32
Calcomanía con el Número de Serie Nº de Modelo PFEL04915.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO PRECAUCIÓN Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comu- níquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto. 901 900 131 Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET Fax: 912 726 261 Página de Internet: iconsupport.eu Correo Electrónico: [email protected] SERVICIO AL CLIENTE iconeurope.com

MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

Calcomanía con el Número

de Serie

Nº de Modelo PFEL04915.0Nº de Serie

Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

MANUAL DEL USUARIO

PRECAUCIÓNAntes de usar el aparato, lea cuidadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comu-níquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto.

901 900 131Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET

Fax: 912 726 261

Página de Internet: iconsupport.eu

Correo Electrónico:[email protected]

SERVICIO AL CLIENTE

iconeurope.com

Page 2: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

2

PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.

CONTENIDOPRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ContraportadaINFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

Page 3: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

3

1. Es la responsabilidad del propietario ase-gurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.

2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con proble-mas de salud preexistentes.

3. El entrenador elíptico no está destinado a personas con capacidades físicas, senso-riales o psíquicas reducidas o carentes de experiencia y conocimientos, a no ser que estén supervisadas o sean instruidas acerca del uso de la máquina (máquina para correr, entrenador elíptico, etc.) por una persona responsable de su seguridad.

4. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.

5. El entrenador elíptico está diseñado única-mente para uso dentro del hogar. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler ni institucional.

6. Guarde el entrenador elíptico en un lugar cerrado, alejado del polvo y la humedad. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio cubierto o cerca de agua.

7. Coloque el entrenador elíptico en una super-ficie plana, con al menos 0,9 m de espacio libre en la parte delantera y trasera del entre-nador elíptico y 0,6 m de espacio libre en cada lado. Para proteger el piso o la alfom-bra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.

8. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas cada vez que se use el entrenador

elíptico. Reemplace inmediatamente cual-quier pieza gastada.

9. Mantenga a los niños menores de 13 años y animales domésticos alejados del entrena-dor elíptico en todo momento.

10. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 113 kg.

11. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Use siempre cal-zado deportivo para protegerse los pies al hacer ejercicios.

12. Sostenga las barandas o a los brazos al subir, bajar o usar el entrenador elíptico.

13. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-positivo médico. Existen varios factores que pueden influir en la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-díaco está diseñado únicamente como ayuda para los ejercicios, determinando las tenden-cias del ritmo cardíaco en general.

14. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales seguirán moviéndose hasta que el volante se detenga. Reduzca la veloci-dad de pedaleo de una forma controlada.

15. Mantenga recta la espalda al usar el entrena-dor elíptico; no arquee la espalda.

16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-sar lesiones graves o incluso la muerte. Si experimenta mareos, se queda sin aliento o siente dolor mientras hace ejercicios, detén-gase inmediatamente y descanse.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person-ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

Page 4: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

4

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

166909 218557218556

!

250085

• Not for therapeutic use.

• Nicht für thera-peutisch Gebrauch.

151249259345

258865

258868 258869 258870 258871 258872

255569 258724 203572

166909 218557218556

!

250085

• Not for therapeutic use.

• Nicht für thera-peutisch Gebrauch.

151249259345

258865

258868 258869 258870 258871 258872

255569 258724 203572

Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ileg-ible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se muestren las calco-manías en su tamaño real.

Page 5: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

5

Baranda

Brazo

Porta Tableta

Brazo de la Manivela

Rueda

Pedal

Consola

Porta Botella de Agua*

Pata de Nivelación

ManubrioPasador de Almacenamiento

Imán de Almacenamiento

Ventilador

Pasador del Brazo del Pedal

*No se incluye la botella de agua

Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador elíptico PROFORM® 450 LE. El entrenador elíptico 450 LE ofrece una selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más efecti-vos y agradables.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-guntas después de leer este manual, por favor vea la

portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Largo: 163 cmAncho: 69 cm

ANTES DE COMENZAR

Monitor del Ritmo Cardíaco

Page 6: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

6

Contratuerca M10 (81)–2

Tuerca de Bloqueo M8 (79)–7

Tornillo de Cabeza Redonda M4 x 16mm (101)–6

Perno M8 x 69mm (80)–1

Perno de Porte M10 x 80mm (82)–2

Tornillo del Cubo (87)–8

Tornillo M8 x 23mm (84)–4

Perno M8 x 41mm (78)–4

Perno M8 x 80mm (116)–2

Tornillo M10 x 127mm (83)–2

Tornillo de Cabeza Redonda M4 x 32mm

(105)–6

Tornillo #10 x 51mm (108)–4

Arandela M8 (88)–6

Arandela Ondulatoria (111)–2

Arandela Dividida

M8 (90)–3Arandela #10

(102)–8

Tornillo M4 x 16mm

(103)–6

Tornillo #8 x 16mm

(112)–4

Tornillo #10 x 13mm

(104)–4

Tornillo con Collar M8 x 23mm (115)–4

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZASConsulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.

Page 7: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

7

2. Mientras que otra persona levanta la Base (1), conecte el Estabilizador Delantero (6) a la Base con dos Pernos de Porte M10 x 80mm (82) y dos Contratuercas M10 (81).

6

81

82

1

2

• Para contratar un técnico autorizado para ensam-blar este producto, llame al 01-800-681-9542.

• El montaje requiere dos personas.

• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta haber termi-nado todos los pasos del montaje.

• Las piezas del lado izquierdo están marcadas con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho están marcadas con “R” o “Right”.

• Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 6.

• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:

un destornillador estrella

una llave inglesa

un mazo de goma

El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.

1

MONTAJE

1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador y registre su producto, esto:

• activa su garantía

• le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-tactar al Servicio al Cliente

• nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-ciones y ofertas

Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame al Servicio al Cliente (vea la portada de este manual) para registrar su producto.

Page 8: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

8

3. Retire de la Base (1) el tornillo indicado y el soporte de transporte. Deseche el tornillo y el soporte de transporte.

Seguidamente apriete el Pie de la Base (26) dentro de la Base (1).

Soporte de Transporte

26Tornillo

3

1

4 83

7

Manubrio

2

68

4. Oriente el Estabilizador Trasero (7) de la manera indicada por el adhesivo. Conecte el Estabilizador Trasero a la Armadura (2) con dos Tornillos M10 x 127mm (83).

Luego sujete el manubrio situado en la Armadura (2), presione el Pasador (68) y baje la Armadura hasta que el Estabilizador Trasero (7) quede apoyado en el suelo.

Page 9: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

9

5. Sostenga una Cubierta del Cubo (75) y un Brazo de la Manivela (36) contra la Manivela (45).

Alinee los orificios de la Cubierta del Cubo (75) y del Brazo de la Manivela (36) con los orificios no utilizados del lado derecho de la Manivela (45).

Inserte cuatro Tornillos del Cubo (87) en la Cubierta del Cubo (75) y en el Brazo de la Manivela (36), y apriete con los dedos los Tornillos del Cubo en la Manivela (45). Apriete un Tornillo del Cubo y luego apriete el Tornillo del Cubo que está frente al primer Tornillo del Cubo. Luego apriete los siguien-tes dos Tornillos del Cubo.

Repita este paso en el lado izquierdo del entrenador elíptico.

Asegúrese de que los Brazos de la Manivela (36) estén orientados con las Mangas del Buje de la Manivela (43) en la posiciones que se indican. Nota: No hay Tornillos de la Polea (98) en el lado izquierdo.

36

45

75

87

36

43

43

6. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical (3) cerca de la Base (1), conecte el Cableado Eléctrico Superior (48) al Cableado Eléctrico Inferior (49).

Clave: Evite pellizcar los cables. Inserte el Montante Vertical (3) en la Base (1).

Conecte el Montante Vertical (3) con un Perno M8 x 69mm (80), una Arandela Dividida M8 (90) y una Tuerca de Bloqueo M8 (79). No apriete el Perno todavía; asegúrese de que la Tuerca de Bloqueo esté en el orificio hexagonal de la Base.

Apriete con los dedos dos Tornillos M8 x 23mm (84) con dos Arandelas Divididas M8 (90) en la Base (1). No apriete aún los Tornillos.

Conecte el Porta Botella de Agua (22) a la Base (1) con dos Tornillos M4 x 16mm (103).

3

80

48

49

22

84

84

90 90

90103

Evite pellizcar los cables

79

1

6

5

98

Page 10: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

10

7. Identifique la Cubierta Derecha del Montante Vertical (17), y sosténgala contra el lado derecho del Montante Vertical (3).

Conecte la Cubierta Derecha del Montante Vertical (17) con dos Tornillos de Cabeza Redonda M4 x 16mm (101).

Conecte la Cubierta Izquierda del Montante Vertical (39) de la misma manera.

7

17

39

3

101

101

8. Identifique las Barandas Derecha e Izquierda (119, 120) y oriéntelas como se muestra.

Clave: Evite pellizcar los Cables de Pulso (118). Conecte las Barandas Derecha e Izquierda (119, 120) al Montante Vertical (3) con dos Pernos M8 x 80mm (116) y dos Tuercas de Bloqueo M8 (79).

79

118

118

119

120

116

116

8

Evite pellizcar los cables

3

Page 11: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

11

9. Inserte los Cables de Pulso (118) hacia arriba por el Montante Vertical (3), como se muestra. 9

3 118

118

10

11

5

5

121

112

118

48 103

3

Evite pellizcar los cables

10. Conecte el Porta Tableta (121) a la Consola (5) con cuatro Tornillos #8 x 16mm (112); apriete parcialmente todos los Tornillos y, a continua-ción, apriételos completamente.

11. Mientras que otra persona sostiene la Consola (5) cerca del Montante Vertical (3), enchufe el Cableado Eléctrico Superior (48) y los Cables de Pulso (118) a las tomas de la Consola.

Los conectores del Cableado Eléctrico Superior (48) y los Cables de Pulso (118) deberían insertarse fácilmente en las tomas y encajar en su lugar. Si un conector no se inserta fácilmente en una toma, voltéelo e inténtelo de nuevo. Si no se conectan los conectores adecuadamente, la Consola (5) puede dañarse cuando utilice el entrenador elíptico.

Inserte el exceso de cable dentro del Montante Vertical (3).

Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la Consola (5) al Montante Vertical (3) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (103); apriete parcial-mente todos los Tornillos y, a continuación, apriételos completamente.

Page 12: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

12

12. Conecte la Tapa del Montante Vertical (4) a la Consola (5) con dos Tornillos de Cabeza Redonda M4 x 16mm (101).

12

5

4

101

13

12

89

1178

78

79

79

Orificios Hexagonales

13. Identifique el Brazo Derecho (8) y la Pata Derecha (11) y oriéntelos como se indica.

Inserte el Brazo Derecho (8) dentro de la Pata Derecha (11).

Conecte el Brazo Derecho (8) con dos Pernos M8 x 41mm (78) y dos Tuercas de Bloqueo M8 (79). Asegúrese de que las Tuercas de Bloqueo estén en los orificios hexagonales de la Pata Derecha (11).

Conecte el Brazo Izquierdo (9) a la Pata Izquierda (12) de la misma manera.

Page 13: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

13

1414. Utilizando una bolsa de plástico pequeña para mantener sus dedos limpios, aplique una capa de la grasa suministrada al Eje de Pivote (74) y a dos Arandelas Ondulatorias (111).

Inserte el Eje de Pivote (74) dentro del Montante Vertical (3) y céntrelo.

Deslice una Arandela Ondulatoria (111) por cada extremo del Eje de Pivote (74).

A continuación, oriente la Pata Derecha (11) como se muestra y deslícela por el extremo derecho del Eje de Pivote (74). Deslice la Pata Izquierda (12) por el extremo izquierdo del Eje de Pivote.

Al mismo tiempo, apriete un Tornillo M8 x 23mm (84) y una Arandela M8 (88) en cada extremo del Eje de Pivote (74).

8884

111

88

74

3

84

111

1112Grasa

1515. Sostenga la Cubierta Delantera del Brazo Derecho (18) y la Cubierta Trasera del Brazo Derecho (19) alrededor de la Pata Derecha (11).

Conecte las Cubiertas de los Brazos (18, 19) con tres Tornillos de Cabeza Redonda M4 x 32mm (105), apriete parcialmente todos Tornillos de Cabeza Redonda y luego apriéte-los completamente.

Conecte la Cubierta Delantera del Brazo Izquierdo (20) y la Cubierta Trasera del Brazo Izquierdo (21) de la misma manera.

2021

105

19

18

11

Page 14: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

14

1613

14

108 104102

104

102

16. Identifique el Pedal Derecho (13) y el Brazo del Pedal Derecho (14).

Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del Pedal Derecho (14) con dos Tornillos #10 x 51mm (108), dos Tornillos M10 x 13mm (104) y cuatro Arandelas #10 (102); apriete parcial-mente todos los Tornillos, y luego apriételos completamente.

Conecte el Pedal Izquierdo (no se muestra) al Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma manera.

1717. Aplique una pequeña cantidad de grasa a uno de los Ejes del Brazo del Pedal (32).

Dando solo unas vueltas, apriete un Tornillo con Collar M8 x 23mm (115) con una Arandela M8 (88) y una Cubierta del Brazo del Pedal (31) en el Eje del Brazo del Pedal (32).

Mientras que otra persona sostiene el extremo delantero del Brazo del Pedal Derecho (14) den-tro del soporte de la Pata Derecha (11), inserte el Eje del Brazo del Pedal (32) en ambas piezas.

A continuación, dando solo unas vueltas, apriete un Tornillo con Collar M8 x 23mm (115) con una Arandela M8 (88) y una Cubierta del Brazo del Pedal (31) en el Eje del Brazo del Pedal (32). Apriete ambos Tornillos con Collar al mismo tiempo; para evitar dañar las Cubiertas del Brazo del Pedal, no apriete demasiado los Tornillos con Collar.

Repita este paso para conectar el Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) a la Pata Izquierda (12).

Grasa

115

32

8831

12

11

14

31115 88

Page 15: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

15

18. Levante el pasador de la parte de abajo del Brazo del Pedal Derecho (14), y coloque el Brazo del Pedal Derecho en la Manga del Buje de la Manivela (43) derecha.

Libere la palanca y asegúrese que el Brazo del Pedal Derecho (14) esté firmemente conectado a la Manga del Buje de la Manivela (43).

Conecte el Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma manera.

Vea el paso 6. Apriete el Perno M8 x 69mm (80) y los dos Tornillos M8 x 23mm (84). Pasador

43

14

18

5

60

1919. Vea los dibujos de arriba y de abajo Enchufe el Adaptador de Corriente (60) a la toma situada dentro del compartimento para pilas indicado en la Consola (5) y encamine el adaptador de corriente por la ranura de la cubierta de las pilas.

Nota: Para enchufar el Adaptador de Corriente (60) a un tomacorriente, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE en la página 16.

Vea el diagrama de abajo. La Consola (5) tam-bién puede funcionar con cuatro pilas D (no se incluyen); se recomienda utilizar pilas alcalinas. No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas, estándar y recargables juntas.

Retire los tornillos y la cubierta de las pilas de la parte trasera de la Consola (5) e inserte las pilas en el compartimento correspondiente, y luego vuelva a conectar la cubierta de pilas. Asegúrese de orientar las pilas como se muestra en los diagramas del interior de los compartimentos para pilas.

5

TornillosCubiertas de las Pilas

Toma

Muesca

Toma

20. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Pueden incluirse piezas adicionales. Para proteger el piso o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.

Page 16: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

16

CÓMO ENCHUFAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE

IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido expuesto a temperaturas frías, permita que éste llegue a temperatura ambiente antes de conectar el adaptador eléctrico. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos pueden resultar dañados.

Enchufe el adap-tador de corriente dentro del toma en la consola. Luego, enchufe el adaptador de corriente a una toma eléctrica adecuadamente instalada que cumpla con todas las normas y ordenanzas locales.

CÓMO PLEGAR Y DESPLEGAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO

Cuando el entrenador elíptico no esté en uso, la arma-dura puede plegarse para aclarar el espacio. Primero, levante el pasador situado debajo de cada brazo del pedal y levante los brazos de pedal separándolos de las mangas de las manivelas.

Vea el dibujo de arriba a la derecha. Eleve los brazos del pedal hasta que toquen los imanes de los brazos; los imanes sostendrán los brazos del pedal en su lugar. Luego, sostenga el manubrio y levante la arma-dura hasta que ésta se bloquee en posición vertical.

Para usar el entrenador elíptico, primero sostenga el manubrio, presione el botón del pasador y baje la armadura.

A continuación, jale los brazos del pedal separándolos de los imanes de los brazos. Seguidamente, levante los pasadores de los brazos de pedal y coloque los brazos de pedal en las mangas de las manivelas. Libere los pasadores y asegúrese de que los brazos de pedal estén firmemente conectados a las manivelas.

CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO

Para mover el entrenador elíptico, pliéguelo primero tal y como se indica a la izquierda. A continuación, párese en frente del entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra el centro del estabiliza-dor delantero. Tire del montante vertical hasta que el entrenador elíptico se deslice sobre las ruedas delan-teras. Desplace con cuidado el entrenador elíptico hacia la ubicación deseada y luego bájelo.

Adaptador de Corriente

PasadorManga

Brazo del Pedal

Brazo de la Manivela

Manubrio Imán

Armadura

Botón del Pasador

Brazo del Pedal

CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO

Coloque su pie aquí

Montante Vertical

Page 17: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

17

CÓMO HACER EJERCICIOS EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO

Para subirse al entrenador elíptico, agárrese los brazos o las barandas y ponga el pie en el pedal que esté en la posición más baja. A continuación, coloque el otro pie en el otro pedal. Presione los pedales hasta que éstos empiecen a moverse continuamente.

Nota: Los brazos de la manivela pueden girar en ambos sentidos. Se recomienda que gire los brazos de la manivela en el sentido indicado por la flecha; sin embargo, para variar, puede girar los brazos de manivela en sentido contrario.

Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales seguirán moviéndose hasta que el volante se detenga. Cuando se hayan detenido los pedales, quite primero el pie del pedal que esté más alto. Luego, quite el pie del pedal que esté más bajo.

CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO

Si el entrenador elíptico se mece un poco durante el uso, gire una o ambas patas de nivelación situadas debajo del estabilizador trasero hasta que deje de mecerse.

CÓMO USAR EL PORTA TABLETA

IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño completo y smartphones. No coloque ningún otro dispositivo electrónico u objeto en el porta tableta.

Para insertar una tableta o smar-tphone en el porta tableta, coloque el borde inferior de la tableta o el smartphone en la bandeja. Asegúrese de que la tableta o el smartphone estén firmemente sujetos al porta tableta. Realice las mismas operaciones en orden inverso para retirar la tableta o el smartphone del porta tableta.

Patas de Nivelación

Pedales

Brazo de la Manivela

Barandas

Brazos

Page 18: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

18

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-vos y agradables.

Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales al solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá información continua de los ejercicios. Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o el monitor de ritmo car-díaco compatible. Vea la página 23 para obtener más información sobre la compra de un monitor de ritmo cardíaco para el pecho opcional.

También puede conectar su dispositivo inteligente a la consola y utilizar una app iFit® para registrar y seguir la información de sus entrenamientos.

La consola también ofrece un programa progresivo de 8 semanas para perder peso o para ayudarle a perder kilos no deseados. Cada entrenamiento del programa controla la resistencia de los pedales a medida que lo guía por un eficaz entrenamiento.

Además, la consola ofrece una selección de entrena-mientos incluidos. Cada entrenamiento predefinido cambia automáticamente la resistencia de los peda-les y le avisa cuando debe mantener una velocidad objetivo a medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.

También puede conectar su reproductor de MP3 o de CD al sistema de sonido de la consola y escuchar su música favorita o sus audiolibros mientras hace ejercicios.

Para usar la función manual, vea la página 19. Para utilizar un entrenamiento de 8 semanas para perder peso, vea la página 21. Para utilizar un entrenamiento predefinido, vea la página 22.

Para usar el sistema de sonido, vea la página 23. Para conectar su dispositivo inteligente a la con-sola, vea la página 23. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la consola, vea la página 24. Para utilizar la función de ajustes, vea la página 24.

Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.

GlockELPF04915

PFEL04915

DIAGRAMA DE LA CONSOLA

Page 19: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

19

CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

1. Encienda la consola.

Pulse cualquier botón o comience a pedalear para encender la consola.

Al encender la consola, las pantallas se encende-rán, un tono sonará y la consola estará lista para su uso.

2. Seleccione la función manual.

Al encender la consola, la función manual se seleccio-nará automáticamente.

Si ha seleccionado un entrenamiento, vuelva a seleccionar la función manual pulsando el botón Manual.

3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales según desee.

A medida que pedalea, cambie el nivel de resisten-cia de los pedales pulsando los botones de aumento y disminución de Resistance (resistencia).

Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.

4. Siga su progreso con las pantallas.

Velocímetro: Esta pantalla proporcionará una represen-tación visual de la velocidad de su pedaleo. Al incremen-tar o reducir la velocidad de su pedaleo, aparecerán o desaparecerán barras del velocímetro.

Nota: Durante un entrenamiento predefinido, esta pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo para cada segmento del entrenamiento.

Pantalla superior: Esta pan-talla mostrará su velocidad de pedaleo en revolucio-nes por minuto (RPM) y su potencia generada en vatios. La pantalla cambiará cada pocos segundos.

Esta pantalla muestra también el nivel de resisten-cia de los pedales durante algunos segundos cada vez que cambia el nivel de resistencia.

Esta pantalla también mues-tra su ritmo cardíaco (BPM) al utilizar el monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo cardíaco compatible (vea el paso 5).

Pantalla central: Esta pantalla muestra la distancia (Dist.) que ha pedaleado en millas o kilómetros y el tiempo transcurrido. La pantalla cambia cada pocos segundos.

Nota: Durante un entrenamiento predefinido, la pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-tante, en lugar del tiempo transcurrido.

Pantalla inferior: Esta pantalla mostrará su veloci-dad de pedaleo en millas por hora o kilómetros por hora y el número aproximado de calorías (Cals.) quemadas. La pantalla cambiará cada pocos segundos.

Cambie el volumen de la consola pulsando los botones de aumento y dismi-nución de volumen.

Page 20: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

20

Para poner en pausa la consola, deje de pedalear. Cuando la consola está en pausa, las pantallas se pondrán en pausa. Para continuar su sesión de ejercicios, simplemente vuelva a pedalear.

Para restablecer las pantallas a cero, pulse el botón On/Reset (activar/restablecer).

Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 24.

5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o el moni-tor de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más información sobre la compra de un moni-tor opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 23.

La consola es compatible con todos los monito-res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH® Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la consola, vea la página 24.

Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo cardíaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.

Si hay láminas de plástico sobre los contactos metáli-cos del monitor de ritmo cardíaco del mango, retire los plásticos. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. Para medir su ritmo cardíaco, sostenga el monitor de ritmo cardíaco del mango con las palmas apoyadas sobre los contactos. Evite mover las manos o agarrar los contactos con demasiada fuerza.

Cuando se detecte su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco en la pantalla superior. Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, sujete los contactos durante al menos 15 segundos.

Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúrese de que sus manos estén colocadas de la forma descrita. Tenga cuidado para no mover demasiado las manos ni agarrar los contactos con demasiada fuerza. Para un rendimiento óptimo, limpie los con-tactos con un paño suave; jamás utilice alcohol, materiales abrasivos ni productos químicos para limpiar los contactos.

6. Encienda el ventilador si lo desea.

El ventilador cuenta con varios ajustes de velocidad. Pulse repetidamente los botones de aumento y dis-minución del ventilador para seleccionar una velocidad de ventilador o para desactivar el ventilador.

Nota: Si los pedales no se mueven durante unos 30 segundos, el ventilador se apagará automáticamente.

7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.

Si los pedales no se mueven durante varios segun-dos, se emite una serie de tonos y la consola se pone en pausa, al igual que las pantallas.

Si los pedales no se mueven durante varios minutos, la consola se apagará y las pantallas se restablecerán.

Contactos

Page 21: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

21

CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE 8 SEMANAS PARA PERDER PESO

1. Encienda la consola.

Pulse cualquier botón o comience a pedalear para encender la consola.

Al encender la consola, las pantallas se encende-rán, un tono sonará y la consola estará lista para su uso.

2. Seleccione la semana deseada del programa.

Para seleccionar la semana deseada del programa, pulse el botón Select Week (seleccionar semana) repeti-damente hasta que aparezca en la pantalla el número de semana deseado.

3. Seleccione el día deseado del programa.

Existen entrenamientos de tres días para cada semana del programa. Para selec-cionar el día deseado del programa, pulse el botón Select Day (seleccionar día) repetidamente hasta que aparezca en la pantalla inferior el número del día deseado. La duración del entrenamiento aparecerá en la pantalla central.

4. Comience el entrenamiento.

Pulse el botón Start (inicio) y comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.

Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad obje-tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden tener programado el mismo nivel de resistencia y/o la misma velocidad objetivo.

Al final de cada segmento del entrenamiento, se emite una serie de tonos. El nivel de resistencia del siguiente segmento aparecerá en la pantalla superior durante algunos segundos para adver-tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.

El velocímetro muestra dos barras parpadean-tes que representan la zona de velocidad objetivo del segmento; la zona de velocidad objetivo incluye un rango de velocidades que difiere en pocas RPM de la velocidad objetivo del segmento. Las barras sólidas representan la velocidad de su pedaleo real.

Mientras hace ejercicios, mantenga la velocidad de su pedaleo dentro de la zona de velocidad objetivo del segmento actual aumentando o disminuyendo su velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-yendo la resistencia de los pedales.

IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene como fin proporcionar motivación. Asegúrese de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-tencia que le resulten cómodos a usted.

Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted puede modificar manualmente la configuración pulsando los boto-nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.

Si deja de pedalear durante varios segundos, se emite una serie de tonos y el entrenamiento hará pausa.

Para reanudar el entrenamiento, simplemente reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-nuará hasta que finalice el último segmento del entrenamiento.

5. Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 4 en la página 19.

6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Vea el paso 5 en la página 20.

7. Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 20.

8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.

Vea el paso 7 en la página 20.

Zona Objetivo

Page 22: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

22

CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREDEFINIDO

1. Encienda la consola.

Pulse cualquier botón o comience a pedalear para encender la consola.

Al encender la consola, las pantallas se encende-rán, un tono sonará y la consola estará lista para su uso.

2. Seleccione un entrenamiento predefinido.

Para seleccionar un entrena-miento predefinido, pulse el botón Weight Loss (pérdida de peso) o Intensity (intensi-dad) repetidamente hasta que el entrenamiento deseado aparezca en la pantalla.

3. Comience el entrenamiento.

Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.

Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad obje-tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden tener programado el mismo nivel de resistencia y/o la misma velocidad objetivo.

Al final de cada segmento del entrenamiento, se emite una serie de tonos. El nivel de resistencia del siguiente segmento aparecerá en la pantalla superior durante algunos segundos para adver-tirle. Luego, el nivel de resistencia de los pedales cambiará.

El velocímetro muestra dos barras parpadeantes que representan la zona de velocidad objetivo del segmento; la zona de velocidad objetivo incluye un rango de velocidades que difiere en pocas RPM de la velo-cidad objetivo del segmento. Las barras sólidas representan la velocidad real de su pedaleo.

Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad de pedaleo dentro de la zona objetivo del seg-mento actual aumentando o disminuyendo su velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-yendo la resistencia de los pedales.

IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene como fin proporcionar motivación. Asegúrese de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-tencia que le resulten cómodos a usted.

Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted puede modificar manualmente la configuración pulsando los boto-nes Resistance (resistencia). IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.

Si deja de pedalear durante varios segundos, se emite una serie de tonos y el entrenamiento hará pausa.

Para reanudar el entrenamiento, simplemente reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-nuará hasta que finalice el último segmento del entrenamiento.

4. Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 4 en la página 19.

5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Vea el paso 5 en la página 20.

6. Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 20.

7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.

Vea el paso 7 en la página 20.

Zona de Velocidad Objetivo

Page 23: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

23

CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO

Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola, mientras hace ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la consola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor personal de audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien conectado. Nota: Para comprar un cable de audio, vea la tienda de electrónica de su localidad.

A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproduc-tor personal de audio. Ajuste el volumen utilizando los botones de aumento y disminución del volumen de la consola o el control correspondiente de su reproductor personal de audio.

MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA EL PECHO

Indepen-dientemente de que sus objetivos sean quemar grasa o fortalecer su sistema car-diovascular, la clave para lograr los mejores resultados es mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos. El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales de estado físico. Para comprar un monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea la portada de este manual.

Nota: La consola es compatible con todos los monito-res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.

CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE A LA CONSOLA

La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH a dispositivos inteligentes a través de la aplicación iFit, así como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.

1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo inteligente.

En su dispositivo inteligente iOS® o Android™, abra la App Store℠ o la tienda Google Play™, busque la aplicación iFit y, luego, instale la app en su dispo-sitivo inteligente. Asegúrese de que la opción BLUETOOTH esté activada en su dispositivo inteligente.

Luego, abra la app iFit y siga las instrucciones para configurar una cuenta de iFit y personalizar sus ajustes.

2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.

Siga las instrucciones de la app iFit para conectar su dispositivo inteligente a la consola.

Una vez establecida una conexión, la luz LED de la consola parpadeará con el color azul. Pulse el botón Bluetooth Smart de la consola para confir-mar la conexión; la luz LED de la consola cambiará al color azul continuo.

3. Registre y siga la información de su entrenamiento.

Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y seguir la información de su entrenamiento.

4. Desconecte su dispositivo inteligente de la consola si lo desea.

Para desconectar su dispositivo inteligente de la consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth Smart de la consola durante 5 segundos; la luz LED de la consola permanecerá encendida mientras se mantiene pulsado el botón y se apa-gará al liberar el botón.

Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre la consola y otros dispositivos (incluidos los dispo-sitivos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.

Page 24: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

24

CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA

La consola es compatible con todos los monitores de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.

Para conectar su monitor de ritmo cardíaco BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón Bluetooth Smart de la consola. Una vez establecida una conexión, la luz LED de la consola parpadeará con el color rojo dos veces.

Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.

Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth Smart de la consola durante 5 segundos; el LED de la consola permanece encendido mientras se mantiene pulsado el botón y se apaga al liberar el botón.

Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.

LA FUNCIÓN DE AJUSTES

La consola presenta una función de ajustes que le per-mite seleccionar una unidad de medida para la consola y ver información de uso de la consola.

Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer) hasta que la información de la función de ajustes apa-rezca en la pantalla.

La consola puede mostrar la velocidad y la distancia de pedaleo en millas o kilómetros. La pantalla superior mostrará la unidad de medida seleccionada. Se muestra la letra “E” para indicar que se seleccionaron las millas inglesas como unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar la unidad de medida, pulse repetidamente el botón Intensity (intensidad).

Nota: Después de cambiar las pilas, puede ser necesario selec-cionar nuevamente la unidad de medida.

Pulse repetidamente el botón Wt. Loss (pérdida de peso) para ver la distancia y el tiempo totales. En la pantalla central se muestra el tiempo total (en horas) que se ha utilizado la consola desde la compra del entrenador elíptico. La pantalla inferior muestra la dis-tancia total (en millas o kilómetros) que se pedaleó con el entrenador elíptico.

Para salir de la función de ajustes, pulse dos veces el botón On/Reset.

Page 25: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

25

MANTENIMIENTO

Es importante un mantenimiento regular para un rendimiento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas cada vez que se use el entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.

Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-tenga los líquidos alejados de ésta y evite que la consola permanezca bajo la luz directa del sol.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA

Si la consola no se enciende, compruebe que el cable eléctrico se ha enchufado correctamente a la toma.

Si la consola se opaca cuando hayan pilas instaladas en la consola, vea el paso 18 del montaje en la página 15 para instrucciones sobre el reemplazo de pilas.

Si el monitor del ritmo cardíaco del mango no funciona adecuadamente, consulte el paso 5 en la página 20.

Si necesita cambiar el adaptador de corriente, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual. IMPORTANTE: Para evitar daños en la consola, utilice únicamente un adapta-dor de corriente homologado y suministrado por el fabricante.

CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO

Si el entrenador elíptico se mece un poco durante el uso, gire una o ambas patas de nivelación situadas debajo del estabilizador trasero hasta que deje de mecerse.

CÓMO ELIMINAR LA FLEXIÓN EN EL CENTRO DEL ENTRENADOR ELÍPTICO

Si el entrenador elíptico se flexiona en el centro durante su uso, gire el pie de la base (vea el dibujo de arriba) hasta eliminar la flexión.

MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pata de Nivelación

Pata de la Base

Page 26: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

26

Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.

INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS

Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-cios aeróbicos.

Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.

Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.

GUÍAS DE ENTRENAMIENTO

Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.

Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci-cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci-cios; nunca contenga la respiración.

Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.

FRECUENCIA DE EJERCICIOS

Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.

GUÍA DE EJERCICIOS

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial-mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.

El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.

Page 27: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

27

NOTAS

Page 28: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

28

1 1 Base 2 1 Armadura 3 1 Montante Vertical 4 1 Tapa del Montante Vertical 5 1 Consola 6 1 Estabilizador Delantero 7 1 Estabilizador Trasero 8 1 Brazo Derecho 9 1 Brazo Izquierdo 10 2 Tapa del Brazo 11 1 Pata Derecha 12 1 Pata Izquierda 13 1 Pedal Derecho 14 1 Brazo del Pedal Derecho 15 1 Pedal Izquierdo 16 1 Brazo del Pedal Izquierdo 17 1 Cubierta Derecha del Montante

Vertical 18 1 Cubierta Delantera del Brazo

Derecho 19 1 Cubierta Trasera del Brazo Derecho 20 1 Cubierta Delantera del Brazo

Izquierdo 21 1 Cubierta Trasera del Brazo

Izquierdo 22 1 Porta Botella de Agua 23 2 Tapa del Estabilizador Delantero 24 2 Tapa del Estabilizador Trasero 25 2 Rueda 26 1 Pie de la Base 27 2 Pata de Nivelación 28 1 Protector Derecho 29 1 Protector Izquierdo 30 6 Buje del Brazo 31 4 Cubierta del Brazo del Pedal 32 2 Eje del Brazo del Pedal 33 4 Buje del Brazo del Pedal 34 1 Eje de la Base 35 2 Buje de la Base 36 2 Brazo de la Manivela 37 2 Cubierta Interna de la Manivela 38 1 Cubo de la Manivela 39 1 Cubierta Izquierda del Montante

Vertical 40 1 Polea 41 2 Cubierta del Buje de la Manivela 42 4 Buje de la Manivela 43 2 Manga del Buje de la Manivela 44 2 Cojinete de la Manivela 45 1 Manivela 46 1 Espaciador de la Manivela

47 2 Anillo de Retención de la Manivela 48 1 Cableado Eléctrico Superior 49 1 Cableado Eléctrico Inferior 50 1 Interruptor de Lengüeta/Cable 51 1 Correa de Manejo 52 1 Volante 53 1 C-Imán 54 1 Copa con Bujes 55 2 Imán 56 1 Resorte 57 1 Brazo Estable 58 1 Soporte del Brazo Estable 59 1 Abrazadera 60 1 Adaptador de Corriente 61 1 Perno de la Base 62 2 Espaciador del Soporte del Pasador 63 2 Pasador Sujetador de Chaveta 64 1 Soporte del Pasador 65 1 Soporte de Pivote 66 2 Espaciador del Soporte de Pivote 67 1 Pasador de la Armadura 68 1 Botón del Pasador 69 1 Clavija con Gancho 70 1 Motor de Resistencia 71 1 Polea del Cable de Resistencia 72 1 Juego de Cables de Resistencia 73 2 Mango de Espuma 74 1 Eje de Pivote 75 2 Cubierta del Cubo 76 2 Cubierta Externa de la Manivela 77 2 Soporte del Volante 78 4 Perno M8 x 41mm 79 9 Tuerca de Bloqueo M8 80 1 Perno M8 x 69mm 81 4 Contratuerca M10 82 2 Perno de Porte M10 x 80mm 83 2 Tornillo M10 x 127mm 84 6 Tornillo M8 x 23mm 85 1 Tornillo M6 x 10mm 86 1 Tornillo de la Manivela 87 8 Tornillo del Cubo 88 10 Arandela M8 89 2 Tornillo M10 x 60mm 90 3 Arandela Dividida M8 91 1 Espaciador del Volante 92 1 Arandela del Volante 93 1 Anillo de Retención del Volante 94 4 Tornillo de la Copa de Bujes 95 1 Tornillo del Atajador 96 1 Tornillo M8 x 35mm 97 1 Clip en E

LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PFEL04915.0 R0617A

N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción

Page 29: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

29

98 4 Tornillo de la Polea 99 2 Arandela de la Manivela 100 2 Tornillo M4 x 25mm 101 6 Tornillo de Cabeza Redonda

M4 x 16mm 102 8 Arandela #10 103 32 Tornillo M4 x 16mm 104 4 Tornillo #10 x 13mm 105 6 Tornillo de Cabeza Redonda

M4 x 32mm 106 2 Tornillo con Collar M8 x 31mm 107 4 Tornillo M4 x 12mm 108 4 Tornillo #10 x 51mm 109 2 Arandela Ondulatoria Grande 110 2 Arandela Pequeña M8

111 2 Arandela Ondulatoria 112 4 Tornillo #8 x 16mm 113 1 Arandela M10 114 1 Tuerca M6 115 4 Tornillo con Collar M8 x 23mm 116 2 Perno M8 x 80mm 117 2 Mango de Pulso 118 2 Cable de Pulso 119 1 Baranda Derecha 120 1 Baranda Izquierda 121 1 Porta Tableta 122 4 Arandela M4 * – Manual del Usuario * – Herramienta del Montaje * – Paquete de Grasa

N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.

Page 30: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

30

1

6

8

9

10

10

11

12

13

14

15

16

1739

18

19

20

121

21

22

23

23

25

25

26

30

30

30

30

30

30

31

31

3233

33

31

3233

31

3435

35

80

78101

10179

105

88 84

79

84

101

101

74

105

79

78

8884

103

115

115

8884

115

115

8488

89

82

81

81

48

49

84

73

73

88

88

88

88

90

90

90

111

111

4

3

103

112

108

104102

102

102

108

104

102

102

104108

105

118 103

79

119

117

120

116

101

5

DIBUJO DE LAS PIEZAS A Nº de Modelo PFEL04915.0 R0617A

Page 31: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

31

66

2

7

24

24

27

28

29

75

76

36

99

87

106

40

4142

43

103

103

107

107103

38

4342

4241

106

36

75

3737

83

87

76

103

103

103

86

99

44

98

98 47

47

44

103

100

103

51

50

52

5354

56

94

94

94

94

79

9293

91

57

58

59103

85

96

61

62

62

6364

63

65

6667

68 69113

97

70

95

103

79

71

72

100

103

103

122

107

88

88

109

109

114

103

110

11077

77

55

55

45

60

46

DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PFEL04915.0 R0617A

Page 32: MANUAL DEL USUARIOSP).pdfTABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre ... de llaves

Nº de Pieza 394355 R0617A © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.

Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE

Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:

• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)

• el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el

DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)

CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO