16
Manual de instrucciones Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad > 8074/1

Manual de instrucciones - r-stahl.com · 2.3 Símbolos utilizados ... 2011-01-24·BA00·III·es·04 Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1 4 Utilización

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de instrucciones

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad

> 8074/1

Índice

2 132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

1 Índice

1 Índice .....................................................................................................................22 Información general ...............................................................................................23 Instrucciones generales de seguridad ...................................................................34 Utilización ..............................................................................................................45 Datos técnicos .......................................................................................................56 Transporte, almacenamiento y eliminación .........................................................107 Instalación ...........................................................................................................118 Puesta en servicio ...............................................................................................129 Trabajos de mantenimiento .................................................................................1210 Accesorios y piezas de recambio .......................................................................1311 Declaración CE de conformidad ..........................................................................14

2 Información general

2.1 FabricanteR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Alemania

Teléfono: +49 7942 943-0Fax: +49 7942 943-4333Internet: www.stahl-ex.com

2.2 Indicaciones relativas al manual de instruccionesN° de identidad: 132393 / 807460300030N° de publicación: 2011-01-24·BA00·III·es·04Reservado el derecho a modificaciones.

2.3 Símbolos utilizados

Requerimiento de acción: Describe las actividades a realizar por el usuario.

Signo de reacción: Describe resultados o reacciones a actividades.

X Signo de enumeración

Señal indicadora:Describe indicaciones y recomendaciones.Señal de advertencia:¡Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva!

132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Instrucciones generales de seguridad

3Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

3 Instrucciones generales de seguridad

3.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadoresEl manual de instrucciones contiene instrucciones de seguridad básicas que deben observarse durante la instalación, la operación y el mantenimiento. Su inobservancia significa un peligro para las personas, la instalación y el medio ambiente.

Antes del montaje/de la puesta en servicio: Leer el manual de instrucciones. Formar técnicamente al personal de montaje y de servicio. Asegurar que el personal competente entienda completamente el contenido del

manual de instrucciones. Rigen los reglamentos nacionales sobre montaje e instalación

(p. ej., la norma IEC/EN 60079-14).

Al operar los equipos: Tener disponible el manual de instrucciones en el lugar de operaciones. Observar las instrucciones de seguridad. Observar las normas nacionales de seguridad y de prevención de accidentes. Utilizar el aparato únicamente conforme a las especificaciones de potencia. No está permitido realizar trabajos de mantenimiento o reparación que no estén

descritos en el manual de instrucciones, sin previa autorización del fabricante. Daños al dispositivo pueden anular la protección contra explosión. No están permitidas modificaciones o reformas al dispositivo que puedan afectar la

protección contra explosión. Montar y operar el equipo únicamente encontrándose éste sin daños, seco y limpio.

En caso de dudas: Póngase en contacto con el fabricante.

3.2 Indicaciones de advertenciaLas indicaciones de advertencia en este manual de instrucciones están estructuradas según el siguiente esquema:

Las mismas se identifican siempre con la palabra indicadora "ADVERTENCIA" y en parte con un símbolo referido al peligro específico.

3.3 Conformidad con normasVéase la declaración de conformidad CE para las normas relevantes.

ADVERTENCIA¡Peligro debido a trabajos no autorizados en el equipo! Riesgo de lesiones y daños materiales. Montaje, instalación, puesta en servicio, operación y mantenimiento deben estar

exclusivamente a cargo de personal correspondientemente capacitado y autorizado para ello.

ADVERTENCIA¡Tipo y fuente del peligro! Posibles consecuencias. Medidas para impedir el peligro.

Utilización

4 132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

4 Utilización

Los interruptores de posición de la Serie 8074/1 se utililzan para monitorear las piezas móviles en máquinas e instalaciones. Los dispositivos pueden utilizarse para posicionar, controlar o monitorear dependiendo de la conexión/instalación. Los interruptores de posición están compuestos de un conmutador antideflagrante instalado en un envolvente de seguridad aumentada. Están disponibles varios cabezales de accionamiento (actuadores). Los dispositivos están autorizados para el uso en circuitos secundarios, de mando y de señalización en atmósferas potencialmente explosivas de las Zonas 1, 2, 21 y 22 según las normas IEC/EN 60079-14 y IEC/EN 61241-14. Hay que cumplir con los requerimientos de la norma IEC/EN 61241-14, p. ej. referidos a las temperaturas y acumulaciones de polvo. Los interruptores de posición con función de seguridad se utilizan en circuitos de seguridad para el monitorear los dispositivos de seguridad según las normas EN 1088 y IEC/EN 60947-5-1.

Nota:

Los interruptores de posición realizan las funciones de seguridad como elemento de uná máquina o una instalación completa. Un sistema de seguridad completo normalmente está compuesto por sensores, unidades de evaluación, sistemas de aviso y dispositivos para la desconexión segura. Para conectar el interruptor de posición en el sistema completo debe respetarse absolutamente la categoría definida en el análisis de riesgo. Para eso se necesita también la validación según EN/ISO 13849-2 y IEC/EN 62061. Además, si se combinan varios elementos de seguridad, p. ej. conectando en serie los interruptores, el nivel de rendimiento PL o el nivel de seguridad SIL CL puede ser inferior al nivel de los componentes individuales. El fabricante es responsable del funcionamiento correcto de una instalación o máquina.

ADVERTENCIA¡Utilizar el aparato únicamente conforme a lo previsto! De otro modo se extinguen la responsabilidad y garantía del fabricante. Emplear el aparato exclusivamente conforme a las condiciones de funcionamiento

especificadas en el presente manual de instrucciones. En zonas potencialmente explosivas, el equipo deberá emplearse únicamente

conforme a este manual de instrucciones.

132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Datos técnicos

5Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

5 Datos técnicos

Protección contra explosiones

Protección contra explosión de gas

E II 2 G Ex d e IIC T6 (Ta = - 20 ... + 40 °C)E II 2 G Ex d e IIC T5 (Ta = - 20 ... + 60 °C)

Protección contra explosión de polvo

E II 2 D Ex tD A21 IP67 T95°C (Ta = - 20 ... + 60 °C)E II 2 D Ex tD A21 IP67 T80°C (Ta = - 20 ... + 40 °C)

Certificaciones

Protección contra explosión de gas

BVS 05 ATEX E 007

Protección contra explosión de polvo

BVS 05 ATEX E 007

Temperatura ambiental véase información acerca de la protección contra explosiones

Carga eléctrica

Mínima 24 V CA / CC 10 mA

Máxima CA-15: 250 V CA, 6 ACC-13: 230 V CC, 0,25 A

Fusible previo 6 A (de retardo)

Conexión bornes roscados M3, máx. 1,5 mm

Par de apriete máx. 0,8 Nm

Prensaestopas 8161: 1 x M20 x 1,5

Rango de bornes 6 ... 13 mm

Material

Caja cinc colado a presión, pintado

Contactos plata

Tipo de protección IP67 según IEC/EN 60529

Posición de montaje cualquiera

Elemento de contacto

Función de los contactos

Apertura positiva de los contactos según IEC/EN 60947-5-1

Duración útil máx. 106 histéresis *)máx. 1800 histéresis/h*) sustituir el grupo de contactos después de máx. 106 histéresis

B10d 2 millones (carga nominal de 10%)

TM 20 años

Contactos de acción lenta 1 NC + 1 NO

11835E00

Contactos de acción lenta solapada 1 NC + 1 NO

11837E00

Contactos de acción lenta 2 NC

11836E00

23 24

1211

23 24

1615

21 22

1211

Datos técnicos

6 132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

Actuación, velocidad de actuación, recorridos de accionamiento o ángulo de accionamiento

Acciona-miento

Actuación Cuadro de conexiones

Recorridos nominales de accionamiento o ángulos de accionamiento

Tipo 8074/1 V = velocidad de actuación máx. ■ á

= contacto cerrado= contacto abierto

Actuador extendido8074/1- . -S

V= 0,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 0°

11835E00

8074/1-1:

11816E01

11836E00

8074/1-3:

11817E01

11837E00

8074/1-5:

11818E01

Actuador de roldana8074/1- . -RS

V= 0,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11835E00

8074/1-1:

11816E01

11836E00

8074/1-3:

11817E01

11837E00

8074/1-5:

11818E01

Palanca de roldanaForma E8074/1- . -AR

V= 0,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11835E00

8074/1-1:

11816E01

11836E00

8074/1-3:

11817E01

11837E00

8074/1-5:

11818E01

Palanca de roldana orientable8074/1- . -HR311

V= 2,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11835E00

8074/1-1:

11821E00

11836E00

8074/1-3:

11822E00

11837E00

8074/1-5:

11823E00

23 24

1211

0 1

2

5

23 - 24

11 - 12 P 2,3

21 22

12110

11 - 12

21 - 22 P 2,3

51

23 24

1615

0

2

5

23 - 24

15 - 16 P 3,8

2.5

23 24

1211

0 1

2

5

23 - 24

11 - 12 P 2,3

21 22

12110

11 - 12

21 - 22 P 2,3

51

23 24

1615

0

2

5

23 - 24

15 - 16 P 3,8

2.5

23 24

1211

0 1

2

5

23 - 24

11 - 12 P 2,3

21 22

12110

11 - 12

21 - 22 P 2,3

51

23 24

1615

0

2

5

23 - 24

15 - 16 P 3,8

2.5

23 24

1211

30°

23 - 24

11 - 12

85° 85°0

30°15° 15°

P P

25° 25°

21 22

1211 30°

11 - 12

21 - 22

85° 85°0

30°15° 15°

P P

23 24

1615

40°

23 - 24

15 - 16

85° 85°0

40°25° 25°

P P

20° 20°

132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Datos técnicos

7Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

Palanca de roldana ajustable8074/1- . -HV

V= 2,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11835E00

80741-1:

11821E00

11836E00

8074/1-3:

11822E00

11837E00

8074/1-5:

11823E00

Varilla actuadora8074/1- . -HHK

V= 2,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11835E00

8074/1-1:

11824E00

11836E00

8074/1-3:

11825E00

11837E00

8074/1-5:

11826E00

Varilla con muelle8074/1-.-F2

palpador regulabe en cada dirección

11835E00

8074/1-1:

11827E00

11836E00

8074/1-3:

11828E00

Palanca de roldana orientable grande8074/1- . -HR312

V= 2,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11835E00

8074/1-1:

11821E00

11836E00

8074/1-3:

11822E00

11837E00

8074/1-5:

11823E00

Actuación, velocidad de actuación, recorridos de accionamiento o ángulo de accionamiento

Acciona-miento

Actuación Cuadro de conexiones

Recorridos nominales de accionamiento o ángulos de accionamiento

Tipo 8074/1 V = velocidad de actuación máx. ■ á

= contacto cerrado= contacto abierto

23 24

1211

30°

23 - 24

11 - 12

85° 85°0

30°15° 15°

P P

25° 25°

21 22

1211 30°

11 - 12

21 - 22

85° 85°0

30°15° 15°

P P

23 24

1615

40°

23 - 24

15 - 16

85° 85°0

40°25° 25°

P P

20° 20°

23 24

1211

23 - 24

11 - 12

85° 85°0

15° 15°

25° 25°

21 22

1211

11 - 12

21 - 22

85° 85°0

15° 15°

23 24

1615

23 - 24

15 - 16

85° 85°0

25° 25°

20° 20°

23 24

1211

0 6°

12°

23 - 24

11 - 12

21 22

12110 6°

11 - 12

21 - 22

23 24

1211

30°

23 - 24

11 - 12

85° 85°0

30°15° 15°

P P

25° 25°

21 22

1211 30°

11 - 12

21 - 22

85° 85°0

30°15° 15°

P P

23 24

1615

40°

23 - 24

15 - 16

85° 85°0

40°25° 25°

P P

20° 20°

Datos técnicos

8 132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

Palanca de roldana en Y8074/1-.-GR

V= 2,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11835E00

8074/1-1:

11829E00

11836E00

8074/1-3:

11830E00

11837E00

8074/1-5:

11831E00

Palanca de roldana en ángulo8074/1-.-WR

actuación paralela al interruptor desde abajo

11835E00

8074/1-1:

11832E01

V= 0,5 m/s con un ángulo de arranque vertical de 30°

11836E00

8074/1-3:

11833E01

11837E00

8074/1-5:

11834E01

Interruptor con cinta de alineación8074/1-.-BSS

palanca de acero con longitud regulable

11835E00

8074/1-1:

11821E00

11836E00

8074/1-3:

11822E00

11837E00

8074/1-5:

11823E00

Interruptor de seguridad8074/1-.-ZB

girando el cabezal de accionamiento en pasos de 90° están disponibles 8 niveles de accionamiento

11835E00

8074/1-1:

11819E01

11836E00

8074/1-3:

11820E01

Actuación, velocidad de actuación, recorridos de accionamiento o ángulo de accionamiento

Acciona-miento

Actuación Cuadro de conexiones

Recorridos nominales de accionamiento o ángulos de accionamiento

Tipo 8074/1 V = velocidad de actuación máx. ■ á

= contacto cerrado= contacto abierto

23 24

1211

0 20°

30°

90°

23 - 24

11 - 12 HB

>45°

21 22

12110

11 - 12

21 - 22 HB

90°20° >45°

23 24

1615

0

20°

25° 90°

23 - 24

15 - 16 HB

>45°

23 24

1211

0 1

2,5

9

23 - 24

11 - 12 P

3

21 22

12110 9

11 - 12

21 - 22 P

1 3

23 24

1615

0 4,5

2,5

9

23 - 24

15 - 16 P

5

23 24

1211

30°

23 - 24

11 - 12

85° 85°0

30°15° 15°

P P

25° 25°

21 22

1211 30°

11 - 12

21 - 22

85° 85°0

30°15° 15°

P P

23 24

1615

40°

23 - 24

15 - 16

85° 85°0

40°25° 25°

P P

20° 20°

23 24

1211

0 7

9

23 - 24

11 - 12

P 8,3

21 22

12110 7

11 - 12

21 - 22

P 8,3

132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Datos técnicos

9Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

Planos dimensionales (todas las cotas en mm) - sujetas a cambios

10752E00 10753E00 10754E00

8074/1-.-SActuador extendido

8074/1-.-RSActuador de roldana

8074/1-.-ARPalanca de roldana

10759E00 10756E00 10758E00

8074/1-.-HR312Palanca de roldana grande

8074/1-.-HVPalanca de roldana ajustable

8074/1-.-F2Varilla con muelle

10757E00 10762E00 10755E00

8074/1-.-HH-KVarilla actuadora

8074/1-.-WRPalanca de roldana en ángulo

8074/1-.-HR311Palanca de roldana

Transporte, almacenamiento y eliminación

10 132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

6 Transporte, almacenamiento y eliminación

Transporte Protegido contra sacudidas en caja de embalaje original. No voltear. Manipular con

cuidado.

Almacenamiento Almacenar con el embalaje original en lugar seco.

Eliminación Asegurar una eliminación no contaminante de todos los componentes conforme a las

disposiciones legales.

10760E00 10761E00 10763E00

8074/1-.-BSSInterruptor con cinta de alineación

8074/1-.-GRPalanca de roldana en Y

8074/1-.-ZBInterruptor de seguridad

10817E00 10818E00 10819E00

Actuador recto;para interruptor de seguridad 8074/1-.-ZB

Actuador en ángulo;para interruptor de segur 8074/1-.-ZBt

Actuador ajustable;para interruptor de segur 8074/1-.-ZB

Planos dimensionales (todas las cotas en mm) - sujetas a cambios

132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Instalación

11Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

7 Instalación

Abrir la cubierta del envolvente. Cortar el cable/la línea a la longitud adecuada para obtener una conexión correcta. Introducir el cable/la línea por el prensaestopas en el envolvente y conectarlo/a. Conectar el conductor de protección (en el interior o exterior). Cerrar la cubierta del envolvente. Apretar el prensaestopas (racor de conexión 2,3 Nm, tornillo de apriete 1,5 Nm). Utilizar 2 tornillos para fijar el interruptor de posición en una superficie plana. Proteger el interruptor contra el desmontaje no permitido utilizando por ejemplo

tornillos de seguridad unidireccionales. Asegurarse de que el interruptor de posición no se desplaza tampoco en caso de fallo.

Conexión eléctrica

Conectar el conector con cuidado. El aislamiento del conductor debe alcanzar hasta el borne. Al quitar el aislamiento, no debe dañarse el conductor (entalladura). Asegúrese de que no se sobrepasen las temperaturas máximas admisibles de los

conductores mediante la selección de cables apropiados y el modo de colocación adecuado.

ADVERTENCIA Para la instalación de aparatos eléctricos en atmósferas potencialmente explosivas

se aplican las disposiciones de las normas IEC/EN 60079-14 y IEC/EN 61241-14. Observar los certificados de examen ATEX y las condiciones especiales contenidas

en estos certificados. No se garantiza la protección contra explosiones si los componentes están instalados

de forma incorrecta. Los dispositivos no deben utilizarse como tope mecánico. Deben utilizarse únicamente prensaestopas con el tipo de protección IP65 como

mínimo. Asegurarse de que sean presentes el "Certificado de tipo CE" y el certificado "IECEx Certificate of Conformity" para esos componentes.

Observar las indicaciones de las normas EN 12100, EN 953 y EN 1088.

La posición de utilización es facultativa.

X Conexiones y conductor protector interno para máx. 1,5 mmX Conexión externa del conductor protector para máx. 4 mm2

Puesta en servicio

12 132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

8 Puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio

Asegurarse de que el aparato no esté dañado. Asegurarse de que el equipo esté instalado conforme a las normas. Quitar todos los cuerpos extraños del aparato. Controlar si los prensaestopas y tapones de cierre están bien sujetados. Comprobar que los tornillos y las tuercas estén bien apretados. Controlar si los prensaestopas presentan daños. Controlar los pares de apriete. Observar la tensión de servicio.

Cortocircuito en el circuito principal durante la utilización

Cambiar el interruptor de posición después de cada cortocircuito en circuito eléctrico (no es posible comprobar el estado de los contactos en aparatos eléctricos cerrados herméticamente).

9 Trabajos de mantenimiento

9.1 Trabajos regulares de mantenimiento Consulte el tipo y el alcance de las comprobaciones en las respectivas normas

nacionales (p. ej. IEC/EN 60079-17). Fijar los plazos de modo que las deficiencias que son de esperar en la instalación

puedan constatarse a tiempo.

Revisar en el marco del mantenimiento:

X Firmeza de las líneas.X Eventuales daños visibles en el aparato.X Cumplimiento de las temperaturas admisibles según IEC/EN 60079-0.X Funcionamiento conforme a lo previsto.

En caso de condiciones de funcionamiento difíciles se recomienda:

Controlar la suavidad del actuador. Eliminar la suciedad. Lubricar los árboles y los pernos. Controlar los prensaestopas y las conexiones.

9.2 LimpiezaX Limpiar con un paño, un cepillo, un aspirador o mecanismo similar.X Para una limpieza en mojado, utilizar agua o un producto suave que no raye ni sea

corrosivo.X Jamás emplear detergentes o disolventes agresivos.

132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Accesorios y piezas de recambio

13Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

10 Accesorios y piezas de recambio

Designación Ilustración Nº de art. Peso

kg

Elemento de contacto

10808E00

132805 0,001

132806 0,001

132807 0,030

Actuador

10807E00

132311 0,001

10806E00

132312 0,037

10805E00

132313 0,001

Prensaestopas

05864E00

138518 0,001

1 NC + 1 NO

contacto de acción lenta

8084/1-1 NO/NC

2 NC contacto de acción lenta

8084/1-3 2NC

1 NC + 1 NO

contacto de acción lenta, cierre antes de corte

8084/1-5 NO/NC cierre antes de corte

recto 8074/1-.-ZB

en ángulo 8074/1-.-ZB

ajustable 8074/1-.-ZB

M20 x 1,5 8161/5-M20-13

Declaración CE de conformidad

14 132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04

Interruptor de posición / interruptor de posición de seguridad 8074/1

11 Declaración CE de conformidad

T R A D U C C I Ó N

Declaración de Conformidad CE

Nosotros R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, 74638 Waldenburg, Germany declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto véase el original con el Certificado de Tipo CE: véase el original al que se refiere esta declaración, cumple con las siguientes normas u otros documentos normativos Disposiciones de la directiva Número y fecha de edición de la norma

94/9/EG: Directiva ATEX

véase el original

2004/108/CE: Directiva CEM

véase el original

Waldenburg, p.a. p.a. Lugar y fecha B. Limbacher Dr. S. Jung Director Desarrollo Director Gestión de Calidad

Nota: ¡La traducción corresponde al original y es válida sin fecha y firma!

véase el original

132393 / 8074603000302011-01-24·BA00·III·es·04