164
Manual de Operación y Mantenimiento D6N Tractor de cadenas Número de medio -SSBU8408-05 Fecha de publicación - 01/04/2011 Fecha de actualización - 22/02/2012 i03674205 Subida y bajada de la máquina SMCS - 7000 Ver imagen Ilustración 1 g01958571 Agarraderas y escalones Ver imagen

Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Embed Size (px)

DESCRIPTION

manual de operacion y mantenimiento tractor caterpillar

Citation preview

Page 1: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Manual de Operación y Mantenimiento D6N Tractor de cadenas

Número de medio -SSBU8408-05

Fecha de publicación -01/04/2011 Fecha de actualización -22/02/2012

   i03674205

Subida y bajada de la máquina

SMCS - 7000

Ver imagen

Ilustración 1g01958571

Agarraderas y escalones

Ver imagen

Page 2: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 2g00037860

Ejemplo típico

Súbase o bájese de la máquina solamente por los lugares que tengan escalones o pasamanos. Antes de subirse a la máquina, limpie los escalones y los pasamanos. Inspeccione los escalones y los pasamanos. Haga todas las reparaciones que sean necesarias.

Mire siempre hacia la máquina al subirse o bajarse de la misma.

Mantenga tres puntos de contacto con los escalones y las agarraderas.

Nota: Tres puntos de contacto pueden ser los dos pies y una mano. Los tres puntos de contacto pueden ser también un pie y las dos manos.

No se suba a una máquina que se está moviendo. No se baje de una máquina que se está moviendo. Nunca salte de una máquina que se está moviendo. Nunca intente subirse o bajarse de la máquina cargado con herramientas o materiales. Utilice una soga para subir el equipo a la plataforma. No utilice ninguno de los controles como agarraderas al entrar o salir del compartimiento del operador.

Salida alternativa

Las máquinas que están equipadas con cabina tienen salidas alternativas. Para información adicional, vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Salida alternativa".

Inspección diaria

SMCS - 1000; 7000

Page 3: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

El aceite caliente y los componentes calientes pueden causar lesiones personales. No permita contacto del aceite o de los componentes calientes con la piel.

A la temperatura de operación, el refrigerante del motor está caliente y bajo presión.

El vapor puede causar lesiones personales.

Compruebe el nivel de refrigerante solamente con el motor parado y cuando la tapa de presión del sistema de enfriamiento esté suficientemente fría para tocarla con la mano.

Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para aliviar la presión.

El acondicionador del sistema de enfriamiento contiene álcali. Evite que entre en contacto con la piel y con los ojos para evitar lesiones personales.

Para prolongar al máximo la duración de la máquina, efectúe diariamente una inspección minuciosa antes de subirse a la máquina y arrancar el motor.

Inspeccione el área alrededor y debajo de la máquina. Haga una comprobación para determinar si hay pernos flojos, residuos acumulados, aceite, fugas de refrigerante, piezas rotas y/o piezas desgastadas.

Nota: Haga una inspección detenida para detectar si hay fugas. Si observa una fuga, localice el origen de la misma y repárela. Si sospecha u observa una fuga, compruebe los niveles de los fluidos con más frecuencia.

Inspeccione el estado del equipo y de los componentes hidráulicos.

Compruebe los niveles de aceite, refrigerante y combustible.

Elimine cualquier acumulación de tierra o residuos. Haga todas las reparaciones que sean necesarias antes de operar la máquina.

Asegúrese de que todas las tapas y los protectores están bien sujetos.

Page 4: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ajuste los espejos retrovisores para asegurar una buena visibilidad hacia la parte trasera de la máquina.

Lubrique todas las conexiones de engrase que necesiten servicio diariamente.

Siga diariamente los procedimientos correspondientes a su máquina:

Manual de Operación y Mantenimiento, "Alarma de retroceso - Probar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Frenos, indicadores y medidores -

Comprobar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Filtro de la cabina (Aire fresco) -

Limpiar/Inspeccionar/Reemplazar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Nivel del sistema de enfriamiento -

Comprobar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Nivel de Aceite del Motor -

Comprobar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Filtro primario del sistema de

combustible/Separador de agua - Drenar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Agua y sedimentos del tanque de

combustible - Drenar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Nivel de aceite del sistema hidráulico -

Comprobar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Cinturón de seguridad - Inspeccionar" Manual de Operación y Mantenimiento, "Nivel de aceite de la transmisión -

Revisar"

Salida alternativa

SMCS - 7254; 7308; 7310

Las máquinas con cabina están provistas de salidas alternativas. Si una puerta queda averiada, la otra puerta se puede utilizar como salida alternativa. Suelte el pestillo y abra la puerta

Asiento

SMCS - 7312-025; 7324

Nota: El asiento del operador que se proporciona con esta máquina cumple con los requisitos para su clase contenidos en la norma ISO 7096.

Page 5: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Nota: Ajuste el asiento de suspensión neumática al comienzo de cada turno y para cada operador nuevo.

Ajuste el asiento de manera que el operador pueda alcanzar los pedales en todo su recorrido. Efectúe los ajustes del asiento cuando el operador esté sentado y con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento.

Ver imagen

Ilustración 1g01476097

Ajuste del ángulo del cojín del respaldo (1) - Tire de la palanca hacia arriba. Permita que el cojín del respaldo se mueva hacia delante por la fuerza de su resorte o apóyese sobre el respaldo para inclinarlo hacia atrás. Suelte la palanca en la posición deseada.Movimiento hacia delante y hacia atrás (2) - Tire de la palanca hacia arriba. Mueva el asiento en el sentido deseado.

Page 6: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Suelte la palanca cuando el asiento esté en la posición deseada.Altura del asiento (3) - Empuje la perilla hacia adentro para elevar la altura del asiento. Tire de la perilla hacia fuera para bajar la altura del asiento.

Nota: La llave del interruptor de arranque del motor tiene que estar conectada o el motor tiene que estar funcionando para ajustar la altura del asiento.

Calefacción del asiento (4) (si tiene) - Oprima el interruptor basculante para activar el calentador del asiento. Se encenderá una luz roja.Inclinación del cojín del asiento (5) - La parte delantera del cojín del asiento está sujetada con un pasador en una ranura. Agarre el dispositivo de inclinación del asiento y muévalo "hacia delante, hacia arriba y hacia atrás" para obtener la posición de ángulo pronunciado. Sujete el dispositivo de inclinación del asiento y muévalo "hacia adelante, hacia abajo y hacia atrás" para poner el cojín del asiento en su ángulo nominal.Soporte lumbar (6) - Gire la perilla hacia la izquierda para aumentar el soporte lumbar. Gire la perilla hacia la derecha para disminuir el soporte lumbar.

Prolongación del respaldo (7) - Tire hacia arriba de la prolongación del respaldo para quitarla.

Cinturón de seguridad

SMCS - 7327

Page 7: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Nota: Esta máquina se equipó con un cinturón de seguridad cuando se envió desde Caterpillar. En la fecha de su instalación, el cinturón de seguridad y las instrucciones para instalar el cinturón de seguridad cumplían con las normas SAE J386 y estándares ISO 6683. Consulte a su distribuidor Cat por las piezas de repuesto.

Revise siempre el estado del cinturón de seguridad y el estado del equipo de montaje antes de operar la máquina.

Ajuste del cinturón de seguridad para cinturones no retráctiles.

Ajuste ambos extremos del cinturón de seguridad. El cinturón debe mantenerse ajustado pero cómodo.

Alargar del cinturón de seguridad

Ver imagen

Ilustración 1g00100709

1. Desabróchese el cinturón de seguridad.

Ver imagen

Ilustración 2g00932817

2. Para quitar la comba del bucle exterior (1), gire la hebilla (2). Al hacer esto, se suelta la barra de traba. Esto permite pasar el cinturón de seguridad a través de la hebilla.

3. Elimine la comba del bucle exterior tirando de la hebilla.

4. Afloje la otra mitad del cinturón de la misma manera. Si al abrochar el cinturón este no se ajusta bien con la hebilla en el centro, vuelva a ajustarlo.

Page 8: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Cómo acortar el cinturón de seguridad

Ver imagen

Ilustración 3g00100713

1. Abróchese el cinturón de seguridad. Tire del bucle exterior del cinturón para apretar el cinturón.

2. Ajuste la otra mitad del cinturón de seguridad de la misma manera.

3. Si al abrochar el cinturón este no se ajusta bien con la hebilla en el centro, vuelva a ajustarlo.

Cómo abrocharse el cinturón de seguridad

Ver imagen

Ilustración 4g00932818

Abroche la traba del cinturón de seguridad (3) en la hebilla (2). Asegúrese de que se coloque el cinturón a baja altura sobre la parte inferior del abdomen del operador.

Cómo desabrocharse el cinturón de seguridad

Ver imagen

Ilustración 5g00100717

Page 9: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Tire la palanca de desconexión hacia arriba. Esto desabrocha el cinturón de seguridad.

Ajuste del cinturón de seguridad para cinturones retráctiles

Cómo abrocharse el cinturón de seguridad

Ver imagen

Ilustración 6g00867598

Tire del cinturón (4) para sacarlo del retractor en un movimiento continuo.

Abroche la traba del cinturón (3) en la hebilla (2). Asegúrese de que se coloque el cinturón a baja altura sobre la parte inferior del abdomen del operador.

El retractor ajustará la longitud del cinturón y se trabará en su lugar. El manguito para viajar con comodidad permitirá un movimiento limitado del operador.

Cómo desabrocharse el cinturón de seguridad

Ver imagen

Ilustración 7g00039113

Oprima el botón en la hebilla para liberar el cinturón de seguridad. El cinturón se retraerá automáticamente dentro del retractor.

Extensión del cinturón de seguridad

Page 10: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Si usa cinturones de seguridad retráctiles, no use prolongadores del cinturón; podría sufrir lesiones graves o mortales.

El sistema retractor puede trabarse o no, dependiendo de la longitud de la extensión y del tamaño de la persona. Si el retractor no se traba, el cinturón no retendrá a la persona.

Hay disponibles cinturones de seguridad no retráctiles más largos y extensiones para los cinturones de seguridad no retráctiles.

Caterpillar requiere que se utilice una extensión de cinturón solamente con los cinturones de seguridad que no sean retráctiles.

Consulte con su distribuidor Cat por cinturones de seguridad más largos y para obtener información sobre la forma de extenderlos.

Controles del operador

SMCS - 7300; 7301; 7451

Ver imagen

Page 11: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 1g01566273

(1) Control del freno de servicio

(2) Posabrazos (lado izquierdo)

(3) Control del freno de estacionamiento

(4) Control de la dirección diferencial

(5) Selector de sentido de marcha de la transmisión

(6) Selector de gama de velocidad

(7) Interruptor de arranque del motor

(8) Levantamiento de la hoja topadora

Page 12: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

(9) Inclinación de la hoja topadora

(10) Ángulo de la hoja topadora

(11) Control del desgarrador o del cabrestante

(12) Posabrazos (lado derecho)

(13) Desacelerador

Nota: Es posible que la máquina no tenga todos los controles que se describen en esta sección de información.

Gamas de velocidad

Esta máquina utiliza el software para comunicarse con el Módulo de Control Electrónico (ECM). La máquina tiene cinco gamas de velocidad en sentido de avance y cinco en sentido de retroceso. Las gamas de velocidad están disponibles en aceleración plena y en aceleración parcial.

La máquina tiene una velocidad del motor alta en vacío de 2.000 rpm en neutral (solamente). Mientras se hace funcionar en las gamas de velocidad, la velocidad del motor se ajusta de acuerdo a la carga. La velocidad máxima del motor es de 2.300 rpm.

Las cinco gamas de velocidad que proporciona el software le permiten al operador encontrar la mejor combinación entre los siguientes componentes.

velocidad de la máquina aplicación condiciones del suelo habilidad del operador

Control del freno de servicio (1)

Ver imagen

Page 13: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 2g01592405

Aplicación del pedal del freno - Empuje el pedal del freno hacia abajo para aplicar los frenos de servicio. Utilice el pedal del freno para disminuir la velocidad y detener la máquina. Utilice los frenos de servicio cuando se desplaza cuesta abajo a fin de evitar un exceso de velocidad. Los frenos de servicio se necesitan especialmente cuando hay que hacer cambios de sentido de marcha en una pendiente pronunciada.

Liberación del pedal de freno - Suelte el pedal del freno para permitir que la máquina se mueva. Suelte el pedal del freno para aumentar la velocidad de desplazamiento.

Posabrazos ajustable (2)

Ver imagen

Page 14: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 3g00337572

Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el posabrazos izquierdo (2), si es necesario.

1. Afloje los dos pernos (2) .

2. Mueva el posabrazos (1) hasta la altura deseada.

3. Apriete los pernos (2) .

Control del freno de estacionamiento (3)

Ver imagen

Page 15: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 4g01471333

Freno de estacionamiento - Este interruptor conecta el freno de estacionamiento. Este interruptor también traba la transmisión en la posición NEUTRAL. La máquina no debe moverse cuando el interruptor del freno de estacionamiento esté conectado. Cuando se conecta el interruptor del freno de estacionamiento, se enciende el indicador de freno de estacionamiento en el tablero. No utilice el freno de estacionamiento para detener la máquina.

Conectado - Levante el interruptor (1) para conectar el freno de estacionamiento. Esto también trabará el selector de sentido de marcha de la transmisión (2) en NEUTRAL.

Desconectado - Oprima el interruptor (1) para desconectar el freno de estacionamiento.

Control de la dirección diferencial y control de la transmisión (4) (5) (6)

Ver imagen

Page 16: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 5g01471278

El control de la dirección diferencial (4) permite controlar simultáneamente el sistema de dirección y el sistema de transmisión.

Selector del sentido de marcha de la transmisión (5) - Rote el control para cambiar el sentido de marcha de la máquina. Rote el control hacia adelante para mover la máquina en AVANCE. Rote el control hacia atrás para mover la máquina en RETROCESO. Alinee las marcas en el control para seleccionar NEUTRAL.

Selector de gama de velocidad (6) - Presione el interruptor de cambios ascendentes de la transmisión (A) para que la transmisión cambie a la gama de velocidad superior siguiente. Presione el interruptor de cambios descendentes (B) para que la transmisión cambie a la gama de velocidad inferior siguiente. La pantalla en el tablero de instrumentos mostrará la gama de velocidad y el sentido de la

Page 17: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

transmisión seleccionados.

Nota: Puede realizar cambios a través de las gamas de velocidad automáticamente. Si se presiona el botón de "CAMBIO ASCENDENTE" y se mantiene presionado, las velocidades aumentarán automáticamente con una frecuencia de 0,6 segundo por cada gama de velocidades. Si se presiona el botón de "CAMBIO DESCENDENTE" y se mantiene presionado, las velocidades disminuirán automáticamente con una frecuencia de 0,6 segundo por cada gama de velocidad.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Información de Operación" para obtener una descripción completa de la dirección y de la palanca de dirección.

Interruptor de arranque del motor (7)

Ver imagen

Ilustración 6g01473242

DESCONECTADA - Introduzca la llave del interruptor de arranque del motor solo en la posición DESCONECTADA y quítela solo en la posición DESCONECTADA. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA para detener el

Page 18: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

motor. En la posición DESCONECTADA no llega corriente eléctrica a la mayoría de los circuitos eléctricos de la máquina. Las luces de la cabina, del tablero, traseras, de trabajo (si tiene) y la del medidor de combustible funcionan aun cuando el interruptor de arranque del motor está en la posición DESCONECTADA.

CONECTADA - Gire la llave del interruptor de arranque del motor hacia la derecha hasta la posición CONECTADA para activar todos los circuitos de la cabina.

ARRANQUE - Gire la llave del interruptor de arranque del motor hacia la derecha hasta la posición ARRANQUE para hacer girar el motor. Suelte la llave después de que el motor arranque. La llave regresa a la posición CONECTADA.

Nota: Si el motor no arranca, debe girar la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA para intentar arrancar el motor nuevamente.

Agua en el sistema de combustible (4) - Esta luz indicadora se enciende cuando el separador de agua del sistema de combustible debe drenarse. Esta luz indicadora se apaga después de que el agua del elemento separador de agua para el sistema de combustible se drena. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Separador de Agua del Sistema de Combustible - Drenar" para obtener el procedimiento correcto.

Esta es una categoría de advertencia 3. No opere la máquina hasta que la causa se haya corregido. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema monitor" para obtener información adicional.

Page 19: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Palancas de control electrónico

El Tractor de Cadenas D6N está equipado con un control electrónico para los accesorios.

Levantamiento de la hoja topadora (8)

Ver imagen

Ilustración 7g01566374

Levantada (1) - Tire hacia atrás de la palanca (A) para levantar la hoja. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Fija (2) - La palanca (A) regresa a la posición FIJA cuando se suelta desde la posición SUBIR y la posición BAJAR. Se detendrá el movimiento de la hoja topadora.

Bajada (3) - Empuje la palanca (A) hacia adelante. Esto baja la hoja. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Libre (4) - Empuje la palanca (A) hacia

Page 20: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

adelante hasta pasar el tope. Esto moverá la hoja topadora a la posición LIBRE. En la posición LIBRE, la hoja se mueve hacia arriba y hacia abajo siguiendo el contorno del terreno.

Cuando se suelta la palanca, esta regresa a la posición FIJA.

La hoja topadora permanecerá en la posición LIBRE hasta que la palanca se mueva a una posición diferente a la posición FIJA.

Inclinación de la hoja topadora (9)

Ver imagen

Ilustración 8g01591995

Inclinación a la izquierda (5) - Tire de la palanca de inclinación (A) hacia la izquierda para bajar el lado izquierdo de la hoja topadora. Cuando se suelta la palanca, esta regresa a la posición FIJA.

Posición fija de inclinación (3) - Cuando se suelta la palanca (A), esta regresa a la posición FIJA. Se detendrá el movimiento de la hoja topadora.

Inclinación a la derecha (6) - Tire de la palanca de inclinación (A) hacia la derecha para bajar el lado derecho de la hoja topadora. Cuando se suelta la palanca, esta regresa a la posición FIJA.

Page 21: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ángulo de la hoja topadora (10)

Ver imagen

Ilustración 9g01592013

Ángulo a la izquierda (7) - Rote el interruptor de control superior (B) hacia la derecha. Este movimiento hacia la izquierda causa la orientación del ángulo de la hoja hacia la izquierda.

Ángulo fijo (8) - Cuando se suelta el interruptor (B), este vuelve a la posición FIJA. Se detendrá el movimiento de la hoja topadora.

Ángulo a la derecha (9) - Rote el interruptor de control superior (B) hacia la izquierda. Este movimiento hacia la derecha causa la orientación del ángulo de la hoja hacia la derecha.

Sacudir de la hoja

Ver imagen

Page 22: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 10g01592197

Oprima el botón (C) para sacudir la hoja. La hoja topadora se sacude hasta que el botón se suelte.

Controles Accugrade (si tiene)

Si la opción Accugrade está activa, los botones (A) y (B) cambian el control Accugrade.

Oprima el botón (A) para seleccionar el control manual de la hoja topadora. Oprima el botón (B) para seleccionar el control automático de la hoja topadora. Oprima los botones (C) y (A) para incrementar la hoja topadora. Oprima los botones (C) y (B) para disminuir la hoja topadora.

Control del desgarrador (11)

Ver imagen

Ilustración 11g01592214

Page 23: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

LEVANTADA (1) - Mueva la palanca hacia la izquierda para levantar el desgarrador. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

FIJA (2) - Suelte la palanca. La palanca volverá a la posición FIJA. El movimiento del desgarrador se detiene.

BAJADA (3) - Empuje la palanca hacia la derecha para bajar el desgarrador. Suelte la palanca. La palanca regresará a la posición FIJA.

Control del cabrestante (11)

Si tiene, la palanca de control del cabrestante proporciona control de velocidad variable. A medida que se mueve a la posición de ENROLLADO o la posición de DESENROLLADO del control, la velocidad del cabrestante cambia. A medida que se mueve el control alejándolo de la posición central de FRENO CONECTADO, la velocidad aumenta proporcionalmente. Cuando el control se suelta desde la posición de ENROLLADO o la posición de DESENROLLADO, el control regresa a la posición de FRENO CONECTADO.

Ver imagen

Ilustración 12 g01680973

Page 24: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Freno conectado (11A) - El cable del cabrestante no se debe mover. Utilice esta posición cuando remolque la máquina. Utilice esta posición cuando esté sujetando una carga y cuando el cabrestante no esté activo.

Enrollado (11B) - Empuje el control hacia delante para enrollar el cable de alambre del cabrestante. El cable debe moverse hacia el cabrestante bajo acción de la fuerza. Suelte el control. El control regresará a la posición de FRENO CONECTADO.

Carrete libre (11C) - Esta posición permite extraer el cable del cabrestante del tambor con la mano.

Desenrollado (11D) - Tire del control hacia atrás para desenrollar el cable de alambre. El cable se desenrollará bajo acción de la fuerza. Suelte el control. El control regresará a la posición de FRENO CONECTADO.

No use la desconexión del embrague del tambor para desenrollar de forma controlada cargas suspendidas. La liberación repentina de la carga puede resultar en lesiones, accidentes mortales o daños materiales. Use solamente Reel-out (Desenrollar) para bajar las cargas.

Freno desconectado (11E) - Tire del control hacia adentro para soltar el cabrestante. El control permanecerá en la posición de TOPE. El cable de alambre se desenrollará bajo el peso de la carga. El cable de alambre se desenrollará a medida que la máquina se aleje de la carga. Empuje el control a la posición TOPE. El control regresará a la posición

Page 25: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

de FRENO CONECTADO.

Oprima el interruptor (11F) en el control para activar la TRABA BAJA. La luz indicadora (11G) se encenderá. La posición de TRABA DE BAJA ajusta el motor de caudal variable a la tracción máxima y la velocidad mínima para controlar la carga con precisión.

Suelte el interruptor para regresar al control AUTOMÁTICO total de la velocidad. El motor se autoajustará entre la cilindrada máxima y la cilindrada mínima para alcanzar la mejor velocidad y la mejor tracción para la aplicación.

Desacelerador (13)

Ver imagen

Ilustración 13g01592420

Pedal desacelerador - Pise el pedal para reducir la velocidad del motor. Utilice el pedal para reducir la velocidad del motor cuando realice cambios de sentido en el desplazamiento. Utilice el pedal desacelerador para maniobrar en lugares estrechos.

Nota: La sensibilidad del pedal desacelerador cambia de acuerdo con el ajuste del interruptor del acelerador. En ajustes parciales del acelerador, se aumenta la modulación del pedal. Este aumento en la modulación permite un control más preciso de la velocidad del motor.

Page 26: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Interruptor de control del acelerador (14)

Ver imagen

Ilustración 14g01592388

Ver imagen

Ilustración 15g01195887

El interruptor de control del acelerador (14) está ubicado en la parte trasera de la consola izquierda.

Alta en vacío - Para alta en vacío, oprima el interruptor de control del acelerador en la parte superior del interruptor. La velocidad del motor pasa inmediatamente a alta en vacío. Su máquina tiene una velocidad alta en vacío del motor de 2.000 rpm.

Baja en vacío - Para baja en vacío,

Page 27: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

oprima el interruptor de control del acelerador en la parte inferior del interruptor. La velocidad del motor pasa inmediatamente a baja en vacío.

La velocidad del motor también se puede reducir pisando el pedal desacelerador (13) .

Ajuste de la velocidad del motor

Fije la velocidad del motor entre baja en vacío y alta en vacío de la manera siguiente:

1. Fije la velocidad del motor a alta en vacío. Pise el pedal desacelerador hasta alcanzar la velocidad deseada.

2. Cuando se alcance la velocidad deseada, presione el lado de alta en vacío del interruptor y manténgalo presionado durante tres segundos. Esto trabará electrónicamente la velocidad del motor.

3. Para regresar a la velocidad baja o alta en vacío, presione el interruptor en el lado apropiado del interruptor de control del acelerador y suéltelo.

Control de traba hidráulica (15)

Ver imagen

Ilustración 16g01474092

El interruptor de traba hidráulica (15) está ubicado en la parte delantera de la consola izquierda.

El control de traba hidráulica está diseñado para desactivar las palancas de control. Presione la parte superior del interruptor (15) a la posición de traba para desactivar las palancas de control. Desactive las palancas de control antes de salir del asiento o antes de dar servicio a la máquina. Siempre se deben desactivar las palancas de control cuando se deja la máquina desatendida. Oprima la parte inferior del interruptor (15) hasta la posición destrabada para activar las palancas de control.

Modalidades de descenso automático de velocidades (16) (18)

Page 28: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 17g01472149

Consulte la ilustración 17 para los artículos (16), (17), (18) y (19) .

Descenso automático de velocidades - El sistema electrónico de la transmisión está equipado también con una modalidad de descenso automático de velocidades. Si se detecta una reducción de la velocidad de la máquina, esta función hace automáticamente un cambio descendente de la transmisión a la siguiente marcha más baja para aumentar al máximo la productividad de la máquina. La modalidad de descenso automático de velocidades tiene tres ajustes: Alta, Media y Baja. La transmisión hace los cambios descendentes más rápidamente para las disminuciones más pequeñas en la velocidad de la máquina dentro del ajuste Alto. Si la modalidad de descenso automático de velocidades está en el ajuste Medio, la transmisión hace cambios descendentes más rápidamente para las disminuciones medias en la velocidad de la máquina. Si la modalidad de descenso automático de velocidades está en el ajuste Bajo, la transmisión hará los cambios descendentes con más demora para mayores reducciones de velocidad en la máquina. Determine el ajuste para el descenso automático de velocidades dependiendo de si desea aumentar al máximo la productividad para aplicaciones individuales o adaptarlos a las preferencias del operador. Una vez que se haya reducido la carga de la máquina, el operador puede regresar la transmisión manualmente a la marcha deseada haciendo los cambios ascendentes. El descenso automático de velocidades solo hará cambios descendentes en la transmisión. Esta característica no hará automáticamente los cambios ascendentes en la transmisión. Esta función trabaja en las marchas de AVANCE y RETROCESO.

Page 29: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Nota: Después de un cambio ascendente manual, la función de descenso automático de velocidades queda impedida durante dos segundos. El operador puede hacer cambios manuales en cualquier momento.

Indicador de descenso automático de velocidades (18) - Cuando este indicador se enciende, la operación de descenso automático de marchas está en la modalidad activa (CONECTADA). Cuando este indicador no se enciende, la operación de descenso automático de marchas está en la modalidad inactiva (DESCONECTADA).

Interruptor de descenso automático de velocidades (16) - El interruptor de descenso automático de velocidades está ubicado en el lado derecho del tablero de instrumentos. La modalidad actual de operación se muestra en el indicador de descenso automático de velocidades (18) Cuando se arranque la máquina, la transmisión estará en la modalidad de descenso automático de velocidades que se seleccionó antes de parar la máquina. Si arranca la máquina y la modalidad de descenso automático de velocidades no está activa, presione y suelte el interruptor (16). Si la modalidad de descenso automático de velocidades está activa, el indicador de descenso automático de velocidades (18) se enciende. Seleccione la modalidad de descenso automático de velocidades con la transmisión en NEUTRAL. Si no desea la operación de descenso automático de velocidades, puede operar la máquina en la modalidad manual.

Page 30: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Descenso automático de velocidades (AJUSTE DE VELOCIDAD BAJA) - Oprima y suelte el interruptor (16) hasta que el módulo monitor de la velocidad (19) muestre "BAJA" y el indicador de descenso automático de velocidades (18) esté ENCENDIDO. El módulo monitor de velocidad (19) muestra también flechas dobles orientadas hacia abajo para el punto de cambio de velocidad más baja de la transmisión del tractor.

Nota: El descenso automático en velocidad "BAJA" utiliza puntos de cambio descendentes más bajos. Los puntos de cambios descendentes más bajos causan una mayor sobrecarga del motor bajo carga antes de que se inicie el cambio descendente.

Descenso automático de velocidades (AJUSTE DE VELOCIDAD MEDIA) - Oprima y suelte el interruptor (16) hasta que el módulo monitor de la velocidad (19) muestre "MEDIA" y el indicador de descenso automático de velocidades (18) esté ENCENDIDO. El módulo monitor de velocidad (19) muestra también flechas dobles orientadas hacia adentro para el punto de cambio de velocidad media de la transmisión del tractor.

Descenso automático de velocidades (AJUSTE DE VELOCIDAD ALTA) - Oprima y suelte el interruptor (16) hasta que el módulo monitor de la velocidad (19) muestre "ALTA" y el indicador de descenso automático de velocidades (18) esté ENCENDIDO. El módulo monitor de velocidad (19) muestra también flechas dobles orientadas hacia arriba para el punto de cambio de velocidad más alta de la transmisión del tractor.

Nota: El descenso automático de velocidad en "ALTA" utiliza puntos de cambios descendentes más altos. Los puntos de cambios descendentes más altos originan una respuesta más rápida a medida que se aplica la carga.

Cuando se apaga la máquina, la modalidad de descenso automático de velocidades se mantiene en la memoria del Módulo de Control Electrónico (ECM). Cuando se enciende la máquina, el descenso automático de velocidad se activa en la misma modalidad.

Desactivación de la función de descenso automático de velocidad

Descenso automático de velocidades (DESCONECTADO). - Oprima y suelte el interruptor (16) hasta que el indicador de descenso automático de velocidades (18) se APAGUE. Ahora se activará la modalidad de cambios manuales si no hay indicadores de cambios automáticos encendidos.

Características y modalidades de la función de cambios automáticos (17)

Ver imagen

Page 31: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 18g01470582

Función de cambios automáticos - La función de cambios automáticos le permite al operador preajustar la marcha de AVANCE y la marcha deRETROCESO para los cambios direccionales y los cambios desde NEUTRAL a otras marchas.

La función de cambios automáticos puede seleccionarse oprimiendo el botón (17). El indicador (18) se enciende en el sistema monitor. La modalidad seleccionada se muestra en la ventana de la pantalla digital (19). Tres modalidades diferentes pueden ser seleccionadas por el operador.

Nota: Cuando la función de cambios automáticos está activada y el selector de sentido de marcha de la transmisión está en la posición NEUTRAL, la ventana de la pantalla digital (19) sólo muestra la letra "N".

Cuando se produce un cambio de sentido o se cambia la velocidad desde neutral, la transmisión cambia a la marcha seleccionada para ese sentido de acuerdo con la modalidad activa. Si la máquina opera en tercera marcha en avance con la modalidad de cambios automáticos en "1A-2R" y se solicita un cambio de sentido de marcha, la máquina cambiará directamente de tercera marcha en avance a segunda en retroceso. Si se solicita otro cambio de sentido, la máquina cambiará de segunda marcha de retroceso a primera en avance.

Si la función de cambios automáticos estaba anteriormente activada, la selección de la modalidad siempre iniciará en la modalidad predeterminada ("1F-2R") al arrancar la máquina.

Cambio bidireccional - La función de cambios automáticos bidireccionales permite seleccionar entre dos ajustes fijos y un ajuste configurable.

Modalidad de cambio de sentido de marcha de primera velocidad de avance a segunda velocidad de retroceso (ajuste fijo) - Oprima una vez el botón (17) de la función de cambios automáticos. Un cambio del sentido de la marcha a la posición de AVANCE cambiará siempre a la primera marcha física. Un cambio del sentido de la marcha a la posición de RETROCESO cambiará siempre a la segunda

Page 32: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

marcha física. Esta modalidad permite un cambio directo desde la posición PRIMERA EN AVANCE a la posición SEGUNDA EN RETROCESO. Con la transmisión en la posición NEUTRAL, la pantalla de la transmisión indica "N". El cambio de marchas es manual. Utilice los botones para hacer cambios ascendentes o descendentes. Cuando se selecciona el ajuste, la modalidad de cambios automáticos "1,5F-2,5R" se activa.

Modalidad de cambio de sentido de marcha de segunda velocidad de avance a segunda velocidad de retroceso (ajuste fijo) - Oprima dos veces el botón (17) de la función de cambios automáticos. Cuando cambie la transmisión a la posición de AVANCE, esta siempre cambiará a la segunda marcha física. Cuando se cambie la transmisión a la posición de RETROCESO, esta siempre cambiará a la segunda marcha física. El mecanismo de cambios de velocidad es manual. Utilice los botones para hacer cambios ascendentes o descendentes. Cuando se selecciona el ajuste, la modalidad de cambios automáticos "2,5A-2,5R" se activa.

Modalidad de cambio de sentido de marcha de segunda velocidad de avance a primera velocidad de retroceso (ajuste fijo) - Oprima tres veces el botón (17) de la función de cambios automáticos. Cuando cambie la transmisión a la posición de AVANCE, esta siempre cambiará a la segunda marcha física. Cuando cambie la transmisión a la posición de AVANCE, esta siempre cambiará

Page 33: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

a la primera marcha física.

Utilice el botón de cambios automáticos del tablero de instrumentos para cambiar entre las tres modalidades de cambios automáticos y entre CONECTADO/DESCONECTADO. El ciclo del interruptor cambia en orden desde el ajuste superior hasta el ajuste inferior que se detallan en la tabla que figura a continuación.

Tabla 1

Modalidad de cambios automáticos (1)

1,5F-2,5R

2,5F-2,5R

2,5F-1,5R (2)

DESCONECTADA

( 1 ) Ajuste activo

( 2 ) Ajuste configurable

"1,5F-2,5R" - Este es el ajuste activo cuando la modalidad de cambio de sentido de marcha es de primera velocidad de avance a segunda velocidad de retroceso.

"2,5F-2,5R" - Este es el ajuste activo cuando la modalidad de cambio de sentido de marcha es de segunda velocidad de avance a segunda velocidad de retroceso.

"2,5A-1,5R" (ajuste configurable) - Este ajuste activo puede configurarse con la "Pantalla de mensajes" para utilizarlo con la modalidad de cambio de sentido de marcha de segunda velocidad de avance a primera velocidad de retroceso.

Las luces mostrarán la modalidad deseada. Para obtener mejores resultados, cambie las opciones con la transmisión en NEUTRAL. Si no se desean las funciones de cambio automático, la máquina se puede operar en la modalidad manual. En el siguiente tema se indican, en orden sucesivo, las modalidades de la función de cambios automáticos.

Ajuste de los cambios automáticos bidireccionales con la "Pantalla de mensajes" del módulo de instrumentos.

Utilice la "Pantalla de mensajes" del módulo de instrumentos para establecer el ajuste configurable y el estado de la instalación.

Page 34: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Tabla 2

Ajuste activo Ajuste inactivo

2,5F-1,5R (2) 2F-1R (2)

( 2 ) Ajuste configurable

Ver imagen

Ilustración 19g02085593

El ajuste configurable correspondiente a la función de cambios automáticos se establecerá en el menú "Settings" (Ajustes) en la pantalla de mensajes. El siguiente diagrama muestra la ubicación del ajuste bidireccional para la modalidad de cambios automáticos en la pantalla de mensajes.

Ver imagen

Page 35: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 20g01596227

Ver imagen

Page 36: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 21g01473052

Paneles de información típicos de la "pantalla de mensajes"

Ver imagen

Page 37: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 22g01803393

Al seleccionar la función Bidirectional Autoshift (Cambios automáticos bidireccionales), el usuario ingresará directamente en la interfaz correspondiente a las modalidades de cambios automáticos bidireccionales. La interfaz tendrá flechas hacia arriba y hacia abajo en la sección inferior derecha de la pantalla LCD. La flecha hacia arriba representará la marcha en avance y la flecha hacia abajo la marcha en retroceso. En la pantalla LCD aparece el siguiente texto: "Press OK to Set" (Presione OK para ajustar). La pantalla LCD mostrará las siguiente información de izquierda a derecha: posición de engranaje y palancaajustes de "cambios automáticos bidireccionales" actuales y texto de "cambios automáticos". Un ejemplo de pantalla de la interfaz para los "cambios automáticos bidireccionales" se muestra en la ilustración 22.

Ver imagen

Page 38: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 23g02085633

Ver imagen

Ilustración 24g01472657

Teclado bidireccional (16)

(A) Flecha que ajusta la marcha de AVANCE

(B) Flecha que ajusta la marcha de RETROCESO

La "Pantalla de mensajes" del módulo de instrumentos cambia con un teclado manual que contiene teclas de flecha hacia arriba/hacia abajo. Las teclas de dirección se utilizarán para configurar el ajuste "Bidirectional Autoshift". La flecha hacia arriba ajustará la marcha de avance en la pantalla LCD. La flecha hacia abajo ajustará la marcha de retroceso en la pantalla LCD.

Page 39: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

La "pantalla de mensajes" del módulo de instrumentos se desplazará con el teclado manual por un conjunto de marchas. La característica de desplazamiento para seleccionar las marchas será cíclica. El siguiente diagrama muestra la característica de desplazamiento para seleccionar las marchas para el estado activo y el estado inactivo.

Ver imagen

Ilustración 25g01596183

Característica de desplazamiento con un estado activo

Ver imagen

Page 40: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 26g01627580

Característica de desplazamiento con un estado inactivo

Ver imagen

Ilustración 27g01594236

Pantallas del monitor de rendimiento (1, 2, 3, 4)

Cuando el botón OK se oprime, la pantalla de mensajes va a la pantalla del monitor de rendimiento correspondiente.

Controles del operador adicionales

Page 41: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 28g01592045

(1) Temperatura del aceite de la transmisión

(2) Temperatura del aceite hidráulico

(3) Temperatura del refrigerante del motor

(4) Nivel del combustible

Page 42: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

(5) Tacómetro

(6) "Pantalla de mensajes" (módulo monitor de velocidad)

(7) Interruptor del aire acondicionado

(8) Luz del interruptor basculante

(9) Luces de los medidores

(10) Reflectores

(11) Luz interior de la cabina

(12) Control del limpiaparabrisas de la ventana delantera

(13) Control del limpiaparabrisas de la ventana (puerta izquierda)

(14) Control del limpiaparabrisas de la ventana (puerta derecha)

(15) Control del limpiaparabrisas de la ventana (ventana trasera)

(16) Radiocasetera AM/FM

(17) Espejo

(18) Puerta

(19) Palanca para soltar la puerta de la cabina

(20) Control variable de temperatura

(21) Control del ventilador

(22) Ventana

(23) Bocina

(24) Tomacorriente

(25) Interruptor de la baliza

Nota: Es posible que la máquina no esté equipada con todos los controles que se describen en esta sección.

Grupo de cuatro medidores (1) (2) (3) (4)

Consulte la Ilustración 28 para los artículos (1) a (12).

Temperatura del aceite de la transmisión (1) - Este medidor indica la

Page 43: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

temperatura del aceite de la transmisión. La zona roja indica temperatura excesiva del aceite de la transmisión.

Temperatura del aceite hidráulico (2) - El medidor de temperatura del aceite hidráulico indica la temperatura del aceite hidráulico. La zona roja indica temperatura excesiva del aceite hidráulico.

Temperatura del refrigerante del motor (3) - El medidor de temperatura del refrigerante del motor indica la temperatura del refrigerante del motor. La zona roja indica temperatura excesiva del refrigerante del motor.

Nivel del combustible (4) - Este indicador de nivel indica la cantidad de combustible que queda en el tanque de combustible.

Tacómetro 5

Lea el medidor del tacómetro para determinar las rpm activas del motor.

Pantalla de mensajes (6)

La "pantalla de mensajes" (6) muestra la información del módulo monitor de velocidad. La pantalla de mensajes proporciona la información necesaria para establecer los ajustes configurables y el estado de instalación en la modalidad de cambios automáticos. Además, la "pantalla de mensajes" muestra la información de la pantalla del Sistema Monitor.

ReferenciaConsulte "Sistema Monitor" en este Manual de Operación y Mantenimiento para obtener información adicional acerca de la pantalla del Sistema Monitor.

Interruptores de luces (8) (9) (10) (11)

Consulte la Ilustración 28 para los artículos (8) a (11).

Page 44: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 29g01474612

Desconectado (8) - Mueva el interruptor de las luces a esta posición para apagar las luces.

Luces de trabajo (9) - Mueva el interruptor a esta posición para encender las luces de trabajo delanteras.

Luces del tablero de instrumentos y luces de los medidores (10) - Mueva el interruptor a esta posición para encender las luces del tablero de instrumentos, las luces de los medidores y las luces de trabajo.

Luz de techo de cabina (11) - Oprima hacia arriba en el lado izquierdo de la luz para activar la luz interior.

Controles de los limpiaparabrisas de las ventanas (12) (13) (14) (15)

Consulte la Ilustración 28 para los artículos (12) a (26).

Page 45: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la ventana delantera (12) - Mueva el interruptor a esta posición para encender el limpiaparabrisas de la ventana. Mueva el interruptor a esta posición para activar el lavaparabrisas de la ventana. La fuerza del resorte regresa el interruptor cuando suelte el interruptor.

Limpia/lavaparabrisas de la ventana de la puerta izquierda (13)

Limpia/lavaparabrisas de la ventana de la puerta derecha (14)

Limpia/lavaparabrisas de la ventana trasera (15) - Todos los limpia/lavaparabrisas funcionan de la misma manera que el limpia/lavaparabrisas de la ventana (12) .

Radio CD AM/FM (16)

Si se instala una radio diferente de la que está disponible por medio de su distribuidor Caterpillar, se debe proporcionar un fusible en línea, pues de lo contrario se puede causar daño al sistema eléctrico en caso de producirse un cortocircuito en el circuito de la radio.

Nota: Se dispone de diversos grupos de instalación de radio. Estos grupos pueden incluir altavoces de gran potencia. Si no se instala una radio, se dispone de una tapa para la abertura. Para obtener información adicional, consulte con su distribuidor de Caterpillar.

Espejo (17)

Page 46: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ajuste el espejo retrovisor para que el operador tenga la máxima visibilidad. Ajuste el espejo antes de iniciar la operación de la máquina y después de cambiar de operadores.

Puerta de la cabina (18) (19)

Ver imagen

Ilustración 30g01195961

Las máquinas con cabina tienen salidas alternativas. Si una puerta queda desactivada, se puede utilizar la otra puerta como salida alternativa. Libere el pestillo y abra la puerta.

Suelte el pestillo (18) para destrabar la puerta de la cabina.

Abra la puerta completamente hasta que se trabe con el pestillo.

Tire de la palanca (19) para soltar la puerta de la cabina de la posición completamente abierta.

Controles de la calefacción y del aire acondicionado (7) (20) (21)

Ver imagen

Page 47: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 31g01592423

Interruptor del aire acondicionado (7)Interruptor del aire acondicionado (7) - Active el sistema de aire acondicionado. Oprima la parte superior del interruptor (7) para encender el aire acondicionado. Regrese el interruptor a la posición media (7) para apagar el aire acondicionado.

Control Automático de Temperatura (ATC) - Oprima la parte inferior del interruptor (7) para encender el ATC. Regrese el interruptor a la posición media (7) para apagar el ATC. Para mantener la temperatura deseada, el ATC calentará o enfriará la cabina. El Control Automático de Temperatura (ATC) se muestra en el tablero.

Nota: Si la temperatura de la cabina no se mantiene a la temperatura deseada, aumente la velocidad del ventilador al ajuste máximo.

Control variable de temperatura (20)Control variable de temperatura (20) -

Page 48: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Gire la perilla a cualquier posición entre FRÍO, a la izquierda, y CALOR, a la derecha. Esto controlará el nivel de la calefacción y del aire acondicionado.

Control del ventilador (21) y operación del sistemaControl del ventilador para la calefacción y el aire acondicionado (21) - La perilla de control del ventilador controla el sistema de calefacción y aire acondicionado.

El sistema de calefacción y aire acondicionado puede realizar cuatro funciones:

Calefacción - Gire el interruptor del ventilador soplador (21) a las velocidades LOW (Baja), MEDIUM LOW (Baja media), MEDIUM HIGH (Alta media) o MAXIMUM (Máxima). Ajuste el control variable de temperatura (20) para obtener la temperatura deseada.

Enfriamiento - Oprima el interruptor (7) para encender el aire acondicionado. Gire el interruptor del ventilador soplador (21) a las velocidades LOW (Baja), MEDIUM LOW (Baja media), MEDIUM HIGH (Alta media) o MAXIMUM (Máxima). Ajuste el control variable de temperatura (20) para obtener la temperatura deseada.

Presurización - Cuando no desee calefacción ni aire acondicionado, presurice la cabina para evitar la entrada de polvo.

Gire el control variable de temperatura (20) a una posición de temperatura confortable. Gire el interruptor del ventilador soplador (21) a las velocidades LOW (Baja), MEDIUM LOW (Baja media), MEDIUM HIGH (Alta media) o MAXIMUM (Máxima). Utilice la velocidad del ventilador que sea necesaria para impedir la entrada de polvo.

Desempañamiento - Oprima el interruptor del aire acondicionado (7) para activar el sistema de aire acondicionado. Gire el interruptor del ventilador soplador (21) para el aire acondicionado a las velocidades LOW (Baja), MEDIUM LOW (Baja media), MEDIUM HIGH (Alta media) o MAXIMUM (Máxima). Esto evita la formación de humedad en las ventanas. Ajuste el control variable de temperatura (20) hasta que el nivel de humedad disminuya y la ventana delantera y las ventanas laterales no tengan humedad.

Interruptor de velocidad del ventilador para la calefacción y el aire acondicionado (21) - El interruptor de velocidad del ventilador controla el motor del ventilador soplador de tres

Page 49: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

velocidades.

Mueva el interruptor hacia la izquierda para hacer funcionar el ventilador soplador del aire acondicionado.

Mueva el interruptor hacia la derecha para operar el ventilador soplador del calentador.

Ventana (22)

Ver imagen

Ilustración 32g00861228

Apriete el pestillo (2) para destrabar la ventana de su posición CERRADA. Tire del pestillo (1) para deslizar la ventana.

Bocina (23)

Bocina - Empuje la perilla hacia abajo para hacer sonar la bocina. Utilice la bocina para alertar al personal. Utilice la bocina para hacer señales al personal.

Page 50: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Tomacorriente (24)

Tomacorriente - Un tomacorriente de 12 voltios está ubicado en la consola de control derecha. Un segundo tomacorriente está ubicado en la parte trasera izquierda de la cabina. El tomacorriente se puede utilizar para conectar equipos eléctricos automotrices o accesorios.

Nota: No utilice esta fuente de corriente como encendedor de cigarrillos.

Interruptor de la baliza (25)

Interruptor de la baliza - Oprima la parte superior del interruptor para encender la luz de la baliza. Presione la parte inferior del interruptor para apagar la luz de la baliza.

Panel de control del Sistema láser AccuGrade y GPS

Ver imagen

Page 51: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 33g01287613

Si tiene, el panel de control del Sistema láser AccuGrade está montado en el poste delantero derecho de la estructura ROPS. Para obtener más información sobre la operación del tablero de control del Sistema láser AccuGrade, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, SEBU7803, "Sistema láser AccuGrade".

Retrovisor

SMCS - 7319

Ajuste todos los espejos como se indica en el Manual de Operación y Mantenimiento. No prestar atención a esta advertencia puede llevar a lesiones personales o incluso la muerte.

Los resbalones y caídas pueden llevar a lesiones de consideración. Use los sistemas de acceso de la máquina cuando ajuste los espejos. Si los espejos no pueden alcanzarse usando los sistemas de acceso de la máquina, siga las instrucciones encontradas en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Espejos" para poder tener acceso a los espejos.

Asegúrese de que el espejo esté limpio y en condiciones apropiadas de trabajo. Ajuste el espejo al comienzo de cada jornada y cuando cambie de operadores.

Page 52: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Se recomienda también la organización correcta del sitio de trabajo para minimizar los peligros de visibilidad. Para obtener más información, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Información de visibilidad".

Ajuste del espejo

Espejo interior

Ver imagen

Ilustración 1g01951961

Vista trasera del espejo interior

El espejo interior puede ajustarse en cierta posición, de modo que el operador vea las áreas preferidas en la parte trasera de la máquina durante operaciones de retroceso o en las que se deba tener visibilidad hacia atrás.

Sistema monitor

SMCS - 7490

Page 53: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

El Sistema Monitor informa al operador acerca del estado de los sistemas de la máquina. El Sistema Monitor informa al operador acerca de los problemas o de un problema inminente.

Prueba de funcionamiento

Cuando se gire el interruptor de llave de arranque a la posición CONECTADA, el Sistema Monitor realizará una prueba de autodiagnóstico. La prueba de autodiagnóstico tiene las siguientes características: barrido completo de las agujas del medidor de la posición mínima a la posición máxima, activación de todos los indicadores y activación de la alarma audible para advertencias de nivel tres durante un segundo. El operador debe observar la prueba de autodiagnóstico para verificar que el Sistema Monitor funcione correctamente.

La función de autocomprobación verifica que los módulos del Sistema Monitor estén operando correctamente.

El operador debe observar los datos para determinar si los módulos están operando correctamente. La característica de prueba automática dura tres segundos.

Si la alarma de acción no suena durante esta prueba o no están funcionando las pantallas del sistema monitor de la máquina, no opere la máquina hasta que se haya resuelto la causa del problema. La operación de la máquina con alarmas de acción o pantallas defectuosas puede dar como resultado lesiones personales o la muerte debido a que ninguna de las notificaciones de Advertencia de Categoría 3 podrá ser informada al operador.

Durante la prueba de autodiagnóstico, se encienden todos los indicadores de estado.

La luz de acción permanece encendida. La alarma de acción suena una vez.

El tablero monitor está entonces en la modalidad de operación normal.

Luz de acción

Ver imagen

Page 54: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 1g02085753

Tractor de Cadenas D6N (módulo de instrumento "Gen III")

Luz de acción (1) - La luz de acción (1) está en el grupo de medidores.

Medidores

Ver imagen

Page 55: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 2g02085774

Temperatura del aceite hidráulico (G1) - Este medidor indica la temperatura del aceite hidráulico en el sumidero de aceite hidráulico para los circuitos de la dirección y los implementos. Si la aguja del medidor entra en la zona roja, la temperatura del aceite del sistema hidráulico se está aproximando a 102 °C (215 °F). La pantalla del Sistema Monitor mostrará una

Page 56: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

advertencia. Si es necesario, reduzca la carga de la máquina hasta que disminuya la temperatura del aceite hidráulico.

Temperatura del refrigerante del motor (G2) - El termostato del agua regula las temperaturas del refrigerante. Si la aguja del medidor entra levemente en la zona roja, la temperatura del refrigerante es de 113 °C (235 °F). El aumento de temperatura hace que suene la alarma de advertencia. La operación continua de la máquina mientras la alarma de advertencia esté sonando o con la aguja del medidor en la zona roja puede dañar el motor. Detenga la máquina en un lugar seguro e investigue la causa del problema.

Tacómetro (G3) - "0 - 2.300 rpm" (zona blanca) y "+2.300 rpm" (zona amarilla) es una advertencia visual. Esto indica que la máquina está aproximándose a la velocidad máxima recomendada. La pantalla del Sistema Monitor mostrará una advertencia. "+2.500 rpm" (zona roja) es una advertencia visual de exceso de velocidad del motor. La luz de acción destella. La pantalla del Sistema Monitor mostrará una advertencia.

Nivel de combustible (G4) - El indicador de nivel de combustible muestra la cantidad de combustible que queda en el tanque. La aguja del medidor en la zona roja indica que el nivel del combustible es bajo.

Temperatura del aceite de la transmisión (G5) - Este medidor indica la temperatura del aceite de la transmisión. Si la aguja del

Page 57: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

medidor alcanza la zona roja, la pantalla del Sistema Monitor mostrará una advertencia.

ATENCION

Si se le acaba el combustible puede causar averías al motor. No continúe operando la máquina cuando el nivel del combustible sea extremadamente bajo.

ATENCION

No pase de 2900 rpm en ningún caso. El exceso de velocidad al efectuar un cambio de marcha descendente, yendo cuesta abajo, etc., puede producir daños importantes en el motor.

Indicadores de estado

Cambio automático (1) - Este indicador de estado se enciende cuando el cambio automático bidireccional se activa.

Descenso automático de velocidades (2) - Este indicador de estado se ilumina cuando el descenso automático está activo.

Prelubricación del motor - Accesorio optativo

Freno de estacionamiento (4) - Este indicador de estado indica que el freno de estacionamiento está conectado. Si se enciende este indicador, desconecte el freno de estacionamiento antes de intentar

Page 58: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

mover la máquina.

Cabrestante (7) - Este indicador se enciende cuando el cabrestante está conectado.

Agua en el combustible (8) - Este indicador de estado se ilumina cuando se detecta la presencia de agua en el combustible.

Inyección de éter (9) - Este indicador se enciende cuando se activa la inyección de éter para ayudar a arrancar el motor.

Traba del implemento delantero (10) - Este indicador se enciende cuando se activa la traba del implemento delantero.

Restricción del filtro de combustible (11) - Este indicador de estado se ilumina cuando la advertencia de restricción del filtro de combustible está encendida. La luz de acción también se ilumina dependiendo de la gravedad de la advertencia.

Restricción de la admisión de aire (12) - Este indicador de estado se ilumina cuando la advertencia de la restricción de admisión de aire está activa. La luz de acción también se ilumina dependiendo del nivel de gravedad de la advertencia.

Libre (13) - Este indicador de estado se ilumina cuando se selecciona la modalidad libre.

Restricción del filtro del sistema hidráulico (14) - Este indicador de estado se ilumina cuando no se utiliza el

Page 59: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

filtro del sistema hidráulico.

Restricción del filtro de la transmisión (15) - Este indicador de estado se ilumina cuando el filtro de carga de aceite para la transmisión está conectado.

Sistema de carga (16) - Este indicador de estado se ilumina cuando el sistema de carga de la batería no funciona correctamente.

Sistema de seguridad de la máquina (17) - Este indicador de estado se enciende cuando el software del Sistema de Seguridad de la Máquina (MSS) no permite la operación del sistema.

Nivel de combustible (19) - Este indicador de estado se enciende cuando el nivel de combustible es bajo.

Ventana de la pantalla digital (20)

Consulte la sección "Pantalla del Sistema Monitor" en esta sección para obtener información adicional acerca de la ventana de la pantalla digital.

Categorías de advertencia

Las ventanas de la pantalla digital advertirán al operador sobre problemas inmediatos o problemas inminentes con un sistema de la máquina.

La pantalla del Sistema Monitor proporciona tres categorías de advertencia. La primera categoría solo requiere que el operador esté advertido. La segunda categoría de advertencia informa al operador que tiene que cambiar la operación de la máquina. La tercera categoría de advertencia indica al operador que hay que parar la máquina inmediatamente.

La pantalla del Sistema Monitor mostrará un mensaje de texto para el suceso activo actual de mayor nivel.

Tabla 1

Page 60: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

OPERACIÓN DE ADVERTENCIA

Categoría de advertencia

Indicadores de estado (1)

Acción que debe realizar el

operador "Resultado

posible" (2)

Destellos del

indicador de

estado (3)

La luz de acción

destella

La alarma

de acción

suena

Pantalla del

Sistema Monitor

1 X (4) X (4)

No se requiere acción inmediata. El sistema necesita rápida atención.

No ocurren daños en la máquina. Pueden presentarse reducciones menores en el rendimiento de la máquina.

2 X X (5) X

Cambie la operación de la máquina o efectúe el mantenimiento del sistema.

Se pueden producir daños graves en los componentes.

3 X X (6) X (7) X

Realice inmediatamente una parada segura del motor. (8)

Se pueden producir lesiones personales o daños importantes en los componentes.

( 1 ) Los indicadores de estado activo se marcan con una X.

( 2 ) Éste es el resultado posible si el operador no toma ninguna acción.

( 3 ) Los indicadores destellan en una frecuencia de 10 Hz.

( 4 ) Sólo se registrarán algunas advertencias de nivel I.

( 5 ) La luz de acción destella de color ámbar.

Page 61: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

( 6 ) El destello de la luz de acción es de color rojo.

( 7 ) La alarma de acción suena.

( 8 ) El exceso de velocidad del motor no requiere la parada del motor. El exceso de velocidad del motor requiere aplicar el freno para reducir inmediatamente la velocidad del motor.

Si se produce una indicación de falla, el mensaje prevalece sobre cualquier pantalla que se muestre en la pantalla del Sistema Monitor.

Pantalla del Sistema Monitor

Ver imagen

Ilustración 3g02085794

La pantalla del Sistema Monitor se encuentra en la consola frontal del operador.

La pantalla del sistema monitor supervisa las operaciones de la máquina, los eventos de diagnóstico, los intervalos de servicio y las modalidades de operación. La pantalla del Sistema Monitor se utiliza para cambiar las entradas y los parámetros de operación preferidos por el operador. Esto proporciona medios adicionales para que el operador aumente la eficiencia de la máquina.

Ver imagen

Page 62: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 4g02085795

Indicador de alerta del monitor - La pantalla del Sistema Monitor indica una falla detectada por el Sistema Monitor.

Si se produce una indicación de falla, el mensaje prevalece sobre cualquier pantalla que se muestre en la pantalla del Sistema Monitor.

Nota: Puede borrar la pantalla de falla presionando el botón OK o el botón de retroceso.

Lectura de la pantalla

La ventana de la pantalla digital proporciona lecturas para la pantalla del sistema monitor, que muestran los siguientes elementos:

Gama de velocidad (tren de potencia) Cambio automático bidireccional

Los parámetros se desplazarán a través de la ventana de la pantalla digital.

Ver imagen

Page 63: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 5g01598193

(A) Marcha y posición de la palanca

(B) Estado del cambio automático bidireccional

Horómetro de servicio

Horómetro de servicio - Esta pantalla indica el número total de horas de operación del motor. Utilice la pantalla para determinar los intervalos de mantenimiento según las horas de operación.

Pantallas de "Funcionamiento"

Ver imagen

Page 64: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 6g01594236

Las pantallas de "Performance" (Rendimiento) permiten al operador ver estas páginas de información que supervisan datos fundamentales para los sistemas de la máquina durante su operación. Esta información solo se puede visualizar. Los ajustes de visualización típicos permiten ver 11 caracteres de un nombre de perfil. El menú "Performance" (Rendimiento) utiliza cuatro pantallas para monitorear en tiempo real la siguiente información:

La página predeterminada mostrará la siguiente información.

Time (Tiempo) Fecha: Control automático de temperatura

Ver imagen

Page 65: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 7g01596573

La segunda página muestra la siguiente información.

Presión del aceite de motor Voltaje del sistema Velocidad del motor en rpm

Ver imagen

Ilustración 8 g01596596

Page 66: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

La tercera página muestra la siguiente información.

Temperatura del refrigerante del motor Temperatura del aceite hidráulico Temperatura del aceite de la transmisión

Ver imagen

Ilustración 9g01598154

La cuarta página muestra la siguiente información.

Nivel de combustible (porcentaje) Factor de carga del motor Combustible restante

Ver imagen

Page 67: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 10g01475680

Consulte la ilustración 11.

Nota: Se puede visualizar el "Main Menu" (Menú Principal) en cualquier pantalla presionando el botón de Menu (Menú).

Los elementos que aparecen en la parte superior de la pantalla del sistema monitor contienen en todo momento información y datos fundamentales del sistema.

Ver imagen

Ilustración 11 g02086693

Page 68: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

La página que muestra "Performance 1 of 4" (Rendimiento 1 de 4) es el ajuste predeterminado después de que la preferencia del operador se complete. (La llave está en la posición CONECTADA). Presione el botón de la flecha derecha para obtener acceso a la página "Performance 2 of 4" (Rendimiento 2 de 4). Consulte la ilustración 11.

Se puede tener acceso a la página "Performance 1 of 4" desde cualquier submenú presionando dos veces el botón de menú. Otra opción es presionar el botón para regresar a la pantalla anterior las veces que sea necesario para regresar a la pantalla "Performance".

Ver imagen

Ilustración 12g02086673

Los botones de flecha (arriba/abajo) cambian la página de una pantalla a otra.

Módulo de visualización

Ver imagen

Page 69: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 13g02086654

(A) Número de marcha y posición de la palanca

(B) Opción de menú

(C) Menú de pantalla

(D) Botón "Four way" (Cuatro direcciones)

(E) Botón de OK

(F) Regresar a la pantalla anterior

(G) Regresar al menú del operador

(H) Regresar al menú principal

(J) Ajuste de la iluminación de fondo

Número de marcha solicitada y posición de la palanca (A) - Esta área de visualización muestra el número de marcha solicitada y el sentido de marcha actual de la máquina.

Opción de menú (B) - Esta área de visualización muestra el menú seleccionado.

Menú de visualización (C) - Esta área de visualización muestra los numerosos menús y submenús que permiten navegar de una pantalla a otra. Esta área de visualización también depende del menú o del submenú seleccionado para mostrar la información del sistema, el estado del sistema y las advertencias al operador.

Los cinco botones de la derecha de la pantalla del sistema monitor corresponden a la interfaz del usuario. Use los botones con los siguientes propósitos: botones de navegación, botones de menú y información de datos.

Page 70: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Izquierda arriba (D) - Este botón se utiliza con los siguientes propósitos: botón de navegación, información de datos y y para realizar una disminución en un valor de ajuste.

Derecha abajo (D) - Este botón se utiliza para los siguientes propósitos: botón de navegación, información de datos y un incremento en un valor de ajuste.

"OK" (E) - Este botón se utiliza para hacer selecciones en la pantalla. Además, utilice este botón para confirmar la entrada de una contraseña o para guardar un perfil de operador.

Atrás (F) - Este botón se utiliza para regresar a la pantalla anterior.

Regresar al menú del operador (G) - Este botón se utiliza para volver al menú del operador.

Regresar al menú principal (H) - Este botón se utiliza para volver al menú principal.

Main Menu (Menú principal)

Se pueden configurar hasta cinco elementos.

Ver imagen

Ilustración 14g01596227

Page 71: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Utilice los botones de flecha para resaltar la selección deseada para navegar por los menús y submenús. Luego oprima el botón OK. También puede utilizar los botones de flecha para resaltar una modalidad o el ajuste de un parámetro. Después, pulse el botón OK para seleccionar esa opción.

Al arrancar la máquina (llave CONECTADA), la pantalla del sistema monitor realiza una prueba de autodiagnóstico. En la primera pantalla preliminar se solicita al operador que acepte el uso de las preferencias del cliente que todavía están activas del arranque anterior. Pulse el botón OK de manera oportuna a fin de utilizar el juego activo de preferencias del cliente. Desplazarse por cualquiera de las preferencias del usuario restablece el cronómetro otros 15 segundos. Si no se aceptan los ajustes anteriores con la opción "OK", esos ajustes se cargan en la memoria 15 segundos después de que aparecen en la pantalla. Luego, todos los módulos de control electrónico (ECM) utilizan los ajustes anteriores de DESCONECTADA del interruptor de llave de la máquina.

Cualquier preferencia activa del usuario correspondiente al arranque anterior que afecte aspectos fundamentales de la seguridad se configurará con un valor predeterminado durante la modalidad de arranque. Consulte los "Diagnósticos" en esta sección para obtener información acerca de cómo borrar cualquier falla activa o mensaje de advertencia que aparezcan en la pantalla del sistema monitor.

Menú "Settings" (Ajustes)

Ver imagen

Ilustración 15g01822256

Page 72: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

El menú "Settings" permite al usuario ajustar los parámetros para lo siguiente:

Pantalla del Sistema Monitor Operación de la máquina Cambio automático bidireccional

El operador hace ajustes a la máquina con los siguientes parámetros: condiciones de operación, preferencias del operador y requisitos para una operación eficiente. La configuración de la máquina determina la visualización de parámetros variables. Los accesorios en la máquina determinan las versiones de software contenidas en el Módulo de Control Electrónico (ECM) disponible. La pantalla del Sistema Monitor revisa la versión del software para determinar el conjunto de parámetros que se muestran y el conjunto de parámetros que son variables.

Nota: Se puede utilizar Cat ET para tener acceso a los parámetros y también se puede utilizar CAT ET para cambiar los parámetros.

Se obtiene acceso a la opción de menú "Settings" (Ajustes) seleccionando "Settings" en el "Menú Principal". Presione el botón de flecha hacia arriba o de flecha hacia abajo hasta que se resalte la opción "Settings" (Ajustes) para luego seleccionar el menú "Settings" (Ajustes). Luego oprima el botón "OK". Consulte la ilustración 22.

Nota: Oprima el botón de menú para obtener acceso al "Main Menu"(Menú Principal).

Ver imagen

Ilustración 16g02086613

Ahora se muestra la siguiente pantalla.

Ver imagen

Page 73: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 17g02086558

El menú de "Settings" (Ajustes) organiza la información de la máquina en tres categorías con parámetros ajustables. Las tres categorías son "Display Setup" (Configuración de pantalla), "Machine Setup" (Configuración de la máquina) y "Bidirectional Autoshift" (Cambios automáticos bidireccionales). Las opciones del menú se muestran en la mitad derecha de la pantalla y los ajustes del usuario se muestran en las pantallas seleccionadas.

Para efectuar ajustes en los parámetros relacionados, presione el botón de flecha hacia arriba o de flecha hacia abajo hasta que se resalte la categoría deseada. Después, presione el botón "OK" para tener acceso a los parámetros de esa categoría. Desde este punto, siga las indicaciones en la pantalla para hacer los ajustes a los parámetros disponibles.

Ajustes de pantalla

En el menú "Display Setup" (Configuración de pantalla), use el botón de flecha para resaltar el parámetro deseado. Luego oprima el botón "OK". Esto permite tener acceso a esa pantalla del parámetro. Siga entonces los indicadores de pantalla para ajustar el parámetro. Todos los parámetros de esta categoría se relacionan con las preferencias del operador respecto a la pantalla del Sistema Monitor. Se pueden ajustar los siguientes parámetros:

Contraste - Ajuste el contraste "0 - 100%".

Idioma - Seleccionar un idioma.

Unidades - Seleccione una de las siguientes opciones: Métrico, Inglés y "Imperial"

Brillo - Ajusta el nivel de brillo de "0 a 100 %".

Page 74: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ajustes de la máquina

En el menú "Machine Settings" (Ajustes de la máquina), use el botón de flecha para resaltar el parámetro deseado. Luego oprima el botón "OK". Esto permite tener acceso a esa pantalla del parámetro. Siga entonces los indicadores de pantalla para ajustar el parámetro. Todos los parámetros en esta categoría se relacionan con las preferencias del operador para las modalidades de operación de la herramienta. Se pueden ajustar los siguientes parámetros:

Respuesta de la hoja - Estándar, fina, rápida

Modulación de la dirección - Baja, media, alta

Descenso automático - Baja, media, alta

Pantalla de entrada de contraseña

Los siguientes ajustes están protegidos con contraseña: "Estado de Instalación del desgarrador", "Marcha de avance máxima de la transmisión" y "Marcha de retroceso máximo de la transmisión". La función de contraseña continúa activa hasta el final del ciclo de la llave.

"Menú Totals (Totales)"

Ver imagen

Ilustración 18g01597140

El menú "Totals" (Totales) permite al operador o al técnico tener acceso a listas de datos pertinentes relacionados con los sistemas de la máquina. Esta información es útil para determinar cuándo se necesita realizar trabajo de servicio.

Page 75: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Además, se puede utilizar la herramienta de servicio Cat para acceder a los datos. También se pueden visualizar los datos con la herramienta ET.

Ver imagen

Ilustración 19g02086551

Use el botón de flecha apropiado para resaltar la pantalla Totals (menú) en "Main Menu". Luego, oprima el botón OK.

Ver imagen

Ilustración 20g02086518

Page 76: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 21g02086537

"Totales del motor"

Utilice el botón de flecha apropiado para resaltar la categoría deseada. Luego, oprima el botón OK. La pantalla muestra la primera página de la información "Totales" para la categoría seleccionada. Utilice la información de "Totales" solo para ver los totales en cada categoría.

Totals (Totales)

"Horas del motor" "Combustible utilizado" "Régimen de combustible" "Distancia recorrida" "Distancia total recorrida en avance" "Distancia total recorrida en retroceso" Combustible en vacío "Horas en vacío"

Menú de Servicio

Ver imagen

Page 77: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 22g01597134

Acceso al Menú Service

Ver imagen

Ilustración 23 g02086514

Page 78: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ahora se muestra la siguiente pantalla.

Ver imagen

Ilustración 24g02086375

El menú Service (Servicio) contiene las 2 categorías siguientes.

Diagnostics (Diagnósticos) ECM Summary (Resumen del ECM)

Los códigos y sucesos contenidos en los diagnósticos del sistema pueden visualizarse en cualquier momento, pero los códigos registrados no pueden borrarse hasta que la modalidad de servicio se active.

En el menú de servicio, utilice el botón de flecha apropiado para resaltar la opción de menú deseada. Después, pulse el botón "OK" para visualizar esa pantalla.

Diagnostics (Diagnósticos)

La opción del menú "Diagnostics"mostrará una lista completa de todos los sucesos activos y de los códigos de sucesos registrados y de los códigos de diagnóstico.

Ver imagen

Page 79: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 25g02086437

Ver imagen

Ilustración 26g02086475

Pantalla de mensajes de diagnóstico

Presione la tecla "OK" en el menú "Diagnostics" (Diagnósticos) para visualizar la pantalla de mensajes de diagnóstico.

Cada línea indicada contiene la siguiente información acerca de ese suceso o ese código.

Dirección de fuente (1) - Identificador de código de diagnóstico

Código de falla (2) - Identificador de componente o identificador de la modalidad de falla (CID-EID)

"Occ" (3) - Cantidad de sucesos

Page 80: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

"Primero" (4) - Hora de servicio del primer suceso

"Último" (5) - Hora de servicio del último suceso

"Act" (6) - "X" significa que el suceso o el código están activos actualmente.

Comunicación de fallas o eventos activos

Cuando se reconoce el mensaje de diagnóstico, transcurre un período determinado antes de que vuelva a aparecer la pantalla de mensaje en la pantalla del Sistema Monitor. Este intervalo depende de la severidad del nivel de advertencia. Consulte la categoría de advertencia apropiada para obtener la instrucción correcta.

Tabla 2

Gravedad del nivel de diagnóstico (1) Tiempo de desactivación (2) (3)

Baja 36.000 segundos (10 horas)

Moderada 3.600 segundos (1 hora)

Alta 300 segundos (5 minutos)

( 1 ) Para desactivar temporalmente los eventos de Nivel III, las máquinas móviles deben estar estacionarias. Estacione la máquina en la posición NEUTRAL. Mueva el freno de estacionamiento a la posición CONECTADA. Sólo es posible desactivar temporalmente la pantalla del sistema monitor. La luz de acción y la alarma de acción deben permanecer activas.

( 2 ) Los eventos simultáneos (diagnóstico) se desplazarán cada 5 segundos. Tienen prioridad las fallas y los eventos cuya gravedad sea mayor.

( 3 ) Las pantallas emergentes se desactivan temporalmente presionando el botón de OK o el botón de "Alarm Acknowledge" (reconocimiento de alarma).

Los códigos registrados y los sucesos registrados de Nivel III sólo se borran con protección por contraseña. La pantalla del Sistema Monitor desactivará el mensaje emergente si una falla pasa a inactiva.

Pantallas emergentes

Aparece una pantalla emergente cuando cualquier Módulo de Control Electrónico (ECM) informa fallas o eventos activos a la pantalla del sistema monitor. Aparece información de advertencia en la pantalla y el operador tiene que reconocer el mensaje de advertencia pulsando el botón OK. La pantalla del sistema monitor se desplazará por todos los mensajes de advertencia que se generen como consecuencia de fallas o eventos activos. Los mensajes de advertencia no se borran de la memoria del sistema

Page 81: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

cuando se oprime el botón OK. El mensaje puede mostrarse de nuevo después de un período, de acuerdo con la gravedad de la información de advertencia.

Después de que se reconozcan todas las pantallas con mensajes de advertencia, aparecerá la primera pantalla del monitor de funcionamiento. Esta es la pantalla predeterminada.

Eliminación de fallas inactivas

1. Cuando existe una falla inactiva, la "pantalla de verificación de fallas" se muestra. a. Para eliminar una falla inactiva, oprima el botón OK.

b. Para permitir que el mensaje correspondiente a la falla inactiva continúe, presione el botón BACK (Regresar).

2. Si la pantalla del Sistema Monitor no está en la modalidad de servicio, ingrese la contraseña para borrar una falla.

ECM Summary (Resumen del ECM)

Ver imagen

Ilustración 27g02086482

La opción de menú "ECM Summary" permite al usuario ver una lista de todos los Módulos de Control Electrónico (ECM) con los números de pieza asociados en la máquina.

Estado de la máquina

Ver imagen

Page 82: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 28g02086493

La opción de menú "Machine Status" (Estado de la máquina) permite al operador o al técnico realizar el monitoreo en tiempo real de los componentes eléctricos de los sistemas principales de la máquina.

En el menú principal, utilice el botón de flecha correcto para resaltar la opción "Machine Status". Después, oprima el botón "OK" para tener acceso al menú "Machine Status". Este menú organiza los sistemas en las siguientes cinco categorías.

Motor Tren de fuerza Implemento Dirección Frenar.

Menú para el perfil del operador

Un perfil del operador es un conjunto privado de preferencias identificado con un nombre. Una vez se crea el perfil, el operador puede asociar varios elementos a ese perfil tales como los siguientes componentes: características de implemento y ajustes, ajustes de pantalla y tren de fuerza (ajustes). Después de ajustar todos los parámetros de acuerdo con las preferencias del operador, el operador puede entonces guardar los parámetros para su utilización en el futuro.

La próxima vez que el usuario vuelva a arrancar, el sistema le pide recuperar los ajustes previos. Oprima el botón "OK" antes de que transcurran quince segundos para recuperar los ajustes anteriores. Si transcurren quince segundos desde el arranque, se activarán los ajustes predeterminados.

Page 83: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 29g02086499

Se obtiene acceso a la opción del menú "Operator Profile" (Perfil del Operador) seleccionando "Operator" (Operador) en el "Main Menu" (Menú Principal). Presione el botón de flecha hacia arriba o de flecha hacia abajo hasta que se resalte la opción "Operator" (Operador). Luego oprima el botón "OK".

Nota: Se puede visualizar el "Main Menu" (Menú Principal) en cualquier pantalla presionando el botón de Menu (Menú).

Las opciones y contenido del menú "Operator Profile" (Perfil del Operador) incluyen los siguientes componentes:

"Defaut" (Predeterminado) (primera opción) "Select (Seleccionar)" "Edit (Editar)" "Create (Crear)" "Delete (Eliminar)"

Oprima el botón de flecha "HACIA ARRIBA" o el botón de flecha "HACIA ABAJO" hasta que se resalte en pantalla la característica deseada para obtener acceso a las opciones del menú "Operator Profile" (Perfil del Operador). Luego oprima el botón "OK". Si selecciona una de las opciones del menú "Operator Profile" (Perfil del Operador), se detiene el cronómetro de 15 segundos. A continuación, se explica el uso de cada opción de menú.

Perfil predeterminado

La primera opción en la lista es "Default". Los ajustes predeterminados se configuran en la fábrica. Los ajustes predeterminados pueden cambiarse solamente con una herramienta de servicio de Caterpillar.

Page 84: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

"Crear perfil"

En el menú "Operator Profile" (Perfil del Operador), utilice el botón de flecha correcto para resaltar la opción "Create Profile" (Crear perfil). Presione ahora el botón "OK" para visualizar la pantalla "Create Profile" (Crear perfil). Siga los indicadores en pantalla para crear un nombre nuevo. Guarde el nombre nuevo en la lista de perfiles existente. Mediante este procedimiento, se crea un perfil. Después, se puede utilizar el menú "Settings" Ajustes para ajustar los parámetros.

El perfil del usuario contiene estas opciones, que pueden modificarse.

"Respuesta de la hoja" "Modulación de la dirección" "Descenso automático" "Cambios automáticos en avance" "Cambios automáticos en retroceso" "Idioma" "Unidades" "Brillo" "Contraste"

Nota: Se pueden utilizar hasta 10 perfiles. Los ajustes de visualización típicos permiten ver 11 caracteres de un nombre de perfil.

"Seleccionar" perfil

En el menú "Operator Profile", utilice el botón de flecha correcto para resaltar la opción "Select Profile" (Seleccionar perfil). Presione ahora el botón "OK" para mostrar una lista de los perfiles existentes. Utilice nuevamente el botón de flecha apropiado para resaltar el perfil deseado. Después, presione el botón "OK" para seleccionar ese perfil. Este procedimiento causa que el perfil seleccionado y los ajustes asociados se conviertan en el perfil activo. La operación de la máquina mostrará estos ajustes.

Nota: Se pueden utilizar hasta 10 perfiles.

"Edit" (Editar) ajustes

En el menú "Operator Profile" (Perfil del Operador), utilice el botón de flecha correcto para resaltar la opción "Edit Settings" (Editar ajustes). Luego, presione el botón de OK para ver una lista de los ajustes activos del operador. Utilice el botón de flecha correcto para resaltar el ajuste que desea modificar. Después, oprima el botón de OK para seleccionar ese ajuste. Siga los mensajes en pantalla para editar el ajuste.

Nota: Los ajustes del perfil predeterminado no se pueden cambiar.

"Borrar" perfil

En el menú "Operator Profile" (Perfil del Operador), utilice el botón de flecha correcto para resaltar la opción "Delete Profile" (Eliminar perfil). Presione ahora el botón "OK" para mostrar una lista de los perfiles existentes. Utilice otra vez el botón de flecha

Page 85: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

correcto para destacar el perfil que será borrado. Después, pulse el botón "OK" para borrar ese perfil. Este procedimiento permite borrar el perfil seleccionado de la lista de perfiles almacenados. Este procedimiento también borra los ajustes asociados con ese perfil.

Lista de abreviaturas y términos

La pantalla del Sistema Monitor utiliza abreviaturas cuando el área de visualización muestra las entradas de información. Las siguientes tablas describen las abreviaciones con la terminología completa.

Tabla 3

Abreviación y término de la Pantalla del Monitor "Gen III"

Motor

Abreviatura Término

Página 1

"Vel. del motor" Engine Speed (Velocidad del motor)

"Vel. deseada del motor" Velocidad deseada del motor

"Eng Coolant Temp (Temperatura del refrigerante del motor)"

Engine Coolant Temperature (Temperatura del refrigerante del motor)

"Pres. atmosférica" Atmospheric Pressure (Presión atmosférica)

Página 2 "Pres. del aceite del motor" Presión del aceite de motor

"Pres. de refuerzo del turbocompresor del motor"

Presión de refuerzo del turbocompresor del motor

"Motor en temperatura 1 del múltiple" Temperatura del múltiple de admisión de aire del motor

"% Porcentaje de carga del motor en la Porcentaje de carga del motor en la

Page 86: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

velocidad actual del motor" velocidad actual del motor

Página 3

Presión de "Eng Fuel Delivery" (suministro de combustible del motor)

Presión de suministro de combustible del motor

"Temperatura de combustible del motor"

Temperatura de combustible del motor

"Horas totales del motor" Horas totales del motor

Tabla 4

Abreviación y término de la Pantalla del Monitor "Gen III"

Implementos

Abreviatura Término

Página 1

"Posición de la palanca auxiliar" Posición de la palanca auxiliar

"Posic. del int. de traba del imp." Posición del interruptor de traba del implemento

"Posición de elevación de la palanca de control de la hoja"

Posición de elevación de la palanca de control de la hoja

"Posic. de incl. horiz. de la palanca de control de la hoja"

Posición de inclinación horizontal de la palanca de control de la hoja

Página 2 "% de corriente del solenoide de subida de la hoja"

Porcentaje de corriente del solenoide de subida de la hoja

"% de corriente del solenoide de bajada de la hoja"

Porcentaje de corriente del solenoide de bajada de la hoja

Page 87: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

"Sensor de posic. de incl. horiz. de la palanca de control de la hoja"

Sensor de posición de inclinación horizontal de la palanca de control de la hoja

"Posición del interruptor oscilante de la palanca de control de la hoja"

Posición del interruptor oscilante de la palanca de control de la hoja

Página 3

"Estado de la instalación del Sistema AccuGrade"

Estado de la instalación del Sistema AccuGrade

Estado del "Interruptor de compensación de grado deseado"

Estado del interruptor de compensación de grado deseado

"Estado del interruptor de modalidad de control de la hoja"

Estado del interruptor de modalidad de control de la hoja

Tabla 5

Abreviación y término de la Pantalla del Monitor "Gen III"

Tren de Fuerza

Abreviatura Término

Página 1

"% del solenoide del embrague de avance"

Porcentaje del solenoide del embrague de avance

"% del solenoide del embrague de retroceso"

Porcentaje del solenoide del embrague de retroceso

"Corriente del solenoide del embrague de velocidad 1"

Corriente del solenoide del embrague de velocidad 1

"Corriente del solenoide del embrague de velocidad 2"

Corriente del solenoide del embrague de velocidad 2

Page 88: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Página 2

"Corriente del solenoide del embrague de velocidad 3"

Corriente del solenoide del embrague de velocidad 3

"Estado de derivación del filtro del tren de fuerza"

Estado de derivación del filtro del tren de fuerza

"Temperatura de la salida del aceite del convertidor de par"

Temperatura de la salida del aceite del convertidor de par

"Trans Oil Temp (Temperatura del aceite de la transmisión)"

Transmission Oil Temperature (Temperatura del aceite de la transmisión)

Página 3

"Posición del interruptor de descenso automático"

Posición del interruptor de descenso automático

"Posición de cambios automáticos bidireccionales"

Posición de cambios automáticos bidireccionales

"Interruptor de cambios ascendentes de la transmisión"

Interruptor de cambios ascendentes de la transmisión

"Interruptor de cambios descendentes de la transmisión"

Interruptor de cambios descendentes de la transmisión

Página 4

"Gama de velocidad del tren de potencia solicitada"

Gama de velocidad del tren de potencia solicitada

"Estado del interruptor de sentido de marcha de avance seleccionado de la transmisión"

Estado del interruptor de sentido de marcha de avance seleccionado de la transmisión

"Estado del interruptor de sentido de marcha de retroceso seleccionado de la transmisión"

Estado del interruptor de sentido de marcha de retroceso seleccionado de la transmisión

"Vel. del motor" Engine Speed (Velocidad del motor)

Página 5 "Velocidad TC" Velocidad del convertidor de par

Page 89: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

"Relación/Rotación de Velocidad TC" Relación/rotación del convertidor de par

"Velocidad de salida de la transmisión #1" Velocidad de salida de la transmisión #1

"Velocidad de salida de la transmisión #2" Velocidad de salida de la transmisión #2

Tabla 6

Abreviación y término de la Pantalla del Monitor "Gen III"

Dirección

Abreviatura Término

Página 1

"Posic. del cont. de dir." Posición del control de dirección

"Estado del solenoide de giro a la izquierda"

Estado del solenoide de giro a la izquierda

"Estado del solenoide de giro a la derecha"

Estado del solenoide de giro a la derecha

"Velocidad del motor de la dirección No. 1"

Velocidad del motor de la dirección No. 1

Página 2

"Velocidad del motor de la dirección No. 2"

Velocidad del motor de la dirección No. 2

"Ajuste de modulación de la dirección" Ajuste de modulación de la dirección

Tabla 7

Abreviación y término de la Pantalla del Monitor "Gen III"

Frenar.

Page 90: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Abreviatura Término

Página 1

"Estado del freno de estacionamiento" Estado del freno de estacionamiento

"Est. del int. del freno de estac." Estado del solenoide de giro a la izquierda

"Estado del solenoide del freno de estacionamiento"

Estado del solenoide del freno de estacionamiento

"Estado del solenoide del freno secundario"

Estado del solenoide del freno secundario

Página 2

"Posición del pedal del freno de servicio" Posición del pedal del freno de servicio

"Ciclo de trabajo del sensor de posición del freno de servicio"

Ciclo de trabajo del sensor de posición del freno de servicio

"Posic. del int. del pedal del freno de serv."

Posición del interruptor del pedal del freno de servicio

"Estado del solenoide de modulación de la presión del freno"

Estado del solenoide de modulación de la presión del freno

Comprobaciones antes del arranque

SMCS - 7000

Page 91: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Antes de comenzar cada jornada de trabajo, o cada 10 horas de funcionamiento, realice las revisiones y las pruebas. Las revisiones y las pruebas están en el programa de intervalos de mantenimiento.

Pruebe la alarma de retroceso. Pruebe los frenos. Revise los indicadores y los medidores. Inspeccione el filtro de la cabina (aire fresco). Limpie o reemplace el filtro de la cabina (aire fresco). Revise el nivel del sistema de enfriamiento. Compruebe el nivel de aceite del motor. Drene el separador de agua en el filtro de combustible. Drene el agua y el sedimento desde el tanque de combustible. Compruebe el nivel de aceite del sistema hidráulico. Inspeccione el cinturón de seguridad. Revise el nivel de aceite de la transmisión. Haga una inspección alrededor de la máquina.

Arranque del motor

1. Gire el interruptor de desconexión de la batería a la posición CONECTADA.

2. Revise que el freno de estacionamiento esté conectado y que el selector de sentido de marcha esté en la posición NEUTRAL.

3. Gire el interruptor de llave de arranque a la posición CONECTADA. El sistema monitor realiza una autoprueba automática. Los sonidos de las alarmas de acción y todas las luces indicadoras se encienden brevemente. El indicador del freno de estacionamiento continuará encendido hasta que el freno de estacionamiento se suelte. Si los controles de los accesorios están trabados, la luz indicadora del control de traba hidráulica continuará encendida hasta que se destraben los controles. La luz indicadora de la función de descenso automático de velocidades permanecerá encendida hasta que se anule esa función. Si el sistema detecta una falla, revise el sistema eléctrico. Haga todas las reparaciones necesarias antes de arrancar el motor.

Nota: En la posición CONECTADA de la llave, una pantalla emergente de "Engine Oil Level Check" (Revisar el nivel de aceite del motor) aparece primero en la pantalla del Sistema Monitor.

4. Mueva el interruptor de llave de arranque a la posición de ARRANQUE. Haga girar el motor y suelte la llave cuando el motor arranque.

Page 92: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Información sobre operación

SMCS - 7000

Para evitar lesiones, cerciórese de que no se esté realizando ningún trabajo de mantenimiento en la máquina ni cerca de ella. Mantenga la máquina bajo control en todo momento para evitar que se produzcan lesiones.

Reduzca la velocidad del motor cuando maniobre la máquina en lugares de poco espacio o cuando conduzca sobre una inclinación.

Seleccione la gama de velocidad de la transmisión necesaria antes de desplazarse cuesta abajo. No cambie las gamas de velocidad cuando esté desplazándose cuesta abajo.

Cuando conduzca hacia abajo en una pendiente, utilice la misma gama de velocidad de la transmisión que utiliza para conducir hacia arriba en una pendiente.

Sistema de Seguridad de la Máquina (si tiene)

Sistema de Seguridad de la Máquina (MSS) - Las máquinas que tienen un Sistema de Seguridad de la Máquina (MSS) de Caterpillar se pueden identificar por una calcomanía ubicada en la estación del operador. El MSS está diseñado para evitar el robo de la máquina o su operación no autorizada.

Operación básica

El MSS se puede programar para aceptar una llave estándar de Caterpillar o una llave electrónica. La llave electrónica contiene un chip electrónico en la parte plástica de la llave. Cada llave emite una señal especial al MSS. Las llaves pueden identificarse por el color gris o el color amarillo en la parte plástica. El MSS puede tener ajustes programados que requieren una llave electrónica o una llave estándar de Caterpillar para arrancar durante ciertos períodos.

Page 93: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Cuando el interruptor de llave de arranque de la máquina se gira a la posición CONECTADA, el ECM lee el código de identificación único que está almacenado en la llave electrónica. El ECM compara entonces esta identificación única con la lista de llaves autorizadas.

El indicador MSS se muestra en el módulo de instrumentos en el tablero de instrumentos. Si el indicador está encendido, la llave no está autorizada.

Nota: El MSS no apaga la máquina después de que ésta haya arrancado.

Administración de seguridad

El MSS permite programar el sistema para que se active automáticamente en períodos diferentes con llaves diferentes. El MSS puede programarse también para rechazar una llave electrónica específica después de una fecha y hora seleccionadas. Cuando se gira la llave a la posición DESCONECTADA y el MSS está activo, el operador tiene un intervalo de 30 segundos para volver a arrancar la máquina con una llave no autorizada. Además, si la máquina está averiada, hay un intervalo de 30 segundos para volver a arrancar la máquina. Este intervalo de 30 segundos se cuenta a partir del momento en que se gira la llave a la posición DESCONECTADA.

Nota: Conozca los ajustes de su máquina, porque el uso de una llave electrónica no garantiza que la máquina pueda volver a arrancarse.

Se puede establecer una fecha de expiración para cada llave electrónica incluida en la lista de llaves de la máquina. La llave no arrancará más la máquina cuando el reloj interno del sistema de seguridad sobrepase la fecha de expiración. Cada entrada en la lista de llaves puede tener una fecha de expiración diferente.

Los distribuidores disponen de llaves de repuesto. Antes de que una llave pueda operar la máquina, hay que programar el MSS para que acepte esa llave en particular. Comuníquese con su distribuidor de Caterpillar para obtener información sobre las características adicionales del MSS.

Operación de la máquina

1. Ajuste el asiento del operador.

2. Abróchese el cinturón de seguridad.

3. Arranque el motor.

4. Deje que el motor se caliente durante 3 a 5 minutos.

5. Antes de mover la máquina, cerciórese de que nadie esté en peligro.

6. Haga funcionar la máquina en un área despejada. Revise el funcionamiento correcto de todos los controles y dispositivos de protección.

Page 94: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 1g01608996

7. Pise el pedal del freno de servicio (2) para evitar que la máquina se mueva.

8. Levante todos los accesorios lo suficiente para cruzar sobre cualquier obstáculo inesperado.

Ver imagen

Page 95: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 2g01476100

Palanca de control de la dirección y la transmisión

9. Suelte el freno de estacionamiento oprimiendo hacia abajo la perilla del freno de estacionamiento (3). Esto destraba el freno de estacionamiento, el control de la transmisión y la palanca de la dirección.

Nota: Cuando se conecta el freno de estacionamiento, la transmisión pasa de manera predeterminada a la posición neutral. Cuando se suelta el freno de estacionamiento, la transmisión permanecerá en neutral. Para seleccionar una gama de velocidad de la transmisión, regrese el selector de sentido de marcha (4) a neutral.

10. Después, mueva el selector de sentido de marcha (4) al sentido deseado. Utilice el selector de gama de velocidad (5) para seleccionar la gama de velocidad deseada.

11. Suelte el pedal del freno de servicio (2) para permitir que la máquina se mueva.

12. Revise los frenos de servicio.

Ver imagen

Page 96: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 3g01195887

El interruptor de control del acelerador está ubicado hacia la parte delantera de la consola derecha.

13. Para seleccionar alta en vacío, oprima el interruptor de control del acelerador en la parte superior del interruptor y suéltelo.

Nota: Cuando el motor se fija en alta en vacío, la máquina puede moverse en la primera gama de velocidad aunque los frenos de servicio estén conectados.

14. Para seleccionar baja en vacío, oprima el interruptor de control del acelerador en la parte inferior del interruptor y suéltelo.

15. Seleccione una velocidad intermedia del motor de la siguiente manera: a. Seleccione la velocidad deseada del motor con el decelerador (1) .

b. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de control del acelerador durante tres segundos para trabar la velocidad del motor.

16. Cambie una velocidad intermedia del motor de la siguiente manera: a. Para regresar a alta en vacío desde una velocidad intermedia del motor,

oprima y suelte el interruptor de control del acelerador.

b. Para regresar a baja en vacío desde una velocidad intermedia del motor, oprima y suelte el interruptor de control del acelerador.

17. Utilice el control de la dirección y la transmisión para girar la máquina.

18. Conduzca la máquina hacia delante para obtener la mejor visibilidad y control.

Page 97: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Cambio de sentido de marcha y de velocidad

Se pueden hacer cambios de velocidad y de sentido a plena velocidad del motor. Sin embargo, es recomendable reducir la velocidad del motor cuando haga un cambio de sentido de marcha. Esto aumentará al máximo la comodidad del operador.

1. Para disminuir la velocidad del motor, pise el pedal desacelerador (1) .

2. Cuando se reduzca la velocidad de la máquina, cambie la transmisión al sentido deseado con el selector de sentido (4) .

3. Aumente la velocidad del motor soltando el pedal decelerador (1) .

4. Seleccione la gama deseada de velocidad de la transmisión con el selector de gama de velocidad (5). Oprima el botón (6) para los cambios ascendentes. Oprima el botón (7) para los cambios descendentes.

Dirección normal

Para permitir el movimiento del selector de sentido de marcha, oprima hacia abajo la perilla del freno de estacionamiento.

Ver imagen

Ilustración 4g01476101

Page 98: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Cuando la máquina se esté moviendo hacia adelante, oprima el selector de sentido de marcha hacia adelante para girar a la izquierda. Cuando la máquina se esté moviendo hacia atrás, oprima el selector de sentido de marcha hacia adelante para girar a la derecha. Mientras mayor sea el desplazamiento hacia adelante del selector de sentido de marcha, más rápido girará la máquina.

Tabla 1

ACCIÓN DE LA DIRECCIÓN SENTIDO DE DESPLAZAMIENTO PALANCA GIRO

"NORMAL/PENDIENTE" AVANCE EMPUJAR (1) IZQUIERDA

"NORMAL/PENDIENTE" AVANCE TIRO (2) DERECHA

"NORMAL/PENDIENTE" RETROCESO TIRO (2) IZQUIERDA

"NORMAL/PENDIENTE" RETROCESO EMPUJAR (1) DERECHA

Cuando la máquina se esté moviendo hacia delante, tire hacia atrás del selector de sentido de marcha, hacia el operador, para girar a la derecha. Cuando la máquina se esté moviendo hacia atrás, tire hacia atrás del selector de sentido de marcha, hacia el operador, para girar a la izquierda. Mientras mayor sea el desplazamiento hacia el operador del selector de sentido de marcha, más rápido girará la máquina.

Conducir en una cuesta abajo pronunciada

Utilice las mismas instrucciones de freno de estacionamiento y de dirección que utilizaría para la conducción normal.

Operación prolongada en vacío

Cuando el motor deba operar en vacío durante periodos prolongados, ajuste el motor a una velocidad mínima de 1.250 rpm. La mayor velocidad en vacío garantiza la correcta lubricación de los componentes del motor.

Interruptor general

SMCS - 1411

Ver imagen

Page 99: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 1g02465337

El interruptor general está en el lado izquierdo de la máquina, detrás de la puerta de acceso (1) y delante del compartimiento de la batería (2).

Interruptor de desconexión en la posición Conectada - Inserte la llave y gírela hacia la derecha para conectar el sistema eléctrico. El interruptor tiene que estar en la posición CONECTADA para poder arrancar el motor.

Interruptor general en la posición Desconectada - Gire la llave hacia la izquierda para desconectar el sistema eléctrico completo.

El interruptor general y el interruptor de arranque del motor realizan funciones diferentes. Cuando el interruptor de desconexión de la batería se coloca en la posición DESCONECTADA, se desactiva todo el sistema eléctrico. La batería permanece conectada al sistema eléctrico cuando el interruptor de arranque del motor se gira a la posición DESCONECTADA.

Quite la llave cuando se baje de la máquina al final de la jornada o cuando se retire de la máquina durante un periodo prolongado. También quítela antes de efectuar el servicio al sistema eléctrico.

ATENCIONNunca ponga el interruptor general en la posición OFF (desconectada)

Page 100: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

con el motor en marcha. De hacerlo, se pueden producir daños graves en el sistema eléctrico.

Revisión del Sistema de desconexión de la batería

ATENCIONPara garantizar que no se produzcan daños en el motor, compruebe que esté en óptimas condiciones operativas antes de ponerlo en marcha. No arranque un motor que no se encuentre en condiciones operativas óptimas.

Realice el siguiente procedimiento para revisar el sistema de desconexión de la batería.

1. Con el interruptor de desconexión de la batería en la posición CONECTADA, verifique que los componentes eléctricos del compartimiento del operador estén funcionando. Verifique que el horómetro muestre información. Verifique que el motor esté en marcha.

2. Gire el interruptor de desconexión de la batería a la posición DESCONECTADA.

3. Verifique que los siguientes elementos no estén funcionando: componentes eléctricos en el compartimiento del operador, horómetro y puesta en marcha del motor. Si alguno de los elementos continúa funcionando con el interruptor de desconexión de la batería en la posición DESCONECTADA, comuníquese con su distribuidor Cat.

Inclinación de la Hoja Topadora

SMCS - 6060; 7000

Nota: El procedimiento siguiente es sólo para la hoja SU.

Ver imagen

Page 101: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 1g00101105

La hoja topadora se puede colocar en varias posiciones. La posición (1) es la posición de inclinación hacia adelante. La posición (2) es la posición de inclinación neutra. La posición (3) es la posición de inclinación hacia atrás.

1. Baje la hoja topadora hasta el suelo. Ponga el control del cilindro de levantamiento en la posición LIBRE.

2. Mueva el cilindro de inclinación para eliminar toda la fuerza del tirante de inclinación horizontal. El pasador trasero ubicado entre el tirante de inclinación y el brazo de empuje debe estar aflojado. El pasador trasero debe moverse libremente. Pare el motor.

3. Ponga tiras de madera debajo de los bordes de las orejetas del tirante de inclinación. Mantenga los orificios del tirante de inclinación y los del soporte del brazo de empuje a la misma altura. Se facilitará el rearmado.

4. Quite los pernos de retención, el retenedor y el pasador del tirante de inclinación para mover el brazo de empuje. Arranque el motor.

ATENCIONMantenga las manos alejadas. No meta los dedos en los agujeros del pasador del tirante de inclinación y/o del soporte del brazo de empuje mientras hace el procedimiento de ajustes.

5. Mueva el cilindro de inclinación para poder deslizar el tirante de inclinación hacia adelante. Mueva el cilindro de inclinación para poder deslizar el tirante de inclinación hacia atrás. Si extiende el cilindro de inclinación se deslizará el

Page 102: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

tirante hacia adelante. Si retrae el cilindro de inclinación se deslizará el tirante hacia atrás.

6. Pare el motor. Alinee los orificios del tirante de inclinación con los orificios del soporte del brazo de empuje. Rearme el pasador, el retenedor y los pernos en la posición deseada

Angulo de la hoja topadora

SMCS - 6060; 7000

Ver imagen

Ilustración 1g00115376

Instale los calces en la posición (1) ó (2) para lograr el ángulo deseado de la cuchilla. Consulte la tabla.

Tabla 1

Angulo de la cuchilla     Calces en la posición (1)     Calces en la posición (2)    

62 grados    40 mm (1,6 pulg)

0    

Page 103: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

14 mm (0,6 pulg)    

60 grados    40 mm (1,6 pulg)     14 mm (0,6 pulg)    

57,5 grados    14 mm (0,6 pulg)     40 mm (1,6 pulg)    

54 grados     0    40 mm (1,6 pulg)

14 mm (0,6 pulg)    

1. Baje la hoja hasta el suelo.

Ver imagen

Ilustración 2g00115377

2. Afloje los cuatro pernos (3) .

3. Conduzca la máquina hacia adelante y hacia atrás para obtener suficiente espacio libre para quitar e instalar los calces.

4. Quite y cambie los calces hasta obtener el ángulo deseado.

5. Apriete los cuatro pernos (3) . o Apriete los cuatro pernos hasta que los calces y las caras del bloque de

montaje estén fijos. o Apriete los cuatro pernos 90 grados. o Apriete los cuatro pernos 90 grados adicionales.

Page 104: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Este procedimiento permite aplicar el par de montaje adecuado a los cuatro pernos.

Puntas de desgarrador

SMCS - 6808

Ver imagen

Ilustración 1g01599995

Reemplace la punta del desgarrador antes de que se desgaste el vástago. Siga los procedimientos de reemplazo en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Punta de desgarrador - Inspeccionar/Reemplazar".

Cadenas

SMCS - 4170; 7000

Page 105: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 1g01285966

ATENCIONSi las cadenas están demasiado apretadas o flojas, se acelerará el desgaste de los componentes.

Ajuste las cadenas si parece que están demasiado apretadas o demasiado flojas.

Siga los procedimientos de ajuste de la Sección de Mantenimiento.

Cuchillas y cantoneras

SMCS - 6801; 6804

Page 106: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 1g01097854

Reemplace las cuchillas o invierta su posición. Reemplace las cantoneras o invierta su posición. Estos procesos se deben llevar a cabo antes de que ocurra desgaste en la cuchilla de base. Para conocer los procedimientos de reemplazo, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, "Cuchillas y Cantoneras - Inspeccionar/Reemplazar"

Parada de la máquina

SMCS - 7000

ATENCIONEstacione en una superficie horizontal. Si es necesario estacionar en una

Page 107: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

pendiente, bloquee las cadenas firmemente.

No conecte el freno de estacionamiento mientras la máquina está en movimiento a menos que surja una emergencia.

1. Utilice el freno de servicio para detener la máquina.

Ver imagen

Ilustración 1g01476664

2. Ponga el control de la transmisión en NEUTRAL.

3. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento.

4. Baje la hoja topadora y todos los accesorios al suelo. Aplique una ligera presión hacia abajo.

Parada del motor

SMCS - 1000; 7000

Page 108: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

ATENCIONSi para el motor inmediatamente después de haber trabajado con carga puede causar su recalentamiento y acelerar el desgaste de sus componentes.

Consulte el procedimiento siguiente para dejar que se enfríe el motor y evitar el recalentamiento de la caja del turbocompresor, lo que puede crear problemas de carbonización de aceite.

1. Con la máquina parada, ponga en funcionamiento el motor durante cinco minutos a VELOCIDAD EN VACÍO BAJA.

Ver imagen

Ilustración 1g01476696

2. Ponga el interruptor general en la posición DESCONECTADA. Saque la llave del interruptor de arranque.

Parada del motor si ocurre una avería eléctrica

SMCS - 1000; 7000

Page 109: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Si el motor no se para después de girar la llave del interruptor de arranque a la posición DESCONECTADA, efectúe el siguiente procedimiento.

1. Conecte el freno de estacionamiento.

2. Baje la hoja topadora o el desgarrador, si es necesario.

3. Baje de la máquina.

Ver imagen

Ilustración 1g01948906

4. Abra el compartimiento de la batería en el costado izquierdo de la máquina.

Ver imagen

Page 110: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 2g01948899

5. Ubique el interruptor de volquete eléctrico (2) que permite apagar el motor.

6. Abra el interruptor protector (1) y mueva el interruptor de volquete eléctrico (2) hasta la posición APAGADO para detener el motor.

ReferenciaVea información adicional en el tema de este Manual de Operación y Mantenimiento, "Controles del Operador".

Nota: No opere la máquina hasta que no se haya corregido el desperfecto.

Bajada del accesorio con el motor parado

SMCS - 7000

Si hay una pérdida de potencia hidráulica, realice el siguiente procedimiento para bajar el equipo al suelo.

Asegúrese de que nadie esté en peligro antes de bajar los accesorios.

Page 111: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Procedimiento para antes de la purga del acumulador

1. Coloque el interruptor de traba hidráulica en la posición DESTRABADA.

2. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA.

3. Deje la llave en la posición CONECTADA.

4. Mueva lentamente el control del accesorio correspondiente a la hoja topadora a la posición BAJADA para bajar la hoja al suelo.

5. Mueva lentamente el control del accesorio correspondiente al desgarrador a la posición BAJADA para bajar la hoja al suelo.

Procedimiento para después de la purga del acumulador

Si el motor arranca, efectúe el procedimiento anterior.

ATENCION

Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y la reparación del producto. Antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier componente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo necesario para recoger el fluido en recipientes adecuados.

Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Catálogo de herramientas de servicio del distribuidor" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos en los productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y las ordenanzas locales.

Si el motor no arranca, efectúe el siguiente procedimiento.

Si el motor ha estado parado durante un período prolongado, las palancas de control no bajarán los accesorios al suelo.

Hay dos métodos mecánicos que pueden usarse para bajar los accesorios.

Carga del acumulador

Page 112: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 1g01476836

1. Abra la tapa de acceso trasera en el lado izquierdo de la máquina.

Ver imagen

Ilustración 2g02420631

Page 113: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

2. Quite la tapa de protección de la toma de presión (1). Esta toma de presión es para el suministro piloto remoto.

El primer método se explica en los Pasos 2.a a 2.e.

Ver imagen

Ilustración 3g01059993

(A) Ubicación de los componentes cambiados

(B) Conjunto de Acoplador 3P-2233 (no se muestra)

(2) Válvula de alivio

(3) Manija

(4) Válvula de derivación

(5) Bomba de desconexión del freno

Page 114: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

a. Utilice una Bomba de Desconexión del Freno FT1845 (5) y el Conjunto de Acoplador 3P-2233 (B) para controlar la presión del aceite al acumulador.

b. Quite los componentes indicados por el área sombreada (A). Tapone la manguera de presión en la conexión "3/8 - 18 NPT".

c. Gire la manija de la válvula de derivación (5) a la posición cerrada.

d. Mientras esté bombeando la manija (4), observe la presión de apertura de la válvula de alivio (3) .

e. Ajuste la presión de apertura de la válvula de alivio. Ajuste la presión a 3.100 ± 70 kPa (450 ± 10 psi).

3. El segundo método se explica en los Pasos 3.a a 3.e. a. Cargue el sistema hidráulico piloto en la toma de presión para el suministro

piloto remoto (1) a fin de bajar los accesorios.

b. Conecte el Conjunto de Acoplamiento 3P-2233 (B) a la Unión de Empalme 9J-6190 de la manguera de presión de la bomba.

c. Gire la manija de la válvula de derivación (4) a la posición CERRADA.

d. Mueva rápidamente la manija de la bomba al principio. Esta acción producirá un gran flujo de aceite.

e. Asiente completamente el sello del conector rápido. El asentamiento del sello se hace evidente al producirse un aumento repentino de la presión del aceite. Una vez que el sello esté bien asentado, la presión aumenta al máximo.

Nota: Ahora se puede someter a presión el sistema hidráulico.

1. Cierre la puerta de acceso.

2. Coloque el interruptor de traba hidráulica en la posición DESTRABADA.

3. Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición CONECTADA.

4. Deje la llave en la posición CONECTADA.

5. Mueva lentamente el control del accesorio para la hoja topadora a la posición BAJADA para bajar la hoja al suelo.

Bajada manual de la hoja topadora

Si no hay corriente eléctrica o si no se puede cargar el acumulador, no se puede bajar la hoja topadora con el control del accesorio. Se debe bajar la hoja topadora manualmente.

Ver imagen

Page 115: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 4g01476957

1. La válvula de control de la hoja topadora se encuentra detrás de la cubierta lateral que está debajo del posabrazos derecho. Quite la cubierta lateral.

Ver imagen

Ilustración 5g01800674

Page 116: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

2. Gire lentamente el tornillo (1) de la válvula de alivio hacia la izquierda. La hoja topadora bajará hasta el suelo.

3. Gire lentamente el tornillo de la válvula de alivio hacia la derecha. Gire el tornillo hasta que el vástago toque fondo en el agujero. Apriete el tornillo para trabarlo. Este procedimiento puede cambiar el ajuste de la válvula de alivio. Consulte a su distribuidor de Caterpillar para obtener información adicional acerca de la revisión del ajuste de la válvula de alivio.

4. Haga todas las reparaciones que sean necesarias antes de operar la máquina.

5. Instale la cubierta lateral.

Bajada manual del desgarrador

1. La válvula de control del desgarrador se encuentra detrás de la cubierta lateral que está debajo del posabrazos derecho. Quite la cubierta lateral.

Ver imagen

Ilustración 6g01802415

2. Gire lentamente la válvula (2) hacia la izquierda hasta que el desgarrador baje al suelo.

3. Cuando el desgarrador esté apoyando en el suelo, gire la válvula hacia la derecha hasta que la válvula se detenga.

Page 117: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

4. Consulte a su distribuidor de Caterpillar para obtener información adicional acerca de la revisión del circuito hidráulico del desgarrador.

5. Instale la cubierta lateral.

Bajada de la máquina

SMCS - 7000

Estacione la máquina en una superficie horizontal. Si tiene que estacionar en una pendiente, coloque bloques para inmovilizar la máquina.

Conecte el freno de servicio para parar la máquina. Mueva la palanca de control de la transmisión a la posición NEUTRAL y el control de velocidad a la posición BAJA EN VACIO. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento.

Baje todos los accesorios al suelo.

Ver imagen

Ilustración 1g01474092

La traba hidráulica se encuentra en la parte delantera de la consola izquierda.

Presione la traba hidráulica del sistema hidráulico del accesorio a la posición LOCKED (TRABADA).

Pare el motor.

Page 118: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Gire la llave del interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA y saque la llave.

Gire la llave del interruptor general a la posición DESCONECTADA. Saque la llave cuando no vaya a utilizar la máquina durante un período prolongado.

Ver imagen

Ilustración 2g01321238

1. Para bajarse de la máquina, utilice la escalerilla y los asideros. Utilice ambas manos y al bajar hágalo de frente hacia la máquina.

Ver imagen

Page 119: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 3g01321236

2. Inspeccione el compartimiento del motor para ver si hay escombros. Elimine toda la basura y los papeles para evitar un incendio.

3. Quite toda la basura inflamable que se encuentre en el protector del cárter a fin de reducir el peligro de incendio.

4. Si va a dejar estacionada la máquina durante toda la noche, desconecte el interruptor general y saque la llave.

5. Instale los candados de protección contra el vandalismo e instale todas las tapas.

Remolque de la máquina

SMCS - 7000

Cuando se remolca de manera incorrecta una máquina averiada, se

Page 120: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

pueden ocasionar lesiones personales o mortales.

Antes de soltar los frenos, bloquee la máquina para impedir su movimiento. Si no está bloqueada, la máquina podría rodar libremente.

Un cable de alambre de acero desgastado puede causar lesiones personales o la muerte.

Un cable desgastado o deshilachado se puede romper y causar lesiones.

Inspeccione el cable de alambre de acero. Si el cable está desgastado o deshilachado, instale un cable nuevo.

Esta máquina está equipada con frenos aplicados por resorte. Estos frenos se desconectan por presión de aceite. Si el motor o el sistema de aceite a presión no funciona, los frenos se aplican y la máquina no se puede mover.

Estas instrucciones de remolque son para mover una máquina averiada una corta distancia a velocidad baja. Mueva la máquina a una velocidad menor o igual que 2 km/h (1,2 millas/h) hasta un lugar seguro para efectuar las reparaciones necesarias. Estas instrucciones son sólo para casos de emergencia. Siempre remolque la máquina cuando sea necesario trasladarla a un lugar alejado.

Esta máquina puede remolcarse quitando los semiejes de los mandos finales. Esto hará que no se puedan operar los frenos de la máquina y que la máquina pueda moverse libremente. Consulte el Manual de Servicio de la máquina o consulte con su distribuidor Caterpillar para obtener el procedimiento de remoción e instalación del semieje.

Hay que proporcionar protectores en ambas máquinas. Esto protegerá al operador en caso de romperse el cable o la barra de remolque.

No permita que un operador permanezca en la máquina que se esté remolcando a menos que el operador pueda controlar la dirección y/o el frenado.

Antes de remolcar la máquina, asegúrese de que el cable o la barra de remolque estén en buenas condiciones. Asegúrese de que el cable o la barra de remolque tengan suficiente resistencia para el procedimiento de remolque que se vaya a realizar. La resistencia del cable o de la barra de remolque debe ser por lo menos un 150 por ciento del peso bruto de la máquina remolcadora. Esto es cierto cuando se necesite remolcar una máquina atascada en el barro o en una pendiente.

Al remolcar, conecte el cable de remolque sólo a las armellas de remolque del bastidor, si tiene.

Page 121: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

No use una cadena para tirar de una máquina averiada. Se puede romper un eslabón de la cadena. Esto puede causar lesiones al personal. Utilice un cable de alambre con lazos o anillos en los extremos. Coloque un observador en una posición segura para que vigile el procedimiento de remolque. El observador puede detener el procedimiento, si es necesario. Se debe detener el procedimiento si el cable comienza a romperse. También se debe detener el procedimiento si el cable comienza a deshilacharse. Deje de remolcar cuando la máquina que remolca se mueva sin que se mueva la máquina remolcada.

Mantenga el ángulo del cable de remolque al mínimo. No exceda un ángulo de 30 grados desde la posición completamente recta hacia adelante.

El movimiento brusco de la máquina puede sobrecargar el cable o la barra de tiro. Esto puede hacer que se rompa el cable o la barra de tiro. Es más eficaz el movimiento gradual y estable de la máquina.

Normalmente, la máquina remolcadora debe ser del mismo tamaño que la máquina averiada. Asegúrese de que la máquina remolcadora tenga capacidad de freno, peso y potencia suficientes. La máquina remolcadora tiene que ser capaz de sostener ambas máquinas en toda la pendiente y distancia.

Hay que contar con suficiente control y capacidad de frenado cuando se mueve una máquina averiada cuesta abajo. Esto puede requerir una máquina remolcadora mayor o máquinas adicionales conectadas a la parte trasera. Esto impide que la máquina averiada se desplace fuera de control.

Es imposible preparar una lista con los requisitos de todas las situaciones que pueden presentarse. Se requiere una capacidad mínima de remolque de la máquina en superficies uniformes y horizontales. Se requiere la máxima capacidad de la máquina remolcadora en las pendientes o en las superficies en mal estado.

Cuando se carga cualquier máquina remolcada, la máquina tiene que estar equipada con un sistema de frenos que sea operable desde el compartimiento del operador.

Consulte a su distribuidor Caterpillar para obtener información sobre el equipo necesario para remolcar una máquina averiada.

Motor en funcionamiento

Si el motor está en funcionamiento, la máquina se puede remolcar una corta distancia en ciertas condiciones. El tren de fuerza y el sistema de la dirección tienen que estar en condiciones de operación. Remolque la máquina una corta distancia solamente. Por ejemplo, tire de la máquina para sacarla del lodo o para estacionarla a un lado del camino.

El operador en la máquina remolcada tiene que conducir la máquina en el sentido del cable.

Si se sospechan problemas internos en la transmisión o una avería en la línea de mando, quite los semiejes.

Page 122: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Consulte con su distribuidor Caterpillar o consulte el Manual de Servicio de la máquina para obtener información relacionada con la remoción del semieje y los procedimientos de instalación.

Cuando se quitan los semiejes, los frenos de servicio o de estacionamiento de la máquina no operan. La máquina puede rodar y causar lesiones personales o mortales.

Bloquee las cadenas en forma segura para que la máquina no se mueva.

La conexión de remolque debe ser rígida o el remolque debe hacerse con dos máquinas del mismo tamaño o más grandes que la máquina remolcada. Conecte una máquina en cada extremo de la máquina remolcada.

Siga cuidadosamente todas las instrucciones que se indican en la información sobre el procedimiento de remolque. Asegúrese de que se sigan las instrucciones exactamente.

Motor parado

Cuando el motor no está funcionando, la máquina se puede mover quitando los semiejes. Consulte con su distribuidor Caterpillar o consulte el Manual de Servicio de la máquina para obtener información relacionada con la remoción del semieje y los procedimientos de instalación.

Cuando se quitan los semiejes, los frenos de servicio o de estacionamiento de la máquina no operan. La máquina puede rodar y causar lesiones personales o mortales.

Bloquee las cadenas en forma segura para que la máquina no se mueva.

La conexión de remolque debe ser rígida o el remolque debe hacerse con dos máquinas del mismo tamaño o más grandes que la máquina remolcada. Conecte una máquina en cada extremo de la máquina remolcada.

Siga cuidadosamente todas las instrucciones que se indican en la información sobre el procedimiento de remolque. Asegúrese de que se sigan las instrucciones exactamente.

Page 123: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Desconexión del freno

La máquina se puede mover cuando el motor no funciona. Para esto hay que utilizar una bomba de desconexión del freno.

Consulte a su distribuidor Caterpillar para obtener información sobre el equipo necesario para remolcar una máquina averiada.

Cuando se utiliza una bomba de desconexión del freno para remolcar la máquina, los frenos no se pueden conectar con el pedal del freno de servicio ni con el control del freno de estacionamiento. Si se utiliza la bomba de desconexión del freno y es necesario aplicar los frenos, hay que aplicar los mismos con la bomba de desconexión del freno que se esté utilizando.

Siga cuidadosamente todas las instrucciones que se indican en la información sobre el procedimiento de remolque. Asegúrese de que se sigan las instrucciones exactamente.

Conexión de la bomba de desconexión del freno

Nota: Esta máquina se puede mover. Esta máquina puede rodar libremente fuera de control. Esta máquina no tiene ninguna capacidad de frenado con el freno de estacionamiento ni con el freno de servicio cuando se han desconectado ambos frenos.

Las mangueras de presión de la bomba se conectan a la válvula del freno. La bomba extrae aceite del sumidero de la bomba de desconexión del freno. Luego, la bomba presuriza la cavidad del pistón del freno para desconectar el freno.

Ver imagen

Page 124: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ilustración 1g00775200

(1) Grupo de adaptador FT1973

(2) Manómetro 8T-0855

(3) Válvula de alivio 8T-0477

(4) Manipulador

(5) Válvula de bola 6V-5016

(6) Bomba de desconexión del freno FT1845

(7) Adaptador de desconexión del freno 123-0525

(No se muestra) Tapón 5P-2909

Para remolcar la máquina, se pueden desconectar los frenos de la misma. Use el Grupo de adaptador FT1973 (1), dos Adaptadores 123-0525 (7) y la Bomba de desconexiones del freno FT1845 (6) .

Page 125: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Prueba de la Bomba

ATENCION

Si no se comprueba la válvula de alivio se pueden causar daños al sello del pistón del freno. Se debe comprobar la presión de apertura antes de hacer la conexión.

Ver imagen

Ilustración 2g00775222

1. La manguera de presión principal se conecta a la Unión de adaptador 9J-6190, la Boquilla 04-6683, la Unión de adaptador 5P-8018, el Codo 8M-0547 y el Tapón 5P-2909. Tape la manguera de presión en la conexión con un Tapón 5P-2909. El área sombreada (A) indica los componentes.

Page 126: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

2. Gire la palanca de la válvula de derivación (5) hasta la posición cerrada.

3. Mientras bombea con la palanca (4), observe la presión de apertura de la válvula de alivio (3) .

4. Ajuste la presión de apertura de la válvula de alivio. Establezca la presión a 3.100 ± 70 kPa (450 ± 10,1528 psi).

5. Gire la palanca de la válvula de derivación (5) hasta la posición abierta para aliviar la presión de la bomba y de la manguera.

Conexión para la bomba

Tractor de cadenas D6N

Ver imagen

Ilustración 3g00775205

Page 127: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

1. Quite los componentes que se utilizaron para conectar la manguera de presión. Los componentes son la Unión de adaptador 9J-6190, la Boquilla 04-6683, la Unión de adaptador 5P-8018, el Codo 8M-0547 y el Tapón 5P-2909. El área sombreada (A) indica los componentes.

Ver imagen

Ilustración 4g00775209

(1) Adaptador de bomba

(7) Adaptador de desconexión del freno

2. Conecte el Adaptador FT1973 (1) a la manguera de presión de la bomba. El adaptador quedará corriente abajo de la válvula de alivio.

Dirección diferencial D6N

Efectúe los siguientes pasos para la máquina D6N con dirección de diferencial.

Page 128: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Ver imagen

Ilustración 5g01204710

Tractor D6N con dirección de diferencial

(8) Válvula de control del freno

(9) Tubería de presión remota

(10) Tapón de la lumbrera

3. Quite el asiento, el pedestal y ambas planchas de piso de la estación del operador para la máquina D6N dedirección de diferencial.

4. Quite la tubería de presión remota (9) y el tapón de orificio (10) de la parte superior de la válvula de control del freno (8). Tape la tubería de presión.

5. Instale los Adaptadores 123-0525 (7) en las lumbreras de las válvulas de freno (9) y (10) .

6. Conecte el Adaptador FT1973 a los Adaptadores 123-0525.

7. Tienda la manguera de presión a través de la plancha delantera del piso de la cabina. Conecte la manguera de presión a la bomba. Instale la bomba en la plataforma temporalmente.

8. Vuelva a colocar la plancha de piso trasera, el pedestal y el asiento. Vuelva a colocar la plancha de piso delantera y déjela floja para permitir espacio para la manguera.

9. Ponga la bomba de desconexión del freno delante del operador.

10. Abróchese el cinturón de seguridad. Vaya al siguiente tema.

Page 129: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

Desconexión del freno

Ver imagen

Ilustración 6g00775217

(5) Válvula de derivación

1. Gire la palanca de la válvula de derivación (5) hasta la posición CERRADA.

2. Inicialmente mueva rápidamente la palanca de la bomba. Esto producirá un gran volumen de aceite.

3. El sello del pistón de freno tiene que estar completamente asentado. El asentamiento del sello se evidencia por un aumento repentino de la presión del aceite.

Cuando el sello está debidamente asentado, la presión aumenta hasta el ajuste de la válvula de alivio. El valor del ajuste es de 3.100 ± 70 kPa (450 ± 10 psi).

4. Ahora, se puede remolcar la máquina.

Page 130: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

ATENCION

No deje que la presión descienda por debajo de 2756 kPa (400 lb/pulg2) durante el remolque.

Se puede producir la conexión parcial del freno y dañarse el mismo.

Los frenos deben estar completamente desconectados cuando la máquina remolcada esté en movimiento.

Conexión del freno

Ver imagen

Ilustración 7 g00775217

Page 131: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

(5) Válvula de derivación

Abra la válvula de derivación (5) para conectar los frenos. Esto descargará completamente el aceite.

El sistema de frenos sólo se puede aplicar girando la válvula de derivación. El pedal del freno de servicio y las palancas de dirección no funcionan.

Después de remolcar, quite la bomba de desconexión del freno. Repare la máquina. Instale las planchas del piso, el pedestal y el asiento.

Consulte a su distribuidor Caterpillar sobre la forma de remolcar una máquina averiada.

Arranque del motor con cables auxiliares de arranque

SMCS - 1000; 7000

Si las baterías no reciben el servicio correcto, se pueden producir accidentes y lesiones personales.

Evite chispas cerca de las baterías. Podrían causar que explotaran los vapores. No permita que los extremos de los cables de arranque se toquen entre ellos o hagan contacto con la máquina.

No fume mientras comprueba los niveles de electrólito de las baterías.

El electrólito es un ácido y puede causar lesiones personales si entra en contacto con la piel o con los ojos.

Use siempre gafas de seguridad cuando vaya a arrancar una máquina utilizando cables auxiliares.

Si se utilizan procedimientos incorrectos para arrancar una máquina, se puede producir una explosión que cause lesiones personales.

Cuando use cables auxiliares de arranque, conecte siempre primero el cable auxiliar positivo (+) al terminal (+) de la batería. Después, conecte

Page 132: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

el cable auxiliar negativo (-) al bastidor, alejado de las baterías. Siga el procedimiento indicado en el Manual de Operación y Mantenimiento.

Para arrancar con cables auxiliares, use solamente una fuente de electricidad del mismo voltaje de la máquina inhabilitada.

Apague todas las luces y accesorios de la máquina inhabilitada. En caso contrario, se pondrán a funcionar cuando conecte la fuente de corriente eléctrica.

No intente cargar una batería que tiene hielo en cualquiera de las celdas.

Cargar una batería en este estado puede causar una explosión que puede producir lesiones o la muerte.

Siempre espere a que se derrita el hielo antes de intentar la carga.

ATENCIONCuando se arranque una máquina calada con la ayuda de otra máquina, esté seguro de que las máquinas no hagan contacto entre sí. Esto podría impedir que se dañen los cojinetes del motor y los circuitos eléctricos.

Conecte (cierre) el interruptor general de la batería antes de efectuar la conexión de refuerzo para así evitar los daños a los componentes eléctricos de la máquina calada.

Las baterías que no requieren mantenimiento, si están severamente descargadas, no se recargan completamente con el alternador después de un arranque con ayuda de otra fuente. Hay que cargar las baterías al voltaje apropiado con un cargador de baterías. Muchas baterías que se piensa que están inutilizadas son todavía recargables.

Esta máquina tiene un sistema de arranque de 24 voltios. Sólo utilice ese mismo voltaje para un arranque con cable auxiliar. El uso de un voltaje más alto dañará el sistema eléctrico.

Uso de cables auxiliares de arranque

1. Coloque el control de la transmisión de la máquina averiada en la posición NEUTRAL. Conecte el freno de estacionamiento. Baje todos los accesorios al suelo. Mueva todos los controles a la posición FIJA.

Page 133: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

2. En la máquina averiada, gire el interruptor de arranque del motor a la posición DESCONECTADA. Desconecte los accesorios.

3. En la máquina averiada, gire el interruptor general a la posición CONECTADA.

4. Acerque la otra máquina o la fuente auxiliar de energía a la máquina averiada de modo que los cables puedan alcanzar. NO PERMITA QUE LA OTRA MAQUINA O LA FUENTE AUXILIAR DE ENERGIA HAGA CONTACTO CON LA MAQUINA CALADA.

5. Pare el motor en la máquina que se va a utilizar como fuente de electricidad. (Si utiliza una fuente auxiliar de energía, desconecte el sistema de carga).

6. Inspeccione las tapas de las baterías para comprobar que estén correctamente colocadas y apretadas. Haga esta inspección en las dos máquinas. Cerciórese de que las baterías en la máquina averiada no estén congeladas. Compruebe si el nivel del electrólito en las baterías está bajo.

7. Conecte el cable auxiliar positivo al borne positivo de la batería descargada.

No permita que las mordazas de los cables auxiliares hagan contacto con ninguna superficie metálica, a excepción de los bornes de la batería.

Nota: Las baterías conectadas en serie pueden estar en compartimientos separados. Utilice el borne que está conectado al solenoide del motor de arranque. Normalmente esta batería está en el mismo lado de la máquina que el motor de arranque.

8. Conecte el cable auxiliar positivo al terminal positivo de la fuente de electricidad. Utilice el procedimiento del paso 7 para determinar el terminal correcto.

9. Conecte un extremo del cable auxiliar negativo al terminal negativo de la fuente de electricidad.

10. Haga la conexión final. Conecte el cable negativo al bastidor de la máquina averiada. Haga esta conexión lejos de la batería, lejos del combustible, lejos de las tuberías hidráulicas y lejos de todas las piezas en movimiento.

11. Arranque el motor de la máquina que se va a utilizar como fuente de electricidad. (Si utiliza una fuente auxiliar de energía, energice el sistema de carga de la fuente auxiliar de energía).

12. Espere a que la fuente de electricidad cargue las baterías durante dos minutos.

13. Trate de arrancar la máquina averiada.

ReferenciaVea más información en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Arranque del motor".

Page 134: Manual de Operación y Mantenimiento Tractor D6N

14. Inmediatamente después de arrancar la máquina averiada, desconecte los cables auxiliares en orden inverso al de su