Upload
dobao
View
223
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERACIÓN
EPS-200-48V
REF: NP-0716
Fabricado por PREMIUM S.Awww. premium.es
PREMIUM S.A.
PRECAUCIONES
Para prevenir accidentes y heridas, se deben observar las siguientes instrucciones de seguridad para el manejo de nuestros equipos.
Para su propia seguridad, Vd. tiene que haber leído y comprendido las pertinentes instrucciones de seguridad antes de trabajar con el equipo. Guarden las instrucciones de seguridad en un lugar accesible a todas las personas que trabajan con el equipo para que éstas puedan consultarlas. Solamente el personal experto y correspondientemente autorizado debe manipular nuestros
equipos.
Mensajes de error. Estos deben observarse en cualquier circunstancia, hay que localizar y eliminar la
causa.
Advertencias contra fuentes de peligro. Al manipular o acceder al interior del aparto, las partes conductoras de corriente representan un peligro potencial.
Tensión en general. El aparto trabaja con una tensión máxima de 230 VAC. Esta tensión es peligrosa y puede causar daños personales en caso de contacto con partes conductoras del equipo. Especialmente las partes conductoras de tensión dentro de los equipos se consideran como sectores peligrosos. Se puede tratar de: diversos puntos de soldadura, conductores impresos, los bornes para la conexión a la red, contactos de relé etc. Antes de abrir el equipo, desconectar la tensión de red de todos los polos. Tensiones ajenas. Al desconectar un equipo, también hay que considerar las eventuales tensiones ajenas, retorno del equipo alimentado. Fusibles. Solamente deben usar fusibles originales según equipos. Uso conforme a la finalidad prevista. El aparto sólo debe utilizarse para su finalidad prevista. Cualquier uso no conforme a la finalidad está prohibido. PREMIUM S.A. no puede hacerse responsable de daños que resulten del uso no conforme a la finalidad. En tal caso, el usuario tiene que asumir la responsabilidad exclusiva del riesgo. El uso conforme a la finalidad, está definido en la documentación. El aparato solamente debe exponerse a las influencias ambientales admisibles. Estas están especificadas en los datos técnicos del equipo. Prohibición de modificaciones arbitrarias. El equipo no debe modificarse respecto a la construcción o la técnica de seguridad sin nuestro consentimiento expreso. Cualquier modificación excluye una responsabilidad de nuestra parte para el daño causado por la modificación. En particular, están prohibidos todos los trabajos de reparación, soldadura en placas de circuito impreso y el reemplazo de componentes, módulos, placas de circuito impreso sin la autorización expresa de PREMIUM S.A. Si se usan piezas de repuesto, solamente se deben emplear las piezas originales de PREMIUM S.A. PREMIUM S.A. declina cualquier responsabilidad resultante de una inadecuada, negligente o incorrecta instalación del equipo, o de una conexión incorrecta del mismo.
Debido a la política de mejora continua, el contenido de este manual puede cambiar sin previo aviso.
1 COMPOSICÓN DEL PROPUCTO ............................................................................. 4
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA EPS-200-48V ........................................................... 4
3 FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR ..................................................................... 5
4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS, MECÁNICAS Y AMBIENTALES ..................... 8
4.1 RIGIDEZ DIELÉCTRICA .................................................................................... 8
4.2 PROTECCIONES ............................................................................................ 9
4.3 SEÑALIZACIONES .......................................................................................... 9
4.4 ALARMAS ................................................................................................... 10
4.5 CONFIGURACIÓN ......................................................................................... 10
4.6 COMUNICACIONES ....................................................................................... 11
5 INSTALACIÓN ......................................................................................................... 11
6 PUESTA EN MARCHA ............................................................................................ 12
7 NORMATIVA ............................................................................................................ 13
8 GARANTIA ............................................................................................................... 14
9 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ........................................................................... 14
10 DIAGNOSTICO ........................................................................................................ 14
11 SOFTWARE ............................................................................................................. 15
12 EMBALAJE MANIPULACION Y ALMACENJE ........................................................ 15
1 COMPOSICÓN DEL PRODUCTO
El producto se compone se las siguientes partes
Cargador EPS-200-48V
Conector hembra de 2 polos
Conector hembra de 6 polos para la salida y batería
Conector hembra de 5 polos para las alarmas
Sensor de temperatura con cables y conector
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
El EPS-200-48V es un rectificador-cargador de baterías de 48V capaz de gestionar
de 10Ah a 20Ah de capacidad. La potencia tota
durante 10 segundos cada minuto. La tensión de entrada es 230VAC.
La batería se carga a tensión constante y corriente limitada
cargador la mantiene en flotación, suministrándola una pequeña corriente de m
ha descargado total o parcialmente después de un fallo de red el cargador modifica la tensión
manera que la corriente que recibe la batería quede limitada a una corriente de carga parametrizable.
El equipo dispone de cuatro señalizaciones de alarma mediante contactos libres de potencial (fallo de red, fallo
urgente, fallo no urgente y Fin de autonomía). En
marcha”, “Régimen de carga” y “Test de batería en marcha
de alimentación de entrada”, “Anomalía en salida
Diagrama de bloques:
Fase
Neutro
Tierra Chasis
CA / CC
Control V-
10kV aislamiento
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
UCTO
se compone se las siguientes partes:
de 2 polos para la entrada de red
Conector hembra de 6 polos para la salida y batería
Conector hembra de 5 polos para las alarmas
con cables y conector
EMA EPS-200-48V
cargador de baterías de 48V capaz de gestionar
Ah de capacidad. La potencia total que puede suministrar es de 200W de forma permanente, y 40
durante 10 segundos cada minuto. La tensión de entrada es 230VAC.
tensión constante y corriente limitada. Cuando la batería está completamente cargada el
cargador la mantiene en flotación, suministrándola una pequeña corriente de mantenimiento
ha descargado total o parcialmente después de un fallo de red el cargador modifica la tensión
manera que la corriente que recibe la batería quede limitada a una corriente de carga parametrizable.
El equipo dispone de cuatro señalizaciones de alarma mediante contactos libres de potencial (fallo de red, fallo
y Fin de autonomía). En frontal se encuentran 8 indicadores LED: 3 verdes “
Test de batería en marcha”; uno amarillo “Descarga de batería”; y 4 rojos “Fallo
Anomalía en salida”, “Anomalía en batería” y “Anomalía Equipo
Control
CA / CC -I
MA-363-1 04-08-2015 4 / 17
cargador de baterías de 48V capaz de gestionar la carga de baterías de plomo
l que puede suministrar es de 200W de forma permanente, y 400W
. Cuando la batería está completamente cargada el
antenimiento. Cuando la batería se
ha descargado total o parcialmente después de un fallo de red el cargador modifica la tensión de salida, de
manera que la corriente que recibe la batería quede limitada a una corriente de carga parametrizable.
El equipo dispone de cuatro señalizaciones de alarma mediante contactos libres de potencial (fallo de red, fallo
8 indicadores LED: 3 verdes “Equipo en
Descarga de batería”; y 4 rojos “Fallo
Anomalía Equipo”.
+48Vcc
Señalización Local
Alarmas
0V
Ethernet
3 FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR
Cargador-Rectificador
En operación normal, el equipo suministra el consumo permanente de la instalación y mantiene la batería cargada
a la tensión nominal de flotación. La batería mantiene la tensión de salida ante el fallo de la red de suministro
eléctrico. Una vez restablecida la alimentación de CA el cargador
situación inicial, siendo capaz de cargar por co
descargada en unas 14 horas al 80%, suministrando al mismo tiempo el consumo permanente de las cargas
asignadas. No hay necesidad de actuación manual (local o remota) en todo el proceso de funci
cargador-rectificador.
El rectificador-cargador es capaz de maniobrar con la tensión AC de entrada conectada y sin la presencia de la
batería al menos un elemento de corte automatizado con el resto de equipos conectados sin que sufran pérdida
funcionalidad ni los equipos de telecontrol ni los equipos de comunicaciones.
En caso de que las baterías se desconecten por algún motivo (por ejemplo, fin de autonomía o no se hubiera
energizado el rectificador por primera vez), se pude fo
alterna de entrada. De persistir las condiciones de desconexión, se volverá a desconectar en cualquier caso.
Cuando no hay batería la tensión de salida será la de flotación.
La disposición de los elementos del equipo permite su fácil supervisión y sustitución. El mantenimiento es sencillo,
no requiriendo retirar partes del equipo (por ejemplo para cambio de fusibles).
La salida de 48 Vcc.es flotante, sin conexión a tierra.
El equipo incorpora las siguientes funciones:
- Posibilidad de configuración de parámetros del mismo.
- Provee de alimentación de manera ininterrumpida en caso de no disponerse de tensión de red, hasta fín de
autonomía de la batería (mínima tensión).
- Cargar la batería y mantiene la tensión e intensidad de la misma en las distintas utilizaciones dentro de los
márgenes permitidos para cada tipo de batería.
- Mantiene la tensión e intensidades de salida dentro de los márgenes permitidos, protegiendo frente a
sobretensiones, sobreintensidades, microcortes y entregando alimentación de la calidad requerida a los
equipos que alimenta.
- Prueba el correcto funcionamiento de la batería.
Configuración
La configuración básica del equipo se realiza por Ethernet, sólo con med
de aplicaciones propietarias y sin necesidad de aparatos de medida
Se considera configuración básica la modificación de ajustes como: t
de temperatura, tensión de carga etc.
Los rangos de cada parámetro son suficientemente amplios para cubrir toda la casuística de baterías que puedan
existir en el mercado.
Carga de la batería
El cargador-rectificador mantiene siempre la batería en el rango de tensiones e intensida
fabricante de la misma, teniendo como mínimo las siguientes funcionalidades:
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
ARGADOR
En operación normal, el equipo suministra el consumo permanente de la instalación y mantiene la batería cargada
nominal de flotación. La batería mantiene la tensión de salida ante el fallo de la red de suministro
eléctrico. Una vez restablecida la alimentación de CA el cargador-rectificador vuelve automáticamente a la
situación inicial, siendo capaz de cargar por completo la batería desde la situación de batería completamente
descargada en unas 14 horas al 80%, suministrando al mismo tiempo el consumo permanente de las cargas
asignadas. No hay necesidad de actuación manual (local o remota) en todo el proceso de funci
cargador es capaz de maniobrar con la tensión AC de entrada conectada y sin la presencia de la
batería al menos un elemento de corte automatizado con el resto de equipos conectados sin que sufran pérdida
funcionalidad ni los equipos de telecontrol ni los equipos de comunicaciones.
En caso de que las baterías se desconecten por algún motivo (por ejemplo, fin de autonomía o no se hubiera
energizado el rectificador por primera vez), se pude forzar localmente la reconexión au
alterna de entrada. De persistir las condiciones de desconexión, se volverá a desconectar en cualquier caso.
Cuando no hay batería la tensión de salida será la de flotación.
La disposición de los elementos del equipo permite su fácil supervisión y sustitución. El mantenimiento es sencillo,
no requiriendo retirar partes del equipo (por ejemplo para cambio de fusibles).
La salida de 48 Vcc.es flotante, sin conexión a tierra.
equipo incorpora las siguientes funciones:
Posibilidad de configuración de parámetros del mismo.
Provee de alimentación de manera ininterrumpida en caso de no disponerse de tensión de red, hasta fín de
autonomía de la batería (mínima tensión).
a batería y mantiene la tensión e intensidad de la misma en las distintas utilizaciones dentro de los
márgenes permitidos para cada tipo de batería.
Mantiene la tensión e intensidades de salida dentro de los márgenes permitidos, protegiendo frente a
tensiones, sobreintensidades, microcortes y entregando alimentación de la calidad requerida a los
Prueba el correcto funcionamiento de la batería.
La configuración básica del equipo se realiza por Ethernet, sólo con medios informáticos estándar sin la utilización
de aplicaciones propietarias y sin necesidad de aparatos de medida.
Se considera configuración básica la modificación de ajustes como: tensión de flotación, escalón de tensión por ºC
carga etc.
Los rangos de cada parámetro son suficientemente amplios para cubrir toda la casuística de baterías que puedan
rectificador mantiene siempre la batería en el rango de tensiones e intensida
fabricante de la misma, teniendo como mínimo las siguientes funcionalidades:
MA-363-1 04-08-2015 5 / 17
En operación normal, el equipo suministra el consumo permanente de la instalación y mantiene la batería cargada
nominal de flotación. La batería mantiene la tensión de salida ante el fallo de la red de suministro
rectificador vuelve automáticamente a la
mpleto la batería desde la situación de batería completamente
descargada en unas 14 horas al 80%, suministrando al mismo tiempo el consumo permanente de las cargas
asignadas. No hay necesidad de actuación manual (local o remota) en todo el proceso de funcionamiento del
cargador es capaz de maniobrar con la tensión AC de entrada conectada y sin la presencia de la
batería al menos un elemento de corte automatizado con el resto de equipos conectados sin que sufran pérdida de
En caso de que las baterías se desconecten por algún motivo (por ejemplo, fin de autonomía o no se hubiera
nte la reconexión aun cuando no exista corriente
alterna de entrada. De persistir las condiciones de desconexión, se volverá a desconectar en cualquier caso.
La disposición de los elementos del equipo permite su fácil supervisión y sustitución. El mantenimiento es sencillo,
Provee de alimentación de manera ininterrumpida en caso de no disponerse de tensión de red, hasta fín de
a batería y mantiene la tensión e intensidad de la misma en las distintas utilizaciones dentro de los
Mantiene la tensión e intensidades de salida dentro de los márgenes permitidos, protegiendo frente a
tensiones, sobreintensidades, microcortes y entregando alimentación de la calidad requerida a los
ios informáticos estándar sin la utilización
ensión de flotación, escalón de tensión por ºC
Los rangos de cada parámetro son suficientemente amplios para cubrir toda la casuística de baterías que puedan
rectificador mantiene siempre la batería en el rango de tensiones e intensidades indicado por el
- Cuando la batería llega al valor establecido de límite de descarga: por mínima tensión (parametrizable), se
desconecta de las cargas para evitar una descarga profunda.
- Cuando la tensión que se aplique a la batería exceda del valor establecido de máxima tensión
(parametrizable), se da una alarma del cargador
- Cuando la tensión que se aplique a las cargas exceda de los valores establecidos de máxima tensión o
mínima tensión (parametrizables), se da una alarma del cargador
- La carga se hace a tensión constante (parametrizable), con objeto de reducir el tiempo de carga total.
- Cuando la batería está completamen
flotación correspondiente (según lo indicado por el fabricante, parametrizable).
- El estado de flotación se alcanza cuando la corriente de carga es inferior la corriente de paso a flotación o se
ha superado el tiempo máximo de tensión constante.
- La tensión de flotación se modificada
fabricante de baterías y parametrizable (mV/ºC). La sonda de temperatura estará solidaria a la batería.
- El cargador limita la corriente máxima de carga de la batería de manera que nunca
por el fabricante de baterías, parametrizable para las diferentes capacidades de baterías y/o limitaciones
propias especificadas por cada fabricante.
I carga máx.
I paso a flotación
V constante
CARACTERÍSTICA DE
V flotación
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
al valor establecido de límite de descarga: por mínima tensión (parametrizable), se
desconecta de las cargas para evitar una descarga profunda.
Cuando la tensión que se aplique a la batería exceda del valor establecido de máxima tensión
se da una alarma del cargador-rectificador no urgente y desconecta la batería.
Cuando la tensión que se aplique a las cargas exceda de los valores establecidos de máxima tensión o
mínima tensión (parametrizables), se da una alarma del cargador-rectificador no urgente.
a tensión constante (parametrizable), con objeto de reducir el tiempo de carga total.
completamente cargada, el cargador la mantiene en flotación aplicándole la tensión de
según lo indicado por el fabricante, parametrizable).
El estado de flotación se alcanza cuando la corriente de carga es inferior la corriente de paso a flotación o se
ha superado el tiempo máximo de tensión constante.
La tensión de flotación se modificada en función de la temperatura con la compensación especificada por el
fabricante de baterías y parametrizable (mV/ºC). La sonda de temperatura estará solidaria a la batería.
El cargador limita la corriente máxima de carga de la batería de manera que nunca
por el fabricante de baterías, parametrizable para las diferentes capacidades de baterías y/o limitaciones
propias especificadas por cada fabricante.
Tiempo máximo a V constante
CARACTERÍSTICA DE TENSIÓN Y CORRIENTE DE CARGA DE LA BATERÍ
MA-363-1 04-08-2015 6 / 17
al valor establecido de límite de descarga: por mínima tensión (parametrizable), se
Cuando la tensión que se aplique a la batería exceda del valor establecido de máxima tensión
rectificador no urgente y desconecta la batería.
Cuando la tensión que se aplique a las cargas exceda de los valores establecidos de máxima tensión o
or no urgente.
a tensión constante (parametrizable), con objeto de reducir el tiempo de carga total.
flotación aplicándole la tensión de
El estado de flotación se alcanza cuando la corriente de carga es inferior la corriente de paso a flotación o se
en función de la temperatura con la compensación especificada por el
fabricante de baterías y parametrizable (mV/ºC). La sonda de temperatura estará solidaria a la batería.
El cargador limita la corriente máxima de carga de la batería de manera que nunca se supere el valor fijado
por el fabricante de baterías, parametrizable para las diferentes capacidades de baterías y/o limitaciones
DE CARGA DE LA BATERÍA
Prueba de la batería
El equipo dispone de un sistema que comprueba periódicamente y de manera automática el estado de las
baterías.
La prueba comienza partiendo del estado de carga de flotación. En el instante que se requiere la prueba de la
batería, el rectificador cargador comprueba que la batería se encuentra en flotación, si no se da esta circunstancia
se activa un temporizador interno y si en el transcurso de 48 horas la batería no alcanza el estado de flotación con
tensión de AC de entrada correcta da la batería por errónea.
La prueba de batería se hace como mínimo hasta una profundidad de descarga del 40%. Se mide la evolución d
la tensión de la batería durante la realización de la prueba, de manera que si la tensión desciende de un umbral
mínimo (parametrizable) se dará la batería como errónea, la prueba por tanto será fallida. Una vez la/las pruebas
(con los reintentos que se consideren necesarios para dar fiabilidad al análisis, parametrizables) sean fallidas, se
dará una alarma de fallo de batería.
La duración de la prueba está limitada en el tiempo, transcurrido el cual se procesará el resultado.
40% de carga
V Flotación
V mínima
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
El equipo dispone de un sistema que comprueba periódicamente y de manera automática el estado de las
La prueba comienza partiendo del estado de carga de flotación. En el instante que se requiere la prueba de la
batería, el rectificador cargador comprueba que la batería se encuentra en flotación, si no se da esta circunstancia
erno y si en el transcurso de 48 horas la batería no alcanza el estado de flotación con
tensión de AC de entrada correcta da la batería por errónea.
La prueba de batería se hace como mínimo hasta una profundidad de descarga del 40%. Se mide la evolución d
la tensión de la batería durante la realización de la prueba, de manera que si la tensión desciende de un umbral
mínimo (parametrizable) se dará la batería como errónea, la prueba por tanto será fallida. Una vez la/las pruebas
consideren necesarios para dar fiabilidad al análisis, parametrizables) sean fallidas, se
La duración de la prueba está limitada en el tiempo, transcurrido el cual se procesará el resultado.
Tiempo máximo de prueba
PRUEBA DE BATERIA
Prueba fallida
MA-363-1 04-08-2015 7 / 17
El equipo dispone de un sistema que comprueba periódicamente y de manera automática el estado de las
La prueba comienza partiendo del estado de carga de flotación. En el instante que se requiere la prueba de la
batería, el rectificador cargador comprueba que la batería se encuentra en flotación, si no se da esta circunstancia
erno y si en el transcurso de 48 horas la batería no alcanza el estado de flotación con
La prueba de batería se hace como mínimo hasta una profundidad de descarga del 40%. Se mide la evolución de
la tensión de la batería durante la realización de la prueba, de manera que si la tensión desciende de un umbral
mínimo (parametrizable) se dará la batería como errónea, la prueba por tanto será fallida. Una vez la/las pruebas
consideren necesarios para dar fiabilidad al análisis, parametrizables) sean fallidas, se
La duración de la prueba está limitada en el tiempo, transcurrido el cual se procesará el resultado.
4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS, MECÁNICAS Y
ENTRADA (Alimentación CA)
Tensión de entrada de red
Margen de tensión de red
Margen de frecuencia de red
Corriente de arranque
Factor de potencia
SALIDA CC
Tensión de salida nominal
Corriente máxima permanente (Io)
Corriente de pico (10s cada minuto)
Regulación de línea
Regulación de salida
Rizado
Ruido (BW 20MHz)
Potencia total de salida (Po):
Potencia total de salida de pico (Popk):
CARGADOR
Tipo de batería
Tensión nominal de batería
Capacidad e la batería
Corriente máxima de carga de batería
Auto-consumo de batería en reposo
AMBIENTE
Temperatura de funcionamiento
Humedad relativa
Refrigeración
Requerimientos medioambientales
4.1 RIGIDEZ DIELÉCTRICA
Para especificar la rigidez dieléctrica
GRUPO SEÑAL G1 Entrada AC G2 Alarmas G3 Sensor de temperatura + G4 Puerto Ethernet G5 Tierra
La rigidez dieléctrica entre grupos es como sigue:
Polos de prueba
Polo-1 Polo-2 G1 G2 + G3 + G4 + G5 G2 G1 + G3 + G4 + G5
G3 G1 + G5 (G2 + G4 juntos sin conectar a
G4 G1 + G2 + G3 + G5
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
TRICAS, MECÁNICAS Y AMBIENTALES
230Vac
-20%...+20%
47...63Hz
< 20A
>0.6
1
48V
5.2A
e de pico (10s cada minuto) 10.3A
0,1%
39(*)…60V (*) Tensión de paro por batería baja
50mVpp
100mVpp
200W
al de salida de pico (Popk): 400W
Plomo estanco
48V
10Ah-20Ah
máxima de carga de batería 5.2A (parametrizable)
consumo de batería en reposo < 0.25mA
Temperatura de funcionamiento -10…60°C
5…90% sin condensación
Convección natural
Requerimientos medioambientales RoHS según directiva 2002/95/CE
rigidez dieléctrica se han definido los siguientes grupos:
+ Salida de 48V + Batería + NC
La rigidez dieléctrica entre grupos es como sigue:
Impulso tipo rayo 1,2/50µs
Rigidez dieléctrica50Hz 1 minuto
± 20 kV 10 kVac ± 2 kV 1 kVac
G2 + G4 juntos sin conectar a G5) ± 5 kV 2 kVac
± 2 kV 1 kVac
MA-363-1 04-08-2015 8 / 17
(*) Tensión de paro por batería baja
Rigidez dieléctrica
Aislamiento con impulso
± 5 kV ± 2 kV
± 5 kV
± 2 kV
4.2 PROTECCIONES
La entrada de red está protegida por un fusible dimensionado para casos extremos en los que se pudiese romper internamente el equipo y necesitase de servicio técnico especializado.
Las protecciones del equipo son las siguientes:
Protección contra sobretensiones de red por varistores.
Protección contra sobretensiones de secundario.
Protección contra sobrecarga y cortocircuito de salida por limitación de corriente.
La batería tiene diferentes grados de protección:
Limitación electrónica de la corriente de carga.
Protección de cortocircuito mediante fusible autorearmable.
Protección ante descarga profunda de la batería mediante un relé en serie con la misma, de manera que se garantiza su desconexión cuando la tensión en bornes llega
Protección contra inversión de polaridad de la batería.
4.3 SEÑALIZACIONES
El módulo dispone de ocho diodos LED en
Nombre LED
Equipo en marcha
Régimen de carga
Test de batería en marcha
Descarga de batería
Fallo de alimentación de entrada
Anomalía de salida
Anomalía de batería
Anomalía Equipo
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
está protegida por un fusible dimensionado para casos extremos en los que se pudiese romper internamente el equipo y necesitase de servicio técnico especializado.
Las protecciones del equipo son las siguientes:
Protección contra sobretensiones de red por varistores.
Protección contra sobretensiones de secundario.
Protección contra sobrecarga y cortocircuito de salida por limitación de corriente.
La batería tiene diferentes grados de protección:
ónica de la corriente de carga.
Protección de cortocircuito mediante fusible autorearmable.
Protección ante descarga profunda de la batería mediante un relé en serie con la misma, de manera que se garantiza su desconexión cuando la tensión en bornes llega al valor mínimo preestablecido.
Protección contra inversión de polaridad de la batería.
El módulo dispone de ocho diodos LED en el frontal para señalización local:
Color Modo Indicación
Verde Luz fija Cargador en marcha
Verde Luz fija Carga de baterías modo flotación
Parpadeo Carga de baterías modo tensión constante
Verde Luz fija Test de baterías en curso
Amarillo Luz fija Batería descargándose
Rojo Parpadeo Tensión de entrada de red fuera de rango
Rojo Parpadeo Tensión de salida DC fuera de rango
Rojo Luz fija Test de batería fallido, baterías degradas
Parpadeo Tensión de batería fuera de rango
Rojo Parpadeo Error interno del cargador
MA-363-1 04-08-2015 9 / 17
está protegida por un fusible dimensionado para casos extremos en los que se pudiese romper
Protección contra sobrecarga y cortocircuito de salida por limitación de corriente.
Protección ante descarga profunda de la batería mediante un relé en serie con la misma, de manera que se al valor mínimo preestablecido.
Carga de baterías modo flotación
Carga de baterías modo tensión constante
Test de baterías en curso
Tensión de entrada de red fuera de rango
Tensión de salida DC fuera de rango
fallido, baterías degradas
Tensión de batería fuera de rango
Error interno del cargador
4.4 ALARMAS
Se dispone de cuatro salidas de alarma por contactos libres de potencial
Tensión máxima conmutable
Corriente máxima: 100mA
Nombre Alarma Estado Lógica de funcionamiento
Fallo urgente NC En funcionamiento normal
Se mantiene cerrado cuando hay fallo de batería o fallos
Fin de autonomía NA Se cierra cuando la batería se está descargando y la tensión desciende hasta el valor mínimo fijado
Fallo de red NA Se cierra si la tensión de red AC está fuera de los márgenes
Fallo no urgente NA Se cierra cuandobaterías o interna están fuera de rango.
4.5 CONFIGURACIÓN
La configuración básica del equipo se realiza a través del puerto Ethernet.
Son configurables los siguientes parámetros:
Tensión de flotación
Compensación de tensión carga con la
Tensión Constante de carga
Intensidad máxima de carga
Intensidad de paso a Flotación
Tiempo máximo a Tensión Constante
Desconexión de batería: Tensión mínima
Desconexión de batería: Tensión máxima
Desconexión de batería: Tensión mínima de desconexión inmediata
Prueba de batería: Tiempo entre pruebas
Prueba de batería: Limite de tensión para dar por fallida la prueba
Prueba de batería: Capacidad de batería a descargar
Prueba de batería: Tiempo límite
Prueba de batería: Nº de reintentos
Tensión de salida: Valor mínimo
Tensión de salida: Valor máximo
Sobrecarga: Numero de reintentos de conexión
Sobrecarga: Tiempo entre reintentos
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
Se dispone de cuatro salidas de alarma por contactos libres de potencial con las siguie
conmutable 60Vdc
Lógica de funcionamiento
En funcionamiento normal del cargador está abierto.
Se mantiene cerrado cuando hay fallo de batería o fallos
Se cierra cuando la batería se está descargando y la tensión desciende hasta el valor mínimo fijado
Se cierra si la tensión de red AC está fuera de los márgenes
Se cierra cuando la tensión de salida está fuera de rango, la temperatura de baterías o interna están fuera de rango.
La configuración básica del equipo se realiza a través del puerto Ethernet.
Son configurables los siguientes parámetros:
carga con la temperatura
Tensión Constante de carga
Intensidad máxima de carga
Intensidad de paso a Flotación
Tiempo máximo a Tensión Constante
Desconexión de batería: Tensión mínima
Desconexión de batería: Tensión máxima
Desconexión de batería: Tensión mínima de desconexión inmediata
Prueba de batería: Tiempo entre pruebas
Prueba de batería: Limite de tensión para dar por fallida la prueba
Prueba de batería: Capacidad de batería a descargar
Prueba de batería: Tiempo límite para cada intento de la prueba
Prueba de batería: Nº de reintentos
Tensión de salida: Valor mínimo
Tensión de salida: Valor máximo
Sobrecarga: Numero de reintentos de conexión
Sobrecarga: Tiempo entre reintentos
MA-363-1 04-08-2015 10 / 17
guientes características:
abierto.
Se mantiene cerrado cuando hay fallo de batería o fallos internos del equipo
Se cierra cuando la batería se está descargando y la tensión desciende hasta
Se cierra si la tensión de red AC está fuera de los márgenes
la tensión de salida está fuera de rango, la temperatura de
4.6 COMUNICACIONES
Se realizan vía Ethernet.
El sistema presenta las siguientes características:
Compatibilidad con IPv4 con obtención automática de IP (DHCP)
WebServices: Cargar ficheros
Consulta/modificación de firmware, alarm
Autentificación de usuarios mediante LDAP
Sincronización de reloj mediante protocolo SNTP
Además de las características indicadas el sistema cuenta con una función que permite que el equipo arranque con una dirección IP fija concreta. Ello se consigue presionanEl pulsador está situado tras el taladro que se encuentra en el frontal.
5 INSTALACIÓN
Se trata de un equipo de montaje mural
en la posición que muestra la figura. Es importante no
circular libremente.
Peso del cargador, incluidos los conectores, es menor de 1.5
Para su fijación se recomienda usar 4 tornillos de M4 o M5 con arandela
apriete máximo de 1Nm.
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
El sistema presenta las siguientes características:
Compatibilidad con IPv4 con obtención automática de IP (DHCP)
ficheros configuración XML ,firmware y páginas WEB
Consulta/modificación de firmware, alarmas y configuración vía remota desde página Web
Autentificación de usuarios mediante LDAP
Sincronización de reloj mediante protocolo SNTP
Además de las características indicadas el sistema cuenta con una función que permite que el equipo arranque dirección IP fija concreta. Ello se consigue presionando el pulsador del frontal mientras el equipo arranca.
El pulsador está situado tras el taladro que se encuentra en el frontal.
Se trata de un equipo de montaje mural que se refrigera con convección natural, por lo que es necesario
que muestra la figura. Es importante no cubrir las ranuras de ventilación
los conectores, es menor de 1.5kg
Para su fijación se recomienda usar 4 tornillos de M4 o M5 con arandela plana normalizada aplicado un par de
MA-363-1 04-08-2015 11 / 17
as y configuración vía remota desde página Web
Además de las características indicadas el sistema cuenta con una función que permite que el equipo arranque el pulsador del frontal mientras el equipo arranca.
por lo que es necesario instalarlo
cubrir las ranuras de ventilación para que el aire pueda
normalizada aplicado un par de
Se ha de evitar la penetración de líquidos
lo contrario pondría en riesgo su integridad
6 PUESTA EN MARCHA
Las conexiones deben hacerse con cable
Función Conexión
Entrada de red 1-Fase, 2-Neutro
Tierra 1-Tierra
Batería 3-Bateria +, 4-Bateria
Salida de 48V 5-48V-, 6-48V+
Alarmas 1-URG, 2-FAU, 3
Antes de poner en marcha el equipo asegurarse de que todas las
polaridades indicadas en la parte frontal.
El sensor de temperatura sirve informar al cargador de la temperatura ambiente de la batería, para así adecuar los
parámetros de carga. Debe instalarse en el mismo habitáculo o armario que la batería, lo más cerca posible de
ella. No es necesario que esté en contacto con ella.
Este equipo no dispone de interruptor de encendido por lo que una vez que se le suministra la tensión de entrada
en los bornes “1 Fase y 2 Neutro” se pone en funcionamiento.
Si todo es correcto, pasados 5 segundos desde la conexió
marcha” y el LED verde “Régimen de carga”,
LEDs deben permanecer apagados en funcionamiento normal.
De no ser así, ver el apartado “4.3 Señ
resolverla ver el apartado “9 Diagnostico”
En la siguiente figura se puede ver la disposición de los conectores
Vista lateral izquierda
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
líquidos y/u objetos al interior del equipo a través de las rejillas de ventilación
pondría en riesgo su integridad.
Las conexiones deben hacerse con cables de sección apropiada
Conexión Sección de cobre
mínima recomendada
1 mm2
1 mm2
Bateria - 1.5 mm2
1.5 mm2
FAU, 3-FAC, 4-NUR, 5-COM 0.25 mm2
ntes de poner en marcha el equipo asegurarse de que todas las conexiones son correctas
la parte frontal.
El sensor de temperatura sirve informar al cargador de la temperatura ambiente de la batería, para así adecuar los
parámetros de carga. Debe instalarse en el mismo habitáculo o armario que la batería, lo más cerca posible de
en contacto con ella.
Este equipo no dispone de interruptor de encendido por lo que una vez que se le suministra la tensión de entrada
” se pone en funcionamiento.
, pasados 5 segundos desde la conexión, quedarán encendidos el LED verde “
Régimen de carga”, fijo o parpadeando según el estado de carga la batería
LEDs deben permanecer apagados en funcionamiento normal.
.3 Señalizaciones” para saber dónde está la incidencia. Si con ello no puede
resolverla ver el apartado “9 Diagnostico”
En la siguiente figura se puede ver la disposición de los conectores
Vista lateral izquierda Vista lateral derecha
MA-363-1 04-08-2015 12 / 17
de las rejillas de ventilación; de
Sección de cobre máxima
admisible
2.5 mm2
2.5 mm2
2.5 mm2
2.5 mm2
0.5 mm2
son correctas, respetando las
El sensor de temperatura sirve informar al cargador de la temperatura ambiente de la batería, para así adecuar los
parámetros de carga. Debe instalarse en el mismo habitáculo o armario que la batería, lo más cerca posible de
Este equipo no dispone de interruptor de encendido por lo que una vez que se le suministra la tensión de entrada
el LED verde “Equipo en
según el estado de carga la batería. El resto de
nde está la incidencia. Si con ello no puede
Vista lateral derecha
7 NORMATIVA
El EPS-200-48V es un producto marcado CE, que cumple las directivas indicadas a continuación:
Baja tensión
Directiva europea de baja tensión
Perturbaciones Radioeléctricas
Emisiones conducidas en terminales de alimentación
Medida e emisiones radioeléctricas radiadas
Aislamiento
Medida rigidez dieléctrica
Terminal AC, parte activas y masa, frec
Terminal AC, entre partes activas, frec industrial
Terminal AC, parte activa y masa, impulso rayo
Terminal AC, partes activas, impulso rayo
Terminal CC, frec industrial
Terminal CC, impulso rayo
Terminales COMs, frec industrial
Terminales COMs, impulso rayo
Medida de resistencia de aislamiento
Medida aislamiento con impulsos de tensión
Tensión entre cada grupo y tierra. Modo común
Tensión entre cada grupo. Modo diferencial
Inmunidad
Descarga electrostática
Campo electromagnético radiofrecuencia
Transitorios rápidos en ráfagas
Onda de choque (impulso tipo rayo)
Perturbaciones conducidas por campos de
Campo electromagnético frecuencia industrial
Campo magnético oscilatorio amortiguado
Onda oscilatoria amortiguada
Armónicos baja frecuencia
Eléctricos
Huecos, variaciones y ceros de tensión CA
Tensión de alimentación
Picos de corriente (arranque a potencia nominal)
Mecánicos
Grado protección IP
Grado protección IK
Vibración
Caída
Climáticos
Calor húmedo
Calor seco
Frío
Variación temperatura
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
es un producto marcado CE, que cumple las directivas indicadas a continuación:
Nivel
73/23/CEE-93/68/CEE
Nivel
Emisiones conducidas en terminales de alimentación Clase A, Clase B
ctricas radiadas Clase B
Nivel
Terminal AC, parte activas y masa, frec industrial 10 kVac
Terminal AC, entre partes activas, frec industrial 10 kVac
Terminal AC, parte activa y masa, impulso rayo 20kV
Terminal AC, partes activas, impulso rayo 20kV
2.5 kVac
5kV
1kVac
2kV,
Medida de resistencia de aislamiento >10MΩ
Medida aislamiento con impulsos de tensión
Modo común ±5kV
Modo diferencial ±1kV
Nivel
Nivel 4
Campo electromagnético radiofrecuencia Nivel 3
Nivel 4
Onda de choque (impulso tipo rayo) Nivel 4
Perturbaciones conducidas por campos de RF Nivel 3
Campo electromagnético frecuencia industrial Nivel 5
Campo magnético oscilatorio amortiguado Nivel 5
Nivel 3
Nivel 4
Nivel
Huecos, variaciones y ceros de tensión CA Nivel 4
230Vac ±20%
Picos de corriente (arranque a potencia nominal) <12A
Nivel
IP20
IK05
Clase 2.3
Clase 2.3
Nivel
40ºC/ 93%/ 4 días
70ºC/16h
-25ºC/16h
-25ºC/70ºC/ 5ciclos/3h
MA-363-1 04-08-2015 13 / 17
es un producto marcado CE, que cumple las directivas indicadas a continuación:
Norma
une-en 50178 (98)
Norma
UNE EN 55022
UNE EN 55022
Norma
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
UNE EN 60255-5
Norma
UNE EN 6100-4-2
UNE EN 61000-4-3
UNE EN 61000-4-4
UNE EN 61000-4-5
UNE EN 61000-4-6
UNE EN 61000-4-8
UNE EN 61000-4-10
UNE EN 61000-4-18
UNE EN 61000-4-13
Norma
UNE EN 61000-4-11
---
---
Norma
UNE EN 20324
UNE EN 50102
ETSI EN 300 019-2-2
ETSI EN 300 019-2-2
Norma
UNE EN 60068-2-78
UNE EN 60068-2-2
UNE EN 60068-2-1
UNE EN 60068-2-14
8 GARANTIA
PREMIUM S.A, salvo acuerdo en contra, garantiza al Cliente que la fabricación de los Equipos estará libre de defectos durante el plazo de 2 años, a contar
9 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El Equipo no requiere ningún mantenimiento preventivo específico.
Para un correcto funcionamiento es importante que no se limite el flujo de aire. Si se observa acusuciedad o pelusa en las ranura de venti
10 DIAGNOSTICO
En la siguiente tabla se detallan los posibles fallos y su señalización mediante las alarmas (Fallo Red, Fallo Urgente, Fallo No Urgente y Fin de Autonomía):
Alarma Activa Causa del Fallo
Fallo Red Tensión de entrada fuera de rango.
Fallo Urgente
Batería fuera de rango.
Batería no llega a flotación Fallo en Test de Batería
Fallo interno del cargador
Fallo No Urgente
Temperatura de batería fuera de rango Temperatura interna fuera de rango
Fallo sensor de temperatura de batería
Salida fuera de rango
Fin de Autonomía Batería alcanza mínimo de tensión
NOTA 1: Comprobar que la tensión de las 12V en serie). En caso contrario conectar las baterías adecuadas al equipo.
NOTA 2: Imprescindible el cambio de batería lo antes posible, ya que está llegando al fin de su vida útil. Rel equipo para recuperar el funcionamiento normal.
NOTA 3: Transitoriamente, de forma muy improbable, durante unos segundos podría dar este error en el arranque si por algún motivo la tensión de batería fuese superior a la tensión de salida del prose recuperará. Si el problema no es este, persistirá y el sistema necesitará de acción humana para su reposición.
NOTA 4: Comprobar que el sensor de batería está conectado. Si está conectado cam
NOTA 5: Puede ser producido por una sobrecarga en la salida, si es así, el equipo, periódicamente, revisará si la sobrecarga persiste. Si la sobrecarga desaparece el equipo se recuperará. También puede ser producido por un fallo en la regulación del equipo. En caso dsi se trata de una sobrecarga en la s
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
, salvo acuerdo en contra, garantiza al Cliente que la fabricación de los Equipos estará libre de , a contar desde la fecha de entrega al Cliente.
TIVO
El Equipo no requiere ningún mantenimiento preventivo específico.
Para un correcto funcionamiento es importante que no se limite el flujo de aire. Si se observa acua en las ranura de ventilación es aconsejable limpiarlo.
En la siguiente tabla se detallan los posibles fallos y su señalización mediante las alarmas (Fallo Red, Fallo Urgente, Fallo No Urgente y Fin de Autonomía):
Causa del Fallo Señalización LED
Tensión de entrada fuera de rango. Parpadea
“Fallo de Entrada
Batería fuera de rango. Parpadea
“Anomalía en Batería
Batería no llega a flotación Fallo en Test de Batería
Enciende
“Anomalía en Batería
Fallo interno del cargador Parpadea
“Anomalía Equipo
Temperatura de batería fuera de rango Temperatura interna fuera de rango
No señalización LED
sensor de temperatura de batería No señalización LED
Salida fuera de rango Parpadea
“Anomalía de salida”
Batería alcanza mínimo de tensión No señalización LED
NOTA 1: Comprobar que la tensión de las baterías conectadas son del valor adecuado (48V en total, 4 baterías de 12V en serie). En caso contrario conectar las baterías adecuadas al equipo.
NOTA 2: Imprescindible el cambio de batería lo antes posible, ya que está llegando al fin de su vida útil. Rel equipo para recuperar el funcionamiento normal.
NOTA 3: Transitoriamente, de forma muy improbable, durante unos segundos podría dar este error en el arranque si por algún motivo la tensión de batería fuese superior a la tensión de salida del prose recuperará. Si el problema no es este, persistirá y el sistema necesitará de acción humana para su reposición.
NOTA 4: Comprobar que el sensor de batería está conectado. Si está conectado cam
de ser producido por una sobrecarga en la salida, si es así, el equipo, periódicamente, revisará si la sobrecarga persiste. Si la sobrecarga desaparece el equipo se recuperará. También puede ser producido por un fallo en la regulación del equipo. En caso de persistir este problema cambiar por un equipo nuevo para comprobar si se trata de una sobrecarga en la salida o es un fallo del equipo
MA-363-1 04-08-2015 14 / 17
, salvo acuerdo en contra, garantiza al Cliente que la fabricación de los Equipos estará libre de
Para un correcto funcionamiento es importante que no se limite el flujo de aire. Si se observa acumulación de
En la siguiente tabla se detallan los posibles fallos y su señalización mediante las alarmas (Fallo Red, Fallo
Señalización LED Auto recuperable
e Entrada de red” Sí
Anomalía en Batería”
No
NOTA 1
Anomalía en Batería”
No
NOTA 2
Anomalía Equipo”
No
NOTA 3
No señalización LED Sí
No señalización LED No
NOTA 4
Anomalía de salida”
Sí / No
NOTA 5
No señalización LED Sí
baterías conectadas son del valor adecuado (48V en total, 4 baterías de
NOTA 2: Imprescindible el cambio de batería lo antes posible, ya que está llegando al fin de su vida útil. Resetear
NOTA 3: Transitoriamente, de forma muy improbable, durante unos segundos podría dar este error en el arranque si por algún motivo la tensión de batería fuese superior a la tensión de salida del producto. En este caso el equipo se recuperará. Si el problema no es este, persistirá y el sistema necesitará de acción humana para su reposición.
NOTA 4: Comprobar que el sensor de batería está conectado. Si está conectado cambiar por otro nuevo.
de ser producido por una sobrecarga en la salida, si es así, el equipo, periódicamente, revisará si la sobrecarga persiste. Si la sobrecarga desaparece el equipo se recuperará. También puede ser producido por un
e persistir este problema cambiar por un equipo nuevo para comprobar
11 SOFTWARE
Ver el MANUAL DE OPERACION -
Protocolos Tipos de usuario Estructura de la web Actualización del firmware
12 EMBALAJE, MANIPULACION
Embalaje El embalaje individual se realiza en caja de cartón con plástico de burbujas yespuma Instapack. El producto se compone se las siguientes partes:
Cargador EPS-200-48V
Conector hembra de 2 polos para la entrada de red
Conector hembra de 6 polos para la salida y batería
Conector hembra de 5 polos para las alarmas
Sensor de temperatura con cables y conector
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
COMUNICACIONES para conocer detalles del software como:
MANIPULACION, TRANSPORTE, RECEPCION Y ALMACENAMIENTO
en caja de cartón con plástico de burbujas y retención mediante
El producto se compone se las siguientes partes:
Conector hembra de 2 polos para la entrada de red
Conector hembra de 6 polos para la salida y batería
Conector hembra de 5 polos para las alarmas
temperatura con cables y conector
Las dimensiones y peso del producto embalado son:
Alto: 190mm Ancho: 260mm Largo: 350mm Peso: < 2.5kg
MA-363-1 04-08-2015 15 / 17
ara conocer detalles del software como:
AMIENTO
retención mediante 2 bolsas de
Las dimensiones y peso del producto embalado son:
La caja se cierra con cinta adhesiva y fleje de plástico Manipulación Si el producto está en su embalaje original hay que tener
No apilar más de 8 cajas Evitar que el embalaje se moje
Fuera de su embalaje, es un producto bastante robusto en general, aunque puede dañarse con
Transporte El EPS-200-48V no requiere de un proceso de transporte específico. El enví
Antes del envío todos los equipos se ha verificado funcionalmente Todos los embalaje tendrán una nota o al Durante el transporte las cajas deberán El transporte garantizará un ambi El embalaje no presentará daños visibles tras el tran No se apilarán más de 8 cajas La descarga se realizara mediante elemento adecuados
Recepción Cuando reciba un EPS-200-48 deberá re
Comprobación del pedido Comprobar que el albarán corresponde con el Que la referencia del producto coincidencia con loa del pedido Que la cantidad es la solicitada
Si se encuentra alguna dato incorrecto notificarlo rápidamente Inspección visual comprobando lo siguiente:
La integridad del embalaje Que está debidamente precintado Que tiene la documentación de envío correcta
En caso de desperfectos notificarlo rápidamente, preferiblemente adjuntado fotos.
Almacenamiento El EPS-200-48V admite apilar hasta 8 cajas con severidad reduce el tiempo máximo Para almacenajes prologados, debido a la degradación de algunos componentes por la falta de uso, se deberá planificar la puesta en marcha el equipo durante al menos 8 horas cla salida. Si las condiciones de temperatura ambiente esmayor frecuencia. Una vez al año. Etiquetado Cada envío está identificado mediante etiqueexterior de cada caja
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
La caja se cierra con cinta adhesiva y fleje de plástico
Si el producto está en su embalaje original hay que tener en cuenta lo siguiente:
Evitar que el embalaje se moje.
Fuera de su embalaje, es un producto bastante robusto en general, aunque puede dañarse con
48V no requiere de un proceso de transporte específico. El envío se realiza en cajatodos los equipos se ha verificado funcionalmente
n una nota o albarán identificativo el transporte las cajas deberán estar sujetas para que no se golpeen entre ellas o su entorno
rantizará un ambiente seco dentro del rango de humedad entre 5 y 9alaje no presentará daños visibles tras el transporte.
s de 8 cajas rga se realizara mediante elemento adecuados; carretillas, transpaletas…
48 deberá realizar lo siguiente:
Comprobar que el albarán corresponde con el pedido Que la referencia del producto coincidencia con loa del pedido Que la cantidad es la solicitada
dato incorrecto notificarlo rápidamente
omprobando lo siguiente: el embalaje.
debidamente precintado Que tiene la documentación de envío correcta
En caso de desperfectos notificarlo rápidamente, preferiblemente adjuntado fotos.
apilar hasta 8 cajas con unas condiciones almacenamiento severas de almacenaje.
Para almacenajes prologados, debido a la degradación de algunos componentes por la falta de uso, se deberá planificar la puesta en marcha el equipo durante al menos 8 horas cada dos años. No es necesario aplicar carga a
ciones de temperatura ambiente es <15°C o >35°C la puesta en marcha del equipo debe hacerse con
Cada envío está identificado mediante etiquetas, adhesivas, “de destino”. Estas etiquetas
MA-363-1 04-08-2015 16 / 17
Fuera de su embalaje, es un producto bastante robusto en general, aunque puede dañarse con golpes o caídas.
se realiza en cajas individuales.
n entre ellas o su entorno dentro del rango de humedad entre 5 y 90% sin condensación
paletas…
En caso de desperfectos notificarlo rápidamente, preferiblemente adjuntado fotos.
severas -40 a 85°C, aunque la
Para almacenajes prologados, debido a la degradación de algunos componentes por la falta de uso, se deberá ada dos años. No es necesario aplicar carga a
<15°C o >35°C la puesta en marcha del equipo debe hacerse con
, “de destino”. Estas etiquetas se encuentran en el
Premium S.A., a fin de proporcionarconsideración las recomendaciones aplicables al respeto del medioambiente, dacuerdo con el principio de seguridad integrada, basad
Eliminando los peligros siempre que sea posible. Cuando esto no sea técnica o económicamente factible, incorporando protecciones adecuadas al equipo. Informando de los riesgos remanentes para facilitar la concepción de los procedimientos operativos que
prevengan dichos riesgos, el entrenamiento del personal de operación que los realice, y el uso de los medios personales de protecciones pertinentes.
Utilizando materiales reciclables y estableciendo procedimientos de tratamiento de los equipos y sus componentes, que una vez alcanzado el fin de vida de los mismos, los criterios de carácter ambiental establecidos por los organismos competentes.
Alimentación
No de serieFecha fabricación
Dirección MAC
Salida
{Fabricante}<br>{Modelo}<br>
MANUAL DE OPERACION
EPS-200-48V
proporcionar un nivel protección aceptable para las personas consideración las recomendaciones aplicables al respeto del medioambiente, diseñaacuerdo con el principio de seguridad integrada, basado en los siguientes criterios:
Eliminando los peligros siempre que sea posible. Cuando esto no sea técnica o económicamente factible, incorporando protecciones adecuadas al equipo.
los riesgos remanentes para facilitar la concepción de los procedimientos operativos que prevengan dichos riesgos, el entrenamiento del personal de operación que los realice, y el uso de los medios personales de protecciones pertinentes.
ales reciclables y estableciendo procedimientos de tratamiento de los equipos y sus que una vez alcanzado el fin de vida de los mismos, los criterios de carácter ambiental
establecidos por los organismos competentes.
Contenido del Data matrix: {Fabricante}<br>{Modelo}<br>{Características}<br>{No_serie}<br>{Fecha}<br>{MAC}
MA-363-1 04-08-2015 17 / 17
y los bienes, y teniendo en iseña y fabrica sus productos de
Cuando esto no sea técnica o económicamente factible, incorporando protecciones adecuadas al equipo. los riesgos remanentes para facilitar la concepción de los procedimientos operativos que
prevengan dichos riesgos, el entrenamiento del personal de operación que los realice, y el uso de los
ales reciclables y estableciendo procedimientos de tratamiento de los equipos y sus que una vez alcanzado el fin de vida de los mismos, los criterios de carácter ambiental
Fabricante
Modelo
{Características}<br>{No_serie}<br>{Fecha}<br>{MAC}
Data matrix