20
PVPVE-270309-ES MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX Instalación, operación y mantenimiento Válvulas cuerpo abierto (PV) y Válvulas cuerpo cerrado (PVE) Lea detenidamente este manual de instrucciones y asegúrese de su total comprensión antes de la instalación, operación y el mantenimiento de este producto. FLOWROX OY P.O. Box 338 FI-53101 Lappeenranta, Finlandia Tel. +358 (0)201 113 311, Fax +358 (0)201 113 300 E-mail: [email protected] Web:www.flowrox.com NOTA

MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

PVPVE-270309-ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX

Instalación, operación y mantenimiento Válvulas cuerpo abierto (PV) y Válvulas cuerpo cerrado (PVE)

Lea detenidamente este manual de instrucciones y

asegúrese de su total comprensión antes de la instalación,

operación y el mantenimiento de este producto.

FLOWROX OY

P.O. Box 338

FI-53101 Lappeenranta, Finlandia

Tel. +358 (0)201 113 311, Fax +358 (0)201 113 300

E-mail: [email protected]

Web:www.flowrox.com

NOTA

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

ÍNDICE

1 GENERAL ................................................................................1

1.1 Instrucciones generales de seguridad para válvulas PV y PVE ................................ 1

2 INTRODUCCIÓN A LA VÁLVULA ......................................................2

2.1 Aplicación ................................................................................................. 2

2.2 Construcción ............................................................................................. 2

2.2.1 Válvula con cuerpo abierto PV ..................................................................... 3

2.2.2 Válvula con cuerpo cerrado PVE ................................................................... 3

2.3 Funcionamiento de la válvula ........................................................................ 4

3 TRANSPORTE, CONSERVACIÓN Y ELEVACIÓN .....................................5

3.1 Recepción ................................................................................................. 5

3.2 Conservación ............................................................................................. 5

3.3 Manipulación ............................................................................................. 5

4 INSTALACIÓN ...........................................................................6

4.1 Modelo con cuerpo abierto (PV) ..................................................................... 6

4.2 Modelo con cuerpo cerrado (PVE) ................................................................... 7

4.3 Características comunes (PV y PVE) ................................................................ 7

5 FUNCIONAMIENTO .....................................................................8

5.1 Primera instalación ..................................................................................... 8

5.2 Durante el funcionamiento ........................................................................... 8

6 MANTENIMIENTO .......................................................................9

6.1 Planificación ............................................................................................. 9

6.2 Sustitución del manguito de la válvula ............................................................. 9

6.2.1 Sustitución del manguito en válvulas de cuerpo abierto (PV) ................................ 9

6.2.2 Sustitución del manguito en válvulas de cuerpo cerrado (PVE) ............................. 10

6.3 Ajuste de la válvula .................................................................................. 11

6.4 Identificación y solución de problemas .......................................................... 13

7 DATOS TÉCNICOS .................................................................... 14

7.1 Códigos de las piezas de repuesto y modelo .................................................... 14

7.1.1 Selección del modelo de válvula .................................................................. 14

7.1.2 Selección del modelo de manguito ............................................................... 15

7.1.3 Calidades del manguito para válvulas FLOWROX .............................................. 15

8 ANEXOS ................................................................................ 17

8.1 ANEXO A: PV- Montaje válvula cuerpo abierto ................................................. 17

8.2 ANEXO B: PVE- Montaje válvula cuerpo cerrado ............................................... 18

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

1

1 GENERAL

1.1 Instrucciones generales de seguridad para válvulas PV y PVE

En este manual se utilizan los siguientes símbolos para destacar las partes que requieren una atención especial:

SÍMBOLO DESCRIPCIÓN

Riesgo para la seguridad personal: La inobservancia de las medidas de seguridad puede provocar graves lesiones personales e incluso la muerte.

Seguridad eléctrica: La inobservancia de las medidas de seguridad puede provocar graves lesiones personales e incluso la muerte.

Riesgo para el equipo o su entorno: La operación ó el mantenimiento incorrecto del equipo pueden dañarlo a él y a su entorno.

Lea las instrucciones de operación y mantenimiento: Es imprescindible leer y comprender las instrucciones de operación y mantenimiento antes de utilizar el equipo.

NOTA

ATENCIÓN

PELIGRO

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

2

2 INTRODUCCIÓN A LA VÁLVULA

2.1 Aplicación

Cuerpo abierto, modelo PV Este modelo está disponible en diámetros a partir de 80 mm. La válvula con cuerpo abierto está pensada en aplicaciones con:

Bajas presiones

Bajas temperaturas

Medios no peligrosos

La construcción es ligera y simple, lo que facilita las tareas de mantenimiento. Evita desalineaciones y absorbe vibraciones.

Cuerpo cerrado, modelo PVE: El manguito de la válvula está situado dentro del cuerpo y, por lo tanto, está protegido de la radiación solar y los agentes externos.

La construcción del cuerpo evita fugas del medio al entorno.

La válvula puede equiparse con un manómetro que indique los cambios de presión en el interior del cuerpo.

2.2 Construcción

Las válvulas Flowrox están formadas por tres componentes principales:

Manguito bridado

Cuerpo, que puede ser abierto (PV) o cerrado (PVE)

Actuador y accesorios del actuador, según corresponda

El manguito es la única pieza de la válvula que está en contacto con el medio. Todos los cuerpos de válvula están bridados. Los taladros de la brida pueden adaptarse a todos los estándares (por ejemplo, DIN, ANSI, BS, AS, JIS). Las dimensiones entre caras de las válvulas FLOWROX son de conformidad con ANSI/ISA 75.10.02:

165 mm para válvulas DN25 … DN65

2 ½ veces el diámetro nominal para las válvulas DN80 y superior

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

3

2.2.1 Válvula con cuerpo abierto PV

En el modelo con cuerpo abierto, el cuerpo y el actuador están

conectados sólo al extremo de una de las bridas (Fig. 1). Su

construcción permite ligeras desviaciones del ángulo de la tubería

y la válvula puede absorber vibraciones.

Tenga en cuenta que, en caso de rotura del manguito, podrían producirse fugas de producto al entorno.

2.2.2 Válvula con cuerpo cerrado PVE

El cuerpo del modelo cerrado evita la fuga de producto al

entorno

(Fig. 2.). La parte inferior del cuerpo tiene un tapón que puede

abrirse para comprobar posibles roturas del manguito.

En caso de rotura del manguito, se producirán pequeñas

fugas a través de los casquillos.

Tenga cuidado cuando abra el tapón para la

comprobación,

ya que el producto podría derramarse.

La sustitución del manguito en intervalos adecuados evita

la aparición de fugas.

Fig. 1.

Fig. 2. tapón

NOTA

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

4

2.3 Funcionamiento de la válvula

Cuando la válvula se cierra, el actuador se desplaza.

Procure estar alejado de las partes móviles de la válvula

cuando esté en funcionamiento y no olvide herramientas u

objetos, que puedan dificultar el mismo. Tenga en cuenta

los riesgos de lesiones (vea figuras 3A y 3B).

Tenga en cuenta las zonas de peligro (fig. 3A y

3B).

Cuando la válvula se cierra, dos barras paralelas

se desplazan solidarias accionadas por el actuador

comprimiendo el manguito y consiguiendo su total

estrangulación en el eje central. En este

momento,

el actuador (en ambos modelos PV y PVE) se ha

desplazado una distancia equivalente a la mitad

del diámetro nominal de la válvula (medida X).

Las zonas peligrosas en la válvula de cuerpo

abierto son: el espacio entre las barras de

estrangulación, entre la barra de estrangulación

superior y la placa soporte del actuador y el

espacio por debajo de la barra de estrangulación

inferior.

Fig. 3A – modelo abierto PV

En la válvula de cuerpo cerrado el espacio entre

el

cuerpo de la válvula y la placa soporte del

actuador y el espacio recorrido por el

accionamiento, en la parte superior, y el cuerpo,

en

la parte inferior, debido al desplazamiento de las

barras guía en el proceso de estrangulación.

Fig. 3B – modelo cerrado PVE

En cuanto a los actuadores, siga las instrucciones del fabricante.

Si la válvula está accionada por control remoto, desconéctela antes de iniciar las tareas de

mantenimiento.

NOTA

PELIGRO

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

5

3 TRANSPORTE, CONSERVACIÓN Y ELEVACIÓN

3.1 Recepción

A la recepción, compruebe el estado del embalaje de la válvula. Si detecta deterioros

debidos al transporte, compruebe detenidamente el funcionamiento de la misma.

Normalmente, una inspección visual es suficiente. No obstante, si las válvulas han sufrido

daños durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor

FLOWROX más cercano.

3.2 Conservación

Siga las siguientes recomendaciones para la correcta conservación de los manguitos:

La temperatura no debe ser superior a +25 °C, preferentemente por debajo de

+15 °C pero nunca inferior a +5 °C. Mantenga la temperatura lo más constante

posible.

Guarde los manguitos en un lugar seco. Evite condensaciones.

No exponga los manguitos a la luz ultravioleta ni a la acción directa del sol.

Utilice un recinto cerrado.

Retire equipos generadores de ozono y minimice la utilización de aire

acondicionado.

Almacene los manguitos con su forma natural sin comprimirlos ni tensarlos.

Colóquelos en posición vertical sin apilar.

Evite los contactos con agentes disolventes en sus diversas formas (soluciones

acuosas, semi-sólidas o vapores), que ataquen químicamente los manguitos.

Trate de reducir el tiempo de almacenamiento lo máximo posible. Utilice primero

el

material que lleve más tiempo almacenado.

3.3 Manipulación

Cuando manipule la válvula, sujete las correas en el cuerpo de la válvula o alrededor del

mismo. Tenga en cuenta el centro de gravedad y asegure la válvula para evitar que se dé

la vuelta. En algunos modelos el centro de gravedad está situado cerca del actuador.

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

6

4 INSTALACIÓN

4.1 Modelo con cuerpo abierto (PV)

El manguito no está diseñado para soportar fuerzas axiales.

Por lo tanto, las tuberías deberán asegurarse

adecuadamente para no generar tensiones de tracción ni

compresión. Realice el apriete de los pernos de la brida en

cruz y no los apriete excesivamente.

Asegúrese de que no haya elementos inadecuados entre las barras de estrangulación y el manguito.

Si es posible, proteja el manguito de la radiación solar

directa. La luz ultravioleta y la radiación solar directa

deterioran el caucho y esto debe tenerse en cuenta durante el tiempo de operación.

Es admisible un ángulo de desviación longitudinal de máx. 5º (Fig. 5).

Fig. 5. Fig. 6.

Desalineación máx. permitida sobre el eje central de la tubería (C), (Fig. 6):

PV 80...100 máx. 5 mm

PV 125...250 máx. 10 mm

PV 300...500 máx. 15 mm

PV 550...1000 máx. 20 mm

Fig. 4.

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

7

4.2 Modelo con cuerpo cerrado (PVE)

Asegúrese de que no haya elementos inadecuados entre el cuerpo de la válvula y el

actuador.

4.3 Características comunes (PV y PVE)

El tamaño nominal de la válvula se refiere al diámetro interior del manguito. El diámetro

interior de la tubería debe ser lo más cercano posible a este diámetro. Siempre que sea

posible, instale el actuador en posición vertical. La válvula puede montarse en cualquier

posición siguiendo la dirección de la tubería.

Si tiene que instalar el actuador horizontalmente,

deberá estar apoyado correctamente para garantizar

un funcionamiento adecuado, especialmente si el

actuador es pesado. La superficie de apoyo debe

permitir su deslizamiento (Fig. 7).

El soporte puede fijarse en la pared (1), en el suelo (2) o en la tubería (3).

La válvula puede instalarse en varias posiciones, dependiendo de la dirección de la tubería.

Cuando instale la válvula en la tubería, debe encontrarse en posición abierta. Realice el

apriete de los pernos de la brida suavemente y haciéndolo en cruz

No fije el actuador en el soporte.

Fig. 7.

ATENCIÓN

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

8

5 FUNCIONAMIENTO

5.1 Primera instalación

Las válvulas FLOWROX suelen entregarse completamente montadas y listas para su uso.

Compruebe visualmente el estado de la válvula.

Una vez instalada en la tubería, compruebe que todas las conexiones están estancas.

5.2 Durante el funcionamiento

Durante el funcionamiento, la válvula no suele requerir ningún tipo de tarea de mantenimiento. La sustitución del manguito se describe en el punto 6.2. Para garantizar un funcionamiento sin averías, se recomienda sustituir el manguito de la válvula regularmente. En cuanto a los actuadores, siga las instrucciones del fabricante.

Supervise las funciones de la válvula, consulte el punto

2.3.

NOTA

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

9

6 MANTENIMIENTO

6.1 Planificación

El manguito es la única pieza de la válvula que está en contacto con el medio. Si se

sustituye el manguito en intervalos regulares, se reduce la probabilidad de fallos de

funcionamiento. La resistencia del manguito al desgaste depende de las condiciones del

proceso y puede variar significativamente.

Cambie el manguito inmediatamente si detecta caudal cuando la válvula está cerrada o

se

producen fugas a través de los casquillos (Modelo PVE).

PVE: En caso de rotura del manguito, pueden producirse

fugas de producto a través de los casquillos.

PV: En caso de rotura del manguito, se producirán fugas

de producto al entorno.

6.2 Sustitución del manguito de la válvula

Controle las funciones de la válvula (punto 2.3) y siga las

instrucciones de ajuste (punto 6.3) para evitar accidentes

y

garantizar el correcto funcionamiento de la válvula.

6.2.1 Sustitución del manguito en válvulas de cuerpo abierto (PV)

Consulte el anexo A. Coloque la válvula en posición

abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está

equipada con correas de apertura, afloje los tornillos

de fijación (8 uds.) de las barras de estrangulación y

retire las mismas (Fig. 8).

Extraiga el manguito roto flexionando la brida y

tirando

de ella, mejor con la ayuda de una barra de palanca o

una barra con pata de cabra.

Fig. 8.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

10

Coloque el manguito nuevo introduciendo los extremos bridados en los soportes de acero

ayudándose de una barra de palanca tal y como muestra la Fig. 9.

El extremo bridado del manguito permite deformaciones, pero no debe dañarlo utilizando herramientas cortantes.

Una vez colocado el manguito nuevo, fije las correas de apertura a las barras de

estrangulación. Si las correas son excesivamente largas, córtelas según sea necesario.

Ajuste las barras de estrangulación antes de la instalación de la válvula en la tubería.

Durante la sustitución del manguito, siempre es necesario

comprobar y ajustar la posición de las barras de

estrangulación. Vea el punto 6.3.

6.2.2 Sustitución del manguito en válvulas de cuerpo cerrado (PVE)

Vea el anexo B (los números de pieza referenciados en el plano 410006 se complementan

con los indicados en el anexo A). Con la válvula en posición abierta retírela de la tubería.

Retire los pernos (Item 6.) que mantienen unidas las dos mitades del cuerpo de la válvula

y retire la parte inferior del mismo. Si la válvula tiene correas de apertura, sepárelas de

las presillas (Item 16.), que las unen a las barras de estrangulación: superior (Item 2.) e

inferior (Item 3.), en total 8 uds. de tornillos. Retire el manguito dañado y coloque el

nuevo. Si el manguito está muy rígido, quizá tenga que desmontar completamente la

barra de estrangulación inferior de su estructura para su correcta colocación. Recuerde

volver a sujetar las correas de apertura, en caso de existir. Compruebe el correcto

sellado (Item 15.) entre ambas mitades del cuerpo y la buena condición de los casquillos

(Item 4.). Un sellado deficiente y/o casquillos defectuosos producirán fugas de producto

al entorno en caso de rotura del manguito. Termine de montar la válvula y ajuste las

barras de estrangulación antes de instalar la misma en la tubería.

Durante la sustitución del manguito, siempre es necesario

comprobar y ajustar la posición de las barras de

estrangulación. Vea el punto 6.3.

Fig. 9.

NOTA

NOTA

NOTA

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

11

6.3 Ajuste de la válvula

En cada sustitución del manguito, deberá comprobarse y ajustarse el cierre de la válvula.

Un ajuste incorrecto puede reducir la durabilidad del manguito y provocar fugas en la

válvula con el actuador en posición cerrada.

Controle los movimientos de la válvula (vea punto 2.3).

Procure estar alejado de las partes móviles de la misma

cuando esté en funcionamiento y no olvide herramientas u

objetos que puedan dificultar el mismo.

Antes de volver a instalar la válvula en la tubería:

Ajuste el paralelismo de las barras de estrangulación utilizando las tuercas situadas a ambos lados de la placa soporte del actuador (Fig. 10, marcas 1 y 2). Afloje las tuercas superiores hasta que aparezca en todo el diámetro del manguito una franja de luz uniforme y estrecha (aprox. 0,5 mm).

Apriete las tuercas (marca 1) situadas a ambos lados de la válvula a la vez, hasta que la franja de luz desaparezca en todo el diámetro del manguito.

Afloje las tuercas inferiores (Fig. 10.2, marca 2) dejando una distancia de X mm desde la placa soporte (consulte la distancia X en la tabla de la Fig. 11).

Cuando las tuercas de la parte superior de la placa soporte están apretadas (Fig. 10.3, Item 1), la barra de estrangulación inferior se eleva y genera la presión suficiente en el manguito para mantenerlo cerrado contra la presión interior de la tubería. Una vez realizado este paso, abra la válvula y estará lista para su instalación

Si la válvula está accionada manualmente, es suficiente con comprobar que las barras de

estrangulación están paralelas y que aparece la franja de luz (Fig. 10.1). Se consigue una

presión suficiente girando el volante desde 1/3 hasta 3/4 de vuelta al observar que la

válvula está apretada: si la presión en la tubería es 1 bar - aprox. 1/3 de vuelta del

volante;

PN 10 bares - aprox. 1/2 de vuelta del volante; PN 25 bares - aprox. 3/4 de vuelta del

volante. Si la válvula dispone de una reductora, el número de vueltas se multiplica por la

relación de reducción.

A. Placa soporte B. Barra de estrangulación superior C. Manguito D. Barra de estrangulación inferior

Fig. 10.

ATENCIÓN

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

12

Fig. 10.1.

Fig. 10.2.

Fig. 10.3.

DISTANCIA X [mm]

Fig. 11.

TAMAÑO DE

VÁLVULA [mm]

PRESIÓN [bar]

1 6…10 16…25

25…100 1,5 2,5 3,5

125…250 2,0 3,0 4,0

300…500 3,0 4,0

550… 4,0

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

13

6.4 Identificación y solución de problemas

PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDAS A TOMAR

Fugas de la válvula al

entorno.

1. Rotura del manguito.

2. Bridas de los extremos flojas. 1. Sustituya el manguito 2. Apriete los tornillos de los extremos de las bridas

Fugas o caudal a

través de la válvula

cuando la válvula

debería estar cerrada.

Rotura del manguito. (modelos PVE, PVS): Abra el tapón de drenaje y compruebe la salida de producto, sustituya en caso necesario el manguito

El manguito no está cerrado con suficiente presión

Válvulas manuales: apriete más el volante.

Actuadores neum. e hidr.: compruebe la

presión de suministro al cilindro; si la medida

es demasiado baja, no podrá realizar presión

suficiente en el manguito. Compruebe la

hermeticidad de los sellos del cilindro. Ajuste incorrecto del manguito. Realice el ajuste. La vida del manguito

es menor que antes. El manguito no está cerrado con suficiente presión

Válvulas manuales: gire más el volante.

Actuadores neum. e hidr.: compruebe la

presión de suministro al cilindro; si la medida

es demasiado baja, no podrá realizar presión

suficiente en el manguito. Compruebe la

hermeticidad de los sellos del cilindro. Ajuste incorrecto del manguito. Realice el ajuste. 1. Válvulas neum.: ajuste

incorrecto del final de carrera en

el cilindro.

2. Ajuste incorrecto del muelle

neumático.

1. El final de carrera del cilindro debería estar completamente abierto. 2. Compruebe el ajuste del muelle

neumático.

Cambios en el proceso, por ejemplo ∗ composición del medio / temperatura

∗ rango de caudal

Seleccione la calidad adecuada del manguito FLOWROX. Seleccione otro tamaño de válvula FLOWROX (especialmente para válvulas con posicionadores).

El manguito está aleteando y/o el caudal no es suficiente.

Vacío o golpes de presión en la tubería, el caucho se ha endurecido y no se abre completamente.

Compruebe que las correas de apertura están sujetas a las presillas.

Si no encuentra solución a su problema en la tabla anterior, no dude en ponerse en

contacto con su representante FLOWROX más cercano. La identificación de tipo y el

número

de serie de la válvula en cuestión nos serán de gran ayuda para encontrar una solución lo

antes posible.

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

14

7 DATOS TÉCNICOS

7.1 Códigos de las piezas de repuesto y modelo

7.1.1 Selección del modelo de válvula

PVE 100 AK 10 - 2 0 3 L R

TIPO TAMAÑO

(DN) ACTUADOR

PRESIÓN (PN)

- TALADROS DE

LA BRIDA MATERIAL DEL

CUERPO FORMA DE

LA BRIDA

CORREAS DE

APERTURA

DISPOSITIVOS

AUXILIARES

PV = cuerpo abierto PVE = cuerpo cerrado PVS = cuerpo sellado PVE/S = cuerpo cerrado /

sellado

25-1000

M=manual A=neumático AB=con accionamiento manual de emergencia AK=con posicionador neumático AN=con posicionador neum. AU=con muelle eumático AV=con muelle mecánico H=hidráulico HP=con Posicionador hidráulico E=electro mecánico EO=control eléctrico

1= 1 bar

6 = 6 bares

10 = 10

bares

16 = 16

bares

25 = 25

bares

40 = 40

bares

64 = 64

bares

100=100

bares

1 = -

2 = DIN PN 10

3 = DIN PN 16

4 = DIN PN 25

5 = DIN PN 40

6 = ANSI 150

7 = ANSI 300

8 = BS

TABLA D

9A = COMO

TABLA D

9B = COMO

TABLA E

9C = JIS 10

9D = JIS 16

Otros previa consulta

0 = hierro

fundido /

Acero soldado

1 = -

2 = AISI 316

3 = aluminio

4 = otro

5 = plástico

tipos 1 - 4

Determinad

os

por el

fabricante

de la

válvula

L = correas de

apertura

Q = válvula de escape rápido R= limitadores inductivos S= limitadores de proximidad magnéticos T= limitadores mecánicos Z= válvula de solenoide X = a especificar

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

15

7.1.2 Selección del modelo de manguito

SBRT 10 100 / 250 / 3 L 2

CALIDAD DEL MANGUITO PRESIÓN (PN)

DIÁM. INTERIOR

MANGUITO (mm)

LONGITUD MANGUITO

(mm)

FORMA DE

BRIDA

CORREAS DE

APERTUR A

TALADROS DE BRIDA

SBRT = estireno butadieno EPDM=etileno propileno CR = cloropreno CSM = etileno clorosulforado Hypalon FPM = caucho fluorado HNBR= nitrilo hidrogenado IIR = butilo NBR = nitrilo NBRF = nitrilo calidad alimentaria NR = caucho natural NRF = caucho natural calidad alimentaria PU = poliuretano _/PU = manguito con recubrimiento interior de PU _/M = manguito con malla SensoMate de FLOWROX _/VAC = manguito de vacío

1= 1 bar

6 = 6 bares

10 = 10 bares

16 = 16 bares

25 = 25 bares

40 = 40 bares

64 = 64 bares

100=100 bares

25-1000

Depende del

diámetro

interior del

manguito

según

ANSI/ISA

75.10.02:

tipo 1 - 4

Determinad os

por el fabricante de la válvula (dependien do de

la clase de presión / diámetro de la

válvula)

L = sí

-

1 = -

2 = DIN PN 10

3 = DIN PN 16

4 = DIN PN 25

5 = DIN PN 40

6 = ANSI 150

7 = ANSI 300

8 = BS TABLA D

9A = COMO TABLA

D

9B = COMO TABLA

E

9C = JIS 10

9D = JIS 16

X = otro, debe

especificarse

Para los pedidos de manguitos de repuesto, use el código de la figura 4 ó 5 marcado en el manguito.

7.1.3 Calidades del manguito para válvulas FLOWROX

CALIDADES DEL MANGUITO ESTÁNDAR PARA VÁLVULAS FLOWROX

CALIDAD APLICACIONES RANGO DE

TEMPERATURA MEDIOS TÍPICOS

SBRT Estireno butadieno, material Flowrox

Alta abrasión Alta frecuencia de ciclos apertura/cierre

-40 °C - +110 °C

Productos abrasivos Ácidos diluidos, alcalinos y ataque químico

EPDM Etileno propileno

Aplicaciones químicas

• Aplicable en el 75%

de las aplicaciones químicas

industriales

-40 °C - +120°C Productos químicos oxidantes y concentrados

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

16

OTRAS ALTERNATIVAS EN LA CALIDAD DEL MANGUITO

CALIDAD APLICACIÓN RANGO DE

TEMPERATURA MEDIOS TÍPICOS

NBR

Nitrilo

Aceites, grasas e hidrocarburos -30°C - +100°C

Aceites, grasas, combustibles,

hidrocarburos, lubricantes

NR

Caucho natural

Alta abrasión -40 °C - +75°C

Materiales abrasivos

Ácido diluido y alcalinos

HNBR

Nitrilo hidrogenado

Altas temperaturas -30°C - +160°C

Aceites, grasas, combustibles,

hidrocarburos, lubricantes

NRF

Caucho natuaral calidad

alimentaria

Alimentación

Cumple con las especificaciones de

la FDA (Agencia Federal para el

Control de Drogas y Alimentos

en los Estados Unidos)

-40 °C - +75°C

Agentes utilizados en

alimentación

para la limpieza in situ.

Alcohol

NBRF

Nitrilo calidad

alimentaria

Alimentos grasos

Cumple con las regulaciones de la

FDA (Agencia Federal para el

Control de Drogas y Alimentos

en los Estados Unidos)

-30°C - +100°C

Aceites y grasas de origen animal

o vegetal

EPDM/B

Etileno propileno,

Material Flowrox

Licor verde en la industria papelera

y

celulosa

-40 °C - +100°C

Licor verde

Medios alcalinos o de origen

diverso en procesos con licor

verde

CR

Cloropreno

Aplicaciones especiales en industria

química

• Resistente al ozono

y condiciones atmosféricas

adversas

-40 °C - +100°C

Químicos, ácidos, disolventes de

todo tipo, aceites alifáticos,

grasas, lubricantes

FPM

Caucho fluorado

(Viton®)

Aplicaciones especiales en industria

química

• Resistente al ozono y

condiciones atmosféricas adversas

-20°C - +120°C

Químicos, aceites alifáticos,

Hidrocarburos aromáticos y

halogenados

CSM

Etileno cloro-sulfónico

(Hypalon®)

Aplicaciones especiales en industria

química

• Resistente al ozono

y condiciones atmosféricas

adversas

-40 °C - +100°C

Químicos, ácidos,

todo tipo de disolventes,

aceites alifáticos,

grasas, lubricantes

IIR

Butilo

Aplicaciones especiales en industria

química

• Impermeable a gases

-40 °C - +100°C

Químicos acídicos y concentrados

Aceites vegetales

PU

poliuretano

• Con revestimiento de

PU o PU sólido

Medios abrasivos

-10°C - +80°C

Productos abrasivos,

productos químicos diluidos,

hidrocarburos,

aceites, lubricantes

Para más información acerca de las calidades de los manguitos para las válvulas

FLOWROX,

póngase en contacto con el representante más cercano.

Correas de apertura

Cordones de refuerzo

Revestimiento interior resistente al desgaste

Opening tags

Reinforcing cords

Wear-resistant inner lining

Opening tags

Reinforcing cords

Wear-resistant inner lining

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

17

8 ANEXOS

8.1 ANEXO A: PV- Montaje válvula cuerpo abierto

1. Cuerpo de la válvula 6. Tornillo pasante

2. Brida 7. Placa identificativa de la válvula

3. Barra de estrangulación superior

8. Remaches de fijación de la placa

4. Barra de estrangulación inferior

9. Piezas de fijación para las correas de apertura

5. Tuerca hexagonal

MONTAJE VÁLVULA CUERPO ABIERTO

FLOWROX

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES para válvulas FLOWROX ......abierta y retírela de la tubería. Si la válvula está equipada con correas de apertura, afloje los tornillos de fijación (8

18

8.2 ANEXO B: PVE- Montaje válvula cuerpo cerrado

1. Cuerpo de la válvula 7. Tornillo pasante 13. Remaches de fijación de la placa

2. Barra de estrangulación superior

8. Tuerca hexagonal 14. Pegatina indicadora abierto-cerrado

3. Barra de estrangulación inferior

9. Tuerca hexagonal 15. Junta de sellado

4. Casquillo plástico 10. Arandela 16. Piezas de fijación para correas de apertura

5. Tope 11. Tapón de drenaje 6. Tornillo cabeza hexagonal 12. Placa identificativa de válvula

MONTAJE VÁLVULA CUERPO ABIERTO

FLOWROX