44
Acondicionador de aire tipo Mini Split Modelo(s) AS09CDB, AS12CAB, AS12CDB, AS12HAB, AS12HDB, AS18CDB, AS18HDB, AS24CDB, AS24HDB Manual de Uso y Cuidado Lea cuidadosa y completamente este manual PM03

Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

1

Acondicionador de aire

tipo Mini Split

Modelo(s)

AS09CDB, AS12CAB,

AS12CDB, AS12HAB,

AS12HDB, AS18CDB,

AS18HDB, AS24CDB,

AS24HDB

Manual de Usoy Cuidado

Lea cuidadosa ycompletamente este manual

PM03

Page 2: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

2

Indice

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS:• PARA LA REPARACIÓN O SERVICIO DE ÉSTA UNIDAD CONTACTE AL

CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.• PARA INSTALAR EL APARATO, CONTACTE AL CENTRO DE SERVICIO

AUTORIZADO.• ESTE APARATO NO HA SIDO DISEÑADO PARA SER USADO POR NI-

ÑOS NI POR PERSONAS DISCAPACITADAS SIN SUPERVISIÓN.• NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON ÉSTE APARATO.• LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN DEBEN REALIZARSE DE ACUERDO

CON LOS REGLAMENTOS LOCALES Y POR PERSONAL AUTORIZADOSOLAMENTE.

• SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ES DAÑADO, ESTE DEBE SER RE-EMPLAZADO POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO OPOR PERSONAL CALIFICADO PARA EVITAR RIESGO.

Lea este manual. En él encontrará muchos consejos útiles acerca de cómo usar y dar man-tenimiento a su acondicionador de aire apropiadamente. Un poco de mantenimiento pre-ventivo de su parte puede ahorrarle una gran cantidad de tiempo y dinero a lo largo de lavida útil de su aparato. Usted encontrará respuestas a problemas comunes en el cuadro "An-tes de llamar al servicio". Si usted revisa primero este cuadro, podría ser que no necesite ha-cer llamadas al centro de servicio.

Instrucciones importantes de seguridad ....... 2

Partes ............................................................................. 5

Instrucciones de operación .................................. 6

Operación manual .................................................... 6

Ajustando la dirección de flujo de aire ............ 7

Cómo funciona el acondicionador de aire .... 9

Operación óptima .................................................. 10

Control remoto ........................................................ 10

Pantalla del control remoto ............................... 12

Modo automático ................................................... 13

ENFRIAR, CALENTAR y VENTILADOR .............. 13

DESHUMIDIFICAR .................................................... 14

Timer ............................................................................ 14

Mantenimiento ........................................................ 16

Consejos para la operación ............................... 18

Instalación ................................................................. 20

Corrida de prueba .................................................. 37

Antes de llamar al servicio ................................. 37

Especificaciones ..................................................... 39

Serviplus ..................................................................... 43

Garantía ...................................................................... 44

Page 3: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

3

Deben seguirse las siguientes instruccionespara evitar lesiones al usuario o a otras per-sonas así como daños a la propiedad.Una operación incorrecta debido a ignorarlas indicaciones puede causar lesiones y/odaños.

ADVERTENCIAEsta palabra indica la posibilidad demuerte o lesiones serias.

PRECAUCIÓN

Esta palabra indica la posibilidad de lesio-nes o daños a las propiedades.

ADVERTENCIAS

• Conecte el aparato a la fuente de energíaapropiada, de lo contrario ésto podría cau-sar un choque eléctrico o un incendio debi-do a la generación excesiva de calor.

• No encienda ni apague la unidad encen-diendo o apagando el suministro de ener-gía que la alimenta. Esto puede causar unchoque eléctrico o incendio debido a la ge-neración de calor.

• No dañe el cordón eléctrico ni use uno queno esté especificado. Esto puede causar unchoque eléctrico o incendio.

• No modifique la longitud del cordón eléctri-co ni comparta el contacto eléctrico conotros aparatos. Esto puede causar un cho-que eléctrico o incendio debido a la gene-ración de calor.

• No opere el aparato con sus manos moja-das ni en ambientes húmedos. Esto puedecausar un choque eléctrico.

• No dirija el flujo de aire directamente hacialos ocupantes de la habitación. Esto puededañar su salud.

• Asegúrese de que siempre exista una co-nexión a tierra efectiva. El aparato puedecausar un choque eléctrico si no está co-rrectamente conectado a tierra.

• No permita que el agua corra por las par-tes eléctricas del aparato. Esto puede cau-sar la descompostura del aparato y/o unchoque eléctrico.

• Instale el aparato en un circuito eléctricodedicado y protegido por disyuntores decircuito. El no hacerlo puede causar un in-cendio y/o un choque eléctrico.

• Desconecte el aparato del suministro deenergía si nota sonidos u olores inusuales, ohumo proveniente de él. Esto puede causarun choque eléctrico o incendio.

• No beba agua que ha sido drenada delacondicionador de aire. Contiene contami-nantes que pueden dañar su salud.

• No abra la unidad mientras está en opera-ción. Esto puede causar un choque eléctri-co.

• Use disyuntores de circuito o fusibles de lacapacidad correcta. El no hacerlo puedecausar un choque eléctrico o incendio.

• No coloque el cordón eléctrico cerca deaparatos que generen calor. Esto puedecausar un choque eléctrico o incendio.

• No coloque el cordón eléctrico cerca de ga-ses inflamables ni de combustibles comogasolina, bencina, thiner, etc. Esto podríacausar una explosión o un incendio.

• Si hubo una fuga de gas de algún otro apa-rato, ventile bien la habitación antes deoperar el acondicionador de aire. Esto po-dría causar una explosión, incendio y que-maduras serias.

• No desarme ni modifique el aparato. Estopuede causar un choque eléctrico o incen-dio.

Page 4: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

4

• Si va a remover el filtro, no toque las partesmetálicas de la unidad. Esto podría causarlesiones.

• No limpie el aire acondicionado usandoagua. El agua podría entrar en la unidaddegradando el aislante y causando un cho-que eléctrico.

• Cuando use el acondicionador de aire juntocon una estufa u otro aparato parecido,ventile bien la habitación ya que puede dis-minuir el nivel de oxígeno en dicha habita-ción.

• Antes de limpiar la unidad apáguela y apa-gue el disyuntor de circuitos de la línea quela alimenta. No limpie la unidad mientrasestá encendida ya que podría causar un in-cendio, un choque eléctrico y lesiones.

• No deje una mascota ni una planta en don-de quede expuesta al flujo directo del airedel aparato. Esto puede dañar la salud delas mascotas y de las plantas.

• No use éste aparato con propósitos espe-ciales. No use éste acondicionador de airepara preservar aparatos de precisión, ali-mentos, mascotas, plantas ni objetos dearte. Esto podría causar deterioro de la ca-lidad, etc.

• Antes de una tormenta o huracán, detengala operación del aparato y cierre las venta-nas. La operación con las ventanas abiertaspuede causar que se moje el interior de sucasa estropeando los muebles.

• No coloque objetos que puedan obstruir lasranuras de admisión y salida de aire. Estopuede causar un accidente o la descom-postura del aparato.

• Cuando no vaya a usar el aparato duranteun periodo largo de tiempo, apague el inte-rruptor principal.

• No use detergentes agresivos como cera othiner. La apariencia del producto puededeteriorarse. El color del aparato puedecambiar o se puede rayar su superficie.Use un trapo suave para la limpieza.

• Asegúrese de que el soporte aislante de launidad exterior no se haya dañado debidoa una exposición prolongada a la intempe-rie. Si el soporte está dañado, la unidad po-dría caer.

• Instale correctamente los filtros. Limpie losfiltros una vez cada dos semanas. La ope-ración de la unidad sin los filtros podríacausar daños.

• No coloque objetos pesados sobre el cor-dón eléctrico y asegúrese de que no estéaplastado. De lo contrario, existe el riesgode incendio o choque eléctrico.

• Sea cuidadoso al desempacar e instalar elaparato, las orillas filosas podrían causarlesiones.

• Si entra agua a la unidad, apáguela e inte-rrumpa el suministro de energía que la ali-menta. Contacte a su centro de servicio au-torizado más cercano.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

5

� �� � � �

��

� ������������

�����������

��

�������������

���

������

�������

��������������������

��������

�������� �

�������������

������������������������������ ���

� � �

� � � �

��

��

Partes

Unidad interior1. Panel frontal2. Admisión de aire3. Filtro de aire4. Salida de aire5. Rejilla de flujo horizontal6. Persianas de flujo vertical7. Pantalla8. Control remoto

1. Indicador AUTOSe ilumina cuando el acondicionador deaire se encuentra en la operación AU-TOMÁTICA.2. Indicador DESHIELO (DEFROST) (enmodelos que enfrían y calientan)Se ilumina cuando el acondicionador deaire comienza el deshielo automática-mente o cuando se activa la función decontrol de aire templado durante laoperación de calentamiento.3. Pantalla digitalMuestra la temperatura programadaactual cuando el acondicionador de aireestá en operación.4. Indicador de operaciónEl indicador destella una vez cada se-gundo una vez que se enciende el apa-rato y se ilumina cuando el acondicio-nador de aire está en operación.5. Indicador TIMERSe ilumina cuando el timer está progra-mado.

Luces indicadoras en la pantallaLa pantalla de la unidad interior se verá similar ala siguiente ilustraciónPara modelos que solamente enfrían, la luz indi-cadora 2 es SOLAMENTE VENTILADOR (FAN ONLY).

Unidad interior

Unidad exterior

Unidad exterior9. Tubería y manguera de desagüe de

conexión10. Admisión de aire (lateral y trasera)11. Salida de aire

Nota: Las ilustraciones en éste manual tienen un propósito explicativo solamente. Puedenexistir pequeñas diferentes con respecto al modelo que usted adquirió.

� � � � �� � ����� �� ���

����

Page 6: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

6

Temperaturas de operación

Enfriamiento Calentamiento Deshumidificación

Temperatura ambiente

Temperatura exterior

Modo de operación

>17 ºC <30 ºC >10 ºC

18 ºC ~ 43 ºC

-7 ºC ~ 24 ºC 11 ºC ~ 43 ºC-15 ºC ~ 43 ºC en

modelos con siste-ma de enfriamientode temperaturas ba-

jas

PRECAUCIONES• Si se usa el acondicionador de aire fuera de las condiciones anteriores, ciertas funciones de

protección entrarán en operación y causarán que la unidad opere anormalmente.• Humedad relativa en la habitación menor que 80%. Si se opera el acondicionador de aire

excediendo ésta condición, entonces la superficie del aparato podría atraer condensación.Coloque las persianas de flujo vertical en su ángulo máximo (vertical al piso) y coloque elventilador en la posición ALTA.

• Se obtiene un desempeño óptimo cuando se opera dentro de estos rangos de temperatu-ra.

Operación manual

Se puede operar la unidad temporalmente en el modo manual en caso de que no encuentreel control remoto o las baterías del control remoto se hayan agotado.

1. Abra y levante el panel frontal hasta queescuche un clic y el panel quede detenidoen la posición de abierto.

2. Presione el botón hasta que el indicadorAUTO se ilumine. La unidad trabajará en elmodo forzado AUTOMÁTICO (la temperatu-ra programada por omisión es de 24 ºC).

3. Cierre el panel frontal de manera que que-de firmemente sujetado en su posiciónoriginal.

Precauciones:• Una vez que presione el botón manual, el

modo de operación va cambiando en ésteorden: AUTOMÁTICO, ENFRIAR y APAGADO.

• Presione el botón manual hasta que el indi-cador de operación destelle rápidamente (5veces por segundo), la unidad está operan-do ahora en el modo forzado de enfria-miento. Esto se usa con propósitos deprueba solamente.

• Para restablecer la operación con el controlremoto, use directamente el control remo-to.

Page 7: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

7

Control de la dirección de flujo del aire

• Ajuste apropiadamente la dirección de flujode aire, de lo contrario podría causar inco-modidad o temperaturas ambientales nouniformes.

• Ajuste las persianas horizontales usando elcontrol remoto.

• Ajuste las persianas verticales manualmen-te.

Ajustando la dirección vertical del flujo deaire (arriba-abajo)Lleve a cabo éste procedimiento mientras launidad está en operación. Presione sin soltarel botón DIRECCIÓN DE AIRE (AIR DIRECTION)en el control remoto para mover las persia-nas hacia la dirección deseada. El ángulo deajuste de las persianas horizontales es de 6ºcada vez que presiona el botón.

Ajustando la dirección horizontal del flujode aire (izquierda-derecha)Ajuste las persianas verticales manualmenteusando la palanca en el lado izquierdo o de-recho (dependiendo del modelo) del brazo depersianas verticales. Tenga cuidado de quesus dedos no queden atrapados en el venti-lador ni en las persianas horizontales, tengacuidado también de no dañar las persianasverticales. Cuando el acondicionador de aireestá en operación y las persianas horizonta-les se encuentran en una posición específica,mueva la palanca que se encuentra en ellado izquierdo (o derecho dependiendo delmodelo) de la salida de aire hasta la posicióndeseada.

Para que la dirección de aire oscile auto-máticamente (arriba-abajo)Mientras el acondicionador de aire se en-cuentra en operación:1. Mantenga presionado el botón DIRECCIÓN

DEL AIRE (AIR DIRECTION) por más de 2 se-gundos o presione el botón OSCILAR(SWING) del control remoto. Las persianashorizontales oscilarán automáticamentehacia arriba y hacia abajo..

2. Para detener la oscilación presione denuevo el botón OSCILAR (SWING).

Page 8: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

8

PRECAUCIONES:• Los botones DIRECCIÓN DE AIRE (AIR DIRECTION) y OSCILAR (SWING) están deshabilitados

cuando el acondicionador de aire no está en operación (incluyendo cuando el TIMER estáprogramado).

• No opere el acondicionador de aire por periodos largos de tiempo con la dirección del flujode aire hacia abajo en los modos de enfriar o deshumidificar, de lo contrario podría con-densarse agua sobre la superficie de las persiana horizontales y gotear sobre el piso omuebles.

• No mueva las persianas horizontales manualmente. Siempre use los botones DIRECCIÓNDE AIRE (AIR DIRECTION) u OSCILAR (SWING). Si usted mueve estas persianas manualmente,pueden funcionar incorrectamente durante la operación. Si las persianas no funcionanbien, detenga el acondicionador de aire, espere unos minutos y enciéndalo de nuevo.

• Cuando arranca el acondicionador de aire inmediatamente después de detenerlo. Las per-sianas horizontales podrían no moverse durante unos 10 segundos.

• El ángulo de abertura de las persianas horizontales no debe ser demasiado pequeño, yaque las funciones ENFRIAR (COOL) o CALENTAR (HEAT) (en algunos modelos) podrían afec-tarse debido a lo restringido del área de flujo.

• No opere el aparato con las persianas horizontales en la posición de cerrado.• Cuando se conecta el acondicionador de aire por primera vez a la energía eléctrica, las per-

sianas horizontales podrían generar ruido durante 10 segundos, esto es normal.

Page 9: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

9

Cómo funciona el acondicionador de aire

AUTOMÁTICO (AUTO)• Cuando usted programa el modo AUTOMÁ-

TICO (AUTO), el acondicionador de aire se-lecciona automáticamente entre los modosde enfriar, calentar (en algunos modelos) osolamente ventilador dependiendo de latemperatura que usted ha programado yla temperatura ambiente de la habitación.

• El acondicionador de aire controla automá-ticamente la temperatura de la habitaciónen base a la temperatura que usted haprogramado.

• Si el modo AUTOMÁTICO (AUTO) no es có-modo, usted puede seleccionar manual-mente otros modos.

�� ��������������� !��"#$%%&'

( �� ���������)������ ��*+

��,���

��*+

%�-����� ���

��,���

DORMIR (SLEEP)Cuando usted presiona el botón DORMIR(SLEEP) del control remoto durante los modosENFRIAR, CALENTAR (en algunos modelos) oAUTOMÁTICO, entonces al aparato automáti-camente aumenta (enfriar) o disminuye (ca-lentar) 1 ºC por hora.La temperatura programada se mantiene sincambios 2 horas después y el acondiciona-dor de aire se apaga 7 horas después. La ve-locidad del ventilador se controla automáti-camente. Esta función puede mantener unatemperatura muy cómoda y ahorrando mu-cha energía.

�� ��������������� !��"#$%%&'

+�� ����� ���

( �� ���������)������

��*+

��,���

��*+

��,���(�� ��� ���)�����,����

DESHUMIDIFICAR (DRY)• El modo deshumidificador selecciona auto-

máticamente la operación dedeshumidificación basado en la diferenciaentre la temperatura programada y latemperatura actual de la habitación.

• La temperatura se regula mientras se des-humidifica activando y desactivando el en-friamiento o el ventilador. El indicador develocidad del ventilador muestra la posi-ción AUTOMÁTICA (AUTO) y usa la velocidadbaja.

%�-����� ���

�� �������������%#./ !�!0!+1�

2 ������������� �� %�-����� ��� 2 ��������

����� �� %�-����� ���

( �� ��������3� ��

( �� ���������)������

(� ���

Page 10: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

10

Operación óptima

Para lograr un desempeño óptimo, tenga en cuenta lo siguiente:

• Ajuste la dirección del flujo de aire de ma-nera que no dé directamente contra laspersonas.

• Ajuste la temperatura para lograr el nivelmás alto de comodidad. No seleccione ni-veles excesivos.

• Cierre ventanas y puertas durante los mo-dos ENFRIAR (COOL) y CALENTAR (HEAT)(CALENTAR en algunos modelos). De lo con-trario el desempeño disminuye.

• Use el botón TIMER DE ENCENDIDO (TIMERON) del control remoto para seleccionar untiempo para encender el acondicionadorde aire.

• No coloque ningún objeto cerca de las ren-dijas de admisión y salida de aire ya que laeficiencia del acondicionador de aire dismi-nuirá y el aparato hasta podría detenerse.

• Limpie periódicamente el filtro de aire, de locontrario el desempeño de enfriamiento ocalentamiento podría disminuir.

• No opere el aparato con las persianas hori-zontales cerradas.

Control remoto

����������

������ ��� ����

������������� ���

���� ���� ������

��� ��� ���� ���

���

�����������

�����

�������

������� ����������

����

��

����

��

Page 11: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

11

1. TEMPERATURA (TEMP) . Presione éstebotón para hacer descender la temperaturaprogramada.

2. TEMPERATURA (TEMP) . Presione éstebotón para aumentar la temperatura pro-gramada.

3. MODO (MODE). Cada vez que se presionaéste botón, cambia el modo de operación ensecuencia: AUTOMÁTICO (AUTO), ENFRIAR(COOL), DESHUMIDIFICAR (DRY), CALENTAR(HEAT) (éste modo en algunos modelos sola-mente), VENTILADOR (FAN).

4. OSCILAR (SWING). Presione éste botónpara cambiar el ángulo de las persianas.

5. Botón REINICIALIZAR (RESET). Cuando us-ted presiona el botón sumido REINICIALIZAR(RESET), se cancelan todas las posiciones se-leccionadas y regresan a los valores de fábri-ca.

6. DIRECCIÓN DE AIRE (AIR DIRECTION). Pre-sione y suelte rápidamente éste botón, seactiva la persiana horizontal. La persiana ho-rizontal se mueve un cierto ángulo cada vezque presione el botón. Si mantiene presiona-do el botón por más de 2 segundos, enton-ces activa la función de oscilación automáti-ca. Presiónelo de nuevo para detener el mo-vimiento de la persiana. Cuando la persianase mueve hasta una posición que afecte eldesempeño del acondicionador de aire, en-tonces se moverá automáticamente paracambiar la dirección de la oscilación (en al-gunos modelos solamente).

7. PANTALLA LED (LED DISPLAY). Presioneéste botón para borrar los dígitos en la pan-talla LED del acondicionador de aire. Presió-nelo de nuevo para activarlos de nuevo. (Nodisponible para unidades que no cuentancon pantalla LED).

8. VELOCIDAD DE VENTILADOR (FANSPEED). Este botón se usa para seleccionarla velocidad del ventilador en cuatro pasos:AUTOMÁTICA (AUTO), BAJA (LOW), MEDIA(MED) y ALTA (HIGH). Cada vez que presiona elbotón, la velocidad del ventilador cambia alsiguiente paso.

9. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Presio-ne éste botón para iniciar la operación y pre-siónelo de nuevo para detener la operación.

10. TIMER DE ENCENDIDO (TIMER ON). Pre-sione éste botón para iniciar la secuencia deltimer de encendido. Cada vez que presionael botón, incrementa el tiempo que debetranscurrir para que el aparato se encienda,en segmentos de 30 minutos. Cuando lapantalla muestra "10:00", entonces el tiempoaumenta en segmentos de 60 minutos. Paracancelar el timer de encendido, simplementepresione el botón repetidamente hasta llegara "0:00".

11. DORMIR (SLEEP). Presione éste botónpara ingresar al modo de ahorro de energía.Presiónelo de nuevo para cancelar. Esta op-ción puede usarse solamente durante losmodos de ENFRIAR (COOL), CALENTAR (HEAT)(en algunos modelos) y AUTOMÁTICO (AUTO)y mantiene la temperatura más cómodapara usted. Nota: El modo DORMIR (SLEEP) sepuede cancelar al presionar cualquier botón.

12. TIMER DE APAGADO (TIMER OFF). Presio-ne éste botón para iniciar la secuencia del ti-mer de apagado. Cada vez que presiona elbotón, incrementa el tiempo que debe trans-currir para que el aparato se apague, en seg-mentos de 30 minutos. Cuando la pantallamuestra "10:00", entonces el tiempo aumen-ta en segmentos de 60 minutos. Para cance-lar el timer de apagado, simplemente presio-ne el botón repetidamente hasta llegar a"0:00".

Page 12: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

12

13. BLOQUEO (LOCK). Cuando usted presio-na el botón sumido BLOQUEO (LOCK), todaslas posiciones ya seleccionadas quedan blo-queadas y el control remoto no acepta nin-gún ingreso de información. Presione de nue-vo éste botón para cancelar el bloqueo.

14. TURBO. Si presiona éste botón durante elmodo ENFRIAR, el acondicionador de airepasa a una poderosa operación de enfria-miento. Presiónelo de nuevo para detener laopción TURBO (disponible en algunos mode-los solamente).

Pantalla del control remoto

(! %���4��00!���������� �5$�6/%�

!���������� ������ ��� ������

!���������� �����������

1� ��� �����������)����

!���������� �(! %�

!���������� 7 ��������� �7 ��������

!���������� ������ ��� ������

!���������� %�� �����81��)���

1. Area de pantalla digital. Esta área mues-tra la temperatura programada y, si estáprogramado el timer, mostrará el tiempopara el timer de encendido o el de apagado.Si el acondicionador de aire se encuentra enel modo de VENTILADOR, entonces esta áreaaparece en blanco.

2. Indicador de transmisión. Éste indicadordestella una vez cuando el control remototransmite señales a la unidad interior.

3. Indicador ENCENDIDO/APAGADO. Éstesímbolo aparece cuando la unidad es encen-dida usando el control remoto y desapareceal apagarla.

4. Indicador de MODO de operación. Cuan-do se presiona el botón MODO (MODE),muestra el modo de operación actual: AUTO-MÁTICO (AUTO), ENFRIAR (COOL), DESHUMIDI-FICAR (DRY), CALENTAR (HEAT) (en algunosmodelos) o VENTILADOR (FAN).

5. Indicador de BLOQUEO (LOCK). Se encien-de al presionar el botón BLOQUEO (LOCK).Presione de nuevo el botón BLOQUEO (LOCK)para borrar el indicador.

6. Indicador de TIMER. Ésta área de la pan-talla muestra las posiciones del timer. Si sola-mente se programa el timer de encendido,entonces muestra "TIMER ON", si solamentese programa el timer de apagado, entoncesmuestra "TIMER OFF". Si se han programadoambos timers, entonces muestra TIMER ON-OFF. Lo que indica que usted ha programadotiempos para encender y apagar la unidad.

7. Indicador VELOCIDAD DE VENTILADOR(FAN SPEED). Presione el botón VELOCIDADDE VENTILADOR (FAN SPEED) para seleccio-nar la posición de velocidad del ventiladorque desee (AUTOMÁTICA, BAJA, MEDIA yALTA). Su selección se muestra a través de losindicadores a excepción de la posición AUTO-MÁTICA.

Nota: La ilustración muestra todos los segmentos de la pantalla encendidos con el propósitode que los conozca. Durante la operación, la pantalla solamente muestra los segmentos quecorresponden a las funciones que usted esté usando.

Page 13: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

13

Modo automático

Encienda el aparato, el indicador OPERACIÓN (OPERATION) en la pantalla de la unidad interiorcomienza a parpadear y se apaga después de destellar 6 veces.

1. Use el botón MODO (MODE) para seleccio-nar la posición AUTOMÁTICO (AUTO).

2. Presione los botones TEMPERATURA (TEMP)para programar la temperatura que de-see. Las temperaturas más cómodas seencuentran entre 21 ºC y 28 ºC.

3. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF) para iniciar el acondicionador deaire. El indicador OPERACIÓN (OPERATION)que se encuentra en la pantalla de la uni-dad interior, se ilumina. La velocidad delventilador se programa automáticamentey por lo tanto la pantalla del control remo-to no muestra ningún indicador encendidopara la velocidad del ventilador.

4. Para detener la operación del acondicio-nador de aire, presione de nuevo el botónENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).

Notas:• Durante el modo AUTOMÁTICO, el acondi-

cionador de aire selecciona automática-mente el modo de operación detectando ladiferencia de temperaturas entre la actualde la habitación y la programada.

• Si el modo AUTOMÁTICO no le parece có-modo, entonces seleccione otro modo ma-nualmente.

ENFRIAR, CALENTAR (algunos modelos) y VENTILADOR

1. Si el modo AUTOMÁTICO no es cómodo us-ted puede seleccionar los modos ENFRIAR(COOL), CALENTAR (HEAT) (en algunos mo-delos) o VENTILADOR (FAN).

2. Presione los botones TEMPERATURA (TEMP)para programar la temperatura deseadapara la habitación. Para el modo enfriar, latemperatura más cómoda es de 21 ºC ypor encima de ella. Durante el modo CA-LENTAR (en algunos modelos), la tempera-tura más cómoda es de 28 ºC y por deba-jo de ella.

3. Presione el botón VELOCIDAD DE VENTILA-DOR (FAN SPEED) para seleccionar entralas velocidades AUTOMÁTICA (AUTO), ALTA(HIGH), MEDIA (MED) o BAJA (LOW).

4. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF), el indicador OPERACIÓN(OPERATION) se ilumina y el acondiciona-dor de aire comienza a operar de acuerdocon las posiciones que usted seleccionó.Para detener la operación de la unidad,presione de nuevo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).

Nota: El modo VENTILADOR (FAN) no puedeusarse para controlar la temperatura de lahabitación. Para éste modo, solamente pue-den seguirse los pasos 1, 3 y 4 anteriores.

Page 14: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

14

DESHUMIDIFICAR

1. Presione repetidamente el botón MODO(MODE) hasta seleccionar DESHUMIDIFI-CAR (DRY).

2. Presione los botones TEMPERATURA (TEMP)para programar la temperatura deseadapara la habitación entre 21 ºC y 28 ºC.

3. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF), el indicador OPERACIÓN(OPERATION) se ilumina y el acondiciona-dor de aire comienza a operar en el modoDESHUMIDIFICAR usando la velocidadBAJA del ventilador. Para detener la ope-ración de la unidad, presione de nuevo elbotón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).

Nota: Debido a la diferencia entre la tempe-ratura programada en la unidad y la actualde la habitación, el acondicionador de aireoperará automáticamente varias veces sinusar los modos ENFRIAR ni VENTILADOR.

Timer

Presione el botón TIMER DE ENCENDIDO (TIMER ON) para programar el tiempo para el inicioautomático y TIMER DE APAGADO (TIMER OFF) para programar el tiempo para el apagadoautomático.

Programando el inicio automático.1. Presione el botón TIMER DE ENCENDIDO

(TIMER ON). La pantalla del control remotomuestra el indicador TIMER DE ENCENDI-DO (TIMER ON), el último tiempo progra-mado para ésta función y la letra "h". Us-ted está listo ahora para programar eltiempo que debe transcurrir para que seencienda automáticamente el acondicio-nador de aire.

2. Presione de nuevo el botón TIMER DE EN-CENDIDO (TIMER ON) para ingresar la can-tidad de tiempo que desee.

3. Una vez ingresada la cantidad de tiempo,habrá un retraso de medio segundo antesde que el control remoto transmita la se-ñal al acondicionador de aire. Luego, des-pués de 2 segundos aproximadamente, laletra "h" desaparece de la pantalla y latemperatura programada aparece denuevo en ella.

Programando el apagado automático.1. Presione el botón TIMER DE APAGADO (TI-

MER OFF). La pantalla del control remotomuestra el indicador TIMER DE APAGADO(TIMER OFF), el último tiempo programadopara ésta función y la letra "h". Usted estálisto ahora para programar el tiempo quedebe transcurrir para que se apague au-tomáticamente el acondicionador de aire.

2. Presione de nuevo el botón TIMER DE APA-GADO (TIMER OFF) para ingresar la canti-dad de tiempo que desee.

3. Una vez ingresada la cantidad de tiempo,habrá un retraso de medio segundo antesde que el control remoto transmita la se-ñal al acondicionador de aire. Luego, des-pués de 2 segundos aproximadamente, laletra "h" desaparece de la pantalla y latemperatura programada aparece denuevo en ella.

Page 15: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

15

Programando tiempos de inicio y apagadoautomáticos.

1. Presione el botón TIMER DE ENCENDIDO(TIMER ON). La pantalla del control remotomuestra el indicador TIMER DE ENCENDI-DO (TIMER ON), el último tiempo progra-mado para ésta función y la letra "h". Us-ted está listo ahora para programar eltiempo que debe transcurrir para que seencienda automáticamente el acondicio-nador de aire.

2. Presione de nuevo el botón TIMER DE EN-CENDIDO (TIMER ON) para ingresar la can-tidad de tiempo que desee.

3. Presione el botón TIMER DE APAGADO (TI-MER OFF). La pantalla del control remotomuestra el indicador TIMER DE APAGADO(TIMER OFF), el último tiempo programadopara ésta función y la letra "h". Usted estálisto ahora para programar el tiempo quedebe transcurrir para que se apague au-tomáticamente el acondicionador de aire.

4. Presione de nuevo el botón TIMER DE APA-GADO (TIMER OFF) para ingresar la canti-dad de tiempo que desee.

5. Una vez ingresada la información, habráun retraso de medio segundo antes deque el control remoto transmita la señal alacondicionador de aire. Luego, después de2 segundos aproximadamente, la letra "h"desaparece de la pantalla y la temperatu-ra programada aparece de nuevo en ella.

Modificando la información ingresada parael timer

• Para modificar el tiempo para el TIMER deENCENDIDO o de APAGADO, solamentepresione el botón que corresponda al TI-MER programado y reingrese la cantidadde tiempo.

• Para cancelar el TIMER de ENCENDIDO o deAPAGADO, solamente ajuste la cantidadde tiempo en "0:00"

Nota: Los tiempos que se programan son re-lativos. No se basan en la hora del día, se ba-san en una cantidad de tiempo.

ADVERTENCIAS:• ASEGÚRESE DE QUE NO EXISTAN OBSTÁCULOS ENTRE EL CONTROL

REMOTO Y EL RECEPTOR DE LA UNIDAD INTERIOR, DE LO CONTRA-RIO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO TRABAJARÁ.

• MANTENGA EL CONTROL REMOTO ALEJADO DE LÍQUIDOS.• PROTEJA AL CONTROL REMOTO DE TEMPERATURAS ALTAS Y DE RA-

DIACIONES.• CUIDE QUE LA LUZ DIRECTA DEL SOL NO ILUMINE EL RECEPTOR DE

LA UNIDAD INTERIOR YA QUE EL ACONDICIONADOR DE AIRE PO-DRÍA NO FUNCIONAR APROPIADAMENTE.

• MANTENGA EL CONTROL REMOTO ALEJADO DE INTERFERENCIAELECTROMAGNÉTICA (EMI) GENERADA POR OTROS APARATOSELECTRODOMÉSTICOS.

Page 16: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

16

Mantenimiento

ANTES DE LIMPIAR EL APARATO, DEBE APAGARSE Y DESCONECTARSEDEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

Limpiando la rejilla la unidad interior y el control remoto

PRECAUCIONES:• Para limpiar, use un trapo suave y seco. No

use cloro ni productos abrasivos.• Puede usarse un trapo humedecido en

agua fría para la unidad interior si está de-masiado sucia. Después pase un traposeco.

• No use trapos ni sacudidores tratados quí-micamente para limpiar la unidad.

• No use bencina, thiner, polvos para pulir nisolventes similares para la limpieza delaparato. Estos productos podrían causarque la superficie de plástico se agriete odeforme.

• Nunca use agua más caliente que 40 ºCpara limpiar el panel frontal. Podría causardeformaciones o decoloración.

����� !"#!"�$%&�'"!(�!#() *(% 4�

(,�� �

Limpiando el filtro de aireUn filtro de aire obstruido reduce la eficien-cia de enfriamiento del aparato. Limpie el fil-tro una vez cada 2 semanas.1. Levante el panel frontal de la unidad inte-

rior hasta que se detenga produciendo un"clic".

9���� ���� �-�����

2. Tome la jaladera del filtro de aire y leván-tela un poco para retirarla del sujetadorde filtro, entonces jale el filtro hacia abajo.

3. Retire el filtro de aire de la unidad interior.• Limpie el filtro una vez cada dos sema-

nas.• Limpie el filtro de aire con una aspirado-

ra o con agua, luego deje que se sequeen un sitio fresco.

Page 17: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

17

4. Retire el filtro refrescante de aire de sumarco de soporte (el método de instala-ción y remoción del filtro refrescante deaire es diferente dependiendo de los mo-delos. Consulte las ilustraciones marcadas"1" y "2" abajo).• Limpie el filtro refrescante de aire una

vez al mes por lo menos y reemplácelocada 4 ó 5 meses.

• Límpielo usando una aspiradora, des-pués déjelo secar en un sitio fresco.

0������� -� ����� � ����

2

1

5. Reinstale el filtro refrescante de aire en susitio.

6. Introduzca la porción superior del filtro deaire dentro de la unidad teniendo cuidadode que las orillas izquierda y derecha sealineen correctamente. Reinstale el filtroen su sitio.

ADVERTENCIAS• NO TOQUE LAS PARTES ME-

TÁLICAS DE LA UNIDADCUANDO RETIRE EL FILTRO,PUEDE LASTIMARSE AL MANI-PULAR ORILLAS METÁLICASFILOSAS.

• NO USE AGUA PARA LIMPIAREL INTERIOR DEL ACONDI-CIONADOR DE AIRE. EL CON-TACTO CON AGUA PUEDE DA-ÑAR EL AISLAMIENTO LO QUEA SU VEZ PUEDE CAUSAR UNCHOQUE ELÉCTRICO.

• ANTES DE LIMPIAR LA UNI-DAD, ASEGÚRESE DE QUEESTÉ DESCONECTADA DELSUMINISTRO DE ENERGÍAELÉCTRICA.

Page 18: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

18

Vacaciones o ausencias largas

Si va a salir durante un periodo largo haga lo siguiente:

1. Haga operar el ventilador solamente, du-rante medio día para secar el interior de launidad.

2. Apague el acondicionador de aire y desco-néctelo del suministro de energía eléctri-ca. Retire las baterías del control remoto.

3. La unidad exterior requiere de manteni-miento y limpieza periódicos. No trate dehacerlo usted mismo, contacte a su centrode servicio autorizado.

Revisión antes de operar el aparato denuevo• Revise que los cables no estén rotos o des-

conectados.• Revise que el filtro de aire esté instalado.• Revise que las ranuras de admisión y ex-

pulsión de aire no estén bloqueadas y quelas persianas horizontales no estén cerra-das.

Consejos para la operación

Los siguientes eventos pueden ocurrir du-rante una operación normal:Protección del compresor.• El compresor no puede arrancar durante

los 3 minutos siguientes después de haber-lo detenido (solamente en modelos que en-frían y calientan).

• La unidad está diseñada de manera que nopuede expulsar aire frío durante el modoCALENTAR, cuando el intercambiador decalor de la unidad interior se encuentra enuna de las siguientes tres situaciones y latemperatura programada no ha sido al-canzada:1. Cuando el calentamiento ha comenzado

apenas.2. Deshielo3. Calentamiento a baja temperatura.

• El ventilador de la unidad interior o exteriorse detiene durante el deshielo (solamenteen modelos que enfrían y calientan).

Deshielo (solamente en modelos que en-frían y calientan).

• Puede generarse escarcha sobre la unidadexterior durante el ciclo de calor cuando latemperatura exterior es baja y la humedadalta resultando en una eficiencia de calen-tamiento más baja.

Una neblina blanca que proviene de la uni-dad interior• Puede generarse una neblina blanca debi-

do a una gran diferencia de temperaturasentre la admisión y la salida de aire duran-te el modo ENFRIAR (COOL) en un ambienteinterior que tiene una humedad relativaalta.

• Puede generarse una neblina blanca debi-do a la humedad que se genera durante elproceso de deshielo cuando el acondicio-nador de aire arranca de nuevo en el modoCALENTAR (HEAT) después del deshielo.

Sonidos• Usted puede escuchar un silbido bajo

cuando el compresor está trabajando ocuando acaba de detenerse. Es el sonidodel refrigerante fluyendo o deteniéndose.

• Durante esta condición el acondicionadorde aire detendrá el calentamiento y co-menzará automáticamente con el deshielo.

• El tiempo de deshielo varía de 4 a 10 minu-tos de acuerdo con la temperatura exteriory la cantidad de escarcha acumulada so-bre la unidad exterior.

Page 19: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

19

• También puede escuchar un crujido tenuecuando el compresor está trabajando oacaba de detenerse. Esto es causado por laexpansión y contracción de las partes deplástico en la unidad cuando la temperatu-ra está cambiando.

• Puede escucharse un ruido cuando las per-sianas están regresando a su posición ori-ginal cuando se enciende el aparato.

Polvo que es expulsado de la unidad inte-riorEsto es normal cuando el acondicionador deaire no se ha usado durante un periodo largode tiempo o cuando se usa por primera vez.

Olor peculiar que proviene de la unidad in-teriorEsto es causado por la unidad interior expul-sando olores permeados del los materialesde la casa, de los muebles o humo.

El acondicionador de aire cambia al modoSOLAMENTE VENTILADOR desde el modoENFRIAR o CALENTAR (CALENTAR disponi-ble en algunos modelos solamente)Cuando la temperatura de la habitación al-canza la temperatura programada en elaparato, entonces el compresor se detieneautomáticamente y el acondicionador deaire cambia al modo SOLAMENTE VENTILA-DOR. El compresor arranca de nuevo cuandola temperatura interior se eleva durante elmodo ENFRIAR o desciende durante el modoCALENTAR (en algunos modelos solamente).

Agua goteandoLa superficie de la unidad interior podría ge-nerar agua que gotea cuando está enfriandoen un ambiente cuya humedad relativa esalta (superior al 80%). Ajuste las persianasverticales hasta la posición más alta y selec-cione la velocidad alta del ventilador.

Modo CALENTAR (en algunos modelos sola-mente)Durante el modo CALENTAR el acondiciona-dor de aire introduce calor de la unidad exte-rior liberándolo por medio de la unidad inte-rior. Cuando la temperatura exterior descien-de, el calor conducido hacia el interior por elacondicionador de aire disminuye por consi-guiente. Al mismo tiempo la carga sobre elacondicionador de aire se incrementa debidoa la gran diferencia entre las temperaturasinterior y exterior. Si no se puede conseguiruna temperatura cómoda usando el acondi-cionador de aire, le sugerimos usar un dispo-sitivo generador de calor adicional.

Reinicio automáticoUn apagón durante la operación detendrápor completo la unidad. Para los modelosque no cuentan con la función de reinicio au-tomático, cuando la energía eléctrica se res-tablece, el indicador OPERACIÓN(OPERATION) de la unidad interior comienza aparpadear. Para reiniciar la operación, pre-sione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control remoto.Para los modelos equipados con la funciónde reinicio automático, la unidad reinicia au-tomáticamente cuando se restablece el su-ministro de energía, con las posiciones selec-cionadas previamente ya que se conservanen la memoria.

Rayos o teléfonos inalámbricos para auto-móvilesLos rayos o un teléfono inalámbrico para au-tomóvil operando cerca podría causar que launidad no funcione apropiadamente. Desco-necte la unidad y conéctela de nuevo. Pre-sione el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control remoto para reiniciar la ope-ración.

Page 20: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

20

Instalación

• Lea por completo estas instrucciones antesde instalar el producto.

• Los trabajos de instalación deben llevarse acabo de acuerdo con los reglamentos loca-les vigentes y con personal calificado.

• Para la reparación o instalación de ésteaparato contacte al centro de servicio au-torizado más cercano.

• Estas instrucciones incluyen informaciónpara instalar los modelos que muestra laportada, los subtítulos indican si el procedi-miento es diferente de acuerdo con la ca-pacidad del modelo.

Precauciones de seguridad

• La instalación eléctrica debe realizarla unelectricista calificado.

• Una instalación incorrecta causará dañosy/o lesiones.

• Contacte a su Centro de servicio autoriza-do para la instalación. No la lleve a cabousted mismo.

• Deben usarse las partes incluidas para lainstalación, de lo contrario la instalaciónpodría fallar y podría causar fugas deagua, un choque eléctrico, incendio y/o le-siones personales.

• Instale en un sitio firme y lo suficientemen-te fuerte para soportar el peso de las uni-dades. Si el sitio no es lo suficientementefuerte o la instalación no está bien hecha,la unidad exterior y/o la interior podríancaer causando lesiones personales.

• Para los trabajos eléctricos acate los regla-mentos locales así como las instruccionesde éste manual. Debe usarse un circuito e-léctrico independiente y un contacto eléc-trico individual. Si la capacidad del circuitoeléctrico no es suficiente o la instalacióneléctrica está defectuosa, esto podría cau-sar un choque eléctrico y/o un incendio.

• Use el cable que se especifica, las conexio-nes deben ser firmes y se deben sujetar loscables con abrazaderas de manera queninguna fuerza exterior afecte las conexio-nes de las terminales. Si las conexiones noson firmes, esto podría causar un sobreca-lentamiento y/o incendio en las conexio-nes.

• Los cables deben guiarse apropiadamentede manera que la cubierta de la tarjeta decontrol se pueda fijar apropiadamente. Sila cubierta de la tarjeta de control no estáfirmemente fijada, esto causará un sobre-calentamiento en las conexiones con lasterminales lo que podría llevar a un choqueeléctrico y/o incendio.

• Cuando se llevan a cabo las conexiones delos tubos tenga cuidado de que no ingre-sen al sistema de refrigeración otras subs-tancias que no sean el refrigerante especi-ficado. De lo contrario, esto podría causaruna capacidad disminuida, una anormalpresión alta en el sistema refrigerante, unaexplosión y/o lesiones personales.

• No modifique la longitud del cordón eléctri-co ni use extensiones eléctricas y no com-parta el contacto individual del acondicio-nador de aire con otros aparatos. De locontrario, esto podría causar un incendioy/o choque eléctrico.

• Éste aparato debe estar conectado a tierra,de lo contrario podría causar un choque e-léctrico.

• No instale el aparato en donde podría ocu-rrir una fuga de gas flamable. Si el gas fugay se acumula en las cercanías del aparato,esto podría causar un incendio.

• Drene la tubería como se explica en las ins-trucciones de instalación. Si el drenaje noes correcto, el agua podría ingresar a la ha-bitación y dañar muebles.

Page 21: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

21

Seleccionando un sitio para la instalación

Lea completamente y después siga las instrucciones paso a paso.

Unidad interior• No exponga la unidad interior a calor ni a

vapor.• Seleccione un sitio en donde no haya obs-

táculos al frente ni alrededor de la unidad.• Asegúrese de que el drenaje de condensa-

ción pueda ser convenientemente guiadohacia el exterior.

• No instale cerca del paso de una puerta.• Asegúrese de que el espacio que quede ha-

cia la izquierda y derecha de la unidad seamayor que 12 cm

• Use un localizador de montantes para lo-calizar los montantes del muro y evitar da-ños innecesarios.

• La unidad interior debe instalarse sobre unmuro a una altura mínima de 2,3 m delpiso.

• La unidad interior debe instalarse dejandoun claro mínimo de 15 cm hacia el plafón otecho.

• Cualquier variación en la longitud de la tu-bería requerirá de hacer ajustes con res-pecto a la carga de refrigerante.

Unidad exterior• Si se construye un toldo sobre la unidad ex-

terior para protegerla de la luz directa delsol y de la lluvia, asegúrese que no se res-trinja la radiación de calor del condensador.

• Asegúrese de que exista un claro de 30 cmmínimo por detrás y a la izquierda de launidad. El frente de la unidad debe tener unclaro mínimo de 20 cm y el costado de lasconexiones (el derecho) debe tener un clarode 60 cm mínimo.

• No coloque animales ni plantas en la rutade la entrada y salida de aire.

• Tome en cuenta el peso de la unidad exte-rior y seleccione un sitio en donde el ruidoy la vibración no serán un problema.

• Seleccione un sitio en el que el aire templa-do y el ruido que genera la unidad exteriorno moleste a sus vecinos.

Instalación en un techo• Si se instala la unidad exterior sobre un te-

cho, asegúrese de que quede bien nivelada.• Asegúrese de que la estructura del techo y

el método de anclaje sean los adecuados.• Consulte los reglamentos locales relaciona-

dos con la instalación en un techo.

�������:�;

�����:�;

�������:�;

�������:�;

Page 22: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

22

Herramienta necesaria para la instalación

• Nivel• Destornillador• Taladro eléctrico• Juego para avellanar tubos• Torquímetro• Llave de tuercas ajustable (perico)• Llave hexagonal (4 mm)

• Detector de fugas de gas• Bomba de vacío• Válvula reguladora con manómteros• Termómetro• Multímetro• Cortador de tubos• Cinta para medir

Partes para la instalación (modelos AS09CDB, AS12CAB,

AS12CDB, AS12HAB, AS12HDB, AS18CDB y AS18HDB)

1. Placa de instalación. (1)2. Gancho. (8)3. Pija autoroscante A ST3,9X25. (8)4. Sello. (1)5. Junta de desagüe. (1)

6. Conjunto de tubos de conexión. La unidadincluye 4 m de tubería. Si la distancia parala instalación es mayor, entonces debecomprarlos por separado. Se requiere quela pared de los tubos tenga un espesor mí-nimo de 0,7 mm• Para el líquido 6,35 mm (1/4") diámetro• Para el gas 12,7 mm (1/2") diámetro

7. Control remoto. (1)8. Pija autoroscante B ST2,9X10. (2)9. Sujetador para control remoto. (1)

����������

������ ��� ����

������������� ���

���� ���� ������

��� ��� ���� ���

���

�����������

�����

�������

������� ����������

• Esta ilustración tienecomo propósito mos-trar los diferentes ele-mentos solamente.

• Las líneas de cobredeben aislarse inde-pendientemente.

Page 23: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

23

����������

������ ��� ����

������������� ���

���� ���� ������

��� ��� ���� ���

���

�����������

�����

�������

������� ����������

• Esta ilustración tiene como propósito mostrar los diferentes elementos solamente.• Las líneas de cobre deben aislarse independientemente.

Partes para la instalación (modelos AS24CDB y AS24HDB)

1. Placa de instalación. (1)2. Gancho. (8)3. Pija autoroscante A ST3,9X25. (8)4. Sello. (1)5. Junta de desagüe. (1)

6. Conjunto de tubos de conexión. La unidadincluye 4 m de tubería. Si la distancia parala instalación es mayor, entonces debecomprarlos por separado. Se requiere quela pared de los tubos tenga un espesor mí-nimo de 0,7 mm• Para el líquido 9,53 mm (3/8") diámetro• Para el gas 16 mm (5/8") diámetro

7. Control remoto. (1)8. Pija autoroscante B ST2,9X10. (2)9. Sujetador para control remoto. (1)

Page 24: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

24

��

��������:�;,����� ������

1)�< ����=>�� ������� ����������3�� �� -��) ���� �?��

��

��

�� ����� �������������- ��������������5(/8,

/��������� ����

��������:�;�,����� �����-��

&������ ������������

����� ��������:�;,����� ������

1)�< ���� � �,����� ����������3�� �� -��) ���� �?��

4���@�# �� >�� � �,�� �����������)�< �������� ����3��� �� -��) ���� �A���3� ���� �B������CA��� �����������=>�� ������� � �,�;

PRECAUCIONES:• Asegúrese de que el espacio libre a la iz-

quierda y derecha de la unidad interior seade 12 cm mínimo. La unidad interior debeinstalarse con un claro mínimo hacia el pla-fón de 15 cm

• Use un localizador de montantes para evi-tar daños innecesarios a las paredes.

• Se requiere de una corrida de tubos de 3 mmínimo para minimizar vibraciones y ruidoexcesivo.

• La unidad interior debe instalarse en la pa-red a una altura mínima de 2,3 m desde elpiso.

• Dos de las direcciones marcadas como A, By C deben quedar libres de obstrucciones.

Instalación de la unidad interior

1. Fije la placa de instalación horizontalmen-te contra elementos estructurales delmuro considerando los claros mínimos.

2. Si el muro está hecho de ladrillo o concre-to, taladre 8 agujeros de 5 mm de diáme-tro en el muro, introduzca los ganchos deanclaje para las pijas de montaje apropia-das.

3. Fije la placa de instalación contra el murousando 8 pijas tipo "A".

��� ������������ ����� ����������� ������������

Modelos AS09CDB, AS12CAB, AS12CDB, AS12HAB y AS12HDB

Page 25: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

25

�� ����� �������5(/8,�� ����������

��������:�;�,����� �����-��

&������ ������������/��������� ����

��������:�;,����� ������

1)�< ����=>�� ������� ����������3�� �� -��) ���� �?��

��������:�;,����� ������

1)�< ���� � �,����� ����������3�� �� -��) ���� �?��

��

?��

��

��

�����

4���@�# �� >�� � �,�� �����������)�< �������� ����3��� �� -��) ���� �A���3� ���� �B������CA��� �����������=>�� ������� � �,�;

��������:����,����� ������

�� ��1)�< ����=>�� ���

�������3��� � -��) ���� �D��� D�

��

�����

1)�< ���� � �,��������3��� � -��) ���� �D���

�����

��������:����,����� ������

$:� �� E� ������ ����������� ���� &������ ������������

��������:�����,����� �����-��

4���@�# �� >�� � �,�� �����������)�< �������� ����3��� �� -��) ���� �A���3� ���� �B������CA��� �����������=>�� ������� � �,�;

Nota: Fije la placa de instalación y taladre agujeros en el muro de acuerdo con la estructuradel muro y los puntos de montaje de la placa de instalación. Las dimensiones se muestranen mm a menos que se especifique otra cosa.

Modelos AS24CDB y AS24HDB

Modelos AS18CDB y AS18HDB

Taladre un agujero pasado en el muroDetermine las posiciones de los agujeros deacuerdo con la ilustración de arriba. Taladreun agujero de 65 mm (2 9/16") de diámetrocon un ligero ángulo hacia el exterior de lacasa.Siempre use tubo portacables (conduit)cuando el muro en el que taladró el agujerotenga malla metálica, lámina metálica o si-milares.

Page 26: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

26

Tubería y desagüe

1. Haga correr la manguera de desagüe enun ángulo descendente. No instale lamanguera de desagüe como se muestraen las ilustraciones.

2. Cuando se conecta una extensión para lamanguera de desagüe, aisle la conexiónusando un tubo rígido. No deje la man-guera con una holgura.

Conectando la tubería• Para conectar la tubería por el costado izquierdo o derecho de la unidad interior, retire la

cubierta del panel lateral. La cubierta lateral debe guardarse ya que podría usarse de nue-vo cuando se reubica el acondicionador de aire.

• Para conectar la tubería por la parte trasera derecha o izquierda, instale la tubería como semuestra. La tubería debe sobresalir un máximo de 43 mm con respecto al muro.

• Conecte el extremo del tubo a la unidad interior.

Page 27: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

27

Instalación de la unidad interior

1. Pase la tubería a través del agujero en elmuro.

2. Coloque la uña superior que se encuentraen la parte trasera de la unidad interiorsobre el gancho superior de la placa deinstalación. Mueva la unidad interior delado a lado para asegurarse de que estébien enganchada.

3. Las conexiones de los tubos pueden ha-cerse fácilmente despegando la unidad in-terior del muro y colocando un materialacojinado entre el aparato y el muro. Reti-re el material acojinado una vez que ter-mine de hacer las conexiones.

4. Empuje la parte inferior de la unidad inte-rior contra el muro, después mueva la uni-dad interior de lado a lado, hacia arriba yhacia abajo para asegurarse de que hayaquedado firmemente enganchada.

5. Envuelva firmemente la tubería, el cable e-léctrico y la manguera de desagüe usan-do cinta adhesiva como se muestra en lailustración. Ya que el agua condensada dela parte trasera de la unidad interior seacumula en la caja recolectora y es dre-nada fuera de la habitación, no coloqueningún objeto dentro de la caja. ��)� ��

� �� ��)F

+������� �7��7 ��

(�3 �:��� ��� E���

%����������������3 �:�

+�3� ��� ��� E���

/��������� ����+�<�� ��� �����

Precauciones:• Conecte primero la unidad interior y des-

pués la exterior.• No permita que la tubería sobresalga de la

parte trasera de la unidad interior.• Tenga cuidado de no dejar holguras en la

manguera de desagüe.• Aisle contra el calor las tuberías.• Asegúrese de que la manguera de desagüe

quede ubicada en el lado más bajo de laenvoltura de tubos. El ubicarla en la partesuperior puede ocasionar que la charola dedesagüe se desborde dentro de la unidad.

• No cruce ni entrelace el cordón eléctricocon ningún otro cable.

• Haga correr la manguera de desagüe for-mando una pendiente para drenar suave-mente el agua condensada.

Page 28: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

28

5

%������� ����

#������ ����

%�������� ����

1

Instalación de la unidad exterior

PRECAUCIONES:• Instale la unidad exterior sobre una base rí-

gida para evitar ruidos y vibraciones.• Determine la posición de la unidad tenien-

do en cuenta el claro necesario para la sali-da de aire.

• En caso de que el sitio para la instalaciónesté expuesto a vientos fuertes como losde la costa por ejemplo, asegúrese de queel ventilador opere apropiadamente colo-cando la unidad a lo largo alineada contraun muro o usando placas protectoras oplacas contra polvo.

2� ���-� ��

Anclaje de la unidad exteriorFije la unidad exterior usando con tornillos ytuercas de 8 mm (21/64") o 10 mm (25/64")firmemente y de manera horizontal contraconcreto u otro material constructivo sólidoy fuerte.

• En áreas especialmente ventosas, instale launidad de manera que evite el ingreso dedichos vientos.

• Si va a llevar a cabo una instalación sus-pendida, entonces la ménsula de instala-ción debe cumplir con los requerimientosmostrados más adelante. El muro de insta-lación debe ser sólido, de ladrillo, concretoo de un material igualmente fuerte, o de-ben tomarse medidas para reforzar el so-porte. Las conexiones entre las ménsulas yel muro, ménsulas y unidad exterior debenser igualmente firmes, estables y confia-bles.

• Asegúrese de que no hayan obstáculos im-pidiendo el flujo del aire radiante.

# ���9������ � ��)F

# ���

(�3��� �� ��)F

1)�< ��� �����3�� �� ���������� E� ����

Instalación del codo de desagüeColoque el sello dentro del codo de desagüe,luego introduzca el codo de desagüe en elagujero de la base de la unidad exterior, há-galo girar 90º para asegurarlo. Conecte unamanguera de desagüe (no incluida) al codode desagüe. Esto se debe hacer para el casode que haya agua siendo drenada de la uni-dad exterior durante el modo de calenta-miento.

Capacidad delmodelo en BTU/h

Menor que 12 000

Dimensión"A"

460

458

549

530

549

560

12 000 a 18 000

Mayor que 18 000

276

250

276

290

276

335

Dimensión"B"

Page 29: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

29

%E�� ��,�����3�<�

(�3�%���������

Conectando la tubería de refrigerante

Avellanado de los extremos de los tubosLa causa principal de fugas de refrigerantees un avellanado defectuoso. Realice un ave-llanado correcto y siga éste procedimiento:

1. Corte los tubos y el cable. Use el accesoriode juego de tubos o compre los tubos lo-calmente.

2. Mida la distancia entre la unidad interior yla exterior.

3. Corte los tubos un poco más largos que ladistancia medida.

4. Corte el cable 1,5 m más largo que la lon-gitud del tubo ya cortado.

5. Retire completamente las rebabas de lasección cortada de tubo. Incline haciaabajo el extremo cortado del tubo mien-tras remueve las rebabas, de ésta maneraevitará que las rebabas caigan dentro deltubo.

�* �3����� � 3�3�1�� � =�

6. Colocando las tuercas. Retire las tuercasacampanadas que vienen en las unidadesinterior y exterior, después colóquelas enel tubo habiendo completado la remociónde rebabas. No es posible colocarlas enlos tubos una vez hecho el trabajo de ave-llanado.

7. Avellanado. Use el avellanador para suje-tar firmemente el tubo de cobre y hacer elavellanado respetando las dimensionesmostradas en el cuadro.

8. Apriete las conexiones. Alinee el centro delos tubos que va a conectar. Apriete amano la tuerca acampanada y despuésusando una llave de tuercas ajustable (pe-rico). Revise el torque de acuerdo con el si-guiente cuadro.

PRECAUCIÓN: Un torque excesivo puederomper la tuerca dependiendo de las condi-ciones de instalación.

5����

G1H

5����

(�3��� ���3�

��)�

.��>�����

������ �-� �,����<� ��)��� ��3��=�� ��

+���

Diámetroexterior (mm) Máximo Mínimo

Dimensión "A" (en mm)

1,31,61,82,4

0,71,01,02,2

6,35 (1/4")9,52 (3/8")12,7 (1/2")16 (5/8")

(�3 �:�(� �������������

(�3 �:��� ������������� ����

Diámetroexterior(mm)

TorqueN.cm

(kgf.cm)

Torque adicionalN.cm

(kgf.cm)

1 570 (160)

2 940 (300)

4 900 (500)

7 360 (750)

1 960 (200)

3 430 (350)

5390 (550)

7 850 (800)

6,35 (1/4")

9,52 (3/8")

12,7 (1/2")

16 (5/8")

Page 30: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

30

Conexiones eléctricas

• El suministro de energía debe estar dentrode un rango de 90% - 110% del voltaje es-pecificado.

• Debe instalarse un protector contra escu-rrimiento eléctrico en el circuito eléctrico yel interruptor principal debe tener una ca-pacidad de 1,5 veces la corriente máximade la unidad.

• Asegúrese de que el acondicionador de airese encuentre correctamente aterrizado.

• Haga las conexiones eléctricas de acuerdocon diagrama de conexiones eléctricas queestá unido en el panel de la unidad exterior.

• Todas las conexiones y cableado eléctricodebe cumplir con los reglamentos eléctri-cos locales y la instalación eléctrica debehacerla un electricista calificado.

• Debe proveerse a éste acondicionador deaire con una rama de circuito individual yun solo contacto eléctrico. Consulte la si-guiente tabla que muestra los calibres su-geridos para el cable y las especificacionesde los fusibles.

Capacidad del modelo Suministro de energíaAmperaje nominal deentrada (interruptor/

fusible)

Hasta 12 000 BTU 110 - 115 - 220 - 240 V (según modelo) ~50 Hzo bien

110 - 115 - 220 - 230 V (según modelo) ~60 Hz

10 A/15 A

Igual o mayor que12 000 BTU

16 A

Mayor que 21 000 BTU 32 A/25 A

Area mínima nominal de la sección transversal de los conductores y su calibre (AWG)

Corriente nominaldel aparato (A)

Sección transversaldel conductor (mm²)

3 a 6

6 a 10

10 a 16

16 a 25

0,75

1

1,5

2,5

Calibre AWG

21

18

14

10

Page 31: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

31

Conecte el cable a la unidad interior (modelos AS09CDB,

AS12CAB, AS12CDB, AS12HAB, AS12HDB, AS18CDB y AS18HDB)

ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO E-LÉCTRICO, APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUE ALIMENTA ALSISTEMA.

• Los cables pueden conectarse sin retirar la rejilla frontal.

1. Retire la cubierta frontal del chasis y la cu-bierta frontal del marco como se muestraen las ilustraciones. Después, retire la cu-bierta de la caja de conexiones desatorni-llando la pija.

2. El cable para conectar a la unidad interiorcon la exterior debe ser flexible tipoH07RN-F o más grueso y con aislamientode policloropreno. Asegúrese de que loscolores de los cables y los números de lasterminales de las unidades interior y exte-rior coincidan.

3. Envuelva con cinta aislante los cables queno se van a conectar a ninguna terminalde manera que no vayan a tocar ningúncomponente eléctrico. Asegure el cable altablero de control usando la abrazaderapara cable.

5��>� �� �� ������ ��� ����������� ����

(��������� �� �-����� ���

(���� �-����� ����A��� ����� ���

.������������ E� ���� .������������ E� ����

��3� �

Page 32: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

32

Conecte el cable a la unidad interior (modelos AS24CDB y

AS24HDB)

ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO E-LÉCTRICO, APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUE ALIMENTA ALSISTEMA.

• Los cables pueden conectarse sin retirar la rejilla frontal.• El cable para conectar a la unidad interior con la exterior debe ser flexible tipo H07RN-F o

más grueso y con aislamiento de policloropreno.

1. Levante el panel frontal de la unidad inte-rior. Retire la cubierta de la caja de co-nexiones desatornillando la pija.

2. Asegúrese de que los colores de los cablesy los números de las terminales de las uni-dades interior y exterior coincidan.

3. Envuelva con cinta aislante los cables queno se van a conectar a ninguna terminalde manera que no vayan a tocar ningúncomponente eléctrico. Asegure el cable altablero de control usando la abrazaderapara cable.

Page 33: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

33

+, , -.��� .���

+, , -.��� .��� +, -.��� +, -.���

+, -.���

��3� � ��3� �

(��������� �� � �-����� ���

5��>� �� �� ������ ��� �������� E� ����

(���� �-����� ����A���� ����� ���

(��������� �� � �-����� ��� (���� �-����� ����A���� ����� ���

��3� �

Conecte el cable a la unidad exterior

1. Retire la cubierta de la caja de conexionesde la unidad exterior retirando la pija.

2. Conecte los cables a las terminales segúnse identifican con sus números correspon-dientes de manera que coincidan en elbloque de terminales de ambas unidades,interior y exterior.

3. Asegure el cable al tablero de control va-liéndose de la abrazadera para cable.

4. Para prevenir el ingreso de agua, forme unrizo con el cable eléctrico como se mues-tra en la ilustración inicial de la sección"Instalación".

5. Aisle los conductores que no se usaronusando cinta de PVC, acomódelos de ma-nera que no toquen ninguna parte eléctri-ca ni metálica.

Modelos AS09CDB, AS12CAB, AS12CDB, AS12HAB, AS12HDB,

AS18CDB y AS18HDB

Modelos AS24CDB y AS24HDB

Page 34: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

34

PRECAUCIONES

• Nunca falle en preparar un circuito eléctri-co individual para el acondicionador deaire. Para las conexiones, consulte eldiagrama de circuito que se encuentra pe-gado en el interior de la cubierta de control.

• Los tornillos que mantienen conectados alos cables en el bloque de terminales pue-den aflojarse debido a vibraciones causa-das durante el transporte del aparato. Re-vise los tornillos asegurándose de que es-tén bien apretados. Si estuvieran flojos y sedejan así, los cables podrían quemarse.

• Revise que la fuente de energía cumpla conlas especificaciones.

• Confirme que la capacidad eléctrica seasuficiente. Revise que el voltaje de arran-que sea mantenido por encima del 90% delvoltaje nominal marcado en la placa de es-pecificaciones.

• Confirme que el calibre de los cables eléc-tricos cumpla con las especificaciones.

• En áreas húmedas, siempre instale undisyuntor de circuitos para fuga de tierra.

• Una caída de voltaje podría causar vibra-ción de un interruptor magnético lo quedañaría el punto de contacto, podría que-mar un fusible, y podría causar la falla dela función normal del protector de sobre-carga.

• Debe incorporarse un medio de desco-nexión del suministro de energía al cablea-do, en cada conductor de fase activa, conuna separación mínima entre contactos de3 mm (1/8")

Purgando el aire

El aire y la humedad dentro del sistema delrefrigerante tienen efectos indeseables comose indica a continuación:

• Aumento de presión en el sistema.• Se eleva el consumo de corriente.• La eficiencia de enfriamiento y calenta-

miento (en algunos modelos) cae.• La humedad en el sistema de refrigera-

ción podría congelar y bloquear los tuboscapilares.

• El agua puede llevar a la corrosión de par-tes en el sistema de refrigeración.

Por lo tanto, la unidad interior y la tuberíaque conecta a ambas unidades debe probar-se para encontrar fugas y evacuarse pararemover partículas no condensables y hu-medad.

PURGANDO EL AIRE CON UNA BOMBA DEVACÍORevise que ambos tubos, el que conduce lí-quido y el que conduce gas entre las unida-des interior y exterior, estén apropiadamenteconectados y que todas las conexiones eléc-tricas para hacer la corrida de prueba se ha-yan completado. Remueva las tapas de lasválvulas de servicio de líquido y de gas en launidad exterior. Note que en éste punto, am-bas válvulas deben continuar cerradas.

• Cuando reubique la unidad, evacúe la tube-ría usando una bomba de vacío.

• Asegúrese de que el refrigerante que car-gue en el acondicionador de aire sea líqui-do en cualquier caso. (No aplicable a lasunidades que usan R22).

Page 35: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

35

PRECAUCIONES AL MANEJAR LA VÁLVULA• Abra el vástago de la válvula hasta que gol-

pee contra el bloqueador. No trate de abrir-lo más.

• Apriete firmemente la tapa del vástago dela válvula con una llave de tuercas ajusta-ble. Apriete el vástago de la válvula deacuerdo con el cuadro de torques que seencuentra en páginas anteriores.

1 +

5

� -��) ����

���������

/�������� ����/�����

E� ����

2I�7���

$����� �)��

$����� ��:>����

5��>� ����

2I���)�� �7I�7���

(� �������������

+� ����� 7I�7���

(����

Longitud de la tubería y cantidad de refrigerante:

Longitud de tuberíaMétodo de

purga de aire

Modelos AS24CDB yAS24HDB. Cantidad

adicional de refrigerante

Tubería que conducelíquido 9,53 mm (3/8")Longitud de tubería

-5)x30 g

Bomba devacío5 m ~ 10 m

Menos de 5 m -------

Modelos AS09CDB,AS12CAB, AS12CDB,AS12HAB, AS12HDB,

AS18CDB y AS18HDB.Cantidad adicional de

refrigerante

Tubería que conducelíquido 6,35 mm (1/4")Longitud de tubería

-5)x30 g

-------

USANDO LA BOMBA DE VACÍOPara conocer la operación de una válvulareguladora, refiérase al manual de uso de laválvula.1. Apriete por completo las tuercas acampa-

nadas A, B, C y D. Conecte la manguera decarga de la válvula reguladora al puertode carga de la válvula de presión baja enla tubería que conduce gas.

2. Conecte la manguera de carga a la bombade vacío.

3. Abra por completo la perilla de presiónbaja de la válvula reguladora.

4. Haga operar la bomba de vacío para eva-cuar la tubería. Después de iniciar la eva-cuación, afloje un poco la tuerca acampa-nada de la válvula de presión baja de latubería de gas y revise que el aire esté in-gresando (el sonido de operación de labomba de vacío cambia y el manómetromuestra una lectura de "0" en lugar deuna lectura negativa).

5. Una vez completada la evacuación, cierrepor completo la perilla de presión baja dela válvula reguladora y detenga la bombade vacío. Lleve a cabo la evacuación por15 minutos o más y revise que el manó-metro muestre una lectura de -76 cm Hg(-1x10 Pa).

6. Gire el vástago de la válvula B unos 45º ensentido opuesto al de las manecillas delreloj durante 6 a 7 segundos después deque salga el gas, después apriete de nue-vo la tuerca acampanada. Asegúrese deque la lectura de presión sea un poco másalta que la atmosférica.

7. Desconecte la manguera de carga.8. Abra por completo los vástagos de las vál-

vulas B y A.9. Apriete firmemente el tapón de las válvu-

las.

Page 36: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

36

2I�7����� )�������

���� ����

& ������"����'& ������"3�<�' ��)� ��� ����)�

2I�7����� ��� �����3�<�

5��3�� �7��:�

��)� ��� ����)�

J������.)

Revisión para encontrar fugas

Revisión de seguridad correspondiente alsistema eléctrico.Lleve a cabo la revisión eléctrica de seguri-dad después de completar la instalación.• Resistencia de aislamiento. La resistencia

de aislamiento debe ser mayor que 2 M .• Conexión a tierra. Después de finalizar el

trabajo de aterrizado, mida la resistenciade tierra por medio de una inspección vi-sual y un probador de resistencia a tierra.Asegúrese de que la resistencia a tierra seamenor que 4 .

• Fugas de electricidad (se lleva a cabo du-rante la corrida de prueba). Durante la co-rrida de prueba (una vez finalizada la insta-lación), el instalador puede usar unmultímetro para llevar a cabo la prueba defuga eléctrica. Si se detecta una fuga deelectricidad, apague el aparato inmediata-mente. Revise hasta que encuentre la solu-ción para que el aparato opere apropiada-mente.

Revisión de seguridad correspondiente alsistema de gas.• Método de agua y jabón. Aplique agua ja-

bonosa o un detergente líquido neutral enlas conexiones de ambas unidades, interiory exterior para buscar fugas. Si se formanburbujas, entonces hay una fuga en dichopunto.

• Detector de fugas. Use detector de fugaspara buscar fugas.

5

+

1

+�3� ���

&������ �� 7������������ E� ����

&������ �� 7��������������� ����

1@�2I�7����� ��� �����3�<�5@�2I�7����� ��� ���������+�A������� E�� ����� ������ E��������������������� ����

Page 37: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

37

Corrida de prueba

Lleve a cabo una corrida de prueba después de completar las revisiones para encontrar fu-gas.

• Revise que todas las conexiones de tubos ycables se hayan hecho apropiadamente.

• Revise que las válvulas de servicio de gas yde líquidos estén completamente abiertas.

1. Encienda el suministro de energía eléctri-ca. Presione el botón ENCENDIO/APAGADO(ON/OFF) del control remoto para encen-der la unidad.

2. Use el botón MODO (MODE) para seleccio-nar todos los modos disponibles y reviseque operen apropiadamente.

3. Cuando la temperatura ambiente es de-masiado baja (más baja que 17 ºC), no sepuede usar el control remoto para selec-cionar el modo ENFRIAR (COOL), debe ha-cerse manualmente. Puede usarse la ope-ración manual solamente cuando el con-trol remoto está deshabilitado.

• Sujete los lados del panel frontal de launidad interior y levántelo hasta que sedetenga en un ángulo y escuche un"clic".

• Presione el botón de control manualpara seleccionar el modo AUTOMÁTICO(AUTO) o ENFRIAR (COOL). La unidad ope-rará bajo el modo forzado.

4. La corrida de prueba debe durar unos 30minutos.

Antes de llamar al servicio

Problemas y solucionesDetenga inmediatamente el acondicionador de aire si ocurre alguna de las siguientes fallas.Desconecte el aparato de la fuente de energía y contacte al centro de servicio autorizadomás cercano:• El indicador OPERACIÓN (OPERATION) destella rápidamente (5 veces por segundo) y este

parpadeo no puede detenerse desconectando la unidad del suministro de energía eléctricay conectándola de nuevo.

• Los fusibles se queman frecuentemente o el disyuntor de circuitos se dispara frecuente-mente.

• Se ha introducido agua u otros objetos dentro del aparato.• El control remoto no funciona o trabaja anormalmente.• Otras situaciones anormales.

Page 38: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

38

La unidad no encien-de.

Apagón. Espere a que el suministro de ener-gía eléctrica sea restablecido.

La unidad está desconectada. Reconecte la unidad y asegúrese deque la clavija esté firmemente co-nectada en el contacto eléctrico.

Fusible quemado o disyuntorde circuitos disparado en sucasa.

Reemplace el fusible de su casa oreacondicione el disyuntor de circui-tos.

Las baterías del control remo-to están agotadas.

Reemplace las baterías.

El tiempo que ha programadocon el timer es incorrecto.

Espere o cancele el tiempo progra-mado.

La unidad no enfría ocalienta (en algunosmodelos solamente)apropiadamente.

La temperatura programadano es la apropiada.

Programe correctamente la tempe-ratura.

El filtro de aire está bloquea-do.

Limpie el filtro de aire.

Puertas o ventanas de la ha-bitación abiertas.

Cierre las puertas y/o ventanas de lahabitación.

Las ranuras de admisión osalida de aire en las unidadesinterior y/o exterior estánbloqueadas.

Retire las obstrucciones primero ydespués reinicie la unidad.

Se ha activado la protecciónde 3 minutos del compresor.

Espere.

Problema Posible causa Solución

Si el problema no se ha eliminado, contacte al centro de servicio autorizado más cercano.Asegúrese de tener a la mano el modelo de su aparato y de informar detalladamente la falla.

ADVERTENCIA: NO TRATE DE REPARAR EL ACONDICIONADOR DE AIREUSTED MISMO.

Page 39: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

39

Especificaciones de su acondicionador de aire

Tensión de alimentación otensión nominal (Volt)

Potencia nominal (Watt) ocorriente nominal (Ampere)

Frecuencia de operación ofrecuencia nominal (hertz)

Capacidad de enfriamiento (BTUs)

AS24HDB

Carga de refrigerante

Modelo

220 V ~

60 Hz

3 200 W

24 000 BTUs

R22 / 1 580 g

Tensión de alimentación otensión nominal (Volt)

Potencia nominal (Watt) ocorriente nominal (Ampere)

Frecuencia de operación ofrecuencia nominal (hertz)

Capacidad de enfriamiento (BTUs)

Carga de refrigerante

Modelo

Tensión de alimentación otensión nominal (Volt)

Potencia nominal (Watt) ocorriente nominal (Ampere)

Frecuencia de operación ofrecuencia nominal (hertz)

Capacidad de enfriamiento (BTUs)

AS09CDB

Carga de refrigerante

Modelo

220 V ~

60 Hz

1 200 W

9 000 BTUs

R22 / 560 g

AS12CDB

220 V ~

60 Hz

1 700 W

12 000 BTUs

R22 / 450 g

AS12HDB

220 V ~

60 Hz

1 700 W

12 000 BTUs

R22 / 850 g

AS12CAB

115 V ~

60 Hz

1 520 W

12 000 BTUs

R22 / 650 g

AS18CDB

220 V ~

60 Hz

1 700 W

18 000 BTUs

R22 / 830 g

AS18HDB

220 V ~

60 Hz

2 200 W

18 000 BTUs

R22 / 1 280 g

AS24CDB

220 V ~

60 Hz

3 200 W

24 000 BTUs

R22 / 1 100 g

AS12HAB

115 V ~

60 Hz

1 800 W

12 000 BTUs

R22 / 710 g

Page 40: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

40

Notas

Page 41: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

41

Notas

Page 42: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

42

Notas

Page 43: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

43

Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, laempresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempreencontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolvercualquier falla en el funcionamiento de su producto.

Antes de solicitar un servicio de garantía:1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso

y cuidados que menciona el instructivo.2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o

bien la factura, nota o comprobante de compra. Estedocumento es indispensable para hacer válida la garantía.

3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y tengaa la mano papel y lápiz.

4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más cercanoa su localidad y llame para reportar la falla que presenta elaparato.

Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus leofrece los siguientes servicios:

• Instalación de línea blanca• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía• Contratos de extensión de garantía• Contratos de mantenimiento preventivo• Venta de refacciones originales

Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900Internet: www.serviplus.com.mxAtención al distribuidor (dentro de México): 01.800.50.91.600

Centros de servicio México• AcapulcoAv. Costera Miguel Alemán #68Fracc. Las Playas39390 Acapulco, Guerrero(01.744) 482.9044, 45 y 46.

• AguascalientesAv. Aguascalientes #1119Jardines de Bugambilias20200 Aguascalientes, Ags.(01.449) 978.8870 y 8871

• CancunCalle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Super-manzana 64Centro77500 Cancún, Quintana Roo(01.998) 880.0760, 0820 y 0965

• Cd. JuárezPorfirio Díaz # 852ExHipódromo32330 Cd. Juárez, Chihuahua(01.656) 616.0418, 0453 y 0454

• Cd. VictoriaJosé de Escando #1730Zona Centro89100 Cd. Victoria, Tamaulipas(01.834) 314.4830

• CuliacánBlvd. E. Zapata #1585 Pte.Fracc. Los Pinos80120 Culiacán, Sinaloa(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366

• ChihuahuaAv. de las Industrias # 3704Nombre de Dios31110 Chihuahua, Chihuahua(01.614) 413.7901, 7012 y 3693

• GuadalajaraCalzada de las Palmas #130-CSan Carlos44460 Guadalajara, Jalisco(01.33) 3669.3125

• La PazRevolución #2125 entreAllende y B. JuárezCentro23000 La Paz B.C. Sur(01.612) 125.9978

• LeónProlongación Juárez #2830-B,Plaza de Toros37450 León, Guanajuato(01.477) 770-0003, 06 y 07

• MatamorosPorfirio Muñoz Ledo # 22Magisterial Cebetis87390 Matamoros, Tamaulipas(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959

• MéridaCalle 22 #323 X 13 y 13a.Ampliación Cd. Industrial97288 Mérida, Yucatán(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 3429

• México D.F.Prol. Ings. Militares #156San Lorenzo Tlaltenango11210 México, D.F.(01.55) 5227.1000

• MonterreyCarretera Miguel Alemán km 5Vista sol67130 Cd. Guadalupe, N.L.(01.81) 8369.7990

• Nuevo LaredoGuerrero # 2518 Local 3Col. Juárez88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas(01.867) 714.9464

• Piedras NegrasDaniel Farías # 220 Nte.Buenavista26040 Piedras Negras, Coahuila(01.878) 783.2890

• PueblaCalle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.)Col. Santa Mónica72540 Puebla, Puebla(01.222) 264.3731, 3490 y 3596

• QuerétaroAv. 5 de Febrero # 1325Zona IndustrialBenito Juárez76120 Querétaro, Qro.(01.442) 211.4741, 4697 y 4731

• ReynosaCalle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y Dr.Glz.Col. Doctores88690 Reynosa, Tamaulipas(01.899) 924.2254 y 924.6220

Venezuela(0501) 737.8475

Argentina(5411) 4489.8900

ColombiaDentro de Bogotá

(571) 423.3177Fuera de Bogotá 01800.051.6223

Costa Rica(506) 260.4307(506) 260.4207

Ecuador1800.73.7847

Guatemala(502) 5811.5990 y 5810.5266

Perú080070630

Llamada gratuita a nivel nacional.

El Salvador(503) 294.1444

Chile600.364.3000

• San Luis PotosíManzana 10, Eje 128 s.n.Zona Industrial del Potosí78395 San Luis Potosí, S.L.P.(01.444) 826.5686

• TampicoCarranza # 502 Pte. Zona Centro89400 Cd. Madero, Tamaulipas(01.833) 215.4067, 216.4666 y 216.2169

• TijuanaCalle 17 #217Libertad Parte Alta22300 Tijuana, B.C.(01.664) 682.8217 y 19

• TorreónBlvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gusta-vo Díaz Ordaz27080 Torreón, Coahuila(01.871) 721.5010 y 5070

• VeracruzPaseo de Las Americas #400 esq. Av. Urano,Centro comercial Plaza Santa AnaPredio Collado Boticaria94298 Boca del Río, Veracruz(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934

• VillahermosaCalle Carlos Green #119-C casi esq. con Av.Gregorio MéndezATASTA86100 Villahermosa, Tabasco(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397

México, D.F.01-55-5227-1000

Monterrey01-81-8369-7990

Guadalajara01-33-3669-3125

Costa RicaHeredia, Los Lagos, 1 km. norte de Jardines delRecuerdoTel.: 2277-2100

El SalvadorSan Salvador, Boulevard del Ejercito Nacional,kilómetro 9 IlopangoTel.: 2249-2211

GuatemalaCiudad de Guatemala, 44 Calle 16-46 Zona 12Tel.: 2410-6201 / 2410-6202

HondurasSan Pedro Sula, Cortes, 2 calle, 19 avenidanoroeste, Parque Industrial confecciones el Barón,salida 10 a la LimaTel.: 557-9822 / 557-9921

NicaraguaManagua, Barrio Campo Bruce, Antiguo CineSalinas, 1 cuadra norte y 1 1/2 esteTel.: 249-7867 /249-6952

PanamáCiudad de Panamá, Avenida Domingo Díaz,corregimiento de Juan DíazTel.: 266-2222

Mabe Guatemala15 calle 3-20 zona 10, Centro Ejecutivo 7º nivel. Guatemala.Tel. (502) 2410-6223

Mabe HondurasParque Industrial El Barón, 29 calle Nor-oeste 19 avenida, sali-da vieja a Lima edificio 8 local 9 y 10.San Pedro Sula, Honduras.Tel. (504) 5579822

Direcciones de instalaciones de Mabe/AtlasMabe NicaraguaKm 2 ½ carretera norte edificio multicentro plaza nortemodulo 4. Managua, Nicaragua.Tel. (505) 251-0750

Mabe Costa Rica1 Km Norte de Jardines del Recuerdo, Heredia,San José, Costa Rica.Tel. (506) 2277-2000

Mabe PanamáEdificio Century Tower piso 9 oficinas 9-16, El Dorado.Panamá.Tel. (507) 260-7050

Mabe de El SalvadorBoulevard de Ejército Nacional Km. 9 antiguo edificio Cetron,Ilopango, San Salvador, El Salvador.Tel. (503) 2501-6000

Panamá266.2222

Page 44: Manual de Uso y Cuidado - sodimac.com.pe de uso generi… · Acondicionador de aire tipo Mini Split ... • No limpie el aire acondicionado ... Se puede operar la unidad temporalmente

44

Póliza de garantíaMabe S.A. de C.V., otorga la presente póliza bajo los siguientes puntos:• Para hacer efectiva la garantía, no podrán exigirse mayores requisitos, que la presentación del producto y la póliza

correspondiente en el lugar dónde fue adquirido o en cualquier centro de servicio indicados al reverso, en los cuálespodrá obtener las refacciones y partes para su producto.

• Mabe S.A. de C.V. se obliga a reparar o cambiar el producto si no es reparable, así como reemplazar cualquier piezao componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor, incluyendo mano de obra y gastos de transporta-ción que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

• El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto encualquier lugar en donde pueda hacerse efectiva esta.

Producto:

Modelo:

Fecha de venta:

Sello o firma:

Para ser llenado por el distribuidorMarca:

No. de Serie:

Distribuidor:

1. Esta póliza cubre los siguientes modelos:

Modelos Marca Capacidad BTU/h

AS09CDB (Unidad interna y unidad externa) General Electric 9 000 BTU

Tipo

Mini-Split

AS12CAB (unidad interna y unidad externa)AS12CDB (unidad interna y unidad externa)AS12HAB (unidad interna y unidad externa)AS12HDB (unidad interna y unidad externa)

General Electric 12 000 BTU Mini-Split

AS18CDB (unidad interna y unidad externa)AS18HDB (unidad interna y unidad externa)

General Electric 18 000 BTU Mini-Split

AS24CDB (unidad interna y unidad externa)AS24HDB (unidad interna y unidad externa)

General Electric 24 000 BTU Mini-Split

2. Descripción y alcance de garantía:

Un Año(desde la fecha de compra original)

Mabe S.A. de C.V. proveerá toda la mano de obra y partes para:

Reemplazar cualquier parte que falle debido a un defecto en materiales oen el proceso de manufactura.

Durante el periodo de:

Reemplazar cualquier parte del sistema de refrigeración que falledebido a un defecto en materiales o en el proceso de manufactura.

Cinco Años(desde la fecha de compra original)

Nota: Así mismo el consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial dondeadquirió su producto, en el caso de que Mabe S.A. de C.V. no cuente con una red de talleres servicio en esa localidad.

3. Exclusiones de garantía:

• Daños o reparaciones necesarias como consecuencia defallas en instalación o mala aplicación, abuso, alteracio-nes no autorizadas o inadecuado servicio u operación.

• Daños como resultados de siniestros atmosféricos,accidentes, corrosión atmosférica u otras condiciones másallá del control de Mabe S.A. de C.V.

• Productos instalados fuera de la República Mexicana.• Daños ocasionados por el congelamiento del evaporador

o por insuficiente manejo de aire en el condensador.

• Mantenimiento normal o servicio, incluyendolimpieza de serpentín, condensador evaporador,limpieza o reemplazo de filtros de aire, reemplazode fusibles o reparación de alambrado defectuosoque suministra energía a la unidad.

• Uso de instalación deficiente de otros productos queestén alrededor de la instalación, incluyendo fallasde líneas de fuerza a tierra proporcionandodeficiente voltaje.

Bajo esta garantía, Mabe S.A. de C.V. NO cubrirá:

ChileMabe Chile Ltda.Av. Presidente Riesco Nro. 5711Piso 14 Oficina 1403Las Condes, Santiago, Chile

Importado y comercializado por:

EcuadorMabe EcuadorKM 14 ½ Vía DauleGuayaquil – EcuadorRUC: 0991321020001

VenezuelaMabe Venezuela C.A.Av. Sanatorio del Avila,Urb. Boleíta Norte,Edif. La Curacao, Piso 1 al 3,Caracas, zona postal 1060RIF: J-00046480-4

PerúMabe Perú S.A.Calle Los Gavilanes No. 375San IsidroLima - Perú CP. Lima 27R.U.C. 20293670600

MéxicoMabe S.A. de C.V.Av. Prolongación IngenierosMilitares 156Col. San Lorenzo TlaltenangoDel. Miguel HidalgoMéxico D.F. C.P. 11210R.F.C.: MAB911203RR7

ColombiaMabe Colombia S.A.Carrera 21 No. 74-100Parque industrial Alta SuizaManizales - CaldasTel.: (096) 878 3700Colombia.U.A.P. #141 de la DIAN