacuten o supervisioacuten referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridadLos nintildeos se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato
Materiales aptos para tapar alimentos
5
Algunos alimentos requieren de una coccioacuten dentro de fuentes o platos cubiertos
6
calientan en exceso por lo que debenextremarse las precauciones al utilizar estetipo de recipientes
c Es importante desenroscar y quitar la tapade la mamadera antes de introducirla en lacocina En caso contrario esta puederomperse si se calienta en exceso
15Quitar el envoltorio de plaacutestico de los alimen-tos antes de cocinar o descongelar Enalgunos casos las instrucciones de coccioacutende ciertos alimentos recomiendan cubrir conplaacutestico un alimento para su coccioacuten en cuyocaso debe cerciorarse de que se emplee unmaterial apto para el uso en cocinas amicroondas
16Es recomendable comprobar los ajustes de lacocina (de potencia y tiempo de coccioacuten)antes de ponerla en funcionamiento La coc-cioacuten excesiva de ciertos alimentos puede
17 Es recomendable que cada tanto observe lacocina cuando se calientan o cocinan alimen-tos en recipientes descartables de plaacutesticopapel u otros materiales combustibles
18 No utilizar termoacutemetros convencionales (me-taacutelicos) Sacar siempre los alimentos de lacocina para comprobar la temperatura
19 No secar papel mojado en la cocina a mi-croondas
NUNCA VERTER AGUA EN EL INTERIOR DELA COCINA
PRECAUCIONES PARA MODO GRILL
1 Tenga cuidado al abrir la puerta de la cocinadel interior emanaraacute aire caliente
2 Mantenga libre de obstaacuteculos las salidas deaire de la cocina
3 Mantenga la cocina libre de grasas acumu-ladas
4 ATENCIOacuteN No permita que los nintildeos toquenla cocina
5 Los materiales inflamables pueden prendersefuego por el calor emitido por el resistor yprovocar graves quemaduras
6 No deje que se acumulen grasas u otras sus-tancias inflamables en el interior de la cocinao en sus proximidades
7 No toque el resistor ni la superficie interior dela cocina ya que estos pueden estar muycalientes auacuten cuando revistan su color nor-mal Durante o inmediatamente despues deutilizar la cocina no tocar ni dejar que su ropaentre en contacto con el interior de la cocinadebe dejar pasar tiempo suficiente para queeacutesta se enfriacutee antes de tocar cualquier parte
8 Las superficies exteriores potencialmentecalientes comprenden los orificios de venti-lacioacuten y superficies cercanas a eacutestos asiacutecomo la hendidura de la parte inferior de lacocina y la puerta
9 Recuerde la superficie interior de la cocinapuede estar muy caliente al abrir la puerta
10En ocasiones la superficie sobre la cual seapoya la cocina se calienta por lo cual debeevitarse entrar en contacto con dichas superfi-cies durante o inmediatamente despues de suutilizacioacuten
11No toque ni permita que cualquier objeto cubralos orificios situados en la parte inferior de launidad durante o inmediatamente despueacutes desu utilizacioacuten
12No coloque ropa o trozos de papel sobre laparte posterior de la cocina ya que estospueden prenderse fuego a causa del airecaliente procedente del interior de la cocina
-lauc ralupinam la anicoc ed setnaug ecilitU31quier recipiente en relacioacuten con la cocina
14 Tenga cuidado al tocar la puerta ya que puedeestar a muy alta temperatura
ADVERTENCIA Solo permita que los nintildeos utilicen la cocina a microondas sin supervisioacuten cuando se le han dado instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda utilizar la cocina a microondas con seguridad y comprenda los peligros que implica el uso inapropiado del mismo
20
provocar la ignicioacuten de estos con los con-
siguientes dantildeos
7
DESCRIPCIOacuteN DE PARTES
F
A
G
C BE D
A) Panel de ControlB) Acople de bandejaC) GuiaRodilloD) Bandeja giratoriaE) Ventana transparenteF) PuertaG) Sistema de seguridad de la puerta
a) Nunca coloque la bandeja giratoria al reveacutes Esta nuncadebe tener el giro restringidob) La bandeja giratoria y el conjunto guiacutearodillo deben uti-lizarse siempre durante la coccioacutenc) Todo alimento y envases de los mismos se colocan siem-pre en la bandeja giratoria para cocina rd) Si el conjunto guiarodillo o la bandeja giratoria se agrietano rompen contaacutectese con su servicio teacutecnico autorizado maacutescercano
Instalacioacuten de la bandeja giratoria
Alojamiento acople(lado inferior)
guiarodillo
Acople
Bandejagiratoria
Rejilla espaciadora
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
4
CONSEJOS UacuteTILES
Controlar perioacutedicamente los alimentosdurante la coccioacuten Debe recordarse que eltiempo de coccioacuten puede necesitar ajustes yaque los alimentos variacutean en cuanto a pesomadurez y forma Cuando se utiliza la cocinaa microondas es muy faacutecil cocinar en excesolos alimentos especialmente al tratarse decantidades pequentildeas Al determinar el tiempode coccioacuten de un alimento se recomienda fijarun tiempo miacutenimo inicial ya que siempre sepuede cocinar por un tiempo maacutes en caso deque no esteacute en su punto justo
Debe procurarse no cocinar en exceso alimen-tos con alto contenido en grasas azuacutecaralmidoacuten o frutas como pueden ser las tartaspapas rellenas etc Conviene siempre calcularel tiempo de coccioacuten miacutenimo y comprobar fre-cuentemente el estado de coccioacuten de estos ali-mentos Una coccioacuten excesiva puede hacerque este tipo de alimentos se prenda fuego ydantildeen seriamente la cocina
El tiempo de reposo de los alimentos es impor-tante Cuando estos se retiran de la cocina lacoccioacuten de los mismos continuacutea durante unbreve periacuteodo de tiempo
Los trozos de comida maacutes delgados se coci-nan maacutes raacutepido que los maacutes gruesos
Los alimentos refrigerados tardan maacutes en coci-narse que los alimentos que se conservan atemperatura ambiente
Colocar los alimentos a cocinar en el centro dela bandeja giratoria
Conviene remover de tanto en tanto las cazue-las o platos que lleven liacutequidos espesos parapermitir una distribucioacuten uniforme del calor
Debido a la mayor rapidez de coccioacuten de lacocina a microondas frente a meacutetodos conven-cionales es imprescindible no excederse deltiempo de coccioacuten recomendado
El tiempo de coccioacuten puede verse afectado porfactores tales como la temperatura inicial elpeso el tipo de alimento el tamantildeo y tipo derecipiente que se emplee
Si observa fuego o excesivo humo dentro delhorno mantenga la puerta cerrada ydesconeacutectela de la red de alimentacioacuten Abrala puerta solamente despueacutes de haber cercio-rado que el problema haya cesado
MATERIALES APTOS PARA USO ENMICROONDAS
LA PRUEBA DE IDONEIDADPara comprobar que un recipiente es apto paramicroondas colocarlo vaciacuteo en la cocina y ponermedio vaso con agua Encender la cocina apotencia MAacuteXIMA durante 20 o 30 segundos Siel plato o recipiente se calienta en exceso nodebe utilizarse en la cocina a microondas
Vajilla La porcelana asiacute como objetos de barroloza o porcelana blanca son aptos pero no debenemplearse si tienen elementos decorativosmetaacutelicos
Vidrio Los recipientes especiales ldquodel horno a lamesardquo o de ceraacutemica suelen ser aptos pero unavez mas deben evitarse aquellos que llevenadornos metaacutelicos Tambieacuten es apto el vidrio parapreparacioacuten de bebidas y dulces Conviene tenercuidado con objetos delicados de cristal ya quepueden romperse faacutecilmente al someterse a cam-bios repentinos de temperatura
Plaacutestico Los plaacutesticos raras veces se ven afec-tados por las microondas Los termoplaacutesticos sonideales para uso en microondas ya que soportantemperaturas muy elevadas Algunos plaacutesticospueden deformarse y decolorarse a causa delcalor que desprenden algunos alimentos comolos de alto contenido en azuacutecar o grasas Existenplaacutesticos no aptos para usar en microondas sitiene dudas sobre el material realice la prueba deidoneidad mencionada anteriormente
Papel Los platos tazas toallas y servilletas depapel son uacutetiles para la coccioacuten en microondaspero soacutelo durante periodos de coccioacuten reducidosEl papel de cocina es muy uacutetil para absorber elexceso de humedad o grasa al cocinar cierto tipode alimentos
COacuteMO COCINAR CON MICROONDAS
1 Antes del uso verificar que los utensilios seanlos apropiados para ser empleados en coci-nas a microondas
2 No utilizar utensilios de metal ni recipientes quetengan reborde metaacutelico No utilizar tenedoreso cubiertos metaacutelicos en la cocina
3 No colocar botellas tapadas comidas ni liacutequidosen recipientes hermeacuteticos o sellados en el inte-rior de la cocina ya que tienen riesgo de explotar
4 No envolver la comida a calentar en papel dealuminio La energiacutea de microondas no puedepenetrar el metal por lo que no se cocinaraacute elalimento Pueden utilizarse trozos de papel dealuminio para cubrir una parte del alimentopara evitar una coccioacuten excesiva pero debeevitarse que entre en contacto con las pare-des de la cocina
5 No se aconseja freiacuter alimentos ya que no sepuede controlar la temperatura del aceitemanteca o margarina
6 No cocinar huevos en sus caacutescaras ya queacumulan presioacuten en su interior y puedenreventar Perforar la yema antes de su coc-cioacuten No recalentar huevos a menos que eacutestossean revueltos tampoco caliente huevosduros con o sin caacutescara
7 Perforar la piel de papas batatas tomates yotros alimentos similares antes de cocinarlos
8 No utilizar cierres de alambre plastificado
9 Al hacer pochoclo utilice solamente el que seaespecial para coccioacuten en microondas
10 No se recomienda el uso de bolsas de plaacutesti-co empleadas para conservacioacuten de alimen-tos a no ser que estas sean aptas paramicroondas
11 Proceder con cuidado al retirar de la cocinacualquier plato o recipiente ya que algunosmateriales absorben maacutes energiacutea de microon-das y pueden recalentarse El calor transmiti-do por la comida calienta al recipiente por loque deberiacutean utilizarse guantes de cocina
12 No encender la unidad sin que eacutesta contengaalimentos en su interior ya que se puedenproducir desperfectos en la misma Cuando lacocina no esteacute en uso Ud puede dejar unvaso con agua en su interior puesto queabsorberaacute la energiacutea en caso de ponerla invo-luntariamente en funcionamiento
13Se pueden calentar o hervir liacutequidos en unacocina a microondas Sin embargo se debetener cuidado al retirar un liacutequido caliente desu interior AI calentar liacutequidos conviene ver-ter en ellos una cucharada adicional de liacutequi-do friacuteo al finalizar su coccioacuten con el fin de evi-tar el llamado ldquohervor retardadordquo
ATENCIOacuteN Debe dejarse el liacutequido en lacocina al menos 20 segundos despueacutes definalizada su coccioacuten lo cual permitiraacute quesu temperatura se equilibre No tener encuenta esta precaucioacuten puede dar lugar aque se produzca el hervor del liacutequido en elmomento de su manipulacioacuten con el con-siguiente riesgo de quemaduras provo-cadas por su desbordamiento
14 AI calentar alimentos para bebeacutes y enespecial las mamaderas de leche debenobservarse las siguientes precauciones
a Agitar por unos instantes antes de controlarla temperatura No tener en cuenta estaprecaucioacuten puede dar lugar a quemadurasdebido al excesivo calor del alimento
b Las botellas o mamaderas de cuello estre-cho pueden romperse con violencia si se
Puede utilizarse film de plaacutestico del tipo autoadherente para cubrirlos Debe tenerse especial cuidado al descubrir los alimentos cocidos ya que la acumulacioacuten de vapor en el interior del recipiente puede provocar quemaduras en manos y brazos si no se extreman las precauciones
ADVERTENCIAS Este aparato no estaacute previsto que sea utilizado por personas (incluidos nintildeos) con capacidades fiacutesicas senso-riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento excepto que se le haya dado instruccioacuten o supervisioacuten referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridadLos nintildeos se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato
Materiales aptos para tapar alimentos
5
Algunos alimentos requieren de una coccioacuten dentro de fuentes o platos cubiertos
6
calientan en exceso por lo que debenextremarse las precauciones al utilizar estetipo de recipientes
c Es importante desenroscar y quitar la tapade la mamadera antes de introducirla en lacocina En caso contrario esta puederomperse si se calienta en exceso
15Quitar el envoltorio de plaacutestico de los alimen-tos antes de cocinar o descongelar Enalgunos casos las instrucciones de coccioacutende ciertos alimentos recomiendan cubrir conplaacutestico un alimento para su coccioacuten en cuyocaso debe cerciorarse de que se emplee unmaterial apto para el uso en cocinas amicroondas
16Es recomendable comprobar los ajustes de lacocina (de potencia y tiempo de coccioacuten)antes de ponerla en funcionamiento La coc-cioacuten excesiva de ciertos alimentos puede
17 Es recomendable que cada tanto observe lacocina cuando se calientan o cocinan alimen-tos en recipientes descartables de plaacutesticopapel u otros materiales combustibles
18 No utilizar termoacutemetros convencionales (me-taacutelicos) Sacar siempre los alimentos de lacocina para comprobar la temperatura
19 No secar papel mojado en la cocina a mi-croondas
NUNCA VERTER AGUA EN EL INTERIOR DELA COCINA
PRECAUCIONES PARA MODO GRILL
1 Tenga cuidado al abrir la puerta de la cocinadel interior emanaraacute aire caliente
2 Mantenga libre de obstaacuteculos las salidas deaire de la cocina
3 Mantenga la cocina libre de grasas acumu-ladas
4 ATENCIOacuteN No permita que los nintildeos toquenla cocina
5 Los materiales inflamables pueden prendersefuego por el calor emitido por el resistor yprovocar graves quemaduras
6 No deje que se acumulen grasas u otras sus-tancias inflamables en el interior de la cocinao en sus proximidades
7 No toque el resistor ni la superficie interior dela cocina ya que estos pueden estar muycalientes auacuten cuando revistan su color nor-mal Durante o inmediatamente despues deutilizar la cocina no tocar ni dejar que su ropaentre en contacto con el interior de la cocinadebe dejar pasar tiempo suficiente para queeacutesta se enfriacutee antes de tocar cualquier parte
8 Las superficies exteriores potencialmentecalientes comprenden los orificios de venti-lacioacuten y superficies cercanas a eacutestos asiacutecomo la hendidura de la parte inferior de lacocina y la puerta
9 Recuerde la superficie interior de la cocinapuede estar muy caliente al abrir la puerta
10En ocasiones la superficie sobre la cual seapoya la cocina se calienta por lo cual debeevitarse entrar en contacto con dichas superfi-cies durante o inmediatamente despues de suutilizacioacuten
11No toque ni permita que cualquier objeto cubralos orificios situados en la parte inferior de launidad durante o inmediatamente despueacutes desu utilizacioacuten
12No coloque ropa o trozos de papel sobre laparte posterior de la cocina ya que estospueden prenderse fuego a causa del airecaliente procedente del interior de la cocina
-lauc ralupinam la anicoc ed setnaug ecilitU31quier recipiente en relacioacuten con la cocina
14 Tenga cuidado al tocar la puerta ya que puedeestar a muy alta temperatura
ADVERTENCIA Solo permita que los nintildeos utilicen la cocina a microondas sin supervisioacuten cuando se le han dado instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda utilizar la cocina a microondas con seguridad y comprenda los peligros que implica el uso inapropiado del mismo
20
provocar la ignicioacuten de estos con los con-
siguientes dantildeos
7
DESCRIPCIOacuteN DE PARTES
F
A
G
C BE D
A) Panel de ControlB) Acople de bandejaC) GuiaRodilloD) Bandeja giratoriaE) Ventana transparenteF) PuertaG) Sistema de seguridad de la puerta
a) Nunca coloque la bandeja giratoria al reveacutes Esta nuncadebe tener el giro restringidob) La bandeja giratoria y el conjunto guiacutearodillo deben uti-lizarse siempre durante la coccioacutenc) Todo alimento y envases de los mismos se colocan siem-pre en la bandeja giratoria para cocina rd) Si el conjunto guiarodillo o la bandeja giratoria se agrietano rompen contaacutectese con su servicio teacutecnico autorizado maacutescercano
Instalacioacuten de la bandeja giratoria
Alojamiento acople(lado inferior)
guiarodillo
Acople
Bandejagiratoria
Rejilla espaciadora
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
COacuteMO COCINAR CON MICROONDAS
1 Antes del uso verificar que los utensilios seanlos apropiados para ser empleados en coci-nas a microondas
2 No utilizar utensilios de metal ni recipientes quetengan reborde metaacutelico No utilizar tenedoreso cubiertos metaacutelicos en la cocina
3 No colocar botellas tapadas comidas ni liacutequidosen recipientes hermeacuteticos o sellados en el inte-rior de la cocina ya que tienen riesgo de explotar
4 No envolver la comida a calentar en papel dealuminio La energiacutea de microondas no puedepenetrar el metal por lo que no se cocinaraacute elalimento Pueden utilizarse trozos de papel dealuminio para cubrir una parte del alimentopara evitar una coccioacuten excesiva pero debeevitarse que entre en contacto con las pare-des de la cocina
5 No se aconseja freiacuter alimentos ya que no sepuede controlar la temperatura del aceitemanteca o margarina
6 No cocinar huevos en sus caacutescaras ya queacumulan presioacuten en su interior y puedenreventar Perforar la yema antes de su coc-cioacuten No recalentar huevos a menos que eacutestossean revueltos tampoco caliente huevosduros con o sin caacutescara
7 Perforar la piel de papas batatas tomates yotros alimentos similares antes de cocinarlos
8 No utilizar cierres de alambre plastificado
9 Al hacer pochoclo utilice solamente el que seaespecial para coccioacuten en microondas
10 No se recomienda el uso de bolsas de plaacutesti-co empleadas para conservacioacuten de alimen-tos a no ser que estas sean aptas paramicroondas
11 Proceder con cuidado al retirar de la cocinacualquier plato o recipiente ya que algunosmateriales absorben maacutes energiacutea de microon-das y pueden recalentarse El calor transmiti-do por la comida calienta al recipiente por loque deberiacutean utilizarse guantes de cocina
12 No encender la unidad sin que eacutesta contengaalimentos en su interior ya que se puedenproducir desperfectos en la misma Cuando lacocina no esteacute en uso Ud puede dejar unvaso con agua en su interior puesto queabsorberaacute la energiacutea en caso de ponerla invo-luntariamente en funcionamiento
13Se pueden calentar o hervir liacutequidos en unacocina a microondas Sin embargo se debetener cuidado al retirar un liacutequido caliente desu interior AI calentar liacutequidos conviene ver-ter en ellos una cucharada adicional de liacutequi-do friacuteo al finalizar su coccioacuten con el fin de evi-tar el llamado ldquohervor retardadordquo
ATENCIOacuteN Debe dejarse el liacutequido en lacocina al menos 20 segundos despueacutes definalizada su coccioacuten lo cual permitiraacute quesu temperatura se equilibre No tener encuenta esta precaucioacuten puede dar lugar aque se produzca el hervor del liacutequido en elmomento de su manipulacioacuten con el con-siguiente riesgo de quemaduras provo-cadas por su desbordamiento
14 AI calentar alimentos para bebeacutes y enespecial las mamaderas de leche debenobservarse las siguientes precauciones
a Agitar por unos instantes antes de controlarla temperatura No tener en cuenta estaprecaucioacuten puede dar lugar a quemadurasdebido al excesivo calor del alimento
b Las botellas o mamaderas de cuello estre-cho pueden romperse con violencia si se
Puede utilizarse film de plaacutestico del tipo autoadherente para cubrirlos Debe tenerse especial cuidado al descubrir los alimentos cocidos ya que la acumulacioacuten de vapor en el interior del recipiente puede provocar quemaduras en manos y brazos si no se extreman las precauciones
ADVERTENCIAS Este aparato no estaacute previsto que sea utilizado por personas (incluidos nintildeos) con capacidades fiacutesicas senso-riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento excepto que se le haya dado instruccioacuten o supervisioacuten referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridadLos nintildeos se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato
Materiales aptos para tapar alimentos
5
Algunos alimentos requieren de una coccioacuten dentro de fuentes o platos cubiertos
6
calientan en exceso por lo que debenextremarse las precauciones al utilizar estetipo de recipientes
c Es importante desenroscar y quitar la tapade la mamadera antes de introducirla en lacocina En caso contrario esta puederomperse si se calienta en exceso
15Quitar el envoltorio de plaacutestico de los alimen-tos antes de cocinar o descongelar Enalgunos casos las instrucciones de coccioacutende ciertos alimentos recomiendan cubrir conplaacutestico un alimento para su coccioacuten en cuyocaso debe cerciorarse de que se emplee unmaterial apto para el uso en cocinas amicroondas
16Es recomendable comprobar los ajustes de lacocina (de potencia y tiempo de coccioacuten)antes de ponerla en funcionamiento La coc-cioacuten excesiva de ciertos alimentos puede
17 Es recomendable que cada tanto observe lacocina cuando se calientan o cocinan alimen-tos en recipientes descartables de plaacutesticopapel u otros materiales combustibles
18 No utilizar termoacutemetros convencionales (me-taacutelicos) Sacar siempre los alimentos de lacocina para comprobar la temperatura
19 No secar papel mojado en la cocina a mi-croondas
NUNCA VERTER AGUA EN EL INTERIOR DELA COCINA
PRECAUCIONES PARA MODO GRILL
1 Tenga cuidado al abrir la puerta de la cocinadel interior emanaraacute aire caliente
2 Mantenga libre de obstaacuteculos las salidas deaire de la cocina
3 Mantenga la cocina libre de grasas acumu-ladas
4 ATENCIOacuteN No permita que los nintildeos toquenla cocina
5 Los materiales inflamables pueden prendersefuego por el calor emitido por el resistor yprovocar graves quemaduras
6 No deje que se acumulen grasas u otras sus-tancias inflamables en el interior de la cocinao en sus proximidades
7 No toque el resistor ni la superficie interior dela cocina ya que estos pueden estar muycalientes auacuten cuando revistan su color nor-mal Durante o inmediatamente despues deutilizar la cocina no tocar ni dejar que su ropaentre en contacto con el interior de la cocinadebe dejar pasar tiempo suficiente para queeacutesta se enfriacutee antes de tocar cualquier parte
8 Las superficies exteriores potencialmentecalientes comprenden los orificios de venti-lacioacuten y superficies cercanas a eacutestos asiacutecomo la hendidura de la parte inferior de lacocina y la puerta
9 Recuerde la superficie interior de la cocinapuede estar muy caliente al abrir la puerta
10En ocasiones la superficie sobre la cual seapoya la cocina se calienta por lo cual debeevitarse entrar en contacto con dichas superfi-cies durante o inmediatamente despues de suutilizacioacuten
11No toque ni permita que cualquier objeto cubralos orificios situados en la parte inferior de launidad durante o inmediatamente despueacutes desu utilizacioacuten
12No coloque ropa o trozos de papel sobre laparte posterior de la cocina ya que estospueden prenderse fuego a causa del airecaliente procedente del interior de la cocina
-lauc ralupinam la anicoc ed setnaug ecilitU31quier recipiente en relacioacuten con la cocina
14 Tenga cuidado al tocar la puerta ya que puedeestar a muy alta temperatura
ADVERTENCIA Solo permita que los nintildeos utilicen la cocina a microondas sin supervisioacuten cuando se le han dado instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda utilizar la cocina a microondas con seguridad y comprenda los peligros que implica el uso inapropiado del mismo
20
provocar la ignicioacuten de estos con los con-
siguientes dantildeos
7
DESCRIPCIOacuteN DE PARTES
F
A
G
C BE D
A) Panel de ControlB) Acople de bandejaC) GuiaRodilloD) Bandeja giratoriaE) Ventana transparenteF) PuertaG) Sistema de seguridad de la puerta
a) Nunca coloque la bandeja giratoria al reveacutes Esta nuncadebe tener el giro restringidob) La bandeja giratoria y el conjunto guiacutearodillo deben uti-lizarse siempre durante la coccioacutenc) Todo alimento y envases de los mismos se colocan siem-pre en la bandeja giratoria para cocina rd) Si el conjunto guiarodillo o la bandeja giratoria se agrietano rompen contaacutectese con su servicio teacutecnico autorizado maacutescercano
Instalacioacuten de la bandeja giratoria
Alojamiento acople(lado inferior)
guiarodillo
Acople
Bandejagiratoria
Rejilla espaciadora
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
6
calientan en exceso por lo que debenextremarse las precauciones al utilizar estetipo de recipientes
c Es importante desenroscar y quitar la tapade la mamadera antes de introducirla en lacocina En caso contrario esta puederomperse si se calienta en exceso
15Quitar el envoltorio de plaacutestico de los alimen-tos antes de cocinar o descongelar Enalgunos casos las instrucciones de coccioacutende ciertos alimentos recomiendan cubrir conplaacutestico un alimento para su coccioacuten en cuyocaso debe cerciorarse de que se emplee unmaterial apto para el uso en cocinas amicroondas
16Es recomendable comprobar los ajustes de lacocina (de potencia y tiempo de coccioacuten)antes de ponerla en funcionamiento La coc-cioacuten excesiva de ciertos alimentos puede
17 Es recomendable que cada tanto observe lacocina cuando se calientan o cocinan alimen-tos en recipientes descartables de plaacutesticopapel u otros materiales combustibles
18 No utilizar termoacutemetros convencionales (me-taacutelicos) Sacar siempre los alimentos de lacocina para comprobar la temperatura
19 No secar papel mojado en la cocina a mi-croondas
NUNCA VERTER AGUA EN EL INTERIOR DELA COCINA
PRECAUCIONES PARA MODO GRILL
1 Tenga cuidado al abrir la puerta de la cocinadel interior emanaraacute aire caliente
2 Mantenga libre de obstaacuteculos las salidas deaire de la cocina
3 Mantenga la cocina libre de grasas acumu-ladas
4 ATENCIOacuteN No permita que los nintildeos toquenla cocina
5 Los materiales inflamables pueden prendersefuego por el calor emitido por el resistor yprovocar graves quemaduras
6 No deje que se acumulen grasas u otras sus-tancias inflamables en el interior de la cocinao en sus proximidades
7 No toque el resistor ni la superficie interior dela cocina ya que estos pueden estar muycalientes auacuten cuando revistan su color nor-mal Durante o inmediatamente despues deutilizar la cocina no tocar ni dejar que su ropaentre en contacto con el interior de la cocinadebe dejar pasar tiempo suficiente para queeacutesta se enfriacutee antes de tocar cualquier parte
8 Las superficies exteriores potencialmentecalientes comprenden los orificios de venti-lacioacuten y superficies cercanas a eacutestos asiacutecomo la hendidura de la parte inferior de lacocina y la puerta
9 Recuerde la superficie interior de la cocinapuede estar muy caliente al abrir la puerta
10En ocasiones la superficie sobre la cual seapoya la cocina se calienta por lo cual debeevitarse entrar en contacto con dichas superfi-cies durante o inmediatamente despues de suutilizacioacuten
11No toque ni permita que cualquier objeto cubralos orificios situados en la parte inferior de launidad durante o inmediatamente despueacutes desu utilizacioacuten
12No coloque ropa o trozos de papel sobre laparte posterior de la cocina ya que estospueden prenderse fuego a causa del airecaliente procedente del interior de la cocina
-lauc ralupinam la anicoc ed setnaug ecilitU31quier recipiente en relacioacuten con la cocina
14 Tenga cuidado al tocar la puerta ya que puedeestar a muy alta temperatura
ADVERTENCIA Solo permita que los nintildeos utilicen la cocina a microondas sin supervisioacuten cuando se le han dado instrucciones adecuadas para que el nintildeo pueda utilizar la cocina a microondas con seguridad y comprenda los peligros que implica el uso inapropiado del mismo
20
provocar la ignicioacuten de estos con los con-
siguientes dantildeos
7
DESCRIPCIOacuteN DE PARTES
F
A
G
C BE D
A) Panel de ControlB) Acople de bandejaC) GuiaRodilloD) Bandeja giratoriaE) Ventana transparenteF) PuertaG) Sistema de seguridad de la puerta
a) Nunca coloque la bandeja giratoria al reveacutes Esta nuncadebe tener el giro restringidob) La bandeja giratoria y el conjunto guiacutearodillo deben uti-lizarse siempre durante la coccioacutenc) Todo alimento y envases de los mismos se colocan siem-pre en la bandeja giratoria para cocina rd) Si el conjunto guiarodillo o la bandeja giratoria se agrietano rompen contaacutectese con su servicio teacutecnico autorizado maacutescercano
Instalacioacuten de la bandeja giratoria
Alojamiento acople(lado inferior)
guiarodillo
Acople
Bandejagiratoria
Rejilla espaciadora
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
7
DESCRIPCIOacuteN DE PARTES
F
A
G
C BE D
A) Panel de ControlB) Acople de bandejaC) GuiaRodilloD) Bandeja giratoriaE) Ventana transparenteF) PuertaG) Sistema de seguridad de la puerta
a) Nunca coloque la bandeja giratoria al reveacutes Esta nuncadebe tener el giro restringidob) La bandeja giratoria y el conjunto guiacutearodillo deben uti-lizarse siempre durante la coccioacutenc) Todo alimento y envases de los mismos se colocan siem-pre en la bandeja giratoria para cocina rd) Si el conjunto guiarodillo o la bandeja giratoria se agrietano rompen contaacutectese con su servicio teacutecnico autorizado maacutescercano
Instalacioacuten de la bandeja giratoria
Alojamiento acople(lado inferior)
guiarodillo
Acople
Bandejagiratoria
Rejilla espaciadora
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
PANEL DE CONTROLES
8
1- VISORPodraacute visualizar todas las funciones programadas tiem-po restante de coccioacuten nivel de potencia etc
5- TABLA DE MENUES AUTOMATICOS
Referencia para programar raacutepidamente la cocinadependiendo del tipo de comida a cocinar
3- GRILLCOMBILe permite acceder al modo Grill o al modo Combinado(Grill + Microondas)
2- MICROONDASPermite ajustar el nivel de potencia al que se cocinaraacutenlos alimentos
6-
CONTROL ROTATIVOPermite ajustar tiempos y seleccionar los programas automaacuteticos
7-
CALENTARPermite calentar raacutepidamente los alimentos en funcioacuten del peso
8-
DESCONGELARPermite seleccionar el tipo de descongelado
9-
RELOJ
10-
PARARCANCELAR
Para realizar una pausa en la cocc
Ajustar la hora y configura el encendido demorado
ioacuten yo cancelarla misma
4-
COMENZAR30rdquo
Permite comenzar la coccioacuten adicionar tiempoactivar el modo de coccioacuten raacutepida
1
2
7
8
9
10
4
5
6
3
Reloj
Microondas
Descongelado porPeso Tiempo
Parar Cancelar
Comenzar 30rdquo
Calentar
GrillCombiPizza
Vegetales
Papa
Carne
Papilla
Pescado
Sopa
Pasta
Tiempo Peso Menu
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
PresionandoldquoMICROONDASrdquo
Nivel de potencia
IndicadorDigital Aplicacioacuten
Una vez 100Recalentar hervir agua cocinar
vegetales y pollo
Dos veces 80Cocinar arroz pescados ymariscos galletas y carnes
Tres veces 50 Calentar leche tortas guisos
Cuatro veces 30 Descongelar
Cinco veces 10Mantener alimentos calientes
suavizar cremas heladas
GUIA DE OPERACIOacuteN
9
1 Puesta en hora del reloj
Cuando conecte su cocina a la red de 220VCA el indicador digital mostraraacute ldquo000rdquo y el zumbador sonaraacuteuna vez El rango horario estaraacute entre 000 y 2359
1) Presione ldquoRelojrdquo el primer diacutegito de la hora titilaraacute y el indicador de reloj se iluminaraacute2) Gire el control para ajustar la hora actual3) Presione nuevamente la tecla Reloj titilaraacuten los diacutegitos de los minutos Gire el control paraajustar los minutos4) Presione ldquoRelojrdquo para activar la puesta en hora del reloj
Nota Si durante el proceso de puesta en hora del reloj presiona la tecla ldquoPararCancelarrdquo o si no seopera por maacutes de 1 minuto el indicador digital volveraacute a la posicioacuten inicial ldquo000rdquo
2 Coccioacuten en una etapaPresione la tecla MICROONDAS secuencialmente para seleccionar el nivel de potencia deseadoHay 5 niveles de potencia disponibles para elegir (ver tabla) El tiempo maacuteximo de coccioacuten es de95 minutosTambieacuten puede variar la potencia de microondas utilizando el control
Ejemplo Si Ud Desea usar la potencia al 50 y cocinar por 10 minutos debe operar la cocina deacuerdo a los siguientes pasos
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar el nivel de potencia3) Gire el control para ajustar el tiempo de coccioacuten 10004) Presione ldquoComenzar rdquo para comenzar la coccioacuten
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
10
NOTA Pasos de ajuste de tiempo del control 0 a 1 minuto pasos de 5 segundos
1 a 5 minutos pasos de 10 segundos 5 a 10 minutos pasos de 30 segundos 10 a 30 minutos pasos de 1 minuto 30 a 95 minutos pasos de 5 minutos
3 Encendido raacutepido Cuando la cocina no tiene ninguacuten programa seleccionado presione ldquoComenzarrdquopara comenzar la coccioacuten con la potencia al maacuteximo por 30 segundos Presionando repetidamentedicha
En modo microondas o descongelado por tiempo cada vez que presione ldquoComenzarrdquo se incrementaraacuten30 segundos al tiempo de coccioacuten establecidoAdemaacutes cuando la cocina no tenga ninguacuten programa seleccionado puede seleccionar directamente eltiempo de coccioacuten girando el control en sentido antihorario en este caso la potencia de cocioacutensiempre seraacute al 100
tecla usted podraacute extender el tiempo hasta 95 minutos en pasos de 30 segundos
4 Descongelamiento por peso
1) Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo una vez el display indicaraacute def 1 se iluminaraacute el indicador de descongelado2) Seleccione el peso del alimento a descongelar entre 100 y 2000 gramos con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
5 Descongelamiento por tiempo
1)Presione la tecla ldquoDescongelarrdquo dos veces el display indicaraacute def 2 se iluminaraacute el indicador dedescongelado2) Seleccione el tiempo de descongelamiento con el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar el descongelamiento
6 Menuacute automaacuteticoCalentar
Ingreso de programas automaacuteticos
1) Gire el control en sentido horario para seleccionar uno de los programas automaacuteticos presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmarSi al girar el control en sentido horario no se seleccionan los programas automaacuteticos presionela tecla PararCancelar y vuelva a girar el control en sentido horario
2) Seleccione con el control el peso del alimento de acuerdo al siguiente cuadro
Para calentar raacutepidamente un plato de comida presione la tecla ldquoCalentarrdquo presionando la tecla repetidamente se puede seleccionar el peso del alimento en 200 400 o 600 gramosPresione la tecla ldquoComenzarrdquo para iniciar
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
11
Ejemplo Si Ud quiere usar el modo de ldquoMenuacute Automaacuteticordquo para cocinar 350 g de pescado
1) Gire el control en sentido horario hasta seleccionar A5 Pescados 2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar seleccione el peso (350g)girando el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
7 Coccioacuten en modo Grill1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo una vez el indicador digital mostraraacute ldquoGrdquo y se encenderaacuteel indicador del grill2) Presione la tecla ldquoComenzarrdquo para confirmar y seleccione el tiempo decoccioacuten entre 005 y 9500 girando el control 3) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
Procedimiento del Menuacute automaacutetico
Menu Peso Display
A-2
Papa
A-3
Carne
A-4
Vegetales
A-5
Pescado
A-6
Pasta
A-7Sopa
A-8Papilla
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
50 g (Con 450 g de Agua natural)
100 g (Con 800 g de Agua natural)
200 ml
400 ml
550 g
1100 g
200
400
200
400
600
250
350
450
200
300
400
250
350
450
50
100
200
400
550
1100
A-1
Pizza
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
12
Nota Cuando transcurre la mitad del tiempo seleccionado en el modo Grill el zumbador sonaraacute dos vecesEsto es normalPara obtener un grillado parejo de los alimentos deberaacute rotar los mismos luego cerrar la puerta y entoncespresionar nuevamente Comenzar para continuar la coccioacuten
8 Coccioacuten en modo combinado
1) Presione la tecla ldquoGrillCombirdquo dos veces para el modo ldquoC-1rdquo y tres veces para el modo ldquoC-2rdquoSe encenderaacute el indicador de grill y microondas Ver cuadro de secuencia de coccioacuten
2) Presione la tecla Comenzar para confirmar y seleccione el tiempo de coccioacutencon el control 3) Cierre la puerta y presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
9 Coccioacuten por etapas
Pueden seleccionarse como maacuteximo 2 etapas de coccioacuten en eacuteste modo Si una de ellas es descon-gelamiento por peso deberaacute seleccionarse la misma en primer teacuterminoNota Las funciones automaacuteticas no operan en el modo de coccioacuten por etapas
Ejemplo Si Udquiere programar ldquo20 minutos al 50 de potencia de microondas + 5 minutos al 80de potencia de microondasrdquo para cocinar
1) Presione la tecla ldquoMICROONDASrdquo tres veces y presione la tecla Comenzarpara confirmar2) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 2000 3) Presione nuevamente la tecla secev sod rdquosadnoorciMldquo y presione nuevamente la teclaComenzar para confirmar4) Seleccione el tiempo de coccioacuten con el control hasta que el display indique 5005) Presione ldquoComenzarrdquo para comenzar la coccioacuten
10 Modo para encendido demorado
Ejemplo Comenzar a cocinar a las 12121) Ingrese el programa de coccioacuten deseado No presione ldquoComenzarrdquo en el uacuteltimopaso2) Presione la tecla ldquoRelojrdquo el indicador digital mostraraacute el reloj y quedaraacute titilando3) Seleccione el tiempo con el control
latigid rodacidni lE sodasergni sotad sol ramrifnoc arap rdquoraznemoCldquo enoiserP )4volveraacute a mostrar el reloj y se iluminaraacute intermitentemente el indicador de encendido demorado5) La coccioacuten comenzaraacute cuando llegue la hora seleccionada
Nota (1) El rango horario debe estar entre 000 - 2359
SeleccioacutenPotencia
MicroondasPotencia
Grill
55 45
36 64
Visor
Combi 2
Combi 1
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
2
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
1 PAREDES INTERIORESa Pasar un papel de cocina o un pantildeo con agua
jabonosa para eliminar manchas y salpica-duras luego enjuagar y secar No utilizarestropajos o pantildeos abrasivos
b Para aflojar partiacuteculas de comida endurecidascolocar un vaso con agua sobre la bandejagiratoria Seleccionar potencia MAacuteXIMA yencender la unidad hasta que el agua hiervaEl vapor del agua ayudaraacute a aflojar cualquierpartiacutecula pegada
c Para eliminar olores fuertes colocar una tazacon agua mezclada con jugo de limoacuten sobre labandeja giratoria luego seleccionar potenciaMAacuteXIMA y poner la cocina en marcha durante10 minutos
2 PUERTAS Y SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAMISMASe trata de elementos esenciales para laseguridad y por ello deben mantenerselimpios y en condiciones intactas Asegurarseque se mantengan limpias la puerta y lassuperficies de unioacuten de eacutestas pasandodespueacutes de cada uso un pantildeo humedecido conagua tibia y jaboacuten y a continuacioacuten un pantildeosuave seco Deben eliminarse las salpicadurasen la parte interior de la puerta despueacutes decada uso No deben utilizarse materiales abra-sivos tales como polvos de limpieza o estropa-jos de acero o plaacutestico
3 EXTERIOREl exterior de la unidad es de metal pintadoDesconectar la cocina antes de proceder a sulimpieza Limpiar con un detergente suaveluego enjuagar y secar con un pantildeo suave Noverter agua por las salidas de aire No utilizarnunca bencina aguarraacutes o disolventes quiacutemi-cos El panel frontal y los bordes puedenlimpiarse perfectamente con un pantildeo huacutemedo
En caso de apreciar una averiacutea que requierareparacioacuten apagar la unidad desconectarla dela red y llamar a un Servicio TeacutecnicoAutorizadoSi el cable de alimentacioacuten estuviera dantildeadono intente repararlo usted mismo Recurrasiempre a un Servicio Teacutecnico AutorizadoSi la ficha de alimentacioacuten estuviera dantildeada nointente repararla usted mismo Recurra siem-pre a un Servicio Teacutecnico Autorizado
6 BANDEJA GIRATORIALa bandeja giratoria es apta para lavavajillas yes faacutecilmente extraiacuteble para su limpiezaLimpiar con agua tibia y jaboacuten luego enjuagary secar con un pantildeo suave Conviene limpiarperioacutedicamente la zona de la cocina situadadebajo de la bandeja giratoria Por otro lado alutilizar la cocina la bandeja se calienta hastaalcanzar temperaturas elevadas Es por elloque no debe aplicarse nunca agua friacutea nilimpiar con un pantildeo friacuteo ya que la bandejapuede romperse
7 GUIacuteARODILLOLimpiar con frecuencia la guiacutearodillo y la parteinterior de la cocina Debe utilizarse siempre laguiacutearodillo conjuntamente con la bandeja gira-toria
8 REJILLA ESPACIADORALimpiar con frecuencia al utilizar el grill hacer-lo con agua tibia y jaboacuten luego enjuagar ysecar con un pantildeo suave
ASEGUacuteRESE DE QUE SIEMPRE ESTEacuteNLIMPIAS LAS SUPERFICIES DE UNIOacuteN DE LAPUERTA
14
LIMPIEZA Y CUIDADOS
La cocina se deberaacute limpiar regularmente y remover cualquier depoacutesito de residuos de comidas Mantener la cocina limpia y en buenas condiciones para que no se deterioren las partes externas afectando la vida uacutetil del aparato y la posibilidad de una situacioacuten peli-grosa
4 ALMACENAMIENTOSi debe guardar su cocina a microondas porcualquier motivo procure escoger un lugarseco y libre de polvo El polvo y la humedadpueden afectar las piezas moacuteviles de la cocina
5 CUIDADO Y SERVICIOBajo ninguacuten concepto debe retirarse la tapa dela cocina
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
15
Si experimentase alguno de los siguientes problemas intente una de nuestras solucionesPuede ahorrarse tiempo y una visita innecesaria del Servicio Teacutecnico
1 La cocina no funcionaa iquestEsta bien cerrada la puerta
2 Los alimentos estaacuten poco o muy cocidosa iquestHa seleccionado el tiempo adecuadob iquestHa seleccionado el nivel de potencia adecuado
3 Se aprecian chispas y descargas en el interior de la cocinaa iquestHa utilizado recipientes con adornos metaacutelicosb iquestSe ha olvidado un tenedor u otros utensilios dentro de la cocina o colocado papel de aluminiojunto a las paredes interiores
4 Se aprecia condensacioacuten en la parte interior de la puerta o en las paredes de la cocinaEsto es normal especialmente si se cocinan alimentos con alto contenido en agua o liacutequidos
5 Corriente de aire entre la puerta y el cuerpo de la cocinaEsto es normal ya que la puerta no es hermeacutetica pero impide la fuga de microondas
6 Salida de vapor a traveacutes de la puerta o de la toma ventilacioacutenEsto es normal
Especificaciones
Tensioacuten de alimentacioacuten Consumo de energiacuteaMicroondasGrillPotencia de microondasFrecuencia de microondas
Dimensiones exterioresanchoaltoprof
CapacidadPeso
220 V ~ 50 Hz
1450 Watts 1000 Watts 900 W (IEC-705)2450 MHz
517 mm308 mm417 mm
26 litros157 Kg
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
16
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
17
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
18
Este
list
ado
de S
ervi
cios
Teacutec
nico
s Au
toriz
ados
pod
raacute s
er m
odifi
cado
sin
pre
vio
avis
o
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
NEWSAN SA garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantiacutea debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedorajunto con la factura de compra el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones
1 NEWSAN SA garantiza sus productos por los siguientes periacuteodos contados a partir de la fecha de la factura de compraTELEVISORES VIDEOCASETERAS VIDEOREPRODUCTORAS MINI-SYSTEMS MIDI-SYSTEMS CENTROS MUSICALES REPRO-DUCTOR DE CD CAMBIADORES DE CD CARRYCOMPO CON CD RADIOGRABADORES CON CD CAMCORDERS LCD PROYEC-TOR HELADERAS LAVARROPAS LAVAVAJILLAS AIRE ACONDICIONADO MICROONDAS COMPUTADORAS FAX TELEFONOSINALAMBRICOS helliphelliphellip 12 MESESCARRYCOMPO SIN CD RADIOGRABADORES SIN CD PERSONAL STEREO PRESS RECORDERS RADIOS RADIORELOJ AFEITA-DORAS ASPIRADORAS LAMPARAS DEL LCD PROYECTORhellip 6 MESES
Esta garantiacutea comprende nuestra obligacioacuten de reparar sin cargo la unidad en los teacuterminos de la Ley 24240 y su reglamentacioacuten siempreque la falla se produzca dentro de un uso normal domeacutestico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudi-car a juicio de NEWSAN SA su buen funcionamiento NEWSAN SA no esta obligada en ninguacuten caso al cambio de la unidad completa
2 Durante la vigencia de la garantiacutea los gastos de traslado etc se regiraacuten por la ley 24240 y la Resolucioacuten SCI Ndeg 495883 NEWSAN SA reemplazaraacute o repararaacute a su opcioacuten sin cargo los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuo-
sos4 NEWSAN SA daraacute cumplimiento a las solicitudes de reparacioacuten en un plazo no mayor a 30 diacuteas contados a partir de la fecha de entrada
en sus talleres Por tratarse de un bien con componentes importados de no contar con los repuestos necesarios el tiempo de reparacioacutenestaraacute condicionado a las normas vigentes para la importacioacuten de partes
5 Las condiciones de instalacioacuten y operacioacuten correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto6 Las uacutenicas personas autorizadas para contraer en nombre de NEWSAN SA obligaciones aquiacute consignadas son los Servicio Teacutecnico Auto-
rizado que se detallan en noacutemina adjunta7 La presente garantiacutea no ampara defectos originados pora deficiencias en la instalacioacuten eleacutectrica del domicilio del usuario tales como cortocircuitos exceso o caiacutedas de tensioacuten etcb conexioacuten de esta unidad a redes que no sean de 220 VCAc inundaciones incendios terremotos tormentas eleacutectricas golpes o accidentes de cualquier naturalezad instalacioacuten y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Usoe dantildeos originados por el transporte en cualquiera de sus formas8 Quedan excluidos de la presente garantiacutea accesorios tales como (plato giratorio rejillas interiores antenas telescoacutepicas caacutepsulas y puacuteas cables de
interconexioacuten etc) cabeza de grabacioacuten yo de reproduccioacuten como asiacute tambieacuten las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos Defectos ocasionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto esteacutetico tales como rayaduras roturas o deterioro de las superficies expuestas Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalacioacuten de esta unidadUso o Instalacioacuten de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informaacuteticos
9 En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocacioacuten de andamios silletas o alguacuten otro elemento los gastos correraacuten porcuenta y cargo del usuario
10 La presente garantiacutea dejaraacute de tener validez cuandoa personas no autorizadas por NEWSAN SA hayan revisado o reparado esta unidad cambiado alguna de sus partes o modificado el dise-
ntildeo originalb se hubieran dantildeado alterado o retirado de la unidad las identificaciones que esta poseec cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos11 NEWSAN SA no se responsabiliza por dantildeos yo deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros12 Los accesorios legiacutetimos que a criterio de NEWSAN SA no necesiten de mano de obra especializada para su colocacioacuten o reemplazo de-
ben ser adquiridos en los Servicios Teacutecnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock
CERTIFICADO DE GARANTIA
CORRESPONDIENTEA LA UNIDAD
SERIE Nordm
PA R A S E R P R E S E N TA D O A L S E RV I C I O T E C N I C O AU TO R I Z A D O U N I C A M E N T E E N E L C A S O D EQ U E E L P R O D U C TO R E Q U I E R A R E PA R AC I O N D E N T R O D E L P L A Z O D E L A G A R A N T I A
DATOS DE LA CASA VENDEDORA DOMICILIO
LOCALIDAD FECHA DE COMPRA Ndeg DE FACTURA
DATOS DEL CLIENTE DOMICILIO TEL
ACCESORIOS OBSERVACIONES
STA FECHA
DEFECTO
REPARACION REALIZADA
REPUESTOS CONSUMIDOS Pc Ndeg
FECHA DE ENTREGA AL USUARIO CONFORME DEL USUARIO Aclaracioacuten
SERIE Nordm
NdegCUPON GARANTIACUPON GARANTIA
IMPORTANTE Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el taloacuten para el Servicio Teacutecnico antes de remitir este uacuteltimo al Servicio teacutecnico maacutes cercano a su domicilio
MODELO MPG-8226
MODELO MPG-8226
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso
2-710-01678A-U0
La empresa se reserva el derecho de modificar el disentildeo yo las caracteriacutesticas teacutecnicas que estime convenientes sin previo aviso