Upload
lytram
View
227
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INDICE
1. GENERALIDADES .......................................................................................................................... 4
1.1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................... 4
1.2. OBJETIVOS ................................................................................................................................... 4
1.2.1. OBJETIVO GENERAL ............................................................................................................. 4
1.2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS ...................................................................................................... 4
1.3. ALCANCE ...................................................................................................................................... 5
2. GLOSARIO DE TÉRMINOS ............................................................................................................ 5
3. SUPERVISIÓN DE OBRAS ............................................................................................................ 10
3.1. SEGURIDAD Y SALUD ................................................................................................................. 10
3.1.1. REGLAS DE ORO PARA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ........................................... 10
3.1.2. REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DE CUMPLIMIENTO
LEGAL PARA CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS .......................................................................... 12
3.1.3. PRINCIPIOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ....................................................... 13
3.1.3.1. MANEJO DE PRODUCTOS QUÍMICOS ............................................................................ 13
3.1.3.2. ROMBO DE COMUNICACIÓN DE PELIGROS NFPA 740 .................................................. 13
3.1.3.3. HOJA DE SEGURIDAD MSDS .......................................................................................... 14
3.1.3.4. LEVANTAMIENTO MANUAL DE CARGAS ....................................................................... 15
3.1.4. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ............................................ 16
3.1.4.1. ORDEN Y LIMPIEZA ........................................................................................................ 16
3.1.4.2. RESBALONES Y TROPIEZOS ............................................................................................ 17
3.1.4.3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) ................................................................. 17
3.1.5. SEÑALIZACIÓN DE OBRAS .................................................................................................. 21
3.1.6. ACCESOS Y CIRCULACIÓN EN OBRA .................................................................................. 24
3.1.7. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN TRABAJOS ESPECIALES .......................... 29
3.1.7.1. TRABAJOS EN ALTURA ................................................................................................... 29
3.1.7.2. ESPACIOS CONFINADOS ................................................................................................ 31
3.1.7.3. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN ........................................................................................... 34
3.1.7.4. TRABAJOS CON MAQUINARIA PESADA ......................................................................... 38
3.1.7.5. LOGÍSTICA DE EMERGENCIA .......................................................................................... 40
3.2. AMBIENTE ................................................................................................................................. 42
3.2.1. GENERALIDADES ................................................................................................................ 42
3.2.2. ÁREAS REFERENTES DE LA GESTIÓN AMBIENTAL ............................................................. 42
3.2.3. MARCO LEGAL Y NORMATIVO APLICABLE ........................................................................ 43
3.2.4. ASPECTOS A CONSIDERAR EN LA GESTIÓN AMBIENTAL ................................................... 43
1
3.2.5. ACTIVIDADES, ASPECTOS, IMPACTOS Y MEDIDAS ............................................................ 43
3.2.5.1. Movimiento de tierras y excavación de zanjas ............................................................. 44
3.2.5.2. Transporte de Materiales .............................................................................................. 45
3.2.5.3. Operación de equipos y maquinarias ............................................................................ 46
3.2.5.4. Acopio de materiales ..................................................................................................... 47
3.2.5.5. Almacenamiento de combustibles y lubricantes .......................................................... 48
3.2.5.6. Instalación y funcionamiento de Oficinas y Bodegas .................................................... 48
3.2.5.7. Cierre y abandono de las actividades del proyecto ...................................................... 49
3.2.5.8. Todas las actividades del proyecto................................................................................ 50
3.3. RIESGOS NATURALES ................................................................................................................. 51
3.3.1. ENFOQUE REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRE ........................................................... 51
3.3.2. AMENAZA .......................................................................................................................... 51
3.3.2.1. NATURALES ................................................................................................................... 51
3.3.2.2. SOCIO NATURALES ........................................................................................................ 52
3.3.2.3. ANTRÓPICAS .................................................................................................................. 53
3.3.3. VULNERABILIDAD .............................................................................................................. 53
3.3.4. RIESGO ............................................................................................................................... 55
3.3.5. CICLO Y EFECTOS DE LOS DESASTRES ................................................................................ 55
3.3.6. GESTIÓN DEL RIESGO POR PROCESOS .............................................................................. 57
3.4. RELACIONES COMUNITARIAS .................................................................................................... 58
3.4.1. LINEAMIENTOS ESPECÍFICOS ............................................................................................. 58
3.4.2. PLAN DE RELACIONAMIENTO COMUNITARIO .................................................................. 58
3.4.2.1. Identificación y mapeo de los grupos de interés .......................................................... 59
3.4.2.2. Mecanismos de participación y socialización ................................................................ 59
3.4.2.3. Información y Comunicaciones ..................................................................................... 60
3.4.2.4. Contenidos y temática de la socialización ..................................................................... 60
3.4.2.5. Diálogo con Grupos de Interés Antes que Conflictos .................................................... 60
3.4.2.6. Acuerdos con la comunidad .......................................................................................... 61
3.4.3. Acatamiento del Código de Ética de la EPMAPS ............................................................... 61
3.4.4. Funciones principales del relacionador comunitario ........................................................ 62
3.4.4.1. Perfil del relacionador comunitario .............................................................................. 62
4. RESPONSABILIDADES ................................................................................................................. 62
5. BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................................ 64
2
6. ANEXOS ..................................................................................................................................... 64
3
RECONOCIMIENTO
Participaron en la elaboración de este Manual: Ing. Carlos López, Ing. César Vásconez, Ing. Jorge Terán, Ing. Fausto Alarcón, Lcdo. Joffre Torres. Participaron en la compilación, revisión y edición: Ing. Homero Castanier, Ing. Teresa Muñoz, Ing. Andrés Paz, Lcda. Coralia Zárate, Ing. Gustavo Vélez, Arq. Lupe Armijos, Ing. Norman Villalba, Ing. Carla Guerra, Soc. Iveth Játiva, Armando Mena.
4
MANUAL DE SEGURIDAD, SALUD, AMBIENTE, RIESGOS Y RELACIONES
COMUNITARIAS EN LA EJECUCIÓN DE OBRAS DE LA EPMAPS
1. GENERALIDADES
1.1. INTRODUCCIÓN
Toda actividad laboral, en mayor o menor grado conlleva riesgos para los trabajadores, riesgos que en ciertas ocasiones provocarán lesiones leves, y en otros casos serán graves incluso podrán implicar sobrellevar a la muerte. Están también presentes los riesgos al ambiente, a los bienes y a las personas en el área de influencia de las actividades.
Como consecuencia de esta realidad, la EMPRESA PÚBLICA METROPOLITANA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO –EPMAPS- se ha propuesto vigilar las condiciones de Seguridad y Salud Ocupacional, Ambiente, Riesgos y Relaciones Comunitarias, en que deben desenvolverse las obras y actividades de agua potable y saneamiento, considerando que cada servidor, de las empresas contratistas o subcontratistas, es valioso.
El presente Manual tiene como propósito proporcionar a los colaboradores de la EPMAPS (contratistas y subcontratistas) una guía para la implementación de los requisitos, normas y recomendaciones de Seguridad e Higiene, Ambiente, Riesgos y Relaciones Comunitarias. Su aplicación rigurosa en obra promoverá un ambiente laboral seguro y sano que prevenga accidentes y enfermedades de trabajo, adicionalmente servirá como medio de consulta y referencia para que las actividades se realicen bajo estrictas condiciones de seguridad.
Se debe considerar que este Manual es un resumen, y como tal no abarca todas las situaciones, por tanto, en caso de presentarse tales situaciones se tomarán precauciones adicionales.
Este documento es de obligatorio cumplimiento para todos los colaboradores, contratistas y subcontratistas de la EPMAPS.
1.2. OBJETIVOS
1.2.1. OBJETIVO GENERAL
Comunicar al personal de contratistas y subcontratistas las disposiciones generales que deben cumplir en relación con normas y políticas de Seguridad y Salud Ocupacional, Ambiente, Riesgos y Relaciones Comunitarias al realizar sus labores para la Entidad.
1.2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Implementar medidas de control que mejoren el ambiente de trabajo y de salud, acorde con los factores de riesgo identificados.
5
Informar sobre las normas de Gestión Ambiental, Relaciones Comunitarias, Riesgos y Seguridad y Salud Ocupacional que son de cumplimiento obligatorio para los empleados de contratistas y subcontratistas que laboren para la EPMAPS.
Minimizar los riesgos ambientales y laborales para reducir el número de incidentes y/o accidentes del personal contratista y subcontratista de la EPMAPS, y las potenciales afectaciones al ambiente.
Garantizar un manejo responsable de los residuos y emisiones generadas por las actividades de la Empresa, previniendo la contaminación en el origen.
Disponer de una guía técnica para el control de obras en los aspectos de seguridad, salud, ambiente, riesgos y relaciones comunitarias por parte de Fiscalización y de la supervisión especializada, que contribuya a la generación de altos estándares de gestión empresarial.
1.3. ALCANCE
Este manual aplica a los contratistas, subcontratistas y personas vinculadas, que presten servicios a la EMPRESA PÚBLICA METROPOLITANA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO en relación con la ejecución de obras.
2. GLOSARIO DE TÉRMINOS
Accidente de trabajo.- es todo suceso imprevisto y repentino que ocasiona al trabajador una lesión corporal o perturbación funcional, con ocasión o por consecuencia del trabajo, que ejecuta por cuenta ajena.
Accidente In Itínere.- el accidente "in itínere" o en tránsito, se aplicará cuando el recorrido se sujete a una relación cronológica de inmediación entre las horas de entrada y salida del trabajador. El trayecto no podrá ser interrumpido o modificado por motivos de interés personal, familiar o social.
Acción Correctiva: Acción Correctiva que es una acción emprendida para eliminar las
causas de una no conformidad existente con el propósito de evitar que vuelva a ocurrir o
disminuir su frecuencia de ocurrencia.
Acción Preventiva: Acción Preventiva, una acción emprendida para eliminar las causas de una no conformidad potencial, para evitar que ocurra
Acopio temporal: Lugar de almacenamiento de residuos antes de su entrega al gestor.
Acto subestándar.- Violación u omisión de una norma o procedimiento por parte del trabajador que aumenta las posibilidades que ocurra un accidente.
Amenaza/Peligro: Evento físico, potencialmente perjudicial, fenómeno y/o actividad humana que puede causar la muerte o lesiones, daños materiales, interrupción de la actividad social y económica o degradación ambiental.
Auditoría Ambiental: Las auditorías medioambientales o auditorías ambientales persiguen cuantificar los logros y la posición medioambiental de una organización.
6
El informe de una auditoría ambiental ha de contener una caracterización del desempeño y de la situación medioambiental alcanzada, y puede aspirar a definir las necesidades pendientes para mantener o mejorar los indicadores de tales realizaciones y logros.
Existen tres tipos de auditorías:
1. Auditorías de responsabilidad: evalúan el cumplimiento de las obligaciones legales
2. Auditorías de gestión: verifican que una o varias estrategias de gestión medioambiental cumple sus objetivos.
3. Auditorías de control y seguimiento (a veces llamadas auditorías de actividad o temáticas): investiga un área específica como el uso de agua o de energía.
Comunicación: Es el proceso mediante el cual se puede transmitir información de una entidad a otra, los procesos de comunicación son interacciones mediadas por signos entre al menos dos agentes que comparten un mismo repertorio de signos y tienen reglas comunes.
Contratista: Persona natural o jurídica, que ha suscrito un contrato con la Empresa, obligándose a ejecutar y entregar una obra o actividad debidamente terminada.
Condición subestándar.- Situación intrínseca relacionada al medio ambiente de trabajo que aumenta la posibilidad que un accidente.
Coordinación de la Supervisión Especializada: Instancia para la coordinación de la programación de supervisiones de apoyo especializado, y el mantenimiento de los registros de supervisiones especializadas e integradas.
Coordinador de la Supervisión Especializada: Profesional designado por el Gerente de Gestión Ambiental y Responsabilidad Social, responsable de coordinar la programación de supervisiones de apoyo especializado, y de mantener los registros de supervisiones especializadas e integradas.
Desarrollo Sostenible: Satisfacer las necesidades de las generaciones presentes, sin comprometer las posibilidades de las del futuro para atender sus propias necesidades.
El ámbito del desarrollo sostenible puede dividirse conceptualmente en tres partes: ambiental, económica y social. Se considera el aspecto social por la relación entre el bienestar social con el medio ambiente y la bonanza económica. El triple resultado es un conjunto de indicadores de desempeño de una organización en las tres áreas.
Deben satisfacerse las necesidades de la sociedad como alimentación, ropa, vivienda y trabajo, pues si la pobreza es habitual, el mundo estará encaminado a catástrofes de varios tipos, incluidas las ecológicas. Asimismo, el desarrollo y el bienestar social, están limitados por el nivel tecnológico, los recursos del medio ambiente y la capacidad del medio ambiente para absorber los efectos de la actividad humana.
Ante esta situación, se plantea la posibilidad de mejorar la tecnología y la organización social de forma que el medio ambiente pueda recuperarse al mismo ritmo que es afectado por la actividad humana.
Desastre: Es un evento que ocurre cuando la población se encuentra en una situación vulnerable y puede existir un fenómeno -de origen natural o provocado por el hombre- que
7
ocasiona importantes pérdidas humanas, materiales, económicas y ambientales. Un desastre paraliza seriamente el funcionamiento del país y excede su capacidad para hacer frente a la situación utilizando sus propios recursos.
Disposición final: Depósito permanente de desechos en condiciones adecuadas para evitar daños al ambiente.
Ecosistemas: Un ecosistema es un sistema natural que está formado por un conjunto de organismos vivos y el medio físico donde se relacionan. Un ecosistema es una unidad compuesta de organismos interdependientes que comparten el mismo hábitat. Los ecosistemas suelen formar una serie de cadenas que muestran la interdependencia de los organismos dentro del sistema; ejemplos de ecosistemas:
• Ecosistema acuático • Ecosistema Altos Andinos (Paramos) • Desierto • Ecosistema marino • Sabana • Pantano • Tundra • Selva • Bosques • Prado • Manglar
Educación ambiental: La educación ambiental es un proceso pedagógico dinámico y participativo, que busca despertar en la población una conciencia que le permita identificarse con la problemática Ambiental tanto a nivel general (mundial), como a nivel especifico (medio donde vive).
Enfermedad ocupacional: Se entiende por enfermedad profesional todo estado patológico que sobrevenga como consecuencia obligada de la clase de trabajo que desempeña el trabajador o del medio en que se ha visto obligado a trabajar, bien sea determinado por agentes físicos, químicos o biológicos.
Enfermedades profesionales.- Enfermedades profesionales son las afecciones agudas o crónicas causadas de una manera directa por el ejercicio de la profesión o labor que realiza el trabajador y que producen incapacidad.
Ética ambiental: La ética ambiental o ética medioambiental es la parte de la filosofía y la ética aplicada que considera las relaciones éticas entre los seres humanos y el ambiente natural o medio ambiente.
Fase de entrega-recepción: Terminación de la obra o actividad y solicitud de entrega-recepción de la misma por parte del Contratista al Jefe de Fiscalización, incluye recepción provisional y definitiva, luego de lo cual la obra o actividad pasa a ser responsabilidad de la Gerencia de Operaciones.
Fiscalizador: Profesional que en la materia o ámbito de su competencia o especialidad, debidamente autorizado, representa a la Empresa en la ejecución de las obras o prestación de servicios conexos contratados, tiene la responsabilidad de realizar la supervisión y control para una adecuada ejecución de los trabajos contratados por la Empresa y el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental.
8
Identificación de residuos: Etiquetas que indican el tipo de residuo almacenado, deben ser de tipo indeleble, legible y resistente a la intemperie.
Impacto ambiental: Se entiende por impacto ambiental el efecto que produce una determinada acción humana sobre el medio ambiente en sus distintos aspectos yendo en contra de los procesos naturales. El concepto puede extenderse, con poca utilidad, a los efectos de un fenómeno natural catastrófico.
Incidente: Suceso acontecido en el curso del trabajo o en relación con éste, que tuvo el potencial de ser un accidente, en el que hubo personas involucradas sin que sufrieran lesiones o se presentaran daños a la propiedad y/o pérdida en los procesos.
Legislación ambiental: Conjunto de normas jurídicas que tienen que ver con actuación de los individuos y los grupos humanos, en relación con el ambiente. Es componente de la Gestión Ambiental.
La Ley de Gestión Ambiental establece que la Autoridad Ambiental Nacional la ejerce el Ministerio del Ambiente, instancia rectora, coordinadora y reguladora del sistema nacional descentralizado de Gestión Ambiental; sin perjuicio de las atribuciones que en el ámbito de sus competencias y acorde a las Leyes que las regulan, ejerzan otras instituciones del Estado.
Matriz de Supervisión Integrada Preventiva SARC: Instrumento de verificación del cumplimiento de los aspectos principales relacionados con seguridad, salud ocupacional, ambiente, riesgos y relaciones comunitarias (SARC) en las obras y actividades de saneamiento y agua potable que ejecuta la Empresa. Matriz aplicada por el Fiscalizador.
Matriz de Supervisión y Apoyo Preventivo Especializado: Instrumento de verificación del cumplimiento de los aspectos especializados de seguridad, salud ocupacional, ambiente, riesgos o relaciones comunitarias en las obras y actividades de saneamiento y agua potable que ejecuta la Empresa. Matriz aplicada por los supervisores de apoyo especializado en seguridad, salud ocupacional, ambiente, riesgos o relaciones comunitarias.
Plan de Manejo Ambiental (PMA): Documento que establece en detalle y en orden cronológico las acciones que se requieren para prevenir, mitigar, controlar, corregir y compensar los posibles aspectos e impactos ambientales negativos, o potenciar los impactos positivos causados en el desarrollo de una acción propuesta. Por lo general, el plan de manejo ambiental consiste en varios sub-planes, dependiendo de las características de la actividad o proyecto propuesto.
Prevención de Riesgos Laborales: El conjunto de acciones de las ciencias biomédicas, sociales y técnicas tendientes a eliminar o controlar los riesgos que afectan la salud de los trabajadores, la economía empresarial y el equilibrio ambiental.
Reciclaje: Operación de clasificación, reubicación y adaptación selectiva de los desechos sólidos para que vuelvan a ser utilizados.
Relación Comunitaria: Es el proceso mediante el cual se involucra a la población del área de influencia directa e indirecta de un proyecto, para que conozca, colabore, participe y apoye la ejecución de las obras.
Residuos: Sólido o semisólido de origen animal, vegetal o mineral susceptible o no de descomposición que ha sido descartado.
9
Residuos peligrosos: Desecho en cualquier estado físico de características corrosivas, tóxicas, venenosas, reactivas, explosivas, inflamables, biológicas, infecciosas e irritantes que son un peligro para el ambiente.
Riesgo: Probabilidad de consecuencias perjudiciales o pérdidas esperadas (muertes, lesiones a la propiedad, medios de subsidencia, interrupción de actividad económica o deterioro ambiental) resultado de interacciones entre amenazas naturales o antropogénicas y condiciones de vulnerabilidad.
Riesgos del trabajo.- Combinación de probabilidad y las consecuencias de que ocurra un evento peligroso específico a que está sujeto el trabajador, con ocasión o por consecuencia de su actividad.
Salud: Se define como el estado completo de bienestar físico, mental, social y ambiental trascendiendo la ausencia de enfermedades y afecciones.
Seguridad y salud en el trabajo (SST).- Técnica multidisciplinaria que se ocupa de las condiciones o factores que inciden en el bienestar de los empleados, trabajadores temporales, contratistas, visitantes y cualquier otra persona en el lugar del trabajo.
Supervisión Integrada de Seguridad, Salud, Ambiente, Riesgos y Relaciones Comunitarias (SARC): Es parte del Subproceso de Control y Supervisión de Obras, y consiste en el conjunto de actividades realizadas por Fiscalización para gestionar el cumplimiento de las especificaciones técnicas ambientales, términos contractuales relativos a SARC y planes de manejo ambiental.
Supervisión de Apoyo Especializado: Conjunto de medidas de apoyo técnico especializado a la Fiscalización, en seguridad, salud ocupacional, ambiente, riesgos o relaciones comunitarias en las obras o actividades de saneamiento y agua potable que ejecuta la Empresa. Realizada por profesionales de las áreas de Gestión Ambiental, Seguridad y Salud Ocupacional, Gestión del Riesgo y Relaciones Comunitarias.
Supervisor de Apoyo Especializado: Profesional de las áreas de Gestión Ambiental, Seguridad y Salud Ocupacional, Gestión del Riesgo y Relaciones Comunitarias, que brinda apoyo técnico especializado a la Fiscalización en la implementación de los planes de manejo ambiental de las obras o actividades de saneamiento y agua potable que ejecuta la Empresa, detectando condiciones de riesgo, estableciendo las medidas para su control, y asegurando el cumplimiento de normas y requisitos legales aplicables.
Trabajo.- Es toda actividad humana que tiene por fin la producción y comercialización de bienes y/o servicios que originan una retribución.
Transporte: Vehículo autorizado para movilizar residuos, debidamente equipado e identificando el tipo de residuos a transportar.
Vulnerabilidad: Es una situación de fragilidad o debilidad de las personas, comunidades, o del país para hacer frente a los efectos adversos de una amenaza.
10
3. SUPERVISION DE OBRAS
3.1. SEGURIDAD Y SALUD
3.1.1. REGLAS DE ORO PARA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Principios de seguridad
Trabajar siempre respetando los instructivos, procedimientos e instrucciones.
Respetar los derechos de los trabajadores.
Promover y velar por su seguridad y la de los demás trabajadores.
Mantener limpio y ordenado el espacio de trabajo.
Utilizar las herramientas y equipos apropiados para cada trabajo, asegurándose que se encuentren en condiciones operativas aceptables. Al finalizar las tareas colocarlas en un lugar adecuado.
Nunca realizar un trabajo ni operar un equipo si no ha sido capacitado o entrenado para ello o no cuente con los documentos habilitantes requeridos para esa actividad.
Utilizar en cada tarea los elementos de protección personal adecuados y mantenerlos en buen estado.
No improvisar, ante una duda deténgase, observe, evalúe el riesgo y actúe.
Use su sentido común en el trabajo. Si tiene dudas consulte.
Usted no debe:
Realizar actividad alguna si se encuentra bajo la influencia de alcohol, drogas, sustancias estupefacientes o psicotrópicas o medicamentos sin la debida prescripción médica.
Fumar o hacer fuego en áreas prohibidas.
Gritar o correr, salvo en caso de una emergencia que lo justifique.
Excavaciones
Para trabajos de excavación se requiere:
Identificar cruces subterráneos como cables, ductos, tuberías, etc. Y asilarlos de ser necesario.
Controlar el movimiento de tierra, evitando derrumbes y deslizamientos mediante taludes, escalonamientos, entibados, cerchas y apuntalamiento según sea el caso.
Inspeccionar constantemente las condiciones del terreno y de los apuntalamientos con el fin de detectar cualquier anormalidad.
Verificar si las condiciones ambientales presentes al momento de ejecutar las actividades laborales, no generan riesgos no tolerables o que pongan en peligro su vida.
Diariamente antes de comenzar a trabajar en una excavación, revise las paredes del pozo particularmente luego de una lluvia.
Excavaciones siempre deben resguardarse en todo su perímetro con vallados a 1 metro de distancia, para impedir la caída de personal.
11
Las excavaciones de menos de 1.5 metros de profundidad podrán ser señalizadas con cintas de advertencia.
Si la profundidad de la excavación supera 1.5 metros los laterales deberán tener talud o bien deberán estar apuntalados.
Si usa la tierra extraída como valla o barricada, la misma deberá tener como mínimo 90 cm. de altura y debe acumularse cómo mínimo a 1 metro de distancia del borde de la excavación.
No deberá permanecer dentro de la excavación si hay algún equipo pesado trabajando cerca del borde.
Las excavaciones deben estar provistas de escaleras de ingreso y egreso cada 8 metros. Las escaleras deben sobresalir por encima del borde de la excavación como mínimo un metro y debe estar asegurado a un elemento firme.
Electricidad
Toda instalación debe considerarse bajo tensión o con tensión mientras no se compruebe lo contrario con los equipos y herramientas adecuados.
No realizar nunca reparaciones en instalaciones o equipos con tensión.
Aislarse si se trabaja con máquinas o herramientas alimentadas por tensión eléctrica. Utilizar prendas y equipos de seguridad.
Reparar en forma inmediata los cables gastados o pelados y sustituir los enchufes rotos.
Desconectar el aparato o máquina al menor chispazo.
Desconectar los equipos eléctricos de la fuente de alimentación, cuando estos no están siendo utilizados, aún por periodos breves.
Antes de comenzar los trabajos consigne los tableros eléctricos o circuitos por medio de tarjetas, candados, etc. Para evitar un accionamiento imprevisto.
Los cables y líneas eléctricas se instalaran enterrados o a una altura nunca inferior a 2.1 metros.
Todo circuito eléctrico contendrá un interruptor diferencial.
Todo circuito eléctrico tendrá una conexión a tierra, que servirá para derivar las corrientes en caso de contacto accidental con carcasas, mazas, etc.
Todos los paneles, tableros, conectores y borneras están cubiertos y cerrados en su parte trasera para protegerlos de cualquier contacto accidental con material conductor.
Uso de amoladoras y discos de corte
Verificar las instrucciones de uso de la máquina y del disco.
Verificar que las protecciones del disco se encuentren colocadas antes del inicio de los trabajos.
Verificar las conexiones eléctricas.
Usar el equipo de protección personal adecuado para este trabajo, tanto ocular como facial.
Realizar la sustitución del disco con la máquina apagada y no acercar las manos al disco cuando éste se encuentre operando.
12
Seguridad Vehicular
La operación de vehículos requiere:
Inspección del vehículo verificando su condición física y mecánica para el trabajo a realizar antes de salir.
Poseer todos los requerimientos legales para su libre circulación.
No exceder el número de pasajeros para el cual fueron diseñados por el fabricante.
Conductores habilitados al tipo de vehículo a conducir y con entrenamiento en manejo defensivo.
Completa concentración del conductor evitando el uso de celulares, radios de mano y consumo de tabaco.
Conduzca, observe y respete los carteles de señalización.
Respete los límites de velocidad indicados y limite su velocidad según sea las condiciones del camino transitado, del tiempo meteorológico, del vehículo, del tránsito, de la iluminación y el suyo propio.
3.1.2. REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DE CUMPLIMIENTO LEGAL PARA CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
En función de los diferentes cuerpos legales que rigen las actividades de Seguridad y Salud Ocupacional, los contratistas y subcontratistas deberán realizar una verificación periódica de las leyes y normativa vigente, aplicable a las actividades que realiza dentro de la EPMAPS.
Entre los elementos a ser verificados por la Unidad de Seguridad e Higiene del Trabajo se consideran los siguientes:
Afiliación de todos los trabajadores al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, IESS, así como los avisos de ingreso de personal nuevo.
Exámenes pre ocupacionales del personal.
Reglamento Interno de la Empresa, aprobado acorde al Art. 64 del Código de Trabajo.
Reglamento Interno de Seguridad e Higiene del Trabajo, aprobado en el Ministerio de Relaciones laborales acorde al Art. 434 del Código de Trabajo.
Identificación y evaluación de riesgos laborales mediante la Matriz de evaluación de riesgos.
Dotación de equipos de protección personal certificados, equipos de protección colectiva, herramientas y equipos en buen estado y ropa de trabajo acorde al tipo de riesgo.
Certificación de los elementos de izaje, equipos de elevación de carga y otros elementos que requieran estos documentos.
Documentos que certifiquen actividades de mantenimiento preventivo, predictivo y/o correctivo de equipos y vehículos.
Licencias específicas para la operación de equipos o maquinaria.
Registro y notificación de accidentes e incidentes laborales vinculadas a la actividad que se ejecuta para la EPMAPS.
13
Instrucciones de trabajo, procedimientos u otros documentos que se consideren necesarias para actividades consideradas de alto riesgo y que el contratista o subcontratista consideren necesarias.
3.1.3. PRINCIPIOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
3.1.3.1. MANEJO DE PRODUCTOS QUÍMICOS
La manipulación incorrecta o imprudente de los productos químicos facilita que ocurran accidentes, como salpicaduras, proyecciones, incendios, explosiones o combinaciones de estos, que pueden causar intoxicaciones o quemaduras a la persona que los maneja y a quienes se encuentran cerca de ella. De modo que para evitar los accidentes o reducir el riesgo de que aparezcan, se deberán conocer los riesgos de los productos químicos para seguir los procedimientos correctos de manipulación y usar los equipos y materiales adecuados para su protección, así como el manejo de las fichas técnicas de seguridad que debe entregarse con el producto químico a ser usado.
La manipulación de productos químicos requiere:
Poseer la información referente al tipo y cuidados de los productos que el proveedor entrega y difundir esta información a todo el personal que esté expuesto a dichos productos.
Etiquetar cada uno de los recipientes que contengan productos químicos de acuerdo a su contenido, inclusive aquellos que sirvan para el trasvase de productos. Para esto se utilizará el rombo de seguridad especificado por la NFPA 740.
Mantener en el lugar de trabajo la hoja de seguridad (MSDS) correspondiente al producto a manipular para conocer sus riesgos y tomar las debidas precauciones.
No almacenar productos químicos que puedan generar reacción química entre sí para lo cual se utilizará una matriz de compatibilidad.
Identificar en el área de trabajo el lugar de almacenamiento de los productos las duchas y lavados de ojos y la contención en caso de incendio con el fin de controlar cualquier tipo de incidente o accidente.
Acopiar los químicos dentro de cubetos que cumplan con la capacidad del 110% del tanque de mayor capacidad.
3.1.3.2. ROMBO DE COMUNICACIÓN DE PELIGROS NFPA 740
La norma NFPA 704 es el
código que explica el
"diamante de fuego"
establecido por la Asociación
14
Nacional de Protección contra el Fuego (National Fire Protection Association), utilizado
para comunicar los peligros o riesgos de los materiales peligrosos. Es importante para
ayudar a identificar el tipo de daño o impacto que pueden ocasionar los productos
químicos, la forma de manipulación y definir la manera reducir dichos riegos.
Las cuatro divisiones tienen colores asociados con un significado. El azul hace referencia
a los riesgos para la salud, el rojo indica los riesgos a la inflamabilidad y el amarillo los
riesgos por reactividad; es decir, la inestabilidad del producto. Por su parte, en la sección
blanca puede haber indicaciones especiales para algunos materiales, indicando que son
oxidantes, corrosivos, reactivos con agua o radiactivos.
Dentro de cada recuadro se indicaran los niveles de peligrosidad, los cuales se identifican
con una escala numérica, así:
La interpretación de los ejemplos debe ser muy cuidadosa, puesto que existen productos que pueden no ser peligrosos para la salud pero sí ser extremadamente reactivos y extremadamente inflamables.
3.1.3.3. HOJA DE SEGURIDAD MSDS
Las Hojas de Seguridad de Materiales (MSDS) (Material Safety Data Sheet) deben ser elaboradas por el fabricante, importador o distribuidor de un producto químico peligroso y se deben mantener en obra para todas las sustancias y preparados clasificados como peligrosos. Debe cumplir con lo indicado en la Norma INEN 2266:2010 y deben estar en español.
Permiten a los usuarios profesionales (contratistas y subcontratistas) tomar las medidas necesarias para la protección de la salud y de la seguridad en el trabajo y para la
15
protección del medio ambiente, permiten además determinar si en el lugar de trabajo hay presente algún agente químico peligroso y evaluar los riesgos que suponga el uso de dichos agentes para la salud y la seguridad de los trabajadores.
El responsable de la comercialización de un producto químico peligroso, ya sea el
fabricante, el importador o el distribuidor, deberá facilitar al destinatario que sea usuario,
contratista o subcontratista, la hoja de seguridad. Así mismo, el obligación del usuario
solicitar estas hojas.
La hoja de seguridad debe contener los siguientes componentes:
3.1.3.4. LEVANTAMIENTO MANUAL DE CARGAS
El personal deberá estar capacitado sobre la técnica correcta para el levantamiento manual de cargas, considerando la carga máxima a levantar para hombres y mujeres.
El límite de levantamiento de carga para una sola persona será de 23 Kg para hombres y 15 Kg para mujeres y estará sujeto a la contextura física de la persona.
Cuando deban levantarse cargas, dentro de los límites establecidos, el levantamiento se lo realizará siguiendo las siguientes recomendaciones:
1. Observar el sector antes de levantar y/o mover materiales, teniendo presente que el mismo no tenga obstáculos.
2. Mantener los pies firmemente apoyados y ligeramente separados. 3. Doblar las rodillas y mantener la espalda recta. 4. Sujetar firmemente la carga.
16
5. Usar los músculos de las piernas para levantar la carga y mantenerla lo más cercana al cuerpo durante su carga y transporte.
6. De ser necesario un giro durante el transporte realizarlo con el cuerpo entero. 7. Use guantes, en especial si los materiales presentan filos o astillas.
De ser necesario el levantamiento de cargas mayores a 23 Kg se realizará entre 2 o más personas dependiendo del peso.
3.1.4. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
3.1.4.1. ORDEN Y LIMPIEZA
Las buenas prácticas de orden y limpieza garantizan un buen ambiente de trabajo y ayudarán al desarrollo de las tareas de manera segura, así el riesgo de accidentes es menor.
Las tareas de orden y limpieza son responsabilidad del contratista o subcontratista y entre otras comprenden:
Mantener en el área de trabajo sólo el equipo y las herramientas para el trabajo que se realiza. No dejar abandonados herramientas o sobrantes de material en el piso.
17
Señalizar y apilar los materiales en forma segura y estable en el área de trabajo, identificar zonas para disposición y almacenamiento de materiales y establecer rutas de circulación.
Estibar los materiales a fin de mantener pasillos, escaleras, andamios, pasarelas, zanjas, galerías y otras áreas libres de obstrucciones. Controlar la altura de almacenamiento y en caso de materiales propensos a rodaje, como tuberías, sujetarlos a una estructura fija y acuñarlos para que no caigan o rueden.
Los derrames de aceites, combustibles y productos químicos en caso de presentarse, se deben controlar inmediatamente y de forma adecuada para lo cual se deben tomar en consideración las recomendaciones de seguridad establecidas en las hojas de seguridad.
3.1.4.2. RESBALONES Y TROPIEZOS
Camine con pasos cortos. No corra para desplazarse de un lado a otro.
Camine solo por los accesos y sendas previstas a tal efecto.
No camine con las manos en los bolsillos.
Trate de mantener sus manos libres.
No lea mientras camina.
Al subir y bajar escaleras, agárrese del pasamanos.
3.1.4.3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)
Son las prendas diseñadas para la protección de riegos que puedan afectar a la seguridad o a la salud en las actividades laborales. Son de uso obligatorio para personal operativo, personal administrativo y visitas que circulen por las áreas de trabajo.
El contratista o subcontratista suministrará a sus trabajadores los medios de uso obligatorios para protegerles de los riesgos profesionales inherentes al trabajo que
18
desempeñan y renovará oportunamente los medios de protección personal o sus componentes, de acuerdo con sus respectivas características y necesidades.
Es obligación de los trabajadores hacer uso correcto de los equipos de protección personal, conforme a las instrucciones dictadas por la empresa, no introduciendo en ellos ningún tipo de reforma o modificación y cuidando de su conservación, se prohíbe su empleo fuera de las horas de trabajo.
Los medios de protección personal a utilizarse deberán seleccionarse de entre los normalizados u homologados por el INEN y en su defecto se exigirá que cumplan con certificaciones internacionales.
Con independencia de los medios de protección personal citados a continuación, cuando el trabajo así lo requiere, se utilizarán otros, tales como redes, almohadillas, mandiles, petos, chalecos, fajas, así como cualquier otro medio adecuado para prevenir los riesgos identificados en las tareas a ser ejecutadas por el trabajador.
Protección de cráneo
Casco de seguridad diseñado para la protección contra golpes
e impactos de objetos que puedan caer sobre la cabeza.
El casco lo protegerá de golpes, así como también de choques
eléctricos.
El cabello debe usarse corto o recogido evitando que pueda ser
causa de accidentes, al quedar atrapado por elementos o maquinas en movimiento,
expuesto al fuego o a una descarga eléctrica.
Protección auditiva
Tapones descartables o protectores de oídos tipo copa, diseñados para la protección a
ruidos altos del sistema auditivo, lesión que a menudo es ignorada
ya que ocurre gradualmente.
Es necesario que los protectores de copa hagan un completo
cierre para que garanticen su efectividad y la reducción de
decibeles.
El uso de los dos tipos de protectores auditivos (tapones y
auditivos) no suma la reducción de decibeles solo atenúa un poco
más, cuando se utilicen los dos tipos de protectores los tipo tapones no deberán tener una
piola ya que esta no permitiría el cierre correcto de los de
tipo copa.
Protección de ojos y cara
Lentes de seguridad, gafas, monogafas, protectores faciales y cubiertas completas diseñados para la protección contra
19
la proyección o suspensión de partículas y energía radiante peligrosa.
Uso obligatorio de faciales cuando se trabaje con: sierras, amoladoras, martillos neumáticos u otras herramientas que puedan proyectar partículas
Protección respiratoria
Mascarillas, máscaras y filtros diseñados para trabajos en
ambientes con excesiva concentración de polvo, humos,
vapores, gases agresivos o falta de oxígeno, la selección
dependerá del tipo de contaminante, la duración y
características del trabajo a realizar.
Todo trabajador que debe utilizar máscara o respiradora
debe mantener su rostro libre de barba
Antes del uso de un equipo de protección respiratoria, debe
ser instruido en su uso y verificado que cumple con las
características de protección frente a la atmosfera en donde se va a trabajar.
Los equipos, máscaras y elementos o cartuchos filtrantes deben estar en buen
estado y se los inspeccionará regularmente.
Los equipos de protección respiratoria deben ser guardador en armarios o
recipientes libres de polvo.
Protección extremidades superiores
Guantes de seguridad diseñados para la manipulación de
materiales, químicos y herramientas dando protección a dedos,
manos y muñecas que con más frecuencia sufren algún tipo de
lesión.
Se deberá proveer el tipo de guante adecuado para
aquellas tareas que así lo requiera.
Cuando se deba trabajar con o cerca de circuitos eléctricos energizados, se
trabajará con guantes dieléctricos, los que deben inspeccionarse antes del uso
para verificar ausencia de pinchaduras o grietas.
Nunca utilice guantes reforzados con metal.
Si trabaja con taladros ó máquinas herramientas giratorias, no use anillos,
pulseras, ni guantes.
20
Protección extremidades inferiores
Botas de caucho o de cuero con puntera de acero y suela
antideslizante diseñadas para la protección contra caída de
objetos y posibles perforaciones con objetos agudos.
Si debe trabajar con motosierras, guadañas, cortadoras de pasto, herramientas
que ponga en peligro las partes bajas de las piernas, es obligatorio el uso de
polainas de cuero
Protección contra coaliciones
Chalecos fosforescentes con cinta retroreflectiva diseñados para la
protección al cuerpo por tareas cuyas cargas desvían la atención
del tráfico de vehículos y por trabajos que se efectúan en un
entorno laboral complejo.
Protección contra caídas
Arnés de seguridad con línea de vida diseñado para evitar caídas
de trabajadores que realicen tareas en altura. Es obligatorio el uso
del mismo a partir de 1.80 metros.
Se deberá usar en techos inclinados.
Durante el montaje y desmontaje de andamios.
El arnés de seguridad debe engancharse de las líneas de vida o en
una estructura firme utilizando doble cabo de vida de modo que el
trabajador se encuentre en todo momento vinculado a un punto fijo.
Recuerde:
Use guantes cuando tenga que manejar material áspero, pesado, quebradizo o que de algún modo pueda causarle contusiones raspones o cortaduras de las manos.
Use máscara de protección facial y monogafas cuando trabaje con esmeriles estacionarios o portátiles o con herramientas de corte.
Use casco de seguridad en todo momento para protegerse contra golpes y contra impactos de objetos que puedan caer desde arriba.
Utilice respiradores apropiados cuando trabaje en lugares donde haya polvo, cuando pinte con soplete o cuando fumigue con líquidos irritantes o tóxicos.
Utilice tapones auditivos en todos los lugares donde el ruido sea alto (nivel igual o mayor de 85db). Como regla fácil recuerde que conviene usar la protección cuando el ruido impide o dificulta la conversación normal.
21
3.1.5. SEÑALIZACIÓN DE OBRAS
Su función principal es informar y prevenir sobre la obra y a su vez disminuir el impacto negativo que causa la ejecución del proyecto en la comunidad.
Es obligación del contratista y subcontratista colocar señalización preventiva, informativa y obligatoria a fin de que el riesgo sea fácilmente identificado por los trabajadores o personal que ingrese a las áreas de trabajo.
Los carteles de seguridad deben ser colocados en sitios visibles y serán respetados por todo el personal en la obra, sea este personal operativo, administrativo y visitas. Así mismo se deberán respetar todas las indicaciones de seguridad.
Se colocará en su lugar todas las señales necesarias antes de iniciar cualquier trabajo que constituya un riesgo y se deben retirar en cuanto estas condiciones dejen de existir.
22
No se utilizarán piedras, palos, troncos o cualquier material inadecuado como “avisos” de interrupción de vías. Todas las señales serán reflectivas para el caso de trabajos nocturnos. Las señales deben se legibles a distancia prudencial.
Cinta de seguridad
Se utiliza para delimitar, prevenir y guiar tanto a
trabajadores como a peatones en las diferentes zonas de
la obra.
Las cintas plásticas se fijan a tabiques de madera o
plásticos, de 1,40 a 1,60 m de altura libre, que se hincan
en forma continua sobre el terreno con una distancia
entre sí de 3 m, aproximadamente.
Señalización vertical
Se utiliza para la identificación de los riesgos y normas de seguridad a cumplir dentro de
la obra, estas pueden ser señales de advertencia, obligación, salvamento y prohibición.
23
Conos de seguridad
Se pueden obtener conos de caucho con colores de
alerta de 45 y de 75 centímetros de alto para demarcar
las zonas de peligro o los obstáculos en las vías.
Vallas de seguridad
Se utilizan para el cercado de áreas de trabajo
cuando todo o la mayor parte del camino se va a
cerrar al tránsito. Se puede emplear diversos tipos
de materiales como mallas electrosoldadas o latón,
según el tipo de trabajo y la duración de la
interrupción. Las dimensiones pueden variar, pero la altura total debe ser de por lo menos
1,40 metros.
Canalizadores de tránsito y barreras de demarcación vial
Son dispositivos de seguridad para trabajos en vías.
Trabajos en vías
En caso de cierre de vías, se deberá señalizar con suficiente anticipación, de tal
manera que los vehículos puedan tomar los desvíos necesarios antes de llegar a la
zona intervenida.
BARRICADA TIPO III ***
* Luces Preventivas (opcional)
** Dimensiones Nominales de Madera son satisfactorias para las dimensiones de los
paneles de las Barricadas
*** Ancho de las Franjas deben ser de 150 mm excepto que se pueden usar franjas de 100
mm si el largo de los Paneles es menos de 900 mm Los lados de las Barricadas hacia el Tráfico deben tener caras Retroreflectivas.
Las barreras se deben complementar con señales verticales de DESVÍO o de VÍA CERRADA.
24
Deberá existir al menos un panel “HOMBRES TRABAJANDO A 100 M” acompañado
de una señal limitando la velocidad a 30 km/h.
La zona intervenida deberá estar debidamente delimitada con conos, postes o barreras
reflectivas, canalizadores de tránsito y barreras de demarcación vial, con cinta plástica
de “PELIGRO”. Se colocarán conos reflectivos o rompe velocidades que permitan
obligar a reducir la velocidad de los vehículos.
Toda excavación en la calzada deberá contar con señalización al menos 30 m antes en
vías limitadas a 50 km/h y al menos a 50 m en vías con mayor límite de velocidad. Se
instalarán conos o postes reflectivos con el fin de que los vehículos puedan
oportunamente efectuar el desvío. La excavación estará confinada, será cubierta por
vallas o tablones sólidamente asegurados y contará con señales reflectivas.
Si el paso de peatones, ciclistas o vehículos está restringido, deberá existir la
señalización “PROHIBIDO EL PASO”. En estos casos, se deberá habilitar un paso
alterno funcional y seguro.
La señalización guiará al peatón, ciclista o vehículo hacia los pasos alternos, que
deberán estar claramente delimitados por conos, postes y/o barreras reflectivas y cinta
plástica.
En el caso de las aceras, si el paso está completamente bloqueado, se obligará a los
peatones a cambiar de vereda, para lo cual se instalará señalización de “PASO
OBLIGATORIO”.
En caso de que exista espacio suficiente, se adecuará un paso peatonal sobre la
calzada, debidamente confinado para evitar accidentes con los vehículos. El material
utilizado para el confinamiento deberá tener elementos reflectivos en el frente y en los
costados.
3.1.6. ACCESOS Y CIRCULACIÓN EN OBRA
Pasos y pasarelas
Constituyen una medida técnica de protección integrada contra caídas a distinto nivel para el personal en obra y para la colectividad.
Las pasarelas estarán instaladas de forma que no puedan bascular o deslizar, tendrán un ancho mínimo de 0.60 m y un piso unido y sin resaltes.
Siempre que estén situadas a una altura de 2 m o más, deberán disponer de barandillas de seguridad en todo el perímetro a una altura que
0.9 m a
1.15 m
0.6 m
25
puede variar entre 0.90 m y 1.15 m, con una barra intermedia colocada a 0.45 m y 0.55 m y un rodapié de 0.15 m de altura respecto a la superficie de la pasarela.
La resistencia de la pasarela será la adecuada para soportar el peso de las personas que la utilicen además de tener la superficie antideslizante y se mantendrán libres de obstáculos.
Rampas provisionales
Son accesos temporarios para superar obstáculos a distinto nivel, se usan para pasaje de personal y para transporte de materiales.
Las rampas deben fijarse, en la parte superior y en la inferior, pudiendo usarse piquetes clavados en el piso, buscando nivelar lo más posible la rampa.
Tendrán un mínimo de 0.60 m de ancho, estarán construidas por uno o varios tableros sólidamente unidos entre sí y dotados de listones transversales con una separación máxima entre ellos de 0.40 m. Cuando se prevé la rodadura de carretillas u otros equipos el ancho mínimo serán de 0.80 m.
Deberán disponer de barandillas de seguridad en todo el perímetro a una altura que puede variar entre 0.90 m y 1.15 m, con una barra intermedia colocada a 0.45 m y 0.55 m y un rodapié de 0.15 m de altura respecto a la superficie de la rampa.
Se considera adecuada la inclinación de una rampa cuando no excede de 20 grados, en todo caso la inclinación óptima es de 15 grados.
La resistencia de la rampa será la adecuada para soportar el peso de las personas y el transporte de materiales además de tener la superficie antideslizante, se mantendrán libres de obstáculos y se asegurará su estabilidad.
Escaleras fijas de servicio de máquinas e instalaciones
En las escaleras fijas la distancia entre el frente de los escalones y las paredes más próximas al lado de ascenso, será por lo menos de 0.75 m. La distancia entre la parte posterior de los escalones y el objeto fijo más próximo será por lo menos de 0.16 m. Habrá un espacio libre de 0.50 m ambos lados del eje de la escalera, si no está provisto de áreas metálicas protectoras u otros dispositivos equivalentes.
Si se emplean escaleras fijas para alturas mayores de 7 metros se instalarán plataformas de descanso cada 7 m o fracción. Estarán provistas de aros metálicos protectores, con separación máxima de 0.50 m, o bien dispositivos anticaídas, siendo la distancia máxima de caída libre de 1 m.
26
Los asideros verticales de las escaleras fijas deben extenderse hasta 1 m por encima del punto superior a que se apliquen, o tener a la misma altura un asidero adicional adecuado de modo que los usuarios de la escalera encuentren el apoyo suficiente.
Escaleras de mano
La escalera manual es un aparato portátil que consiste en dos piezas paralelas unidas a intervalos por travesaños y que sirve para subir o bajar una persona de un nivel a otro.
El ascenso y descenso de la escalera se debe hacer siempre de frente a la misma teniendo libres las manos y utilizándolas para subir o bajar los escalones manteniendo en todo momento por lo menos 3 puntos de apoyo.
La inclinación de la escalera de mano simple debe ser tal que la distancia del pie a la vertical pasando por el vértice esté comprendida entre el cuarto y el tercio de su longitud, equivalente a una inclinación de 75°.
Las escaleras deben apoyarse establemente sobre el suelo, contra una superficie sólida y fija y de manera que no se pueda resbalar ni bascular. Se debe asegurar la escalera en la parte superior, mediante
27
una soga o cualquier otro dispositivo.
Se debe sobrepasar al menos 1 m del lugar donde se quiere llegar, evitando el uso del último peldaño.
Andamios
Son construcciones provisionales, fijas o móviles, armados con piezas fabricadas con procedimientos normalizados que van unidas permanentemente a los dispositivos de fijación; sirven como auxiliares para la ejecución de las obras, permitiendo el acceso a una parte del edificio que no lo es y facilitando la conducción de materiales al punto mismo de trabajo.
Todos los andamios y materiales deben ser previamente inspeccionados por personal autorizado antes de ser usados, no deberán utilizarse los elementos de andamios en los cuales se haya identificado agrietamientos o deformaciones, estos elementos deben ser dados de baja inmediatamente.
Los andamios deben alinearse y aplomarse de manera apropiada. La base del andamio se colocará sobre una superficie firme y nivelada y apoyarse en el suelo o materiales consistentes.
El contorno de los andamios estará protegido por barandas y rodapiés reglamentarios. Cada andamio debe estar provisto de una escalera de acceso o un acceso seguro equivalente y será capaz de resistir 4 veces la carga a utilizar.
1 m
28
Los tablones que forman el piso de andamio serán de 5 cm de espesor mínimo, sin defectos visibles como nudos y se sujetarán sólidamente de modo que se impida el volteo, deslizamiento o cualquier otro movimiento peligroso. Deberán ir unidos, de manera que cubran toda la superficie del piso del andamio cuyo ancho mínimo será de 60cm.
El borde de los andamios no estará alejado más de 30 cm del plano vertical de la estructura en la cual se realiza el trabajo, disponiéndose los amarres o arriostramientos que pudieran precisarse para evitar oscilaciones.
30 cm
SUJECIÓN A
ESTRUCTURA
En caso de utilizar andamios colgantes los apoyos serán independientes de los medios de sujeción anclados previstos para los trabajadores, las colas de los apoyos se sujetarán con abrazaderas metálicas o cuerdas con un número de vueltas que garantice el soporte de 4 veces el peso previsto.
29
El piso del andamio, en posición de trabajo, será sensiblemente horizontal, permitiéndose hasta un 10% de pendiente en las operaciones de elevación y descenso, las mismas que se realizarán descargados de materiales y solo permanecerán sobre ellos los operadores indispensables para la acción.
La altura de la baranda interior será mínimo de 70 cm y la exterior de mínimo 90 cm para evitar caídas de los trabajadores.
No se permite la presencia de más de 2 personas sobre los andamios colgantes.
En caso que los andamios estén colocados sobre una vía de circulación vehicular, se deberá confinar el área de trabajo y se colocará la señalización respectiva.
3.1.7. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN TRABAJOS ESPECIALES
3.1.7.1. TRABAJOS EN ALTURA
Todo trabajo realizado a una altura superior a 1.80 m, que no sea desarrollada en plataformas fijas que dispongan de pasamanos o barandas de protección será considerado como trabajo en altura y requiere EPP especial diseñado para este tipo de trabajos, como son el arnés y las líneas de vida con sus accesorios.
30
Las bases de cualquier sistema personal anticaída se manifiestan en tres puntos importantes, siendo estos:
Anclaje
El anclaje es el punto seguro de sujeción para el sistema de detención de caídas. El tipo adecuado de anclaje varía según la industria, el trabajo, el tipo de instalación y la estructura disponible.
El anclaje debe poder resistir la fuerza de detención de la caída y antes de ejecutar trabajos en altura se debe verificar la resistencia de los mismos.
Soporte para el cuerpo
El arnés de cuerpo entero brinda el soporte necesario para el cuerpo gracias a las correas que se ajustan al usuario y distribuyen la fuerza de detención de la caída entre la parte superior de los muslos, la pelvis, el pecho y los hombros. La resistencia mínima debe ser de 5000 libras.
Antes de usar el arnés, es necesario verificar que se encuentre en buen estado. Esto es, que se encuentre limpio, que no tenga roturas o desgarramientos y que sus costuras se encuentren en buenas condiciones. Es importante recordar que una vez que el arnés haya cumplido con la función de proteger al trabajador de una caída, este debe ser sustituido así no presente señales de daño.
Tener en cuenta que el arnés debe ajustar bien las piernas y el torso, sin apretar exageradamente ni quedar suelto. Si el arnés aprieta mucho, podría lesionar la piel o interrumpir la circulación, mientras que si queda suelto puede dejar de cumplir su función al detener la caída y ocasionar lesiones graves.
31
Conectores
Un conector, como una eslinga de amortiguación de impactos o un anticaídas autorretráctil, es un equipo que conecta el arnés de cuerpo entero del usuario a un anclaje. Cuando se usa con un sistema de limitación de caídas, el conector debe ser lo suficientemente corto para que el trabajador no tenga riesgo de caída.
Es necesario que se enganche a un punto de anclaje o una línea de vida capaz de soportar el peso y la tensión que podrían sufrir en caso de caída de una persona. La cinta de conexión debe también inspeccionarse y se verificará su buen estado y capacidad de carga.
Se debe considerar que la combinación "arnés-eslinga de amortiguación-punto de anclaje" es la que contrarrestará lesiones en caso de caída.
3.1.7.2. ESPACIOS CONFINADOS
Un espacio confinado presenta las siguientes características:
Cualquier espacio suficientemente grande donde su tamaño y forma permiten que una persona pueda entrar en él.
Tienen formas limitadas para entrar y salir de ellos y no está designado para ocupación continua.
Tienen potencial de peligro relacionado con las condiciones atmosféricas (tóxicas, inflamable, asfixie), sumergimiento o cualquier otro peligro.
32
Los espacios confinados presentan condiciones de extremo riesgo, por lo que es
necesario un sistema de permisos de trabajo, el cual se gestionará antes de cualquier
actividad. Este permiso servirá para identificar los riesgos del trabajo a ejecutar, el
personal que ingresará el cual estará debidamente capacitado, los equipos de protección
personal que requiere cada actividad, los equipos de monitoreo necesarios y será emitido
por el supervisor encargado del trabajo.
Se conformará una cuadrilla para ingreso a espacios confinados formada por: entrantes,
vigilantes, supervisores y brigada de rescate. Cada uno cumplirá la función específica y se
mantendrán en comunicación permanente.
En ningún caso se permite el ingreso de una persona sin vigilancia y supervisión, de igual
manera ninguna persona puede abandonar su puesto durante la ejecución de los trabajos.
Antes de ingresar a un espacio confinado se beberá realizar el monitoreo de nivel de
oxígeno, explosividad y toxicidad, se requieren tres puntos de medida por cada muestra,
la primera en el nivel superior, la segunda a nivel medio y la tercera en toda la
profundidad, recordando que los gases pueden ser livianos o pesados. El que exista buen
aire en la entrada no quiere decir que el aire también sea bueno en el fondo. Los
monitoreos deben ser continuos.
33
Se verificará que el contenido de oxígeno esté entre el
19.5%, mínimo necesario para una adecuada respiración y
el 23.5% que produce una sobreoxigenación la misma que
aumenta la posibilidad de incendio.
Se verificará el límite de inflamabilidad, en el caso de
líquidos inflamables no se deberá superar el 10% LEL - Límite Inferior de Explosividad
(Lower Explosive Limit), y en el caso de sólidos inflamables deberá estar entre el LEL y el
UEL - Límite Superior de Explosividad (Upper Explosive Limit).
Se verificará la toxicidad de todo material que pueda estar presente el cual no debe
superar los límites permisibles de exposición.
Para entrar a un espacio confinado se
requiere de los equipos de protección
personal básicos y en caso de ser
necesario se proveerá de equipos
especiales como equipos de
respiración autónoma.
Los vigilantes deben estar capacitados en primeros auxilios y la
brigada de rescate debe contar con un trípode que ayudará en la
evacuación en caso de descenso vertical. Si las condiciones de
ingreso para un rescate no son las adecuadas no se debe
realizar.
Cuando un espacio confinado, que
requiera permiso de entrada se haya
identificado, este debe ser
señalizado. Se considera como
ingreso a un espacio confinado en el
instante en que cualquier parte del
cuerpo atraviese la entrada.
En caso de existir deficiencia de oxígeno este puede ser
suministrado por un ventilador y un sistema de mangas, de
34
igual manera de existir una atmósfera contaminada se puede extraer los gases por un
sistema adicional.
3.1.7.3. TRABAJOS DE EXCAVACIÓN
Excavaciones
Se define como excavación a la extracción
de materiales que existe en un determinado
terreno, ya sea esta por medios mecánicos
o manuales.
Previo a la iniciación de cualquier trabajo
de excavación se deben realizar los
correspondientes análisis del suelo con el
fin de establecer las oportunas medidas de
seguridad. Además se verificará en planos
las instalaciones subterráneas que puedan
encontrarse en la zona de trabajo como son
conducciones eléctricas, agua potable, líneas telefónicas, alcantarillado, etc. y se
notificará su existencia a la empresa respectiva para en conjunto tomar las medidas
preventivas que deban adoptarse. En caso de no existir planos se localizarán dichas
instalaciones con equipos apropiados.
El ancho mínimo en una excavación será de 50 cm en razón de que el trabajador pueda
realizar sus actividades sin problema y varía en función de la altura:
PROFUNDIDAD
(m)
ANCHO
MÍNIMO
(m)
HASTA 0.75 0.50
HASTA 1.00 0.55
HASTA 1.30 0.60
HASTA 2.00 0.65
HASTA 3.00 0.75
HASTA 5.00 0.80
El mayor riesgo en una excavación son los derrumbes y como medida de protección se
deberá proveer a las paredes laterales un ángulo de inclinación dependiendo del tipo de
suelo, tomando en cuenta la siguiente tabla:
35
NATURALEZA DEL TERRENO
EXCAVACIONES EN TERRENOS
VÌRGENES O MUY COMPACTOS
EXCAVACIONES EN TERRENOS
REMOVIDOS RECIENTEMENTE
ROCA DURA 80° N/D
ROCA BLANDA O FISURADA 55° N/D
RESTOS ROCOSOS PEDREGOSOS 45° 45°
TIERRA FUERTE 45° 35°
TIERRA ARCILLOSA 40° 35°
GRAVA, ARENA GRUESA NO ARCILLOSA
35° 35°
ARENA FINA NO ARCILLOSA 30° 30°
El material producto de la excavación o
material de trabajo no deberá
acumularse al borde de zanja, este se
debe depositar como mínimo a 1 m de
los bordes de la excavación
Cuando la profundidad sea mayor a 1.5
m, se utilizarán escaleras de ascenso-
descenso las cuales superaran en 1 m
el borde de la excavación, la distancia
entre escaleras no debe ser mayor a 12
m. Se prohíbe utilizar los elementos de entibado como
vía de ingreso o salida.
Cuando las excavaciones puedan afectar a
construcciones adyacentes se debe tomar las
precauciones del caso realizando apuntalamientos u
otros medios que garanticen la integridad de las
mencionadas construcciones.
Se recomienda realizar inspecciones diarias para
evaluar las condiciones del suelo así como del estado
de los taludes, apuntalamientos y entibados.
No se realizarán excavaciones de zanjas de
profundidades superiores a 5 metros. En los casos en
que sea preciso superar dicha profundidad, se deberá sobre excavar la parte superior de
la zanja de forma que esta quede con una profundidad no superior a 5 metros. Esta sobre
excavación tendrá taludes estables y su ancho mínimo será de 3 metros.
Las excavaciones deben estar señalizadas y en caso de permanecer abiertas por más de
8 horas requieren de confinamiento con tela de yute, latón o vallas de protección.
1 m
1 m
1 .5m
36
Entibados
Los entibados son estructuras de contención construidas con tablones de madera o
elementos metálicos colocados en cada uno de
los lados de la zanja y fijados entre sí mediante
elementos horizontales.
En todos los trabajos de excavación que se
realicen con taludes no estables, se dispondrá
una adecuada entibación y será obligatoria a
partir de 1.5 m.
Toda madera usada en entibados deberá ser de
buena calidad y sin defectos. Para zanjas de 1,5
m a 2,5 m de profundidad, la madera para
entibado debe tener un espesor no menor de 4
cm; para zanjas de más de 2,5 m de
profundidad, el espesor de madera para
entibado será no menor de 7 cm.
37
Se usará entibación simple o discontinua en terrenos arcillosos donde se presentan
mayor cohesión, protegiendo las paredes de la zanja con tablones con una distancia
máxima de separación de 1.5 m entre sí.
Se usará entibación continua en terrenos granulares
y de escasa cohesión, protegiendo las paredes de la
zanja totalmente con tablones o tableros de madera o
metálicos.
Se recomienda sobrepasar la entibación 20 cm sobre
el borde de la zanja, para que realice la función de
barredera y evite la caída de objetos y materiales a la
zanja.
El entibado se realizará de arriba hacia abajo y se
prohíbe realizar cualquier actividad sin tomar las debidas precauciones de seguridad. El
desentibado se realizará de abajo hacia arriba, y en terrenos de baja cohesión se
realizará conjuntamente al relleno dando por perdidos los elementos de entibado en
terrenos de dudosa estabilidad.
Elementos de un Entibado (OSHA)
Fuente: Traducido y adaptado de NYC Buildings (Photo Courtesy of OSHA)
PUNTALES
LARGUEROS
PUNTALES CODALES O
TIRANTES
PANTALLA O
TABLERO
ENTIBADO DISCONTÍNUO
ENTIBADO CONTÍNUO
38
Tamaño
(cm)
Espaciamiento
horizontal (m)
Tamaño
(cm)
Espaciamiento
vertical (m)
Tamaño
(cm)
Espaciamiento
horizontal (m)
1.5-3.0 5x15 1.8 5x15 1.8 5x15 1.8
3.0-4.5 5x15 1.2 5x15 1.8 5x15 1.2
Más de 4.5 5x15 Continuo 10x20 1.2 10x20 1.8
1.5-3.0 5x15 1.0 5x15 1.5 5x15 1.5
3.0-4.5 5x15 0.6 5x15 1.2 5x15 1.2
Más de 4.5 5x15 Continuo 10x25 1.2 10x25 1.8
1.5-3.0 5x15 Continuo 10x15 1.8 10x15 1.8
3.0-4.5 5x15 Continuo 10x15 1.5 10x15 1.8
Más de 4.5 5x15 Continuo 10x30 1.2 10x30 1.8
Hasta 3.0 5x15 Continuo 15x20 1.2 15x20 1.8
Más de 3.0 7.5x15 Continuo 15x25 1.2 15x25 1.8
Suelo duro y sólido
Suelo susceptible de agrietarse o derrumbarse
Suelo suave, arenoso, de relleno o suelto
Donde existe presión hidrostática
* Nota: Tablestacas de acero y tirantes de resistencia equivalente pueden ser sustituidos por tablestacas de madera y tirantes de madera.
TAMAÑOS MÍNIMOS DE SOPORTES DE MADERA Y PANTALLAS DE MADERA PARA ZANJAS DE
1.20 METROS DE ANCHO O MENOS *
Puntales verticales Largueros Arriostramiento transversalProfundidad de la
zanja (m)
Fuente: Traducido y adaptado de NYC Buildings. Excavation and Trench Safety Guidelines. 2001.
3.1.7.4. TRABAJOS CON MAQUINARIA PESADA
La maquinaria pesada será operada por personal calificado y autorizado con licencia para
el efecto.
CATEGORÍA TIPO AUTORIZACIONES
PROFESIONAL
E
Para camiones pesados y extra pesados con o sin
remolque de más de 3,5 toneladas, tráileres, volquetas,
tanqueros, plataformas públicas, de cuenta propia y
estatales, y otros camiones.
E1
Para ferrocarriles, auto ferros, motobombas, trolebuses,
para transportar mercancías o substancias peligrosas y
otros vehículos especiales.
G
Para maquinaria agrícola, maquinaria pesada, equipos
camineros (tractores, moto niveladoras, retroexcavadoras,
montacargas, palas mecánicas y otros).
39
Se prohíbe terminantemente el transporte de personas sobre máquinas.
Se prohíbe trabajar dentro del radio de acción de la maquinaria y por ningún motivo se
utilizará la maquinaria pesada para transporte de personal ni para elevar personal a
trabajos puntuales.
Todo personal que no esté autorizado o involucrado con la obra se mantendrá a una
distancia mínima de 30 m de la maquinaria.
X
40
Se prohíbe el mantenimiento, reparación de la maquinaria con el motor en marcha.
La subida y bajada de la maquinaria pesada se realizará frontalmente y utilizando los
peldaños y asideros dispuestos para tal función, no se saltará directamente al suelo a
excepción de presentarse un peligro inminente.
No desplazarse con la maquinaria por terrenos con una pendiente superior a la señalada
por el fabricante.
Nunca se abandonará la maquinaria con la cuchara sin apoyarla en el suelo.
No se trabajará en la proximidad de las líneas eléctricas hasta que se hayan tomado las
precauciones y protecciones necesarias contra contactos eléctricos.
Cuando un vehículo volquete deba aproximarse a
un borde de talud o excavación se dispondrán en el
suelo de cuñas u obstáculos que indiquen el límite
de aproximación.
La maquinaria pesada deberá contar con un extintor
a cada lado de la cabina del operador y un botiquín
de primeros auxilios. Se realiza un control periódico
de dichos elementos.
Antes de realizar trabajos con maquinarias pesadas se realizará la revisión física y
mecánica de las mismas.
3.1.7.5. LOGÍSTICA DE EMERGENCIA
Botiquín de Primeros Auxilios
En todos los lugares de trabajo, repartidos en las
distintas áreas, se tendrá botiquines o estuches de
primeros auxilios bien protegidos contra el polvo, la
humedad y cualquier agente de contaminación. El
41
personal de supervisores será entrenado, en el caso de no existir médico o enfermera
para dispensar primeros auxilios.
El botiquín de primeros auxilios deberá contar con un listado de medicamentos y usos, así
como un registro de utilización de los mismos.
El contenido del botiquín deberá basarse en los cuatro puntos básicos: Medicamentos,
vendas, instrumentos y varios.
Extintor de Incendios
Se colocarán extintores adecuados para
el combate de incendios en condiciones
operables de acuerdo al material que se
almacene, los mismos se situarán en un
lugar de fácil visibilidad y acceso y a una
altura no superior a 1.50 m. contada
desde la base del extintor.
Plan de Emergencia
El plan de respuesta a emergencias se establecerá mediante el análisis de riesgos, determinación de zonas seguras, rutas de escape, conformación de brigadas, coordinadores de emergencia, inventarios de equipos de atención, comunicación y combate, acercamiento con las entidades externas tales como policía, bomberos, cruz roja, defensa civil y otros destinados a tal efecto.
42
3.2. AMBIENTE
3.2.1. GENERALIDADES
La gestión ambiental es el conjunto estructurado de acciones que permiten la prevención, el control, mitigación o compensación de los efectos adversos en el ambiente, como consecuencia de una actividad.
En el marco del desarrollo sostenible, la gestión ambiental se entiende como la estrategia mediante la cual se organizan las actividades antrópicas que afectan al medio ambiente, con el fin de lograr una adecuada calidad de vida, previniendo o mitigando potenciales impactos ambientales adversos.
La gestión ambiental es un elemento clave para el logro de las metas que se plantea el desarrollo sostenible, es decir, para conseguir un equilibrio adecuado entre el desarrollo económico, la equidad social, y el uso racional de los recursos y protección y conservación del ambiente.
Abarca un concepto integrador superior al del manejo ambiental. De esta forma no sólo están las acciones a ejecutarse por la parte operativa, sino también las directrices, lineamientos y políticas formuladas desde los entes rectores, que terminan mediando la implementación.
3.2.2. ÁREAS REFERENTES DE LA GESTIÓN AMBIENTAL
Las áreas de referencia para la implementación de la gestión ambiental son:
La política ambiental: relacionada con la dirección pública o privada de los asuntos ambientales internacionales, regionales, nacionales y locales.
Ordenamiento territorial: entendido como la distribución de los usos del territorio de acuerdo con sus características.
Evaluación del impacto ambiental: conjunto de acciones que permiten establecer los efectos de proyectos, planes o programas sobre el medio ambiente y elaborar medidas correctivas, compensatorias y protectoras de los potenciales efectos adversos.
Contaminación: estudio, control, y tratamiento de los efectos provocados por la adición de sustancias y formas de energía al medio ambiente.
Vida silvestre: estudio y conservación de los seres vivos en su medio y de sus relaciones, con el objeto de conservar la biodiversidad.
Educación ambiental: cambio de las actitudes del hombre frente a su medio biofísico, y hacia una mejor comprensión y solución de los problemas ambientales.
Paisaje: interrelación de los factores bióticos, estéticos y culturales sobre el medio ambiente.
43
3.2.3. MARCO LEGAL Y NORMATIVO APLICABLE
Las siguientes son las principales leyes y normas ambientales aplicables a la gestión
ambiental de la EPMAPS:
Constitución Política del Ecuador. Art. 14 “Derecho al buen vivir”, “Declaración de interés público la preservación del ambiente”. 2008.
Ley de Gestión Ambiental. 1999.
TULAS (Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria). 2003.
Ordenanza Metropolitana DMQ N° 404. 2013.
Ordenanza GAD Pichincha No. 001. 2012.
Acuerdo del Ministerio del Ambiente No. 068 de Reformas al Libro VI del TULAS. 2013.
Instructivo para la Supervisión de Seguridad, Salud, Ambiente, Riesgos y Relaciones Comunitarias de Obras de Agua Potable y Saneamiento. EPMAPS. 2012.
3.2.4. ASPECTOS A CONSIDERAR EN LA GESTION AMBIENTAL
La Ley de Gestión Ambiental establece que los sistemas de manejo ambiental incluirán estudios de línea base, evaluación del impacto ambiental, evaluación de riesgos, planes de manejo ambiental, planes de manejo de riesgo, sistemas de control, seguimiento y monitoreo permanente, planes de contingencia y mitigación, auditorías ambientales y planes de abandono.
Previo al inicio de la ejecución de los proyectos, éstos deberán contar con el Plan de Manejo Ambiental (PMA) y documentos habilitantes. Es obligatorio para el Contratista mantener en el sitio de la obra el Plan de Manejo Ambiental, así como las autorizaciones ambientales en los casos en que se requiera.
En este marco la EPMAPS ha establecido directrices para el control de seguridad laboral, salud ocupacional, ambiente, riesgos naturales y relaciones comunitarias y para el cumplimiento de normas y requisitos legales aplicables a las obras o actividades de la Empresa Pública Metropolitana de Agua Potable y Saneamiento.
El Plan de Manejo Ambiental incluye entre otros, los programas y planes de prevención y reducción de la contaminación, manejo de residuos, contingencias, seguridad industrial y salud ocupacional, relaciones comunitarias, capacitación, monitoreo, rehabilitación de áreas afectadas, y cierre de todas las actividades que cada uno de los proyectos contemple.
3.2.5. ACTIVIDADES, ASPECTOS, IMPACTOS Y MEDIDAS
A continuación se describen las principales actividades que comúnmente se desarrollan en los proyectos de agua potable y saneamiento, así como también los aspectos que generan algún tipo de impacto ambiental, y se presentan las medidas a tomar en cuenta.
44
3.2.5.1. Movimiento de tierras y excavación de zanjas
En esta actividad los aspectos, impactos y medidas a considerar son los siguientes:
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1 Generación de polvo
1.1 Afecciones respiratorias y molestias a obreros y población vecina a la obra.
1.1.1 Cubrir con plásticos el material de excavación y de construcción para evitar que se levante polvo.
1.1.2 Cuando las condiciones ambientales lo ameriten se debe humedecer los materiales de excavación. 1.1.3 Verificar que los transportistas de los materiales cuenten con las respectivas lonas de recubrimiento.
2. Arrastre de materiales de excavación o de construcción
2.1 Contaminación por sedimentos de fuentes superficiales.
2.1.1 Realizar la planificación de la obra de manera que no se acumule volúmenes grandes de material de excavación, evitar que por efecto de la lluvia, exista arrastre de material hacia un cauce, quebrada, cunetas o sistema de alcantarillado si existiese.
2.2 Aportación de sólidos a la descarga.
2.2.1 Realizar la planificación de recepción de materiales de construcción de manera que no se acumulen cantidades grandes de material, y evitar que por efecto de la lluvia, sean arrastrados hacia un cauce, quebrada, cunetas o sistema de alcantarillado si existiese.
3. Desestabilización del suelo
3.1 Perjuicio a moradores, trabajadores y peatones por ocurrencia de accidentes por deslizamientos y derrumbes de zanjas abiertas.
3.1.1 En secciones que ameriten se debe efectuar el entibado de paredes y protección en caso de lluvias. (En caso de ameritar) cumplir con las medidas de seguridad que se detalla arriba.
45
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
4. Trabajos en sitios con presencia de instalaciones de servicios básicos
4.1 Molestias a los vecinos y habitantes del sector por daño temporal a instalaciones de servicios básicos.
4.1.1 Verificar la presencia de redes de servicios de agua, teléfono o energía en el área de excavación. De existir redes, será necesario tomar medidas para evitar daños accidentales o si es necesario suspender el servicio, se debe comunicar y difundir el hecho. 4.1.2 Restitución de la capa de rodadura de las vías, ya sea pavimento, empedrado, adoquín, tierra u otros.
5. Obstrucción temporal de acceso vehicular y peatonal
5.1 Accidentes, afectación a transeúntes, moradores.
5.1.1 Contar con 10 conos de seguridad para prevenir daños e instalarlos en sitios necesarios.
5.1.2 Colocar carteles de desvío y advertencia para moradores.
6. Generación de escombros y basura
6.1 Afectación al suelo, agua, flora, fauna y paisaje.
6.1.1 Realizar la entrega oportuna de escombros en sitios autorizados por el fiscalizador.
6.2 Generación de vectores de contaminación.
6.2.1 Retirar la infraestructura del campamento, patios de mantenimiento, depósitos temporales. Limpieza general de escombros y basura. 6.2.2 No acumular los residuos no peligros.
6.3 Afectación del sitio intervenido.
6.3.1 Limpieza, ordenamiento del área intervenida.
3.2.5.2. Transporte de Materiales
En esta actividad los aspectos, impactos y medidas a considerar son los siguientes:
46
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1. Trabajos en sitios con presencia de instalaciones de servicios básicos
1.1 Molestias a los vecinos y habitantes del sector por daño temporal a instalaciones de servicios básicos.
1.1.1 Verificar la presencia de redes de servicios de agua, teléfono o energía en el área de excavación.
1.1.2 De existir redes, será necesario tomar medidas para evitar daños accidentales. Si es necesario suspender el servicio, se debe comunicar y difundir el hecho. 1.1.3 Restitución de la capa de rodadura de las vías, sea pavimento, empedrado, adoquín, tierra, u otros. 1.1.4 Implementar veredas o pasos temporales en el caso de que las mismas sean obstaculizadas.
3.2.5.3. Operación de equipos y maquinarias
En esta actividad los aspectos, impactos y medidas a considerar son los siguientes:
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1.Generación de emisiones gaseosas
1.1 Disminución de la calidad del aire.
1.1.1 Controlar que los vehículos y herramientas de combustión que transportan material cuenten con los mantenimientos respectivos y los vehículos el certificado vigente de CORPAIRE.
2. Uso de combustibles, aceites, lubricantes o aditivos
2.1 Contaminación del suelo y arrastre hacia cuerpos de agua por derrames.
2.1.1 Utilizar una bomba manual para realizar la descargar, aceite o combustible del tanque de almacenamiento.
47
2.1.2 Realizar el almacenamiento de aceites, combustibles y aditivos en un área que tenga piso impermeabilizado o cubeto con el 110% de capacidad de almacenamiento. 2.1.3 Colocar las bombas y equipos que consuman derivados de hidrocarburos sobre cubetos.
3. Generación de ruido 3.1 Molestias a los moradores vecinos de la obra.
3.1.1 Cuando se utiliza equipos emisores de ruido, como compactadoras, vibradores, grupo electrógeno, compresores y concreteras, hacerlo en horario diurno. 3.1.2 Aislar el lugar de trabajo con paredes móviles de madera que ayuden a atenuar el ruido.
3.2.5.4. Acopio de materiales
En esta actividad los aspectos, impactos y medidas a considerar son los siguientes:
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1. Arrastre de materiales de excavación o de construcción
1.1Contaminación de fuentes superficiales de agua por arrastre de sedimentos.
1.1.1Realizar la planificación de la obra de manera que no se acumule volúmenes grandes de material de excavación, evitar que por efecto de la lluvia, exista arrastre de material hacia un cauce, quebrada, cunetas o sistema de alcantarillado si existiese.
1.2 Aportación de sólidos a la descarga.
1.2.1 Realizar la planificación de recepción de materiales de construcción de manera que no se acumulen cantidades grandes de material, y evitar que por efecto de la lluvia sean arrastrados hacia un cauce, quebrada, cunetas o sistema de alcantarillado si existiese.
48
3.2.5.5. Almacenamiento de combustibles y lubricantes
En esta actividad los aspectos, impactos y medidas a considerar son los siguientes:
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1. Uso de aceites, lubricantes o aditivos
1.1 Contaminación del suelo y arrastre hacia cuerpos de agua por derrames.
1.1.1 Utilizar una bomba manual para realizar la descarga de aceite o combustible del tanque de almacenamiento. 1.1.2 Realizar el almacenamiento de aceites, combustibles y aditivos en un área que tenga piso impermeabilizado o cubeto con el 110% de capacidad almacenada. 1.1.3 Tener hojas de seguridad en lugares visibles.
3.2.5.6. Instalación y funcionamiento de Oficinas y Bodegas
En esta actividad los aspectos, impactos y medidas a considerar son los siguientes:
49
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1. Generación de residuos domésticos
1.1 Potencial afectación a la salubridad del sector.
1.1.1 Proveer de tres recipientes plásticos con tapa para el almacenamiento de basura doméstica, papel y plástico cada uno; así como también fundas plásticas. Hacer uso del servicio de recolección del sector para el desalojo.
2. Generación de residuos peligrosos
2.1 Potencial afectación al ambiente.
2.1.1 Proveer recipientes plásticos con tapa diferenciados para la clasificación de los residuos peligrosos, así como también fundas plásticas.
2.1.2 Colocar los recipientes de residuos peligrosos en cubeto para prevenir la contaminación del suelo.
2.1.3. Entregar los residuos peligrosos a un Gestor calificado por el MAE.
3.2.5.7. Cierre y abandono de las actividades del proyecto
En esta actividad los aspectos, impactos y medidas a considerar son los siguientes:
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1. Generación de escombros y basura
1.1 Afectación al suelo, agua, flora, fauna y paisaje
1.1.1 Realizar la entrega oportuna de escombros en sitios autorizados por el fiscalizador.
1.2 Generación de vectores de contaminación.
1.2.1 Retirar la infraestructura del campamento, patios de mantenimiento, depósitos temporales. Limpieza general de escombros y basura.
1.3 Generación de residuos peligrosos
1.3.1 Entregar los residuos peligrosos a un Gestos calificado por el MAE.
1.4 Afectación del sitio intervenido
1.4.1 Limpieza y ordenamiento del área intervenida.
50
3.2.5.8. Todas las actividades del proyecto
En todas las actividades del proyecto hay que considerar los siguientes aspectos, impactos y medidas
ASPECTO IMPACTO MEDIDAS
1. Seguridad Industrial, señalización, procesos constructivos y comunicación
1.1 Daño a la propiedad privada e integridad de vecinos transeúntes, trabajadores por inobservancia de normas.
1.1.1 Instalar rótulos de advertencia o prevención de riesgos.
1.1.2 Utilizar cintas de seguridad reflectiva.
1.1.3. Colocar rótulos o carteles informativos sobre el proyecto, los riesgos, aspectos ambientales y controles para los mismos.
1.2 Riesgos de afectación a pobladores, transeúntes y trabajadores, bienes materiales y públicos, por derrames, incendios o derrumbes.
1.2.1 Realizar la difusión e implantación del Plan de Contingencias.
1.2.2 Implantar los sistemas de desvió de aguas en canales, redes existentes, quebradas o cauces, de forma tal, que no genere peligro para los trabajadores e inestabilidad de los taludes en las zanjas.
1.2.3 Contar con los siguientes equipos para atender emergencias: absorbentes (como aserrín o arena), pala, escoba, y extintor.
1.2.4 Realizar inspecciones integradas de forma frecuente.
1.2.5 Contar con los números de emergencias de los puestos más cercanos del lugar de trabajo.
1.3 Afectaciones a moradores y oposición de los mismos.
1.3.1 Efectuar reuniones con la comunidad para informar sobre las obras que serán ejecutadas, sus beneficios, riesgos, medidas de prevención, mitigación, rehabilitación y contingencias, y receptar información y/o sugerencias.
1.3.2 Notificación sobre interferencias y trastornos momentáneos en las condiciones de vida de la población afectada durante la ejecución de los trabajos.
51
3.3. RIESGOS NATURALES
3.3.1. ENFOQUE REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRE
Los Artículos 389 y 390 de la Constitución del 2008, incorporan a la gestión del riesgo como una necesidad de atención, en la que “la prevención ante el riesgo, la recuperación y mejoramiento de las condiciones sociales, económicas y ambientales” minimizarán la condición de vulnerabilidad.
Está demostrado que atender y reparar los daños ocasionados por un desastre es muy doloroso y resulta mucho más costoso que desarrollar acciones de prevención y mitigación de los riesgos de desastres.
Ecuador es un país altamente vulnerable a los eventos naturales y aquellos que el hombre puede producir. La capacitación es importante para prevenir. De esta manera es necesario entender los conceptos que intervienen en la gestión de riesgo.
3.3.2. AMENAZA
La amenaza es un fenómeno de origen natural o producido por la actividad humana que puede dañar e incluso causar la muerte de las personas, ocasionar destrucción, la pérdida de nuestra producción, dañar la infraestructura y afectar el medio ambiente.
Las amenazas se clasifican en:
TIPOS DE AMENAZAS
NATURALES SOCIO-NATURALES ANTRÓPICAS
Aquellas que se originan por procesos de geodinámica interna
Aparentemente son naturales pero en su ocurrencia y en la intensidad de sus efectos intervenimos los seres humanos
Aquellas ocasionadas por las acciones del ser humano
• Terremotos • Erupciones
volcánicas • Sequias • Tsunamis • Heladas • Lluvias fuertes • Granizadas • Incendios • Huracanes
• Inundaciones provocadas por la deforestación de las cuencas o acumulación de basura en los causes
• Deslizamientos en laderas por deforestación
• Sequias por deforestación y mal manejo de suelos
• Incendios
• Contaminación de agua, tierra y aire.
• Derrame de sustancias toxicas
• Explosiones
3.3.2.1. NATURALES
52
Geológicas: Un proceso o fenómeno geológico que podría ocasionar la muerte, lesiones u otros impactos a la salud, al igual que daños a la propiedad, la pérdida de medios de sustento y de servicios, trastornos sociales y económicos, o daños ambientales.
Las amenazas geológicas incluyen procesos terrestres internos, tales como terremotos, actividades y emisiones volcánicas, y procesos geofísicos afines como el movimiento de masas, aludes, desprendimiento de rocas, derrumbes en la superficie y corrientes de barro o escombros. Los factores hidrometeorológicos son elementos que contribuyen considerablemente a algunos de estos procesos.
Hidrometereológicas: Un proceso o fenómeno de origen atmosférico, hidrológico u oceanográfico que puede ocasionar la muerte, lesiones u otros impactos a la salud, al igual que daños a la propiedad, la pérdida de medios de sustento y de servicios, trastornos sociales y económicos, o daños ambientales.
Entre las amenazas hidrometeorológicas se encuentran los ciclones tropicales (también conocidos como tifones y huracanes), tempestades, granizadas, tornados, tormentas de nieve, fuertes nevadas, avalanchas, marejadas, inundaciones (entre éstas las inundaciones repentinas), sequías, olas de calor y de frío. Las condiciones meteorológicas también pueden representar un factor para otras amenazas, tales como aludes, incendios forestales, plagas de langosta, epidemias, y el transporte y la dispersión de sustancias tóxicas y material de erupciones volcánicas.
3.3.2.2. SOCIO NATURALES
53
El fenómeno de una mayor ocurrencia de eventos relativos a ciertas amenazas geofísicas e hidrometeorológicas, tales como aludes, inundaciones, subsidencia de la tierra y sequías, que surgen de la interacción de las amenazas naturales con los suelos y los recursos ambientales explotados en exceso o degradados.
Este término se utiliza para aquellas circunstancias en las que las actividades humanas están incrementando la ocurrencia de ciertas amenazas, más allá de sus probabilidades naturales. La evidencia señala que hay una creciente carga de los desastres que ocasionan estas amenazas. Las amenazas socio-naturales pueden reducirse y hasta evitarse a través de una gestión de suelos y de los recursos naturales.
3.3.2.3. ANTRÓPICAS
Tecnológicos: Una amenaza que se origina a raíz de las condiciones tecnológicas o industriales, lo que incluye accidentes, procedimientos peligrosos, fallas en la infraestructura o actividades humanas específicas que pueden ocasionar la muerte, lesiones, enfermedades u otros impactos a la salud, al igual que daños a la propiedad, la pérdida de medios de sustento y de servicios, trastornos sociales o económicos, o daños ambientales.
Entre los ejemplos de amenazas tecnológicas se encuentran la contaminación industrial, la radiación nuclear, los desechos tóxicos, la ruptura de represas, los accidentes de transporte, las explosiones de fábricas, los incendios y el derrame de químicos. Las amenazas tecnológicas también pueden surgir directamente como resultado del impacto de un evento relativo a las amenazas naturales.
Climáticos: El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC, por sus siglas en inglés) define al cambio climático como un “cambio en el estado del clima que se puede identificar (por ejemplo mediante el uso de pruebas estadísticas) a raíz de un cambio en el valor medio y/o en la variabilidad de sus propiedades, y que persiste durante un período prolongado, generalmente decenios o períodos más largos. El cambio climático puede obedecer a procesos naturales internos o a cambios en los forzantes externos, o bien, a cambios antropogénicos persistentes en la composición de la atmósfera o en el uso del suelo”
3.3.3. VULNERABILIDAD
54
La vulnerabilidad son las situaciones de fragilidad o debilidades de las personas, comunidades, o del país para hacer frente a los efectos adversos de una amenaza.
Tipos de vulnerabilidad:
Vulnerabilidad Física: Debilidades en los componentes de un sistema
Vulnerabilidad Económica: La pobreza, desempleo, etc.
Vulnerabilidad Ambiental o Ecológica: por destrucción de la naturaleza con la deforestación, la contaminación.
Vulnerabilidad Social: Son las relaciones, comportamientos, creencias, formas de organización
Desde el punto de vista empresarial, la vulnerabilidad tiene diferentes componentes:
EXPOSICIÓN.- mide el grado al cual está expuesta físicamente la empresa (infraestructura, ciclo de negoción de la empresa) a las amenazas
SENSIBILIDAD.- es el grado al cual un sistema (ciclo de negocio de la EPMAPS) se ve afectado o susceptible a los daños causados por las amenazas.
CAPACIDAD DE RESPUESTA.- es la propiedad de un sistema (EPMAPS) de ajustar sus características o su comportamiento para poder expandir su rango de tolerancia bajo una amenaza determinada.
¿Por qué los sistemas de agua potable y saneamiento son vulnerables?
Gran extensión geográfica.
Ubicación obligada de algunos componentes en zonas de riesgo.
Características variables de sus componentes.
Dependencia de otros sistemas.
Diseño poco flexible.
Dificultad de acceso a algunos componentes.
Falta de medidas de prevención y mitigación.
55
3.3.4. RIESGO
El concepto de riesgo es la probabilidad de que ocurran pérdidas de vidas y bienes, la infraestructura social y productiva del país como consecuencia de la unión de las amenazas o peligros con la vulnerabilidad.
3.3.5. CICLO Y EFECTOS DE LOS DESASTRES
¿Qué es un desastre?
Un desastre ocurre cuando la población se encuentra en una situación vulnerable y puede existir un fenómeno -de origen natural o provocado por el hombre- que ocasiona importantes pérdidas humanas, materiales, económicas y ambientales. Un desastre paraliza seriamente el funcionamiento del país y excede su capacidad para hacer frente a la situación utilizando sus propios recursos.
Un desastre resulta de la combinación de amenazas, condiciones de vulnerabilidad e insuficiente capacidad o desarrollo de medidas para reducir las consecuencias negativas y potenciales del riesgo.
56
Ciclo del desastre
La gestión integral del riesgo en la planificación del desarrollo es el instrumento que permite convertir ese círculo vicioso en un círculo virtuoso. Al invertir de manera planificada en prevención y mitigación, las sociedades serán menos vulnerables y los daños económicos, sociales, ambientales y otros, causados por los desastres, serán menores, al igual que los gastos de rehabilitación y reconstrucción. Todo esto conllevará a una disminución gradual de la pobreza y a una mejoría en la calidad de vida
Fuente: IRC, 2008
Impacto de los desastres en los sistemas de Agua potable y Saneamiento
Los daños directos:
Daños en infraestructura y equipos de sistemas urbanos y rurales.
Pérdida de reservas (químicos, agua almacenada, repuestos, otros recursos).
Los daños indirectos o pérdidas:
Disminución de la cantidad de agua potable.
Posible disminución de costos (posiblemente se tendrá que suministrar menos agua debido al funcionamiento parcial de los sistemas).Sin embargo, los costos en la producción de agua pueden aumentar considerablemente debido a los problemas en los cauces en las condiciones postdesastre).
Pérdida de ingresos (por agua no facturada, suspensión del servicio, etc.)
Complicaciones con los seguros.
Actividades relativas a la recuperación.
Distribución de agua por cisternas y otros medios.
Adquisición de equipo y maquinaria.
57
Reparaciones.
Cambios en los procesos de tratamiento de agua (agua potable y residual).
Uso de materiales y provisiones en depósito para fines de reconstrucción.
Remuneración de horas extras.
3.3.6. GESTIÓN DEL RIESGO POR PROCESOS
La gestión del riesgo es un proceso que nos permite identificar las amenazas y vulnerabilidades para tomar decisiones y planificar acciones conjuntas para prevenirlas, evitando que se conviertan en desastres, para ello hay que considerar los siguientes puntos:
1.- Generando conocimiento sobre el riesgo
2.- Previniendo el riesgo futuro mediante procesos de ordenamiento territorial
3.- Identificar de manera conjunta las amenazas naturales y las provocadas por los seres humanos que ponen en peligro a nuestras comunidades y al país. Reconocer nuestras vulnerabilidades para enfrentar las amenazas y recuperarnos en caso de que ocurra un desastre.
4.- Tomar decisiones y planificar acciones de manera participativa y concertada para evitar o mitigar los efectos de un desastre.
5.- Estar preparados para asegurar una respuesta efectiva y atender a los damnificados en caso de que, a pesar de todas las previsiones tomadas, ocurra un desastre.
6.- Realizar acciones para recuperarnos luego de un desastre, con el objeto de restaurar y mejorar las condiciones de vida de los afectados y prevenir futuros desastres.
Fuente: PREDECAN, 2009
58
3.4. RELACIONES COMUNITARIAS
La implementación de la participación ciudadana busca establecer relaciones positivas con los grupos de interés de las áreas de influencia de los proyectos, que permitan prevenir, disminuir o eliminar probables situaciones de conflicto social y posibiliten una gestión sostenible y responsable de los sistemas de agua y saneamiento.
3.4.1. LINEAMIENTOS ESPECÍFICOS
Los consultores y contratistas deberán someterse a los lineamientos, pautas y protocolos de Relacionamiento Comunitarios establecidos por la Empresa a través del coordinador de Relaciones Comunitarias del Departamento de Responsabilidad Social
El asesoramiento y monitoreo de los mismos estarán bajo la responsabilidad del coordinador del Departamento de Responsabilidad Social.
Los consultores o contratistas deben contar con uno o más especialistas en relacionamiento comunitario dependiendo de la duración y nivel de impacto del proyecto.
En casos de proyectos de gran impacto social, se creará una oficina encargada de los temas comunitarios.
Otra posibilidad complementaria a las anteriores, es manejar las relaciones con los grupos de interés mediante asesorías puntuales sobre temas precisos. Una función muy importante del personal comunitario es el de convertirse en los únicos interlocutores válidos entre la Empresa contratista y los grupos de interés. De esta manera se evita la existencia de mensajes contradictorios de la compañía hacia la población.
3.4.2. PLAN DE RELACIONAMIENTO COMUNITARIO
El Plan de Relaciones Comunitarias establecerá un conjunto de acciones para una mejor interacción o interrelación con la población civil local. La acción social, estará enfocada a actividades conjuntas que se trabajarán en coordinación con las administraciones zonales, autoridades locales y las poblaciones del área de influencia dependiendo del contexto, las circunstancias y oportunidades que se presenten.
59
A continuación se desarrollan los principales pasos a seguir para establecer el Plan de Relacionamiento Comunitario.
3.4.2.1. Identificación y mapeo de los grupos de interés
El mapeo de actores sirve para establecer y señalar la zona de influencia del proyecto y determinar quiénes podrían verse afectados y de qué manera.
Mediante este proceso se comenzará a saber quiénes se verán afectados más directamente por el proyecto, ya sea por el uso de la tierra en el emplazamiento del proyecto o por los efectos de las emisiones atmosféricas o en el agua, el transporte de materiales peligrosos fuera del emplazamiento del proyecto, o incluso los efectos socioeconómicos. Una técnica rápida y práctica para crear este mapa de los actores sociales consiste en “determinar la zona de impacto del proyecto” levantar un mapa de la esfera de influencia de diferentes tipos de impacto ambiental o social, la empresa del proyecto puede empezar a identificar distintos grupos por zona de impacto, y a partir de eso establecer un orden de prioridades para los acercamientos a los actores sociales.
3.4.2.2. Mecanismos de participación y socialización
a) Reuniones de coordinación
La empresa contratista programará y desarrollará la primera reunión de socialización con los representantes de las juntas parroquiales, organizaciones barriales y/o comunidades del área e influencia de la obra a fin de dar a conocer las características del proyecto sus implicancias así como presentar el equipo de trabajo de la Empresa, y pedir su colaboración coordinar la participación de la población en los eventos de socialización.
60
b) Asambleas de socialización
La empresa contratista debe realizar por lo menos dos asambleas o el número reuniones que sean necesarias con representantes de las organizaciones barriales y la ciudadanía: la duración de los eventos serán de 60 a 120 minutos, de tal forma que puedan absolver sus preguntas, quejas o preocupaciones.
c) Balcón de información
En caso de obras de envergadura con duración de más de un año, puede implementarse un Balcón de información.
Durante la ejecución de la obra, la empresa contratista deberá contar en el sitio con un(a) profesional del área social (sociólogo) para recibir inquietudes de la comunidad y desarrollar el manejo de la información y participación ciudadana.
Es muy IMPORTANTE que se elabore un acta de cada una de las reuniones o mecanismos señalados, en la que deberán constar las obligaciones, tanto de la comunidad como de la empresa Contratista, y la lista de asistentes con las firmas respectivas.
3.4.2.3. Información y Comunicaciones
La Empresa, los contratistas y las comunidades mantendrán una fluida comunicación transparente (con una política de puertas abiertas).
La elaboración de material informativo de acuerdo a la magnitud del proyecto (hojas volantes, trípticos, banners, presentación del proyecto en 3D, presentación power point, etc.) debe contar con la aprobación de la Dirección de Comunicación de la EPMAPS.
3.4.2.4. Contenidos y temática de la socialización
Los temas que deben ser socializados con los grupos de interés son: aspectos relevantes de las leyes que norman la actividad y las que protegen al ambiente y las personas, las características específicas de la actividad, sus impactos, las medidas de mitigación propuestas, los impactos positivos del proyecto en términos de elevar la calidad de vida.
Es importante que se pueda advertir a cerca de las medidas de seguridad que deberán observar los pobladores durante el periodo de construcción cuando la obra contemple excavaciones, interrupción de vías temporales, entre otros.
Las opiniones, sugerencias, argumentos y/o propuestas de la comunidad serán analizados y evaluados para ser tomados en cuenta por la Empresa.
Las consultas a la comunidad se realizarán con el fin de consensuar criterios comunes y sustentar los argumentos de una manera técnica y coherente.
3.4.2.5. Diálogo con Grupos de Interés Antes que Conflictos
61
La Empresa será respetuosa de las manifestaciones culturales e identidad étnica, asimismo los usos y costumbres locales sobre el acceso y distribución de recursos y demás componentes ancestrales.
Si se presentara alguna discrepancia y/o controversia, o no hubiera entendimiento en torno a la ejecución de las actividades de la Empresa, con los grupos de interés, los representantes de la Empresa buscarán solucionar el incidente en base al diálogo y comunicación sin manifestaciones de violencia.
3.4.2.6. Acuerdos con la comunidad
Por ninguna circunstancia los funcionarios de la Empresa o los Contratistas podrán realizar ofrecimientos a los grupos de interés con la finalidad de dar una salida rápida a una eventual discrepancia.
Cuando por las características de la construcción de la infraestructura de agua o saneamiento, se deba llegar a acuerdos con la comunidad, se deberá observar el siguiente procedimiento:
Se establecerán los puntos de acuerdo con pleno conocimiento de las autoridades competentes de la Empresa, a quienes se debe informar acerca de las demandas que plantea la comunidad.
La viabilidad de un acuerdo deberá ser evaluada de manera técnica y jurídica de acuerdo con la normativa de la Empresa.
Los acuerdos deberán ser suscritos con los representantes legales y legítimos de la comunidad, barrio o parroquia con la participación del pleno de la asamblea cuyos asistentes también deberán firmar un acta de acuerdo.
Dependiendo de la naturaleza de los convenios éstos podrán ser notariados para dar mayor legitimidad al documento y serán de carácter vinculante.
El seguimiento al cumplimiento de los convenios o acuerdos estará a cargo del fiscalizador, y la supervisión a cargo del relacionador comunitario.
Bajo los lineamientos de Responsabilidad Social, la Empresa contratista podrá generar oportunidades de empleo para los miembros de las comunidades del área de intervención siempre y cuando se establezca un compromiso de colaboración mutua.
3.4.3. Acatamiento del Código de Ética de la EPMAPS
La empresa contratista y sus trabajadores enmarcarán su accionar bajo los siguientes principios:
Equidad Honestidad Respeto Responsabilidad Transparencia
Bajo estos lineamientos es importante que los contratistas y sus proveedores incorporen:
62
Políticas y prácticas claras en materia de la prohibición del trabajo infantil Políticas y prácticas de equidad de género Políticas y prácticas en contra de la competencia desleal.
Estas políticas y prácticas permitirán construir relaciones éticas con proveedores, socios estratégicos y comunidad en general, y alinearse al enfoque de sostenibilidad de la EPMAPS con lo cual podrá ser calificado como proveedor responsable y confiable.
3.4.4. Funciones principales del relacionador comunitario
Identificar a los grupos de interés Elaborar y poner en marcha los planes de relacionamiento comunitario. Conocer y respetar las normas legales, culturales, históricas y sociales del área de
influencia del Proyecto. Implementar el proceso de comunicación y consulta con todos los grupos de
interés locales. Manejar la retroalimentación proporcionada por la población local. Canalizar esta retroalimentación hacia la empresa y recomendar las acciones
correspondientes. Mantener una relación fluida con el gobierno local y las demás instituciones
locales. Identificar objetivos para trabajos en conjunto entre las Administraciones Zonales y
los grupos de interés y la Empresa.
3.4.4.1. Perfil del relacionador comunitario
Saber manejar las expectativas. Ser claro y transparente en la información que se entregue. Buscar siempre el diálogo. Capacidad de síntesis. Comunicación asertiva, utilizando lenguaje claro.
4. RESPONSABILIDADES Las responsabilidades interfuncionales del control de los aspectos de seguridad, ambiente, riesgos y relaciones comunitarias, se detallan en el siguiente diagrama.
63
RESPONSABILIDAD
DIRECTA
APOYO
ESPECIALIZADO
AMBIENTEGestión Ambiental
Empresarial
SEGURIDAD Y
SALUD
Seguridad y
Salud
RIESGOSGestión de Riesgos
Naturales
RELACIONES
COMUNITARIAS
Responsabilidad
Social
ELEMENTOS DE LA
SUPERVISIÓN INTEGRADA
GERENCIA TÉCNICA
INFRAESTRUCTURA /
Fiscalización
RESPONSABLES DE LA SUPERVISIÓN INTEGRADA DE OBRAS
Todas las instancias responsables de fiscalización de la Empresa designarán un
responsable que informe a la Coordinación de la Supervisión Especializada, mediante
correo electrónico u otros medios, la contratación o ejecución de nuevas obras o
actividades.
En el caso de obras o actividades de mantenimiento, los Jefes de las Unidades
Operativas de la Empresa, de manera diaria informarán mediante correo electrónico u
otros medios a la Coordinación de la Supervisión Especializada, sobre los trabajos (obras
o actividades) prioritarios que se van a ejecutar por administración directa.
En los trabajos, obras o actividades que se ejecuten por administración directa, incluidas
las emergencias, el Supervisor de Apoyo Especializado verificará el cumplimiento de los
Planes de Manejo Ambiental.
Para emergencias a ser atendidas por contratistas, el Supervisor de Apoyo Especializado
entregará el Plan de Manejo Ambiental General al Contratista y al Fiscalizador, para su
aplicación, mediante un documento suscrito entre las partes.
Si por disposición directa de la Gerencia de Ambiente, Seguridad y Responsabilidad se
realizan inspecciones puntuales a obras que por situaciones imprevistas generen
problemas a la comunidad o al ambiente, el Supervisor de Apoyo Especializado
designado, informará de este particular a la Coordinación de Supervisión Especializada
mediante correo electrónico u otros medios y cumplirá de manera inmediata la disposición
de la Gerencia, aplicando la Matriz de Supervisión y Apoyo Especializado. En caso de ser
un requerimiento legal o técnico, se adjuntará además el respectivo informe de
supervisión, que contendrá observaciones y recomendaciones.
64
5. BIBLIOGRAFÍA
Presidencia de la República del Ecuador. 1998. Decreto Ejecutivo 2393 - 03 Feb. 1998. Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. 2008. Reglamento de Seguridad y Salud para la Construcción y Obras Públicas.
Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo de España. 1982. Normas Técnicas NTP.
OR-OSHA. 1988. Programa en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo, USA.
AECON. 2012. Manual de Seguridad Industrial para el Nuevo Aeropuerto Internacional de Quito.
S.A E.S.P. 2012. Manual de Seguridad para Contratistas Triple A. GV ARQUITECTOS. 2010. Manual de Seguridad e Higiene para la Construcción. Instituto Riojano de Salud Laboral. 2004. Guía para la Gestión de Riesgos por
Agentes Químicos. Coordinación de Planeamiento de Seguridad para el Desarrollo Nacional –
DIPLASEDE – 2008. Gestión de Riesgos. Ministerio de Finanzas del Ecuador. Centro Internacional de Agua y Saneamiento IRC. 2008. Gestión integral del riesgo para la protección de los servicios de agua potable y saneamiento ante las
amenazas naturales. OPS. 2008. Seguridad Vial. Comunidad Andina de Naciones / PREDECAN. 2009. Resolución 957 Reglamento
del Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo / Decisión 584 - Consejo Andino de Ministros de Relaciones Exteriores.
Eschenasy, Dan. 2005. Excavation & Trenching Safety. New York City Department of Buildings.
Norma Técnica de Acueducto y Alcantarillado. Acodalamiento o Entibado y Tablestacado. Código NDC-SE-AA-009. 2011. Normas de Diseño y Construcción de Acueducto y Alcantarillado de Empresas Municipales de Cali.
INEN. 2011. Reglamento Técnico Ecuatoriano RTE - INEN 004:2011. Señalización Vial. Parte 1 Señalización Vertical.
EPMMOP. 2011. Señalización Temporal para Trabajos en la Vía y Propósitos Especiales.
6. ANEXOS
Instructivo para la Supervisión de Seguridad, Salud, Ambiente, Riesgos y Relaciones Comunitarias de Obras de Agua Potable y Saneamiento.
Matrices de Supervisión. Anexo lista de chequeo gestión de riesgo.