260
MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza

MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Ibiza

6P0012760BD

Ibiz

a E

spañ

ol (

11.1

6)

Espa

ñol

6P00

1276

0BD

(11

.16)

SEAT recomiendaSEAT ACEITE ORIGINAL

SEAT recomiendaCastrol EDGE Professional

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.

Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.

No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.

SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.

❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.

© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.16

Acerca de este manual

En este manual se describe el equipamiento del vehículo en el momento del cierre de este texto. Algunos de los equipos que se descri-ben a continuación se introducirán en fechas posteriores o sólo están disponibles en deter-minados mercados.

Por tratarse del manual general para la gama IBIZA, algunos de los equipos y funciones que se describen aquí no se incluyen en todos los tipos o variantes del modelo, pudiendo cambiar o modificarse según las exigencias técnicas y de mercado, sin que ello pueda in-terpretarse, en ningún caso, como publicidad engañosa.

Las ilustraciones pueden diferir en algunos detalles con respecto a su vehículo y se han de entender como una representación estándar.

Las indicaciones de dirección (izquierda, dere-cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma-nual se refieren a la dirección de marcha del ve-hículo, siempre que no se indique lo contrario.

El material audiovisual sólo pretende ayudar a los usuarios a entender mejor algunas funcio-nalidades del coche. No sirve como sustituto del manual de instrucciones. Acceda al ma-nual de instrucciones para consultar la infor-mación completa y advertencias.

Los equipamientos señalados con un asterisco vienen de serie sólo en deter-minadas versiones del modelo, se su-ministran como opcionales únicamen-te para algunas versiones o bien sólo se ofertan en determinados países.

® Las marcas registradas están señali-zadas con ®. El que no aparezca este símbolo no garantiza que no se trate de un término registrado.

>> Indica que el apartado continúa en la página siguiente.

Advertencias importantes en la página indicada

Contenido más detallado en la página indicada

Información general en la página indi-cada

Información de emergencia en la pági-na indicada

Material audiovisual en la página indi-cada

ATENCIÓN

Los textos precedidos por este símbolo con-tienen información sobre su seguridad y le advierten de posibles peligros de accidente o de lesiones.

CUIDADO

Los textos precedidos con este símbolo lla-man su atención sobre posibles daños en el vehículo.

Nota relativa al medio ambiente

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información sobre la protección del medio ambiente.

Aviso

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información adicional.

Este libro está dividido en seis grandes partes que son:

1. Lo esencial

2. Seguridad

3. Emergencias

4. Manejo

5. Consejos

6. Datos técnicos

Al final del manual encontrará un índice alfa-bético que le ayudará a encontrar con rapidez la información que desea.

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

PrólogoEste manual de instrucciones y los suple-mentos correspondientes deberán ser leídoscon detenimiento, para familiarizarse rápida-mente con su vehículo.

Además del cuidado y mantenimiento perió-dicos del vehículo, el manejo adecuado delmismo contribuye a mantener su valor.

Por motivos de seguridad, tenga siempre encuenta las informaciones sobre accesorios,modificaciones y cambio de piezas.

En caso de vender el vehículo, entregue a sunuevo propietario la documentación comple-

ta de a bordo, ya que ésta pertenece al ve-hículo.

En este manual, usted puede acceder a la in-formación, a través del:

● Índice temático con la estructura generaldel manual por capítulos.

● Índice visual, donde gráficamente se le in-dica la página en la que puede encontrar lainformación “esencial”, que es ampliada enlos capítulos correspondientes.

● Índice alfabético con numerosos términos ysinónimos que facilita la búsqueda de la in-formación.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta las importantes adverten-cias de seguridad relativas al airbag fron-tal del acompañante ››› pág. 77, Indica-ciones importantes sobre el airbag frontaldel acompañante. »

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Videos relacionados

Motores EcoTSI

Luz de ambiente y luz diurna››› pág. 125››› pág. 129

Detección de cansancio ››› pág. 182

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice

ÍndiceLo esencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Vista interior (guía izquierda) . . . . . . . . . . . . . . 7Vista interior (guía derecha) . . . . . . . . . . . . . . . 8Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Antes de iniciar la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sistema de información para el conductor . . . . 27Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Testigos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Actuación en caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . 48Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 54Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 59Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Posición correcta de los ocupantes del vehícu-lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 65Ajuste correcto de los cinturones de seguri-dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Pretensores del cinturón* . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Indicaciones de seguridad sobre los air-bags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 76Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Autoayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Equipamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 80Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 81Cambio de escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Remolcar y arrancar el motor por remolcado . . 84Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Cambiar las lámparas del faro simple . . . . . . . 90Cambiar las lámparas del faro doble . . . . . . . . 91Cambiar las lámparas del faro AFS . . . . . . . . . . 93Cambiar las lámparas del faro antiniebla . . . . . 93Cambiar las lámparas posteriores . . . . . . . . . . 94Cambiar las lámparas laterales e interiores . . . 95

Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Instrumentos y testigos de control . . . . . . . . . . 100Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 104Introducción al sistema Easy Connect* . . . . . . 106Ajustes del sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . . 106Comunicación y multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 107Mandos en el volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Mando a distancia por radiofrecuencia* . . . . . 116Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Techo panorámico deflector* . . . . . . . . . . . . . . 122Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . 130Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Asientos y apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Ajustar los asientos y los apoyacabezas . . . . . 134Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 137Equipamientos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Baca/Portaequipajes de techo* . . . . . . . . . . . . 143Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Calefacción, ventilación y refrigeración . . . . . . 145Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

3

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice

Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Sistemas de frenado y estabilización . . . . . . . . 161Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Cambio automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Rodaje y conducción económica . . . . . . . . . . . . 174Gestión del motor y sistema de depuración degases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . . 179Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . 180Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Detección de cansancio (recomendación depausa)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Asistente de marcha atrás “Rear View Came-ra”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Velocidad de crucero* (regulador de velocidad- GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Sistema “SEAT Drive Profile” . . . . . . . . . . . . . . . 193Dispositivo de enganche para remolque y re-molque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Montaje posterior de un dispositivo de remol-que* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Cuidado y mantenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Accesorios y modificaciones técnicas . . . . . . . 198Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Conservación del exterior del vehículo . . . . . . . 200Conservación del interior del vehículo . . . . . . . 206Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 208Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Depósito limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Servicio de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Datos sobre el consumo de combustible . . . . . 231Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

4

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Vista exterior

1 ››› pág. 112 ››› pág. 93 ››› pág. 9

4 ››› pág. 485 ››› pág. 546 ››› pág. 43

7 ››› pág. 438 ››› pág. 10

5

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Vista exterior

1 ››› pág. 442 ››› pág. 443 ››› pág. 45

4 ››› pág. 475 ››› pág. 456 ››› pág. 44

7 ››› pág. 468 ››› pág. 509 ››› pág. 49

10 ››› pág. 142

6

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Vista interior (guía izquierda)

1 ››› pág. 132 ››› pág. 223 ››› pág. 234 ››› pág. 36

5 ››› pág. 376 ››› pág. 247 ››› pág. 278 ››› pág. 25

9 ››› pág. 4110 ››› pág. 2311 ››› pág. 1512 ››› pág. 21

13 ››› pág. 3914 ››› pág. 1115 ››› pág. 1016 ››› pág. 47

17 ››› pág. 1218 ››› pág. 1219 ››› pág. 14

7

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Vista interior (guía derecha)

1 ››› pág. 232 ››› pág. 363 ››› pág. 234 ››› pág. 41

5 ››› pág. 256 ››› pág. 247 ››› pág. 278 ››› pág. 37

9 ››› pág. 2210 ››› pág. 1311 ››› pág. 1012 ››› pág. 15

13 ››› pág. 1414 ››› pág. 3915 ››› pág. 1216 ››› pág. 12

17 ››› pág. 2118 ››› pág. 4719 ››› pág. 11

8

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Funcionamiento

Apertura y cierre

Puertas

Fig. 1 Llave por control remoto: teclas.

Fig. 2 Consola central: pulsadores del cierrecentralizado.

Bloqueo y desbloqueo con la llave

● Bloquear: pulse el botón ››› fig. 1.

● Desbloquear: pulse el botón ››› fig. 1.

● Desbloquear el portón trasero: pulse el bo-tón ››› fig. 1 hasta que todos los intermi-tentes del vehículo parpadeen brevemente.

Bloqueo y desbloqueo con el conmutador decierre centralizado

● Bloquear: pulse el botón ››› fig. 2. Ningu-na de las puertas se abre desde el exterior.Las puertas pueden abrirse desde el interior,tirando de la palanca de apertura de la puer-ta.

● Desbloquear: pulse el botón ››› fig. 2.

››› en Descripción de la pág. 112

››› pág. 112

Portón trasero

Fig. 3 Portón trasero: apertura desde fuera.

El funcionamiento del sistema de aperturadel portón es eléctrico. Se activa accionandola manecilla con forma de sigla del portón.

Este sistema puede estar o no operativo se-gún el estado del vehículo.

Si el portón está bloqueado no se podráabrir, en cambio si está desbloqueado, el sis-tema de apertura se encuentra operativo y sepuede proceder a su apertura.

Para cambiar el estado de bloqueo/desblo-queo, accione el pulsador o la tecla ››› fig. 1 de la llave del mando a distancia.

Si el portón trasero se encuentra abierto omal cerrado, aparecerá el correspondienteaviso en la pantalla del cuadro de instrumen-tos.* Si se abre el portón trasero circulando amás de 6 km/h (4 mph), se emite ademásuna señal acústica de advertencia*. »

9

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

● Abrir el portón trasero: tire de la maneta ylevántela ››› fig. 3. Se abre automáticamente.

● Cerrar el portón trasero: sujétala por uno delos asideros del revestimiento interior y cié-rrala dando un ligero impulso.

››› en Apertura y cierre de la pág. 120

››› pág. 10

Apertura de emergencia del portóntrasero

Fig. 4 Apertura de emergencia del portón tra-sero.

Permite la apertura en caso de que el cierrecentralizado no funcione (p. ej., no hay bate-ría).

En el revestimiento del maletero existe unaranura que permite acceder al mecanismo deapertura de emergencia.

Apertura del portón desde el interior del ma-letero

● Introduzca el espadín de la llave en la ranu-ra y desbloquee el sistema de cierre, dirigien-do la llave de derecha a izquierda, tal comoindica la flecha ››› fig. 4.

Capó del motor

Fig. 5 Palanca de desbloqueo en el espacioreposapiés del conductor.

Fig. 6 Leva bajo el capó.

● Abrir el capó: tire de la palanca que hay de-bajo del tablero de instrumentos ››› fig. 5 1 .

● Levantar el capó: haga presión hacia arribasobre el saliente situado debajo del capó››› fig. 6 2 . El gancho de sujeción quedadesbloqueado.

● Suelte la varilla de sustentación y encájelaen el lugar dispuesto para ello en el capó.

››› en Indicaciones de seguridad paralos trabajos en el vano motor de lapág. 211

››› pág. 211

10

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Elevalunas eléctricos*

Fig. 7 Detalle de la puerta del conductor:mandos para las ventanillas.

● Abrir la ventanilla: pulse el botón .

● Cerrar la ventanilla: tire del botón .

Botones de la puerta del conductor

Ventanilla de la puerta delantera izquier-da

Ventanilla de la puerta delantera derecha

Mando de seguridad para desactivar losbotones de los elevalunas de las puertastraseras (sólo vehículos 5 puertas)

Ventanilla de la puerta trasera izquierda(sólo vehículos 5 puertas)

Ventanilla de la puerta trasera derecha(sólo vehículos 5 puertas)

1

2

3

4

5

››› en Apertura y cierre eléctrico de lasventanillas* de la pág. 121

››› pág. 120

Techo panorámico*

Fig. 8 En el revestimiento interior del techo:mandos del techo panorámico.

● Abrir: pulse una sola vez el botón ››› fig. 8A . Si lo mantiene pulsado se abre hasta la

posición deseada.

● Cerrar: pulse una sola vez el botón ››› fig. 8B . Si lo mantiene pulsado se cierra hasta la

posición deseada.

Restablecer la función de apertura y cierreautomático

● Cierre el techo manualmente hasta quequede completamente cerrado. Suelte el pul-sador.

● Pulse nuevamente el botón de cerrar man-teniéndolo pulsado hasta que haya efectua-do un ciclo completo de apertura y cierre.

››› en Apertura o cierre del techo pano-rámico/deflector de la pág. 123

››› pág. 122

››› pág. 11

Accionamiento en caso de avería deltecho panorámico

Fig. 9 Accionamiento de emergencia del te-cho panorámico/deflector. »

11

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

En caso de avería, el techo también se puedecerrar a mano.

● Quite la cubierta de plástico, encajando undestornillador en la parte trasera.

● Introduzca una llave allen (4 mm) en laabertura hasta hacer tope y cierre el techo.

Antes de iniciar la marcha

Ajuste manual de los asientos delan-teros

Fig. 10 Asientos delanteros: ajuste manualdel asiento.

Adelante/atrás: tire de la palanca y des-place el asiento.

Subir/bajar: tire/pulse la palanca.

Inclinar respaldo: gire la rueda de mano.

Abatir el respaldo (solo en vehículos de 3puertas): tire de la palanca y empuje elrespaldo hacia delante.

››› en Ajuste de los asientos delanterosde la pág. 134

Ajuste del apoyacabezas

Fig. 11 Asiento delantero: regulación del apo-yacabezas.

● Agarre el apoyacabezas con ambas manospor los lados y empuje hacia arriba hasta en-cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,haga la misma acción, pulsando el botón la-teral 1 .

1

2

3

4

››› en Ajuste o desmontaje de los apo-yacabezas de la pág. 135

››› pág. 63, ››› pág. 135

12

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Ajuste del cinturón de seguridad

Fig. 12 Colocar y retirar la lengüeta del cierredel cinturón de seguridad.

Fig. 13 Banda del cinturón y apoyacabezasajustados correctamente, vistos de frente ylateralmente.

Para ajustar el cinturón de seguridad en lazona del hombro, regule la altura de losasientos.

La banda del hombro bien centrada, nuncasobre el cuello. El cinturón de seguridad que-da plano y ceñido a la parte superior delcuerpo.

La banda abdominal pasa por la región pélvi-ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-guridad queda plano y ceñido a la pelvis.

››› pág. 66

››› pág. 68

Pretensores del cinturón

En caso de colisión, los cinturones de seguri-dad de los asientos delanteros se tensan au-tomáticamente.

El pretensor sólo puede activarse una vez.

››› en Mantenimiento y desecho de lospretensores del cinturón de la pág. 70

››› pág. 70

Ajuste de los retrovisores exteriores

Fig. 14 Detalle de la puerta del conductor:mando para el retrovisor exterior.

Ajustar los retrovisores exteriores: gire elmando hacia la posición correspondiente:

Moviendo el mando en la posición de-seada ajuste los retrovisores del lado »

L/R

13

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

del conductor (L, izquierda) y del ladodel acompañante (R, derecha) en la di-rección deseada.

Plegado de los retrovisores.

››› en Retrovisores eléctricos exterio-res* de la pág. 133

››› pág. 133

Ajuste del volante

Fig. 15 Palanca en la parte inferior del lateralizquierdo de la columna de dirección.

● Ajustar la posición del volante: tire de lapalanca ››› fig. 15 1 hacia abajo, mueva elvolante hasta la posición deseada y vuelva asubir la palanca hasta el punto de cierre.

››› en Ajuste de la posición del volantede la pág. 61

Airbags

Airbags frontales

Fig. 16 Airbag del conductor en el volante.

Fig. 17 Airbag del acompañante en el tablerode instrumentos.

El airbag delantero del conductor va alojadoen el volante ››› fig. 16 y el del acompañante,en el tablero de instrumentos ››› fig. 17. Suubicación está indicada con la palabra “AIR-BAG”.

Las cubiertas de los airbags se abren y per-manecen sujetas al volante y al tablero deinstrumentos al dispararse los airbags delconductor y del acompañante, respectiva-mente ››› fig. 16, ››› fig. 17.

14

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

El sistema de airbags frontales ofrece, encombinación con los cinturones de seguri-dad, una protección adicional para la zonade la cabeza y del pecho del conductor y desu acompañante en el caso de colisionesfrontales graves.

El diseño especial de la bolsa de aire permitela salida controlada de gas cuando el ocu-pante ejerce presión sobre la misma. De estaforma, la cabeza y el tórax quedan protegi-dos al ser envueltos por el airbag. Despuésdel accidente, la bolsa de aire se desinfla losuficiente como para no estorbar la visibili-dad.

››› pág. 73

Desconexión del airbag frontaldel acompañante

Fig. 18 Conmutador del airbag frontal delacompañante.

Para desconectar el airbag frontal del acom-pañante:

● Abra la guantera en el lado del acompa-ñante.

● Introduzca la llave en la ranura prevista enel conmutador de desconexión.

● La llave queda introducida aproximada-mente ¾ de su longitud (el máximo).

● Gire la llave y cambie su posición a . Nohaga fuerza. Si tiene alguna dificultad, ase-gúrese de haber introducido la llave hasta elfinal.

● Finalmente, compruebe el testigo de con-trol en el tablero de instrumentos donde indi-ca debe salir la inscrip-ción .

››› en Desactivación del airbag frontaldel acompañante* de la pág. 76

››› pág. 75

15

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Airbags laterales*

Fig. 19 Airbag lateral en el asiento del con-ductor.

Fig. 20 Airbag lateral completamente infladoen el lado izquierdo del vehículo.

Los airbags laterales van montados en elacolchado del respaldo del asiento del con-ductor ››› fig. 19 y del asiento del acompa-ñante. Su ubicación está indicada con la pa-labra “AIRBAG” en la parte superior del res-paldo de los asientos.

El sistema de airbags laterales ofrece, encombinación con los cinturones de seguri-dad, una protección adicional para la partesuperior del cuerpo en caso de colisiones la-terales graves.

En caso de colisiones laterales, los airbagslaterales reducen el peligro de lesiones en laparte corporal más directamente afectadapor el impacto. Además de la protección nor-mal de los cinturones de los asientos delan-teros y traseros laterales, también mantienena los ocupantes sujetos si se produce un cho-que lateral; estos airbags desarrollan así sumáximo efecto protector.

››› en Airbags laterales* de lapág. 74

Airbags para la cabeza*

Fig. 21 Ubicación y zona de despliegue delairbag para la cabeza.

Hay un airbag para la cabeza a cada lado delhabitáculo encima de las puertas ››› fig. 21.Su ubicación viene indicada con la palabra“AIRBAG”.

Al dispararse, el airbag para la cabeza ocupala zona enmarcada en rojo (zona de desplie-gue) ››› fig. 21. Por este motivo, nunca se de-berán depositar o fijar objetos en esta zona››› en Airbags para la cabeza* de lapág. 75.

En caso de colisión lateral se dispara el air-bag para la cabeza del lado del vehículo don-de se haya producido el impacto.

Los airbags para la cabeza reducen el riesgode que los ocupantes de los asientos delan-teros y de las plazas traseras laterales sufranlesiones en la parte del cuerpo más directa-mente afectada por el impacto.

››› en Airbags para la cabeza* de lapág. 75

16

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Asientos para niños

Indicaciones importantes sobre el air-bag frontal del acompañante

Fig. 22 Parasol del lado del acompañante: ad-hesivo del airbag.

Fig. 23 En el marco posterior de la puerta delacompañante: adhesivo relativo al airbag.

En el parasol del acompañante y/o en el mar-co posterior de la puerta del acompañante,hay un adhesivo con información importantesobre el airbag del acompañante.

››› en Indicaciones importantes sobreel airbag frontal del acompañante de lapág. 77

››› pág. 76

17

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Montajes posibles del asiento para niños

Fig. 24 En los asientos traseros: posibles monta-jes del asiento para niños.

La ilustración ››› fig. 24 A muestra la fijaciónbásica del sistema de retención para niñoscon las anillas de sujeción inferiores y el cin-turón de sujeción superior. La ilustración››› fig. 24 B muestra la fijación del sistemade retención para niños con el cinturón deseguridad del vehículo.

Dispone de las siguientes posibilidades paramontar una sillita para niños en los asientostraseros y en el del acompañante:

● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3se pueden fijar con el cinturón de seguridad.

● Los asientos para niños de los grupos 0,0+ y 1 se pueden fijar con el sistema “ISO-FIX” sin necesidad del cinturón con las ani-llas de sujeción “ISOFIX” ››› pág. 19.

● Durante la instalación de algunos modelosde sillitas de grupo I, II y III en la plazas trase-ras, podría haber dificultades de montaje de-bido al contacto con el apoyacabezas del ve-hículo. En ese caso ajuste la altura del apo-yacabezas o desmóntelo del asiento siguien-do las instrucciones del capítulo correspon-diente ››› pág. 135. Una vez desmontela sillita, coloque nuevamente el apoyacabe-zas en la posición original.

Grupo depeso

Plaza de asientos

Asientopasajero

delanteroa)

Asientotraserolateral

Asientotraserocentral

Grupo 0hasta 10 kg

U* U U

Grupo 0+hasta 13 kg

U* U U

Grupo Ide 9 a 18 kg

U* U U

Grupo IIde 15 a 25 kg

U* U U

Grupo IIIde 22 a 36 kg

U* U U

a) Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país ylas normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.

18

Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Adecuado para los sistemas de reten-ción universales para utilizar en estegrupo de peso.

Desplazar el asiento del acompañante lomás atrás posible, alto posible y siem-pre desconectando el airbag.

U:

*:

Los sistemas incluyen la fijación del sistemade retención para niños con un cinturón de fi-jación superior (Top Tether) y con puntos deanclaje inferiores en el asiento.

››› en Indicaciones de seguridad de lapág. 78

Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Top Tether*

Los asientos para niños pueden fijarse en losasientos traseros laterales de un modo rápi-do, sencillo y seguro mediante el sistema“ISOFIX” y Top Tether*.

Cada uno de los asientos traseros lateralescuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”.En algunos vehículos, las anillas van fijadas

al armazón del asiento y en otros al sueloposterior. Las anillas “ISOFIX” están ubica-das entre el respaldo y el cojín del asientotrasero. Las anillas Top Tether* están situa-das en la zona posterior de los respaldosposteriores (tras el respaldo o la zona male-tero).

Para conocer la compatibilidad de los siste-mas “ISOFIX” en el vehículo, véase la si-guiente tabla.

El peso corporal permitido o el dato relativoal tamaño A hasta F se indica en la etiquetasituada en las sillitas para niños con homolo-gación “universal” o “semiuniversal”.

Grupo de peso Clase de tamaño Aparato Orientación de montajePosiciones Isofix del vehículo

Asientos traseros laterales

CapazoF ISO/L1 Hacia atrás X

G ISO/L2 Hacia atrás X

Grupo 0 hasta 10 kg E ISO/R1 Hacia atrás IU

Grupo 0+ hasta 13 kg

E ISO/R1 Hacia atrás IU

D ISO/R2 Hacia atrás IU

C ISO/R3 Hacia atrás IU »

19

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Grupo de peso Clase de tamaño Aparato Orientación de montajePosiciones Isofix del vehículo

Asientos traseros laterales

Grupo I de 9 a 18 kg

D ISO/R2 Hacia atrás IU

C ISO/R3 Hacia atrás IU

B ISO/F2 Hacia delante IU

B1 ISO/F2X Hacia delante IU

A ISO/F3 Hacia delante IU

Grupo II de 15 a 25 kg --- --- Hacia delante ---

Grupo III de 22 a 36 kg --- --- Hacia delante ---

Adecuado para sistemas de retencióninfantil ISOFIX universales homologadospara su utilización en este grupo de pe-so.

Posición ISOFIX no adecuada para siste-mas de retención infantil ISOFIX en estegrupo de peso o clase de tamaño.

››› en Indicaciones de seguridad de lapág. 78

IU:

X:

Montar el asiento para niños con sis-tema “ISOFIX”

Fig. 25 Anillas de sujeción ISOFIX.

Para montar y desmontar el asiento para ni-ños es obligatorio tener en cuenta las ins-trucciones del fabricante del asiento.

● Enganche el asiento para niños en las ani-llas de sujeción “ISOFIX” hasta que se encas-tre bien de un modo audible. Si el asientopara niños dispone de otro sistema antirrota-tivo, siga las instrucciones del fabricante.

● Haga la prueba del tirón del cinturón a am-bos lados del asiento para niños.

Los asientos para niños con sistema de fija-ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden adqui-rir en los servicios técnicos.

20

Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Correas de sujeción Top Tether*

Fig. 26 Posición de las anillas Top Tether en laparte posterior del asiento trasero.

Las sillitas infantiles con sistema Top Tetherincorporan una correa para su sujeción alpunto de anclaje del vehículo, que se en-cuentra en la parte posterior del respaldo delasiento trasero y proporcionan una mayor re-tención.

El objetivo de esta correa es reducir el movi-miento hacia delante del asiento de seguri-dad en una colisión, para así disminuir elriesgo de lesiones que se podrían causar enla cabeza al chocar con el interior del vehícu-lo.

Uso del Top Tether en sillitas montadas mi-rando hacia atrás

Actualmente, son muy pocos los asientos deseguridad infantil montados en direccióncontraria a la marcha y que lleven Top Tether.

Se ruega leer atentamente y seguir las ins-trucciones del fabricante de la sillita para co-nocer la forma adecuada de instalación de lacorrea Top Tether.

Fijación del Top Tether* de la sillita enel punto de anclaje

Fig. 27 Correa de sujeción: correcto ajuste ymontaje.

Fijación al punto de anclaje situado en la par-te posterior del respaldo

● Desplegue la correa de sujeción del TopTether del asiento infantil siguiendo las ins-trucciones del fabricante.

● Coloque la correa por debajo del apoyaca-bezas del asiento posterior ››› fig. 27 (levanteel apoyacabezas si es necesario).

● Deslice la correa y fíjela correctamente conel anclaje de la parte posterior del respaldo.

● Tense la correa del Top Tether firmementesiguiendo las instrucciones del fabricante.

Soltar la correa de sujeción

● Destense la correa siguiendo las instruccio-nes del fabricante.

● Pulse el cierre y suéltela del soporte para elanclaje.

››› en Indicaciones de seguridad de lapág. 78

Arranque del vehículo

Cerradura de encendido

Fig. 28 Posiciones de la llave de contacto.

Conectar el encendido: coloque la llave en elcontacto y arranque el motor. »

21

Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Bloqueo y desbloqueo del volante

● Bloquear el volante: extraiga la llave delcontacto y gire el volante hasta que quedebloqueado. En vehículos con cambio auto-mático, para extraer la llave, situe la palancadel cambio en la posición P. Si fuera necesa-rio, presione la tecla de bloqueo de la palan-ca selectora y vuelva a soltarla.

● Desbloquear el volante: introduzca la llaveen el contacto y gírela a la vez que el volanteen el sentido que indica la flecha. Si no esposible girar el volante, puede deberse a queel bloqueo esté activado.

Conectado/desconectado del encendido,precalentamiento

● Conectar el encendido: gire la llave hasta laposición 2 .

● Desconectar el encendido: gire la llave has-ta la posición 1 .

● Vehículos diésel : con el encendido co-nectado se produce el precalentamiento.

Arranque del motor

● Cambio manual: pise el pedal del embra-gue a fondo y sitúe la palanca del cambio enpunto muerto.

● Cambio automático: pise el pedal del frenoy sitúe la palanca selectora en P o en N.

● Girar la llave hasta la posición 3 . La llavevuelve de forma automática a la posición 2 .No acelere.

Sistema Start-Stop*

Al detenerse y soltar el embrague el sistemaStart-Stop* apaga el motor. El encendido per-manece conectado.

››› en Posiciones de la llave de contac-to de la pág. 156

››› pág. 155

Luces y visibilidad

Conmutador de luces

Fig. 29 Tablero de instrumentos: mando delas luces.

● Gire el interruptor hacia la posición desea-da ››› fig. 29.

Sím-bolo

Encendido des-conectado

Encendido conec-tado

Luces antiniebla,luz de cruce y luz deposición apagadas.

Luz apagada o bienluz de conduccióndiurna encendida.

Las luces de orien-tación “Coming ho-me” y “Leaving ho-me” pueden estarencendidas.

Control automático dela luz de cruce y de laluz de conduccióndiurna.

Luz de posición encendida.

Luz de cruce apaga-da

Luz de cruce encendi-da.

Faros antiniebla: tire del conmutador has-ta el primer punto, desde las posiciones , o .

Luz trasera antiniebla: tire del conmutadorpor completo desde las posiciones , o.

Desconectar luces antiniebla: pulse el con-mutador o gírelo hasta la posición .

››› en Encender y apagar las luces de lapág. 124

››› pág. 124

22

Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Palanca de intermitentes y luz de ca-rretera

Fig. 30 Palanca de intermitentes y de luz decarretera.

Mueva la palanca hacia la posición deseada:

Intermitente derecho: luz de aparcamien-to derecha (encendido desconectado).

Intermitente izquierdo: luz de aparca-miento izquierda (encendido desconecta-do).

Luz de carretera encendida: testigo decontrol iluminado en el cuadro de ins-trumentos.

Luz de ráfagas: iluminada con la palancapresionada. Testigo de control ilumi-nado.

Palanca en posición base para desconecta-do.

1

2

3

4

››› en Palanca de intermitentes y de luzde carretera de la pág. 126

››› pág. 126

Intermitentes de emergencia

Fig. 31 Tablero de instrumentos: conmutadorde los intermitentes de emergencia.

Encendidos, por ejemplo:

● Al aproximarse a un atasco

● En una situación de emergencia

● Vehículo parado por avería

● Al remolcar o ser remolcado

››› en Intermitentes de emergencia de la pág. 129

››› pág. 129

Iluminación interior

Fig. 32 Detalle del revestimiento del techo:iluminación delantera del habitáculo.

Botón Función

Apague las luces interiores.

Encienda las luces interiores.

Encienda el mando de contacto de la puerta(posición central).Las luces interiores se encienden automática-mente al desbloquear el vehículo, abrir unapuerta o retirar la llave del encendido.La luz se apaga algunos segundos despuésde cerrar todas las puertas, al cerrar el ve-hículo o conectar el encendido.

Encender o apagar la luz de lectura.

››› pág. 129

23

Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Limpiaparabrisas y limpialuneta

Fig. 33 Manejo del limpiaparabrisas y limpia-luneta.

Mueva la palanca hacia la posición deseada:

0 Limpiaparabrisas desconectado.

Mueva la palanca hacia la posición deseada:

1

Barrido a intervalos para el limpiaparabri-sas.Con el mando ››› fig. 33 A ajuste los nive-les de intervalo (en vehículos sin sensorde lluvia), o bien la sensibilidad del sen-sor de lluvia.

2 Barrido lento.

3 Barrido rápido.

4 Barrido breve. Pulsación breve, limpiezacorta. Mantenga la palanca presionadahacia abajo durante más tiempo para queel barrido sea más rápido.

Mueva la palanca hacia la posición deseada:

5

Barrido automático. Con la palanca al fren-te se activa la función lavaparabrisas, loslimpiaparabrisas se ponen en marcha deforma simultánea.

6 Barrido a intervalos para la luneta trasera.El limpialuneta limpia en intervalos de 6segundos aproximadamente.

7 Con la palanca presionada se activa lafunción lavaluneta, el limpialuneta se po-ne en marcha de forma simultánea.

››› en Limpiaparabrisas de la pág. 131

››› pág. 130

››› pág. 57

24

Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Easy Connect

Ajustes del menú CAR (Setup)

Fig. 34 Easy Connect: Menú principal. Fig. 35 Easy Connect: Menú CAR

Para seleccionar los menús de ajustes, pulsela tecla Easy Connect y la tecla de funciónSetup .

El número de menús disponibles y la deno-minación de las distintas opciones dependede la electrónica y del equipamiento del ve-hículo.

● Conecte el encendido.

● Si estuviera apagado, conecte el Sistemade Infotainment.

● Pulse la tecla MENU del sistema y posterior-mente el botón ››› fig. 34, o la tecla del sistema, para ir al menú CAR ››› fig. 35.

● Pulse el botón de función Setup para abrirel menú Ajustes del vehículo››› fig. 35.

● Dentro del menú, para seleccionar la fun-ción, pulse el botón deseado.

Al pulsar la tecla de menú se activa siempreel último menú seleccionado.

Cuando la casilla de verificación de la teclade función está marcada , la función estáactivada.

Las modificaciones realizadas en los menúsde ajustes se memorizan automáticamentetras cerrar los menús ATRAS .

Menú Submenú Ajuste posible Descripción

Sistema ESC – Activación del programa electrónico de estabilidad (ESC) ››› pág. 161 »

25

Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Menú Submenú Ajuste posible Descripción

Neumáticos

Control de presión de los neu-máticos Memorización de las presiones de los neumáticos (calibrar) ››› pág. 228

Neumáticos de invierno Activación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la adver-tencia de velocidad

››› pág. 229

Asistencia al conduc-tor Detector de cansancio Activación/desactivación ››› pág. 182

Aparcar y maniobrar ParkPilot Activar automáticamente, volumen delantero, ajustes de sonido delantero, volumentrasero, ajustes de sonido trasero, atenuar volumen

››› pág. 183

IluminaciónIluminación del habitáculo Iluminación de instrumentos y mandos, iluminación de la zona reposapiés ››› pág. 129

Función Coming home/Leavinghome

Tiempo de encendido de la función “Coming home”, tiempo de encendido de la fun-ción “Leaving home”

››› pág. 126

Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas automático, barrido al dar marcha atrás ››› pág. 24

Abrir y cerrarMando a distancia Apertura de confort ››› pág. 122

Cierre centralizado Desbloqueo de las puertas, bloqueo/desbloqueo automático, confirmación acústica ››› pág. 112

Pantalla multifunción –

Consumo actual, consumo medio, volumen a repostar, consumidores de confort, ECO-Consejos, duración del viaje, trayecto recorrido, indicador digital de velocidad, veloci-dad media, advertencia de exceso de velocidad, temperatura del aceite, temperaturadel líquido refrigerante, restablecer datos “desde la salida”, restablecer datos “cálcu-lo total”

››› pág. 27

Fecha y hora –Fuente horaria, poner en hora, ajuste horario de verano automático, seleccionar franjahoraria, formato de hora, ajustar la fecha, formato de fecha

Unidades de medida – Distancia, velocidad, temperatura, volumen, consumo –

Servicio –Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo serviciode cambio de aceite

››› pág. 34

Ajustes de fábrica –Se pueden restablecer todos los ajustes, asistencia al conductor, aparcar y maniobrar,iluminación, limpiaparabrisas, apertura y cierre, pantalla multifunción

26

Page 29: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

››› en Menú CAR (Setup) de lapág. 106

››› pág. 106

Sistema de información para elconductor

Introducción

Con el encendido conectado, es posible con-sultar las diferentes funciones de la pantallanavegando por los menús.

En vehículos con volante multifunción, el in-dicador multifunción sólo se puede manejarcon las teclas de dicho volante.

En función de la electrónica y del equipa-miento del vehículo, variará la cantidad demenús visualizados en la pantalla del cuadrode instrumentos.

En un taller especializado se podrán progra-mar o modificar funciones adicionales enfunción del equipamiento del vehículo. SEATrecomienda que acuda al Servicio OficialSEAT.

Algunas opciones del menú sólo se puedenconsultar con el vehículo detenido.

Mientras se muestre una advertencia de prio-ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-

zar los menús. Algunos mensajes de aviso sepueden confirmar y hacer desaparecer con latecla de la palanca del limpiaparabrisas ocon la tecla del volante multifunción.

El sistema de información facilita también lasiguientes informaciones e indicaciones (se-gún equipamiento del vehículo):

Datos de viaje ››› pág. 31■ Estado del vehículo■ MFA desde la salida■ MFA desde el repostaje■ MFA cálculo total

Asistentes ››› tabla de la pág. 28■ Marcha atrás (opcional)

Navegación ››› libro Sistema de navegación

Audio ››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-vegación

Teléfono ››› libro Radio o ››› libro Sistema denavegación

Vehículo ››› tabla de la pág. 28

ATENCIÓN

Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-cidente, con el consiguiente riesgo de lesio-nes.

● No manejar los mandos del cuadro de ins-trumentos durante la conducción.

Manejar los menús del cuadro de ins-trumentos

Fig. 36 Palanca del limpiaparabrisas: teclasde control.

Fig. 37 Lado derecho del volante multifun-ción: teclas de control.

El sistema de información para el conductorse maneja con las teclas del volante multi-función ››› fig. 37 o con la palanca del limpia-parabrisas ››› fig. 36 (si el vehículo no estáequipado con volante multifunción). »

27

Page 30: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Activar el menú principal

● Conecte el encendido.

● En caso de que se muestre un mensaje o elpictograma del vehículo, pulse la tecla››› fig. 36 1 de la palanca del limpiaparabri-sas o la tecla del volante multifunción››› fig. 37.

● Si se maneja mediante la palanca del lim-piaparabrisas: para visualizar el menú princi-pal ››› pág. 28 o para volver al menú princi-pal desde otro menú mantenga pulsada la te-cla basculante ››› fig. 36 2 .

● Si se maneja mediante el volante multifun-ción: no aparecerá la lista del menú princi-pal. Para pasar por cada punto del menúprincipal, pulse la tecla o varias ve-ces ››› fig. 37.

Seleccionar un submenú

● Pulse la tecla basculante ››› fig. 36 2 de lapalanca del limpiaparabrisas hacia arriba ohacia abajo o gire la ruedecilla del volantemultifunción ››› fig. 37 hasta que aparezcamarcada la opción del menú deseada.

● La opción marcada se visualizará entre doslíneas horizontales. Además, a la derechaaparecerá un triángulo:

● Para consultar la opción del submenú, pul-se la tecla ››› fig. 36 1 de la palanca del lim-piaparabrisas o la tecla del volante multi-función ››› fig. 37.

Efectuar ajustes en función del menú

● Efectúe los cambios deseados con la teclabasculante de la palanca del limpiaparabri-sas o la ruedecilla del volante multifunción.Para aumentar o disminuir más rápidamentelos valores, se debe girar con más rapidez laruedecilla.

● Marque o confirme la selección con la tecla››› fig. 36 1 de la palanca del limpiaparabri-sas o la tecla del volante multifunción››› fig. 37.

Menú

Menú Función

Datos deviaje

Información y posibles configuracionesdel indicador multifunción (MFA)››› pág. 31, ››› pág. 106.

AsistentesInformación y posibles configuracionesde los sistemas de asistencia al con-ductor ››› pág. 106.

Menú Función

Navegación

Indicaciones de información del siste-ma de navegación activado: con unaguía de navegación de destino activa-da, se muestran flechas de giro y ba-rras de proximidad. La representaciónes parecida a la del sistema Easy Con-nect.Si la navegación de destino no está ac-tivada, se muestra la dirección de mar-cha (brújula) y el nombre de la calle porla que se circula ››› libro Sistema de na-vegación.

Audio

Indicación de la emisora en la radio.Nombre de la pista en el CD.Nombre de la pista en el modo Media››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-vegación.

TeléfonoInformación y posibles configuracionesde la preinstalación de teléfono móvil››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-vegación.

Cronóme-tro*

En un circuito de carreras, medición ymemorización de los tiempos por vuel-ta que dé el vehículo y comparacióncon los mejores tiempos medidos ante-riormente ››› pág. 33.

Estado delvehículo

Indicación de los textos actuales deaviso o información y otros componen-tes del sistema en función del equipa-miento ››› pág. 106.

28

Page 31: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Indicador de la temperatura exterior

Cuando la temperatura exterior es inferior a+4 °C (+39 °F) se visualiza adicionalmente elsímbolo “cristal de hielo” (aviso de riesgo deheladas). Inicialmente este símbolo parpa-dea y permanece encendido hasta que latemperatura exterior sea superior a +6 °C(+43 °F) ››› en Indicaciones en pantalla dela pág. 103.

Con el vehículo detenido o circulando a unavelocidad muy baja, es posible que la tempe-ratura indicada sea algo superior a la tempe-ratura exterior real, debido al calor que des-prende el motor.

El margen de temperatura medido abarcadesde -40 °C hasta +50 °C (-40 °F hasta+122 °F).

Indicación de las marchas

Fig. 38 Cuadro de instrumentos: indicaciónde las marchas (cambio manual).

El sistema recomienda una marcha si la queestá puesta no es adecuada para conducir deforma económica. Si el sistema no le propo-ne ninguna marcha, significa que ya está cir-culando con la marcha adecuada.

Vehículos con cambio manual

Los símbolos de la pantalla ››› fig. 38 signifi-can:

● Poner una marcha más larga: la indica-ción aparece a la derecha de la marcha en-granada si se recomienda una marcha máslarga.

● Poner una marcha más corta: la indica-ción aparece a la izquierda de la marcha en-granada si se recomienda una marcha máscorta.

En la recomendación de marcha tambiénpuede suceder que se salte una marcha(2.ª 4.ª).

Vehículos con cambio automático*

El indicador sólo se encuentra visible en elmodo tiptronic ››› pág. 171.

Los símbolos de la pantalla significan:

● Poner una marcha más larga

● Poner una marcha más corta

CUIDADO

La indicación de las marchas está concebidapara ayudarle a ahorrar combustible, pero noes adecuada para recomendar la marcha idó-nea en cualquier situación. En situaciones dela conducción como adelantamiento, recorri-dos montañosos o circulación con remolque,la decisión de engranar la marcha correctasólo puede tomarla el conductor.

Aviso

La indicación desaparece del cuadro de ins-trumentos mientras esté pisando el pedal delembrague.

29

Page 32: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Capó, portón trasero y puertas abier-tas

Fig. 39 A: capó abierto; B: portón traseroabierto; C: puerta delantera izquierda abierta;D: puerta posterior derecha abierta (sólo envehículos de 5 puertas).

Al conectar el encendido o durante la mar-cha, en la pantalla del cuadro de instrumen-tos se representarán las puertas, el capó y elportón trasero que se encuentre(n) abierto(s)y, en algún caso, se escuchará una señal

acústica. Según la versión del cuadro de ins-trumentos, esta representación puede variar.

Ilustra-ción

Leyenda de la ››› fig. 39

A ¡No prosiga la marcha!El capó del motor está abierto o no estácorrectamente cerrado ››› pág. 211.

B ¡No prosiga la marcha!El portón trasero está abierto o no estácorrectamente cerrado ››› pág. 9.

C, D

¡No prosiga la marcha!Una puerta del vehículo está abierta ono está correctamente cerrada››› pág. 112.

Mensajes de advertencia y de infor-mación

Al conectar el encendido o durante la mar-cha, se comprueba el estado de determina-das funciones y componentes del vehículo.Las anomalías en el funcionamiento se visua-lizan en pantalla mediante símbolos rojos yamarillos y mensajes en la pantalla del cua-dro de instrumentos (››› pág. 104››› pág. 37) y, en determinados casos, me-diante señales acústicas. Según la versióndel cuadro de instrumentos, la representa-ción puede variar.

Advertencia con prioridad 1 (símbolos en colorrojo)

Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-do con señales acústicas. ¡Deténgase! ¡Es peligroso ››› en Símbolos de ad-vertencia de la pág. 105 !Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-pecializado.

Advertencia con prioridad 2 (símbolos en coloramarillo)

Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-do con señales acústicas.¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidosque se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo! ››› enSímbolos de advertencia de la pág. 105.Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuerapreciso, solicite la ayuda de personal especializado.

Texto informativo

Información relativa a diversos procesos del vehículo.

Submenú Asistentes

Menú Asis-tentes Función

Detección decansancio*

Conectar o desconectar la detecciónde cansancio (recomendación depausa) ››› pág. 182.

30

Page 33: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Datos de viaje

Memoria

El MFA (indicador multifunción) muestra dife-rentes valores de trayecto y de consumo.

Cambiar entre los modos de visualización delMFA

● En vehículos sin volante multifunción: pul-se la tecla basculante de la palanca dellimpiaparabrisas ››› fig. 36.

● En vehículos con volante multifunción: girarla ruedecilla ››› fig. 37.

Memoria del indicador multifunción

El indicador multifunción está equipado contres memorias que trabajan automáticamen-te: MFA desde la salida, MFA desde el repos-taje y MFA cálculo total. En la indicación de lapantalla se puede leer qué memoria semuestra actualmente.

Cambiar entre memorias con el encendidoconectado y la memoria mostrada

Pulse la tecla de la palanca del limpia-parabrisas o la tecla del volante multifun-ción.

Menú Función

MFA desde lasalida

Indicación y memorización de losvalores del trayecto recorrido y delconsumo desde la conexión del en-cendido hasta su desconexión.Si se prosigue dentro de un tiempode unas 2 horas después de desco-nectar el encendido, los nuevos da-tos se añadirán a los ya memoriza-dos. Si se interrumpe la marcha du-rante más de 2 horas, la memoria seborrará automáticamente.

MFA desde elrepostaje

Indicación y memorización de losvalores del trayecto recorrido y delconsumo. Al repostar combustible lamemoria se borrará automáticamen-te.

MFA cálculototal

En la memoria se registran los valo-res de un número determinado detrayectos parciales, hasta un total de19 horas y 59 minutos o 99 horas y59 minutos, o bien 1999,9 km o9.999 km, dependiendo del modelode cuadro de instrumentos. Al alcan-zar una de estas cotasa), la memoriase borra automáticamente y vuelve acontabilizar a partir de 0.

a) Varía según la versión del cuadro de instrumentos.

Borrar una memoria de forma manual

● Seleccione la memoria que desee borrar.

● Mantenga pulsada la tecla de la pa-lanca del limpiaparabrisas o la tecla delvolante multifunción unos 2 segundos.

Personalizar las indicaciones

En el sistema Easy Connect es posible ajustarcuál de las posibles indicaciones del MFA sepuede mostrar en la pantalla del cuadro deinstrumentos con la tecla y la tecla defunción Setup ››› pág. 106.

Resumen de datos

Menú Función

Consumo actualde combustible

La indicación del consumo actualse realiza durante la conducciónen l/100 km; con el motor enmarcha y el vehículo detenido enl/h.

Consumo medio

Tras conectar el encendido, elconsumo medio en l/100 km co-mienza a visualizarse tras recorrerunos 100 metros. Hasta enton-ces, se visualizarán rayitas. El va-lor mostrado se actualiza aproxi-madamente cada 5 segundos.ACT®*: En función del acabado,número de cilindros activos.

Autonomía

Distancia aproximada en km quepuede recorrerse todavía con elcombustible que queda en el de-pósito, siempre que se mantengael mismo estilo de conducción.Se calcula, entre otros, con elconsumo actual de combustible. »

31

Page 34: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Menú Función

Duración delviaje

Indica las horas (h) y minutos(min) transcurridos desde que seconectó el encendido.

Distancia re-corrida

Distancia recorrida en km tras co-nectar el encendido.

Velocidad me-dia

Tras conectar el encendido, la ve-locidad media comienza a visuali-zarse una vez recorridos unos100 metros. Hasta entonces, sevisualizarán rayitas. El valor mos-trado se actualiza aproximada-mente cada 5 segundos.

Indicación di-gital de lavelocidad

Velocidad actual visualizada enforma digital.

Advertencia develocidad a--- km/h o Ad-vertencia develocidad a--- mph

Si se rebasa la velocidad memori-zada (entre 30-250 km/h, o bien19-155 mph) se emitirá una señalacústica, así como una adverten-cia visual.

Temperaturadel aceite

Indicación digital de la tempera-tura actualizada del aceite delmotor.

Temperaturadel líquidorefrigerante

Indicación digital de la tempera-tura actual del líquido refrigeran-te.

Memorizar una velocidad con la advertenciade velocidad

● Seleccione la indicación Advertencia a--- km/h● Pulse la tecla de la palanca del lim-piaparabrisas o la tecla del volante multi-función para memorizar la velocidad actual yactivar el aviso.

● Activar: ajuste la velocidad deseada antesde 5 segundos con la tecla basculante dela palanca del limpiaparabrisas o girando laruedecilla en el volante multifunción. A conti-nuación pulse nuevamente la tecla o o espere unos segundos. La velocidad

queda memorizada y la advertencia activada.

● Desactivar: pulse la tecla o la tecla . La velocidad memorizada se borra.

Indicador de temperatura del aceitedel motor

El motor alcanza su temperatura de serviciocuando, en condiciones normales de conduc-ción, la temperatura del aceite se encuentraentre 80°C (178°F) y 120°C (248°F). Si se exi-ge un gran esfuerzo al motor y la temperaturaexterior es elevada, la temperatura del aceitedel motor puede incrementarse. Esto no re-presenta inconveniente alguno mientras nose visualicen en pantalla los testigos ››› tabla de la pág. 38 o ››› tabla de lapág. 38.

Vehículos sin volante multifunción

● Pulse la tecla basculante ››› fig. 36 2 has-ta que aparezca el menú principal. Entre enDatos de viaje. Con la tecla 2 muévasehasta la indicación de temperatura del acei-te.

Vehículos con volante multifunción

● Entre en el submenú Datos de viaje ygire la ruedecilla hasta que aparezca la indi-cación de temperatura del aceite.

Consumidores adicionales

● Manejo con la palanca del limpiaparabri-sas*: pulse la tecla basculante ››› fig. 36 2

hasta que aparezca el menú principal. Entreen el apartado Datos de viaje. Con la te-cla basculante muévase hasta la indicaciónConsumidores de confort.

● Manejo con el volante multifunción*: mué-vase con las teclas 1 o 2 hasta Datos deviaje y entre con OK. Gire la ruedecilla de-recha hasta que aparezca la indicación deConsumidores de confort.

Además, una escala le informará sobre la su-ma momentánea de todos los consumidoresadicionales.

32

Page 35: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Consejos de ahorro

En condiciones que incrementen el consumode combustible, se visualizarán consejos deahorro. Siguiéndolos, podrá reducir dichoconsumo. Las indicaciones aparecen auto-máticamente solo con el programa de efi-ciencia. Tras un tiempo, los consejos desapa-recerán automáticamente.

Si desea ocultar un consejo de ahorro justotras visualizarlo, pulse una tecla cualquierade la palanca del limpiaparabrisas*/del vo-lante multifunción*.

Aviso

● Si oculta un consejo de ahorro, el mismovolverá a visualizarse cuando vuelva a conec-tar el encendido.

● Los consejos de ahorro no se muestran entodas las situaciones, sino con una gran se-paración en el tiempo.

Cronómetro*

Se puede acceder al cronómetro a través delmenú de selección ››› pág. 28.

Permite cronometrar manualmente los tiem-pos de las vueltas que dé el vehículo en uncircuito de carreras, memorizarlos y compa-rarlos con los mejores tiempos medidos an-teriormente en el vehículo.

Se pueden mostrar los siguientes menús:

● Detener● Vuelta● Pausa● Tiempo parcial● Estadística

Cambiar de un menú a otro

● Vehículos sin volante multifunción: pulse latecla basculante situada en la palancadel limpiacristales.

● Vehículos con volante multifunción: pulsela tecla o .

Menú “Detener”

Inicio

Comienza el cronometraje.Si ya se han dado vueltas anteriormen-te y están recogidas en la estadística,se comenzará con el número de vueltaque toque.Sólo es posible comenzar con una pri-mera vuelta nueva si anteriormente seha puesto la estadística a cero en elmenú Estadística.

Desde sa-lida

El cronometraje comienza cuando elvehículo inicia la marcha.Si el vehículo ya está en movimiento,el cronometraje comienza cuando elvehículo inicia la marcha tras haber he-cho una parada.

Estadísti-ca

Se muestra el menú Estadística enla pantalla.

Menú “Vuelta”

Nuevavuelta

Se detiene el cronometraje de la vueltaactual y a continuación se inicia unavuelta nueva. El tiempo de la vueltaque se acaba de finalizar se incluye enla estadística.

Tiempoparcial

Durante aprox. 5 segundos se visualizaun tiempo parcial. El cronometraje con-tinúa de forma paralela.

DetenerEl cronometraje actual se interrumpe.La vuelta no finaliza. Se muestra el me-nú Pausa.

Menú “Pausa”

Continuar El cronometraje interrumpido conti-núa.

Nuevavuelta

Se inicia un nuevo cronometraje. Lavuelta detenida finaliza y se incluye enla estadística.

Interr.vuelta

El cronometraje de la vuelta activa fi-naliza y se cancela. No se incluye en laestadística.

Finalizar El cronometraje actual finaliza. La vuel-ta se incluye en la estadística.

Menú “Tiempo parcial”

Tiempoparcial

Durante aprox. 5 segundos se visualizaun tiempo parcial. El cronometraje con-tinúa de forma paralela. »

33

Page 36: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Menú “Tiempo parcial”

Nuevavuelta

Se detiene el cronometraje de la vueltaactual y a continuación se inicia unavuelta nueva. El tiempo de la vueltaque se acaba de finalizar se incluye enla estadística.

DetenerEl cronometraje actual se interrumpe.La vuelta no finaliza. Se muestra el me-nú Pausa.

Menú “Estadística”

Vista de los tiempos de las últimasvueltas:– tiempo total– mejor tiempo de vuelta– peor tiempo de vuelta– duración promedio de las vueltasEs posible un máximo de 10 vueltas,así como una duración total de 99 ho-ras, 59 minutos y 59 segundos.Si se alcanza uno de los 2 límites, sólose puede iniciar un nuevo cronometra-je poniendo primero a cero la estadísti-ca.

Atrás Se vuelve al menú anterior.

Poner acero

Se ponen a cero todos los datos esta-dísticos memorizados.

ATENCIÓN

Evite en lo posible manejar el cronómetro du-rante la marcha.

● Sólo realice preajustes en el cronómetro ysólo consulte la estadística cuando el vehícu-lo esté detenido.

● Durante la conducción, no maneje el cronó-metro en situaciones de marcha complicadas.

Dispositivo de aviso sobre la veloci-dad

El dispositivo de aviso sobre la velocidad ad-vierte al conductor que sobrepasa la veloci-dad máxima programada previamente enunos 3 km/h (2 mph). Se emite una señalacústica de aviso y, en la pantalla del cuadrode instrumentos, aparecen simultáneamenteel testigo y la indicación para el conductor¡límite de aviso rebasado! El testigo se apaga al disminuir la velocidad nueva-mente por debajo del límite máximo memori-zado.

La programación de aviso del límite se reco-mienda si se desea recordar una velocidadmáxima determinada como al circular por unpaís con límites de velocidad distintos o parauna velocidad máxima para los neumáticosde invierno.

Ajustar el límite de aviso

El límite de aviso se programa, se modifica yse borra en la radio o en el Easy Connect*.

● Vehículos con radio: pulse la tecla SETUP >tecla de control Asistente del con-ductor > Aviso de velocidad.

● Vehículos con Easy Connect: pulse la teclade control Sistemas o bien Sistemas delvehículo > Asistente del conductor >Aviso de velocidad.

El límite de aviso puede ajustarse desde 30 a240 km/h (20 a 149 mph). El ajuste se efec-túa en intervalos de 10 km/h (5 mph).

Aviso

● Independientemente del dispositivo de avi-so de velocidad, hay que atenerse a la veloci-dad máxima autorizada con ayuda del velocí-metro.

● El dispositivo de aviso sobre la velocidaden la versión para ciertos países le avisa auna velocidad de 120 km/h (75 mph). Este lí-mite de aviso viene ajustado de fábrica.

Intervalos de servicio

La indicación de los intervalos de servicioaparece en la pantalla del cuadro de instru-mentos ››› fig. 113 3 .

En SEAT se distingue entre servicios con cam-bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio decambio de aceite) y servicios sin cambio delaceite del motor (p. ej., la Inspección).

34

Page 37: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

En vehículos con Servicio en función deltiempo o del kilometraje, los intervalos deservicio ya están prefijados.

En vehículos con Servicio de larga duración,los intervalos se determinan individualmen-te. Gracias al avance de la técnica, los traba-jos de mantenimiento se han reducido mu-cho. Con la tecnología usada por SEAT, condicho servicio, solo hay que cambiar el aceitecuando el vehículo lo requiera. Para calculareste cambio (máx. 2 años), se tienen encuenta las condiciones de uso del vehículo yel estilo de conducción. El preaviso aparecepor primera vez 20 días antes de la fecha cal-culada para el servicio correspondiente. Loskm restantes indicados se redondean siem-pre a 100 km y el tiempo, a días completos.El mensaje de servicio actual no se puedeconsultar hasta 500 km después del últimoservicio. Hasta entonces, en el indicador,aparecerán solo rayitas.

Recordatorio de inspección

Cuando falte poco para un servicio, al conec-tar el encendido se visualizará un recordato-rio de Servicio.

Vehículos sin mensajes de texto: en la panta-lla del cuadro de instrumentos se visualizaráuna llave inglesa y una indicación en km.

Los km indicados son el kilometraje máximoque puede recorrerse hasta el próximo servi-cio. Tras algunos segundos, cambia el modo

de visualización. Aparece el símbolo de unreloj y el número de días que faltan hasta elservicio siguiente.

Vehículos con mensajes de texto: en la panta-lla del cuadro de instrumentos se visualizaráServicio en --- km o --- días.

Fecha de la inspección

Cuando vence la fecha del servicio, se escu-cha una señal acústica al conectar el encen-dido y durante algunos segundos parpadeaen la pantalla la llave inglesa .

Vehículos con mensajes de texto: en la panta-lla del cuadro de instrumentos se visualizaráServicio ahora.

Consultar una notificación de servicio

Con el encendido conectado, el motor paradoy el vehículo detenido, es posible consultarla notificación de servicio actual:

Mantenga pulsada la tecla 4 durante másde 5 segundos para consultar el mensaje deservicio.

Cuando vence la fecha del servicio, se visua-liza el signo menos delante de la indicaciónde los kilómetros o de los días.

Vehículos con mensajes de texto: se visualizaen pantalla: Servicio desde hace ---km o --- días.

El ajuste de la hora también puede realizarsea través de la tecla y del botón de función

Setup del sistema Easy Connect››› pág. 106.

Poner a cero el indicador de intervalos deservicio

Si el servicio no se ha realizado en un conce-sionario SEAT, puede reinicializarse el indica-dor del modo siguiente:

● Apague el contacto, pulse y mantenga pul-sada la tecla ››› fig. 113 4 .

● Vuelva a conectar el encendido.

● Suelte la tecla 4 ››› fig. 113 y vuelva apulsarla durante los 20 segundos siguientes.

Aviso

● El mensaje de servicio desaparecerá tras al-gunos segundos, al ponerse el motor en mar-cha, o al pulsar la tecla OK/RESET en la palan-ca del limpiaparabrisas, o bien la tecla OK

del volante multifunción.

● En vehículos con servicio de larga duracióncuya batería haya permanecido desemborna-da durante un largo período de tiempo, no sepodrá calcular la fecha del próximo servicio.Por ello, las indicaciones de servicio puedenmostrar cálculos erróneos. En ese caso, debe-rían tenerse en cuenta los intervalos de man-tenimiento máximos permitidos ››› libro Pro-grama de mantenimiento.

35

Page 38: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Regulador de velocidad

Manejo del regulador de velocidad(GRA)*

Fig. 40 Palanca de intermitentes y de luz decarretera: conmutador y mandos de manejodel GRA.

● Conectar el GRA: desplace el conmutador››› fig. 40 1 hasta . El sistema está encen-dido. El sistema no regula al no haber pro-gramado ninguna velocidad.

● Activar el GRA: pulse el botón ››› fig. 40 2

en la zona . La velocidad actual se me-moriza y regula.

● Desconectar el GRA temporalmente: des-place el conmutador ››› fig. 40 1 hasta o pise el freno. La regulación se desconectatemporalmente.

● Conectar el GRA de nuevo: pulse el botón››› fig. 40 2 en . La velocidad memori-zada se guarda y regula otra vez.

● Aumentar velocidad programada duranteregulación de GRA: pulse botón 2 en .

El vehículo acelera hasta la nueva velocidadguardada.

● Reducir velocidad programada durante re-gulación de GRA: pulse botón 2 en pa-ra reducir 1 km/h (1 mph). La velocidad sereduce hasta alcanzar la nueva velocidad me-morizada.

● Desconectar el GRA: desplace el conmuta-dor ››› fig. 40 1 a . Se desconecta el siste-ma y la velocidad memorizada se borra.

››› en Funcionamiento de la pág. 192

››› pág. 191

36

Page 39: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Testigos luminosos

En el cuadro de instrumentos

Fig. 41 Cuadro de instrumentos en el tablero de instrumentos.

Testigos rojos

Testigo central de aviso: informa-ción adicional en la pantalla delcuadro de instrumentos

Freno de estacionamiento conecta-do. ››› pág.

158››› pág. 159

¡No prosiga la marcha!Nivel del líquido de frenos dema-siado bajo, o el sistema de frenospresenta alguna anomalía.

Encendido o parpadeando: ¡No prosiga la marcha!Anomalía en la dirección.

››› pág. 154

El conductor o el acompañante nose ha colocado el cinturón de se-guridad.

››› pág. 65

¡Pise el pedal del freno! »

37

Page 40: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Testigos amarillos

Testigo central de aviso: informa-ción adicional en la pantalla delcuadro de instrumentos

Pastillas de freno delanteras gas-tadas.

››› pág. 161

se ilumina: anomalía en el ESC, obien desconexión provocada por elsistema.

parpadea: ESC o ASR actuando.

ASR desactivado manualmente.O bien: ESC en modo Sport.

Anomalía en ABS, o bien no fun-ciona.

Faro antiniebla encendido. ››› pág. 22

Luz antiniebla trasera encendida. ››› pág. 22

se ilumina o parpadea: anomalíaen el sistema de control de emisio-nes.

››› pág. 179

se ilumina: precalentamiento delmotor diésel. ››› pág.

179parpadea: anomalía en la gestióndel motor diésel.

Anomalía en la gestión del motorgasolina.

››› pág. 178

se ilumina o parpadea: anomalíaen la dirección.

››› pág. 154

Presión de los neumáticos dema-siado baja, o bien anomalía en elindicador de presión de los neu-máticos.

››› pág. 228

Depósito de combustible casi va-cío.

››› pág. 104

Anomalía en el sistema de airbagsy de tensores de los cinturones.

››› pág. 71

Otros testigos luminosos

Intermitente izquierdo o derecho. ››› pág. 23

Luces de emergencia encendidas.››› pág. 129

Intermitentes del remolque››› pág. 195

se ilumina: ¡pise el pedal del freno!parpadea: la tecla de bloqueo enla palanca selectora no se ha en-castrado.

››› pág. 168

se ilumina: regulador de velocidadactuando o limitador de la veloci-dad conectado y activo.

››› pág. 36parpadea: se ha rebasado la velo-cidad ajustada en el limitador develocidad.

Luz de carretera encendida o ráfa-gas accionadas.

››› pág. 23

En la pantalla del cuadro de instru-mentos

Fig. 42 En la pantalla del cuadro de instru-mentos: indicación de puertas abiertas.

¡No prosiga la marcha!Con la indicación correspondien-te: puerta(s), portón del malete-ro o capó abierto o no cerradocorrectamente.

››› pág. 112››› pág. 9››› pág. 211

Encendido: ¡No prosiga lamarcha! Nivel del líquido refrige-rante del motor demasiado bajo,temperatura del refrigerante de-masiado alta

››› pág. 218

Parpadeando: Anomalía en elsistema del líquido refrigerantedel motor.

38

Page 41: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

¡No prosiga la marcha!La presión del aceite del motores demasiado baja.

››› pág. 215

Anomalía en la batería.››› pág. 221

Luz de marcha total o parcial-mente averiada.

››› pág. 89

Fallo en el sistema de la luz decornering.

››› pág. 124

Filtro de partículas diésel obs-truido.

››› pág. 178

El nivel del líquido para lavar laslunas es demasiado bajo.

››› pág. 221

Parpadeando: Avería en la detec-ción de nivel de aceite. Controlarmanualmente. ››› pág.

215Encendido: Nivel del aceite delmotor insuficiente.

Anomalía en el cambio.››› pág. 173

Bloqueo de marcha activo.››› pág. 156

Indicador de intervalos de servi-cio.

››› pág. 34

Teléfono móvil se encuentra co-nectado mediante Bluetooth aldispositivo original de teléfono.

››› li-bro Radioo ››› li-bro Siste-ma de na-vegación

Medidor de carga de la bateríadel teléfono móvil. Disponiblesolamente para dispositivospreinstalados en fábrica.

Aviso de helada. Temperatura ex-terior es inferior a +4 °C (+39 °F).

››› pág. 29

Sistema Start-Stop activo.››› pág. 180

Sistema Start-Stop no disponi-ble.

Estado de marcha de bajo con-sumo

››› pág. 28

En el tablero de instrumentos

Fig. 43 Testigo para desconexión de airbagdel acompañante.

El airbag frontal del acompa-ñante está desconectado( ).

››› pág. 71

››› en Símbolos de advertencia de lapág. 105

››› pág. 104

Palanca de cambios

Cambio manual

Fig. 44 Esquema de un cambio manual de 5marchas o bien de 6 marchas.

En la palanca de cambios se indican las posi-ciones de las marchas ››› fig. 44.

● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-do. »

39

Page 42: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

● Sitúe la palanca de cambios en la posicióndeseada.

● Suelte el embrague.

Engranar la marcha atrás

● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-do.

● Con la palanca de cambios en punto muer-to, presiónela hacia abajo, muévala a la iz-quierda hasta el final y después hacia delan-te para seleccionar la marcha atrás ››› fig. 44R .

● Suelte el embrague.

››› en Conducción con cambio manualde la pág. 167

››› pág. 167

Cambio automático*

Fig. 45 Cambio automático: posiciones de lapalanca selectora.

Bloqueo de aparcamiento

Marcha atrás

Punto muerto (ralentí)

Posición permanente para marcha ade-lante

Programa deportivo: posición perma-nente para marcha adelante

Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-lante (+) para subir de marcha o haciaatrás (–) para reducir.

››› pág. 168

››› pág. 40

P

R

N

D

S

+/–

Desbloqueo de emergencia de la pa-lanca selectora

Fig. 46 Desbloqueo de emergencia de la pa-lanca selectora.

Al producirse una avería en el sistema de ali-mentación del sistema electrónico de blo-queo de la palanca selectora (batería descar-gada, fusible fundido) o bien al averiarse elsistema en sí, no se puede sacar la palancaselectora desde la posición P de forma habi-tual, lo que impide el movimiento del vehícu-lo. Es necesario desbloquear la palanca se-lectora a través del desbloqueo de emergen-cia.

● Ponga el freno de mano.

● Tire suavemente por ambos lados de la cu-bierta de la palanca selectora en su parte de-lantera.

● Suelte la cubierta también en su parte tra-sera.

40

Page 43: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

● Pulse con un dedo la pieza de plásticoamarilla en el sentido de la flecha ››› fig. 46.

● Simultáneamente, pulse la tecla bloquea-dora en el pomo de la palanca selectora tras-ladando la palanca a la posición N (al volverla palanca otra vez en posición P, esta se vol-vería a bloquear).

Climatización

¿Cómo funciona el Climatronic*?

Fig. 47 En la consola central: mandos del Clima-tronic.

Teclas/elementos de manejo

Ajustar la temperatura interior

Visualización

La temperatura interior seleccionada

Grados Centígrado o Fahrenheit

Modo automático del aire acondicionado

1

2

3

4

Deshelar o desempañar el parabrisas

Dirección de la corriente de aire

Recirculación de aire

Aire acondicionado encendido/apagado

Velocidad del ventilador seleccionada

5

6

7

8

9

Teclas/elementos de manejo

Ajustar la velocidad del ventilador

Sensores de la temperatura interior

Deshelar o desempañar el parabrisas

Funcionamiento automático

Distribución del aire hacia los cristales »

10

11

12

13

14

41

Page 44: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Distribución del aire hacia el pecho

Distribución del aire hacia la zona repo-sapiés

Recirculación de aire

Aire acondicionado encendido/apagado

››› en Observaciones generales de lapág. 145

››› pág. 151

¿Cómo funciona el aire acondicionadomanual*?

Fig. 48 En la consola central: mandos del aireacondicionado manual.

Temperatura

Ventilador

Distribución del aire

15

16

17

18

A

B

C

– Distribución del aire hacia el para-brisas, destinado al desempañado o des-helado.

– Distribución del aire hacia el pecho.

– Distribución del aire hacia la zonade los pies.

– Distribución del aire hacia el para-brisas y la zona de los pies.

Recirculación de aire

A/C: Encendido de la refrigeración

››› en Observaciones generales de lapág. 145

››› pág. 149

D

E

¿Cómo funciona la calefacción y airefresco?

Fig. 49 En la consola central: mandos del sis-tema de calefacción y aire fresco.

Temperatura

Ventilador

Distribución del aire

– Distribución del aire hacia el para-brisas, destinado al desempañado o des-helado.

– Distribución del aire hacia el pecho.

– Distribución del aire hacia la zonade los pies.

– Distribución del aire hacia el para-brisas y la zona de los pies.

Recirculación de aire

A

B

C

D

42

Page 45: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

››› en Observaciones generales de lapág. 145

››› pág. 147

Control de niveles

Capacidades de llenado

Capacidades

Depósito de combustible 45 litros. Reserva 7litros.

Depósito del lavaparabrisas envehículos sin lavafaros

3 litros

Depósito del lavaparabrisas envehículos con lavafaros

4,5 litros

Combustible

Fig. 50 Tapa del depósito con el tapón encaja-do.

La tapa del depósito se abre manualmente yse encuentra en el lateral posterior derechodel vehículo. El depósito tiene una capacidadaproximada de 45 litros.

Abrir el tapón del depósito de combustible

● Abra la tapa.

● Sujete el tapón con una mano y a continua-ción introduzca la llave en la cerradura y gíre-la 180° hacia la izquierda.

● Desenrosque el tapón, girándolo en senti-do anti-horario.

Cerrar el tapón del depósito de combustible

● Enrosque el tapón del depósito hacia la de-recha hasta percibir un “clic”.

● Gire la llave dentro de la cerradura, sin sol-tar el tapón en sentido horario 180°.

● Saque la llave y cierre la tapa hasta que en-castre. El tapón dispone de un cordón de su-jeción anti-pérdida.

››› en Repostado de la pág. 208

››› pág. 208

43

Page 46: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Aceite

Fig. 51 Varilla de medición del nivel de aceite.

Fig. 52 Tapón de la boca de llenado de aceitedel motor en el vano motor.

El nivel se mide con la varilla situada en elvano motor ››› pág. 214.

El aceite debe dejar marca entre las zonas A

y C . No puede sobrepasar nunca la zona A .

● Zona A : no añadir aceite.

● Zona B : puede añadir aceite mientrasmantenga el nivel en esa zona.

● Zona C : añada aceite hasta la zona B .

Reponer aceite

● Desenrosque el tapón de la boca de llena-do de aceite del motor.

● Añada aceite despacio.

● Controle a su vez el nivel para no sobrepa-sarlo.

● Cuando el nivel de aceite alcance como mí-nimo la zona B , enrosque el tapón de la bo-ca de llenado con cuidado.

Propiedades de los aceites

Tipo de motor Especificación

Gasolina sin intervalo flexi-ble de mantenimiento

VW 502 00/VW 504 00

Gasolina con intervalo flexi-ble de mantenimiento (lar-ga duración)

VW 504 00

Diésel. Motores sin filtro departículas (DPF)

VW 505 01/VW 50601/VW 507 00

Diésel. Motores con filtrode partículas (DPF).Con o sin intervalo flexiblede mantenimiento (con ysin larga duración)a)

VW 507 00

a) Sólo aceites recomendados, de lo contrario se pueden produ-cir daños en el motor.

Aditivos al aceite del motor

No se deberá añadir ninguna clase de aditivoal aceite de motor. Los deterioros producidospor tales aditivos no estarán cubiertos por lagarantía.

››› en Cambio de aceite del motor de lapág. 217

››› pág. 215

Líquido refrigerante

Fig. 53 Vano motor: tapón del depósito de ex-pansión del líquido refrigerante.

El depósito del líquido refrigerante está en elvano motor ››› pág. 214.

Con el motor frío, reponga el líquido cuandoel nivel esté por debajo de .

44

Page 47: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Especificación del líquido refrigerante

El sistema de refrigeración del motor lleva defábrica una mezcla de agua tratada especial-mente y, al menos, un 40% del aditivo G13(TL-VW 774 J), de color lila. Esta mezcla ofre-ce una protección anticongelante hasta-25 °C (-13 °F) y protege las piezas de alea-ción ligera del sistema refrigerante del motorcontra la corrosión. Además, evita la sedi-mentación de cal y aumenta considerable-mente el punto de ebullición del líquido refri-gerante.

Para proteger dicho sistema refrigerante, elporcentaje de aditivo debe ser siempre de almenos un 40%, incluso cuando el clima seacálido y no se necesite la protección anticon-gelante.

Si, por razones climáticas, es necesaria másprotección, se podrá incrementar la propor-ción de aditivo, pero solo hasta un 60%; delo contrario, descendería la protección anti-congelante y ello empeoraría la refrigeración.

Al reponer líquido refrigerante, se ha de utili-zar una mezcla de agua destilada y, al me-nos, un 40% del aditivo G13 o G12 plus-plus(TL-VW 774 G) (ambos lila) para una protec-ción anticorrosión óptima ››› en Reponer lí-quido refrigerante de la pág. 219. La mezclade G13 con los líquidos refrigerantes del mo-tor G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (rojo) o G11(azul verdoso) empeora la protección antico-

rrosión y se deberá evitar ››› en Reponer lí-quido refrigerante de la pág. 219.

››› en Reponer líquido refrigerante dela pág. 219

››› pág. 218

Líquido de frenos

Fig. 54 Vano motor: tapón del depósito del lí-quido de frenos.

El depósito del líquido de frenos está en elvano motor ››› pág. 214.

El nivel debe estar entre las marcas y .Si llega a estar por debajo de , acuda a unServicio Técnico.

››› en Cambio del líquido de frenos dela pág. 220

››› pág. 219

Lavacristales

Fig. 55 En el vano motor: tapón del depósitodel limpiacristales.

El depósito del líquido limpiacristales estáen el vano motor ››› pág. 214.

Para rellenar, mezcle agua con un productorecomendado por SEAT.

En caso de temperaturas frías, añada anti-congelante para cristales. »

45

Page 48: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

››› en Reposición del agua del depósitolavacristales de la pág. 221

››› pág. 221

Batería

La batería está en el compartimento del mo-tor ››› pág. 214. No requiere manteni-miento. Se comprueba su estado al realizarla inspección.

››› en Simbología y advertencias rela-cionadas con los trabajos en la batería delvehículo de la pág. 221

››› pág. 221

46

Page 49: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Emergencias

Fusibles

Ubicación de los fusibles

Fig. 56 En el tablero de instrumentos del ladodel conductor: tapa de la caja de fusibles.

Fig. 57 En el vano motor: tapa de la caja defusibles.

Abrir y cerrar la caja de fusibles situada de-bajo del tablero de instrumentos

● Abrir: extraiga la tapa de la caja de fusibles››› fig. 56.

● Cerrar: cierre la tapa hasta que encastre.

Abrir la caja de fusibles del compartimentodel motor

● Abra el capó del motor.

● Presione las pestañas de bloqueo paradesbloquear la tapa de la caja de fusibles››› fig. 57

● Extraiga la tapa hacia arriba.

● Para montar la tapa, colóquela sobre la ca-ja de fusibles. Empuje las pestañas haciaabajo hasta que encastren de forma audible.

Distinción mediante colores de los fusiblessituados bajo el tablero de instrumentos

Color Intensidad de la corrienteen amperios

Negro 1

Lila 3

Marrón claro 5

Marrón 7,5

Rojo 10

Azul 15

Color Intensidad de la corrienteen amperios

Amarillo 20

Blanco o transparente 25

Verde 30

Naranja 40

››› en Introducción al tema de lapág. 86

››› pág. 86

Sustituir un fusible fundido

Fig. 58 Representación de un fusible fundido.

Preparativos

● Desconecte el encendido, las luces y todoslos dispositivos eléctricos. »

47

Page 50: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

● Abra la caja de fusibles correspondiente››› pág. 87.

Reconocer un fusible fundido

Reconocerá un fusible fundido si la tira demetal está fundida ››› fig. 58.

● Ilumine el fusible con una linterna para versi está fundido.

Sustituir un fusible

● Extraiga el fusible.

● Sustituya el fusible fundido por uno nuevode idéntico amperaje (de igual color y graba-do) e idéntico tamaño.

● Vuelva a colocar la cubierta o cierre la tapade la caja de fusibles.

Lámparas

Lámparas de incandescencia (12 V)

Fuente luminosa utilizada para cada función

Faro doble Tipo

Luz de cruce H7 Long Life

Luz de carretera H7

Luz de posición W5W Long Life

Luz intermitente PY 21W

Faro doble Tipo

DRL (luz de día) LEDa)

a) En caso de avería del LED, acuda a un taller autorizado parasu sustitución.

Faro simple Tipo

Luz de cruce/carretera H4 Long Life

Luz de posición W5W Long Life

Luz intermitente PY 21W

DRL (luz de día) P21W SLL

Faros xenón/autodireccio-nables*

Tipo

Luz de cruce/carretera D1Sa)

Luz de posición LEDb)

Luz intermitente PY 21W

DRL (luz de día) LEDb)

a) El cambio de esta lámpara debe realizarse en un servicio téc-nico.b) En caso de avería del LED, acuda a un taller autorizado parasu sustitución.

››› pág. 89

Actuación en caso de pinchazo

Actuaciones preliminares

● Detenga el vehículo en una superficie hori-zontal y en un lugar seguro, lo más alejadoposible del tráfico rodado.

● Ponga el freno de mano.

● Ponga los intermitentes de emergencia.

● Cambio manual: engrane la 1.ª marcha.

● Cambio automático: posicione la palancaselectora en P.

● En caso de llevar remolque, separe el re-molque de su vehículo.

● Deje dispuestas las herramientas de a bor-do* ››› pág. 50 y la rueda de repuesto››› pág. 80.

● Observe las disposiciones legales de cadapaís (chaleco reflectante, triángulos de ad-vertencia, etc.).

● Haga bajar a todos los ocupantes del ve-hículo y manténgalos alejados de la zona depeligro (p. ej., detrás del guardarraíl).

ATENCIÓN

● Tenga en cuenta los pasos mencionados yprotéjase a sí mismo y a otros usuarios de lavía.

● Si cambia la rueda en una carretera en pen-diente, bloquee la rueda del lado opuesto con

48

Page 51: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

una piedra o similar para evitar que el vehícu-lo se mueva.

Reparar un neumático con el kit anti-pinchazos

Fig. 59 Representación estándar: contenidodel kit antipinchazos.

El kit antipinchazos se encuentra en el male-tero, bajo la cubierta de la superficie de car-ga.

Sellado del neumático

● Desenrosque la caperuza y el obús de laválvula del neumático. Utilice el aparato››› fig. 59 1 para extraer el obús. Colóqueloen una superficie limpia.

● Agite con fuerza la botella de sellante deneumáticos ››› fig. 59 10 .

● Enrosque el tubo de inflado ››› fig. 59 3 enla botella de sellante. El precinto de la bote-lla se romperá automáticamente.

● Retire el tapón del tubo de llenado››› fig. 59 3 y enrosque el extremo abiertodel tubo en la válvula del neumático.

● Con la botella cabeza abajo, llene el neu-mático con el contenido de la botella de se-llante.

● Retire la botella de la válvula.

● Vuelva a colocar el obús con el aparato››› fig. 59 1 en la válvula del neumático.

Inflado del neumático

● Enrosque el tubo de inflado del neumáticodel compresor ››› fig. 59 5 en la válvula delneumático.

● Compruebe que el tornillo de evacuaciónde aire está cerrado ››› fig. 59 7 .

● Arranque el motor y déjelo en marcha.

● Acople el conector ››› fig. 59 9 a toma decorriente de 12 voltios del vehículo››› pág. 140.

● Conecte el compresor de aire con conmuta-dor ON/OFF ››› fig. 59 8 .

● Mantenga el compresor de aire en marchahasta llegar a presión 2,0-2,5 bar (29-36psi/200-250 kPa). 8 minutos máximo.

● Desconecte el compresor de aire.

● Si no alcanza la presión indicada, desen-rosque el tubo de inflado del neumático de laválvula.

● Mueva el vehículo 10 m para que el sellan-te se reparta dentro del neumático.

● Vuelva a enroscar el tubo de inflado delneumático del compresor en la válvula.

● Repita el proceso de inflado.

● Si tampoco alcanza presión, el neumáticoestá muy deteriorado. Deténgase y soliciteayuda de personal autorizado.

● Desconecte el compresor de aire. Desen-rosque el tubo inflaneumáticos de la válvuladel neumático.

● Cuando la presión de inflado está entre2,0-2,5 bar, prosiga la marcha sin sobrepasar80 km/h (50 mph).

● Vuelva a comprobar la presión pasados10 minutos ››› pág. 83.

››› en Kit antipinchazos TMS (Tyre Mo-bility System)* de la pág. 82

››› pág. 81

49

Page 52: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Cambiar una rueda

Herramientas de a bordo

Fig. 60 En el maletero, bajo la cubierta de lasuperficie de carga: herramientas de a bordo.

Adaptador para el seguro del tornillo derueda*

Argolla de remolque

Llave de rueda*

Gato elevador*

Gancho para extraer los embellecedoresintegrales*/pinza para los capuchonesde los tornillos de rueda.

››› en Herramientas del vehículo de lapág. 80

››› pág. 80

1

2

3

4

5

Embellecedores integrales de la rue-da*

Fig. 61 Retirar el embellecedor integral.

Para poder acceder a los tornillos de las rue-das, se deberán quitar los embellecedoresintegrales.

Desmontar

● Retire el embellecedor integral de la ruedacon el gancho de alambre ››› fig. 61.

● Enganche este último en uno de los rebajesdel embellecedor integral de la rueda.

Montar

● Coloque sobre la llanta, haciendo presión,el embellecedor integral de rueda.

● Ejerza presión en el punto en que se en-cuentra el rebaje de la válvula.

● Encaje el resto del embellecedor integralde la rueda.

Capuchones de tornillos de rueda*

Fig. 62 Rueda: tornillos de la rueda con capu-chones.

Extraer

● Encaje la pinza de plástico (herramienta dea bordo) sobre el capuchón hasta que encas-tre ››› fig. 62.

● Extraiga el capuchón con la pinza de plásti-co.

50

Page 53: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Tornillos antirrobo de las ruedas*

Fig. 63 Tornillo antirrobo de la rueda con ca-puchón y adaptador.

Para sacar los tornillos antirrobo de la ruedase requiere un adaptador especial (herra-mienta de a bordo).

● Extraiga el embellecedor de la rueda* obien el capuchón*.

● Encaje el adaptador especial (herramientade a bordo) en el tornillo antirrobo de la rue-da hasta el tope.

● Encaje la llave de rueda (herramientas de abordo) en el adaptador hasta el tope.

● Quite el tornillo de la rueda ››› pág. 51.

Aviso

Anote el código del tornillo de seguridad derueda y guárdelo en un lugar seguro, peronunca en su vehículo. Cuando necesite unadaptador de recambio, podrá obtenerlo en

su Servicio Oficial SEAT indicando el númerode código.

Aflojar los tornillos de la rueda

Fig. 64 Rueda: aflojar los tornillos de rueda.

● Encaje la llave de rueda (herramienta de abordo) hasta el tope en el tornillo de rueda.Para aflojar y apretar los tornillos antirrobode las ruedas se necesita el adaptador co-rrespondiente ››› pág. 51.

● Gire el tornillo de rueda aproximadamenteuna vuelta hacia la izquierda ››› fig. 64 (fle-cha). Para poder aplicar el par necesario,agarre la llave de rueda por el extremo. Si nose afloja un tornillo, presione con precaucióncon el pie sobre el extremo de la llave de rue-da. Apóyese en el vehículo y procure no per-der el equilibrio.

ATENCIÓN

Afloje ligeramente los tornillos de rueda (unavuelta) antes de elevar el vehículo con el ga-to*. De lo contrario, puede sufrir un acciden-te.

Elevar el vehículo

Fig. 65 Puntos de apoyo del gato.

Fig. 66 Colocación del gato. »

51

Page 54: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

● Apoye el gato* (herramienta de a bordo)sobre suelo firme. Utilice una base amplia ysólida, si fuera necesario. Si el suelo es res-baladizo (p. ej., de baldosas), apóyelo sobreuna base antideslizante (p. ej., una alfombri-lla de goma) ››› .

● Busque en el larguero la marca del puntode apoyo del gato (zona hundida) más cerca-no a la rueda a cambiar ››› fig. 65.

● Coloque el gato debajo del punto de apoyoy súbalo, girando la manivela, hasta que lagarra del mismo quede justamente por deba-jo del nervio del larguero.

● Posicione el gato de modo que su garra en-vuelva el nervio del larguero inferior y que laplaca base móvil se apoye plana sobre elsuelo ››› fig. 66.

● Siga girando el gato* hasta que la rueda sesepare ligeramente del suelo.

ATENCIÓN

● Asegúrese de que el gato* se mantiene es-table. Si la superficie es resbaladiza o blan-da, el gato* podría resbalar o hundirse, res-pectivamente, con el consiguiente riesgo decausar heridas.

● Eleve el vehículo sólo con el gato* suminis-trado de fábrica. Otros vehículos podrían res-balar, con el consiguiente riesgo de causarheridas.

● Coloque el gato* únicamente en los puntosde apoyo previstos en el larguero y alinéelo.

De lo contrario, el gato* podría resbalar porno tener suficiente agarre al vehículo: ¡riesgode resultar herido!

● La altura del vehículo puede modificarse deun modo automático cuando el vehículo estáaparcado, debido a cambios de temperatura yde carga.

CUIDADO

El vehículo no debe elevarse por el travesaño.Coloque el gato* exclusivamente en los pun-tos previstos en el larguero. De lo contrario,dañará el vehículo.

Desmontar y montar la rueda

Después de haber aflojado los tornillos y dehaber levantado el vehículo con el gato, cam-bie la rueda.

Desmontaje de una rueda

● Desenrosque los tornillos con la llave derueda y deposítelos sobre una superficie lim-pia.

● Retire la rueda ››› .

Montaje de una rueda

Cuando monte neumáticos con sentido de gi-ro obligatorio, respete las indicaciones en››› pág. 52.

● Coloque la rueda.

● Enrosque los tornillos de rueda y apriételosun poco con la llave de rueda.

● Haga descender con precaución el vehículocon el gato*.

● Apriete en cruz los tornillos con la llave derueda.

Los tornillos de rueda deben estar limpios ypoderse enroscar con facilidad. Examine lassuperficies de apoyo de la rueda y del cubode la rueda. Si estas superficies están sucias,deberán limpiarse antes de montar la rueda.

CUIDADO

Al desmontar/montar la rueda, la llanta pue-de golpear contra el disco del freno y dañarlo.Por ello, sea cuidadoso y solicite la ayuda deuna segunda persona.

Neumáticos con sentido de giro obli-gatorio

Un neumático sujeto a rodadura unidireccio-nal puede reconocerse por las flechas en elflanco que indican la dirección de marcha. Esimprescindible respetar el sentido de roda-dura prescrito al montar las ruedas para ga-rantizar las propiedades óptimas de este tipode neumáticos en lo que se refiere a adhe-rencia, ruidos, desgaste y aquaplaning.

52

Page 55: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Si, excepcionalmente, debe montar la ruedade repuesto* en sentido contrario al de giro,conduzca con prudencia, ya que así el neu-mático no posee las propiedades óptimas demarcha. Esto es muy importante si el sueloestá mojado.

Para volver a los neumáticos sujetos a roda-dura unidireccional, sustituya el pinchadocuanto antes y restablezca el sentido obliga-torio de giro de todos los neumáticos en ladirección correcta.

Trabajos posteriores

● Ruedas de aleación: coloque de nuevo loscapuchones de los tornillos de rueda.

● Ruedas de chapa: coloque de nuevo el ta-pacubo integral de rueda.

● Guarde las herramientas en su lugar.

● Si la rueda sustituida no cabe en la cavidadde la rueda de repuesto, guárdela de modoseguro en el maletero ››› pág. 141.

● Compruebe la presión de inflado de la rue-da que ha montado tan pronto como sea po-sible.

● En vehículos con indicador de la presión delos neumáticos, modifique la presión y me-morícela ››› pág. 228.

● Verifique, lo antes posible, que el par deapriete de los tornillos de la rueda sea de

120 Nm con una llave dinamométrica. Hastaentonces, conduzca con precaución.

● Sustituya la rueda pinchada cuanto antes.

Cadenas para la nieve

Utilización

Las cadenas para la nieve son solo para lasruedas delanteras.

● Tras circular unos metros, compruebe queasientan correctamente; corrija su posiciónen caso necesario siguiendo las instruccio-nes de montaje del fabricante.

● Tenga en cuenta la velocidad máxima de50 km/h (30 mph).

● Si hay peligro de quedar atrapado a pesarde haber montado las cadenas, lo más reco-mendable es desactivar la regulación antipa-tinaje de las ruedas motrices (ASR) en el ESC››› pág. 161.

Si hay nieve en la carretera, las cadenas parala nieve no sólo mejoran la tracción sino tam-bién el comportamiento de frenado.

Por motivos técnicos, la utilización de cade-nas para la nieve sólo está permitida en cier-tas combinaciones de llantas y neumáticos:

175/70R14185/60R15

Cadenas de eslabones que no sobresal-gan más de 15 mm (incluido el cierre decadena)

215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresal-gan más de 9 mm (incluido el cierre decadena)

215/40R17 Cadenas de eslabones que no sobresal-gan más de 7 mm (incluido el cierre decadena)

Si utiliza cadenas para la nieve debería des-montar cualquier embellecedor integral derueda y los aros de adorno para llantas.

Si circula por carreteras en las que ya no haynieve, se deben desmontar las cadenas. Laspropiedades de marcha empeoran y los neu-máticos se dañan rápidamente, pudiendo re-sultar inservibles.

ATENCIÓN

Las cadenas de nieve deberán ir tensadas co-rrectamente según las instrucciones del fabri-cante. De esta manera se evitarán contactosde las cadenas con el pasa-ruedas.

53

Page 56: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Remolque de emergencia delvehículo

Remolcado

Fig. 67 Parte derecha del parachoques delan-tero: argolla de remolque.

Fig. 68 Parte derecha del parachoques trase-ro: argolla de remolque.

Argollas de remolque

Fije la barra o el cable a las argollas.

Las argollas de remolque se encuentran en elmaletero, bajo la cubierta de la superficie decarga junto con las herramientas del vehículo››› pág. 50.

Atornille la argolla delantera en la rosca››› fig. 67 y apriétela con la llave de rueda. Laargolla trasera va dispuesta en el lado dere-cho debajo del paragolpes trasero.

Cable de remolcado o barra de remolque

La barra de remolque es más segura y menospeligrosa con respecto a que se produzcandaños en el vehículo. El cable de remolcadosólo se debe utilizar si no se dispone de unabarra de remolque.

El cable de remolcado debe ser elástico, paraque no se produzcan daños en los vehículos.Utilice un cable de fibra sintética o de un ma-terial elástico similar.

Fije el cable o la barra de remolque sólo enlas argollas previstas para ello, o, en su caso,en el dispositivo para remolque.

Conductor del vehículo tractor

● Póngase en marcha lentamente hasta quese haya tensado el cable.

● Utilice el embrague con extrema precau-ción al poner en marcha el vehículo (concambio manual) o bien acelere con suavidad(con cambio automático).

Modo de conducir

Se requiere práctica para remolcar un vehícu-lo, sobre todo con el cable de remolcado.Ambos conductores deben conocer lo difícilque es remolcar un vehículo. Los inexpertosdeben abstenerse.

Asegúrese, al conducir, de que no se gene-ren fuerzas de tracción inadmisibles ni sacu-didas. En las maniobras de remolcado porcarreteras sin asfaltar, existe el riesgo de so-brecargar las piezas de fijación.

Hay que conectar el encendido del vehículoremolcado, a fin de que no se bloquee la di-rección y funcionen los intermitentes, la boci-na, los limpiacristales y los lavacristales.

En vehículos con cambio manual, ponga lapalanca en punto muerto. Con cambio auto-mático, la palanca en N.

Debido a que el servofreno sólo funciona conel motor en marcha, si está parado, tendráque pisar con más fuerza el pedal del freno.

De igual manera, si el motor está parado, laservodirección no funciona y tiene que em-plear más fuerza para girar el volante.

››› en Observaciones de la pág. 84

››› pág. 84

54

Page 57: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Arranque por remolcado

Si el motor no arranca, intente arrancarlo pri-mero mediante la batería de otro vehículo››› pág. 55. Sólo se deberá arrancar el mo-tor por remolcado si la carga de la batería nofunciona. Esto se consigue aprovechando elmovimiento de las ruedas.

Si se desea arrancar un vehículo con motorde gasolina, sólo debe remolcarse una dis-tancia corta, ya que de lo contrario puede lle-gar combustible sin quemar al catalizador.

Si a pesar de ello es necesario arrancar suvehículo por remolcado:

● Engrane la 2.a o la 3.a marcha.

● Mantenga pisado el embrague.

● Conecte el encendido.

● Retire el pie del pedal del embrague cuan-do los dos vehículos estén en movimiento.

● En cuanto arranque el motor, pise el em-brague y quite la marcha para evitar un cho-que con el vehículo tractor.

››› en Observaciones de la pág. 84

››› pág. 84

Ayuda de arranque

Cables de emergencia

Los cables de emergencia deben tener unasección suficientemente ancha.

Si el motor no arranca porque se ha descar-gado la batería, puede utilizar la batería deotro vehículo para poner el suyo en marcha.

Cables de emergencia

Para realizar el arranque necesita cables se-gún la norma DIN 72553 (véase las indicacio-nes del fabricante de cables). La sección delcable en los vehículos con motor de gasolinadebe ser de 25 mm2, como mínimo, y en losvehículos con motor diésel de 35 mm2, comomínimo.

Aviso

● No debe existir contacto alguno entre losdos vehículos, pues de lo contrario podría pa-sar corriente al unir los dos polos positivos.

● La batería descargada deberá estar debida-mente embornada a la red de a bordo.

Ayuda de arranque: descripción

Fig. 69 Esquema de conexión para vehículossin sistema Start-Stop.

Fig. 70 Esquema de conexión para vehículoscon sistema Start-Stop.

Conexión de los cables de emergencia

1. Desconecte el encendido de ambos ve-hículos ››› . »

55

Page 58: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

2. Emborne un extremo del cable rojo deemergencia al polo positivo + del vehícu-lo con la batería descargada A ››› fig. 69.

3. Emborne el otro extremo del cable rojo deemergencia al polo positivo + del vehícu-lo que suministra la corriente B .

4. En los vehículos sin sistema Start-Stop:emborne un extremo del cable negro deemergencia al polo negativo – del ve-hículo que suministra la corriente B

››› fig. 69.

– En los vehículos con sistema Start-Stop:emborne un extremo del cable negro deemergencia X a un terminal de masa ade-cuado, a una pieza de metal maciza quevaya atornillada al bloque motor o al mis-mo bloque motor ››› fig. 70.

5. Emborne el otro extremo del cable negrode emergencia X , en el vehículo con labatería descargada, a una pieza de metalmaciza que vaya atornillada al bloque mo-tor o al mismo bloque motor pero lo másalejado posible de la batería A .

6. Los cables se colocarán de manera que nopuedan quedar atrapados por ningunapieza giratoria del vano motor.

Puesta en marcha

7. Arranque el motor del vehículo que sumi-nistra corriente y deje que funcione al ra-lentí.

8. Arranque el motor del vehículo con la ba-tería descargada y espere 2 o 3 minutos,hasta que el motor ruede.

Desconexión de los cables de emergencia

9. Antes de desembornar los cables de emer-gencia apague la luz de cruce si está en-cendida.

10.Active la turbina de la calefacción y la lu-neta térmica del vehículo con la bateríadescargada para que se reduzcan los pi-cos de tensión que se producen al desem-bornar.

11.Mientras los motores siguen en marcha,desemborne los cables en el orden inver-so a como se embornaron.

Asegúrese de que las pinzas tengan suficien-te contacto metálico al conectarlos a los po-los.

Si el motor no arranca, después de 10 segun-dos, vuelva a intentarlo pasado un minutoaproximadamente.

ATENCIÓN

● Observe las advertencias, al realizar traba-jos en el vano motor ››› pág. 211, Traba-jos en el vano motor.

● La batería que suministra la corriente debetener la misma tensión (12 V) y la misma ca-pacidad (véase el adhesivo de la batería) que

la batería descargada. De lo contrario, existepeligro de explosión.

● Si una de las baterías está helada, no in-tente jamás arrancar con los cables de emer-gencia, puede provocar una explosión. Inclu-so una vez descongelada, puede sufrir que-maduras al derramarse electrolito. Sustituyala batería si está helada.

● Mantenga cualquier tipo de fuentes de igni-ción (llamas, cigarrillos, etc.) lo suficiente-mente alejado de las baterías. De lo contra-rio, puede provocar una explosión.

● Observe las instrucciones de uso del fabri-cante de los cables de emergencia.

● No conecte en el otro vehículo el cable ne-gativo directamente al polo negativo de la ba-tería descargada. Si llegaran a saltar chispaspodría inflamarse el gas detonante que salie-ra de la batería y podría producirse una ex-plosión.

● El cable negativo no se deberá conectar ja-más en el otro vehículo a componentes delsistema de combustible ni a las tuberías defreno.

● No se deben tocar las partes no aisladas delas pinzas de polos. Además, el cable que vaembornado al polo positivo de la batería nodeberá entrar nunca en contacto con piezasdel vehículo conductoras de electricidad, yaque existe peligro de que se produzca un cor-tocircuito.

● Los cables de emergencia se colocarán demodo que no puedan ser pillados por algunapieza giratoria del vano motor.

56

Page 59: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

● No apoye su cuerpo sobre las baterías,pues podría sufrir quemaduras.

Aviso

Entre ambos vehículos no deberá haber con-tacto alguno, pues de lo contrario podría pa-sar corriente al unir los polos positivos.

Cambio de escobillas

Cambio de las escobillas del limpiapa-rabrisas

Fig. 71 Limpiaparabrisas en posición de servi-cio.

Fig. 72 Cambio de la escobilla del limpiapara-brisas.

Para cambiar las escobillas es necesario mo-dificar la posición parking de estas, por la lla-mada posición de servicio.

No realice el cambio de las escobillas fuerade la posición de servicio, ya que podría pro-vocar desprendimientos de pintura en el ca-pó motor por roce con el brazo limpiaparabri-sas.

Posición de servicio (cambio de escobillas)

● Compruebe que las escobillas no estén he-ladas.

● Conecte y desconecte el encendido y a con-tinuación (antes de aproximadamente 9 se-gundos) desplace la palanca del limpiapara-brisas hacia abajo (barrido breve). Las esco-billas se desplazan hasta la posición de ser-vicio ››› fig. 71.

Desmontaje de la escobilla

● Levante el brazo del limpiaparabrisas.

● Oprima el botón de seguridad 1 ››› fig. 72.

● Extraiga la escobilla del brazo.

Colocación de la escobilla

● Encaje la escobilla en el brazo del limpia-parabrisas hasta percibir un clic.

● Coloque los brazos del limpiaparabrisas ensu posición inicial.

››› en Cambio de las escobillas limpia-parabrisas y limpialuneta de la pág. 84

››› pág. 83

57

Page 60: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Lo esencial

Cambio de la escobilla del limpialune-ta

Fig. 73 Extraer y colocar la escobilla del lim-pialuneta.

Extraer la escobilla

● Separe el brazo del limpialuneta de la lune-ta.

● Deslice el adaptador de la escobilla en ladirección de la flecha y retire la escobilla››› fig. 73 A.

Colocar la escobilla

● Sujete con una mano el extremo superiordel brazo.

● Sitúe la escobilla, tal como se indica en la››› fig. 73 B y deslice el adaptador hasta queencastre.

››› en Cambio de las escobillas limpia-parabrisas y limpialuneta de la pág. 84

››› pág. 83

58

Page 61: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción segura

Seguridad

Conducción segura

¡La seguridad es lo primero!

Este capítulo contiene información, consejos,sugerencias y advertencias importantes quele recomendamos lea y tenga en cuenta tantopor su propia seguridad como por la de susacompañantes.

ATENCIÓN

● Este capítulo contiene informaciones de in-terés sobre el manejo del vehículo, tanto parael conductor como para sus acompañantes.En los otros capítulos de la documentación dea bordo aparecen otras informaciones impor-tantes de las que el conductor y sus acompa-ñantes también deberían estar informadospor su propia seguridad.

● Asegúrese de que toda la documentaciónde a bordo se encuentre siempre en el vehícu-lo. Esto último es especialmente importantecuando se preste o venda el vehículo a otrapersona.

Consejos de conducción

Antes de poner en marcha el vehículo

Le recomendamos, tanto por su propia segu-ridad como por la de sus acompañantes, ten-ga en cuenta los siguientes aspectos antesde emprender la marcha:

– Asegúrese de que el alumbrado y los inter-mitentes estén en perfecto estado.

– Controle la presión de inflado de los neu-máticos.

– Asegúrese de que todos los cristales ofrez-can una buena visibilidad.

– Asegúrese de que el equipaje vaya bien co-locado ››› pág. 141.

– Asegúrese de que ningún objeto impida elfuncionamiento de los pedales.

– Ajuste los retrovisores, el asiento delanteroy el apoyacabezas según su estatura.

– Asegúrese que el acompañante del asientocentral trasero tiene el apoyacabezas enposición de uso.

– Aconseje a sus acompañantes que regulenlos apoyacabezas según su estatura.

– Proteja a los niños utilizando un asientopara niños apropiado y el cinturón de segu-ridad puesto correctamente ››› pág. 76.

– Siéntese correctamente. Aconseje tambiéna sus acompañantes que se sienten correc-tamente ››› pág. 60.

– Colóquese bien el cinturón de seguridad.Aconseje también a sus acompañantes quese abrochen correctamente el cinturón deseguridad ››› pág. 65.

Factores que influyen en la seguridad

Usted, como conductor, es el responsable desu propia seguridad y de la de sus acompa-ñantes. Si se distrae o sus facultades estánalteradas por alguna circunstancia, estaráponiendo en peligro su seguridad y la deotros usuarios de la vía ››› , por este moti-vo:

– Permanezca siempre atento al tráfico y nose distraiga con sus acompañantes o conllamadas telefónicas.

– No conduzca nunca cuando sus facultadesestén alteradas (p. ej., a causa de medica-mentos, alcohol, drogas).

– Cumpla con las normas de circulación yrespete los límites de velocidad.

– Adapte siempre su velocidad a las caracte-rísticas de la vía, así como a las condicio-nes climatológicas y a las circunstanciasdel tráfico. »

59

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 62: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

– En los viajes largos, pare siempre con regu-laridad para descansar, como mínimo cadados horas.

– Siempre que sea posible, evite conducircuando esté cansado o en tensión.

ATENCIÓN

Si se distrae durante la conducción o sus fa-cultades están alteradas por alguna circuns-tancia, aumentará el riesgo de accidente o desufrir lesiones.

Equipos de seguridad

No ponga en juego ni su seguridad ni la desus acompañantes. Los equipos de seguri-dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-nes en caso de accidente. La siguiente enu-meración incluye una parte de los equipos deseguridad de su SEAT:

● cinturones de seguridad de tres puntos,

● limitadores de la tensión del cinturón enlos asientos delanteros y traseros laterales,

● pretensores del cinturón en los asientosdelanteros,

● airbags delanteros,

● airbags laterales en los respaldos de losasientos delanteros con protección tórax +cabeza,

● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientostraseros para los asientos para niños con elsistema “ISOFIX”,

● apoyacabezas delanteros regulables en al-tura,

● apoyacabezas trasero central con posiciónuso y no uso,

● columna de dirección regulable.

Los equipos de seguridad anteriormentemencionados tienen como objetivo proteger-le a usted y a sus acompañantes de la mejorforma posible en caso de accidente. Estossistemas de seguridad no le servirán de nadani a usted ni a sus acompañantes si se sien-tan en una posición incorrecta o no utilizandichos sistemas de forma adecuada.

La seguridad nos afecta a todos.

Posición correcta de los ocu-pantes del vehículo

Posición correcta del conductor

Fig. 74 Distancia correcta entre el conductor yel volante.

Fig. 75 Posición correcta del apoyacabezasdel conductor.

60

Page 63: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción segura

Por su propia seguridad y para evitar posi-bles lesiones en caso de accidente recomen-damos al conductor lo siguiente:

– Ajuste el volante de modo que quede unadistancia mínima de 25 cm entre el volantey el tórax ››› fig. 74.

– Ajuste longitudinalmente el asiento de for-ma que pueda pisar a fondo los pedalesdel freno, del embrague y del aceleradorcon las rodillas ligeramente dobladas ››› .

– Asegúrese de que puede alcanzar el extre-mo superior del volante.

– Ajuste el apoyacabezas de modo que elborde superior del mismo quede a la alturade la parte superior de su cabeza ››› fig. 75.

– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-te inclinado de forma que su espalda des-canse completamente sobre éste.

– Colóquese bien el cinturón de seguridad››› pág. 65.

– Mantenga siempre ambos pies en la zonareposapiés para tener el vehículo bajo con-trol en todo momento.

Ajuste del asiento del conductor››› pág. 134.

ATENCIÓN

● Si el conductor va sentado en una posiciónincorrecta corre el riesgo de sufrir heridasgraves.

● Coloque el asiento del conductor de formaque quede una distancia mínima de 25 cm en-tre el tórax y el centro del volante ››› fig. 74.Si la distancia es inferior a los 25 cm, el siste-ma de airbags puede no protegerle correcta-mente.

● Si su constitución física le impide mantenerla distancia mínima de 25 cm, póngase encontacto con un taller especializado donde leayudarán comprobando si es necesario reali-zar determinadas modificaciones especiales.

● Durante la conducción, sujete siempre elvolante con las dos manos por la parte exte-rior del mismo (posición equivalente a las 9 ylas 3 horas). De esta forma se reduce el peli-gro de sufrir lesiones si se dispara el airbagdel conductor.

● No sujete nunca el volante en la posiciónequivalente a las 12 horas ni de ningún otromodo (p. ej., por el centro del volante). Por-que en tales casos, si se dispara el airbag delconductor podría sufrir graves lesiones en losbrazos, las manos y la cabeza.

● Para reducir el riesgo de que el conductorsufra lesiones en caso de frenazos bruscos ode accidente, no conduzca nunca con el res-paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-tema de airbags y el cinturón de seguridadgarantizarán una protección óptima sólocuando el conductor del vehículo vaya senta-do con el respaldo ligeramente inclinado ylleve puesto el cinturón de seguridad de for-ma correcta.

● Ajuste el apoyacabezas correctamente paralograr una protección óptima.

Ajuste de la posición del volante

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 14

ATENCIÓN

● El volante no deberá ajustarse nunca mien-tras se conduce, ya que existe peligro de acci-dente.

● Presione la palanca hacia arriba con firme-za para que la posición del volante no se mo-difique accidentalmente durante la conduc-ción: ¡riesgo de sufrir un accidente!

● Asegúrese que es capaz de alcanzar y cogerfirmemente la parte superior del volante:¡riesgo de sufrir un accidente!

● Si se ajusta el volante de forma que quedemás orientado en dirección al rostro, se limitala protección que ofrece el airbag del conduc-tor en caso de accidente. Asegúrese de que elvolante apunta en dirección al tórax.

Posición correcta del acompañante

Por su propia seguridad y para evitar posi-bles lesiones en caso de accidente, recomen-damos lo siguiente para el acompañante:

– Desplace el asiento del acompañante haciaatrás lo máximo posible ››› .

– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-te inclinado de forma que su espalda des-canse completamente sobre éste. »

61

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 64: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

– Ajuste el apoyacabezas de modo que elborde superior del mismo quede a la alturade la parte superior de su cabeza››› pág. 63.

– Mantenga siempre ambos pies en la zonareposapiés situada delante del asiento delacompañante.

– Colóquese bien el cinturón de seguridad››› pág. 65.

Es posible desactivar el airbag del acompa-ñante en casos excepcionales ››› pág. 75.

Ajuste del asiento del acompañante››› pág. 12.

ATENCIÓN

● Si el acompañante del conductor va senta-do en una posición incorrecta corre el riesgode sufrir heridas graves.

● Coloque el asiento del acompañante de for-ma que quede una distancia mínima de 25 cmentre el tórax y el tablero de instrumentos. Sila distancia es inferior a los 25 cm, el sistemade airbags puede no protegerle correctamen-te.

● Si su constitución física le impide mantenerla distancia mínima de 25 cm, póngase encontacto con un taller especializado donde leayudarán comprobando si es necesario reali-zar determinadas modificaciones especiales.

● Los pies deberán mantenerse siempre du-rante la marcha en la zona reposapiés, bajoningún concepto se deberán colocar sobre el

tablero de instrumentos, sobre los asientos osacarlos por la ventanilla. Ir sentado en unaposición incorrecta le expondrá a un mayorriesgo de sufrir lesiones en caso de frenazo oaccidente. El airbag puede ocasionarle heri-das mortales al dispararse si no está sentadocorrectamente.

● Para reducir el riesgo de que el acompañan-te sufra lesiones en caso de frenazos bruscoso de accidente, no conduzca nunca con el res-paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-tema de airbags y el cinturón de seguridadgarantizarán una protección óptima sólocuando el acompañante del vehículo vayasentado con el respaldo ligeramente inclina-do y lleve puesto el cinturón de seguridad deforma correcta. Cuanto más inclinado haciaatrás esté el respaldo del asiento, mayor seráel peligro de sufrir lesiones por llevar malpuesto el cinturón e ir sentado en una posi-ción incorrecta.

● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-ra lograr una protección óptima.

Posición correcta de los ocupantes delos asientos traseros

Para reducir el peligro de sufrir lesiones encaso de frenazos bruscos o accidente, losocupantes de los asientos traseros tienenque tener en cuenta lo siguiente:

– Siéntese con el cuerpo erguido.

– Ajuste el apoyacabezas en la posición co-rrecta ››› pág. 63.

– Mantenga siempre ambos pies en la zonareposapiés situada delante del asiento tra-sero.

– Colóquese bien el cinturón de seguridad››› pág. 65.

– Proteja a los niños utilizando un sistema desujeción adecuado ››› pág. 76.

ATENCIÓN

● Si los ocupantes de los asientos traserosvan sentados en una posición incorrecta, estopodría ocasionarles heridas graves.

● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-ra lograr una protección óptima.

● El cinturón de seguridad garantizará unaprotección óptima sólo cuando los ocupantesdel vehículo vayan sentados con el respaldoligeramente inclinado y lleven puesto el cin-turón de seguridad de forma correcta. Si losocupantes de los asientos traseros no sesientan en una posición erguida y llevan malpuesta la banda del cinturón, aumenta el pe-ligro de sufrir lesiones.

Ejemplos de posiciones incorrectas

Los cinturones de seguridad garantizan unaprotección óptima sólo si se llevan bienpuestos. Ir sentado en una posición incorrec-ta reduce considerablemente la función

62

Page 65: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción segura

protectora del cinturón de seguridad y au-menta el riesgo de sufrir lesiones por llevarmal puesta la banda del cinturón. Usted, co-mo conductor, es el responsable de su segu-ridad y de la de sus acompañantes, sobre to-do si se trata de niños.

– No permita nunca que nadie vaya sentadode forma incorrecta durante la marcha››› .

A continuación se enumeran una serie de po-siciones incorrectas que podrían ser peligro-sas para los ocupantes del vehículo. No seenumeran todos los casos posibles, peroqueremos concienciarles sobre este tema.

Por este motivo, siempre que el vehículo es-té en movimiento:

● no se ponga nunca de pie en el vehículo,

● no se ponga nunca de pie en los asientos,

● no se ponga nunca de rodillas en los asien-tos,

● no incline en exceso el respaldo del asien-to hacia atrás,

● no se apoye en el tablero de instrumentos,

● no se tumbe nunca en los asientos trase-ros,

● no vaya nunca sentado tan sólo en el bordedelantero del asiento,

● no se siente nunca de lado,

● no se apoye nunca en la ventanilla,

● no ponga nunca los pies en la ventanilla,

● no ponga nunca los pies en el tablero deinstrumentos,

● no ponga nunca los pies en el cojín delasiento,

● no lleve a nadie en la zona reposapiés,

● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturónde seguridad,

● no lleve a nadie en el maletero.

ATENCIÓN

● Cualquier posición incorrecta aumenta elriesgo de sufrir lesiones graves.

● Si los ocupantes del vehículo no van senta-dos correctamente, corren el peligro de sufrirheridas mortales porque en caso de que losairbags se disparasen, éstos podrían golpeara la persona sentada en posición incorrecta.

● Siéntese correctamente antes de iniciar lamarcha y mantenga esta posición durante to-do el viaje. Aconseje también a sus acompa-ñantes que se sienten correctamente antesde iniciar la marcha y que mantengan estaposición durante todo el viaje ››› pág. 60, Po-sición correcta de los ocupantes del vehículo.

Ajuste correcto de los apoyacabezasdelanteros

Fig. 76 Apoyacabezas ajustado correctamentevisto de frente y lateralmente.

El ajuste correcto de los apoyacabezas formaparte de la protección de los ocupantes ypuede evitar lesiones en la mayoría de los ca-sos de accidente.

– Ajuste el apoyacabezas de modo que elborde superior quede, en la medida de loposible, a la altura de la parte superior dela cabeza, como mínimo a la altura de losojos ››› fig. 76.

ATENCIÓN

● Si se circula con los apoyacabezas desmon-tados o mal ajustados, aumenta el riesgo desufrir heridas graves. El ajuste incorrecto delos apoyacabezas puede ocasionar la muerteen caso de accidente y aumenta el riesgo de »

63

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 66: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos omaniobras inesperadas.

● Los apoyacabezas deben ir siempre correc-tamente ajustados según la estatura de losocupantes.

Ajuste correcto de los apoyacabezastraseros

Fig. 77 Ajuste de los apoyacabezas posterio-res.

Los apoyacabezas posteriores disponen de 2posiciones:

● Posición elevada o de uso A ››› fig. 77. Enesta posición el apoyacabezas se comportacomo un apoyacabezas convencional, prote-giendo junto con el cinturón de seguridad alocupante de las plazas posteriores.

● Posición de reposo, no uso B ››› fig. 77.Esta posición facilita la visibilidad posterioral conductor.

Para colocar el apoyacabezas en posición deuso A , tire de los extremos con ambas ma-nos en el sentido de la flecha. Para colocarloen posición de reposo B , bastará con bajarel apoyacabezas.

ATENCIÓN

● Siempre que un pasajero vaya sentado enlas plazas posteriores, se debe colocar elapoyacabezas en posición de uso A .

● No intercambie la posición del apoyacabe-zas central con los laterales y viceversa. ¡Peli-gro de sufrir lesiones en caso de accidente!

Aviso

Se recomienda tener en cuenta las indicacio-nes sobre el ajuste vertical de los apoyacabe-zas.

Área de los pedales

Pedales

– Asegúrese de que puede pisar siempre sinproblemas los pedales del freno, del em-brague y del acelerador.

– Asegúrese de que los pedales pueden vol-ver a su posición original sin ningún pro-blema.

– Asegúrese de que las alfombrillas quedenperfectamente fijadas, de forma que no semuevan durante la marcha ni impidan elfuncionamiento de los pedales ››› .

Sólo está permitido el uso de alfombrillasque dejen libre el área de los pedales y quepuedan fijarse para evitar que se muevan.Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en unestablecimiento especializado.

Cuando falla uno de los circuitos de frenos,se tiene que pisar más a fondo el pedal delfreno para que el vehículo se detenga.

Llevar calzado apropiado

Lleve un calzado que le sujete bien el pie yno le reste sensibilidad a la hora de accionarlos pedales.

ATENCIÓN

● Si no se pueden accionar los pedales libre-mente, podrían surgir situaciones críticas du-rante la circulación y aumentar el riesgo deaccidente.

● No coloque nunca alfombrillas ni cualquierotro alfombrado sobre las ya instaladas, puesreducen el área de los pedales y podrían im-pedir la utilización de los mismos, con el con-siguiente peligro de accidente.

64

Page 67: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cinturones de seguridad

● No coloque nunca objetos en la zona repo-sapiés del conductor. Podrían desplazarsehasta la zona de los pedales e impedir el ac-cionamiento de los mismos. Si tuviese quefrenar o realizar una maniobra brusca podríadarse el caso de que no fuese posible frenar,embragar o acelerar, con el peligro de acci-dente que ello supondría.

Cinturones de seguridad

El porqué de los cinturones deseguridad

Número de plazas

Su vehículo dispone de cinco plazas, dos enla parte delantera y tres en la trasera. Cadaasiento dispone de un cinturón de seguridadautomático de tres puntos de anclaje.

En algunas versiones, su vehículo está ho-mologado solamente para cuatro plazas. Dosen la parte delantera y dos en la trasera.

ATENCIÓN

● No lleve nunca en su vehículo a más pasaje-ros de los permitidos.

● Todos los ocupantes del vehículo tienenque llevar el cinturón de seguridad corres-pondiente abrochado y bien colocado. Los ni-ños tienen que ir protegidos mediante unasiento de seguridad para niños.

Testigo del cinturón*

Fig. 78 Testigo de advertencia en el cuadro deinstrumentos.

El testigo de control se ilumina para recordar-le que se abroche el cinturón de seguridad.

Antes de poner el vehículo en marcha:

– Colóquese bien el cinturón de seguridad.

– Aconseje también a sus acompañantes quese pongan bien el cinturón de seguridadantes de iniciar la marcha.

– Proteja a los niños utilizando un asientoespecial adecuado a la altura y edad del ni-ño.

Después de conectar el encendido, el testigode control del cuadro de instrumentos seilumina* si el conductor o el acompañante*no se han abrochado el cinturón de seguri-dad. »

65

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 68: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

Si al iniciar la marcha se superan los 25km/h (15 mph) aprox. sin llevar abrochadoslos cinturones de seguridad o si estos se de-sabrochan durante la marcha, sonará una se-ñal acústica durante algunos segundos. Adi-cionalmente parpadeará el testido de adver-tencia .

El testigo se apagará cuando, con el en-cendido conectado, el conductor y el acom-pañante se abrochen el cinturón de seguri-dad.

La función protectora de los cinturo-nes de seguridad

Fig. 79 Los conductores que lleven el cinturónde seguridad correctamente abrochado nosaldrán lanzados en caso de un frenazo brus-co.

Los cinturones de seguridad bien puestosmantienen a los ocupantes en la posición co-

rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-mientos descontrolados que pueden provo-car heridas graves y reducen el peligro de sa-lir despedido fuera del vehículo.

Los ocupantes del vehículo que lleven loscinturones de seguridad bien puestos se be-neficiarán en gran medida del hecho de quela energía cinética sea absorbida por los cin-turones de seguridad. También la estructurade la parte delantera y otros componentes dela seguridad pasiva de su vehículo, por ejem-plo, el sistema de airbags, garantizan unaabsorción de la energía cinética liberada. Deeste modo disminuye la energía cinética quese está liberando y, al mismo tiempo, el ries-go de resultar herido. Por este motivo hayque ponerse los cinturones antes de poner elvehículo en marcha, aunque sólo sea pararealizar un trayecto corto.

Asegúrese también de que todos los pasaje-ros se han abrochado el cinturón. Las esta-dísticas relativas a los accidentes de circula-ción han demostrado que llevar puesto elcinturón de seguridad de forma correcta re-duce considerablemente el riesgo de sufrirlesiones graves y aumenta las posibilidadesde sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-rones de seguridad bien puestos aumentanademás el efecto protector de los airbags sise disparan en caso de accidente. Por estemotivo, en la mayoría de los países es obli-gatorio utilizar los cinturones de seguridad.

Aunque su vehículo esté equipado con air-bags, es obligatorio llevar bien puestos loscinturones de seguridad. Los airbags delan-teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-nos casos de colisión frontal. No se disparanen caso de colisión frontal o lateral leve, coli-sión trasera, si vuelca el vehículo o en casode accidente en el que no se rebase el valorde disparo del airbag prefijado en la unidadde control.

Por este motivo, el conductor y los ocupantesdel vehículo tienen que colocarse correcta-mente el cinturón de seguridad antes de po-ner el vehículo en marcha.

Indicaciones de seguridad importan-tes para la utilización de los cinturo-nes de seguridad

– Lleve siempre puesto el cinturón de seguri-dad tal como se describe en este apartado.

– Asegúrese de que es posible ponerse loscinturones de seguridad en todo momentoy de que no están dañados.

ATENCIÓN

● Si no lleva abrochado el cinturón de seguri-dad o está mal puesto, aumentará el riesgode sufrir lesiones graves o mortales. Los cin-turones de seguridad ofrecen la máxima pro-tección sólo si se utilizan del modo correcto.

66

Page 69: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cinturones de seguridad

● Colóquese correctamente el cinturón de se-guridad antes de poner el vehículo en mar-cha, incluso para circular por ciudad. Losotros ocupantes del vehículo también debenllevarlo puesto siempre, pues de lo contrariopodrían resultar heridos.

● La posición de la banda del cinturón es degran importancia para que los cinturones deseguridad ofrezcan una protección óptima.

● Un mismo cinturón de seguridad no deberáser utilizado nunca por dos personas al mis-mo tiempo (tampoco si se trata de niños).

● Mantenga siempre ambos pies en la zonareposapiés mientras el vehículo esté en movi-miento.

● No se quite nunca el cinturón de seguridadmientras el vehículo esté en movimiento, delo contrario existe peligro de muerte.

● No se debe llevar retorcida la banda del cin-turón.

● La banda del cinturón no deberá deslizarsesobre objetos duros ni frágiles (gafas, bolí-grafo, etc.), ya que podría producir heridas encaso de accidente.

● La banda del cinturón no deberá quedar en-ganchada, ni estar dañada y no deberá rozarcon extremos cortantes.

● No lleve nunca el cinturón de seguridad de-bajo del brazo o en cualquier otra posición in-correcta.

● Las prendas de vestir gruesas y sueltas (p.ej., un abrigo encima de una chaqueta) difi-cultan el ajuste correcto de los cinturones de

seguridad, por lo que reducen su capacidadde protección.

● Habrá que evitar que el cierre se obstruyacon papel o similares, ya que en este caso nose podrá enganchar la lengüeta de cierre.

● No modifique nunca la posición de la bandadel cinturón mediante pinzas para el cintu-rón, argollas de sujeción u objetos similares.

● Los cinturones de seguridad que presentendaños en el tejido, en las uniones, en el enro-llador automático o en el cierre pueden oca-sionar heridas graves en caso de accidente.Por este motivo, compruebe con regularidadel estado de los cinturones de seguridad.

● Después de un accidente, acuda a un tallerespecializado para que le cambien los cintu-rones de seguridad que se hayan distendidoen exceso a causa del esfuerzo al que han si-do sometidos. Puede que sea necesario cam-biarlos incluso cuando no haya daños visi-bles. Además, se deben comprobar los pun-tos de anclaje del cinturón.

● No intente nunca reparar los cinturones deseguridad usted mismo. Los cinturones de se-guridad no deben ser desmontados ni modifi-cados de ningún modo.

● El cinturón deberá mantenerse limpio, yaque si está muy sucio se podría ver perjudica-do el funcionamiento del enrollador automá-tico del mismo.

Accidentes frontales y las leyes físicas

Fig. 80 El conductor que no lleve puesto elcinturón de seguridad se verá lanzado haciadelante.

Fig. 81 El ocupante del asiento trasero que nolleve puesto el cinturón de seguridad se verálanzado hacia delante sobre el conductor quesí lleva el cinturón.

Es fácil explicar de qué modo actúan las le-yes físicas en caso de accidente frontal: encuanto un vehículo se pone en movimiento »

67

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 70: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

se origina, tanto en el vehículo como en losocupantes del mismo, una energía denomi-nada “energía cinética”.

La magnitud de la “energía cinética” depen-de fundamentalmente de la velocidad y delpeso del vehículo y de los ocupantes. Cuantomayor sea la velocidad y el peso del vehículomayor será la energía que deberá ser “absor-bida” en caso de accidente.

No obstante, el factor más importante es lavelocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-locidad se duplica pasando de 25 km/h(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-nética correspondiente se cuadruplica.

Dado que los ocupantes del vehículo denuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-turón de seguridad, en caso de colisión con-tra un muro toda la energía cinética de losocupantes sólo será absorbida por dicho im-pacto.

Aun circulando a una velocidad comprendidaentre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-so de accidente pueden superar con facilidaduna tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma-yor sea la velocidad a la que circule.

Los ocupantes del vehículo que no se hayanabrochado los cinturones de seguridad noestán “unidos” al vehículo. En caso de coli-sión frontal, estas personas se desplazaráncon la misma velocidad a la que circulaba el

vehículo antes de la colisión. Este ejemplo esválido no sólo para colisiones frontales, sinotambién para todo tipo de accidentes.

Incluso circulando a poca velocidad, en casode colisión actúan sobre el cuerpo fuerzasque no se pueden contrarrestar sólo con apo-yarse en las manos. En caso de colisión fron-tal, los ocupantes del vehículo que no llevenpuesto del cinturón de seguridad se veránlanzados de forma incontrolada hacia delan-te y se golpearán, por ejemplo, contra el vo-lante, el tablero de instrumentos o el parabri-sas ››› fig. 80.

También es imprescindible que los ocupan-tes de los asientos traseros se abrochen elcinturón, ya que, en caso de accidente, se ve-rían desplazados de un modo incontroladopor el habitáculo. Si un ocupante del asientotrasero no lleva el cinturón abrochado, no só-lo se pone en peligro a sí mismo sino tam-bién a los ocupantes de los asientos delante-ros ››› fig. 81.

Ajuste correcto de los cinturo-nes de seguridad

Abrocharse y desabrocharse el cintu-rón de seguridad

Fig. 82 Colocar y retirar la lengüeta del cierredel cinturón de seguridad.

68

Page 71: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cinturones de seguridad

Fig. 83 Colocación de la banda del cinturónen el caso de mujeres embarazadas.

Abrocharse el cinturón de seguridad

La posición de la banda del cinturón es degran importancia para que los cinturones deseguridad ofrezcan una protección óptima.

● Ajuste correctamente el asiento y el apoya-cabezas.

● Tire de la lengüeta del cinturón y coloqueeste último sobre el pecho y la región pélvicade un modo uniforme.

● Introduzca la lengüeta en el cierre delasiento correspondiente hasta que se encas-tre de un modo audible ››› fig. 82.

● Haga la prueba del tirón en el cinturón paracomprobar que ha quedado bien encastradoen el cierre.

Los cinturones de seguridad van equipadoscon un enrollador automático del cinturón en

la banda del hombro. Este sistema automáti-co garantiza una total libertad de movimientosi se tira despacio del cinturón. No obstante,el enrollador bloquea la banda del hombroen caso de frenazos bruscos, en tramos mon-tañosos, en las curvas y al acelerar.

Todos los enrolladores automáticos de losasientos delanteros están provistos de unpretensor ››› pág. 70.

Desabrocharse el cinturón de seguridad

● Pulse la tecla roja que hay en el cierre delcinturón ››› fig. 82. La lengüeta del cierre esexpulsada hacia fuera ››› .

● Acompañe con la mano el cinturón paraque el dispositivo automático de enrolladopueda funcionar con mayor facilidad y de es-ta forma evitar que se dañen los revestimien-tos.

Colocación de la banda del cinturón

La colocación correcta de la banda del cintu-rón es fundamental para garantizar el efectoprotector de los cinturones de seguridad.

ATENCIÓN

● Los cinturones de seguridad garantizaránuna protección óptima sólo cuando los res-paldos vayan ligeramente inclinados y losocupantes lleven puestos los cinturones deseguridad de forma correcta.

● No introduzca nunca la lengüeta en el cierredel cinturón de otro asiento. De lo contrario,se reduce el efecto protector del cinturón yaumenta el peligro de resultar herido.

● No se quite nunca el cinturón de seguridadmientras el vehículo esté en movimiento. Delo contrario, aumenta el riesgo de sufrir heri-das graves o mortales.

● Una banda del cinturón de seguridad malpuesta puede ocasionar heridas graves en ca-so de accidente.

● La banda del hombro debe pasar aproxima-damente por el centro del mismo, pero nuncasobre el cuello. El cinturón de seguridad debequedar plano y bien ceñido a la parte supe-rior del cuerpo.

● La banda abdominal del cinturón de seguri-dad deberá pasar por la región pélvica, peronunca por encima del abdomen. El cinturónde seguridad debe quedar plano y bien ceñi-do a la pelvis. En caso necesario habrá que ti-rar un poco de la banda.

● En el caso de mujeres embarazadas, la ban-da abdominal debe ir siempre plana sobre laregión pélvica, lo más abajo posible, paraque no se ejerza ningún tipo de presión sobreel abdomen ››› fig. 83.

● Para fijar un asiento para niños del grupo 0,0+ y 1 habrá que activar siempre el segurodel asiento para niños ››› pág. 76.

● Lea y tenga en cuenta las advertencias dela ››› pág. 66.

69

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 72: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

Pretensores del cinturón*

Funcionamiento del pretensor del cin-turón

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 13

Los cinturones de seguridad de los asientosdelanteros están equipados con pretensores.Los pretensores son activados mediante sen-sores, pero sólo en caso de colisiones fronta-les y laterales graves, y si se lleva puesto elcinturón de seguridad correspondiente. Gra-cias a los pretensores, los cinturones de se-guridad se tensan en dirección contraria a susalida y se amortigua el movimiento haciadelante de los ocupantes.

Los pretensores del cinturón no se activaránen caso de colisiones de poca gravedad, si elvehículo vuelca o en el caso de accidentes enlos que el vehículo no se vea afectado porfuerzas considerables.

Aviso

● Si los pretensores se activan se desprende-rá un polvo fino. Esto es normal y no significaque se haya producido un incendio en el ve-hículo.

● Si se procede a desguazar el vehículo o adesmontar algunos componentes del sistemaes imprescindible observar las normas de se-guridad al respecto. Los talleres especializa-

dos conocen estas normas, que también es-tán a su disposición.

Mantenimiento y desecho de los pre-tensores del cinturón

Los pretensores forman parte de los cinturo-nes de seguridad con los que están equipa-dos los asientos de su vehículo. Cuando serealicen trabajos en los pretensores o se des-monten y monten componentes del sistemacon motivo de otros trabajos de reparación,los cinturones de seguridad pueden resultardañados. Esto podría originar que, en casode accidente, los pretensores no funcionencorrectamente o no se activen.

Para que no se interfiera en la función protec-tora de los cinturones de seguridad y paraque los componentes desmontados no oca-sionen heridas ni perjudiquen el medio am-biente deberán respetarse las normativasque son conocidas por los talleres especiali-zados.

ATENCIÓN

● Una utilización inadecuada o las reparacio-nes caseras aumentan el riesgo de sufrir le-siones graves o mortales, pues pueden oca-sionar que los pretensores se activen de for-ma inesperada o que no se activen.

● No realice nunca reparaciones o ajustes, nimonte y desmonte los componentes de lospretensores o de los cinturones de seguridad.

● No es posible reparar ni el pretensor, ni elcinturón de seguridad, ni el enrollador auto-mático correspondiente.

● Todos los trabajos que se realicen en lospretensores y en los cinturones de seguridad,así como el desmontaje y montaje de compo-nentes del sistema debidos a otros trabajosde reparación, sólo deberán realizarse en untaller especializado.

● Los pretensores sólo protegen en un únicoaccidente y deben cambiarse si ya se han ac-tivado.

70

Page 73: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistema de airbags

Sistema de airbags

Breve introducción

¿Por qué es importante llevar puestoel cinturón de seguridad y adoptaruna posición correcta?

Para lograr una protección óptima al dispa-rarse los airbags se debe llevar siempre bienpuesto el cinturón de seguridad e ir sentadoen una posición correcta.

El sistema de airbags no es ningún sustitutodel cinturón de seguridad, sino que formaparte de la seguridad pasiva del vehículo. Noolvide tener en cuenta que el sistema de air-bags sólo protege de forma óptima si losocupantes del vehículo llevan los cinturonesde seguridad puestos de forma correcta y losapoyacabezas bien ajustados. Los cinturonesde seguridad deben llevarse siempre bienpuestos, y su uso incondicional debe consi-derarse no sólo como una imposición legalsino como una contribución a la seguridad››› pág. 65, El porqué de los cinturones de se-guridad.

El airbag se hincha en cuestión de milésimasde segundo, de manera que si en ese mo-mento se dispara y no va sentado correcta-mente puede ocasionarle heridas mortales.Por este motivo, es imprescindible que todos

los ocupantes del vehículo vayan bien senta-dos durante todo el viaje.

Un frenazo brusco poco antes de un acciden-te puede hacer que un ocupante del vehículosalga proyectado hacia delante, hacia la zo-na donde se dispara el airbag, por no llevarabrochado el cinturón de seguridad. En estecaso, el airbag puede ocasionarle heridasgraves o mortales al dispararse. Naturalmen-te, esto también se aplica en el caso de losniños.

Mantenga siempre la mayor distancia posibleentre su cuerpo y el airbag frontal. De estamanera, en caso de accidente los airbagsfrontales se pueden desplegar sin obstáculosy ofrecer la máxima protección.

Los factores más importantes que intervie-nen para que se disparen los airbags son: eltipo de accidente, el ángulo de colisión y lavelocidad del vehículo.

La desaceleración que se produce al chocar yque la unidad de control registra es decisivapara que se disparen los airbags. Si la desa-celeración del vehículo durante la colisión semantiene por debajo de los valores de refe-rencia prefijados en la unidad de control, losairbags frontales, laterales y de la cabeza nose dispararán. Tenga en cuenta que los da-ños visibles en el vehículo siniestrado, poraparatosos que sean, no son indicios deter-minantes para que los airbags tuvieran quedispararse.

ATENCIÓN

● Llevar mal puesto el cinturón de seguridad,así como una posición incorrecta al sentarse,pueden ocasionar lesiones graves o inclusomortales.

● Todos los ocupantes del vehículo, incluidoslos niños, pueden sufrir lesiones graves o in-cluso mortales si se dispara el airbag. Losmenores de 12 años deberían viajar siempreen los asientos traseros. No permita nuncaque los niños viajen en el vehículo sin ir pro-tegidos o con una protección no adecuada pa-ra su peso.

● Si no lleva puesto el cinturón de seguridad,o se apoya durante la marcha hacia un lado ohacia delante o va sentado de forma incorrec-ta, se expone a un mayor riesgo de resultarherido. Si, además, le golpea el airbag al dis-pararse, aumentará el riesgo de resultar heri-do.

● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones aldispararse el airbag, lleve siempre bien pues-to el cinturón de seguridad.

● Ajuste siempre los asientos delanteros deforma correcta.

71

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 74: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

Descripción del sistema de airbags

El sistema de airbags se compone (segúnequipamiento del vehículo) esencialmentede:

● un sistema electrónico de control y vigilan-cia (unidad de control),

● airbags frontales para el conductor y suacompañante,

● airbags laterales,

● airbags de cabeza,

● un testigo de control en el cuadro deinstrumentos ››› pág. 73.

● un conmutador de llave para el airbag fron-tal del acompañante,

● un testigo de control para la descone-xión/conexión del airbag frontal del acompa-ñante.

El funcionamiento del sistema de airbags secontrola de forma electrónica. Cada vez quese conecta el encendido, se ilumina el testi-go de control del sistema de airbags durantealgunos segundos (autodiagnosis).

El sistema presenta alguna anomalía si eltestigo de control :

● no se ilumina al conectar el encendido››› pág. 73,

● después de conectar el encendido, no seapaga transcurridos 4 segundos,

● después de conectar el encendido se apa-ga y se vuelve a encender,

● se ilumina o parpadea durante la marcha.

El sistema de airbags no se dispara si:

● el encendido está desconectado,

● se trata de una colisión frontal leve,

● se trata de una colisión lateral leve,

● se trata de una colisión trasera,

● el vehículo vuelca.

ATENCIÓN

● Los cinturones de seguridad y el sistema deairbags desarrollan su máxima capacidadprotectora sólo si los ocupantes están senta-dos correctamente ››› pág. 60, Posición co-rrecta de los ocupantes del vehículo.

● Si el sistema de airbags está averiado, de-berá ser revisado en un taller especializado.De lo contrario, hay peligro de que no se dis-paren correctamente si se produce un acci-dente frontal o no se disparen en absoluto.

Activación del airbag

Los airbags se inflan en milésimas de segun-do a gran velocidad para proporcionar unaprotección adicional en caso de accidente.Durante el inflado del airbag podría despren-derse un polvo fino. Esto es normal y no sig-

nifica que se haya producido un incendio enel vehículo.

El sistema de airbag sólo está listo para fun-cionar con el encendido activado.

En casos especiales de accidentes, puedenactivarse al mismo tiempo varios airbags.

En caso de colisiones frontales y laterales le-ves, colisiones traseras, vuelco o volteo delvehículo, los airbags no se activan.

Factores de activación

No se puede generalizar sobre las condicio-nes que provocan la activación del sistemade airbag en cada situación. Existen algunosfactores que juegan un papel importante, co-mo por ejemplo la propiedad del objeto conel que choca el vehículo (duro/blando), án-gulo de impacto, velocidad del vehículo etc.

Resulta decisiva para la activación de los air-bags la trayectoria de desaceleración.

La unidad de control analiza la trayectoria dela colisión y activa el respectivo sistema deretención.

Si durante la colisión, la desaceleración delvehículo originada y medida permanece pordebajo de los valores de referencia predeter-minados en la unidad de control, los airbagsno se activarán aunque el vehículo pueda re-sultar gravemente deformado a causa del ac-cidente.

72

Page 75: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistema de airbags

En caso de colisiones frontales graves se ac-tivan los siguientes airbags

● Airbag frontal del conductor.

● Airbag frontal del acompañante.

En caso de colisiones laterales graves se ac-tivan los siguientes airbags

● Airbag lateral delantero en el lado del acci-dente.

● Airbag lateral trasero en el lado del acci-dente.

● Airbag de cabeza en el lado del accidente.

En caso de un accidente con activación delairbag:

● se encienden las luces del habitáculo (si elconmutador para la iluminación interior estáen la posición de contacto de puerta);

● se conectan los intermitentes simultáneos;

● se desbloquean todas las puertas;

● se corta la alimentación de combustible almotor.

Testigo de control del airbag y del pre-tensor del cinturón

El testigo de control supervisa todos los air-bags y los pretensores del vehículo, inclui-das las unidades de control y el cableado.

Dispositivo de control del sistema de airbagsy del sistema de pretensores del cinturón

Hay un control electrónico que comprueba deforma permanente el funcionamiento del sis-tema de airbags y del sistema de pretensoresdel cinturón. Cada vez que se conecta el en-cendido se ilumina el testigo de control durante unos segundos (autodiagnosis).

Se deberá comprobar el sistema si el testigode control :

● no se ilumina al conectar el encendido,

● después de conectar el encendido, no seapaga transcurridos 4 segundos,

● después de conectar el encendido se apa-ga y se vuelve a encender,

● se ilumina o parpadea durante la marcha.

El testigo permanece encendido si hay algu-na avería. Acuda a un taller especializadoque revise el sistema lo antes posible.

En caso de desconexión de cualquiera de losairbags por un servicio técnico, el testigoparpadeará durante unos segundos más des-pués de realizar el chequeo y se apagará sino hay avería.

ATENCIÓN

● Si hay alguna avería, ni el sistema de air-bags ni el sistema de pretensores del cintu-rón podrán cumplir su función protectora co-rrectamente.

● Si hubiese alguna anomalía, encárguese deque un taller especializado revise el sistemalo antes posible. De lo contrario, existe el pe-ligro de que, en caso de accidente, no se dis-paren correctamente ni los airbags ni los pre-tensores del cinturón.

Indicaciones de seguridad so-bre los airbags

Airbags frontales

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 14.

ATENCIÓN

● Los cinturones de seguridad y el sistema deairbags desarrollan su máxima capacidadprotectora sólo si los ocupantes están senta-dos correctamente ››› pág. 60, Posición co-rrecta de los ocupantes del vehículo.

● Entre los pasajeros de los asientos delante-ros y el área de acción de los airbags no de-ben interponerse otras personas, animales uobjetos.

● Los airbags sólo protegen en un accidente,y si se activan habrá que cambiarlos.

● Asimismo no se deben colocar accesoriosadicionales como, por ejemplo, portavasos osoportes para teléfonos en los revestimientosde los módulos de airbag. »

73

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 76: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

● No deben llevarse a cabo modificaciones deningún tipo en los componentes del sistemade airbags.

Airbags laterales*

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 16.

ATENCIÓN

● Si los ocupantes no se abrochan los cintu-rones de seguridad, o se inclinan hacia ade-lante durante la marcha o no van sentadoscorrectamente y se produce un accidente, seexponen a un mayor riesgo de resultar heri-dos si el sistema de airbags se dispara.

● Para que los airbags laterales puedan ofre-cer una protección óptima, es imprescindiblemantener siempre la posición correcta con elcinturón de seguridad bien puesto mientrasel vehículo está en marcha.

● Entre los ocupantes de las plazas lateralesy el área de acción de los airbags no debeninterponerse otras personas, animales u ob-jetos. Para no entorpecer el funcionamientode los airbags laterales no se debe fijar nin-gún tipo de accesorio en las puertas como,por ejemplo, portavasos.

● En los ganchos para la ropa sólo se debecolgar ropa ligera. En los bolsillos de lasprendas de vestir colgadas no se deben en-contrar objetos puntiagudos o pesados.

● No se deben exponer los laterales de losrespaldos a grandes fuerzas como, por ejem-plo, golpes fuertes o pisotones, ya que de locontrario el sistema puede deteriorarse. Eneste caso, los airbags laterales no se dispara-rían.

● En los asientos con airbag lateral incorpo-rado no se deben utilizar nunca fundas queno hayan sido homologadas de forma expre-sa para su vehículo. La bolsa de aire se des-pliega saliendo del lateral del respaldo y si seutilizaran fundas no homologadas se reduci-ría considerablemente la función protectoradel airbag lateral.

● Los desperfectos de los tapizados origina-les o de la costura en el área del módulo delairbag lateral deben repararse inmediata-mente en un taller especializado.

● Los airbags sólo protegen en un accidente,y si se disparan habrá que cambiarlos.

● Todos los trabajos que se tengan que reali-zar en los airbags laterales, así como el des-montaje y montaje de alguno de sus compo-nentes a causa de otras tareas de reparación(p. ej., desmontaje del asiento delantero), de-ben llevarse a cabo solamente en un taller es-pecializado. De lo contrario, puede producir-se un fallo en el funcionamiento de los air-bags.

● No deben hacerse modificaciones de nin-gún tipo en los componentes del sistema deairbags.

● La gestión de los airbags laterales y de ca-beza se realiza con sensores que se encuen-tran en el interior de las puertas anteriores.

Para no mermar el correcto funcionamientode los airbags laterales y de cabeza no se de-ben modificar ni las puertas ni los paneles deestas (p. ej., montando posteriormente unosaltavoces). Si se producen daños en la puertaanterior podrían mermar el correcto funciona-miento del sistema. Todos los trabajos sobrela puerta anterior se deben realizar en un ta-ller especializado.

● En una colisión lateral, los airbags lateralesno funcionarán si los sensores no miden co-rrectamente el incremento de presión en elinterior de las puertas, cuando el aire sale através de zonas en las que haya agujeros oaperturas del panel de puerta.

● No conduzca nunca si partes de los panelesinteriores de las puertas han sido desmonta-dos y no están correctamente ajustados.

● No conduzca nunca cuando los altavoces si-tuados en los paneles de las puertas han sidodesmontados, excepto si los agujeros del al-tavoz se han cerrado correctamente.

● Compruebe siempre que las aperturas es-tán cubiertas o tapadas si se instalasen alta-voces adicionales u otro equipamiento en elinterior de los paneles de las puertas.

● Cualquier trabajo que se realice sobre laspuertas debe hacerse en un taller especializa-do autorizado.

74

Page 77: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistema de airbags

Airbags para la cabeza*

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 16.

ATENCIÓN

Al dispararse, el airbag se infla en milésimasde segundo a gran velocidad.

● No obstaculice nunca las zonas de desplie-gue de los airbags para la cabeza.

● No fije nunca objetos sobre la cubierta delairbag para la cabeza ni en su zona de des-pliegue.

● Entre los ocupantes de los asientos delan-teros y de las plazas traseras laterales y lazona de despliegue de los airbags no se de-berán interponer otras personas, animales uobjetos. Cerciórese de que esto se cumpla enel caso de todos los ocupantes del vehículo,incluidos los niños.

● En los colgadores sólo cuelgue prendas devestir ligeras. No deje objetos pesados ni afi-lados en los bolsillos de estas prendas.

● No monte ningún accesorio en las puertas.

● En las ventanillas sólo monte cortinillas pa-rasol que hayan sido autorizadas de formaexpresa para el vehículo.

● No gire los parasoles hacia las ventanillascuando lleve objetos en los mismos como,por ejemplo, un bolígrafo o el mando paraapertura del garaje.

Desactivar los airbags

Desactivación del airbag frontal delacompañante*

Fig. 84 En la guantera: conmutador con llavepara activar y desactivar el airbag del acom-pañante.

Fig. 85 Parte central del tablero de instrumen-tos: testigo de control de la desactivación delairbag del acompañante.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 15

El airbag frontal del acompañante se tendráque desactivar, si en el asiento del acompa-ñante se monta un asiento para niños de es-paldas a la dirección de la marcha.

Cuando el airbag del acompañante está de-sactivado, significa que sólo el airbag frontalacompañante, está desactivado. Los demásairbags del vehículo siguen estando activa-dos.

Activación del airbag frontal del acompañan-te

– Desconecte el encendido.

– Abra la guantera en el lado del acompa-ñante.

– Introduzca el espadín de la llave en la ranu-ra prevista en el conmutador de descone-xión del airbag del acompañante ››› fig. 84.El espadín debe entrar aproximadamente3/4 de su longitud, hasta llegar al tope.

– A continuación gire suavemente la llave pa-ra cambiar su posición a . No ejerza fuer-za si percibe una resistencia y asegúresede haber introducido hasta el final el espa-dín de la llave.

– Compruebe si con el encendido conectado,el testigo de control del tablero de instrumentos ››› fig. 85 no seilumina ››› . »

75

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 78: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

ATENCIÓN

● La responsabilidad de que el interruptor dellave se encuentre en la posición correcta esdel conductor.

● El airbag frontal del acompañante sólo sedeberá desactivar cuando, excepcionalmente,sea necesario utilizar un asiento para niñosen el asiento del acompañante en el que el ni-ño irá sentado de espaldas a la dirección demarcha ››› pág. 76, Transporte seguro de ni-ños.

● No monte nunca ningún asiento para niños,donde el niño viaje de espaldas a la direcciónde la marcha, en el asiento del acompañantesi no se ha desactivado antes el airbag fron-tal, pues existe peligro de muerte.

● Active de nuevo el airbag frontal del acom-pañante en el momento en que se deje de uti-lizar el asiento para niños en dicho asiento.

● Desactive el airbag frontal del acompañan-te sólo con el encendido desconectado, de locontrario podría surgir alguna avería en elcontrol del airbag, en cuyo caso se corre elpeligro de que el airbag frontal no se disparedel modo correcto en caso de accidente o nose dispare en absoluto.

● En ningún caso deje introducida la llave enel conmutador de desactivación del airbag,pues podría quedar dañado, o en caso deconducción, activar o desactivar el airbag.

● Si, estando desactivado el airbag frontaldel acompañante, el testigo de control del tablero no permane-

ce encendido, puede ser que el sistema deairbag esté averiado:

– Haga que un taller especializado revise elsistema lo antes posible.

– ¡No utilice un asiento para niños en elasiento del acompañante! El airbag fron-tal del acompañante se podría dispararen caso de accidente incluso estandoaveriado y como consecuencia el niño po-dría resultar gravemente herido o morir.

– No se puede determinar con anterioridadsi los airbags del acompañante se dispa-rarán en caso de accidente. Advierta deello a todos los pasajeros.

Transporte seguro de niños

Seguridad infantil

Introducción

Por motivos de seguridad y tal como se de-muestra en las estadísticas relativas a los ac-cidentes, le recomendamos que los menoresde 12 años viajen sentados en los asientostraseros. En función de la edad, la estatura yel peso, estos viajarán en el asiento traseroen una sillita para niños o protegidos con loscinturones de seguridad del vehículo. Pormotivos de seguridad, esta sillita debería irmontada en el asiento trasero, detrás delasiento del acompañante o en la plaza cen-tral.

Las leyes físicas que actúan en caso de acci-dente también afectan a los niños ››› pág. 67.A diferencia de los adultos, los niños no tie-nen ni la musculatura ni la estructura óseacompletamente desarrolladas. Por dicho mo-tivo, corren un mayor riesgo de resultar heri-dos.

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo sepermite llevar a los niños en asientos espe-cialmente diseñados para ellos.

Le recomendamos que utilice para su vehícu-lo sistemas de retención infantiles del Pro-grama de Accesorios Originales SEAT, que in-cluyen sistemas para todas las edades bajo

76

Page 79: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Transporte seguro de niños

el nombre de “Peke” (no para todos los paí-ses).

Dichos sistemas fueron especialmente dise-ñados y homologados y cumplen con el re-glamento ECE-R44.

Si se quieren montar y utilizar asientos paraniños habrá que tener en cuenta las disposi-ciones legales correspondientes y las instruc-ciones de montaje del fabricante del asientopara niños. Lea y tenga siempre en cuenta››› pág. 77.

Le recomendamos que lleve siempre en el ve-hículo, junto con la documentación de a bor-do, el manual de instrucciones del fabricantede la sillita para niños.

Indicaciones importantes sobre el air-bag frontal del acompañante

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 17.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-dad de los siguientes capítulos:

● Distancia de seguridad con respecto al air-bag del acompañante ››› pág. 71.

● Objetos entre el acompañante y el airbagdel acompañante ››› en Airbags frontalesde la pág. 73.

El airbag frontal del lado del acompañante, siestá activado, representa un gran peligro pa-ra un niño si éste viaja de espaldas a la direc-ción de la marcha, ya que el airbag puedegolpear el asiento con tal fuerza que ocasio-ne lesiones graves o la muerte. Los menoresde 12 años deberían viajar siempre en losasientos traseros.

Por este motivo, le recomendamos encareci-damente que los niños viajen en los asientostraseros. Es el lugar más seguro del vehículo.Con el interruptor de llave se puede desacti-var el airbag del acompañante ››› pág. 75.Los niños deben viajar en un asiento adecua-do a su altura y edad.

ATENCIÓN

● Si en el asiento del acompañante va monta-do un asiento para niños, aumentará el ries-go para el niño de sufrir lesiones graves omortales en caso de accidente.

● Si el airbag del acompañante se dispara,puede golpear contra el asiento para niños ylanzarlo con violencia contra la puerta, el te-cho o el respaldo del asiento.

● No monte nunca un asiento para niños,donde el niño viaje de espaldas a la direcciónde la marcha, en el asiento del acompañantesi no se ha desactivado antes el airbag fron-tal, pues existe peligro de muerte. Sin embar-go, si en casos excepcionales es necesarioque un niño viaje en el asiento del acompa-ñante, habrá que desactivar el airbag frontaldel acompañante ››› pág. 75, Desactivación

del airbag frontal del acompañante*. Si elasiento del acompañante tiene regulación enaltura, desplácelo a su posición más elevada.

● En versiones que no incorporen interruptorde llave para desconexión del airbag, se debeacudir a un servicio técnico para realizar di-cha desconexión.

● Todos los ocupantes del vehículo deberánir sentados en la posición correcta durante lamarcha, sobre todo si se trata de niños.

● No lleve nunca niños o bebés sentados enel regazo, pues correrían peligro de muerte.

● No permita nunca que los niños viajen sin irsujetos de forma segura, que se pongan depie durante la marcha o que se arrodillen so-bre el asiento. En caso de accidente, el niñose vería desplazado por el interior del vehícu-lo, por lo que tanto él como los demás ocu-pantes del vehículo podrían sufrir heridasgraves e incluso mortales.

● Si los niños van sentados de forma indebi-da durante la marcha, se exponen en caso defrenazo brusco o accidente a un mayor riesgode resultar heridos. Esto es de especial im-portancia para los niños que vayan en elasiento del acompañante, pues si el sistemade airbags se dispara en caso de accidente,podría tener como consecuencia heridas muygraves e incluso mortales.

● Un asiento para niños adecuado ofrece unabuena protección.

● No deje nunca a un niño solo en el asientopara niños o en el vehículo, ya que, según laestación del año, el vehículo estacionado »

77

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 80: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Seguridad

puede alcanzar temperaturas muy elevadas,casi mortales.

● Los niños de estatura inferior a 1,50 m nodeben utilizar los cinturones de seguridad delvehículo sin ir sentados en un asiento paraniños, ya que en caso de frenazos bruscos oaccidente podrían resultar heridos en la zonadel abdomen y del cuello.

● La banda del cinturón no debe estar retorci-da y el cinturón de seguridad debe estar bienpuesto ››› pág. 65.

● En un asiento para niños sólo se puede lle-var a un niño ››› pág. 78, Asientos para ni-ños.

● Cuando monte una sillita para niños en lasplazas traseras, se recomienda que active elseguro para niños de las puertas››› pág. 115.

Asientos para niños

Indicaciones de seguridad

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 17.

ATENCIÓN

Los niños deberán viajar protegidos por unsistema de sujeción que sea adecuado a suedad, peso y altura.

● Lea y tenga en cuenta en cualquier caso lainformación y los consejos de seguridad parautilizar los asientos para niños ››› pág. 77.

ATENCIÓN

Las anillas de sujeción han sido diseñadasexclusivamente para asientos con sistema“ISOFIX” y Top Tether*.

● No fije nunca otros asientos para niños queno lleven el sistema “ISOFIX”, Top Tether*, nicinturones ni cualquier tipo de objetos en lasanillas de sujeción, de lo contrario existe pe-ligro de sufrir heridas mortales.

● Asegúrese que el asiento para niños quedabien fijado a las anillas “ISOFIX” y Top Tet-her*.

ATENCIÓN

Una instalación indebida de los asientos deseguridad aumentará el riesgo de lesión encaso de colisión.

● Nunca atar la correa de sujeción a un gan-cho de sujeción del compartimento de equi-pajes.

● Nunca atar o asegurar equipaje u otros artí-culos en los anclajes inferiores (ISOFIX) ni enlos superiores (Top Tether).

Clasificación de los asientos para ni-ños en grupos

Sólo se deben utilizar asientos para niñoshomologados y que sean adecuados para es-tos.

Para estos asientos rige la norma ECE-R 44.ECE-R significa: norma de la Comisión Econó-mica Europea.

Los asientos para niños se clasifican en 5grupos:

Grupo 0: hasta 10 kg (hasta 9 mesesaprox.)

Grupo 0+: hasta 13 kg (hasta 18 mesesaprox.)

Grupo 1: de 9 a 18 kg (hasta 4 años aprox.)

Grupo 2: de 15 a 25 kg (hasta 7 añosaprox.)

Grupo 3: de 22 a 36 kg (más de 7 añosaprox.)

Los asientos para niños homologados segúnla norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-tintivo de control ECE-R 44 (una E mayúsculaen un círculo y, debajo, el número de con-trol).

78

Page 81: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Transporte seguro de niños

Si se quieren montar y utilizar asientos paraniños habrá que tener en cuenta las disposi-ciones legales correspondientes y las instruc-ciones de montaje del fabricante del asientopara niños.

Le recomendamos que lleve siempre en el ve-hículo, junto con la documentación de a bor-do, el manual de instrucciones del fabricantedel asiento para niños.

SEAT recomienda utilizar asientos para niñosdel Catálogo de Accesorios Originales. Estosasientos han sido seleccionados y probadospara su utilización en vehículos SEAT. En losconcesionarios SEAT podrá adquirir el asien-to adecuado para su modelo y grupo deedad.

ATENCIÓN

Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la in-formación y los consejos de seguridad parautilizar los asientos para niños ››› pág. 77.

79

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 82: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

Emergencias

Autoayuda

Equipamiento de emergencia

Triángulo de preseñalización*

En algunos países es obligatorio el uso deltriángulo reflectante señalizador para casosde emergencia. También el botiquín para cu-ras y lámparas de repuesto.

El triángulo de preseñalización se encuentraen la caja portaobjetos situada bajo la cu-bierta de la superficie de carga del maletero.

Aviso

● El triángulo de preseñalización no pertene-ce al equipo de serie del vehículo.

● El triángulo de preseñalización debe res-ponder a las exigencias legales.

Botiquín y extintor de incendios*

El botiquín puede ir alojado en la caja porta-objetos situada bajo la cubierta de la superfi-cie de carga del maletero.

El extintor de incendios* está situado sobrela alfombra del maletero, sujeto con velcro.

Aviso

● El botiquín y el extintor de incendios nopertenecen al equipamiento de serie del ve-hículo.

● El botiquín debe cumplir los requisitos le-gales vigentes.

● Observe la fecha de caducidad del conteni-do del botiquín. Una vez caducada la fecha,adquiera lo antes posible un botiquín nuevo.

● El extintor de incendios debe cumplir losrequisitos legales vigentes.

● En el caso del extintor de incendios, asegú-rese también de que funciona. Por ello, losextintores de incendios tienen que ser revisa-dos. La fecha de la próxima revisión figura enla etiqueta adhesiva del extintor.

● Consulte antes de adquirir accesorios y re-puestos las indicaciones de “Accesorios y re-cambios” ››› pág. 198.

Herramientas del vehículo

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 50

Algunas de las herramientas relacionadasforman parte sólo de algunas versiones o sonequipamientos opcionales.

ATENCIÓN

● El gato suministrado de fábrica sólo se de-be utilizar para vehículos del mismo tipo que

el suyo. No lo utilice en ningún caso para le-vantar vehículos más pesados ni otros pesos,ya que existe peligro de resultar herido.

● Coloque el gato únicamente sobre terrenofirme y llano.

● No arranque nunca el motor estando levan-tado el vehículo, ya que existe peligro de ac-cidente.

● Si hay que realizar trabajos debajo del ve-hículo, éste se deberá asegurar utilizandomedios adecuados. De no hacerlo así, existepeligro de resultar herido.

Aviso

El gato no es objeto generalmente de mante-nimiento. En caso de que sea necesario, debeser engrasado con grasa universal.

Rueda de repuesto (rueda de emer-gencia)*

La rueda de emergencia se encuentra en elmaletero, debajo de la superficie de carga yva fijada mediante una ruedecilla.

Utilización de la rueda de emergencia

La rueda de emergencia sólo debe utilizarseen caso de pinchazo o pérdida de presiónhasta llegar a un taller. Cámbiela cuanto an-tes por una rueda de servicio.

80

Page 83: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Autoayuda

El uso de la rueda de emergencia suponeciertas restricciones. La rueda de emergenciaha sido diseñada especialmente para su ve-hículo, por ello, no se debe intercambiar porla rueda de emergencia de otro vehículo.

En la llanta de la rueda de emergencia no sedeben montar neumáticos normales ni de in-vierno.

Cadenas para la nieve

Por motivos técnicos, no se permite colocarcadenas para la nieve en la rueda de emer-gencia.

Si debe circular con cadenas para la nieve yha pinchado una rueda delantera, monte larueda de emergencia en lugar de una de lasruedas traseras. Coloque las cadenas para lanieve en la rueda trasera que desmonte yque sustituirá a la rueda delantera pinchada.

Extracción de la rueda de emergencia en ve-hículos con sistema SEAT SOUND 6 altavoces(con subwoofer)*

● Desmonte el piso de carga (alfombra) delsubwoofer de la siguiente manera:

● Tire de la alfombra hacia arriba para su ex-tracción.

● Desconecte el cable del altavoz subwoofer.

● Gire la ruedecilla de fijación en sentidocontrario a las agujas del reloj.

● Saque el altavoz subwoofer y la rueda derecambio.

● Al montar otra ver la rueda de recambio, co-locar el altavoz subwoofer siguiendo la direc-ción de la flecha y con la indicación “FRONT”enfocada hacia delante.

● Vuelva a conectar el cable del altavoz y girecon fuerza la ruedecilla en el sentido de lasagujas del reloj para que el conjunto sub-woofer y rueda quede bien fijado.

ATENCIÓN

● Tras montar la rueda de emergencia, debeverificar la presión de los neumáticos tanpronto como sea posible. De lo contrario exis-te el riesgo de sufrir un accidente. Encontrarála presión de inflado en la parte interior de latapa del depósito de combustible.

● No circule con la rueda de emergencia amás de 80 km/h (50 mph): ¡riesgo de sufrirun accidente!

● Evite pisar el acelerador a fondo, frenarbruscamente y tomar las curvas a gran veloci-dad: ¡riesgo de sufrir un accidente!

● No conduzca nunca con más de una ruedade emergencia, ya que existe el peligro de ac-cidente.

● En la llanta de la rueda de emergencia nose deben montar neumáticos normales, ni deinvierno.

Reparación de neumáticos

Kit antipinchazos TMS (Tyre MobilitySystem)*

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 49

Gracias al kit antipinchazos* (Tyre MobilitySystem) se pueden reparar de manera fiabledaños que haya sufrido un neumático a cau-sa de objetos extraños o perforaciones dehasta aproximadamente 4 mm de diámetro.No extraiga el objeto extraño, (p. ej., tornilloo clavo) del neumático.

Tras introducir la pasta de sellar en el neumá-tico, es imprescindible que vuelva a compro-bar la presión de inflado del neumático apro-ximadamente 10 minutos después de poner-se en marcha.

¡Utilice el kit antipinchazos para llenar unneumático únicamente después de haber es-tacionado el vehículo en un lugar seguro, y siestá familiarizado con las operaciones nece-sarias, normas de seguridad, y dispone delkit antipinchazos correcto! De lo contrario,solicite la ayuda de personal especializado.

El sellante para neumáticos no se debe utili-zar en los siguientes casos:

● Si la llanta ha resultado dañada.

● Para temperaturas exteriores por debajo de-20 °C (-4 °F). »

81

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 84: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

● En caso de cortes o perforaciones en elneumático que superan los 4 mm.

● Si se ha estado circulando con una presiónde inflado muy baja o sin presión en el neu-mático.

● Si se ha superado la fecha de caducidad dela botella de sellante.

ATENCIÓN

El uso del kit antipinchazos puede ser peli-groso, sobre todo al llenar el neumático en elarcén. Para reducir el riesgo de heridas gra-ves tenga en cuenta lo siguiente:

● Tan pronto como sea posible y seguro, de-tenga el vehículo. Estaciónelo a una distanciasegura del tráfico rodado para llenar el neu-mático.

● Asegúrese de que el suelo sea plano y fir-me.

● Todos los ocupantes, y especialmente losniños, deberán situarse a distancia seguradel área de trabajo.

● Encienda las luces de emergencia para avi-sar a los otros usuarios de la vía.

● Utilice el kit antipinchazos sólo si está fa-miliarizado con las operaciones necesarias.De lo contrario, solicite ayuda de personal es-pecializado.

● El kit antipinchazos sólo debe utilizarse encaso de emergencia, para llegar al taller máspróximo.

● Sustituya el neumático reparado con el kitantipinchazos lo antes posible.

● El sellante es perjudicial para la salud y de-be limpiarse inmediatamente si entra en con-tacto con la piel.

● Guarde el kit antipinchazos siempre fueradel alcance de los niños.

● No utilice nunca un gato, incluso si ha sidohomologado para su vehículo.

● Pare siempre el motor, tire de la palancadel freno de mano hasta el tope e introduzcauna marcha en caso de cambio manual parareducir el peligro de movimiento involuntariodel vehículo.

ATENCIÓN

Un neumático relleno con sellante no tienelas mismas propiedades de marcha que unneumático convencional.

● No conduzca nunca a más de 80 km/h (50mph).

● Evite pisar el acelerador a fondo, frenarbruscamente y tomar curvas a altas velocida-des.

● Conduzca sólo durante 10 minutos a un má-ximo de 80 km/h (50 mph) y compruebe acontinuación el neumático.

Nota relativa al medio ambiente

Elimine la pasta sellante usada o caducadasegún las disposiciones legales al respecto.

Aviso

● Puede adquirir una botella de sellante deneumáticos nueva en los concesionariosSEAT.

● Tenga en cuenta el manual de instruccionespor separado del fabricante del kit antipin-chazos*.

Contenido del kit antipinchazos*

Fig. 86 Representación estándar: contenidodel kit antipinchazos.

El kit antipinchazos se encuentra en el com-partimento del maletero bajo el revestimien-to del suelo. Incluye los siguientes compo-nentes ››› fig. 86:

Desmonta obuses1

82

Page 85: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Autoayuda

Adhesivo que indica la velocidad máximapermitida “máx. 80 km/h” o“máx. 50 mph”

Tubo de llenado con tapón

Compresor de aire

Tubo para inflado de neumáticos

Testigo del sistema de control de la pre-sión de los neumáticos (también puedeestar integrado en el compresor).

Tornillo de evacuación de aire (en lugardel mismo, el compresor puede disponerde un botón).

Conmutador ON/OFF

Conector de 12 voltios

Botella con sellante

Obús de válvula de repuesto

El desmonta obuses de válvula 1 tiene en elextremo inferior una ranura para el obús deválvula. El obús de válvula sólo se puede en-roscar o desenroscar de esta forma. Esto tam-bién rige para el repuesto del mismo 11 .

ATENCIÓN

Al inflar la rueda, el compresor de aire y el tu-bo de inflado pueden calentarse.

● Proteja las manos y la piel de las piezas ca-lientes.

● No coloque el tubo flexible inflaneumáticoscaliente y el compresor de aire caliente sobremateriales inflamables.

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

● Permita que se enfríen antes de guardar elaparato.

● Si no es posible inflar el neumático hasta2,0 bares (29 psi/200 kPa) como mínimo, eldaño es excesivo. El sellante no está en con-diciones de sellar el neumático. No prosiga lamarcha. Solicite la ayuda de personal espe-cializado.

CUIDADO

¡Apague el compresor de aire tras un máximode 8 minutos de funcionamiento para que nose recaliente! Antes de volver a encender elcompresor de aire, déjelo enfriarse unos mi-nutos.

Comprobación transcurridos 10 minu-tos de marcha

Vuelva a enroscar el tubo de inflado ››› fig. 865 y compruebe la presión en el manómetro6 .

1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior:

● ¡Deténgase! En tal caso, la rueda no haquedado bien sellada.

● Solicite la ayuda de personal especializado››› .

1,4 bar (20 psi/140 kPa) y superior:

● Vuelva a corregir la presión del neumáticoal valor correcto.

● Reanude con cuidado la marcha hasta el ta-ller especializado más cercano sin superarlos 80 km/h (50 mph) y sustituya el neumáti-co.

ATENCIÓN

La circulación con un neumático no sellado espeligrosa y puede provocar accidentes y le-siones graves.

● No prosiga la marcha si la presión del neu-mático es 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior.

● Solicite la ayuda de personal especializado.

Cambio de escobillas

Cambio de las escobillas limpiapara-brisas y limpialuneta

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 57.

Si las escobillas limpiacristales de su vehícu-lo están en perfecto estado, disfrutará de unamejor visibilidad. Si están deterioradas sehan de cambiar inmediatamente.

Las escobillas limpiacristales vienen de seriecon una capa de grafito. Esta capa es la res-ponsable de que el barrido sobre el cristal »

83

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 86: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

sea silencioso. Si la capa está dañada, au-mentará el ruido al barrer el agua del cristal.

Compruebe el estado de las escobillas regu-larmente. Si las escobillas rascan el cristal,han de cambiarse en caso de deterioro o lim-piarlas si hay suciedad ››› .

Si esto último no fuera suficiente, puede serque el ángulo de montaje de los brazos dellimpiacristales esté desajustado. En este ca-so, acuda a un taller especializado para quelo controlen y ajusten.

ATENCIÓN

Conduzca únicamente cuando tenga buena vi-sibilidad a través de todos los cristales.

● Limpie con regularidad las escobillas y to-dos los cristales.

● Cambie las escobillas una o dos veces alaño.

CUIDADO

● Si las escobillas están deterioradas o su-cias pueden rayar el cristal.

● No limpie nunca los cristales con combusti-ble, quitaesmaltes, diluyentes de pintura oproductos similares. De lo contrario podríandeteriorarse las escobillas.

● No desplace nunca el limpiaparabrisas o ellimpialuneta con la mano. Podrían deteriorar-se.

● Para evitar daños en el capó del motor y enlos brazos portaescobillas del limpiaparabri-sas, estos sólo deberán levantarse del para-brisas una vez estén en la posición de servi-cio.

Aviso

● Los brazos limpiaparabrisas sólo se pue-den desplazar hacia la posición para realizarel cambio, estando el capó del motor comple-tamente cerrado.

● La posición de servicio también se puedeaprovechar, por ejemplo, si cuando aparca eninvierno cubre el parabrisas para evitar quese congele.

Remolcar y arrancar el motorpor remolcado

Observaciones

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 54

Si utiliza un cable para el remolque, observelo siguiente:

Conductor del vehículo tractor

– Mueva el vehículo lentamente hasta que sehaya tensado el cable. Acelere, a continua-ción, con especial cuidado.

– Deberá arrancar y cambiar de marchas conprudencia. Si su vehículo dispone de cam-bio automático, acelere con prudencia.

– Observe que al tirar del vehículo no funcio-nan ni el servofreno ni la dirección asistida.Frene a tiempo y pisando suavemente elpedal.

Conductor del vehículo remolcado

– Asegúrese de que el cable se mantiene ten-sado en todo momento.

Remolcado de vehículos con cambio automá-tico

● Coloque la palanca selectora en la posición“N”.

● No circule a más de 50 km/h (31 mph).

● No recorra distancias de más de 50 km.

● Si el remolcado lo realiza una grúa, las rue-das delanteras del vehículo remolcado per-manecerán suspendidas.

ATENCIÓN

Si el vehículo se ha quedado sin corriente, nofunciona ninguno de los equipos de ilumina-ción, tales como la luz de freno y los intermi-tentes. El vehículo no se debe remolcar. De locontrario existe peligro de accidente.

84

Page 87: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Autoayuda

ATENCIÓN

Durante el remolcado de un vehículo cambianconsiderablemente el comportamiento demarcha y la capacidad de frenado. Para redu-cir el riesgo de que se produzca un accidenteo lesiones graves, tenga en cuenta lo siguien-te:

● Como conductor del vehículo remolcado:

– Deberá pisar el freno con mucha másfuerza, ya que el servofreno no funciona.Esté siempre atento para no colisionarcon el vehículo tractor.

– Necesitará más fuerza al volante, ya quela dirección asistida no funciona con elmotor apagado.

● Como conductor del vehículo tractor:

– Acelere con especial cuidado y cautela.

– Evite frenazos y maniobras bruscas.

– Frene con más antelación de lo habitual ycon más suavidad.

CUIDADO

Al efectuar un arranque por remolcado puedellegar combustible sin quemar a los cataliza-dores y dañarlos.

Aviso

● Tenga en cuenta las prescripciones legalesrelacionadas con el remolcado y el arranquepor remolcado.

● Encienda los intermitentes simultáneos deemergencia en ambos vehículos. Tenga tam-bién en cuenta otras normativas existentes alrespecto.

● Por razones técnicas, no es posible arran-car un vehículo con cambio automático porremolcado.

● Si, como consecuencia de una avería, faltalubricante en el cambio de su vehículo, debeser remolcado con las ruedas motrices sus-pendidas.

● Si hay que realizar un trayecto de remolca-do superior a 50 km, el vehículo debe ser re-molcado por personal experto y con la partedelantera suspendida.

● Si el vehículo no tiene corriente, la direc-ción permanece bloqueada. En este caso, elvehículo tendrá que ser remolcado por perso-nal experto con las ruedas delanteras sus-pendidas.

● La argolla de remolque tiene que ir siempreen el vehículo.

Argollas de remolque

Fig. 87 Argolla de remolque delantera

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 54

Enroscar la argolla de remolque delantera

– Tome la argolla de remolque del juego deherramientas de a bordo.

– Retire la tapa delantera, haciendo presiónen la zona izquierda de la misma. Para aca-bados FR, presione y tire hacia afuera. Parael resto de acabados deportivos, retire latapa introduciendo un destornillador en lamuesca inferior, haciendo palanca cuida-dosamente.

– Atornille la argolla hasta el tope hacia la iz-quierda, en el sentido que indica la flecha››› fig. 87. »

85

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 88: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

Argolla de remolque trasera

En la parte trasera, en el lado derecho debajodel paragolpes trasero, va dispuesta una ar-golla de remolque.

Fusibles y lámparas

Fusibles

Introducción al tema

A causa del desarrollo constante del vehícu-lo, de las asignaciones de los fusibles en fun-ción del equipamiento y de utilizar un mismofusible para varios dispositivos eléctricos, enel momento de la impresión no ha sido posi-ble ofrecer un resumen actualizado de las po-siciones de los fusibles del consumo eléctri-co. Para obtener información detallada sobrela ubicación de los fusibles, acuda a un servi-cio técnico.

En principio, un fusible puede estar asignadoa varios dispositivos. Por el contrario, es po-sible que a un dispositivo le correspondanvarios fusibles.

Sustituya los fusibles sólo si se ha soluciona-do la causa del error. Si se vuelve a fundir unfusible poco después de cambiarlo, habráque verificar el sistema eléctrico en un tallerespecializado.

ATENCIÓN

¡Con la alta tensión del sistema eléctrico sepueden recibir descargas y graves quemadu-ras, pudiendo llegar a causar la muerte!

● No toque nunca los cables eléctricos delsistema de encendido.

● Evite provocar un cortocircuito en el siste-ma eléctrico.

ATENCIÓN

Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusi-bles y puentear un circuito de corriente sin fu-sibles puede ocasionar un incendio y graveslesiones.

● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Susti-tuya los fusibles únicamente por fusibles delmismo amperaje (mismo color y grabado) ytamaño.

● No repare nunca un fusible.

● No sustituya nunca los fusibles por una tirametálica, una grapa o similar.

CUIDADO

● Para no dañar el sistema eléctrico del ve-hículo, antes de sustituir un fusible deberánapagarse siempre el encendido, las luces y elresto de dispositivos eléctricos, y extraer lallave del contacto.

● Si sustituye un fusible por otro de mayoramperaje, podría dañar también algún otropunto del sistema eléctrico.

● Proteja las cajas de fusibles abiertas paraevitar que entre suciedad o humedad, ya quepueden originar daños en el sistema eléctri-co.

● Desmonte las tapas de las cajas de fusiblesy vuelva a montarlas correctamente para evi-tar desperfectos en el vehículo.

86

Page 89: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Fusibles y lámparas

Aviso

● A un dispositivo le pueden correspondervarios fusibles.

● Un fusible puede pertenecer también a va-rios dispositivos.

● En el vehículo hay más fusibles de los indi-cados en este capítulo. Éstos deben sustituir-se exclusivamente en un taller especializado.

● Las posiciones que no están ocupadas porningún fusible no aparecen en las tablas.

● Algunos de los equipamientos relacionadosen las tablas pertenecen sólo a determinadasversiones del modelo, o bien constituyen unequipamiento opcional.

● Le rogamos que tengan en cuenta que lastablas reflejan los datos de que se disponenen el momento de imprimir este manual, porlo que están sujetas a modificaciones.

Dotación de fusibles, lado izquierdodel tablero de instrumentos

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 47

Sustituya los fusibles únicamente por fusi-bles del mismo amperaje (mismo color y gra-bado) y tamaño.

Centralita 1

Nº Consumidor/Amperios

1 Luces izquierda 40

2 Cierre centralizado 40

3 Power C63 (30 Power) 30

4 Relé PTC (Precalentamiento motor) 50

5Conector montante A izq. pin 22 (mo-tor alzacristales lado conductor)

30

6 Motor alzacristal posterior izquierdo 30

7 Bocina 20

9 Techo panorámico 30

10 Suspension activa 7,5

11 Relé lavafaros 30

12 Pantalla MIB 5

13(RL-15) Alimentación SIDO Kl.15 (en-tradas 29 y 55)

30

14

Extracción llave contacto, diagnosis,palanca luces carretera (ráfagas), en-cendido luces de cruce-posición (rota-tivo luces)

7,5

15Centralita Clima (alimentación)

7,5Palanca cambio automático

16 Cuadro de instrumentos 5

17 Sensor Dwa, bocina alarma 7,5

Nº Consumidor/Amperios

23 Bomba limpia-lavaparabrisas dual 7,5

24Motor calefactor, centralita calefac-ción (alimentación)

30

26 Relé toma 12V 20

27 Motor limpialuneta 15

28 Encendedor 20

29Centralita airbag, testigo desconexiónairbag

10

30

Marcha atrás, Joystick espejos, RKA,encendido asientos calefactados, int.presión A.A, centralitas calefacciónA.A (alimentación), espejo electrocró-mico, centralita PDC, encendido lucesantiniebla delantera y trasera (rotativoluces)

7,5

31 Aforador combustible 5

32

Faros AFS, regulafaros (señal y regula-dor), Cent LWR, diagnosis, palanca lu-ces de carretera (encendido), DimmerAmbientlicht (regulafaros)

7,5

33 Relés Start-Stop, sensor embrague 5

34 Boquillas calefactadas 5

35Alimentación centralita soundaktor,alimentación GRA, alimentación cen-tralita Kühlerlüfter

5

36 Asientos calefactados 10

37 Diagnosis auxiliar 10 »87

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 90: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

Nº Consumidor/Amperios

38 Alimentación A/66 luces derecha 40

39 ABS Bomba (batería posterior) 40

41 Luneta térmica 30

42 Alzacristales puerta acompañante 30

43 Alzacristales posterior derecho 30

44 Cámara marcha atrás 10

45Alimentación palanca limpiaparabri-sas, diagnosis

10

47 ABS Ventil (batería posterior) 25

49

Relé EKP TDI (alimentación bombacombustible)

30

Relé EKP MPI (alimentación bombacombustible)

20

Centralita aforador bomba TFSI 15

50 Radio Multimedia (alimentación) 20

51 Espejos calefactados 10

53 Sensor lluvia 5

54 30 ZAS (conmutador de encendido) 5

55 Asientos calefactados 10

Dotación de fusibles en el comparti-mento del motor

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 47

Sustituya los fusibles únicamente por fusi-bles del mismo amperaje (mismo color y gra-bado) y tamaño.

Nº Consumidor/Amperios

1Electroventilador, condensador 40

Electroventilador TK8, condensador 50

2 Bujías precalentamiento 50

3ABS Pumpe 40

EMBOX2-13 (TA8) 20

4 Precalefacción PTC fase 2 40

5 Precalefacción PTC fase 3 40

6 BDM, 30 ReF 5

7 MSG (KL30) 7,5

8 Limpiaparabrisas 30

9Centralita cambio automático, Centra-lita AQ 160

30

10ABS Ventil 25

EMBOX2-11 (TA8) 5

11 Bomba vacío motor 20

Nº Consumidor/Amperios

12

Inyectores

10Dosificador gasoil TDI, sensor tempe-ratura gases de escape TA8

13 Sensor servo 5

14Bombas agua alta/baja temperatura,aforador (relé EKP)

10

15 50 Diag Centralitas motor 5

16 Motor de arranque 30

17 Centralitas motor (MSG KL87) 20

18Relés PTC, sensor TOG, válvulas mo-tor, Electroventilador PWM

10

19 Sondas Lambda 15

20

Relé Bujias prec, Heizrohr 5

Bobinas encendido 20

Precableado motor (bomba de agua,distribuidor de válvulas variable, elec-troválvula filtro de carbón activo, vál-vula de presión, válvula de admisiónde aire secundaria)

10

88

Page 91: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Fusibles y lámparas

Cambio de lámparas

Observaciones generales

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 48

Antes de cambiar una lámpara hay que des-conectar el dispositivo correspondiente.

No tocar con la mano el cristal de las lámpa-ras, ya que las huellas digitales se vaporiza-rían por efecto del calor generado, provocan-do la reducción de la vida de las lámparas yla condensación en la superficie del reflector,reduciendo así su eficacia.

Una lámpara sólo debe ser sustituida porotra de iguales características. La designa-ción figura en el casquillo o en el cristal de lalámpara.

Faros de xenón

En este tipo de faros, el usuario puede susti-tuir la lámpara de intermitencia. El cambio delámpara de cruce/carretera debe realizarseen un servicio técnico, dado que deben des-montarse elementos complejos del vehículoy hay que realizar una puesta a cero del siste-ma de regulación automático que incorpora.

Las lámparas de descarga de xenón tienen2,5 veces más flujo luminoso y una vida me-dia 5 veces superior a las lámparas halóge-nas, ello significa que a falta de fallo anor-

mal, no es necesario el recambio en toda lavida del vehículo.

ATENCIÓN

● Los trabajos en el compartimento del motordeben realizarse con especial cuidado, existepeligro de quemaduras.

● Las lámparas de incandescencia están bajopresión y pueden explotar al cambiarlas, porlo que existe peligro de resultar herido alcambiarlas.

● En el caso de las lámparas de descarga degas* (luz xenón), hay que trabajar con granprudencia y profesionalidad al manejar elcomponente de alta tensión. De no hacerloasí existe peligro de muerte.

● Al cambiar lámparas, asegúrese de no he-rirse con las piezas de cantos agudos que hayen la carcasa de los faros.

CUIDADO

● Antes de trabajar en el sistema eléctricohay que extraer la llave del contacto. De locontrario puede producirse un cortocircuito.

● Apague las luces y la luz de aparcamientoantes de cambiar una lámpara de incandes-cencia

Nota relativa al medio ambiente

En las tiendas especializadas podrá informar-se de cómo desechar lámparas de incandes-cencia defectuosas.

Aviso

● Según las condiciones metereológicas (frío,humedad), podrían empañarse temporalmen-te los faros delanteros, los antiniebla, los pi-lotos traseros y los intermitentes. Esto noafecta a la vida útil del sistema de ilumina-ción. Encendiendo las luces, la zona por don-de se proyecta el haz de luz se desempaña enpoco tiempo. Sin embargo, puede que pordentro, los bordes sigan empañados.

● Compruebe con regularidad que todos losequipos de iluminación de su vehículo funcio-nan a la perfección, en especial las luces ex-teriores. Esto no sólo redunda en su seguri-dad, sino también en la de los demás conduc-tores.

● Adquiera la nueva lámpara antes de empe-zar a cambiar la lámpara defectuosa.

● No toque la ampolla de vidrio de la lámparacon la mano, es mejor utilizar un trozo de telao papel. Los restos dejados por la huella dac-tilar se evaporarían por el calor de la lámparade incandescencia encendida, se precipita-rían en la superficie del espejo y acabaríandañando el reflector.

89

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 92: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

Cambiar las lámparas del farosimple

Ubicación de las lámparas

Fig. 88 Faro simple.

Luz de posición - Luz de cruce/carretera.

Luz intermitente.

DRL (luz de día).

A

B

C

Luz intermitente y luz DRL (luz de día)

Fig. 89 Luz DRL (luz de día) del faro simple.

Fig. 90 Luz intermitente del faro simple.

– Abra el capó del motor.

– Gire el portalámparas ››› fig. 89 1 o››› fig. 90 2 hacia la izquierda y tire.

– Saque la bombilla presionando sobre elportalámparas y gírela al mismo tiempo ha-cia la izquierda.

– Proceda en sentido inverso para su monta-je.

Luz de cruce/carretera y luz de posi-ción

Fig. 91 Faro simple.

Fig. 92 Luz de cruce/carretera y luz de posi-ción del faro simple.

90

Page 93: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Fusibles y lámparas

Retirar la tapa

– Abra el capó del motor.

– Desplace el tirante ››› fig. 91 1 en el senti-do de la flecha y saque la tapa.

Cambiar la luz de cruce/carretera

– Extraiga el conector ››› fig. 92 3 de la lám-para.

– Desenganche el resorte retentor ››› fig. 922 presionándolo hacia dentro y a la dere-

cha.

– Extraiga la lámpara y coloque la nueva demodo que el saliente de fijación del platilloquede en el rebaje del reflector.

– Coloque el conector.

– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-se de que durante la operación la juntaasienta bien en la tapa de la carcasa.

– Verifique el funcionamiento de la nuevalámpara.

Cambiar la luz de posición

– Extraiga el portalámparas ››› fig. 92 4 ha-cia fuera.

– Saque la lámpara, tirando de la misma ycoloque la nueva.

– Proceda en sentido inverso para su monta-je.

– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-se de que durante la operación la juntaasienta bien en la tapa de la carcasa.

– Verifique el funcionamiento de la nuevalámpara.

Cambiar las lámparas del farodoble

Ubicación de las lámparas

Fig. 93 Faro doble.

Luz de posición

Luz de carretera

Luz de cruce

Luz intermitente

Luz DRL (luz de día LED)

A

B

C

D

E

Luz de posición y luz de carretera

Fig. 94 Faro doble.

Fig. 95 Luz de posición y luz de carretera.

Retirar la tapa

– Abra el capó del motor.

– Desplace el tirante 1 en el sentido de laflecha y saque la tapa ››› fig. 94. »

91

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 94: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

Cambiar la luz de posición

– Extraiga el conector ››› fig. 95 2 tirandohacia afuera.

– Saque la lámpara, tirando de la misma ycoloque la nueva.

– Proceda en sentido inverso para su monta-je.

– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-se de que durante la operación la juntaasienta bien en la tapa de la carcasa.

– Verifique el funcionamiento de la nuevalámpara.

Cambiar la luz de carretera

– Extraiga el conector ››› fig. 95 3 tirandohacia afuera.

– Saque la lámpara, tirando de la misma ycoloque la nueva teniendo en cuenta losrebajes del reflector para que quede bienencajada.

– Proceda en sentido inverso para su monta-je.

– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-se de que durante la operación la juntaasienta bien en la tapa de la carcasa.

– Verifique el funcionamiento de la nuevalámpara.

Luz de cruce

Fig. 96 Faro doble.

Fig. 97 Luz de cruce.

– Abra el capó del motor.

– Desplace el tirante ››› fig. 96 1 en el senti-do de la flecha y saque la tapa.

– Extraiga el conector ››› fig. 97 2 de la lám-para.

– Desenganche el resorte retentor ››› fig. 973 presionándolo hacia dentro y a la dere-

cha.

– Extraiga la lámpara y coloque la nueva demodo que el saliente de fijación del platilloquede en el rebaje del reflector.

– Coloque el conector.

– Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre-se de que durante la operación la juntaasienta bien en la tapa de la carcasa.

– Verifique el funcionamiento de la nuevalámpara.

Luz intermitente

Fig. 98 Luz intermitente.

– Abra el capó del motor.

– Gire el portalámparas ››› fig. 98 1 hacia laizquierda y tire.

92

Page 95: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Fusibles y lámparas

– Saque la bombilla presionando sobre elportalámparas y gírela al mismo tiempo ha-cia la izquierda.

– Proceda en sentido inverso para su monta-je.

Cambiar las lámparas del faroAFS

Ubicación de las lámparas

Fig. 99 Lámparas del faro AFS.

Luz intermitente

Luz xenón (cruce/carretera)

Cambiar la lámpara de xenón

Los pasos para cambiar la lámpara son idén-ticos a ambos lados del vehículo.

A

B

ATENCIÓN

Se recomienda cambiar esta lámpara en untaller especializado.

Lámpara luz intermitente

Fig. 100 Luz intermitente.

– Abra el capó del motor.

– Gire el portalámparas ››› fig. 100 A haciala izquierda y tire.

– Saque la bombilla presionando sobre elportalámparas y gírela al mismo tiempo ha-cia la izquierda.

– Proceda en sentido inverso para su monta-je.

Cambiar las lámparas del faroantiniebla

Lámpara del faro antiniebla

Fig. 101 Faro antiniebla.

Fig. 102 Faro antiniebla.

– Retire el tornillo ››› fig. 101 1 de la reja delfaro antiniebla utilizando un destornillador. »

93

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 96: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

– Seguidamente desclipe las grapas situa-das en el contorno de la reja haciendo unpequeño movimiento de palanca.

– Retire los 3 tornillos ››› fig. 102 2 para ex-traer el faro antiniebla.

– Retire la grapa metálica situada en la partesuperior del faro antiniebla tirando hacia elexterior del vehículo ››› fig. 102 3 .

Lámpara del faro antiniebla versión FR

Fig. 103 Faro antiniebla: acceso al conector yal portalámparas.

– Retire los 4 tornillos A ››› fig. 103 del inte-rior del pasarrueda y los 2 tornillos inferio-res B ››› fig. 103 del parachoques utilizan-do un destornillador.

– Tire del parachoques hasta soltarlo de susanclajes para tener acceso al conector y alportalámparas.

Aviso

Debido a la dificultad de acceso a las lámpa-ras del faro antiniebla, para la sustitución delas mismas se recomienda dirigirse a un ser-vicio técnico o taller especializado.

Desmontar el portalámparas

Fig. 104 Faro antiniebla.

– Extraiga el conector ››› fig. 104 1 de lalámpara.

– Gire el portalámparas ››› fig. 104 2 haciala izquierda y tire.

– Retire la bombilla presionando sobre elportalámparas y gírela al mismo tiempo ha-cia la izquierda.

– Proceda en sentido inverso para su monta-je.

– Verifique el funcionamiento de la lámpara.

Cambiar las lámparas posterio-res

Resumen de las luces posteriores enpilotos LED

LED

● Luz de freno

● Luz de posición

Lámparas

● Luz de retroniebla

● Luz de marcha atrás

● Luz del intermitente

Acceso a los pilotos posteriores

Fig. 105 Acceso a los pilotos posteriores.

● Abra el portón trasero.

94

Page 97: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Fusibles y lámparas

● Gire el tornillo en el sentido de la flechacon la mano o con la ayuda de un destornilla-dor ››› fig. 105.

● Saque el piloto, tirando del mismo haciaafuera.

Cambiar las lámparas posteriores

Fig. 106 Cambio de lámparas de las lucesposteriores.

Fig. 107 Cambio de lámparas de las lucesposteriores.

● Retire el conector del alojamiento A

››› fig. 105.

● Retire el portalámparas separándolo de lacarcasa. Presione para ello las pestañas B

en el sentido de las flechas ››› fig. 106.

● Una vez retirado el portalámparas, presio-ne en sentido de la flecha 1 y gire a la vezen sentido de la flecha 2 ››› fig. 107.

Cambio de lámparas. Pilotos LED

Efectuar las mismas operaciones que en pilo-tos con lámparas.

En caso necesario, desmontar el casquillo co-mo si de una lámpara se tratara.

En caso de tener que sustituir la luz de frenoy/o la luz de posición realizadas medianteLED, deberá sustituirse el piloto.

Cambiar las lámparas lateralese interiores

Intermitentes laterales

Fig. 108 Intermitentes laterales.

– Presione el intermitente hacia la izquierdao hacia la derecha para extraer la lámpara.

– Saque el portalámparas del intermitente.

– Extraiga la lámpara con casquillo de cristaldefectuosa y coloque la nueva.

– Introduzca el portalámparas en la guía delintermitente hasta que encastre.

– Coloque el intermitente en primer lugar enel orificio de la carrocería, encajando laspestañas 1 ››› fig. 108, y a continuaciónencaje la lámpara como indica la flecha 2

››› fig. 108.

95

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 98: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Emergencias

Luz de matrícula

– Introduzca un destornillador por su parteplana en la hendidura dispuesta para ello yextraiga la luz.

– Saque el portalámparas, girándolo hasta li-berarlo.

– Cambie la bombilla.

– Monte el portalámparas, girándolo hastaencastrarlo.

– Coloque la luz en el hueco correspondientey presione hasta percibir un “clic”.

Luz de freno adicional*

Teniendo en cuenta la dificultad que requiereel cambio de esta lámpara se debería realizaren un servicio técnico.

Luz interior y luces de lectura delante-ras

Fig. 109 Luz de lectura delantera.

Para extraer el cristal

– Introduzca un destornillador fino por suparte plana entre la carcasa y el cristal››› fig. 109.

– Retire el cristal con mucho cuidado, hacien-do palanca para evitar posibles daños.

Para sustituir las lámparas

– Tire de las lámparas hacia afuera.

– Para extraer la lámpara central, sujétela ypresione hacia un lado.

Para el montaje

– Proceda a la inversa, presionando ligera-mente en la zona exterior del piloto.

– Coloque en primer lugar el cristal con laspestañas de fijación pequeñas sobre elmarco del interruptor. A continuación pre-sione en la parte delantera hasta que lasdos pestañas largas encajen en el soporte.

Luz del maletero*

Fig. 110 Luz del maletero.

Fig. 111 Luz del maletero.

96

Page 99: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Fusibles y lámparas

– Extraiga la tulipa haciendo presión sobre elborde de la parte interior de la misma (fle-cha) con ayuda de un destornillador por suparte plana ››› fig. 110.

– Presione la lámpara lateralmente y extrái-gala del alojamiento ››› fig. 111.

97

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 100: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Fig. 112 Tablero de instrumentos.

98

Page 101: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Puesto de conducción

Manejo

Puesto de conducción

Cuadro general

Manilla interior de la puerta

Conmutador de las luces . . . . . . . . . . 124

Regulación del alcance de las lu-ces* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Difusores de aire

Palanca para:

– Intermitentes/luz de carretera . . . 126

– Regulador de velocidad* . . . . . . . . 191

Cuadro de instrumentos y testigosluminosos:

– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

– Testigos de control y de adverten-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Volante con claxon y

– Airbag del conductor . . . . . . . . . . . 71

– Mandos para el ordenador de abordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

– Teclas de manejo para radio, telé-fono, navegación y sistema demanejo por voz ››› libro Radio

– Levas para el manejo del tiptronic(cambio automático) . . . . . . . . . . . . 171

1

2

3

4

5

6

7

Cerradura de dirección y arran-que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Palanca para:

– Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 130

– Limpialavaluneta* . . . . . . . . . . . . . . 130

– Manejo del indicador multifun-ción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sistema de infotainment

En función del equipamiento, guan-tera con: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

– Lector CD* y/o tarjeta SD* ››› li-bro Radio

Airbag del acompañante* . . . . . . . . . 14

Mandos para:

– Calefacción y ventilación . . . . . . . . 147

– Aire acondicionado* . . . . . . . . . . . . 149

– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

En función del equipamiento, teclaspara:

– SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . 193

– Sistema de asistencia para apar-car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

– Intermitentes de emergencia . . . . 129

– Testigo de desconexión del air-bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73, 75

En función del equipamiento:

– Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . 111

– Encendedor/Toma de corriente . . 140

8

9

10

11

12

13

14

15

Portabebidas/Cenicero . . . . . . . . . . . 139

Mandos en la consola central:

– Pulsador del funcionamientoStart-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

– Control de presión de neumáti-cos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

– Luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

– Asientos térmicos* . . . . . . . . . . . . . 136

– Cierre centralizado* . . . . . . . . . . . . . 114

Palanca para el freno de mano . . . . 158

Palanca de cambio

– Automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

– Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Alojamiento para objetos

Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Palanca para la regulación de la co-lumna de dirección* . . . . . . . . . . . . . . 14

Palanca para el desbloqueo del ca-pó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Alojamiento fusibles . . . . . . . . . . . . . . 86

Mando para el ajuste de los espe-jos exteriores eléctricos* . . . . . . . . . . 133

Mandos para los alzacristales eléc-tricos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Aviso

Algunos de estos equipamientos pertenecensólo a determinadas versiones del modelo oson opcionales.

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

99

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 102: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Instrumentos y testigos de control

Instrumentos

Cuadro general de los instrumentos

Fig. 113 Cuadro de instrumentos en el tablero deinstrumentos.

La disposición de los instrumentos dependede la versión del modelo y del motor.

Cuentarrevoluciones (del motor en mar-cha, en cientos de vueltas por minuto)››› pág. 101.

El principio de la zona roja del cuentarre-voluciones indica el régimen máximo encualquier marcha tras el rodaje y con elmotor caliente. Antes de alcanzar la zona

1

roja, se recomienda cambiar a la marchasuperior, colocar la palanca selectoraen D, o bien retirar el pie del acelerador››› .

Indicador de la temperatura del refrige-rante del motor ››› pág. 103 .

Indicaciones en pantalla ››› pág. 101.

Botón de ajuste y visualización››› pág. 103.

2

3

4

Velocímetro.

Indicador del nivel de combustible››› pág. 104.

ATENCIÓN

Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-cidente, con el consiguiente riesgo de lesio-nes.

5

6

100

Page 103: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Instrumentos y testigos de control

● No manejar los mandos del cuadro de ins-trumentos durante la conducción.

CUIDADO

● Para no dañar el motor, la aguja del cuenta-rrevoluciones no podrá mantenerse en la zo-na roja más que durante un breve período detiempo.

● Estando el motor frío, evite un régimen altode revoluciones, no pise a fondo el aceleradory no someta el motor a esfuerzos.

Nota relativa al medio ambiente

Al cambiar con antelación a una marcha supe-rior se reducen el consumo de combustible ylos ruidos.

Cuentarrevoluciones

El cuentarrevoluciones muestra el régimende revoluciones del motor por minuto››› fig. 113 1 .

El cuentarrevoluciones le ofrece, conjunta-mente con la indicación de las marchas, laposibilidad de utilizar el motor de su vehícu-lo en un régimen de revoluciones adecuado.

El principio de la zona roja indica el régimenmáximo del motor tras el rodaje y funcionan-do a temperatura de servicio. Antes de alcan-zar este rango, se debería cambiar a unamarcha más larga en los vehículos con cam-

bio manual o, en vehículos con cambio auto-mático, se debería situar la palanca selectoraen “D” o retirar el pie del pedal de acelera-dor.

Lo más recomendable es evitar los regíme-nes de revoluciones altos y orientarse segúnlas recomendaciones de la indicación de lasmarchas. Consulte la información adicionalen ››› pág. 29, Indicación de las marchas.

CUIDADO

La aguja del cuentarrevoluciones 1

››› fig. 113 sólo deberá alcanzar la zona rojadurante un breve período de tiempo, de locontrario corre el peligro de sufrir daños en elmotor.

Nota relativa al medio ambiente

Cambiando pronto a marchas superiores seconsigue reducir el consumo, emisiones y elnivel de ruido.

Indicaciones en pantalla

Al conectar el encendido, en la pantalla delcuadro de instrumentos ››› fig. 113 3 puedevisualizarse información diversa, en funcióndel equipamiento del vehículo:

● Capó, portón trasero y puertas abiertas››› pág. 30.

● Textos de información y de advertencia.

● Kilometraje.

● Hora.

● Indicaciones de navegación.

● Temperatura exterior.

● Brújula.

● Posición de la palanca selectora››› pág. 168.

● Marcha recomendada (cambio manual)››› pág. 29.

● Indicador multifunción (MFA) y menús condiversas opciones de ajuste ››› pág. 27.

● Indicador de intervalos de servicio››› pág. 34.

● Segundo indicador de velocidad››› pág. 27.

● Aviso sobre la velocidad ››› pág. 34.

● Indicador de estado del sistema de Start-Stop ››› pág. 180.

● Estado de marcha de bajo consumo (ECO)››› pág. 102

● Letras distintivas del motor (MKB).

● Indicación del estado de la gestión de cilin-dros activa (ACT®)* ››› pág. 175

Kilometraje

El cuentakilómetros total registra el kilome-traje total recorrido por el vehículo. »

101

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 104: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

El cuentakilómetros parcial (trip) indica elnúmero de kilómetros o bien millas recorri-dos desde la última puesta a cero del cuenta-kilómetros. El último dígito indica tramos de100 m, o de 1/10 de milla.

● Pulse brevemente el botón ››› fig. 113 4

para restablecer el cuentakilómetros parciala 0.

● Mantenga pulsado el botón 4 duranteunos 3 segundos y se visualizará el valor an-terior.

Hora

● Para ajustar la hora, mantenga pulsado elbotón ››› fig. 113 4 durante más de 3 se-gundos para seleccionar el indicador de ho-ras o bien de minutos.

● Para proseguir el ajuste, pulse la parte su-perior o inferior del botón 4 . Para que losnúmeros se sucedan con rapidez, mantengala tecla pulsada.

● Pulse nuevamente el botón 4 para finali-zar el ajuste de la hora.

El ajuste de la hora también puede realizarsea través de la tecla y del botón de funciónSetup del sistema Easy Connect ››› pág. 106.

Brújula

Con el encendido conectado y el sistema denavegación encendido, en la pantalla delcuadro de instrumentos se visualizará el pun-

to cardinal correspondiente a la dirección delvehículo.

Posición de la palanca selectora

La posición actual de la palanca selectoraaparecerá tanto en la pantalla del cuadro deinstrumentos como junto a la propia palanca.En las posiciones D y S, así como con el tip-tronic, en la pantalla se visualizará ademásla marcha correspondiente.

Marcha recomendada (cambio manual)

Durante la conducción, en la pantalla delcuadro de instrumentos se muestra la mar-cha recomendada para ahorrar combustible››› pág. 29.

Segundo indicador de velocidad (m.p.h. obien km/h)

Además de la indicación del velocímetro, du-rante la conducción puede visualizarse la ve-locidad en otra unidad de medida (en millaso bien en km por hora).

En los modelos destinados a países en loscuales es obligatorio visualizar permanente-mente la segunda velocidad, dicha opción nopuede desactivarse.

Los ajustes del segundo indicador de veloci-dad pueden efectuarse en el sistema EasyConnect a través de la tecla y del botónde función Setup ››› pág. 106.

Aviso de velocidad

En la pantalla del cuadro de instrumentos seindicará cuando rebase la velocidad ajusta-da. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-plo, cuando utilice neumáticos de invierno,no diseñados para circular a la velocidad má-xima del vehículo ››› pág. 34.

Los ajustes del aviso sobre la velocidad pue-den efectuarse en el sistema Easy Connect através de la tecla y del botón de funciónSetup ››› pág. 106.

Indicador de funcionamiento del Start-Stop

En la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra información actualizada relativa alestado ››› pág. 180.

Estado de marcha de bajo consumo (ECO)*

En función del equipamiento, durante la mar-cha, en la pantalla del cuadro de instrumen-tos aparece la indicación “ECO” cuando elvehículo se encuentra en estado de bajo con-sumo debido a la gestión de cilindros activa(ACT®)* ››› pág. 31.

Letras distintivas del motor (MKB)

Mantenga pulsado el botón ››› fig. 113 4

durante más de 15 segundos para visualizarlas letras distintivas del motor (MKB) del ve-hículo. Para ello, el encendido debe estar co-nectado y el motor apagado.

102

Page 105: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Instrumentos y testigos de control

ATENCIÓN

Tenga en cuenta las advertencias de seguri-dad ››› en Símbolos de advertencia de lapág. 105.

ATENCIÓN

Aunque la temperatura exterior esté por enci-ma del punto de congelación, podría habercarreteras y puentes helados.

● A una temperatura exterior por encima de+4 °C (+39 °F), e incluso sin ver el símbolodel “cristal de hielo”, es posible que se for-men placas de hielo en la calzada.

● ¡No fiarse del indicador de temperatura ex-terior!

Aviso

● Existen diferentes cuadros de instrumen-tos, por lo que las versiones e indicacionesde la pantalla pueden variar. En pantallas sinvisualización de mensajes informativos o deadvertencia, las anomalías se indicarán sola-mente mediante testigos.

● En función del equipamiento, algunos ajus-tes e indicaciones también pueden realizarseen el sistema Easy Connect.

● Cuando se presenten varias advertencias,los símbolos se mostrarán sucesivamente du-rante algunos segundos, y permanecerán en-cendidos hasta que se subsane la avería.

Cuentakilómetros

Fig. 114 Cuadro de instrumentos: cuentakiló-metros y tecla de puesta a cero.

La distancia recorrida se indica en “kilóme-tros” o bien en millas “mi”. Es posible cam-biar las unidades de medida (kilóme-tros “km”/millas “mi”) en la radio/Easy Con-nect*. Para más información, consulte el Ma-nual de instrucciones del Easy Connect*.

Cuentakilómetros total/cuentakilómetrosparcial

El cuentakilómetros total muestra la distan-cia total recorrida por el vehículo.

El cuentakilómetros parcial muestra el reco-rrido efectuado desde la última puesta a ce-ro. Mediante este cuentakilómetros puedenmedirse recorridos parciales. La última posi-ción indica trechos de 100 m o de 1/10 demilla.

El cuentakilómetros parcial puede ponerse acero pulsando la tecla 0.0/SET ››› fig. 114.

Indicación de avería

En caso de que exista un fallo en el cuadrode instrumentos, se mostrará la indicaciónDEF en el área de visualización del cuentaki-lómetros parcial. Haga reparar la avería in-mediatamente en la medida de lo posible.

Indicador de la temperatura del líqui-do refrigerante

Para los vehículos sin indicador de tempera-tura del líquido refrigerante, aparece un testi-go de control cuando hay una temperaturaelevada ››› pág. 218. Tenga en cuenta ››› .

El indicador para la temperatura del líquidorefrigerante 2 ››› fig. 113 funciona sólo conel encendido conectado. Para evitar averíasen el motor, tenga en cuenta las siguientesobservaciones sobre los márgenes de tempe-ratura.

Zona fría

Si sólo se iluminan los segmentos luminososen el margen inferior de la escala, significaque el motor no ha alcanzado todavía sutemperatura de servicio. Evite regímenes al-tos de revoluciones, no pise el acelerador afondo y no someta el motor a grandes esfuer-zos. »

103

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 106: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Zona normal

Si conduciendo de modo normal los diodosluminosos se iluminan hasta la zona central,significa que el motor ha alcanzado su tem-peratura de servicio. A altas temperaturas ex-teriores y al someter el motor a grandes es-fuerzos, los diodos luminosos pueden seguiriluminándose y alcanzar la parte superior. Es-to carece de importancia mientras no se en-cienda el testigo de control en la pantalladigital del cuadro de instrumentos.

Rango de calentamiento

Cuando se iluminan los diodos luminosos enel área superior de visualización y aparece eltestigo de control en la pantalla del cua-dro de instrumentos, la temperatura del líqui-do refrigerante es excesiva ››› pág. 218.

CUIDADO

● Para conseguir una larga vida útil del motorse recomienda evitar regímenes de revolucio-nes altos, pisar el acelerador a fondo y some-ter al motor a grandes esfuerzos duranteaproximadamente los primeros 15 minutos,mientras el motor esté frío. La fase hasta queel motor está caliente depende también de latemperatura exterior. En este caso, oriéntesepor la temperatura del aceite del motor*››› pág. 32.

● Si se montan faros adicionales u otros ac-cesorios delante de las entradas de aire, sereduce la capacidad refrigerante del líquido.

Al someter el motor a grandes esfuerzos y al-tas temperaturas exteriores, existe el peligrode que se caliente en exceso.

● El faldón frontal también sirve para distri-buir adecuadamente el aire refrigerante du-rante la conducción. En caso de que el espoi-ler esté dañado, el efecto refrigerante empeo-ra y existe peligro de que el motor se reca-liente. Solicite la ayuda de personal especia-lizado.

Nivel de combustible

Fig. 115 Indicador de combustible.

El indicador 6 ››› fig. 113 funciona sólo conel encendido conectado. Cuando el indicadoralcanza la marca de la reserva se ilumina enrojo el diodo luminoso inferior y el testigo decontrol aparece ››› pág. 100. Cuando el ni-vel de combustible es muy bajo, parpadea eldiodo luminoso inferior en rojo.

La autonomía del nivel de combustible semuestra en la pantalla del cuadro de instru-mentos 3 ››› fig. 113.

Si desea saber cuál es la capacidad del de-pósito de combustible de su vehículo, puedeconsultarlo en ››› pág. 43.

CUIDADO

No apure nunca el depósito de combustible.Cuando la alimentación de combustible esirregular se pueden dar fallos de encendido.De este modo puede llegar combustible sinquemar al sistema de escape, lo que podríaocasionar el sobrecalentamiento del cataliza-dor y daños en el mismo.

Testigos de control y de adver-tencia

Símbolos de advertencia

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 37

Hay símbolos de advertencia rojos (prioridad1) y símbolos de advertencia amarillos (prio-ridad 2).

Mensajes de advertencia con prioridad 1 (enrojo)

Si se produce una de estas anomalías, elsímbolo se ilumina o parpadea y se escuchan

104

Page 107: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Instrumentos y testigos de control

tres señales de advertencia sucesivas. Lossímbolos advierten de un peligro. Detenga elvehículo y pare el motor. Compruebe la fun-ción que falla y subsane la anomalía. En casonecesario, deberá solicitar la ayuda de perso-nal especializado.

De producirse varias anomalías con prioridad1, los símbolos correspondientes se encen-derán de forma sucesiva durante unos 2 se-gundos y parpadearán hasta que se subsanela anomalía.

Mientras haya un mensaje de advertenciacon prioridad 1, no se visualizará ningún me-nú en la pantalla.

Ejemplos de mensajes de advertencia conprioridad 1 (en rojo)

● Símbolo del sistema de frenos con men-saje de advertencia STOP LÍQUIDO DEFRENOS MANUAL DE INSTRUCCIONES oSTOP AVERÍA FRENOS MANUAL DE INS-TRUCCIONES.

● Símbolo del líquido refrigerante conmensaje de advertencia STOP COMPROBARREFRIGERANTE MANUAL DE INSTRUC-CIONES.

● Símbolo de presión del aceite del motor con mensaje de advertencia STOP PRE-SIÓN ACEITE PARAR MOTOR MANUAL DEINSTRUCCIONES.

Mensajes de advertencia con prioridad 2 (enamarillo)

Si se produce una de estas anomalías, se ilu-mina el símbolo correspondiente y suena unaseñal de advertencia. Deberá comprobarse loantes posible la función correspondienteaunque el vehículo puede funcionar sin ries-go.

De darse varios mensajes de advertencia conprioridad 2, se encenderán los símbolos co-rrespondientes sucesivamente durante unos2 segundos. Transcurridos unos instantes,desaparece el mensaje informativo; el símbo-lo permanece encendido en un extremo de lapantalla.

Los mensajes de advertencia con prioridad 2sólo se visualizan si no existe ningún mensa-je con prioridad 1.

Ejemplos de mensajes de advertencia conprioridad 2 (en amarillo):*

● Testigo del combustible con mensaje infor-mativo REPOSTAR.

ATENCIÓN

Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-vertencia y los mensajes, el vehículo podríaquedarse parado en medio del tráfico, o sepodrían producir accidentes y heridos graves.

● No ignorar nunca los testigos de aviso nilos mensajes de texto.

● Tan pronto como sea posible y seguro, de-tenga el vehículo.

● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodadoy procurar que debajo del vehículo no quedenmateriales fácilmente inflamables que pudie-ran entrar en contacto con el sistema de esca-pe (p. ej., hierba seca, combustible).

● Un vehículo averiado representa un riesgoelevado de accidente para sí mismo y paraotros usuarios de la vía. Si es necesario, en-cienda las luces de emergencia y coloque eltriángulo de preseñalización para llamar laatención de otros conductores.

● Antes de abrir el capó, apagar el motor ydejar que se enfríe suficientemente.

● En cualquier vehículo, el compartimentodel motor es una zona que alberga peligros ypuede causar graves lesiones ››› pág. 211.

CUIDADO

Si se ignoran los testigos de control que seenciendan y los mensajes de texto, podríanproducirse averías en el vehículo.

105

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 108: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Introducción al sistema EasyConnect*

Ajustes del sistema (CAR)*

Menú CAR (Setup)

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 25

Para seleccionar los menús de ajustes, pulsela tecla Easy Connect y la tecla de funciónSetup .

El número real de menús disponibles y la de-nominación de las distintas opciones de es-tos menús depende de la electrónica y delequipamiento del vehículo.

Pulsando la tecla de menú se activará siem-pre el último menú que estuvo activado.

Cuando la casilla de verificación de la teclade función está marcada , la función estáactivada.

Pulsando la tecla de menú se activarásiempre el último menú que estuvo activado.

Las modificaciones realizadas en los menúsde ajustes se memorizan automáticamentetras cerrar los menús.

Teclas de función en elmenú Ajustes del ve-hículo

Página

Sistema ESC ››› pág. 161

Neumáticos ››› pág. 228

Asistencia al conductor ››› tabla de la pág. 25

Aparcar y maniobrar ››› pág. 183

Iluminación ››› tabla de la pág. 25

Retrovisores y limpiaparabri-sas

››› tabla de la pág. 25

Apertura y cierre ››› tabla de la pág. 25

Pantalla multifunción ››› tabla de la pág. 25

Fecha y hora ››› tabla de la pág. 25

Unidades ››› tabla de la pág. 25

Servicio ››› pág. 101

Ajustes de fábrica ››› tabla de la pág. 25

ATENCIÓN

Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-cidente, con el consiguiente riesgo de lesio-nes. El manejo del sistema Easy Connect pue-de distraerle del tráfico.

106

Page 109: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Comunicación y multimedia

Comunicación y multimedia

Mandos en el volante*

Generalidades

El volante incorpora módulos multifuncióndesde los cuales es posible controlar funcio-nes de audio, telefonía y radionavegacióndel vehículo sin que sea necesario desviar laatención de la conducción.

Existen dos versiones de módulos multifun-ción:

● Versión audio + teléfono sin control porvoz (MID): para el control desde el volante delas funciones disponibles de audio (radio, CDaudio, CD MP3, iPod®1), USB1), SD1)) y delsistema Bluetooth.

● Versión audio + telefono con control porvoz (HIGH): para el control desde el volantede las funciones disponibles de audio (radio,CD audio, CD MP3, iPod®1), USB1), SD1)) y delsistema Bluetooth.

1) En función del equipamiento del vehículo.107

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 110: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Manejo del sistema audio + teléfono sin control por voz (MID)

Fig. 116 Mandos en el volante.

Tecla Radio Media (excepto AUX) AUX Teléfono Navegación

AGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: Silencio

BPulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins-

trumentosa).

Pulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins-

trumentosa).

Pulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins-

trumentosa).

Pulsación corta: descolgar/col-gar llamada activa/abrir menú

teléfono.Pulsación larga: rechazar llama-da entrante/pasar a modo pri-

vado/rellamadaa).

Pulsación corta: acceso al menúteléfono en cuadro de instru-

mentosa).

C Búsqueda emisora anterior

Pulsación corta: cambiar a an-terior canción

Pulsación larga: retroceso rápi-do

Sin función Sin función Sin función

D Búsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a si-

guiente canciónPulsación larga: avance rápido

Sin función Sin función Sin función

E , FCambio de menú en el cuadro

de instrumentosa)Cambio de menú en el cuadro

de instrumentosa)Cambio de menú en el cuadro

de instrumentosa)Cambio de menú en el cuadro

de instrumentosa)Cambio de menú en el cuadro

de instrumentosa)

G MID: cambio de fuente MID: cambio de fuente MID: cambio de fuente MID: cambio de fuente MID: cambio de fuente

108

Page 111: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Comunicación y multimedia

Tecla Radio Media (excepto AUX) AUX Teléfono Navegación

HGirar: Siguiente/anterior pre-

sintoníab)

Pulsar: Actúa sobre el MFA

Girar: Siguiente/anterior can-ciónb)

Pulsar: Actúa sobre el MFA

Girar: Sin funciónPulsar: Actúa sobre el MFA

Girar: Actúa sobre el MFAPulsar: Confirmar

Girar: Cambio menú o memoriadel cuadro de instrumentos

Pulsar: Actúa sobre el cuadrode instrumentos

a) Según equipamiento del vehículo.b) Sólo si el cuadro de instrumentos está en menú audio.

Manejo del sistema audio + teléfono con control por voz (HIGH)

Fig. 117 Mandos en el volante.

Tecla Radio Media (excepto AUX) AUX Teléfonoa) Navegacióna)

AGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen

Pulsar: Silencio

B

Pulsación corta: acceso al menúteléfono en cuadro de instru-

mentosa).Pulsación larga: rellamadaa)

Pulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins-

trumentosa).Pulsación larga: rellamadaa)

Pulsación corta: acceso al me-nú teléfono en cuadro de ins-

trumentosa).Pulsación larga: rellamadaa)

Pulsación corta: descolgar/col-gar llamada activa/abrir menú

teléfono.Pulsación larga: rechazar llama-da entrante/pasar a modo pri-

vado/rellamada

Pulsación corta: acceso al menúteléfono en cuadro de instru-

mentosa).Pulsación larga: rellamadaa) »

109

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 112: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Tecla Radio Media (excepto AUX) AUX Teléfonoa) Navegacióna)

C Búsqueda emisora anterior

Pulsación corta: cambiar a an-terior canción

Pulsación larga: retroceso rápi-do

Sin función Sin funciónb) Funcionalidad de radio/media(excepto AUX )

D Búsqueda emisora posteriorPulsación corta: cambiar a si-

guiente canciónPulsación larga: avance rápido

Sin función Sin funciónb) Funcionalidad de radio/media(excepto AUX )

E , FCambio de menú en el cuadro

de instrumentosCambio de menú en el cuadro

de instrumentosCambio de menú en el cuadro

de instrumentosCambio de menú en el cuadro

de instrumentosCambio de menú en el cuadro

de instrumentos

GActivar/desactivar control por

voza)Activar/desactivar control por

voza)Activar/desactivar control por

voza) Sin funciónb) Activar/desactivar control porvoz

H

Girar: Siguiente/anterior presin-toníac)

Pulsar: Actúa sobre el MFA oconfirma opción menú del cua-dro de instrumentos según op-

ción menú

Girar: Siguiente/anterior can-ciónc)

Pulsar: Actúa sobre el MFA oconfirma opción menú del cua-dro de instrumentos según op-

ción menú

Girar: Actúa sobre el menú delcuadro de instrumentos según

en el que se encuentrePulsar: Actúa sobre el MFA o

confirma opción menú del cua-dro de instrumentos según op-

ción menú

Girar: Actúa sobre el menú delcuadro de instrumentos según

en el que se encuentrePulsar: Actúa sobre el MFA o

confirma opción menú del cua-dro de instrumentos según op-

ción menú

Girar: Actúa sobre el menú delcuadro de instrumentos según

en el que se encuentrePulsar: Actúa sobre el MFA o

confirma opción menú del cua-dro de instrumentos según op-

ción menú

a) Según equipamiento del vehículo.b) En situación de llamada en curso, sino funcionalidad de radio/media (excepto AUX).c) Sólo si el cuadro de instrumentos está en menú audio.

110

Page 113: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Comunicación y multimedia

Multimedia

Entrada USB/AUX-IN

Fig. 118 Entrada USB/AUX-IN.

En función del equipamiento y del país, el ve-hículo puede disponer de una conexiónUSB/AUX-IN.

La entrada USB/AUX-IN está encima del por-taobjetos de la consola central delantera››› fig. 118.

La descripción de manejo se encuentra enlos respectivos manuales de instruccionesdel sistema de audio o del sistema de nave-gación.

111

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 114: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Apertura y cierre

Cierre centralizado

Descripción

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 9.

El cierre centralizado permite bloquear y des-bloquear todas las puertas y el portón traserode forma centralizada.

El cierre centralizado se puede accionar a tra-vés de:

● la llave, introduciéndola en el bombín de lapuerta del conductor y girándola en sentidode apertura. En función de la versión del ve-hículo, todas las puertas se desbloquearán osólo se desbloqueará la puerta del conduc-tor. Al cerrar el vehículo con la llave, todas laspuertas se bloquearán.

● el pulsador del cierre centralizado interior››› pág. 114.

● el mando a distancia por radiofrecuencia,mediante las teclas integradas en la llave››› pág. 116.

Dispone de varias funciones que permitenmejorar las condiciones de seguridad del ve-hículo:

Sistema de seguridad “Safe*”–

Sistema de desbloqueo selectivo*

Sistema de autobloqueo por apertura in-voluntaria

Sistema de autobloqueo por velocidad yautodesbloqueo*

Sistema de desbloqueo de seguridad

Desbloqueo del vehículo*

Pulse la tecla ››› fig. 122 del mando adistancia para desbloquear todas laspuertas y el portón trasero.

Bloqueo del vehículo*

Pulse la tecla ››› fig. 122 del mando adistancia para bloquear todas las puer-tas y el portón trasero o gire la llave depuerta en sentido de bloqueo para blo-quear todas las puertas y el portón tra-sero.

ATENCIÓN

● Cerrando desde el exterior descuidadamen-te o sin visibilidad, pueden producirse magu-lladuras, especialmente si se trata de niños.

● Al cerrar el vehículo nunca deje solos a losniños en su interior, pues en caso de necesi-dad se dificulta la ayuda desde el exterior.

● Con las puertas bloqueadas se impide laentrada de cualquier intruso, por ejemplo, aldetenerse ante un semáforo.

Aviso

Por seguridad antirrobo, sólo la puerta delconductor incorpora bombín.

Sistema de seguridad “Safe”*

Se trata de un dispositivo de seguridad anti-rrobo que consiste en un doble bloqueo delos cierres de puerta y la desactivación delmaletero para dificultar que puedan ser for-zados.

Activación

El sistema “safe” se activa cuando se cierrael vehículo con la llave o con el mando a dis-tancia.

Para activarlo con la llave, gire una vez la lla-ve en el bombín de la puerta en el sentido decierre.

Para activarlo con el mando a distancia, pul-se una vez la tecla de bloqueo del mandoa distancia.

Con este sistema activado no es posible laapertura normal de las puertas, desde el ex-terior ni desde el interior. El portón no sepuede abrir. El pulsador de cierre centraliza-do no funciona.

Al desconectar el encendido, en la pantalladel cuadro de instrumentos se indica la acti-vación del sistema de seguridad “Safe”.

112

Page 115: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Apertura y cierre

Desactivación

Con la llave, gire dos veces seguidas en elbombín de la puerta en el sentido de cierre.

Con el mando a distancia, pulse dos vecesconsecutivas en un intervalo inferior a 5 se-gundos, la tecla de bloqueo del mando adistancia.

Al desactivar el “Safe”, también se desactivael sensor volumétrico de la alarma.

Con el “Safe” desactivado, las puertas se po-drán abrir desde el interior, pero no desde elexterior.

Véase “Sistema de desbloqueo selectivo*”

Estado del “Safe”

En la puerta del conductor existe un testigoluminoso visible desde el exterior del vehícu-lo a través del cristal y que indica el estadoen que se encuentra el “Safe”.

Sabremos que el sistema “Safe” está activa-do por el inmediato parpadeo del testigo lu-minoso. Este testigo parpadea en todos losvehículos, lleven o no alarma hasta que sedesbloquee el vehículo.

Recuerde:

Safe activado con o sin alarma: parpadeocontinuo de testigo luminoso.

Safe desactivado sin alarma: el testigo per-manece apagado.

Safe desactivado con alarma: el testigo per-manece apagado.

ATENCIÓN

Si está activado el sistema de seguridad “Sa-fe”, no deberá permanecer ninguna personaen el vehículo, ya que las puertas no se po-drán abrir desde dentro ni desde fuera, y laayuda desde el exterior se ve dificultada.Existe peligro de muerte. Los ocupantes que-darían encerrados y no podrían abandonar elvehículo en caso de emergencia.

Sistema de desbloqueo selectivo*

Este sistema permite desbloquear sólo lapuerta del conductor o bien todo el vehículo.

Desbloqueo de la puerta del conductor

Se realiza mediante un desbloqueo simple(una sola vez). Se puede ejecutar con la llaveo con el mando a distancia.

Con llave, gire una vez la llave en el bombínde la puerta en sentido de desbloqueo. Lapuerta del conductor quedará sin “Safe” ydesbloqueada. En vehículos con alarma, véa-se el apartado Alarma Antirrobo ››› pág. 118.

Con mando a distancia, pulse una vez la teclade desbloqueo del mando a distancia. Sedesactiva el “Safe” de todo el vehículo, sedesbloquea exclusivamente la puerta del

conductor para poder abrirla, se desconectala alarma y se apaga el testigo luminoso.

Desbloqueo de todas las puertas y el malete-ro

Para que las puertas y el maletero puedanabrirse, debe pulsar dos veces consecutivasla tecla de desbloqueo del mando a dis-tancia.

La doble pulsación debe realizarse en menosde 5 segundos, con lo cual se desactiva el“Safe” de todo el vehículo, se desbloqueantodas las puertas y se habilita el maletero. Eltestigo luminoso se apaga y se desconecta laalarma en los vehículos que la incorporen.

Desbloqueo del maletero

Véase ››› pág. 9.

Activar el sistema de desbloqueo selectivo*

Con la puerta abierta, introduzca una llave enel bombín de arranque y accione el encendi-do. Introduzca la otra llave en la cerradura dela puerta del conductor y gire en el sentidode apertura durante al menos 3 segundos.Los intermitentes parpadearán dos veces.

Desactivar el sistema de desbloqueo selecti-vo*

Con la puerta abierta, introduzca una llave enel bombín de arranque y accione el encendi-do. Introduzca la otra llave en la cerradura de »

113

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 116: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

la puerta del conductor y gire en el sentidode cierre durante al menos 3 segundos. Losintermitentes parpadearán una vez.

Sistema de autobloqueo por aperturainvoluntaria

Es un sistema de seguridad antirrobo y evitaque el vehículo quede abierto por distrac-ción.

El vehículo volverá a bloquearse automática-mente, si se desbloquea y transcurridos 30segundos no se abre ninguna puerta ni elportón trasero.

Sistema de autobloqueo por velocidady autodesbloqueo*

Se trata de un sistema de seguridad que pre-viene el acceso desde el exterior cuando elvehículo esté circulando (p. ej., al detenerseante un semáforo).

Bloqueo

Las puertas se bloquearán automáticamenteal sobrepasar la velocidad de 15 km/h(9 mph). El portón se bloqueará automática-mente al sobrepasar la velocidad de 6 km/h(4 mph).

Si detiene el vehículo y abre alguna de laspuertas o el portón, al iniciar de nuevo lamarcha y sobrepasar la velocidad indicada,la puerta o el portón se bloquearán de nue-vo.

Desbloqueo

Al extraer la llave del contacto, el vehículovolverá al estado en el que se encontraba an-tes del autobloqueo.

Se puede desbloquear y abrir individualmen-te cada puerta desde el interior (p. ej., paraque baje algún pasajero). Para ello, bastacon accionar una vez la manecilla interna dela puerta.

Activar el sistema*

Con el encendido conectado, pulse entre 3 y10 segundos la tecla de bloqueo del pulsa-dor de cierre centralizado.

Desactivar el sistema*

Con el encendido conectado, pulse entre 3 y10 segundos la tecla de desbloqueo del pul-sador de cierre centralizado.

En ambos casos, si la operación se ha reali-zado correctamente, parpadeará el pulsadorde bloqueo ››› fig. 119.

ATENCIÓN

Con el vehículo en marcha, no deben accio-narse las manecillas internas: se produciría laapertura de la puerta.

Aviso

Si en caso de accidente se disparan los air-bags, se desbloquea el vehículo, excepto elmaletero. Es posible bloquear el vehículodesde el interior con el cierre centralizado,después de desconectar y volver a conectar elencendido.

Pulsador del cierre centralizado*

Fig. 119 Pulsador del cierre centralizado.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 9

114

Page 117: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Apertura y cierre

El pulsador del cierre centralizado le permitebloquear o desbloquear el vehículo desde elinterior.

El pulsador del cierre centralizado funcionatambién con el encendido desconectado, ex-cepto cuando el sistema de seguridad “safe”está activado.

Si bloquea el vehículo mediante el pulsadordel cierre centralizado, deberá tener en cuen-ta lo siguiente:

● El bloqueo de las puertas y del portón tra-sero impide el acceso desde el exterior (pormotivos de seguridad, p. ej., al detenerse enun semáforo).

● La puerta del conductor no se puede blo-quear, mientras se halle abierta. Así se evitael peligro de dejar la llave dentro.

● Puede desbloquear y abrir individualmentelas puertas desde el interior. Para ello hayque tirar una vez de la maneta interior de lapuerta.

ATENCIÓN

● Si el vehículo está bloqueado pueden que-darse atrapados en él niños o personas des-validas.

● El accionamiento reiterado del cierre cen-tralizado deja sin funcionamiento duranteunos segundos el pulsador del cierre centrali-zado, pudiendo sólo desbloquearlo en casode que haya quedado bloqueado. Transcurri-

dos unos segundos, el cierre centralizadovuelve a estar operativo.

● El pulsador del cierre centralizado no esoperativo cuando el vehículo está cerradodesde fuera (con el mando a distancia o la lla-ve).

Aviso

● Vehículo cerrado, tecla .

● Vehículo abierto, tecla .

Seguro para niños3 Válido para vehículos: con 5 puertas

Fig. 120 Seguro para niños de la puerta iz-quierda.

El seguro para niños impide que se abran laspuertas traseras desde el interior. Su misiónes la de evitar que los menores abran unapuerta descuidadamente durante la marcha.

Esta función es independiente de los siste-mas electrónicos de apertura y cierre del ve-hículo. Afecta exclusivamente a las puertasposteriores. Sólo es posible activarlo o de-sactivarlo mecánicamente, tal como se des-cribe a continuación:

Activación del seguro para niños

– Desbloquee el vehículo y abra la puerta enla que quiere poner el seguro.

– Con la puerta abierta, gire la ranura con lallave del vehículo en sentido anti-horariopara puertas izquierdas ››› fig. 120 y ensentido horario para las puertas derechas.

Desactivación del seguro para niños

– Desbloquee el vehículo y abra la puerta enla que quiere quitar el seguro.

– Con la puerta abierta, gire la ranura con lallave del vehículo en sentido anti-horariopara puertas derechas y en sentido horariopara las puertas izquierdas ››› fig. 120.

Con el seguro para niños activado, la puertasólo puede abrirse desde el exterior. El segu-ro para niños se activa o desactiva introdu-ciendo la llave en la ranura, estando la puer-ta abierta, tal como se ha descrito anterior-mente.

115

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 118: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Llaves

Juego de llaves

Fig. 121 Juego de llaves.

En función de la versión de su vehículo, eljuego de llaves puede constar de:

● una llave con mando a distancia ››› fig. 121A

● una llave sin mando B ,

● un llavero de plástico* C .

o

● dos llaves sin mando a distancia B

● un llavero de plástico* C .

Duplicados de llaves

Si necesita un duplicado de una llave, diríja-se a un servicio técnico con el número debastidor del vehículo.

ATENCIÓN

● Un uso indebido de las llaves del vehículopuede provocar lesiones graves.

● No deje nunca solos a niños o personasdesvalidas en el vehículo, ya que no podríansalir del vehículo ni valerse por sí mismos encaso de emergencia.

● El uso incontrolado de la llave por parte deterceros puede provocar el arranque del mo-tor o el accionamiento de algún equipamientoeléctrico (como los elevalunas), con el consi-guiente peligro de accidente. Las puertas delvehículo pueden quedar bloqueadas median-te la llave con mando a distancia, dificultandola ayuda en caso de emergencia.

● No deje nunca las llaves dentro del vehícu-lo. El uso no autorizado del vehículo por partede terceros puede causar desperfectos en elmismo o facilitar su robo. Por ello, lleve siem-pre consigo la llave al abandonar el vehículo.

● No extraiga nunca la llave del contacto conel vehículo en marcha. De lo contrario, podríabloquearse la dirección y sería imposible gi-rar el volante.

CUIDADO

En la llave con mando a distancia se encuen-tran componentes electrónicos. Evite que semojen o reciban golpes.

Mando a distancia por radiofre-cuencia*

Desbloqueo y bloqueo del vehículo

Fig. 122 Teclas de la llave con mando a dis-tancia.

Fig. 123 Radio de acción del mando a distan-cia por radiofrecuencia.

116

Page 119: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Apertura y cierre

Con el mando a distancia por radiofrecuenciapuede bloquear y desbloquear su vehículodesde lejos.

Con la tecla 4 ››› fig. 122 del mando, se des-bloquea el paletón de la llave.

Desbloqueo del vehículo ››› fig. 122 1 .

Bloqueo del vehículo ››› fig. 122 2 .

Desbloqueo del portón trasero. Pulse la tecla ››› fig. 122 3 hasta que todos los inter-

mitentes del vehículo parpadeen brevemen-te. Al pulsar la tecla de desbloqueo 3 ,dispone de 2 minutos para abrir el portón.Una vez transcurrido este tiempo se bloquea-rá de nuevo.

Además, el testigo de la pila de la llave››› fig. 122 (flecha), parpadea.

El emisor va integrado junto con las pilas enla llave con mando a distancia. El receptor seencuentra en el habitáculo. El radio de acciónmáximo depende de varios factores. A medi-da que se gastan las pilas, se reduce el al-cance.

ATENCIÓN

Lea y tenga en cuenta las advertencias co-rrespondientes ››› en Juego de llaves de lapág. 116.

Aviso

● El mando a distancia por radiofrecuenciafunciona únicamente dentro de su radio deacción ››› fig. 123.

● Si no es posible abrir o cerrar el vehículomediante el mando a distancia por radiofre-cuencia, deberá sincronizarse dicha llave denuevo. Para ello acuda a su servicio técnico.

Cambio de pila

Si el testigo de la pila de la llave no parpadeaal pulsar las teclas, debe reemplazarse enbreve la pila.

CUIDADO

El uso de pilas inapropiadas puede dañar elmando a distancia por radiofrecuencia. Porello, sustituya siempre la pila gastada porotra de igual intensidad y tamaño.

Nota relativa al medio ambiente

Las pilas gastadas deben desecharse en unpunto limpio o a través de un gestor autoriza-do debido a que sus componentes peligrosospueden perjudicar al medio ambiente.

Sincronización de la llave con mandoa distancia

Si no se puede desbloquear o bloquear el ve-hículo con la llave con mando a distancia,habrá que sincronizar ésta de nuevo.

Con el vehículo abierto:

– Pulse la tecla 2 ››› fig. 122 del mando adistancia.

– A continuación cierre el vehículo con el pa-letón de la llave antes de que haya transcu-rrido un minuto.

Con el vehículo cerrado:

– Pulse la tecla 1 ››› fig. 122 del mando adistancia.

– A continuación cierre el vehículo con el pa-letón de la llave antes de que haya transcu-rrido un minuto.

Si se pulsa la tecla repetidamente fueradel radio de acción del mando a distanciapor radiofrecuencia, puede ocurrir que ya nose pueda abrir o cerrar el vehículo con elmando. En ese caso, debe sincronizarse denuevo la llave con mando a distancia.

Su servicio técnico puede proporcionarleotras llaves con mando a distancia, las cua-les deben sincronizarse en el mismo estable-cimiento. »

117

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 120: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Se puede utilizar un máximo de cinco llavescon mando a distancia.

Alarma antirrobo*

Descripción de la alarma antirrobo*

La función de la alarma antirrobo es dificultarque alguien fuerce o robe el vehículo. Paraello, el sistema emite señales acústicas y lu-minosas cuando se intenta forzar el vehículo.

La alarma antirrobo se conecta automática-mente al bloquear el vehículo. El sistema seactiva entonces inmediatamente y el testigosituado en la puerta del conductor junto conlos intermitentes se pondrán a parpadear pa-ra indicar que ha quedado activada la alarmay el sistema de seguridad de cierre (doblecierre).

Si alguna de las puertas o el capó quedanabiertos, al conectar la alarma, no quedaránincorporados a las zonas de protección delvehículo. Si posteriormente se cierran lapuerta o el capó, estos se incorporarán auto-máticamente a las zonas de protección delvehículo y se producirá el aviso óptico de losintermitentes cuando se cierren las puertas.

● Los intermitentes parpadearán dos veces alabrir y desactivar la alarma.

● Los intermitentes parpadearán una vez alcerrar y activar la alarma.

¿Cuándo se dispara la alarma?

Cuando se realiza alguna de las siguientesacciones de forma no autorizada, estando elvehículo cerrado.

● Apertura mecánica del vehículo con llavesin que se conecte el encendido en los 15 se-gundos siguientes (en algunos mercados, co-mo por ejemplo Holanda, la alarma se dispa-ra inmediatamente).

● Apertura de una puerta.

● Apertura del capó del motor.

● Apertura del portón trasero.

● Conexión del encendido con llave no vali-dada.

● Movimientos en el habitáculo (vehículoscon sensor volumétrico).

● Remolcado del vehículo1).

● Inclinación del vehículo1).

● Manipulación indebida de la alarma.

● Manipulación de la batería.

En estos casos se emitirán señales acústicasy luminosas (intermitentes) durante unos 30segundos. Este ciclo podrá repetirse hasta10 veces según el país.

Apertura de todas las puertas en modo ma-nual

En los vehículos sin alarma, al abrir manual-mente la puerta del conductor se abren todaslas puertas.

Cómo desconectar la alarma

Para desactivar la alarma antirrobo, gire lallave en el sentido de apertura, abra la puertay accione el encendido, o bien pulse la teclade apertura del mando a distancia.

En los vehículos equipados con sistema dealarma antirrobo, si se accede al vehículocon la llave desde la puerta conductor, sedispone de 15 segundos para introducir lallave en el bombín de arranque y, accionar elencendido desde que se abre la puerta.

De no ser así, se dispara la alarma durante30 segundos y el arranque quedará imposibi-litado.

1) En vehículos equipados con sistema antirremol-que

118

Page 121: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Apertura y cierre

Aviso

● Después de 28 días se apagará el testigopara evitar que se agote la batería si el ve-hículo se deja aparcado mucho tiempo. El sis-tema de alarma sigue activado.

● Si después de haber cesado la alarma se in-tenta penetrar en otra zona de seguridad, sevolverá a disparar la señal de alarma.

● El sistema de alarma se puede activar y de-sactivar con el mando a distancia por radio-frecuencia ››› pág. 116.

● La alarma antirrobo no se activa al blo-quear el vehículo desde dentro con el botóndel cierre centralizado .

● Si la batería del vehículo está medio des-cargada o descargada, la alarma antirrobo nofuncionará correctamente.

● La vigilancia del vehículo no se desactivaaunque la batería esté desembornada o de-fectuosa si la alarma está activada.

● La alarma sonará si se desemborna uno delos polos de la batería, estando la alarma ac-tivada.

Vigilancia del habitáculo y sistemaantirremolque*

Función de vigilancia o control incorporadaen el sistema de alarma antirrobo*, que de-tecta mediante ultrasonidos el acceso no au-torizado al interior del vehículo.

Activación

– Se conecta automáticamente al activar laalarma antirrobo.

Desactivación

– Abra el vehículo con la llave, de forma me-cánica o pulsando la tecla del mando adistancia. El tiempo que transcurre desdeque se abre la puerta hasta que se introdu-ce la llave en el contacto no debe superarlos 15 segundos, de lo contrario se dispa-rará la alarma.

– Presione dos veces la tecla del mando adistancia. Se desactivarán el sensor volu-métrico y el de inclinación. El sistema dealarma permanece activado.

La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-rremolque volverán a activarse automática-mente la próxima vez que se bloquee el ve-hículo.

La vigilancia interior del habitáculo y el sen-sor antirremolque (sensor de inclinación) seconectan automáticamente junto con la alar-ma antirrobo. Para que se active, deberán es-tar todas las puertas y el portón trasero cerra-dos.

Si se desea desconectar la vigilancia del ha-bitáculo y el sistema antirremolque, ha dehacerse nuevamente cada vez que se blo-quee el vehículo, de lo contrario se conecta-rán automáticamente.

La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-rremolque deberían desconectarse si se de-jan animales en el interior del vehículo blo-queado (de lo contrario se disparará la alar-ma a causa de sus movimientos) o cuando,por ejemplo, se proceda al transporte del ve-hículo o tenga que ser remolcado con un ejesuspendido.

Falsas alarmas

La vigilancia de habitáculo sólo funcionaráde forma correcta si el vehículo está comple-tamente cerrado. Observe las disposicioneslegales al respecto.

En los siguientes casos se puede produciruna falsa alarma:

● Ventanas abiertas (parcial o completamen-te),

● Techo panorámico deflector abierto (parcialo completamente),

● Movimientos de objetos dentro del vehícu-lo, tales como papeles sueltos, colgantes enel espejo retrovisor (ambientadores), etc.

Aviso

● Si se produce un rebloqueo y la alarma es-taba activada sin la función sensor volumétri-co, este rebloqueo provocará la conexión dela alarma con todas sus funciones, excepto la »

119

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 122: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

del sensor volumétrico. Esta función se volve-rá a activar en la próxima conexión de la alar-ma, siempre que no se desconectevoluntariamente.

● Si ha habido un disparo de la alarma a cau-sa del sensor volumétrico, al abrir el vehículose señalizará mediante el parpadeo del testi-go de la puerta del conductor. Este parpadeoserá distinto al de alarma activada.

● La vibración de un teléfono móvil que sehaya dejado dentro del vehículo puede provo-car que la alarma de la vigilancia del habitá-culo se dispare, ya que los sensores reaccio-nan a los movimientos y sacudidas que ten-gan lugar dentro del vehículo.

● Si al activar la alarma aún se encuentraabierta alguna puerta o el portón trasero, só-lo se activará la alarma. Una vez cerradas to-das las puertas (incluido el portón trasero),se activará la vigilancia del habitáculo y laprotección antirremolque.

Portón trasero

Apertura y cierre

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 9

ATENCIÓN

● Si el portón trasero está mal cerrado, pue-de ser peligroso.

● No debe abrir el portón trasero teniendo co-nectadas las luces de antiniebla y marchaatrás. Puede dañar los pilotos.

● No cierre el portón trasero presionando conla mano sobre la luneta. La luneta podríaromperse, con el consiguiente riesgo de le-sión.

● Después de cerrar el portón trasero, asegú-rese de que haya quedado bloqueado, puesde lo contrario podría abrirse inesperada-mente durante la marcha.

● No deje que los niños jueguen cerca del ve-hículo o en su interior. Los vehículos cerradospueden calentarse o enfriarse mucho segúnla época del año, ocasionando lesiones o en-fermedades graves o incluso la muerte. Cierrecon llave todas las puertas y el portón traserocuando no esté utilizando el vehículo.

● No cierre nunca el portón trasero de un mo-do descuidado o incontrolado, pues podríaprovocar lesiones graves a usted o a terceros.Asegúrese siempre de que no se interponganadie en el recorrido del portón trasero.

● No viaje nunca con el portón trasero entor-nado o abierto, pues se podrían introducir ga-ses de escape en el interior del vehículo. ¡Pe-ligro de intoxicación!

● Si solamente abre el maletero, no olvide lallave en su interior. El vehículo no se podráabrir si la llave se queda dentro.

Elevalunas eléctricos

Apertura y cierre eléctrico de las ven-tanillas*

Fig. 124 Detalle de la puerta del conductor:mandos para las ventanillas delanteras y tra-seras (vehículo de 5 puertas con elevalunaseléctricos anteriores y posteriores).

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 11

Desde los mandos dispuestos en la puertadel conductor es posible accionar tanto lasventanillas delanteras como las traseras. Lasdemás puertas llevan un mando indepen-diente para la ventanilla correspondiente.

Cierre completamente las ventanillas siempreque deje el vehículo estacionado o fuera desu alcance visual ››› .

Tras desconectar el encendido, todavía pue-de accionar las ventanillas durante unos 10

120

Page 123: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Apertura y cierre

minutos siempre que no se extraiga la llavede encendido y no se abra la puerta del con-ductor ni la del acompañante.

Mando de seguridad sin pulsar: las teclas delas puertas traseras están activadas.

Mando de seguridad pulsado: las teclas delas puertas traseras están desactivadas.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta las advertencias de seguri-dad ››› en Juego de llaves de la pág. 116.

● El uso indebido de los elevalunas eléctricospuede provocar lesiones.

● No cierre nunca las ventanillas de un mododescuidado o incontrolado, pues podría pro-vocar lesiones graves a usted o a terceros.Por ello, asegúrese de que no se interponganadie en el recorrido de la ventanilla.

● Si se conecta el encendido, podrían accio-narse los equipamientos eléctricos con elriesgo de sufrir magulladuras, por ejemplocon los elevalunas eléctricos.

● Las puertas del vehículo pueden quedarbloqueadas mediante la llave con mando adistancia, dificultando la ayuda en caso deemergencia.

● Por ello, lleve siempre consigo la llave alabandonar el vehículo.

● Los elevalunas sólo se desactivan al desco-nectar el encendido y abrir una de las puertasdelanteras.

● Cuando sea necesario, desactive los eleva-lunas traseros con el mando de seguridad.Asegúrese de que se hayan desactivado real-mente.

Aviso

Si una ventanilla sube con dificultad o se en-cuentra con un obstáculo al intentar cerrarla,se volverá a abrir inmediatamente››› pág. 122. Compruebe, en tal caso, por quéno se ha podido cerrar la ventanilla antes deintentarlo de nuevo.

Función de subida y bajada automáti-ca*

Mediante la función de subida y bajada auto-mática no es necesario mantener pulsada latecla.

Las teclas ››› fig. 124 1 , 2 , 4 y 5 tienendos posiciones para la apertura de las venta-nillas y otras dos para el cierre. De este modoes más fácil controlar las operaciones deapertura y cierre.

Función de subida automática

– Levante brevemente la tecla de la ventani-lla hasta el segundo nivel. La ventanilla secierra completamente.

Función de bajada automática

– Pulse brevemente la tecla de la ventanillahasta el segundo nivel. La ventanilla seabre completamente.

Restablecer la función de subida y bajada au-tomática

– Después de desembornar y haber vuelto aembornar la batería, la subida y bajada au-tomáticas no funcionan. La función puederestablecerse del siguiente modo:

– Haga que la ventanilla suba tirando perma-nentemente del interruptor del elevalunashasta el tope.

– Suelte el interruptor y vuelva a tirar de éldurante 1 segundo. El dispositivo automá-tico está activado de nuevo.

Si se pulsa o se levanta la tecla hasta el pri-mer nivel, la ventanilla se irá abriendo o ce-rrando sólo mientras mantenga accionada latecla. Si se pulsa o se levanta brevementehasta el segundo nivel, la ventanilla se abrirá(bajada automática) o cerrará (subida auto-mática) de forma automática. Si acciona latecla durante el proceso de apertura o cierrede la ventanilla, ésta se detendrá.

121

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 124: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Función antiaprisionamiento de lasventanillas

La función antiaprisionamiento reduce elriesgo de lesiones al cerrar las ventanillaseléctricas.

● Si durante el proceso de cierre automáticode la ventanilla, ésta sube con dificultad o seencuentra con un obstáculo, se detendrá endicha posición y bajará inmediatamente››› .

● A continuación compruebe por qué no cie-rra la ventanilla antes de volver a intentarlo.

● Si lo intentara en los siguientes 10 segun-dos y la ventanilla sube de nuevo con dificul-tad o se encuentra con un obstáculo, la fun-ción de subida automática dejará de funcio-nar durante 10 segundos.

● Si siguiera aún sin poder cerrarse debido aalgún obstáculo o resistencia, la ventanillase detendrá en dicho punto.

● Si no descubre qué impide el cierre de laventanilla, intente cerrarla nuevamente tiran-do de la tecla antes de que transcurran 10segundos. La ventanilla se cierra con la ma-yor fuerza. La función antiaprisionamientoqueda desactivada.

Si transcurren más de 10 segundos, la venta-nilla se abrirá completamente de nuevo alvolver a accionar una de las teclas y se reacti-vará la subida automática.

ATENCIÓN

● El uso indebido de los elevalunas eléctricospuede provocar lesiones.

● Extraiga siempre la llave de encendidocuando abandone el vehículo, aunque sólosea por un corto espacio de tiempo. No dejenunca a niños solos en el vehículo.

● Los elevalunas sólo se desactivan al abriruna de las puertas delanteras estando el en-cendido desconectado.

● No cierre nunca las ventanillas de un mododescuidado o incontrolado, pues podría sufrirlesiones graves o causarlas a terceros. Ase-gúrese de que no se interponga nadie en elrecorrido de la ventanilla.

● Cuando cierre su vehículo desde el exteriorno deberá permanecer ninguna persona en elinterior, ya que en caso de emergencia no sepodrán abrir las ventanillas.

● La función antiaprisionamiento no impideque se queden atrapados los dedos u otraspartes del cuerpo contra el marco de la venta-nilla y que se produzcan lesiones.

Apertura y cierre de confort*

Mediante la cerradura de la puerta*

– Mantenga la llave en la cerradura de lapuerta del conductor en la posición deapertura o de cierre hasta que se hayanabierto o cerrado todas las ventanillas.

– Suelte la llave para interrumpir la opera-ción.

Mediante el mando a distancia

– Mantenga pulsada la tecla de blo-queo/desbloqueo para que se abran/cie-rren las ventanillas con elevalunas eléctri-cos; si deja de pulsar la tecla que se estéaccionando, se interrumpe la función subi-da/bajada automática.

– Si se interrumpe la subida automática y ac-to seguido se pulsa y se mantiene pulsadala tecla de apertura, bajarán los elevalu-nas.

– Una vez cerradas completamente las venta-nillas, los intermitentes realizarán un par-padeo.

Techo panorámico deflector*

Apertura o cierre del techo panorámi-co/deflector

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 11

Con el encendido conectado, el techo pano-rámico/deflector se abre y cierra mediante elpulsador.

122

Page 125: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Apertura y cierre

Cierre completamente el techo panorámi-co/deflector siempre que deje el vehículo es-tacionado o fuera de su alcance visual ››› .

El techo deflector sigue funcionando duranteunos 10 minutos tras desconectar el encen-dido, mientras no se abra la puerta del con-ductor ni la del acompañante.

Parasol

El parasol se abre y cierra manualmente (in-dependientemente del techo panorámi-co/deflector).

ATENCIÓN

● El uso indebido del techo deflector puedeprovocar lesiones.

● No cierre nunca el techo deflector descuida-da o incontroladamente, pues podría provo-car lesiones graves a usted o a terceros. Porello, asegúrese de que no se interponga na-die en el recorrido del techo deflector.

● Lleve siempre consigo la llave al abandonarel vehículo.

● No deje nunca solos a niños o personasdesvalidas en el interior del vehículo, espe-cialmente cuando tengan acceso a la llave delvehículo. El uso incontrolado de la llave porparte de terceros puede provocar el arranquedel motor o el accionamiento de algún equi-pamiento eléctrico (como el techo deflectoreléctrico), con el consiguiente peligro de acci-dente. Las puertas del vehículo pueden que-dar bloqueadas mediante la llave con mando

a distancia, dificultando la ayuda en caso deemergencia.

● El techo deflector sigue funcionando mien-tras no se abra ninguna de las puertas delan-teras ni se extraiga la llave de encendido.

● Asegúrese que ningún objeto y/o extremi-dad se encuentra entre el cristal y el techocuando restablezca la función de apertu-ra/cierre automático.

Cierre de confort*

Mediante la cerradura de la puerta

– Mantenga la llave en la cerradura de lapuerta del conductor en la posición de cie-rre hasta que se haya cerrado el techo de-flector.

– Suelte la llave para interrumpir la opera-ción.

Mediante el mando a distancia

– Pulse la tecla de bloqueo del mando a dis-tancia durante aproximadamente 3 segun-dos. Se cierra el techo deflector.

– Pulse la tecla de apertura para interrumpirla operación.

Función antiaprisionamiento del techopanorámico deflector*

El techo panorámic deflector dispone de unafunción antiaprisionamiento para evitar quequede aprisionado cualquier objeto grandeal cerrarse. La función antiaprisionamientono impide que los dedos queden atrapadoscon el techo solar. Si el techo deflector en-cuentra algún obstáculo al cerrarse, se de-tendrá y abrirá inmediatamente.

123

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 126: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Luces y visibilidad

Luces

Testigos de control

Se ilumina

Luz antiniebla trasera encendida ››› pág. 125.

Se ilumina

Faros antiniebla* encendidos ››› pág. 125.

Se ilumina

Intermitente izquierdo o derecho.El testigo de control parpadea el doble de rápido cuan-do se avería un intermitente.

Se ilumina

Luz de carretera encendida o ráfagas accionadas››› pág. 126.

Al conectar el encendido se iluminan duranteunos segundos algunos testigos de adver-tencia y de control mientras se realiza uncontrol de la función. Se apagan transcurri-dos unos segundos.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta las advertencias de seguri-dad ››› en Símbolos de advertencia de lapág. 105.

Encender y apagar las luces

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 22

Se deben observar las disposiciones legalesal respecto de cada país para el uso de lasluces del vehículo.

El responsable de que el vehículo circule conel reglaje de los faros adecuado y las lucescorrectas es siempre el conductor.

ATENCIÓN

No conduzca nunca con la luz de posición, yaque existe peligro de accidente. La luz de po-sición no alumbra lo suficiente como para verbien la vía por la que se circula o para ser vis-to por los conductores de otros vehículos. Poreste motivo, encienda siempre la luz de crucede noche o cuando la visibilidad no sea bue-na.

Aviso

● La luz de cruce sólo funciona con el encen-dido conectado. Cuando se desconecta el en-cendido, se conecta automáticamente la luzde posición.

● Cuando retire la llave de encendido sin ha-ber apagado las luces del vehículo se escu-chará durante unos segundos una señal acús-tica mientras la puerta del conductor perma-nezca abierta. Tiene como objetivo recordarleque apague las luces.

● La luz trasera antiniebla puede deslumbrara los vehículos que vengan por detrás. Utilicela luz trasera antiniebla sólo cuando la visibi-lidad sea muy escasa. A tal fin, cuando sobre-pase los 60 km/h (38 mph) aproximadamen-te, aparecerá un aviso en el cuadro de instru-mentos: ¡Apague el piloto antinie-bla!.

● Tenga en cuenta las prescripciones legalesal utilizar los dispositivos de señalización eiluminación descritos.

Encendido automático de luces*

Activación

– Gire el conmutador a la posición , estaindicación se iluminará.

Desactivación

– Gire el conmutador de las luces a la posi-ción .

Encendido automático de luces

Cuando el control automático de la luz decruce está activado, un fotosensor se encar-ga de encender automáticamente la luz de

124

Page 127: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Luces y visibilidad

cruce cuando, por ejemplo, se entra de díaen un túnel.

ATENCIÓN

● Aunque el encendido automático de lucesesté activado, la luz de cruce no se enciendeen caso de niebla. Deberá entonces encendermanualmente la luz de cruce.

Aviso

● En vehículos con encendido automático deluces, cuando retire la llave de encendido, só-lo se escuchará la señal acústica si el mandode las luces está en la posición o .

● Cuando el encendido automático de lucesesté activado, no se podrán encender al mis-mo tiempo ni los faros antiniebla ni la luz tra-sera antiniebla.

● Tenga en cuenta las prescripciones legalesal utilizar los dispositivos de señalización eiluminación descritos.

● No ponga pegatinas en el parabrisas delan-te del sensor. Podría causar perturbaciones ofallos en el encendido automático de luces.

● El sensor de lluvia enciende la luz de crucecuando los limpiaparabrisas funcionan de for-ma continuada durante algunos segundos yla apaga de nuevo cuando el barrido conti-nuado o a intervalos del limpiaparabrisaspermanece desconectado durante algunosminutos.

Luz diurna

››› tabla de la pág. 2

La luz de marcha diurna se enciende automá-ticamente al conectar el encendido.

Las luces diurnas son unos dispositivos deseñalización pensados para aumentar la se-guridad vial. Se trata de unas luces integra-das en los faros que se encienden cada vezque se conecta el encendido si el mando deluces se encuentra en la posición 0 ó . Sedesactiva automáticamente al conectar la luzde cruce.

ATENCIÓN

La luz de posición o la luz diurna no alumbralo suficiente como para ver bien la vía o paraser visto por los conductores de otros vehícu-los.

● Encienda siempre la luz de cruce de noche,si llueve o cuando la visibilidad no sea buena.

● Con la luz diurna no se encienden las lucestraseras. Un vehículo sin luces traseras en-cendidas puede no ser visto por otros con-ductores en la oscuridad, si llueve o en malascondiciones de visibilidad.

Aviso

Se deben observar las disposiciones legalesal respecto de cada país.

Luces antiniebla

Fig. 125 Tablero de instrumentos: mando delas luces.

Encender los faros antiniebla delanteros*

● Gire el mando de las luces desde la posi-ción , o hasta el primer encastre ytire del mismo. Se ilumina el símbolo delmando de las luces.

Encender la luz trasera antiniebla (vehículoscon faros antiniebla delanteros)

● Gire el mando de las luces desde la posi-ción , o hasta el segundo encastrey tire del mismo ››› en Encender y apagarlas luces de la pág. 124. Se ilumina un testi-go situado en el cuadro de testigos de con-trol y de advertencia. »

125

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 128: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Encender la luz trasera antiniebla (vehículossin faros antiniebla delanteros)

● Gire el mando de las luces hasta el topedesde la posición o y tire del mismo.Se ilumina un testigo situado en el cuadro detestigos de control y de advertencia.

Palanca de intermitentes y de luz decarretera

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 23

Luz de estacionamiento

● Desconecte el encendido y retire la llavedel contacto.

● Desplace la palanca de los intermitenteshacia arriba o hacia abajo para encender laluz derecha o la luz izquierda de estaciona-miento.

Intermitentes de confort

Para los intermitentes de confort, desplace lapalanca hasta el punto en que ofrece resis-tencia hacia arriba o abajo y suelte la palan-ca. El intermitente parpadeará tres veces.

Los intermitentes de confort se activan y de-sactivan en el sistema Easy Connect a travésde la tecla y del botón de función Setup

››› pág. 106.

En vehículos que no dispongan del menú co-rrespondiente, la función puede desactivarseen un taller especializado.

ATENCIÓN

La luz de carretera puede deslumbrar a otrosconductores, con el consiguiente peligro deaccidente. Utilice la luz de carretera o las rá-fagas de luz siempre y cuando no deslumbrea los demás conductores.

Aviso

● Si los intermitentes de confort están enmarcha (tres parpadeos) y se activa el inter-mitente de confort de la parte contraria, laparte activa deja de parpadear y solo parpa-dea una vez en la nueva parte seleccionada.

● Los intermitentes funcionan sólo con el en-cendido conectado. El testigo correspondien-te o del cuadro de instrumentos parpa-dea. Al poner el intermitente, el testigo decontrol parpadea siempre y cuando el re-molque esté conectado correctamente al ve-hículo. Si alguna bombilla de los intermiten-tes no funciona, la cadencia con la que parpa-dea el testigo de control se duplica. Si algunade las bombillas de los intermitentes del re-molque no funciona, el testigo de control no se ilumina. Cambie la bombilla.

● La luz de carretera se enciende sólo si la luzde cruce ya está encendida. En el cuadro deinstrumentos se encenderá entonces el testi-go .

● Las ráfagas de luz permanecen encendidasmientras se mantenga desplazada la palanca,aunque no se hayan encendido las luces. Enel cuadro de instrumentos se encenderá en-tonces el testigo .

● Cuando la luz de estacionamiento está co-nectada, se iluminan en el lado correspon-diente del vehículo el faro con la luz de posi-ción y la luz trasera. La luz de estacionamien-to sólo funciona si la llave de encendido estáfuera del contacto. Si dicha luz está encendi-da, sonará una señal acústica mientras lapuerta del conductor permanezca abierta.

● Cuando retire la llave de encendido sin ha-ber apagado los intermitentes se escucharáuna señal de advertencia mientras la puertadel conductor permanezca abierta. Tiene co-mo objetivo recordarle que apague los inter-mitentes, a menos que quiera dejar encendi-da la luz de estacionamiento.

Función Coming Home/Leaving Home*

La función Coming Home se controla de for-ma manual. La función Leaving Home se con-trola mediante un fotosensor.

Si la función Coming Home o Leaving Homese halla conectada, se encenderán a modode luces de orientación las luces de posicióny de cruce delanteras, las luces traseras y laluz de la placa de la matrícula.

126

Page 129: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Luces y visibilidad

Función Coming Home

La función Coming Home se activa desconec-tando el encendido y accionando brevemen-te las ráfagas de luz. Tras abrir la puerta delconductor, se encenderá la iluminación Co-ming Home. Si la puerta del conductor ya es-tá abierta al accionar brevemente las ráfagasde luz, la iluminación Coming Home se en-cenderá inmediatamente.

Al cerrar la última puerta del vehículo o el ca-pó del maletero comienza el retardo de apa-gado de los faros de la función Coming Ho-me.

La iluminación Coming Home se apaga en lossiguientes casos:

● Si transcurre el tiempo ajustado para el re-tardo de apagado de los faros tras cerrar to-das las puertas del vehículo y el portón trase-ro.

● Si, 30 segundos después de haberse co-nectado, aún está abierta alguna puerta o elportón trasero.

● Si se coloca el mando de las luces en la po-sición .

● Si se conecta el encendido.

Función Leaving Home automático

La función Leaving Home se activa al desblo-quear el vehículo si:

● el mando de las luces está en la posición y

● el fotosensor detecta “oscuridad”.

La iluminación Leaving Home se apaga enlos siguientes casos:

● Si transcurre el tiempo ajustado para el re-tardo de apagado de los faros

● Si se bloquea el vehículo de nuevo.

● Si se coloca el mando de las luces en la po-sición .

● Si se conecta el encendido.

Función Leaving Home manual

En vehículos sin encendido automático de lu-ces (sensor de luz), si al salir del vehículo es-tá activado el Coming Home manual, al vol-ver al vehículo y desbloquearlo se activa au-tomaticamente el Leaving Home manual.

Aviso

● Para activar la función Coming/Leaving Ho-me, el rotativo de luces debe estar en posi-ción y el sensor de luz debe detectar os-curidad.

● Si con las luces encendidas extrae la llavedel encendido, acciona las ráfagas de luz bre-vemente y abre la puerta del conductor, no seescuchará ninguna señal acústica, pues al es-tar encendida la función Coming Home, las lu-ces se apagarán automáticamente transcurri-

do un tiempo (excepto si el mando de las lu-ces está en la posición o .

Faros autodireccionables* (para circu-lar por curvas)

Fig. 126 Iluminación de la curva con faros au-todireccionables.

Al circular por curvas se ilumina mucho mejorla zona relevante de la carretera.

La luz de curva tiene la ventaja de iluminarmejor la zona de la curva y el borde de la cal-zada. La luz dinámica se controla de un mo-do automático en función de la velocidad demarcha y del ángulo de giro del volante.

Los dos faros principales basculan en ángu-los diferentes para evitar que delante del ve-hículo quede una oscuridad excesiva. »

127

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 130: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Aviso

El sistema funciona a partir de una velocidadaproximada de 10 km/h (6 mph).

Faros antiniebla con función corne-ring*

Es una fuente de luz adicional a la luz de cru-ce para iluminar la calzada al tomar una cur-va.

La luz esquina funciona con las luces conec-tadas y se activa circulando a menos de40 km/h (25 mph). El encendido se producegirando la dirección o conectando el intermi-tente.

Marcha hacia delante

● Si gira el volante hacia la derecha o conec-ta el intermitente derecho, se enciende el fa-ro antiniebla derecho.

● Si gira el volante hacia la izquierda o co-necta el intermitente izquierdo, se enciendeel faro antiniebla izquierdo.

En marcha atrás se encienden ambos farosantiniebla.

Aviso

Con la función antiniebla conectada se activala función cornering, conectándose ambos fa-ros permanentemente.

Iluminación de instrumentos y man-dos, regulación del alcance de los fa-ros

Fig. 127 Tablero de instrumentos: reguladordel alcance de los faros.

Iluminación de instrumentos y mandos

El nivel de la iluminación de los instrumen-tos, mandos y pantallas puede regularse através del menú del sistema de infotainment,mediante la tecla CAR y la tecla de funciónSETUP ››› pág. 25.

Un fototransistor integrado en el cuadro deinstrumentos regula la iluminación de losinstrumentos (iluminación de algunos indica-dores y escalas), así como la iluminación dela consola central y de los displays.

Con la luz apagada y el encendido conecta-do, la iluminación de los instrumentos (esca-las) está encendida. A medida que la luz delentorno disminuye, va disminuyendo tam-

bién la iluminación de los instrumentos.Cuando la claridad de la luz del entorno esmínima, se apaga la iluminación de los ins-trumentos. Esta función pretende recordar alconductor que encienda la luz de cruce cuan-do la luz exterior sea insuficiente.

Regulación del alcance de los faros

Con el regulador eléctrico del alcance de losfaros se pueden adaptar los faros sin escalo-namientos al estado de carga del vehículo››› fig. 127. Con ello se evita deslumbrar másde lo normal a los conductores que circulanen sentido contrario. Al mismo tiempo, regu-lando correctamente el alcance de los farosse consiguen mejores condiciones de visibili-dad para el conductor.

Los faros sólo pueden ajustarse estando laluz de cruce encendida. Para bajar el haz deluz gire la ruedecilla hacia abajo desde la po-sición básica 0.

Regulación dinámica del alcance de las luces

Los vehículos con lámparas de descarga degas (luz de xenón) disponen de una regula-ción dinámica del alcance de las luces. Deeste modo, al encender las luces, el alcancede las mismas se regula en función del esta-do de carga del vehículo.

Los vehículos con lámparas de descarga degas no disponen del regulador del alcancede las luces.

128

Page 131: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Luces y visibilidad

Intermitentes de emergencia

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 23

En caso de peligro, los intermitentes deemergencia sirven para llamar la atención delos demás conductores sobre su vehículo.

Si su vehículo se queda parado:

1. Aparque el vehículo a una distancia pru-dencial del tráfico rodado.

2. Pulse el conmutador para encender los in-termitentes de emergencia ››› .

3. Pare el motor.

4. Ponga el freno de mano.

5. Engrane la 1.ª marcha en los vehículoscon cambio manual o coloque la palancaselectora en P si se trata de un vehículocon cambio automático.

6. Utilice el triángulo de preseñalización pa-ra indicar la posición de su vehículo demanera que no represente un peligro paraotros usuarios de la vía.

7. Lleve siempre consigo la llave al abando-nar el vehículo.

Cuando los intermitentes de emergencia es-tán conectados, todos los intermitentes delvehículo parpadean de forma simultánea. Esdecir, que tanto los testigos de los intermi-tentes como el testigo del conmutador

parpadean de forma simultánea. Los inter-mitentes simultáneos de emergencia funcio-nan también con el encendido desconecta-do.

ATENCIÓN

● Un vehículo que quede inmovilizado en lavía comporta un elevado riesgo de accidente.Utilice siempre los intermitentes de emergen-cia y un triángulo de preseñalización para in-dicar la posición de su vehículo de maneraque no represente un peligro para terceros.

● A causa de las altas temperaturas que sepueden alcanzar en el catalizador, no debeaparcar nunca el vehículo en una zona dondepueda entrar en contacto con materiales alta-mente inflamables como, por ejemplo, hierbaseca o gasolina derramada, de lo contrarioexiste peligro de incendio.

Aviso

● La batería del vehículo se descarga (inclusocon el encendido desconectado) cuando losintermitentes de emergencia permanecen en-cendidos durante un período de tiempo largo.

● Tenga en cuenta las prescripciones legalesal utilizar los intermitentes de emergencia.

Luces interiores

Luces interiores y de lectura

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 23

Luz del maletero

La luz se enciende cuando el portón estáabierto, incluso con las luces y el encendidodesconectados. Por lo tanto, asegúrese deque el portón esté siempre bien cerrado.

Luz de la guantera

Al abrir la guantera del lado del acompañan-te, la luz de la guantera se encenderá auto-máticamente y se apagará al cerrarla.

Luz de ambiente*

››› tabla de la pág. 2

La iluminación ambiental ilumina la zona dela consola central y la zona de los pies.

Se encenderán completamente con las puer-tas abiertas y bajarán de intensidad durantela conducción cuando la luz de cruce esté en-cendida.

La intensidad de la luz de ambiente* se po-drá ajustar a través del menú Easy Connect(ver Ajustes de iluminación > Ilumi-nación del habitáculo ››› pág. 25). »

129

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 132: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Aviso

Si no están cerradas todas la puertas, la luzinterior se apagará transcurridos 10 minutos,cuando se haya retirado la llave de contacto yse haya conectado la conexión por contactode puerta. De este modo se evita que se des-cargue la batería del vehículo.

Visibilidad

Luneta térmica

Fig. 128 Consola central: conmutador de lu-neta térmica.

La luneta térmica sólo funciona con el motoren marcha. Cuando se conecta, se enciendeun testigo en el conmutador.

Transcurridos aproximadamente 8 minutos,el dispositivo térmico de la luneta se desco-necta automáticamente.

Nota relativa al medio ambiente

La luneta térmica se deberá desconectar tanpronto como el cristal haya recobrado su niti-dez. El menor consumo de corriente repercutefavorablemente sobre el consumo de combus-tible.

Aviso

Para evitar un posible deterioro de la batería,se puede producir una desconexión temporalautomática de la función, recuperándose estauna vez restablecidas las condiciones norma-les de funcionamiento.

Parasoles

Fig. 129 Parasol del lado del conductor.

Los parasoles del conductor y del acompa-ñante pueden extraerse de sus soportes cen-trales y girarse hacia las puertas en el senti-

do de la flecha ››› fig. 129. Nunca tirando ha-cia abajo.

El parasol del conductor lleva alojamientopara tarjetas y el del acompañante va provis-to de un espejo de cortesía con tapa*.

Aviso

El uso indebido del parasol (p. ej., una vezabierto, tirar hacia abajo) puede ocasionar ro-turas en su eje. Estos daños no están cubier-tos por la garantía del vehículo.

Sistemas limpiaparabrisas ylimpialuneta

Testigo de control*

Se ilumina

Nivel del líquido limpiacristales demasiado bajo.

Aproveche para rellenar el depósito en la pró-xima ocasión que se le presente ››› pág. 221.

Limpiaparabrisas

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 24

130

Page 133: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Luces y visibilidad

ATENCIÓN

● Las escobillas gastadas o sucias reducen lavisibilidad y la seguridad durante la conduc-ción.

● No utilice el sistema limpiaparabrisas contemperaturas invernales sin haber calentadopreviamente el parabrisas con el sistema decalefacción y ventilación. El líquido del lim-piaparabrisas se podría congelar sobre el pa-rabrisas dificultando así la visibilidad delan-tera.

● Tenga siempre en cuenta las advertenciascorrespondientes ››› pág. 57.

ATENCIÓN

Es posible que el sensor de lluvia* no detectela lluvia de modo suficiente y no active el lim-piaparabrisas.

● En caso necesario conecte el limpiaparabri-sas de forma manual cuando el agua dificultela visibilidad en el parabrisas.

CUIDADO

Si se han producido heladas, compruebe an-tes de poner en marcha el limpiaparabrisas silas escobillas se han helado. Si se activa elsistema limpiaparabrisas estando las escobi-llas heladas, estas podrían deteriorarse y elmotor del limpiaparabrisas podría incluso re-sultar averiado.

Aviso

● El limpiaparabrisas sólo funciona con el en-cendido conectado.

● La potencia calorífica de los eyectores ca-lentables* se regula de forma automática alconectar el encendido, en función de la tem-peratura exterior.

● En vehículos con alarma y en determinadasversiones, el limpiaparabrisas en posición deintervalos/sensor de lluvia sólo funciona conel encendido y el capó cerrado.

● Con la función de barrido a intervalos co-nectada, los intervalos tienen lugar en fun-ción de la velocidad. De este modo, cuantomayor es la velocidad más corto es el interva-lo.

● Si se detiene el vehículo estando el limpia-parabrisas funcionando en la posición 1.ª o2.ª velocidad, automáticamente comenzará afuncionar en una posición inferior. Si el ve-hículo reinicia la marcha, el limpiaparabrisasseguirá funcionando en la posición seleccio-nada originalmente.

● Tras accionar el “barrido automático dellimpiaparabrisas”, volverá a realizarse un ba-rrido aproximadamente 5 segundos después,siempre que el vehículo esté circulando (fun-ción lagrimeo). Si en un periodo de tiempo in-ferior a 3 segundos, después de la función delagrimeo se acciona de nuevo la función lava-parabrisas, se iniciará un nuevo ciclo de lava-do sin realizar el último barrido. Para volver adisponer de la función “lagrimeo”, deberádesactivar y activar el encendido.

● No ponga pegatinas en el parabrisas delan-te del sensor de lluvia*. Podrían producirsealteraciones o fallos en el mismo.

Limpialuneta

Fig. 130 Palanca del limpiacristales: limpialu-neta.

Conectar el barrido a intervalos

– Presione la palanca hacia delante hasta laposición 6 ››› fig. 130. El limpialuneta de-be accionarse en intervalos de 6 segundos.

Desconectar el barrido a intervalos

– Saque la palanca de la posición 6 tirandode la palanca hacia el volante. Si desconec-ta esta función mientras tiene lugar el ba-rrido, puede que el limpialuneta continúefuncionando brevemente. »

131

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 134: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Conectar el barrido automático del limpia-la-valuneta

– Presione la palanca completamente haciadelante hasta la posición 7 ››› fig. 130. Ellimpialuneta y el lavaluneta funcionan si-multáneamente. El lavaluneta seguirá fun-cionando mientras mantenga la palanca enesta posición.

– Suelte la palanca. El lavaluneta se detieney el limpialuneta continúa hasta terminar elciclo.

– Desplace la palanca hacia el volante paradesconectarlo.

ATENCIÓN

● Las escobillas gastadas o sucias reducen lavisibilidad y la seguridad durante la conduc-ción.

● Tenga siempre en cuenta las advertenciascorrespondientes ››› pág. 57.

CUIDADO

Si se han producido heladas, compruebe an-tes de poner en marcha el limpialuneta si laescobilla se ha helado. Si se activa el sistemalimpialuneta estando la escobilla helada, es-ta podría deteriorarse y el motor del limpialu-neta podría incluso resultar averiado.

Aviso

● El limpialuneta sólo funciona con el encen-dido conectado.

● Depende de la versión del modelo, al co-nectar la marcha atrás y con el limpialunetaaccionado, este efectúa un barrido.

Lavafaros*

El sistema lavafaros sirve para limpiar los fa-ros.

Al conectar el lavaparabrisas también se la-van los faros, siempre y cuando estén encen-didas la luz de cruce o la luz de carretera y semantenga presionada hacia el volante la pa-lanca del limpiacristales durante 1,5 segun-dos como mínimo. A intervalos regulares, porejemplo, al repostar, debería limpiarse la su-ciedad que se haya incrustado en los faros(p. ej., los restos de insectos).

Aviso

● Para garantizar el funcionamiento del siste-ma lavafaros en invierno, debería limpiarse lanieve que pueda haber en los soportes de loseyectores del paragolpes o, en su caso, elimi-nar el hielo con un aerosol antihielo.

● Con el objetivo de ahorrar agua, si se activael lavaparabrisas en repetidas ocasiones, ellavafaros actúa cada tres ciclos.

Espejos retrovisores

Retrovisor interior

Para disfrutar de una conducción segura esimportante disponer de una buena visibili-dad a través de la luneta trasera.

Retrovisor interior con función antideslum-brante automática*

La función antideslumbrante se activa cadavez que se conecta el encendido.

Cuando la función antideslumbrante está ac-tivada, el retrovisor interior se oscurece auto-máticamente dependiendo de la incidenciade la luz. La función antideslumbrante se veanulada si se engrana la marcha atrás.

Aviso

● La función automática antideslumbrante delos retrovisores sólo es efectiva si la mampa-ra* contra el sol para la luneta trasera estárecogida o bien si no hay otros objetos queobstaculicen la incidencia de la luz en el re-trovisor.

● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhe-sivo en el parabrisas, no lo haga delante delos sensores. De lo contrario podría provocarque la función antideslumbrante automáticadel retrovisor interior no funcione bien o nofuncione en absoluto.

132

Page 135: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Luces y visibilidad

Plegar manualmente los retrovisoresexteriores

Los retrovisores exteriores del vehículo sepueden plegar. Para ello, presione la carcasadel espejo hacia el vehículo.

Aviso

Antes de pasar el vehículo por un tren de la-vado automático conviene plegar los retrovi-sores exteriores para evitar daños.

Retrovisores eléctricos exteriores*

Fig. 131 Mando de los retrovisores exteriores.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 13

Los retrovisores exteriores se ajustan me-diante el mando giratorio situado en la puer-ta del conductor.

Ajuste básico de los retrovisores exteriores

1. En primer lugar, gire el mando ››› fig. 131hasta la posición L (retrovisor izquierdo).

2. Accione el mando giratorio para posicio-nar el retrovisor exterior de modo que ten-ga una buena visibilidad trasera.

3. A continuación gire el mando hasta la po-sición R (retrovisor derecho).

4. Accione el mando giratorio para posicio-nar el retrovisor exterior de modo que ten-ga una buena visibilidad trasera ››› .

Retrovisores exteriores térmicos*

– Pulse el conmutador de desempañado ››› fig. 128

– Los espejos se desempañan durante variosminutos para evitar el gasto innecesario debatería.

– Si fuese necesario, pulse de nuevo parareactivar la función.

– La calefacción de los espejos exteriores nose activa con temperaturas superiores a+20 °C (+68 °F).

Plegar los retrovisores exteriores eléctrica-mente*

– Gire el mando ››› fig. 131 hasta la posición para plegar los retrovisores exteriores.Para evitar daños en el vehículo, debería

plegar los retrovisores exteriores siempreque utilice un túnel de lavado automático.

Volver los retrovisores exteriores a su posi-ción inicial*

– Gire el mando a la posición L o R para quelos retrovisores exteriores vuelvan a su po-sición inicial ››› .

ATENCIÓN

● Los retrovisores convexos o asféricos au-mentan el campo visual, pero los objetos seven más pequeños y más lejanos. Si utilizaeste tipo de retrovisores, no olvide que alcambiar de carril puede equivocarse al calcu-lar la distancia con respecto a los vehículosque vienen por detrás, con el consiguientepeligro de accidente.

● Por ello, siempre que sea posible utilice elretrovisor interior para calcular la distanciacon los vehículos que vienen por detrás.

● Cuando los retrovisores vuelvan a su posi-ción inicial, tenga cuidado de no poner losdedos entre el espejo y el soporte del mismo,de lo contrario existe peligro de sufrir lesio-nes.

Nota relativa al medio ambiente

La calefacción de los retrovisores exterioressólo debe permanecer encendida el tiemponecesario. De lo contrario supone un consu-mo de combustible innecesario. »

133

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 136: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Aviso

● En el caso de que falle el ajuste eléctrico delos retrovisores, se podrán ajustar manual-mente presionando sobre el borde de los es-pejos.

● En vehículos con retrovisores exterioresplegables eléctricamente hay que tener encuenta lo siguiente: si debido a una fuerzaexterna (p. ej., un golpe durante una manio-bra) se modifica el ajuste de la carcasa del es-pejo, habrá que plegarlo por completo eléc-tricamente. Bajo ningún concepto vuelva acolocar el retrovisor en su posición inicial conla mano, pues de lo contrario afectaría a lafunción del mismo.

● Los retrovisores se pueden ajustar por se-parado y de forma sincronizada, tal como seha descrito con anterioridad.

● La función de plegado de los retrovisoresexteriores no se activa con velocidades supe-riores a 40 km/h (25 mph).

Asientos y apoyacabezas

Ajustar los asientos y los apo-yacabezas

Ajuste de los asientos delanteros

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 12

ATENCIÓN

En el capítulo destinado a la conducción se-gura encontrará información importante, con-sejos y avisos que debería leer y tener encuenta para su seguridad y la de sus acompa-ñantes ››› pág. 59.

ATENCIÓN

● Durante la marcha no se debe ajustar jamásel asiento del conductor o del acompañante.Al realizar el ajuste durante la marcha seadopta una posición incorrecta con el consi-guiente peligro de accidente. Ajuste el asien-to del conductor o del acompañante única-mente con el vehículo parado.

● Para reducir el riesgo de lesiones en casode frenazos bruscos o de accidente, no con-duzca nunca con el respaldo excesivamenteinclinado hacia atrás. El cinturón de seguri-dad sólo garantiza una protección óptimacuando el respaldo va en posición vertical ylos ocupantes llevan puestos los cinturones

de seguridad de forma correcta. Cuanto másinclinado hacia atrás esté el respaldo delasiento, mayor será el peligro de sufrir lesio-nes por llevar mal puesto el cinturón.

● Actúe con precaución al ajustar el asientolongitudinalmente o en altura. Si se hace sinprestar atención o de modo incontrolado, po-drían producirse magulladuras.

● Para desplazar el asiento longitudinalmen-te, tire de la palanca de forma vertical y no la-teral, ya que la fuerza que se ejerce en estadirección puede llegar a deteriorarla.

Abatir y levantar el respaldo de losasientos delanteros

3 Válido para vehículos con 3 puertas

Fig. 132 Asientos delanteros: palanca paraabatir el respaldo.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 12

134

Page 137: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Asientos y apoyacabezas

Vehículos sin función Easy-Entry

– Para abatir el respaldo, tire de la palanca1 hacia arriba y empuje el respaldo hacia

delante.

– Para levantar el respaldo, empújelo haciaatrás.

Vehículos con función Easy-Entry

– Para abatir el respaldo, tire de la palanca1 hacia arriba y empuje el respaldo hacia

delante. Al mismo tiempo puede desplazarel asiento hacia delante para facilitar el ac-ceso a las plazas traseras del vehículo.

– Para levantar el respaldo, desplace primeroel asiento completamente hacia atrás.

La función Easy-Entry facilita el acceso a lasplazas traseras del vehículo. Antes de levan-tar el respaldo, devuelva la banqueta delasiento a la posición original. El asiento en-castra en cuanto levante el respaldo del mis-mo.

Ajuste o desmontaje de los apoyaca-bezas

Fig. 133 Ajuste o desmontaje del apoyacabe-zas.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 12

Ajustar la altura (asientos delanteros)

– Agarre el apoyacabezas por los laterales ytire hacia arriba hasta la posición deseada.

– Para bajar el apoyacabezas, presione la te-cla y empuje hacia abajo.

– Asegúrese de que se ha encastrado bien enuna de las posiciones.

Ajustar la altura (asientos traseros)

– Agarre el apoyacabezas por los laterales ytire hacia arriba hasta la posición de uso.

– Para bajar el apoyacabezas, presione la te-cla y empuje hacia abajo.

– Asegúrese de que el apoyacabezas se haencastrado bien en una de las posiciones››› pág. 64.

Desmontar los apoyacabezas

– Tire del apoyacabezas hasta el tope supe-rior.

– Pulse la tecla ››› fig. 133 (flecha).

– Mantenga la tecla pulsada y extraiga almismo tiempo el apoyacabezas.

Montar los apoyacabezas

– Monte el apoyacabezas en los orificios pre-vistos en el respaldo que corresponda.

– Empuje el apoyacabezas hacia abajo.

– Ajuste el apoyacabezas conforme la estatu-ra del ocupante ››› pág. 63.

ATENCIÓN

● No circule nunca con el apoyacabezas des-montado, corre el peligro de sufrir graves le-siones.

● No circule nunca con los apoyacabezas tra-seros en posición de no uso (posición másbaja), corre el peligro de sufrir graves lesio-nes.

● Después del montaje, ajuste los apoyaca-bezas correctamente conforme la estatura delocupante para garantizar la máxima protec-ción posible. »

135

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 138: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

● Observe las indicaciones de advertencia dela ››› en Ajuste correcto de los apoyacabe-zas delanteros de la pág. 63.

Aviso

● Para montar y desmontar los apoyacabezastraseros, incline ligeramente hacia delante elrespaldo del asiento.

● Al montar de nuevo el apoyacabezas, intro-duzca los tubos al máximo en sus guías sinoprimir la tecla.

Funciones de los asientos

Asientos térmicos*

Fig. 134 Conmutador de la calefacción de losasientos delanteros.

La banqueta y el respaldo de los asientos de-lanteros están equipados con calefaccióneléctrica.

– Pulse el conmutador correspondiente››› fig. 134 para encender la calefacción delasiento.

– Una sola pulsación conecta la calefacción ala máxima intensidad. Se iluminan los dosLED ››› fig. 134. Tras 15 minutos a máximaintensidad, se apaga el led superior, se de-sactiva durante 2 minutos el sistema ytranscurridos los 2 minutos, el sistemavuelve a funcionar a mínima intensidad (elled inferior siempre está encendido).

– Si pulsa una segunda vez el conmutador, lacalefacción se conecta en su mínima inten-sidad. (Se ilumina el led inferior).

– Para desconectar la calefacción, pulse denuevo el conmutador.

CUIDADO

Para que los elementos calefactores de losasientos térmicos no resulten deteriorados,se debe evitar ponerse de rodillas en losasientos o someter la banqueta o el respaldode los mismos a cargas excesivas concentra-das en un solo punto.

Aviso

Los asientos sólo pueden calentarse eléctri-camente con el motor en marcha.

Abatir el asiento trasero

Fig. 135 Levantar el cojín del asiento trasero.

Fig. 136 Tecla de desbloqueo del respaldotrasero.

Abatir el asiento

– Desmonte los apoyacabezas ››› pág. 135.

– Tire del borde delantero del cojín del asien-to ››› fig. 135 1 hacia arriba en la direc-ción de la flecha.

136

Page 139: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Transportar y equipamientos prácticos

– Levante el cojín 2 hacia delante en la di-rección de la flecha.

– Tire de la tecla de desbloqueo ››› fig. 136en la dirección de la flecha y abata el res-paldo hacia delante.

– Introduzca los apoyacabezas en los aloja-mientos situados en la cara posterior delcojín del asiento visibles al abatir el mis-mo.

Levantar el asiento

– Extraiga los apoyacabezas de los aloja-mientos del cojín del asiento.

– Levante el respaldo y, antes de fijarlo, mon-te de nuevo los apoyacabezas traseros, yposteriormente encastre el respaldo correc-tamente en los bloqueos.

– Una vez bloqueado el respaldo, tire del cin-turón central o directamente del respaldopara comprobar que el respaldo ha queda-do correctamente anclado.

– Compruebe que la manecilla de acciona-miento está en su posición de reposo.

– Baje el cojín y empújelo hacia atrás por de-bajo de los cierres del cinturón.

– Presione la parte delantera del cojín haciaabajo.

En los asientos traseros divididos*, el respal-do y el cojín se pueden abatir y levantar res-pectivamente en dos partes.

ATENCIÓN

● ¡Actúe con precaución al levantar el respal-do! Si se hace sin prestar atención o de modoincontrolado, podrían producirse magulladu-ras.

● No aprisionar o dañar los cinturones de se-guridad al levantar el respaldo.

● Después de levantar el respaldo, hay quecomprobar que ha quedado correctamentebloqueado. Para ello, deberá tirar del cintu-rón central o directamente del respaldo ycomprobar que la manecilla de accionamientoestá en su posición de reposo.

● El cinturón de seguridad automático de trespuntos de anclaje sólo puede funcionar deforma adecuada cuando el respaldo de la pla-za central trasera está encastrado correcta-mente.

Transportar y equipamien-tos prácticos

Equipamientos prácticos

Guantera

Fig. 137 Lado del acompañante: guantera.

Fig. 138 Guantera: alojamiento para manualde instrucciones. »

137

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 140: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

El compartimento se puede abrir tirando dela maneta ››› fig. 137.

Este compartimento puede contener docu-mentos de formato A4, una botella de 1,5 lde agua, etc.

En función del equipamiento, el lector de CDse encuentra en la guantera. Su manejo sedescribe en el Manual de instrucciones co-rrespondiente.

ATENCIÓN

La tapa del compartimento debe permanecersiempre cerrada durante la marcha para evi-tar las posibles lesiones que pueda causar encaso de una maniobra brusca de frenado o encaso de accidente.

Compartimento para objetos en el la-do del conductor

Fig. 139 Compartimento en el lado del con-ductor.

Existe un compartimento para objetos en ellado del conductor.

Cajón portaobjetos bajo los asientosdelanteros*

Fig. 140 Portaobjetos debajo del asiento de-lantero derecho.

Para abrir

– El cajón se abre tirando de la maneta yacompañándolo con la mano.

Para cerrar

– Presione la tapa hacia dentro hasta oír el“clack” de cajón cerrado.

Aviso

La carga máxima que puede soportar el cajónportaobjetos es de 1,5 kg.

138

Page 141: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Transportar y equipamientos prácticos

Bolsa portaobjetos en el asiento*

Fig. 141 Bolsa portaobjetos.

En la parte posterior del respaldo de losasientos delanteros existe una bolsa porta-objetos.

Portaobjetos en el panel de la puertadelantera*

En este portaobjetos se puede alojar una bo-tella de 1,5 l de agua, etc.

Portabebidas delantero*

Fig. 142 Portabebidas delanteros en la conso-la central.

En la consola central, delante de la palancadel cambio, se encuentran dos posavasos››› fig. 142.

ATENCIÓN

● No coloque bebidas calientes en los porta-bebidas. En caso de realizar una maniobra re-pentina o incluso una normal, al frenar brus-camente o en caso de accidente pueden de-rramarse las bebidas y se corre el riesgo desufrir quemaduras.

● No utilice recipientes de material duro (p.ej., vidrio, porcelana), ya que estos podríanproducir lesiones en caso de accidente.

● Durante la marcha, el portabebidas deberápermanecer siempre cerrado, para evitar ries-gos en caso de frenazo repentino o accidente.

Portabebidas trasero*

Fig. 143 Portabebidas en la consola central.

En la parte posterior de la consola central,detrás del freno de mano, va incorporado unportabebidas* ››› fig. 143.

Este portabebidas tiene capacidad de hastauna botella de 1 litro.

139

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 142: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Cenicero delantero*

Fig. 144 Cenicero delantero.

Abrir y cerrar el cenicero

– Para abrir el cenicero, levante la tapa››› fig. 144.

– Para cerrarlo, baje la tapa.

Vaciar el cenicero

– Extraiga el cenicero y vacíelo.

ATENCIÓN

No deposite jamás papel en el cenicero. Laceniza caliente puede prender el papel y pro-vocar un incendio.

Encendedor*

Fig. 145 Encendedor.

– Presione el encendedor ››› fig. 145 para ac-tivarlo ››› .

– Espere a que el encendedor salte.

– Extraiga el encendedor y encienda el ciga-rrillo con la espiral incandescente.

ATENCIÓN

● El uso indebido del encendedor puede pro-vocar serias heridas e incluso un incendio.

● Utilice el encendedor con precaución. Eluso negligente y descontrolado del encende-dor puede causar quemaduras y graves lesio-nes.

● El encendedor funciona con el encendidoconectado o con el motor en marcha. Por ello,no hay que dejar niños solos en el vehículo,pues podrían provocar un incendio.

Toma de corriente

Fig. 146 Toma de corriente delantera.

La toma de corriente de 12 voltios del encen-dedor también se puede utilizar para cual-quier otro accesorio eléctrico con absorciónde potencia de hasta 120 vatios. Con el mo-tor parado, sin embargo, se irá descargandola batería del vehículo. Para más información››› pág. 198.

ATENCIÓN

Las tomas de corriente y los accesorios co-nectados sólo funcionan con el encendido co-nectado o con el motor en marcha. El uso in-debido de las tomas de corriente y de los ac-cesorios eléctricos pueden ocasionar lesio-nes graves y provocar un incendio. Por ello,no hay que dejar niños solos en el vehículo,pues corren peligro de sufrir lesiones.

140

Page 143: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Transportar y equipamientos prácticos

CUIDADO

Para que las tomas de corriente no se dañen,le rogamos que sólo utilice clavijas adecua-das para las mismas.

Aviso

● La batería se irá descargando si hay acce-sorios eléctricos conectados estando el mo-tor parado.

● Antes de adquirir cualquier accesorio con-sulte las indicaciones del ››› pág. 198.

Maletero

Cargar el maletero

Fig. 147 Los objetos pesados deberían trans-portarse lo más adelante posible.

El equipaje o cualquier otro objeto tiene queir bien colocado en el maletero. Todos los ob-

jetos que no vayan bien colocados en el ma-letero pueden influir en las características dela marcha de su vehículo o en la seguridadde la conducción al variar el centro de grave-dad del vehículo.

– Reparta la carga del maletero de formaequilibrada.

– Coloque los objetos pesados en la partedelantera del maletero, lo más al fondo po-sible ››› fig. 147.

– Coloque primero los objetos pesados aba-jo.

– Sujete los objetos pesados con las argo-llas* ››› pág. 142.

– Sujete los bultos sueltos con una red paraequipaje* o con cintas de sujeción no elás-ticas a las argollas* de amarre.

ATENCIÓN

● El equipaje o cualquier otro objeto que vayasuelto en el maletero podría ocasionar lesio-nes.

● Transporte siempre todos los objetos en elmaletero y sujételos con las argollas* deamarre.

● Los objetos que no estén bien colocadospueden salir proyectados hacia delante en ca-so de maniobras bruscas o de accidente ycausar lesiones a los ocupantes del vehículoo a otros usuarios de la vía pública. El riesgode resultar herido aumentará aún más si los

objetos sueltos son golpeados por el airbagal dispararse. En tal caso, los objetos puedensalir despedidos como si de un proyectil setratara, con el consiguiente peligro de muer-te.

● Guarde siempre todos los objetos en el ma-letero y utilice para ello cinchas adecuadaspara asegurarlos, sobre todo si se trata deobjetos pesados.

● En ningún caso se excederá ni el peso poreje autorizado ni el peso máximo autorizadodel vehículo. Si dichos pesos se exceden sepueden modificar las propiedades de marchadel vehículo, lo que a su vez podría ocasionaraccidentes, lesiones y daños en el vehículo.

● Hay que tener en cuenta que, al transportarobjetos pesados, varían las propiedades demarcha al desplazarse el centro de gravedad,con el consiguiente peligro de accidente. Poreste motivo, el estilo de conducción y la velo-cidad deberán adecuarse a estas circunstan-cias.

● No pierda de vista el vehículo, sobre todocuando esté abierto el portón del maletero.Los niños podrían acceder al maletero y ce-rrar el portón desde dentro; quedarían ence-rrados, no podrían salir sin ayuda y correríanpeligro de muerte.

● No deje que los niños jueguen cerca del ve-hículo o en su interior. Cierre con llave todaslas puertas y el portón del maletero cuandoabandone el vehículo. Asegúrese, antes decerrar el vehículo, de que no se encuentraninguna persona en el interior del mismo. »

141

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 144: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

● Tenga en cuenta las indicaciones de la››› pág. 59.

CUIDADO

Los filamentos eléctricos de la luneta térmicapueden resultar deteriorados por el roce delos objetos transportados sobre la bandejaportaobjetos.

Aviso

● La presión de los neumáticos se debe adap-tar a la carga. Consulte en caso necesario eladhesivo con los valores de presión que en-contrará en el adhesivo pegado a la parte in-terior de la tapa del depósito de combustible››› pág. 224.

● La renovación del aire en el vehículo ayudaa que se empañen menos los cristales. El aireviciado del interior sale a través de las ranu-ras de ventilación situadas en el revestimien-to lateral del maletero. Asegúrese de que nose obstruyen estas ranuras de ventilación.

● En las tiendas de accesorios podrá encon-trar cintas de transporte para sujetar la cargaque se puedan adaptar a las argollas* deamarre.

Argollas de amarre*

Fig. 148 Disposición de las argollas de ama-rre en el maletero.

En el maletero pueden ir integradas cuatroargollas de amarre para sujetar el equipaje yotros objetos ››› fig. 148 (flechas).

– Utilice siempre una cuerda adecuada, quese pueda asegurar en las argollas de ama-rre, para sujetar el equipaje o cualquierotro objeto ››› en Cargar el maletero de lapág. 141.

– Tire de las argollas hacia arriba para podersujetar la cuerda.

Ejemplo: Un objeto de 4,5 kilos de peso quevaya sin sujetar en el vehículo. En caso de co-lisión frontal a una velocidad de 50 km/h (31mph) este objeto genera una energía cinéticaequivalente a 20 veces su peso. Esto signifi-ca que el peso del objeto aumenta hasta los90 kg aproximadamente. Imagínese las lesio-

nes que puede ocasionar dicho “proyectil” sigolpea a alguno de los ocupantes al despla-zarse por el interior del habitáculo. El riesgode resultar herido aumentará aún más si losobjetos sueltos son golpeados por el airbagal dispararse.

ATENCIÓN

● Si al sujetar el equipaje o cualquier otro ob-jeto mediante las argollas de amarre no seutiliza una cuerda adecuada o en buen estadopueden producirse lesiones en caso de frena-zos bruscos o accidente.

● No sujete nunca un asiento para niños a lasargollas.

Bandeja portaobjetos

Fig. 149 Bandeja portaobjetos.

142

Page 145: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Transportar y equipamientos prácticos

Extraer bandeja

– Desenganche los tirantes ››› fig. 149 B delos alojamientos A .

– Extraiga la bandeja del alojamiento, en po-sición de reposo y tire hacia fuera.

ATENCIÓN

No deposite objetos pesados y duros en labandeja portaobjetos, ya que pondrían en pe-ligro la integridad de los ocupantes en casode un frenazo brusco.

CUIDADO

● Asegúrese antes de cerrar el portón que labandeja portaobjetos esté bien colocada.

● El exceso de volumen de carga del maleteropuede provocar un mal asentamiento de labandeja portaobjetos y con ello una posibledeformación o rotura.

● En caso de exceso de volumen de carga delmaletero, se recomienda extraer la bandeja.

Aviso

● Tenga en cuenta que, al depositar en labandeja prendas de ropa, no quede reducidala visibilidad a través de la luneta posterior.

Baca/Portaequipajes de techo*

Introducción

Cuando tenga que transportar alguna cargasobre el techo, deberá tenerse en cuenta losiguiente:

● Por razones de seguridad se recomienda eluso de las barras portaequipajes y los acce-sorios suministrados por los Servicios Oficia-les SEAT.

● Es indispensable seguir exactamente lasinstrucciones de montaje incluidas con lasbarras, teniendo especial cuidado en colocarel portaequipajes en las marcas habilitadas atal efecto, respetando además su posiciónrespecto al sentido de marcha indicada en elmanual de montaje. No seguir estas instruc-ciones puede producir marcas en la carroce-ría.

● Se debe poner especial atención en el parde apriete de los tornillos de fijación y con-trolarlos después de un corto recorrido. Sifuera necesario, volver a apretar los tornillosy controlarlos de nuevo en los intervalos co-rrespondientes.

● Distribuya la carga de modo uniforme. Paracada soporte de la baca portaobjetos se au-toriza una carga máxima de 40 kg, repartidauniformemente en toda su longitud. Sin em-bargo, no debe sobrepasarse la carga autori-zada sobre el techo (incluso el peso del siste-

ma de soportes) de 75 kg ni el peso total delvehículo. Véase el capítulo de “Datos Técni-cos”.

● Al transportar objetos pesados o volumino-sos sobre el techo, se ha de tener en cuentaque las condiciones de marcha varían a cau-sa del desplazamiento del centro de grave-dad del vehículo o al aumento de la superfi-cie expuesta al viento. Por ello, se habrá deadaptar el modo de conducir y la velocidad ala nueva situación.

● En los vehículos con techo corredizo/de-flector*, asegúrese de que este no golpeecontra la carga del techo al abrirlo.

143

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 146: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Fijar las barras transversales y el sis-tema portaequipajes

Fig. 150 Modelo IBIZA: puntos de fijación delas barras longitudinales para el portaequipa-jes del techo.

Fig. 151 Modelo IBIZA SC: puntos de fijaciónde las barras longitudinales para el porta-equipajes del techo.

Las barras transversales son la base de unaserie de sistemas portaequipajes especiales.Por motivos de seguridad, es necesario utili-

zar sistemas específicos para transportarequipaje, bicicletas, tablas de surf, esquís yembarcaciones. En los concesionarios SEATpueden adquirirse accesorios adecuados.

Fije siempre las barras transversales y el sis-tema portaequipajes correctamente. Tengasiempre en cuenta las instrucciones de mon-taje que se adjuntan con las barras transver-sales y el sistema portaequipajes en cues-tión.

Modelo Ibiza

Los puntos de fijación delanteros y traseros1 y 2 sólo pueden verse con las puertas

abiertas ››› fig. 150.

Modelo Ibiza SC

Los puntos de fijación delanteros 1 sólo sepueden ver con las puertas abiertas; los pun-tos de fijación traseros 3 están marcadosen el borde superior del cristal lateral conpuntas de flecha ››› fig. 151.

ATENCIÓN

La fijación y utilización incorrecta de las ba-rras transversales y del sistema portaequipa-jes pueden ocasionar que el sistema comple-to se desprenda del techo y ocasione un acci-dente y lesiones.

● Tenga siempre en cuenta las instruccionesde montaje del fabricante.

● Sólo utilice las barras transversales y lossistemas portaequipajes cuando se encuen-tren en perfecto estado y vayan bien fijados.

● Monte las barras transversales y el sistemaportaequipajes siempre correctamente.

● Revise las uniones roscadas y las fijacionesantes de emprender la marcha y, en caso ne-cesario, apriételas tras un breve recorrido.Cuando realice viajes largos, revise las unio-nes roscadas y las fijaciones en cada descan-so que haga.

● Monte siempre correctamente los sistemasportaequipajes especiales para ruedas, es-quís, tablas de surf, etc.

● No lleve a cabo ningún tipo de modificacióno reparación en las barras transversales ni enel sistema portaequipajes.

Aviso

Lea atentamente las instrucciones de montajeque se adjuntan con las barras transversalesy el sistema portaequipajes correspondientey llévelas siempre en el vehículo.

144

Page 147: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Climatización

Climatización

Calefacción, ventilación y refri-geración

Observaciones generales

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 41

Filtro de impurezas

Mediante este filtro (filtro de partículas y decarbón activo) se retienen o reducen las im-purezas del aire exterior (p. ej., el polvo o elpolen).

El filtro de impurezas debe cambiarse segúnlos intervalos previstos en el Programa demantenimiento, para que no disminuya elrendimiento del climatizador.

Si el filtro deja de funcionar correctamenteantes de lo previsto, por circular por zonasdonde el aire exterior está muy contaminado,realícese el cambio también entre los interva-los previstos.

ATENCIÓN

Si no hay buena visibilidad a través de todaslas ventanas del vehículo, se incrementará elriesgo de sufrir un accidente de graves conse-cuencias.

● Asegúrese siempre de que todos los crista-les estén libres de hielo y nieve, y de que noestén empañados para conservar una buenavisibilidad hacia el exterior.

● La máxima potencia calorífica y desconge-lación más rápida posible de los cristales seconsigue cuando el motor alcanza su tempe-ratura normal de funcionamiento. Póngase enmarcha tan sólo cuando tenga buena visibili-dad.

● Asegúrese siempre de utilizar correctamen-te el sistema de calefacción y aire fresco obien el climatizador, así como la luneta térmi-ca para ver bien cuanto suceda en el exterior.

● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-re durante un período prolongado. Con el sis-tema de refrigeración desconectado y el mo-do de recirculación del aire activado, las lu-nas pueden empañarse muy rápidamente, li-mitando de forma considerable la visibilidad.

● Desconecte el modo de recirculación del ai-re cuando no lo necesite.

ATENCIÓN

El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-dida de concentración del conductor, lo quepuede ocasionar un accidente de graves con-secuencias.

● Nunca deje el ventilador desconectado du-rante mucho tiempo, ni utilice el modo de re-circulación durante un período prolongado,pues el aire del habitáculo no se renovará.

CUIDADO

● Cuando tenga la impresión de que se haaveriado el climatizador, desconéctelo pul-sando la tecla A/C para evitar posibles dañosy acuda a un taller especializado para que re-visen el sistema.

● Cualquier reparación del climatizador re-quiere conocimientos y herramientas espe-ciales. Por esta razón, en caso de anomalía,acuda a un taller especializado.

Aviso

● Cuando la humedad y la temperatura del ai-re exterior sean elevadas, es posible que go-tee agua condensada del evaporador del sis-tema de refrigeración, formándose un peque-ño charco bajo el vehículo. Esto es normal yno significa que haya una fuga.

● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-lefacción o de la refrigeración y para evitarque se empañen los cristales, la entrada deaire delante del parabrisas no debe quedarobstruida por hielo, nieve u hojas.

● El aire que sale por los difusores y que cir-cula por todo el habitáculo es evacuado a tra-vés de las ranuras dispuestas en el maleteroa tal efecto. Por ello deberá evitarse obstruirdichas ranuras con cualquier tipo de objeto.

● El rendimiento óptimo del climatizador seconsigue con las ventanillas y el techo corre-dizo/deflector* cerrados. No obstante, si latemperatura del habitáculo es excesiva por »

145

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 148: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

haber estado expuesto al sol, puede acelerar-se el proceso de refrigeración abriendo breve-mente las ventanillas.

● Con la recirculación de aire conectada no sedebería fumar, pues el humo que aspira elsistema recala en el evaporador del grupo re-frigerador produciendo olores desagradables.

● A bajas temperaturas exteriores se desco-necta el compresor automáticamente, no pu-diendo conectarse tampoco en la tecla AUTO .

● Es aconsejable conectar el aire acondicio-nado al menos una vez al mes, para que lasjuntas del sistema se lubriquen y para preve-nir la aparición de fugas. Si observa una dis-

minución en la potencia frigorífica, diríjase aun servicio técnico para comprobar el siste-ma.

● Para un correcto funcionamiento del siste-ma, no obstruir la rejillas situadas a amboslados de la pantalla.

● Cuando se requiere un esfuerzo extremodel motor, se desconectará el compresor mo-mentáneamente.

Uso económico del aire acondicionado

Con el aire acondicionado conectado, el com-presor consume potencia del motor e influye

en el consumo de combustible. Tenga encuenta los siguientes puntos con objeto detener el equipo funcionando el menor tiempoposible.

● Si el habitáculo se ha calentado excesiva-mente, debido a una intensa radiación solar,conviene abrir las ventanillas o las puertaspara dejar salir el aire caliente.

● Durante la marcha no debería estar conec-tado el aire acondicionado si están abiertaslas ventanillas o el techo abrible*.

Difusores de aire

Fig. 152 Difusores de aire.

146

Page 149: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Climatización

Distribución del aire

Símbolo ››› pág. 147C

Salida principal de aire pordifusores

1, 2

5

1, 2, 5

3, 4

Los difusores 3 y 4 mediante las lamaspueden cerrarse o abrirse individualmente yorientar el flujo del aire según la necesidad.

Calefacción y aire fresco

Mandos

Fig. 153 Mandos de la calefacción en el table-ro de instrumentos.

● Con los mandos rotativos A , B y C

››› fig. 153 se regula la temperatura, la veloci-dad y la distribución del aire.

● Pulse la tecla D para encender o apagar larecirculación de aire. Cuando la función estáactiva, se ilumina un testigo en la tecla.

Temperatura

Con el mando A se determina el grado decalefacción. La temperatura que se desee pa-ra el habitáculo no puede ser inferior a latemperatura del exterior. Para alcanzar la má-xima potencia calorífica y una descongela-ción rápida de los cristales, el motor debe es-tar a temperatura de servicio.

Ventilador

Con el mando B se puede regular la veloci-dad del aire en 4 niveles. El ventilador debe-ría funcionar siempre en el nivel más bajocuando se circule a poca velocidad.

Distribución del aire

Con el regulador C se puede dirigir la co-rriente de aire en la dirección que se desee.

– Distribución del aire hacia el parabrisas,destinado al desempañado. Por motivos deseguridad, en esta posición se recomiendano conectar la recirculación de aire.

– Distribución del aire hacia el pecho.

– Distribución del aire hacia la zona repo-sapiés.

– Distribución del aire hacia el parabrisasy la zona reposapiés.

ATENCIÓN

● Para su seguridad, es importante que nin-guna ventana esté empañada o cubierta dehielo o nieve. Sólo así se puede garantizaruna buena visibilidad. Por ello, es muy impor-tante la utilización correcta de los sistemasde calefacción y ventilación, así como de lasfunciones de descongelación y desempañadode los cristales.

Aviso

● Tenga en cuenta las observaciones genera-les ››› pág. 145.

Recirculación de aire

La recirculación de aire permite que los ma-los olores del exterior no penetren en el habi-táculo.

Conectar la recirculación

En cualquier posición del rotativo C exceptoen deshielo:

● Pulse la tecla D ››› fig. 153, el testigo de latecla se ilumina. »

147

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 150: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Desconectar la recirculación

● Si el testigo está encendido, pulse la teclaD y el testigo se apagará indicando que se

ha activado la entrada de aire del exterior.

Si el rotativo C ››› fig. 153 está en posiciónde deshielo, la trampilla de recirculación es-tará siempre abierta y entrará el aire desde elexterior.

Si el rotativo C pasa de cualquier posición ala posición de deshielo, la recirculación sedesactivará automáticamente.

ATENCIÓN

● Con la recirculación de aire conectada noentra aire fresco del exterior en el habitáculo.Además, si la calefacción está desconectada,los cristales pueden empañarse rápidamente.Por este motivo, no deje conectada la recircu-lación de aire demasiado tiempo (peligro deaccidente).

Ventilación o calefacción del habitá-culo

Ventilación del habitáculo

– Gire el regulador de temperatura ››› fig. 153A hacia la izquierda.

– Coloque el mando del ventilador B en unode los niveles 1-4.

– Dirija la corriente de aire con el mando re-gulador de la distribución de aire C haciala zona que desee.

– Abra los difusores de aire correspondien-tes.

Calefacción del habitáculo

– Gire el regulador de la temperatura››› fig. 153 A hacia la derecha hasta alcan-zar el grado de calefacción deseado.

– Coloque el mando del ventilador B en unode los niveles 1-4.

– Dirija la corriente de aire con el mando re-gulador de la distribución de aire C haciala zona que desee.

– Abra los difusores de aire correspondien-tes.

Descongelación del parabrisas

– Gire el regulador de la temperatura››› fig. 153 A hacia la derecha hasta el ni-vel máximo de calefacción.

– Gire el mando del ventilador B hasta el ni-vel 4.

– Gire el mando de la distribución de airehasta .

– Cierre el difusor 3 .

– Abra y oriente el difusor 4 hacia las venta-nas laterales.

Mantener desempañados el parabrisas y lasventanillas laterales

– Gire el regulador de temperatura ››› fig. 153A hacia la zona de calefacción.

– Coloque el mando del ventilador B en unode los niveles 2-3.

– Gire el mando de la distribución de airehasta .

– Cierre los difusores 3 .

– Abra y oriente los difusores 4 hacia lasventanas laterales.

Una vez desempañado y como medida deprevención se puede optar por posicionar elmando C en posición , consiguiendo deesta forma un mayor confort a la vez que seevita que se empañen de nuevo los cristales.

Calefacción

Para alcanzar la máxima potencia calorífica yuna descongelación rápida de los cristales,el motor debe estar a temperatura de servi-cio.

Aviso

Tenga en cuenta que la temperatura de líqui-do refrigerante del motor tiene que ser la óp-tima, para conseguir que el sistema de cale-facción funcione correctamente (excepto envehículos equipados con calefacción adicio-nal*).

148

Page 151: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Climatización

Aire acondicionado*

Mandos

Fig. 154 Mandos del aire acondicionado en eltablero de instrumentos.

Regulador de temperatura ››› pág. 149

Mando del ventilador. El ventilador del ai-re tiene 4 niveles de ajuste. A velocidadbaja se recomienda poner el ventiladorcomo mínimo al nivel 1 para mejorar laentrada de aire fresco.

Regulador de la distribución de aire››› pág. 149

Tecla de recirculación de aire ››› pág. 150

Tecla A/C – Tecla de encendido de la re-frigeración ››› pág. 149

El aire acondicionado sólo funciona estandoel motor y el ventilador en marcha.

A

B

C

D

E

● Con los mandos rotativos A , B y C

››› fig. 154 se regula la temperatura, la veloci-dad del ventilador y la distribución del aire.

● Pulse la tecla D o E para activar o desac-tivar la función correspondiente. Cuando lafunción está activa, se ilumina un testigo rojoen la tecla.

Para desempañar el parabrisas

● Gire el mando de distribución de aire a laposición .

● Coloque el mando del ventilador en uno delos niveles, en función de la rapidez con laque se quiera desempañar.

● Gire el regulador de temperatura hasta al-canzar el grado de confort deseado.

● Cierre los difusores 3 .

● Abra y oriente los difusores 4 hacia lasventanas laterales.

ATENCIÓN

Para su seguridad, es importante que ningu-na ventana esté empañada o cubierta de hie-lo o nieve. Sólo así se puede garantizar unabuena visibilidad. Por ello, es muy importan-te la utilización correcta de los sistemas decalefacción y ventilación, así como de las fun-ciones de descongelación y desempañado delos cristales.

Aviso

Tenga en cuenta las observaciones generales.

Calefacción o refrigeración del habitá-culo

Calefacción del habitáculo

– Desconecte el sistema de refrigeración conla tecla ››› fig. 154 A/C (se apaga el testigode la tecla).

– Gire el regulador de temperatura A paraajustar la temperatura deseada en el habi-táculo.

– Sitúe el mando del ventilador en uno de losniveles 1-4.

– Con el regulador de la distribución de aireC dirija el caudal de aire en la dirección

que desee: (hacia el parabrisas), (hacia el pecho), (hacia la zona reposa-piés) y (hacia el parabrisas y la zona re-posapiés).

Refrigeración del habitáculo

– Conecte el sistema de refrigeración con latecla A/C (se encenderá el indicador lumi-noso de la tecla).

– Gire el regulador de la temperatura hastaalcanzar la temperatura interior deseada.

– Sitúe el mando del ventilador en uno de losniveles 1-4.

– Con el regulador de la distribución de airedirija el caudal de aire en la dirección quedesee: (hacia el parabrisas), (hacia »

149

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 152: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

el pecho), (hacia la zona reposapiés) y (hacia el parabrisas y la zona reposa-

piés).

Calefacción

Para alcanzar la máxima potencia calorífica yuna descongelación rápida de los cristales,el motor debe estar a temperatura de servi-cio.

Refrigeración

Con el aire acondicionado en funcionamientobajan la temperatura y la humedad en el ha-bitáculo. De esta forma, si la humedad exte-rior es extrema, el aire acondicionado evitaque los cristales se empañen y aumenta elconfort de los ocupantes.

Si el aire acondicionado no funciona puededeberse a las siguientes causas:

● El motor está parado.

● El ventilador de ventilación está desconec-tado.

● La temperatura exterior es inferior a +3 °C(+37 °F).

● El compresor del aire acondicionado se hadesconectado temporalmente, debido al au-mento de temperatura del líquido refrigeran-te del motor.

● El fusible del climatizador está averiado.

● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-ga revisar el aire acondicionado en un tallerespecializado.

Recirculación de aire

La recirculación de aire permite que los ma-los olores del exterior, por ejemplo, al atrave-sar un túnel o en un atasco, no penetren enel habitáculo.

Si el rotativo C ››› fig. 154 está en posiciónde deshielo, la trampilla de recirculación es-tará siempre abierta (indicador luminosoapagado).

Si el rotativo C pasa de cualquier posición ala posición deshielo, la recirculación se des-conecta automáticamente.

Conectar la recirculación

En cualquier posición del rotativo C exceptoen deshielo:

● Pulse la tecla D ››› fig. 154, el testigo de latecla se ilumina indicando que se ha activa-do la recirculación del aire interior del habitá-culo.

Desconectar la recirculación

En cualquier posición del rotativo C exceptoen deshielo:

● Pulse otra vez la tecla D y el testigo de latecla apagará indicando que se ha activadola entrada de aire del exterior.

En posición de deshielo del rotativo C la en-trada de aire al habitáculo es siempre desdeel exterior.

ATENCIÓN

Con la recirculación de aire conectada no en-tra aire fresco del exterior en el habitáculo.Además, si el climatizador está desconecta-do, los cristales pueden empañarse rápida-mente. Por este motivo, no deje conectada larecirculación de aire demasiado tiempo (peli-gro de accidente).

Aviso

● Al engranar la marcha atrás se conecta au-tomáticamente la recirculación del aire paraque al retroceder no entren los gases de esca-pe en el vehículo. El testigo de control de latecla no se ilumina.

● Si el regulador de temperatura se sitúa enla posición de máximo frío (punto azul) y latecla A/C está activada, la función “Recircu-lación de aire” se activará de forma automáti-ca, para refrigerar más rápidamente el habi-táculo con menor consumo energético y eltestigo de control de esta función se ilumina-rá.

● Si no se desactiva la función pulsando la te-cla, esta se desactivará pasados aproximada-mente 20 min.

150

Page 153: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Climatización

Climatronic*

Observaciones generales

Fig. 155 Climatronic: elementos de manejo.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 41

El Climatronic mantiene automáticamenteuna temperatura confortable. Para ello semodifica automáticamente la temperaturadel aire saliente, los niveles de ventilación yla distribución del aire. El sistema tambiéntiene en cuenta la radiación solar, de formaque no es necesario corregir la regulaciónmanualmente. También cuenta con un sensorde humedad que ayuda a desempañar el pa-rabrisas automáticamente.

El funcionamiento automático ››› pág. 152garantiza el máximo confort en cualquierépoca del año.

Descripción del Climatronic

La refrigeración sólo funciona si se cumplenlas siguientes condiciones:

● el motor está en marcha;

● la temperatura exterior es superior a unos+2 °C (+36 °F);

● A/C 18 ››› fig. 155 encendido.

Puesta en marcha del Climatronic

Cuando pulse una tecla se activará la funcióncorrespondiente, poniendo en marcha el cli-matizador si estuviera desconectado, excep-to con la tecla 17 ››› fig. 155 (recirculación).

Apagar el Climatronic

● Gire el mando 10 hacia la izquierda hastaque se apaguen los segmentos de la colum-na 9 ››› fig. 155.

● Transcurrido 1 segundo vuelva a girar elmando para que se apague la pantalla.

A fin de garantizar la refrigeración del motorsometido a gran esfuerzo, el compresor deaire acondicionado se desconecta en caso deuna temperatura elevada del líquido refrige-rante. »

151

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 154: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Ajuste recomendado para todas las épocasdel año

● Ajuste la temperatura deseada, le recomen-damos +22 °C (+72 °F).

● Pulse la tecla AUTO 13 ››› fig. 155.

● Ajusta los difusores 3 y 4 ››› pág. 146 paraque la corriente de aire se dirija ligeramentehacia arriba.

Cambio entre los grados Centígrado y gradosFahrenheit

Mantenga pulsadas simultáneamente duran-te 2 segundos las teclas AUTO y A/C

››› fig. 155. En la pantalla aparecen los datosen unidades deseadas.

Aviso

● Recomendamos acudir una vez al año alservicio especializado para la limpieza delsistema Climatronic.

● En la parte inferior se encuentra el sensorde la temperatura interior 11 ››› fig. 155. Nolo cubra con adhesivos ni de otra forma, yaque podría influir negativamente sobre el fun-cionamiento del Climatronic.

Funcionamiento automático

El funcionamiento automático sirve paramantener una temperatura constante y de-

sempañar los cristales del habitáculo del ve-hículo.

Conectar el funcionamiento automático

● Ajuste una temperatura entre +16 °C(+64 °F) y +29 °C (+84 °F).

● Ajusta los difusores 3 y 4 ››› pág. 146 paraque la corriente de aire se dirija ligeramentehacia arriba.

● Pulse la tecla AUTO 13 ››› fig. 155, en lapantalla aparece AUTO.

El funcionamiento automático se deshabilitapulsando la teclas de distribución del aire osubiendo o bajando la velocidad del ventila-dor. Sin embargo, la temperatura sigue sien-do regulada.

Ajustar la temperatura

● Al conectar el encendido puede utilizar elmando 1 ››› fig. 155 para ajustar la tempe-ratura interior deseada.

La temperatura interior puede ajustarse a va-lores entre +16 °C (+64 °F) y +29 °C (+84 °F).En este rango la temperatura se regula auto-máticamente. Si se selecciona una tempera-tura inferior a +16 °C (+64 °F), en la pantallase indica “LO”. Si se selecciona una tempera-tura superior a +29 °C (+84 °F), en la pantallase indica “HI”. En ambos extremos, Climatro-nic funciona con la máxima potencia de refri-

geración o calefacción respectivamente. Latemperatura no se regula.

En caso de distribución prolongada e irregu-lar de la corriente de aire de los difusores(especialmente en la zona reposapiés) ygrandes diferencias de temperatura, porejemplo, al bajar del vehículo, algunas per-sonas sensibles pueden resfriarse.

Recirculación de aire

La recirculación de aire permite que los ma-los olores del exterior, por ejemplo, al atrave-sar un túnel o en un atasco, no penetren enel habitáculo.

Encender la recirculación

● Pulse la tecla 17 ››› fig. 155, en la pan-talla aparece el símbolo .

Apagar la recirculación

● Pulse la tecla 17 ››› fig. 155, en la pan-talla desaparece el símbolo .

ATENCIÓN

Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-guridad ››› en Observaciones generales dela pág. 145.

152

Page 155: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

Aviso

Si la recirculación está encendida duranteunos 15 minutos, en la pantalla empieza aparpadear el símbolo como aviso de unarecirculación prolongada. Si no desconecta larecirculación, el símbolo continuará parpa-deando unos 5 minutos.

Regulación de la ventilación

El Climatronic regula automáticamente los ni-veles de ventilación en función de la tempe-ratura en el habitáculo. Sin embargo, es posi-ble ajustar los niveles de ventilación a susnecesidades.

● Gire el mando 10 ››› fig. 155 hacia la iz-quierda (bajar la velocidad) o hacia la dere-cha (subir la velocidad).

Al apagarse el ventilador, se apaga tambiénClimatronic.

ATENCIÓN

Lea y tenga en cuenta las advertencias de se-guridad ››› en Observaciones generales dela pág. 145.

Deshielo del parabrisas

Conectar el deshielo del parabrisas

● Pulse la tecla 12 ››› fig. 155.

Desconectar el deshielo del parabrisas

● Pulse varias veces la tecla 12

››› fig. 155, o pulse la tecla AUTO .

La regulación de temperatura es automática.De los difusores 1 y 2 ››› pág. 146 sale unacantidad aumentada de aire.

Conducción

Dirección

Introducción al tema

La dirección asistida no es hidráulica, sinoelectromecánica. La ventaja de esta direcciónes que no necesita tubos flexibles hidráuli-cos, ni aceite hidráulico, ni bomba, ni filtro,ni otros componentes. El sistema electrome-cánico ahorra combustible. Mientras que unsistema hidráulico necesita una presión deaceite continua, la dirección electromecánicasolo necesita energía cuando se utiliza.

En vehículos con dirección electromecánica,la dirección asistida se ajusta automática-mente en función de la velocidad a la que secircule, del par de giro del volante y de laorientación de las ruedas. La dirección elec-tromecánica sólo funciona con el motor enmarcha.

ATENCIÓN

Si la dirección asistida no funciona, hay queejercer mucha más fuerza para girar el volan-te. Esto afecta considerablemente la seguri-dad del vehículo.

● La dirección asistida solo funciona con elmotor en marcha.

● No permita nunca que el vehículo se des-place con el motor apagado. »

153

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 156: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

● No extraiga nunca la llave de la cerradurade encendido mientras el vehículo esté enmovimiento. El bloqueo de la dirección se po-dría activar y no funcionaría la dirección delvehículo.

Aviso

Al remolcar el vehículo hay que conectar elencendido del vehículo, a fin de que no sebloquee la dirección y funcionen los intermi-tentes, la bocina, los limpiacristales y los la-vacristales.

Testigo de control

El testigo de control se ilumina durante unosinstantes al conectar el encendido. Debeapagarse una vez arrancado el motor.

Se enciende en rojo

La dirección electro-mecánica está ave-riada.

Encargue inmediatamente la re-visión de la dirección a un tallerespecializado.

Se enciende en amarillo

El funcionamientode la dirección elec-tromecánica está li-mitado.

Encargue inmediatamente la re-visión de la dirección a un tallerespecializado.Si el testigo de advertencia ama-rillo no se enciende de nuevotras volver a poner el motor enmarcha y realizar un pequeño re-corrido, no es necesario que acu-da a un taller especializado.

La batería de 12 vol-tios estaba desem-bornada y se havuelto a embornar.

Realice un recorrido breve a15-20 km/h (9-12 mph).

Parpadea en amarillo

La columna de di-rección está atiran-tada.

Gire el volante un poco haciauno y otro lado.

La columna de di-rección no se des-bloquea o no se blo-quea.

Extraiga la llave de la cerradurade encendido y vuelva a conec-tar el encendido. Dado el caso,tenga en cuenta los mensajesque se muestren en la pantalladel cuadro de instrumentos.No continúe la marcha si la co-lumna de dirección sigue blo-queada tras conectar el encendi-do. Solicite la ayuda de personalespecializado.

ATENCIÓN

Si se ignoran los testigos de advertencia quese hubieran encendido y los correspondien-

tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa-rado en medio del tráfico, además de que sepodrían producir accidentes y lesiones gra-ves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciani los mensajes.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

Aviso

Si ignora los testigos de control que se hu-bieran encendido y los correspondientesmensajes, se podrían producir daños en elvehículo.

Información relativa a la dirección delvehículo

Para dificultar el robo del vehículo se deberíabloquear siempre la dirección antes de aban-donar el vehículo.

Bloqueo mecánico de la dirección

La columna de dirección se bloquea cuandose extrae la llave de la cerradura de encendi-do con el vehículo detenido.

Activar el bloqueo de la dirección

● Estacione el vehículo ››› pág. 158.

● Extraiga la llave.

154

Page 157: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

● Gire un poco el volante hasta que oiga queel bloqueo de la dirección ha encastrado.

Desactivar el bloqueo de la dirección

● Gire un poco el volante para facilitar que elbloqueo se suelte.

● Introduzca la llave en la cerradura de en-cendido.

● Mantenga el volante en esta posición y co-necte el encendido.

Dirección electromecánica

En vehículos con dirección electromecánica,la dirección asistida se ajusta automática-mente en función de la velocidad a la que secircule, del par de giro del volante y de laorientación de las ruedas. La dirección elec-tromecánica sólo funciona con el motor enmarcha.

Si la dirección asistida no funciona correcta-mente o no funciona en absoluto, se tendráque aplicar bastante más fuerza de lo habi-tual para mover el volante.

Ayuda al control de la dirección

La ayuda al control de la dirección asiste alconductor en situaciones críticas. Al contra-volantear le ayuda aplicando un par de giroadicional ››› .

ATENCIÓN

La ayuda al control de la dirección asiste alconductor, junto con el ESC, para controlar ladirección del vehículo en situaciones de mar-cha críticas. Sin embargo, es el conductor eltiene que controlar la dirección del vehículoen todo momento. La ayuda al control de ladirección no lo hace.

Arrancar y parar el motor

Posiciones de la llave de contacto

Fig. 156 Posiciones de la llave de contacto.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 21

Encendido desconectado, bloqueo de la di-rección 1

En esta posición ››› fig. 156 el encendido y elmotor están desconectados, pudiéndose blo-quear la dirección.

Para bloquear la dirección sin la llave en lacerradura de encendido, gire un poco el vo-lante hasta que encastre de forma audible.Por lo general, debería bloquear la direcciónsiempre que abandone el vehículo. De estaforma dificultará que se lo roben ››› .

Conectar el encendido o el sistema de preca-lentamiento 2

Gire la llave de contacto hasta esta posición ysuéltela. Si no la puede girar, o sólo con mu-cha dificultad, de la posición 1 a la posición

2 , mueva el volante de un lado a otro; deeste modo lo desbloqueará.

Puesta en marcha 3

En esta posición se pone en marcha el motor.Al mismo tiempo se desconectan temporal-mente los principales dispositivos eléctricos.

Cada vez que arranque de nuevo el vehículotiene que girar la llave de contacto a la posi-ción 1 . El bloqueo de repetición de arran-que de la cerradura de encendido impide quese pueda dañar el motor de arranque con elmotor en marcha. »

155

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 158: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

ATENCIÓN

● ¡No extraiga la llave de encendido de la ce-rradura hasta que el vehículo se haya deteni-do! De lo contrario, la dirección se puede blo-quear de inmediato y existe peligro de acci-dente.

● Extraiga siempre la llave de contacto cuan-do abandone el vehículo, aunque sólo sea porpoco tiempo. Esto es de especial importanciasi hay niños o personas desvalidas en el ve-hículo, pues podrían poner en marcha el mo-tor o accionar equipamientos eléctricos comolos elevalunas, con el consiguiente peligro deaccidente.

● El uso no autorizado de la llave puede pro-vocar que se arranque el motor o se accionealgún equipamiento eléctrico (como los ele-valunas), lo que podría ocasionar que alguienresultase gravemente herido.

CUIDADO

Únicamente con el motor parado podrá accio-nar el motor de arranque (posición de la llavede encendido 3 ).

Inmovilizador electrónico “SAFE”

El inmovilizador electrónico impide que unapersona no autorizada arranque el vehículo.

En la llave hay un chip que desactiva el inmo-vilizador electrónico automáticamente cuan-do se introduce la llave en la cerradura.

El inmovilizador electrónico se activa auto-máticamente en cuanto se extrae la llave dela cerradura de encendido.

Por este motivo, su vehículo sólo se podráponer en marcha con una llave original SEATcodificada correctamente.

Si en la pantalla del cuadro de instrumentosaparece el siguiente mensaje*: SAFE, no esposible poner en marcha el vehículo.

Sin embargo, el vehículo se podrá poner enmarcha con una llave original SEAT codifica-da correctamente.

Aviso

Sólo si se utilizan llaves originales SEAT sepuede garantizar un perfecto funcionamientodel vehículo.

Arrancar el motor de gasolina

El motor sólo se puede poner en marcha conla llave original SEAT correspondiente a suvehículo codificada correctamente.

– Coloque la palanca del cambio en puntomuerto, pise el pedal del embrague a fon-do y manténgalo en esta posición para queel motor de arranque sólo accione el motor.

– Gire la llave de contacto a la posición dearranque ››› pág. 155.

– Suelte la llave de contacto en cuanto seponga en marcha el motor, el motor dearranque no debe girar al mismo tiempo.

Al poner en marcha un motor muy caliente,es posible que después de arrancar haya quepisar ligeramente el acelerador.

Cuando se arranca con el motor frío, despuésdel arranque podría oírse un breve tableteo,ya que la compensación hidráulica del juegode válvulas ha de alcanzar aún la presión deaceite necesaria. Esto es normal y carece deimportancia.

Si el motor no se pone en marcha de inme-diato, habrá que interrumpir el proceso dearranque después de 10 segundos y repetirlopasado medio minuto. Si a pesar de ello elmotor no se pone en marcha, habrá que com-probar el fusible de la bomba de combustible››› pág. 86, Fusibles.

ATENCIÓN

● No arranque ni haga funcionar nunca el mo-tor en recintos cerrados o que carezcan deventilación. Uno de los gases de escape delmotor es el monóxido de carbono, un gas tó-xico, incoloro e inodoro cuya inhalación pue-de ocasionar la muerte. El monóxido de car-bono puede provocar la pérdida del conoci-miento y a causa de ello la muerte.

● No deje nunca el vehículo sin vigilancia conel motor en marcha.

156

Page 159: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

● No utilice nunca “aerosoles para arranqueen frío”, pues podrían explotar o causar unaumento repentino del régimen del motor yse correría el peligro de sufrir heridas.

CUIDADO

● Con el motor frío, evite regímenes elevadosde revoluciones, no pise a fondo el aceleradory no someta el motor a grandes esfuerzos, yaque podría resultar dañado.

● No se debe empujar o remolcar el vehículopara poner en marcha el motor durante másde 50 metros. Podría llegar combustible sinquemar al catalizador y dañarlo.

● Intente poner en marcha el vehículo con laayuda de la batería de otro vehículo antes deintentar empujarlo o remolcando el vehículo.Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la››› pág. 55, Ayuda de arranque.

Nota relativa al medio ambiente

No caliente el motor haciéndolo funcionar conel vehículo parado. Emprenda la marcha deinmediato conduciendo suavemente. De estaforma el motor alcanza antes su temperaturade servicio y se reducen las emisiones de ga-ses.

Arrancar el motor diésel

El motor sólo se puede poner en marcha conla llave original SEAT correspondiente a suvehículo codificada correctamente.

– Coloque la palanca del cambio en puntomuerto, pise el pedal del embrague a fon-do y manténgalo en esta posición para queel motor de arranque sólo accione el motor.

– Gire la llave de contacto hasta la posición››› fig. 156 2 . El testigo se encenderáen caso de precalentamiento del motor.

– En cuanto se apague el testigo, gire la llavede encendido a la posición 3 para poneren marcha el motor y no pise el acelerador.

– Suelte la llave de contacto en cuanto arran-que el motor. El motor de arranque no debegirar al mismo tiempo.

Cuando se arranca con el motor frío, despuésdel arranque podría oírse un breve tableteo,ya que la compensación hidráulica del juegode válvulas ha de alcanzar aún la presión deaceite necesaria. Esto es normal y carece deimportancia.

Si tuviera problemas para arrancar el vehícu-lo, consulte el ››› pág. 55.

Sistema de precalentamiento para motoresdiésel

No debería estar conectado ninguno de losdispositivos eléctricos principales durante el

precalentamiento, ya que se descarga la ba-tería de un modo innecesario.

Arranque el motor en cuanto se apague eltestigo de precalentamiento.

Puesta en marcha de un motor diésel tras ha-ber quedado el depósito vacío

Si el depósito de combustible quedó comple-tamente vacío, la puesta en marcha de losvehículos diésel después de repostar puededurar más de lo normal, incluso hasta un mi-nuto. Esto se debe a que el sistema de com-bustible tiene que eliminar primero el aire.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta las advertencias de seguri-dad ››› en Arrancar el motor de gasolina dela pág. 156.

CUIDADO

● Con el motor frío, evite regímenes elevadosde revoluciones, no pise a fondo el aceleradory no someta el motor a grandes esfuerzos, yaque podría resultar dañado.

● No se debe empujar o remolcar el vehículopara poner en marcha el motor durante másde 50 metros. Podría llegar combustible sinquemar al catalizador y dañarlo.

● Intente poner en marcha el vehículo con laayuda de la batería de otro vehículo antes deintentarlo empujando o remolcando el ve-hículo. Tenga en cuenta y siga las indicacio-nes de la ››› pág. 55, Ayuda de arranque. »

157

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 160: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Nota relativa al medio ambiente

No caliente el motor haciéndolo funcionar conel vehículo parado. Emprenda la marcha deinmediato. De esta forma el motor alcanzaantes su temperatura de servicio y se reducenlas emisiones de gases.

Parar el motor

– Detenga el vehículo.

– Gire la llave de contacto a la posición››› fig. 156 1 .

Después de parar el motor y desconectar elencendido, es posible que el ventilador sigafuncionando durante un máximo de 10 minu-tos. También es posible que se encienda denuevo en caso de que la temperatura del lí-quido refrigerante aumente debido al caloracumulado debajo del vano motor o que éstese caliente todavía más debido a una prolon-gada exposición a la radiación solar.

ATENCIÓN

● No pare nunca el motor hasta que el vehícu-lo no se haya detenido completamente.

● El servofreno sólo funciona con el motor enmarcha. Con el motor parado se necesita másfuerza para frenar. Puesto que no se puedefrenar de forma normal, se podría sufrir algúnaccidente e incluso lesiones graves.

● Al extraer la llave de contacto, el bloqueode la dirección se puede bloquear de inme-diato. Ya no es posible girar el volante del ve-hículo, por lo que existe peligro de accidente.

● La dirección asistida no funciona con el mo-tor apagado y se necesita más fuerza para gi-rar el volante.

● Si se extrae la llave de la cerradura de en-cendido, podría activarse el bloqueo de la di-rección y no funcionaría la dirección del ve-hículo.

CUIDADO

Al someter el motor a grandes esfuerzos,después de pararlo se acumula calor en el va-no motor, lo que puede ocasionar una averíadel mismo. Por este motivo, déjelo funcionaral ralentí durante unos 2 minutos antes deapagarlo.

Frenar y estacionar

Capacidad y distancia de frenado

La efectividad de los frenos depende consi-derablemente del grado de desgaste de laspastillas de freno. Dicho desgaste dependeen gran medida del uso del vehículo y del es-tilo de conducción. Si utiliza su vehículo fre-cuentemente en tráfico urbano y recorridosbreves, o bien conduce de forma deportiva,le recomendamos que acuda regularmente a

un servicio técnico, antes de lo previsto en elPrograma de mantenimiento, para que com-prueben el grosor de las pastillas.

Si conduce con frenos mojados, como porejemplo al atravesar zonas de agua en díasde fuerte lluvia o incluso después de lavar elvehículo, el efecto de los frenos se verá in-fluenciado negativamente debido a que losdiscos de freno están mojados o incluso he-lados (en invierno): en este caso, habrá quefrenar repetidas veces hasta que los frenosse “sequen”.

ATENCIÓN

Las anomalías en el sistema de frenos y lasdistancias de frenado más largas aumentanel peligro de sufrir un accidente.

● Las pastillas de freno nuevas deben asen-tarse primero, por lo que en los primeros 200km no ofrecen todavía una fricción óptima.Esta capacidad de frenado, ligeramente redu-cida, se puede compensar pisando con mayorfuerza el freno, lo cual también es válidocuando sea necesario cambiar más adelantelas pastillas.

● En caso de frenos mojados o helados, y alcircular por calzadas rociadas con sal, puedeverse disminuida la eficacia de la frenada.

● En pendientes los frenos se necesitan exce-sivamente y se recalientan rápido. Antes debajar una pendiente prolongada muy pronun-ciada, reduzca la velocidad y cambie a unamarcha o gama (según el caso) más corta. De

158

Page 161: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

esta forma, aprovecha la acción del frenomotor y alivia los frenos.

● No “haga patinar” los frenos, pisando lige-ramente el pedal. Un frenado constante pro-voca el recalentamiento de los frenos y alargala distancia de frenado. En lugar de ello, frenea intervalos.

● No circule con el motor parado. La distanciade frenado aumenta considerablemente,cuando el servofreno no está activo.

● Si el líquido de frenos pierde su viscosidady se somete el freno a grandes esfuerzos,pueden formarse burbujas de vapor en el sis-tema de frenos. Como consecuencia queda re-ducida la efectividad de los frenos.

● Los alerones delanteros que no sean de se-rie o presenten desperfectos pueden repercu-tir negativamente en la ventilación de los fre-nos y provocar un recalentamiento de losmismos. Antes de la compra de accesorioshay que observar las indicaciones correspon-dientes ››› pág. 198, Modificaciones técni-cas.

● Si uno de los circuitos del sistema de fre-nos dejase de funcionar, la distancia de fre-nado aumenta considerablemente. Acuda deinmediato a un taller especializado y evite re-corridos innecesarios.

Testigo de control

Situaciones en las que se ilumina el testigo*

● Si el nivel del líquido de frenos es demasia-do bajo ››› pág. 219.

● Si hay una avería en el sistema de frenos.

Este testigo también puede encenderse enocasiones junto con el testigo del ABS.

ATENCIÓN

● Si el testigo de los frenos no se apaga obien se ilumina durante la marcha, quiere de-cir que el nivel del líquido de frenos es dema-siado bajo, por lo que existe peligro de acci-dente ››› pág. 219, Líquido de frenos. Deten-ga el vehículo y no continúe la marcha. Solici-te la ayuda de un técnico.

● Si se ilumina el testigo de los frenos jun-to con el testigo del ABS puede deberse aun funcionamiento incorrecto del ABS. Cuan-do falla esta función, las ruedas traseras pue-den bloquearse con relativa rapidez. En deter-minadas circunstancias, puede producirse underrape en la parte trasera del vehículo, conel peligro de perder el control sobre el mis-mo. Pare el vehículo y solicite la ayuda de untécnico.

Freno de mano

Fig. 157 Freno de mano entre los asientos de-lanteros.

Con el freno de mano accionado se evita queel vehículo se mueva de forma accidental.Deje siempre puesto el freno de mano cuan-do abandone o aparque el vehículo.

Poner el freno de mano

– Tire con fuerza de la palanca del freno demano hacia arriba ››› fig. 157.

Quitar el freno de mano

– Tire ligeramente de la palanca hacia arriba,presione el botón de desbloqueo en la di-rección de la flecha ››› fig. 157 y baje com-pletamente la palanca ››› .

Se deberá tirar siempre de la palanca del fre-no de mano hasta el tope, con el fin de evitar »

159

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 162: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

que por descuido se conduzca con el frenopuesto ››› .

Cuando el freno de mano está puesto y el en-cendido conectado, se ilumina el testigo lu-minoso . El testigo se apaga al quitar elfreno de mano.

ATENCIÓN

● No utilice nunca el freno de mano para de-tener el vehículo en marcha. La distancia defrenado es mucho mayor, ya que sólo se fre-nan las ruedas traseras. ¡Peligro de acciden-te!

● Si se quita el freno de mano sólo parcial-mente, puede producirse un calentamientoexcesivo de los frenos traseros, lo que puedeafectar al funcionamiento del sistema de fre-nos, con el consiguiente peligro de accidente.Se produce además un desgaste prematurode las pastillas de los frenos traseros.

CUIDADO

No olvide dejar puesto el freno de mano siem-pre que abandone el vehículo. Engrane ade-más la 1.ª marcha. En vehículos con cambioautomático, sitúe palanca de cambios en po-sición P.

Estacionar

Cuando aparque, deje siempre puesto el fre-no de mano.

A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo si-guiente:

– Pare el vehículo con el pedal de freno.

– Ponga el freno de mano.

– Engrane la 1.ª marcha.

– Pare el motor y extraiga la llave de contactode la cerradura de encendido. Gire un pocoel volante para que encastre el bloqueo dela dirección.

– No deje nunca ninguna llave del vehículodentro del mismo ››› .

Al aparcar en subidas y bajadas también hayque tener en cuenta lo siguiente:

Gire el volante de tal modo que, si el vehículose pusiera en movimiento, se desplace en di-rección al bordillo.

● Cuando quiera estacionar el vehículo enuna pendiente hacia abajo, deje las ruedasdelanteras giradas hacia la derecha de formaque apunten hacia el bordillo.

● Cuando quiera estacionar el vehículo enuna pendiente hacia arriba, deje las ruedasdelanteras giradas hacia la izquierda de for-ma que apunten en sentido contrario al bor-dillo.

● Deje siempre el vehículo inmovilizado de laforma habitual, es decir, deje bien puesto elfreno de mano y engrane la 1.ª marcha.

ATENCIÓN

● Elimine todo riesgo posible no dejando elvehículo sin vigilancia.

● No estacione nunca el vehículo en zonasdonde el sistema de escape pueda entrar encontacto con hierba seca, matorrales, com-bustible derramado o materiales altamenteinflamables.

● No permita que los pasajeros permanezcanen el vehículo si está cerrado, ya que laspuertas y ventanas no se pueden abrir desdedentro y en caso de emergencia no se podríaabandonar el vehículo. Además, las puertascerradas dificultan el rescate de los ocupan-tes del vehículo.

● No deberían dejarse nunca niños solos enel vehículo. Podrían quitar, por ejemplo, elfreno de mano o mover la palanca del cambio,lo que ocasionaría que el vehículo se pusieseen movimiento pero sin control.

● Dependiendo de la estación del año, en unvehículo estacionado pueden llegar a alcan-zarse temperaturas casi mortales.

160

Page 163: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

Sistemas de frenado y estabili-zación

Control electrónico de estabilización(ESC)*

Este control electrónico de estabilización re-duce el riesgo de derrapar y mejora la estabi-lidad del vehículo.

El control electrónico de estabilización (ESC)incluye el bloqueo electrónico del diferencial(EDS) y la regulación antipatinaje en la acele-ración (ASR). El ESC funciona conjuntamentecon el ABS. Si falla el ESC o el ABS se ilumi-nan ambos testigos de control.

El ESC se activa automáticamente al poneren marcha el motor.

El ESC está siempre activado, no es posibledesactivarlo. Con el sistema Easy Connect so-lo es posible desactivar el ASR o bien selec-cionar el modo Sport.

El ASR se puede desactivar en aquellos casosen los que se desee que patinen las ruedas››› pág. 162.

Por ejemplo:

● al conducir con cadenas para la nieve,

● al conducir por nieve profunda o terrenoblando,

● para desatascar el vehículo en vaivén.

A continuación se debe presionar la tecla pa-ra activar de nuevo el ASR.

Control electrónico de estabilización (ESC)*

El ESC reduce el peligro de derrape al frenarlas ruedas de forma individual.

Con ayuda del giro del volante y de la veloci-dad del vehículo se determina la direccióndeseada por el conductor y se compara cons-tantemente con el comportamiento real delvehículo. Al producirse irregularidades, comopor ejemplo, si el vehículo empieza a derra-par, el ESC frena la rueda adecuada automá-ticamente.

El vehículo recupera su estabilidad mediantelas fuerzas aplicadas sobre la rueda al frenar.Si tiende a sobrevirar (derrape del tren trase-ro), el sistema actúa sobre la rueda delanteraque describe la trayectoria exterior de la cur-va.

Testigo de control

Existen dos testigos de información sobre elcontrol electrónico de estabilización. El testi-go informa sobre la función y el sobre elestado de desconexión.

Ambos testigos se iluminan simultáneamen-te al conectar el encendido y deberán apa-garse después de unos 2 segundos, que esel tiempo que dura el chequeo de la función.

Este programa incluye los sistemas ABS, EDSy ASR. También incluye la ayuda a la frenadade emergencia (BAS).

El testigo tiene las siguientes funciones:

● Parpadea durante la marcha cuando inter-viene el ASR/ESC.

● Se ilumina si existe una anomalía en elESC.

● Puesto que el ESC funciona en combina-ción con el ABS, si falla el ABS también seilumina el testigo del ESC.

Si este testigo de control se queda encen-dido después de arrancar el motor, esto pue-de deberse a que la función haya sido desac-tivada por el sistema. En este caso, el ESCpuede volver a activarse desconectando yvolviendo a conectar el encendido. Cuando eltestigo de control se apaga, esto quiere decirque el sistema queda de nuevo listo parafuncionar.

El testigo informa sobre el estado de des-conexión del sistema:

● Permanece encendido cuando desconecta-mos el ASR al pulsar el interruptor de o se-leccionamos el modo ESC Sport, solo me-diante el Easy Connect. »

161

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 164: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

ATENCIÓN

● No se debe olvidar que el control electróni-co de estabilización (ESC) no puede superarlos límites impuestos por la física. Téngaseen cuenta este hecho sobre todo al circularpor una carretera resbaladiza o mojada, o alcircular con remolque.

● El estilo de conducción deberá adaptarsesiempre al estado de la calzada y a las condi-ciones del tráfico. La mayor seguridad pro-porcionada por el ESC no deberá inducir a co-rrer ningún riesgo.

CUIDADO

● Para garantizar el correcto funcionamientodel ESC, deberán utilizarse neumáticos idén-ticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticospresentaran perímetros de rodadura desigua-les podría reducirse la potencia del motor.

● Las modificaciones efectuadas en el ve-hículo (p. ej., en el motor, en el sistema defrenos, en el tren de rodaje o en la combina-ción de ruedas/neumáticos), pueden afectaral funcionamiento del ABS, EDS, ESC y ASR.

Regulación antipatinaje de las ruedasmotrices (ASR)*

La regulación antipatinaje impide que lasruedas motrices patinen al acelerar. Este sis-tema siempre incluye ABS.

Descripción y funcionamiento de la regula-ción antipatinaje en la aceleración (ASR)

En los vehículos con tracción delantera, elsistema ASR interviene, reduciendo la poten-cia del motor, para evitar el patinaje de lasruedas motrices al acelerar. Este sistemaopera en toda la gama de velocidades juntocon el sistema ABS. Si se produce una averíaen el ABS, deja de funcionar también el ASR.

Mediante el ASR se mejora notablemente, oincluso se hace posible, el arranque, la ace-leración o la subida en pendientes, auncuando la calzada presente condiciones des-favorables.

El ASR se conecta automáticamente al arran-car el motor. En caso necesario, se podría co-nectar o desconectar mediante el sistemaEasy Connect.

Con el ASR desconectado se ilumina el testi-go . Normalmente debería llevarse siempreconectado. Sólo en casos excepcionales, esdecir, cuando se desee que patinen las rue-das, se podrá desconectar mediante el pulsa-dor de ESC, por ejemplo:

● Con rueda de emergencia de tamaño redu-cido.

● Llevando puestas las cadenas antinieve.

● Al conducir por nieve profunda o por terre-no blando.

● Con el vehículo atascado, para sacarlo “co-lumpiándolo.”

Después debería volver a conectarse el dis-positivo.

Testigo de control

Existen dos testigos de información sobre elcontrol de tracción: y . Ambos testigos seiluminan simultáneamente al conectar el en-cendido y deberán apagarse después deaproximadamente 2 segundos, que es eltiempo que dura el chequeo de la función.

El testigo tiene la siguiente función:

● Parpadea cuando interviene el ASR, estan-do el vehículo en marcha.

Si el sistema está desconectado o si hay al-gún fallo en el mismo, entonces permaneceencendido. Puesto que el ASR funciona encombinación con el ABS, si falla el ABS, tam-bién se ilumina el testigo del ASR. Para másinformación, consulte ››› pág. 162.

El testigo informa sobre el estado de des-conexión del sistema:

● Permanece encendido cuando desconecta-mos el ASR a través del Easy Connect.

Mediante el Easy Connect se restablece lafunción ASR y el testigo se apaga.

ATENCIÓN

● No se debe olvidar que ni con el ASR sepueden salvar los límites impuestos por las

162

Page 165: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

leyes físicas. Téngase en cuenta este hecho,sobre todo al circular por una carretera resba-ladiza o mojada, o al circular con remolque.

● El estilo de conducción deberá adaptarsesiempre al estado de la calzada y las condi-ciones del tráfico. La mayor seguridad pro-porcionada por el ASR no deberá inducir a co-rrer ningún riesgo.

CUIDADO

● Para garantizar el correcto funcionamientodel ASR, deberán utilizarse neumáticos idén-ticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticospresentaran perímetros de rodadura desigua-les podría reducirse la potencia del motor.

● Las modificaciones efectuadas en el ve-hículo (p. ej., en el motor, en el sistema defrenos, en el tren de rodaje o en la combina-ción de ruedas/ neumáticos), pueden afectaral funcionamiento del ABS y ASR.

Conectar/desconectar el ESC y ASR

El ESC se conecta automáticamente al arran-car el motor y sólo funciona con el motor enmarcha e incluye los sistemas ABS, EDS yASR.

La función ASR y el ESC únicamente deberándesconectarse en situaciones en las que nose logre suficiente tracción, entre otras:

● Al circular por nieve profunda o terreno po-co firme.

● Para “desatascar” el vehículo si quedaatrapado.

A continuación, vuelva a conectar la funciónASR y el ESC.

En función de los acabos y versiones existe laposibilidad, o bien de desconectar sólo elASR o bien de activar el ESC modo Sport.

ESC en modo “Sport”

Mediante el menú del sistema Easy Connect››› pág. 106 se conecta el modo Sport. Las in-tervenciones del ESC para estabilizar el ve-hículo se ven limitadas; la regulación antipa-tinaje (ASR) se desconecta ››› .

El testigo de control se ilumina. En vehícu-los con sistema de información para el con-ductor* se mostrará la indicación para el con-ductor Control de estabilización(ESC): sport. ¡Atención! Estabi-lidad limitada.

Desconectar el modo “Sport” del ESC

Mediante el menú del sistema Easy Connect››› pág. 106. El testigo se apaga. En vehícu-los con sistema de información para el con-ductor* se mostrará la indicación para el con-ductor Control de estabilización(ESC): on.

Desconectar el ASR

Mediante el menú del sistema Easy Connectse desconecta el ASR ››› pág. 106. La regula-ción antipatinaje queda desactivada.

El testigo de control se ilumina. En vehícu-los con sistema de información para el con-ductor* se mostrará la indicación para el con-ductor ASR desactivado.

Conectar el ASR

Mediante el menú del sistema Easy Connect››› pág. 106 se conecta el ASR. La regulaciónantipatinaje queda activada.

El testigo de control se apaga. En vehículoscon sistema de información para el conduc-tor* se mostrará la indicación para el conduc-tor ASR activado.

● Active o desactive la función ASR o el ESCen el sistema de Easy Connect mediante latecla y los botones de función Setup ySistema ESC .

ATENCIÓN

El ESC Sport debería activarse únicamentecuando la situación del tráfico y la habilidaddel conductor así lo permitan: ¡riesgo de de-rrapar!

● Con el ESC en modo Sport, la función esta-bilizadora queda limitada para poder permitiruna conducción más deportiva. Las ruedasmotrices podrían patinar, y el vehículo podríaderrapar. »

163

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 166: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Aviso

Si se desconecta el ASR o se selecciona elmodo Sport del ESC, se desconecta el regula-dor de velocidad*.

Bloqueo electrónico del diferencial(EDS)*

El EDS funciona conjuntamente con el ABS enlos vehículos equipados con el control elec-trónico de estabilización (ESC)*.

Mediante el EDS se mejora notablemente, oincluso se hace posible, el arranque, la ace-leración o la subida en pendientes, auncuando la calzada presenta condiciones des-favorables.

El sistema controla el número de vueltas delas ruedas motrices mediante los sensoresdel ABS.

Si la velocidad de marcha no supera los80 km/h (50 mph), las diferencias de giro delorden de unas 100 vueltas/min, que pudie-ran darse entre las ruedas motrices debido alestado parcialmente resbaladizo de la calza-da, se compensan frenando la rueda que pa-tina, transmitiéndose el esfuerzo motriz a laotra rueda mediante el diferencial.

Para que el freno de disco de la rueda quefrena no se recaliente, el EDS se autodesco-necta en caso de necesidad extrema. El ve-

hículo seguirá funcionando con las mismaspropiedades que las de otro sin EDS. Por estemotivo no se advierte de la desconexión delEDS.

El EDS se vuelve a conectar automáticamenteen cuanto el freno se ha enfriado.

Testigo de control

Si se produce una avería del EDS, se iluminael testigo de control del ABS ››› pág. 165.Acuda cuanto antes a un taller especializado.

ATENCIÓN

● Pise el acelerador con precaución para au-mentar la velocidad sobre firme resbaladizo,por ejemplo, sobre hielo y nieve. Las ruedasmotrices pueden llegar a patinar, a pesar delEDS, mermando la seguridad de conducción.

● El estilo de conducción debe adaptarsesiempre al estado de la calzada y a las condi-ciones del tráfico. La mayor seguridad queproporciona el EDS no deberá inducir a correrningún riesgo.

CUIDADO

Las modificaciones que se efectúen en el ve-hículo (p. ej., en el motor, en el sistema defrenos, en el tren de rodaje o en la combina-ción de ruedas/neumáticos) pueden afectaral funcionamiento del EDS ››› pág. 198.

Asistente de frenada hidráulico(HBA)*

La función (asistente de frenada hidráulicoHBA) sólo se incorpora en vehículos equipa-dos con ESC.

En una situación de emergencia, la mayoríade los conductores frenan a tiempo, aunquesin ejercer la presión máxima. De este modola distancia de frenado aumenta innecesaria-mente.

Es en este momento cuando actúa el asisten-te de frenada hidráulico. Al accionar el pedaldel freno rápidamente, el asistente lo inter-preta como una situación de emergencia. Es-te establece lo antes posible la máxima pre-sión de frenado, para activar el ABS con ma-yor rapidez y eficacia, y acortar así la distan-cia de frenado.

No disminuya la presión sobre el pedal delfreno, ya que al soltarlo se desconecta auto-máticamente.

Encendido automático de las luces de emer-gencia

Se señalizará automáticamente que se estárealizando una frenada brusca o de emergen-cia mediante el parpadeo de las luces de fre-no. Si la frenada de emergencia continuarahasta la parada del vehículo, en ese momen-to se encenderán las luces de emergencia o“warning”, permaneciendo desde entonces

164

Page 167: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

las luces de freno encendidas fijas. Las lucesde emergencia se apagarán de forma auto-mática al iniciar nuevamente la marcha obien mediante la pulsación del interruptor“warning”.

ATENCIÓN

● El riesgo de accidente aumenta si circula auna velocidad excesiva, si se acerca demasia-do al vehículo que precede al suyo o si la cal-zada está resbaladiza o mojada. El asistentede frenada no reduce el riesgo de sufrir un ac-cidente, que supone circular bajo estas cir-cunstancias.

● El asistente de frenada no puede salvar loslímites impuestos por las leyes físicas; un fir-me resbaladizo o mojado sigue siendo peli-groso incluso con dicho asistente. Trate deadecuar siempre la velocidad al estado de lacalzada y al tráfico. El hecho de ser mayor laseguridad que brinda este sistema, no debe-ría inducir a correr ningún riesgo, existe peli-gro de accidente.

Sistema antibloqueo (ABS)

El sistema antibloqueo (ABS) impide que lasruedas se bloqueen al frenar y contribuyesignificativamente a aumentar la seguridadactiva al conducir.

Funcionamiento del ABS

Cuando una rueda gira a una velocidad insu-ficiente, en relación con la velocidad del ve-hículo, y tiende a bloquearse, se reduce lapresión de frenado aplicada a dicha rueda.Este proceso de regulación se pone de mani-fiesto mediante una vibración del pedal defreno, que va acompañada de ruidos. De estaforma, se advierte al conductor de que lasruedas tienden a bloquearse y de que inter-viene el ABS. Para que el ABS pueda actuarde forma óptima en estas circunstancias, semantendrá pisado el pedal de freno, pero enningún caso se ha de “bombear”.

Al frenar bruscamente sobre firme resbaladi-zo, la manejabilidad de la dirección se man-tiene a un nivel óptimo, puesto que las rue-das no se bloquean.

Sin embargo, el ABS no reduce siempre ladistancia de frenado. Si se conduce sobregrava o nieve caída recientemente sobre unsuelo resbaladizo, la distancia de frenadopuede ser incluso mayor.

Testigo de control

El testigo de control se ilumina duranteunos instantes al conectar el encendido. Seapaga una vez finalizado el proceso automá-tico de verificación.

El ABS está averiado si:

● El testigo de control no se ilumina al co-nectar el encendido.

● El testigo de control no se apaga despuésde unos segundos.

● El testigo de control se ilumina durante lamarcha.

Todavía puede frenarse el vehículo con el sis-tema de frenos normal, es decir, sin el ABS.Acuda cuanto antes a un taller especializado.

Si hay una anomalía en el ABS, se iluminatambién el testigo de control del ESC* y el dela presión de los neumáticos.

Avería general del sistema de frenos

Si se ilumina el testigo del ABS junto conel testigo del sistema de frenos , tanto elABS como el sistema de frenos están averia-dos ››› .

ATENCIÓN

● El ABS no puede salvar los límites impues-tos por las leyes físicas; un firme resbaladizoo mojado sigue siendo peligroso incluso conABS. Cuando el ABS está activo, habrá queadaptar inmediatamente la velocidad a lascondiciones viales y del tráfico. El hecho deser mayor la seguridad que brinda este siste-ma, no debería inducir a correr ningún riesgo,existe peligro de accidente. »

165

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 168: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

● La eficacia del ABS depende también de losneumáticos ››› pág. 224.

● Si se efectúan modificaciones en el tren derodaje o en el sistema de frenos, se podríaver afectado seriamente el funcionamientodel ABS.

ATENCIÓN

● Antes de abrir el capó del motor, tenga encuenta las advertencias ››› pág. 211, Traba-jos en el vano motor.

● En caso de que el testigo del sistema de fre-nos se encienda junto con el testigo delABS , detenga inmediatamente el vehículoy compruebe el nivel del líquido de frenos››› pág. 219, Líquido de frenos. Si el nivel dellíquido de frenos se encuentra por debajo dela marca “MIN”, detenga el vehículo, ya queexiste peligro de accidente. Solicite la ayudade un técnico.

● Si el nivel del líquido de frenos es correcto,entonces puede que la anomalía en el siste-ma de frenos se deba a un funcionamiento in-correcto del ABS. Cuando falla esta función,las ruedas traseras pueden bloquearse conrelativa rapidez. En determinadas circunstan-cias, puede producirse un derrape en la partetrasera del vehículo, con el peligro de perderel control sobre el mismo. Pare el vehículo ysolicite la ayuda de un técnico.

Gestión electrónica del par motriz(XDS)*

En el momento de trazar una curva, el meca-nismo diferencial del eje motriz permite quela rueda exterior gire a mayor velocidad quela interior. De esta forma, la rueda que estágirando a mayor velocidad (exterior) recibemenor par motriz que la interior. Esto puedeprovocar que en determinadas situaciones elpar entregado a la rueda interior sea excesi-vo, provocando su patinaje. En cambio, larueda exterior está recibiendo menor par mo-triz del que podría transmitir. Este efecto pro-voca una pérdida global de adherencia late-ral en el eje delantero, que se traduce en unsubviraje o “alargamiento” de la trayectoria.

El sistema XDS es capaz, a través de los sen-sores y señales del ESC, de detectar y corre-gir este efecto.

El XDS, a través del ESC frenará las ruedas in-teriores y contrarrestará el exceso de par mo-triz en la rueda motriz interior. Ello provocaráque la trayectoria solicitada por el conductorse realice con más precisión.

El sistema XDS funciona en combinación conel ESC y permanece siempre activo, aunqueel control de tracción ASR esté desconectadoo el ESC esté en modo Sport.

Servofreno

El servofreno aumenta la presión que ustedejerce al pisar el pedal del freno. Sólo funcio-na con el motor en marcha.

Si el servofreno no funciona, por ejemplo,cuando el vehículo está siendo remolcado oporque dicho dispositivo está averiado, se hade pisar el pedal con más fuerza para frenar.

ATENCIÓN

La distancia de frenado aumenta por causasexternas.

● No circule nunca con el motor parado. De locontrario existe peligro de accidente. La dis-tancia de frenado aumenta considerablemen-te, cuando el servofreno no está activo.

● Si el servofreno no funciona, por ejemplo,cuando el vehículo está siendo remolcado, seha de pisar el pedal con más fuerza para fre-nar.

Asistente de arranque en pendientes*

Esta función sólo se incorpora en vehículosequipados con ESC.

El asistente de arranque en pendientes ayu-da al conductor a iniciar la marcha cuestaarriba manteniendo el vehículo detenido.

166

Page 169: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

El sistema mantiene la presión de freno du-rante aproximadamente 2 segundos tras qui-tar el conductor el pie del pedal de freno, pa-ra evitar que el vehículo se desplace haciaatrás durante la maniobra de arrancada. Du-rante esos 2 segundos el conductor tienetiempo suficiente para soltar el pedal de em-brague y acelerar sin que el vehículo se des-place y sin tener que utilizar el freno de ma-no, haciendo la arrancada más fácil, cómoday segura.

Las condiciones para su funcionamiento son:

● encontrarse en una rampa,

● puertas cerradas,

● vehículo detenido completamente,

● motor en marcha y freno pisado,

● además de tener la marcha puesta o estaren punto muerto para el cambio manual y te-ner la palanca selectora en las posiciones S,D o R, en el caso de cambio automático.

El sistema también está activo en subidamarcha atrás.

ATENCIÓN

● Si no pone su vehículo en marcha inmedia-tamente después de haber quitado el pie delpedal de freno, el vehículo podría empezar adesplazarse hacia abajo en determinadas cir-cunstancias. Pise el pedal de freno o ponga elfreno de mano inmediatamente.

● Si el motor se cala, pise el pedal de freno oponga el freno de mano de inmediato.

● Si circula en caravana en subidas y quiereevitar que el vehículo se desplace involunta-riamente hacia atrás en la fase de puesta enmarcha, mantenga pisado el pedal de frenodurante algunos segundos, antes de ponerseen movimiento.

Aviso

En su Servicio Oficial o en un taller especiali-zado le pueden informar si su vehículo vaequipado con este sistema.

Cambio manual

Conducción con cambio manual

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 39

Determinadas versiones del modelo puedenincorporar un cambio manual de 6 velocida-des, cuyo esquema viene representado en lapalanca del cambio.

La marcha atrás sólo se debe colocar cuandoel vehículo esté parado. Con el motor en mar-cha, se deben esperar unos 6 segundosaproximadamente con el embrague pisado afondo antes de meter dicha marcha, a fin deproteger el cambio.

Estando el encendido conectado, las lucesde marcha atrás se encienden al engranar lamarcha atrás.

ATENCIÓN

● Si el motor está en marcha, el vehículo sepone en movimiento en cuanto se mete unamarcha y se suelta el pedal del embrague.

● No ponga nunca la marcha atrás con el ve-hículo en movimiento, de lo contrario existepeligro de accidente.

Aviso

● Durante la marcha no se debe dejar la manodescansando sobre la palanca de cambios. Lapresión de la mano se transmite a las horqui-llas del cambio, lo que puede provocar a lalarga un desgaste prematuro de las mismas.

● Al cambiar de marcha, pise siempre el pe-dal del embrague a fondo para evitar posiblesdaños y un desgaste innecesarios.

● No mantenga parado el vehículo cuestaarriba con el embrague “patinando”. Esto tie-ne como consecuencia un desgaste prematu-ro del embrague y posibles daños.

● No dejar apoyado el pie en el pedal de em-brague; aunque la presión parezca insignifi-cante, puede provocar el desgaste prematurodel disco de embrague. Utilice el reposapiésmientras no deba cambiar de marcha.

167

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 170: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Recomendación de marcha3 Válido para vehículos: con cambio manual

En la pantalla del cuadro de instrumentos dealgunos vehículos aparece durante la con-ducción una recomendación con el númerode la marcha que convendría elegir para aho-rrar combustible.

Indica-ción

Significado

Está seleccionada la marcha óptima.

Se recomienda cambiar a una marcha supe-rior.

Se recomienda cambiar a una marcha infe-rior.

Información relativa a la “limpieza” del filtrode partículas diésel

La gestión del sistema de escape detectaque el filtro de partículas diésel está próximoa saturarse y contribuye a la autolimpieza delmismo recomendando la marcha óptima. Pa-ra ello es posible que sea necesario circularde manera excepcional con un régimen ele-vado del motor ››› pág. 178.

ATENCIÓN

La recomendación de marcha sólo es una fun-ción auxiliar y en ningún caso puede sustituirla atención del conductor.

● La responsabilidad de elegir la marcha co-rrecta en función de las circunstancias, porejemplo, al adelantar, al subir o bajar unapendiente, o cuando se lleva un remolque, re-cae sobre el conductor.

Nota relativa al medio ambiente

Seleccionando la marcha óptima se puedeahorrar combustible.

Aviso

La indicación de la marcha recomendada seapaga al pisar el pedal del embrague.

Cambio automático*

Programas de conducción

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 40

El cambio automático dispone de dos progra-mas de conducción.

Seleccionar el programa normal

– Sitúe la palanca en la posición D.

Seleccionar el programa deportivo

– Sitúe la palanca en la posición S.

Cuando se selecciona el programa normal D,se conduce de forma económica, es decir, setrata de un programa de conducción orienta-do a reducir el consumo de combustible. Elcambio pasa lo antes posible a una marchamás larga y lo más tarde posible a una máscorta.

Cuando se selecciona el programa deportivoS se conduce un programa orientado a unaconducción deportiva, es decir, se trata de unprograma que aprovecha al máximo las re-servas de potencia del motor retrasando elcambio a una marcha más larga.

Posiciones de la palanca selectora

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 40

Posiciones de la palanca selectora

La posición actual de la palanca selectoraaparecerá tanto en la pantalla del cuadro de

168

Page 171: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

instrumentos1) como junto a la propia palan-ca. En la pantalla aparece además la marchaseleccionada por el cambio automático.

Indicador de marchas del Tiptronic

Si se selecciona el modo manual del cambioautomático, en la pantalla aparecerá la mar-cha seleccionada en cada momento1).

P - Bloqueo de aparcamiento

Cuando la palanca selectora se encuentra enesta posición, las ruedas motrices están blo-queadas.

La posición P de la palanca sólo se tiene queseleccionar si el vehículo está detenido.

Para sacar la palanca selectora de la posiciónP, mantenga pulsada la tecla de bloqueo dela palanca y pise simultáneamente el pedaldel freno teniendo el encendido conectado.

Para situar la palanca selectora en la posi-ción P, sólo hay que apretar la tecla de blo-queo y, en caso necesario, pisar el pedal delfreno.

R - Marcha atrás

En esta posición, la marcha atrás está pues-ta.

La marcha atrás sólo debe engranarse con elvehículo detenido y el motor al ralentí.

Para situar la palanca selectora en la posi-ción R, se ha de apretar la tecla de bloqueo ypisar el freno simultáneamente teniendo elencendido conectado.

Con la palanca selectora en la posición R y elencendido conectado ocurre lo siguiente:

● Se encienden las luces de marcha atrás.

● El climatizador cambia automáticamente elmodo de recirculación de aire.

● El limpialuneta se pone en funcionamientosi el limpiaparabrisas está conectado.

● Se activa el control de la distancia de apar-camiento*.

N - Punto muerto (ralentí)

Cuando la palanca selectora se encuentra enesta posición, el cambio está en punto muer-to, no se transmite ningún movimiento a lasruedas y no se puede frenar mediante la re-tención del motor.

No sitúe nunca la palanca selectora en la po-sición N para bajar una pendiente prolonga-da, ya que el freno motor no actúa y se some-ten los frenos a un esfuerzo excesivo.

Si baja una pendiente prolongada con la pa-lanca del cambio en la posición N y el motorparado, el cambio automático puede resultardañado.

D - Posición permanente para marcha ade-lante

En esta posición se cambia automáticamentea una marcha más larga o más corta, en fun-ción de la solicitación del motor, del estilo in-dividual de conducción y de la velocidad a laque se circule. El efecto del freno motor albajar pendientes es mínimo. En la pantalladel cuadro de instrumentos aparece, ademásde la palanca selectora en la posición D, lamarcha correspondiente.

Cuando circule a una velocidad inferior a5 km/h (3 mph) o cuando el vehículo estéparado, pise el pedal del freno para cambiarla palanca selectora de la posición N a la po-sición D.

S - Posición permanente para marcha ade-lante (programa deportivo)

Cuando la palanca selectora está en la posi-ción S se cambia automáticamente más tar-de a una marcha superior y antes a una mar-cha inferior, comparado con cuando se en-cuentra en la posición D. De este modo se »

1) En vehículos con equipamiento básico se omite laposición de la palanca selectora en la pantalla.

169

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 172: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

aprovechan al máximo las reservas de poten-cia del motor, en función de la solicitacióndel motor, del estilo individual de conduc-ción y de la velocidad. El efecto del freno albajar pendientes es mínimo. En la pantalladel cuadro de instrumentos aparece, ademásde la palanca selectora en la posición S, lamarcha correspondiente.

Para seleccionar la gama de marchas S, pul-se la tecla de bloqueo de la palanca selecto-ra.

ATENCIÓN

● El conductor no debe abandonar nunca elvehículo con el motor en marcha y una rela-ción de marchas engranada. Cuando tengaque abandonar el vehículo con el motor enmarcha, deje bien puesto el freno de estacio-namiento y coloque la palanca selectora en laposición P.

● Con el motor en marcha y la palanca selec-tora en D o en R, hay que mantener parado elvehículo pisando el freno, porque ni al ralentíse interrumpe completamente la transmisiónde fuerza y el vehículo seguiría avanzando.

● No acelere nunca al cambiar la palanca se-lectora de posición, de lo contrario puedeprovocar un accidente.

● Durante la marcha, no coloque nunca la pa-lanca selectora en la posición R o P, ya queexiste peligro de accidente.

● Antes de bajar una pendiente muy pronun-ciada, reduzca la velocidad y engrane unamarcha más corta.

● Cuando tenga que detener el vehículo cues-ta arriba, pise siempre el freno con fuerza pa-ra detenerlo y evitar que se vaya hacia atrás.

● No deje que el freno patine y no pise el pe-dal del freno con demasiada frecuencia ni du-rante demasiado tiempo. Si se frena constan-temente, los frenos se recalientan y se reduceconsiderablemente la potencia de frenado, ladistancia de frenado aumenta o se produceuna avería de todo el sistema de frenos.

● No deje nunca que el vehículo baje unamontaña o pendiente con la palanca en posi-ción N o D, independientemente de si el mo-tor está o no en marcha.

● Si el vehículo se desplaza sin que nadie locontrole puede producirse un accidente y cau-sar graves lesiones.

ATENCIÓN

No pare nunca el motor antes de que el ve-hículo se haya detenido. De lo contrario, pue-de perder el control del vehículo. Podría pro-vocar un accidente y sufrir lesiones graves.

● Los airbags y los pretensores del cinturónno funcionan si el encendido está desconec-tado.

● El servofreno no funciona con el motor apa-gado. Por ello, tendrá que pisar con más fuer-za el pedal del freno para detener el vehículo.

● La dirección asistida no funciona con el mo-tor apagado. De ahí que se tenga que girarcon más fuerza el volante.

● No extraiga nunca la llave del encendidocon el vehículo en marcha. De lo contrario, ladirección podría bloquearse y sería imposiblegirar el volante.

CUIDADO

Si permite que el vehículo se mueva con elmotor parado o con la palanca selectora en laposición “N”, retire el pie del acelerador yaguarde a que el motor gire al ralentí, antesde volver a la posición “D”.

Bloqueo de la palanca selectora

Fig. 158 Cambio automático.

El bloqueo de la palanca selectora en las po-siciones P o N evita que pueda engranarse

170

Page 173: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

una marcha por error poniendo involuntaria-mente el vehículo en movimiento.

La palanca selectora puede desbloquearsede la siguiente manera:

– Conecte el encendido.

– Mantenga pisado el pedal de freno y man-tenga presionada al mismo tiempo la teclade bloqueo de la palanca selectora››› fig. 158.

El testigo situado en el cuadro de instru-mentos se ilumina cuando hay que pisar elpedal del freno. Esto es imprescindible cuan-do se saca la palanca selectora de las posi-ciones P o N.

El bloqueo de la palanca sólo funciona con elvehículo parado a una velocidad de hasta5 km/h (3 mph). A una velocidad superior alos 5 km/h (3 mph) se desconecta automáti-camente el bloqueo de la palanca en la posi-ción N.

Si se cambia rápidamente pasando por la po-sición N (por ejemplo, de R a D), la palancaselectora no se bloquea. Esto permite, porejemplo, sacar un vehículo que se haya que-dado atascado “columpiándolo”. La palancaselectora se bloquea si permanece más de 1segundo en la posición N sin que esté pisan-do el pedal del freno.

Insertar marchas con el modo Tiptro-nic*

Fig. 159 Cambiar con Tiptronic.

Fig. 160 Volante con levas para cambio auto-mático.

El sistema Tiptronic permite al conductor in-sertar marchas manualmente.

Cambiar de marcha con la palanca selectora

– Partiendo de la posición D, empuje la pa-lanca selectora hacia la derecha hasta lapista de selección Tiptronic.

– Empuje suavemente la palanca selectorahacia delante ››› fig. 159 + para engranarlas marchas largas.

– Empuje suavemente la palanca selectorahacia atrás ››› fig. 159 - para reducir demarcha.

Cambiar la marcha con las levas del volante*

– Presione la leva derecha + hacia el volan-te para engranar marchas más largas››› fig. 160.

– Presione la leva izquierda - hacia el vo-lante para engranar marchas más cortas››› fig. 160.

A través de las palancas en el volante se pue-de acceder al modo de conducción manualindependientemente del modo de conduc-ción preseleccionado.

Generalidades del modo de conducción Tip-tronic

Al acelerar, el cambio automático/cambio au-tomático DSG conecta la siguiente marchamás larga poco antes de que se alcance el ré-gimen máximo de revoluciones permitido. »

171

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 174: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Si se cambia de una marcha larga a una mar-cha más corta, el cambio automático/cambioautomático DSG reducirá la marcha cuandoel motor ya no pueda superar su régimen má-ximo de revoluciones.

Si se circula con la tercera marcha y la palan-ca en la posición D del cambio automáti-co/cambio automático DSG y de pronto secambia al “Tiptronic”, el “Tiptronic” tendráengranada igualmente la tercera marcha.

Cambiar de marcha en el programa normal odeportivo con las levas dispuestas en el vo-lante

Si en el programa normal o en el programadeportivo acciona las levas ››› fig. 160, secambiará temporalmente al modo “Tiptro-nic”. Si quiere volver a salir del modo “Tiptro-nic”, presione la leva derecha + hacia el vo-lante durante aproximadamente un segundo.Si no se accionan las levas durante algúntiempo, también se saldrá del modo “Tiptro-nic”

Aviso

● Las levas del cambio en el volante se pue-den hacer funcionar en cualquier posición dela palanca selectora con el vehículo circulan-do.

Consejos para la conducción

El cambio a una marcha más larga o más cor-ta se realiza de un modo automático.

Puesta en marcha

– Ponga en marcha el motor cuando la palan-ca está en posición P o N.

Conducción

– Pise el freno y manténgalo pisado.

– Manteniendo la tecla de bloqueo (tecla enel pomo de la palanca selectora), seleccio-ne R o D.

– Suelte la palanca y espere un poco hastaque se haya conectado el cambio (se notaun ligero tirón).

– Suelte el pedal del freno y acelere ››› enPosiciones de la palanca selectora de lapág. 170.

Parada por un breve espacio de tiempo

– En caso de detenerse por un breve espaciode tiempo, mantenga el vehículo paradopisando el freno con fuerza para evitar quese vaya hacia atrás en una pendiente o se“arrastre”, por ejemplo, ante un semáforo.En este caso no es necesario colocar la pa-lanca en posición P o N.

– No acelere.

Aparcar

– Pise el freno y manténgalo pisado hastaque el vehículo se detenga ››› en Posi-ciones de la palanca selectora de lapág. 170.

– Ponga el freno de mano correctamente.

– Manteniendo oprimida la tecla de bloqueo,coloque la palanca selectora en la posiciónP y suelte la tecla.

Conducción en pendientes

– Partiendo de la posición “D”, empuje la pa-lanca selectora hacia la derecha hasta lapista de selección Tiptronic.

– Empuje suavemente la palanca selectorahacia atrás para reducir de marcha.

Detenerse en cuesta arriba

– Pise siempre el freno con fuerza para evitarque el vehículo “se vaya hacia atrás” ››› en Posiciones de la palanca selectora de lapág. 170. No intente evitar que el vehículo“se vaya hacia atrás” aumentando el régi-men del motor teniendo seleccionada unagama de marchas.

Arrancar en cuesta arriba

– Ponga el freno de mano correctamente.

– Con una relación de marchas seleccionadaacelere un poco y, al mismo tiempo, suelteel freno de mano.

172

Page 175: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

Cuando más pronunciada sea la pendiente,menor tendrá que ser la marcha selecciona-da. De esta forma aumenta el efecto de frena-do del motor. Digamos, por ejemplo, queconduce en tercera por una pendiente muypronunciada. Si el efecto de frenado del mo-tor no es suficiente, el vehículo irá más rápi-do. Para que el motor no alcance regímenesexcesivos, el cambio automático pasa auto-máticamente a la siguiente marcha más lar-ga. Reduzca la velocidad pisando el freno yvuelva a engranar la tercera marcha con elTiptronic* ››› en Posiciones de la palancaselectora de la pág. 170.

Su vehículo está equipado con un bloqueoautomático que impide que la palanca selec-tora cambie de las posiciones P o N a una po-sición para ir marcha atrás o marcha adelantesi no se pisa el freno.

Para poder sacar la llave de contacto, la pa-lanca selectora tiene que estar en la posiciónP.

Testigo de control “Pisar el pedal del freno”

Cuando se encienda el testigo situado juntoa la palanca selectora, pise el pedal de freno.Esto es imprescindible cuando se saca la pa-lanca selectora de cambio automático de lasposiciones P o N. Asimismo puede que en elcuadro de instrumentos aparezca una avisoinformativo o instrucciones para realizar lasoperaciones oportunas.

CUIDADO

● Cuando detenga el vehículo cuesta arriba,no intente evitar que el vehículo se vaya ha-cia atrás seleccionando una gama de marchasy pisando el acelerador. De lo contrario, elcambio automático podría sobrecalentarse yresultar dañado. Utilice el freno de mano o pi-se a fondo el pedal del freno para evitar queel vehículo se vaya hacia atrás.

● Si permite que el vehículo se mueva con elmotor parado o con la palanca selectora enposición N, el cambio automático sufrirá da-ños por falta de lubricación.

Dispositivo kick-down

Este dispositivo posibilita una aceleraciónmáxima.

Pisando el acelerador a fondo, el cambio au-tomático reduce, dependiendo de la veloci-dad y del régimen del motor, a una marchamás corta para aprovechar la máxima acele-ración del vehículo.

Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cam-bio a la siguiente marcha sólo se efectúa unavez alcanzado el régimen máximo del motor.

ATENCIÓN

Si se acelera en calzadas resbaladizas sepuede perder el control del vehículo y sufrirgraves lesiones.

● Tenga especial cuidado si utiliza el kick-down cuando la calzada esté resbaladiza.Una aceleración rápida puede provocar la pér-dida de la tracción y que el vehículo patine.

● Utilice este sistema sólo cuando el tráfico ylas condiciones meteorológicas lo permitan.

Anomalías en el cambio

Caja de cambio: ¡anomalía!Deténgase y coloque la palancaen P

Existe una anomalía en el cambio. Detenga elvehículo en un lugar seguro y no prosiga lamarcha. Solicite la ayuda de personal espe-cializado.

Caja de cambio: ¡anomalía enel sistema! Puede proseguir lamarcha

No se demore mucho en acudir a un taller es-pecializado para que subsanen la avería.

Caja de cambio: ¡anomalía enel sistema! Puede proseguir conlimitaciones. Marcha atrás des-habilitada

Acuda sin demora a un taller especializadopara que reparen la avería.

Caja de cambio: ¡anomalía enel sistema! Puede proseguir en Dhasta que apague el motor »

173

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 176: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Salga con el vehículo del tráfico rodado y de-téngalo en un lugar seguro. Solicite la ayudade personal especializado.

Caja de cambio: demasiado ca-liente. Adapte la conducción enconsonancia

Prosiga la marcha con moderación. Cuandose apague el testigo, podrá seguir condu-ciendo con normalidad.

Caja de cambio: accione elfreno y vuelva a engranar unagama de marchas

Si la incidencia se ha producido por la eleva-da temperatura del cambio, esta indicaciónpara el conductor se mostrará cuando elcambio se haya refrigerado de nuevo.

Rodaje y conducción económi-ca

Rodaje del motor

Un motor nuevo debe someterse durante losprimeros 1.500 kilómetros (900 millas) a unrodaje.

Hasta los 1.000 kilómetros (600 millas)

– No conduzca a más de 2/3 de la velocidadmáxima.

– No acelere a pleno gas.

– Evite regímenes muy altos.

– No conduzca con remolque.

De los 1.000 kilómetros (600 millas) a los1.500 kilómetros (900 millas)

– Se puede ir aumentando paulatinamente lavelocidad hasta llegar a la máxima o hastael régimen máximo admisible de revolucio-nes del motor.

Durante las primeras horas de funcionamien-to, la fricción interior del motor es mucho ma-yor que posteriormente, cuando todas suspiezas móviles se han ajustado entre sí.

Nota relativa al medio ambiente

Si somete su motor nuevo a un buen rodajeaumentará su duración y reducirá el consumode aceite.

Rodaje de los neumáticos y de laspastillas de freno

Los neumáticos nuevos deben someterse aun rodaje de 500 km (300 millas) y las pasti-llas a un rodaje de 200 km (125 millas) conprecaución.

Durante los primeros 200 km (125 millas)hay que pisar con mayor fuerza el pedal delfreno para compensar el menor efecto de fre-

nado de las pastillas nuevas. En caso de fre-nazo brusco con pastillas nuevas puede ocu-rrir que la distancia de frenado sea mayorque después del rodaje.

ATENCIÓN

● Al principio, los neumáticos nuevos no de-sarrollan su máxima capacidad de adheren-cia, por lo que hay que someterlos a un roda-je. Existe peligro de accidente. Por ello, con-duzca con precaución los primeros 500 km(300 millas).

● Las pastillas de freno nuevas deben “asen-tarse”, por lo que no ofrecen una fricción óp-tima durante los primeros 200 km (125 mi-llas). Sin embargo, esta capacidad de frenadoligeramente reducida se puede compensar pi-sando con mayor fuerza el freno.

Compatibilidad medioambiental

El respeto al medio ambiente desempeña unpapel importante en el diseño, la selecciónde materiales y la fabricación de su nuevoSEAT.

Medidas constructivas para favorecer el reci-claje

● Acoplamientos y uniones fáciles de des-montar.

● Desmontaje simplificado gracias al diseñomodular.

174

Page 177: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

● Reducción de mezclas de materiales.

● Marcado de las piezas de plástico y elastó-meros según las normas ISO 1043, ISO11469 e ISO 1629.

Selección de materiales

● Utilización de materiales reciclables.

● Utilización de plásticos compatibles dentrode un mismo conjunto si los componentesque forman parte del mismo no son fácilmen-te separables.

● Utilización de materiales de origen renova-ble y/o reciclado.

● Reducción de componentes volátiles, in-cluido el olor, en los materiales plásticos.

● Utilización de agentes refrigerantes sinCFC.

Prohibición, con las excepciones recogidaspor ley (Anexo II de la Directiva de VFU2000/53/CE ) de los metales pesados: cad-mio, plomo, mercurio, cromo hexavalente.

Fabricación

● Reducción de la cantidad de disolvente enlas ceras protectoras para cavidades.

● Utilización de plástico film como protectorpara el transporte de vehículos.

● Empleo de adhesivos sin disolventes.

● Utilización de agentes refrigerantes sin CFCen sistemas de generación de frío.

● Reciclaje y recuperación energética de losresiduos (CDR).

● Mejora de la calidad de las aguas residua-les.

● Utilización de sistemas para la recupera-ción de calor residual (recuperadores térmi-cos, ruedas entálpicas, etc.).

● Empleo de pinturas de base acuosa.

Conducción económica y medioam-bientalmente correcta

El consumo de combustible, la contamina-ción medioambiental y el desgaste del mo-tor, frenos y neumáticos depende en granmedida de su estilo de conducción. El consu-mo de combustible se puede reducir entre un10 y un 15%, adoptando un sistema de con-ducción precavido y económico. A continua-ción le damos algunos consejos que preten-den ayudarle a reducir la contaminación y, almismo tiempo, ahorrar dinero.

Gestión de cilindros activa (ACT®)

En función del equipamiento, el vehículopuede contar con una gestión de cilindros ac-tiva (ACT®).

La gestión de cilindros activa (ACT®) puededesactivar automáticamente algunos cilin-dros del motor si la situación de marcha norequiere demasiada potencia. Durante la

desconexión no se inyecta combustible enlos cilindros en cuestión, con lo que se pue-de reducir el consumo total de combustible.El número de cilindros que están activos sepuede visualizar en la pantalla del cuadro deinstrumentos ››› pág. 31.

Conducir anticipándose a las circunstancias

Cuando el vehículo consume más combusti-ble es al acelerar. Si se conduce anticipándo-se a las circunstancias, hay que frenar menosy, por lo tanto, acelerar también menos. Si esposible, deje rodar el vehículo con una mar-cha puesta, por ejemplo, si ve que delantetiene un semáforo en rojo. El efecto de frena-do conseguido de esta manera preserva fre-nos y neumáticos de desgaste; las emisionesy el consumo de combustible se reducen acero (desconexión por inercia).

Cambiar de marcha para ahorrar energía

Una forma efectiva de ahorrar combustibleconsiste en cambiar pronto a una marchamás larga. Las personas que apuran al máxi-mo las marchas consumen combustible inne-cesariamente.

Cambio manual: cambie de primera a segun-da marcha tan pronto como pueda. Recomen-damos que, siempre que sea posible, cambiea una marcha superior al llegar a unas 2.000revoluciones. Siga las instrucciones de “mar-cha recomendada” que aparecen en el cua-dro de instrumentos ››› pág. 168. »

175

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 178: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Evitar pisar el acelerador a fondo

Le aconsejamos que no conduzca hasta al-canzar la velocidad máxima permitida parasu vehículo. El consumo de combustible, laemisión de gases contaminantes y los ruidosse multiplican de forma desproporcionada aaltas velocidades. Conduciendo a menor ve-locidad se ahorra combustible.

Evitar el funcionamiento al ralentí

Cuando haya atascos, se detenga en un pasoa nivel o en un semáforo que tarda en poner-se verde se aconseja parar el motor. Apagarel motor durante un espacio de tiempo entre30 y 40 segundos ahorra más combustibleque la cantidad extra que se necesita paravolver a arrancar el motor.

En ralentí, el motor necesita mucho tiempopara calentarse. A esto se añade que en la fa-se de calentamiento el desgaste y la emisiónde gases contaminantes son especialmentealtos. Por este motivo el vehículo debería po-nerse en marcha inmediatamente despuésde arrancar. Al hacerlo, evite un régimen derevoluciones alto.

Mantenimiento periódico

Los trabajos de mantenimiento periódicosgarantizan que, antes de iniciar un viaje, nova a consumir más combustible del necesa-rio. Los trabajos de mantenimiento en su ve-hículo no redundan sólo en una mayor segu-ridad al conducir y en un mantenimiento del

valor del vehículo, sino también en una re-ducción del consumo de combustible.

Una mala puesta a punto del motor puedesuponer un aumento del consumo de com-bustible de hasta un 10%.

Evitar trayectos cortos

Para reducir el consumo y la emisión de ga-ses contaminantes, el motor y el sistema de-purador de los gases de escape deben haberalcanzado la temperatura de servicio óptima.

Con el motor en frío, el consumo de combus-tible es proporcionalmente muy superior. Elmotor no se calienta y el consumo no se nor-maliza hasta que no se han recorrido aproxi-madamente cuatro kilómetros. Por este moti-vo deberían evitarse siempre que se puedanlos recorridos cortos.

Tener en cuenta la presión de los neumáticos

Asegúrese siempre de llevar los neumáticosa la presión adecuada para ahorrar combusti-ble. Un sólo bar (14,5 psi/100 kPa) de pre-sión insuficiente puede hacer que el consu-mo de combustible aumente en un 5%. Ade-más, una presión insuficiente en los neumá-ticos hace que el desgaste de los mismossea mayor, ya que aumenta la resistencia a larodadura y que el comportamiento de mar-cha empeore.

Compruebe siempre la presión de los neumá-ticos cuando estos están fríos.

No conduzca todo el año con los neumáticosde invierno, ya que esto hace que el consu-mo de combustible aumente hasta un 10%.

Evitar el peso innecesario

Dado que cada kilo de peso que se transpor-ta de más hace que el consumo de combusti-ble aumente, se recomienda echar siempreun vistazo al maletero para evitar la carga in-necesaria.

A menudo, por comodidad, se deja montadoel portaequipajes de techo aunque éste yano se utilice. La mayor resistencia al aire queel portaequipajes del techo vacío supone ha-ce que a una velocidad entre 100 km/h(62 mph) y 120 km/h (75 mph) el consumode combustible aumente en un 12% respectoal consumo normal.

Ahorrar corriente eléctrica

El motor acciona el alternador, produciendocon ello electricidad; por ello, con la necesi-dad de electricidad, aumenta también el con-sumo de combustible. Por este motivo, vuel-va a desconectar los dispositivos eléctricoscuando ya no los necesite. Los dispositivosque tienen un gasto elevado son, por ejem-plo, el ventilador a alta velocidad, la calefac-ción de la luneta trasera o la calefacción delos asientos*.

176

Page 179: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

Aviso

● Si el vehículo es un Start-Stop, se reco-mienda no desconectar dicha función.

● Es recomendable cerrar las ventanillas si seconduce a más de 60 km/h (37 mph).

● No conduzca con el pie apoyado sobre elpedal del embrague, ya que la presión delmismo puede hacer patinar el disco, gastarámás combustible y puede quemar los forrosdel disco de embrague provocando una averíagrave.

● No mantenga el vehículo en una pendientehaciendo trabajar el embrague, utilice el fre-no de pie o de mano apoyándose en este últi-mo para arrancar. El consumo será menor yevitará que pueda dañarse el disco de embra-gue.

● Utilice el freno motor en las bajadas engra-nando la marcha que mejor se adapte a lapendiente. El consumo será “cero” y los fre-nos no sufrirán.

Gestión del motor y sistema dedepuración de gases de escape

Introducción al tema

ATENCIÓN

● Debido a las elevadas temperaturas que al-canza el sistema de depuración de gases deescape (catalizador o filtro de partículas para

motores diésel), no debería aparcar su ve-hículo sobre una superficie que pueda pren-der fuego con facilidad (p. ej., en zonas conhierba o en el linde de un bosque). ¡Existe pe-ligro de incendio!

● No aplicar conservantes para los bajos delvehículo en la zona del sistema de escape:¡podría provocarse un incendio!

Aviso

Mientras permanezcan iluminados los testi-gos de control , , o pueden pre-sentarse anomalías en el motor, el consumode combustible puede aumentar y es posibleque el motor pierda potencia.

Catalizador

Para que el catalizador funcione durante mu-cho tiempo

– En motores de gasolina utilice sólo gasoli-na sin plomo, ya que este material destruyeel catalizador.

– No espere a que se vacíe el depósito decombustible.

– Al realizar el cambio o al añadir aceite demotor no sobrepase la cantidad necesaria››› pág. 217, Reposición del nivel de aceitedel motor.

– No arranque el vehículo por remolcado, uti-lice los cables de emergencia››› pág. 55.

Si durante la marcha notara fallos de com-bustión, una disminución de potencia o unamarcha irregular del motor, reduzca inmedia-tamente la velocidad y diríjase al taller espe-cializado más cercano para que revisen el ve-hículo. Por lo general, el testigo de gases deescape se ilumina cuando se presentan es-tos síntomas descritos ››› pág. 104. En estoscasos, el combustible que no se haya que-mado puede llegar al sistema de gases deescape y, de esta forma, a la atmósfera. Ade-más, el recalentamiento puede deteriorar elcatalizador.

CUIDADO

No apure nunca totalmente el depósito decombustible, ya que, en ese caso, la irregula-ridad en la alimentación de combustible pue-de provocar fallos de encendido. En estos ca-sos llega gasolina sin quemar al sistema degases de escape, lo que puede originar un so-brecalentamiento y un deterioro del cataliza-dor.

Nota relativa al medio ambiente

En algunas ocasiones puede ocurrir que, aun-que el sistema de depuración de gases de es-cape funcione perfectamente, los gases deescape emitan un olor parecido al azufre. Ello »

177

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 180: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

dependerá del porcentaje de azufre que con-tenga el combustible. Este fenómeno puedeevitarse, en muchos casos, repostando com-bustible de otra marca.

Filtro de partículas para motores dié-sel*

Fig. 161 Portadatos del vehículo en reversode la tapa del Programa de mantenimiento.

Sabrá si su vehículo está equipado con DPF(filtro de partículas para motores diésel) si enel portadatos (en el reverso de la tapa del li-bro “Programa de mantenimiento”) figura elPR 7MM ››› fig. 161.

El filtro de partículas para motores diésel fil-tra prácticamente en su totalidad las partícu-las de hollín del sistema de escape. Durantela conducción normal, el filtro se limpia porsí mismo. En caso de que no sea posible (p.ej., si se realizan continuamente recorridos

cortos), el filtro se obstruye de hollín y se ilu-mina el testigo del filtro de partículas pa-ra motores diésel. Eso no representa unaavería, es la advertencia de que el filtro no hapodido regenerarse automáticamente y quedeberá efectuar un ciclo de limpieza como seindica a continuación.

Acumulación de hollín en el filtro de partícu-las para motores diésel*

Si se ilumina el testigo usted deberá con-tribuir a que el filtro se limpie por sí mismoconduciendo de forma adecuada.

Conduzca, por lo tanto, unos 15 minutos encuarta o quinta marcha (cambio automático:gama de marchas S) a una velocidad mínimade 60 km/h (37 mph) y con el motor a un ré-gimen aproximado de 2.000 rpm. Con elloaumenta la temperatura y se quema el hollínacumulado en el filtro. Tras haberse realizadola limpieza con éxito, el testigo se apaga.

Si el testigo no se apaga, o se iluminanlos tres testigos (filtro de partículas , ave-ría en el sistema de control de emisiones y calentadores ) lleve el vehículo a un tallerespecializado para que subsanen la anoma-lía.

ATENCIÓN

Adapte siempre la velocidad a las condicio-nes meteorológicas de la calzada, del terrenoy del tráfico. Las recomendaciones de con-

ducción nunca le deben inducir a desacatarlas disposiciones legales del tráfico rodado.

CUIDADO

● Su vehículo no está preparado para utilizarbiodiésel. No debe repostar dicho combusti-ble bajo ningún concepto. Si utiliza biodiésel,se podrán producir daños en el motor y en elsistema de combustible. La adición de biodié-sel al gasóleo por parte del productor de ga-sóleo, de acuerdo con la norma EN 590, estáautorizada y no provoca ningún tipo de dañosen el motor o en el sistema de combustible.

● El uso de gasóleo con elevado índice deazufre puede reducir considerablemente la vi-da útil del filtro de partículas diésel. Consulteen su servicio técnico los países en los que elgasóleo contiene un alto índice de azufre.

Gestión del motor*

Este testigo supervisa la gestión del motor enlos motores de gasolina.

Al conectar el encendido, el testigo (Elec-tronic Power Control) se ilumina mientras secomprueba el funcionamiento del sistema.Debe apagarse una vez arrancado el motor.

El testigo se ilumina si se produce algunaavería en la gestión electrónica del motor du-rante la marcha. Acuda lo antes posible a untaller especializado para que revisen el mo-tor.

178

Page 181: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Conducción

Sistema de control de emisiones*

El testigo de control parpadea:

Cuando se producen fallos en la combustiónque puedan dañar el catalizador. Reduzca lavelocidad y conduzca con precaución hastael taller especializado más cercano para revi-sar el motor.

El testigo de control se ilumina:

Si durante la marcha se produce una averíaque repercute en la calidad de los gases deescape (p. ej., sonda lambda averiada). Re-duzca la velocidad y conduzca con precau-ción hasta el taller especializado más cerca-no para revisar el motor.

Sistema de precalentamiento/averíadel motor*

Este testigo se ilumina durante el precalenta-miento del motor diésel.

El testigo de control se ilumina

Si el testigo se ilumina al conectar el en-cendido, significa que se ha activado el siste-ma de precalentamiento del motor. Al apa-garse el testigo se puede arrancar el motorde inmediato.

El testigo de control parpadea

Si durante la marcha se produce alguna ave-ría en la gestión del motor, comienza a par-padear el testigo del sistema de precalenta-miento . Acuda lo antes posible a un tallerespecializado para que revisen el motor.

Consejos para la conducción

Viajes al extranjero

Para viajes al extranjero, hay que tener tam-bién en cuenta lo siguiente:

● En los vehículos de gasolina y equipadoscon catalizador hay que tener en cuenta quedurante el viaje se pueda disponer de gasoli-na sin plomo. Véase el capítulo “Repostar”.Los clubs automovilísticos le informarán so-bre la red de estaciones de servicio que tie-nen gasolina sin plomo.

● En algunos países es posible que el mode-lo de su vehículo no se comercialice, de mo-do que no dispongan de algunos recambios,o que los servicios técnicos sólo puedan ha-cer limitadas reparaciones.

Los distribuidores SEAT y los respectivos im-portadores le facilitarán gustosamente infor-mación sobre los preparativos de tipo técni-co que hay que hacer en su vehículo, así co-

mo el mantenimiento que se necesite y lasposibilidades de reparación.

Pegar adhesivos en los faros

Si se conduce por países en los que se circu-la por el lado contrario al país de origen, laluz de cruce asimétrica deslumbra a los con-ductores que vienen en sentido contrario.

Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir cier-tas zonas de los cristales de los faros con ad-hesivos antideslumbrantes. En cualquier ser-vicio técnico podrá recibir más información.

En los vehículos equipados con faros autodi-reccionables, deberá desconectarse previa-mente el sistema de giro. Para ello acuda aun taller especializado.

Vadeo de calzadas inundadas

Para evitar dañar el vehículo al atravesar, porejemplo, calzadas inundadas, tenga en cuen-ta lo siguiente:

● El agua no deberá superar en ningún casoel borde inferior de la carrocería.

● Circule a velocidad de peatón.

ATENCIÓN

Después de conducir a través de agua, barro,cieno, etc., la efectividad de los frenos puede »

179

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 182: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

verse mermada si los discos o las pastillas delos frenos están húmedos. Para que los fre-nos vuelvan a funcionar correctamente debe-rán secarse primero frenando con precauciónvarias veces.

CUIDADO

● Al vadear zonas inundadas, pueden dañar-se gravemente componentes del vehículo ta-les como el motor, la transmisión, el tren derodaje o el sistema eléctrico.

● Siempre que vadee deberá desconectar elsistema Start-Stop* ››› pág. 180.

Aviso

● Compruebe la profundidad del agua antesde atravesar la calzada.

● En ningún caso se detenga en el agua, nocircule marcha atrás ni pare el motor.

● Tenga en cuenta que los vehículos que cir-culan en dirección contraria provocan olasque podrían superar la altura máxima delagua permitida para su vehículo.

● Evite cualquier tipo de recorrido por aguasalada (corrosión).

Sistemas de asistencia alconductor

Sistema Start-Stop*

Descripción y funcionamiento

En el funcionamiento Start-Stop el motor seapaga cuando el vehículo está detenido yvuelve a ponerse en marcha automáticamen-te cuando se necesita.

Vehículos con cambio manual

– Con el vehículo detenido, cambie a puntomuerto y suelte el pedal de embrague. Elmotor se detendrá. En la pantalla del cua-dro de instrumentos aparecerá el testigo.

– Cuando pise el pedal de embrague, el mo-tor arrancará de nuevo. El testigo se apaga.

Vehículos con cambio automático

– Frene el vehículo hasta que quede deteni-do y mantenga el pie sobre el pedal de fre-no. El motor se detendrá. En pantalla apa-recerá el testigo .

– Cuando retire el pie del pedal de freno, elmotor arrancará de nuevo. El testigo seapaga.

Condiciones para el funcionamiento Start-Stop

● El conductor tiene que tener el cinturón deseguridad abrochado.

● El capó del motor tiene que estar cerrado.

● El motor está a temperatura de servicio.

● El volante tiene que estar recto.

● El vehículo no debe estar en una pendien-te.

● El vehículo no debe circular marcha atrás.

● No ha de haber un remolque enganchadoal vehículo.

● La temperatura en el habitáculo deberá es-tar dentro de los límites de confort (tecla A/C

deberá estar seleccionada).

● La función de desempañado del parabrisasno está conectada.

● Si no se solicita un incremento de caudalde aire.

● No tener seleccionada la temperatura HI oLO.

● La puerta del conductor tiene que estar ce-rrada.

● El filtro de partículas diésel no se encuen-tra en el modo de regeneración (motores dié-sel).

● La carga de la batería no ha de ser baja pa-ra garantizar el próximo arranque.

● La temperatura de la batería debe estar en-tre -1 °C (+30 °F) y +55 °C (+131 °F).

180

Page 183: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistemas de asistencia al conductor

Interrupción del funcionamiento Start-Stop

En las siguientes situaciones se interrumpeel funcionamiento del Start-Stop y el motorse pone en marcha automáticamente:

● El vehículo avanza.

● El pedal de freno se ha pisado varias vecesde forma seguida.

● La batería se ha descargado excesivamen-te.

● El sistema Start-Stop ha sido desactivadomanualmente.

● La función de desempañado del parabrisasestá conectada.

● La temperatura en el habitáculo supera loslímites considerados de confort (tecla A/C ).

● Si se solicita un incremento de caudal deaire superior a 3 pulsaciones.

● Seleccionar la temperatura HI o LO.

● La temperatura del líquido refrigerante delmotor no es la adecuada.

● El alternador está averiado, por ejemplo, seha roto la correa trapezoidal.

● El incumplimiento de las condiciones des-critas en el apartado anterior.

Si se apaga el motor durante el funciona-miento Start-Stop, se indica en la pantalladel cuadro de instrumentos.

Si el sistema Start-Stop no está activo, apare-ce el testigo en el cuadro de instrumentos.

ATENCIÓN

No deje que el vehículo avance con el motordetenido por ningún motivo. De lo contrario,puede perder el control del mismo. Podríaprovocar un accidente y sufrir lesiones gra-ves.

● El servofreno no funciona con el motor apa-gado. Por ello, tendrá que pisar con más fuer-za el pedal del freno para detener el vehículo.

● La dirección asistida no funciona con el mo-tor apagado. De ahí que se tenga que girarcon más fuerza el volante.

● Desconecte el sistema Start-Stop al circularsobre agua (vadear arroyos, etc.).

Aviso

● En vehículos con Start-Stop y cambio ma-nual, al arrancar el motor, se debe pisar elembrague.

● Cuando no se cumplen las condiciones deparo, en el cuadro de instrumentos aparece elsímbolo de Start-Stop tachado.

● Si el volante está girado más de 270° no sepodrá volver a arrancar el vehículo. Para po-der hacerlo, enderece el volante hasta quequede con un giro menor a 270°.

● Existen diferentes versiones de cuadros deinstrumentos; de ahí que la visualización delas indicaciones en la pantalla pueda variar.

Desactivar y activar el funcionamientoStart-Stop

Fig. 162 Detalle del pulsador del funciona-miento Start-Stop.

Cada vez que se conecta el encendido, elfuncionamiento Start-Stop se activa automá-ticamente.

Desactivar el funcionamiento Start-Stop ma-nualmente

– Pulse la tecla ››› fig. 162 situada en laconsola central. Al desactivar el funciona-miento Start-Stop se ilumina el testigo.

– Si el vehículo se encuentra en ese momen-to en funcionamiento Start-Stop, el motorse pone en marcha inmediatamente.

Activar el funcionamiento Start-Stop manual-mente

– Pulse la tecla ››› fig. 162 situada en laconsola central. El testigo se apaga.

181

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 184: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Detección de cansancio (reco-mendación de pausa)*

Introducción

››› tabla de la pág. 2

La detección de cansancio informa al conduc-tor cuando su comportamiento de conduc-ción muestra cansancio.

ATENCIÓN

El mayor confort proporcionado por la detec-ción de cansancio no deberá inducir a correrningún riesgo. En caso de viajes largos, hagapausas regulares y suficientemente largas.

● El conductor siempre tiene la responsabili-dad de conducir con plenas capacidades.

● Nunca conduzca si está cansado.

● El sistema no detecta el cansancio del con-ductor en todas las circunstancias. Consultela información en el apartado ››› pág. 182,Restricciones del funcionamiento.

● En algunas situaciones, el sistema puedeinterpretar erróneamente una maniobra deconducción intencionada como cansancio delconductor.

● ¡No se produce ningún aviso en caso del de-nominado microsueño!

● Observe las indicaciones del cuadro de ins-trumentos y actúe según los requerimientos.

Aviso

● La detección de cansancio sólo se ha desa-rrollado para conducir en autopistas y víasbien pavimentadas.

● En caso de avería del sistema, acuda a untaller especializado para que lo revisen.

Funcionamiento y manejo

Fig. 163 En la pantalla del cuadro de instru-mentos: símbolo de detección de cansancio.

La detección de cansancio determina el com-portamiento de conducción del conductor alempezar un viaje y hace entonces un cálculodel cansancio. Éste se compara constante-mente con el comportamiento de conducciónactual. Si el sistema detecta cansancio en elconductor, avisa acústicamente con un soni-do y ópticamente con un símbolo en la pan-talla del cuadro de instrumentos ››› fig. 163relacionado con un mensaje de texto comple-

mentario. El mensaje en la pantalla del cua-dro de instrumentos se muestra aproximada-mente durante 5 segundos y dado el caso serepite de nuevo. El sistema memoriza el últi-mo mensaje mostrado.

El mensaje de la pantalla del cuadro de ins-trumentos se puede desconectar pulsando latecla en la palanca del limpiaparabri-sas o la tecla del volante multifunción››› pág. 27.

Mediante el indicador multifunción››› pág. 27 se puede volver a recuperar elmensaje en la pantalla del cuadro de instru-mentos.

Condiciones de funcionamiento

El comportamiento de conducción sólo secalculará en velocidades superiores a unos65 km/h (40 mph) hasta unos 200 km/h(125 mph).

Activar y desactivar

La detección de cansancio se puede activar odesactivar en el sistema Easy Connect con latecla y la tecla de función ››› pág. 106. Una marca indica que el ajusteestá activado.

Restricciones del funcionamiento

La detección de cansancio cuenta con ciertaslimitaciones inherentes al sistema. Las si-guientes condiciones pueden hacer que la

182

Page 185: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistemas de asistencia al conductor

detección de cansancio esté limitada o nofuncione:

● En velocidades inferiores a 65 km/h (40mph).

● En velocidades superiores a 200 km/h(125 mph).

● En trayectos con curvas.

● En vías en mal estado.

● En condiciones climatológicas desfavora-bles.

● Con un estilo de conducción deportivo.

● En caso de grave distracción del conductor.

La detección de cansancio se restablecerácuando el vehículo se encuentre más de 15minutos parado, se desconecte el encendidoo el conductor se haya desabrochado el cin-turón y haya abierto la puerta.

En caso de conducción lenta durante largotiempo (inferior a 65 km/h, 40 mph) el siste-ma restablecerá el cálculo del cansancio au-tomáticamente. Al conducir más rápido, elcomportamiento de conducción se volverá acalcular.

Ayuda de aparcamiento

Generalidades

En función del equipamiento del vehículo, di-versos sistemas de asistencia le ayudan alaparcar y maniobrar.

La ayuda de aparcamiento posterior es unasistente acústico que avisa sobre obstácu-los que se encuentren detrás del vehículo››› pág. 184.

La ayuda de aparcamiento plus asiste al con-ductor al maniobrar y aparcar avisándole vi-sual y acústicamente sobre obstáculos de-tectados delante y detrás del vehículo››› pág. 185.

ATENCIÓN

● Preste siempre atención, también mirandodirectamente, al tráfico y a los alrededoresdel vehículo. Los sistemas de asistencia nopueden sustituir a la atención del conductor.Al introducir o sacar el vehículo de una plazade aparcamiento, o durante maniobras simi-lares, la responsabilidad recae siempre sobreel conductor.

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

● Los sensores de ultrasonido tienen zonasmuertas en las que no pueden detectar per-sonas ni objetos. Preste especial atención aniños y animales.

● Mantenga siempre el control visual sobre elentorno del vehículo: ayúdese también de losretrovisores.

CUIDADO

Las funciones de la Ayuda de aparcamientose pueden ver afectadas negativamente pordiversos factores que pueden provocar que seproduzcan daños en el vehículo o en sus pro-ximidades:

● Bajo determinadas circunstancias, el siste-ma no detecta ni muestra ciertos objetos:

– Objetos como cadenas, lanzas de remol-que, barras, vallas, postes y árboles fi-nos.

– Objetos que se encuentren por encima delos sensores, como el voladizo de una pa-red.

– Objetos con superficies o estructuras de-terminadas, como vallas de malla dealambre, o nieve en polvo.

● Determinadas superficies de objetos yprendas de vestir no pueden reflejar las seña-les de los sensores de ultrasonido. El sistemano puede detectar, o no correctamente, di-chos objetos ni a las personas que lleven ta-les prendas.

● Las señales de los sensores de ultrasonidose pueden ver afectadas por fuentes de soni-do externas. Bajo determinadas circunstan-cias, esto podría impedir que se detectara lapresencia de personas u objetos. »

183

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 186: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

● Cuando se le ha avisado ya de la cercaníade un obstáculo bajo, podría suceder que, alseguir acercándose, dicho obstáculo bajo de-saparezca del alcance de medición del siste-ma, por lo que el sistema no le seguirá avi-sando de la presencia del mismo. Bajo ciertascircunstancias, tampoco son detectados obje-tos tales como bordillos altos de aceras, quepodrían llegar a dañar la parte inferior del ve-hículo.

● Si se ignora la primera advertencia del ParkPilot, el vehículo podría sufrir daños conside-rables.

● Los golpes o daños en la parrilla del radia-dor, parachoques, paso de rueda y bajos delvehículo pueden modificar la orientación delos sensores. Ello puede afectar al funciona-miento de la ayuda de aparcamiento. Haga re-visar el funcionamiento en un taller especiali-zado.

Aviso

● En situaciones concretas, el sistema puedeavisar aunque no se encuentre ningún obstá-culo en el área detectada; por ejemplo,

– para suelos de asfalto rugoso, adoquina-do o con hierbas muy crecidas,

– con fuentes externas de ultrasonidos, co-mo vehículos de limpieza u otros vehícu-los,

– con aguaceros, nevadas intensas o gasesde escape densos,

– si la matrícula (tanto en la zona anteriorcomo en la zona posterior) no queda per-fectamente pegada a la superficie del pa-rachoques,

– En situaciones donde existen cambios derasante.

● Para garantizar el buen funcionamiento delsistema, mantenga los sensores de ultrasoni-do limpios, sin nieve ni hielo, y no los cubracon adhesivos u otros objetos.

● Si utiliza equipos de alta presión o a vaporpara limpiar los sensores de ultrasonido, nolos aplique sobre estos de forma directa másque brevemente y manteniendo siempre unadistancia superior a 10 cm.

● Determinados accesorios montados poste-riormente en el vehículo, como puede ser unportabicicletas, pueden mermar el funciona-miento de la Ayuda de aparcamiento.

● Para familiarizarse con el sistema, le reco-mendamos que practique aparcando en unazona o aparcamiento sin tráfico. Las condicio-nes meteorológicas y de luz deberían serbuenas.

● Puede modificar el volumen y el tono de lasseñales, así como las indicaciones››› pág. 187.

● En vehículos sin sistema de información pa-ra el conductor, puede modificar estos pará-metros en un Servicio Oficial SEAT o en un ta-ller especializado.

● Tenga en cuenta las indicaciones para laconducción con remolque ››› pág. 188.

● La visualización en la pantalla del EasyConnect se muestra con un ligero retrasotemporal.

Ayuda de aparcamiento posterior*

La ayuda de Aparcamiento posterior asiste alconductor para maniobrar y aparcar median-te avisos acústicos.

Descripción

El parachoques posterior lleva sensores inte-grados. Cuando éstos detectan un obstáculo,lo indican mediante señales acústicas.

Tenga especial cuidado de que los sensoresno queden cubiertos por adhesivos, residuosy similares, pues podría afectar al funciona-miento del sistema. Indicaciones de limpieza››› pág. 202.

El alcance de medición aproximado de lossensores posteriores es de:

zona lateral 0,60 m

zona central 1,60 m

A medida que se acerque al obstáculo, dis-minuirá el intervalo de tiempo entre las seña-les acústicas. Cuando se encuentre a unos0,30 m la señal será constante: ¡no siga

184

Page 187: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistemas de asistencia al conductor

avanzando (o retrocediendo) ››› en Genera-lidades de la pág. 183, ››› en Generalida-des de la pág. 183 !

Si se mantiene la separación con el obstácu-lo, el volumen del aviso se va reduciendo alcabo de unos 4 segundos (no afecta al tonode la señal constante).

Activar/Desactivar

Al engranar la marcha atrás, la ayuda deaparcamiento se conecta automáticamente.Una señal breve lo confirma.

Al desengranar la marcha atrás, el sistema deayuda al aparcamiento se desconecta inme-diatamente.

Ayuda de aparcamiento plus*

Fig. 164 Zona representada.

La ayuda de aparcamiento plus le asisteacústica y visualmente al aparcar.

Los parachoques anterior y posterior llevansensores integrados. Cuando éstos detectanun obstáculo, lo indican mediante señalesacústicas y de manera visual en el sistemaEasy Connect.

En caso de peligro de colisión en la zona de-lantera del vehículo, las señales acústicassuenan en la parte delantera, y en caso depeligro de colisión en la zona trasera del ve-hículo, las señales acústicas suenan en laparte trasera.

Tenga especial cuidado de que los sensoresno queden cubiertos por adhesivos, residuosy similares, pues podría afectar al funciona-miento del sistema. Indicaciones de limpieza››› pág. 202.

El alcance de medición aproximado de lossensores es de:

1,20 m

0,60 m

1,60 m

0,60 m

A medida que se acerque al obstáculo, dis-minuirá el intervalo de tiempo entre las seña-les acústicas. Cuando se encuentre a unos0,30 m la señal será constante: ¡no sigaavanzando (o retrocediendo)!

A

B

C

D

Si se mantiene la separación con el obstácu-lo, el volumen del aviso se va reduciendo alcabo de unos 4 segundos (no afecta al tonode la señal constante).

Manejo de la Ayuda de aparcamiento

Fig. 165 Consola central: tecla de la ayuda deaparcamiento.

Conexión manual de la Ayuda de aparca-miento

● Pulse la tecla una vez.

Desconexión manual de la Ayuda de aparca-miento

● Pulse de nuevo la tecla . »

185

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 188: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Desconexión manual de la visualización de laAyuda de aparcamiento (las señales acústi-cas permanecen activas)

● Pulse una tecla de menú principal del siste-ma de infotainment montado de fábrica.

● O BIEN: pulse el botón de función ATRÁS.

Conexión automática de la Ayuda de aparca-miento

● Engrane la marcha atrás o sitúe la palancaselectora en la posición R.

● O BIEN: si el vehículo se acerca por la partedelantera a un obstáculo que se encuentreen la trayectoria a una velocidad inferior a 10km/h (6 mph) ››› pág. 186, Activación auto-mática. El obstáculo se detecta a partir deuna distancia de aprox. 95 cm si la conexiónautomática está activada en el sistema de in-fotainment. Se muestra una visualización re-ducida.

Desconexión automática de la Ayuda deaparcamiento

● Sitúe la palanca selectora en P.

● O BIEN: acelere a más de aprox. 10 km/h (6mph) marcha adelante.

Supresión temporal del sonido de la Ayudade aparcamiento

● Pulse el botón de función situado en elvolante.

Cambio de la visualización reducida al modode pantalla completa

● Engrane la marcha atrás o sitúe la palancaselectora en la posición R.

● O BIEN: pulse sobre el icono del coche dela visualización reducida.

Dado el caso, cambio a la imagen del asis-tente de marcha atrás (Rear View Camera“RVC”)

● Engrane la marcha atrás o sitúe la palancaselectora en la posición R.

● O BIEN: pulse el botón de función RVC.

Al conectar el sistema se oirá una señal bre-ve de confirmación y se iluminará en amarilloel símbolo de la tecla.

Activación automática

Fig. 166 Indicación en miniatura de la activa-ción automática

Al conectarse automáticamente la Ayuda deaparcamiento Plus se visualizará una minia-tura del vehículo y los segmentos en el ladoizquierdo de la pantalla ››› fig. 166.

La activación automática se produce al apro-ximarse lentamente a un obstáculo situadodelante del vehículo. Funciona tan sólo cadavez que se reduzca por vez primera la veloci-dad por debajo de los 10 km/h (6 mph) apro-ximadamente.

Si se desactiva la ayuda de aparcamientomediante la tecla , para que vuelva a acti-varse automáticamente, deberá realizarseuna de las siguientes acciones:

● Desconectar y volver a conectar el encendi-do.

● O BIEN: acelerar el vehículo por encima delos 10 km/h (6 mph), para volver a reducir lavelocidad por debajo de ese límite.

● O BIEN: colocar la palanca selectora en P yvolver a sacarla de dicha posición.

● O BIEN: conectar y desconectar la activa-ción automática en el menú del sistema EasyConnect.

La activación automática con la indicación enminiatura de la ayuda de aparcamiento sepuede conectar y desconectar en el menú delsistema Easy Connect ››› pág. 25:

● Conecte el encendido.

186

Page 189: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistemas de asistencia al conductor

● Seleccione: tecla CAR > Ajustes > Apar-car y maniobrar.

● Seleccione la opción Activación auto-mática. Cuando la casilla de verificación delbotón de función está activada , la funciónestá conectada.

Si el sistema se ha activado de manera auto-mática, sólo se emitirá un aviso acústicocuando los obstáculos en la zona delanterase encuentren a una distancia inferior a 50cm.

CUIDADO

La conexión automática de la Ayuda de apar-camiento sólo funciona si se circula muy len-tamente. Si no se adapta el estilo de conduc-ción a las circunstancias, se puede provocarun accidente y ocasionar lesiones graves.

Segmentos de la indicación visual

Fig. 167 Visualización de ayuda al aparca-miento en la pantalla del sistema Easy Con-nect.

Con ayuda de los segmentos alrededor delvehículo puede estimar la separación con elobstáculo.

La indicación óptica de los segmentos fun-ciona del siguiente modo:

se muestran en caso deque el obstáculo no se encuentre dentrode la trayectoria del vehículo o el senti-do de la marcha sea opuesto a la situa-ción del mismo y que se encuentren amás de 30 cm de distancia del vehículo.

se muestran de estemodo, los obstáculos que se sitúan den-tro de la trayectoria del vehículo y quese encuentran a más de 30 cm de dis-tancia del vehículo.

Segmentos blancos:

Segmentos amarillos:

se muestran de este colorlos segmentos que se encuentran a unadistancia inferior a 30 cm.

Con las radios SEAT Media System Plus/NaviSystem, además, una estela amarilla señala-rá el recorrido esperado del vehículo en fun-ción del ángulo de giro del volante.

Siempre que el obstáculo se encuentre en elsentido de marcha del vehículo, se escucha-rá el aviso acústico correspondiente.

A medida que el vehículo se acerque a unobstáculo, los segmentos se mostrarán máspróximos al vehículo. A más tardar, cuandose visualice el penúltimo segmento se habráalcanzado la zona de colisión. En la zona decolisión, los obstáculos se representan en ro-jo –también aquéllos fuera del recorrido–.¡No siga avanzando (o retrocediendo) ››› en Generalidades de la pág. 183, ››› en Ge-neralidades de la pág. 183 !

Ajustar las indicaciones y las señalesacústicas

Las indicaciones y las señales acústicas seajustan en el Easy Connect*.

Activación automática

on – se activa la opción de Activaciónautomática ››› pág. 186. »

Segmentos rojos:

187

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 190: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

off – se desactiva la opción de Activa-ción automática ››› pág. 186.

Volumen delantero*

Volumen en el área delantera y lateral.

Ajustes/agudeza de sonido delantero*

Frecuencia (tono) del sonido en el área de-lantera.

Volumen trasero*

Volumen en el área posterior.

Ajustes/agudeza de sonido trasero*

Frecuencia (tono) del sonido en el área pos-terior.

Atenuar volumen

Con la ayuda de aparcamiento conectada, sereducirá el volumen de la fuente de audio/ví-deo activa con diferente intensidad en fun-ción de la opción elegida.

Mensajes de error

Si con la ayuda de aparcamiento activada obien al conectar la misma en el cuadro deinstrumentos aparece un mensaje que infor-ma de un error en la Ayuda de aparcamientoexiste una anomalía en el sistema.

Si no desaparece la anomalía antes de des-conectar el encendido, la próxima vez queconecte la ayuda de aparcamiento engranan-do la marcha atrás, no se indicará.

Ayuda de aparcamiento Plus*

Si existe una avería en la ayuda al aparca-miento aparece un mensaje en el cuadro deinstrumentos que informa de un error en laayuda al aparcamiento y además el LED de latecla parpadea.

Si algún sensor está averiado, en la pantalladel Easy Connect se muestra el símbolo delante/detrás del vehículo. En caso de ave-ría de algún sensor posterior, tan sólo semostrarán los obstáculos en las áreas A yB ››› fig. 164. En caso de avería de algún

sensor delantero, únicamente se mostraránlos obstáculos en las áreas C y D .

No se demore mucho en acudir a un taller es-pecializado para que subsanen la avería.

Dispositivo para remolque

En los vehículos con enganche para remol-que montado de fábrica, cuando el remolqueesté conectado eléctricamente, los sensoresposteriores para la Ayuda de aparcamientono se activarán al engranar la marcha atrás,al situar la palanca selectora en posición R opulsar la tecla .

Ayuda de aparcamiento Plus

La distancia a posibles obstáculos en la par-te trasera del vehículo no se visualizará en lapantalla ni se indicará mediante señalesacústicas.

En la pantalla del sistema Easy Connect sólose mostrarán los objetos detectados en laparte delantera y se ocultará la visualizaciónde la trayectoria.

Asistente de marcha atrás“Rear View Camera”*

Advertencias de manejo y seguridad

ATENCIÓN

● El asistente de marcha atrás no permite cal-cular con precisión la distancia a la que seencuentran los obstáculos (personas, vehícu-los, etc.) ni puede salvar los límites propiosdel sistema, por lo que su uso podría llegar aprovocar accidentes y lesiones graves si seutiliza de forma negligente o sin la atenciónadecuada. El conductor debe vigilar siempreel entorno para garantizar una conducción se-gura.

● La lente de la cámara aumenta y distorsio-na el campo visual, y los objetos pueden ob-servarse en la pantalla de forma distinta a la

188

Page 191: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistemas de asistencia al conductor

realidad o poco precisa. También la percep-ción de las distancias se ve distorsionadadebido a este efecto.

● Debido a la resolución de la pantalla o acondiciones de luz insuficientes, algunos ob-jetos podrían no mostrarse o hacerlo sólo deforma poco clara. Tenga especial cuidado conlos postes, vallas, rejas o árboles de pequeñogrosor, que podrían llegar a dañar el vehículosin ser apreciados en la pantalla.

● El asistente de marcha atrás tiene zonasmuertas en las que no puede representar per-sonas ni objetos (niños pequeños, animales yciertos objetos podrían no detectarse en sucampo de visión). Mantenga siempre el entor-no del vehículo bajo control.

● Mantenga la lente de la cámara limpia, sinnieve ni hielo, y no la cubra.

● El sistema no puede reemplazar la atencióndel conductor. Supervise siempre la maniobrade aparcamiento, así como el entorno del ve-hículo. Adapte siempre la velocidad y el estilode conducción a las condiciones de visibili-dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-co.

● No se distraiga del tráfico con las imágenesque se muestran en la pantalla.

● Las imágenes del asistente de marcha atrásen la pantalla son sólo bidimensionales. Porfalta de profundidad espacial, los objetos quesobresalen o las cavidades de la calzada, porejemplo, podrían apreciarse con dificultad ono ser apreciados en absoluto.

● La carga del vehículo modifica la represen-tación de las líneas de orientación proyecta-

das. La anchura que las mismas representan,disminuye con el nivel de carga del vehículo.Ponga especial atención al entorno del ve-hículo cuando el interior o el maletero estánespecialmente cargados.

● En las siguientes situaciones los objetos uotros vehículos se muestran más próximos omás distantes en la pantalla de lo que real-mente están. Mantenga especial atención:

– Si se pasa de una superficie plana a unapendiente.

– Si se pasa de una pendiente a una super-ficie plana.

– Si el vehículo va muy cargado en la partetrasera.

– Si el vehículo se aproxima a objetos queno se encuentran sobre la superficie delsuelo o que sobresalen de su apoyo en lamisma. Estos objetos pueden quedartambién fuera del ángulo de visión de lacámara al circular marcha atrás.

Aviso

● Es importante poner especial cuidado yatención cuando el conductor todavía no seencuentra familiarizado con el sistema.

● El asistente de marcha atrás no se encon-trará disponible si el portón trasero del ve-hículo se encuentra abierto.

Instrucciones de uso

Fig. 168 En el parachoques trasero: ubicaciónde la cámara del asistente para marcha atrás.

››› tabla de la pág. 2

Una cámara incorporada en el parachoquestrasero asiste al conductor al aparcar marchaatrás o maniobrar ››› fig. 168. La imagen dela cámara se visualiza junto a unas líneas deorientación proyectadas por el sistema en lapantalla del sistema Infotainment. En la parteinferior de la pantalla se observa una partedel parachoques correspondiente a la zonade matrícula que servirá como referencia alusuario.

Ajustes del asistente de marcha atrás

El asistente de marcha atrás ofrece al usuariola posibilidad de realizar ajustes de brillo,contraste y color de la imagen.

Para realizar dichos ajustes: »189

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 192: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

● Detenga el vehículo en un lugar seguro.

● Conecte el freno de estacionamiento.

● Conecte el encendido.

● Dado el caso, encienda el sistema de info-tainment.

● Engrane la marcha atrás o sitúe la palancaselectora en la posición R.

● Pulse el botón de función que apareceen la parte derecha de la imagen.

● Realice los ajustes deseados en el menúpulsando los botones de función –/+, o mo-viendo el botón desplazable correspondien-te.

Condiciones necesarias para aparcar y ma-niobrar con el asistente de marcha atrás

En los siguientes casos no se deberá utilizarel sistema:

● Si no se muestra una imagen fiable o si es-tá distorsionada, por ejemplo, en caso demala visibilidad o si la lente está sucia.

● Si la zona situada detrás del vehículo se vi-sualiza con poca claridad o de forma incom-pleta.

● Si el vehículo va muy cargado en la partetrasera.

● Si la posición o el ángulo de montaje de lacámara ha cambiado, por ejemplo, despuésde una colisión en la parte trasera. Encargue

a un taller especializado que revise el siste-ma.

Familiarizarse con el sistema

Para familiarizarse con el sistema, las líneasde orientación y su función, SEAT recomiendapracticar cómo se aparca y se maniobra conel asistente de marcha atrás en un lugar sindemasiado tráfico o en un aparcamientocuando haya buenas condiciones climatoló-gicas y de visibilidad.

Limpiar la lente de la cámara

Mantenga la lente de la cámara limpia y librede nieve y hielo:

● Humedezca la lente con un producto lim-piacristales corriente que contenga alcohol ylímpiela con un paño seco.

● Retire la nieve con un cepillo de mano.

● Retire el hielo con un aerosol antihielo.

CUIDADO

● No utilice nunca un producto de conserva-ción abrasivo para limpiar la lente de la cá-mara.

● No utilice nunca agua templada ni calientepara quitar la nieve o el hielo de la lente de lacámara. De lo contrario, la lente podría resul-tar dañada.

Aparcar y maniobrar con el asistentede marcha atrás

Fig. 169 Visualización en la pantalla del siste-ma Infotainment: líneas de orientación.

Conexión y desconexión del sistema

● El asistente de marcha atrás se conecta,cuando el contacto esté dado o el motor en-cendido, al engranar la marcha atrás (cambiomanual) o al situar la palanca selectora decambio en la posición R (cambio automáti-co).

● El sistema se desconecta 8 segundos des-pués de desengranar la marcha atrás (cam-bio manual) o sacar la palanca selectora decambio de la posición R (cambio automáti-co). El sistema se desconectará asimismo demodo inmediato tras quitar el contacto.

● Cuando se supera la velocidad de 15 km/h(9 mph) con la marcha atrás engranada la cá-mara dejará de emitir imagen.

190

Page 193: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistemas de asistencia al conductor

En combinación con el sistema de Ayuda alaparcamiento Plus ››› pág. 183 la imagen dela cámara dejará de mostrarse de manera in-mediata al desengranar la marcha atrás o sa-car la palanca selectora de la posición R, pa-sando a visualizarse la información ópticaproporcionada por el sistema de ayuda alaparcamiento.

También en combinación con este sistema,existe la posibilidad de ocultar la imagen delasistente de marcha atrás:

● Pulsando en la pantalla una de las teclasdel sistema de infotainment.

● O BIEN: pulsando sobre el vehículo en mi-niatura que aparece en el lado izquierdo dela pantalla (pasa a mostrarse el modo depantalla completa del sistema óptico de Ayu-da al Aparcamiento Plus).

Para volver a mostrar la imagen del asistentede marcha atrás:

● Desengrane la marcha atrás o cambie lapalanca selectora de posición y vuelva a en-granar la marcha atrás o a situar la palancaselectora en la posición R.

● O BIEN: Pulse el botón de función RVC1)

Significado de las líneas de orientación

››› fig. 169

Líneas laterales: prolongación del ve-hículo (aproximadamente la anchura delvehículo más los retrovisores) sobre lasuperficie de la calzada.

Final de las líneas laterales: la zona mar-cada en verde finaliza aproximadamente2 m tras el vehículo sobre la superficie dela calzada.

Línea intermedia: indica una distancia deaproximadamente 1 m tras el vehículosobre la calzada.

Línea horizontal roja: indica una distan-cia de seguridad de aproximadamente 40cm a la parte posterior del vehículo sobrela superficie de la calzada.

Maniobra de aparcamiento

● Sitúe el vehículo delante de un hueco deaparcamiento y engrane la marcha atrás(cambio manual) o sitúe la palanca selectoraen posición R (cambio automático).

● Retroceda lentamente y gire el volante detal manera que las líneas de orientación late-rales conduzcan al hueco de aparcamiento.

1

2

3

4

● Oriente el vehículo en el hueco de aparca-miento de tal manera que las líneas de orien-tación laterales transcurran en paralelo almismo.

Velocidad de crucero* (regula-dor de velocidad - GRA)

Funcionamiento

Fig. 170 Palanca de intermitentes y de luz decarretera: mando y tecla basculante para elregulador de velocidad.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 36 »

1) ADVERTENCIA: el botón de función RVC (Rear ViewCamera) sólo estará habilitado y disponible cuandola marcha atrás esté engranada o la palanca selecto-ra se encuentre en posición R.

191

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 194: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

El regulador de velocidad mantiene la veloci-dad programada entre 30 km/h (19 mph) y180 km/h (112 mph) de forma constante.

Una vez alcanzada y memorizada la veloci-dad que se desea, se puede dejar de acele-rar.

Cuando se conecta el regulador de velocidady se programa la velocidad a la que se quierecircular, se ilumina el testigo del cuadrode instrumentos*.

Cuando se desconecta el regulador de veloci-dad se apaga el testigo . El regulador sedesactiva por completo si se engrana la 1.ªmarcha.*

Conectar el regulador de velocidad

● Mueva el mando ››› fig. 170 1 hacia la iz-quierda hasta la posición ON.

Programar la velocidad

● Cuando se haya alcanzado la velocidadque se quiere programar, pulse brevementela parte inferior de la tecla basculante SET–››› fig. 170 2 una vez.

Al soltar la tecla basculante se memorizará lavelocidad actual y se mantendrá constante.

Desconectar el regulador de velocidad

● Mueva el mando 1 hacia la derecha hastala posición OFF o desconecte el encendido siel vehículo está parado.

ATENCIÓN

El regulador de velocidad puede resultar peli-groso si la situación no permite circular conseguridad a una velocidad constante.

● No utilice el regulador de velocidad en casode tráfico denso, tramos con muchas curvas oen calzadas en mal estado (a causa de hela-das, aquaplaning, gravilla, nieve, etc.), yaque existe peligro de accidente.

● Para evitar la utilización involuntaria del re-gulador de velocidad, no olvide nunca desco-nectar el sistema después de utilizarlo.

● Es peligroso utilizar una velocidad progra-mada con anterioridad cuando sea excesivapara las nuevas condiciones de la calzada,del tráfico o climatológicas; de lo contrarioexiste peligro de accidente.

Aviso

Si se circula cuesta abajo, el regulador de ve-locidad no puede mantener constante la velo-cidad. Esta aumenta debido al peso del ve-hículo. Frene el vehículo con el pedal del fre-no.

Cambiar la velocidad programada*

Es posible cambiar la velocidad sin pisar elpedal del acelerador o del freno.

Aumentar la velocidad

● Presione la parte superior de la tecla bas-culante RES+ ››› fig. 170 2 para aumentar lavelocidad. El vehículo acelerará mientrasmantenga la tecla presionada. Al soltar la te-cla quedará memorizada la nueva velocidad.

Reducir la velocidad

● Presione la parte inferior de la tecla bascu-lante SET– ››› fig. 170 2 para reducir la ve-locidad. El vehículo reducirá la velocidad de-sacelerando automáticamente mientras man-tenga la tecla presionada. Al soltar la teclaquedará memorizada la nueva velocidad.

Al aumentar la velocidad con el acelerador ysoltarlo seguidamente, el sistema establece-rá de nuevo la velocidad programada ante-riormente de forma automática. Sin embar-go, esto no es así cuando se sobrepasa la ve-locidad memorizada en más de 10 km/h(6 mph) durante más de 5 minutos. En esecaso, debe memorizarse de nuevo la veloci-dad.

Si se reduce la velocidad programada pisan-do el pedal del freno, se desactiva el regula-dor de velocidad. Si quiere activar de nuevoel regulador, bastará con presionar una vez laparte superior de la tecla basculante RES+››› fig. 170 2 .

192

Page 195: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Sistemas de asistencia al conductor

Desconexión temporal del reguladorde velocidad*

El regulador se desconecta temporalmenteen los siguientes casos:

● cuando se pise el pedal del freno,

● cuando se pise el pedal del embrague,

● cuando se acelere por encima de los180 km/h (112 mph).

● cuando desplace el mando 1 en direccióna OFF sin que llegue a encastrar.

Para recuperar el regulador, levante el pie delpedal del freno o del embrague o reduzca lavelocidad por debajo de los 180 km/h(112 mph) y presione una vez la parte supe-rior de la tecla basculante RES+ ››› fig. 170

2 .

Desconexión total del sistema

Vehículos con cambio manual

El sistema se desconecta totalmente despla-zando el mando ››› fig. 170 1 hasta el topede la derecha (OFF encastrado), o bien con elvehículo parado, desconectando el encendi-do.

Vehículos con cambio automático

Para desconectar totalmente el sistema hayque colocar la palanca selectora en una de

las siguientes posiciones: P, N, R o 1 o biencon el vehículo parado, desconectando el en-cendido.

Sistema “SEAT Drive Profile”

Funcionamiento y manejo

Fig. 171 En la consola central: tecla para ajus-tar el sistema "SEAT Drive Profile"

El sistema “SEAT Drive Profile” modifica lascaracterísticas del sistema de suspensiones,así como el comportamiento de la direcciónasistida.

Se puede escoger entre 2 ajustes distintoscon diferentes características.

CONFORTAjuste confortable, apto, por ejemplo, parael uso diario.

SPORTLe confiere al vehículo unas característicasde carácter deportivo y es apropiado paraun estilo de conducción deportivo.

Se puede cambiar de ajuste tanto con el ve-hículo detenido como durante la marcha.Tras seleccionar un ajuste del sistema “SEATDrive Profile”, este se activa inmediatamen-te.

Seleccionar el ajuste del sistema

● Dado el caso, conecte el encendido.

● Para seleccionar el modo SPORT, pulse latecla ››› fig. 171 hasta que se encien-da.

El modo CONFORT está activo cuando la tecla no está encendida. El modo ajustado

permanece seleccionado también tras desco-nectar el encendido.

Vehículos con acabado CUPRA

Los modos de funcionamiento en el CUPRAson Normal y Sport en lugar de Confort ySport. Tras cada nuevo encendido el modoinicial es el Normal debido a que el modoajustado no permanece seleccionado des-pués de apagar el vehículo.

ATENCIÓN

El ajuste del sistema “SEAT Drive Profile” mo-difica las propiedades de marcha. El sistema »

193

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 196: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

“SEAT Drive Profile” no deberá inducir nuncaa correr ningun riesgo

● Adapte siempre la velocidad y el estilo deconducción a las condiciones de visibilidad,climatológicas, de la calzada y del tráfico.

ATENCIÓN

Si se ignoran los testigos de advertencia quese hubieran encendido y los correspondien-tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa-rado en medio del tráfico, además de que sepodrían producir accidentes y lesiones gra-ves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciani los mensajes.

● Detenga el vehículo en cuanto sea posible yseguro.

CUIDADO

Si ignora los testigos de control que se hu-bieran encendido y los correspondientesmensajes, se podrían producir daños en elvehículo.

Aviso

Si el sistema “SEAT Drive Profile” presentauna avería, en el cuadro de instrumentos apa-rece el símbolo con el mensaje Avería:Regulación de la amortiguación.

Indicación en la pantalla y testigo deadvertencia

Hay una avería en la suspensión“SEAT Drive Profile”.

Acuda inmediatamente a un taller especializado y encar-gue la revisión de la suspensión “SEAT Drive Profile”.Si el testigo de advertencia amarillo no se enciende denuevo tras volver a poner el motor en marcha y realizarun pequeño recorrido, no es necesario que acuda a untaller especializado.

Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y decontrol a modo de comprobación. Al cabo deunos segundos se apagan.

ATENCIÓN

Si se ignoran los testigos de advertencia quese hubieran encendido y los correspondien-tes mensajes, el vehículo podría quedarse pa-rado en medio del tráfico, además de que sepodrían producir accidentes y lesiones gra-ves.

● No ignore nunca los testigos de advertenciani los mensajes.

ATENCIÓN

Ajustar el sistema “SEAT Drive Profile” duran-te la marcha puede distraer la atención deltráfico y provocar un accidente.

CUIDADO

Si ignora los testigos de control que se hu-bieran encendido y los correspondientesmensajes, se podrían producir daños en elvehículo

Aviso

Si el sistema “SEAT Drive Profile” no funcionacomo se describe en este capítulo, acuda a untaller especializado y encargue la revisión dela misma.

194

Page 197: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Dispositivo de enganche para remolque y remolque

Dispositivo de enganche pa-ra remolque y remolque

Conducción con remolque

Instrucciones a tener en cuenta

El vehículo puede utilizarse también para ti-rar de un remolque con el debido equipa-miento técnico.

Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivode remolque, ello implica que va provisto detodo lo necesario, desde el punto de vistatécnico y legal, para poder conducir con re-molque. Para el montaje posterior de un dis-positivo de remolque consulte ››› pág. 196.

Conector

Su vehículo dispone de un conector de 12contactos para la conexión eléctrica entre elvehículo y el remolque.

En el caso de que el remolque tenga un co-nector de 7 contactos habrá que utilizar uncable adaptador. Lo podrá adquirir en cual-quier servicio técnico.

Carga de remolque/carga de apoyo

No se debe sobrepasar la carga de remolqueautorizada. En el caso de no utilizar la cargamáxima de remolque autorizada podrán su-perarse pendientes de mayor inclinación.

Las cargas de remolque indicadas sólo sonválidas para altitudes que no superen los1.000 m por encima del nivel del mar. Dadoque un aumento de la altitud y la consiguien-te reducción de la densidad atmosférica ha-cen que disminuya el rendimiento del motory con ello la capacidad de superar pendien-tes, la carga de remolque admisible disminu-ye proporcionalmente a la altitud. El peso au-torizado del conjunto vehículo tractor/remol-que debe reducirse en un 10% por cada1.000 m de altura. Por peso del conjunto ve-hículo tractor/remolque se entiende la sumadel peso del vehículo (cargado) y del remol-que (cargado). La carga de apoyo autorizadasobre el cabezal esférico del dispositivo deremolque debería aprovecharse al máximo,aunque sin sobrepasarla.

Los datos de la placa del modelo del disposi-tivo de remolque, referidos a la carga del re-molque y a la carga de apoyo, son sólo valo-res de comprobación del dispositivo. Los va-lores referidos al vehículo, con frecuencia in-feriores a estos valores, figuran en la docu-mentación del vehículo o bien en el ››› capí-tulo Datos Técnicos.

Distribución de la carga

Distribuya la carga en el remolque de formaque los objetos pesados queden lo más cer-ca posible del eje. Sujete los objetos de for-ma que no puedan desplazarse.

Presión de los neumáticos

Los valores de presión máxima permitida delos neumáticos figuran en el adhesivo que seencuentra en la cara interior de la tapa deldepósito de combustible. La presión de losneumáticos del remolque se rige por la reco-mendación del fabricante del mismo.

Retrovisores exteriores

Si los retrovisores de serie no proporcionansuficiente visibilidad circulando con remol-que, habrá que instalar retrovisores exterio-res adicionales. Los dos retrovisores exterio-res deberían ir fijados a radios abatibles.Ajústelos de forma que la visibilidad seasiempre suficiente.

ATENCIÓN

No lleve nunca personas en el remolque, puescorrerían un gran peligro.

Aviso

● Debido a la mayor carga a que somete alvehículo si conduce frecuentemente con re-molque, recomendamos que revise el vehícu-lo más a menudo, incluso entre los intervalosde inspección.

● Consulte las prescripciones vigentes en supaís para la conducción con remolque.

195

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 198: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Manejo

Cabezal esférico del dispositivo de re-molque*

Las instrucciones de desmontaje y montajedel cabezal esférico del dispositivo de remol-que van junto al cabezal esférico.

ATENCIÓN

El cabezal esférico del dispositivo de remol-que tiene que estar bien sujeto para evitarque salga despedido en caso de una manio-bra brusca y cause lesiones a los ocupantes.

Aviso

● Por razones legales, en caso de circular sinremolque habrá que desmontar el cabezal es-férico si impide ver la matrícula.

Consejos para la conducción

La conducción con remolque exige una mayorprecaución.

Distribución del peso

La distribución del peso no es la adecuada siel vehículo va vacío y el remolque cargado.Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viajeen estas condiciones, conduzca muy despa-cio.

Velocidad

Al circular a mayor velocidad, empeora la es-tabilidad del conjunto vehículo tractor/remol-que. Por este motivo, si las condiciones de lacalzada o las condiciones meteorológicasson adversas (peligro si hay vientos fuertes)no debería conducirse al límite de la veloci-dad máxima permitida. Esta recomendaciónes aplicable sobre todo en casos de pendien-te pronunciada.

En cualquier caso, la velocidad deberá redu-cirse inmediatamente al menor movimientode balanceo del remolque. No intente nunca“enderezar” el conjunto vehículo tractor/re-molque acelerando.

Frene a tiempo. Cuando se trate de un remol-que con freno por energía cinética, frene pri-mero suavemente y, a continuación, con rapi-dez. De esta forma evitará tirones que se ori-ginarían al bloquearse las ruedas del remol-que. Al conducir por pendientes pronuncia-das, cambie pronto a una marcha más cortapara aprovechar el freno motor.

Recalentamiento

Cuando la temperatura ambiente es muy altay en una subida prolongada, rodando conuna marcha corta y con un régimen de revolu-ciones elevado del motor; conviene observarsi se activa el testigo de advertencia corres-pondiente a la temperatura excesiva del lí-quido refrigerante ››› pág. 218.

Montaje posterior de un dispositivode remolque*

Fig. 172 IBIZA/IBIZA SC: puntos de fijacióndel dispositivo de remolque.

El montaje posterior de un dispositivo pararemolque debe realizarse conforme a las nor-mas del fabricante del dispositivo.

196

Page 199: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Dispositivo de enganche para remolque y remolque

Los puntos de sujeción A del dispositivo deremolque se encuentran en la parte inferiordel vehículo.

La distancia entre el centro del cabezal esfé-rico y el suelo no podrá ser nunca inferior a lacota indicada, incluso con el vehículo a plenacarga, incluyendo la carga de apoyo máxima.

Cotas para la fijación del dispositivo de remolque:

fig. 172 IBIZA / IBIZA SC

B 65 mm (mínimo)

C350 mm a 420 mm (vehículo con máxi-

ma carga)

D 959 mm

E 438 mm

F 209 mm

Montaje de un dispositivo de remolque

● La conducción con remolque supone un es-fuerzo adicional para el vehículo. Por ello,antes de montar un dispositivo de remolque,diríjase a un servicio técnico para comprobarsi es necesario adaptar el sistema de refrige-ración de su vehículo.

● Aténgase a las disposiciones legales de supaís (p. ej., montaje de un testigo de controlpor separado).

● Hay que desmontar y montar piezas del ve-hículo, como, por ejemplo, el paragolpes tra-sero. Además, hay que apretar los tornillos

que fijan el dispositivo de remolque con unallave dinamométrica y conectar una toma decorriente al sistema eléctrico del vehículo.Para ello se requieren conocimientos y útilesespeciales.

● En la figura podrá apreciar las cotas y lospuntos de fijación que deberán tenerse encuenta en el montaje posterior de un disposi-tivo de remolque.

ATENCIÓN

Acuda a un taller especializado para realizarel montaje posterior de un dispositivo de re-molque.

● Si el dispositivo de remolque no está mon-tado correctamente habrá peligro de acciden-te.

● Para mayor seguridad, observe los datosdel manual del fabricante adjuntos del dispo-sitivo de remolque.

CUIDADO

● Si la conexión de la toma de corriente no serealiza correctamente, pueden producirse da-ños en el sistema eléctrico del vehículo.

Aviso

● SEAT recomienda acudir a un taller especia-lizado para el montaje posterior de un ganchode remolque. Puede ocurrir que, para deter-minadas versiones, sea necesario colocar unaplaca anticalórica, para ello se recomienda

acudir a un Concesionario SEAT. En caso de noinstalar la placa correctamente, SEAT quedaeximida de toda responsabilidad.

● En algunas versiones deportivas, debido aldiseño específico del escape, no es recomen-dable el montaje de una solución convencio-nal del gancho remolque. Consulte a su servi-cio técnico.

197

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 200: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

Consejos

Cuidado y mantenimento

Accesorios y modificacionestécnicas

Accesorios, cambio de piezas y modi-ficaciones

Su vehículo ofrece un gran nivel de seguri-dad activa y pasiva.

Antes de realizar modificaciones técnicas enel vehículo, o de la compra de accesorios yrecambios, le recomendamos asesorarse ensu servicio técnico SEAT.

Su concesionario SEAT le informará con gustosobre la utilidad, las disposiciones legales ylas recomendaciones de fábrica en lo relativoa accesorios y piezas de recambio.

Le recomendamos el uso exclusivo de Acce-sorios Homologados SEAT® y Recambios Ho-mologados SEAT®. De esta manera SEAT ga-rantiza que el producto en cuestión es fiable,seguro y adecuado. Como es natural, los ser-vicios técnicos SEAT se encargan de que elmontaje se lleve a cabo con un alto nivel deprofesionalidad.

Pese a observar continuamente el mercado,no estamos en condiciones de juzgar, ni por

tanto, de garantizar si los productos no ho-mologados por SEAT cumplen los requisitosde fiabilidad, seguridad y adecuación parasu vehículo, aun cuando en determinados ca-sos estén aceptados por un organismo deinspección y revisión técnica oficialmente re-conocido o exista una autorización oficial.

Los equipos instalados posteriormente queinfluyan directamente en el control del ve-hículo por parte del conductor, como, porejemplo, un regulador de velocidad o unasuspensión con regulación electrónica, de-ben llevar el distintivo e (signo de autoriza-ción de la Unión Europea) y tienen que estarhomologados por SEAT para dicho vehículo.

Los dispositivos eléctricos adicionales, cuyafinalidad no es la de ejercer un control direc-to sobre el vehículo, como por ejemplo neve-ras portátiles, ordenadores o ventiladores,deben llevar el distintivo CE (declaración deconformidad del fabricante en la Unión Euro-pea).

ATENCIÓN

Los accesorios, como soportes para teléfonoso para bebidas no deben colocarse nunca so-bre las cubiertas o bien en el campo de ac-ción de los airbags. De lo contrario, existe pe-ligro de resultar herido si se dispara el airbagen caso de accidente.

Modificaciones técnicas

Si se realizan modificaciones técnicas habráque atenerse a nuestras directrices. Cual-quier modificación de los componentes eléc-tricos o su programación puede produciranomalías en el funcionamiento. Debido a lainterconexión de los componentes eléctricos,estas anomalías pueden causar fallos en elfuncionamiento de otros sistemas que no es-tán afectados de un modo directo. Esto signi-fica que la fiabilidad del funcionamiento desu vehículo puede estar en peligro y que pue-de darse un desgaste de las piezas del ve-hículo mayor de lo normal, lo que puede te-ner como consecuencia la retirada del permi-so de circulación.

El servicio técnico SEAT no se hace responsa-ble de los daños ocasionados como conse-cuencia de modificaciones inapropiadas. Porello, le recomendamos que encargue única-mente al servicio técnico SEAT la realizaciónde los trabajos necesarios con los RecambiosOriginales SEAT®.

ATENCIÓN

Cualquier tipo de trabajos o modificacionesque se realicen en su vehículo de un modo in-correcto puede ocasionar anomalías en elfuncionamiento del mismo, con el consi-guiente peligro de accidente.

198

Page 201: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cuidado y mantenimento

Antena de techo*

El vehículo puede ir equipado con una ante-na de techo abatible* y antirrobo*, la cual sepuede plegar hacia atrás, por ejemplo parapasar un túnel de lavado automático.

Para plegar

Desenrosque la varilla, inclinándola haciaatrás hasta su posición horizontal y vuelva aenroscarla.

Para poner en posición de uso

Proceda de manera inversa al punto anterior.

CUIDADO

En el caso de lavado del vehículo en un túnelde lavado, antes de introducir el vehículo enel túnel, se recomienda abatir la antena, posi-cionándola paralela al techo y sin enroscarpara evitar daños en la misma.

Teléfonos móviles y radioteléfonos

SEAT ha homologado para su vehículo el usode teléfonos móviles y radioteléfonos bajolas siguientes condiciones:

● La antena exterior debe estar correctamen-te instalada.

● La potencia de emisión debe ser de 10 va-tios como máximo.

El alcance óptimo de los equipos se lograúnicamente con una antena exterior.

Si quiere utilizar teléfonos móviles o radiote-léfonos con una potencia de emisión supe-rior a 10 vatios, deberá consultar necesaria-mente a un servicio técnico. Dicho serviciotécnico puede informarle sobre las posibili-dades técnicas para equipamientos posterio-res.

El montaje de teléfonos móviles y radiotelé-fonos debería efectuarse por un taller espe-cializado, por ejemplo, su concesionarioSEAT.

ATENCIÓN

● Procurar no distraerse en ningún momentodurante la conducción, pues podría producir-se un accidente.

● Los soportes de teléfono no deben montar-se en ningún momento sobre las cubiertas deairbag o dentro de su campo de acción, puesen caso de que el airbag se dispare existe unalto riesgo de lesión.

● Usando un teléfono móvil o un radioteléfo-no sin antena exterior, es posible que quedesuperado el límite máximo de la radiaciónelectromagnética en el vehículo. Lo mismoocurre en caso de que la antena exterior estémal instalada.

CUIDADO

Si no se tienen en cuenta las condicionesmencionadas, pueden producirse interferen-cias en la electrónica del vehículo. Las causasde avería más comunes son:

● la falta de antena exterior,

● antena exterior mal instalada,

● potencia de emisión superior a 10 vatios.

Aviso

Tenga en cuenta las instrucciones de manejode su teléfono móvil o del radioteléfono.

Conservación y limpieza

Observaciones básicas

Conservación del vehículo

El lavado y la conservación del vehículo,efectuados con regularidad, contribuyen amantener el valor del mismo. Puede ser unapremisa para hacer valer el derecho a garan-tía en caso de corrosión de la carrocería odesperfectos de la pintura.

La mejor manera de proteger su vehículocontra las influencias nocivas del medio am-biente es gracias a un buen mantenimiento yun lavado frecuente. Cuanto más tiempo per-manezcan sobre la superficie del vehículo losrestos de insectos, excrementos de pájaros, »

199

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 202: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

resinas de árboles, polvos industriales y dela calle, manchas de alquitrán, partículas dehollín, sales antihielo y otro tipo de suciedadagresiva, más persistentes serán sus efectosdestructivos. Las altas temperaturas,por ejemplo, debido a una radiación solar in-tensa, refuerzan el efecto corrosivo.

Después del invierno, cuando se hayan deja-do de esparcir las sales antihielo, se deberántambién lavar a fondo los bajos del vehículo.

Productos para la conservación

En los servicios técnicos podrá adquirir losproductos necesarios para la conservaciónde su vehículo. Guarde las instrucciones delos productos de conservación hasta agotar-los.

ATENCIÓN

● Los productos para la conservación del ve-hículo pueden ser tóxicos. Por ello, sólo sedeben guardar en el envase original cerrado.Manténgalos fuera del alcance de los niños.De lo contrario, existe peligro de intoxica-ción.

● Antes de su aplicación lea detenidamentelas instrucciones y advertencias que figuranen el envase. En caso de uso indebido, estosproductos pueden ser perjudiciales para lasalud o causar daños en el vehículo. La apli-cación de productos que puedan producir va-pores nocivos debe realizarse en lugares bienaireados.

● No utilice nunca combustible, trementina,aceite de motor, quitaesmalte para uñas uotros líquidos evaporables. Son tóxicos y fá-cilmente inflamables. Existe peligro de incen-dio y explosión.

● Antes de lavar o aplicar productos de con-servación a su vehículo desconecte el motor,ponga el freno de mano y extraiga la llave deencendido.

CUIDADO

No intente jamás quitar la suciedad, el barroo el polvo cuando la superficie del vehículoesté seca. Tampoco utilice un trapo o una es-ponja secos, ya que de lo contrario la pinturao las ventanillas de su vehículo podrían sufrirdesperfectos. Para limpiar la suciedad, el ba-rro o el polvo deberá utilizar bastante agua.

Nota relativa al medio ambiente

● Al adquirir productos para la conservacióndel vehículo se ha de optar por los productosecológicos.

● Los restos de los productos de conserva-ción no deben tirarse a la basura doméstica.Para su eliminación tenga en cuenta las ins-trucciones que figuran en los envases.

Conservación del exterior delvehículo

Túnel de lavado automático

La capa de pintura del vehículo es tan resis-tente que, normalmente, el vehículo puedelavarse sin ningún tipo de problemas en lostúneles de lavado automáticos. Ciertamente,el desgaste al que se somete la pintura de-pende del tipo de túnel y los rodillos de lava-do, el filtrado del agua y de la calidad de losproductos de limpieza y conservantes.

No se debe tener en cuenta ninguna atenciónespecial antes de lavar el vehículo en un tú-nel de lavado automático, con excepción delas medidas que se deben tomar siempre (ce-rrar las ventanillas y el techo).

En el caso de que en su vehículo se hayanmontado piezas especiales, por ejemplo elspoiler, el portaequipajes o la antena para ra-dio, se recomienda que hable primero con elencargado del túnel de lavado.

Después del lavado, es posible que los fre-nos tarden en responder porque los discosde frenos y las pastillas estén mojados o in-cluso helados en invierno. Habrá que frenarrepetidas veces hasta que los frenos “se se-quen”.

200

Page 203: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cuidado y mantenimento

ATENCIÓN

La presencia de agua, hielo o sal antihielo enel sistema de frenos puede reducir la eficaciade frenado, por lo que existe peligro de acci-dente.

CUIDADO

Antes de introducir el vehículo en un túnel delavado no se deberá enroscar la antena si és-ta se encuentra en la posición de plegado, yaque se pueden producir daños en la misma.

Lavado a mano

Lavado del vehículo

– Ablande primero la suciedad y aclare conagua.

– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajocon una esponja blanda, un guante o uncepillo para lavar, sin presionar mucho.

– Enjuague la esponja o el guante lo más amenudo posible.

– Aplique champú sólo cuando la suciedadsea persistente.

– Deje para el final la limpieza de las ruedas,taloneras, etc., utilizando una segunda es-ponja o guantes para lavar.

– Enjuague a fondo el vehículo.

– Seque la superficie del vehículo con unagamuza, con mucho cuidado.

– En época de temperaturas bajas seque lasjuntas de goma y sus contornos para queno se hielen. Aplique spray de silicona alas juntas de goma.

Después del lavado del vehículo

– Después del lavado evite maniobras de fre-nado bruscas o repentinas. Habrá que fre-nar repetidas veces hasta que los frenos“se sequen”.

ATENCIÓN

● El vehículo ha de lavarse con el encendidodesconectado.

● Proteja sus manos y brazos al limpiar losbajos del vehículo o la parte interior de lospasos de rueda, para evitar el peligro de cor-tarse con cantos metálicos.

● La presencia de agua, hielo o sal antihieloen el sistema de frenos puede reducir la efica-cia de frenado, por lo que existe peligro deaccidente.

CUIDADO

● No limpie jamás la suciedad, el barro o elpolvo cuando la superficie del vehículo estéseca. Tampoco utilice un trapo seco o una es-ponja seca, pues podría rayar la pintura o lasventanillas de su vehículo.

● Lavado del vehículo a bajas temperaturas:al lavar el vehículo con una manguera, asegú-rese de que no dirige el chorro de agua direc-tamente a las cerraduras o a las juntas de laspuertas o del techo. De lo contrario existe elpeligro de que se hielen.

Nota relativa al medio ambiente

Lave el vehículo sólo en los lugares previstospara este fin, con el fin de evitar que el aguaque se utiliza pase al alcantarillado, que pue-de estar contaminada con aceite. En algunossitios está incluso prohibido lavar el vehículofuera de los lugares previstos para este fin.

Aviso

No lave el vehículo expuesto a pleno sol.

Lavado del vehículo con aparatos delimpieza de alta presión

Deberá extremar las precauciones al lavar elvehículo con aparatos de limpieza de altapresión.

– Aténgase a las instrucciones de manejo delaparato de limpieza de alta presión, parti-cularmente en lo referente a la presión y ala distancia de proyección.

– Mantenga una distancia relativamentegrande con respecto a los objetos blandosy los paragolpes pintados. »

201

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 204: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

– Evite aplicar el aparato de limpieza de altapresión sobre cristales helados o cubiertosde nieve ››› pág. 203.

– No utilice toberas de chorro cilíndrico (“bo-quillas rotativas”) ››› .

– Después del lavado evite maniobras de fre-nado bruscas o repentinas. Habrá que fre-nar repetidas veces hasta que los frenos“se sequen” ››› pág. 158.

ATENCIÓN

● Jamás se limpiarán los neumáticos con to-beras de chorro cilíndrico (“boquillas rotati-vas”). Aun cuando la distancia sea relativa-mente grande y se aplique por poco tiempo,se podrán ocasionar daños en los neumáti-cos. Existe peligro de accidente.

● La presencia de agua, hielo o sal antihieloen el sistema de frenos puede reducir la efica-cia de frenado, por lo que existe peligro deaccidente.

CUIDADO

● La temperatura del agua podrá ser comomáximo de +60 °C (+140 °F) para evitar des-perfectos en el vehículo.

● Para evitar daños en el vehículo, mantengauna distancia suficiente con respecto a aque-llos materiales sensibles, como pueden serlos tubos flexibles, las piezas de plástico, elmaterial de insonorización, etc. Esto tambiénsirve para la limpieza de los paragolpes del

color de la carrocería. A menor distancia, ma-yor será la solicitación de los materiales.

Folios adhesivos montados de fábrica

Se deben considerar las siguientes indicacio-nes para evitar dañar los folios adhesivos:

● No lavar con aparatos de alta presión.

● Para eliminar el hielo o nieve de los foliosno usar rasca-cristales o rasca-hielos.

● No pulir los folios adhesivos.

● No usar trapos o esponjas sucios.

● Preferiblemente lavar con una esponja sua-ve y jabón neutro suave.

Sensores y lentes de las cámaras

● Quite la nieve con una escobilla de mano yel hielo, preferentemente, con un aerosol an-tihielo.

● Limpie los sensores con productos de lim-pieza sin disolvente y un trapo suave y seco.

● Humedezca la lente de la cámara con unlimpiacristales convencional que contengaalcohol y límpiela con un trapo seco.

CUIDADO

● Cuando lave el vehículo con un limpiador apresión:

– Mantenga suficiente separación con lossensores de los parachoques anterior yposterior.

– No limpie las lentes de la cámara ni elárea a su alrededor con el limpiador apresión.

● Nunca utilice agua templada ni caliente pa-ra retirar la nieve y el hielo de la lente de lacámara de marcha atrás, pues podría agrietarla lente.

● Nunca utilice productos de conservacióncon efectos abrasivos para limpiar la lente.

Conservación de la pintura del vehícu-lo

La aplicación regular de productos conser-vantes protege la pintura del vehículo.

Cuando observe que el agua ya no forme per-las sobre la pintura limpia, debe aplicar unproducto conservante.

Un buen producto conservante de cera durase puede adquirir en cualquier servicio técni-co.

La aplicación regular de productos conser-vantes protege en gran medida la pintura delvehículo contra las influencias ambientales

202

Page 205: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cuidado y mantenimento

››› pág. 199. Protege incluso contra ligerasacciones mecánicas.

Aunque en el túnel de lavado automáticoaplique con regularidad un conservante delavado, le recomendamos que proteja la capade pintura aplicando cera dura un mínimo dedos veces al año.

Pulimento de la pintura

Sólo en el caso de que la pintura del vehículohaya perdido su brillo y si ésta no se puederestablecer utilizando los productos de con-servación normales, se deberá pulir el ve-hículo. En el servicio técnico encontrará losproductos adecuados para pulir su vehículo.

Cuando el pulimento aplicado no tenga com-ponentes conservantes, se deberá tratar se-guidamente la pintura con cera ››› pág. 202,Conservación de la pintura del vehículo.

CUIDADO

Para evitar desperfectos en la pintura del ve-hículo:

● Las piezas con pintura mate o las piezas deplástico no se deben tratar con abrillantado-res ni con cera dura.

● Evite aplicar el pulimento a la pintura delvehículo en zonas próximas a arena o polvo.

Conservación de las piezas de plásti-co

Si no bastase un lavado normal, se podránutilizar también productos especiales sin di-solventes para la limpieza y conservación deplásticos que estén homologados.

CUIDADO

● El uso de ambientadores líquidos, coloca-dos directamente sobre los difusores de airedel vehículo, puede dañar las piezas de plás-tico si se vierte líquido de forma accidentalsobre éstas.

● Los productos de limpieza con disolventestienen un efecto corrosivo sobre los materia-les.

Limpieza de ventanillas y retrovisoresexteriores

Limpieza de ventanillas

– Humedezca las ventanillas con un limpia-cristales de uso común, que contenga al-cohol.

– Seque las ventanillas con una gamuza lim-pia o un paño sin hilachas.

Quitar la nieve

– Utilice una escobilla de mano para retirar lanieve de las ventanillas y los retrovisores.

Quitar el hielo

– Utilice un aerosol antihielo.

Para secar las ventanillas utilice un paño ouna gamuza limpios. En las gamuzas utiliza-das para limpiar la pintura quedan restosgrasientos de productos conservantes quepodrían ensuciar las ventanillas.

Para quitar el hielo se recomienda utilizar unaerosol antihielo. Si utiliza un rascador, de-bería rascar siempre en un mismo sentido yno con movimiento de vaivén.

Los restos de goma, aceite, grasa o siliconase pueden quitar utilizando un limpiacrista-les o un disolvente de silicona.

Los restos de cera sólo se quitan con un pro-ducto especial que se puede adquirir en losservicios técnicos. Si quedan restos de cerasobre el parabrisas, las escobillas puedenllegar a rascar. Llenando el depósito con undetergente para cristales que disuelva la cerase consigue que las escobillas no rasquen,pero no se quitan los sedimentos de cera.

CUIDADO

● No utilizar nunca agua templada ni calientepara retirar la nieve o el hielo de las ventani-llas y los retrovisores, pues existe el peligrode que se formen grietas en el cristal.

● Los filamentos térmicos de la luneta se en-cuentran en la parte interior de la misma. Pa-ra evitar cualquier tipo de daños, no se deben »

203

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 206: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

pegar adhesivos sobre los filamentos térmi-cos.

Limpieza de las escobillas limpiacris-tales

Unas escobillas limpias mejoran la visibili-dad.

1. Elimine el polvo y la suciedad de las esco-billas limpiacristales con un paño blando.

2. Limpie las escobillas limpiacristales conun producto limpiacristales. Si la suciedades excesiva utilice una esponja o un trapo.

Conservación de juntas de goma

Su buen estado contribuye a que no se con-gelen tan fácilmente.

1. Elimine el polvo y la suciedad de las jun-tas de goma con un paño blando.

2. Aplique productos especiales para gomasa las juntas de goma.

Las juntas de goma de las puertas, ventani-llas, etc. se mantienen más suaves y siguenen buen estado durante más tiempo si se tra-tan, de vez en cuando, con un producto deconservación para goma (p. ej., aerosol de si-licona).

De este modo se evita un desgaste prematu-ro de las juntas. Las puertas se abrirán conmayor facilidad. El buen estado de las juntasgarantiza una buena protección contra el fríoen invierno.

Bombín de cierre de la puerta

El bombín de cierre de la puerta se puede he-lar en invierno.

Para descongelar el bombín de cierre de lapuerta le recomendamos utilizar un aerosolcon propiedades lubricantes y anticorrosivas.

Limpieza de los cromados

1. Limpie las piezas cromadas con un pañohúmedo.

2. Las piezas cromadas se deben pulir conun trapo suave y seco.

Si esto no fuese suficiente, utilice un buenproducto para el cuidado de cromados. Coneste mismo producto puede limpiar tambiénmanchas y suciedad de la superficie.

CUIDADO

Para evitar rasguños sobre las superficiescromadas:

● No utilice jamás productos de limpiezaabrasivos para tratar las piezas cromadas.

● No limpie o pula las superficies cromadasen lugares donde haya mucho polvo o arena.

Llantas de acero

– Las llantas de acero se han de lavar conuna esponja que sea sólo para este uso.

El polvo de abrasión de los frenos que quedadepositado en las llantas puede eliminarsecon un producto de limpieza industrial. Repa-re los daños ocasionados en la pintura de lasllantas, antes de que comiencen a oxidarse.

ATENCIÓN

● Jamás se limpiarán los neumáticos con to-beras de chorro cilíndrico. Aun cuando la dis-tancia sea relativamente grande y se apliquepor poco tiempo, se podrán ocasionar dañosen los neumáticos. Existe peligro de acciden-te.

● La presencia de agua, hielo o sal antihieloen el sistema de frenos puede reducir la efica-cia de frenado, por lo que existe peligro deaccidente. Inmediatamente después del lava-do evite maniobras de frenado bruscas o re-pentinas. Habrá que frenar repetidas veceshasta que los frenos “se sequen”››› pág. 158, Capacidad y distancia de frena-do.

204

Page 207: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cuidado y mantenimento

Llantas de aleación ligera

Cada 2 semanas

– Limpie las llantas de aleación ligera de salantihielo y polvillo de los frenos.

– Limpie las llantas con un detergente queno contenga ácido.

Cada 3 meses

– Frote las llantas detenidamente con ceradura.

Es necesario aplicar con regularidad produc-tos de conservación para que el aspecto de-corativo de las llantas de aleación ligera sigamanteniéndose durante mucho tiempo. Silas sales antihielo y el polvillo de los frenosno se limpian con regularidad se dañará elaluminio.

Utilice productos especiales sin ácidos parala limpieza de las llantas de aleación ligera.

Para el cuidado de las llantas no se deberánutilizar abrillantadores para la pintura ni pro-ductos abrasivos. En el caso de que se hayadañado la capa de protección de la pinturadebido a impactos de piedras, por ejemplo,habrá que reparar de inmediato el desperfec-to.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta las advertencias de seguri-dad ››› en Llantas de acero de la pág. 204.

Protección de los bajos del vehículo

La parte inferior del vehículo está protegidacontra las agresiones de tipo químico y me-cánico.

Esta capa protectora puede sufrir deteriorosdurante la marcha. Por ello recomendamosque compruebe el estado de la capa protec-tora de la parte inferior del vehículo y del trende rodaje, antes y después del invierno, reto-cándola en caso necesario.

Le recomendamos acudir a un servicio técni-co para realizar cualquier trabajo de retoquey de aplicación de otras medidas anticorrosi-vas.

ATENCIÓN

No utilice en ningún caso una protección paralos bajos del vehículo o productos anticorro-sivos para los tubos de escape, los cataliza-dores o los elementos de protección térmica.Dichas sustancias podrían inflamarse debidoa la alta temperatura del sistema de gases deescape o de las piezas del motor. Habría peli-gro de incendio.

Limpieza del vano motor

Aumente las precauciones para la limpiezadel vano motor.

Protección anticorrosiva

El vano motor y la superficie del grupo moto-propulsor llevan de fábrica una protecciónanticorrosiva.

Particularmente en invierno es muy impor-tante llevar una buena protección anticorrosi-va, especialmente al circular a menudo porcarreteras rociadas con sal. Para evitar que lasal ocasione cualquier deterioro, sería acon-sejable limpiar a fondo el vano motor, antesy después de la temporada fría.

Los servicios técnicos disponen de los pro-ductos de limpieza y conservación adecua-dos y de los equipos de taller necesarios. Porello, le recomendamos que acuda a estos pa-ra realizar dichos trabajos.

Si se somete el vano motor a una limpiezacon productos disolventes de grasas o si seefectúa un lavado del motor, casi siempre sepierde la protección anticorrosiva. Por ello,en esas ocasiones, habría que encargar ne-cesariamente que se aplique, a continuación,conservante duradero a todas las superficies,uniones, ranuras y grupos del vano motor.

ATENCIÓN

● Antes de realizar trabajos en el vano motor,tenga en cuenta las advertencias correspon-dientes ››› pág. 211.

● Antes de abrir el capó del motor, apague elmotor, ponga el freno de mano y retire siem-pre la llave de encendido. »

205

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 208: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

● Antes de limpiar el vano motor deje que elmotor se enfríe.

● Proteja manos y brazos para no cortarsecon los cantos de piezas de metal si,por ejemplo, está lavando los bajos del ve-hículo, la parte interior de los pasos de ruedao los embellecedores de la ruedas. De lo con-trario existe peligro de lesionarse.

● El agua, el hielo y la sal antihielo en el sis-tema de frenos pueden reducir la eficacia defrenado, por lo que existe peligro de acciden-te. Inmediatamente después del lavado evitemaniobras de frenado bruscas o repentinas.

● No toque nunca el ventilador del radiador.Su funcionamiento depende de la temperatu-ra y podría ponerse en marcha de repente (in-cluso con la llave de encendido extraída).

Nota relativa al medio ambiente

Como al realizar el lavado del motor los resi-duos de gasolina, grasa y aceite pueden serarrastrados por el agua sucia, esta se tendráque depurar haciéndola pasar por un separa-dor de aceite. Por ello, el lavado del motor só-lo se deberá realizar en un taller especializa-do o en una gasolinera adecuada.

Conservación del interior delvehículo

Limpieza de las piezas de plástico ydel tablero de instrumentos

– Utilice un paño limpio, sin hilachas, moja-do con agua, para la limpieza de las piezasde plástico y del tablero de instrumentos.

– Si esto no fuese suficiente, recomendamosutilizar productos especiales sin disolven-tes para la limpieza y conservación de plás-ticos.

ATENCIÓN

No limpie nunca el tablero de instrumentos nilas superficies de los módulos de airbag conproductos que contengan disolventes. Si seutilizan productos con disolventes, las super-ficies se vuelven porosas. Si se disparase elairbag aumentaría el riesgo de sufrir lesionesal desprenderse partículas de plástico.

CUIDADO

Los productos de limpieza con disolventestienen un efecto corrosivo sobre los materia-les.

Limpieza de los adornos de madera*

– Utilizar un paño limpio, mojado con agua,para la limpieza de los adornos de madera.

– Si no fuera suficiente, utilice una soluciónsuave de agua y jabón.

CUIDADO

Los productos de limpieza con disolventestienen un efecto corrosivo sobre los materia-les.

Limpieza de tapizados y revestimien-tos de tela

Los tapizados y los revestimientos textiles delas puertas, el revestimiento interior del te-cho del vehículo, etc. se deben limpiar condetergentes especiales o bien con espumaseca y un cepillo suave.

Limpieza de la radio y clima

Para proceder a la limpieza de la radio y/oclima, utilice un paño antiabrasivo humede-cido con agua. Si esto es insuficiente, apli-que una solución jabonosa neutra.

206

Page 209: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Cuidado y mantenimento

Limpieza del cuero*

Limpieza normal

– Limpie las superficies de cuero sucias conun paño de algodón o de lana un poco hú-medo.

Eliminar manchas más intensas

– Para la limpieza de manchas resistentesutilice un paño y agua con jabón (dos cu-charadas grandes de jabón neutro por litrode agua).

– Al hacerlo, asegúrese de que el cuero no seempapa en ningún punto y de que no pe-netra agua en las costuras.

– Seguidamente, pase un paño seco y suave.

Conservación del cuero

– El cuero debe ser tratado cada 6 meses conun producto para el tratamiento del cuero,que se puede adquirir en los servicios téc-nicos.

– Al emplear dicho producto, aplique la can-tidad mínima necesaria.

– Pase luego un paño suave.

SEAT pone todo su empeño en mantener laspropiedades genuinas de este producto na-tural. Debido a la exclusividad de los tipos decuero empleados y a sus particularidades(como la reacción del cuero frente a aceites,

grasas, suciedad, etc.) se requiere una ciertacautela, tanto en su uso diario como al llevara cabo trabajos de conservación.

El polvo y las partículas de suciedad que hayen los poros, en los pliegues y en las costu-ras pueden tener un efecto abrasivo y dañarla superficie. Si el vehículo está parado du-rante mucho tiempo al sol, se debería prote-ger el cuero de la radiación solar directa, pa-ra evitar que pierda color. Es normal que elcuero natural de alta calidad de su vehículocambie un poco de color debido al uso.

CUIDADO

● El cuero no debe tratarse con disolventes,cera para suelos, betún, quitamanchas uotros productos similares.

● Acuda a un taller especializado para elimi-nar las manchas más intensas y evitar asícualquier desperfecto.

Limpieza de cinturones de seguridad

Si el cinturón está muy sucio puede quedarafectado su funcionamiento. Manténgaloslimpios y compruebe con frecuencia el esta-do de todos los cinturones.

Limpieza de los cinturones de seguridad

– Extraiga el cinturón de seguridad suciocompletamente y desenrolle la banda delcinturón.

– Limpie los cinturones de seguridad conagua y jabón suave.

– Deje secar el cinturón.

– Enrolle el cinturón después de que esté se-co.

Si se forman grandes manchas en el cinturónel enrollador automático no funcionará co-rrectamente.

ATENCIÓN

● Los cinturones de seguridad no deben lim-piarse con productos químicos, ya que estetipo de detergentes puede repercutir negati-vamente en la resistencia del tejido. Los cin-turones de seguridad tampoco deberán en-trar en contacto con líquidos que tengan pro-piedades cáusticas.

● Compruebe con regularidad el estado delos cinturones de seguridad. En caso de des-cubrir desperfectos en el tejido del cinturón,en sus uniones, en el enrollador automático oen el cierre, hay que acudir a un taller espe-cializado para sustituir dicho cinturón.

● No intente nunca reparar los cinturones deseguridad por sí mismo. Los cinturones deseguridad no deben ser desmontados ni mo-dificados de ningún modo.

CUIDADO

Los cinturones automáticos deberán estar to-talmente secos antes de enrollarlos, pues de »

207

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 210: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

lo contrario podrían deteriorarse por lahumedad.

Verificación y reposición deniveles

Repostar

Repostado

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 43

En cuanto la pistola automática del surtidor,manejada debidamente, corte el suministrode combustible, se puede considerar que eldepósito está “lleno”. No se debería seguirllenando, puesto que entonces se ocuparía elespacio de dilatación. En caso de calenta-miento, podría salir combustible.

El tipo de combustible adecuado para el ve-hículo se indica en un adhesivo que hay en laparte interior de la tapa del depósito de com-bustible.

ATENCIÓN

● El combustible es inflamable y puede pro-vocar quemaduras y otras lesiones graves.

– Al llenar el depósito del vehículo o un bi-dón de reserva con combustible, no fumeni entre en contacto con chispas. Habríapeligro de explosión.

– Observe las prescripciones legales sobreel uso de bidones de reserva.

– Por motivos de seguridad, recomenda-mos no llevar ningún bidón de reserva enel vehículo. En caso de accidente, se pue-de dañar el bidón y se puede derramar elcombustible.

● Si se encuentra con la necesidad de llevarun bidón cargado con combustible, deberá te-ner en cuenta lo siguiente:

– No llene nunca el bidón de reserva concombustible en el interior del vehículo osobre el mismo. Durante el llenado se for-man cargas electroestáticas que puedeninflamar los vapores del combustible.Existe peligro de explosión. Coloquesiempre el bidón en el suelo para llenar-lo.

– Introduzca la pistola en la boca de cargadel bidón de reserva hasta el máximo po-sible.

– En el caso de bidones de reserva metáli-cos, la pistola deberá estar en contactocon el bidón mientras se llena de com-bustible. De este modo se evita la cargaestática.

– No derrame nunca combustible en el ve-hículo o en el maletero. Los vapores decombustible son explosivos. Existe peli-gro de muerte.

CUIDADO

● En caso de que el combustible se derramesobre la pintura, habrá que limpiarlo inme-diatamente.

208

Page 211: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

● No deje nunca que se vacíe el depósito.Cuando la alimentación de combustible esirregular, se pueden dar fallos de encendido.De este modo puede llegar combustible sinquemar al sistema de escape, con el consi-guiente peligro de que se dañe el catalizador.

● Si en un vehículo con motor diésel se ha va-ciado por completo el depósito de combusti-ble, después de repostar se deberá mantenerel contacto puesto durante un mínimo de 30segundos, sin arrancar el motor. Seguida-mente, al arrancar, es posible que el motortarde más de lo normal en ponerse en marcha(hasta un minuto). Esto es debido a que elsistema de combustible tiene que vaciarse deaire antes de arrancar.

Nota relativa al medio ambiente

El depósito de combustible no debe de llenar-se en exceso, ya que en caso de calentamien-to, el combustible puede derramarse.

Combustible

Tipos de gasolina

El tipo de gasolina correcto se indica en laparte interior de la tapa del depósito.

El vehículo dispone de catalizador, por lo quesólo se debe repostar gasolina sin plomo. Lagasolina debe cumplir con la normativa euro-pea EN 228 o bien alemana DIN 51626-1 y

ser sin plomo. Puede repostar combustiblescon una proporción máxima de etanol del10% (E10). Los diversos tipos de gasolina sediferencian en su octanaje (ROZ).

Los títulos siguientes se corresponden con eladhesivo situado en la tapa del depósito:

Gasolina sin plomo súper de 95 octanos obien normal con un mínimo de 91 octanos

Se recomienda utilizar gasolina súper de 95octanos. Si no está a su disposición: gasoli-na normal de 91 octanos, con ligera reduc-ción de la potencia.

Gasolina súper sin plomo con un mínimo de95 octanos

Deberá utilizarse gasolina súper con un míni-mo de 95 octanos.

Si no se dispone de gasolina súper, tambiénpuede repostarse a modo de emergencia ga-solina normal de 91 octanos. En este caso,sin embargo, sólo se deberá conducir a unrégimen de revoluciones moderado y no so-meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolinasúper tan pronto se presente la ocasión.

Gasolina sin plomo súper de 98 octanos obien súper con un mínimo de 95 octanos

Se recomienda utilizar gasolina súper Plusde 98 octanos. Si no está a su disposición:gasolina súper de 95 octanos, con ligera re-ducción de la potencia.

Si no se dispone de gasolina súper, tambiénpuede repostarse a modo de emergencia ga-solina normal de 91 octanos. En este caso,sin embargo, sólo se deberá conducir a unrégimen de revoluciones moderado y no so-meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolinasúper tan pronto se presente la ocasión.

Aditivos para la gasolina

El comportamiento, la potencia y la vida útildel motor dependen de la calidad del com-bustible. Por ello se deberá repostar gasolinade calidad con aditivos adecuados, ya añadi-dos por la industria petrolera, libres de meta-les. Estos aditivos protegen contra la corro-sión, limpian el sistema de combustible yevitan las sedimentaciones en el motor.

Si no hay disponible gasolina de calidad conaditivos libres de metales o surgen anoma-lías en el motor, habrá que añadir los aditi-vos necesarios al repostar ››› .

No todos los aditivos para gasolina han re-sultado ser eficaces. La utilización de aditi-vos no apropiados para la gasolina puedeprovocar daños considerables en el motor ydañar el catalizador. En ningún caso se debe-rán utilizar aditivos metálicos para la gasoli-na. Los aditivos metálicos también puedenencontrarse en los aditivos para gasolina quese ofrecen para mejorar el poder antideto-nante o aumentar el octanaje ››› . »

209

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 212: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

SEAT recomienda los “Aditivos Originales delGrupo Volkswagen para motores de gasoli-na”. En los concesionarios SEAT se puedenadquirir estos aditivos y obtener informaciónsobre su utilización.

CUIDADO

● No reposte si en el surtidor se indica que elcombustible contiene metal. Los combusti-bles LRP (lead replacement petrol) contienenaditivos metálicos en concentraciones altas.¡Su utilización puede dañar el motor!

● No deberá repostar combustibles con unagran proporción de etanol (p. ej., E50, E85).Ello dañará el sistema de combustible.

● Basta con llenar una vez el depósito concombustible que contenga plomo u otros adi-tivos metálicos para empeorar permanente-mente el rendimiento del catalizador.

● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la ga-solina homologados por SEAT. Los aditivoscon refuerzo de octanaje o mejoría de las de-tonaciones, pueden contener aditivos metáli-cos que ocasionen daños considerables en elmotor y en el catalizador. Tales aditivos nodeberán utilizarse.

● La utilización de gasolina con un octanajedemasiado bajo puede ser la causa de que seproduzcan daños en el motor si se conduce aun régimen de revoluciones alto o si se some-te el motor a grandes esfuerzos.

Aviso

● Se puede repostar gasolina de un octanajesuperior al que necesita el motor de su ve-hículo.

● En países en los que no dispongan de gaso-lina sin plomo puede repostar gasolina conpoco contenido de plomo.

Combustible diésel

Tenga en cuenta la información que hay en laparte interior de la tapa del depósito.

Se recomienda utilizar combustible diéselsegún la normativa europea EN 590. Si no tu-viera a su disposición diésel según la norma-tiva europea EN 590, el índice de cetano (CZ)debe ser de, como mínimo, 51. Si el motorestá provisto de filtro de partículas, el conte-nido en azufre del combustible debe estarpor debajo de 50 partes por millón.

Gasóleo de invierno

El gasóleo de verano se vuelve más espesoen invierno y dificulta el arranque. Por estemotivo en las gasolineras se ofrece en invier-no un gasóleo con mejores propiedades defluidez en frío (gasóleo de invierno).

Agua en el filtro de combustible1)

Si su vehículo tiene un motor diésel y estádotado con un filtro de combustible con de-cantador de agua, en el cuadro de instrumen-

tos le puede aparecer un aviso de: Aguaen el filtro de combustible. En es-te caso lleve el vehículo a un taller especiali-zado para que desagüen el filtro de combus-tible.

CUIDADO

● El vehículo no ha sido concebido para re-postar combustible FAME (biodiésel). El siste-ma de combustible se daña si se utiliza estetipo de combustible.

● Al gasóleo no se le deben añadir aditivos,los llamados “fluidificantes”, ni mezclarlocon gasolina o productos similares.

● Si el gasóleo no es de buena calidad, puedeser necesario desaguar el filtro de combusti-ble con mayor frecuencia de la que se indicaen el Programa de mantenimiento. Le reco-mendamos que lleve el vehículo a un tallerespecializado para que se realice allí estaoperación. Una acumulación de agua en el fil-tro de combustible puede originar anomalíasen el motor.

1) Válido para el mercado: Argelia.210

Page 213: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

Trabajos en el vano motor

Indicaciones de seguridad para lostrabajos en el vano motor

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 10

Antes de realizar cualquier trabajo en el mo-tor o en el vano motor:

1. Pare el motor y retire la llave del contacto.

2. Ponga el freno de mano.

3. Ponga la palanca de cambio en puntomuerto, o bien la palanca selectora en laposición P, según el caso.

4. Deje que se enfríe el motor.

5. No permita que los niños se acerquen alvehículo.

6. Abra el capó del motor ››› pág. 212.

Si realiza usted mismo cualquier trabajo enel vano motor deberá conocer bien las opera-ciones necesarias y disponer de los útilesadecuados. De lo contrario, acuda a un tallerespecializado para que realicen todos los tra-bajos.

Todos los líquidos y componentes operati-vos, como por ejemplo, líquido refrigerante,aceites de motor o incluso bujías y baterías,están sometidos a un desarrollo continuo.SEAT mantiene informados constantemente a

los servicios técnicos sobre cualquier modifi-cación. Por ello, le recomendamos que acudaa un servicio técnico cuando tenga que cam-biar algún líquido o componente operativo.Le rogamos que tenga en cuenta las indica-ciones respectivas ››› pág. 198. El vano motordel vehículo es una zona que alberga peli-gros ››› .

ATENCIÓN

Cuando se realizan trabajos en el motor o enel vano motor, por ejemplo, al realizar opera-ciones de comprobación y de llenado de líqui-dos, pueden producirse heridas, quemadu-ras, accidentes e incluso incendios.

● No abra nunca el capó del motor si ve quesale vapor o líquido refrigerante. De lo con-trario corre el riesgo de quemarse. Esperehasta que deje de salir vapor o líquido refri-gerante y deje enfriar el motor antes de abrirel capó.

● Pare el motor y retire la llave de encendido.

● Ponga el freno de mano y coloque la palan-ca de cambios en punto muerto o bien la pa-lanca selectora en la posición P.

● No permita que los niños se acerquen al ve-hículo.

● No toque ningún componente caliente delmotor. Existe peligro de quemadura.

● No derrame nunca líquidos sobre el motor osobre el sistema de gases de escape estandocalientes. Existe peligro de incendio.

● Evite cualquier cortocircuito en el sistemaeléctrico, sobre todo en los puntos de la ayu-da de arranque ››› pág. 55. La batería po-dría explotar.

● No toque nunca el ventilador del radiador.Su funcionamiento depende de la temperatu-ra y podría ponerse en marcha de repente (in-cluso con el encendido desconectado o la lla-ve de encendido extraída).

● No cubra nunca el motor con materiales deaislamiento adicionales, por ejemplo, conuna manta. ¡Peligro de incendio!

● No abra nunca el tapón del depósito del lí-quido refrigerante mientras el motor esté ca-liente. Debido a la elevada temperatura del lí-quido, el sistema de refrigeración se halla ba-jo presión.

● Para protegerse la cara, las manos y losbrazos contra el vapor caliente o bien el líqui-do refrigerante caliente que pueda salir, sedebe cubrir el tapón con un paño grande ygrueso al abrir el depósito.

● No olvide nunca ningún objeto en el vanomotor, como paños o herramientas.

● Si se ve obligado a trabajar bajo el vehícu-lo, asegúrelo con calzos y caballetes para evi-tar que se mueva. El gato hidráulico no basta-rá para sujetarlo y corre peligro de resultar le-sionado.

● En el caso de que se deban realizar trabajosdurante el arranque o con el motor en mar-cha, deberá tener siempre en cuenta el gravepeligro que suponen los componentes confuncionamiento giratorio (como la correa Poli-V, el alternador y el ventilador del radiador) y »

211

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 214: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

el sistema de encendido de alta tensión. Ade-más de esto tenga en cuenta lo siguiente:

– No toque nunca los cables eléctricos delsistema de encendido.

– Si lleva joyas, prendas de ropa sueltas oel cabello suelto evite cualquier contactocon piezas giratorias del motor. Existepeligro de muerte. Por ello, quítese pri-mero las joyas, recoja su pelo y póngaseropa que vaya ceñida al cuerpo.

– No acelere nunca con una velocidad en-granada sin la debida precaución. El ve-hículo podría desplazarse incluso con elfreno de mano puesto. Existe peligro demuerte.

● Si es necesario realizar trabajos en el siste-ma de combustible o en el sistema eléctrico,tenga en cuenta además lo siguiente:

– Desconecte siempre la batería del vehícu-lo de la red de a bordo. Para ello el ve-hículo debe estar desbloqueado, de locontrario saltaría la alarma.

– No fume.

– Evite siempre trabajar en lugares expues-tos a llamas.

– Tenga siempre a mano un extintor de in-cendios.

ATENCIÓN

Si el capó no está bien cerrado, puede abrirsede repente durante la marcha y dejar sin visi-

bilidad al conductor. Ello podría ocasionar unaccidente, con graves consecuencias.

● Una vez que cierre el capó del motor, debe-ría comprobar si el elemento de bloqueo haquedado bien encastrado en la pieza portace-rradura. El capó deberá quedar a ras de laspartes colindantes de la carrocería.

● Si constata mientras conduce que el capóno está correctamente cerrado, deténgase in-mediatamente y ciérrelo bien.

● Únicamente abra y cierre el capó del motorcuando nadie se encuentre dentro del radiode alcance.

CUIDADO

Procurar no confundir los líquidos operativosal reponer los niveles. Pues podría provocardeficiencias graves en el funcionamiento ydaños en el motor.

Nota relativa al medio ambiente

Los líquidos operativos que salen del vehícu-lo son contaminantes. Por ello deberá contro-lar regularmente el suelo de debajo del ve-hículo. Si en el lugar donde ha estado aparca-do el vehículo hay manchas de aceite o deotros líquidos, lleve el vehículo a un taller es-pecializado para que lo revisen.

Apertura del capó del motor

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 10

El capó del motor se desbloquea desde den-tro.

Antes de abrir el capó del motor, asegúresede que los brazos limpiacristales están enposición de reposo.

ATENCIÓN

Si el líquido refrigerante está caliente puedeproducir quemaduras.

● No abra nunca el capó del motor si ve quesale vapor, humo o líquido refrigerante delvano motor.

● Espere a que deje de salir vapor, humo o lí-quido refrigerante, antes de abrir el capó delmotor con cuidado.

● Antes de realizar trabajos en el vano motor,tenga en cuenta las advertencias correspon-dientes ››› pág. 211.

Cierre del capó del motor

– Levante ligeramente el capó.

– Desenganche le varilla de sustentación vol-viendo a colocarla en su soporte a presión.

– A una altura de aproximadamente 30 cmdéjelo caer para que quede bloqueado.

212

Page 215: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

Si el capó queda mal cerrado, no presionar.Abra de nuevo y deje caer como se indica an-teriormente.

ATENCIÓN

Si el capó del motor no queda bien cerrado,puede abrirse durante la marcha impidiendola visibilidad del conductor, con el consi-guiente peligro de provocar un accidente.

● Debería comprobar siempre, después decerrar el capó del motor, si el elemento debloqueo ha quedado bien encastrado. El capódel motor deberá quedar al ras con las partescolindantes de la carrocería.

● Si durante la marcha observa que el cierreno está bien encajado, detenga inmediata-mente el vehículo y cierre el capó del motor,de lo contrario puede sufrir un accidente.

213

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 216: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

Comprobación de niveles

Fig. 173 Figura orientativa de la posición de los elementos.

Fig. 174 Para vehículos con batería en el ma-letero.

Periódicamente se deberían comprobar losdiferentes niveles de los fluidos del vehículo.No confundir nunca los líquidos, pues de locontrario el motor sufriría graves daños.

Depósito de expansión del líquido refri-gerante

Varilla de medición del nivel de aceite delmotor

Orificio de llenado de aceite del motor

Depósito del líquido de frenos

Batería del vehículo

Depósito del limpiacristales

La verificación y reposición de los líquidosoperativos se realizará en los componentesmencionados anteriormente. Estas operacio-nes están descritas en ››› pág. 211.

1

2

3

4

5

6

Cuadro sinóptico

Encontrará otras aclaraciones, indicaciones yrestricciones relacionadas con los datos téc-nicos a partir de la ››› pág. 230.

Aviso

La disposición de los componentes puede va-riar en función del motor.

214

Page 217: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

Aceite del motor

Observaciones generales

El motor lleva de fábrica un aceite especialmultigrado que se puede usar en todas lasépocas del año.

Como la utilización de aceite de buena cali-dad es una premisa para el correcto funcio-namiento del motor y su longevidad, cuandosea necesario agregar o cambiar el aceite de-be utilizar siempre aceites que cumplan losrequisitos de las normas VW.

Las especificaciones que se indican en la pá-gina siguiente (normas VW) deben figurar enel envase del aceite de servicio; siempre queen el envase del aceite figuren conjuntamen-te las normas propias para motores de gaso-lina y diésel, este aceite podrá utilizarse in-distintamente para ambos tipos de motores.

Le recomendamos que encargue el cambiode aceite, indicado en el Programa de mante-nimiento, a un servicio técnico o a un tallerespecializado.

Las especificaciones de aceite válidas para elmotor de su vehículo pueden consultarse en››› pág. 44.

Intervalos de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento pueden serflexibles (servicio de larga duración) o fijos(en función del tiempo o del kilometraje).

Si en el reverso de la portada del libro Pro-grama de mantenimiento figura el PR QI6,significa que su vehículo tiene programadoel servicio de larga duración, mientras que siaparecen las siglas QI1, QI2, QI3, QI4 o QI7,el servicio de mantenimiento se hará en fun-ción del tiempo o el kilometraje.

Intervalos de mantenimiento flexibles (Inter-valos de Servicio de Larga Duración*)

Se han desarrollado aceites especiales y con-troles que, en función de las características yperfiles individuales de conducción, permi-ten ampliar los intervalos de cambio de acei-te (Intervalos de Servicio de Larga Duración).

Dichos aceites son condición indispensablepara la prolongación de estos intervalos demantenimiento, por lo que deben utilizarseobservando siempre lo siguiente:

● Evite la mezcla con aceites para intervalosde mantenimiento fijos.

● Sólo en caso excepcional, si el nivel delaceite del motor es demasiado bajo››› pág. 216 y no se dispone de aceites LargaDuración, está permitido reponer (una vez)aceites para intervalos de mantenimiento fi-jos ››› pág. 44 (hasta 0,5 litros).

Intervalos de mantenimiento fijos*

Si su vehículo no dispone del “Intervalo deServicio de Larga Duración” o éste ha sidodesactivado (a petición propia), puede utili-

zar aceites para intervalos de mantenimientofijos que figuran también en ››› pág. 44.En este caso, su vehículo tiene un intervalode mantenimiento fijo de 1 año o de 15.000km (lo que ocurra antes) ››› libro Programade mantenimiento.

● Sólo en caso excepcional, si el nivel deaceite del motor es demasiado bajo››› pág. 216 y no se dispone del aceite pres-crito para el vehículo, está permitido reponer(una vez) aceites según la especificaciónACEA A2 o ACEA A3 (motores de gasolina) obien ACEA B3 o ACEA B4 (motores diésel)(hasta 0,5 l).

Vehículos con filtro de partículas para moto-res diésel*

En el Programa de mantenimiento puede versi su vehículo está equipado con filtro departículas para motores diésel.

En los vehículos con filtro de partículas paramotores diésel se debe reponer únicamenteaceite VW 507 00, que es de baja formaciónde cenizas. El uso de otros tipos de aceiteprovocará una mayor acumulación de hollín yreducirá la vida del DPF. Por ello:

● Evite mezclarlo con otros aceites.

● Sólo en caso excepcional, si el nivel deaceite del motor es demasiado bajo››› pág. 216 y no se dispone del aceite pres-crito para el vehículo, está permitido reponer(una vez) aceites según la especificación VW »

215

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 218: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

506 00 o VW 506 01 o bien VW 505 00 o VW505 01 o bien ACEA B3 o ACEA B4 (hasta 0,5l).

Aviso

Antes de emprender un viaje largo le reco-mendamos adquirir aceite de motor conformea la correspondiente especificación VW y lle-varlo en su vehículo. Así dispondrá siempredel aceite de motor correcto para poder irañadiéndolo, en caso de que fuera necesario.

Testigo de advertencia

Si este testigo se ilumina de color rojo in-dica que la presión del aceite del motor esdemasiado baja.

Si el símbolo parpadea y al mismo tiemposuenan tres señales de advertencia, pare elmotor y compruebe el nivel del aceite. En ca-so necesario, añada aceite ››› pág. 217.

Si el testigo parpadea, aunque el nivel deaceite sea correcto, no continúe la marcha.No deje que el motor siga funcionando, ni si-quiera al ralentí. Solicite la ayuda de un pro-fesional.

Comprobar el nivel de aceite

Si se ilumina en amarillo el testigo habráque comprobar el nivel de aceite del motorcuanto antes. Reponga aceite en cuanto ten-ga oportunidad de hacerlo ››› pág. 217.

Sensor del nivel de aceite averiado*

Si el testigo amarillo parpadea, acuda aun taller especializado para que revisen elsensor del nivel de aceite. Hasta entonces ypor razones de seguridad se deberá compro-bar el nivel de aceite cada vez que se vaya arepostar.

Verificación del nivel de aceite del mo-tor

Fig. 175 Varilla de medición del nivel de acei-te.

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 44

Comprobar el nivel de aceite

– Estacione el vehículo en posición horizon-tal.

– Haga funcionar brevemente el motor al ra-lentí cuando está a temperatura de servicioy párelo.

– Espere unos 2 minutos.

– Extraiga la varilla de medición de aceite.Limpie la varilla con un paño limpio y vuel-va a introducirla hasta el tope.

– A continuación, vuelva a extraerla y com-pruebe el nivel de aceite. En caso necesa-rio, reponga aceite del motor.

Dependiendo del estilo de conducción y delas condiciones reinantes, el consumo deaceite puede llegar a los 0,5 litros/1.000 km.El consumo puede ser superior en los prime-ros 5.000 kilómetros. Por este motivo, el ni-vel de aceite del motor se debe controlar conregularidad (lo mejor es hacerlo al respostary antes de emprender viajes largos).

ATENCIÓN

Los trabajos que se efectúan en el motor o enel vano motor deben realizarse con precau-ción.

● Antes de realizar trabajos en el vano motor,tenga en cuenta las advertencias correspon-dientes ››› pág. 211.

CUIDADO

Si el nivel de aceite se encuentra por encimade la zona A , no arranque el motor. Puede

216

Page 219: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

causar daños en el motor y en el catalizador.Informe al servicio técnico.

Reposición del nivel de aceite del mo-tor

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 44

Antes de abrir el capó del motor, deberá leery tener en cuenta las advertencias al respec-to ››› en Indicaciones de seguridad paralos trabajos en el vano motor de la pág. 211.

La ubicación de la boca de llenado de aceitepuede verse en el dibujo correspondiente delvano motor ››› pág. 214.

Especificación del aceite del motor››› pág. 44.

ATENCIÓN

El aceite es un producto inflamable. Al repo-ner aceite, evite que se derrame sobre laspiezas calientes del motor.

CUIDADO

Si el nivel de aceite se encuentra por encimade la zona A , no arranque el motor. Puedecausar daños en el motor y en el catalizador.Informe a un taller especializado.

Nota relativa al medio ambiente

El nivel de aceite no deberá estar en ningúncaso por encima de la zona A . De ser así, po-dría aspirarse aceite por el respiradero delcárter del cigüeñal y llegar a la atmósfera através del sistema de escape.

Cambio de aceite del motor

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 44

El aceite del motor se cambia durante los tra-bajos de inspección.

Le recomendamos acudir a un servicio técni-co para realizar el cambio de aceite.

En el Programa de mantenimiento se le infor-ma de los intervalos necesarios para el cam-bio de aceite.

ATENCIÓN

Para poder realizar usted mismo el cambio deaceite del motor, deberá disponer de los co-nocimientos necesarios.

● Antes de abrir el capó del motor, deberáleer y tener en cuenta las advertencias al res-pecto ››› pág. 211, Indicaciones de seguridadpara los trabajos en el vano motor.

● Deje primero que se enfríe el motor. El acei-te caliente puede producir quemaduras.

● Utilice unas gafas de protección, ya que lassalpicaduras de aceite pueden producir heri-das de tipo cáustico.

● Cuando desenrosque con los dedos el tor-nillo de vaciado de aceite, mantenga los bra-zos en posición horizontal para que el aceiteno le chorree.

● Limpie a fondo las partes del cuerpo, quehayan entrado en contacto con el aceite.

● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usa-do fuera del alcance de los niños.

CUIDADO

No añada ningún lubricante adicional al acei-te del motor. Podría dañar el motor. Cualquiertipo de daño originado por el empleo de estetipo de productos queda excluido de la garan-tía.

Nota relativa al medio ambiente

● Debido al problema que supone desechar elaceite usado y a la necesidad de disponer deherramientas y conocimientos especiales, re-comendamos realizar el cambio del aceite demotor y del filtro en un servicio técnico.

● El aceite no debe verterse, en ningún caso,en el alcantarillado o en el medio ambiente.

● Para recoger el aceite usado al realizar elcambio, utilice un depósito en el que quepala capacidad de aceite de su motor.

217

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 220: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

Sistema de refrigeración

Testigo de control

El sistema está averiado si:

● El testigo no se apaga después de unossegundos.

● El testigo se ilumina o parpadea durantela marcha, al tiempo que se emiten tres se-ñales acústicas de advertencia ››› .

Esto significa que el nivel del líquido refrige-rante es demasiado bajo o su temperaturaexcesiva.

Temperatura excesiva del líquido refrigerante

Si se ilumina el testigo , detenga el vehícu-lo, pare el motor y deje que se enfríe. Com-pruebe el nivel del líquido refrigerante.

Si el nivel del líquido refrigerante es correcto,es posible que la anomalía se deba a un fallodel ventilador del radiador. Compruebe el fu-sible del ventilador del radiador y sustitúyalosi es necesario ››› pág. 86.

Si volviera a encenderse el testigo de controltras un recorrido corto, no continúe la marchay pare el motor. Póngase en contacto con unservicio técnico o un taller especializado.

Nivel del líquido refrigerante demasiado bajo

Si se ilumina el testigo , detenga el vehícu-lo, pare el motor y deje que se enfríe. Com-

pruebe primero el nivel del líquido refrigeran-te. Si el nivel del líquido en el depósito estápor debajo de la marca “MIN”, añada líquidorefrigerante ››› .

ATENCIÓN

● Si por razones técnicas su vehículo queda-ra inmovilizado, colóquelo a una distanciaprudencial apartado de la circulación. Apagueel motor, ponga los intermitentes y los trián-gulos de emergencia.

● No abra nunca el capó del motor si le pare-ce que sale vapor o líquido refrigerante, puesexiste el peligro de sufrir quemaduras. Esperehasta que deje de salir vapor o líquido refri-gerante.

● El vano motor es una zona que alberga peli-gros. Antes de realizar trabajos en el vanomotor, pare el motor y deje que se enfríe. Ten-ga siempre en cuenta las advertencias corres-pondientes ››› pág. 211.

Reponer líquido refrigerante

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 44

Reponga líquido refrigerante cuando el niveldel mismo descienda por debajo de la marcaMIN (mínimo).

Verificación del nivel del líquido refrigerante

– Estacione el vehículo en posición horizon-tal.

– Desconecte el encendido.

– Lea el nivel del líquido refrigerante en eldepósito de expansión del mismo. Con elmotor en frío, el nivel de refrigerante debequedar entre las marcas. Con el motor ca-liente, el nivel también puede quedar unpoco por encima de la marca superior.

Reposición del nivel del líquido refrigerante

– Deje que se enfríe el motor.

– Cubra el tapón del depósito de expansióndel líquido refrigerante con un trapo y de-senrósquelo con precaución hacia la iz-quierda ››› .

– Reponga líquido refrigerante tan sólo si enel depósito de expansión todavía queda lí-quido refrigerante; de lo contrario podríadañar el motor. Si ya no queda líquido refri-gerante en el depósito de expansión, noprosiga la marcha. Solicite la ayuda de per-sonal especializado ››› .

– Si todavía quedan restos de líquido refrige-rante en el depósito de expansión, repongahasta la marca superior.

– Reponga líquido refrigerante hasta que elnivel permanezca estable.

– Enrosque el tapón correctamente.

218

Page 221: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

Una pérdida de líquido refrigerante hacepensar, en primer lugar, en la existencia defugas. Acuda sin demora a un taller especiali-zado para que examinen el sistema de refri-geración. Si el sistema de refrigeración estáestanco, sólo pueden originarse pérdidascuando el líquido refrigerante alcanza unatemperatura excesiva y empieza a hervir, sa-liendo a presión del sistema de refrigeración.

ATENCIÓN

● El sistema de refrigeración está bajo pre-sión. No abra el tapón del depósito de expan-sión del líquido refrigerante con el motor ca-liente: ¡podría sufrir quemaduras!

● Tanto el anticongelante como el líquido re-frigerante son perjudiciales para la salud. Poresa razón, guarde el anticongelante en el en-vase original y manténgalo fuera del alcancede los niños. De lo contrario existe peligro deenvenenamiento.

● Si realiza trabajos en el compartimento delmotor, tenga en cuenta que, aun con el con-tacto apagado, el ventilador del radiador sepuede poner en marcha automáticamente,por lo que existe peligro de resultar herido.

ATENCIÓN

Si en el sistema refrigerante no hay suficientelíquido anticongelante, podría fallar el motory, como consecuencia, producirse lesionesgraves.

● Habrá que cerciorarse de que el porcentajedel aditivo sea el correcto, teniendo en cuen-ta la temperatura ambiente más baja previstaen el lugar donde se vaya a utilizar el vehícu-lo.

● Cuando la temperatura exterior es extrema-damente baja, el líquido refrigerante se pue-de congelar y el vehículo quedar inmoviliza-do. Como en este caso tampoco funcionaría lacalefacción, los ocupantes insuficientementeabrigados podrían morir de frío.

CUIDADO

¡No reponga líquido refrigerante si en el de-pósito de expansión del mismo ya no quedalíquido! Podría acceder aire al sistema de re-frigeración. En ese caso, no siga conducien-do. Solicite la ayuda de personal especializa-do. De lo contrario, corre el peligro de sufrirdaños en el motor.

CUIDADO

Los aditivos originales no se deberán mezclarnunca con líquidos refrigerantes que no ha-yan sido homologados por SEAT. De lo contra-rio se corre el riesgo de provocar daños gra-ves en el motor y en su sistema de refrigera-ción.

● Si el líquido del depósito de expansión noes de color lila sino, por ejemplo, marrón, sehabrá mezclado el aditivo G13 con un líquidorefrigerante no adecuado. En tal caso habráque cambiar el líquido refrigerante inmedia-

tamente. ¡De lo contrario podrían producirsefallos graves de funcionamiento o daños en elmotor!

Nota relativa al medio ambiente

El líquido refrigerante y sus aditivos puedencontaminar el medio ambiente. Si sale algúnlíquido operativo, se deberá recoger y dese-char convenientemente y de manera respe-tuosa con el medio ambiente.

Líquido de frenos

Verificación del nivel del líquido defrenos

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 45

La ubicación del depósito del líquido de fre-nos puede verse en el dibujo correspondien-te del vano motor ››› pág. 214. Lo reconocerápor los colores del tapón, negro y amarillo.

El nivel del líquido disminuye ligeramentecon la conducción, debido al desgaste y rea-juste automático de las pastillas de freno.

Sin embargo, si el nivel del líquido disminu-ye más de lo normal en un corto espacio detiempo, o bien si está por debajo de la marca“MIN”, puede ser que el sistema de frenos »

219

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 222: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

tenga fugas. Los testigos del cuadro de ins-trumentos le advierten si el nivel del líquidode frenos es insuficiente ››› pág. 104.

ATENCIÓN

Antes de abrir el capó del motor y verificar ellíquido de frenos, debe consultar y tener encuenta las advertencias al respecto››› pág. 211.

Cambio del líquido de frenos

En el Programa de mantenimiento se le infor-ma de los intervalos necesarios para el cam-bio del líquido de frenos.

Le recomendamos que acuda a un serviciotécnico para realizar el cambio del líquido defrenos.

Antes de abrir el capó del motor deberá leerlas indicaciones ››› en Indicaciones de se-guridad para los trabajos en el vano motorde la pág. 211 del apartado “Indicaciones deseguridad para los trabajos en el vano mo-tor”.

El líquido de frenos tiene propiedades hi-groscópicas, por eso absorbe humedad delaire con el paso del tiempo. Un excesivo con-tenido de agua en el líquido de frenos puedeprovocar, con el tiempo, corrosión en el siste-ma de frenos. También reduce notablementeel punto de ebullición del líquido, por lo que

si se solicitan en exceso los frenos, se forma-rán burbujas en el sistema de frenos y se re-ducirá la capacidad de frenado.

Asegúrese siempre que utiliza el líquido defrenos correcto. Utilice sólo el líquido de fre-nos que cumpla expresamente la norma VW501 14.

Puede adquirir el líquido de frenos conformea la norma VW 501 14 en un concesionarioSEAT o en un Servicio Oficial SEAT. Si no seencuentra disponible, utilice sólo un líquidode frenos de alta calidad que cumpla los re-quisitos de la norma DIN ISO 4925 CLASS 4 ode la norma estadounidense FMVSS 116 DOT4.

Si se utiliza un líquido de frenos de otro tipoo que no sea de alta calidad, esto puedeafectar al funcionamiento del sistema de fre-no y reducir su eficacia. Si el recipiente no in-dica que el líquido de frenos cumple la nor-ma VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 o laestadounidense FMVSS 116 DOT 4, no lo uti-lice.

ATENCIÓN

El líquido de frenos es tóxico. Al perder suviscosidad con el paso del tiempo, la capaci-dad de frenado disminuye notablemente.

● Antes de abrir el capó del motor y verificarel líquido de frenos, debe consultar y tener encuenta las advertencias al respecto››› pág. 211.

● El líquido de frenos sólo se debe guardar enel envase original cerrado y fuera del alcancede los niños. Existe peligro de intoxicación.

● Realice el cambio del líquido de frenos se-gún lo indicado en el Programa de manteni-miento. Si el líquido de frenos está muy usa-do y se somete el freno a grandes esfuerzos,puede ser que se formen burbujas en el siste-ma de frenos. En tal caso, se ve reducida laeficacia de los frenos y, por consiguiente, laseguridad durante la conducción. Existe peli-gro de accidente.

CUIDADO

El líquido de frenos daña la pintura del ve-hículo. Limpie inmediatamente cualquier res-to del líquido que entre en contacto con lapintura.

Nota relativa al medio ambiente

Las pastillas y el líquido de frenos deben re-cogerse y desecharse según lo establecidopor la legislación. La red de servicio técnicoSEAT dispone de dispositivos y personal for-mado para una correcta recogida y gestión deestos residuos.

220

Page 223: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

Depósito limpiacristales

Reposición del agua del depósito la-vacristales

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 45

El lavacristales y el lavafaros reciben líquidodel depósito lavacristales que se encuentraen el vano motor. Tiene una capacidad deunos 3 litros; en vehículos con lavafaros* esde unos 4,5 litros.

El depósito se encuentra en el vano motor.

El agua no basta para limpiar los cristales afondo. Por ello, le recomendamos añadirsiempre al agua un producto limpiacristales.En el mercado existen productos limpiacrista-les homologados con un alto poder deter-gente y anticongelante, por lo que se puedenaplicar durante todo el año. Tenga en cuentalas prescripciones para la mezcla que figuranen la etiqueta.

ATENCIÓN

Los trabajos que se efectúan en el motor o enel vano motor deben realizarse con precau-ción.

● Antes de realizar trabajos en el vano motor,tenga en cuenta las advertencias correspon-dientes ››› pág. 211.

CUIDADO

● Al agua del lavacristales no se le deberáañadir en ningún caso anticongelante para elradiador ni otros aditivos.

● Utilice únicamente productos limpiacrista-les de calidad reconocida, con la cantidad deagua prescrita por el fabricante. Si se utilizanotros productos o soluciones de jabón pue-den obstruirse los orificios diminutos de losdifusores de proyección en forma de abanico.

Batería del vehículo

Simbología y advertencias relaciona-das con los trabajos en la batería delvehículo

Lea atentamente la información complemen-taria ››› pág. 46

Proteja sus ojos

El electrolito de la batería es muy corrosivo. Utili-ce guantes y gafas protectoras

Está prohibido encender fuego, provocar chispas,utilizar una llama desprotegida o fumar

Al cargar las baterías se origina una mezcla degas detonante altamente explosiva

Mantener alejados a los niños del ácido y las ba-terías

ATENCIÓN

Los trabajos que se han de realizar en la bate-ría del vehículo y en el sistema eléctrico pue-den provocar heridas, quemaduras, acciden-tes e incendios:

● Proteja sus ojos. Procure que ninguna partí-cula de ácido o plomo entre en contacto conlos ojos, la piel o la ropa.

● El electrolito de la batería es muy corrosivo.Utilice guantes y gafas protectoras. No vuel-que las baterías, pues podría derramarseelectrolito por los orificios de desgasifica-ción.

● Enjuague sus ojos inmediatamente conabundante agua para eliminar cualquier sal-picadura de electrolito. Acuda acto seguido almédico. Las salpicaduras de electrolito sobrela piel o en la ropa deben neutralizarse de in-mediato con agua y jabón, y aclararse segui-damente con mucha agua. En caso de haberingerido ácido, se debe ir de inmediato al mé-dico.

● Está prohibido encender fuego, provocarchispas, utilizar una llama desprotegida o fu-mar. Evite producir chispas cuando se trabajecon cables y aparatos eléctricos o por descar-ga electroestática. No ponga jamás los polosde la batería en cortocircuito. Las chispas car-gadas de energía pueden causar daños.

● Al cargar las baterías se origina una mezclade gases detonantes altamente explosiva.Cargue la batería únicamente en lugares bienventilados. »

221

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 224: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

● Mantenga el electrolito y la batería fueradel alcance de los niños.

● Antes de realizar cualquier trabajo en elsistema eléctrico, detenga el motor, desco-necte el encendido y todos los dispositivoseléctricos. Desconecte el cable del polo nega-tivo de la batería. Si sólo ha de cambiar unalámpara será suficiente con apagarla.

● Antes de desembornar la batería, desactiveel sistema de alarma antirrobo desbloquean-do el vehículo. De otro modo, saltará la alar-ma.

● Para desconectar la batería de la red de abordo, desemborne primero el cable del polonegativo y, a continuación, el del positivo.

● Desconecte todos los dispositivos eléctri-cos antes de embornar nuevamente la bate-ría. Emborne primero el cable del polo positi-vo y, a continuación, el del negativo. Cuidarde no confundir nunca los cables, porque po-drían quemarse.

● No cargue nunca la batería si está helada orecién descongelada, ya que podría explotary ocasionar lesiones. Si la batería se hiela, seha de sustituir siempre. Una batería descar-gada puede incluso helarse a temperaturaspróximas a los 0 °C (+32 °F).

● Procure que los tubos flexibles de desgasi-ficado se hallen siempre fijados a las bate-rías.

● No utilice baterías que se hallen defectuo-sas. Existe peligro de explosión. Sustituya lasbaterías defectuosas inmediatamente.

● En vehículos con la batería en el maletero:asegúrese de que el manguito de la bateríapara airear los gases esté bien fijado.

CUIDADO

● No desemborne nunca la batería del ve-hículo con el encendido conectado o con elmotor en marcha, ya que dañaría el sistemaeléctrico o los componentes electrónicos.

● Para evitar que la carcasa de la batería re-sulte dañada por los rayos ultravioleta, no sedebe exponer durante demasiado tiempo a laluz solar.

● Si el vehículo ha de permanecer parado eninvierno durante largo tiempo, proteja la ba-tería para que no pueda “helarse”, y quedarinservible.

Testigo de advertencia

Se ilumina

Avería en el alternador.

El testigo se ilumina al conectar el encen-dido. Deberá apagarse una vez arrancado elmotor.

Si el testigo se ilumina durante la marcha,la batería del vehículo deja de cargarse des-de el alternador. Acuda lo antes posible al ta-ller especializado más próximo.

Puesto que la batería va descargándose pro-gresivamente, desconecte todos los disposi-tivos eléctricos que no resulten imprescindi-bles.

Verificación del nivel de electrolito dela batería

El nivel de electrolito se ha de controlar regu-larmente en los países con clima cálido y enel caso de las baterías viejas, cuando el kilo-metraje medio es elevado.

– Abra el capó del motor y a continuación le-vante la cubierta que protege la parte de-lantera de la batería ››› en Indicacionesde seguridad para los trabajos en el vanomotor de la pág. 211 ››› en Simbología yadvertencias relacionadas con los trabajosen la batería del vehículo de la pág. 221.En vehículos con la batería bajo la rueda derecambio, abrir el portón y levantar la mo-queta del suelo. Allí se encuentra la bateríajunto a la rueda de recambio.

– Compruebe el indicador de color de la miri-lla en la parte superior de la batería.

– Si en la mirilla se forman burbujas, golpée-la ligeramente con los nudillos hasta quedesaparezcan.

La ubicación de la batería puede verse en lailustración del vano motor ››› pág. 214. La

222

Page 225: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Verificación y reposición de niveles

ubicación de la batería en el maletero puedeverse en ››› fig. 174.

El indicador de la mirilla (“ojo mágico)” cam-bia de color en función del estado de carga odel nivel de electrolito de la batería.

Se distinguen dos colores:

● Negro: estado de carga correcto.

● Transparente/amarillo claro: se debe susti-tuir la batería. Acuda a un taller especializa-do.

Carga o cambio de la batería

La batería no necesita mantenimiento y severifica regularmente durante los servicios.Para realizar cualquier trabajo en la bateríadel vehículo, se necesitan conocimientos yútiles especiales.

Si con frecuencia realiza recorridos cortos yel vehículo permanece parado durante largotiempo, se recomienda verificar la batería delvehículo, incluso fuera de los intervalos deservicios, en un taller especializado.

Si tiene problemas al arrancar, debido a unestado de carga insuficiente de la batería,puede ser que tenga algún defecto. Si es así,le recomendamos que acuda a un serviciotécnico para que verifique el estado de la ba-tería, y la cargue o la sustituya.

Carga de la batería

Acuda a un taller especializado para que car-guen la batería, el modelo de batería que in-corpora su vehículo emplea una tecnologíaespecial, que requiere una carga de tensiónlimitada.

Cambio de la batería

La batería del vehículo ha sido diseñada enfunción de su ubicación y cuenta con ele-mentos de seguridad.

Las baterías originales SEAT cumplen con to-dos los requisitos de mantenimiento, rendi-miento y seguridad que exige su vehículo.

ATENCIÓN

● Recomendamos el uso de baterías exentasde mantenimiento, cíclicas y de estanqueidadpermanente según las normas T 825 06 yVW 7 50 73. La versión de la norma es la deagosto de 2001 o posterior.

● Antes de realizar cualquier trabajo en lasbaterías, tenga en cuenta las advertencias alrespecto ››› en Simbología y advertenciasrelacionadas con los trabajos en la bateríadel vehículo de la pág. 221.

Nota relativa al medio ambiente

La batería contiene sustancias tóxicas, comopueden ser ácido sulfúrico y plomo. Por estemotivo, se debe desechar según la normativa

sobre la protección del medio ambiente y noarrojarse nunca a la basura doméstica.

223

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 226: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

Ruedas

Ruedas y neumáticos

Observaciones generales

Para evitar desperfectos

– Al subir un bordillo o similar, hágalo des-pacio y en ángulo recto.

– Evite que los neumáticos se ensucien deaceite, grasa o combustible.

– Compruebe con regularidad si los neumáti-cos están dañados (pinchazos, cortes, grie-tas o abolladuras). Retire cualquier objetoextraño del perfil del neumático.

Cómo guardar los neumáticos

– Al desmontar los neumáticos, márquelospara mantener el sentido de giro al volver amontarlos.

– Guarde siempre las ruedas o los neumáti-cos desmontados en un lugar fresco, secoy, a ser posible, oscuro.

– Los neumáticos, sin llanta, se deberíanguardar en posición vertical.

Neumáticos nuevos

Al montar neumáticos nuevos se ha de reali-zar un rodaje ››› pág. 174.

Debido a las características de construcción ya la estructura del perfil, la profundidad delperfil de los neumáticos nuevos puede va-riar, dependiendo del diseño y del fabricante.

Daños no visibles

A menudo, los daños que se originan en losneumáticos y en las llantas no son visibles.El que el vehículo vibre de forma inusual otienda a irse hacia un lado, es una señal deun posible deterioro de los neumáticos. Acu-da cuanto antes a un servicio técnico paraque los revisen.

Neumáticos sujetos a rodadura unidireccio-nal

Los flancos de los neumáticos sujetos a roda-dura unidireccional van marcados con unasflechas. Es imprescindible conservar el senti-do de rodadura indicado. De este modo seaprovechan al máximo las propiedades delneumático en lo que se refiere a aquapla-ning, adherencia, ruidos y desgaste.

ATENCIÓN

● Los neumáticos nuevos no alcanzan el gra-do óptimo de adherencia hasta pasados losprimeros 500 km. Por ello se aconseja condu-cir con precaución, para evitar posibles acci-dentes.

● No conduzca nunca con neumáticos daña-dos. Existe peligro de accidente.

● Si durante la marcha el vehículo vibra deforma inusual o tiende a irse hacia un lado,deténgase inmediatamente y compruebe elestado de los neumáticos con respecto a po-sibles daños.

Verificación de la presión de infladode los neumáticos

Fig. 176 Ubicación del adhesivo de la presiónde inflado de los neumáticos.

Los valores de la presión de inflado de losneumáticos figuran en el adhesivo pegado ala parte interior de la tapa del depósito decombustible ››› fig. 176.

224

Page 227: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Ruedas

1. Consulte en el adhesivo la presión prescri-ta (neumáticos de verano).

2. Compruebe la presión siempre con losneumáticos fríos. Los neumáticos calien-tes presentan un aumento de presión, queno se ha de reducir.

3. Adapte la presión de inflado a la cargaque transporta.

Presión de los neumáticos

La presión de los neumáticos es un factormuy importante, sobre todo, si se conduce agran velocidad. Por ello, deber comprobar lapresión por lo menos una vez al mes, y siem-pre antes de emprender un viaje largo.

En función del vehículo, se puede adaptar lapresión de inflado de los neumáticos a me-dia carga para aumentar el confort de marcha(presión de inflado de “confort”). Cuando secircula con la presión de inflado de confort,puede incrementarse ligeramente el consu-mo de combustible.

ATENCIÓN

Si la presión de inflado de un neumático esinsuficiente puede reventar y causar un acci-dente.

● Los neumáticos con presión insuficiente seven sometidos a mayor trabajo de flexión agrandes velocidades. Como consecuencia, secalientan en exceso, provocando un despren-dimiento de la banda de rodadura e incluso

un reventón. Mantenga siempre la presión in-dicada.

● La presión demasiado baja o alta reduce lavida útil de los neumáticos, además de tenerun efecto negativo sobre el comportamientode marcha del vehículo, aumentando el ries-go de sufrir un accidente.

Nota relativa al medio ambiente

Si la presión de los neumáticos es insuficien-te, aumenta el consumo de combustible.

Vida útil de los neumáticos

Fig. 177 Indicadores de desgaste del perfildel neumático.

Fig. 178 Esquema para el cambio de ruedas.

La vida útil de los neumáticos depende de lapresión de inflado, del modo de conducir yde un montaje correcto.

Indicadores de desgaste

En la base del perfil de los neumáticos origi-nales se encuentran unos “indicadores dedesgaste” de 1,6 mm de altura ››› fig. 177,ordenados transversalmente con respecto ala dirección de marcha. Estos indicadores,entre 6 y 8 según la marca, van repartidos adistancias iguales por todo el perímetro. Suposición viene indicada por unas señales enlos flancos del neumático (p. ej., las letras“TWI” o símbolos). Si el perfil es de 1,6 mm,midiendo desde el fondo de las acanaladu-ras que hay al lado de los indicadores dedesgaste, el neumático ha alcanzado el lími-te de profundidad mínimo autorizado. Losneumáticos deben cambiarse. En otros paí-ses pueden regir otros valores ››› . »

225

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 228: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

Presión de los neumáticos

Si la presión del inflado es incorrecta puedeproducirse un desgaste excesivo o incluso unreventón del neumático. Por ello, es conve-niente comprobar la presión al menos unavez al mes ››› pág. 224.

Modo de conducir

La conducción rápida en las curvas, los ace-lerones y frenazos bruscos aumentan el des-gaste de los neumáticos.

Intercambio de ruedas

Si los neumáticos de las ruedas delanterashan sufrido mucho más el desgaste, es reco-mendable intercambiar las ruedas delanterasy traseras según el esquema ››› fig. 178. Ac-tuando de este modo se consigue que la vidaútil de todos los neumáticos sea aproximada-mente la misma.

Equilibrado de las ruedas

Las ruedas de un vehículo nuevo están equi-libradas. Sin embargo, debido a diferentescircunstancias durante la conducción, sepuede originar un desequilibrio, que se ponede manifiesto cuando el volante vibra.

Como el desequilibrio implica también unmayor desgaste de la dirección, de la sus-pensión y de los neumáticos, habrá queequilibrar las ruedas de nuevo. Además, la

rueda debe volver a equilibrarse después demontar un neumático nuevo.

Fallos en la alineación de las ruedas

Si el tren de rodaje está mal ajustado, no só-lo aumenta el desgaste de los neumáticos,sino que se reduce también la seguridad enla conducción. Si el desgaste es considera-ble, acuda a un servicio técnico para que re-visen la alineación.

ATENCIÓN

Si revienta un neumático durante la marcha,existe peligro de accidente.

● Los neumáticos se deberán cambiar, a mástardar, cuando lo muestren los indicadores dedesgaste ››› pág. 225. De lo contrario existepeligro de accidente. Con neumáticos gasta-dos, particularmente cuando se conduce a al-tas velocidades sobre suelo mojado, disminu-ye la adherencia. Además, el peligro de queel vehículo “flote” (aquaplaning) es mayor.

● Los neumáticos con presión insuficiente seven sometidos a mayor trabajo de flexión agrandes velocidades. Por ello se calientan enexceso. Como consecuencia se puede des-prender la banda de rodadura e incluso puedereventar el neumático, con el consiguientepeligro de accidente. Mantenga siempre lapresión indicada.

● Si el desgaste de los neumáticos es consi-derable, acuda a un servicio técnico para queajusten el tren de rodaje.

● Evite que los neumáticos entren en contac-to con productos químicos como aceite, com-bustible o líquido de frenos.

● Haga cambiar inmediatamente las llantas oneumáticos defectuosos.

Nota relativa al medio ambiente

Si la presión de los neumáticos es insuficien-te, aumenta el consumo de combustible.

Neumáticos y llantas nuevos

Hay que someter a rodaje a los neumáticos ylas llantas nuevos.

Los neumáticos y las llantas son elementosde construcción muy importantes. Los homo-logados por SEAT han sido diseñados para elmodelo de vehículo en cuestión, por lo quecontribuyen determinantemente a mantenerla buena estabilidad en carretera y las bue-nas propiedades de marcha ››› .

A ser posible, no sustituya sólo una ruedapor eje, sino ambas como mínimo. Para se-leccionar el neumático adecuado es impor-tante conocer los datos del mismo. Los neu-máticos radiales llevan en los flancos unainscripción del tipo de neumático, comopor ejemplo:

195/65 R15 91TDesglosado, esto significa lo siguiente:

226

Page 229: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Ruedas

Anchura del neumático en mm

Relación entre altura y anchura en %

Sigla distintiva de Radial

Diámetro de la llanta en pulgadas

Índice de carga

Sigla indicativa de velocidad

Además de esto, también puede aparecer enel neumático:

● una marca del sentido de rodadura

● “Reinforced” para neumáticos en versiónreforzada.

La fecha de fabricación figura también en elflanco del neumático (posiblemente sólo enel lado interior de la rueda).

“DOT ... 1103 ...” significa, por ejemplo, queel neumático fue fabricado en la semana 11del año 2003.

Le recomendamos que lleve su vehículo a unservicio técnico para realizar todos los traba-jos relacionados con las llantas o los neumá-ticos. Este dispone de las herramientas espe-ciales y los recambios necesarios, personalaltamente cualificado y está preparado paradesechar los neumáticos usados respetandoel medio ambiente.

Si desea cambiar o bien reequipar las rue-das, las llantas o los embellecedores de rue-da, le recomendamos que acuda a un servi-

195

65

R

15

91

T

cio técnico para que le asesoren sobre lasposibilidades técnicas existentes.

ATENCIÓN

● Le recomendamos utilizar exclusivamentelos neumáticos y llantas que han sido homo-logados por SEAT para su tipo de vehículo. Delo contrario, puede ponerse en peligro la se-guridad vial y corre el riesgo de provocar unaccidente.

● Sólo en casos de emergencia, y conducien-do con suma precaución, se podrán utilizarneumáticos de más de 6 años de antigüedad.

● No utilice neumáticos usados de los quedesconoce las “circunstancias de utilizaciónanteriores”.

● Si se montan embellecedores de rueda conposterioridad, asegúrese que garantizan laentrada de aire suficiente para la refrigera-ción del sistema de frenos.

● Utilice siempre para las cuatro ruedas neu-máticos radiales del mismo tipo, tamaño (pe-rímetro de rodadura) y perfil.

Nota relativa al medio ambiente

Los neumáticos usados deben desecharseconforme a las normas vigentes.

Aviso

● Debe consultarse en un Centro de Asisten-cia SEAT la posibilidad de montar llantas oneumáticos de un tamaño diferente a los

montados originalmente en SEAT, así comocuáles son las combinaciones permitidas en-tre los ejes anterior (eje 1) y posterior (eje 2).

● Por motivos técnicos, normalmente no sepueden utilizar las llantas de otros vehículos.Esto rige en ciertos casos, incluso para lasllantas de un mismo modelo. Si monta neu-máticos o llantas no homologados por SEATpara su modelo de vehículo, el permiso oficialde circulación del vehículo puede perder suvalidez.

● Si el tipo de la rueda de repuesto es dife-rente a las que lleva el vehículo montadas(p. ej., en el caso de neumáticos de invierno),sólo se deberá utilizar brevemente, en casode un pinchazo y conduciendo con la modera-ción correspondiente. Se deberá sustituircuanto antes por la rueda normal.

Tornillos de rueda

Las llantas y los tornillos de rueda están ar-monizados entre sí. Para cada cambio dellantas se deben utilizar los tornillos de rue-da correspondientes, con la longitud y colla-rín adecuados. De ello depende la fijacióncorrecta de las ruedas y el funcionamientodel sistema de frenos.

En determinadas circunstancias no debe uti-lizar tornillos de rueda de vehículos de lamisma gama ››› pág. 198. »

227

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 230: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Consejos

ATENCIÓN

El montaje incorrecto de los tornillos de rue-da puede dar lugar a que se desprenda la rue-da durante la marcha y a sufrir un accidente.

● Los tornillos de rueda deberán estar lim-pios y poderse enroscar con facilidad. No sedeberán engrasar ni aceitar nunca.

● Utilice únicamente los tornillos de ruedaque corresponden a cada llanta.

● Si aprieta los tornillos con un par menor alprescrito, pueden salirse las ruedas durantela marcha, con el consiguiente peligro de ac-cidente. Por el contrario, un par de apriete ex-cesivo puede dañar los tornillos o la rosca.

CUIDADO

El par de apriete prescrito para los tornillosde las llantas de acero y de aleación ligera esde 120 Nm.

Presión de los neumáticos

Fig. 179 Consola central: tecla del sistema decontrol de los neumáticos.

El testigo de control * de los neumáticoscompara las vueltas y, con ello, el diámetrode rodadura de cada rueda con ayuda delESC. Si cambia el diámetro de rodadura deuna rueda, se advierte de ello a través deltestigo control de los neumáticos . El diá-metro de rodadura de un neumático varíacuando:

● La presión del neumático es insuficiente.

● La estructura del neumático presenta des-perfectos.

● El vehículo está desnivelado por la carga.

● Las ruedas de un eje sufren más carga (p.ej., en conducción con remolque o en subi-das y bajadas pronunciadas).

● El vehículo lleva montadas las cadenas pa-ra nieve.

● La rueda de emergencia está montada.

● Se ha cambiado una rueda de un eje.

Ajuste de la presión de inflado de los neumá-ticos

Después de modificar la presión de los neu-máticos o cambiar una o más ruedas, hayque mantener pulsada la tecla ››› fig. 179,con el encendido conectado, hasta que seescuche una señal acústica.

También puede memorizar la nueva presiónde inflado en el sistema Easy Connect con latecla y la tecla de función Setup

››› pág. 25.

Si las ruedas están sometidas a una cargaexcesiva (p. ej., durante la conducción con re-molque o en caso de carga elevada) habráque aumentar la presión del neumático con-forme al valor recomendado en caso de cargatotal (véase el adhesivo de la cara interna dela tapa del depósito de combustible). Si sepulsa la tecla del sistema de control de losneumáticos se podrá confirmar el nuevo va-lor de la presión.

El testigo de control de los neumáticos seilumina

Si la presión de inflado de una rueda es muyinferior al valor ajustado por el conductor seiluminará el testigo de control de los neumá-ticos ››› .

228

Page 231: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Ruedas

ATENCIÓN

● Cuando se encienda el testigo de control delos neumáticos, deberá reducir la velocidadinmediatamente y evitar cualquier maniobrabrusca de giro o frenado. Deténgase lo antesposible, y controle la presión y el estado detodos los neumáticos.

● El conductor es el responsable de que lapresión de los neumáticos sea la correcta.Por ello debe controlarse con regularidad lapresión.

● En determinadas circunstancias (p. ej., cir-culando de forma deportiva, en condicionesinvernales o por carreteras sin asfaltar) po-dría ocurrir que el testigo de control de losneumáticos funcione con retraso o no funcio-ne.

Aviso

Si se desemborna la batería se encenderá eltestigo amarillo tras conectar el encendi-do. Después de un breve recorrido deberáapagarse.

Servicio de invierno

Neumáticos de invierno

Si se montan neumáticos de invierno, laspropiedades de marcha del vehículo mejora-rán notablemente en carretera durante el in-vierno. Los neumáticos de verano tienen me-

nor adherencia sobre hielo y nieve debido asu diseño (anchura, mezcla de caucho y tipode perfil).

La presión de inflado de los neumáticos deinvierno ha de ser 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa),mayor que la presión de los neumáticos deverano (véase el adhesivo de la tapa del de-pósito de combustible).

Monte los neumáticos de invierno en las cua-tro ruedas.

Las dimensiones de los neumáticos de in-vierno homologadas figuran en la documen-tación del vehículo. Utilice sólo neumáticosde invierno radiales. Todos los neumáticosque aparecen en la documentación de su ve-hículo pueden utilizarse como neumáticos deinvierno.

Los neumáticos de invierno pierden gran par-te de sus cualidades cuando el perfil se hareducido a 4 mm.

En función de la sigla de velocidad››› pág. 226, Neumáticos y llantas nuevos, leindicamos a continuación los límites de velo-cidad que rigen para los neumáticos de in-vierno: ›››

máx. 160 km/h (99 mph)

máx. 180 km/h (112 mph)

máx. 190 km/h (118 mph)

máx. 210 km/h (130 mph)

Q

S

T

H

En algunos países, los vehículos que puedensobrepasar la velocidad máxima establecidapara el neumático de invierno tienen que lle-var el correspondiente adhesivo a la vista delconductor. Dichos adhesivos pueden adqui-rirse en el servicio técnico. Atenerse a lasprescripciones legales de cada país.

Los neumáticos de invierno no deben perma-necer montados más tiempo de lo necesario,ya que en calzadas sin nieve ni hielo se con-duce mejor con neumáticos de verano.

En caso de pinchazo, tenga en cuenta la ob-servación con respecto a la rueda de repues-to ››› pág. 226, Neumáticos y llantas nuevos.

ATENCIÓN

No se debe superar la velocidad máxima au-torizada para los neumáticos de invierno. Delo contrario, se dañarían, con el consiguienteriesgo de accidente.

Nota relativa al medio ambiente

Vuelva a montar los neumáticos de verano loantes posible. De esta forma hacen menosruido al rodar, el desgaste es menor y se con-sume menos combustible.

229

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 232: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Datos técnicos

Características técnicas

Información relevante

Importante

Los datos en los documentos oficiales de suvehículo tienen siempre primacía respecto alos datos del presente manual de instruccio-nes.

Todos los datos técnicos facilitados en estadocumentación rigen para vehículos equipa-dos de serie en España. En la tarjeta portada-tos incluida en el Programa de mantenimien-to o en la documentación del vehículo figurael motor con el que ha sido equipado su ve-hículo.

Estos valores pueden ser diferentes en losvehículos especiales o destinados a otrospaíses en función del equipamiento o de laversión.

Abreviaturas empleadas en este apartado dedatos técnicos

kWKilovatio, unidad de medida de la poten-cia del motor.

CVCaballo de vapor (en desuso), unidad demedida de la potencia del motor.

rpm, 1/minRevoluciones por minuto (número devueltas).

NmNewton-metro, unidad de medida del parmotor.

CZCetan-Zahl (índice de cetano), medida dela potencia de combustión del gasóleo.

ROZResearch-Oktan-Zahl, unidad para deter-minar la resistencia antidetonante de lagasolina.

Datos distintivos del vehículo

Fig. 180 Portadatos del vehículo (maletero).

Fig. 181 Número de bastidor.

Los vehículos con destino a determinadospaíses no llevan placa del modelo.

230

Page 233: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Número de bastidor

El número de bastidor se encuentra en elEasy Connect, en el portadatos del vehículo ybajo el parabrisas, en el lado del conductor››› fig. 181. Además, el número de bastidorse encuentra en el compartimento del motor,en el lado derecho. El número está grabadoen el larguero superior, estando parcialmen-te cubierto.

Placa de modelo

La placa de modelo se encuentra en el mon-tante posterior de la puerta delantera dere-cha.

Portadatos del vehículo

El adhesivo portadatos va pegado en el hue-co de la rueda de repuesto, en el interior delmaletero y en la contraportada del Programade mantenimiento.

En el portadatos figuran los siguientes datos:››› fig. 180

Número de identificación de vehículo(número de bastidor)

Tipo de vehículo, modelo, cilindrada, tipode motor, acabado, potencia del motor ytipo de cambio

Código de motor, código de cambio, có-digo de pintura exterior y código de equi-pamiento interior

1

2

3

Equipamientos opcionales y números dePR

Número de bastidor

El número de bastidor puede consultarsedesde el exterior del vehículo, a través de lamirilla ubicada en el parabrisas ››› fig. 181.La mirilla se encuentra próxima a la esquinainferior del parabrisas. Además, el númerode bastidor está impreso en el vierteaguasderecho. El vierteaguas está ubicado entre latorreta de la suspensión y el guardabarros.Para tener acceso al número de bastidor,abra el capó ››› pág. 211.

Datos sobre el consumo decombustible

Consumo de combustible

Los valores de consumo homologados se de-rivan de las mediciones realizadas o supervi-sadas por laboratorios certificados de la CEconforme a la legislación vigente en cadamomento (para más información, consultar laOficina de Publicaciones de la Unión Europeaen el sitio EUR-Lex: © Unión Europea,http://eur-lex.europa.eu/) y rigen para lascaracterísticas indicadas del vehículo.

Los valores de consumo de combustible y lasemisiones de CO2 se pueden consultar en la

4 documentación entregada al comprador delvehículo en el momento de la compra.

El consumo de combustible y las emisionesde CO2 dependen del equipamiento/opcio-nales de cada vehículo individual así comodel estilo de conducción, las condiciones dela calzada, el estado del tráfico, las condicio-nes medioambientales, la carga o el númerode pasajeros.

Aviso

En la práctica, y considerando todos los fac-tores aquí mencionados, pueden darse valo-res de consumo que difieran de los calcula-dos conforme a las directivas europeas vigen-tes.

Pesos

El valor del peso en vacío rige para el modelobase con el 90% del tanque lleno y sin equi-pos opcionales. En los valores indicados seincluyen 75 kg equivalentes al peso del con-ductor.

En el caso de versiones especiales y equipa-miento opcional, o por montaje posterior deaccesorios, puede aumentar el peso en vacío››› . »

231

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 234: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

ATENCIÓN

● Hay que tener en cuenta que, al transportarobjetos pesados, varían las propiedades demarcha al desplazarse el centro de gravedad,con el consiguiente peligro de accidente. Porello, adapte siempre su forma de conducir yla velocidad a estas circunstancias.

● En ningún caso se excederá el peso esta-blecido por eje ni el peso máximo autorizadodel vehículo. Si estos se exceden, las propie-dades de marcha del vehículo se pueden mo-dificar, lo que podría ocasionar un accidentey causar lesiones a los ocupantes y daños enel vehículo.

Conducción con remolque

Cargas de remolque

Cargas de remolque

Las cargas de apoyo y remolque autorizadashan sido establecidas conforme a los ensa-yos realizados con criterios estipulados. Lascargas de remolque autorizadas están vigen-tes para vehículos en la UE y, por lo general,para un límite máximo de velocidad de80 km/h (50 mph) (en casos excepcionalesincluidos los 100 km/h (62 mph)). Estos va-lores podrán diferir en el caso de vehículosdestinados a otros países. Los datos de ladocumentación del vehículo tienen siempreprimacía ››› .

Cargas de apoyo

La carga de apoyo máxima autorizada de lalanza sobre el cabezal esférico del dispositi-vo de remolque no debe superar los 75 kg.

Se recomienda aprovechar al máximo la car-ga de apoyo autorizada para mayor seguri-dad en la marcha. Una carga de apoyo insufi-ciente influye de forma negativa en el com-portamiento de marcha del conjunto vehículotractor/remolque.

Si no se alcanza la carga máxima de apoyoautorizada (p. ej., en el caso de los remol-ques pequeños de un eje, ligeros y sin carga,o en el caso de los remolques de eje tándemcon una batalla inferior a 1,0 m), es obligato-rio como carga de apoyo mínimo el 4% delpeso del remolque.

ATENCIÓN

● Por motivos de seguridad se recomienda norebasar el límite de 80 km/h (50 mph). Estotambién es válido para aquellos países en losque se permite circular a más velocidad.

● En ningún caso se excederán las cargas deremolque y de apoyo autorizadas. Si se supe-ra el peso autorizado, se modifican las pro-piedades de marcha del vehículo, lo que po-dría ocasionar un accidente, y causar lesio-nes a los ocupantes y daños en el vehículo.

Ruedas

Presión de inflado, cadenas para nie-ve y tornillos de rueda

Presión de inflado de los neumáticos

El adhesivo con los valores de las presionesde inflado se encuentra en la parte interiorde la tapa del depósito de combustible. Es-tas presiones de inflado rigen para los neu-máticos fríos. No reduzca el exceso de pre-sión que presentan los neumáticos en calien-te ››› .

La presión de inflado de los neumáticos deinvierno es como la de los de verano más 0,2bar (2,9 psi/20 kPa).

Cadenas para nieve

El montaje de las cadenas para nieve sólo es-tá permitido en las ruedas delanteras y paralos siguientes neumáticos:

175/70R14185/60R15

Cadenas de eslabones que no sobresal-gan más de 15 mm (incluido el cierre decadena)

215/45R16 Cadenas de eslabones que no sobresal-gan más de 9 mm (incluido el cierre decadena)

215/40R17 Cadenas de eslabones que no sobresal-gan más de 7 mm (incluido el cierre decadena)

232

Page 235: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Tornillos de rueda

Una vez realizado el cambio de una rueda,compruebe cuanto antes el par de apriete delos tornillos con una llave dinamométrica››› . El par de apriete en las llantas de aceroy de aleación ligera es de 120 Nm.

ATENCIÓN

● Compruebe la presión de los neumáticospor lo menos una vez al mes. Los valores dela presión de inflado de los neumáticos sonde suma importancia. Si dichos valores noson los correctos, aumenta el riesgo de acci-dente, sobre todo a grandes velocidades.

● Si se aprietan los tornillos con un par deapriete insuficiente, pueden salirse las rue-das durante la marcha, con el consiguientepeligro de accidente. Por el contrario, un parde apriete excesivo puede dañar los tornilloso la rosca.

Aviso

Le recomendamos consultar las dimensionescorrespondientes de las llantas, neumáticosy cadenas para nieve en un servicio técnico.

233

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 236: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Datos del motor

Motor de gasolina 1.0 MPI 55 kW (75 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

55 (75)/6.200 95/3.000-4.300 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesos IBIZAIBIZA

Start-StopIBIZA SC

IBIZA SCStart-Stop

Velocidad máxima (km/h) 172 172 172 172

Aceleración 0-80 km/h (s) 9,5 9,5 9,5 9,5

Aceleración 0-100 km/h (s) 14,3 14,3 14,3 14,3

Peso máximo autorizado (kg) 1.530 1.540 1.530 1.540

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.043 1.049 1.043 1.049

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 790 800 790 800

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 790 790 790

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 520 520 520 520

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.000 1.000 1.000 1.000

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 800 800 800 800

234

Page 237: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Motor de gasolina 1.2 TSI 66 kW (90 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

66 (90)/4.400-5.400 160/1.400-3.500 4/1.197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesos IBIZA IBIZA SC

Velocidad máxima (km/h) 184 184

Aceleración 0-80 km/h (s) 7,0 7,0

Aceleración 0-100 km/h (s) 10,7 10,7

Peso máximo autorizado (kg) 1.580 1.580

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.089 1.089

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 840 840

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 790

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 540 540

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.100 1.100

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.000 1.000

235

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 238: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Motor de gasolina 1.6 MPI 66 kW (90 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

66 (90)/4.250-6.000 155/3.800-4.000 4/1.598 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesos IBIZA IBIZA SC

Velocidad máxima (km/h) 185 185

Aceleración 0-80 km/h (s) 7,0 7,0

Aceleración 0-100 km/h (s) 10,6 10,6

Peso máximo autorizado (kg) 1.570 1.570

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.079 1.079

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 830 830

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 790

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 530 530

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.000 1.000

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.000 1.000

236

Page 239: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Motor de gasolina 1.0 EcoTSI 70 kW (95 CV) Start-Stop

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

70 (95)/5.000-5.500 160/1.500-3.500 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesos IBIZAIBIZA

ecomotiveIBIZA SC

IBIZA SCecomotive

Velocidad máxima (km/h) 187 191 187 191

Aceleración 0-80 km/h (s) 6,9 6,9 6,9 6,9

Aceleración 0-100 km/h (s) 10,4 10,4 10,4 10,4

Peso máximo autorizado (kg) 1.590 1.590 1.590 1.590

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.095 1.095 1.095 1.095

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 850 850 850 850

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 790 790 790

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 540 500 540 500

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1000 500 1000 500

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 900 500 900 500

237

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 240: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Motor de gasolina 1.0 EcoTSI 81 kW (110 CV) Start-Stop

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

81 (110)/5.000-5.500 200/2.000-3.500 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesosIBIZA

manualIBIZA

automáticoIBIZA SCmanual

IBIZA SCautomático

Velocidad máxima (km/h) 197 197 197 197

Aceleración 0-80 km/h (s) 6,3 6,2 6,3 6,2

Aceleración 0-100 km/h (s) 9,2 9,3 9,2 9,3

Peso máximo autorizado (kg) 1.600 1.630 1.600 1.630

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.109 1.140 1.109 1.140

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 860 900 860 900

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 780 790 780

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 550 570 550 570

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.100 1.100 1.100 1.100

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.000 1.000 1.000 1.000

238

Page 241: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Motor de gasolina 1.2 TSI 81 kW (110 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

81 (110)/4.600-5.600 175/1.400-4.000 4/1197 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesos IBIZA IBIZA SC

Velocidad máxima (km/h) 197 197

Aceleración 0-80 km/h (s) 6,2 6,2

Aceleración 0-100 km/h (s) 9,1 9,1

Peso máximo autorizado (kg) 1.590 1.590

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.102 1.102

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 860 860

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 780 780

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 550 550

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.100 1.100

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.100 1.100

239

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 242: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Motor de gasolina 1.6 MPI 81 kW (110 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

81 (110)/5.800 155/3.800-4.000 4/1.598 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesosIBIZA

manualIBIZA

automáticoIBIZA SCmanual

IBIZA SCautomático

Velocidad máxima (km/h) 196 197 196 197

Aceleración 0-80 km/h (s) 6,4 6,6 6,4 6,6

Aceleración 0-100 km/h (s) 9,8 8,7 9,8 8,7

Peso máximo autorizado (kg) 1.580 1.620 1.580 1.620

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.085 1.126 1.085 1.126

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 840 890 840 890

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 780 790 780

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 540 560 540 560

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.100 1.100 1.100 1.100

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.100 1.100 1.100 1.100

240

Page 243: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Motor de gasolina 1.4 EcoTSI ACT 110 kW (150 CV) Start-Stop

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

110 (150)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesos IBIZA IBIZA SC

Velocidad máxima (km/h) 220 220

Aceleración 0-80 km/h (s) 5,3 5,3

Aceleración 0-100 km/h (s) 7,6 7,6

Peso máximo autorizado (kg) 1.630 1.630

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.143 1.143

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 890 890

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 790

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 570 570

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.200 1.200

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.200 1.200

241

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 244: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Motor de gasolina 1.8 TSI 141 kW (192 CV) Start-Stop

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

141 (192)/4.300-6.200 320/1.450-4.200 4/1.798 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZa)

a) Con ligera pérdida de potencia.

Rendimientos y pesos IBIZA SC

Velocidad máxima (km/h) 235

Aceleración 0-80 km/h (s) 5,1

Aceleración 0-100 km/h (s) 6,7

Peso máximo autorizado (kg) 1.700

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.260

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 950

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 800

Carga autorizada sobre techo (kg) 75

Carga de remolque sin freno (kg) –

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) –

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) –

242

Page 245: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Motor diésel 1.4 TDI 55 kW (75 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

55 (75)/3.000-3.750 210/1.500-2.000 3/1.422 Gasóleo según DIN EN 590, min. 51 CZ

Rendimientos y pesos IBIZAIBIZA

Start-StopIBIZA SC

IBIZA SCStart-Stop

Velocidad máxima (km/h) 171 173 171 173

Aceleración 0-80 km/h (s) 8,6 8,5 8,6 8,5

Aceleración 0-100 km/h (s) 12,9 13,0 12,9 13,0

Peso máximo autorizado (kg) 1.640 1.640 1.640 1.640

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.150 1.155 1.150 1.155

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 900 910 900 910

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 770 790 770

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 570 570 570 570

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.100 1.100 1.100 1.100

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.000 1.000 1.000 1.000

243

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 246: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Motor diésel 1.4 TDI 66 kW (90 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

66 (90)/2.750-3.500 230/1.500-2.500 3/1.422 Gasóleo según DIN EN 590, min. 51 CZ

Rendimientos y pesos IBIZAIBIZA

Start-StopIBIZA

automáticoIBIZA SC

IBIZA SCStart-Stop

IBIZA SCautomático

Velocidad máxima (km/h) 182 182 182 182 182 182

Aceleración 0-80 km/h (s) 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4

Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9 10,9

Peso máximo autorizado (kg) 1.640 1.640 1.670 1.640 1.640 1.670

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.150 1.155 1.165 1.150 1.155 1.165

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 900 910 940 900 910 940

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 790 780 780 790 780 780

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75 75 75 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 570 570 580 570 570 580

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100 1.100

244

Page 247: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Características técnicas

Motor diésel 1.4 TDI 77 kW (105 CV)

Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm3) Combustible

77 (105)/3.500-3.750 250/1.750-2.500 3/1.422 Gasóleo según DIN EN 590, min. 51 CZ

Rendimientos y pesosIBIZA

con Start-StopIBIZA

sin Start-StopIBIZA SC

con Start-StopIBIZA SC

sin Start-Stop

Velocidad máxima (km/h) 192 192 192 192

Aceleración 0-80 km/h (s) 6,9 6,9 6,9 6,9

Aceleración 0-100 km/h (s) 9,9 9,9 9,9 9,9

Peso máximo autorizado (kg) 1.650 1.650 1.650 1.650

Peso en orden de marcha (con conductor) (kg) 1.161 1.156 1.161 1.156

Carga autorizada sobre eje delantero (kg) 920 920 920 920

Carga autorizada sobre eje trasero (kg) 780 780 780 780

Carga autorizada sobre techo (kg) 75 75 75 75

Carga de remolque sin freno (kg) 580 570 580 570

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 8% (kg) 1.200 1.200 1.200 1.200

Carga de remolque con freno en pendientes hasta 12% (kg) 1.100 1.100 1.100 1.100

245

Dat

os té

cnic

osCo

nsej

osM

anej

oEm

erge

ncia

sS

egur

idad

Page 248: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Datos técnicos

Dimensiones

Fig. 182 Dimensiones

fig. 182 IBIZA IBIZA SC

A/B Voladizos frontal/trasero (mm) 857/735 857/717

C Batalla (mm) 2.469 2.469

D Largo (mm) 4.061 4.043

E/F Ancho de víaa) anterior/posterior (mm) 1.465/1.457 1.465/1.457

G Ancho (mm) 1.693 1.693

H Alto a peso en vacío (mm) 1.445 1.428

Diámetro de giro (m) 10,7 10,7

a) Este dato varía en función del tipo de llanta.

246

Page 249: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

Índice alfabético

AAbrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10con el pulsador del cierre centralizado . . . . . . 114en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116portón del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 122ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Accidentes frontales y sus leyes físicas . . . . . . . . 67Accionamiento de emergencia

Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 215

cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215, 217comprobar el nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . 216consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215indicador de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 32intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 215propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . 44reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215varilla de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Acompañantevéase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 60, 61, 62

Agua del limpiacristalescantidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Airbag frontal del acompañantedesconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 73indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Airbags lateralesdescripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Airbags para la cabezadescripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149aire acondicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . 42mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Ajustarapoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . 63, 135apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128menú CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 106

Ajuste de la altura del volante . . . . . . . . . . . . . . . . 61Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Ajuste de los asientos delanteros

Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Alternador

testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Alzar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Ampliarel maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Anomalía en el funcionamientocambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Antena de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . 59Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 81Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Aparcar (cambio automático) . . . . . . . . . . . . . . . 172Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 122ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Apertura de confortventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Apertura de emergenciaportón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Apertura selectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Apertura y cierre

con el pulsador del cierre centralizado . . . . . . 114en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Aquaplaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Argolla de remolque

delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Argollas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 85

247

Page 250: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

Arrancar el motordiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . . . . 84Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Arranque por remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Asiento

calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Asiento delantero

ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 78

clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 18indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 17, 77sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21

Asiento traseroabatir y levantar el respaldo . . . . . . . . . . . . . . 136

Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . . . 166Asistente de frenada hidráulico

encendido automático de las luces de emer-gencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Aspectos a tener en cuenta antes de poner enmarcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Avería del bloqueo del diferencial (EDS)

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Avería del motor

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Aviso sobre la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Ayuda al control de la dirección . . . . . . . . . . . . . 155Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

activación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186ajustar las indicaciones y señales acústicas . 187anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . . 185ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . 184dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 188indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . 202

Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

BBaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Bajos del vehículo

protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Bandeja portaobjetos

guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Barrido automático del limpia-lavaluneta . . . . . 131Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 221

arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223desembornar y embornar . . . . . . . . . . . . . 35, 221funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 221nivel de electrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Bloquear y desbloquear

con el pulsador del cierre centralizado . . . . . . 114Bloqueo electrónico del diferencial . 161, 163, 164

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164, 165Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Bombín de cierre de la puerta

descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Botiquín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

CCabezal esférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 232Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

descongelación del parabrisas . . . . . . . . . . . . 148mantener desempañados el parabrisas y las

ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Calefacción de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Calefacción o refrigeración del habitáculo . . . . . 149Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . 42, 147

mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Cambiar la pila

de la llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Cambiar una lámpara

Intermitentes laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95lámparas del faro AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93lámparas del faro antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 93lámparas posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94luz de freno adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96luz DRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90luz interior y luz de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . 96luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Cambiar una lámpara del faro AFS . . . . . . . . . . . . 93luz de xenón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Cambiar una lámpara del faro doblelámparas del faro doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Cambiar una lámpara del faro simplelámparas del faro simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90luz de cruce/carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

248

Page 251: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50trabajos posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Cambiopiezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . 170Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . 172desbloqueo de emergencia de la palanca se-

lectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40dispositivo kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173insertar marchas con Tiptronic . . . . . . . . . . . . 171posiciones de la palanca selectora . . . . . . . . . 168programas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 168tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Cambio de las escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Cambio de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167engranar las marchas (cambio manual) . . . . . 167manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Capó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 211, 214

apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Cargar el maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Cargar el vehículo

argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Cargas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 177

Cenicero delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . 21, 155Cerradura de la puerta

descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 122Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 122ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118elevalunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122llave por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116pulsador del cierre centralizado . . . . . . . . . . . 114sistema de autobloqueo por apertura involun-

taria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114sistema de autobloqueo por velocidad . . . . . 114sistema de autodesbloqueo . . . . . . . . . . . . . . 114sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . . . 113sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . 112

Cierre de conforttecho panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 123ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 68finalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 71función protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 66sin abrochar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152deshielo del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . 152mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 145recirculación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152regulación de la ventilación . . . . . . . . . . . . . . . 153

Colocación de la banda del cinturóncinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 13, 69en el caso de mujeres embarazadas . . . . . . 13, 69

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 209ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209indicador de nivel de combustible . . . . . . . . . 104repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 211Compartimento para la documentación de a bor-

do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 137Comprobación de niveles

vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Conducción

con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 196, 232económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59vadeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Conducir con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

249

Page 252: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

Conductorvéase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 60, 61, 62

Conmutadorintermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 129

Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Consejo medioambiental

repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Consejos de ahorro (programa de eficiencia) . . . 33Consejos de seguridad

temperatura del líquido refrigerante . . . . . . . . 218Conservación

véase Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Conservación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Consumidores adicionales (programa de eficien-

cia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

¿por qué aumenta el consumo? . . . . . . . . . . . 177Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Control de la distancia de aparcamiento

véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . 183, 185Control de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Control electrónico de estabilización (ESC) . . .161, 163Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Cristales

eliminación de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Cromados

limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

estadística . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33tiempos de las vueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103indicación de intervalos de servicio . . . . . . . . . 34

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 104

Cuadro generalpalanca de intermitentes y de luz de carretera . . .126puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . 37

Cuadro general del vano motor . . . . . . . . . . . . . . 214Cubiertas de los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Tecla de puesta a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101Cuidado del vehículo

posición de servicio de las escobillas . . . . . . . . 57

DDatos de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31resumen de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Desabrocharse el cinturón de seguridad . . . . 13, 68Desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . . . 75Desbloquear y bloquear

con el pulsador del cierre centralizado . . . . . . 114por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Desconexión del airbag frontal del acompañante 15Descongelación del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . 148Desecho

pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Desgaste de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 225Detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Diésel

filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 155

asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155ayuda al control de la dirección . . . . . . . . . . . . 155bloqueo de la columna de dirección . . . . . . . . 154electromecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Dispositivo de aviso sobre la velocidad . . . . . . . . 34Dispositivo de enganche para remolque . . . . . . 195

cabezal esférico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196montaje posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Distancia de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Duplicados de llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

EE10

véase Etanol (combustible) . . . . . . . . . . . . . . . 209Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 106EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

véase también Bloqueo electrónico del dife-rencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Electrolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 120

apertura y cierre de confort . . . . . . . . . . . . . . . 122Elevar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Embellecedor de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

botiquín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55cambiar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47herramientas del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

250

Page 253: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 129lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48pinchazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48remolque de emergencia del vehículo . . . . . . . 54Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80sustituir un fusible fundido . . . . . . . . . . . . . . . . 47techo panorámico/deflector . . . . . . . . . . . . . . . 11triángulo de preseñalización . . . . . . . . . . . . . . . 80

Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Encender las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Encender y apagar el contacto . . . . . . . . . . 21, 155Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 155Encendido automático de luces . . . . . . . . . . . . . 124Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Equilibrado de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Equipamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Equipos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

control electrónico de estabilidad . . . . . . . . . . 163control electrónico de estabilización . . . . . . . 161modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163véase también Control electrónico de estabili-

zación (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Escobillas del limpialuneta

cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Escobillas limpiacristaleslimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Escobillas limpiaparabrisasposición de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Escobillas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . . 83Espacio de carga del maletero

véase Cargar el maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

plegar manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Etanol (combustible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Extintor de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

FFactores que influyen negativamente en una

conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Faros

faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Filtro de impurezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Filtro de partículas diésel

anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 177Filtro de partículas para motores diésel . . . . . . . 178Filtro de partículas (diésel) . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Filtro de polvo y polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Frenar

asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 159

testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Frenos

líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219pastillas de freno nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Funcionamiento en inviernoBatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53descongelar los cristales . . . . . . . . . . . . . . . . . 203diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Función antiaprisionamientotecho panorámico deflector . . . . . . . . . . . . . . . 123ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Función Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Función de subida y bajada automática

elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Función Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 86caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87distinción mediante colores . . . . . . . . . . . . . . . 47preparativos para sustituirlos . . . . . . . . . . . . . . 47reconocer fusibles fundidos . . . . . . . . . . . . . . . 48sustituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

GGasóleo

filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 177repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Gasolinaaditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50puntos de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Gestión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Gestión electrónica del par motriz (XDS) . . . . . . 166GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

HHBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164herramientas del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Herramientas del vehículo

alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

IIluminación del cuadro de instrumentos . . . . . . 128Iluminación exterior

cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Indicación de las marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Indicaciones de seguridad

airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

251

Page 254: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70utilización de los asientos para niños . . . . 17, 77utilización de los cinturones de seguridad . . . . 66

Indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 101aviso de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34kilometraje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101marcha recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102mensajes de advertencia y de información . . . 30MKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102posición de la palanca selectora . . . . . . . . . . . 102Posiciones de la palanca selectora . . . . . . . . . 168puertas, capó del motor y portón trasero

abiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194segundo indicador de velocidad . . . . . . . . . . . 102sistema de información para el conductor . . . . 27start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102submenú asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Indicador de la temperaturaaceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Índice de cetano (combustible diésel) . . . . . . . . 210Inmovilizador electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Intermitentes

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . 23, 129Intermitentes del remolque

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Interruptor de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 215Intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20

JJuego de reparación para neumáticos

véase Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Juntas de goma

Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

KKick-down

cambio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 81

componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82comprobación transcurridos 10 minutos . . . . . 83Inflado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82sellado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

LLámpara del faro antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

versión FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Lámparas

cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Lámparas del faro AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Lámparas del faro doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Lámparas del faro simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Lámparas fundidas

cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Lámparas laterales e interiores . . . . . . . . . . . . . . . 95Lámparas posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Lavado

conservación exterior del vehículo . . . . . . . . . 201Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200, 201Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Lavar el vehículoaparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . 201folios adhesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Letra distintiva del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Levantar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Limitador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 130, 131Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 130

levantar la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57posición de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57recoger la escobilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199adornos de madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . 201cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 207cromados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204cuero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207escobillas limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . 204folios adhesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202juntas de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204lavar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201llantas de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204llantas de aleación ligera . . . . . . . . . . . . . . . . . 205piezas de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 206radio y clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206tapizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205ventanillas y retrovisores exteriores . . . . . . . . 203

Limpieza y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 219

cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Líquido limpiacristales

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Líquido refrigerante

comprobar el nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

252

Page 255: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 44comprobar el nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 124cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126encendido automático de luces . . . . . . . . . . . 124faros antiniebla con función cornering . . . . . . 128faros autodireccionables . . . . . . . . . . . . . . . . . 127iluminación de los instrumentos . . . . . . . . . . . 128intermitentes laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126luz de freno adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96luz de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125luz interior y luces de lectura delanteras . . . . . 96mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 126palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . 126regulación del alcance de las luces . . . . . . . . 128testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 124

Luneta térmicaconmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130filamentos térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Luz de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Luz trasera antiniebla

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

LLLlantas

cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Llantas de acerolimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Llantas de aleación ligera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Llave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Llave por control remoto

desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Llaves

cambiar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

MMaletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 141

desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 10guardar la bandeja portaobjetos . . . . . . . . . . . 142luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129véase también Cargar el maletero . . . . . . . . . . 141

Mando a distancia por radiofrecuencia . . . . . . . 116Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Manejo del sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . 108manejo del sistema audio y teléfono . . . . . . . 109

Manilla de la puertadescongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Manilla interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Marcha engranada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Medio ambiente

compatibilidad medioambiental . . . . . . . . . . . 174conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Mensajes de advertenciaen amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105en rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Motor

arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

NNeumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . 225neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 225, 228sujetos a rodadura unidireccional . . . . . . 52, 224vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Neumáticos de inviernodimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Nivel del líquido refrigerantetestigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Notificación de servicio: consultar . . . . . . . . . . . . 35Número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

OOctanaje (gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Ocupantes de los asientos traseros

véase Posición correcta . . . . . . . . . . . . 60, 61, 62

PPalanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . 23, 126Palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

253

Page 256: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

Palanca selectora (cambio automático)desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 40posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101Parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

techo corredizo/deflector . . . . . . . . . . . . . . . . 123Pares de apriete de los tornillos de rueda . . . . . 233ParkPilot

véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . 183, 185Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 174Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Peligros por no utilizar el cinturón de seguridad . 67Perfil del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Piezas de plástico: limpiar . . . . . . . . . . . . 203, 206Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Pilotos posteriores

acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Pinchazoactuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pintura del vehículocódigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202productos para la conservación . . . . . . . . . . . 200pulimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Placa de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Plazas del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Poner a cero el cuentakilómetros parcial . . . . . . 103Portabebidas delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Portabebidas trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Portadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

fijar las barras transversales . . . . . . . . . . . . . . 144

Portaobjetosasiento delantero derecho . . . . . . . . . . . . . . . . 138bolsa portaobjetos en el asiento . . . . . . . . . . . 139lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137lado del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138luz de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129panel de la puerta delantera . . . . . . . . . . . . . . 139

Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 120Posición correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60ocupantes de los asientos traseros . . . . . . . . . 62

Posición incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Presión de inflado de los neumáticos . . . 225, 232Presión del aceite del motor

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 70

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Productos para la conservación . . . . . . . . . . . . . 199Profundidad del dibujo de los neumáticos . . . . 225Programa de eficiencia

consejos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33consumidores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Propiedades de los aceites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Puerta del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 120Puertas

abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156, 157después de vaciar el depósito de combusti-

ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Puesto de conducción

cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

RRadioteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Ranuras de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Recirculación de aire

aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Recomendación de marcha . . . . . . . . . . . . . 29, 168Refrigeración

indicador de la temperatura del líquido refri-gerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . 161, 162, 163testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Regulación del alcance de las luces . . . . . . . . . . 128Regulación de los apoyacabezas

apoyacabezas delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . 135apoyacabezas traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Regulación dinámica del alcance de las luces . . 128Regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 191

cambiar la velocidad programada . . . . . . . . . . 192desconexión temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193desconexión total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Remolcar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 84Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Abrir la tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 208indicador del depósito de combustible . . . . . 104

Respaldo de los asientos delanterosabatir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132interior antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . 132

254

Page 257: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

Retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133plegar eléctricamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 232

cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50desmontar y montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52embellecedor de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50ruedas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226tornillos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Ruidosneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

SSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 194Seguridad

asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59desconexión del airbag del acompañante . . . . 15seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Seguro para niñoselevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Sentido de gironeumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Señal acústicacinturón de seguridad sin abrochar . . . . . . . . . 65testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 104

Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 166Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 81Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

véase también Testigos de control y de adver-tencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . 161, 163, 165testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 71activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 73airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 75descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Sistema de aparcamientovéase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . 183, 185

Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . . . 188Sistema de control de emisiones

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Sistema de depuración de gases de escape

catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Sistema de depuración de los gases de escape 177Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Sistema de información para el conductor

asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30aviso sobre la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34capó, portón trasero y puertas abiertas . . . . . . 30

consejos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33consumidores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 32cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31indicación de las marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27mensajes de advertencia y de información . . . 30menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28temperatura del aceite del motor . . . . . . . . . . . 32temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . 157

testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Sistema de refrigeración

comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . . . 218reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 218

Sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Sistemas de asistencia

ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 183, 184detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . 182regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Sistema SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21Start-Stop

desactivar y activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

TTablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tapa del depósito de combustible

abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Tapizados: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

255

Page 258: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

Índice alfabético

Tapón del depósito de combustibleabrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Techo panorámico deflector . . . . . . . . . . . . 11, 122abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122cierre de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123función antiaprisionamiento . . . . . . . . . . . . . . 123

Telas: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Teléfonos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Temperatura del líquido refrigerante

consejos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Tensado del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Testigo de control y de advertencia

regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . 104

aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162bloqueo de la columna de dirección . . . . . . . . 154cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . 177, 178gestión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178líquido limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228pantalla del cuadro de instrumentos . . . . . . . . 38señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Sistema antibloqueo ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 165sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

sistema de precalentamiento/avería del mo-tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Tiptronic (cambio automático) . . . . . . . . . . . . . . 168Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21Tornillos de la rueda

aflojar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51capuchones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Tornillos de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Trabajos de reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Transporte de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Transporte de objetos

argollas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142portaequipajes de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 143sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Triángulo de preseñalización . . . . . . . . . . . 80, 129Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . . . 200Tyre Mobility System

véase Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

VVadeo de calzadas inundadas . . . . . . . . . . . . . . 179Vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 211, 214

aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219líquido lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Vehículodatos distintivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230elevar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51número de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

número identificativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230portadatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Velocidad máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Ventanillas

eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 120eliminación de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Viajes al extranjero

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Vigilancia del habitáculo y sistema antirremol-queActivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6Vista interior

guía derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8guía izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Volanteajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

XXDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

ZZumbador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

256

Page 259: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.

Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de la información en el momento de la realización de la impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.

No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.

SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.

❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.

© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.16

Acerca de este manual

En este manual se describe el equipamiento del vehículo en el momento del cierre de este texto. Algunos de los equipos que se descri-ben a continuación se introducirán en fechas posteriores o sólo están disponibles en deter-minados mercados.

Por tratarse del manual general para la gama IBIZA, algunos de los equipos y funciones que se describen aquí no se incluyen en todos los tipos o variantes del modelo, pudiendo cambiar o modificarse según las exigencias técnicas y de mercado, sin que ello pueda in-terpretarse, en ningún caso, como publicidad engañosa.

Las ilustraciones pueden diferir en algunos detalles con respecto a su vehículo y se han de entender como una representación estándar.

Las indicaciones de dirección (izquierda, dere-cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma-nual se refieren a la dirección de marcha del ve-hículo, siempre que no se indique lo contrario.

El material audiovisual sólo pretende ayudar a los usuarios a entender mejor algunas funcio-nalidades del coche. No sirve como sustituto del manual de instrucciones. Acceda al ma-nual de instrucciones para consultar la infor-mación completa y advertencias.

Los equipamientos señalados con un asterisco vienen de serie sólo en deter-minadas versiones del modelo, se su-ministran como opcionales únicamen-te para algunas versiones o bien sólo se ofertan en determinados países.

® Las marcas registradas están señali-zadas con ®. El que no aparezca este símbolo no garantiza que no se trate de un término registrado.

>> Indica que el apartado continúa en la página siguiente.

Advertencias importantes en la página indicada

Contenido más detallado en la página indicada

Información general en la página indi-cada

Información de emergencia en la pági-na indicada

Material audiovisual en la página indi-cada

ATENCIÓN

Los textos precedidos por este símbolo con-tienen información sobre su seguridad y le advierten de posibles peligros de accidente o de lesiones.

CUIDADO

Los textos precedidos con este símbolo lla-man su atención sobre posibles daños en el vehículo.

Nota relativa al medio ambiente

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información sobre la protección del medio ambiente.

Aviso

Los textos precedidos por este símbolo contie-nen información adicional.

Este libro está dividido en seis grandes partes que son:

1. Lo esencial

2. Seguridad

3. Emergencias

4. Manejo

5. Consejos

6. Datos técnicos

Al final del manual encontrará un índice alfa-bético que le ayudará a encontrar con rapidez la información que desea.

Page 260: MANUAL DE INSTRUCCIONES - seat.es · MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza 6P0012760BD Ibiza Español (11.16) Español 6P0012760BD (11.16) SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL SEAT recomienda

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Ibiza

6P0012760BD

Ibiz

a E

spañ

ol (

11.1

6)

Espa

ñol

6P00

1276

0BD

(11

.16)

SEAT recomiendaSEAT ACEITE ORIGINAL

SEAT recomiendaCastrol EDGE Professional