47
Jeannie Castaño Principal Assist. Principal Kevin Smith Altagracia Delgado Instructional Coordinator Rubie Simon Title I Coordinator Nori Garza Secretary 1 Patterson Literature Magnet School 5302 Allendale Rd., Houston, Texas 77017 Main (713)943-5750 fax (713) 943-5755 27 de agosto de 2012 Estimados Padres de Familia y Estudiantes, Bienvenidos a la Escuela Patterson Literature Magnet. Nos entusiasma que usted y sus hijos estén formando parte de nuestra comunidad escolar de aprendizaje. Por favor, lean y repasen el manual de Padres y Estudiantes con sus hijos, y familiarícense con las reglas y procedimientos de nuestra escuela. Esta información les ayudara a formar una parte integra de nuestra comunidad escolar. Pedimos su apoyo total en lo siguiente: o Traigan a sus hijos a la escuela a tiempo todos los días (7:50 a.m.) o Asegúrense que sus hijos terminen sus tareas , traigan sus útiles escolares y estén listos para aprender diariamente o Asegúrense que sus hijos vistan el uniforme de Patterson y sigan las reglas del código de vestimenta diariamente o Mantengan una comunicación regular y continua con el maestro/a de sus hijos o Por favor cerciórese de que su hijo(a) este en cama antes de las 8:30 p.m. Una buena noche de descanso es muy importante para que su hijo(a) sea exitoso en la escuela. Los maestros y el personal de Patterson les dan la bienvenida a ustedes y a sus hijos para el año escolar 2012-2013. Estamos seguros de que este año estará lleno de

Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Jeannie CastañoPrincipal

Assist. Principal

Kevin Smith

Altagracia Delgado

Instructional

Coordinator

Rubie Simon

Title I Coordinator

Nori GarzaSecretary

Manual de Padres y Estudiantes2012-2013

Distrito Escolar Independiente de Houston

1

Patterson Literature Magnet School5302 Allendale Rd., Houston, Texas 77017

Main (713)943-5750 fax (713) 943-5755

27 de agosto de 2012

Estimados Padres de Familia y Estudiantes,

Bienvenidos a la Escuela Patterson Literature Magnet. Nos entusiasma que usted y sus hijos estén formando parte de nuestra comunidad escolar de aprendizaje. Por favor, lean y repasen el manual de Padres y Estudiantes con sus hijos, y familiarícense con las reglas y procedimientos de nuestra escuela. Esta información les ayudara a formar una parte integra de nuestra comunidad escolar.

Pedimos su apoyo total en lo siguiente:

o Traigan a sus hijos a la escuela a tiempo todos los días (7:50 a.m.)o Asegúrense que sus hijos terminen sus tareas , traigan sus útiles

escolares y estén listos para aprender diariamenteo Asegúrense que sus hijos vistan el uniforme de Patterson y sigan las

reglas del código de vestimenta diariamenteo Mantengan una comunicación regular y continua con el maestro/a de

sus hijoso Por favor cerciórese de que su hijo(a) este en cama antes de las 8:30

p.m. Una buena noche de descanso es muy importante para que su hijo(a) sea exitoso en la escuela.

Los maestros y el personal de Patterson les dan la bienvenida a ustedes y a sus hijos para el año escolar 2012-2013. Estamos seguros de que este año estará lleno de oportunidades de aprendizaje y crecimiento para todos. Tenemos todas las esperanzas que este año será el más exitoso de todos..

Atentamente,

Jeannie Castano

Directora

Page 2: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Manual de Padres y Estudiantes2012-2013

Distrito Escolar Independiente de Houston

Escuela Primaria Patterson de Literatura Magnet5302 Allendale

Houston, Texas 77017713-943-5750

http://schools.houstonisd.org/patterson

“Donde el Aprendizaje es la Atracción Principal”

Jeannie CastañoDirectora

[email protected]

Kevin SmithSub Director

[email protected]

Altagracia [email protected]

Coordinadora de Magnet

Aida ManningConsejera

[email protected]

Nennan OrtizEnfermera

[email protected]

Este manual tiene la intención de servir como guía para nuestra escuela. Se debe usar junto con el Código de Conducta Estudiantil y las normas de la Mesa Directiva de HISD y la Agencia de Educación de Texas. Las correcciones y revisiones serán enviadas a casa y puestas en nuestro sitio electrónico a

través del año escolar.

Distrito Escolar Independiente de HoustonEs norma del Distrito Escolar Independiente de Houston no discriminar en sus programas y actividades educativos o de empleo debido a la edad, color, minusvalidez o discapacidad,

descendencia, nacionalidad, estado civil, raza, religión, sexo, ser veterano militar o debido a

2

Page 3: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

la afiliación política de las personas.

RECONOCIMIENTO DE MANUALEl Manual de Padres y Estudiantes de la Escuela Primaria Patterson de Literatura Magnet ha sido escrito para ayudarle a que su hijo se beneficie al máximo en su experiencia escolar.

La escuela necesita de su ayuda y cooperación. Es importante que el estudiante entienda el manual. Por favor lea y dialogue sobre el manual con su hijo. Después de hacer esto, usted y su hijo deben firmar esta forma y regresarla a su escuela. Las firmas de los padres e hijos reconocen el recibimiento de una copia del Manual de Padres y Estudiantes de la Escuela Primaria Patterson Literatura Magnet y mediante sus firmas certifican que ambos han leído y dialogado sobre el manual.

____________________________ ______________Firma del estudiante Fecha

____________________________ ______________Firma de padre o tutor legal Fecha

______________________________ _______________Maestro encargado de su hijo Fecha

3

Page 4: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Metas del Distrito Escolar Independiente de HoustonNUESTRO PROPÓSITO:HISD existe para fortalecer los cimientos sociales y económicos de Houston asegurándole a su juventud la educación primaria y secundaria de más alta calidad disponible.

NUESTRAS METAS: HISD ha establecido cinco metas fundamentales para lograr este propósito.

Primera meta: Incrementar logros estudiantilesEl rendimiento estudiantil de HISD demostrará logros evidenciados por los resultados en las pruebas de STAAR, SAT, y otras pruebas estatales y nacionales, mientras que se estrechará la distancia de rendimiento entre estudiantes de minorías y de no-minorías.

Segunda meta: Incrementar la eficacia administrativaHISD tendrá en lugar una estructura organizacional descentralizada con prácticas y procedimientos operativos que distinguirán entre los aspectos pedagógicos y negociantes del distrito escolar y empleará las mejores prácticas con principios operativos negociantes y administrativos comprobados para la entrega eficiente a la escuela de servicios y bienes. Tercera meta: Mejorar el apoyo público y confianza en las escuelas El público local, estatal, y nacional considerará a HISD como un distrito urbano grande en cuál el éxito es primordial, rendimiento es alto, educadores aceptan la responsabilidad por el aprendizaje estudiantil, administradores y personal de servicios de apoyo existen para apoyar la relación entre maestro y estudiante, la responsabilidad existe en todo nivel, y hay respeto entre todo segmento de la comunidad. Consecuentemente, la confianza pública en las escuelas públicas mejorará.

Cuarta meta: Crear una cultura positiva en el Distrito HISD tendrá un propósito claramente articulado, con metas y objetivos específicos que lo apoyen. Esos servirán como los catalizadores para crear un sentido comunitario poderoso y una dirección compartida entre personal de HISD, padres, estudiantes y el público.

Quinta meta: Proveer instalaciones al Programa EstándarBrindar un programa para que las instalaciones cumplan con todas las normas. Habrá un programa diseñado para hacer todas las reparaciones y renovaciones necesarias para que todas las instalaciones de HISD cumplan con las normas establecidas. El plan incluirá el mantenimiento preventivo y a largo plazo necesario para que las instalaciones escolares cumplan con los requisitos establecidos.

Valores Fundamentales del Distrito Escolar

La seguridad ante todoLa seguridad toma prioridad sobre todo lo demás. Un ambiente seguro debe proveerse a cada estudiante y empleado.

El aprendizaje estudiantil es la meta principalTodas las decisiones y acciones, a cualquier nivel, se enfocan y apoyan la “meta principal”: que es el aprendizaje estudiantil eficaz.

4

Page 5: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Enfoque en resultados y excelencia Cada empleado se enfoca en obtener resultados y en lograr la excelencia tanto en los esfuerzos individuales como en los colectivos. Padres y sociosLos padres son socios valiosos en el proceso educacional, ya que sirven de maestros del niño en el hogar. A la participación de los padres en las actividades de la escuela y el distrito le será dada una consideración apropiada.Decencia comúnTodo miembro de la organización, estudiantes y empleados, merece y debe recibir tratamiento respetuoso y cortés.Los individuos que no puedan comportarse en una manera cortés y respetuosa, serán retirados de la escuela.

Escuela Primaria Patterson de Literatura MagnetManual de Estudiantes y Padres

2012-2013Tabla de Contenido

INTRODUCCIÓNCubierta 1Reconocimiento de manual 3Metas del distrito escolar 4Valores fundamentales del distrito escolar 4Tabla de contenido 5

CALENDARIOS Y HORARIOSHorarios diarios 7Metas y expectativas 7Calendario de Patterson 8Fechas para reportar calificaciones 8Llegada por la mañana 8Vehículos compartidos para una segura circulación 8Cruce de calle 9Salida por la tarde 9Día de envío de comunicación a casa 9

SEGURIDAD Y PRECAUCIÓNSalida de estudiantes antes del horario regular 9Visitantes en Patterson 10Visitantes al salón de clases 10Mascotas en la propiedad de la escuela 10Un plan para cada día para el estudiante 10Enfermedades y heridas 10Regulaciones acerca de cuidado de enfermedades (Normas de la junta directiva) 10Mochilas con ruedas 11Zapatos con ruedas 11

CONDUCTA ESTUDIANTILSistema de administración de disciplina de Patterson 11Código de conducta estudiantil: sus derechos y responsabilidades 12Suspensión estudiantil 12

5

Page 6: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Comité de Disciplina de la Escuela 12Período para actividades estructurales 13Conducta estudiantil 13Procedimiento de contacto 14

ASISTENCIAUbicación de estudiantes 14Normas de asistencia escolar 14Ausencias justificadas 14Ausencias injustificadas 15Normas de Tardanzas (llegadas tardes) 15Estudiantes que no viven en la zona escolar de Patterson que asisten a Patterson 15

INFORMACIÓN ACADÉMICATarea 15Notificación de progreso 16Reportes de calificaciones 16Explicación de notas de calificaciones 16Criterios de promoción 17Excursiones escolares 17Procedimientos de contacto 18Como solicitar una conferencia con los maestros 18Programas y recursos 18Descripción de los programas 18Programa de sesiones con tutores 20Programa acelerado de lectura 20

AMBIENTE ESCOLARCódigo de vestir de visitantes 21Procedimientos de la cafetería 21Cortesía en la cafetería 22Sistema de conducta basado en colores de la cafetería 22Código de vestir 22Asistencia perfecta/privilegio de usar pantalones de mezclilla los viernes 23Consecuencias por no usar uniforme 23Normas de teléfonos celulares/aparatos electrónicos 23

ORGANIZACIÓNES Y ACTIVIDADESActividades extracurriculares 24Patrulla de seguridad 24PAC 24Voluntarios En Escuelas Públicas (Volunteers In Public Schools o VIPS) 24

MISCELÁNEOUso de teléfonos de la escuela 24Libros de texto 25Tecnología 25Dinero y deudas 25

6

Page 7: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Comidas aprobadas con poco valor nutritivo 25Fiestas escolares 25Excepciones 25Crédito por examen (CBE) 25Meningitis Bacteriana 25Síndrome Respiratorio Agudo y Severo (SARS) 26Meningitis Viral ("Aséptica") 27Virus del Nilo Occidental 29Copias adicionales de página 3 (Reconocimiento de manual) 30

CALENDARIOS Y HORARIOSHORARIO DIARIO_____________________________________________________________________________________________

7:45 AM La escuela abreComienza programa de desayuno

7:50 AM Primera campana/timbreEstudiantes entran a los salones

7:55 AM Segunda campana/timbreEstudiantes están tarde

8:05 AM Programa de desayuno terminaAnuncios DiariosComienza la instrucción

2:30 PM Debido a la interferencia con los procedimientos de salida NO se permitirá el recogido de estudiantes después de las 2:30 p.m.

3:05 PM Salida de Pre-K y Kinder Pasajeros de autobúsEstudiantes de día escolar extendido

3:15 PM Salida de 1º a 5º grado

5:00 PM Termina día escolar extendido

METAS Y EXPECTATIVAS PARA ESTUDIANTES Y PADRES_____________________________________________________________________________________________LogrosCada estudiante:

1 Demostrará competencia en lectura y matemáticas.2 Demostrará competencia en comunicaciones orales y escritas.3 Desarrollará los conocimientos y destrezas necesarias para el éxito en una sociedad

tecnológica.4 Desarrollará destrezas necesarias para aprendizaje de por vida.

CiudadaníaCada estudiante:

1 Demostrará asistencia regular.

7

Page 8: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

2 Mostrará comportamiento positivo y se abstendrá de actos de mala conducta como están descritos en el Código de Conducta Estudiantil.

3 Desarrollará competencia en las destrezas prácticas y técnicas requeridas para identificar oportunidades de carrera.

4 Demostrará la responsabilidad cívica necesaria para el funcionamiento en una sociedad diversa, incluyendo la participación en proyectos de servicio comunitario.

5 Demostrará el cumplimiento de las responsabilidades mediante la terminación de las tareas y los trabajos de clase.

Cada padre:1 Se asegurará que su hijo llegue a la escuela a tiempo cada día.2 Apoyará a su hijo en completar todas las asignaciones y proyectos. 3 Apoyará a la escuela en mantener una disciplina apropiada. 4 Asistirá a eventos apoyados por la escuela. 5 Apoyará organizaciones patrocinadas por la escuela, incluyendo el “‘PTO”.

ESCUELA PRIMARIA PATTERSON LITERATURE MAGNET

Calendario 2012-2013Primer día de escuela 27 de agosto de 2012Día Laboral 3 de septiembre de 2012Feriado de Otoño 17 de septiembre de 2012Reportes de calificaciones al hogar 26 de octubre de 2012Vacaciones del Día de Acción de Gracias 21 al 23 de noviembre de 2012Vacaciones de invierno 24 de diciembre al 4 de enero de 2013Preparación de maestros, no hay clases 7 de enero de 2013Reportes de calificaciones al hogar 11 de enero de 2013Feriado de Martín Luther King 21 de enero de 2013Vacaciones de Primavera 11 al 15 de marzo del 2013Reportes de calificaciones al hogar 28 de marzo de 2013Feriado de primavera 29 de marzo de 2013Feriado Día de Recordación, Día de recuperación si es necesario 27 de mayo de 2013Ultimo día de escuela para estudiantes, Reportes de calificaciones al hogar 6 de junio de 2013

FECHAS PARA REPORTAR CALIFICACIONES Ciclo Periodo de

Evaluación Días Reportes de Calificaciones se Entregan

1 27 de agosto-19 de octubre 38 26 de octubre de 20122 22 de octubre-21 de

diciembre 42 11 de enero de 20133 8 de enero-22 de marzo 48 28 de marzo de 2013

8

Page 9: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

4 25 de marzo- 6 de junio 52 6 de junio de 2013

LLEGADA por la MAÑANALa primera campana suena a las 7:50 AM Los estudiantes deben llegar a la escuela lo más cerca posible a las 7:50 AM Los estudiantes no deben llegar al edificio antes de las 7:30 AM Comenzando a las 7:30 AM habrá supervisión adulta. Las puertas de afuera se abrirán a las 7:30 AM y cerrarán a las 7:55 AM Los estudiantes no están supuestos a jugar afuera antes o después de escuela. VEHÍCULOS COMPARTIDOS PARA UNA SEGURA CIRCULACIÓNLas zonas para desembarcar o descargar estudiantes son SOLAMENTE para dejarlos por las MAÑANAS.

Los Giros en forma de ‘U’ NO son permitidos. Esta es una Ley Estatal.Estacionarse en doble fila NO es permitido. Esta es una Ley Estatal.

Quedarse en el carro con el motor prendido se considera estacionarse en doble fila ya que usted está obstruyendo la circulación del tráfico. Por la seguridad de los estudiantes, haga que su hijo salga y entre a su vehículo SOLAMENTE. en el bordillo de la acera. El área cercada de estacionamiento de personal es para los empleados de Patterson SOLAMENTE. Todos los demás serán remolcados. Por favor NO deje ni recoja a sus estudiantes de esta área en ningún momento. Los letreros al frente de la escuela que declaran (“School Bus Loading Zone”) “Zona de Carga/Descarga de Autobús” DEBEN MANTENERSE LIBRES de autos en todo momento. Esta es una Ley Estatal. Los autobuses llegan a diferentes horas durante la entrada por la mañana y la salida de la tarde. LOS AUTOS ESTACIONADOS EN ESTA ZONA ESTAN SUJETOS A SER REMOLCADOS SIN NOTIFICACIÓN.

Padres, por favor, estén conscientes y sigan las guías anteriormente mencionados para la seguridad de TODOS los estudiantes. Los oficiales de policía regularmente patrullan el área y darán multas por violaciones de tráfico.

CRUCE DE CALLE HISD pone guardias de cruce en las calles Forest Oaks y Sieber de las 7:15 AM – 8:15 AM para la llegada de los estudiantes, y de las 3:00 PM – 4:00 PM para la salida de los estudiantes. Los estudiantes que cruzan la calle deben cruzarla en un área supervisada. Ningún estudiante debe cruzar la calle en el centro de la acera.

SALIDA POR LA TARDELos estudiantes deben ser recogidos puntualmente a las 3:15 PM La escuela no puede proveer servicios de supervisión después de las 3:30 PM y las puertas de afuera cerrarán puntualmente a las 3:30 PM Reglas para Pasajeros de Auto

Pre-Kindergarten y Kindergarten saldrán de la escuela por el lado de la calle Sieber. Primero, segundo, tercer, cuarto y quinto grado saldrán de la escuela por el lado de

la calle Allendale. Hermanos recogidos juntos saldrán por la calle Sieber.

Reglas para Caminantes Caminar no correr en todo momento. Salir con el maestro asignado. Cruzar las calles con la patrulla de seguridad o el guardia de crucé.

9

Page 10: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Cruzar las calles en las esquinas después de verificar que las condiciones sean seguras para hacerlo.

Caminar por las aceras. No hablar con extraños. No aceptar paseos con extraños. Siempre seguir la ruta planeada y directa a su destino.

Reglas para Ciclistas El reglamento de la ciudad requiere que todos los estudiantes lleven casco. Las bicicletas deben ser “caminadas” en los terrenos escolares (caminar llevando la

bicicleta al lado). Las bicicletas deben ser estacionadas y aseguradas con llave cada día en el armazón

para sujetar bicicletas, dispuesto para ese efecto. Solamente una persona puede viajar por cada bicicleta. Ninguna otra persona puede ir o jugar en la bicicleta de otro niño. Siempre seguir la ruta planeada y directa a su destino.

DÍA DE ENVÍO DE COMUNICACIÓN A CASACada miércoles los estudiantes llevarán a casa una colección completa y calificada de asignaciones, pruebas y otros trabajos que el maestro crea que son apropiados para que los padres repasen y firmen. Semanalmente se otorgará una calificación de conducta. Los estudiantes deben obtener una firma del padre para indicar que los materiales fueron revisados por los padres.Adicionalmente, en el Día de Comunicación a Casa (los miércoles), la oficina, al igual que los maestros de clase, mandarán a casa la mayoría de toda comunicación escrita (notificaciones para excursiones, fotos escolares, folletos de HISD, folletos del PTO, etc.) junto con la carpeta semanal del trabajo estudiantil. El uso de estas carpetas, como está descrito, es requerido para todo estudiante.

SEGURIDAD Y PRECAUCIÓNSALIDA DE ESTUDIANTES ANTES DEL HORARIO REGULARPara poder sacar a un estudiante antes de la hora de salida se necesita seguir ciertos procedimientos. Solamente el padre o tutor que ha firmado la carta de matrícula o alguien con autorización escrita de esa persona podrá sacar a un estudiante de la escuela durante las horas escolares regulares. Se necesita ir a la oficina de la escuela para firmar la salida del estudiante, quien entonces será llamado a la oficina. A los maestros no se les permite dejar ir a los estudiantes al menos que estos procedimientos se hayan llevado a cabo. Cuando sea posible, al maestro de la clase se le deberá mandar una nota por la mañana dejándole saber si un estudiante va salir de la escuela antes del horario regular para que se hagan los planes correspondientes. Debido a cuestiones de seguridad los estudiantes NO podrán dejar la clase para irse a casa hasta que los padres hayan mostrado una identificación en la oficina. Por favor absténgase de llamar de antemano. Si un padre o tutor esta fuera de la ciudad y ha dejado a su hijo con otro adulto, se debe escribir una carta o nota a la escuela autorizando que esta persona saque al estudiante de la escuela por si es necesario. La asistencia se toma diariamente a las 9:30 am Los estudiantes deben estar presentes en este momento para ser contados como asistentes de la escuela. Después de las 2:30 pm NO se permitirá que los estudiantes sean recogidos temprano debido a la interferencia con la salida, la seguridad y los procedimientos de fin de l día.

VISITANTES EN PATTERSONCada visitante a Patterson debe primero venir a la oficina, declarar el propósito de su visita,

10

Page 11: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

registrarse, mostrar identificación y obtener una etiqueta de identificación. La etiqueta de identificación debe usarse y ser visibles. Los visitantes deben mostrar una identificación con fotografía al llegar. Se le ha ordenado al personal de la escuela detener a todo visitante sin etiqueta de identificación y dirigirlo a la oficina. El personal también notificará a la oficina de todo visitante sin etiqueta de identificación. Los padres deben registrarse antes de ir a una clase. En días de pruebas estatales NO se permiten visitantes a la escuela: esto incluye las pruebas de Stanford/Aprenda y de STAAR para todos los grados/niveles de año.

VISITANTES AL SALÓN DE CLASESLos padres que deseen observar a su hijo en su clase deben obtener permiso de la directora por adelantado de la visita. Para evitar interrupciones durante el tiempo de instrucción, las visitas a la clase serán limitadas a 30 minutos. Los arreglos se deben de hacer con 48 horas por adelantado de la visita con el maestro. Visitas no serán permitidas cuando haya maestros suplentes a largo plazo. La directora se reserva el derecho a negar visitas que puedan interrumpir o trastornar el proceso educativo. Adicionalmente, la directora puede optar por acompañar o asignar a otro administrador para acompañar a visitantes a las clases.

MASCOTAS EN LA PROPIEDAD DE LA ESCUELANO se permiten mascotas en terrenos de la escuela. Los únicos perros permitidos son perros-guías para las personas con impedimentos de la vista.

UN PLAN PARA CADA DÍA PARA EL ESTUDIANTE Estudiantes de escuela primaria necesitan la seguridad de saber exactamente qué hacer cuando el día escolar ha terminado y se les debe recordar de cómo van a regresar a casa. Un mensaje puede ser pasado a un estudiante a través de la oficina si una EMERGENCIA exige un cambio de planes. Se debe hacer un plan determinado para días lluviosos. Ya que a los estudiantes no se les permite dejar la escuela una vez que han llegado y se les disuade de usar el teléfono de la escuela excepto en emergencias. Los padres deben de hacer todo lo posible para ayudar a sus hijos a recordar todo lo que necesiten cada día, incluyendo tarea, libros de la biblioteca de la escuela, dinero para comer e instrumentos. En el evento de que haya algún cambio en sus planes, por favor, presente una carta a la oficina poniéndoles al tanto de tales cambios.

ENFERMEDADES Y HERIDASCualquier enfermedad o herida será reportada por el maestro encargado de su hijo, quien entonces mandará al alumno a la enfermera. La enfermera se pondrá en contacto con los padres. Los números de emergencia en las tarjetas de matrícula son importantes y deben mantenerse actualizados. Si la enfermera manda al estudiante a casa durante el día, el estudiante debe reportarse a la clínica a su regreso a la escuela.

Los padres deben notificar al maestro de su hijo y a la enfermera de cualquier condición física que pueda afectar negativamente la participación de su hijo en las actividades escolares. Los padres pueden obtener de la enfermera el formulario apropiado para el efecto. Los estudiantes no obtendrán permiso de participar en educación física sin una nota del padre o medico.

REGULACIÓNES ACERCA DEL CUIDADO DE ENFERMEDADES (NORMAS DE LA JUNTA DIRECTIVA)Las Normas de la Junta Directiva de Educación prohíben al personal de la escuela administrar medicinas. No es función del personal de las escuelas públicas administrar tratamiento médico o medicinas, incluyendo las que no necesitan receta médica. La norma de HISD está basada en la siguiente base lógica expresada por la Asociación Médica Americana.

“Ya que el tratamiento no es una función de los programas de salud escolares, ninguna droga

11

Page 12: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

[medicina] será incluida entre las provisiones de primeros auxilios. Hasta las drogas [medicinas] más simples y más seguras a veces pueden causar reacciones. Cuando estas tapan el dolor u otros síntomas, pueden ser un factor que retrase el diagnóstico y tratamiento correcto.”

Los maestros y otro personal de la escuela deben limitarse a las prácticas comunes y aceptadas en proveer primeros auxilios en lo que se refiere a manejar emergencias debidas a enfermedad o accidente. Ellos no deben diagnosticar enfermedades ni administrar medicina de ningún tipo con la excepción que se mencionan más adelante. Los materiales de primeros auxilios no deben ser usados para tratamientos posteriores a cualquier herida o sufran de enfermedades ni como sustituto del cuidado médico. Los estudiantes que no son contagiosos, o que estén tomando medicamento a largo plazo, medicina preventiva, o medicina que se necesite por un periodo de tiempo extendido y que bajo ningún otro arreglo se pueda administrar en otro horario que no sea el de la escuela, pueden tomar la medicina en la escuela bajo las siguientes restricciones:

1 Un médico debe declarar por escrito que un estudiante debe tomar cierto medicamento durante horas escolares. El médico debe describir el tipo de preparación, color, cantidad, y hora de administración. La Forma # 40.3740 debe ser firmada por el médico y renovada al principio de cada año escolar. La forma puede conseguirse en la oficina. No se les permite a los estudiantes llevar a, o traer medicina de, la escuela. Nosotros no podemos hacer ninguna excepción a esta norma.

2 La firma del padre dando su consentimiento también debe aparecer en la Forma # 40.3740.

3 El personal de la escuela no pueden alterar las órdenes médicas de forma alguna sin autorización escrita del médico. Descontinuación de medicamento es permisible si el médico da una orden verbal.

El personal del distrito periódicamente aplica insecticidas en Patterson. La información acerca de estas aplicaciones se puede obtener del Departamento de Instalaciones y Terrenos. La información de contacto está disponible en la página Web de HISD.

MOCHILAS CON RUEDASA los estudiantes NO se les permite tener mochilas con ruedas en la escuela Patterson.

ZAPATOS CON RUEDASA los estudiantes NO se les permite usar zapatos con ruedas en la escuela Patterson.

CONDUCTA ESTUDIANTILSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE DISCIPLINA DE PATTERSONAdemás de seguir el Código de Conducta del distrito, Patterson ha desarrollado su propio plan de administración de disciplina basado en la cooperación de toda la facultad y del Comité de Seguridad, Precaución y Preparación de Emergencia de Patterson. Las Reglas Escolares de Patterson son las siguientes:

Yo:1. Me respetaré a mí mismo, a otros, y a la propiedad.2. Mantendré mis manos, pies, y objetos para mí mismo.3. Caminaré en silencio en toda área de instrucción.4. Escucharé y seguiré instrucciones de todos los adultos.5. Usaré lenguaje apropiado.

12

Page 13: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Las Reglas Escolares de Patterson han sido escritas para ayudarle a su hijo conseguir el mayor beneficio posible de su experiencia escolar. Las reglas están fijadas a través de la escuela y deben ser seguidas por los estudiantes en todo momento. El fallar en cumplir con las reglas resultará en acciones disciplinarias que estén de acuerdo con el Código de Conducta de HISD.

La escuela necesita de su ayuda y cooperación. Es importante que todo estudiante entienda el manual. Es importante que cada estudiante comprenda la importancia de seguir las reglas cada día. Por favor lea y discuta las reglas con su hijo. Una copia de las reglas será mandada a casa el primer Día de Comunicación. Repáselas con su hijo, fírmelas, pídale a su hijo que las firme, y regréselas al maestro el siguiente día. Esta hoja firmada estará puesta en la carpeta permanente del estudiante junto con la página de firma del Código de Conducta Estudiantil.

A principio del año cada grado establecerá las consecuencias que resultarán cuando los estudiantes no sigan las reglas. Los padres serán notificados por el equipo de cada grado de estas consecuencias. Esto se hace durante la Casa Abierta “Open House” cuando los maestros hacen sus presentaciones a los padres de sus estudiantes. Durante esta presentación los padres firmarán una hoja donde afirman que las reglas y consecuencias se les han explicado.

CÓDIGO DE CONDUCTA ESTUDIANTIL: SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADESLos padres y estudiantes recibirán el Código de Conducta Estudiantil: Sus Derechos y Responsabilidades Este libro detalla las expectativas para el comportamiento estudiantil y las consecuencias por mal comportamiento. El personal administrativo está encargado de mantener una disciplina adecuada en cada escuela. Los maestros cargan con la expectativa de asumir la responsabilidad por la disciplina estudiantil en los salones de clase individuales con la asistencia de la directora, la directora asistente-, y la consejera cuándo sea necesario. Estudiantes deben ser tratados razonablemente, justamente, y con paciencia. El mal comportamiento persistente NO será tolerado. Los padres serán notificados sin demora cuando los estudiantes empiecen a meterse en dificultades, cosa que puede resultar en asignar el estudiante a otro lugar, suspensión, o expulsión.

El poder de los oficiales de la escuela (maestros y directora), de acuerdo con las reglas escolares, es aplicable al comportamiento estudiantil dentro y fuera de la escuela cuando es pertinente a cualquier misión, proceso, o función legítima de la escuela. La escuela puede prohibir cualquier acción, que perjudica, interfiere con, o obstruye el proceso educativo o función de la escuela.

Es posible que a los estudiantes no se les permita asistir a actividades extracurriculares (excursiones escolares, asambleas, etc.) si su conducta es una “P” o “U”. El maestro es responsable por el cuidado, disciplina e instrucción de los estudiantes a su cargo así como de aquellos asignados por la directora. El maestro impondrá las reglas que rigen la conducta de los estudiantes. El maestro es responsable por la conducta de su clase. Todos los maestros y miembros del personal son responsables por la conducta estudiantil de todos los estudiantes de la escuela siempre que no esté presente el maestro del estudiante. Los maestros y administradores no son responsables por la supervisión de estudiantes que llegan a la escuela antes de la hora designada (7:30 AM) o quienes no participen en una actividad supervisada y se queden después de la hora designada por la tarde (3:30 PM). Los

13

Page 14: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

estudiantes y padres están informados por la presente de las horas antes y después de escuela cuando los estudiantes no están supervisados. Esto de ninguna manera afecta el poder de la directora o de los maestros para disciplinar estudiantes por la violación de las reglas escolares mientras estén en la escuela antes y después de la escuela. SUSPENSIÓN ESTUDIANTILLos días en los cuales un estudiante sea suspendido de la escuela después son considerados ausencias justificadas. El trabajo perdido tiene que ser repuesto dentro de tres (3) días después de regresar de la suspensión. Si al estudiante se le da esta oportunidad y no repone el trabajo, él/ella recibe un 50. El estudiante recibe una “U” en conducta por ese periodo de nueve semanas en el cual tuvo lugar la suspensión.

COMITÉ DE DISCIPLINA DE LA ESCUELALos estudiantes con mal comportamiento crónico serán referidos a la administración. Después de una conferencia inicial con el estudiante/padre/maestro, será convocado un Comité de Disciplina de la Escuela, compuesto del estudiante, padre, maestro(s) involucrado, coordinadora de ‘Magnet’ (como sea apropiado), el Sub Director - (como sea apropiado), y la Directora. Este comité desarrollará un plan de crecimiento que describa los comportamientos y los pasos que se tomarán para corregir las acciones inaceptables del estudiante. Se harán modificaciones conforme el estudiante muestre mejora. Si no se logran mejores como se indica, la directora impondrá todas las normas relacionadas al proceso de suspensión o a la re-asignación para el traslado a la escuela particular/de casa del estudiante

PERIODO PARA ACTIVIDADES ESTRUCTURALESLa escuela se reserva el derecho de retirar el recreo a cualquier estudiante que no haya completado su trabajo de clase o sus asignaciones de tarea, que no haya seguido las reglas de la escuela o clase, o que no haya regresado notas o materiales firmados de la carpeta de Comunicación a Casa. Los estudiantes que hayan sido retirados del recreo serán asignados a una actividad física alterna para cumplir con las guías estatales.

CONDUCTA ESTUDIANTILCada miembro de la comunidad escolar es responsable por contribuir a un ambiente de aprendizaje positivo. Una relación cooperativa entre estudiante, padre, y educadores requiere que:

PADRES y /o TUTORES1 Aseguren que su hijo cumpla con los requisitos de asistencia mandando un reporte

por escrito o excusa que explique las ausencias y tardanzas a la escuela dentro de tres días del regreso del estudiante a la escuela.

2 Asegúrense que el estudiante esté vestido apropiadamente, usando el uniforme escolar requerido.

3 Tomen un interés activo en el programa escolar global asistiendo a las funciones de la escuela.

4 Comuníquense regularmente con la escuela con respecto a la conducta y progreso de su hijo.

5 Discutan los reportes de calificaciones y asignaturas de trabajo con su hijo. 6 Comuníquese con las autoridades de la escuela de cualquier problema o condición

que afecte a su hijo. 7 Reporten cambios a los números de teléfono o domicilios a la oficinista de ADA

inmediatamente. Incluyendo teléfonos celulares y/o busca personas.8 Den un ejemplo a sus hijos obedeciendo las reglas escolares y las reglas de

seguridad de tráfico y mostrando respeto a los demás. 9 Cooperen con los administradores y maestros en sus esfuerzos para lograr y

mantener un programa escolar de alta calidad10 Discutan con sus hijos las respuestas apropiadas a un contacto físico no provocado,

14

Page 15: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

que pueda resultar en daños o heridas11 Asegúrense de que el estudiante venga preparado a la escuela con los útiles

escolares apropiados.

ESTUDIANTES1 Asistan a todas las clases DIARIAMENTE y a TIEMPO (escuela comienza a las 7:50

a.m.)2 Estén preparados para cada clase con los materiales y asignaturas apropiadas3 Estén vestidos apropiadamente usando el uniforme escolar.4 Muestren una actitud de respeto hacia los individuos y la propiedad, y comporten se

de una manera responsable. 5 Absténganse de hacer comentarios vulgares, ofensivos, amenazadores o

difamatorios; involucrarse en conductas negativas, engañosas, y/o robos.6 Obedezcan todas las reglas de la escuela y de la clase.7 “Aléjense” de situaciones que involucren contactos físicos inaceptables..8 Sean veraces y honestos en toda situación.9 Colaboren en mantener la escuela libre de basura.

PERSONAL DE LA ESCUELA1 Mantengan un ambiente propicio para el buen comportamiento y aprendizaje

efectivo. 2 Mantengan una asistencia regular y lleguen a tiempo; estén preparados para llevar a

cabo sus funciones con los materiales de trabajo apropiados. 3 Muestren una actitud de respeto hacia los individuos y la propiedad, y compórtense

de manera responsable. 4 Informen a los padres de los útiles que se necesiten.5 Planeen un currículo flexible para poder cumplir con las necesidades de todos los

estudiantes. 6 Fomenten el entrenamiento y una disciplina efectiva basada en un tratamiento justo

e imparcial para todos los estudiantes. 7 Animen a los padres o tutores a mantener una comunicación regular con la escuela y

animen a los padres a participar en las actividades escolares. 8 Obedezcan las normas y regulaciones del distrito y la escuela. 9 Investiguen los casos reportados de contacto físico inaceptable.

PROCEDIMIENTO DE CONTACTOPor favor siga este procedimiento de contacto para todo asunto académico o disciplinario.

1. El Primer Contacto en caso de un asunto académico y/o disciplinario es el Maestro: Los padres deben tener una cita con el maestro. La cita y su contenido deben ser

documentados por el maestro.

2. El Segundo Contacto – si el asunto no se resolvió con el Maestro, entonces póngase en contacto con el Administrador encargado del Grado. Los padres pueden hacer una cita con el Administrador encargado del Grado solamente si no se alcanzó una solución con el maestro de la clase.

ASISTENCIAUBICACION DE ESTUDIANTES

15

Page 16: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Los estudiantes de Pre-Kínder deben cumplir cuatro años antes de o a más tardar el 1° de septiembre y deben llenar otros requisitos. Los estudiantes deben cumplir cinco años antes de o a más tardar el 1° de septiembre para matricularse en Kindergarten. Los estudiantes deben cumplir seis años antes de o a más tardar el 1º de septiembre para matricularse en primer año. Ningún estudiante que cumple cinco años DESPUÉS del 1° de septiembre será admitido a kínder durante el año escolar. La regla también aplica a aquellos que hayan asistido a la escuela en otro lugar. La administración colocará a los estudiantes en las clases apropiadas. No se harán excepciones a esta disposición.

NORMAS DE ASISTENCIASe espera que los estudiantes lleguen a tiempo (7:50 AM) y estén presentes en la escuela cada día. Se considera llegada tarde después de las 7:55 AM La razón para una ausencia justificada debe ser declarada por escrito y firmada por el padre/tutor del estudiante. La excusa escrita debe recibirse en la escuela dentro de TRES días después de la ausencia o tardanza. Cualquier ausencia puede ser investigada por el oficial de HISD asignado a la escuela. Un estudiante a quien se le encuentre culpable de distorsionar la validez de una excusa o permiso está sujeto a acción disciplinaria. Si un estudiante está ausente el no puede participar en actividades extracurriculares en el día de la ausencia.

La ley declara que si un estudiante está ausente de la escuela tres (3) días o partes de días en un periodo de cuatro semanas sin consentimiento de los padres o está ausente sin excusa por diez (10) o más días o partes de días en un periodo de seis semanas:

1. El padre o tutor legal del estudiante estará sujeto a juicio bajo TEC 25.0932. El estudiante estará sujeto a juicio bajo TEC 25.094

Es su deber mantenerse al tanto de la asistencia de su hijo; requerir que su hijo asista a la escuela y de pedir una conferencia con un oficial de la escuela para hablar de las ausencias. Usted está sujeto a juicio bajo la sección 25.093 (b) por fallar en requerir que su hijo asista a la escuela.

Apoye a la escuela en fomentar una buena asistencia haciendo citas después del horario escolar siempre que sea posible. Si tiene que hacerse una cita durante el día, por favor tome nota que la asistencia se toma diariamente a las 9:30 AM y los estudiantes deben estar presentes a las 9:30 AM para que se les cuente como presentes. Una nota por escrito declarando la razón para la ausencia debe ser enviada a la oficina. Si un niño está enfermo no lo mande a la escuela. Se requiere que cuando el niño regrese a la escuela se entregue una nota del médico a la oficina, justificando la ausencia debido a una enfermedad. Usted puede ponerse en contacto con la enfermera de la escuela para solicitar asistencia en caso de preocupaciones médicas continuas.

AUSENCIAS JUSTIFICADASLas únicas excusas aceptables para ausencias y tardanzas son:

1 Enfermedad personal2 Citas médicas, dentales, o psicológicas3 Enfermedad o fallecimiento en la familia4 Cuarentena5 Emergencias o circunstancias poco comunes reconocidas por la directora o persona

designada 6 Práctica de días religiosos sagrados7 Servicios de salud proveídos a estudiantes elegibles para Medicare8 Actividades promocionadas por la escuela fuera de la escuela o en la escuela 9 Problemas mecánicos de autobuses privados o de HISD 10 Suspensiones11 Eventos atléticos competitivos debidamente sancionados por el consejo de

administración nacional para ese deporte como reconocido por el Comité Olímpico de

16

Page 17: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

los Estados Unidos 12 Tiempo académicamente involucrado aprobado por la directora

AUSENCIAS INJUSTIFICADASUn estudiante se considera que tiene una ausencia no justificada si él no presenta una excusa por escrito dentro de los tres días con una de las razones PRE-dichas o está fuera de la escuela participando en una actividad no aprobada por el distrito como justificada.

Las ausencias no justificadas pueden ser revisadas por la directora para determinar si le otorga o no crédito a un estudiante por una clase en la cual el estudiante no cumplió con los requisitos de asistencia, pero que llena todos los otros requisitos académicos para pasar.

La escuela intentará notificar a los padres/tutores de toda ausencia no justificada inmediatamente. Toda ausencia no justificada está sujeta a investigación por el oficial de asistencia de HISD asignado a la Escuela Elemental Patterson.

Las ausencias no justificadas no pueden ser repuestas y el estudiante recibe un 50 por el trabajo diario.

NORMAS DE TARDANZAS (LLEGADAS TARDE)La escuela comienza puntualmente a las 7:50 AM cada día. Se considera llegada tarde a las 7:55 AM y el estudiante debe reportarse a la oficina de asistencia. Se requiere una nota del padre/tutor dentro de 3 días. Los oficiales escolares comprenden que ocasionalmente el tráfico, clima, o dormir tarde, puede ocasionar la tardanza de un estudiante. La tardanza persistente será referida a la oficina de asistencia de HISD.

A la quinta ocurrencia de tardanza la calificación de conducta del estudiante será bajada un nivel de calificación dentro del periodo de evaluación actual. La tardanza se considera una violación de los Niveles I, II, y III en el Código de Conducta Estudiantil. La tardanza será notada en el reporte de calificaciones.

Los estudiantes que habitualmente lleguen tarde y no estén en la zona de Patterson serán retirados de la escuela y serán enviados a la escuela de la zona a la cuál corresponden.

ESTUDIANTES QUE NO VIVEN EN LA ZONA ESCOLAR DE PATTERSON QUE ASISTEN A PATTERSONLa escuela Patterson es una escuela de preferencia a la cual muchos padres de familia desean que sus hijos asistan. Debido a esto hay una lista de espera para estudiantes que no viven en nuestra zona escolar. A consecuencia del espacio limitado de la escuela, tenemos que dar preferencia a los estudiantes que viven en la zona escolar de Patterson. Si un estudiante que asiste a la escuela Patterson vive fuera de la zona escolar de Patterson y tiene mala asistencia (esto incluye llegar tarde frecuentemente o faltar a la escuela con frecuencia), el estudiante será puesto en un plan de desarrollo y tendrá que regresar a la escuela en cuya zona escolar pertenece.

INFORMACIÓN ACADÉMICAMis responsabilidades académicas están primero. Si no paso, no

juego.

TAREAEstudiantes deben de tener un tiempo y lugar tranquilo para hacer la tarea. Padres deben insistir en que su hijo pase por lo menos 60 minutos por día en su tarea. En días en que un estudiante no tiene asignaturas escritas, se le debe animar a leer o que le lean un libro,

17

Page 18: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

estudie sus palabras de ortografía, o datos matemáticos. Se asignaran tareas Cada Día. Las tareas diarias pueden cambiar para cada grado y materia.

Periódicamente, el maestro quizá mande a casa materiales de lectura. Los padres deben animar a su hijo a contarles acerca de lo que han leído. Cada estudiante debería de leer en casa a diario. Adicionalmente, los estudios han de mostrado que leerle en voz alta mejora considerablemente los logros globales de un niño (sin importar la edad).

Las tareas diarias ayudan al estudiante a lograr un progreso escolar satisfactorio y a desarrollar buenos hábitos de estudio y responsabilidad. Las tareas que se asignan de lunes a viernes permiten practicar lo aprendido en la clase.

Es la responsabilidad de cada estudiante completar las tareas y cumplir con todos los plazos. Sin embargo, es la responsabilidad del padre de mostrar interés, proveer orientación, y un ambiente que motive.

Las siguientes sugerencias de tarea puede que le ayuden a USTED a ayudar a sus hijos:

Escoja un área donde usted y su hijo puedan leer juntos por 30 minutos o más cada día.

Programe una hora específica para que toda la familia lea por 30 minutos o más cada día.

Asegúrese que la televisión y la radio estén apagadas en el cuarto en donde está estudiando su hijo.

Sea un modelo de lectura. Permita que su hijo lo vea leer.

Revise la tarea de su hijo y dele comentarios positivos.

Si su hijo está teniendo dificultades con la tarea que se asignan, pregúntele al maestro como puede usted ayudarle a su hijo.

La sugerencia más importante es DIVERTIRSE mientras le ayuda a su hijo a aprender.

NOTIFICACIÓN DE PROGRESOLa Notificación de Progreso será enviada a los padres de estudiantes que están haciendo un progreso poco satisfactorio durante la cuarta semana de un periodo de evaluación, o tan frecuentemente como se juzgue necesario. La forma de Notificación de Progreso será hecha por triplicado – una copia para el archivo en la oficina del sub director, una copia para los padres, y una copia para el archivo permanente del estudiante. Los padres deben firmar y regresar la forma para indicar al maestro que los padres vieron la notificación. A los padres entonces se les anima a hacer una cita con el maestro del estudiante para trabajar en estrategias que vayan ayudar al estudiante a pasar. Los Maestros mandarán notificaciones si la calificación de un estudiante baja a menos de 70% o si hay una baja considerable en las calificaciones (10% o más). Una conferencia de medio año se llevará a cabo en diciembre entre padre y maestro para hablar sobre el progreso del estudiante durante el primer semestre.

REPORTES DE CALIFICACIÓNESUn reporte de calificaciones será entregado al padre o tutor al cierre de cada periodo de evaluación de nueve semanas. Las calificaciones obtenidas durante los días de asistencia y/o calificaciones transferidas serán la base para el reporte de calificaciones. Cuando un

18

Page 19: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

estudiante haya sido transferido de una o más escuelas dentro del período de evaluación, las calificaciones en la hoja de retiro o del último reporte de calificaciones serán consideradas como la base para las calificaciones del reporte.

EXPLICACIÓN DE NOTAS DE CALIFICACIONES

Numérico: 90 – 100 Excelente80 – 89 Bien, por encima del promedio75 – 79 Satisfactorio, promedio70 – 74 Pasa, inferior al promedio50 – 69 Insatisfactorio, no pasa

Alfa: E - ExcelenteS - SatisfactorioN - Necesita MejorarU - Insatisfactorio

Nivel: Nivel en cuál el estudiante está trabajando de acuerdo al Plan de Educación Individual

(IEP)NA - Las calificaciones no están disponibles o no hay calificaciones* - Reprueba debido a demasiadas ausencias

Marcas de Hábitos Laborales y Conducta:E – Excelente S - SatisfactorioN - Necesita MejorarP - Pobre o inaceptableU - Insatisfactorio

CONECCION PADRE/ESTUDIANTE

Los padres pueden ver las calificaciones de los estudiantes en la computadora registrándose en el portal de HISD bajo PSConnect o visitando https://psc.houstonisd.org/ParentStudentConnect.

CRITERIOS DE PROMOCIÓNLos criterios de promoción son establecidos por el distrito escolar y están sujetos a revisión. A partir de esta impresión estos son los criterios de promoción para el siguiente grado.

Requerimientos para Grados 1 – 5:1 Todos los estudiantes en los grados 1 - 5 deben cumplir con el promedio de clase

actual de Texas de un 70% total en las calificaciones de curso, incluyendo una calificación de 70% o mejor en lectura, artes de lenguaje, matemáticas, y cualquiera de ciencias o estudios sociales.

2 Los estudiantes en grados 1 y 2 deben sacar una puntuación de “pasar” en la Evaluación de Palabras de Alta Frecuencia de HISD.

3 Los estudiantes en 3º - 5º grado deben sacar una puntuación de “pasar” en la sección de lectura y de matemáticas de la prueba de STAAR.

19

Page 20: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

EXCURSIONES ESCOLARESDurante el año, serán organizadas excursiones escolares educativas para la clase de su hijo. Los formularios de permiso de HISD DEBEN ser entregados por su hijo antes de que pueda participar en la excursión. El consentimiento verbal y notas no son aceptables. El valor de las excursiones escolares que requieren precio de entrada debe ser entregado en efectivo solamente. Los formularios de permiso y el dinero están supuestos a ser entregados en la fecha que aparece en el formulario de permiso. El maestro no aceptará los formularios de permiso o dinero para el precio de entrada que se entreguen tarde. Los estudiantes de Patterson representan la escuela y sus hogares. Un comportamiento ejemplar es lo que se espera de todos los estudiantes en el autobús escolar y en su destino. Una conducta impropia en la escuela o en una excursión escolar puede resultar en la pérdida de los privilegios de ir a excursiones escolares. Los estudiantes que no mantengan una conducta satisfactoria en el salón de clase no podrán ir a una excursión escolar. Otros hermanos o hermanas no podrán ser incluidos en excursiones escolares. Todos los estudiantes y acompañantes deberán viajar en el autobús escolar. Los padres que deseen viajar en el autobús escolar con los estudiantes deberán estar registrados como VIPS y deben mostrar la identificación de VIPS en la excursión.

PROCEDIMIENTO DE CONTACTOPor favor siga este procedimiento de contacto para asuntos de disciplina o académicos. Contacto:1° – Maestro del EstudianteEl padre o tutor debe reunirse con el maestro del estudiante y el maestro debe completar la documentación apropiada.

2° – Administrador encargado del GradoEl padre o tutor puede hacer una cita con la Administradora encargada del grado solamente si no se alcanza una solución entre padre y maestro.

COMO SOLICITAR UNA CONFERENCIA CON LOS MAESTROSLos Padres pueden solicitar una conferencia padre-maestro para hablar/discutir diversos asuntos. Se recomienda que se incluya a los estudiantes en una porción de toda conferencia en la cual se traten temas de disciplina o logros estudiantiles. Se debe otorgar un aviso de 48 horas antes de que se lleve a cabo una conferencia. Solicitudes por escrito deben ser enviadas directamente al maestro vía nota o correo electrónico. Los maestros confirmarán todas las citas. Las juntas pueden ser planeadas antes de escuela, durante el periodo de conferencia del maestro, o después de escuela. Sigan los procedimientos para registrarse al llegar a la escuela cuando lleguen a una conferencia.

PROGRAMAS Y RECURSOSProgramas de Instrucción:

1 Programa de Literatura Magneto Clases de Literatura Primariao Biblioteca Primaria

Program del Barrio Vanguard/Vanguard Neighborhood Program Título IPrograma Bilingüe Título III Educación Especial

o Recursoso Terapia del Hablao Genéricoo Dominio de Contenido

Tecnología

20

Page 21: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Lectura Primero Programa de Sesiones con Tutores Clases de EnriquecimientoLaboratorio de Ciencias Centro de Educación de Padres Arte Educación Física

Servicios Especiales:1 Consejera2 Equipo de Protección y Seguridad3 Programa de comidas gratuitas o a precio reducido4 Voluntarios en las Escuelas/VIPS5 Negocios Asociados con la escuela Patterson

DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMASLa Escuela Patterson es una escuela magnet donde todos los estudiantes participan en un currículo basado en literatura que proporciona destrezas para desarrollar lectores cuya base está en la palabra escrita y que son parte de un armazón de cultura diversa y componentes interdisciplinarios. Los estudiantes aprenden a apreciar los diferentes géneros de literatura a través de libros, teatro de lectores, música, obras teatrales, y actividades basadas en la literatura. Durante nuestras celebraciones de literatura, a los estudiantes se les brinda la oportunidad de conocer a autores, ilustradores, y cuentistas. El núcleo de instrucción es la literatura, y todas las disciplinas académicas giran alrededor de esa estructura temática.

Patterson provee el Programa de Vanguardia, el cual cumple las necesidades de los estudiantes dotados y talentosos. Todos los procedimientos de los Programas Vanguardia son aprobados por la junta directiva de HISD (Reglamentos de las Escuelas Primarias 2007-2008) y alineados con el Plan del Estado de Texas para la Educación De Estudiantes Dotados y Talentosos (G/T). Este programa está bajo la dirección del Departamento Académico Avanzado de HISD. El Programa Vanguardia sirve a los estudiantes de Kindergarten (empezando en marzo) y a los grados de 1° a 5°.

EL Programa Vanguardia ha sido diseñado para los estudiantes Dotados y Talentosos que sobre salen en Habilidad intelectual general en combinación con una forma de pensar creativa/productiva y/o habilidad de liderazgo. La definición oficial del Código de Educación para el término “dotado” es:

“Dotado y Talentoso” significa un niño que demuestra o enseña el potencial de demostrar un rendimiento en un nivel académico notablemente más elevado cuando se compara con otros estudiantes de la misma edad, experiencia, o medio ambiente y quien:

1. Demuestra una capacidad de alto rendimiento en un área intelectual, creativa, o artística.

2. Posee una capacidad de liderazgo inusual o 3. Sobresale en un área académica específica.

Aquellos padres que deseen que sus hijos sean considerados para el Programa del Barrio Vanguardia de K-5 deben llenar una aplicación que está disponible a través de la oficina de la escuela. Todas aquellas personas que apliquen para éste programa serán evaluadas con un criterio múltiple, incluyendo lo siguiente: habilidad y logros en pruebas, evaluaciones de sus maestras, y calificaciones. Los exámenes apropiados son administrados tres veces durante el año escolar. Los padres serán notificados de la fecha en cuál su hijo tomará la prueba. También, se les notificará a los padres si su hijo calificó para entrar a este programa.

Cualquier pregunta acerca del Programa de Dotados y Talentosos pueden ser dirigidas al

21

Page 22: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

maestro de su hijo o a la coordinadora del programa Vanguardia, al número, 713-943-5750.

Educación Bilingüe es un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés (español, vietnamita, etc.) y quienes necesitan reforzar sus destrezas en el idioma del inglés. El programa provee a los estudiantes limitados en sus habilidades del inglés una secuencia cuidadosamente estructurada de destrezas básicas en su idioma natal, así como un desarrollo gradual en inglés, empezando desde pre kínder, a través de la metodología del inglés como segundo idioma. En programas bilingües, la función del idioma natal es el de proveer acceso al currículo, al mismo tiempo en que el estudiante está adquiriendo el inglés. La instrucción en el idioma natal asegura que los estudiantes obtengan habilidades cognoscitivas en su nivel de grado sin quedarse atrás. La Escuela Patterson ofrece un Programa Bilingüe de Desarrollo, en donde los estudiantes de habla hispana se les permiten completamente desarrollar y mantener su idioma natal al mismo tiempo que aprenden inglés. Esta considerado un programa bilingüe aditivo y la meta de este programa es fomentar un bilingüismo y bi-alfabetización completa. Todos los estudiantes participantes reciben instrucción en artes de lenguaje y materias de diferente contenido mayormente en español de Pre Kínder a Tercero (Pre K-3) con una cantidad diaria específica de instrucción en inglés como segundo idioma para cada grado. La instrucción en inglés es incrementada gradualmente durante los niveles de grados Pre K-3° y para cuarto (4°) grado la instrucción se presenta en un formato de 50 % español/50 % inglés. En quinto grado, la instrucción se presentada a través de una mezcla de 40 % español/60 % inglés. En los grados de 4 – 5 el lenguaje de instrucción esta determinado por la materia. En cuarto grado, artes de lenguaje, lectura y matemáticas son enseñadas en español, y ciencias, estudios sociales, y literatura en inglés son enseñadas en inglés. En quinto grado, artes de lenguaje, lectura, matemáticas y ciencias son enseñadas en inglés, y estudios sociales, y literatura en español son enseñadas en español. Aquellos estudiantes limitados en sus habilidades en inglés, que cumplieron con el criterio de éste programa, son reclasificados como estudiantes que ya no son limitados en sus habilidades en inglés, pero pueden continuar en el programa con la autorización de sus padres.

La Escuela Patterson también tiene el Programa del Centro Comunitario de Aprendizaje del Siglo 21. Este programa apoya la creación de centros comunitarios de aprendizaje que proveen oportunidades académicas de enriquecimiento para los niños. El programa ayuda a los estudiantes a cumplir los requisitos requeridos por el gobierno local y estatal en cuanto se refiere a materias académicas comunes, como lo son, lectura y matemáticas. También les ofrece a los estudiantes una gran cantidad de actividades de enriquecimiento que complementan los programas académicos regulares y ofrece servicios educacionales para las familias de los estudiantes participantes.

Opciones y requisitos para proveer asistencia a estudiantes que tienen dificultades de aprendizaje o quienes necesitan o puedan necesitar Educación Especial son los siguientes:

Si un estudiante esta teniendo dificultades de aprendizaje, el padre puede ponerse en contacto con la persona encargada para conocer acerca del sistema de servicios y apoyo para referir al estudiante. Este sistema vincula a los estudiantes a una variedad de opciones de apoyo, incluyendo la referenciapara la Evaluación de Educación Especial. Los Estudiantes que tienen dificultades en el salón de educación general deben ser considerados para tutoría, compensatoria y otros servicios de apoyo disponibles para todos los estudiantes.

En cualquier momento, un padre tiene derecho a pedir una evaluación de servicios de Educación Especial. Dentro de un tiempo razonable, el distrito debe decidir si se necesita una evaluación. Si una evaluación es necesaria, se le informará al padre y se le pedirá su autorización para la evaluación. El distrito debe completar la evaluación y el reporte dentro de 60 días de la fecha en cuál el distrito recibe la autorización por escrito. El distrito debe

22

Page 23: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

proveer a los padres una copia del reporte de los resultados de la evaluación. Si el distrito determina que la evaluación no es necesaria, el distrito le proveerá a los padres una explicación por escrito del porque el estudiante no será evaluado. La explicación por escrito incluirá información acerca de los derechos que tienen los padres para cuestionar la decisión del distrito. Adicionalmente, la explicación informará a los padres de cómo obtener una copia de Los Procedimientos y Derechos de los Padres de Estudiantes con Discapacidades- La persona designada para ponerse en contacto si su hijo/hija está teniendo dificultades de aprendizaje o para una evaluación de educación especial es Barbara Wheeless, al número 713-943-5750. Los padres también pueden visitar la página del Internet del distrito de educación especial.

Programa de Sesiones Con TutoresEl programa de sesiones con tutores empezará a mediados de octubre y terminarán en enero para los grados de 1° y 2°. Las sesiones con tutores continuarán hasta mayo para los grados de 3o, 4to, 5to. Si a un estudiante se le asigna el asistir a sesiones con tutores, el estudiante TIENE que asistir el tiempo completo. Las sesiones con tutores se llevarán a cabo tres días por semana, usando el siguiente horario:

DÍA MATERIA HORARIOmartes Matemáticas 3:15 pm – 5:00 pm

miércoles Lectura 3:15 pm – 5:00 pmjueves Ciencias y Escritura 3:15 pm – 5:00 pm

sábados Escritura, Lectura, Matemáticas y Ciencias

8:30 am – 11:30 amSegundo Semestre

Si un estudiante está ausente de las sesiones con tutores, más de tres veces, el estudiante será retirado del programa de sesiones con tutores. Para que un estudiante pueda reingresar al programa de sesiones con tutores, los padres deben programar una cita con la directora de la escuela.

Programa Acelerado de LecturaLa meta de la Escuela Patterson es que cada estudiante lea por lo menos 30 minutos cada noche, para poder cumplir con las metas del Programa Acelerado de Lectura. Esta meta es lo mínimo y se recomienda a los estudiantes que traten de leer más de 30 minutos. Los estudiantes pueden tomar pruebas del Programa Acelerado de Lectura en los salones de clase o en la biblioteca de la escuela.

Puntos de Programa Acelerado de Lectura (MINIMO DE METAS)

GRADO 1er SEMESTREMeta

2o SEMESTREMeta Meta Anual

Kínder 5 5 101 10 10 202 20 20 403 30 30 604 40 40 80

23

Page 24: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

5 50 50 100

AMBIENTE ESCOLARCÓDIGO DE VESTIR DE VISITANTESCuando visiten la escuela, por favor absténganse de vestir en blusas con escotes bajos, pantalones cortos / faldas cortas, o ropa que es transparente. También, por favor absténganse de vestir en camisetas con logo tipos o imágenes inapropiadas. Los estudiantes de la escuela Patterson deben estar expuestos a modelos apropiados.

PROCEDIMIENTOS DE LA CAFETERÍALa ley estatal exige que a todos los maestros se les otorgue un periodo de 30 minutos para comer en cual están libres de sus deberes. Los miembros del Comité de Precaución y Seguridad y el Comité de SDMC se juntaron para formular las pólizas y procedimientos de la cafetería. Su meta es tener una cafetería donde estudiantes y adultos puedan tener una experiencia grata y segura comiendo y visitando con amistades.

Los padres pueden ayudar asegurándose que su hijo tenga dinero para la comida o su comida cada día. Nosotros recomendamos que los padres paguen la comida por una semana completa o más. Este método de pago elimina el problema de que los estudiantes pierdan u olviden su dinero. Los pagos se hacen solamente en efectivo en la oficina. Por favor traiga el cambio exacto. Los pagos de los días en el que el estudiante este ausente se guarda. Sin embargo, el dinero no se puede rembolsar a fin de año o si un estudiante se muda. Los padres también pueden hacer pagos por computadora en www.parentonline.net

A un estudiante que no tiene dinero para comprar su comida se le da un emparedado, según las guías de HISD. El estudiante entonces recibe un sobre amarillo con su nombre y la cantidad que se debe escrita en el. Se le indica al estudiante que lleve el sobre a casa y que regrese el día siguiente con la cantidad que debe.

Conforme los estudiantes van pasando por la fila de la comida deben tener sus tarjetas o dinero listo. Pueden pasar por la fila SOLAMENTE UNA VEZ al menos que reciban permiso del personal que está supervisando.

Los estudiantes:1 Comerán y platicarán EN VOZ BAJA.. 2 No jugarán con su comida o con los cubiertos. 3 No se pararán sin alzar la mano para recibir permiso. 4 Usarán buenos modales a la mesa.5 Mantendrán sus manos y pies quietos, sin tocar a otras personas.6 Serán animados a comer su propia comida. Compartir no es permitido. 7 Levantarán su basura y dejarán su área de comer limpia.8 Se pondrán en fila siguiendo las instrucciones de los adultos que supervisan. 9 Por seguridad no es permitido correr ni empujar en la cafetería10 Se pondrán en fila en silencio. 11 Se sentaran en el asiento asignado12 Usaran las puertas apropiadas para entrar y salir de la cafetería

24

Page 25: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

13 Comerán en silencio los primeros 15 minutos del lonche14 Comerán en el mismo sitio. Ninguna parte de la comida se puede sacar de la

cafetería. El costo de las comidas que se saquen de la cafetería no será reembolsado.

Indicaciones para los Padres:1 Manden botellas de agua pequeñas. Bebidas carbonadas o sodas NO se permitirán.2 Hable con su hijo acerca de comprar una comida bien equilibrada. De vez en

cuando, cuando envié dinero con su hijo él puede comprar galletas y nieve en lugar de comida.

3 Asegúrese que su hijo tenga dinero para leche/jugo o una bebida no-carbonada. 4 Los padres son bienvenidos a comer con su hijo SOLAMENTE en el cumpleaños

del niño(a) y los martes y jueves. 5 Carriolas y porta bebés NO son permitidas en la cafetería en ningún momento. 6 Niños pequeños DEBEN ser cargados por su padre o no se les permite entrar a la

cafetería. 7 NINGÚN visitante está permitido visitar la escuela en ningún día de pruebas

estatales; esto incluye las pruebas de Stanford/Aprenda y de STAAR.8 Los padres y adultos NO deben comer de la charola/bandeja de comida de un

estudiante. Esto es una violación de la Ley Estatal

CORTESIA EN LA CAFETERIA Se requiere que todas las clases muestren buen comportamiento durante la comida. Las reglas son:

1 Hablaremos en voz baja.2 Hablaremos solo con compañeros en nuestra mesa que estén sentados a mi lado o

en frente de mí. 3 Nos sentaremos dando la cara a nuestra mesa.4 Caminaremos despacio en la cafetería.5 Permaneceremos sentados al menos que un adulto nos de permiso de pararnos de la

mesa. 6 Mantendremos nuestras manos y pies quietos. 7 Mantendremos nuestra comida en nuestra charola/bandeja o en nuestra caja de

almuerzo. 8 No tomaremos la comida de nuestros compañeros de clase. 9 Nos pondremos en fila silenciosamente. 10 No sacaremos comida fuera de la cafetería. Toda comida debe comerse dentro de la

cafetería.

SISTEMA DE CONDUCTA BASADO EN COLORES DE LA CAFETERIA En un esfuerzo por usar refuerzos positivos, nosotros usamos el sistema de colores para el manejo de comportamiento en la cafetería. Cada mesa de maestro esta supervisada por las encargadas de supervisión de la cafetería asesorando el comportamiento de la siguiente manera:

Verde – Comportamiento ExcelenteAmarillo – El Comportamiento Necesita MejorarRojo – Mal Comportamiento

CÓDIGO DE VESTIREl uniforme de escuela requerido debe ser usado a diario por todos los estudiantes con la excepción de eventos específicos (día de foto individual, programa de premios de quinto, día Go Texan, día de culminación de actividad temática de grado). Los estudiantes pueden vestir en sus camisetas de logo tipo de Patterson SOLAMENTE los viernes.

25

Page 26: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Blusas/Camisas Las blusas/camisas, suéteres, y chamarras deben ser color sólido en verde o blanco Las blusas/camisas deben de tener mangas (cortas o largas), blusas de cuello de

tortuga, sudaderas, sacos, o suéteres. Blusas con escote redondo con mangas también se pueden usar.

Pantalones y Faldas Los pantalones y faldas deben de ser azul marino o caqui. Los pantalones de mezclilla se pueden usar los lunes con una camiseta de algún

colegio o los viernes si el estudiante tuvo asistencia perfecta toda la semana. Los pantalones de sastre o pantalones cortos de caminar también se pueden usar por

los niños varones. Los pantalones de sastre, pantalones cortos de caminar, faldas, o faldas estilo

pantalón corto (cual tiene que alcanzar más abajo de medio muslo y quedar holgadas) pueden ser usadas por las niñas.

Otros Artículos Cualquier maquillaje, pintura de pelo, corte de pelo con diseños, perforación corporal

o facial o joyería que sea considerada una distracción no es permitida. Relojes ruidosos o de juguete, collares grandes o inapropiados no se permitirán.

Collares aprobados deben usarse dentro de la blusa/camisa. Sombreros, gorras, pañuelos, tela de sudar, y/o cubiertas para la cabeza no se deben

usar durante el día de instrucción. Las mochilas deben ser trasparentes.

La ropa debe ser de la talla apropiada. Calcetines y medias deben de ser coordinados con los colores del uniforme. Zapatos que no son seguros para un escenario escolar no deben de usarse. Zapatos abiertos de enfrente o sin espalda son considerados peligrosos y NO se deben usar.

ASISTENCIA PERFECTA / PRIVILEGIO de USAR ROPA CASUAL LOS VIERNESAquellos estudiantes que hayan tenido asistencia perfecta toda la semana se les permitirán usar ropa casual el viernes. Los estudiantes se deben adherir a todas las otras indicaciones del código de vestir en viernes. Los padres de cualquier estudiante que vista ropa casual el viernes sin cumplir con las indicaciones de asistencia perfecta, serán llamados para que les traigan el vestuario del uniforme escolar.

CONSECUENCIAS POR NO USAR UNIFORME El maestro mandará una notificación a casa. Estudiantes que repetidas veces no cumplen con el código de vestir tendrán una

conferencia con el administrador apropiado. El administrador se comunicara con los padres. El estudiante será detenido después de clases .El administrador seguirá las normas y procedimientos de la junta Directiva de HISD para guiar a los padres en futuras decisiones.

El Código de Conducta de HISD guiará las normas disciplinarias a seguir. Uniformes están disponibles para individuos sin recursos para pagar. Se puede hacer

una solicitud al sub director, consejera, o la enfermera. Se les pide a los padres y al personal de la escuela donar uniformes usados, en

buenas condiciones, cuando ya no les quedan a los estudiantes o cuando ya no pertenezcan a Patterson.

Si la enfermera de la escuela tiene uniformes usados los estudiantes sin uniformes serán llevados a la enfermería para proveerle un cambio.

NORMAS DE TELÉFONOS CELULARES Y APARATOS ELECTRÓNICOS Los estudiantes pueden traer teléfonos celulares a la escuela, sin embargo deben permanecer apagados durante el día de instrucción (7:50 AM – 3:15 PM). Todos los teléfonos celulares deben permanecer en la mochila del estudiante durante las horas escolares.

26

Page 27: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Cualquier estudiante que tenga su teléfono celular prendido, use un celular, o lo tenga fuera de su mochila estará sujeto a las siguientes consecuencias:

El estudiante será enviado a la oficina El teléfono celular será confiscado Los padres serán notificados y ellos deberán venir a la escuela para una conferencia

en donde el teléfono celular se les devolverá.

No se les permite a los estudiantes traer a la escuela aparatos electrónicos como lo son buscapersonas, Ipods, MP3, y radios personales. Cualquier estudiante que tenga un aparato electrónico en su posesión estará sujeto a las siguientes consecuencias:

El estudiante será enviado a la oficina El teléfono celular o aparato electrónico será confiscado Los padres serán notificados y ellos deberán venir a la escuela para una conferencia

en donde el teléfono celular o aparato electrónico se les devolverá.

Cualquier comunicación entre los padres y los estudiantes durante las horas escolares se puede conducir a través de la oficina de la escuela. Los estudiantes serán permitidos usar el teléfono de la escuela antes y después de escuela para llamar a los padres teniendo permiso de la oficina.

ORGANIZACIONES Y ACTIVIDADESACTIVIDADES EXTRACURRICULARES Los estudiantes deberán mantener buena conducta (E o S), buena asistencia escolar, y calificaciones con un promedio de 75% o más, para poder participar en las actividades extracurriculares. Estudiantes que no cumplan con todos los requerimientos no podrán participar en las actividades extracurriculares. Cualquier estudiante que no pase un examen final de periodo de nueve semanas, un examen basado el currículo (CBA), o no pase cualquier porción del examen de STAAR no podrá participar en actividades extracurriculares. En el Distrito Escolar Independiente de Houston lo académico tiene prioridad.

PATRULLA DE SEGURIDAD Algunos estudiantes de quinto grado serán escogidos para servir como patrulleros antes y después de escuela. Ellos vigilaran a los estudiantes conforme vayan llegando y saliendo de la escuela. Ellos ayudan a otros estudiantes a cruzar la calle. Los estudiantes deberán mantener buenas calificaciones y buena conducta si quieren seguir en la patrulla de seguridad.

ASOCIACIÓN PADRES-MAESTROS / PARENT and TEACHER ASSOCIATION o PACLos distritos financiados migratorios deben tener un Consejo Asesor migratorio del padre (PAC). PACs autoriza a padres para ser abogados y para tener acceso a los recursos disponibles para sus niños. Establecen a un comité consultivo local por cada año escolar regular sobre cada campus para el planeamiento, implementación y la evaluación del MEP local, con la consulta y la implicación significativas de los padres de los niños que se servirán.

Los distritos migratorios del miembro del SSA tienen la opción de participar en el PAC\ de la región 16 que se juntan una vez en otoño y una vez en primavera de cada año escolar. Si un distrito migratorio del SSA prefiere participar en el Region16 PAC, por lo menos un padre y la coordinadora del distrito necesitan asistir a las reuniones.

VOLUNTARIOS EN ESCUELAS PÚBLICAS / VOLUNTEERS IN PUBLIC SCHOOLS O VIPS

27

Page 28: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Patterson tiene un programa de voluntarios muy grande y activo. Los voluntarios incluyen padres, abuelos, y miembros de la comunidad. Ellos son un apoyo incalculable para la escuela sirviendo como tutores, acompañantes, asistentes del comedor, facilitando con el tráfico, etc. Es muy importante que los voluntarios de VIPS se registren en el centro de información de los padres que está localizado en la oficina de la entrada a la escuela, usen sus etiqueta de identificación, y que se registren sus horas. El entrenamiento de los padres se lleva a cabo en septiembre.

Todos los voluntarios deberán llenar un formulario de VIPS que está disponible en la página Web de HISD. Todos los acompañantes deben haber pasado la revisión de antecedentes criminales antes de participar o servir de acompañante en cualquier excursión escolar. Los Voluntarios sin supervisión tendrán una revisión de antecedentes criminales hecha por HISD.

MISCELÁNEAUSO DE TELÉFONOS DE LA ESCUELALos estudiantes deberán tener permiso por escrito de su maestro para usar el teléfono de la escuela. NO se llamarán a los estudiantes a la oficina para hablar con los padres. Sin embargo, la oficina si entregará mensajes de emergencia. Una línea telefónica está disponible para todos los maestros y personal de la escuela en la sala de los maestros. Todas las otras líneas están reservadas para funciones administrativas dentro de las diferentes oficinas.

LIBROS DE TEXTOTodos los libros de texto son propiedad del estado y se deben pagar si se pierden o roban. Un libro de reemplazo no se puede otorgar hasta que se pague el libro perdido. Si los libros se encuentran después de que se han pagado, un reembolso será dado

TECNOLOGÍAEl uso de la tecnología en el salón de clase es una parte integral del proceso de instrucción. Toda la escuela tiene una red para poder tener acceso al Internet con todas las estaciones de trabajo conectadas a una Red de Área Local que tiene acceso a la Red de HISD. Todos los miembros del personal tienen un correo electrónico y se les puede contactar vía el Internet. Las violaciones de la seguridad, derechos de autor, y varios otros usos inapropiados se manejan por el Código de Conducta Estudiantil para estudiantes y por las Normas de la Junta Directiva. A los padres se les requiere firmar una forma de autorización permitiéndole al estudiante el acceso al Internet.

DINERO Y DEUDASLos Estudiantes deberán de traer la cantidad exacta de dinero que vayan a necesitar cada día. El dinero enviado por los padres para una colecta especial así como el dinero para fotos, ordenes de libros, etc. Debe ir en un sobre sellado con el nombre del estudiante, cantidad incluida, y el propósito escrito por fuera del sobre. El dinero en efectivo es la única forma de pago aceptada. Los maestros y personal no recolectarán dinero de estudiantes sin autorización de la directora.

COMIDAS APROBADAS CON POCO VALOR NUTRITIVO Se permitirán comidas aprobadas para la fiesta de invierno, el día de campo, y la fiesta de fin de año. Comidas con poco nutritivo no serán permitidas. El Departamento de Agricultura de Texas estableció las indicaciones para comidas con poca nutrición. Puede referirse a su página Web para más información. Galletas y pastelitos NO serán permitidas.

FIESTAS ESCOLARESLas fiestas en el salón de clases deberán de ser aprobadas por la administración de la escuela.

28

Page 29: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Limite: Dos (2) fiestas por año. La fiesta del invierno (diciembre) y la de fin de año (mayo).

Las fiestas de cumpleaños durante las horas escolares NO serán permitidas. Las entregas especiales para los estudiantes (es decir: globos, flores, etc.) NO serán

permitidos debido a la distracción que causan en las actividades educativas.

EXCEPCIONESPatterson ha solicitado las siguientes excepciones de la Agencia de Educación de Texas (TEA):

El Comité de Decisiones Compartidas hará las funciones del Comité de Consejos de la Facultad.

CRÉDITO POR EXAMEN (CBE)Crédito por examen es una serie de cuatro pruebas que los estudiantes pueden tomar para poder brincar un nivel de año/grado. Cada prueba está diseñada para evaluar el dominio de un estudiante de los Conocimientos y Destrezas Esenciales de Texas o los TEKS. El Distrito Escolar Independiente de Houston ofrece esta prueba en un esfuerzo para seguir los procedimientos administrativos del CBE, de acuerdo al Código Administrativo de Texas, Sub-capítulo C. La matriculación se debe completar temprano en la primavera de cada año escolar. Si usted está interesado en que su hijo/hija tome estas pruebas, por favor póngase en contacto con la oficina Magnet en enero.

MENINGITIS BACTERIAL¿Qué es la meningitis?La meningitis es una inflamación de la cobertura del cerebro y la médula espinal. Puede ser causada por virases, parásitos, hongos, o por bacterias. La meningitis viral es la más común y menos grave. La meningitis bacterial es la forma más común de una infección bacterial grave con el potencial de tener complicaciones graves y de largo plazo. Es una enfermedad poco común, pero requiere tratamiento urgente con antibióticos para prevenir daños permanentes o la muerte.

¿Cuáles son los síntomas?Alguien con meningitis se pondrá muy enfermo. La enfermedad puede desarrollarse en uno o dos días, pero también puede empeorarse rápidamente en cuestión de horas. No todas las personas con meningitis tendrán los mismos síntomas.

Niños (mayores de 1 año) y adultos con meningitis pueden tener un dolor de cabeza severo, temperaturas altas, vómito, tensión en el cuello o dolor en las articulaciones, sensibilidad a luces brillantes, y mareos o confusión. En niños y adultos, puede surgís un salpullido de manchas morados o moretones. Estos pueden ocurrir en cualquier parte del cuerpo.El diagnóstico de meningitis bacterial está basado en una combinación de síntomas y resultados del laboratorio.

¿Qué tan grave es la meningitis bacterial?Si se diagnóstica temprano y se trata sin demora, la mayoría de la gente se recupera completamente. En algunos casos puede ser fatal o la persona puede quedar con una discapacidad permanente.

¿Cómo se propaga meningitis bacterial?Afortunadamente, ninguna de las bacterias que causan la meningitis son tan contagiosas como el resfriado común o la gripe, ni se propagan por el contacto casual ni simplemente con respirar el aire donde una persona con meningitis haya estado. Los microbios viven

29

Page 30: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

naturalmente en las gargantas y narices, pero no viven por mucho tiempo fuera del cuerpo. Se pasan por el intercambio de la saliva (como besándose, compartiendo bebidas, los cubiertos, o cigarrillos).

El microbio no causa meningitis en la mayoría de las personas. Lo que sucede es que la mayoría de la gente se convierte en portador del microbio por días, semanas, o hasta meses. Las bacterias raramente vencen el sistema inmunológico del cuerpo ni causan meningitis o otra enfermedad grave.

¿Cómo se puede prevenir la meningitis bacterial?No comparta alimento, bebidas, cubiertos, cepillos de los dientes o cigarrillos. Limite el número de personas a quien besa. Aún cuando existen varias vacunas para algunas variedades de meningitis bacterial, estas son usadas solamente en circunstancias especiales. Estas incluyen cuando hay un brote de la enfermedad en una comunidad o para personas viajando a un país donde existe un alto riesgo de contraer la enfermedad. La vacuna también se recomienda para algunos grupos de estudiantes universitarios, particularmente los de primer año viviendo dormitorios compartidos o dormitorios universitarios. La vacuna es segura y efectiva en el 85 – 90% del tiempo. Puede causar algunos efectos secundarios leves como enrojecimiento y dolor en el sitio de la inyección, que puede durar hasta dos días. La defensa se desarrolla dentro de 7 a 10 días después de que se da la vacuna y dura hasta 5 años.

¿Qué debe de hacer si piensa qué usted o algún amigo pudiera tener meningitis bacterial?Obtenga atención médica de inmediato.

Para más informaciónSu enfermera escolar, su doctor, y el personal de su Departamento de Salud local o regional son fuentes excelentes para la información sobre toda enfermedad contagiosa. También puede llamar a su Departamento de Salud local o el Departamento de Salud Regional de Texas para obtener información sobre la vacuna meningococcal. Información adicional también se puede encontrar en los sitios de Internet para los Centros de Control y Prevención de Enfermedades): www.cdc.gov y el Departamento de Salud de Texas: www.tdh.state.tx.us.

SÍNDROME RESPIRATORIO AGUDO Y SEVERO (SARS)¿Qué es SARS?SARS es el Síndrome Respiratorio Agudo y Severo, una enfermedad respiratoria.

¿Cuál es la causa de SARS?El Centro de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) anunció que ha descubierto la secuencia del genoma del virus que se cree que es responsable por la epidemia global de SARS.

¿Cuáles son los síntomas de SARS?En general, SARS comienza con fiebre superior a 100,4◦F. Otros síntomas incluyen dolor de cabeza, molestia general y dolor corporal. Algunas personas también padecen síntomas respiratorios. Después de 2 a 7 días los pacientes de SARS pueden desarrollar una tos seca y dificultad para respirar.

¿Quién esta en riesgo de SARS?La mayoría de los casos de SARS en los Estados Unidos de América han ocurrido entre viajeros regresando al país de otras partes del mundo afectadas por SARS.

¿Cómo se transmite SARS?Se cree que SARS se trasmite principalmente con el contacto cercano con una persona

30

Page 31: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

afectada. La mayoría de los casos de SARS involucran a personas cuidando o viviendo con alguien que padece SARS, o que ha tenido contacto directo con material infectado. Las posibles formas en que SARS se puede transmitir incluyen tocar la piel de otras personas, o objetos que han sido contaminados con secreciones infectas y después tocarse le ojo, la nariz, o la boca. Esto puede suceder con alguien que esta enfermo de SARS y tose o estornuda y gotas de secreciones se depositan sobre le cuerpo del afectado, otras personas, o superficies cercanas. LAVARSE LAS MANOS ES MUY IMPORTANTE.

¿Cuáles son las normas para los estudiantes expuestos a SARS?Los estudiantes que probablemente hayan estado expuestos a SARS deben ser vigilados por 10 días para constatar si padecen fiebre (por ejemplo, tomando la temperatura dos veces por día) y si desarrollan síntomas a través de los siguientes 10 días después de ser expuestos. Durante este tiempo, en la ausencia de síntomas de fiebre y respiratorios, los estudiantes no necesitan limitar sus actividades fuera del hogar ni deben ser excluidos de la escuela u otras áreas públicas. Sin embargo deben reportar a la enfermera y directora que han estado expuestos a SARS.

Los alumnos expuestos a la infección deben notificar inmediatamente a las autoridades de las escuelas y a sus médicos si padecen fiebre o síntomas respiratorios. Antes de efectuar exámenes médicos se debe informar a la enfermera y a la directora de la escuela si se cree que el alumno ha estado expuesto a SARS para hacer los arreglos necesarios para prevenir que se transmita a otras personas en el ambiente escolar.

Los estudiantes que hayan estado expuestos a SARS y presenten los síntomas correspondientes deben seguir las siguientes precauciones:

1 Si tienen fiebre o síntomas respiratorios, deben faltar a la escuela, quedarse en el hogar y mientras hacen arreglos para una evaluación de salud médica.

2 Si los síntomas mejoran o se resuelven dentro de 72 horas después del comienzo de los primero síntomas, al estudiante se le puede permitir, después de una consulta con su médico familiar, regresar a la escuela.

En una escuela que haya tenido un alumno expuesto a SARS y presentando síntomas en asistencia durante los 10 días después de ser expuestos, un programa de educación acerca de los síntomas de SARS y la vigilancia de estudiantes y personal escolar que posiblemente hayan estado expuestos se debe hacer bajo la consulta del Departamento de Salud y Servicios Médicos. MENINGITIS VIRAL ( “ ASÉPTICA) ¿Qué es la meningitis?Meningitis es una enfermedad en cuál hay una inflamación del tejido que cubre el cerebro y la médula espinal. Meningitis viral o “aséptica”, que es el tipo más común, es causada por una infección con uno de varios tipos de virus. Meningitis también puede ser causada por infecciones con varios tipos de bacteria u hongos. En Estados Unidos hay 25,000 y 50,000 hospitalizaciones por meningitis viral cada año

¿Cuáles son los síntomas?Los síntomas más comunes son fiebre, dolor de cabeza agudo, cuello tenso, luces brillantes lastimando los ojos, tener sueño o confusión, y nausea y vómitos. En bebes, los síntomas son más difíciles de identificar. Estos pueden incluir fiebre, estar inquietos o irritable, dificultad a despertar al bebé, o si el bebé se niega a comer. Los síntomas meningitis puede que no sean los mismos para cada persona.

¿Qué tan grave es la meningitis viral?

31

Page 32: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

Meningitis viral o “aséptica” es grave, pero raramente fatal en personas con sistemas inmunológicos normales. Usualmente, los síntomas duran de 7 a 10 días y el paciente se recupera completamente. Por otro lado, la meningitis bacterial, puede ser muy grave y puede resultar en discapacidad o muerte si no se trata de inmediato. Frecuentemente, los síntomas de meningitis viral y meningitis bacterial son iguales. Por esta razón, si usted piensa que usted o su hijo/hija tiene meningitis, vea a su médico lo más pronto posible.

¿Cuál es la causa de meningitis?Muchos virus diferentes pueden causar meningitis. Un 90 % de los casos de meningitis viral son causados por miembros de un grupo de virus conocidos como enterovirus, como los virus coxsackie y ecovirus. Estos virus son más comunes en los meses del verano y otoño. Los virus del herpes y la varicela también pueden causar meningitis viral.

¿Cómo se diagnostica la meningitis viral? Meningitis viral usualmente es diagnosticada mediante exámenes de laboratorio del líquido cefalorraquídeo obtenido mediante una punción lumbar. La causa específica puede ser determinada a través de exámenes que identifican el virus en muestras obtenidas del paciente, pero estos exámenes por lo general no se hacen.

¿Cómo se trata el meningitis viral?No existe tratamiento específico para el meningitis viral en este momento. La mayoría de los pacientes se recuperan por si solos. Los médicos frecuentemente recomiendan reposo en cama, líquidos abundantes, y medicamentos para aliviar la fiebre y el dolor de cabeza.

¿Cómo se propaga meningitis viral?Los enteroviruses, la causa más común de la meningitis viral, se propaga con más frecuencia a través de contacto directo con secreciones respiratorias (como la saliva, esputo, o mucosa nasal) de una persona infectada. Generalmente esto sucede saludando de mano a una persona infectada, o tocando algo que hayan manejado, y después tocando su propia nariz o boca. El virus también se puede encontrar en las heces de personas infectadas. El virus se propaga a través de esta ruta principalmente entre niños pequeños que aún usan pañal. También se puede propagar a adultos de esta manera al cambiar los pañales de un bebé infectado. El período de incubación de los enterovirus es usualmente entre 3 a 7 días desde el momento del contagio hasta el surgimiento de los primeros síntomas. Usted usualmente puede contagiar a alguien con el virus a partir del tercer día desde la infección y hasta 10 días después del inicio de los síntomas.

¿Puedo contagiarme con la meningitis viral si estoy cerca de alguien que la tiene?Los virus que causan meningitis viral son contagiosos. Los enterovirus, por ejemplo, son muy comunes durante el verano y principio del otoño, y muchas personas son expuestas a ellos. Sin embargo, la mayoría de las personas infectadas o no tienen síntomas o desarrollan sólo un resfriado o un salpullido con fiebre leve. Solamente una proporción pequeña de las personas infectadas actualmente desarrollan la meningitis. Por lo tanto, si usted estuvo cerca de alguien que tiene meningitis viral, usted tiene une posibilidad moderada de ser infectado, pro una posibilidad muy pequeña de desarrollar meningitis.

¿Cómo puedo reducir mis posibilidades de contagiarme?Dado que la mayoría de las personas que están infectadas con el enterovirus no se enferman, puede ser difícil prevenir la transmisión del virus. Sin embrago, adhiriendo a buena higiene personal puede ayudarle a reducir sus posibilidades de contagiarse. Si usted esta en contacto con alguien que tiene meningitis viral, el método más efectivo de prevención es lavarse las manos muy bien y frecuentemente. Asimismo, limpiando superficies contaminadas y artículos contaminados primero con jabón y agua, y después desinfectándolos con una solución diluida de lejía que contenga cloro (aproximadamente ¼ de taza de lejía con un galón de agua) puede ser una manera muy efectiva de matar el

32

Page 33: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

virus, especialmente en lugares institucionales como guarderías. (Vea más información sobre la limpieza y desinfección en los Recursos de Prevención de CDC.

VIRUS DEL NILO OCCIDENTAL/ WEST NILE VIRUS o WNV ¿Cuáles son los síntomas del VIRUS DEL NILO OCCIDENTAL (WNV)?La mayoría de las personas infectadas con el virus del Nilo no van a mostrar síntomas. Sin embargo, algunas personas pueden tener fiebre, dolor de cabeza, dolores corporales, e inflamación de los nódulos linfáticos. Un número pequeño de personas pudiera desarrollar encefalitis (inflamación del cerebro) o meningitis (inflamación de la espina dorsal). Aunque es raro, la muerte puede ocurrir.

¿Cómo se propaga?El VIRUS DEL NILO OCCIDENTAL se propaga a través del piquete de un zancudo infectado. No existe prueba registrada de que se transmita de persona a persona, de un animal a otro o de un animal a una persona.

¿Pueden los animales infectarse con el virus del Nilo/WNV?Si. Sin embargo, los únicos animales domésticos que parecen ser afectados perjudicialmente por el virus del Nilo son los quinos, tales como los caballos. Las aves silvestres también pueden desarrollar síntomas severos y tener muertes a grande escala.

¿En dónde ha estado y hacia dónde se dirige?El VIRUS DEL NILO OCCIDENTAL/WNV comúnmente se encuentra en África, el Este de Europa, el Occidente de Asia, y el Medio Oriente. La primera vez que fue detectado en los Estados Unidos fue en 1999, durante un brote del virus que ocurrió en Nueva York. Para mediados de junio del 2002, se había trasladado a la porción este de Texas. Desde entonces, se ha reportado en mosquitos o zancudos, aves (como la urraca azul, y cuervos), caballos, y en humanos en Texas. También ha habido un movimiento continuo del virus hacia el oeste.

¿Puede tratarse el virus?No existe un tratamiento específico para la infección del virus del Nilo (WNV). En un caso severo, la persona quizá tenga que ser hospitalizada y proporcionada tratamiento de apoyo y buen cuidado por enfermeros profesionales.

¿Cómo puedo reducir mis posibilidades de contagiarme?1. Permanezca en el interior al amanecer, durante el crepúsculo y a las primeras horas

del anochecer. 2. Use camisas de manga larga y pantalones largos cuando ande afuera. 3. Aplíquese repelente para insectos en pequeñas cantidades sobre la piel expuesta.

Un repelente efectivo puede contener un 35% de DEET. Repelentes pueden molestar a los ojos y boca, así que trate de no ponérselos a las manos de los niños.

4. Rocié la ropa con repelente para insecto que contenga permethrin o DEET, ya que zancudos pueden morder a través de ropa delgada.

5. Siempre que use un repelente para insectos, asegúrese de leer y seguir las instrucciones de uso que se encuentran impresas en la etiqueta del producto.

6. No parece ser que las personas puedan contagiarse con el virus del Nilo/WNV al manejar aves vivas o infectadas ya muertas. Sin embrago, utilice guantes o bolsas de plástico dobles al manejar cualquier tipo de animal muerto, incluyendo aves.

7. Si usted deja las ventanas de su casa abiertas, asegúrese de que éstas tengan tela de alambre.

8. No permita que el agua se estanque en llantas viejas, maceteros, basureros, albercas/piscinas, bañeras de aves, recipientes para animales domésticos, etc.

33

Page 34: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

RECONOCIMIENTO DE MANUALEl Manual de Padres y Estudiantes de la Escuela Primaria Patterson de Literatura Magnet ha sido escrito para ayudarle a que su hijo se beneficie al máximo en su experiencia escolar.

La escuela necesita de su ayuda y cooperación. Es importante que el estudiante entienda el manual. Por favor lea y dialogue sobre el manual con su hijo. Después de hacer esto, usted y su hijo deben firmar esta forma y regresarla a su escuela. Las firmas de los padres e hijos reconocen el recibimiento de una copia del Manual de Padres y Estudiantes de la Escuela Primaria Patterson Literatura Magnet y mediante sus firmas certifican que ambos han leído y dialogado sobre el manual.

____________________________ ______________Firma del estudiante Fecha

____________________________ ______________Firma de padre o tutor legal Fecha

______________________________ _______________Maestro encargado de su hijo Fecha

34

Page 35: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

35

Page 36: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

RECONOCIMIENTO DE MANUALEl Manual de Padres y Estudiantes de la Escuela Primaria Patterson de Literatura Magnet ha sido escrito para ayudarle a que su hijo se beneficie al máximo en su experiencia escolar.

La escuela necesita de su ayuda y cooperación. Es importante que el estudiante entienda el manual. Por favor lea y dialogue sobre el manual con su hijo. Después de hacer esto, usted y su hijo deben firmar esta forma y regresarla a su escuela. Las firmas de los padres e hijos reconocen el recibimiento de una copia del Manual de Padres y Estudiantes de la Escuela Primaria Patterson Literatura Magnet y mediante sus firmas certifican que ambos han leído y dialogado sobre el manual.

____________________________ ______________Firma del estudiante Fecha

____________________________ ______________Firma de padre o tutor legal Fecha

______________________________ _______________Maestro encargado de su hijo Fecha

36

Page 37: Manual de Padres y Estudiantes · Web viewes un programa de instrucción que se ofrece en escuelas primarias y algunas secundarias para estudiantes cuyo idioma natal no es el de inglés

37