80
Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor Es fundamental leer estas instrucciones antes de instalar el electrodo- méstico y usarlo por primera vez para evitar el riesgo de accidentes o daños en el mismo. es-MX M.-Nr. 10 483 600

Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

  • Upload
    vannhi

  • View
    227

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Manual de uso y manejoSecadora con bomba de calor

Es fundamental leer estas instrucciones antes de instalar el electrodo-méstico y usarlo por primera vez para evitar el riesgo de accidentes odaños en el mismo.

es-MX M.-Nr. 10 483 600

Page 2: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Medidas para la protección del medio ambiente

2

Eliminación de los materialesde empaqueEl empaque está diseñado para prote-ger el aparato contra daños durante eltransporte. Los materiales utilizados enel empaque son amigable con el medioambiente y deben reciclarse.

El reciclaje del empaque reduce el usode materias primas en el proceso de fa-bricación y también disminuye la canti-dad de residuos en los basureros.

Eliminación de su aparato viejoLos aparatos eléctricos y electrónicoscontienen materiales valiosos. Tambiéncontienen ciertas sustancias que fueronesenciales para el buen funcionamientoy el uso correcto de este equipo. Utili-zar estos materiales de manera inade-cuada desechándolos en la basura do-méstica puede ser perjudicial para susalud y el medio ambiente. Por lo tanto,no deseche su antiguo aparato en labasura doméstica y siga los reglamen-tos locales sobre desecho adecuado.

Consulte con las autoridades locales,proveedores o Miele sobre el desecho yreciclaje de aparatos eléctricos y elec-trónicos. Miele no asume ninguna res-ponsabilidad respecto a la eliminaciónde datos personales dejados en el apa-rato que se deseche. Asegúrese demantener su aparato antiguo alejado demenores de edad hasta que sea retira-do. Siga los requerimientos de seguri-

dad para aparatos que se puedan vol-tear o que representen un peligro deatrapamiento.

Consejos para el ahorro deenergíaPara evitar tiempos de secado innece-sariamente prolongados y un elevadoconsumo de energía:

– Asegúrese de que se ha centrifugadola ropa de forma exhaustiva antes delsecado. Cuanto mayor es el centrifu-gado, mayores ahorros de tiempo yenergía se pueden lograr durante elsecado.

– La carga debe ser acorde con la can-tidad óptima de ropa recomendadapara el programa que se está usan-do. No es económico usar cargasmenores. La sobrecarga resulta enuna peor calidad de secado y puedeprovocar una formación de arrugasinnecesaria.

– Asegúrese de que la temperatura am-biente no es demasiado alta. Si hu-biera algún otro aparato que producecalor en la habitación en la que estáubicada la secadora, asegúrese deque la habitación está bien ventiladay, si fuera posible, apague los demásaparatos.

– Limpie los filtros de pelusa de laabertura de la puerta después de ca-da ciclo de secado.

Page 3: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Indice

3

Medidas para la protección del medio ambiente ..............................................  2

Advertencias e instrucciones de seguridad ......................................................  6

Funcionamiento de la secadora .........................................................................  17Panel de control .................................................................................................... 17Pantalla.................................................................................................................. 19

Antes del primer uso ...........................................................................................  21

EcoFeedback .......................................................................................................  22

1. Notas sobre el cuidado correcto de la ropa .................................................  23Puntos que tener en cuenta respecto a la ropa lavada......................................... 23Preparar la ropa antes del secado ........................................................................ 23

Símbolos de las etiquetas de cuidados de las prendas...................................  24Cuidado de la ropa cuando se seca en una secadora.......................................... 24

2. Cargar la secadora ..........................................................................................  25

3. Seleccionar e iniciar un programa.................................................................  26Seleccionar un programa ...................................................................................... 26Seleccione cualquier opción o retraso de inicio (en caso necesario) ................... 28Inicie el programa. ................................................................................................. 28

4. Retirar la ropa ..................................................................................................  29Fin del programa/Protección antiarrugas .............................................................. 29Retirar la ropa ........................................................................................................ 29

Opciones ..............................................................................................................  30Delicado plus......................................................................................................... 30Refrescar ............................................................................................................... 30Control automático de cargas............................................................................... 30Protección antiarrugas .......................................................................................... 30Avisador acústico .................................................................................................. 30

Retraso de inicio..................................................................................................  32

Tabla de programas.............................................................................................  33

Modificar la secuencia del programa ...............................................................  39

Page 4: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Indice

4

Limpieza y cuidado .............................................................................................  40Vaciado del depósito de agua condensada .......................................................... 40Preparación del depósito de agua condensada para Alisar con vapor ................ 41Filtros de pelusa .................................................................................................... 42

Eliminar las pelusas visibles .............................................................................  42Limpieza minuciosa de los filtros de pelusa y las aberturas del flujo de aire...  43

Filtro del zoclo ....................................................................................................... 44Extracción del filtro del zoclo ...........................................................................  44Limpieza del filtro del zoclo..............................................................................  44Limpieza del panel del filtro del zoclo ..............................................................  45Comprobar la unidad del condensador ...........................................................  45Colocar el filtro del zoclo de nuevo..................................................................  46

Envase con fragancia..........................................................................................  48Introducir un envase con fragancia ....................................................................... 48Sustitución del envase con fragancia ................................................................... 50

Guía de resolución de problemas ......................................................................  52Mensajes de la pantalla......................................................................................... 52Resultados de secado no satisfactorios ............................................................... 54Otros problemas.................................................................................................... 55Rejilla inferior derecha........................................................................................... 58Filtro de pelusa en el depósito de agua condensada ........................................... 59Tobera de atomización de Alisar con vapor ......................................................... 60

Servicio postventa...............................................................................................  61Reparaciones ........................................................................................................ 61Accesorios especiales........................................................................................... 61Garantía: Reino Unido ........................................................................................... 61Garantía: otros países ........................................................................................... 61

Instalación y conexión ........................................................................................  62Vista frontal ........................................................................................................... 62Vista posterior ....................................................................................................... 63Transporte de la secadora..................................................................................... 63Instalación ............................................................................................................. 64

Nivelación de la secadora ................................................................................  64Ventilación ........................................................................................................  64Antes de volver a mover la secadora (por ejemplo, al mudarse) .....................  64

Requisitos adicionales de instalación ................................................................... 65Salida externa de agua condensada..................................................................... 66

Condiciones de instalación que requieren una válvula antirretorno.................  66Colocación de la manguera de desagüe..........................................................  67Ejemplos...........................................................................................................  68

Page 5: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Indice

5

Datos de consumo ..............................................................................................  71

Datos técnicos.....................................................................................................  72

Menú Ajustes .......................................................................................................  73Acceder a los Ajustes............................................................................................ 73Idioma ................................................................................................................ 73Grados de secado ................................................................................................ 74Prolongación del tiempo de enfriamiento ............................................................. 74Indicador de conductos de aire ............................................................................ 74Volumen del avisador acústico ............................................................................ 75Tono del teclado.................................................................................................... 75Conductividad ....................................................................................................... 75Consumo total ....................................................................................................... 75Código................................................................................................................... 76Brillo de la pantalla ............................................................................................... 76Indicaciones oscuras............................................................................................. 76Desconexión del aparato....................................................................................... 77Memoria ................................................................................................................ 77Protección antiarrugas .......................................................................................... 77

Page 6: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

6

Es fundamental leer estas instrucciones.

Esta secadora cumple con los requisitos de seguridad actuales.Sin embargo, el uso inapropiado puede causar lesiones persona-les y daños materiales.

Para evitar riesgos de accidentes o daños a la secadora, lea dete-nidamente las instrucciones antes de utilizarla por primera vez. Es-tas instrucciones incluyen información importante sobre la seguri-dad, la instalación, el uso y el mantenimiento.

Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y cerciórese de quelos nuevos usuarios están familiarizados con el contenido. Déselaa cualquier futuro propietario.

No se ha aprobado el uso de esta secadora en los Estados Uni-dos.

Aplicación correcta

Esta secadora está destinada a su uso en hogares domésticos yen entornos residenciales y laborales similares.

Esta secadora no está destinada para su uso en exteriores.

Solamente se debe usar como aparato doméstico para secarprendas que se hayan lavado en una solución acuosa y en cuya eti-queta el fabricante especifique que son aptas para secar en secado-ra. Si utiliza productos de limpieza, debe hacerlo bajo su propia res-ponsabilidad y seguir las instrucciones que aparecen en el paquete. Cualquier otra aplicación puede resultar peligrosa. Miele no se haceresponsable de los daños que resulten de un uso o manejo incorrec-to o inadecuado.

Page 7: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

7

Esta secadora solo puede ser usada por personas con capacida-des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de ex-periencia o conocimientos, si cuentan con supervisión durante eluso o si se les ha mostrado cómo usarla de forma segura y com-prenden y reconocen las consecuencias de un manejo incorrecto.

Seguridad con los niños

Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados de lasecadora a menos que sean supervisados constantemente.

Los niños mayores de 8 años solo pueden usar la secadora sinsupervisión si se les ha enseñado cómo usarla de forma segura, y sireconocen y comprenden las consecuencias de un uso incorrecto.

Los niños no deben limpiar la secadora ni realizar tareas de man-tenimiento sin la debida supervisión.

Supervise a los niños que se encuentren cerca de la secadora yno les permita que jueguen con ella.

Seguridad técnica

Antes de instalar la secadora, revísela en busca de daños visiblesexternos.No instale ni use una secadora dañada.

Antes de conectar la secadora, asegúrese de que los datos deconexión de la placa de información (valor, tensión y frecuencia defusible) concuerdan con la red de suministro eléctrico. En caso deduda, consulte a un electricista cualificado.

El funcionamiento fiable y seguro de la secadora solo puede ga-rantizarse si esta se ha conectado a la red eléctrica.

Page 8: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

8

Solo se puede garantizar la seguridad eléctrica de esta secadorasi se conecta a tierra de forma adecuada. Es esencial que se cumplaesta norma de seguridad. En caso de duda, pida a un electricistacualificado que compruebe el sistema de cableado de su hogar.Miele no se puede hacer responsable de las consecuencias de unsistema de conexión a tierra inadecuado (por ejemplo, descargaeléctrica).

No conecte el aparato a la red eléctrica mediante un extensióneléctrica, un adaptador múltiple o similar. Estos se pueden sobreca-lentar y presentan peligro de incendio.

Si el cable de conexión eléctrica está defectuoso, debe ser susti-tuido únicamente por un técnico de servicio autorizado de Miele pa-ra proteger al usuario del peligro.

Las reparaciones no autorizadas podrían tener como resultadopeligros imprevistos para el usuario, de los que Miele no puede res-ponsabilizarse. Las reparaciones deben ser efectuadas únicamentepor un técnico de servicio aprobado por Miele, de lo contrario cual-quier daño subsiguiente no estará cubierto por la garantía.

Los componentes defectuosos solamente deben ser sustituidospor piezas de repuesto originales de Miele. El fabricante solo puedegarantizar la seguridad del aparato cuando se usan piezas de re-puesto de Miele.

La secadora debe estar aislada del suministro eléctrico en casode avería y durante la limpieza y el mantenimiento.

Page 9: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

9

Esta secadora no se debe utilizar en una ubicación móvil (p. ej.,en un barco).

No realice ninguna modificación de la secadora, a menos queMiele le autorice a ello.

Tecnología con bomba de calor y refrigerante:La bomba de calor de esta secadora usa un refrigerante que se con-densa mediante el compresor y que se guía por un circuito cerrado através del intercambiador de calor, donde tiene lugar el intercambiode calor con el aire de secado circulante.

– Los zumbidos provocados por la bomba de calor durante el pro-ceso de secado son normales y no afectan al funcionamiento efi-ciente de la secadora.

– El refrigerante no es inflamable ni explosivo.

– Por lo general, no es necesario dejar la secadora en pie duranteun determinado periodo de tiempo después de la instalaciónsiempre que se haya transportado de forma correcta (consulte"Instalación y conexión").Si no se ha transportado de la forma descrita, asegúrese de quese respeta el tiempo recomendado de posición erguida antes delprimer funcionamiento. De lo contrario se puede dañar la bombade calor.

– Esta secadora contiene gases fluorados de efecto invernadero.Están herméticamente sellados. Designación: R 134a

Page 10: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

10

Respete las instrucciones de "Instalación y conexión" y los "Datostécnicos".

Se debe garantizar siempre la accesibilidad del enchufe para des-conectar la secadora de la red.

No bloquee el hueco entre la parte inferior de la secadora y elsuelo con revestimientos del zoclo, alfombra de pelo largo, etc. Estoevitaría que llegue un flujo de aire suficiente a la secadora.

Asegúrese de que la puerta de la secadora se puede abrir sinobstáculos después de la instalación.

Uso correcto

La carga máxima para esta secadora es de 8,0 kg (peso seco).Las cargas máximas recomendadas para los programas individualesse recogen en la Tabla de programas.

Para evitar el riesgo de incendio, no conecte la secadora median-te un enchufe controlable (por ejemplo, un timer o un dispositivo dedesconexión con carga punta).Si se interrumpe el programa de secado antes de que acabe la fasede enfriamiento, esto podría hacer que la ropa se prenda por sí sola.

Page 11: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

11

Para prevenir riesgos de incendio, no se deberán secar los si-guientes textiles en esta secadora:

– Artículos que no se han lavado.

– Artículos, como ropa de trabajo, que no se han limpiado a fondo yque aún tienen manchas de grasa, aceite u otros depósitos (comocosméticos, lociones, etc.). Si los artículos no se han limpiado enprofundidad, existe peligro de que se prendan fuego al calentar-se, incluso después de que se hayan sacado de la secadora al fi-nal del programa.

– Artículos (por ejemplo mopas o trapos para el suelo) que se hantratado con agentes de limpieza inflamables o que contienen resi-duos de acetona, alcohol, benceno, gasolina, keroseno, quita-manchas, aguarrás, cera, desencerantes u otros productos quími-cos.

– Artículos salpicados de laca para el pelo, laca en espray, quitaes-maltes o sustancias similares.

Al lavar ropa sumamente sucia, asegúrese de utilizar suficiente de-tergente y de seleccionar una alta temperatura. En caso de duda,lave los artículos varias veces.

Page 12: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

12

Saque todos los objetos de los bolsillos (como encendedores,fósforo).

Advertencia: No apague la secadora antes de que haya conclui-do el programa de secado. Si se hace, se deberá colgar la ropa oestirar para que se enfríe.

El suavizante y los productos similares se deben usar según lasinstrucciones del fabricante que aparecen en el paquete.

Para prevenir riesgos de incendio, no se deberán secar los si-guientes textiles en esta secadora:

– Artículos que se han limpiado con productos químicos (comoagentes de limpieza profesional en seco).

– Artículos que contienen una gran proporción de goma, gomaes-puma o materiales parecidos a la goma. Por ejemplo, productoshechos de espuma de caucho, gorros de ducha, telas impermea-bles, artículos recauchutado y prendas de ropa y almohadas conrelleno de gomaespuma.

– Artículos dañados que contienen acolchado o relleno (por ejem-plo, almohadas, chaquetas). Cuando están dañados, el relleno sepuede salir, con el riesgo de que se incendie en la secadora.

Page 13: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

13

En muchos programas, la fase de calentamiento va seguida deuna fase de enfriamiento para asegurarse de que las prendas no es-tán demasiado calientes al tacto al sacarlas (esto también evita elpeligro de que la ropa se prenda fuego) El programa no ha terminadohasta que se ha completado la fase de enfriamiento.Retire toda la ropa del tambor en cuanto el programa finalice.

No permita que nadie se siente ni se apoye en la puerta, ya queque esto puede hacer que la secadora se vuelque.

Cierre siempre la puerta después de usarla. De esta forma evitaráel riesgo de que:

– Los niños que se suban o se metan o escondan cosas en la seca-dora.

– De que las mascotas o animales pequeños se metan.

Esta secadora no debe usarse sin filtros de pelusa o

– con filtros de pelusa dañados o

– con un filtro del zoclo dañado.

Esto provocaría una acumulación excesiva de pelusa, que a su vezcausaría una anomalía.

Los filtros de pelusa se deben limpiar después de cada ciclo desecado.

Los filtros de pelusa y el filtro del zoclo se deben secar meticulo-samente después de la limpieza. No los vuelva a colocar si están hú-medos o mojados. Los filtros húmedos o mojados pueden provocaranomalías de funcionamiento.

No instale la secadora en una habitación con riesgo de que se for-me escarcha. Puede que la secadora no funcione bien a temperatu-ras en torno al punto de congelación. Hay peligro de daños si sepermite que el agua condensada se congele en la bomba y las tube-rías.

Page 14: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

14

Si el agua se drena externamente mediante la manguera de des-agüe en vez de recogerse en el depósito de agua condensada, ase-gúrese de que la manguera de desagüe está unida de forma segurasi se cuelga en un fregadero o lavabo para evitar que se resbale yque el agua provoque daños.

El agua condensada no es agua potable.Puede causar problemas de salud en personas y animales en casode ingesta.

Mantenga la zona en torno a la secadora libre de polvo y pelusasen todo momento.El polvo que se mete en la secadora puede producir bloqueos en elintercambiador de calor con el tiempo.

No se debe manguerear la secadora.

Page 15: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

15

Uso de un envase de fragancia (accesorio especial)

Utilice únicamente envases con fragancia originales de Miele.

El envase con fragancia se debe guardar en su empaque, así queasegúrese de que lo conserva.

Precaución. La fragancia se puede salir del envase. Asegúrese deque mantiene el envase, o el filtro de pelusa con el envase insertadoen él, en posición horizontal durante el transporte y no lo vuelque nilo deposite sobre ninguna superficie.

Use un trapo absorbente para limpiar de inmediato cualquier fra-gancia que se haya vertido desde el envase al suelo, a la secadora osobre cualquier componente de la secadora (por ejemplo, en el filtrode pelusa).

Si la fragancia que se ha salido de un envase: entra en contactocon la piel, lave la piel minuciosamente con agua y jabón; entra encontacto con los ojos, enjuague los ojos con agua limpia durantepor lo menos 15 minutos; si se ingiere, aclare la boca meticulosa-mente con agua limpia. Acuda al médico en caso de contacto conlos ojos o si se ingiere la fragancia.

Si la fragancia que se ha salido de un envase entra en contactocon la ropa, cámbiese de ropa de inmediato. Lave la ropa o cual-quier otra tela usada para limpiar la fragancia a fondo con abundanteagua y detergente.

Hay peligro de incendio o daños en la secadora si no se respetanlas siguientes instrucciones:

– Nunca rellene un envase de fragancia.

– Nunca use un envase de fragancia defectuoso.

Deseche cualquier envase de fragancia vacío con los residuos do-méstico y no los utilice nunca para ningún otro fin.

Respete la información proporcionada con el envase de la fragan-cia.

Page 16: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Advertencias e instrucciones de seguridad

16

Accesorios

Use únicamente piezas de repuesto y accesorios de Miele origina-les con este aparato. Si se usan piezas que no son de Miele, la ga-rantía, el rendimiento y las reclamaciones de responsabilidad delproducto quedarán invalidados.

La secadora se puede combinar con una lavadora Miele en unacolumna de lavadora-secadora. Se necesita el kit (juego) de uniónapropiado "WTV" (disponible bajo pedido) que se ajuste a su seca-dora y lavadora.

Si pide un cajón base para esta secadora (disponible en Miele co-mo accesorio especial, dependiendo del país), asegúrese de que esel correcto.

Miele no puede hacerse responsable por daños causados porel incumplimiento de estas instrucciones de Advertencia y seguri-dad.

Page 17: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Funcionamiento de la secadora

17

Panel de control

a Pantalla con teclas sensorasConsulte la página siguiente paramás información.

b Botón Start/Stop Para iniciar el programa seleccionadoy cancelar un programa una vez seha iniciado.

c Botón Grados de secado Para todos los programas con ungrado de secado seleccionable.

d Botón Duración Para seleccionar la duración para losprogramas de secado por tiempo.

e Botón de retraso de inicio Para escoger el retraso de inicio.

f Botones de opciónSe pueden añadir varias opciones alos programas.

g Selector de programasPara seleccionar el programa.

h Interfaz ópticaPara los técnicos de servicio.

i Botón Para encender y apagar la secadora.Para ahorrar energía, la secadora seapagará automáticamente 15 minu-tos después de que finalice el pro-grama/fase de protección antiarrugaso después de encenderla si no serealiza ninguna otra selección.

Page 18: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Funcionamiento de la secadora

18

en es

Anti-crease Antiarrugas

Auto load control Control automático de cargas

Buzzer Avisador

Cottons Algodón

Delay start Retraso de inicio

Denim Vaqueros (Mezclilla)

Drying level Grados de secado

Duration Duración

EcoFeedback EcoFeedback (Consumo de energía)

Express Exprés

Freshen up Refrescar

Further programmes Otros programas

Gentle smoothing Alisar plus

Gentle tumble Delicado plus

Minimum iron Sintéticos / Mezcla

Perfect Dry Perfect Dry (Secado perfecto)

Settings Ajustes

Shirts Camisas

Silks handcare Seda

Start/Stop Start/Stop (Inicio/Pausa)

Steam smoothing Alisar con vapor

Warm air Aire caliente

Woollens handcare Ahuecar lana

Page 19: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Funcionamiento de la secadora

19

Pantalla

Teclas sensoras , OK,

Estas teclas sensoras se usan para ma-nejar la pantalla cuando los símbolos seiluminan.

– Tecla sensora Se desplaza hacia abajo de la listahasta la siguiente opción o disminuyeun valor.

– Tecla sensora OKConfirma el programa seleccionado,un ajuste de un valor o abre un sub-menú.

– Tecla sensora Se desplaza hacia arriba en la listahasta la siguiente opción o aumentaun valor.

Los símbolos de la tecla sensora seapagarán si no se realiza ninguna selec-ción. También se apagarán si no seconfirma una selección con OK.

Tecla sensora EcoFeedback

Consulte "EcoFeedback" para más in-formación.

Ajustes

El menú Ajustes se abre tocando las te-clas sensoras y a la vez.

Los ajustes se pueden cambiar paramodificar la electrónica para que seadapte a los distintos requerimientos.Consulte el menú "Ajustes" al final deeste manual para más información.

Los siguientes programas se selec-cionan usando el selector de progra-mas en la posición "Otros progra-mas":

– Automático plus

– Delicado

– Impermeabilizar

– Ropa de deporte

– Outdoor

– Aire frío

– Cesto de secado

Page 20: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Funcionamiento de la secadora

20

Indicador Perfect Dry (Secado per-fecto)

Con los programas con un grado de se-cado seleccionable, el sistema PerfectDry calcula la humedad residual pre-sente en la ropa para asegurar un resul-tado de secado preciso.

El indicador Perfect Dry . . . . . . parpadeará después de que se ha-ya iniciado el programa y se apagarácuando la duración del programa apa-rezca en la pantalla.. . . se encenderá de nuevo cuando sealcance el grado de secado selecciona-do y permanecerá encendido hasta elfinal del programa. . . . permanecerá apagado con los si-guientes programas: Lana, Seda, Airefrío, Aire caliente, Programa cesto desecado.

Estimación del tiempo restante

Después de que se haya iniciado elprograma, la duración estimada apare-cerá en la pantalla en horas y minutos.

La duración del programa mostrada pa-ra los programas con un grado de seca-do seleccionable puede variar o "sal-tar". Los siguientes factores, entre otrascosas, afectan a la duración del progra-ma mostrado: la cantidad de ropa, el ti-po de tejido y la humedad residual de laropa. La electrónica accede continua-mente a las condiciones del aparato yajusta la duración del programa conprecisión creciente.

Ejemplos de cómo manejar el apara-to

Desplazarse por una lista

Las flechas de la pantalla indican quehay una selección disponible:

Automático plus Al tocar la tecla sensora se desplazahacia abajo de la lista hasta la siguienteopción y al tocar la tecla sensora sedesplaza hacia arriba de la lista hasta lasiguiente opción. La tecla sensora OK se usa para confir-mar su selección.

Identificación de las opciones selec-cionadas

Secado normal

Si se ha activado una opción con OK,se le añadirá una marca de verificación.

Ajustar valores numéricos

Duración h0:20Se resalta en blanco un valor numérico.Al tocar la tecla sensora el valor dis-minuye y al tocar la tecla sensora seincrementa. La tecla sensora OK se usapara activar el valor.

Abandonar un submenú

Seleccione para salir de un subme-nú.

Page 21: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Antes del primer uso

21

Retirar la lámina protectora ylos adhesivos Quite

– la lámina protectora de la puerta.

– cualquier adhesivo de la parte delan-tera y de la tapa.

No quite ningún adhesivo (porejemplo, la placa de información) vi-sible al abrir la puerta.

Después de instalar la secado-ra

Antes de usar la secadora porprimera vez, asegúrese de que se hainstalado y conectado correctamenteal suministro eléctrico. Si no se hatransportado como se describe en"Instalación y conexión", entoncesdeberá dejarla de pie durante por lomenos 1 hora antes de conectarla alsuministro eléctrico.

Cuando se enciende la secadora, apa-recerá brevemente la pantalla de bien-venida Miele Willkommen.

Configuración del idiomaSe le pedirá que seleccione el idiomaque desea para la pantalla. Es posiblecambiar el idioma en cualquier momen-to mediante Ajustes.

deutsch

Puede desplazarse hacia abajo de lalista tocando las teclas sensoras y hasta que el idioma que desea seresalte en la pantalla.

Las flechas de la pantalla indican quehay más opciones disponibles.

Confirme su selección de idioma to-cando la tecla sensora OK.

Completar el procedimientodescrito en estas instruccionespara la primera puesta en fun-cionamiento

Ver

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Lea "1. Notas sobre el cuidado co-rrecto de la ropa" y "2. Cargar la se-cadora".

Después puede cargar la secadora yseleccionar un programa como sedescribe en "3. Seleccionar e iniciarun programa".

El procedimiento para el primer uso seha completado cuando se ha efectuadoen su totalidad un programa que duramás de una hora.

Page 22: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

EcoFeedback

22

Puede usar la tecla sensoraEcoFeedback para acceder a informa-ción sobre el consumo de energía de susecadora.

Al tocar la tecla sensora EcoFeedbackse accederá a dos tipos de información:

– una estimación del consumo antesde que se inicie el programa

– el consumo energético durante elprograma.

La tecla sensora EcoFeedback se ilumi-nará y aparecerá información en la pan-talla.Ambas se apagarán automáticamenteunos segundos después o alternativa-mente se pueden confirmar con OK.

Al final del programa, antes de abrir lapuerta, también puede acceder a la si-guiente información de la pantalla:

– el consumo de energía y

– el grado de suciedad de los filtros depelusa y el filtro del zoclo (0 % = po-co sucio, 50 % = regular, 100 % =sucio). La acumulación de pelusa ysuciedad puede hacer que aumentela duración del programa, lo cual a suvez elevará el consumo de energía.

1. Estimación

Después de seleccionar un progra-ma, toque la tecla sensoraEcoFeedback.

Durante unos pocos segundos apare-cerán las barras que indican el consu-mo estimado:

Energía

Cuantas más barras visibles haya, ma-yor será el consumo de energía.

La estimación variará en función delprograma y de las opciones selecciona-das.

2. Consumo real

Toque la tecla sensora EcoFeedback.

Puede ver la cantidad real de energíausada.

Ejemplo:

Energía 2,0 kWh

Se mostrará < 0.1 kWh si el consumode energía es muy bajo.El consumo variará en función de la fa-se del programa y de la humedad resi-dual presente.

Si se abre la puerta o si se apaga lasecadora automáticamente al finaldel programa, los datos se revertiránal consumo estimado.

Ajuste del consumo total

– muestra los datos de consumo parael programa que acaba de ejecutarse

y

– muestra el consumo de energía totalhasta la fecha.

Consulte el "menú Ajustes" para infor-mación más detallada.

Page 23: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

1. Notas sobre el cuidado correcto de la ropa

23

Puntos que tener en cuentarespecto a la ropa lavada– Al lavar ropa muy sucia, asegúrese

de utilizar suficiente detergente y deseleccionar una temperatura elevada.En caso de duda, lave las prendasvarias veces.

– No introduzca ropa empapada en lasecadora. Asegúrese de que se hacentrifugado bien la ropa antes delsecado. Cuanto mayor es la veloci-dad de centrifugación, mayor ahorrode tiempo y energía se puede conse-guir durante el secado.

– Las prendas nuevas de colores oscu-ros se deberían lavar y secar por se-parado de las prendas de colores cla-ros para evitar el peligro de que sedestiñan y decoloren los colores deotras prendas o incluso los compo-nentes de plástico de la secadora.Las fibras de colores oscuros tam-bién pueden fijarse sobre prendas decolores claros y viceversa.

– La ropa almidonada se puede secaren la secadora. Para conseguir el re-sultado normal, doble la cantidad dealmidón que se debería usar.

Preparar la ropa antes del se-cado

Asegúrese de que se ha sacadocualquier objeto de la ropa, porejemplo detergente, bolas de dosifi-cación, encendedores, etc.Podrían fundirse o explotar y causardaños en la secadora o en la ropa.

Consulte las instrucciones de"Advertencia y seguridad" para másinformación.Si se carga o se usa la secadora deforma incorrecta se podría provocarun incendio.

– Separe la ropa en función del tipo defibra y tejido, tamaño, símbolo de laetiqueta de cuidado de la prenda y elgrado de secado requerido.

– Compruebe las costuras de las pren-das acolchadas o rellenas para evitarel riesgo de que se salgan. Podríanprovocar un incendio al secarse.

– Desenmarañe la ropa.

– Ate juntos los cinturones textiles y lascorbatas.

– Cierre . . . . . . las cubiertas de los edredones ylas fundas de las almohadas para evi-tar que los objetos pequeños quedenatrapados dentro.. . . broches y corchetes.

– Cosa o retire los aros de los sujeta-dores.

– Deje las chaquetas abiertas y bajecualquier cremallera larga para quelos tejidos se sequen de manera uni-forme.

– Las telas de tejidos sintéticos o mez-clas tienden a arrugarse más cuandomayor es la carga. Este es el casotambién de las prendas hechas de te-la tejida muy fina, como camisas oblusas. En caso necesario, reduzca eltamaño de la carga para estos tiposde tejidos.

Page 24: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

1. Notas sobre el cuidado correcto de la ropa

24

Símbolos de las etiquetas de cuida-dos de las prendas

Secado

Temperatura normal/alta

Temperatura reducida: Seleccione Delicado plus (para te-jidos delicados)

No apto para secadora

Planchado

Muy caliente

Caliente

Tibio

No planchar

Cuidado de la ropa cuando seseca en una secadora

Consulte la "Tabla de programas".Describe los programas e indica suscargas máximas.

– La carga debe ser acorde con la can-tidad óptima de ropa recomendadapara el programa que se está usan-do. No es económico usar cargasmenores. La sobrecarga resulta enuna peor calidad de secado y puedeprovocar una formación de arrugasinnecesaria.

– Con medias cargas, puede seleccio-nar la opción Control automático decargas.

– Seleccione un grado de secado ade-cuado, p. ej. . . . . . . Secado normal +, si desea doblary guardar la ropa después de sacarlade la secadora. . . . Secado planchadora, si la roparequiere un proceso adicional des-pués del secado, como mantelería.

– Los artículos de plumón tienen forroscon tendencia a encoger, dependien-do de la calidad del artículo. Se pue-den secar parcialmente con el pro-grama Alisar plus.

– Los tejidos de lino puro solo puedensecarse a máquina si el fabricanteespecifica que son aptos en la eti-queta de cuidado, ya que de lo con-trario la superficie de la tela puedevolverse rugosa. Se pueden secarparcialmente usando el programa Ali-sar plus.

– Las prendas de lana y de mezclas delana tienen tendencia a apelmazarsey encoger si se secan en secadora.Sin embargo, pueden "esponjar" enel programa Ahuecar lana.

– Las prendas de punto de bucle (porejemplo, camisetas y ropa interior)tienden a encoger según la calidad.No seque demasiado estas telas. Alcomprar estas prendas, se aconsejatener en cuenta sus propiedades deencogerse.

– Seleccione la opción Delicado pluspara telas que son especialmentesensibles al calor o susceptibles dearrugarse.

Page 25: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

2. Cargar la secadora

25

Es esencial leer primero "1.Notas sobre el cuidado correctode la ropa".

Pulse el botón para encender lasecadora.

Se encenderá la iluminación interior deltambor.

La iluminación interior del tambor seapagará automáticamente tras unosminutos y/o después de empezar unprograma para ahorrar energía.

Abrir la puerta

Introduzca la mano en el hueco deagarre y tire para abrir la puerta.

Desdoble la ropa y cárguela de formaholgada en el tambor.

No sobrecargue el tambor.La sobrecarga puede provocar undesgaste innecesario y desgarros enla ropa, dar un resultado de secadodecepcionante y provocar mayor for-mación de arrugas.

Asegúrese de que la ropa no se que-da atrapada en la abertura de lapuerta al cerrarla.Esto podría dañar la ropa.

Si no usa un envase con fragancia: lapestaña debe estar completamentehacia abajo (ver flecha).

Cerrar la puerta

Cierre la puerta con un giro delicado.

Page 26: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

3. Seleccionar e iniciar un programa

26

Seleccionar un programa

Gire el selector de programas.

En la pantalla se iluminarán diferentesprogramas y opciones de ajuste, de-pendiendo de la posición del selectorde programas.

Cuando se selecciona un programa, lacarga máxima posible (peso de la ropaseca) para el programa aparecerá enla pantalla unos segundos.Puede confirmarla con OK o esperar aque se ilumine el grado de secadopreconfigurado o la duración del pro-grama.Si cree que ha cargado demasiadaropa, saque unas pocas prendas.

Otros programas

Se pueden seleccionar más progra-mas mediante la pantalla.

Automático plus Toque la tecla sensora o para

desplazarse por la lista hasta que elprograma deseado aparezca en lapantalla.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Page 27: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

3. Seleccionar e iniciar un programa

27

Programas con grados de secado

– Algodón, Sintéticos / Mezcla, Deli-cados, Mezclilla, Camisas, Exprés,Alisar plus, Alisar con vapor, Auto-mático plus, Ropa de deporte,Outdoor

Se puede modificar el grado de seca-do después de seleccionar uno de es-tos programas.

Pulse el botón Grado de secado.

El grado de secado seleccionado ac-tualmente aparecerá marcado con enla pantalla.

Secado normal

Toque la tecla sensora o paradesplazarse por la lista hasta queaparezca resaltado el grado de seca-do deseado.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Se puede seleccionar cualquier gradode secado para los programas Algodóny Exprés. Cuando se usan los demásprogramas hay un rango más limitado.

Importante: Cuando se seleccio-na el programa Alisar con vapor, de-be asegurarse de que se ha llenadoel depósito de agua condensada taly como se describe en estas instruc-ciones de manejo (consulte "Limpie-za y cuidado").

Otros programas y los programas desecado por tiempo

– Algodón , Lana, Seda, Imper-meabilizar

El grado de secado está preconfigura-do y no se puede modificar.

– Aire frío, Aire caliente, Programacesto de secado

Puede seleccionar la duración en in-tervalos de diez minutos.

Aire frío: 20 min - 1:00 hAire caliente: 20 min - 2:00 hPrograma cesto de secado: 40 min -2:30 h

Pulse el botón Duración.

Duración h0:20 La tecla sensora se usa para au-

mentar la duración, la tecla sensora para reducirla.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Page 28: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

3. Seleccionar e iniciar un programa

28

Seleccione cualquier opción oretraso de inicio (en caso ne-cesario)

Opciones

Presione un botón.

El botón se iluminará cuando se selec-cione la opción.

Solo se puede seleccionar una opcióncuando el indicador de la carga se haapagado en la pantalla.

No todas las opciones pueden combi-narse o seleccionarse/desmarcarse:consulte "Opciones".

Consulte "Opciones" para más infor-mación.

Retraso de inicio

Pulse el botón Retraso de inicio paraescoger la Retraso de inicio.

Consulte "Retraso de inicio" para másinformación.

Inicie el programa. Pulse el botón parpadeante Start/

Stop.

El botón Start/Stop ahora se iluminaráconstantemente.

En la pantalla se iluminará Secado y laduración del programa. El grado de se-cado alcanzado se iluminará en vez deSecado después, durante los progra-mas con un grado de secado seleccio-nable.

El indicador Perfect Dry solo parpadea-rá/se iluminará en programas con nive-les seleccionables de secado (consultetambién "Manejo de la secadora").

Enfriamiento se encenderá en la panta-lla poco antes del final del programa. Laropa se enfriará, pero el programa aúnno habrá concluido.

Page 29: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

4. Retirar la ropa

29

Fin del programa/ProtecciónantiarrugasAl final del programa: se iluminará Pro-tección antiarrugas/Fin (si se ha selec-cionado la protección antiarrugas) oFin. El botón Start/Stop ya no estará ilu-minado.

Para ahorrar energía, el botón Start/Stop empezará a parpadear lentamente10 minutos antes del final del programay la pantalla se apagará.

La secadora se apagará automática-mente 15 minutos después del final dela fase de protección antiarrugas (en losprogramas sin fase de protección antia-rrugas se apagará a los 15 minutos trasel final del programa).

Retirar la ropa

Nunca abra la puerta antes deque acabe el proceso de secado.

Introduzca la mano en el hueco deagarre y tire para abrir la puerta.

Retire la ropa lavada.

Compruebe que haya sacado todaslas prendas del tambor.Si se dejan prendas en la secadora,podrían dañarse por sobresecadocuando se use la secadora la próxi-ma vez.

Si la secadora está conectada a la ten-sión y se abre la puerta, la iluminacióndel tambor se encenderá. Se apagará alos pocos minutos para ahorrar energía.

Si la secadora está encendida, apá-guela con el botón .

Sonará un avisador acústico.

Retire la pelusa de los 2 filtros de pe-lusa de la abertura de la puerta: con-sulte "Limpieza y cuidado: filtros depelusa".

Cierre la puerta con un giro delicado.

Vacíe el depósito de agua condensa-da.

Consejo: Se puede usar el agua con-densada para el programa Alisar convapor. Consulte "Limpieza y cuidado:preparación del depósito de agua con-densada para Alisar con vapor".

Page 30: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Opciones

30

Las opciones se encienden y se apaganpulsando el botón apropiado. No todaslas opciones se pueden combinar o se-leccionar/desmarcar

El botón se iluminará cuando se selec-cione la opción.

Delicado plusLa tela delicada (con el símbolo en laetiqueta de cuidado, por ejemplo pren-das acrílicas) se seca a baja temperatu-ra. La duración del programa es mayor.

RefrescarPuede usar la opción Refrescar paraayudar a eliminar o reducir los olores enla ropa limpia (seca o húmeda).

El aire de secado se calienta durante unperiodo de tiempo específico. Después,las prendas se airean con el grado deSecado normal sin que se añada máscalor. No se puede modificar el gradode secado.

La opción será más efectiva si humede-cen un poco las prendas de antemano,si usa un envase con fragancia y reducela carga. Tenga en cuenta que no se eli-minarán los olores de forma tan efectivaen las piezas de las prendas hechas defibras sintéticas.

Control automático de cargasEsta opción se deberá usar si solo de-sea secar la mitad de la carga indicadaen la pantalla y especificada en la "Ta-bla de programas". En este caso, al pul-sar este botón, puede acortar y optimi-zar el proceso de secado.

Protección antiarrugasDependiendo del programa selecciona-do, el tambor seguirá rotando al finaldel programa a un ritmo especial hasta2 horas, para reducir la formación dearrugas si no desea retirar la ropa inme-diatamente.

Avisador acústicoSonará un avisador acústico (cuatro pi-tidos a intervalos de un máximo de 1hora) que le avisa de que el programaha terminado. El avisador acústico con-tinuo que suena cuando hay una ano-malía no depende del ajuste del avisa-dor acústico al final del programa.

Page 31: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Opciones

31

Se pueden seleccionar las siguientes opciones además del pro-grama:

Delicadoplus1

Refrescar1 Control au-tomático

de cargas1

Protecciónantiarrugas

Avisadoracústico

Algodón – – – X X

Algodón X X X X X

Sintéticos / Mezcla X X X X X

Ahuecar Iana – – – – X

Ahuecar seda – – – X X

Alisar plus O – – X X

Camisas X X – X X

Exprés – – – X X

Vaqueros X X – X X

Alisar con vapor – – – X X

Aire caliente X – – X X

Automático plus O – – X X

Delicado O – – X X

Impermeabilizar – – – X X

Ropa de deporte O – – X X

Outdoor O – – X X

Aire frío – – – X X

Cesto de secado – – – – X

1 = estas opciones no se pueden combinar entre síX = se puede seleccionarO = no se puede cambiar/siempre está activa– = no se puede seleccionar

Page 32: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Retraso de inicio

32

Cómo escoger el Retraso deinicioConel retraso de inicio, puede demorarel comienzo del programa hasta en unmáximo de 24 horas.

Después de seleccionar el programa,pulse el botón Retraso de inicio.

Se iluminará lo siguiente en la pantalla:

Inicio en h00 : 00 La tecla sensora aumentará la du-

ración de 1 hora hasta 24 horas. Latecla sensora reducirá la duración.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

El cursor cambiará de las horas a losminutos.

Ajuste los minutos de la misma ma-nera. Los minutos se seleccionan enincrementos de 15 minutos.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Modificar el Retraso de inicio (en ca-so necesario)

Pulse el botón Retraso de inicio.

Seleccione Modificar tiempo y cám-bielo.

Eliminar el Retraso de inicio (en casonecesario)

Pulse el botón Retraso de inicio.

Seleccione Eliminar tiempo y confír-melo con OK.

Iniciar el Retraso de inicio Pulse el botón Start/Stop.

La pantalla mostrará la hora de inicioretrasada con una cuenta atrás en ho-ras y minutos hasta que se inicie el pro-grama automáticamente.

El tambor girará brevemente cada horahasta que se inicie el programa para re-ducir la formación de arrugas.

Modificar el Retraso de iniciodespués de que haya empeza-do la cuenta atrás Pulse el botón Retraso de inicio.

Puede elegir empezar el programa deinmediato o bien cambiar la hora:

Para ello toque la tecla sensora o .

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Añadir/sacar ropa después deque haya empezado la cuentaatrás de la preselección de ini-cio Puede abrir la puerta para agregar/

sacar ropa.

Pulse el botón Start/Stop para que elretraso de inicio continúe con lacuenta atrás.

Cancelar el retraso de inicio Pulse el botón Start/Stop.

Se iluminará Cancelar Retraso de inicio.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Page 33: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Tabla de programas

33

Algodón ** Carga máx. 8,0 kg*

Se utilizapara

Las prendas de algodón como las que se describen en Algodón Se-cado normal con humedad residual normal.

Nota – Las prendas se secan solo hasta un grado de Secado normal.

– El programa Algodón es el más eficiente en términos deenergía para las prendas de algodón con niveles normales de hu-medad residual.

Algodón Carga máx. 8,0 kg*

Secado extra, Secado normal +, Secado normal, Secado delicado

Se utilizapara

Telas de algodón en una o varias capas, como toallas, prendas depunto, camisetas, ropa interior, ropa de trabajo, forros, ropa de ca-ma de franela de algodón y ropa de bebé.

Notas – Seleccione Secado extra para telas con varias capas y muy grue-sas.

– No use Secado extra para telas de punto (por ejemplo camisetas,ropa interior), ya que tienen tendencia a encoger.

Secado plancha , Secado plancha , Secado planchadora

Se utilizapara

Tela de algodón o lino que requiere un procesamiento adicional, porejemplo mantelería, ropa de cama, ropa almidonada.

Nota Para evitar que la ropa se reseque, se debe enrollar hasta que estélista para el planchado.

Sintéticos / Mezcla Carga máx. 4.0 kg*

Secado normal +, Secado normal, Secado delicado, Secado plancha , Se-cado plancha

Se utilizapara

Prendas de planchado mínimo hechas de algodón, fibras sintéticaso mezcla, como ropa de trabajo, túnicas, tops, vestidos, pantalones,mantelería y calcetines.

* Peso de la ropa seca

** Nota para los institutos de pruebas:Programa de prueba de acuerdo con la Normativa 392/2012/UE para el etiquetadoenergético, medido de acuerdo con EN 61121 (sin ninguna opción seleccionada)

Page 34: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Tabla de programas

34

Ahuecar Iana Carga máx. 2.0 kg*

Se utilizapara

Prendas de lana y tejido que contiene mezclas de lana, como jer-séis, chaquetas y calcetines.

Nota – Las prendas de lana y mezclas de lana solo se esponjan; no sesecan completamente.

– Retire las prendas en cuanto haya finalizado el programa.

Seda Carga máx. 1.0 kg*

Se utilizapara

Prendas de seda aptas para el secado a máquina, como blusas ycamisas

Nota – Este programa reduce la formación de arrugas. Las prendas no sesecan completamente en este programa.

– Retire las prendas en cuanto haya finalizado el programa.

Alisar plus Carga máx. 1.0 kg*

Secado normal, Secado plancha

Se utilizapara

– Tejidos de algodón y lino

– Prendas de planchado mínimo hechas de algodón, fibras sintéti-cas o mezcla, como pantalones, chaquetas, camisas.

Notas – Apropiado para la ropa seca y húmeda.

– Seleccione Secado plancha si los artículos se van a planchardespués del secado.

– Alisa las arrugas formadas durante el ciclo de centrifugado en lalavadora.

– Retire las prendas en cuanto haya finalizado el programa.

Camisas Carga máx. 2.0 kg*

Secado normal +, Secado normal, Secado delicado, Secado plancha , Se-cado plancha

Se utilizapara

Camisas y blusas.

* Peso de la ropa seca

Page 35: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Tabla de programas

35

Exprés Carga máx. 4.0 kg*

Secado extra, Secado normal +, Secado normal, Secado delicado, Secadoplancha , Secado plancha , Secado planchadora

Se utilizapara

Prendas aptas para el programa Algodón.

Nota La duración del programa es menor.

Mezclilla Carga máx. 3.0 kg*

Secado normal +, Secado normal, Secado delicado, Secado plancha , Se-cado plancha

Se utilizapara

Prendas de tela vaquera, como pantalones de mezclilla, chaquetas,faldas, camisas.

Alisar con vapor Carga máx. 1.0 kg*

Secado normal, Secado plancha

Se utilizapara

– Tejidos de algodón y lino.

– Prendas de planchado mínimo hechas de algodón, fibras sintéti-cas o mezcla, como pantalones, chaquetas, camisas.

Notas – Para todas las prendas que necesitan

– humectarse antes del planchado.

– eliminar las arrugas.

– Seleccione Secado plancha si se van a planchar las prendasdespués del secado.

– Se sacará agua del depósito de agua condensada durante esteprograma. Después se atomizara esta agua en el tambor desdeuna tobera en la abertura de la puerta. Por tanto, el depósito deagua condensada debe estar lleno por lo menos hasta el marca-dor –min–.

– Notará más ruido operativo porque está funcionando la bomba deagua.

* Peso de la ropa seca

Page 36: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Tabla de programas

36

Aire caliente Carga máx. 8.0 kg*

Se utilizapara

– Tejidos de varias capas cuyas capas tienen distintas característi-cas de secado, como chaquetas, almohadas, sacos de dormir yotros artículos voluminosos.

– Secado de prendas individuales, como toallas de baño, trajes debaño, paños de cocina.

Nota No seleccione el tiempo de secado más largo para empezar. Com-pruebe las prendas a medida que las seca para encontrar el tiempoóptimo.

Automático plus Carga máx. 5.0 kg*

Secado normal +, Secado normal, Secado delicado, Secado plancha , Se-cado plancha

Se utilizapara

Cargas mixtas de prendas adecuadas para los programas Algodón ySintético / Mezcla de algodón.

Delicado Carga máx. 2.5 kg*

Secado normal +, Secado normal, Secado delicado, Secado plancha , Se-cado plancha

Se utilizapara

Prendas delicadas con el símbolo en la etiqueta de cuidado he-chas de fibra sintética, fibra mezclada, rayón y algodón de cuidadoespecial como camisas, blusas, lencería y prendas con apliques.

Nota Se reducirá la formación de arrugas si se disminuye la carga.

* Peso de la ropa seca

Page 37: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Tabla de programas

37

Impermeabilizar Carga máx. 2.5 kg*

Secado normal

Se utilizapara

Secado de tejidos de microfibra, prendas de esquiar, ropa para el ai-re libre, prendas de algodón fino tupido (popelina) o manteles apro-piados para secarse en secadora y que se han tratado para propor-cionar un acabado resistente al agua y a la suciedad.

Notas – Este programa incluye una fase de fijación de la impermeabiliza-ción.

– Use solamente agentes impermeabilizantes que contienen com-puestos químicos con flúor que hayan sido especificados por elfabricante como "aptos para su uso en tejidos de membrana".

– No seque las prendas tratadas con agentes impermeabilizantesque contienen parafina. ¡Peligro de incendio!

Ropa de deporte Carga máx. 3.0 kg*

Secado normal +, Secado normal, Secado delicado, Secado plancha , Se-cado plancha

Se utilizapara

Ropa deportiva adecuada para el secado en secadora.

* Peso de la ropa seca

Page 38: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Tabla de programas

38

Outdoor Carga máx. 2.5 kg*

Secado normal, Secado plancha

Se utilizapara

Ropa para uso al aire libre apropiada para el secado en secadora.

Aire frío Carga máx. 8.0 kg*

Se utilizapara

Cualquier prenda que solo necesite aireación.

Cesto de secado Carga máx. para el cesto 3.5 kg

Notas – Solo se puede usar este programa con el cesto de secado Miele(accesorio especial) equipada.

– Use este programa para secar o airear prendas que son aptos pa-ra en secadora pero no para el secado mediante acción mecánica.

– Es esencial respetar las instrucciones de funcionamiento para elcesto de secado.

Se utilizapara

Consulte las instrucciones de funcionamiento proporcionadas con elcesto de secado.

* Peso de la ropa seca

Page 39: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Modificar la secuencia del programa

39

No puede cambiar a otro programa unavez iniciado un programa (esto evitamodificaciones accidentales).

Si mueve el selector de programas, enla pantalla aparecerá, No seleccionablehasta que mueva el selector de progra-mas de vuelta al programa original.

Será necesario cancelar el programaactual antes de poder seleccionar unonuevo.

Cancelar un programa en cur-so y seleccionar un nuevo pro-grama Pulse el botón Start/Stop.

Cancelar programa se iluminará en lapantalla.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

– Enfriamiento se iluminará en la panta-lla, en función de la duración del se-cado y de la temperatura de secadoalcanzada.

– Espere hasta que se ilumine Fin en lapantalla o pulse el botón Start/Stopde nuevo hasta que se ilumine Fin.

Pulse el botón para apagar la se-cadora.

Pulse el botón para encender lasecadora.

Seleccione e inicie un nuevo progra-ma inmediatamente.

Agregar o quitar ropa despuésde que ha empezado un pro-grama Pulse el botón Start/Stop.

Cancelar programa se iluminará en lapantalla.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

– Enfriamiento se iluminará en la panta-lla, en función de la duración del se-cado y de la temperatura de secadoalcanzada.

– Espere hasta que se ilumine Fin en lapantalla o pulse el botón Start/Stopde nuevo hasta que se ilumine Fin.

Peligro de quemaduras.No toque la parte trasera del tamboral agregar o quitar prendas. El tam-bor y las prendas pueden estar muycalientes.

Agregue o retire ropa.

Cierre la puerta.

Para continuar con el programa:

(primero, cambie el grado de secado,en caso necesario)

Pulse el botón Start/Stop.

Duración del programaLa modificación de la secuencia de unprograma puede provocar que se ajustela duración del programa mostrada enla pantalla.

Page 40: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

40

Vaciado del depósito de aguacondensada

El agua condensada se recoge en eldepósito de agua condensada.

Vacíe el depósito de agua condensa-da después de cada programa desecado.

Si se alcanza el nivel máximo de aguacondensada en el depósito, se ilumina-rá Vaciar depósito.Para borrar Vaciar depósito: abra y cie-rre la puerta con la secadora encendi-da.

Para evitar daños en la puerta yla parte delantera del depósito deagua condensada al sacar el depósi-to de la secadora:cierre siempre la puerta completa-mente.

Saque el depósito de agua conden-sada.

Para evitar que se salga el agua, sujé-telo por delante y por la parte traserapara mantenerlo en posición horizon-tal al desplazarlo.

Vacíe el depósito de agua.

Vuelva a colocar el depósito en la se-cadora.

No se debe ingerir el agua con-densada. Podría causar problemasde salud en personas y animales.

El agua condensada se puede usar pa-ra el programa Alisar con vapor. El de-pósito de agua condensada se debellenar para usar este programa, paraello consulte la sección siguiente.

Page 41: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

41

Preparación del depósito deagua condensada para Alisarcon vapor

El agua condensada que se harecogido en el depósito de aguacondensada se dirige hacia el interiordel tambor durante Alisar con vapor.Por tanto, el depósito de agua con-densada se debe rellenar de aguapor lo menos hasta el marcador –min–.

El marcador –min– está en el lado de-lantero izquierdo del recipiente.

Aproveche el agua condensada quese recoge durante el proceso de se-cado.

Si el depósito de agua condensadaestá vacío

Puede rellenar el depósito de aguacondensada con agua condensadade uso comercial (agua para plan-char).

Solo se puede usar el agua del grifo encircunstancias excepcionales. Si se usacon frecuencia, la tobera de atomiza-ción para Alisar con vapor (en la abertu-ra de la puerta) se puede calcificar.

1 boquilla, 2 junta de goma

Vierta el agua a través de los anillosde la boquilla 1.

Use solamente agua limpia. Elagua no debe contener ninguna fra-gancia, detergente ni otras sustan-cias.

Compruebe la junta de goma de vezen cuando.

Si se usa con frecuencia agua del grifo,se pueden acumular depósitos de calen la junta de goma 2.

Use un paño mojado para quitar concuidado cualquier resto de cal en lajunta de goma 2.

Después de limpiar la junta de goma,introduzca completamente el depósi-to de agua condensada dentro de lasecadora.

Page 42: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

42

Filtros de pelusa

Esta secadora tiene dos filtros de pe-lusa en la abertura de la puerta: los fil-tros de pelusa superior e inferior atra-pan la pelusa que se produce duranteel proceso de secado.

Eliminar las pelusas visibles

Retire todas las pelusas después decada ciclo de secado.

Consejo: También puede usar una as-piradora para eliminar las pelusas sintocarlas.

Abra la puerta.

Antes debe quitar el envase confragancia (si lo hubiera). Consulte"Envase con fragancia".

Tire del filtro de pelusa superior haciadelante para sacarlo.

Quite la pelusa (ver flechas) . . .

. . . de las superficies de todos los fil-tros de pelusa.

. . . desde la guía protectora de ropaperforada.

Presione el filtro de pelusa superiorde nuevo en su posición hasta quehaga clic.

Cierre la puerta.

Si hay mucha cantidad de pelusacompactada, lleve a cabo el siguien-te procedimiento.

Page 43: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

43

Limpieza minuciosa de los filtros depelusa y las aberturas del flujo de ai-re

Si se ha prolongado la duración delsecado o se ve pelusa compactadaen la superficie de los filtros, deberíaefectuar el siguiente procedimientode limpieza.

Si se usa un envase con fragan-cia, asegúrese de sacarlo antes.

Tire del filtro de pelusa superior haciadelante para sacarlo.

Gire el disco amarillo en el filtro depelusa inferior en la dirección de laflecha (hasta que oiga un clic).

Sujete el disco y tire del filtro de pelu-sa hacia delante para sacarlo.

Use una aspiradora con una toberalarga unida para retirar todo resto depelusa visible de las aberturas supe-riores del flujo de aire.

Limpieza de los filtros de pelusa conagua

Enjuague los filtros de pelusa conagua caliente corriente.

Agite bien los filtros de pelusa y luegoséquelos con cuidado.

Asegúrese de que los filtros es-tán secos antes de volver a colocar-los. Los filtros húmedos pueden pro-vocar fallos operativos.

Introduzca completamente el filtro depelusa inferior y fíjelo con el discoamarillo.

Introduzca completamente el filtro depelusa superior.

Cierre la puerta.

Page 44: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

44

Filtro del zoclo

Limpie el filtro del zoclo solamentecuando se ilumine Limpiar conductosde aire.

Para eliminar Limpiar conductos de aire:apague la secadora y vuelva a encen-derla / confirme con OK.

Extracción del filtro del zoclo

Presione la hendidura redonda delpanel de acceso del intercambiadorde calor para abrirlo.

Se abrirá el panel.

Tire del filtro del zoclo por el asa.

La retirada del filtro del zoclo hará quese salga el pasador de guía del lado de-recho de la secadora. Este pasadorasegura que el panel de acceso delintercambiador de calor solo se puedacerrar si el filtro del zoclo está insertadode forma correcta.

Limpieza del filtro del zoclo

Saque el asa del filtro del zoclo.

Limpie a fondo el filtro bajo agua co-rriente.

Apriete bien el filtro del zoclo.

No se debe volver a colocar elfiltro mientras esté empapado y go-teando, ya que esto causará unaanomalía.

Utilice un paño mojado para eliminartodas las pelusas del asa.

Page 45: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

45

Limpieza del panel del filtro del zoclo

Use un paño mojado para eliminar to-do resto de pelusa. Asegúrese de no dañar la junta degoma al hacerlo.

Compruebe si las aletas de refrigera-ción están bloqueadas con pelusa(de la siguiente manera).

Comprobar la unidad del condensa-dor

Peligro de lesiones. No toque lasaletas de refrigeración. Podría cortar-se.

Compruebe visualmente si hay acu-mulación de pelusa.

Si hay suciedad visible:

Limpie con una aspiradora conun cepillo de cerdas. Pase el cepillode cerdas de la aspiradora con cui-dado por encima de las aletas de re-frigeración del intercambiador de ca-lor sin aplicar nada de presión. De locontrario, las aletas de refrigeraciónpodrían doblarse y perder su forma odañarse.

Aspire con cuidado cualquier pelusao suciedad visible.

Page 46: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

46

Colocar el filtro del zoclo de nuevo

Ajuste de nuevo el filtro en el asa.Asegúrese de que está colocado co-rrectamente.

Para asegurarse de que el filtro está co-locado de forma correcta en la partedelantera de la unidad intercambiadorade calor:

Introduzca de nuevo el asa con el fil-tro del zoclo unido por encima de losdos pasadores de guía.

– El logotipo de Miele del asa debe es-tar de la forma correcta hacia arriba.

Introduzca el filtro del zoclo comple-tamente.

Al empujar el filtro del zoclo hacia den-tro también se presionará en el pasadorde guía del lado derecho.

Cierre el panel de acceso del inter-cambiador de calor.

La secadora únicamente puedefuncionar con el filtro del zoclo colo-cado correctamente y con el panelde acceso del intercambiador de ca-lor cerrado. El panel de acceso debeestar bien cerrado para garantizarque el agua no se escapa del siste-ma del condensador y para asegurarque la secadora funciona de formaeficiente.

Page 47: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Limpieza y cuidado

47

Secadora

Desconecte la secadora de lared de suministro eléctrico.

No utilice disolventes, limpiado-res abrasivos, limpiacristales o lim-piadores universales.Estos podrían dañar las superficiesde plástico y otras piezas.

Limpie la secadora con un trapo lige-ramente húmedo y un agente de lim-pieza suave no abrasivo o con unasolución de líquido jabonosa conagua.

Limpie la junta alrededor del interiorde la puerta con un paño húmedo.

Seque todas las partes con un traposuave.

El tambor y otras piezas de aceroinoxidable se pueden limpiar con unlimpiar con un producto apropiadopara acero inoxidable siguiendo lasinstrucciones del fabricante.

Page 48: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Envase con fragancia

48

El uso de un envase con fragancia (ac-cesorio especial) añadirá una agrada-ble fragancia a su ropa.

Antes de usar un envase con fra-gancia, lea "Advertencias e instruc-ciones de seguridad: uso de un en-vase con fragancia (accesorio espe-cial)".

Introducir un envase con fra-gancia

Sujete el envase con fragancia comola ilustración. No lo sujete en ánguloni lo incline, ya que la fragancia sesaldrá del envase.

Sujete el envase con cuidado paraevitar abrirlo por error.

Retire la cinta protectora

Abra la puerta de la secadora.

El envase con fragancia se introduceen el filtro de pelusa superior, en laabertura del lado derecho, junto alasa.

Si no usa un envase con fragancia: lacubierta siempre debe permanecercerrada (empuje la cubierta haciaabajo completamente con la pesta-ña).

Abra la cubierta con la pestaña hastaque ésta esté en la parte superior de-recha, como se muestra.

Introduzca el envase en la aberturatanto como sea posible.

Page 49: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Envase con fragancia

49

Los marcadores y deben estaralineados entre sí.

Gire el anillo exterior un poco en elsentido de las manecillas del reloj.

– Sentirá una pequeña resistencia y oi-rá un clic suave.

El marcador debe estar en posi-ción : esta es la posición en la quenotará una resistencia.

Antes del secadoPuede seleccionar la intensidad de lafragancia.

Gire el anillo exterior en sentido delas manecillas del reloj: cuanto másabra el envase, más intensa será lafragancia.

Page 50: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Envase con fragancia

50

Se necesita ropa húmeda y mayoresduraciones de secado con suficientetransferencia de calor para que la fra-gancia se libere en la ropa de formaefectiva. La fragancia también se notaráen el aire de la habitación durante elproceso. La fragancia no se liberacuando se usa el programa Aire frío.

Después del secadoPara evitar que la fragancia se escapesin necesidad:

Gire el anillo exterior en sentido delas manecillas del reloj hasta que elmarcador b esté en posición _.

– Notará una ligera resistencia.

Si desea secar la ropa sin añadir lafragancia de forma ocasional: retire elenvase con fragancia y almacénelo ensu embalaje original hasta que deseeusarlo de nuevo. Consulte la siguientesección.

Sustitución del envase con fra-ganciaCuando la fragancia ya no es lo sufi-cientemente intensa:

Gire el anillo exterior en sentido delas manecillas del reloj hasta que losmarcadores a y b queden alinea-dos.

Sustituya el envase con fragancia poruno nuevo.

Los envases con fragancia están dis-ponibles en Miele o en línea en https://shop.miele.com.mx/.

Page 51: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Envase con fragancia

51

Nunca coloque un envase confragancia sobre una superficie, yaque la fragancia se saldrá.

Almacene el envase con fraganciaúnicamente en su embalaje original

– cuando se almacena el envase confragancia en su embalaje originalmientras no se usa, por ejemplo, du-rante la limpieza de la secadora: paraevitar que la fragancia se salga, no al-macene el envase de lado o bocaba-jo.

– almacenar en un lugar seco y fresco

– almacenar lejos de la luz solar directa

– cuando se compran nuevos envasescon fragancia: retire la cinta protecto-ra justo antes de usar

Limpieza de los filtros de pelu-saLa intensidad de la fragancia disminuirási los filtros de pelusa y el filtro del zo-clo no están limpios.

El filtro de fragancia se debe qui-tar antes de limpiar el filtro de pelu-sa.

Para evitar que se salga la fra-gancia del envase:cuando no se esté usando, el envasecon fragancia debe estar almacena-do en su embalaje original, como semuestra en la ilustración.

Limpie los filtros de pelusa y el filtrodel zoclo: consulte "Limpieza y cui-dado".

Page 52: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

52

Con la ayuda de las siguientes notas, se pueden solucionar las anomalías de me-nor importancia en el rendimiento del aparato, algunas de las cuales pueden cau-sar un funcionamiento incorrecto, sin comunicarse con el Departamento de Servi-cio Técnico.

Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo deben ser realizadas porpersonas debidamente cualificadas y conforme a los reglamentos de seguridadnacionales y locales actuales. Las reparaciones y otros trabajos realizados porpersonas no cualificadas pueden ser peligrosos. El fabricante no se hace res-ponsable del trabajo no autorizado.

Algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla tienen más de una línea delongitud. Toque la tecla sensora o para leerlos en su totalidad.

Mensajes de la pantalla

Problema Causa y solución

se ilumina despuésdel encendido

Se ha activado el acceso mediante código. Consulte el "menú Ajustes, Código".

Ver Corregir carga se ilumina después decancelar un programa

Esto no es una anomalía. En algunos programas, si se ha cargado poco el tam-bor o si está vacío se cancelará el programa. Estotambién sucede si las prendas ya están secas. Abra y cierre la puerta para proseguir con el seca-

do. Seque las prendas individuales con el programa

de secado por tiempo Aire caliente.

Serv. Post-v Anoma-lía F se ilumina despuésde cancelar un progra-ma

No hay un motivo aparente. Apague la secadora y enciéndala de nuevo. Inicie un programa.

Si se cancela el programa de nuevo y aparece unmensaje de error, hay una anomalía. Contacte con elDepartamento de Servicio Técnico de Miele.

Page 53: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

53

Problema Causa y solución

Limpiar cond. aire se ilu-mina al final del progra-ma

Hay una acumulación de pelusa en las vías de aire. Limpie los filtros de pelusa. Limpie el filtro del zoclo.

Consulte "Limpieza y cuidado".

Para apagar el mensaje: Confirme con OK.

Ver Limpiar conductos se ilumina despuésde cancelar un progra-ma

Se ha acumulado una cantidad excesiva de pelusa. Limpie los filtros de pelusa. Limpie el filtro del zoclo.

Limpie las vías de aire: limpie la zona debajo del filtro del zoclo limpie el intercambiador de calor.

Para apagar el mensaje: Apague la secadora y enciéndala de nuevo.

Ver Vaciar depósito se ilumina después decancelar un programa

El depósito de agua condensada está lleno o hay unadoblez en la manguera de desagüe. Vacíe el depósito de agua. Compruebe la manguera de desagüe.

Para apagar el mensaje: Abra y cierre la puerta mientras la secadora está

encendida o apague la secadora y vuelva a encen-derla.

Llenar recipiente de con-densación

Esto es para recordarle que se saca agua del depósi-to de agua condensada cuando se usa el programaAlisar con vapor. El depósito de agua condensadadebe estar lleno de agua por lo menos hasta el mar-cador –min–. Confirme con OK.

Abrir&cerrar puerta Esto es para recordarle que cargue la ropa cuando seselecciona el programa Alisar con vapor. Cargue la ropa en el tambor.

Enfriamiento extra El programa ha terminado pero la ropa todavía no seha enfriado. Saque la ropa y extiéndala para que se enfríe o

déjela en la secadora para que se enfríe durante lafase de enfriamiento.

Page 54: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

54

Resultados de secado no satisfactorios

Problema Causa y solución

La ropa no está lo sufi-cientemente seca

La carga estaba compuesta por diferentes tipos detejidos. Termine de secar con el programa de secado por

tiempo Aire caliente. Seleccione un programa diferente la próxima vez.

Consejo: puede cambiar el nivel de humedad residualpara algunos programas. Consulte el "menú Ajustes".

La ropa o las almoha-das con relleno de plu-mas huelen después delsecado

La ropa no se lavó con suficiente detergenteLa plumas son un producto natural y esto es bastantecomún. Ropa: use suficiente detergente la próxima vez. Almohadas: sáquelas de la secadora para airear-

las. Use un envase con fragancia (disponible como ac-

cesorio especial) con su fragancia favorita.

Las prendas hechas defibras sintéticas se car-gan con electricidad es-tática tras el secado

Las fibras sintéticas tienden a atraer cargas estáticas. Se puede reducir la carga estática añadiendo un

suavizante en el aclarado final del programa de la-vado.

Hay acumulación de pe-lusa

La pelusa es básicamente el resultado de la friccióncuando se visten los tejidos y en cierta medida cuan-do se lavan. El secado a máquina apenas provocaformación de pelusa.La pelusa se recoge en los filtros de pelusa y en el fil-tro del zoclo y se puede retirar fácilmente. Consulte "Limpieza y cuidado".

Page 55: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

55

Otros problemas

Problema Causa y solución

El proceso de secadose prolonga demasiadoo incluso se apaga *

Hace demasiado calor en la habitación en la que seencuentra la secadora. Ventile bien la habitación.

Los residuos de detergente, pelo y pelusa fina pue-den obstruir los filtros. Limpie los filtros de pelusa y el filtro del zoclo. Retire la pelusa visible:

. . . abajo a la izquierda, detrás de la tapa en el es-pacio del intercambiador de calor (consulte "Lim-pieza y cuidado"); . . . desde las aletas de refrigeración detrás de laparte inferior derecha de la reja (consulte el finalde esta sección).

La entrada de aire frío (rejilla inferior derecha) estábloqueada. Aleje los objetos, como el cesto de la ropa, de la

secadora.Los filtros de pelusa y el filtro del zoclo estaban hú-medos cuando se colocaron de nuevo. Los filtros de pelusa y el filtro del zoclo deben es-

tar secos.La ropa está demasiado mojada. Centrifugue a mayor velocidad en la lavadora.

La secadora está sobrecargada No supere la carga máxima para el programa se-

leccionado.Las cremalleras de metal han evitado que la secadoradetecte el grado correcto de humedad. Abra las cremalleras la próxima vez. Si se repite el problema, seque estas prendas con

el programa de secado por tiempo Aire caliente.* Antes de iniciar otro programa: Apague la secadora y enciéndala de nuevo.

Page 56: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

56

Problema Causa y solución

Se oyen zumbidos Esto no es una anomalía.El compresor (bomba de calor) está funcionando o haseleccionado Alisar con vapor. No hace falta realizar ninguna acción. Estos ruidos

son normales y se pueden escuchar cuando estáen funcionamiento el compresor o la bomba delagua condensada.

Un programa no se ini-cia

No hay una causa aparente. Conecte la secadora a la red Encienda la secadora Cerrar la puerta Compruebe si ha saltado el fusible de la red

¿Ha habido un corte de corriente? Cuando se resta-blece la corriente, cualquier programa que estuvieraantes en curso se restablece automáticamente.

La pantalla está oscuray el botón Start/Stopparpadea lentamente

La secadora está en el modo stand-by. Esto es nor-mal y no es indicativo de una anomalía.El tambor girará a intervalos durante la fase de pro-tección antiarrugas. Consulte el "menú Ajustes, pantalla oscura".

La secadora está apa-gada al final del progra-ma

La secadora se apagó automáticamente. Esto es nor-mal y no indica una anomalía. Consulte el "menú Ajustes, apagado del aparato".

La iluminación interiordel tambor no se en-ciende

La iluminación del tambor se apagará automática-mente ...... cuando se cierra la puerta.... tras unos minutos cuando la puerta está abierta(para ahorrar energía).Si la secadora está encendida, la iluminación deltambor se encenderá cuando se abra la puerta.

Page 57: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

57

Problema Causa y solución

Atomización insuficien-te para Alisar con vapor

El filtro del depósito de agua condensada está blo-queado. Limpie el filtro del depósito de agua condensada

(accesorio especial): consulte el final de esta sec-ción.

La tobera de atomización de la abertura de la puertaestá muy calcificada. Sustituya la tobera de atomización (accesorio es-

pecial): consulte el final de esta sección. Use solamente agua condensada. No use agua

del grifo.

Page 58: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

58

Rejilla inferior derecha

En general, no es necesario lim-piar las rejillas de refrigeración detrásde la rejilla en la parte inferior dere-cha. Solo se deben limpiar si el pro-ceso de secado tarda muchísimotiempo debido a un nivel de pelusa opolvo muy elevado en la habitaciónen la que está ubicada la secadora.

Abra primero el panel del filtro del zo-clo (parte inferior izquierda).

Para retirar la rejilla, es necesario sol-tar el enganche de atrás con el mangode una cuchara.

Introduzca un mango de cuchara de-trás de la rejilla por en medio.

Presione el mango de la cuchara con-tra el enganche y abra la rejilla ha-ciendo palanca.

Retire la rejilla.

Peligro de lesiones. No toque lasrejillas de refrigeración. Podría cor-tarse.

Use una aspiradora con un cepi-llo de cerdas para limpiar las rejillasde refrigeración. Pase solamente elcepillo de cerdas de la aspiradora li-geramente por encima, sin aplicarnada de presión.Tenga cuidado de no dañar las reji-llas de refrigeración ni doblarlas mo-dificando su forma.

Aspire con cuidado cualquier pelusao suciedad visible.

Vuelva a insertar los 3 ganchos en larejilla dentro de los agujeros apropia-dos de la parte delantera de la seca-dora.

Presione la rejilla firmemente de vuel-ta en su posición empujando en lazona media a la izquierda.

Page 59: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

59

Filtro de pelusa en el depósitode agua condensada

Si experimenta problemas durante laejecución el programa Alisar con va-por, podría estar bloqueado el filtrode pelusa al final de la manguera co-nectada a la junta de goma del de-pósito de agua condensada.

Saque el depósito de agua conden-sada.

Retire la boquilla sujetando la lengüe-ta y tirando hacia arriba.

Para evitar que se suelte la mangue-ra, tenga cuidado de no dar tirones.

Guíe el extremo de la manguera a tra-vés de la abertura y sujételo de formasegura con una mano.

Use la otra mano para sacar el filtrode pelusa de la manguera.

Enjuague el filtro de pelusa con unchorro de agua hasta que se haya eli-minado la pelusa.

Vuelva a instalar el filtro de pelusalimpio en la manguera.

Ahora guíe la manguera con el filtrode pelusa unido dentro del depósitode agua condensada.

Vuelva a colocar la boquilla en el de-pósito de agua condensada. Cerció-rese de que está colocado de formacorrecta (ver ilustración).

Page 60: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Guía de resolución de problemas

60

Tobera de atomización de Ali-sar con vapor

Los depósitos de cal afectaránnegativamente a la tobera de atomi-zación.En este caso, se debe retirar la tobe-ra de atomización y sustituirla poruna nueva (consulte "Accesorios es-peciales").

La tobera de atomización solamente sepuede sustituir usando la herramientaespecial suministrada con la nueva to-bera de pulverización.

No use ninguna otra herramienta,ya que esto podría dañar la toberade atomización o la secadora.

Nunca se debe usar Alisar convapor sin que la tobera de atomiza-ción esté instalada y atornillada co-rrectamente.

Abra la puerta de la secadora.

La tobera de atomización está situadaen la parte superior izquierda de laabertura de la puerta.

Una la herramienta a la tobera de ato-mización.

Gire la herramienta en sentido contra-rio a las manecillas del reloj para des-atornillar la tobera de atomización.

Introduzca la nueva tobera de atomi-zación en la herramienta.

Gire la herramienta en sentido a lasmanecillas del reloj para atornillar latobera de atomización y asegurarlaen su posición.

Page 61: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Servicio postventa

61

ReparacionesEn caso de que se produzcan anoma-lías que no puede solucionar usted mis-mo, póngase en contacto con su Distri-buidor de Miele o con el Departamentode Servicio Técnico de Miele.

Los detalles de contacto de Miele seproporcionan al final de este manual.Nota: se cobrará una tarifa a domiciliopor las visitas del servicio técnico si elproblema se podría haber solucionadode la forma descrita en estas instruc-ciones.

Cuando contacte con el Departamentode Servicio Técnico, especifique el mo-delo y número de serie, ambos se indi-can en la placa de información (visiblecuando la puerta está abierta).

Tenga en cuenta que es posible quese monitoricen o graben las llamadascon fines formativos.

Accesorios especialesLos accesorios especiales para esta se-cadora están disponibles en Miele, ensu distribuidor autorizado o en Interneten:

Cesto de secado

El cesto de secado se cuelga en el tam-bor y no rota con el mismo. Esto permi-te secar o airear prendas que no se de-ben someter a acción mecánica.

Envase con fragancia

Se puede usar un envase con fraganciaen la secadora para añadir una agrada-ble fragancia a su ropa.

Garantía: Reino UnidoEn el Reino Unido, el aparato tiene unagarantía de 2 años a partir de la fechade compra.

Sin embargo, debe activar su coberturallamando al 0330 160 6640 o registrán-dola en línea en www.miele.co.uk.

Garantía: otros paísesPara obtener información sobre la ga-rantía del aparato específica para supaís, contacte con Miele. Consulte el fi-nal de este manual para conocer losdetalles de contacto.

Page 62: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

62

Vista frontal

a Cable de conexión a la red

b Panel de control

c Depósito de agua condensada– vaciar después de cada ciclo de

secadod Puerta

– no abrir durante el secado

e Panel de acceso del intercambiadorde calor– no abrir durante el secado

f Cuatro patas roscadas de altura ajus-table

g Rejilla de entrada del aire frío– no obstruya con una cesta para la

ropa u otros objetosh Mangueras para el desagüe externo

del agua condensada

Page 63: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

63

Vista posterior

a Tapa con saliente para sujetarla se-cadora al moverla (ver flechas)

b Accesorios para el desagüe externodel agua condensada: abrazaderade manguera, adaptador y soportede manguera

c Mangueras para el desagüe externodel agua condensada

d Cable de conexión a la red

e Ranura del módulo de comunicación

Transporte de la secadoraPara sacar la secadora del paquete deembalaje en el sitio de instalación, sujé-tela por

– las patas delanteras

– y por el borde de la tapa en la parteque sobresale de la zona posteriordel aparato.

Transporte la secadora solamen-te de la forma que se muestra en lassiguientes ilustraciones.

Si se transporta la secadora conun ángulo, inclínela únicamente ha-cia el lado izquierdo.

Si no se ha transportado la seca-dora de la forma descrita, entoncesse debe dejar de pie durante por lomenos 1 hora antes de conectarla alsuministro de electricidad.De lo contrario podría dañarse labomba de calor.

Page 64: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

64

Instalación

Nivelación de la secadora

Asegúrese de que la puerta de lasecadora se puede abrir sin obstácu-los después de la instalación.

El aparato debe estar de pie perfecta-mente nivelado para asegurar un fun-cionamiento correcto y seguro.

Las patas roscadas se pueden ajustarpara compensar irregularidades delsuelo.

Ventilación

La entrada de aire frío en la partedelantera de la secadora no debe es-tar bloqueada ni cubierta. Esto impe-diría la entrada de suficiente aire fríopara el intercambiador de calor.

No bloquee el hueco entre laparte inferior de la secadora y el sue-lo con revestimientos del zoclo, al-fombra de pelo largo, etc. Esto evita-ría que llegue un flujo de aire sufi-ciente a la secadora.

El aire que se introduce para enfriar elintercambiador de calor después sevuelve a soplar fuera de la secadora ycalienta el aire de la habitación. Por tan-to, es muy importante asegurar unaventilación adecuada, por ejemplo,abriendo una ventana. De lo contrario,las duraciones del secado podrían sermayores (con mayores requisitos ener-géticos).

Antes de volver a mover la secadora(por ejemplo, al mudarse)

Después de cada uso, se recogerá unapequeña cantidad de agua condensadaen la zona de la bomba. Este agua pue-de salirse si se inclina la secadora almoverla. Recomendación: ejecute elprograma Aire caliente durante aproxi-madamente 1 minuto antes de mover lasecadora. Cualquier resto de agua con-densada se enviará al depósito de aguacondensada o se expulsará por la man-guera de desagüe.

Page 65: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

65

Requisitos adicionales de ins-talación

Por razones de seguridad, la se-cadora se debe desconectar del su-ministro eléctrico antes de la instala-ción.

Instalación debajo de una cubierta /de una fila de unidades de cocina

Es muy importante evitar la acu-mulación de calor. Se debe poder di-sipar el aire caliente que se expulsade la secadora. El aire caliente queno se pueda disipar podría provocaruna anomalía.

– El enchufe eléctrico debe estar situa-do en una posición accesible cercadel aparato.

– Las duraciones de secado se puedenincrementar ligeramente.

Se puede evitar una acumulación decalor mediante:

– El ajuste de las patas roscadas paraque quede un hueco de por lo menos20 mm entre el suelo y la parte infe-rior de la secadora.

– La creación de un hueco para la se-cadora en el panel continuo del zoclode los muebles.

– La creación de huecos de ventilaciónen la unidad de cocina.

Empotramiento de la secadora debajode una cubierta

Esta secadora se puede empotrar de-bajo de una cubierta si hay espacio pa-ra hacerlo sin quitar la tapa.

Accesorios especiales

– Juego de montaje bajo cubierta

Se requiere un juego de montajebajo cubierta si es necesario quitar latapa de la secadora para poder em-potrarla debajo de una cubierta.Debe ser instalado/desinstalado porun instalador con las cualificacionespertinentes.

La tapa de la secadora se sustituye porla chapa protectora proporcionada conel juego de montaje bajo cubierta. Debeinstalarlo un instalador con las cualifica-ciones pertinentes para garantizar la se-guridad eléctrica.

Las instrucciones de instalación se su-ministran con el juego de montaje bajocubierta.

– Columna de lavado y secado

La secadora se puede combinar conuna lavadora Miele en una columna delavado y secado. Se requiere un kit(juego) de conexión lavadora-secadorade Miele adecuado.

– Cajón base

Se puede instalar la secadora sobre unCajón base (tenga en cuenta que puedeque el Cajón base no esté disponible entodos los países).

Page 66: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

66

Salida externa de agua con-densada

Notas

Cuando el secado está en curso, sebombea agua condensada dentro deldepósito de agua condensada me-diante la manguera de desagüe situa-da en la parte posterior de la secado-ra.

El agua condensada también se puededrenar mediante la manguera de des-agüe para no tener que vaciar el depó-sito de agua condensada.

Longitud de la manguera de desagüe:1.60 mAltura máxima de extracción: 1.50 mLongitud máxima de la manguera dedesagüe: 4.00 m

Los siguientes accesorios especialesestán disponibles:

– una extensión de la manguera,

– un kit (juego) de válvula antirretornopara conectar a una salida de aguaexterna. El kit (juego) incluye una ex-tensión de manguera.

Condiciones de instalación que re-quieren una válvula antirretorno

Hay riesgo de reflujo a la seca-dora si no se ha instalado una válvu-la antirretorno.El reflujo podría dañar la secadora ytambién la habitación en la que estásituada.Ciertas condiciones de instalación,como las descritas a continuación,requieren la instalación de una válvu-la antirretorno.

La altura máxima de extracción con laválvula antirretorno instalada: 1.00 m

Condiciones de instalación que requie-ren la instalación de una válvula antirre-torno:

– Desagüe en un lavabo o sumidero enel suelo donde el extremo de la man-guera está sumergido en agua.

– Conexión a una salida de desagüe delavabo.

– Conexión a un sistema de desagüeque ya esté siendo usado por otroaparato, por ejemplo un lavavajillas olavadora.

La válvula antirretorno se debeequipar con la flecha señalando en ladirección del flujo.De lo contrario, el agua no se drena-rá fuera del aparato.

Page 67: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

67

Colocación de la manguera de des-agüe

No tire de la manguera de des-agüe ni la estire ni permita que seformen dobleces.Esto podría dañar la manguera.

Habrá una pequeña cantidad de aguaresidual en la manguera de desagüe.Prepare un recipiente para recogerla.

Tire de la manguera de desagüe parasepararla de su conexión.

Desenrolle la manguera y sáquelacon cuidado de los soportes.

Deje que el agua residual que puedahaber fluya al contenedor.

Guíe la manguera al lado derecho oizquierdo de la secadora, según serequiera.

– Si la dirige hacia la derecha, puedeajustar la manguera en la ranura.

– Deje la manguera en el soporte infe-rior para evitar que se doble porerror.

Page 68: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

68

Ejemplos

– Desagüe en un lavabo o sumideroen el suelo

Use el soporte de la manguera para evi-tar que la manguera de desagüe se do-ble.

Presione los pequeños ganchos a laizquierda y la derecha del soporte dela manguera con los pulgares (flechasnegras) y ...

... tire del soporte de la manguera ha-cia delante para quitarlo (flechasblancas).*

Si desea drenar el agua en un la-vabo o pila, necesitará asegurar lamanguera con cuidado, por ejemploatándola a un grifo, para asegurarsede que no se resbala durante el uso(consulte el dibujo debajo de "Insta-lación y conexión: vista frontal").Si el agua rebosa, se pueden produ-cir daños.

Se puede instalar la válvula antirretor-no en el extremo de la manguera.

* Puede volver a instalar el soportede la manguera posteriormente sidecide que ya no desea drenar elagua condensada externamente.

Conexión directa a una salida dedesagüe de lavabo

Retire lo siguiente de la parte poste-rior superior de la secadora: adapta-dor 1 y abrazadera de manguera 3 si-tuada detrás.

Conecte la manguera de desagüe co-mo se describe a continuación.

Page 69: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

69

1. Adaptador

2. Tuerca

3. Abrazadera de la manguera

4. Extremo de la manguera (aseguradocon el soporte de manguera)

5. Válvula antirretorno

6. Manguera de desagüe de la secado-ra

Monte el adaptador 1 en la salida dedesagüe de lavabo con una tuerca 2.La tuerca normalmente está equipadacon una arandela que se debe retirar.

Una el extremo de la manguera 4 aladaptador 1.

Use el soporte de la manguera.

Utilice un desatornillador para apretarla abrazadera de la manguera 3 has-ta la tuerca.

Instale la válvula antirretorno 5 en lamanguera de desagüe de la secadora6.

La válvula antirretorno 5 se debe ins-talar de forma que las flechas apun-ten en la dirección del flujo (es decir,hacia el lavabo).

Asegure la válvula antirretorno conlas abrazaderas de la manguera.

Page 70: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Instalación y conexión

70

Todos los trabajos eléctricos deben serefectuados por una persona competen-te y con las cualificaciones apropiadas,cumpliendo estrictamente con las nor-mativas de seguridad nacionales y lo-cales.

Asegúrese de que no se suministraelectricidad al aparato hasta despuésde que haya concluido el trabajo de ins-talación.

El aparato se suministra con un cablede red con un enchufe macho moldea-do listo para conectarse a una red desuministro de 220 V ca .

Asegúrese de que los datos de cone-xión especificados en la placa de infor-mación coinciden con la red de sumi-nistro de la casa.

La conexión se debe establecer me-diante una caja con enchufe e interrup-tor que sea fácilmente accesible des-pués de la instalación.

Para mayor seguridad, se aconseja pro-teger el aparato con un dispositivo dife-rencial residual (DDR). Contacte con unelectricista cualificado para que le ase-sore.

No conectar mediante un alargador. Losalargadores no garantizan la seguridadrequerida del aparato (por ejemplo, peli-gro de sobrecalentamiento).

ADVERTENCIA: ESTE APARA-TO DEBE ESTAR CONECTADOA TIERRA

Page 71: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Datos de consumo

71

Carga1 R.p.m. de centrifu-

gado final en una la-vadora doméstica

Hume-dad resi-

dual

Energía Duración

kg r.p.m. % kWh min

Algodón 2 8.0

4.01 0001 000

6060

1.941.10

15692

Algodón Secado normal 8.08.08.0

1 2001 4001 600

535044

1.751.651.45

141134119

Algodón Secado normal+ Delicado plus 8.0 1 000 60 1.96 163Algodón Secado plancha 8.0

8.08.08.0

1 0001 2001 4001 600

60535044

1.581.401.301.10

12510910287

Sintéticos / Mezcla de algodónSecado normal+ Delicado plus

4.04.0

1 2001 200

4040

0.610.61

5555

Sintéticos / Mezcla de algodónSecado plancha

4.0 1 200 40 0.50 48

Automático plus Secado normal 5.0 900 50 1.33 110Camisas Secado normal 2.0 600 60 0.66 58Outdoor Secado normal 2.5 800 50 0.80 70Mezclilla Secado normal 3.0 900 60 1.28 100Exprés Secado normal 4.0 1 000 60 1.15 851 Peso de la ropa seca

2 Programa de pruebas de acuerdo con la normativa 392/2012/EU para el etiquetado de energía de

acuerdo con EN 61121Todos los datos se han calculado usando EN 61121 a menos que se especifique lo contrario.Consumo energético cuando está apagadaConsumo energético cuando no está apagada

0,10 W2,50 W

Nota para institutos de pruebas:Para las pruebas de acuerdo con EN 61121, antes de las pruebas seque una carga de 3 kg de ropa dealgodón con una humedad residual del 70 % según la normativa anterior usando el programa AlgodónSecado normal sin seleccionar ninguna otra opción.Los datos de consumo pueden diferir de los datos nominales en función del tamaño de la carga,el tipo de tejido, el grado de humedad residual después del centrifugado, fluctuaciones del sumi-nistro eléctrico y cualquier otra opción seleccionada.

Los datos de consumo mostrados en la pantalla EcoFeedback pueden diferir de los datos especifica-dos aquí. Las variaciones surgen de la forma en que se miden los datos en la secadora. Por ejemplo, laduración del programa puede depender de la humedad residual presente en la ropa y del tipo de tejido,lo cual afectará a los requisitos energéticos.

Page 72: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Datos técnicos

72

Altura 85 cm

Ancho 59.6 cm

Profundidad 63.6 cm

Profundidad con la puerta abierta 105.4 cm

Altura de empotramiento 82 cm (+8/-2 mm)

Anchura de empotramiento 60 cm

Profundidad de empotramiento 60 cm

Apropiado para empotrar debajo deuna encimera

Apropiado para columna Sí

Peso Aprox. 62 kg

Volumen del tambor 120 litros

Tamaño de la carga 8,0 kg (peso de la ropa seca)

Capacidad del depósito de agua con-densada

4.8 litros

Longitud de la manguera 1.60 m

Altura máxima de extracción 1.50 m

Longitud máxima de la manguera dedesagüe

4.00 m

Longitud del cable de conexión 2.00 m

Tensión 220 V ca

Carga conectada 1,1 kW

Intensidad nominal del fusible 10 A

Certificados de prueba otorgados Consulte la placa de información

Frecuencia 60 Hz

LED Clase 1

Page 73: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Menú Ajustes

73

Acceder a los Ajustes

Puede usar el menú Ajustes para mo-dificar la electrónica de la secadorapara adaptarse a los diferentes requi-sitos. Se pueden modificar los ajustesen cualquier momento.

Abrir el menú Ajustes

Encienda la secadora.

El selector de programas no debe estaren la posición Otros programas.

Toque las teclas sensoras y a lavez.

Se iluminará lo siguiente en la pantalla:

Idioma Ahora está en el menú Ajustes.

Seleccionar un ajuste

Toque la tecla sensora o hastaque el ajuste deseado aparezca en lapantalla.

– La tecla sensora se desplaza haciaabajo de la lista.

– La tecla sensora se desplaza haciaarriba de la lista.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Modificar un ajuste

Al tocar la tecla sensora o se ac-cederá a las diferentes opciones parael ajuste.

Por ejemplo, puede

– seleccionar un valor. Si la opción estámarcada con un , está activo,

– cambiar un gráfico de barras,

– modificar números.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Cerrar el menú de Ajustes

Toque la tecla sensora o repeti-damente hasta que aparezca Atrás en la pantalla.

Confirme tocando la tecla sensoraOK.

Idioma

La pantalla se puede configurar paraque aparezca en distintos idiomas.

La bandera después de la palabraIdioma actúa como guía para evitarconfigurar un idioma que no se entien-da.

Page 74: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Menú Ajustes

74

Grados de secado

Puede modificar los grados de secadopara los programas Algodón, Sintéti-cos / Mezcla de algodón y Automáticoplus.

El ajuste seleccionado se muestra enun gráfico de barras.

Configuración predeterminada de fábri-ca: nivel medio

– Más húmedo La duración del programa es másbreve.

– Más seco La duración del programa es más lar-ga.

Excepción:El programa Algodón permanece-rá inalterado.

Prolongación del tiempo deenfriamiento

La fase de enfriamiento automáticoque tiene lugar antes de que termineun programa se puede prolongar paratodos los programas con grados desecado seleccionables en incrementosde 2 minutos hasta 18 minutos. Estohace que se más fácil tratar las pren-das.

Opciones

– 00 minutos (predeterminado de fábri-ca)

– 02, 04, 06 ... 18 minutos

Indicador de conductos de aire

Se debe retirar la pelusa después delsecado. El mensaje Limpiar conductosde aire le recordará que limpie los fil-tros cuando se haya atrapado unacierta cantidad de pelusa. Puede deci-dir con qué nivel de pelusa se emiteeste recordatorio.

Tras unos programas de secado se haráuna idea de con qué frecuencia se de-bería realizar.

Opciones

– OffLimpiar conductos de aire no apare-ce. En caso de bloqueo severo de losconductos de aire, el programa secancelará y aparecerá el mensajeLimpiar conductos de aire indepen-dientemente de esta opción.

– ResistenteLimpiar conductos de aire solo apa-rece cuando hay una gran acumula-ción de pelusa.

– Normal (predeterminado de fábrica)

– SensibleLimpiar conductos de aire aparececuando hay solamente una pequeñaacumulación de pelusa.

Page 75: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Menú Ajustes

75

Volumen del avisador acústico

Se puede ajustar el avisador acústicopara que suene más alto o más bajo.

El ajuste seleccionado se muestra enun gráfico de barras.Predeterminado de fábrica: un ajustemedio.

– Más bajo

– Más alto

Oirá el cambio del avisador acústico alseleccionar el ajuste.

Tono del teclado

Cuando esta función está activada,sonará un tono cada vez que se pulsaun botón.

Opciones

– Conectado

– Desconectado (predeterminado defábrica)

Conductividad

La opción Bajo solo se debe se-leccionar si la lectura de humedadresidual de su ropa es incorrecta de-bido a que el agua es extremada-mente blanda.

Opciones

– Normal (predeterminado de fábrica)

– Bajo

Condiciones

La opción Bajo solo se debe ajustar siel agua usada para lavar la ropa es ex-tremadamente blanda con una lecturade conductividad (conductividad eléc-trica) menor de 150 μS . Póngase encontacto con las autoridades localesdel agua para el nivel de conductividadde su red de suministro de agua.

Active la opción Bajo únicamen-te para las condiciones descritas an-teriormente.De lo contrario, los resultados de se-cado pueden ser insatisfactorios.

Consumo total

Puede visualizar el consumo total.

Opciones

– IndicaciónEl consumo total se muestra enkWh .

– Función CancelarCon la opción Cancelar se borrará elconsumo total hasta la fecha.

Page 76: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Menú Ajustes

76

Código

El código evita que se utilice la seca-dora sin su conocimiento.

Opciones

– ActivarEl código es 250 y se puede activar.Cuando se ha activado el código, tie-ne que introducirlo después de en-cender la secadora. De lo contrario,no se puede manejar la secadora.

– DesactivarPara usar la secadora sin introducir elcódigo Este solo aparece si se ha ac-tivado el código previamente.

– ModificarPuede introducir su propio código.

Importante: tome nota de sunuevo código. Si olvida el código,tendrá que llamar al Departamentode Servicio Técnico de Miele paradesbloquear la secadora.

Brillo de la pantalla

Se puede modificar el brillo de la pan-talla.

El ajuste seleccionado se muestra enun gráfico de barras.Predeterminado de fábrica: un ajustemedio.

– Más oscuro

– Más claro

Verá el cambio de brillo al seleccionar elajuste.

Indicaciones oscuras

Para ahorrar energía la pantalla y losbotones se apagarán al cabo de 10minutos y el botón Start/Stop parpa-deará lentamente. Puede modificar es-te ajuste.

Opciones

– Conectado (predeterminado de fábri-ca)La pantalla se apagará (tras 10 minu-tos):

– si no se selecciona un programadespués de encender la secadora

– durante el programa actual

– después de que finalice un progra-ma.

– Conectado (no para el programa encurso)La pantalla se apagará (como se des-cribe anteriormente) pero permane-cerá encendida mientras el programaesté en curso.

– DesconectadoLa pantalla permanecerá encendida(es decir, no se apagará nunca).

Puede volver a encender la pantalla ylos botones pulsando cualquier botón.

Page 77: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

Menú Ajustes

77

Desconexión del aparato

Para ahorrar energía, la secadora seapagará automáticamente al cabo de15 minutos. Puede prolongar o acortareste tiempo.

La secadora se apagará tras 10, 15 o20 minutos,

– si no se realiza ninguna otra selec-ción después de encender la secado-ra

– al final de la fase de protección antia-rrugas

– después de que haya terminado unprograma sin fase de protección an-tiarrugas.

Sin embargo, no hay desconexión auto-mática en caso de una anomalía.

Opciones

– tras 10 minutos

– tras 15 minutos (predeterminado defábrica)

– tras 20 minutos.

Memoria

La electrónica almacenará en la me-moria un grado de secado u opcionespara un programa seleccionado. Laduración seleccionada para un progra-ma de secado por tiempo también sealmacenará en la memoria. Estos ajus-tes aparecerán después la próximavez que se elija el programa.

Opciones

– Desconectado (predeterminado defábrica)

– Conectado

Excepción:El programa Algodón permanece-rá inalterado.

Protección antiarrugas

Si ha pulsado el botón Protección an-tiarrugas:el tambor seguirá rotando a un ritmoespecial de protección antiarrugas du-rante un máximo de 2 horas tras la fi-nalización del proceso de secado. Es-to ayuda a evitar la formación de arru-gas si no se va a sacar la ropa inme-diatamente. Puede reducir la duraciónde la fase de protección antiarrugas.

Opciones

– 1 h

– 2 h (predeterminado de fábrica)

Page 78: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo
Page 79: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

MIELE S.A. de C.V.MIELE EXPERIENCE CENTER

Dirección del fabricanteMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemania

Arquímedes No. 43 Colonia Polanco ChapultepecDelegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México

German CenterAv. Santa Fe 170Lomas de Santa FeC.P. 01210, Cd. de México

01800 MIELE [email protected]

MIELE SERVICE CENTER

Page 80: Manual de uso y manejo Secadora con bomba de calor… · tos locales sobre desecho adecuado. ... 19 Antes del primer uso ... – El refrigerante no es inflamable ni explosivo

M.-Nr. 10 483 600 / 03es-MX

TKG 640 WP