218
Ofrecido por www.electromanuales.com

Manual Fiat Doblo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Fiat Doblo

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 2: Manual Fiat Doblo

Estimado Cliente:Le agradecemos y felicitamos por haber elegido un Fiat Doblò. Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle de su Fiat Doblò y utilizarlo de la forma

más correcta.Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para conducir su vehículo que le ayu-

darán a aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su Fiat Doblò: también encontrará algunas indicacionespara su seguridad, para la integridad del vehículo y para proteger el medio ambiente.

En el Carnet de Garantía que se adjunta a este Manual, también encontrará los Servicios que Fiat brinda a susClientes:

• el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma y,• la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.

Buena lectura pues y, ¡buen viaje!

1

En el presente Manual de Empleo y Cuidado se han descrito todas las versiones del Fiat Doblò, por lo tanto, debe considerar sólo la información correspondiente al equipamiento,

motor y versión que Ud. ha comprado.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 3: Manual Fiat Doblo

2

LECTURA OBLIGATORIA

K

U

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE

Motores de gasolina: el vehículo debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octa-no (RON) no inferior a 95.Motores Diesel: el vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la Normaeuropea EN590.El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de lagarantía por los daños causados.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondoel pedal del embrague, sin pisar el acelerador; y luego:

motores de gasolina: gire la llave de contacto a la posición AVV y suéltela en cuanto se ponga en marcha elmotor;

motores Diesel: gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos ¢ (Y) y m; gire lallave de contacto a AVV y suéltela en cuanto se ponga en marcha el motor.

ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE

Durante el funcionamiento normal, el catalizador alcanza temperaturas muy elevadas. Por lo tanto, no estacio-ne el vehículo sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE

El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes re-lacionados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 4: Manual Fiat Doblo

3

�EQUIPOS ELÉCTRICOS ACCESORIOS

Si después de comprar el vehículo, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente(con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat dondepodrán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar lacarga demandada.

CODE card

Guárdela en un lugar seguro, no en el vehículo. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónicoindicado en la CODE card por si tuviese que efectuar un arranque de emergencia.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las ca-racterísticas de seguridad, respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…

…encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimientode su vehículo. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medioambiente) â (integridad del vehículo).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 5: Manual Fiat Doblo

BIENVENIDOS A BORDO DEL Fiat Doblò

Fiat Doblò es un vehículo compacto con una línea original, proyectado para brindarle grandes satisfacciones, conlos más avanzados dispositivos de seguridad y para proteger el medio ambiente.

Desde los nuevos motores hasta su gran habitabilidad, desde la atención en los detalles hasta la investigaciónrealizada para obtener un mayor confort para el conductor y los pasajeros, todo contribuirá para que puedaapreciar plenamente la personalidad del Fiat Doblò.

Y se dará cuenta enseguida, cuando descubra que a las cualidades de estilo y temperamento se unen nuevosprocesos de fabricación que le consentirán reducir los costes de gestión.

Fiat Doblò le permitirá por ejemplo, efectuar la primera revisión de mantenimiento después de 20.000 km.

4

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 6: Manual Fiat Doblo

Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual laspartes a las que hay que prestar una atención especial.

Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, para facilitar la localiza-ción de los temas en las diversas áreas:

LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCIÓN CORRECTA

5

Seguridad de las personas.Atención. La inobservancia de estaprescripción puede comportar un pe-ligro grave para la integridad física delas personas.

Protección del medioambiente.Indica los comportamientos idóneosque deben seguirse para que el uso delvehículo no perjudique la naturaleza.

Integridad del vehículo.Atención. La inobservancia de estasprescripciones puede dañar grave-mente el vehículo y, en algunos casos,puede causar la invalidación de la ga-rantía.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 7: Manual Fiat Doblo

6 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

SIMBOLOGÍA

En algunos componentes de su FiatDoblò, o cerca de ellos, encontraráunas tarjetas de colores cuya simbo-logía advierte al Usuario sobre las pre-cauciones importantes que debe ob-servar respecto al componente en cue-stión.

Debajo del capó hay una tarjeta conla simbología resumida fig. 1.

EL SISTEMA FIAT CODE

Para aumentar la protección contralos intentos de robo, el vehículo estáequipado con un sistema electrónicode bloqueo del motor (Fiat CODE)que se activa automáticamente qui-tando la llave de contacto del conmu-tador de arranque.

De hecho, cada llave contiene en suempuñadura un dispositivo electróni-co cuya función es la de modular laseñal emitida al arranque por una an-tena especial incorporada en el con-mutador. La señal modulada consti-tuye la “contraseña”, que es siemprediferente en cada arranque, con la cualla centralita reconoce la llave y sólo eneste caso permite poner en marchael motor.

LAS LLAVES fig. 2

Con el vehículo se entregan:

– dos llaves A cuando el vehículo noestá dotado de mando a distancia;

– una llave A y una llave B cuandoel vehículo está equipado con mandoa distancia de apertura / cierre de laspuertas.

– La llave A es la que se utiliza nor-malmente y sirve para:

– poner en marcha el motor;

– abrir y cerrar las puertas delante-ras;

CCOONNOOCCIIMMIIEENNTTOO DDEELL VVEEHHÍÍCCUULLOO

fig. 1

F0A

0001

b

fig. 2

F0A

0700

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 8: Manual Fiat Doblo

7CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

– abrir y cerrar las puertas de doshojas o la puerta posterior basculan-te;

– abrir y cerrar las puertas lateralessólo en las versiones Cargo;

– desactivar el Airbag del lado pa-sajero.

La llave B, con mando a distancia in-corporado, tiene las mismas funcionesque la llave A cuando el vehículo estáequipado con mando a distancia deapertura y cierre de las puertas.

Junto con las llaves se entrega unaCODE card fig. 3 en la que se en-cuentra:

a - el código electrónico que debeutilizarse para el arranque de emer-gencia (consulte el apartado “Hay queponer en marcha el motor con arran-

que de emergencia” en el capítulo“Qué hacer si”;

b - el código mecánico de las llavesque debe comunicar a los talleres dela Red de Asistencia Fiat en casode que solicite duplicados de las llaves.

Deberá guardar la CODE card en unlugar seguro.

Le aconsejamos llevar siempre con-sigo el código electrónico indicado enla CODE card por si tuviese que efec-tuar un arranque de emergencia.

EL FUNCIONAMIENTO

Cada vez que saque la llave de con-tacto de la posición STOP, o PARK,el sistema de protección bloquea elmotor.

Al poner en marcha el motor, giran-do la llave a MAR:

1) Si el testigo ¢ (Y)parpadea enel tablero de instrumentos indica queel sistema de protección ha recono-cido el código de la llave y desactiva elbloqueo del motor. Girando la llave aAVV, el motor se pone en marcha.

2) Si el testigo ¢ (Y) permaneceencendido indica que el código no hasido reconocido. En este caso le acon-sejamos volver a poner la llave en laposición STOP y luego, nuevamenteen MAR; si continúa bloqueado, vuel-va a intentarlo con las otras llaves endotación.

Si ni aun así consigue poner en mar-cha el motor, recurra al arranque deemergencia (consulte el capítulo “Quéhacer si”) y acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

En marcha con la llave de contactoen posición MAR:

1) Si se enciende el testigo ¢ (Y)indica que el sistema está efectuandouna autodiagnosis (por ejemplo, de-bido a una caída de tensión).

2) Si el testigo ¢ (Y) parpadea in-dica que el vehículo no está protegidopor el dispositivo de bloqueo del mo-tor. Acuda inmediatamente a un tallerde la Red de Asistencia Fiat paraque memoricen todas las llaves.

ADVERTENCIA Los golpes vio-lentos pueden dañar los componenteselectrónicos contenidos en la llave.

fig. 3

F0A

0003

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 9: Manual Fiat Doblo

8 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA Cada llave en do-tación posee un código propio, distin-to de todos los demás, que deberá sermemorizado en la centralita del siste-ma.

DUPLICACIÓN DE LASLLAVES

Cuando solicite llaves adicionales, de-be acudir a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat llevando consigo todaslas llaves y la CODE card. La Red deAsistencia Fiat efectuará la memo-rización (hasta un máximo de 8) de to-das las llaves nuevas y de las que ya po-see. La Red de Asistencia Fiat po-drá solicitarle un documento que de-muestre que es propietario del vehí-culo.

Los códigos de las llaves que no sepresenten durante el nuevo procedi-miento de memorización se borraránde la memoria para impedir que el mo-tor pueda ponerse en marcha con lasllaves perdidas o robadas.

En caso de venta del vehículo, deberáentregar al nuevo propietario todas lasllaves que posee y la CODE card.

MANDO ADISTANCIA DEAPERTURA / CIERREDE LAS PUERTAS

El mando a distancia está incorpora-do en la llave de contacto y funcionapor radiofrecuencia. Para bloquear ydesbloquear las puertas, pulse la teclaA-fig. 4. La tecla A activa el mando y el led

B (donde esté previsto) parpadeamientras el transmisor envía el códigoal receptor. Cuando se desbloquean las puertas

con el mando a distancia, se enciendela lámpara de techo con las luces delectura durante un tiempo previa-mente establecido.

En caso de que solicite mandos a di-stancia adicionales o para sustituir laspilas, consulte los apartados que se de-scriben a continuación.

ADVERTENCIA La frecuencia delmando a distancia puede tener inter-ferencias por algunas transmisiones deradio ajenas al vehículo (por ejemplo,teléfonos móviles, equipos radioafi-cionados, etc.). En este caso, podríanpresentarse anomalías en su funciona-miento.

Homologación ministerial

Para cumplir con la legislación vigen-te en cada país, en materia de radio-frecuencia, evidenciamos que:

– los diferentes números de homo-logación de cada país se indican en elapartado “Mando a distancia por ra-diofrecuencia”: homologaciones mini-steriales en el capítulo “Característi-cas técnicas”;

– para los países que requieren eltransmisor marcado, el número de ho-mologación está grabado en la llavecon el mando a distancia integrado. A

B

fig. 4F0

A00

04b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 10: Manual Fiat Doblo

9CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

MANDOS A DISTANCIAADICIONALES

El receptor puede reconocer hasta 8mandos a distancia.

Por lo tanto, si por cualquier moti-vo, necesita un nuevo mando a di-stancia, acuda directamente a un tallerde la Red de Asistencia Fiat, lle-vando consigo todas las llaves que po-see y la CODE card.

SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS

Para sustituir las pilas por otras delmismo tipo, realice lo siguiente: abralas protecciones de plástico introdu-ciendo un destornillador en la ranuraA-fig. 5. Coloque la pila nueva B re-spetando las polaridades indicadas;vuelva a cerrar las protecciones de plá-stico.

CINTURONESDE SEGURIDAD

EMPLEO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

Abróchese el cinturón manteniendoel tronco bien recto y apoyado contrael respaldo.

Para abrocharse los cinturones, in-troduzca la patilla de enganche A-fig.6 en la hebilla B, hasta oír el “clic” debloqueo.

Si al sacar el cinturón, éste se blo-quea, deje que se enrolle algunoscentímetros y vuelva a sacarlo sin ma-niobras bruscas.

Las pilas descargadasson nocivas para el medioambiente, por lo tanto,

deberán ser depositadas en loscontenedores específicos comoprescrito por las normas vigentesen materia, o bien, entregarse alos talleres de la Red de Asisten-cia Fiat, que se encargarán de eli-minarlas.

A B

fig. 5F0

A00

05b

B C

A

fig. 6

F0A

0006

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 11: Manual Fiat Doblo

El asiento trasero (donde esté pre-visto) está dotado de cinturones de se-guridad inerciales con tres puntos defijación con carrete en todos los asien-tos.

ADVERTENCIA Antes de abro-charse los cinturones de seguridadcompruebe que el asiento esté en-ganchado correctamente.

Versión 7 plazas

En la versión siete plazas, todos losasientos traseros (segunda y tercerafila) están dotados de cinturones deseguridad con carrete de tres puntosde fijación fig. 7.

Recuerde que, en casode choque violento, lospasajeros de los asientos

traseros que no lleven los cintu-rones de seguridad abrochados,además de exponerse personal-mente a un grave riesgo, se con-vierten en un peligro para los pa-sajeros de los asientos delanteros.

10 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Para desabrocharse el cinturón, pre-sione el pulsador C. Acompañe el cin-turón mientras se enrolla para evitarque entre torcido en el carrete.El cinturón, a través del carrete, se

adapta automáticamente al cuerpo delpasajero que lo utiliza, dándole liber-tad de movimiento.Si el vehículo se ha estacionado en

una pendiente muy pronunciada, elcarrete puede bloquearse, pero estoes normal. Además, el mecanismo delcarrete bloquea la cinta cada vez quese saca rápida y bruscamente o en ca-so de frenazos, choques o curvas to-madas a gran velocidad.

fig. 7

F0A

0402

b

No presione el pulsadorC durante la marcha.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 12: Manual Fiat Doblo

11CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

REGULACIÓN DE LAALTURA DE LOSCINTURONES DESEGURIDAD DELANTEROS

B

A

fig. 8

F0A

0008

b

Regule siempre la altura de los cin-turones, adaptándolos al cuerpo de lospasajeros. Esta precaución puede re-ducir fundamentalmente el riesgo delesiones en caso de choque.

La regulación es correcta cuando lacinta pasa aproximadamente a mitadentre el hombro y el cuello. La alturase puede regular en 4 posiciones.

Una vez regulada la al-tura, controle siempreque el cursor al que está

fijado la argolla, esté bloqueadoen una de las posiciones predi-spuestas. Por lo tanto, después desoltar el pulsador, tírelo nueva-mente hacia abajo para que se fijeel dispositivo de anclaje, en casode que no se hubiese bloqueadoen una de las posiciones estable-cidas.

Regule la altura de loscinturones de seguridadsólo antes de emprender

la marcha (con el vehículo para-do).

PRETENSORES

Para reforzar aun más la acción deprotección de los cinturones de se-guridad delanteros, el Fiat Doblò estáequipado con pretensores (con el Air-bag frontal del lado pasajero ). Estosdispositivos “sienten”, a través de unsensor, que se está produciendo unacolisión violenta y disminuyen la lon-gitud de la cinta algunos centímetros.De este modo garantizan la perfectaadherencia de los cinturones al cuer-po de los ocupantes, antes de que ini-cie la acción de sujeción.

Los carretes bloqueados indican queel pretensor ha intervenido; la cinta delcinturón no se alarga ni siquiera tiran-do de ella.

ADVERTENCIA Para asegurar lamáxima protección de la acción de lospretensores, abróchese el cinturón te-niéndolo bien adherido al tronco y alas caderas.

Hacia arriba: levante la argolla osci-lante A-fig. 8 hasta alcanzar la posi-ción deseada.

Hacia abajo: presione el pomo B,moviendo al mismo tiempo hacia abajola argolla oscilante A hasta alcanzar laposición deseada.

Al final de la operación, controle queel cinturón esté bien bloqueado tiran-do de la argolla oscilante A hacia abajosin presionar el pomo B.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 13: Manual Fiat Doblo

12 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

La activación de los pretensores pue-de liberar una pequeña cantidad de hu-mo. Este humo no es nocivo ni supo-ne un principio de incendio.

Los pretensores no necesitan man-tenimiento ni lubricación. Cualquiermodificación anula su buen funciona-miento. Es absolutamente necesariosustituir el dispositivo en caso de quele entre agua o barro debido a fenó-menos atmosféricos excepcionales, ta-les como aluviones o marejadas.

Golpes, vibraciones oaumentos de temperatu-ra (superiores a 100° C y

como máximo durante 6 horas)localizados en la zona del pre-tensor pueden dañarlos o provo-car su intervención; no hay peli-gro de que se activen debido a lasvibraciones producidas por las ir-regularidades de la carretera ocuando se superan accidental-mente pequeños obstáculos co-mo aceras, etc. Acuda a un tal-ler de la Red de Asistencia Fiatsiempre que se deba realizar al-guna reparación en los pretenso-res.

Limitador de carga

Es un dispositivo que tiene la funciónde reducir la carga que los cinturonesde seguridad normalmente ejercen so-bre el hombro y el tórax después deun choque, aumentando la protecciónya que anula los micro traumatismos(inevitables incluso con los Airbag)causados como consecuencia de unacolisión. Este limitador está integra-do en el pretensor.

El pretensor se puedeutilizar una sola vez. Porlo tanto, después de su ac-

tivación, acuda a un taller de laRed de Asistencia Fiat para quelo sustituyan. Para saber la vali-dez del dispositivo véase la tarje-ta fig. 9 ubicada en el interior dela guantera: al acercarse este pla-zo, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat para que susti-tuyan el dispositivo.

fig. 9

F0A

0421

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 14: Manual Fiat Doblo

13CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Para asegurar la máximaprotección, el respaldo de-be permanecer en posición

vertical, con la espalda bienapoyada y el cinturón bien adhe-rido al tronco y a las caderas.¡Tanto los pasajeros de los asien-tos delanteros como de los asien-tos traseros deberán llevar siem-pre abrochados los cinturones deseguridad! Viajar sin cinturonesabrochados aumenta el riesgo delesiones graves o muerte en casode choque.

fig. 10

F0A

0010

b

ADVERTENCIAS GENERALESPARA EL EMPLEO DE LOS CINTURONES DESEGURIDAD

El conductor debe respetar (y obli-gar a que las respeten los demás ocu-pantes del vehículo) todas las disposi-ciones legislativas locales referidas a laobligación y a las modalidades de em-pleo de los cinturones.

Abróchese siempre los cinturones deseguridad antes de poner el vehículoen marcha.

La cinta no debe estarretorcida. La parte supe-rior debe pasar sobre el

hombro y atravesar diagonal-mente el tronco. La parte inferiordebe estar bien adherida a las ca-deras fig. 10 y no al abdomen delpasajero. No utilice dispositivos(ganchos, seguros, etc.) que im-pidan la adherencia de los cintu-rones al cuerpo de los pasajeros.

Está terminantementeprohibido desmontar omanipular los componen-

tes del cinturón de seguridad ydel pretensor. Cualquier inter-vención deberá ser realizado porpersonal especializado y autori-zado. Acuda siempre a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

Si el cinturón ha sido so-metido a un gran esfuer-zo, por ejemplo, a causa

de un choque, debe sustituirsecompletamente junto con los an-clajes, los tornillos de fijación y elpretensor; de hecho, aunque notenga defectos visibles, el cin-turón podría haber perdido suspropiedades de resistencia.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 15: Manual Fiat Doblo

14 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

fig. 12F0

A00

12b

fig. 11

F0A

0011

b

El uso de los cinturones de seguridadtambién es necesario para las mujeresembarazadas: en caso de accidente, elriesgo de lesiones para ellas y para elbebé que está por nacer es muchomenor si llevan abrochado el cinturón.Las mujeres embarazadas deberán ubi-car la parte inferior de la cinta muchomás abajo, de forma que pase por de-bajo del abdomen fig. 12.

CÓMO MANTENER SIEMPRELOS CINTURONES DESEGURIDAD EN BUEN ESTADO

1) Utilice siempre los cinturones conla cinta bien extendida; compruebeque no esté retorcida y que pueda de-slizarse libremente, sin obstáculos.

2) Después de un accidente de unacierta importancia, sustituya el cin-turón aunque el usado no presentedaños aparentes. De todas formas, su-stituya los cinturones en caso de quelos pretensores se hayan activado.

3) Para limpiar los cinturones, láve-los a mano con agua y jabón neutro,enjuáguelos y déjelos secar a la som-bra. No use detergentes fuertes, lejía,colorantes ni cualquier otra sustanciaquímica que pueda debilitar las fibrasde la cinta.

4) Intente que no se mojen los car-retes: en caso contrario, no se garan-tiza su buen funcionamiento.

5) Sustituya el cinturón cuando pre-sente señales de desgaste o de corte.

Cada cinturón de segu-ridad debe ser utilizadopor una sola persona. No

lleve niños en brazos utilizandoun solo cinturón de seguridad pa-ra la protección de ambos fig. 11.En general no abroche ningún ti-po de objeto a la persona.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 16: Manual Fiat Doblo

15CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE

Para una mayor protección en casode choque, todos los ocupantes debenviajar sentados y con los cinturones deseguridad abrochados.

Especialmente si en el vehículo viajanniños.

Esta prescripción es obligatoria, deacuerdo con la directiva 2003/20/CEE,en todos los países miembros de laUnión Europea.

La cabeza de los niños, respecto a losadultos, es proporcionalmente másgrande y pesada respecto al resto delcuerpo, mientras que los músculos yla estructura ósea no se han desarrol-lado todavía completamente. Por lotanto, son necesarios sistemas distin-tos de los cinturones respecto a losadultos para su correcta sujeción encaso de choque.

PELIGRO GRAVE: Con el Airbag frontal del lado pasajeroactivado, no coloque la cuna para los niños en el sentidocontrario a la marcha en el asiento delantero. La activa-

ción del Airbag en caso de choque podría producir lesiones incluso mor-tales al bebé que se está transportando. Le aconsejamos llevar siemprea los niños en el asiento trasero, ya que es el que ofrece la mayor pro-tección en caso de accidente. De todas formas, está terminantementeprohibido colocar las sillas para los niños en el asiento delantero cuandoel vehículo esté equipado con Airbag en el lado pasajero, puesto que alinflarse el cojín podría provocar lesiones incluso mortales, independien-temente de la gravedad del choque que ha causado su activación. En ca-so de que sea absolutamente necesario, los niños pueden colocarse enel asiento delantero sólo cuando el vehículo esté equipado con el dispo-sitivo que desactiva el Airbag frontal del lado pasajero. En este caso esimprescindible controlar mediante el testigo específico F ubicado enel tablero de instrumentos, que el Airbag esté desactivado (consulte AIR-BAG FRONTALES Y LATERALES en el apartado AIRBAG FRONTAL LADO PASAJE-RO). Además, el asiento del pasajero deberá colocarse completamentehacia atrás, para evitar eventuales contactos de la silla con el salpicade-ro.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 17: Manual Fiat Doblo

16 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Los resultados de las investigacionespara la protección de los niños estánsintetizados en la norma europea ECE-R44, que además de obligar a utilizarlos sistemas de sujeción, los subdivi-de en cinco grupos:

Grupo 0 - hasta 10 kg de peso

Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso

Grupo 1 9-18 kg.de peso

Grupo 2 15-25 kg de peso

Grupo 3 22-36 kg de peso

Como se puede ver, hay una parcialsuperposición entre los grupos y, dehecho, en el comercio se encuentrandispositivos que cubren más de un gru-po de peso.

Todos los dispositivos de sujecióndeben llevar los datos de homologa-ción, junto con la marca de control, enuna tarjeta bien fijada, que por ningúnmotivo debe quitarse.

Por encima de los 1,50 m de estatu-ra, los niños pueden abrocharse loscinturones normales al igual que losadultos.

En la Lineaccessori Fiat están dispo-nibles sillas para los niños apropiadaspara cada grupo de peso. Le acon-sejamos estas sillas, ya que han sidoproyectadas y ensayadas específica-mente para los vehículos Fiat.

GRUPO 0 y 0+

Los bebés hasta 13 kg. deben tran-sportarse en una silla cuna dirigida ha-cia atrás que, manteniendo sujeta la ca-beza, no esfuerza el cuello en caso dedeceleraciones bruscas.

La cuna se fija con los cinturones deseguridad del vehículo, como se ilustraen la fig. 14 y a su vez, debe sujetaral bebé con los cinturones con los queestá equipada.

La figura es solamenteindicativa para el mon-taje. Monte la silla según

las instrucciones que obligatoria-mente el Fabricante deberá en-tregar con la misma.

GRUPO 1

A partir de los 9 a los 18 kg de pe-so, los niños pueden transportarse di-rigidos hacia adelante, con las sillas do-tadas de cojín anterior, fig. 15, me-diante el cual el cinturón de seguridaddel vehículo sujeta tanto al niño comoa la silla.

fig. 14F0

A04

40b

fig. 15

F0A

0441

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 18: Manual Fiat Doblo

17CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Existen sillas que abar-can los grupos de peso 0 y1 con un enganche poste-

rior a los cinturones del vehículoy cinturones propios para sujetaral niño. A causa de su masa, pue-den ser peligrosas si se montanmal abrochadas a los cinturonesdel vehículo (por ejemplo, inter-poniendo un cojín). Respeteescrupulosamente las instruccio-nes de montaje que se entregancon la misma.

GRUPO 2

A partir de los 15 a los 25 kg de pe-so, los niños pueden abrocharse di-rectamente los cinturones de seguri-dad del vehículo. Las sillas tienen só-lo la función de colocar correctamen-te al niño respecto a los cinturones, deforma que el tramo diagonal se ajusteal tórax y nunca al cuello y el tramohorizontal se ajuste a las caderas y noal abdomen del niño fig. 16.

GRUPO 3

Para los niños de 22 a 36 kg de pe-so el grosor del tórax del niño es tal,que ya no es necesario el respaldo se-parador.

La fig. 17 ilustra un ejemplo de la po-sición correcta del niño en el asientotrasero.

Por encima de los 1,50 m de estatu-ra, los niños pueden abrocharse loscinturones normales al igual que losadultos.

La figura es solamenteindicativa para el mon-taje. Monte la silla según

las instrucciones que obligatoria-mente el Fabricante deberá en-tregar con la misma.

La figura es solamenteindicativa para el mon-taje. Monte la silla según

las instrucciones que obligatoria-mente el Fabricante deberá en-tregar con la misma.

fig. 17

F0A

0443

b

fig. 16F0

A04

42b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 19: Manual Fiat Doblo

Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U X

Grupo 1 9 - 18 kg U U X

Grupo 2 15 - 25 kg U U X

Grupo 3 22 - 36 kg U U X

18 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PARA UTILIZAR LAS SILLAS PARA LOS NIÑOS

Fiat Doblò cumple con la nueva directiva europea 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en losdistintos asientos del vehículo, según la tabla que se indica más abajo:

Grupo Grupo de peso ASIENTO DELANTEROPasajero delantero

ASIENTO TRASEROsegunda fila - Pasajeros

laterales y centrales

ASIENTO TRASEROtercera fila

Pasajeros laterales

Leyenda:U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los “Gru-

pos” indicados.X = Asiento no apropiado para los niños pertenecientes a este grupo de edad.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 20: Manual Fiat Doblo

19CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

6) compruebe siempre que los cin-turones no se apoyen en el cuello delniño;

7) durante el viaje, no permita que elniño adopte posturas incorrectas oque se desabroche el cinturón;

8) no lleve nunca a los niños en bra-zos, ni siquiera a los recién nacidos.Nadie, por muy fuerte que sea, podríasujetarlos en caso de choque;

9) en caso de accidente, sustituya lasilla por otra nueva.

A continuación, se resumen lasnormas de seguridad que debenrespetarse cuando se transportanniños:

1) la posición aconsejada para la in-stalación de las sillas para los niños esel asiento trasero, ya que es la posi-ción que ofrece mayor protección encaso de choque;

3) respete escrupulosamente las in-strucciones que el Fabricante obliga-toriamente deberá entregar con la sil-la. Guarde estas instrucciones en elvehículo junto con los documentos yeste manual. No utilice sillas usadasque no tengan las instrucciones de uso;

4) compruebe siempre tirando de lacinta que el cinturón esté bien abro-chado;

5) por cada sistema de sujeción sedebe abrochar un solo niño. No tran-sporte nunca a dos niños con un solocinturón;

Si el vehículo está equi-pado con Airbag en el la-do pasajero, no coloque la

silla para los niños en el asientodelantero ya que no deberánviajar nunca en este asiento;

2) cuando desactive el Airbag del la-do pasajero, es imprescindible con-trolar que el testigo F del tablero deinstrumentos esté siempre encendidopara asegurarse de que la desactiva-ción ha tenido lugar;

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 21: Manual Fiat Doblo

20 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

No quite nunca la llavecon el vehículo en mar-cha. El volante se blo-

quearía automáticamente siendoimposible girar las ruedas. Esto esválido siempre, incluso cuando elvehículo está siendo remolcado.

Está terminantementeprohibido cualquier inter-vención después de la

venta del vehículo, tal como ma-nipular el volante o la columna dela dirección (por ejemplo, en ca-so de que se monte un sistema dealarma), que podría causarademás de la disminución de lasprestaciones del sistema y la in-validación de la garantía, gravesproblemas de seguridad, así co-mo la inconformidad de homolo-gación del vehículo.

CONMUTADOR DE ARRANQUELa llave se puede poner en 4 posi-

ciones fig. 26:– STOP: motor apagado, la llave se

puede sacar, dirección bloqueada. Al-gunos dispositivos eléctricos (porejemplo, el equipo de radio, el cierrecentralizado de las puertas, la alarmaelectrónica, etc.) pueden funcionar.– MAR: posición de marcha. Todos

los dispositivos eléctricos pueden fun-cionar.– AVV: puesta en marcha del motor.– PARK: motor apagado, luces de

estacionamiento encendidas, la llave sepuede sacar, dirección bloqueada. Pa-ra girar la llave a la posición PARK,pulse la tecla A.

A

fig. 26

F0A

0018

b

En caso de manipulacióndel conmutador de ar-ranque (por ejemplo, por

un intento de robo), es necesariohacer controlar su funciona-miento en cualquier taller de laRed de Asistencia Fiat antes dereemprender la marcha.

Cuando baje del vehícu-lo quite siempre la llavepara evitar que otras per-

sonas puedan accionar los man-dos inadvertidamente. Recuerdeaccionar el freno de mano, pon-ga la primera marcha si el vehí-culo está en subida. En cambio, siestá en bajada, ponga la marchaatrás. No deje nunca a los niñossolos en el interior del vehículo.

BLOQUEO DE LADIRECCIÓN

Para bloquearla: saque la llave dela posición STOP o PARK y gire elvolante hasta que se bloquee.

Para desbloquearla: mueva lige-ramente el volante mientras gira la lla-ve a la posición MAR.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 22: Manual Fiat Doblo

21CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

SALPICADERO

La presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.

1. Difusor lateral fijo - 2. Salida de aire lateral orientable - 3. Claxon - 4. Tablero de instrumentos - 5. Rejilla central orienta-ble - 6. Compartimiento portaobjetos - 7. Rejilla central orientable - 8. Mandos centrales - 9. Compartimiento portaobjetos- 10. Salida lateral orientable - 11. Difusor lateral fijo - 12. Alojamiento altavoz delantero derecho -13. Guantera - 14. Man-do de calefacción / ventilación / climatización - 15. Cursor de recirculación - 16. Toma de corriente adicional - 17. Compar-timientos portaobjetos - 18. Cenicero - 19. Encendedor - 20. Conmutador de arranque - 21. Palanca de regulación del vo-lante - 22. Palanca de apertura del capó - 23. Alojamiento altavoz delantero izquierdo.

1 43 5 6 7 8 9 10 11

12131416 151719 1820212223

2

fig. 27

F0A0701b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 23: Manual Fiat Doblo

22 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

TABLERO DE INSTRUMENTOS Versiones 1.4 8V - 1.3 Multijet -1.9 Multijet

A - Velocímetro (indicador de velo-cidad)

B - Indicador del nivel de combusti-ble con testigo de reserva

C - Indicador de temperatura líqui-do refrigerante con testigo de tempe-ratura máxima

D - Cuentarrevoluciones

E - Pantalla multifunción

Los testigos m y c se encuentransólo en la versión Diesel.

Versiones Natural PowerA - CuentarrevolucionesB - Indicador de la temperatura del

líquido refrigerante del motor y testi-go de temperatura excesiva.C - Indicador del nivel de combusti-

ble con testigo de reserva.D - VelocímetroE - Pantalla digital.

Los testigos m y c se encuentransólo en la versión Diesel.

fig. 28 F0A0444b

fig. 29 F0A0445b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 24: Manual Fiat Doblo

23CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

fig. 30 - Con sensor de temperatura exterior y/o de filtro de reten-ción de las partículas para las versiones Multijet.

F0A0500b

Versiones 1.4 8V - 1.3 Multijet -1.9 Multijet

A - Velocímetro (indicador de velo-cidad).

B - Indicador del nivel de combusti-ble con testigo de reserva.

C - Indicador de temperatura del lí-quido refrigerante motor y testigo detemperatura excesiva.

D - Cuentarrevoluciones.

E - Pantalla digital.

Los testigos m y c se encuentransólo en la versión Diesel.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 25: Manual Fiat Doblo

24 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

INSTRUMENTOSDEL VEHÍCULO

VELOCÍMETRO (INDICADORDE VELOCIDAD)

El indicador A-fig. 31 - 32 señalizala velocidad del vehículo (velocímetro).

CUENTARREVOLUCIONES

El indicador B-fig. 33 - 34 señalizael número de r.p.m. del motor.

fig. 31

F0A

0501

b

fig. 32

F0A

0446

b

fig. 33F0

A04

47b

fig. 34

F0A

0227

b

ADVERTENCIA El sistema decontrol de la inyección electrónica blo-quea progresivamente el flujo de com-bustible cuando el motor está “fuerade revoluciones”, con su consiguientepérdida de potencia. El cuentarrevo-luciones, con motor en ralentí, pue-de indicar un aumento del régimengradual o repentino según el caso; di-cho comportamiento es normal y nodebe preocupar ya que se manifiestapor ejemplo, cuando se activa el cli-matizador o al activarse el electro-ventilador. En este caso, una variaciónlenta de r.p.m. sirve para proteger elestado de carga de la batería.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 26: Manual Fiat Doblo

25CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Si la aguja de la tempe-ratura del líquido refrige-rante motor se coloca en

la zona roja, apague inmediata-mente el motor y acuda a un tal-ler de la Red de Asistencia Fiat.

fig. 35

F0A

0343

b

fig. 37

F0A

0226

b

INDICADOR DEL NIVEL DECOMBUSTIBLE

La aguja indica la cantidad de com-bustible presente en el depósito. El te-stigo A-fig. 35 - 36 encendido (en al-gunas versiones junto con el mensajeque se visualiza en la pantalla multi-función reconfigurable) indica que enel depósito quedan unos 5 - 7 litros decombustible.E - depósito vacío.F - depósito lleno.

No viaje con el depósito casi vacío:la falta de alimentación podría dañar elcatalizador.

ADVERTENCIA Si la aguja se co-loca en la indicación E con el testigoA parpadeando, significa que hay unaanomalía en el sistema. En este caso,

acuda a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat para que controlen el si-stema.

INDICADOR DETEMPERATURA DELLÍQUIDO REFRIGERANTEDEL MOTOR

La aguja indica la temperatura del lí-quido refrigerante del motor a partirde los 50°C aproximadamente.En condiciones normales de funcio-

namiento la aguja deberá estar en di-stintas posiciones en el arco de indi-cación en relación con las condicionesde uso del vehículo.

C - Baja temperatura del líquido re-frigerante del motor

fig. 36F0

A02

25b

H - Alta temperatura del líquido re-frigerante del motorEl testigo B-fig. 35 - 37 encendido

(en algunas versiones junto con elmensaje que se visualiza en la pantallamultifunción reconfigurable) indica elaumento excesivo de la temperaturadel líquido refrigerante; en este caso,apague el motor y acuda a un taller dela Red de Asistencia Fiat.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 27: Manual Fiat Doblo

26 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

DIAGNOSIS DE LOSTESTIGOS fig. 40

La diagnosis se efectúa en los si-guientes testigos:

– freno de mano accionado / nivel in-suficiente del líquido frenos;

– sistema ABS y EBD (donde estéprevisto);

La diagnosis se realiza automática-mente girando la llave de contacto a laposición MAR y durante el funciona-miento normal en caso de señalizaciónde una avería. Al finalizar el control ini-cial, la pantalla indica la eventual ano-malía (de uno o más testigos) con elmensaje “LED Error” parpadeandodurante unos 10 segundos.

PANTALLA DIGITAL

PÁGINA VÍDEO“ESTÁNDAR” fig. 38

La página vídeo estándar visualiza lassiguientes indicaciones:

A - Posición de la alineación de losfaros (sólo con las luces de cruce en-cendidas).

B - Hora (se visualiza siempre, in-cluso con la llave fuera del conmuta-dor de arranque y las puertas delan-teras cerradas.

C - Odómetro (visualización de loskilómetros o millas, recorridos).

TECLAS DE MANDO fig. 39

A - Regulación del reloj.

REGULACIÓN RELOJ fig. 39

Para regular la hora pulse la tecla A.Cada vez que pulsa la tecla determinael avance de una unidad. Mantenién-dola pulsada durante algunos instan-tes, las unidades avanzan rápida y au-tomáticamente. Cuando se esté acer-cando a la hora deseada, suelte la te-cla y complete la regulación pulsándo-la poco a poco.

fig. 39F0

A02

29b

fig. 40

F0A

0503

b

fig. 38

F0A

0502

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 28: Manual Fiat Doblo

27CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

PANTALLAMULTIFUNCIÓN

PÁGINA VÍDEO ESTÁNDARfig. 41La página vídeo estándar visualiza las

siguientes indicaciones:A - Posición de la alineación de los

faros (sólo con las luces de cruce en-cendidas).B - Hora.C - Odómetro (visualización de los

kilómetros o millas, recorridos).Nota Con la llave fuera del conmu-

tador de arranque al abrir una de laspuertas delanteras, la pantalla se ilu-mina visualizando por algunos segun-dos la hora y los kilómetros o millas,recorridos.

REGULACIÓN DEL RELOJ fig. 42

Para regular el reloj, pulse la tecla Apara aumentar los minutos y la tecla Bpara disminuir los minutos. Cada vezque pulsa la tecla determina el avancede una unidad. Manteniéndola pulsadadurante algunos instantes, las unidadesavanzan rápida y automáticamente.Cuando se esté acercando a la horadeseada, suelte la tecla y complete laregulación pulsándola poco a poco.

DIAGNOSIS DE LOSTESTIGOS fig. 43

La diagnosis se efectúa en los si-guientes testigos:

– freno de mano accionado / nivel in-suficiente del líquido frenos;

– sistema ABS y EBD (donde estéprevisto);

La diagnosis se realiza automática-mente girando la llave de contacto a laposición MAR y durante el funciona-miento normal en caso de señalizaciónde una avería. Al finalizar el control ini-cial, la pantalla indica la eventual ano-malía (de uno o más testigos) con elmensaje “LED Error” parpadeandodurante unos 10 segundos.

fig. 41

F0A

0331

b

fig. 42F0

A03

40b

fig. 43

F0A

0333

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 29: Manual Fiat Doblo

28 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

PANTALLA MULTIFUNCIÓNRECONFIGURABLE (donde esté prevista)

E - Posición de la alineación de losfaros (sólo con las luces de cruce en-cendidas).

Nota Con la llave fuera del conmu-tador de arranque al abrir una de laspuertas delanteras, la pantalla se ilu-mina visualizando por algunos segun-dos la hora y los kilómetros o millas,recorridos.

TECLAS DE MANDO fig. 45

+ Para examinar las páginas vídeo ysus opciones correspondientes haciaarriba o para aumentar el valor visua-lizado.

MODE Pulsando brevemente estatecla se accede al menú y/opasa a la página vídeo si-guiente o confirma la selec-ción deseada.

Pulsándola prolongadamen-te se vuelve a la página vídeoestándar.

– Para examinar la página vídeo y susopciones correspondientes hacia abajoo para disminuir el valor visualizado.

Nota Las teclas + y – activan distin-tas funciones según las siguientes si-tuaciones:

Regulación de la iluminacióndel habitáculo

– con la página vídeo estándar activa,es posible regular el brillo del tablerode instrumentos.

Menú de setup

– en el interior del menú es posibleexaminar la página vídeo hacia arribao hacia abajo;

– durante las operaciones de regu-lación permiten aumentar o disminuirlos valores.

fig. 44

F0A

0504

b

fig. 45F0

A05

12b

El vehículo puede estar equipado conpantalla multifunción reconfigurableque ofrece útiles informaciones, enfunción de las selecciones realizadasdurante la conducción.

PÁGINA VÍDEO“ESTÁNDAR” fig. 44La página vídeo estándar visualiza las

siguientes indicaciones:A - FechaB - Odómetro (visualización de los

kilómetros o de las millas, recorridos)C - HoraD - Temperatura exterior (donde

esté prevista)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 30: Manual Fiat Doblo

29CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

– pulsando brevemente la tecla MO-DE se puede memorizar la opción y almismo tiempo, volver a la misma op-ción del menú seleccionada anterior-mente.

Selección “Fecha” y“Regulación del Reloj”:

– pulsando brevemente la tecla MO-DE se puede seleccionar el primer da-to que se desea modificar (por ejem-plo, horas / minutos o año / mes / día);

– con las teclas + o – (pulsándolaspoco a poco) es posible seleccionar elnuevo valor;

– pulsando brevemente la tecla MO-DE se puede memorizar la regulacióny al mismo tiempo, pasar a la opciónsiguiente del menú, si ésta es la última,vuelve a la misma opción del menú se-leccionado anteriormente.

MENÚ DE SETUP

El menú está compuesto por una se-rie de funciones dispuestas en modo“circular” que se seleccionan con lasteclas + y – permitiendo acceder a lasdistintas operaciones de selección yregulación (setup) que se indican acontinuación.

El menú de setup puede activarsepulsando brevemente la tecla MODE.

Pulsando las teclas + o – es posibledesplazarse en la lista del menú de se-tup.

A este punto, los modos de gestiónse diferencian entre ellos según la ca-racterística de la opción selecciona-da.

Selección de una opción delmenú

– pulsando brevemente la tecla MO-DE se puede seleccionar la opción delmenú que se desea modificar;

– con las teclas + o – (pulsándolaspoco a poco) es posible seleccionar elnuevo valor;

Pulsando prolongadamente latecla MODE:

– se sale del menú de setup y se guar-dan sólo las modificaciones memori-zadas hasta ese momento (después dehaber pulsado brevemente la teclaMODE).

El entorno del menú de setup estemporizado; esto significa que si sesale del menú porque el tiempo ha ca-ducado, se guardan sólo las modifica-ciones memorizadas hasta ese mo-mento (después de haber pulsado bre-vemente la tecla MODE).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 31: Manual Fiat Doblo

30 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Día

Año

MODEpresiónbreve dela tecla

Mes

Deutsch

Português

English

Español

Français

Italiano

Nederland

Polski

Ejemplo:

IDIOMA

SERV

SALIDA MENÚ

TRIP BREG. RELOJ

MODO RELOJ.

REG. FECHA

BLOQ. PUE.

UNIDADES

CONS.TEMPERATUR.

VOL. TECLAS

VOL. ZUMBD

LIM.VEL.

Ejemplo:

+

–+

+

+–

–+

+–

– –

+ +

+

+–

–+

+–

–+

+

–MODEpresiónbreve dela tecla

Para acceder a la navegación partiendo de la página vídeoestándar, pulse brevemente la tecla MODE. Para navegaren el menú pulse las teclas + o –.Nota Con el vehículo en marcha, por razones de seguridad,es posible acceder sólo al menú reducido (selección “Lími-te de velocidad”). En cambio, con el vehículo estacionado,es posible acceder a todo el menú. En los vehículos equipa-dos con el sistema Connect Nav+, muchas funciones se vi-sualizan en la pantalla del navegador.

F0A0505e

Türkçe

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 32: Manual Fiat Doblo

31CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

tomático. Cuando se esté acercandoal valor deseado, complete la regula-ción pulsándola poco a poco.

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva regulación.

En caso de que se desee anular la re-gulación, proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODE,en la pantalla se visualiza (On) parpa-deando;

– pulse la tecla –, en la pantalla se vi-sualiza (Off) parpadeando;

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva regulación.

Activación del Viaje B (Trip B)

Esta función permite activar (On) odesactivar (Off) la visualización delTrip B (viaje parcial).

Límite de velocidad (Lim. Vel.)

Esta función permite seleccionar ellímite de velocidad del vehículo (km/ho mph) que si se supera, activa au-tomáticamente una señal acústica(consulte el capítulo “Testigos y men-sajes”).

Para seleccionar el límite de veloci-dad deseado, proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualiza (Off) parpa-deando;

– pulse la tecla +, en la pantalla sevisualiza (On) parpadeando;

– pulse brevemente la tecla MODEy luego, con las teclas + o – seleccio-ne la velocidad deseada (durante la se-lección el valor parpadea).

Nota Se puede seleccionar entre 30y 250 km/h, o 20 y 155 mph depen-diendo de la unidad de medida selec-cionada (consulte el apartado “Unidadde medida” (Unidades) que se descri-be a continuación). Cada vez que sepulsa la tecla + / – aumenta o dismi-nuye de 5 unidades. Manteniendo pul-sada la tecla + / – aumenta o dismi-nuye rápidamente y en modo au-

Para mayor información, consulte elapartado “Ordenador de viaje” (Tripcomputer).

Para su activación y desactivación,proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODE,en la pantalla se visualiza (On) o bien(Off) parpadeando (en función de laselección realizada anteriormente);

– pulse la tecla + o – para efectuar laselección;

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.

Regulación del reloj (Reg. Reloj)

Esta función permite regular el re-loj.

Para regular la hora proceda comosigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualizan las “horas”parpadeando;

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 33: Manual Fiat Doblo

32 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

– pulse la tecla + o – para efectuar laregulación;

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualizan los “minu-tos” parpadeando;

– pulse la tecla + o – para efectuar laregulación.

Nota Cada vez que pulsa la tecla +o – el valor aumenta o disminuye deuna unidad. Manteniéndola pulsada elvalor aumenta o disminuye rápida-mente y en modo automático. Cuan-do se esté acercando al valor desea-do, pulse la tecla poco a poco.

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva regulación.

Modo reloj (Mod. Reloj)

Esta función permite visualizar la ho-ra en modo 12h ó 24h.

Para seleccionar el modo reloj, pro-ceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla parpadea 12h ó 24h (enfunción de la selección anterior);

– pulse la tecla + o – para efectuar laselección;

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.

Regulación de la fecha (Reg. Fecha)

Esta función permite actualizar la fe-cha (año – mes – día).

Para ello, proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualiza “el año” par-padeando;

– pulse la tecla + o – para efectuar laregulación;

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualiza “el mes” par-padeando;

– pulse la tecla + o – para efectuar laregulación;

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualiza “el día” par-padeando;

– pulse la tecla + o – para efectuar laregulación.

Nota Cada vez que pulsa la tecla +o – el valor aumenta o disminuye deuna unidad. Manteniéndola pulsada elvalor aumenta o disminuye rápida-mente y en modo automático. Cuan-do se esté acercando al valor desea-do, pulse la tecla poco a poco.

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva regulación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 34: Manual Fiat Doblo

33CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Unidad de medida “distancia”(Unidades)

Esta función permite seleccionar launidad de medida distancia (km o mi).

Para seleccionar la unidad de medidadeseada, proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualiza km o mi par-padeando (en función de la selecciónrealizada anteriormente);

– pulse la tecla + o – para efectuar laselección;

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.

Unidad de medida “consumo”(Cons.)

Si se ha seleccionado la unidad demedida en km (consulte el apartadoanterior) en la pantalla se puede se-leccionar la unidad (km/l o l/100 km)referida al consumo de la cantidad decombustible.

Cierre centralizado automáticode las puertas con el vehículoen marcha (Bloq. Pue.) (dondeesté previsto)

Esta función, previa activación (ON),permite bloquear automáticamente laspuertas con velocidad superior a 20km/h.

Para activar (On) o desactivar (Off)esta función, proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla parpadea On o bien Off(en función de la selección anterior);

– pulse la tecla + o – para efectuar laselección;

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.

En cambio si la unidad de medida hasido seleccionada en mi (consulte elapartado anterior) en la pantalla se vi-sualiza la cantidad de combustible enmpg.

Para seleccionar la unidad de medidadeseada, proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla parpadea km/l ó l/100km(en función de la selección realizadaanteriormente);

– pulse la tecla + o – para efectuar laselección;

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 35: Manual Fiat Doblo

34 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Unidad de medida“temperatura” (Temperatur.)(donde esté prevista)Esta función permite seleccionar la

unidad de medida temperatura (°C o°F).Para seleccionar la unidad de medida

deseada, proceda como sigue:– pulse brevemente la tecla MODE

en la pantalla se visualiza ºC o ºF par-padeando (en función de la selecciónrealizada anteriormente);– pulse la tecla + o – para efectuar la

selección; – pulse brevemente la tecla MODE

para volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.

Selección del idioma (IDIOMA)Los mensajes pueden visualizarse en

la pantalla en varios idiomas: Italiano,Inglés, Alemán, Portugués, Español,Francés, Polaco y Holandés).Para seleccionar el idioma deseado,

proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla parpadea el “idioma” se-leccionado anteriormente;– pulse la tecla + o – para efectuar la

selección; – pulse brevemente la tecla MODE

para volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.

Ajuste del volumen de la señalacústica de averías /advertencias (Vol. Zumbd.)Esta función permite ajustar (en 8 ni-

veles) el volumen de la señal acústica(zumbador) que acompaña las visuali-zaciones de averías y de advertencias.Para ajustar el volumen deseado,

proceda como sigue:– pulse brevemente la tecla MODE

en la pantalla parpadea el “nivel” delvolumen seleccionado anteriormente;– pulse la tecla + o – para efectuar la

regulación; – pulse brevemente la tecla MODE

para volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-

ver a la página vídeo estándar sin me-morizar el nuevo ajuste.

Ajuste del volumen de las teclas (Vol. Teclas)Esta función permite ajustar (en 8 ni-

veles) el volumen de la señal acústica(zumbador) que acompaña la presiónde las teclas MODE, + y –.Para ajustar el volumen deseado,

proceda como sigue:– pulse brevemente la tecla MODE

en la pantalla parpadea el “nivel” delvolumen seleccionado anteriormente;– pulse la tecla + o – para efectuar la

regulación; – pulse brevemente la tecla MODE

para volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar sin me-morizar el nuevo ajuste.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 36: Manual Fiat Doblo

35CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

las), o bien, cada 3 días. Cuando llegaa los 200 km esta visualización se pre-senta con vencimientos más cercanos.En la versión 1.3 Multijet, para la su-stitución del filtro del aire, del aceitemotor, filtro del aceite motor, con-sulte las indicaciones del Plan de Man-tenimiento Programado en el capítulo“Mantenimiento y Cuidado”. La visua-lización será en km o millas según laselección realizada en la unidad de me-dida. Cuando el mantenimiento pro-gramado (“revisión”) está cerca delvencimiento previsto, girando la llavede contacto a la posición MAR, en lapantalla se visualizará la indicación“Serv.” seguida por el número de kiló-metros / millas, o bien, días que faltanpara realizar el mantenimiento delvehículo. La información “Manteni-miento programado” se visualiza enkilómetros (km) / millas (mi), o bien,en días (dd), según el vencimiento quecada vez se presente primero. Acudaa un taller de la Red de AsistenciaFiat que además de realizar las ope-raciones de mantenimiento previstaspor el “Plan de mantenimiento pro-gramado” o por el “Plan de revisiónanual”, pondrán a cero dicha visuali-zación (reset).

Mantenimiento programado(SERVICE)

Esta función permite visualizar las in-dicaciones referidas a los plazos, enkilómetros o en días, de las revisio-nes de mantenimiento.

Para consultar estas indicaciones,proceda como sigue:

– pulse brevemente la tecla MODEen la pantalla se visualiza el venci-miento en “km” o en “mi” en funciónde la selección realizada anteriormen-te (consulte el apartado “Unidades”);

– pulse la tecla + o – para visualizarel vencimiento en días;

– pulse brevemente la tecla MODEpara volver a la página vídeo del menúo púlsela prolongadamente para vol-ver a la página vídeo estándar.

Nota El Plan de Mantenimiento Pro-gramado ha previsto el mantenimien-to del vehículo cada 20.000 km; estavisualización se presenta automática-mente, con la llave de contacto en po-sición MAR, a partir de los 2.000 km(ó 1.240 millas), o bien, cada 30 díasde este vencimiento, se vuelve a vi-sualizar cada 200 km (ó cada 124 mil-

Salir del menú (Salida Menú)

Última función que cierra el ciclo deselecciones y regulaciones indicadas enla página vídeo del menú.

Pulse brevemente la tecla MODE lapantalla vuelve a la página vídeo están-dar.

Pulsando la tecla – la pantalla vuelvea la primera opción del menú (Lim.Vel.).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 37: Manual Fiat Doblo

36 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

– Consumo medio

– Consumo instantáneo (presente enla pantalla multifunción reconfigu-rable)

– Velocidad media

– Tiempo de viaje (tiempo de con-ducción).

El “Trip B”, presente sólo en la pan-talla multifunción reconfigurable per-mite visualizar los siguientes valores:

– Distancia recorrida B

– Consumo medio B

– Velocidad media B

– Tiempo de viaje B (duración deconducción)

Nota El Trip B (“Viaje B”) es unafunción que se puede excluir (consul-te el apartado “Activación del Trip B”).En cambio, los valores de “Auto-nomía” no se pueden poner a cero.

ORDENADORDE VIAJE (TRIPCOMPUTER)

Generalidades

El “Ordenador de viaje (“Trip com-puter”) permite visualizar, con la lla-ve de contacto en posición MAR, losvalores correspondientes al estado defuncionamiento del vehículo. Esta fun-ción está compuesta por el “Generaltrip” (Viaje general) capaz de contro-lar el “viaje completo” del vehículo ypor el “Trip B” (Viaje parcial) presen-te sólo en la pantalla multifunción re-configurable, capaz de controlar elviaje parcial; esta última función se en-cuentra en el interior del viaje com-pleto (como se ilustra en la fig. 48).

Ambas funciones se pueden poner acero (reset - inicio de un nuevo viaje).

El “General Trip” (Viaje general) per-mite visualizar los valores correspon-dientes a:

– Autonomía

– Distancia recorrida

VALORES VISUALIZADOS

Autonomía (*)

Indica la distancia que aún se puederecorrer con el combustible que con-tiene el depósito, hipotizando de con-tinuar la marcha con el mismo estilode conducción. En la pantalla se visua-lizará la indicación “——” en caso deque se verifiquen uno de los siguien-tes eventos:

– valor de autonomía inferior a 50km (o 30 mi)

– en caso de que se detenga el vehí-culo con el motor en marcha por untiempo prolongado.(*) En las versiones Natural Power sólo para

consumo de gasolina.

Distancia recorrida

Indica la distancia recorrida desde elinicio de un nuevo viaje.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 38: Manual Fiat Doblo

37CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

los distintos valores reanuda normal-mente, sin poner a cero los valores vi-sualizados antes de que se presentase laanomalía ni al inicio de un nuevo viaje.

Tecla TRIP de mando fig. 46 y fig. 47 (VersionesNatural Power)

La tecla TRIP permite con la llave decontacto en posición MAR, acceder ala visualización de los valores ante-riormente descritos así como poner-los a cero para iniciar un nuevo viaje:

– pulsándola brevemente para acce-der a la visualización de los distintosvalores

– pulsándola prolongadamente paraponer a cero (reset) y por lo tanto, ini-ciar un nuevo viaje.

Nuevo viaje

Inicia cuando se pone a cero:

– “manual” por parte del usuario,pulsando la tecla correspondiente;

Consumo medio (*)

Representa la media del consumodesde el inicio de un nuevo viaje.(*) En las versiones Natural Power sólo para

el consumo de gasolina.

Consumo instantáneo

Expresa la variación, actualizada con-stantemente del consumo de combu-stible. En caso de que se detenga elvehículo con el motor en marcha sevisualizará la indicación “——”.

Velocidad media

Representa el valor medio de la ve-locidad en función del tiempo totaltranscurrido desde el inicio de un nue-vo viaje.

Tiempo de viaje

Tiempo transcurrido desde el iniciode un nuevo viaje.

ADVERTENCIA En ausencia deinformación, todos los valores del Or-denador de viaje (Trip Computer) vi-sualizan la indicación “----” en lugar delvalor. Cuando se restablece el estadonormal de funcionamiento, el cálculo de

– “automático” cuando la “distanciarecorrida” alcanza el valor, en funciónde la pantalla instalada, 3999,9 km ó9999,9 km, o bien, cuando el “tiempode viaje” alcanza el valor 99.59 (99 ho-ras y 59 minutos);

- después de una desconexión y su-cesiva conexión de la batería.

ADVERTENCIA La operación depuesta a cero realizada en presenciade las visualizaciones del “GeneralTrip” efectúa simultáneamente la pue-sta a cero también del “Trip B”, mien-tras que la puesta a cero del “Trip B”efectúa el reset sólo de los valorescorrespondientes a la propia función.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 39: Manual Fiat Doblo

38 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Procedimiento de inicio viaje

Con la llave de contacto en posiciónMAR, ponga a cero los valores (reset)manteniendo pulsada la tecla TRIPpor más de 2 segundos.

fig. 46

fig. 48

F0A

0332

b

fig. 47

F0A

0228

b

Reset TRIP BFin del viaje parcial

Inicio de un nuevo viaje parcialFin del viaje parcial Inicio de un nuevo

viaje parcial Reset TRIP B

Fin del viaje parcial Inicio de un nuevo

viaje parcial

Reset GENERAL TRIPFin del viaje completo

Inicio de un nuevo viaje

Reset GENERAL TRIPFin del viaje completo

Inicio de un nuevo viaje

Fin del viaje parcial Inicio de un nuevo

viaje parcial

Reset TRIP B

Reset TRIP B

TRIP B

TRIP B

TRIP B

GENERAL TRIP

˙

˙

˙

˙ ˙

˙

˙ ˙

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 40: Manual Fiat Doblo

39CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

TESTIGOSY MENSAJES

ADVERTENCIAS GENERALES

El testigo está asociado a un mensajeespecífico y/o señal acústica cuando eltablero de instrumentos lo permite.Estas señalizaciones son sintéticas yde prevención sin embargo, no sedeben considerar detalladas y/o alter-nativas a lo que se especifica en el pre-sente Manual de Empleo y Cuidado,del que le aconsejamos siempre unalectura detallada y atenta. En caso deavería tome siempre como refe-rencia las indicaciones del pre-sente capítulo.

ADVERTENCIA Las señalizacio-nes de avería que se visualizan en lapantalla están divididas en dos cate-gorías: anomalías graves y anomalíasmenos graves.

Las anomalías graves visualizan un“ciclo” de señalizaciones que se repi-te hasta que se elimine la causa del fun-cionamiento anómalo.

Las anomalías menos graves visua-lizan un “ciclo” de señalizaciones porun tiempo limitado.

Es posible interrumpir el ciclo de vi-sualización de ambas categorías pul-sando la tecla MODE. El testigo enel tablero de instrumentos permane-ce encendido hasta que se elimine lacausa de la anomalía.

LÍQUIDO DEFRENOSINSUFICIENTE (rojo)

FRENO DE MANOACCIONADO (rojo)

Girando la llave a la posición MARel testigo se enciende y debe apagar-se después de algunos segundos.

Líquido de frenos insuficiente

El testigo se enciende cuando el ni-vel del líquido de frenos en el depósi-to desciende por debajo del nivel mí-nimo, a causa de una posible pérdidade líquido en el circuito.

x

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

Si el testigo x se en-ciende durante la marcha(en algunas versiones jun-

to con el mensaje que se visuali-za en la pantalla) pare inmedia-tamente el vehículo y acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

Freno de mano accionado

El testigo se enciende cuando se ac-ciona el freno de mano.

En algunas versiones, con el vehícu-lo en marcha suena también una señalacústica.

ADVERTENCIA Si el testigo seenciende durante la marcha, com-pruebe que el freno de mano no estéaccionado.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 41: Manual Fiat Doblo

pruebe que el nivel del agua en eldepósito no esté por debajo de la re-ferencia MIN. En este caso, espere al-gunos minutos para permitir que elmotor se enfríe, luego abra lentamen-te y con cuidado el tapón, reintegrecon líquido refrigerante asegurándoseque esté comprendido entre las refe-rencias MIN y MAX indicados en elmismo depósito. Además, compruebevisualmente la presencia de eventua-les pérdidas de líquido. Si al arranquesiguiente el testigo se vuelve a encen-der, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat.

– en caso de uso severo del vehí-culo (por ejemplo arrastre de remol-ques en subida con el vehículo a ple-na carga): disminuya la velocidad y, encaso que el testigo permanezca en-cendido, pare el vehículo durante 2 ó3 minutos manteniendo el motor enmarcha y ligeramente acelerado parafavorecer una circulación más activadel líquido refrigerante, después apa-gue el motor. Verifique el correcto ni-vel del líquido como anteriormentedescrito.

40 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

AVERÍA EN EL AIR-BAG (rojo) (donde estéprevisto)

Girando la llave a la posición MARel testigo se enciende y debe apagar-se después de algunos segundos.

El testigo se enciende en modo per-manente para indicar una anomalía enel sistema Airbag.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

¬La avería del testigo ¬

(testigo apagado) se indi-ca con un parpadeo de

más de 4 segundos del testigo Fque indica que el Airbag frontalen el lado pasajero está desacti-vado.

Si el testigo ¬ no se en-ciende girando la llave decontacto a la posición

MAR o permanece iluminado du-rante la marcha, es posible quehaya una anomalía en los siste-mas de sujeción; en este caso, losAirbag o los pretensores podríanno activarse en caso de acciden-te o, en un número más limita-do de casos, activarse errónea-mente. Antes de continuar, acu-da a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat para que controleninmediatamente el sistema.

TEMPERATURAEXCESIVA DELLÍQUIDOREFRIGERANTEMOTOR (rojo)

Girando la llave a la posición MARel testigo se enciende y debe apagar-se después de algunos segundos.

El testigo se enciende cuando el mo-tor está recalentado.

Si el testigo se enciende, proceda co-mo sigue:

– en caso de marcha normal: pa-re el vehículo, apague el motor y com-

ç

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 42: Manual Fiat Doblo

AVERÍA EBD(rojo)(amarilloámbar)

El encendido simultáneo de los te-stigos x y > con el motor en mar-cha indica una anomalía en el sistemaEBD, o bien, que el sistema no resul-ta disponible; en este caso, ante un fre-

41CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

CARGAINSUFICIENTE DELA BATERÍA (rojo)

Girando la llave a la posición MARel testigo se enciende y debe apagar-se en cuanto se ponga en marcha elmotor (se apaga con un ligero retrasocon el motor funcionando al ralentí).Si el testigo permanece encendido,

acuda inmediatamente a un taller de laRed de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA En caso de re-corridos difíciles, le aconsejamos man-tener el motor en marcha y ligera-mente acelerado durante algunos mi-nutos antes de apagarlo. En algunasversiones, en la pantalla se visualiza unmensaje específico.

w

nazo, se puede producir un bloqueo pre-coz de las ruedas traseras, con la consi-guiente posibilidad de derrape. Con-duzca con mucha precaución hasta el tal-ler de la Red de Asistencia Fiat máscercano para que controlen el sistema.En algunas versiones, en la pantalla se

visualiza un mensaje específico.

x >

PRESIÓNINSUFICIENTE DELACEITE MOTOR(rojo)

ACEITE DEGRADADO (versiones Multijet) (rojo)

Presión insuficiente del aceitemotor

Girando la llave a la posición MAR eltestigo se enciende y debe apagarse encuanto se ponga en marcha el motor.En algunas versiones, en la pantalla se

visualiza un mensaje específico.

Si el testigo v se en-ciende durante la marcha(en algunas versiones jun-

to con un mensaje que se visua-liza en la pantalla) apague inme-diatamente el motor y acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

v

CINTURONES DESEGURIDADDESABROCHADOS

(rojo)

El testigo se enciende con luz fija enel tablero de instrumentos cuando elvehículo aún no está en marcha y el cin-turón de seguridad del lado conductorno se ha abrochado correctamente.

<

Aceite degradado (versiones Multijet)

El testigo parpadea junto con el men-saje que se visualiza en la pantalla cuan-do el sistema detecta que el aceite estádegradado.Después de la primera señalización, ca-

da vez que se pone en marcha el motor,el testigo v continuará parpadean-do durante 60 segundos y luego, cada2 horas hasta que se cambie el aceite.

Si el testigo v parpa-dea, acuda inmediata-mente a un taller de la

Red de Asistencia Fiat para quecambien el aceite motor y apa-guen el testigo correspondienteen el tablero de instrumentos.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 43: Manual Fiat Doblo

42 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Avería en el sistema de controldel motor EOBD

En condiciones normales, girando lallave de contacto a la posición MAR,se enciende el testigo y debe apagar-se con el motor en marcha. Se en-ciende al inicio para indicar el correc-to funcionamiento del testigo. Si el te-stigo se enciende durante la marcha:

– con luz fija: indica que el sistemade alimentación / encendido no fun-ciona correctamente pudiendo pro-vocar elevadas emisiones de gases enel escape, posible pérdida de presta-ciones, dificultad en la conducción y unmayor consumo.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

En estas condiciones, puede conti-nuar la marcha sin exigirle al motor elmáximo de sus prestaciones o una al-ta velocidad. El uso prolongado delvehículo con el testigo encendido pue-de dañar el motor; por lo tanto, acu-da lo antes posible a un taller de laRed de Asistencia Fiat. El testigo seapaga si la avería desaparece; sin em-bargo, el sistema memoriza la señali-zación.

AVERÍA EN ELSISTEMA DEINYECCIÓN(versiones Multijet -amarillo ámbar)

AVERÍA EN EL SISTEMA DECONTROL DEL MOTOREOBD (versiones de gasolina -amarillo ámbar)

Avería en el sistema deinyecciónGirando la llave a la posición MAR

el testigo se enciende y debe apagar-se con el motor en marcha.Si el testigo permanece encendido o

se ilumina durante la marcha, significaque el sistema inyección no funcionacorrectamente con posible pérdida desus prestaciones, dificultad de con-ducción y mayor consumo.En algunas versiones, en la pantalla se

visualiza un mensaje específico.En estas condiciones, puede conti-

nuar la marcha sin exigirle al motor elmáximo de sus prestaciones o una al-ta velocidad. De todas formas, acudalo antes posible a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

PUERTAS MALCERRADAS (rojo)

En algunas versiones, eltestigo se enciende, cuando una o máspuertas o la puerta del maletero noestán cerradas perfectamente.

En algunas versiones la pantalla vi-sualiza un mensaje específico; la visua-lización de los símbolos ¯ / ˙ indicaque las puertas del lado izquierdo / de-recho están mal cerradas.

Con las puertas / maletero abiertosy el vehículo en marcha, se emite unaseñal acústica (sólo en las versionescon pantalla multifunción reconfigura-ble).

´

UEste testigo se encenderá parpa-

deando cuando, con el coche en mar-cha, los cinturones de los asientos de-lanteros no estén abrochados correc-tamente.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 44: Manual Fiat Doblo

AVERÍA EN ELSISTEMA ABS(amarillo ámbar)

Girando la llave a la posición MARel testigo se enciende y debe apagar-se después de algunos segundos.

El testigo se enciende cuando el si-stema está averiado o no disponible.En este caso, el sistema de frenadonormal continúa funcionando sin lasprestaciones ofrecidas por el sistemaABS. Le aconsejamos prudencia, espe-cialmente cuando la adherencia no esbuena como asimismo, acudir lo antesposible a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

43CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

RESERVA DECOMBUSTIBLE (amarillo ámbar)

Girando la llave de contacto a la po-sición MAR el testigo se enciende ydebe apagarse después de algunos se-gundos.

El testigo se enciende cuando en eldepósito quedan unos 5-7 litros decombustible.

ADVERTENCIA Si el testigo par-padea, significa que hay una anomalíaen el sistema. En este caso, acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiatpara que controlen el mismo.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

– parpadeando: indica que el cata-lizador puede estar dañado (consulteel apartado “Sistema EOBD” en elpresente capítulo).

Si el testigo se enciende con luz in-termitente, suelte el pedal del acele-rador para disminuir el régimen delmotor hasta que el testigo deje de par-padear; continúe la marcha a velocidadmoderada, tratando de conducir elvehículo sin que vuelva a encenderseel testigo y acuda lo antes posible a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

Si, girando la llave decontacto a la posiciónMAR, el testigo U no se

enciende o si, durante la marcha,se ilumina con luz fija o parpadea(en algunas versiones junto conun mensaje que se visualiza en lapantalla), acuda lo antes posiblea un taller de la Red de Asisten-cia Fiat. El funcionamiento del te-stigo U puede ser comprobadopor los agentes de control del trá-fico mediante equipos especiales.Respete las normas vigentes en elpaís por el que circula.

ç >Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 45: Manual Fiat Doblo

PRESENCIA DEAGUA EN ELFILTRO DELGASOIL (versiones

Multijet - amarillo ámbar)

Girando la llave a la posición MARel testigo se enciende y debe apagar-se después de algunos segundos. El te-stigo c se enciende cuando hay aguaen el filtro del gasoil. En algunas ver-siones se enciende en alternativa el te-stigo è; en la pantalla se visualiza unmensaje específico.

44 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

PRECALENTA-MIENTO DE LASBUJÍAS(versiones Multijet -

amarillo ámbar)

AVERÍA EN EL PRECALENTA-MIENTO DE LAS BUJÍAS (ver-siones Multijet - amarillo ámbar)

Precalentamiento de las bujías

Girando la llave a la posición MARel testigo se enciende; se apaga cuan-do las bujías han alcanzado la tempe-ratura establecida. Una vez que se haapagado el testigo, ponga inmediata-mente en marcha el motor.

ADVERTENCIA En condicionesde alta temperatura ambiente, el te-stigo se enciende con una duraciónprácticamente imperceptible.

Avería en el precalentamientode las bujías

El testigo parpadea en caso de ano-malía en el sistema de precalenta-miento de las bujías. Acuda lo antesposible a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

AIRBAG LADOPASAJERODESACTIVADO(amarillo ámbar)

El testigo F se enciende cuando sedesactiva el Airbag frontal del lado pa-sajero.

Con el Airbag frontal del lado pa-sajero activado, girando la llave a la po-sición MAR, el testigo F se encien-de con luz fija durante unos 4 segun-dos, parpadea por otros 4, y despuésse debe apagar.

El testigo F indicaademás, eventuales ano-malías del testigo ¬. Esta

situación se señaliza con el testi-go F parpadeando incluso másde 4 segundos. En este caso, el te-stigo ¬ podría no indicar even-tuales anomalías en los sistemasde sujeción. Antes de continuarla marcha, acuda a un taller de laRed de Asistencia Fiat para quecontrolen inmediatamente el si-stema.

m cF

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 46: Manual Fiat Doblo

LUNETA TÉRMICA (amarillo ámbar)

El testigo se enciendecuando se activa la luneta térmica.

45CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

La presencia de agua enel circuito de alimenta-ción puede dañar grave-

mente el sistema de inyección ycausar irregularidades en el fun-cionamiento del motor. En casode que se encienda el testigo c oè (en algunas versiones juntocon un mensaje que se visualizaen la pantalla) acuda lo antes po-sible a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat para que realicen laoperación de purga. En caso deque la misma señalización se pre-sente inmediatamente despuésde un repostado, es posible quehaya entrado agua en el depósi-to: en este caso, apague inme-diatamente el motor y acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

¢ Y (

AVERÍA EN LASLUCES EXTERIORES(amarillo ámbar)

El testigo se enciende cuandose detecta una anomalía en una de lassiguientes luces:

– luces de posición

– luces de los frenos (de pare) (ex-cluida la 3ª luz de frenos)

– pilotos antiniebla

– intermitentes

– luces de la matrícula.

La anomalía referida a estas lámparaspodría ser: una o más lámparas fundi-das, fusible de protección fundido oconexión eléctrica interrumpida.

W

AVERÍAEN ELSISTEMA DE

PROTECCIÓN DELVEHÍCULO - FIAT CODE(amarillo ámbar)

Girando la llave a la posición MARel testigo debe parpadear una sola vezy luego apagarse.

El testigo se enciende con luz fija conla llave en posición MAR para indicaruna posible avería (consulte “El siste-ma Fiat Code” en el capítulo “Salpi-cadero y mandos”).

ADVERTENCIA El encendido si-multáneo de los testigos U y Y in-dica que el sistema Fiat CODE estáaveriado.

Si con el motor en marcha, el testi-go Y parpadea, significa que el vehícu-lo no está protegido por el dispositi-vo de bloqueo del motor (consulte “Elsistema Fiat Code” en el capítulo “Sal-picadero y mandos”).

Acuda a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat para que memoricen to-das las llaves.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 47: Manual Fiat Doblo

46 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

SEÑALIZACIÓN DE AVERÍA GENERAL(amarillo ámbar)

El testigo se enciende cuandose presentan los siguientes eventos.

Avería en el sensor de presióndel aceite motor

El testigo se enciende cuando se de-tecta una anomalía en el sensor depresión del aceite motor. Acuda lo an-tes posible a un taller de la Red deAsistencia Fiat para que eliminen laanomalía.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

Velocidad límite superada

El testigo se enciende cuando el vehí-culo supera el límite máximo selec-cionado (consulte el apartado “Pantallamultifunción reconfigurable” en estecapítulo).

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico; la vi-sualización de los símbolos ¯ / ˙ in-dica el lado izquierdo o derecho.

PILOTOSANTINIEBLA(amarillo ámbar)

El testigo se ilumina encen-diendo las luces antiniebla traseras.

4

èFILTRO DERETENCIÓN DE LASPARTÍCULAS

OBTURADO (versiones1.3 Multijet 85 CV e 1.9 Multijet120 CV) (amarillo ámbar)

El testigo se enciende cuando el fil-tro de retención de las partículas estáobturado y el estilo de conducción nopermite activar automáticamente elprocedimiento de regeneración.

Para llevar a cabo este procedimien-to y por lo tanto, limpiar el filtro, leaconsejamos mantener el vehículo enmarcha hasta que se apague el testigo.

En la pantalla se visualiza un mensajeespecífico.

h

El testigo U se encien-de junto con un mensajeespecífico que se visualiza

en la pantalla cuando el filtro estáobturado y el estilo de conduc-ción no permite activar automá-ticamente el procedimiento deregeneración.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 48: Manual Fiat Doblo

INTERMITENTESIZQUIERDO YDERECHO (verde)(versiones NaturalPower)

El testigo se enciende al mover la pa-lanca de mando hacia abajo o juntocon el intermitente derecho cuandose presiona el interruptor de las lucesde emergencia.

El testigo se enciende al mover la pa-lanca de mando hacia arriba o, juntocon el intermitente izquierdo cuandose presiona el interruptor de las lucesde emergencia.

INTERMITENTEDERECHO (verde)

El testigo se enciende almover la palanca de mando ha-

cia arriba, o junto con el intermitenteizquierdo cuando se presiona el inter-ruptor de las luces de emergencia.

INTERMITENTEIZQUIERDO (verde)

El testigo se enciende almover la palanca de mando ha-

cia abajo, o junto con el intermitentederecho cuando se presiona el inter-ruptor de las luces de emergencia.

LUCES DEPOSICIÓNY DE CRUCE (verde)

FOLLOW ME HOME(APAGADO RETARDADO DELAS LUCES) (verde)

Luces de posición y de cruce

El testigo se enciende junto con lasluces de posición o con las luces decruce.

47CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

FAROS ANTINIEBLA(verde)

El testigo se enciendejunto con los faros antiniebla.

3

5

Follow me home

El testigo se enciende cuando se uti-liza este dispositivo (consulte el apar-tado “Follow me home” (Apagado re-tardado de las luces) en el capítulo“Salpicadero y mandos”).

En la pantalla se visualiza un mensajeespecífico.

F

y

DAvería en el sensor filtro delgasoil

El testigo se enciende cuando se de-tecta una anomalía en el sensor filtrodel gasoil. Acuda lo antes posible a untaller de la Red de Asistencia Fiatpara que eliminen la anomalía.

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje específico.

Presencia de agua en el filtrogasoil

Consulte las indicaciones del testigoc.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 49: Manual Fiat Doblo

Después de soltar la pa-lanca, compruebe siem-pre que el asiento esté

bloqueado sobre sus guías, inten-tando desplazarlo adelante yatrás. En caso de que no esté bienbloqueado podría moverse ine-speradamente causando la pér-dida de control del vehículo.

Regulación de la inclinación delrespaldo

Levante la palanca E-fig. 50.

48 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

REGULACIONESPERSONALIZADAS

ASIENTO DEL CONDUCTOR

La regulación de la posi-ción del volante se deberealizar exclusivamente

antes de emprender la marcha(con el vehículo parado).

Regulación en sentido longitudinal

Levante la palanca A-fig. 50 y empujeel asiento adelante o atrás: durante laconducción, los brazos deben quedarligeramente flexionados y las manos de-ben estar apoyadas sobre la corona delvolante.

fig. 50

F0A

0258

b

LUCES DE CARRETE-RA (azul)

El testigo se enciende jun-to con las luces de carretera.

POSIBLE PRESENCIA DEHIELO EN LA CARRETERA(versiones con pantallamultifunción reconfigurable)

Cuando la temperatura exterior al-canza o desciende por debajo de 3°C,la indicación de la temperatura exte-rior parpadea señalizando la posiblepresencia de hielo en la carretera.

En la pantalla se visualiza un mensajeespecífico.

AUTONOMÍA LIMITADA(versiones con pantallamultifunción reconfigurable)

En la pantalla se visualiza un mensajeespecífico para informarle que la au-tonomía del vehículo es de menos de50 km.

1

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 50: Manual Fiat Doblo

49CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Asiento del conductor concalefacción eléctrica fig. 50

Para su activación y desactivación,presione el pulsador B.

Su activación se indica con el led ubi-cado en el mismo pulsador.

Regulación de la altura

Mueva la palanca C-fig. 50 hacia ar-riba para subir el asiento por la partedelantera y la palanca D hacia arriba pa-ra subir el asiento por la parte trasera.Para bajar el asiento mueva las palancashacia abajo.

ADVERTENCIA El asiento tieneque estar libre para que pueda subir;en cambio para bajarlo, hay que estarsentado en el puesto del conductor.

ASIENTO PASAJERO FIJO

Regulación de la inclinación delrespaldo

Levante la palanca A-fig. 52.

A

fig. 52

F0A

0197

b

La regulación de la posi-ción del volante se deberealizar exclusivamente

antes de emprender la marcha(con el vehículo parado).

Asiento del lado conductor conapoyabrazos y regulaciónlumbar fig. 51

Es posible subir y bajar el apoyabra-zos F.

La regulación lumbar garantiza unmejor apoyo del respaldo. Para su re-gulación gire el pomo G.

fig. 51

F0A

0259

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 51: Manual Fiat Doblo

50 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Después de soltar la pa-lanca, compruebe siem-pre que el asiento esté

bloqueado sobre sus guías, inten-tando desplazarlo adelante yatrás. En caso de que no esté bienbloqueado podría moverse im-provisamente causando la pérdi-da de control del vehículo.

ASIENTO PASAJERODELANTERO PLEGABLE.

Inclinación del respaldo

Levante la palanca A-fig. 54 para ple-gar el respaldo y obtener una superfi-cie de apoyo.

Para abatir el asiento

Para abatir el asiento y obtener unmayor espacio en el habitáculo, pro-ceda como sigue:

– incline el respaldo como descritoanteriormente;

– intervenga en la palanca B-fig. 55y vuelque hacia adelante el asientocompleto;

– bloquee el asiento con la barraespecífica A-fig. 56 introduciéndolaen el alojamiento B ubicado en el mi-smo asiento.

Para volver a poner el asiento en laposición normal de uso, desenganchela barra A de bloqueo del asiento yluego, levante el respaldo.

ADVERTENCIA Después de ple-gar el asiento debe sujetarse median-te la barra de seguridad específica ‘pa-ra evitar que durante una aceleraciónvuelva violentamente a la posición ori-ginal.

fig. 54F0

A02

50b

ASIENTO PASAJERODESLIZANTE

Regulación de la inclinación delrespaldo

Levante la palanca A-fig. 52.

Regulación en sentidolongitudinal

Levante la palanca B-fig. 53 y empujeel asiento adelante o atrás.

B

fig. 53

F0A

0198

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 52: Manual Fiat Doblo

51CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

fig. 57

F0A

0254

b

Tabique fijo con ventanilla

Algunas versiones del Fiat DoblòCargo cerrado tienen un tabique fijodotado de una ventanilla central parapoder observar la estabilidad de la car-ga en el compartimiento de carga.

Escalera de protección delconductor

Algunas versiones del Fiat DoblòCargo tienen una escalera fija que per-mite proteger al conductor en caso deinestabilidad de las mercancías ubica-das en el compartimiento de carga.

Escalera plegable

Algunas versiones del Fiat DoblòCargo tienen una escalera plegable queprotege al conductor en caso de ine-stabilidad de las mercancías colocadaen la superficie de carga y permite unamayor ampliación de la disponibilidadde espacio en el lado del pasajero.

Enganche de la escalera: Despuésde haber plegado el asiento como de-scrito anteriormente, suelte la esca-lera C-fig. 57 de su alojamiento ori-ginal interviniendo en la palanca E yfíjela a la manilla D-fig. 58 ubicada enel asiento. Asegúrese de que la esca-lera esté bien enganchada.

ADVERTENCIA Después de ple-gar el asiento debe fijarse a la escale-ra para evitar que durante una acele-ración vuelva violentamente a la posi-ción original.

TABIQUES

Tabique fijo cerrado

Algunas versiones del Fiat DoblòCargo cerrado tienen un tabique fijocompletamente cerrado.

fig. 56

F0A

0252

b

fig. 55

F0A

0251

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 53: Manual Fiat Doblo

El basculamiento de laescalera si debe hacer ex-clusivamente con el vehí-

culo parado y con la puerta abier-ta.

52 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Durante el repostado decombustible con la tapaabierta (consulte el apar-

tado “En la estación de servicio”en este capítulo) no es posibleabrir la puerta lateral corredizaizquierda.

Versiones con dos puertaslaterales corredizas

Para acceder a los asientos traseros,abra una de las dos puertas lateralescorredizas.

ACCESO A LOS ASIENTOSTRASEROS

Versiones con una sola puertalateral corrediza (ladopasajero)

Acceso por el lado pasajero: abrala puerta lateral corrediza.

Acceso por el lado conductor: ti-re hacia arriba de la manilla F-fig. 59apara inclinar el respaldo.

Compruebe siempre que el asientoesté bien bloqueado sobre sus guías,intentando desplazarlo adelante yatrás.

En caso de emergencia,los pasajeros que se en-cuentren en los asientos

traseros pueden salir por la puer-ta delantera del lado conductor in-clinando el asiento del conductor.

EC

D

fig. 58

F0A

0187

b

D

D

E

fig. 59F0

A01

99b

Desenganche de la escalera: Pre-sione el pulsador E-fig. 59 para soltarla escalera de la manilla D y vuelva aponer la escalera en su posición ori-ginal. Vuelque el asiento bajando elcojín y levantando el respaldo. Com-pruebe que el asiento esté bien blo-queado.

fig. 59a

F0A

0600

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 54: Manual Fiat Doblo

53CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

REPOSACABEZAS

Asientos delanteros

Según las versiones pueden ser:

– fijos fig. 60;

– con regulación de la altura fig. 61.

Para la regulación mueva el reposa-cabezas hacia arriba o hacia abajo ha-sta oír el “clic” de bloqueo.

Al soltarlo, asegúrese de que estébloqueado.

Los reposacabezas fijos no son ex-traíbles.

fig. 60

F0A

0036

b

Versión 7 plazas

Para acceder a la tercera fila:

– abra la puerta lateral corrediza;

– baje los reposacabezas (si están enposición de uso normal) (consulte elapartado “Reposacabezas”);

– desenganche la palanca A-fig. 59be incline adelante el respaldo de ma-nera que apoye sobre el asiento;

– levante el asiento completofig. 59c.

Para salir del vehículo invierta lasoperaciones comprobando que los re-posacabezas estén bajados.

fig. 59b

F0A

0403

b

fig. 59cF0

A04

04b

ADVERTENCIA No está permiti-do viajar con los asientos de la segun-da fila posterior abatidos y el asientode la tercera fila montado en posiciónde uso normal. En particular, si estávolcado el asiento central de la se-gunda fila con el asiento de la terceraen posición de uso normal, al poneren marcha el motor, una señal acústi-ca advierte la condición errónea deviaje.

Está terminantementeprohibido viajar con losasientos de la segunda fi-

la volcados y los pasajeros senta-dos en la tercera fila (como se in-dica en la tarjeta ubicada en losmismos asientos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 55: Manual Fiat Doblo

54 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

La regulación de la posi-ción del volante se deberealizar exclusivamente

antes de emprender la marcha(con el vehículo parado).

Asientos traseros versiones 7 plazas

Los reposacabezas de los asientostraseros son móviles fig. 62a.

Para su uso, levántelos de la posiciónde reposo (1) a la posición de uso (2).Para volver a colocarlos en la “posi-ción de reposo” (1), presione el pul-sador externo A-fig. 62b y empuje elreposacabezas hacia abajo.

Todos los reposacabezas traseros sepueden sacar; para ello, presione am-bos pulsadores A y B y levánteloscompletamente hasta quitarlos.

fig. 62a

F0A

0414

b

A

fig. 62F0

A00

38b

Asientos traseros versiones 5 plazas

Es posible regular la altura de los re-posacabezas traseros (donde esténprevistos) fig. 62.

Para desmontarlos, primero quite larepisa posterior (consulte el apartado“Maletero” en este capítulo), presio-ne los pulsadores A-fig.62 ubicadoal lado de los dos soportes y tíreloshacia arriba para sacarlos.

Recuerde que los repo-sacabezas se tienen queregular de manera que

sea la nuca y no el cuello la queapoya sobre ellos. Sólo en estaposición ejercen eficazmente suacción de protección.

fig. 61

F0A

0037

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 56: Manual Fiat Doblo

55CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

ESPEJO RETROVISORINTERIOR

Se regula moviendo la palancafig. 64:

1) posición antideslumbrante;

2) posición normal.

Además, está provisto de un dispo-sitivo contra accidentes que lo desen-gancha en caso de choque.

1

2

fig. 64

F0A

0180

b

La conformación especial de los re-posacabezas interfiere a propósito enel apoyo correcto sobre el respaldode la espalda del pasajero ubicado enel asiento trasero; esta conformaciónes útil con el fin de obligar al pasajeroa levantar el reposacabezas para quelo utilice correctamente.

ADVERTENCIA Durante el usode los asientos traseros, los reposa-cabezas se deben mantener siempre“completamente hacia arriba” posición(2).

fig. 62b

F0A

0415

b

REGULACIÓN DE LAALTURA DEL VOLANTE

En algunas versiones, el volante sepuede regular en sentido vertical:

1) ponga la palanca A-fig. 63 en laposición 1;

2) regule el volante;

3) ponga la palanca en la posición 2para volver a bloquear el volante.

La regulación de la posi-ción del volante se deberealizar exclusivamente

antes de emprender la marcha(con el vehículo parado).

2

A

1

fig. 63F0

A00

39b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 57: Manual Fiat Doblo

56 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

AB

fig. 67

F0A

0178

b

Con regulación manual internafig. 66

Desde el interior del vehículo, mue-va el pomo A.

A

2

1

fig. 66F0

A00

42b

Si los espejos molestancuando se transita por pa-sos angostos, pliéguelo de

la posición 1 a la posición 2.

Con regulación eléctrica fig. 67

Se pueden regular sólo con la llavede contacto en la posición MAR.

Para regular el espejo intervenga enlos cuatro sentidos del interruptor A.

El interruptor B selecciona el espejo(izquierdo o derecho) que se desea re-gular.

Le aconsejamos regularlos con elvehículo parado y con el freno de ma-no accionado.

El dispositivo eléctrico de desem-pañamiento de los espejos se activa au-tomáticamente accionando la lunetatérmica.

ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORES

Con regulación manual externafig. 65

Baje la ventanilla e intervenga, conla mano, directamente en el espejo A.

A

1

2

fig. 65

F0A

0041

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 58: Manual Fiat Doblo

57CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO 57

INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

A. Difusores fijos laterales - B. Salidas de aire orientableslaterales - C. Rejillas de aire orientables centrales

A. Difusores fijos laterales - B. Difusores laterales orien-tables - C. Salidas de aire laterales orientables - D. Difuso-res inferiores para los asientos traseros.

B AB CCA

D

D

Fig. 69 - Equipamiento con túnel central

B AB CCA

Fig. 68 - Equipamiento con consola central

F0A

0702

b

F0A

0703

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 59: Manual Fiat Doblo

58 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

REJILLAS CENTRALES fig. 70

A - Rejilla izquierda basculante.

B - Rejilla derecha basculante.

Presionando y girando directamen-te las rejillas A y B se regula la canti-dad y el flujo del aire.

SALIDAS DE AIRE YDIFUSORES LATERALES fig. 71

A - Salida de aire orientable: para uti-lizarla, presione como ilustra la flechay oriéntela como se desea.

B - Difusor fijo para los cristales la-terales.

MANDOS fig. 72

A - Mando para activar el ventilador.

B - Cursor para activar la función derecirculación, eliminando la entradadel aire desde el exterior.

C - Mando para regular la tempera-tura del aire (mezcla de aire caliente/ frío).

D - Mando para la distribución del ai-re.

CONFORT CLIMÁTICO

Distribución del aire

El mando D-fig. 72 tiene la finalidadde hacer llegar el aire introducido enel habitáculo a todas las zonas del ha-bitáculo según 5 niveles de distribu-ción:

¥ permite que el aire salga a travésde las rejillas centrales y lateralespara que llegue directamente a laszonas del cuerpo (cabeza / tórax);

μ permite erogar aire más calientepor los difusores inferiores y airemás fresco por las rejillas centra-les y por las salidas ubicadas en elsalpicadero (bilevel);

w aprovecha las propiedades del ca-lor que se difunde hacia arribapermitiendo aumentar rápida-mente la temperatura del habitá-culo;

≤ asegura una buena calefacción delhabitáculo, y al mismo tiempo, evi-ta que se empañen los cristales;

B

A

fig. 70

F0A

0045

b

B A

fig. 71

F0A

0044

b

B CA D

fig. 72F0

A00

46b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 60: Manual Fiat Doblo

59CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

- todo el aire se envía hacia el pa-rabrisas y hacia los cristales late-rales delanteros, desempañando ydescongelando los mismos.

Los niveles de distribución están ilu-strados gráficamente en las siguientesfiguras.

fig. 73

F0A

0704

b

fig. 75F0

A07

05b

fig. 74

F0A

0707

bfig. 77

F0A

0706

b

fig. 76

F0A

0708

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 61: Manual Fiat Doblo

60 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Calefacción

1) Mando para la temperatura del ai-re C: indicador en el sector rojo.

2) Mando del ventilador A: indicadoren la velocidad deseada.

3) Mando para la distribución del ai-re D: indicador en:

≤ para entibiar los pies y al mismotiempo, desempañar el parabrisas;

μ para enviar aire hacia los pies y te-ner por las rejillas centrales y sa-lidas de aire una temperatura li-geramente más baja;

w para la calefacción rápida.

Calefacción rápida

1) Cierre todas las salidas de aire, di-fusores y rejillas del salpicadero

2) Mando para la temperatura del ai-re C: indicador en el sector rojo en-.

3) Mando del ventilador A en lacuarta velocidad, indicador en la po-sición 4-.

Para evitar que los cristales se vuel-van a empañar, respete la siguiente ad-vertencia:

ADVERTENCIA En caso de granhumedad exterior, lluvia y/o grandesdiferencias de temperatura entre el ha-bitáculo y el exterior, le aconsejamoslo siguiente para evitar que se em-pañen los cristales:

– cursor B colocado en Y;

– mando para la temperatura del ai-re C: indicador en el sector rojo encorrespondencia a -;

– mando del ventilador A por lo me-nos a la segunda velocidad, indicadoren correspondencia a 2;

– mando para la distribución del ai-re D: indicador en correspondenciaa- con posibilidad de pasar a la po-sición ≤ en el caso de que no se ten-gan indicios de empañamiento.

Si el vehículo está dotado de clima-tizador manual, para acelerar el de-sempañamiento, le aconsejamos regu-lar los mandos como descrito más ar-riba y presionar el mando A-fig. 78.

4) Mando para la distribución del ai-re D: indicador en w.

Desempañamiento -descongelación rápida delparabrisas y cristales lateralesdelanteros

Esta función denominada max-defse obtiene colocando los indicadoresde los mandos en correspondencia alos ideogramas de color naranja, es de-cir:

1) Mando para la temperatura del ai-re C: indicador en el sector rojo en-.

2) Mando del ventilador A: indicadoren la velocidad máxima en la posición4 -.

3) Mando para la distribución del ai-re D: indicador en -.

4) Cursor B en Y.

Una vez desempañados y desconge-lados los cristales, intervenga en losmandos de uso normal para restable-cer las condiciones de confort desea-das.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 62: Manual Fiat Doblo

61CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Desempañamiento -descongelación del cristal ocristales traseros

Pulse la tecla (. Se activa también eldispositivo que desempaña los espejoseléctricos.

El testigo ( se enciende en el ta-blero de instrumentos.

Le aconsejamos desactivar la teclauna vez que se haya desempañado laluneta.

Ventilación

1) Rejillas de aire centrales y salidasde aire laterales: completamenteabiertas.

2) Mando para la temperatura del ai-re C: indicador en el sector azul.

3) Cursor B en Y.

4) Mando del ventilador A: indicadoren la velocidad deseada.

5) Mando para la distribución del ai-re D: indicador en ¥.

Recirculación

Con el cursor B en posición T seactiva sólo la circulación del aire inte-rior.

ADVERTENCIA Esta función esmuy útil en condiciones de gran con-taminación exterior (cuando se viajaen caravanas, en túneles, etc.) y en car-reteras polvorientas. Le aconsejamosun uso adecuado según las condicionesanteriormente descritas, en caso con-trario, sobre todo si todas las plazasdel vehículo están ocupadas o en díaslluviosos o fríos, se aumentaría nota-blemente la posibilidad de empaña-miento interior de los cristales con lasconsiguientes dificultades de visibilidady conducción.

CLIMATIZADORMANUAL (dondeesté previsto)

El climatizador se regula manual-mente.

MANDOS fig. 78

A - Mando para activar el ventiladory, presionándolo para activar / desac-tivar la instalación de climatización

El climatizador se activa sólo si el in-dicador de este mando está colocadoen la velocidad 1, 2, 3 ó 4 -, y se in-dica con el led central encendido ubi-cado en el mismo mando.

B CA D

fig. 78

F0A

0047

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 63: Manual Fiat Doblo

62 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Climatización - aireacondicionado al máximo

1) Mando para la temperatura del ai-re C: indicador en el sector azul.

2) Mando del ventilador A en lacuarta velocidad, indicador en la po-sición 4-.

3) Cursor B: colocado en T.

4) Mando para la distribución del ai-re D: indicador en ¥.

5) Climatizador: presione el mandoA-fig. 78.

Para disminuir el aire acondicionado:ponga el cursor B en Y, aumentela temperatura y disminuya la veloci-dad del ventilador.

En posición 0 p el climatizador nose puede activar.

B - Cursor para activar la función derecirculación, eliminando la entradadel aire desde el exterior.

ADVERTENCIA Esta función esmuy útil en condiciones de gran con-taminación exterior (cuando se viajaen caravanas, en túneles, etc.) y en car-reteras polvorientas. Le aconsejamosun uso adecuado según las condicionesanteriormente descritas, en caso con-trario, sobre todo si todas las plazasdel vehículo están ocupadas o en díaslluviosos o fríos, se aumentaría nota-blemente la posibilidad de empaña-miento interior de los cristales con lasconsiguientes dificultades de visibilidady conducción.

C - Mando para regular la tempera-tura del aire (mezcla de aire caliente/ frío).

D - Mando para la distribución del ai-re.

CONFORT CLIMÁTICO

Para la distribución del aire y las fun-ciones de calefacción y ventilación,consulte el capítulo anterior.

ADVERTENCIA El climatizadormanual es muy útil para acelerar el de-sempañamiento, ya que deshumidifi-ca el aire. Es suficiente regular los man-dos de la función de desempañamien-to (consulte el capítulo anterior) y ac-tivar el climatizador manual, presio-nando el mando A-fig. 78.

Esta instalación utilizafluido refrigerante R134aque, en caso de pérdidas

accidentales, no perjudica el me-dio ambiente. Por ningún motivo,utilice fluido R12, ya que es in-compatible con los componentesde la instalación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 64: Manual Fiat Doblo

63CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

MANTENIMIENTO DEL AIREACONDICIONADO

En invierno haga funcionar el aireacondicionado por lo menos una vezal mes durante 10 minutos aproxima-damente.

Antes de que llegue el verano, acu-da a un taller de la Red de Asisten-cia Fiat para que verifiquen el buenfuncionamiento de la instalación.

PALANCAS EN EL VOLANTE

PALANCA IZQUIERDA

La palanca izquierda dirige gran par-te de las luces exteriores.

Las luces exteriores se encienden só-lo con la llave de contacto en posiciónMAR. Encendiendo las luces exterio-res se iluminan el tablero de instru-mentos, los mandos de calefacción,ventilación o climatización ubicados enel salpicadero y el casquillo del en-cendedor.Esta instalación utiliza

fluido refrigerante R134aque, en caso de pérdidas

accidentales, no perjudica el me-dio ambiente. Por ningún moti-vo, utilice fluido R12, ya que es in-compatible con los componentesde la instalación, contiene cloro-fluorocarburos (CFC).

fig. 79F0

A00

48b

Luces de posición fig. 79

Se encienden girando el casquillo dela posición å a la posición 6. Se ilu-mina el testigo 3 en el tablero de in-strumentos.

Luces de cruce fig. 80

Se encienden girando el casquillo dela posición 6 a la posición 2.

ADVERTENCIA Con las luces decruce y los faros antiniebla encendi-dos, al poner las luces de carretera seapagan automáticamente los faros an-tiniebla.

6

2

y

1

Δ

fig. 80

F0A

0049

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 65: Manual Fiat Doblo

64 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Los intermitentes se apagan au-tomáticamente cuando se endereza ladirección.

Si se desea encender los intermiten-tes sólo por algunos instantes (porejemplo, para señalizar un cambio decarril), mueva un poco la palanca ha-cia arriba o hacia abajo sin que lleguea bloquearse. Al soltarla, vuelve au-tomáticamente a su posición central.

PALANCA DERECHA

Limpiaparabrisas /lavaparabrisas fig. 84

Funciona sólo con la llave de con-tacto en posición MAR.

fig. 84

F0A

0053

b

Luces de carretera fig. 81

Se encienden con el casquillo en po-sición 2, empujando la palanca haciael salpicadero.

Se ilumina el testigo 1 en el table-ro de instrumentos.

Se apagan tirando de la palanca ha-cia el volante.

Ráfagas fig. 82

La luz a ráfagas se enciende movien-do la palanca hacia el volante (posicióninestable).

Se ilumina el testigo 1 en el table-ro de instrumentos.

Intermitentes fig. 83

Se encienden moviendo la palanca:

hacia arriba - el intermitente derecho

hacia abajo - el intermitente izquier-do.

En el tablero de instrumentos par-padea el testigo F D o el testigo Ry E.

6

2

y

1

Δ

fig. 81

F0A

0050

b

fig. 82

F0A

0051

b

fig. 83F0

A00

52b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 66: Manual Fiat Doblo

65CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

SELECCIONES fig. 84

0 - limpiaparabrisas en reposo;

1 - funcionamiento intermitente; enalgunas versiones se pueden seleccio-nar 4 tipos de intermitencia (desde lamás lenta hasta la más veloz) fig. 85);

2 - funcionamiento continuo lento;

3 - funcionamiento continuo rápido;

4 - funcionamiento momentáneo: alsoltar la palanca ésta vuelve a la posi-ción 0 y el limpiaparabrisas se desac-tiva automáticamente.

LAVADO INTELIGENTE paralimpialuneta posterior fig. 86

Tirando de la palanca hacia el volan-te, se activa con un solo movimientoel pulverizador del líquido y el limpia-parabrisas; de hecho, este último fun-ciona automáticamente, accionandopor más de medio segundo, la palan-ca que activa el surtidor del líquido.

Después de soltar la palanca, el lim-piaparabrisas realiza otros tres movi-mientos de limpieza antes de desacti-varse.

Moviendo varias veces y rápidamen-te la palanca de mando (menos de me-dio segundo) es posible rociar la zo-na del parabrisas sin activar el limpia-parabrisas.

fig. 85

F0A

0188

b

fig. 86F0

A00

55b

Limpialuneta / lavalunetaposterior (con puertas / puertadel maletero acristalado) fig. 87-88Funciona sólo con la llave de contac-

to en posición MAR.Para activar el limpialuneta posterior,

gire el casquillo de mando de la posi-ción å a la posición '.Para activar el pulverizador del líqui-

do empuje la palanca hacia el salpica-dero.

LAVADO INTELIGENTE para lavaparabrisas fig. 88

Empujando la palanca hacia el salpi-cadero, se activa con un solo movi-miento el pulverizador del líquido y ellimpialuneta posterior; de hecho, esteúltimo funciona automáticamente, ac-

fig. 87

F0A

0054

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 67: Manual Fiat Doblo

66 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

cionando por más de medio segundo,la palanca que activa el pulverizadordel líquido.

Después de soltar la palanca, el lim-pialuneta posterior realiza otros tresmovimientos de limpieza antes de de-sactivarse.

FUNCIÓN “FOLLOW MEHOME” (APAGADORETARDADO DE LAS LUCES)Permite, por un cierto período de

tiempo, iluminar la parte delantera delcoche.

ActivaciónCon la llave de contacto en posición

STOP o fuera del conmutador de ar-ranque, tire de la palanca hacia el vo-lante y acciónela dentro de 2 minutosdesde que ha apagado el motor.

LÁMPARA DE TECHO

CON LUCES DE LECTURA

El interruptor A-fig. 90 enciende yapaga las lámparas de techo.

El interruptor B funciona como luzde lectura.

Según su posición se obtienen las si-guientes condiciones:

– con el interruptor A en posicióncentral, las luces de lectura C y D dela lámpara de techo se encienden yapagan al abrir y cerrar las puertas;

– con el interruptor A presionado ala izquierda, las lámparas C y D se apa-gan y no se encienden al abrir las puer-tas;

'

,

fig. 88

F0A

0189

b

C

B

D

A

fig. 90

F0A

0056

b

6 y

1

Δ

fig. 89F0

A02

08b

Cada vez que accione la palanca, lasluces permanecen encendidas duran-te otros 30 segundos, hasta un máxi-mo de 210 segundos; una vez tran-scurrido este tiempo, se apagan au-tomáticamente.Cada vez que accione la palanca, se

enciende el testigo 3 en el tablerode instrumentos y en la pantalla se vi-sualiza el tiempo en que la función per-manece activa. El testigo se enciendeal accionar la palanca y permanece en-cendido hasta que la función se de-sactiva automáticamente. Cada vezque acciona la palanca aumenta eltiempo de encendido de las luces.

Desactivación

Mantenga accionada la palanca haciael volante durante más de 2 segundos.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 68: Manual Fiat Doblo

67CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

– con el interruptor A presionado ala derecha, las lámparas C y D per-manecen encendidas en cualquier con-dición.

Con la lámpara de techo apagada, elinterruptor B enciende individual-mente:

– la luz de lectura C si se presiona ala izquierda;

– la luz de lectura D si se presiona ala derecha.

ADVERTENCIA Antes de bajardel vehículo, asegúrese de que ambosinterruptores estén en posición cen-tral. De esta forma, las luces de la lám-para de techo se apagarán al cerrar laspuertas evitando que se descargue labatería.

Temporización al subir alvehículo

Las lámparas de techo se enciendenrespetando las siguientes modalidades:

– al desbloquear las puertas delan-teras durante unos 15 segundos;

– al cerrar una puerta (dentro de 3minutos) durante 7 segundos.

La temporización se interrumpe lle-vando la llave de contacto a la posiciónMAR.

Temporización al bajar delvehículo

Después de haber quitado la llave decontacto del conmutador de arranque,las lámparas de techo se encienden re-spetando las siguientes modalidades:

– dentro de 2 minutos desde que haapagado el motor durante 3 minutos;

– dentro de 3 minutos desde que hacerrado una puerta durante unos 7 se-gundos.

El funcionamiento temporizado ter-mina automáticamente al cerrar y blo-quear las puertas.

CON PANTALLATRANSPARENTEBASCULANTE

La lámpara se enciende y apaga pre-sionando la pantalla transparente ba-sculante en el lado más corto. fig. 91.

fig. 91

F0A

0215

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 69: Manual Fiat Doblo

68 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

MANDOS

LUCES DE EMERGENCIA fig. 92

Se encienden pulsando el interruptorA, en cualquier posición que se en-cuentre la llave de contacto.

Con el dispositivo activado, el inter-ruptor parpadea junto con el testigoFD o los testigos R y E en el tablerode instrumentos.

Para apagarlas, presione nuevamen-te el interruptor.

TECLAS DE MANDO fig. 93

Se encuentran al medio de las rejillascentrales del aire.

Funcionan sólo con la llave de con-tacto en posición MAR.

A - Para encender y apagar los farosantiniebla (luces antiniebla delanteras)

B - Para encender y apagar los pilo-tos antiniebla (luces antiniebla trase-ras)

C - Activación / desactivación de laluneta térmica.

ADVERTENCIA Cuando se en-cienden los faros antiniebla junto conlas luces de carretera, automática-mente se apagan las luces de cruce.

Para encender los pilotos antiniebla,es necesario que las luces de cruce y/olos faros antiniebla (si están previstos)estén encendidos.

A

fig. 92

F0A

0057

b

El uso de las luces deemergencia está regla-mentado por el código de

circulación del país en el que cir-cula. Por lo tanto, respete las pre-scripciones.

BA

fig. 93F0

A05

09b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 70: Manual Fiat Doblo

69CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Los pilotos antiniebla se apagan pul-sando la tecla C o cuando se encien-den las luces de carretera, o bien, cuan-do se gira la llave de contacto a STOP.La vez siguiente que se apague las lu-ces de cruce y/o los faros antiniebla,o bien, al arranque sucesivo, es nece-sario volver a encender los pilotos.

INTERRUPTOR DEBLOQUEO DELCOMBUSTIBLE

Es un interruptor de seguridad, ubi-cado debajo del salpicadero en el ladoderecho al cual se puede acceder através de la ranura específica como seindica en la fig. 94, que se activa en ca-so de choque, interrumpiendo la ali-mentación del combustible y por con-siguiente, el motor se apaga.

En caso de que no nota pérdidas decombustible y el vehículo esté en con-diciones de arrancar, pulse la tecla Apara reactivar el sistema de alimenta-ción.

Recuerde girar la llave de contactoa STOP para evitar que se descarguela batería.

EQUIPAMIENTOINTERIOR

GUANTERA fig. 95

Para abrir la guantera intervenga enla manilla A de apertura, como indicala flecha.

fig. 94F0

A00

81b

Si después de una coli-sión advierte olor decombustible o nota pér-

didas en el sistema de alimenta-ción, no reactive el interruptor;evitará el peligro de incendio.

A

fig. 95

F0A

0059

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 71: Manual Fiat Doblo

70 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

PORTA TARJETASMAGNÉTICAS - PORTAMONEDAS fig. 96 (donde estéprevisto)

En el túnel central hay unas ranuraspara colocar las tarjetas magnéticas(tarjetas telefónicas, Tarjetas depeajes, etc.) o bien, monedas.

ENCENDEDOR fig. 97

Con la llave de contacto en posiciónMAR: presione el pulsador A; de-spués de unos 15 segundos el pulsa-dor vuelve automáticamente a la po-sición inicial y el encendedor está listopara su uso.

ADVERTENCIA Compruebesiempre que el encendedor se hayaapagado después de su uso.

TOMA DE CORRIENTE (donde esté prevista)

El vehículo está dotado de una tomade corriente A-fig. 98 ubicada en elsalpicadero (lado izquierdo de la pa-lanca del cambio); funciona con la llavede contacto en MAR. La toma de cor-riente puede utilizarse para alimentaraccesorios con consumo máximo de15 A (potencia 180 W).

fig. 96

F0A

0513

b

A

fig. 97F0

A00

62b

Atención. El encendedoralcanza elevadas tempe-raturas. Manéjelo con cui-

dado para evitar que los niños loutilicen: peligro de incendio oquemaduras.

No conecte accesorios ala toma de corriente conun consumo superior al

máximo indicado.

U-

MAX180WA

fig. 98

F0A

0063

b

Una absorción de corriente prolon-gada puede descargar la batería impi-diendo poner en marcha el motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 72: Manual Fiat Doblo

71CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

CENICERO fig. 99

Para utilizarlo: tire hacia atrás la tapaA. Para sacar y vaciar el cenicero B tí-relo hacia arriba.

Para los no fumadores, si se saca elcenicero es posible utilizar el com-partimiento como portaobjetos.

REPISA PORTAOBJETOS fig. 100

La repisa portaobjetos está ubicadasobre las viseras parasol. La repisa hasido realizada para depositar objetosligeros y poder acceder a ellos con lamáxima rapidez (por ejemplo, docu-mentos, mapas, etc.).

ADVERTENCIA La repisa ha si-do proyectada para sujetar cargas ha-sta 3 kg en cada lado, por lo tanto, nocoloque objetos que superen este pe-so y no se sujete en los puntos indi-cados en la fig. 100. Para sujetarse uti-lice las manillas específicas laterales.

VISERAS PARASOL fig. 101

Las viseras A están ubicadas a los la-dos del espejo retrovisor interior.Pueden orientarse frontalmente comose ilustra.

Detrás de las viseras parasol latoconductor hay un porta tarjetas, hayun espejo.

B

A

fig. 99

F0A

0064

b

fig. 100F0

A05

06b

A

fig. 101

F0A

0507

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 73: Manual Fiat Doblo

72 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

CRISTALES LATERALESTRASEROS

Se abren a compás.

1) Mueva la palanca como se indicaen la fig. 103.

2) Empuje la palanca hacia afuera ha-sta que el cristal se abra completa-mente.

3) Empuje la palanca hacia atrás ha-sta oír el “clic” de bloqueo.

Para cerrarlos, intervenga en sentidoinverso hasta oír el “clic” de bloqueoque indica la correcta reposición de lapalanca.

TRAMPILLADE TECHOADVERTENCIA Abra y cierre la

trampilla de techo sólo antes deemprender la marcha (con el vehícu-lo parado).Para transportar más fácilmente los

objetos largos, Fiat Doblò puedeestar equipado con una prácticatrampilla de techo ubicada en laparte trasera del compartimiento decarga.Apertura de la trampillaPara abrirla, tire de la palanca A-

fig. 104 hacia abajo en el sentidoindicado por la flecha.Introduzca la mano en la manilla B-

fig. 105 para acompañar el recorridode apertura de la trampilla.

fig. 103F0

A00

67b

A

fig. 104

F0A

0069

b

fig. 102

F0A

0408

b

VENTANILLA LATERALCORREDIZA(con deslizamientolongitudinal)

Se abren deslizándolas.

1) Desbloquee la ventanilla corredi-za manteniendo pulsada la tecla A-fig.102.

2) Empuje el cristal en el sentido in-dicado por la flecha (1), hasta alcanzarla apertura deseada.

3) Para cerrar, empuje el cristal cor-redizo en el sentido indicado por la fle-cha (2) hasta oír el “clic” de bloqueode la tecla.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 74: Manual Fiat Doblo

73CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Cierre de la trampilla

Vuelva a colocar el travesaño móvilC-fig. 106 en la posición inicial; in-troduzca el perno del travesaño C enel alojamiento original hasta oír el“clic” de bloqueo.

Tire de la trampilla en el sentido in-dicado en la fig. 105, introduciendo lamano en la manilla B. La trampilla estácerrada cuando se oye el “clic” de blo-queo.

DC

fig. 106F0

A00

71b

Mover el vehículo con eltravesaño móvil desblo-queado y fuera de su

alojamiento puede dañar grave-mente la estructura del compar-timiento de carga. Las puertas dehojas, además, quedarían fijadassólo en la parte inferior dañandolas bisagras.

ADVERTENCIA La carga debe di-stribuirse uniformemente a lo largo deltravesaño y debe inmovilizarse concuerdas o similares.

ADVERTENCIA Por ningún mo-tivo deje desbloqueado el travesañode su alojamiento con el vehículo enmarcha.

B

fig. 105

F0A

0070

b

Con la trampilla abiertano supere la velocidad de110 km/h. Peligro de que

la trampilla se cierre incluso vio-lentamente.

Para facilitar la entrada y salida de losobjetos largos, el travesaño móvil C-fig. 106 puede girarse hacia abajo.

Para ello, sujételo con la mano iz-quierda y, con la mano derecha, pongala palanca D en el sentido indicado porla flecha, hasta oír el “clic” de bloqueo.

Baje con cuidado el travesaño hastala posición de reposo y después de in-troducir la carga, vuelva a colocarlo ensu posición original.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 75: Manual Fiat Doblo

74 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Los elevalunas se pueden accionarpor otros 2 minutos después de girarla llave de contacto de la MAR a la po-sición STOP, sólo con las puertas la-terales cerradas.

A B

fig. 109

F0A

0074

b

fig. 109a

F0A

0510

b

Cierre manual desde el interiorPuertas delanteras: cierre la puerta y

presione la palanca de apertura en elpunto indicado por la fig. 108(LOCK).

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS

Los interruptores de mando de loselevalunas eléctricos pueden estar co-locados, según las versiones, en el sal-picadero en posición central fig. 109,o en los paneles de la puerta del ladoconductor fig. 109a y pasajero. Fun-cionan sólo con la llave de contacto enposición MAR.

A - apertura y cierre del cristal de-lantero izquierdo;

B - apertura y cierre del cristal de-lantero derecho

fig. 108F0

A05

14b

PUERTAS

PUERTAS DELANTERAS

Apertura manual desde elexteriorPuertas delanteras: gire la llave a la

posición 2-fig. 107 y tire de la manil-la de apertura.

Cierre manual desde el exteriorPuertas delanteras: cierre la puerta y gi-

re la llave a la posición 1-fig. 107.

Apertura manual desde el interior

Puertas delanteras: tire de la palan-ca.

2

1

fig. 107

F0A

0072

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 76: Manual Fiat Doblo

75CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Antes de abrir una puer-ta, asegúrese de que lamaniobra pueda realizar-

se en condiciones de seguridad.

Antes de efectuar el re-postado de combustible(consulte el apartado “En

la estación de servicio” en el pre-sente capítulo) compruebe que lapuerta lateral corrediza izquier-da esté completamente cerrada;en caso contrario, se podríadañar la puerta y el sistema debloqueo de deslizamiento con latapa del depósito de combustibleabierta.

Durante el repostado decombustible con la tapaabierta (consulte el apar-

tado “En la estación de Servicio”en el presente capítulo) no es po-sible abrir la puerta lateral cor-rediza izquierda.

PUERTAS LATERALES La puerta lateral corrediza, en lasversiones Doblò Cargo, está dotadade un seguro que la mantiene blo-queada en el fin de recorrido a la aper-tura: para bloquearla empuje la puer-ta sobre el fin de recorrido; para de-sbloquearla tírela con decisión ade-lante.

En cualquier caso, compruebe siem-pre que la puerta esté correctamen-te enganchada al seguro que la man-tiene abierta.

Con el vehículo estacio-nado en una calle conpendiente, no deje la

puerta corrediza bloqueada enapertura: un golpe involuntariopodría desenganchar la puerta,soltándola.

Antes de dejar el vehí-culo estacionado con laspuertas corredizas abier-

tas, compruebe siempre que estébien bloqueada.

El uso inapropiado de loselevalunas eléctricos pue-de ser peligroso. Antes y

durante su accionamiento, asegú-rese siempre de que los pasajerosno estén expuestos al riesgo delesiones provocadas tanto direc-tamente por los cristales en mo-vimiento, como por los efectospersonales que puedan ser arra-strados o golpeados contra losmismos cristales. Bajando delvehículo, quite siempre la llave decontacto para evitar que los ele-valunas eléctricos, accionadosinadvertidamente, se conviertanen un peligro para las personasque permanecen en su interior.

En el lado conductor, si se pulsa la te-cla A-fig. 109 por más de medio se-gundo, se activa el funcionamiento au-tomático: el cristal se detiene cuandollega al final del recorrido (o pulsan-do nuevamente la tecla).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 77: Manual Fiat Doblo

76 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

la cerradura y haga deslizar la puertahacia la parte trasera del vehículo ha-sta que se enganche al seguro.

Cierre: cierre la puerta haciéndoladeslizar hacia la parte delantera delvehículo presionando una vez que seha cerrado, la palanca en el punto“LOCK” indicado en la fig. 111.

Apertura y cierre desde elexterior (versiones Fiat Doblòtransporte de personas /Combi)

Apertura: tire de la manilla en elsentido indicado por la flecha fig. 110y haga deslizar la puerta hacia la par-te trasera del vehículo.

fig. 112

F0A

0040

b

LOC

K

LOC

K

fig. 111F0

A00

73b

Cierre: tire de la manilla en el sen-tido indicado por la flecha fig. 110, de-senganchando la cerradura y haga de-slizar la puerta hacia la parte delante-ra del vehículo.

Apertura y cierre desde elinterior (versiones Fiat Doblòtransporte de personas /Combi)

Apertura: tire de la palanca A-fig. 112 de desenganche de la cerra-dura y haga deslizar la puerta hacia laparte trasera del vehículo.

Cierre: tire la palanca A de desen-ganche de la cerradura y haga deslizarla puerta hacia la parte delantera delvehículo; bloquee la puerta presio-nando el pulsador B de la misma ma-nilla.

Apertura y cierre desde elexterior (versiones Fiat DoblòCargo)

Apertura: gire la llave a la posición 2-fig. 110 y tire de la manilla de aperturaen el sentido de la flecha y luego haga de-slizar la puerta hacia la parte posteriordel vehículo hasta que se enganche al se-guro en el final del recorrido.

Cierre: intervenga en la manilla ex-terna y empújela hacia la parte ante-rior del vehículo. Gire la llave a la po-sición 1- fig. 110.

Apertura y cierre desde elinterior (versiones Fiat DoblòCargo)

Apertura: tire de la palanca deapertura fig. 111 de desenganche de

12

fig. 110

F0A

0709

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 78: Manual Fiat Doblo

77CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

PUERTAS TRASERAS DEDOS HOJAS

Las puertas traseras de dos hojasestán provistas de un sistema muelleque bloquea su apertura con un án-gulo aproximado de 90 grados.

El sistema de muellestiene fuerzas de acciona-miento que han sido estu-

diadas para un mayor confort deuso, un choque o un fuerte golpede viento podrían desbloquear losmuelles y hacer cerrar espontá-neamente las puertas.

Es posible aumentar el ángulo deapertura de las dos hojas para mayorcomodidad de carga y descarga. Pararealizar esta operación fuerce ligera-mente la apertura; en este modo lashojas se abren unos 180 grados.

Apertura desde el exterior dela primera hoja 1-fig. 114

Gire la llave a la posición 2-fig. 115y tire de la manilla en el sentido indi-cado por la flecha.

Las puertas abiertas a180 grados no tienen si-stema de bloqueo alguno.

No utilice esta apertura con elvehículo estacionado en una pen-diente o en caso de ráfagas deviento.

1 2

fig. 114

F0A

0508

b

DISPOSITIVO DESEGURIDAD PARA LOSNIÑOSSirve para impedir abrir las puertas

laterales corredizas desde el interior.Se activa introduciendo la punta de

un destornillador en el alojamiento ilu-strado en fig. 113 y girándola.Posición 1 - dispositivo desactivado.Posición 2 - dispositivo activado.El dispositivo permanece activado in-

cluso cuando se desbloquean las puer-tas eléctricamente.

fig. 113

F0A

0235

b

Utilice este dispositivosiempre que viaje conniños.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 79: Manual Fiat Doblo

78 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Apertura desde el interior de laprimera hoja 1-fig. 114

Levante la palanca A-fig. 116 en elsentido indicado por la flecha.

A

fig. 116

F0A

0078

b

A

fig. 117F0

A00

79b

fig. 118

F0A

0231

b

Apertura de la segunda hoja 2-fig. 114

Después de abrir la primera hoja ti-re de la manilla A-fig. 117 en el sen-tido indicado por la flecha.

ADVERTENCIA Utilice la manillaA-fig. 117 solamente en el sentido in-dicado en la figura.

PUERTA BASCULANTETRASERA

Apertura y cierre de la puerta basculante

Para abrir la puerta trasera desde elexterior, desbloquee la cerradurafig. 118 usando la llave de contactoy tire de la manilla A en el sentido in-dicado por la flecha.

Cierre desde el exterior de laprimera hoja 1-fig. 114

Gire la llave a la posición 1-fig. 115

2

1

fig. 115

F0A

0077

b

Cuando cierre las puer-tas, cierre completamen-te la hoja derecha 2-fig.

114 y luego la hoja izquierda 1-fig.114. No cierre nunca simultá-neamente las dos puertas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 80: Manual Fiat Doblo

79CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

No supere nunca los pe-sos máximos permitidosen el maletero (consulte

el capítulo “Características téc-nicas”). Compruebe también quelos objetos colocados en el mi-smo estén bien distribuidos paraevitar que un frenazo los lanceadelante con el consiguiente rie-sgo de lesiones para los pasajeros.No viaje con la puerta basculan-te abierta: los gases de escape po-drían entrar en el habitáculo.

Si se desea transportargasolina en un bidón dereserva, debe hacerlo re-

spetando las disposiciones legi-slativas vigentes, utilizando ex-clusivamente un bidón homolo-gado y fijado correctamente a lasanillas de sujeción de la carga.Aún así, el riesgo de incendio au-menta en caso de accidente.

Para levantar la puertatrasera no use la llave co-mo asa, se corre el riesgo

de deformarla.

La puerta se abre más fácilmente gra-cias a los amortiguadores de gas late-rales.

ADVERTENCIA La llave debe in-troducirse completamente en la cer-radura, antes de girarla.

Si se quita la llave de la cerradura de-spués de girarla 45 grados hacia la de-recha, la puerta se podrá abrir sucesi-vamente sólo usando la llave.

Para cerrarla, baje la puerta presio-nando en correspondencia a la cerra-dura hasta oír el “clic” de bloqueo.

CIERRE CENTRALIZADO

Desde el exterior

Con las puertas cerradas, introduz-ca y gire la llave en la cerradura de unade las puertas delanteras.

ADVERTENCIA Viajando de no-che con una carga considerable en elmaletero, controle y regule la alturade las luces de cruce (consulte el apar-tado “Faros” en este capítulo).

Para el correcto funcionamiento delregulador, compruebe que la carga nosupera los valores indicados en el apar-tado “Pesos” en el capítulo “Carac-terísticas técnicas”.

Atención de no golpearlos objetos colocados enla baca abriendo la puer-

ta basculante.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 81: Manual Fiat Doblo

80 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Para abatir completamente elasiento

Los dispositivos de desenganche delrespaldo y del asiento están colocadosen los puntos ilustrados en la fig. 119.

Levante los pomos A-fig. 119 e in-cline completamente el respaldo.

Para abatir todo el asiento levántelocon la palanca B-fig. 120.

A

fig. 119

F0A

0181

b

B

fig. 120

F0A

0182

b

Desde el interior

Con las puertas cerradas presione(para bloquear) o levante (para de-sbloquear) uno de los seguros inter-nos de las puertas laterales (versionesFiat Doblò transporte personas), obien, presione en el punto “LOCK”(para bloquear) o tire (para desblo-quear) las palancas de las puertas de-lanteras y de las puertas laterales (ver-siones Fiat Doblò Cargo).

Interviniendo en los seguros de laspuertas laterales sólo se bloquea lapuerta correspondiente.

ADVERTENCIA Si una de laspuertas no está bien cerrada o hay unaavería en el sistema, el cierre centra-lizado (donde esté previsto) no se ac-tiva y después de algunos intentos eldispositivo se excluye durante unos 2minutos. En estos 2 minutos es posi-ble bloquear o desbloquear las puer-tas manualmente, sin que el sistemaeléctrico intervenga. Después de los 2minutos la centralita está lista nueva-mente para recibir los mandos.

Si se ha eliminado la causa del malfuncionamiento, el dispositivo vuelvea funcionar normalmente.

MALETERO

AMPLIACIÓN DEL MALETERO

Asiento abatible independiente

Antes de un viaje, asegúrese de quetodos los asientos estén orientados enel sentido de marcha y que estén blo-queados perfectamente en sus fijacio-nes. Solamente esta posición permiteutilizar correctamente los cinturonesde seguridad.

Es posible ampliar el maletero totalo parcialmente.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 82: Manual Fiat Doblo

81CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

fig. 121

F0A

0256

b

fig. 122

F0A

0255

b

A

fig. 123F0

A00

93b

Para abatir parcialmente el asiento del lado izquierdo

Para inclinar el respaldo del lado iz-quierdo:

– quite los reposacabezas (si estánpresentes);

– levante el pomo A-fig. 121 y lue-go, vuelque todo el asiento fig. 122.

Ponga los reposacabezas en sus aloja-mientos específicos A-fig. 123 ubica-dos en la base del mismo asiento.

Para quitar la repisa posterior

La repisa está compuesta por dospartes fig. 124. Para quitarla comple-tamente, intervenga como sigue:

1) Abra las puertas de dos hojas ola puerta trasera basculante.

fig. 124

F0A

0430

b

C

A

fig. 125

F0A

0087

b

2) Levante la parte A-fig. 124 de larepisa, hasta que se apoye sobre la B.

3) Enganche las dos partes con lossoportes de bloqueo de goma C-fig. 125.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 83: Manual Fiat Doblo

82 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

fig. 127

F0A

0433

b

Versión 7 plazas

Para ampliar el maletero, es necesa-rio:

– quitar los reposacabezas de susalojamientos;

– desenganchar la palanca derecha debloqueo B-fig. 127 poniéndola en laposición 1 (posición “palanca abierta”);realizar la misma operación para la pa-lanca en el lado izquierdo, luego bajarel respaldo y abatir todo el asientoadelante. La maniobra resulta más fá-cil gracias a dos muelles. Asegúrese deque el asiento esté completamenteabatido.

– poner los reposacabezas en losalojamientos específicos C-fig. 128ubicados en la base del mismo asien-to.

B

fig. 126

F0A

0088

b

4) Levante la parte B-fig. 126 ha-ciendo deslizar la repisa a lo largo delespacio disponible detrás del asientode manera que quede enganchada enel soporte de la repisa, en la parte su-perior y en el asiento, en la parte in-ferior central.

En caso de que el asiento esté com-pletamente plegado, proceda como si-gue:

5) Quite la repisa y póngala tran-sversalmente entre los respaldos delos asientos delanteros y el asiento tra-sero abatido.

Para volver a montar la repisa vuel-va a colocar los enganches centralesD-fig. 124 en los alojamientos especí-ficos; luego, vuelque la parte B y la par-te A comprobando que estén engan-chadas en los alojamientos específicosde la repisa.

ADVERTENCIA Viajando de no-che con una carga considerable en lasuperficie de carga, controle y regulela altura de las luces de cruce (consulteel apartado “Faros” en este capítulo).

Para volver a poner el asiento trase-ro en la posición normal:

1) Compruebe que los cinturones deseguridad estén correctamente intro-ducidos en su soporte.

2) Vuelva a poner el asiento en po-sición horizontal y compruebe queesté enganchado correctamente.

3) Tire hacia atrás el respaldo y com-pruebe que esté enganchado correc-tamente.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 84: Manual Fiat Doblo

83CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Verifique siempre quelos asientos estén bien en-ganchados en el piso an-

tes de enganchar los respaldos.

Está terminantementeprohibido utilizar el asien-to de la tercera fila con el

respaldo inclinado para el tran-sporte de carga o equipaje. Lacarga podría proyectarse contrael respaldo de la segunda fila deasientos provocando graves le-siones a los ocupantes del vehí-culo fig. 127a.

Para volver a poner en posición nor-mal el asiento, es necesario:

– verificar que las palancas de en-ganche del respaldo, tanto derecha co-mo izquierda, B-fig. 127 estén en po-sición 1 (abierta); en caso contrario,ponga ambas palancas en la posición 1;

– levante primero el respaldo (sin en-gancharlo) luego enganche el asientocompleto en los alojamientos especí-ficos ubicados en el piso y luego, en-ganche el respaldo.

Si se desea quitar el asiento para au-mentar el espacio del compartimientode carga, después de haber abatido elasiento completo, quite la bolsa por-ta herramientas (guardándola en elvehículo) e intervenga en la palanca D-fig. 128 y suelte los enganches de susalojamientos.

Para volver a montarlos, invierta lasoperaciones realizadas durante el de-smontaje.

Se puede obtener una mayor am-pliación abatiendo los asientos de lasegunda fila trasera; para ello, proce-da como sigue:

– vuelque los asientos laterales (co-mo indicado en el apartado “acceso ala tercera fila de los asientos trase-ros”);

fig. 128F0

A04

05b

fig. 127a

F0A

0434

b

fig. 129

F0A

0411

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 85: Manual Fiat Doblo

84 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

fig. 131F0

A04

20b

fig. 130

F0A

0412

b

– vuelque el respaldo del asiento cen-tral tirando hacia arriba de la cinta A-fig. 129;

– tire de la cinta B-fig. 130 y plieguecompletamente el asiento;

– asegure los asientos volcados deesta forma utilizando las correasespecíficas C-fig. 131 (una por asien-to) enganchándolas a los reposacabe-zas delanteros.

ADVERTENCIA No está permiti-do viajar con los asientos de la segun-da fila posterior abatidos y el asientode la tercera fila montado en posiciónde uso normal; una señal acústica ad-vierte la condición errónea de viaje.

FIJACIÓN DE LA CARGA

Está prevista una alfombra de reve-stimiento en el piso del maletero (op-cional para la versiones Fiat DoblòCargo base). Para facilitar la fijación dela carga hay unos ganchos (el númerodepende de los distintos equipamien-tos) fig. 132 fijados en el piso a losque se puede acceder también con laalfombra de revestimiento.

fig. 132

F0A

0195

b

Para volver a poner los asientos, de-senganche las correas de sujeciónespecíficas C-fig. 131, vuelque losasientos laterales completos y luego elasiento central y después tirando de lacinta A-fig. 129 incline el respaldo yengánchelo en los soportes de blo-queo específicos.

Está terminantementeprohibido viajar con losasientos de la segunda fi-

la volcados y los pasajeros senta-dos en la tercera fila (como se in-dica en la tarjeta ubicada en losmismos asientos).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 86: Manual Fiat Doblo

85CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Atención. La colocaciónerrónea de la varilla po-dría provocar la caída vio-

lenta del capó.

Si se debe controlar elmotor cuando está to-davía caliente, intervenga

con mucho cuidado en el com-partimiento del motor para evi-tar el peligro de quemaduras.Espere que el motor se enfríe.

CAPÓ

Para abrir el capó

Realice esta operaciónsólo con el vehículo para-do. Antes de levantar el

capó asegúrese de que los brazosde los limpiaparabrisas esténapoyados sobre el parabrisas.

1) Tire de la palanca A-fig. 133 (decolor amarillo) en el sentido de la fle-cha.

fig. 133

F0A

0082

b

2) Levante ligeramente el capó hastalocalizar la salida de la palanca de de-senganche de la rejilla del radiador.

3) Tire de la palanca A-fig. 134, co-mo indicado en la figura.

4) Abra el capó y, al mismo tiempo,saque la varilla de sujeción A-fig. 135de su dispositivo de bloqueo e intro-duzca el extremo de la varilla en elalojamiento B del capó.

fig. 134F0

A07

10b

B

A

fig. 135

F0A

0084

b

Evite cuidadosamenteque bufandas, corbatas yprendas de vestir no

adherentes se pongan en contac-to, incluso accidentalmente, conlos órganos en movimiento yaque podrían ser arrastradas congrave riesgo para las personasque las llevan.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 87: Manual Fiat Doblo

86 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Después de haber re-corrido algunos kilóme-tros, vuelva a controlar

que los tornillos de fijación de losenganches estén bien apretados.

Con la baca montada, di-stribuya uniformementela carga y durante la con-

ducción, tenga en cuenta delviento lateral.

No supere nunca los pe-sos permitidos (consulteel capítulo “Característi-

cas técnicas”).

Respete escrupulosa-mente las disposicioneslegislativas vigentes con-

cernientes a las máximas medi-das de volumen.

fig. 136F0

A01

85b

BARRASPORTATODO

PREDISPOSICIÓN

Se accede a los soportes para el en-ganche de las barras portatodo despuésde haber quitado los tapones específi-cos de cierre en los puntos indicadosen la fig. 136.

Fije los enganches de las barras por-tatodo en los soportes.

ADVERTENCIA Siga siempreescrupulosamente las instrucciones demontaje contenidas en el kit. El mon-taje debe ser realizado por personalespecializado.

Por razones de seguri-dad el capó debe estarsiempre bien cerrado du-

rante la marcha. Por lo tanto,compruebe que esté cerrado cor-rectamente asegurándose de queel bloqueo esté enganchado. Sidurante la marcha se da cuentaque no está bien bloqueado, pareinmediatamente el vehículo ycierre el capó correctamente.

Para cerrar el capó

1) Mantenga levantado el capó conuna mano y con la otra quite la varillaA-fig. 135 del alojamiento B y pón-gala en el propio dispositivo de blo-queo.

2) Baje el capó hasta unos 20 cm delcompartimiento del motor, luegodéjelo caer y compruebe, intentandolevantarlo, que esté bien cerrado y nosólo enganchado en posición de segu-ridad.

En este último caso no presione so-bre el capó sino que levántelo y repi-ta la maniobra.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 88: Manual Fiat Doblo

87CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

RAMPAS DE CARGA

Las rampas de carga están disponi-bles en la Lineaccessori Fiat.

No ponga en marcha elvehículo con las rampasafuera. Antes de poner en

marcha el vehículo compruebesiempre que las rampas esténbloqueadas correctamente en losrespectivos alojamientos.

Las operaciones de car-ga mediante las rampasdeben efectuarse con el

vehículo parado y con el freno demano accionado.

fig. 137

F0A

0221

b

Para el correcto funcionamiento dela rampa posterior fig. 137, siga lasinstrucciones visuales indicadas en latarjeta ubicada en la pared izquierdadel compartimiento de carga.

ADVERTENCIA La capacidadmáxima de la rampa posterior es de250 kg.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 89: Manual Fiat Doblo

88 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Para el uso correcto de la rampa la-teral, fig. 138, abra la puerta lateralcorrediza y con la manilla A saque larampa haciéndola deslizar en el senti-do indicado por la flecha hasta quequede completamente bloqueada.

ADVERTENCIA La capacidadmáxima de la rampa lateral es de 60kg.Después de finalizar las operaciones

de carga, con la manilla A vuelva a po-ner la rampa lateral de su alojamien-to haciéndola deslizar en el sentido in-dicado por la flecha fig. 138.

fig. 138

F0A

0234

b

FAROS

ORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO

Una correcta orientación de los fa-ros es determinante para el confort yla seguridad no sólo para el conductordel vehículo sino también para todoslos vehículos que circulan por la car-retera.

Además, constituye una norma preci-sa del código de circulación.

Para garantizar a si mismo y a losdemás, las mejores condiciones de vi-sibilidad cuando se viaja con los farosencendidos, el vehículo debe tenerbien alineados los faros.

Para su control y eventual regulación,acuda a un taller de la Red de Asi-stencia Fiat.

COMPENSACIÓN DE LA INCLINACIÓN

El vehículo está dotado de un regu-lador de alineación de los faros quefunciona con la llave de contacto enposición MAR y con luces de cruceencendidas.

Con el vehículo cargado, éste se in-clina hacia atrás y, en consecuencia, elhaz luminoso se alza. En este caso, esnecesario corregir su orientación.

Para regular la alineación de los fa-ros, proceda como sigue:

– mantenga pulsada la tecla B-fig.139 hasta que aumente de una posi-ción (por ejemplo: 0➟1, 1➟2, 2➟3);

– mantenga pulsada la tecla A hastaque disminuya de una posición (porejemplo: 3➟2, 2➟1, 1➟0).

La pantalla C visualiza las posicionesdurante la regulación.

0 y

70

22: 1 107

7B

A C

fig. 139F0

A00

85b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 90: Manual Fiat Doblo

89CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

ABS

El vehículo puede estar dotado de unsistema de frenos ABS, que evita quelas ruedas se bloqueen durante un fre-nazo de emergencia aprovechando almáximo la adherencia y manteniendoen los límites de la adherencia dispo-nible, el vehículo bajo control.

El conductor es avisado que el ABSestá funcionando mediante una ligerapulsación del pedal del freno acom-pañada por un ruido.

Esto no debe interpretarse como unfuncionamiento anómalo de los frenos,sino que indica al conductor de queel sistema ABS está interviniendo al lí-mite de la adherencia disponible y quepor lo tanto, es necesario adecuar lavelocidad al tipo de carretera por laque se está circulando.

El sistema ABS es una parte adicionaldel sistema de frenos; en caso de ano-malía se desactiva, y el vehículo que-da en las mismas condiciones que unautomóvil sin ABS.

En caso de avería ya no se podrá con-tar con el efecto antibloqueo del ABS,sin perjudicar en lo más mínimo lasprestaciones de frenado del vehículo.

Si nunca antes se ha utilizado un vehí-culo equipado con ABS, le aconseja-mos aprender a utilizarlo realizandouna prueba preliminar sobre un ter-reno resbaladizo, naturalmente encondiciones de seguridad y respetan-do las normas de circulación del paísen el que se circula y le aconsejamostambién leer atentamente las siguien-tes instrucciones.

La ventaja del ABS respecto al siste-ma tradicional es que le permite man-tener la máxima maniobrabilidad in-cluso en caso de un frenazo en con-diciones límite de adherencia, evitan-do que las ruedas se bloqueen.

Sin embargo, no espere que con elABS el espacio de frenado disminuyasiempre: por ejemplo, en firmes irre-gulares, como gravilla o nieve frescasobre un terreno resbaladizo, el espa-cio podría aumentar.

Posiciones correctas en funciónde la carga

0 - una o dos personas en los asientosdelanteros.

1 - cinco personas

2 - cinco personas + carga en el ma-letero

3 - conductor + peso máximo admiti-do en el maletero.

Controle la orientacióndel haz luminoso cada vezque cambie el peso de la

carga transportada.

REGULACIÓN DE LOSFAROS EN EL EXTRANJERO

Las luces de cruce están orientadaspara la circulación según el país de pri-mera comercialización. En los paísescon circulación opuesta, para no de-slumbrar a los vehículos que viajan endirección contraria, hay que cubrir laszonas del faro, según cuanto previstopor el código de circulación del paísen el que circula.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 91: Manual Fiat Doblo

90 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

En caso de necesidad y con el fin depoder aprovechar al máximo las po-sibilidades del sistema antibloqueo, esconveniente que siga algunos consejos:

En caso de que tenga que frenar enuna curva, debe prestar siempre lamáxima atención, aunque cuente conla ayuda del ABS.

Sin embargo, el consejo más impor-tante es éste:

El ABS aprovecha todala adherencia disponible,sin embargo no puede au-

mentarla; por lo tanto, debe pre-star mucha atención sobre firmesresbaladizos sin correr riesgosinjustificados.

Si interviene el ABS,quiere decir que se estáalcanzando el límite de

adherencia entre los neumáticosy el firme de la calzada: dismi-nuya la velocidad para adecuar lamarcha a la adherencia disponi-ble.

En caso de avería, se en-ciende el testigo > en eltablero de instrumentos;

acuda inmediatamente a un tal-ler de la Red de Asistencia Fiat, auna velocidad moderada paraque reparen el sistema.

Cuando intervenga elABS y advierta las pulsa-ciones del pedal, no di-

sminuya la presión, debe seguirpisando bien el pedal sin ningúnmiedo; de este modo, se deten-drá en el menor espacio posible,tanto como permita el estado delfirme de la calzada.

Siguiendo estos consejos, estará encondiciones de frenar de la mejor ma-nera en cada ocasión.

ADVERTENCIA Los vehículosequipados con ABS deben utilizar ex-clusivamente llantas, neumáticos y pa-stillas de frenos del tipo y marca apro-bados por el Fabricante.

Completa el sistema el reguladorelectrónico de frenado EBD (Electro-nic Brake Distributor) que a través dela centralita y los sensores del sistemaABS, permite incrementar las presta-ciones del sistema de frenos.

Si los testigos > y x seencienden simultánea-mente con el motor en

marcha indica una anomalía en elsistema EBD; en este caso, confrenados violentos se puede tenerun bloqueo precoz de las ruedastraseras con posibilidad de der-rape. Conduzca con mucho cui-dado hasta el taller más cercanode la Red de Asistencia Fiat paraque controlen el sistema.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 92: Manual Fiat Doblo

91CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

entre el cuerpo de los ocupantes de-lanteros y las estructuras que podríancausar lesiones; inmediatamente de-spués el cojín se desinfla.

Los Airbag frontales (conductor y pa-sajero) no sustituyen sino comple-mentan el uso de los cinturones de se-guridad que le aconsejamos llevarsiempre abrochados, tal como lo pre-scribe la legislación europea y en lamayor parte de los países no euro-peos.

En caso de choque, una persona queno lleve abrochado el cinturón de se-guridad avanza y puede entrar en con-tacto con el cojín aún en fase de aper-tura, con una protección netamenteinferior para la que ha sido estudiado.

Los Airbag frontales pueden no ac-tivarse en los siguientes casos:

– choques frontales contra objetosmuy deformables, que no afectan la su-perficie frontal del vehículo (por ejem-plo, choque del parachoques contrauna barrera de protección, pilas degravilla, etc.);

Si se enciende el testigox nivel mínimo del líqui-do frenos, pare inmedia-

tamente el vehículo y acuda altaller más cercano de la Red deAsistencia Fiat. De hecho, laeventual pérdida de fluido del si-stema hidráulico, perjudica de to-das formas el funcionamiento delsistema de frenos, tanto de tipotradicional como el sistema an-tibloqueo de las ruedas.

AIRBAGFRONTALES YLATERALES

El vehículo puede estar dotado deAirbag frontales para el conductor, pa-sajero y Airbag laterales delanteros (si-de bag).

AIRBAG FRONTALES

Los Airbag frontales (conductor y pa-sajero) protegen a los ocupantes delos asientos delanteros contra los cho-ques frontales de media o alta enver-gadura, interponiendo un cojín entreel ocupante y el volante o el salpica-dero.

Por lo tanto, el hecho que no se ac-tiven los Airbag en otros tipos de cho-ques (lateral, trasero, vuelco, etc.) nosignifica que el sistema esté averiado.

En caso de choque frontal, si es ne-cesario, una centralita electrónica in-fla el cojín.

El cojín se infla instantáneamente, in-terponiéndose como una protección

Si se enciende sólo el te-stigo > con el motor enmarcha indica normal-

mente una anomalía sólo en el si-stema ABS. En este caso el siste-ma de frenos sigue funcionandoaunque sin las prestaciones del di-spositivo antibloqueo. En estascondiciones también el funciona-miento del sistema EBD puedeser reducido. También en estecaso, le aconsejamos acudir in-mediatamente al taller más cer-cano de la Red de Asistencia Fiat,evitando los frenazos, para querevisen el sistema.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 93: Manual Fiat Doblo

92 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

– encuñamiento debajo de otrosvehículos o barreras de protección(por ejemplo, debajo de un camión oguard rail); ya que no ofrecen una pro-tección adicional respecto a los cin-turones de seguridad e incluso su ac-tivación podría ser inoportuna.

Por lo tanto, el hecho de que no seactiven en estos casos, no significa queel sistema esté averiado.

ven abrochados los cinturones de se-guridad.

Al alcanzar su inflado máximo, el vo-lumen es tal, que ocupa la mayor par-te del espacio entre el volante y elconductor, y entre el salpicadero y elpasajero.

Los Airbag no se activan en caso dechoques de baja intensidad (para loscuales es suficiente la acción de suje-ción ejercida por los cinturones de se-guridad). Por lo tanto, es siempre ne-cesario viajar con los cinturones abro-chados, ya que en caso de choquefrontal garantizan de todas formas, lacorrecta posición del ocupante.

AIRBAG FRONTAL EN ELLADO CONDUCTOR fig. 140

Está compuesto por un cojín que seinfla instantáneamente situado en sualojamiento específico en el centro delvolante.

AIRBAG FRONTAL EN ELLADO PASAJERO fig. 141

Está compuesto por un cojín que seinfla instantáneamente situado en unalojamiento específico en el salpicade-ro y con un cojín de mayor volumenrespecto al del lado conductor.No pegue adhesivos u

otros objetos sobre el vo-lante, sobre el revesti-

miento del Airbag lado pasajero.No coloque objetos sobre el sal-picadero del lado pasajero ya quepodrían interferir con la apertu-ra correcta del Airbag de ese la-do.

Los Airbag frontales del lado con-ductor y del lado pasajero han sidoestudiados y calibrados para mejorarla protección de los pasajeros de losasientos delanteros siempre que lle-

fig. 140F0

A07

11b

fig. 141

F0A

0409

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 94: Manual Fiat Doblo

93CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Desactivación manual

En caso de que fuese absolutamentenecesario transportar a un niño en elasiento delantero, es posible desacti-var el Airbag frontal del lado pasajero.

El Airbag se desactiva y reactiva ac-cionando, con el conmutador de ar-ranque en posición STOP la llave decontacto en el interruptor específicofig. 142, accesible en el salpicaderopor el lado pasajero.

ADVERTENCIA Intervenga en elinterruptor sólo con el motor apaga-do y la llave fuera del conmutador dearranque.

El interruptor con llave fig. 142 tie-ne dos posiciones:

– Airbag frontal lado pasajero acti-vado (posición ON P ): testigo Fapagado en el tablero de instrumen-tos; está terminantemente prohibidotransportar a los niños en el asientodelantero.

– Airbag frontal en el lado pasajeroactivado (posición OFF F ): testigoF encendido en el tablero de in-strumentos; es posible transportar alos niños en el asiento delantero pro-tegidos por los sistemas de sujeciónespecíficos.

El testigo F permanece encendidocon luz fija en el tablero de instru-mentos hasta que se vuelva a activarel Airbag del lado pasajero.

La desactivación del Airbag frontal enel lado pasajero no impide el funcio-namiento del Airbag lateral.

PELIGRO GRAVE:Con el Airbag dellado pasajero acti-

vado, no coloque la cuna para losniños en el sentido contrario a lamarcha en el asiento delantero.La activación del Airbag en casode choque podría producir lesio-nes incluso mortales al bebé quese está transportando. En caso denecesidad, desactive siempre elAirbag del lado pasajero cuandose coloque la silla para los niñosen el asiento delantero. Además,el asiento del pasajero deberá co-locarse completamente haciaatrás, para evitar eventuales con-tactos de la silla con el salpicade-ro. Aunque no es una obligaciónlegal, en cuanto el transporte delos niños haya terminado, leaconsejamos reactivar inmedia-tamente el Airbag para unamejor protección de los adultos.

ON OFF

PASS.AIR BAG

fig. 142F0

A02

13b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 95: Manual Fiat Doblo

94 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

AIRBAG LATERALES(SIDEBAG)

Está compuesto por un tipo de cojínque se infla instantáneamente, ubica-do en el respaldo de los asientos de-lanteros que tiene la función de pro-teger el tórax de los ocupantes en ca-so de choque lateral de media - altaenvergadura.

ADVERTENCIAS GENERALES

Es posible que los Airbag frontales y/olaterales se activen en caso de colisio-nes violentas que han afectado los bajosde la carrocería, como por ejemplo,choques violentos contra escalones,aceras o resaltes fijos del suelo, caídasdel vehículo a un foso o hundimientode la calzada.

La activación de los Airbag libera unapequeña cantidad de polvo. Este pol-vo no es nocivo ni supone un peligrode incendio; además, la superficie delcojín desplegado y el interior del vehí-culo pueden quedar cubiertos por unresiduo de polvo: éste puede irritarla piel y los ojos. En caso de contac-to, lávese con agua y jabón neutro.

El sistema Airbag tiene una validez de14 años por lo que respecta a la car-ga pirotécnica y de 10 años por lo queconcierne al contacto en espiral. Alacercarse estos plazos, acuda a un tal-ler de la Red de Asistencia Fiat pa-ra que lo sustituyan.

fig. 143

F0A

0517

b

En caso de accidente en el que sehaya activado uno de los dispositivosde seguridad, acuda a un taller de laRed de Asistencia Fiat para que su-stituyan todo el dispositivo de seguri-dad, centralita electrónica, cinturonesde seguridad, pretensores y para quecontrolen el estado de todo el siste-ma.

Todas las intervenciones de control,reparaciones y sustituciones de losAirbag deben efectuarse en un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

Antes de llevar el vehículo al de-sguace, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat para que desactivenel sistema.

Además, en caso de cambio de pro-pietario es indispensable que el nue-vo conozca las modalidades de empleoy las advertencias citadas anterior-mente, y disponga del “Manual de Em-pleo y Cuidado”.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 96: Manual Fiat Doblo

95CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Según el tipo de choque, la centrali-ta electrónica activa en modo dife-renciado los pretensores, los Airbagfrontales, los Airbag laterales, por lotanto, el hecho de que no se activenuno o varios de ellos, no significa queel sistema esté averiado.

Si el testigo ¬ no se en-ciende girando la llave a laposición MAR o perma-

nece iluminado durante la mar-cha es posible que haya una ano-malía en los sistemas de sujeción;en este caso los Airbag o los pre-tensores podrían no activarse encaso de choque, o, en un númeromás limitado de casos, activarseerróneamente. Antes de conti-nuar la marcha, acuda a un tal-ler de la Red de Asistencia Fiatpara que controlen inmediata-mente el sistema.

Girando la llave de con-tacto a la posición MAR eltestigo F con el inter-

ruptor de desactivación Airbagfrontal lado pasajero en posiciónON) se enciende por unos 4 se-gundos, parpadea por otros 4 pa-ra recordarle que el Airbag en ellado pasajero se activará en casode choque y luego, deberá apa-garse.

Si el vehículo ha sidoobjeto de robo o intentode robo, actos vandálicos

o inundaciones, haga controlar elsistema Airbag en un taller de laRed de Asistencia Fiat.

La intervención de losAirbag frontales está pre-vista para choques de en-

vergadura superior que los pre-tensores. Por lo tanto, en los cho-ques comprendidos entre los dosvalores de activación, es normalque se activen solamente los pre-tensores.

No pegue adhesivos uotros objetos sobre el vo-lante o sobre la consola

del Airbag lado pasajero. No viajecon objetos sobre las piernas, de-lante del tórax así como tampo-co con pipas, lápices u otros obje-tos en la boca. En caso de que in-tervenga el Airbag a causa de unchoque, podrían herirle grave-mente.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 97: Manual Fiat Doblo

96 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

El funcionamiento cor-recto de los Airbag fron-tales, Airbag laterales y

pretensores está garantizado só-lo si el vehículo no está sobre-cargado.

En los vehículos dotadosde Airbag laterales, no la-ve los asientos con agua ni

vapor a presión (a mano o en lasestaciones de lavado automáticaspara asientos).

El Airbag no sustituyelos cinturones de seguri-dad sino que aumenta su

eficacia. Además, puesto que losAirbag frontales no intervienenen caso de choques frontales abaja velocidad, choques laterales,choques por detrás o vuelcos, enestos casos, los ocupantesestarán protegidos sólo por loscinturones de seguridad que porlo tanto, deberán llevar siempreabrochados.

Conduzca teniendosiempre las manos apoya-das sobre la corona del

volante de manera que, si se ac-tiva el Airbag, éste pueda inflar-se sin encontrar obstáculos. Noconduzca con el cuerpo inclinadohacia adelante sino mantenga elrespaldo en posición verticalapoyando bien la espalda.

No cubra el respaldo delos asientos delanteroscon revestimientos o for-

ros que no estén predispuestospara el uso con Side-bag.

Se recuerda que con lallave de contacto en elconmutador de arranque

y en posición MAR, incluso con elmotor apagado, los Airbag pue-den activarse aunque el vehículoesté estacionado, en caso de quesea chocado por otro vehículo enmarcha. Por lo tanto, los niños nodeben permanecer en el asientodelantero. Por otra parte, se re-cuerda que en caso de choque, sila llave de contacto no está en elconmutador de arranque o estéen posición STOP, los Airbag nose activan en caso de choque; elhecho de que no se activen, no sepuede considerar como averíadel sistema.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 98: Manual Fiat Doblo

97CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

SISTEMA EOBD

El sistema EOBD (European OnBoard Diagnosis) realiza continua-mente una diagnosis de los compo-nentes del coche que controlan lasemisiones.

Además, indica con el testigo U en-cendido en el tablero de instrumentosel estado de deterioro de los mismoscomponentes.

La finalidad del sistema es de:

– tener bajo control el funciona-miento del sistema;

– señalar cuando las emisiones su-peran el límite establecido por la nor-mativa europea debido a un funciona-miento defectuoso;

– señalar cuando hay que sustituir loscomponentes deteriorados.

Además, el sistema dispone de un co-nector de diagnosis que se puede co-nectar a un equipo específico, que per-mite leer los códigos de error memo-rizados en la centralita, junto con unaserie de parámetros específicos de dia-gnosis y del funcionamiento del mo-tor.

ADVERTENCIA Después de ha-ber eliminado el inconveniente, la Redde Asistencia Fiat deberá efectuarlas pruebas en el banco y, si fuera ne-cesario, probar el vehículo incluso porun largo trayecto para realizar un con-trol completo del sistema.

Si, girando la llave decontacto a la posiciónMAR, el testigo U no se

enciende o si, durante la marcha,se ilumina con luz fija o parpadea,acuda lo antes posible a un tallerde la Red de Asistencia Fiat. Elfuncionamiento del testigo Upuede ser comprobado por losagentes de control del tráfico. Re-spete las normas vigentes en elpaís por el que circula.

EQUIPO DE RADIO

El vehículo, en caso de que no sehaya comprado con la “Instalación delequipo de radio” dispone en el salpi-cadero de un compartimiento por-taobjetos funcional.

Si se desea instalar unequipo de radio, despuésde comprar el vehículo, es

necesario acudir a un taller de laRed de Asistencia Fiat, cuyo per-sonal podrá aconsejarle al respec-to, con el fin de que la batería nose descargue antes de tiempo. Laexcesiva absorción en vacío dañala batería y puede causar el venci-miento de la garantía de la misma.

PREDISPOSICIÓN LIGERALa instalación está compuesta por:– cables de alimentación del equipo

de radio;– cables de los altavoces anteriores

en el salpicadero, en las puertas (don-de esté previsto) y posteriores para lasversiones transporte de personas;– alojamiento para el equipo de ra-

dio;– cable de la antena y antena.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 99: Manual Fiat Doblo

98 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

4 3 2 1

10 9 8 7 6 5

fig. 146

F0A

0099

b

fig. 145F0

A00

96B

PREDISPOSICIÓNDEL TELÉFONOMÓVIL

La predisposición está configurada enel siguiente modo:

– antena con dos funciones (equipode radio + teléfono móvil), ubicada enel techo del vehículo;

– cables de conexión a la antena condos funciones y cableado con conec-tor de diez vías fig. 146.

– altavoz de bobina doble (equipo deradio + teléfono móvil), ubicado en elsalpicadero del lado pasajero.

PREDISPOSICIÓNCOMPLETALa instalación está compuesta por:– cables de alimentación del equipo

de radio;– cables de los altavoces anteriores

en el salpicadero;– n. 2 altavoces en el salpicadero;– cables para altavoces en las puer-

tas (donde esté previsto);– n. 2 altavoces en las puertas;– n. 2 altavoces posteriores (para las

versiones transporte de personas);– cables para altavoces posteriores;– alojamiento para el equipo de ra-

dio;– cable de la antena y antena.

Altavoces– n. 2 difusores mid-range en el sal-

picadero, de 100 mm de diámetro yde 30W max de potencia cada uno.– n. 2 difusores woofer en las puer-

tas delanteras, de 165 mm de diáme-tro y de 40W max de potencia cadauno (sólo versiones Panorama).– n. 2 difusores elípticos full-range

traseros en el soporte de la repisa po-sterior, 95 x 154 mm de 20W max depotencia cada uno (sólo versiones Pa-norama).

Instalación del equipo de radioPara instalar el equipo de radio es ne-

cesario sacar el cajón del comparti-miento portaobjetos que se ilustra enfig. 145. Para sacarlo, hay que intro-ducir la mano, presionarlo hacia arri-ba y sacarlo hacia el interior del vehí-culo (está montado a presión).

fig. 144

F0A

0162

B

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 100: Manual Fiat Doblo

99CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

El esquema para la conexión de loscables es el siguiente:

1 Función MUTE del equipo de ra-dio.

2 Libre.

3 Masa señal INPUT teléfono móvil.

4 Señal INPUT teléfono móvil.

5 Altavoz con dos funciones en elsalpicadero del lado pasajero (+).

6 Altavoz con dos funciones en elsalpicadero del lado pasajero (-).

7 Alimentación bajo llave (+15).

8 Libre.

9 Alimentación (+) batería.

10 Masa.

La potencia máxima quese puede aplicar a la an-tena es de 20W.

Para la instalación delteléfono móvil y la co-nexión a la predisposición

presente en el vehículo, acuda ex-clusivamente a un taller de la Redde Asistencia Fiat; de esta formase garantiza un mejor resultadoexcluyendo cualquier posible in-conveniente que pueda compro-meter la seguridad del vehículo.

La compra del kit demanos libres está a cargodel cliente ya que debe

ser compatible con su teléfonomóvil.

fig. 147F0

A02

10b

fig. 148

F0A

0211

b

Para la instalación del teléfono mó-vil y la conexión a la predisposición delvehículo, acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

Para las versiones Fiat Doblò tran-sporte de personas es posible accederal conector de diez vías interviniendocon un destornillador en el punto in-dicado en la figura fig. 147. Levante elrevestimiento del túnel central y saqueel conector.

Para las versiones Fiat Doblò Car-go, es posible acceder al conector dediez vías aflojando los tornillos delcompartimiento portaobjetos en lospuntos indicados en la fig. 148. Conun destornillador intervenga en el re-vestimiento del túnel central pre-cor-tado y saque el conector.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 101: Manual Fiat Doblo

100 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

RADIOTRANSMISORES YTELÉFONOS MÓVILES

Los aparatos radiotransmisores(teléfonos móviles e-tacs, CB y simila-res) no se pueden usar en el interiordel vehículo, sino se utiliza una ante-na separada montada en el exteriordel vehículo.

ADVERTENCIA El uso de estosdispositivos en el interior del vehícu-lo (sin antena exterior) pueden causar,además de potenciales daños a la sa-lud de los pasajeros, funcionamientosanómalos en los sistemas electrónicos,comprometiendo su seguridad.

Además, el poder de transmisión yde recepción de estos aparatos puededisminuir por el efecto de escudo querealiza la carrocería del vehículo.

Por lo que se refiere al empleo deteléfonos móviles (GSM, GPRS,UMTS) dotados de homologación ofi-cial CE, le aconsejamos respetarescrupulosamente las instrucciones delteléfono móvil.

ACCESORIOSADQUIRIDOSPOR EL USUARIO

Si, después de comprar el coche, de-sea instalar algunos accesorios que ne-cesiten una alimentación eléctrica per-manente (autorradio, antirrobo dirigi-do por satélite, etc.) o accesorios quegravan sobre el equilibrio eléctrico, acu-da a un taller de la Red de AsistenciaFiat, que además de sugerirle los di-spositivos más adecuados de la Li-neaccessori Fiat, verificará si la in-stalación eléctrica del coche puede so-portar la carga demandada, o si por elcontrario, es necesario integrarla conuna batería de mayor capacidad.

INSTALACIÓN DEDISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS

Los dispositivos eléctricos/electróni-cos instalados posteriormente a lacompra del coche y en el ámbito delservicio de pos-venta deben poseerla identificación:

Fiat Auto S.p.A. autoriza el mon-taje de equipos receptores-transmi-sores sólo si las instalaciones se reali-zan en un centro especializado y re-spetando las indicaciones del fabrican-te.

ADVERTENCIA El montaje de di-spositivos que impliquen modificacio-nes de las características del coche,pueden determinar el retiro del per-miso de circulación por parte de lasautoridades correspondientes y laeventual caducidad de la garantía so-lamente en los defectos causados pordicha modificación o atribuibles direc-ta o indirectamente a la misma.

Fiat Auto S.p.A. declina toda re-sponsabilidad por daños derivados dela instalación de accesorios no sumi-nistrados o recomendados por FiatAuto S.p.A. e instalados en di-sconformidad con las recomendacio-nes proporcionadas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 102: Manual Fiat Doblo

101CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

– se convierte en continua cuando ladistancia que separa el vehículo del ob-stáculo es inferior a unos 30 cm mien-tras que cesa inmediatamente si la di-stancia del obstáculo aumenta;

– permanece constante si la distan-cia entre el vehículo y el obstáculopermanece sin variación.

ADVERTENCIA En caso de averíadel sistema de detección, el conduc-tor es advertido por una señal de alar-ma que se acciona al acoplar la mar-cha atrás.

Los sensores se han proyectado demanera que se adapten perfectamen-te a la forma del parachoques con elfin de optimizar los ángulos de sondeo.

fig. 149F0

A07

23b

SENSORES DEESTACIONAMIENTO(donde estéprevisto)

Están ubicados en el parachoquestrasero del vehículo y tienen la funciónde detectar y avisar al conductor, lapresencia de obstáculos en la parteposterior del vehículo mediante unaseñal acústica.

ACTIVACIÓN

Los sensores se activan automática-mente al acoplar la marcha atrás.

Al disminuir la distancia del obstácu-lo situado detrás del vehículo, aumen-ta la frecuencia de la señal acústica.

SEÑAL ACÚSTICA

Al acoplar la marcha atrás se activaautomáticamente una breve señal acú-stica intermitente para indicar que elsistema está activado.

La frecuencia de la señal acústica:

– aumenta a medida que disminuyela distancia entre el vehículo y el ob-stáculo;

Medición de las distancias:

Radio de acción central ......... 130 cm

Radio de acción angular .......... 60 cm

Radio mínimo y máximo . 25/180 cm

Si más de un sensor señala un ob-stáculo, la centralita de mando con-trola y señala el obstáculo que se en-cuentra a menor distancia.

De todas formas, el sistema se de-sactiva automáticamente incluso enmarcha atrás después de que el vehí-culo ha recorrido una distancia de 50m, o si se supera la velocidad de 30Km/h.

Para garantizar el cor-recto funcionamiento delos sensores, es necesario

limpiarlos periódicamente. Hie-lo, nieve, fango, etc., depositadosen el parachoques pueden obsta-culizar el buen funcionamientode los sensores limitando por lotanto, las prestaciones del siste-ma.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 103: Manual Fiat Doblo

102 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

MOTOR DIESEL

El vehículo debe repo-starse exclusivamentecon gasoil para autotrac-

ción, conforme a la norma euro-pea EN590. El uso de otros pro-ductos o mezclas podría dañar ir-remediablemente el motor conel consiguiente vencimiento de lagarantía por los daños provoca-dos. En caso de repostado conotros tipos de combustible, noponga en marcha el motor yvacíe el depósito. Si el motor hafuncionado en estas condicionesincluso sólo durante algunos in-stantes, es indispensable ademásde vaciar el depósito, descargartambién todo el circuito de ali-mentación.

EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO

MOTOR DE GASOLINA

Utilice exclusivamente gasolina sinplomo.

De todas formas, para evitar errores,el diámetro de la boca del depósito esdemasiado pequeña, para introducir lapistola de las bombas de gasolina conplomo.

El número de octano (R.O.N.) de lagasolina utilizada no debe ser inferiora 95.

ADVERTENCIA El catalizador enmal estado produce emisiones nocivasen el escape contaminando el medioambiente.

ADVERTENCIA No introduzcanunca en el depósito, ni siquiera en ca-so de emergencia, incluso una míni-ma cantidad de gasolina con plomo; sedañaría irremediablemente el cataliza-dor.

Antes de efectuar el re-postado de combustiblecompruebe que la puerta

lateral corrediza izquierda estécompletamente cerrada; en casocontrario, se podría dañar lapuerta y el sistema de bloqueo dedeslizamiento con la tapa deldepósito de combustible abierta.

Durante el repostado decombustible con la tapaabierta no es posible abrir

la puerta lateral corrediza iz-quierda.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 104: Manual Fiat Doblo

103CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Con temperaturas bajas, el grado defluidez del gasoil puede ser insuficien-te a causa de la formación de parafinascon el consiguiente peligro de que seobture el filtro del gasoil.

Para evitar estos problemas de fun-cionamiento, en las gasolineras se di-stribuye normalmente, según las esta-ciones del año, gasoil de verano, de in-vierno y ártico (zonas de montañasfrías).

En caso de repostado con gasoil noadecuado a la temperatura de empleo,le aconsejamos mezclar el gasoil conaditivo TUTELA DIESEL ART enlas proporciones indicadas en el enva-se del producto, introduciendo en eldepósito primero el anticongelante yluego, el gasoil.

ABASTECIMIENTO

Para garantizar el abastecimientocompleto del depósito, efectuar dosoperaciones de llenado después delprimer disparo de la pistola. Evitaroperaciones posteriores de llenadoque podrían causar anomalías en el si-stema de alimentación.

TAPÓN DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE fig. 150

Antes de efectuar el re-postado de combustiblecompruebe que la puerta

lateral corrediza izquierda estécompletamente cerrada; en casocontrario, se podría dañar lapuerta y el sistema de bloqueo dedeslizamiento con la tapa deldepósito de combustible abierta.

Durante el repostado decombustible con la tapaabierta no es posible abrir

la puerta lateral corrediza iz-quierda.

fig. 150

F0A

0219

b

Para abrirlo:

1) Gire el tapón un cuarto de vueltahacia la izquierda y sáquelo.

ADVERTENCIA El cierre hermé-tico puede determinar un ligero au-mento de la presión en el depósito:por lo tanto, es normal que al desta-par el depósito oiga un ruido produ-cido por la salida del aire.

2) Durante el repostado, coloque eltapón en el enganche ubicado en la ta-pa, como se ilustra en la figura.

Para cerrar:

El tapón es de tipo “bayoneta”, porlo tanto, introdúzcalo (con la llave) ygírelo hacia la derecha hasta oír unoo más “clic” de bloqueo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 105: Manual Fiat Doblo

104 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

En algunas versiones, el tapón estádotado de cerradura mecánica; paraefectuar el repostado, ábralo utilizan-do la llave de las puertas.

PROTECCIÓN DELMEDIO AMBIENTE

La protección del medio ambiente haguiado el proyecto y la realización delFiat Doblò en todas sus fases. El re-sultado ha sido el empleo de materia-les y la puesta a punto de dispositivosaptos para reducir o limitar drástica-mente las influencias nocivas en el me-dio ambiente.

Los dispositivos empleados para re-ducir las emisiones de los motores degasolina son:

– convertidor catalítico trivalente(catalizador);

– sondas Lambda (sensores de oxíge-no);

– sistema antievaporación.

No se acerque a la bocadel depósito de combu-stible con fuego ni con ci-

garrillos encendidos: peligro deincendio. No se incline demasia-do a la boca del depósito; podríainhalar vapores nocivos.

ADVERTENCIA En caso de quesea necesario sustituir el tapón decombustible, utilice un tapón originalpara no comprometer el buen funcio-namiento del sistema de recuperaciónde los vapores de gasolina.

Los dispositivos empleados para re-ducir las emisiones de los motoresDiesel son:

– convertidor catalítico oxidante;

– sistema de recirculación de los ga-ses de escape (E.G.R.).

– filtro de retención de las partículas(DPF)

– sondas Lambda (donde estén pre-vistas).

Por lo tanto, se consigue que el FiatDoblò está preparado para viajar conun buen margen de ventaja respecto alas más severas normas internacionalesde anticontaminación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 106: Manual Fiat Doblo

105CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

FILTRO DE RETENCIÓN DELAS PARTÍCULAS DPF(DIESEL PARTICULATEFILTER) (Para versionesMultijet 1.3 85 CV y 1.9 120 CV)

Es un filtro mecánico, ubicado en elescape que retiene las partículas car-bonosas presentes en los gases de esca-pe del motor Diesel.

El filtro de retención es necesario pa-ra eliminar prácticamente todas las emi-siones de las partículas carbonosas re-spetando las actuales y futuras dispo-siciones legislativas.

Durante el uso normal del vehículo,la centralita de control del motor re-gistra una serie de datos inherentes aluso (tiempo de empleo, tipo de recor-rido, temperaturas alcanzadas, etc.) ydetermina la cantidad de partículas acu-muladas en el filtro.

Puesto que el filtro es un sistema deacumulación, debe regenerarse (lim-piarse) periódicamente quemando laspartículas carbonosas.

La centralita de control del motor ge-stiona automáticamente el procedi-miento de regeneración en función delestado de acumulación del filtro y delas condiciones de empleo del coche.

Durante la regeneración, es posibleque se presenten los siguientes fenó-menos: aumento limitado del ralentí,activación del electroventilador, au-mento limitado del humo, altas tem-peraturas en el escape. Estas situacio-nes no deben interpretarse como ano-malías y no inciden en el comporta-miento del vehículo ni en el ambiente.

En caso de que se visualice el mensajeespecífico, consulte el capítulo “Testi-gos y mensajes”.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 107: Manual Fiat Doblo

106 EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

PUESTA ENMARCHA DELMOTOR

3) Pise a fondo el pedal del embra-gue, sin pisar el acelerador.

4) Gire la llave de contacto a la po-sición AVV y suéltela en cuanto seponga en marcha el motor.

Si el motor no se pone en marcha ala primera, gire la llave a la posiciónSTOP antes de repetir el arranque.

Si con la llave en posición MAR eltestigo ¢ (Y) permanece encendidojunto con el testigo U le aconsejamosvolver a poner la llave en posiciónSTOP y luego nuevamente en MAR;si el testigo permanece encendido in-tente con las otras llaves en dotación.

Si ni aún así logra poner en marchael motor, recurra al arranque deemergencia (consulte el apartado“Arranque de emergencia” en el ca-pítulo “Que hacer si”) y acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA Con el motorapagado no deje la llave de contactoen la posición MAR.

PROCEDIMIENTO PARA LASVERSIONES DIESEL

1) Compruebe que el freno de ma-no esté accionado.

2) Ponga la palanca del cambio enpunto muerto.

3) Gire la llave de contacto a la po-sición MAR. Los testigos U, m y¢ (Y) se encienden en el tablero deinstrumentos.

4) Espere que se apaguen los testi-gos U y ¢ (Y).

5) Espere hasta que se apague el tes-tigo m, cuanto más caliente esté elmotor antes se apagará.

6) Pise a fondo el pedal del embra-gue, sin pisar el acelerador.

7) Gire la llave de contacto a la po-sición AVV en cuanto se apague eltestigo m. Si espera demasiado, eltrabajo de calentamiento que han re-alizado las bujías habrá sido inútil.

EEMMPPLLEEOO CCOORRRREECCTTOO DDEELL VVEEHHÍÍCCUUULLOO

Es peligroso hacer fun-cionar el motor en localescerrados. El motor con-

sume oxígeno y descarga anhí-drido carbónico, óxido de carbo-no y otros gases tóxicos.

Con el motor en mar-cha, no toque los cablesde alta tensión (cables de

las bujías).

PROCEDIMIENTO PARA LASVERSIONES DE GASOLINA

1) Compruebe que el freno de ma-no esté accionado.

2) Ponga la palanca del cambio en pun-to muerto.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 108: Manual Fiat Doblo

107EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

CÓMO CALENTAR EL MOTOR DESPUÉS DE LAPUESTA EN MARCHA(gasolina y Diesel)

– Arranque lentamente, haciendofuncionar el motor a un régimen me-dio, sin acelerones.

– Durante los primeros kilómetrosno le exija al motor el máximo de susprestaciones. Le aconsejamos esperarhasta que el indicador del líquido re-frigerante comience a moverse.

ARRANQUE DEEMERGENCIA

Si el sistema Fiat CODE no recono-ce el código transmitido por la llave decontacto (testigo ¢ (Y) encendidocon luz fija en el tablero de instru-mentos) recurra al arranque de emer-gencia utilizando el código de la CO-DE card.

Consulte el capítulo “Qué hacer si”.

Si el testigo m parpa-dea durante 60 segundosdespués de poner en mar-

cha el motor, quiere decir quehay una anomalía en el sistemade precalentamiento de las bují-as. Si el motor se pone en mar-cha, el vehículo puede utilizarsenormalmente, aunque deberáacudir lo antes posible a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

Si el motor no se pone en marcha ala primera, gire la llave de contacto ala posición STOP antes de repetir elarranque.

Si con la llave en posición MAR eltestigo ¢ (Y) permanece encendi-do, le aconsejamos poner la llave enposición STOP y luego, nuevamenteen MAR; si el testigo continúa en-cendido, inténtelo con las otras llavesen dotación.

Si ni aún así consigue poner en mar-cha el motor, acuda a un taller de laRed de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA Con el motorapagado no deje la llave de contactoen la posición MAR.

Los vehículos no debenponerse en marcha em-pujándolos, remolcándo-

los ni aprovechando las bajadas.Con estas maniobras podría en-trar combustible en el cataliza-dor y dañarlo irremediablemen-te.

Recuerde que hasta queel motor no esté en mar-cha, no están activados el

servofreno ni la dirección asisti-da, por lo tanto, deberá sujetar elvolante y pisar el pedal del frenocon más fuerza.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 109: Manual Fiat Doblo

108 EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA Después de unrecorrido difícil o severo, es mejorque el motor “recupere el aliento” de-jándolo funcionar al ralentí antes deapagarlo para que descienda la tem-peratura del motor.

ESTACIONAMIENTO

Apague el motor, tire del freno demano, acople una marcha (la 1ª en su-bida o la marcha atrás en bajada) y gi-re las ruedas. Si el vehículo está esta-cionado en una pendiente muy pro-nunciada, le aconsejamos bloquear lasruedas con una cuña o una piedra.

No deje la llave de contacto en po-sición MAR ya que se descarga la ba-tería.

Bajando del vehículo, saque siemprela llave de contacto.

FRENO DE MANOLa palanca del freno de mano está

ubicada entre los asientos delanteros.Para accionar el freno de mano, tire

de la palanca hacia arriba hasta que elvehículo quede completamente inmo-vilizado; normalmente, con el vehícu-lo sobre un terreno llano, es suficien-te tirar de la palanca cuatro o cincodientes del mecanismo de bloqueo,mientras que en una pendiente o conel vehículo cargado, pueden ser nece-sarios nueve o diez. ADVERTENCIA Si no es así, acu-

da a un taller de la Red de Asisten-cia Fiat para que lo regulen.Con el freno de mano accionado y la

llave de contacto en posición MAR,se enciende el testigo x en el table-ro de instrumentos.Para quitar el freno de mano:1) levante un poco la palanca y pre-

sione el botón de desbloqueo A-fig. 1;2) mantenga presionado el botón y

baje la palanca. El testigo x se apaga;3) para evitar movimientos acciden-

tales del vehículo, realice la maniobrapisando el pedal del freno.

PARA APAGAR EL MOTOR

Con el motor al ralentí, gire la llavede contacto a la posición STOP.

Los acelerones antes deapagar el motor no sirvenpara nada, consumen

combustible inútilmente y son es-pecialmente perjudiciales paralos motores con turbocompre-sor. No deje nunca a los ni-

ños solos en el interior delvehículo.

A

fig. 1F0

A00

34b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 110: Manual Fiat Doblo

109EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

USO DEL CAMBIO

Para acoplar las marchas, pise a fon-do el pedal del embrague y ponga lapalanca del cambio en una de las po-siciones del esquema de la fig. 2 (el es-quema está representado también enla empuñadura de la palanca).

ADVERTENCIA La marcha atrássólo se puede acoplar con el vehículocompletamente parado. Con el motoren marcha, antes de acoplar la marchaatrás, espere por lo menos 2 segundoscon el pedal del embrague pisado afondo para no dañar los engranajes yevitar los ruidos del cambio.

Para acoplar la marcha atrás (R) des-de la posición de punto muerto:

– mueva la palanca hacia la derecha ydespués hacia atrás.

En la versión 1.4 8V y 1.6 16V paraacoplar la marcha atrás (R) de la po-sición de punto muerto es necesariolevantar el casquillo deslizante A-fig.3 ubicado debajo del pomo y al mis-mo tiempo, mueva la palanca hacia laderecha y luego, hacia atrás.

fig. 2F0

A01

03b

fig. 3

F0A

0422

b

Para cambiar de marchacorrectamente, debe pi-sar a fondo el pedal del

embrague. Por lo tanto, en la zo-na del piso debajo de los pedalesno debe haber nada que obsta-culice su recorrido: asegúrese deque las alfombras estén siemprebien extendidas y no interfierancon los pedales.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 111: Manual Fiat Doblo

110 EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

A continuación se indican algunas su-gerencias útiles que permiten obtenerun ahorro en los gastos de gestión delvehículo y una reducción de las emi-siones nocivas.

CONSIDERACIONESGENERALES

Mantenimiento del vehículo

Las condiciones del vehículo repre-sentan un factor importante que inci-de en el consumo de combustible asícomo en la tranquilidad de viaje e in-cluso en la duración del vehículo. Poreste motivo es oportuno prestar aten-ción al mantenimiento haciendo reali-zar los controles y regulaciones segúncuanto previsto en el PLAN DE MAN-TENIMIENTO PROGRAMADO (con-sulte los apartados: bujías, filtro del ai-re / gasoil, puesta en fase).

Neumáticos

Controle periódicamente la presiónde los neumáticos con un intervalo nosuperior a 4 semanas: si la presión es

demasiado baja, el consumo aumentaya que la resistencia de rodadura esmayor. Se hace notar que en estascondiciones aumenta el desgaste delos neumáticos y empeora el com-portamiento del vehículo durante lamarcha y, por lo tanto, su seguridad.

Cargas inútiles

No viaje con el maletero demasiadocargado. El peso del vehículo (sobretodo en el tráfico urbano) y su aline-ación influyen en gran medida el con-sumo y su estabilidad.

Baca / portaesquís

Retire la baca o el portaesquís del te-cho cuando ya no los utilice.

Estos accesorios disminuyen la ae-rodinámica del vehículo influyendo ne-gativamente en el consumo. En casode que tenga que transportar objetosmuy voluminosos, le aconsejamos uti-lizar un remolque.

Dispositivos eléctricos

Utilice los dispositivos eléctricos só-lo por el tiempo estrictamente nece-sario. La luneta térmica, los faros adi-cionales, los limpiaparabrisas, el venti-lador de la instalación de calefacciónnecesitan una gran cantidad de ener-gía y, por lo tanto, al aumentar el con-sumo de corriente, aumenta tambiénel consumo de combustible (hasta un+25% en el ciclo urbano).

El climatizador

El climatizador representa otra car-ga que grava sensiblemente sobre elmotor que hace aumentar el consumo(hasta +20% medianamente). Cuandola temperatura exterior lo permite, leaconsejamos utilizar las rejillas de ven-tilación.

Alerones aerodinámicos

El uso de alerones aerodinámicos, nocertificados para tal fin, puede perju-dicar la aerodinámica y el consumo.

REDUCCIÓN DE LOS GASTOS DE GESTIÓN Y DE LA CONTAMINACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 112: Manual Fiat Doblo

111EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

ESTILO DE CONDUCCIÓN

Puesta en marcha

No caliente el motor con el vehícu-lo parado ni al ralentí, así como tam-poco a regímenes elevados: en estascondiciones, el motor se calienta mu-cho más lentamente aumentando elconsumo y las emisiones. Le aconse-jamos por lo tanto, arrancar de inme-diato y lentamente evitando los altosregímenes; de esta forma, el motor secalentará más rápidamente.

Maniobras inútiles

Evite los acelerones cuando está pa-rado ante un semáforo o antes de apa-gar el motor. Esta última maniobra, co-mo también el “doble embrague”, sonabsolutamente inútiles en los vehícu-los actuales. Estas operaciones au-mentan el consumo y la contamina-ción.

Selección de las marchas

En cuanto las condiciones del tráfi-co y el recorrido por carretera lo per-mitan, utilice una marcha más larga. Siusa una marcha corta para obtener

una aceleración más deportiva, se au-menta el consumo. Del mismo modo,el uso inapropiado de una marcha lar-ga aumenta el consumo, las emisionesy el desgaste del motor.

Velocidad máxima

El consumo de combustible aumen-ta considerablemente cuando aumen-ta la velocidad: es útil observar que,al pasar de 90 a 120 km./h el consumoaumenta un +30% aproximadamente.Además, es conveniente mantener lavelocidad lo más uniforme posible, evi-tando los frenazos y los acelerones su-perfluos, ya que cuesta combustible yaumentan, al mismo tiempo, las emi-siones. Por lo tanto, le aconsejamosconducir suavemente, intentando an-ticipar las maniobras para evitar peli-gros inminentes y respetar las distan-cias de seguridad con el fin de evitardeceleraciones bruscas.

Aceleración

Acelerar violentamente llevando elmotor a un elevado número de r.p.m.aumenta notablemente el consumo ylas emisiones; conviene acelerar gra-dualmente y no sobrepasar el régimende par máximo.

CONDICIONES DE EMPLEO

Puesta en marcha con el motorfrío

Los recorridos muy breves y losarranques frecuentes en frío impidenque el motor alcance la temperaturaóptima de funcionamiento. Por con-siguiente, aumenta considerablemen-te tanto el consumo (desde +15 has-ta +30% en el ciclo urbano) como lasemisiones de sustancias nocivas.

Tráfico y estado de la carretera

Un consumo elevado está relaciona-do directamente con el tráfico inten-so, por ejemplo cuando se viaja en ca-ravana utilizando a menudo marchascortas o en las ciudades grandes don-de hay una gran cantidad de semáfo-ros.

También los recorridos con muchascurvas, caminos de montaña y carrete-ras con baches influyen negativamenteen el consumo.

Paradas en el tráfico

Le aconsejamos apagar el motor du-rante las paradas largas (por ejemplo:pasos a nivel).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 113: Manual Fiat Doblo

112 EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y RESPETUOSACON EL MEDIO AMBIENTE

CUIDADO DE LOS DISPOSITIVOS QUEREDUCEN LAS EMISIONES

El funcionamiento correcto de losdispositivos anticontaminantes no só-lo garantiza el respeto del medio am-biente, sino que también influye en elrendimiento del vehículo. Por lo tan-to, mantener en buen estado estos dis-positivos es la primera regla que hayque seguir para una conducción eco-lógica y económica.

La primera precaución es seguir es-crupulosamente el PLAN DE MAN-TENIMIENTO PROGRAMADO.

En los motores de gasolina, use ex-clusivamente gasolina sin plomo.

Si el vehículo no se pone en marcha,no siga insistiendo, no debe ponerseen marcha empujándolo, remolcándo-lo ni aprovechando las bajadas. Conestas maniobras puede dañar el cata-lizador. Utilice exclusivamente una ba-tería auxiliar.

Si durante la marcha el motor “fun-ciona mal”, continúe reduciendo al mí-nimo indispensable la demanda de susprestaciones y acuda lo antes posiblea un taller de la Red de AsistenciaFiat.

Cuando se encienda el testigo de lareserva, intente repostar el vehículolo antes posible. Un nivel bajo de com-bustible causaría una alimentación irre-gular del motor e inevitablemente unaumento de la temperatura de los ga-ses de escape; ello podría dañar gra-vemente el catalizador.

No ponga en funcionamiento el mo-tor, ni siquiera para probarlo, con unao más bujías desconectadas.

No caliente el motor al ralentí antesde arrancar, a menos que la tempera-tura exterior sea muy baja, e inclusoen este caso, por no más de 30 se-gundos.

No instale otras protecciones con-tra el calor en el catalizador ni en eltubo de escape así como tampoco qui-te las ya existentes.

La tutela del medio ambiente ha sidouno de los principios que han inspira-do la realización del Fiat Doblò. No envano todos sus dispositivos anticonta-minantes obtienen resultados que vanmucho más allá de la normativa vigen-te.

Sin embargo, para preservar el me-dio ambiente se necesita la máximaatención y la colaboración de todos.

Siguiendo algunas reglas muy senci-llas, puede evitar perjudicar el medioambiente y, al mismo tiempo, limitarel consumo.

Con este propósito, le ofrecemos acontinuación muchas indicaciones úti-les, que se suman a todas aquellas mar-cadas con el símbolo #, presentes envarios puntos del manual.

Le invitamos leer con atención tantounas como otras.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 114: Manual Fiat Doblo

ARRASTREDE REMOLQUES

ADVERTENCIAS

Para el arrastre de remolques o ca-ravanas, el vehículo debe estar dota-do de gancho homologado y una ins-talación eléctrica apropiada. La insta-lación debe ser realizada por personalespecializado que deberá entregar ladocumentación específica para circu-lar por carretera.

Monte los espejos retrovisores es-pecíficos y/o adicionales respetando lasnormas vigentes en el código de cir-culación.

Recuerde que arrastrando un re-molque es más difícil subir las pen-dientes acentuadas, se aumentan losespacios de frenado y los adelanta-mientos son más lentos siempre en re-lación con el peso total del mismo.

En las bajadas, ponga una marcha cor-ta en lugar de usar el freno constan-temente.

El peso que ejerce el remolque so-bre el gancho de arrastre reduce pro-porcionalmente la capacidad de cargadel vehículo.

Para asegurarse de que no supera elpeso máximo remolcable (indicado enel permiso de circulación) debe con-siderar el peso del remolque cargado,incluyendo los accesorios y el equipa-je personal.

Respete los límites de velocidad es-pecíficos de cada país cuando se arras-tre un remolque. De todas formas, lavelocidad máxima no debe superar 100km/h.

No pulverice sustanciaalguna sobre el cataliza-dor, la sonda Lambda ni

en el tubo de escape.

Durante su funciona-miento normal, el catali-zador alcanza tempera-

turas muy elevadas, por lo tan-to, no estacione el vehículo sobrematerial inflamable (hierba, ho-jas secas, agujas de pino, etc.): pe-ligro de incendio.

El incumplimiento de es-tas normas puede crearriesgos de incendio.

113EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 115: Manual Fiat Doblo

114 EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

Éste debe respetar las actuales nor-mas vigentes de la Directiva 94/20/CEEy modificaciones sucesivas.

En todas las versiones se debe utili-zar un dispositivo de remolque apro-piado al valor de la masa que el vehí-culo puede remolcar.

Para la conexión eléctrica se debeutilizar un acoplamiento unificado quegeneralmente se coloca en un sopor-te específico fijado por norma al dis-positivo de remolque.

Las conexiones eléctricas se debenefectuar con acoplamientos de 7 ó 13polos alimentados a 12VDC (normasCUNA/UNI e ISO/DIN) respetandolas indicaciones del Fabricante del ve-hículo y/o del Fabricante del disposi-tivo de remolque.

Para realizar las conexiones, utilice laespecífica centralita de control de lasluces del remolque.

Un eventual freno eléctrico u otro(cabrestante eléctrico, etc.) debe es-tar alimentado directamente por la ba-tería mediante un cable cuya secciónno debe ser inferior a 2,5 mm2.

Además de las conexiones eléctricassolamente está permitido conectar ala instalación eléctrica del vehículo, elcable para la alimentación de un fre-no eléctrico y el cable para una lám-para en el interior del remolque cuyapotencia no debe ser superior a 15W.

Para las conexiones, utilice la cen-tralita predispuesta con el cable de ba-tería no inferior a 2,5 mm2.

ESQUEMA DE MONTAJE

La estructura del gancho de remol-que debe fijarse en los puntos indica-dos (véase esquema fig. 4).

La contrachapa 1 debe tener un es-pesor mínimo de 6 mm. Los puntos defijación 2 deben estar provistos de unseparador de 16 x 2 mm. La estruc-tura del gancho de remolque debe fi-jarse en los puntos indicados Ø con untotal de n° 6 tornillos M8 y n° 4 tor-nillos M10.

El gancho se debe fijar a la carroce-ría recortando el parachoques y co-locando en su lugar la tapa en dotacióncon el kit de montaje.

El sistema ABS con elque puede estar equipadoel vehículo no controla el

sistema de frenos del remolque.Por lo tanto, debe prestar espe-cial atención cuando el firme dela carretera está resbaladizo.

Por ningún motivo mo-difique el sistema de fre-nos del vehículo para el

funcionamiento del freno del re-molque. El sistema de frenos deeste último, debe ser completa-mente independiente del sistemahidráulico del vehículo.

INSTALACIÓN DELGANCHO DE REMOLQUE

El dispositivo para el gancho de re-molque debe ser fijado a la carroce-ría únicamente por personal especia-lizado, según las siguientes indicacio-nes y respetando la eventual informa-ción adicional y/o complementaria en-tregada por el Fabricante de dicho dis-positivo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 116: Manual Fiat Doblo

Después del montaje del gancho, elpeso en vacío del vehículo aumenta de15,5 kg. aproximadamente

Controle después de unos 1.000 km,que los tornillos de fijación del re-molque estén bien apretados. Paraello, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat.

ADVERTENCIA Es obligatorio fi-jar, a la misma altura de la argolla delgancho, una placa (bien visible) de ta-maño y material adecuados con el si-guiente letrero:

PESO MÁX. SOBRE LA ARGOLLA 60kg.

fig. 4

F0A

0207

b

Después del montaje,los orificios por donde pa-san los tornillos de fijación

deben ser sellados para impedirposibles filtraciones de los gasesde escape.

SECC. A-A

Eje

de la

s ru

edas

tra

sera

s

Vehí

culo

a p

lena

carg

a

Línea de tierra

Tornillo M10

Orificio

existente

Tornillo M10

Orificio existente

N° 3 Tornillos M8Tuercas existentes

Argolla reglamentaria

N° 3 Tornillos M8Tuercas existentes

Orificio existente

Tornillo M10

Tornillo M10

Orificio existente

115EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 117: Manual Fiat Doblo

116 EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

CADENASPARA LA NIEVE

El uso de las cadenas depende de lasnormas vigentes en cada país.

Las cadenas para la nieve se debenmontar únicamente en las ruedas de-lanteras (ruedas motrices).

Le aconsejamos utilizar cadenas pa-ra la nieve de la Lineaccessori Fiat.

Controle la tensión de las cadenaspara la nieve después de recorrer al-gunos metros.

En la tabla siguiente lostipos de neumáticos en elque se pueden montar las

cadenas y el tipo correspondien-te; respete escrupulosamente es-tas indicaciones.

Con las cadenasmontadas, man-tenga una veloci-

dad moderada; no supere los 50km/h. Evite los baches, no subalos escalones ni las aceras así co-mo tampoco recorra tramosmuy largos por carreteras sin nie-ve para no dañar el vehículo ni elfirme de la calzada.

Neumáticos en los que se pueden montar las cadenas

185/65 R15

175/75 R14

175/70 R14

Tipo de cadenas para la nieve que se pueden emplear

Cadenas para la nieve de dimensiones reducidas que

sobresalen 12 mm del perfil del neumático

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 118: Manual Fiat Doblo

NEUMÁTICOSPARA LA NIEVE

Son neumáticos estudiados específi-camente para conducir sobre la nievey el hielo que se montan en lugar delos neumáticos en dotación.

Después del montaje, los orificiospor donde pasan los tornillos de fija-ción deben estar sellados para impe-dir posibles filtraciones de los gases deescape en el habitáculo.

La Red de Asistencia Fiat está adisposición para aconsejarle el tipo deneumático más adecuado para el usoal que desea destinarlo.

Por lo que se refiere al tipo de neu-mático para la nieve que debe utilizar,a la presión de inflado y a las caracte-rísticas correspondientes, siga escru-pulosamente las indicaciones del apar-tado “Ruedas” en el capítulo “Carac-terísticas técnicas”.

Las características invernales de es-tos neumáticos se reducen notable-mente cuando la profundidad de labanda de rodadura es inferior a 4 mm.En este caso, es oportuno sustituirlos.

Las características específicas de losneumáticos para la nieve hacen que, encondiciones climáticas normales o encaso de largos recorridos por auto-pista, su rendimiento sea inferior res-pecto a los neumáticos normales.

Por lo tanto, debe limitarse su em-pleo a las prestaciones para las que hansido homologados.

ADVERTENCIA Cuando se utili-zan neumáticos para la nieve con in-dicador de velocidad máxima inferiora la que puede alcanzar el vehículo (au-mentada un 5%), ponga en un lugarbien visible del habitáculo, una indica-ción de precaución que señale la ve-locidad máxima permitida por los neu-máticos para la nieve (como previstopor la directiva CE).

Monte neumáticos iguales en las cua-tro ruedas (de la misma marca y per-fil) para garantizar una mayor seguri-dad durante la marcha, los frenados yuna buena maniobrabilidad.

Le recordamos que no es conve-niente invertir el sentido de rotaciónde los neumáticos.

La velocidad máxima delneumático para la nievecon indicación “T”, no de-

be superar los 190 km/h, de todasformas, se deben respetar lasnormas vigentes del Código decirculación.

117EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 119: Manual Fiat Doblo

118 EMPLEO CORRECTO DEL VEHÍCULO

Si no va a utilizar el vehículo duran-te algún tiempo, respete estas pre-cauciones:

– Guarde el vehículo en un local cu-bierto, seco y, si es posible ventilado.

– Acople una marcha.

– Compruebe que el freno de manono esté accionado.

– Desconecte los bornes de los po-los de la batería (quite primero el bor-ne negativo) y controle el estado decarga de la misma. Durante el períodode inactividad del vehículo, este con-trol deberá repetirse cada mes. Re-cargue la batería si la tensión en va-cío es inferior a 12,5V.

ADVERTENCIA Si el vehículo es-tá equipado con alarma electrónica,desconecte la alarma con el mando adistancia.

– Limpie y proteja las partes pintadascon una mano de cera protectora.

– Limpie y proteja las partes metáli-cas brillantes con productos específi-cos que encuentra en el comercio.

– Espolvoree con talco las láminas degoma del limpiaparabrisas y del lim-pialuneta posterior y déjelas levanta-das, sin apoyarlas sobre el cristal.

– Abra un poco las ventanillas.

– Cubra el vehículo con una tela ocon un plástico perforado. No use te-lones de plástico compacto que impi-den la evaporación de la humedad dela superficie del vehículo.

– Infle los neumáticos a una presiónde +0,5 bar respecto a la que se pres-cribe normalmente y contrólela pe-riódicamente.

– No vacíe el sistema de refrigera-ción del motor.

INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTEALGÚN TIEMPO

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 120: Manual Fiat Doblo

119QUÉ HACER SI

QQUUÉÉ HHAACCEERR SSII

HAY QUE PONEREN MARCHA ELMOTOR CONARRANQUE DEEMERGENCIA

Si el sistema Fiat CODE no logra de-sactivar el bloqueo del motor, los tes-tigos ¢ (Y) y U permanecen en-cendidos y el motor no se pone enmarcha, es necesario recurrir al arran-que de emergencia.

Le aconsejamos leer todo el proce-dimiento con mucha atención antes derealizarlo. Si comete un error duran-te el procedimiento de emergencia,deberá volver a poner la llave dearranque en la posición STOP y re-petir las operaciones desde el princi-pio (punto 1).

1) Lea el código electrónico de 5 ci-fras indicado en la CODE card.

2) Gire la llave de arranque a la po-sición MAR.

3) Pise a fondo el pedal del acelera-dor y manténgalo pisado. El testigo dela inyección U se enciende duranteunos 8 segundos y después se apaga;ahora suelte el pedal del acelerador ycuente el número de parpadeos deltestigo U.

4) Después de un número de par-padeos igual que la primera cifra delcódigo de la CODE card, pise el pedaldel acelerador y manténgalo pisadohasta que se encienda el testigo U(durante cuatro segundos) y luego seapaga. Ahora, puede soltar el pedal delacelerador.

5) El testigo U vuelve a parpadear:después de un número de parpadeosigual que la segunda cifra del código dela CODE card, pise el pedal del ace-lerador y manténgalo pisado.

6) Realice las mismas operacionespara las demás cifras del código de laCODE card.

7) Después de introducir la última ci-fra, mantenga pisado el pedal del ace-lerador. El testigo U se enciende por4 segundos y luego se apaga. Ahora,puede soltar el pedal del acelerador.

8) El testigo U parpadea rápida-mente (durante 4 segundos aproxi-madamente) para confirmar que laoperación se ha realizado correcta-mente.

9) Ponga en marcha el motor giran-do la llave de la posición MAR a la po-sición AVV.

En cambio, si el testigo U perma-nece encendido, gire la llave de con-tacto a la posición STOP y repita elprocedimiento a partir del punto 1).

ADVERTENCIA Después de unarranque de emergencia, le aconseja-mos acudir a un taller de la Red deAsistencia Fiat, ya que el procedi-miento de emergencia deberá repe-tirse cada vez que se pone en marchael motor.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 121: Manual Fiat Doblo

120 QUÉ HACER SI

Si la batería está descargada, puedeponer en marcha el motor con otrabatería de capacidad igual o algo su-perior a la batería descargada.

Deberá realizar lo siguiente fig. 1:

1) Conecte con un cable adecuadolos bornes positivos (signo + cerca delborne) de las dos baterías.

2) Conecte con un segundo cable elborne negativo (–) de la batería auxi-liar al punto de masa E en el motoro en el cambio del vehículo que debeponer en marcha.

ADVERTENCIA No conecte di-rectamente los bornes negativos de lasdos baterías: posibles chispas puedenincendiar el gas detonante que podríasalir de la batería. Si la batería auxiliarestá instalada en otro vehículo, eviteque entre este último y el vehículo conla batería descargada haya accidental-mente partes metálicas en contacto.

3) Ponga en marcha el motor.

4) Con el motor en marcha, quite loscables, siguiendo el orden inverso res-pecto a la conexión.

Si el motor no se pone en marchadespués de intentarlo varias veces, noinsista inútilmente. Acuda a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTORCON BATERÍA AUXILIAR

fig. 1F0

A01

06b

Este procedimiento de-be ser realizado por per-sonal especializado ya que

maniobras incorrectas puedenprovocar descargas eléctricas degran intensidad. Además, el lí-quido de la batería es venenoso ycorrosivo, evite su contacto conla piel y con los ojos. No se acer-que a la batería con fuego o ciga-rrillos encendidos y no provoquechispas.

No use nunca un carga-dor de batería para elarranque de emergencia:

podría dañar los sistemas elec-trónicos y especialmente las cen-tralitas que dirigen las funcionesde encendido y alimentación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 122: Manual Fiat Doblo

121QUÉ HACER SI

HAY QUE PONEREN MARCHA ELMOTOR CONMANIOBRASDE INERCIA

SE PINCHA UN NEUMÁTICO

Indicaciones generales

Para cambiar una rueda o emplearcorrectamente el gato y la rueda derepuesto, es necesario respetar algu-nas indicaciones que se describen acontinuación.

El vehículo no debe po-nerse en marcha empu-jándolo, remolcándolo ni

aprovechando las bajadas. Conestas maniobras podría entrarcombustible en el catalizador ydañarlo irremediablemente.

Recuerde que hasta queel motor no esté en mar-cha, no están activados el

servofreno ni la dirección asistidahidráulica, por lo tanto, deberásujetar el volante y pisar el pedaldel freno con más fuerza.

Señale la presencia delcoche parado de acuerdocon las disposiciones vi-

gentes: luces de emergencia,triángulo refringente, etc.Es conveniente que las personas

bajen del vehículo, sobre todo siestá muy cargado, y esperen ale-jadas del peligro del tráfico, quela sustitución de la rueda haya fi-nalizado.Si se encuentra en una pen-

diente o en una carretera con ba-ches, coloque debajo de las rue-das cuñas u otros materialesapropiados para bloquear el ve-hículo. La rueda en dotación es especí-

fica para el vehículo: no la utiliceen vehículos de otros modelos, niutilice ruedas de repuesto deotros modelos en su vehículo.

No utilice el gato paralevantar pesos superioresa los indicados en su tar-

jeta.El gato sirve únicamente para

cambiar las ruedas del vehículo alque pertenece o para los vehícu-los del mismo modelo. No lo uti-lice jamás con otros fines, comopor ejemplo, levantar vehículosde otros modelos y por ningúnmotivo lo utilice para efectuar re-paraciones debajo del vehículo.Si el gato está mal colocado, el

vehículo puede caerse.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 123: Manual Fiat Doblo

122 QUÉ HACER SI

Cambie la rueda como sedescribe a continuación:

1) Pare el vehículo en una posiciónque no sea peligrosa para el tráfico yque le permita cambiar la rueda conseguridad. Preferiblemente, el terrenodebe ser llano y suficientemente com-pacto.

No engrase los roscadosde los tornillos antes demontarlos: podrían aflo-

jarse espontáneamente.Si el embellecedor de la rueda

se monta incorrectamente, éstepuede caerse con el vehículo enmarcha.No manipule la válvula de infla-

do. No introduzca ningún tipo deherramientas entre la llanta y elneumático.Controle periódicamente la

presión de los neumáticos y de larueda de repuesto, respetandolos valores indicados en el capí-tulo “Características técnicas”.

SUSTITUCIÓN DE LA RUEDA

Es oportuno saber que:– la masa del gato es de 1,85 kg– el gato no necesita regulación al-

guna– el gato no se puede reparar, en ca-

so de desperfectos, debe sustituirsepor otro original– en el gato no puede montarse nin-

guna herramienta a excepción de sumanivela de accionamiento.

2) Apague el motor y accione el fre-no de mano.3) Ponga la primera marcha o la mar-

cha atrás.4) Incline el respaldo del asiento de-

lantero izquierdo (para las versionesFiat Doblò Cargo) levantando la pa-lanca A-fig. 2 saque la bolsa, desen-ganchando la abrazadera elástica de su-jeción, indicada en la fig. 3 o bien, le-vante la banqueta trasera (para las ver-siones Fiat Doblò transporte de per-sonas) con la palanca B-fig. 4 y saquela bolsa, desenganchando la abrazade-ra elástica de sujeción, indicada en lafig. 5 y póngala cerca de la rueda queva a cambiar.5) Saque la llave para desmontar las

ruedas.

A

fig. 2F0

A00

40b

fig. 3

F0A

0094

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 124: Manual Fiat Doblo

123QUÉ HACER SI

6) Afloje con esta llave A-fig. 6, eltornillo de soporte de la rueda de re-puesto.

ADVERTENCIA Para acceder altornillo de bloqueo, hay que levantarla tapa que se encuentra en el bordeexterno de la superficie de carga.

7) Suelte el soporte de la rueda de lacuerda de seguridad y saque la rueda.

8) Si la rueda que va a cambiar tie-ne llantas de aleación, zarandee el ve-hículo para que la llanta se separe másfácilmente del buje de la rueda.

9) Afloje una vuelta aproximada-mente los tornillos de fijación de larueda que va a cambiar, utilizando lallave en dotación.

10) Gire el volante de maniobra A-fig. 7 del gato para abrirlo parcial-mente, coloque el gato en correspon-dencia a las referencias A-fig. 8 cer-ca de la rueda que va a cambiar.

11) Ponga la manivela y accione el ga-to para abrirlo hasta que la ranura A-fig. 9 del gato se introduzca correc-

fig. 4

F0A

0429

b

fig. 5

F0A

0428

b

A

fig. 6F0

A01

07b

tamente en el perfil inferior B del lar-guero.

12) Avise a las personas presentesde que va a levantar el vehículo; por lotanto, es necesario que se alejen de és-te y, sobre todo, no se apoyen sobreel mismo, hasta que vuelva a su posi-ción inicial.

fig. 7

F0A

0424

b

A

fig. 8

F0A

0109

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 125: Manual Fiat Doblo

124 QUÉ HACER SI

13) Gire la manivela del gato y le-vante el vehículo hasta que la rueda sealce algunos centímetros del suelo. Gi-rando la manivela compruebe que semueva libremente sin riesgos de abra-siones de la mano debido al roce con-tra el suelo. Del mismo modo, las par-tes del gato en movimiento (tornillosy pivotes) pueden causar lesiones: evi-te su contacto y límpiese bien en ca-so de que se ensucie con grasa lubri-cante.14) Afloje completamente los cuatro

tornillos de fijación y quite la rueda.15) Asegúrese de que la superficie

de contacto entre la rueda de re-puesto y el buje esté limpia y sin resi-duos que podrían hacer que más ade-lante se aflojaran los tornillos de fija-ción.

16) Monte la rueda de manera quelos orificios de la rueda A-fig. 10 coin-cidan con los espárragos de centradoB.17) Para las versiones con rueda pe-

queño, colóquelo antes de apretar loscuatro tornillos de fijación.18) Gire la manivela del gato para ba-

jar el vehículo y quítelo.19) Apriete a fondo los tornillos, pa-

sando de un tornillo al otro diame-tralmente opuesto, siguiendo el ordenilustrado en la fig. 11.20) En las versiones con embellece-

dor normal, colóquelo haciendo coin-cidir el símbolo “ fig. 12 con la válvu-la de inflado y apriete los cuatro tor-nillos como indicado en el punto 19).

A

B

fig. 9

F0A

0110

b

A A

B

fig. 10F0

A01

11b

Cuando termine:1) Ponga la rueda pinchada en el so-

porte específico debajo del piso y en-ganche la cuerda de seguridad A-fig. 14a en el gancho B correspon-diente.2) Enganche la parte superior del so-

porte C-fig. 15 al muelle de fijación Dy vuelva apretar el tornillo de fijacióndel soporte fig. 6.

3

24

1

fig. 11

F0A

0112

b

fig. 12

F0A

0712

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 126: Manual Fiat Doblo

125QUÉ HACER SI

táneamente alojado en el comparti-miento del maletero.– Cuando se vuelva a colocar la rue-

decilla en su alojamiento, colocar el ta-pón separador en el lado exterior dela llanta y luego posicionar la ruedeci-lla con el lado exterior de la llanta –fig. 14b – orientado hacia arriba.– enganche la parte inferior del so-

porte C-fig. 16 al muelle de fijación D

y vuelva apretar el tornillo de bloqueodel soporte fig. 63) vuelva a colocar el gato y las he-

rramientas en la bolsa de las herra-mientas.4) ponga la bolsa de las herramien-

tas detrás del asiento izquierdo paralas versiones Fiat Doblò Cargo y de-bajo de la banqueta posterior para lasversiones Fiat Doblò tranporte depersonas.5) fije la bolsa con las abrazaderas

elásticas de bloqueo.

ADVERTENCIA En los neumáti-cos sin cámara (Tubeless) no empleecámaras de aire. Controle periódica-mente la presión de los neumáticos yde la rueda de repuesto.Para aflojar o apretar el capuchón de

la válvula de inflado, utilice el elementode prolongación ilustrado en la fig. 13.fig. 13

F0A

0713

b

fig. 14a

F0A

0280

b

fig. 15F0

A02

81b

En algunas versiones transporte depersonas, en lugar de la rueda de re-puesto de dimensiones normales seutiliza una más pequeña; para su fija-ción en el soporte respete estas pres-cripciones:– En caso de que se utilice la ruede-

cilla, el tapón no puede ser posiciona-do nuevamente en el lado exterior dela llanta de la rueda con dimensionesnormales, sino que debe ser momen-

fig. 14b

F0A

0611

bfig. 16

F0A

0610

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 127: Manual Fiat Doblo

No es posible reparar losdaños en los costados delneumático. No utilice el

kit de reparación rápida si el neu-mático está dañado como conse-cuencia de que ha continuado lamarcha con el neumático desin-flado.

126 QUÉ HACER SI

KIT DE REPARACIÓNRÁPIDA DE LOSNEUMÁTICOS FIX &GO automaticEl kit de reparación rápida de los

neumáticos Fix & Go automatic estáubicado en un contenedor específicoen el maletero.El kit de reparación rápida incluye

fig. 16a:– una botella A con el líquido sella-

dor dotada de:– tubo de llenado B– tarjeta adhesiva C con el men-

saje “máx. 80 km/h”, que se deberácolocar en un lugar bien visible para el

conductor (en el salpicadero) despuésde la reparación del neumático;– folleto informativo fig. 16b, que se

debe consultar para utilizar correcta-mente el kit de reparación rápida yluego, hay que entregarlo al personalque deberá manejar el neumático re-parado con el kit;– un compresor D con manómetro

y racores, ubicado en el comparti-miento;– un par de guantes de protección

ubicados en el compartimiento lateraldel compresor mismo– unos adaptadores para inflar dis-

tintos elementos.En el contenedor del kit de repara-

ción rápida, se encuentra además la ar-golla del remolque y el destornillador.

En caso de pinchazo,provocado por cuerposextraños, es posible repa-

rar los neumáticos dañados en labanda de rodadura y en el bordesiempre que no superen el diá-metro máximo de 4 mm.

fig. 16a

F0A

0540

b

fig. 16bF0

A05

41b

Entregue el folleto alpersonal que reparará elneumático tratado con el

kit de reparación rápida.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 128: Manual Fiat Doblo

Póngase los guantes deprotección que se entre-gan en dotación con el kit

de reparación rápida para losneumáticos.

– Accione el freno de mano.Afloje el capuchón de la válvula delneumático, saque el tubo flexible dellenado A-fig. 16c y enrosque el cas-quillo B-fig. 16c en la válvula del neu-mático;

No accione el compre-sor durante más de 20minutos consecutivos. Pe-

ligro de sobrecalentamiento. Elkit de reparación rápida no esapropiado para una reparacióndefinitiva, por lo tanto, los neu-máticos reparados deben utili-zarse sólo por el tiempo estric-tamente necesario.

127QUÉ HACER SI

En caso de que la llantaestuviese dañada (defor-mación del canal hasta el

punto de provocar pérdidas de ai-re) no es posible efectuar la re-paración. No quite los cuerposextraños (tornillos o clavos) quehan penetrado en el neumático.

ES OPORTUNO SABER QUE:

El líquido sellador del kit de repara-ción rápida es eficaz con temperaturasexteriores comprendidas entre -20°Cy +50°C.

El líquido sellador caduca.

La botella aerosol con-tiene etilenglicol y látex.Estas sustancias pueden

provocar reacciones alérgicas,son nocivas al ingerirlas e irritan-tes para los ojos, y pueden pro-vocar una sensibilización por in-halación y contacto. Evite el con-tacto con los ojos, piel y ropa. Encaso de contacto, lávese inme-diatamente con abundante agua.En caso de ingestión, no provo-que el vómito sino lávese la boca,beba mucha agua y consulte en-seguida a un médico. Guarde labotella aerosol fuera del alcancede los niños. Los individuos as-máticos no deben utilizar esteproducto. No inhale sus vaporesdurante las operaciones de in-troducción y aspiración. Si se pre-sentan reacciones alérgicas, con-sulte inmediatamente a un mé-dico. Guarde la botella aerosol enel compartimiento específico, le-jos de fuentes de calor. El líqui-do sellador caduca.

Sustituya la botella ae-rosol con el líquido sella-dor vencido. No elimine

en el medio ambiente la botellaaerosol y el líquido sellador. Eli-mínelos según cuanto previstopor las normas nacionales y loca-les.

PROCEDIMIENTO DE INFLADO

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 129: Manual Fiat Doblo

128 QUÉ HACER SI

– asegúrese de que el interruptor E-fig. 16f del compresor se encuentreen la posición 0 (apagado), ponga enmarcha el motor, enchufe la clavija D-fig. 16e en la toma de corriente máscercana y ponga en marcha el com-presor llevando el interruptor E-fig.16f a la posición I (encendido). Infleel neumático hasta llegar al valor depresión prescrito en el apartado “Pre-sión de inflado” en el capítulo “Ca-racterísticas técnicas”. Con el fin deobtener una lectura más precisa, con-trole el valor de la presión del neu-mático en el manómetro F con elcompresor apagado;

– si al cabo de 5 minutos no logra al-canzar la presión de 1,5 bar como mí-nimo, desconecte el compresor de laválvula y toma de corriente, luego,

mueva el vehículo hacia adelante por10 metros aproximadamente, de ma-nera que el líquido sellador se distri-buya en el interior del neumático yluego, repita la operación de inflado;

– si tampoco en este caso, 5 minutosdespués de poner en marcha el com-presor, no logra alcanzar la presión de1,8 bar como mínimo, no reanude lamarcha ya que el neumático está de-masiado dañado y el kit de reparaciónrápida no puede garantizar la presiónjusta, sino acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat;

– si el neumático ha sido inflado a lapresión establecida en el apartado“Presión de inflado” del capítulo “Ca-racterísticas técnicas”, arranque in-mediatamente el vehículo;

Pegue la tarjeta adhesi-va en una posición bien vi-sible para el conductor

con el fin de señalar que el neu-mático ha sido tratado con el kitde reparación rápida. Conduzcacon prudencia sobre todo en lascurvas. No supere los 80 km/h.Evite las aceleraciones bruscas ylos frenazos.

fig. 16c

F0A

0714

b

fig. 16dF0

A07

15b

fig. 16e

F0A

0539

b

fig. 16f

F0A

0545

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 130: Manual Fiat Doblo

Si la presión ha bajado amenos de 1,8 bar, no con-tinúe la marcha: el kit de

reparación rápida Fix & Go au-tomatic no puede mantener lapresión ya que el neumático estádemasiado dañado. Acuda a untaller de la Red de AsistenciaFiat;

– en cambio, si detecta una presiónde 1,8 bar como mínimo, restablezcala presión correcta (con el motor enmarcha y el freno de mano accionado)y reanude la marcha;

– acuda, conduciendo siempre conmucha prudencia, al taller más cerca-no de la Red de Asistencia Fiat.

129QUÉ HACER SI

– después de unos 10 minutos, pareel vehículo y controle nuevamente lapresión del neumático; recuerde ac-cionar el freno de mano;

Es absolutamente nece-sario comunicar que elneumático ha sido repa-

rado con el kit de reparación rá-pida. Entregue el folleto al per-sonal que reparará el neumáticotratado con el kit de reparaciónrápida.

SÓLO PARA CONTROLAR YRESTABLECER LA PRESIÓN

El compresor se puede utilizar sólopara restablecer la presión. Desco-necte el acoplamiento rápido y co-néctelo directamente a la válvula delneumático; de esta forma, la botellaaerosol no se conectará al compresory no se inyectará el líquido sellador.

PROCEDIMIENTO PARASUSTITUIR LA BOTELLAAEROSOL

Para sustituir la botella aerosol, pro-ceda como sigue: fig. 16h:

– separe el acoplamiento A; gire ha-cia la izquierda la botella que debe sus-tituir y levántela; conecte el acopla-miento A e introduzca el tubo trans-parente B en el alojamiento.

fig. 16gF0

A07

16b

fig. 16h

F0A

0542

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 131: Manual Fiat Doblo

130 QUÉ HACER SI

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA

Las reparaciones o mo-dificaciones en la instala-ción eléctrica realizadas

incorrectamente y sin tener encuenta las características técni-cas de la instalación, pueden cau-sar anomalías en el funciona-miento con riesgo de incendio.

Las lámparas halógenasse manejan únicamentetocando la parte de me-

tal. Si toca la parte transparentecon los dedos, disminuirá la in-tensidad de la luz emitida e in-cluso puede reducirse su dura-ción. En caso de contacto acci-dental, pásele un paño humede-cido con alcohol y deje que se se-que.

Si es posible, le aconse-jamos sustituir las lámpa-ras en cualquier taller de

la Red de Asistencia Fiat. El co-rrecto funcionamiento y orienta-ción de las luces exteriores sonrequisitos esenciales para la se-guridad de marcha y para no in-currir en las sanciones previstaspor las normas.

Las lámparas halógenascontienen gas a presión;en caso de rotura, podrí-

an proyectarse en fragmentos decristal.

INDICACIONES GENERALES

– Cuando no funcione una lámpara,antes de sustituirla, verifique el estadodel fusible correspondiente.

– Para localizar los fusibles, consulteel apartado “Si se funde un fusible” eneste capítulo.

– Antes de sustituir una lámpara,controle que los contactos no esténoxidados.

– Las lámparas fundidas se deben sus-tituir por otras del mismo tipo y po-tencia.

– Después de sustituir una lámparade los faros, verifique siempre suorientación por motivos de seguridad.

ADVERTENCIA La superficie in-terior del faro puede empañarse lige-ramente: esto no indica una anomalíaya que es un fenómeno natural debi-do a la baja temperatura y al grado dehumedad del aire; desaparecerá rápi-damente al encender los faros. La pre-sencia de gotas en el interior del faroindica infiltraciones de agua, acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 132: Manual Fiat Doblo

131QUÉ HACER SI

TIPOS DE LÁMPARAS

En el vehículo están instalados dis-tintos tipos de lámparas fig. 17:

A Lámparas de cristal enterizoSe montan a presión. Para quitarlas, tire de ellas.

B Lámparas de bayonetaPara quitarlas de suportalámparas, presione labombilla, gírela hacia la izquierday sáquela.

C Lámparas cilíndricasPara quitarlas, desenganche elmuelle de fijación de sualojamiento.

D-E Lámparas halógenasPara quitarlas, desenganche elmuelle de fijación de sualojamiento.

A

B

C

E

D

fig. 17

F0A

098b Lámparas

Luces de carretera Luces de cruceLuces de posición delanterasIntermitentes delanterosIntermitentes lateralesFaros antiniebla Luces de posición traseras y luces de los frenos (pare)Tercera luz de los frenos (3ª luz de pare)Intermitentes traserosLuz de marcha atrásPilotos antinieblaLuces de la matrículaLámpara de techo:– con pantalla transparente

basculante– con luces de lectura

Maletero

Fig. 17EDABAE

B

BBBBA

C

A

Potencia55W55W5W21W5W55W

21/5W

21W21W21W21W5W

10W10W

5W

TipoH1H7

W5WPY21WW5W

H1

P21W/5W

P21WPY21WP21WP21WW5W

C10W

W5W

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 133: Manual Fiat Doblo

132 QUÉ HACER SI

Para el tipo de lámpara y respectivapotencia, consulte el apartado “hayque sustituir una lámpara”.

LUCES DE CARRETERA

Para sustituir la lámpara halógena,proceda como sigue:

1) quite la tapa de protección C-fig.18 girándola hacia la izquierda;

2) desenganche el muelle A-fig. 19,desenchufe el conector B y saque lalámpara C.

LUCES DE CRUCE

Para sustituir la lámpara halógena,proceda como sigue:

1) quite la tapa de protección B-fig.18 girándola hacia la izquierda;

2) desenganche los muelles A-fig.20, desenchufe el conector B y saquela lámpara C.

SE APAGA UNA LUZ EXTERIOR

Las reparaciones o mo-dificaciones en la instala-ción eléctrica realizadas

incorrectamente y sin tener encuenta las características técni-cas de la instalación, pueden cau-sar anomalías en el funciona-miento con riesgo de incendio.

fig. 18

F0A

0523

b

fig. 19F0

A05

21b

fig. 20

F0A

0522

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 134: Manual Fiat Doblo

133QUÉ HACER SI

LUCES DE POSICIÓN DELANTERAS

Para sustituir la lámpara, proceda co-mo sigue:

1) quite la tapa de protección B-fig.18 girándola hacia la izquierda;

2) gire el portalámparas A-fig. 21sáquelo de su alojamiento y quite lalámpara B montada a presión en el co-nector A.

INTERMITENTESDELANTEROS

Para sustituir la lámpara, proceda co-mo sigue:

1) gire el portalámparas A-fig. 18 ysáquelo;

2) saque la lámpara empujándola li-geramente y girándola hacia la iz-quierda (montaje a bayoneta).

AA

B

fig. 21

F0A

0123

b

FAROS ANTINIEBLA (donde esté previsto)

Para sustituir las lámparas de los fa-ros antiniebla A-fig. 22 hay que acu-dir a un taller de la Red de Asisten-cia Fiat.

A

fig. 22

F0A

0121

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 135: Manual Fiat Doblo

134 QUÉ HACER SI

GRUPO DE LUCESTRASERASPara sustituir una bombilla, proceda

del siguiente modo:para las versiones con ménsulas

traseras:1) Desde el interior del vehículo, qui-

tar la tapa de plástico fig. 25 situadaen el alojamiento del altavoz introdu-ciendo un destornillador bajo el plás-tico y haciéndolo deslizar paralela-mente a la hendidura de modo que sal-gan los 2 sistemas de retención ante-riores, jalar de la tapa de plástico pa-ralelamente al plano de apoyo para ha-cer salir el sistema de retención pos-terior. Luego extraer el tapón supe-rior de plástico A-fig. 26 utilizando eldestornillador suministrado con elequipamiento, para que se vea el bu-lón de fijación B del grupo óptico.

para las versiones sin ménsulastraseras:

1) Desde el interior del vehículo, qui-te el tapón de plástico superior C-fig.27 utilizando el destornillador sumi-nistrado en dotación, para poder verel bulón de fijación D del grupo ópti-co.

A B

fig. 26

F0A

0146

b

DC

fig. 27

F0A

0147

b

fig. 25F0

A01

49b

INTERMITENTES LATERALES

Para sustituir la lámpara, proceda co-mo sigue:

1) intervenga en la pantalla transpa-rente A-fig. 24 en el sentido indicadopor la flecha de forma que se compri-ma el muelle de sujeción y saque elgrupo;

2) gire hacia la izquierda el porta-lámparas, quite la lámpara montada apresión y sustitúyala.

fig. 24

F0A

0524

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 136: Manual Fiat Doblo

135QUÉ HACER SI

2) Introducir la llave del equipa-miento A-fig. 28 (utilizada tambiénpara desmontar la rueda) en el bulónde fijación del grupo óptico.

3) Después de haber aflojado los bu-lones, desenrosque las tuercas de fi-jación del grupo óptico utilizando laprolongación B-fig. 28 suministrada.

Para la versión de siete plazas, de-senrosque el bulón de fijación del gru-po óptico utilizando la prolongaciónB-fig. 28 introducida en dicho bulóna través de la ranura C-fig. 28a.

4) Después de haber quitado el bu-lón de fijación, desenrosque los tor-nillos de fijación del grupo, situados enla parte exterior, como se muestra enla fig. 29.

5) Extraiga el conector montado apresión.

6) Desenrosque los 4 tornillos de fi-jación para extraer el portalámparas yacceder así a las bombillas.

7) Extraiga las bombillas fig. 30 em-pujándolas suavemente y girándolas ensentido antihorario (montaje de ba-yoneta).

A – bombilla luces de stop

B – bombilla intermitentes

C – bombilla luces de marcha atrás

D – bombilla luces de posición

E – bombilla luces antiniebla

fig. 28a

F0A

0406

bfig. 29

F0A

0525

bfig. 30

F0A

0526

b

fig. 28

F0A

0401

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 137: Manual Fiat Doblo

136 QUÉ HACER SI

TERCERA LUZ DE LOSFRENOS (3ª LUZ DE PARE)

Para sustituir una lámpara hay queabrir la puerta basculante izquierda ola puerta trasera del maletero y aflo-jar los tornillos A-fig. 31.

Desde el exterior saque la pantallatransparente de su alojamiento.

Saque la lámpara B-fig. 32 montadaa presión y sustitúyala.

LUCES DE LA MATRÍCULA

Para sustituir la lámpara intervengaen la lengüeta de sujeción en el pun-to indicado en fig. 33 y saque el gru-po, gire el portalámparas A-fig. 34 ha-cia la izquierda, luego saque la lámpa-ra B.

SE APAGA UNALUZ INTERIOR

fig. 31

F0A

0528

b

B

fig. 32

F0A

0144

b

fig. 33

F0A

0527

bfig. 34

F0A

0529

b

Las reparaciones o mo-dificaciones en la instala-ción eléctrica realizadas

incorrectamente y sin tener encuenta las características técni-cas de la instalación, pueden cau-sar anomalías en el funciona-miento con riesgo de incendio.

Para el tipo de lámpara y potencia,consulte el apartado “Hay que susti-tuir una lámpara” en este capítulo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 138: Manual Fiat Doblo

137QUÉ HACER SI

LUCES INTERIORES

Con pantalla transparentebasculante

Para sustituir la lámpara:

1) saque la lámpara de techo fig. 35interviniendo en el marco de la pan-talla transparente montado a presión,en el punto indicado por la flecha;

2) abra el contenedor A-fig. 36 ysustituya la lámpara fundida.

Con luces de lectura

Para sustituir una lámpara:

1) saque la lámpara de techo A-fig.37 interviniendo en el punto indica-do por las flechas;

2) abra el contenedor A-fig. 38 delas lámparas;

3) sustituya la lámpara fundida.

LUZ DEL MALETERO

Para sustituir la lámpara:

1) saque el transparente A-fig. 39en el sentido de la flecha;

2) abra el portalámparas B y saquela lámpara C montada a presión.

fig. 35

F0A

0142

b

A

fig. 36

F0A

0200

b

A

fig. 37F0

A01

40b

A

fig. 38

F0A

0172

b

A BC

fig. 39

F0A

0138

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 139: Manual Fiat Doblo

138 QUÉ HACER SI

SE FUNDE UN FUSIBLEGENERALIDADES

El fusible es un elemento de protec-ción de la instalación eléctrica: éste in-terviene (es decir se interrumpe) encaso de avería o a causa de una ope-ración incorrecta en la instalación.

Por lo tanto, cuando un dispositivoeléctrico deja de funcionar, controleel estado del fusible correspondiente.El elemento conductor A-fig. 40 nodebe estar cortado; en caso contrario,sustituya el fusible fundido por otrocon el mismo amperaje (del mismo co-lor).

B - Fusible en buen estado.

C - Fusible con elemento conductorcortado.

Saque el fusible fundido utilizando lapinza D, ubicada en la centralita.

DB

C

A

fig. 40

F0A

0118

b

No sustituya nunca unfusible fundido por hilosde metal ni ningún otro

material. Utilice siempre un fusi-ble nuevo del mismo color.

No sustituya nunca unfusible por otro de ampe-raje superior; PELIGRO

DE INCENDIO.

Si un fusible general deprotección (MAXI-FUSE)interviene, no realice nin-

gún tipo de reparación; acuda aun taller de la Red de AsistenciaFiat.

Antes de sustituir un fu-sible, compruebe de ha-ber quitado la llave de

contacto del conmutador y quetodos los dispositivos estén apa-gados y/o desactivados.

En caso de que el fusiblevolviese a fundirse, acudadirectamente a un taller

de la Red de Asistencia Fiat.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 140: Manual Fiat Doblo

139QUÉ HACER SI

Los fusibles del Fiat Doblò estánagrupados en dos centralitas porta fu-sibles, una situada en el tablero de ins-trumentos y la otra, en el comparti-miento del motor.

Para acceder a los fusibles de la cen-tralita en el tablero de instrumentos,intervenga en los puntos indicados enla fig. 41 y saque la tapa.

Para identificar el fusible de protec-ción, consulte la tabla resumida de losfusibles que se indica en las páginas si-guientes.

fig. 41

F0A

0151

b

F48

F49

F35

F13

F46

F37

F42

F12

F45

F47

F32

F50

F51

F52

F41

F43

F40

F44

F36

F39

F38

F53

F31

F34

F33

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 141: Manual Fiat Doblo

140 QUÉ HACER SI

En cambio, para acceder a los fusiblesde la centralita en el compartimientodel motor, desenganche los muelles desujeción A-fig. 42 y saque la tapa B.

Para identificar el fusible de protec-ción, consulte la tabla resumida de losfusibles que se indica en las páginas si-guientes.

NOTA: El fusible de precalenta-miento de las bujías (60 A) está inte-grado en el pre-cableado y colocadoal lado de la centralita en el compar-timiento del motor en el interior de latapa por lo tanto, fácilmente accesible.

fig. 42

F0A

0152

b

A

A

A

B

F02

F01

F06

F07

F05

F04

F03

F18

F21

F17

F22

F11

F23

F20 F09

F30

F16

F19

F10

F15

F08

F14

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 142: Manual Fiat Doblo

141QUÉ HACER SI

TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES

10101010101015107,5151010107,5107,510207,540704020202020157,57,5

F14F15F12F13F42F53F30F53F51F32F42F37F53F31F37F51F37F44F50

F02 – MAXI FUSEF01 – MAXI FUSEF04 – MAXI FUSE

F48F47F38F22F11F42F18

4242414141414241414141414141414141414142424241414142424142

Figura Fusible Amperaje

Luz de carretera derechaLuz de carretera izquierdaLuz de cruce derechaLuz de cruce izquierdaMaleteroLuces de emergenciaFaro antinieblaIntermitentesIluminación de los componentes en el salpicaderoSistema de iluminaciónLámpara de techoTablero de instrumentos y testigos (alimentación bajo llave)Tablero de instrumentos y testigos (alimentación batería)Luz de marcha atrásLuces de los frenos (luces de pare)Luces de la matrículaTercera luz de los frenos (luz de pare adicional)EncendedorAirbagAlimentación de la centralita en el salpicadero: funciones opcionalAlimentación de la centralita en el salpicadero: funciones estándarAlimentación sistema ABS (bomba)Elevalunas eléctrico delantero derechoElevalunas eléctrico delantero izquierdoBloqueo de las puertasBobinas de encendidoCargas secundarias del sistema de control motorCentralita ABS (bajo llave)Centralita de control motor (+ batería)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 143: Manual Fiat Doblo

142 QUÉ HACER SI

Centralita de control motor (alimentación)Centralita control motor (bajo llave)Centralita de precalentamiento bujíasClaxonMando de activación climatizador manualConmutador de arranqueCompresor del climatizador manualRegulador de la alineación de los farosElectroválvula de recirculación vapores de gasolinaGenerador velocímetroInyectoresLuneta térmicaVentilador del radiador con una sola velocidadBomba del combustibleBomba del combustibleBomba del lavaparabrisas – lavaluneta posteriorToma de corriente adicionalAlimentación sistema ABS (válvula)Primera velocidad ventilador del radiador (versiones con climatizador manual )Primera velocidad ventilador del radiador (versión 1.3 - 1.9 Multijet)Segunda velocidad ventilador del radiador (versión 1.4 - 1.6 con climatizador manual)Segunda velocidad ventilador del radiador (versión 1.3 - 1.9 Multijet)Asientos con calefacciónServicios + 30 (equipo de radio, teléfono móvil, toma de diagnosis)

Figura Fusible Amperaje

107,515157,5207,51015152030302015302030

30

40

60

4015

10

F17F16F11F10F31

F03 – MAXI FUSEF19F13F11F11F22F40

F06 – MAXI FUSEF22F21F43F44

F05 – MAXI FUSE

F06 – MAXI FUSE

F06 – MAXI FUSE

F07 – MAXI FUSE

F07 – MAXI FUSEF45

F39

424242424142424142424241424242414142

42

42

42

4241

41

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 144: Manual Fiat Doblo

143QUÉ HACER SI

Servicios +15 (equipo de radio, teléfono móvil, iluminación de los mandos en el salpicadero, espejos retrovisores, remolque, iluminación mando asiento con calefacción)Sondas Lambda (sensores de oxígeno)Espejos eléctricos con calefacciónConmutador del sistema de refrigeración motorTelerruptor del sistema de control motorTelerruptor sistema electrobomba Telerruptor electroventilador del calefactor del habitáculoTeleinterruptor de desactivación señal acústica cinturones de seguridadLimpiaparabrisasLimpialuneta posteriorVentilador habitáculoInstalación subwooferLibreLibreLibreLibreLibreLibre

Figura Fusible Amperaje

7,5157,57,57,57,57,5

7,530153015––––––

F49F11F41F18F16F31F31

F49F43F52F08F36F35F09F33F34F46F23

41424142424141

4141414241414241414142

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 145: Manual Fiat Doblo

144 QUÉ HACER SI

SE DESCARGA LA BATERÍA

Antes que nada, le aconsejamos con-sultar el capítulo “Mantenimiento delvehículo”, las precauciones que debetomar para evitar que se descargue labatería y para garantizar su larga du-ración.

RECARGA DE LA BATERÍA

Es preferible cargarla lentamente,con un amperaje bajo y con una du-ración aproximada de 24 horas. Untiempo de recarga excesivo podría da-ñar la batería.

Para efectuar la recarga, proceda co-mo sigue:

1) Desconecte los bornes de la ins-talación eléctrica de los polos de la ba-tería.

ADVERTENCIA Si el vehículo es-tá equipado con alarma electrónica,desconéctela con el mando a distan-cia.

2) Conecte los cables del aparato derecarga a los polos de la batería.

3) Encienda el aparato de recarga.

4) Cuando finalice la recarga, apagueel aparato antes de desconectarlo dela batería.

5) Vuelva a conectar los bornes a lospolos de la batería respetando las po-laridades.

HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTORCON BATERÍA AUXILIAR

Consulte el apartado “Hay que po-ner en marcha el motor con bateríaauxiliar” en este capítulo.

El líquido que contienela batería es venenoso ycorrosivo. Evite su con-

tacto con la piel y con los ojos.Hay que cargar la batería en unlugar ventilado y lejos de llamaso posibles fuentes de chispas: pe-ligro de explosión e incendio.

No intente nunca cargaruna batería congelada:primero, es necesario

descongelarla ya que en caso con-trario se corre el riesgo de queexplote. Si está congelada, debe-rá controlar que los elementosinteriores no estén dañados (ries-go de cortocircuito) y que elcuerpo de la batería no estéagrietado con el riesgo de que sal-ga el ácido que es venenoso y co-rrosivo.

No use nunca un carga-dor de batería para poneren marcha el motor: po-

dría dañar los sistemas electró-nicos y especialmente las centra-litas que dirigen las funciones deencendido y alimentación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 146: Manual Fiat Doblo

145QUÉ HACER SI

HAY QUELEVANTAR EL VEHÍCULO

CON EL GATO

Consulte el apartado “Se pincha unneumático”, en este capítulo.

Es oportuno saber que:

– el gato no necesita regulación al-guna;

– el gato no se puede reparar, en ca-so de desperfectos, debe sustituirsepor otro original;

– en el gato no puede montarse nin-guna herramienta a excepción de sumanivela de accionamiento.

CON EL GATO HIDRÁULICO DE TALLER

Lado anterior

El vehículo se puede levantar única-mente colocando una cuña de gomaen el brazo del gato en correspon-dencia al cambio / diferencial, como seilustra en la fig. 43.

fig. 43

F0A

0724

b

El gato sirve únicamen-te para cambiar las rue-das del vehículo al que

pertenece. No lo utilice jamáscon otros fines, como por ejem-plo, levantar vehículos de otrosmodelos y por ningún motivo loutilice para efectuar reparacionesdebajo del vehículo.

Si el gato está mal colo-cado, el vehículo puedecaerse. No utilice el gato

para levantar pesos superiores alos indicados en su tarjeta.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 147: Manual Fiat Doblo

146 QUÉ HACER SI

Lateralmente

El vehículo se puede levantar lateral-mente sólo si se coloca un espesor degoma adecuado en el brazo del eleva-dor en correspondencia a las referen-cias presentes en la zona ilustrada enla fig. 44.

HAY QUEREMOLCAREL VEHÍCULO

La argolla de remolque se suministracon el vehículo.

Cómo fijar la argolla de remolque:

1) retire la argolla de remolque quese encuentra en la bolsa de las herra-mientas;

2) quite la tapa del parachoques, ha-ciendo palanca con un destornilladoren el punto indicado por la flecha fig.46;

3) apriete a fondo la argolla A-fig.46 en el perno roscado.

fig. 45F0

A01

34fig. 46

F0A

0531

b

fig. 44

F0A

0717

b

CON PUENTE ELEVADOR

El vehículo se puede levantar colo-cando las extremidades de los brazosen las zonas que se ilustran en la fig.45.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 148: Manual Fiat Doblo

147QUÉ HACER SI

EN CASODE ACCIDENTE

– Es importante mantener siempre lacalma.

– Si no está implicado directamen-te, pare el vehículo por lo menos aunos diez metros de distancia del lu-gar del accidente.

– En autopista, pare el vehículo sinobstruir el arcén.

– Apague el motor y encienda las lu-ces de emergencia.

– Por la noche, ilumine con los farosel lugar del accidente.

– Sea prudente, evite el riesgo de seratropellado.

– Señale el accidente poniendo eltriángulo a la vista y a la distancia re-glamentaria.

– Llame al servicio de primeros au-xilios informando detalladamente delaccidente. En la autopista, use los te-léfonos que se encuentran a disposi-ción en el arcén.

Cuando se remolca elvehículo, es obligatoriorespetar las normas espe-

cíficas de circulación de cada pa-ís, tanto las correspondientes aldispositivo de remolque en sí, co-mo las que se refieren al com-portamiento en carretera.

Antes de remolcar el ve-hículo, gire la llave decontacto a MAR y luego a

STOP, sin sacarla. Si se quita lallave, la dirección se bloquea au-tomáticamente siendo imposiblegirar las ruedas.

Cuando el vehículo estásiendo remolcado, re-cuerde que al no contar

con la ayuda del servofreno ni dela dirección asistida hidráulica,deberá sujetar el volante y pisarel pedal del freno con más fuer-za. Para remolcar el vehículo noutilice cables flexibles y evite lostirones. Asegúrese también deque la fijación del acoplamientono dañe los componentes en con-tacto con el vehículo.

fig. 47

F0A

0417

b

B-fig. 47 - Argolla posterior pararemolcar otro vehículo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 149: Manual Fiat Doblo

148 QUÉ HACER SI

BOTIQUÍN

Le aconsejamos llevar en el vehículo,además del botiquín, un extintor y unamanta.

El botiquín se puede instalar cómo-damente en la repisa portaobjetos co-mo se ilustra en la fig. 48.

fig. 48

F0A

0511

b

– En caso de accidentes múltiples enautopista, sobre todo con escasa visi-bilidad, el riesgo de nuevos choques esmayor. Abandone inmediatamente elvehículo y protéjase detrás de la ba-rrera (guard rail).

– Si las puertas están bloqueadas, nointente salir del vehículo rompiendo elparabrisas ya que es de vidrio estrati-ficado. Las Ventanillas y la luneta pue-den romperse más fácilmente.

– Quite la llave de arranque de losvehículos implicados en el accidente.

– Si advierte olor de combustible ode otros productos químicos, no fu-me y obligue a las demás personas aque apaguen los cigarrillos.

– Para apagar los incendios, aunquesean de poca importancia, use extin-tores, mantas, arena, tierra. No em-plee nunca agua.

SI HAY HERIDOS

– No abandone nunca al herido. Esuna obligación de todos prestar auxi-lio aunque no esté implicado directa-mente en el accidente.

– Evite que las personas permanez-can alrededor de los heridos.

– Tranquilice al herido y asegúreleque llegará rápidamente ayuda; per-manezca a su lado para evitar posiblescrisis de pánico.

– Desenganche o corte los cinturo-nes de seguridad que retienen a los he-ridos.

– No dé agua ni ningún otro líquidoa los heridos.

– El herido no debe moverse nunca,excepto en los casos que se mencio-nan en el punto siguiente.

– Saque al herido del vehículo sólo sihay peligro de incendio, de que pue-da caerse al agua o a un barranco. Pa-ra ello: no le tire de sus extremidades,no le mueva nunca la cabeza y, si esposible, mantenga el cuerpo del heri-do en posición horizontal.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 150: Manual Fiat Doblo

149MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO DDEELL VVEEHHÍÍCCUULLOOO

ADVERTENCIA Las revisionesdel Plan de Mantenimiento las pres-cribe el Fabricante. Si no las realiza,puede perder los derechos de la ga-rantía.

El servicio de Mantenimiento Pro-gramado se presta en todos los talle-res de la Red de Asistencia Fiat,con tiempo y tarifas fijas.

Si durante estas intervenciones, ade-más de las operaciones previstas, fue-sen necesarias otras sustituciones oreparaciones, éstas serán realizadasúnicamente previa aprobación delCliente.

ADVERTENCIA Le aconsejamosacudir inmediatamente a un taller dela Red de Asistencia Fiat en casode que advierta alguna anomalía defuncionamiento, no espere la próximarevisión.

MANTENIMIENTOPROGRAMADO

Un correcto mantenimiento es de-terminante para garantizar al vehícu-lo una larga duración en excelentescondiciones.

Para ello, Fiat ha preparado una se-rie de controles e intervenciones demantenimiento cada 20.000 kilóme-tros.

Sin embargo, es necesario recordarque el Mantenimiento Programado nocompleta todas las necesidades del ve-hículo: durante el período inicial, an-tes de la revisión de los 20.000 kiló-metros y sucesivamente, entre una re-visión y otra, el vehículo sigue necesi-tando las atenciones normales, comopor ejemplo, controlar regularmenteel nivel de los líquidos, la presión delos neumáticos, etc.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 151: Manual Fiat Doblo

150 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

miles de kilómetros

Control estado / desgaste neumáticos y eventual regulación de la presión

Control del funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes, emergencia, maletero, habitáculo, guantera, testigos tablero de instrumentos, etc.)

Control el funcionamiento sistema limpia - lavaparabrisas, regulación surtidores

Control posicionamiento / desgaste escobillas limpiaparabrisas del. / tras.

Control estado y desgaste patines de frenos de disco delanteros

Control estado y desgaste guarniciones frenos de tambor traseros

Control visual estado: protector bajo carrocería, tuberías (descarga-alimentación combustible-frenos), elementos de goma (capuchones-manguitos-casquillos etc.), tubería flexible instalación frenos y alimentación

Control estado / limpieza capó motor y maletero, limpieza y lubricación mecanismo de palancas

Control visual estado correa mando accesorios

Sustitución correa mando accesorios

Control, regulación holgura botadores (versión 1.4 8V y 1.9 Multijet)

Control regulación carrera palanca freno de mano

Control emisiones gas de escape / humo (versión diesel)

Control sistema antievaporación

Sustitución filtro combustible (versiones Multijet)

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Las revisiones deben efectuarse cada 20.000 km.20 40 60 80 100 120 140 160 180

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ● ●

● ● ● ●

● ● ● ●

● ●

● ● ●

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 152: Manual Fiat Doblo

151MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

20 40 60 80 100 120 140 160 180

● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ●

● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

(●) (●) (●) (●) (●) (●) (●) (●) (●)

● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ●

miles de kilómetros

Sustitución cartucho filtro de aire (versiones gasolina)

Sustitución cartucho filtro de aire (versiones Multijet)

Restablecimiento nivel de líquidos (enfriamiento motor, frenos, lavaparabrisas, batería etc.)

Control estado correa dentada mando distribución (excluido versiones 1.3 Multijet)

Sustitución correa dentada mando distribución (excluido versiones 1.3 Multijet) (*)

Sustitución bujías encendido (versiones gasolina)

Control funcionamiento sistema de control motor (mediante toma de diagnosis)

Control nivel aceite cambio mecánico

Sustitución aceite motor y filtro de aceite (versiones sin DPF) (O)

Sustitución aceite motor y filtro de aceite (versiones Multijet con DPF) (o cada 24 meses) (**)

Sustitución líquido frenos (o cada 24 meses)

Sustitución filtro antipolen (o cada 24 meses)

(*) O cada 4 años para empleos severos (climas fríos, uso dentro de la ciudad con largas permanencias en mínimo, zonas polvorientas).O cada 5 años, independientemente de los kilómetros recorridos.

(O) Cada 30.000 km o 24 meses para versiones Multijet(**) El intervalo efectivo de sustitución de aceite y filtro de aceite motor depende del estado de uso del vehículo y es señalado mediante un testigo o

mensaje (donde esté previsto) en el tablero de instrumentos (véase capítulo “testigos y mensajes”).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 153: Manual Fiat Doblo

152 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

PLAN DE REVISIÓNANUAL

Para los vehículos con un kilo-metraje anual inferior a los20.000 km (por ejemplo a unos10.000 km) está previsto un plande revisión anual que incluye:

– Control del estado / desgaste delos neumáticos y eventual regulaciónde la presión (incluyendo la rueda derepuesto).

– Control del funcionamiento de lainstalación de iluminación (faros, in-termitentes, luces de emergencia, ma-letero, habitáculo, guantera, testigosdel tablero de instrumentos, etc.).

– Control del funcionamiento de lainstalación de los limpia lavaparabrisas,limpia lavaluneta posterior, regulaciónde los pulverizadores.

– Control de la colocación / desgas-te de las escobillas de los limpiapara-brisas / limpialuneta posterior.

– Control del estado y desgaste delas pastillas de los frenos de disco de-lanteros.

– Control del estado de limpieza delas cerraduras del capó y del malete-ro, limpieza y lubricación de las palan-cas

– Control visual del estado: motor,cambio, transmisión, tubos de (escape- alimentación de combustible - fre-nos) elementos de goma (capuchones- manguitos - casquillos, etc.), tubosflexibles de los sistemas de freno y ali-mentación.

– Control del estado de carga de labatería.

– Control visual del estado de las dis-tintas correas de mando.

– Control y eventual repostado delnivel de los líquidos (refrigerante mo-tor, frenos, lavaparabrisas / lavalune-ta posterior, batería, etc.).

– Sustitución del aceite motor.

– Sustitución del filtro del aceite mo-tor.

– Sustitución del filtro antipolen(donde esté previsto).

TAREASADICIONALES

Cada 1.000 km o antes de viajeslargos controle y eventualmente re-ponga: nivel del líquido refrigerante delmotor, nivel del líquido de frenos, ni-vel del líquido lavaparabrisas / lavalu-neta posterior, presión y estado de losneumáticos.

Cada 3.000 km controle y repon-ga: el nivel del aceite del motor.

Le aconsejamos usar los productosFL Selenia, ya que han sido estudia-dos y realizados exclusivamente paralos vehículos Fiat (consulte “Reposta-dos” en el capítulo “Característicastécnicas”).

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 154: Manual Fiat Doblo

153MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA - Aceite motorEn caso de que utilice el vehículo

principalmente en una de las siguien-tes condiciones especialmente seve-ras:– arrastre de remolque o caravanas– carreteras polvorientas– trayectos breves (menos de 7-8

km) y frecuentes con una temperatu-ra exterior a bajo cero.– motor que funciona a menudo en

ralentí o recorre distancias largas a ba-ja velocidad (por ejemplo, entregas adomicilio o en caso de inactividad delvehículo durante algún tiempo).

ADVERTENCIA - Filtro del aireSi se utiliza el vehículo por carrete-

ras polvorientas, cambie el filtro del ai-re con mayor frecuencia de la que seindica en el Plan de MantenimientoProgramado en este capítulo. Comola frecuencia del cambio de aceite delmotor y filtro del aire depende del usoque haga del vehículo, acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat sitiene alguna duda al respecto.

ADVERTENCIA - Filtro antipolen

Si se utiliza frecuentemente el vehí-culo por carreteras polvorientas o zo-nas muy contaminadas, le aconsejamoscambiar más a menudo el filtro. Enparticular, deberá sustituirlo siempreque observe una disminución del ren-dimiento de la instalación de climati-zación.

ADVERTENCIA - Batería

Le aconsejamos controlar el estadode carga de la batería, preferiblemen-te al principio del invierno para evitarde que el electrolito se congele. Estecontrol se debe efectuar con mayorfrecuencia si se utiliza el vehículo prin-cipalmente en trayectos cortos o si es-tá equipado con dispositivos que ab-sorben energía permanentemente in-cluso sin la llave de contacto, sobre to-do si han sido instalados después decomprar el vehículo.

Si se utiliza el vehículo en climas cá-lidos o en condiciones especialmenteseveras, es oportuno efectuar el con-trol del nivel del líquido de la batería(electrolito) más frecuentemente res-pecto a los plazos previstos en el Plande Mantenimiento Programado que seindican en este capítulo.

El mantenimiento delvehículo se debe realizaren los talleres de la Red

de Asistencia Fiat. Para las inter-venciones de mantenimientonormal o pequeñas reparacionesque puede realizar Usted mismo,asegúrese siempre de que cuen-ta con las herramientas adecua-das, los recambios originales Fiaty los líquidos de consumo; decualquier forma, no realice estasoperaciones si no tiene expe-riencia.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 155: Manual Fiat Doblo

154 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

VERIFICACIÓNDE NIVELES

No fume nunca durantelas intervenciones en elcompartimiento del mo-

tor: podría verificarse una pre-sencia de gases o vapores infla-mables con el consiguiente ries-go de incendio.

Atención, no confundadurante los repostados,los distintos tipos de lí-

quidos: todos son incompatiblesentre ellos y se podría dañar gra-vemente el vehículo.

1. aceite del motor - 2. batería - 3. lí-quido de los frenos - 4. líquido del la-vaparabrisas - 5. líquido refrigerantedel motor - 6. líquido de la direcciónasistida.

F0A

0718

b

fig. 1 - Versión 1.4 8V

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 156: Manual Fiat Doblo

Atención, no confundadurante los repostados,los distintos tipos de lí-

quidos: todos son incompatiblesentre ellos y se podría dañar gra-vemente el vehículo.

No fume nunca durantelas intervenciones en elcompartimiento del mo-

tor: podría verificarse una pre-sencia de gases o vapores infla-mables con el consiguiente ries-go de incendio.

155MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

F0A

0719

b

fig. 2 - Versión 1.9 Multijet

1. aceite del motor - 2. batería - 3. lí-quido de los frenos - 4. líquido del la-vaparabrisas - 5. líquido refrigerantedel motor - 6. líquido de la direcciónasistida.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 157: Manual Fiat Doblo

156 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

1. aceite del motor - 2. batería - 3. lí-quido de los frenos - 4. líquido del la-vaparabrisas - 5. líquido refrigerantedel motor - 6. líquido de la direcciónasistida.

F0A

0345

b

fig. 3 - Versión 1.3 Multijet

No fume nunca durantelas intervenciones en elcompartimiento del mo-

tor: podría verificarse una pre-sencia de gases o vapores infla-mables con el consiguiente ries-go de incendio.

Atención, no confundadurante los repostados,los distintos tipos de lí-

quidos: todos son incompatiblesentre ellos y se podría dañar gra-vemente el vehículo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 158: Manual Fiat Doblo

157MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

ACEITE DEL MOTOR figs. 6, 7, 8

El control del nivel del aceite deberealizarse con el vehículo sobre unasuperficie llana, algunos minutos des-pués de haber apagado el motor (5aproximadamente).

El nivel del aceite debe estar entre lasreferencias MIN y MAX de la varillade control.

El intervalo entre MIN y MAX co-rresponde a 1 litro de aceite aproxi-madamente.

En caso de que el nivel de aceite, es-tuviese cerca o incluso debajo de la re-ferencia MIN, añada aceite a través dela boca de repostado hasta alcanzar lareferencia MAX.

El nivel del aceite no debe superarnunca la referencia MAX.

Si debe controlar el mo-tor cuando todavía estácaliente, intervenga con

mucho cuidado para evitar el pe-ligro de quemaduras. Recuerdeque, con el motor caliente, elelectroventilador puede ponerseen funcionamiento: peligro de le-siones.

No añada aceite de ca-racterísticas distintas alque todavía contiene el

motor.

fig. 6 - Versiones 1.4 8VF0

A05

36b

F0A

0346

b

fig. 7 - Versiones 1.3 Multijet

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 159: Manual Fiat Doblo

158 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

El aceite del motor y elfiltro del aceite usados,contienen sustancias peli-

grosas para el medio ambiente.Para cambiar el aceite y los fil-tros, le aconsejamos acudir a untaller de la Red de Asistencia Fiat,que está equipado para su elimi-nación respetando la naturalezay las normas legislativas.

CONSUMO DE ACEITE DELMOTOR

Indicativamente el consumo máximode aceite motor es de 400 gramos ca-da 1000 km.

Durante el rodaje del vehículo, elmotor está en fase de ajuste, por lotanto el consumo de aceite puede con-siderarse estabilizado sólo después derecorrer los primeros 5000 ÷ 6000km.

ADVERTENCIA El consumo deaceite depende del estilo de conduc-ción y de las condiciones de empleodel vehículo.

ADVERTENCIA En caso de que elnivel del aceite, después de efectuarun control normal, estuviese por en-cima del nivel MAX, acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat pa-ra que restablezcan el nivel.

ADVERTENCIA Después de aña-dir o sustituir el aceite, antes de veri-ficar el nivel, haga funcionar el motorpor unos segundos y espere algunosminutos después de apagarlo.

fig. 8 - Versiones 1.9 Multijet

F0A

0265

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 160: Manual Fiat Doblo

159MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

LÍQUIDO DEL SISTEMA DEREFRIGERACIÓN DELMOTOR fig. 11

Para condiciones climáticas especial-mente severas, se recomienda unamezcla del 60% de PARAFLU UP y40% de agua desmineralizada.

La instalación de refrige-ración es presurizada. Sidebe cambiar el tapón,

sustitúyalo por otro original, en ca-so contrario podría verse perjudi-cado el buen funcionamiento delsistema. Cuando el motor estémuy caliente, no quite el tapón deldepósito: peligro de quemaduras.

El nivel del líquido debe controlarsecon el motor frío y debe estar entrelas referencias MIN y MAX indicadasen el depósito.

Si el nivel es insuficiente, vierta len-tamente, a través del tapón del depó-sito, una mezcla al 50% de agua des-mineralizada y de líquido PARAFLUUP de FL Selenia, hasta que el nivel es-té cerca de MAX.

La mezcla PARAFLU UP y aguadesmineralizada al 50% protege delhielo hasta -35°C.

fig. 11

F0A

0262

b

LÍQUIDO DELLAVAPARABRISAS /LAVALUNETA POSTERIOR

Para añadir líquido, quite el tapón A-fig. 12 y levante la boca telescópica B,hasta oír el “clic” de bloqueo.

Use una mezcla de agua y líquidoTUTELA PROFESSIONALSC35, en estos porcentajes:

30% de TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 y 70% de agua en vera-no; 50% de TUTELA PROFES-SIONAL SC 35 y 50% de agua en in-vierno. En caso de temperaturas infe-riores a –20°C, use TUTELA PRO-FESSIONAL SC 35 puro.

fig. 12

F0A

0126

3b

El sistema de refrigera-ción del motor utiliza flui-do de protección anticon-

gelante PARAFLU UP. Paraeventuales repostados, utilicefluido del mismo tipo que con-tiene la instalación de refrigera-ción. El fluido PARAFLU UP nose puede mezclar con cualquierotro tipo de fluido. En caso deque esto sucediese, por ningúnmotivo ponga en marcha el mo-tor y acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 161: Manual Fiat Doblo

160 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

Evitar que el líquido defrenos, que es altamentecorrosivo, entre en con-

tacto con las partes pintadas. Siesto sucediera, lavar inmediata-mente con agua.

Controlar que el líquido del depósi-to esté en el nivel máximo. Si fuera ne-cesario agregar líquido, se aconseja uti-lizar el líquido de frenos indicado en latabla "Fluidos y lubricantes" (ver ca-pítulo "Características técnicas").Cuando se abra el tapón, prestar mu-cha atención para que no entren im-purezas en el depósito.

Para reabastecer utilizar siempre unembudo con filtro integrado de redmenor o igual a 0,12 mm.

fig. 14

F0A

0126

b

LÍQUIDO PARA LADIRECCIÓN ASISTIDA fig. 13

Controle que el nivel del aceite, conel vehículo sobre una superficie llanay el motor frío, esté entre las refe-rencias MIN y MAX visibles en el de-pósito.

Con el aceite caliente, el nivel pue-de superar la referencia MAX.

Si hace falta, añada aceite, asegurán-dose de que tenga las mismas carac-terísticas del que todavía queda en elsistema.

No viaje con el depósitodel lavaparabrisas vacío:su acción es fundamental

para mejorar la visibilidad.

fig. 13

F0A

0261

b

Evite que el líquido de ladirección asistida se pon-ga en contacto con las

partes calientes del motor: es in-flamable.

El consumo de aceite esmuy bajo; si después de surepostado fuese necesario

reintegrarlo nuevamente al cabode poco tiempo, acuda a un tallerde la Red de Asistencia Fiat paraque comprueben si hay algunapérdida.

LÍQUIDO DE LOS FRENOS /EMBRAGUE HIDRÁULICOfigs. 14-15

Controle periódicamente que el lí-quido en el depósito esté en el nivelmáximo.

Si tiene que añadir líquido, utilice só-lo los líquidos clasificados DOT4. Enparticular, le aconsejamos usar Tute-la TOP 4, que es el líquido con el quese llenó el depósito la primera vez.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 162: Manual Fiat Doblo

161MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA El líquido de losfrenos es higroscópico (es decir, ab-sorbe humedad). Por eso, si se utilizael vehículo normalmente en zonasdonde la humedad atmosférica es muyalta, hay que cambiar el líquido de losfrenos más a menudo de lo que se in-dica en el Plan de Mantenimiento Pro-gramado.

fig. 15

F0A

0127

b

El líquido de los frenoses venenoso y corrosivo.En caso de contacto acci-

dental, lávese inmediatamentelas partes afectadas con agua y ja-bón neutro y enjuáguese conabundante agua. En caso de in-gestión consulte inmediatamen-te a un médico.

El símbolo π, presenteen el depósito, identificalos líquidos de los frenos

de tipo sintético, diferenciándo-los de los líquidos minerales. Loslíquidos minerales dañan irreme-diablemente los forros de gomadel sistema de frenos.

FILTRO ANTIPOLEN

El filtro antipolen está ubicado deba-jo del salpicadero cerca de la consolacentral, lado pasajero.

Si se utiliza el vehículo por zonas pol-vorientas o muy contaminadas, leaconsejamos cambiar el filtro con ma-yor frecuencia de la que se indica enel Plan de Mantenimiento Programa-do; de hecho, deberá sustituirlo cuan-do note una disminución del flujo deaire que entra en el habitáculo.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 163: Manual Fiat Doblo

162 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

SUSTITUCIÓN fig. 16

Afloje los tornillos A, quite la tapa ysaque el elemento filtrante B que vaa sustituir.

En las versiones 1.9 Multijet

Afloje los 3 tornillos perimetrales A-fig. 18 presentes en la tapa del filtrodel aire, quite la tapa B-fig. 19 y sa-que el elemento filtrante C que va asustituir.

A

A

BA

fig. 18

F0A

0155

b

B

C

fig. 19

F0A

0156

b

FILTRO DEL AIRESUSTITUCIÓN

En las versiones de gasolina

Afloje los tornillos perimetrales y lostornillos de la tapa del filtro, saque latapa A-fig. 17 y saque el elemento fil-trante que va a sustituir.

fig. 17F0

A07

20b

A

B

fig. 16

F0A

0150

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 164: Manual Fiat Doblo

163MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

En las versiones 1.3 Multijet

Afloje los tornillos D-fig. 21, quite latapa E y saque el elemento filtranteque va a sustituir.

BATERÍA

La batería del vehículo es del tipo con“Mantenimiento mínimo”: en condi-ciones normales de uso no es nece-sario agregarle agua destilada al elec-trolito.

CONTROL DEL ESTADO DECARGA fig. 22

Debe realizarse a través del indica-dor óptico situado en la tapa de la ba-tería, visible por la ranura de inspec-ción, e intervenga en función del colorque ha adquirido el indicador.

Consulte la siguiente tabla o la tar-jeta (véase figura) ubicada en la mismabatería.

fig. 21

F0A

0347

b

fig. 22

F0A

0523

b

Repostado electrolito

Estado de carga insuficiente

Nivel del electrolito y esta-do de carga suficientes

Acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat

Recargue la batería (le acon-sejamos acudir a un taller dela Red de Asistencia Fiat)

Ninguna acción

Color blanco brillante

Color oscuro sin zona verde en el centro

Color oscuro con zona verde en el centro

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 165: Manual Fiat Doblo

164 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

El montaje incorrectode los accesorios eléctri-cos y electrónicos puede

dañar gravemente el vehículo. Si después comprar el vehículo

se desea montar accesorios eléc-tricos (antirrobo, radioteléfono,etc.) acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat, que sabrán su-gerirle los dispositivos más ade-cuados y aconsejarle sobre la ne-cesidad de utilizar una batería demayor capacidad.

Las baterías contienensustancias muy peligrosaspara el medio ambiente.

Para sustituirla, le aconsejamosacudir a cualquier taller de la Redde Asistencia Fiat, que estánequipados convenientemente pa-ra eliminarlas respetando la na-turaleza y la legislación vigente.

El líquido de la batería esvenenoso y corrosivo. Evi-te el contacto con la piel

y con los ojos. No se acerque a labatería con fuego o posibles fuen-tes de chispas: peligro de explo-sión y de incendio.

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA

En caso de sustitución de la batería,se deberá cambiar por otra original delas mismas características.

En caso de sustitución de la bateríapor otra con características distintas,caducan los plazos de mantenimientoprevistos en el “Plan de Mantenimien-to Programado”. Por lo tanto, para elmantenimiento debe respetar las indi-caciones del Fabricante de la batería.

El funcionamiento con elnivel del líquido demasia-do bajo, daña irrepara-

blemente la batería y puede in-cluso llegar a explotar.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 166: Manual Fiat Doblo

Cuando se tenga que in-tervenir en la batería ocerca de ella, protéjase

los ojos con gafas específicas.

Si no va a utilizar el ve-hículo durante una tem-porada en un clima frío,

desmonte la batería y póngala enun lugar cálido; en caso contrario,se correría el riesgo de que secongele.

165MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

ADVERTENCIA Si la batería semantiene por un largo período en unestado de carga inferior al 50% (hi-drómetro óptico de color oscuro sinzona verde en el centro) se daña porsulfatación, creando dificultades en elarranque y puede congelarse más fá-cilmente (incluso a -10 °C).

Si no se va a utilizar el vehículo du-rante una temporada, consulte el apar-tado “Inactividad del vehículo durantealgún tiempo” en el capítulo “Empleocorrecto del vehículo”.

Si después comprar el vehículo se de-sea montar accesorios eléctricos quenecesiten una alimentación eléctricapermanente (alarma, equipo de manoslibres, etc.) o accesorios que consu-men mucha electricidad, acuda a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat, cuyopersonal especializado, además de su-gerirle los dispositivos más adecuadosde la Lineaccesori Fiat, evaluará el con-sumo eléctrico total, verificando si lainstalación eléctrica del vehículo pue-de soportar la carga demandada, o si,por el contrario, es necesario inte-grarla con una batería de mayor ca-pacidad.

CONSEJOS ÚTILES PARAAUMENTAR LA DURACIÓNDE LA BATERÍA

Para evitar que la batería se descar-gue rápidamente y para preservar sufuncionamiento, hay que seguir escru-pulosamente las siguientes indicacio-nes:

– Cuando estacione el vehículo, ase-gúrese de que las puertas, el capó yel maletero estén bien cerrados. Laslámparas de techo deben estar apaga-das;

– apague las lámparas de techo: detodas formas el coche está provisto deun sistema que las apaga automática-mente;

– Con el motor apagado, no deje dis-positivos encendidos durante muchotiempo (por ejemplo, equipo de radio,luces de emergencia, etc.);

– antes de cualquier intervención enla instalación eléctrica, separe el ca-ble del polo negativo de la batería;

– apriete a fondo los bornes de la ba-tería.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 167: Manual Fiat Doblo

166 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

CENTRALITASELECTRÓNICAS

Durante el empleo normal del vehí-culo, no son necesarias precaucionesespeciales.

Sin embargo, en caso de interven-ciones en la instalación eléctrica o dearranque de emergencia, es indispen-sable que siga escrupulosamente lasrecomendaciones que aquí se indican:

– No desconecte nunca la batería dela instalación eléctrica con el motor enmarcha.

– Desconecte la batería de la insta-lación eléctrica en caso de recarga. Loscargadores de batería modernos pue-den suministrar tensiones hasta 20V.

– no realice nunca un arranque deemergencia con un cargador de bate-rías, sino utilice una batería auxiliar.

– realice con mucho cuidado la co-nexión entre la batería y la instalacióneléctrica, verificando que la polaridadsea correcta y la conexión esté enbuen estado.

Batería de Consumo máximo

admitido en vacío

40 Ah 24 mA

50 Ah 30 mA

60 Ah 36 mA

– no conecte ni desconecte los ter-minales de las unidades electrónicascuando la llave de contacto esté en po-sición MAR.

– no verifique las polaridades eléc-tricas haciendo saltar chispas.

– desconecte las unidades electró-nicas si se realizan soldaduras eléctri-cas en la carrocería. Quítelas en casode temperaturas superiores a 80°C(trabajos especiales en la carrocería,etc.).

ADVERTENCIA La instalación in-correcta del equipo de radio y del sis-tema de alarma, puede causar inter-ferencias en el funcionamiento de lascentralitas electrónicas.

Las reparaciones o mo-dificaciones en la instala-ción eléctrica realizadas

incorrectamente y sin tener encuenta las características técni-cas de la instalación, pueden cau-sar anomalías en el funciona-miento con riesgo de incendio.

De hecho, estos dispositivos conti-núan consumiendo energía eléctricaincluso con el motor apagado descar-gando gradualmente la batería.

El consumo total de dichos acceso-rios (de serie e instalados posterior-mente) debe ser inferior a 0,6 mA xAh (de la batería), como se indica enla siguiente tabla:

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 168: Manual Fiat Doblo

167MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

Hay que sustituir los neumáticoscuando el espesor de la banda de ro-dadura sea inferior a 1,6 mm. En cual-quier caso, respete la normativa vi-gente en el país por el que circula.

ADVERTENCIAS

Siempre que sea posible, evite losfrenazos, las salidas bruscas haciendopatinar las ruedas, etc.

Evite los golpes violentos contra lasaceras, los baches y cualquier tipo deobstáculos. Los recorridos largos porcarreteras con baches pueden dañarlos neumáticos.

Controle periódicamente que losneumáticos no tengan cortes a los la-dos, hinchazones o que la banda de ro-dadura no esté desgastada irregular-mente. Si así fuese, acuda a un taller dela Red de Asistencia Fiat.

Si la presión es demasia-do baja el neumático serecalienta, con el peligro

de dañarlo irremediablemente.

RUEDAS YNEUMÁTICOS

PRESIÓN DE LOSNEUMÁTICOS

Controle cada dos semanas aproxi-madamente y antes de largos viajes,la presión de todos los neumáticos, in-cluyendo el de repuesto.

El control de la presión debe efec-tuarse lo con los neumáticos fríos.

Cuando se usa el vehículo, es normalque la presión aumente. Si se debecontrolar o restablecer la presión conlos neumáticos calientes, tenga encuenta que su valor debe ser de +0,3bar respecto al valor prescrito.

Para el correcto valor de la presiónde inflado de los neumáticos, consul-te el apartado “Ruedas” en el capítu-lo “Características técnicas”.

Una presión incorrecta consume losneumáticos en modo anómalo: fig. 22:

A - Presión normal: la banda de ro-dadura se desgasta uniformemente.

B - Presión insuficiente: la banda derodadura se desgasta sobre todo enlos bordes.

C - Presión excesiva: la banda de ro-dadura se desgasta en la parte central.

Recuerde que la adhe-rencia del vehículo a la ca-rretera también depende

de la correcta presión de infladode los neumáticos.

fig. 22F0

A01

73b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 169: Manual Fiat Doblo

168 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

No viaje con el vehículo sobrecar-gado: puede dañar seriamente las rue-das y los neumáticos.

Si se pincha un neumático, pare in-mediatamente el vehículo y cambie larueda, para no dañar el neumático, lallanta, las suspensiones ni la dirección.

Los neumáticos envejecen aunque seusen poco. Las grietas en la banda derodadura o en los bordes, son un sig-no de envejecimiento. De todos mo-dos, si los neumáticos tienen más de 6años, hay que hacerlos controlar porpersonal especializado, para que va-loren si se pueden seguir utilizando.Recuerde que se debe controlar tam-bién la rueda de repuesto con el mis-mo cuidado.

En caso de sustitución, monte siem-pre neumáticos nuevos, evitandoaquellos de procedencia dudosa.

Fiat Doblò utiliza neumáticos sin cá-mara de aire. Por ningún motivo utili-ce una cámara en estos neumáticos.

Es conveniente cambiar también laválvula de inflado cuando se sustituyaun neumático.

Para que el desgaste de los neumá-ticos delanteros y traseros sea uni-forme, le aconsejamos su intercambiocada 10.000 - 15.000 kilómetros, demanera que sigan estando por el mis-mo lado para no invertir su sentido derotación.

No cruce jamás los neu-máticos cambiándolos dellado derecho al izquierdo

o viceversa.

TUBOS DE GOMA

Por lo que respecta a los tubos fle-xibles de goma del sistema de frenosy de alimentación, siga rigurosamenteel “Plan de Mantenimiento Programa-do” de este capítulo. El ozono, las al-tas temperaturas y la falta de líquidoen el sistema, pueden estropear los tu-bos, con posibles pérdidas de líquido.Por todo ello, hay que controlarloscon mucha atención.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 170: Manual Fiat Doblo

169MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas

1) Levante el brazo A-fig. 23 del lim-piaparabrisas y coloque la escobilla demanera que forme un ángulo de 90°con el brazo.

2) Presione la lengüeta B del mue-lle de enganche y quite la escobilla queva a sustituir del brazo A.

3) Monte la escobilla nueva introdu-ciendo la lengüeta en el alojamientodel brazo. Compruebe que haya que-dado bloqueada.

fig. 23

F0A

0157

b

LIMPIAPARABRISASLIMPIALUNETAPOSTERIOR

ESCOBILLAS

Limpie periódicamente la parte degoma utilizando productos adecuados;le aconsejamos TUTELA PROFES-SIONAL SC 35.

Sustituya las escobillas si la goma es-tá deformada o desgastada. De todosmodos, le aconsejamos su sustituciónaproximadamente una vez al año.

Con algunos sencillos cuidados, esposible reducir considerablemente lasposibilidades de que las escobillas seestropeen:

– en caso de temperaturas a bajo ce-ro, compruebe que el hielo no hayabloqueado las láminas de goma contrael cristal. Si es necesario, desbloqué-elas con un producto anticongelante.

– Quite la nieve que haya podidoacumularse sobre el cristal: además de

Viajar con las escobillasdel limpiaparabrisas des-gastadas, es un grave ries-

go ya que reduce la visibilidad encaso de malas condiciones at-mosféricas.

proteger las escobillas, evitará que elmotor eléctrico se esfuerce y se re-caliente.

– No accione el limpiaparabrisas ni ellimpialuneta posterior con el cristal se-co.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 171: Manual Fiat Doblo

170 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

Sustitución de la escobilla del limpialunetaposterior

1) Levante la protección A-fig. 24y fig. 25 y desmonte el brazo del ve-hículo, aflojando la tuerca B que lo fi-ja al eje de rotación.

2) Coloque correctamente el brazonuevo y apriete a fondo la tuerca.

3) Baje la protección.

PULVERIZADORES

Si el líquido no sale, antes que nadacompruebe que haya líquido en el de-pósito: consulte “Verificación de nive-les” en este capítulo.

Luego, controle que los orificios desalida no estén obstruidos; si así fue-se, utilice una aguja.

Los surtidores del lavaparabrisas fig.26 se orientan regulando la direcciónde los pulverizadores, dirigiéndolos ha-cia el punto más alto que pueden al-canzar las escobillas durante su reco-rrido.

fig. 24

F0A

0158

b

fig. 25F0

A01

59b

El surtidor del lavaluneta posteriorfig. 27 se orienta regulando la direc-ción del pulverizador.

fig. 26

F0A

0160

b

fig. 27

F0A

0161

b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 172: Manual Fiat Doblo

171MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

CONSEJOS PARACONSERVAR LACARROCERÍA EN BUENESTADO

Pintura

La función de la pintura no es sóloestética sino que también sirve paraproteger la chapa sobre la que se apli-ca.

Por lo tanto, cuando se producenabrasiones o rayas profundas, realiceinmediatamente los retoques necesa-rios con el fin de evitar oxidaciones.

Para retocar la pintura utilice sola-mente productos originales (consultela “Tarjeta de identificación de la pin-tura” en el capítulo “Característicastécnicas”).

El cuidado normal de la pintura con-siste en su lavado, cuya periodicidaddebe ser adecuada a las condicionesde empleo y del medio ambiente. Leaconsejamos lavar su vehículo con ma-yor frecuencia, por ejemplo en las zo-nas con alta contaminación atmosféri-ca o cuando se circula por carreterascon hielo cubiertas de sal.

– empleo de chapas galvanizadas (opreviamente tratadas), que propor-cionan una alta resistencia contra lacorrosión;– aplicación en los bajos de la carro-

cería, en el compartimiento del mo-tor, en el interior del cárter de las rue-das y en otros elementos, de produc-tos cerosos con alto poder de pro-tección;– pulverización de productos plásti-

cos para proteger los puntos más ex-puestos: partes inferiores de las puer-tas, interior de los guardabarros, bor-des, etc.;– utilización de elementos estructu-

rales “abiertos” para evitar conden-saciones y estancamientos de agua quepuedan favorecer la oxidación de laspartes interiores.

GARANTÍA DE LA PARTEEXTERIOR DEL VEHÍCULO YDE LOS BAJOS DE LACARROCERÍA

Fiat Doblò tiene una garantía contrala perforación, debida a la corrosión,de cualquier elemento original de suestructura o de la carrocería. En elCarnet de garantía encontrará las con-diciones generales de la misma.

CARROCERÍA

LA PROTECCIÓN CONTRALOS AGENTESATMOSFÉRICOSLas causas principales de los fenó-

menos de corrosión son:– la contaminación atmosférica– la salinidad y la humedad de la at-

mósfera (zonas marítimas o clima hú-medo y caluroso);– las condiciones atmosféricas según

las estaciones del año.Además, no debe desestimarse la ac-

ción abrasiva del polvo atmosférico, laarena que arrastra el viento, el barroy la gravilla que lanzan los otros vehí-culos.Fiat ha adoptado las mejores solu-

ciones tecnológicas para proteger efi-cazmente la carrocería del Fiat Doblòcontra la corrosión.Estas son las principales:– selección de productos y sistemas

de pintura que confieren al vehículouna excelente resistencia a la corro-sión y a la abrasión.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 173: Manual Fiat Doblo

172 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

Los detergentes conta-minan el agua. Por lo tan-to, debe lavar el compar-

timiento del motor en zonas pre-paradas para recoger y depurarlos líquidos empleados durante ellavado.

ADVERTENCIA Lave el vehículocon el motor frío y la llave de contac-to en posición STOP. Después del la-vado, compruebe que todas las pro-tecciones (por ejemplo, capuchonesde goma u otras) no se hayan salidoo dañado.

Para un lavado correcto, proceda co-mo sigue:

1) si se lava el vehículo en un servi-cio de lavado automático quite la an-tena del techo para que no se estro-pee;

2) moje la carrocería con un chorrode agua a baja presión;

3) pase sobre la carrocería una es-ponja con una mezcla de detergentesuave, enjuagándola varias veces;

4) enjuague bien con agua y sequela carrocería con una manga de aireo con un paño de gamuza.

Al secar el vehículo, cuide sobre to-do las partes menos visibles, como porejemplo, los marcos de las puertas, elcapó y la zona alrededor de los faros,donde el agua se deposita más fácil-mente.

Los detergentes conta-minan el agua. Por lo tan-to, debe lavar el vehículo

en zonas preparadas para reco-ger y depurar los líquidos que sehan utilizado durante el lavado.

ADVERTENCIA Para no dañar lasresistencias eléctricas de la superficie in-terior de la luneta, frote delicadamen-te en el sentido de las resistencias.

Compartimiento del motor

Al final del invierno haga realizar uncuidadoso lavado del compartimien-to del motor, teniendo cuidado de nodirigir el chorro de agua directamen-te sobre las centralitas electrónicas.Para ello, acuda a un taller especiali-zado.

Es preferible que deje pasar un po-co de tiempo antes de llevar el vehí-culo a un lugar cerrado; déjelo al airelibre para facilitar la evaporación delagua.

No lave el vehículo cuando ha que-dado bajo el sol o con el motor ca-liente: se podría alterar el brillo de lapintura.

Las partes exteriores de plástico de-be lavarlas con el mismo procedi-miento seguido para el lavado normaldel vehículo.

Evite aparcar el vehículo debajo delos árboles; las sustancias resinosasque dejan caer, podrían opacar la pin-tura y aumentar la posibilidad de queinicie un proceso de corrosión.

ADVERTENCIA Lave inmediata-mente y con cuidado los excrementosde los pájaros ya que su acidez atacala pintura.

Cristales

Para limpiar los cristales, emplee de-tergentes específicos. Use paños muylimpios para no rayar los cristales ni al-terar su transparencia.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 174: Manual Fiat Doblo

173MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO

LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DE LAS PARTES DE TEJIDO

– Quite el polvo con un cepillo sua-ve o con un aspirador.

– Frote los asientos con una espon-ja humedecida con una mezcla de aguay detergente neutro.

PARTES DE PLÁSTICO EN ELHABITÁCULO

Utilice productos específicamente es-tudiados para no alterar el aspecto delos componentes.

ADVERTENCIA No utilice alco-hol ni benzol para limpiar el cristal deltablero de instrumentos.

No deje aerosoles en elinterior del vehículo. Pe-ligro de explosión. Los ae-

rosoles no deben exponerse atemperaturas superiores a 50°Cy si el vehículo ha quedado bajoel sol, la temperatura del habitá-culo puede superar ampliamenteeste valor

HABITÁCULO

Compruebe periódicamente que nohaya quedado restos de agua estanca-da debajo de las alfombras (a causa delgoteo de los zapatos, paraguas, etc.)que podrían oxidar la chapa.

No utilice nunca pro-ductos inflamables comoéter de petróleo o gasoli-

na rectificada para la limpieza delhabitáculo. Las cargas electros-táticas que se crean por el rocedurante la limpieza, podrían cau-sar un incendio.

VOLANTE /POMO DE LAPALANCA DEL CAMBIO DECUERO

La limpieza de estos componentesdebe realizarse exclusivamente conagua y jabón neutro. No use nunca al-cohol ni productos con base alcohó-lica.

Antes de usar productos específicospara la limpieza de las partes internas,asegúrese a través de una lectura aten-ta, que las indicaciones de la tarjeta delproducto no contengan alcohol y/osustancias con base alcohólica.

Si durante las operaciones de lim-pieza del parabrisas con productos es-pecíficos para cristales, gotas de losmismos productos caen sobre el cue-ro del volante o del pomo de la pa-lanca del cambio, es necesario quitar-las inmediatamente y luego, lavar laparte afectada con agua y jabón neu-tro.

ADVERTENCIA Le aconsejamos,en caso de que utilice un dispositivopara bloquear la dirección en el vo-lante, prestar la máxima atención du-rante su colocación con el fin de evi-tar abrasiones del cuero de revesti-miento.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 175: Manual Fiat Doblo

174 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DATOS PARA LAIDENTIFICACIÓN MARCADODEL CHASIS fig.1

Está grabado en el piso del habitácu-lo, al lado del asiento delantero dere-cho.

Se accede levantando un recorte quese encuentra en la moqueta e incluyelos siguientes datos:

– tipo del vehículo ZFA 223000;

– número de serie de fabricación delchasis.

TARJETA RESUMIDA DE LOSDATOS DE IDENTIFICACIÓN

La tarjeta de los datos de identifica-ción A-fig. 2-3, se encuentra en el tra-vesaño anterior del compartimientodel motor.

CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS TTÉÉCCNNIICCAASS

fig. 1

F0A

0163

b

fig. 2 - Versión 1.4 8VF0

A05

37b

fig. 3 - Versiones Multijet

F0A

0538

b

MARCADO DEL MOTOR

La marca está grabada en el bloquede cilindros en el lado del cambio e in-cluye el modelo y el número de seriede fabricación.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 176: Manual Fiat Doblo

La tarjeta resumida fig. 4 resumidaincluye los siguientes datos de identi-ficación:

B - Número de homologación.

C - Código de identificación del mo-delo del vehículo.

D - Número de serie de fabricacióndel chasis.

E - Peso máximo autorizado con elvehículo cargado.

F - Peso máximo autorizado con elvehículo cargado más el remolque.

G - Peso máximo autorizado sobreel primer eje (delantero).

H - Peso máximo autorizado sobreel segundo eje (trasero).

I - Tipo del motor.

L - Código versión de la carrocería.

M - Número para recambios.

N - Valor correcto del coeficiente delos humos (para los motores Diesel).

TARJETA DEIDENTIFICACIÓN DE LA PINTURA DE LACARROCERÍA

La tarjeta fig. 5 se encuentra en laparte interior del capó.

Incluye los siguientes datos:

A - Fabricante de la pintura.

B - Denominación del color.

C - Código Fiat del color.

D - Código del color para retoqueso para volver a pintar el vehículo.

fig. 4

F0A

0722

b

A

B

C

D

fig. 5

F0A

0169

b

175CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 177: Manual Fiat Doblo

176 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CÓDIGO DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA

HOMOLOGACIÓN

EUROPEA

Motor Código motor

1.4 8V 350A1000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXP1AAX

Cargo techo alto 223ZXP1ABX

Cargo capacidad aumentada 223WXP1AAX

Cargo techo alto - capacidad aumentada 223WXP1ABX

Cargo capacidad reducida 223ZXP1AAY

Cargo techo alto - capacidad reducida 223ZXP1ABY

Cargo Maxi (batalla larga) 223WXP1AAXL

Cargo Maxi (batalla larga) - capacidad reducida 223WXP1AAYL

Cominado 5 plazas N1 223WXP1AAZ

Panorama 223AXP1A10

Panorama techo alto 223AXP1A10B

Familiar 7 plazas 223AXP1A10C

HOMOLOGACIÓN PARA

DETERMINADOS PAISES

Motor Códigomotor

1.4 8V 350A1000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXP1AXX

Cargo techo alto 223ZXP1AXY

Cargo capacidad aumentada 223WXP1AXX

Cargo techo alto - capacidad aumentada 223WXP1AXY

Cargo Maxi (batalla larga) 223WXP1AXXL

Cominado 5 plazas N1 223WXP1AXZ

Panorama 223AXP1AXX

Panorama techo alto 223AXP1AXXB

Familiar 7 plazas 223AXP1AXXC

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 178: Manual Fiat Doblo

177CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

HOMOLOGACIÓN EUROPEA

Motor Código motor

1.3 Multijet 199 A 2000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXN1AAX

Cargo techo alto 223ZXN1ABX

Cargo capacidad aumentada 223WXN1AAX

Cargo techo alto - capacidad aumentada 223WXN1ABX

Cargo capacidad reducida 223ZXN1AAY

Cargo techo alto - capacidad reducida 223ZXN1ABY

Cargo Maxi (batalla larga) 223WXN1AAXL

Cargo Maxi (batalla larga) - capacidad reducida 223WXN1AAYL

Cominado 5 plazas N1 223WXN1AAZ

Motor Código motor

1.3 Multijet 85 CV 223 A 9000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXM1AAX

Cargo techo alto 223ZXM1ABX

Cominado 5 plazas N1 223ZXM1AAZ

Panorama 223AXM1A08D

Panorama techo alto 223AXM1A08B

Familiar 7 plazas 223AXM1A08E

HOMOLOGACIÓN PARA

DETERMINADOS PAISES

Motor Códigomotor

1.3 Multijet 199 A 2000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXN1AXX

Cargo techo alto 223ZXN1AXY

Cargo capacidad aumentada 223WXN1AXX

Cargo techo alto - capacidad aumentada 223WXN1AXY

Cargo Maxi (batalla larga) 223WXN1AXXL

Cominado 5 plazas N1 223WXN1AXZ

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 179: Manual Fiat Doblo

178 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

HOMOLOGACIÓN EUROPEA

Motor Código motor

1.9 Multijet 105 CV 223 B 1000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXL1AAX

Cargo techo alto 223ZXL1ABX

Cargo capacidad aumentada 223WXL1AAX

Cargo techo alto - capacidad aumentada 223WXL1ABX

Cargo capacidad reducida 223ZXL1AAY

Cargo techo alto - capacidad reducida 223ZXL1ABY

Cargo Maxi (batalla larga) 223WXL1AAXL

Cargo Maxi (batalla larga) - capacidad reducida 223WXL1AAYL

Cominado 5 plazas N1 223WXL1AAZ

Panorama 223AXL1AA07

Motor Código motor

1.9 Multijet 100 CV 223 B 2000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXR1AAX

Cargo techo alto 223ZXR1ABX

Cargo capacidad aumentada 223WXR1AAX

Cargo techo alto - capacidad aumentada 223WXR1ABX

Cargo Maxi (batalla larga) 223WXR1AAXL

HOMOLOGACIÓN PARA

DETERMINADOS PAISES

Motor Códigomotor

1.9 Multijet 105 CV 223 B 1000

Versiones Código carroceria

Cargo 223ZXL1AXX

Cargo techo alto 223ZXL1AXY

Cargo capacidad aumentada 223WXL1AXX

Cargo techo alto - capacidad aumentada 223WXL1AXY

Cargo Maxi (batalla larga) 223WXL1AXXL

Cominado 5 plazas N1 223WXL1AXZ

Panorama 223AXL1AXX

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 180: Manual Fiat Doblo

179CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

HOMOLOGACIÓN EUROPEA

Motor Código motor

1.9 Multijet 120 CV 186 A 9000

Versiones Códigocarroceria

Cargo 223ZXH1AAX

Cargo techo alto 223ZXH1ABX

Cargo Maxi (batalla larga) 223ZXH1AAXL

Cominado 5 plazas N1 223ZXH1AAZ

Panorama 223AXH1A06

Panorama techo alto 223AXH1A06B

Familiar 7 plazas 223AXH1A06C

MOTORGENERALIDADES 1.4 8v

Código tipo 350A1000

Ciclo Otto

Número y posición de los cilindros 4 en linea

Diámetro y recorrido de los pistones mm 72,0 x 84

Cilindrada total cm3 1368

Relación de compresión 11,1 : 1

Potencia máxima (CEE):kW 57CV 77

régimen correspondiente r.p.m 6000

Par máximo (CEE):Nm 115kgm 11,7

régimen correspondiente r.p.m 3000

Bujías de encendido NGK ZKR7A - 10

Combustible Gasolina verde sin plomo 95 RON

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 181: Manual Fiat Doblo

180 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1.3 Multijet75 CV

199 A2 000

Diesel

4 en línea

69,6 x 82

1248

17,6 : 1

5575

4000

19019,41750

Gasoil

1.9 Multijet100 CV*

223 B2 000

Diesel

4 en línea

82,0 x 90,4

1910

18,0 : 1

741004000

20020,41750

Gasoil

1.9 Multijet105 CV

223 B1 000

Diesel

4 en línea

82,0 x 90,4

1910

18,0‹ : 1

771054000

20020,41750

Gasoil

1.9 Multijet120 CV

186 A9 000

Diesel

4 en línea

82,0 x 90,4

1910

18,0‹ : 1

881204000

20020,41750

Gasoil

GENERALIDADES

Código tipo

Ciclo

Número y posición de los cilindros

Diámetro y recorrido de los pistones mm

Cilindrada total cm3

Relación de compresión

Potencia máxima (CEE):kWCV

régimen correspondiente r.p.m.

Par máximo (CEE):Nm kgm

régimen correspondiente r.p.m.

Combustible

(*) Para mercados específicos donde esté previsto

1.3 Multijet85 CV

223 A9 000

Diesel

4 en línea

69,6 x 82

1248

17,6 : 1

6285

4000

20020,41750

Gasoil

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 182: Manual Fiat Doblo

Modificaciones o repara-ciones en el sistema dealimentación realizadas

incorrectamente y sin tener encuenta las características técni-cas de la instalación, pueden cau-sar anomalías de funcionamientocon riesgos de incendio.

ALIMENTACIÓNENCENDIDO

Versiones de gasolina

Inyección electrónica Multipoint se-cuencial puesta en fase integrada conel encendido, sistema sin retroceso(returnless).

ALIMENTACIÓNENCENDIDO

Versiones Multijet

Inyección directa Multijet “CommonRail” de control electrónico con tur-bo e intercooler.

BUJÍAS

La limpieza y la integridad de las bu-jías son condiciones determinantes pa-ra el buen funcionamiento del motory para limitar las emisiones contami-nantes.

El aspecto de la bujía, examinado porel personal especializado, es suficien-te para identificar una anomalía, aun-que no pertenezca al sistema del en-cendido. Por lo tanto, si el motor tie-ne algún problema, es importante quehaga controlar las bujías en un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

Las bujías se deben cam-biar dentro del plazo pre-visto en el Plan de Man-

tenimiento Programado. Use ex-clusivamente bujías del tipo pres-crito: si el grado térmico no es eladecuado o no se garantiza su du-ración, podría tener problemas.

181CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 183: Manual Fiat Doblo

182 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TRANSMISIÓN

EMBRAGUE

Con mando mecánico y cable flexi-ble.

CAMBIO DE VELOCIDADES

De cinco marchas adelante y marchaatrás con sincronizadores para el aco-plamiento de las marchas adelante.

Par de reducción cilíndrico y grupodiferencial incorporados en la caja decambio.

Transmisión del movimiento a lasruedas delanteras mediante semiejesfijados al grupo diferencial y a las rue-das traseras con juntas homocinéticas.

FRENOS

FRENOS DE SERVICIO Y DE EMERGENCIADelanteros: – de disco, con pinza flotante y au-

toventilados.Traseros:– de tambor con zapatas de centra-

do automático.Circuitos hidráulicos cruzados.Servofreno en vacío.Sistema ABS con 4 sensores con

EBD.Recuperación automática de la hol-

gura causada por el desgaste de laspastillas de los frenos.En ausencia del dispositivo ABS está

presente el regulador de frenado quefunciona en el circuito de los frenostraseros en función de la carga en eleje trasero.

FRENO DE MANO

Accionado mediante palanca manualque interviene mecánicamente sobrelas zapatas de los frenos traseros.

SUSPENSIONES

DELANTERA

De ruedas independientes, tipo McPherson con brazos oscilantes de ace-ro fijados a un travesaño auxiliar.

Muelles helicoidales y barra estabili-zadora.

Amortiguadores hidráulicos telescó-picos de doble efecto.

TRASERA

Eje de puente rígido con ballesta.

Amortiguadores hidráulicos telescó-picos de doble efecto.

Barra estabilizadora para las versio-nes Fiat Doblò transporte personas.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 184: Manual Fiat Doblo

DIRECCIÓN

Volante con absorción de energía.Columna de dirección articulada, con

absorción de energía.Mando de piñón y cremallera con lu-

bricación permanente.Articulaciones con engrase perma-

nente.Diámetro mínimo de viraje entre ace-

ras: 10,5 metros (media entre los equi-pamientos); 11,8 m para versiones Ba-talla larga

ESTRUCTURA

Carrocería autoportante y puertascon elementos estructurales de altaresistencia, de varios espesores paraabsorber progresivamente la energíaen caso de choque.Barras longitudinales en las puertas

de protección en caso de choque la-teral y para reforzar el habitáculo encaso de choque frontal.Los extremos anteriores y posterio-

res de la carrocería son estructuras“sacrificales” atornilladas para reducirlos costes de reparación en choques abaja velocidad.

RUEDAS

LLANTAS Y NEUMÁTICOS

Llantas de acero estampado de altaresistencia o de aleación.

Neumáticos sin cámara de aire concarcasa radial.

En el permiso de circulación están in-dicados todos los neumáticos homo-logados.

ADVERTENCIA En caso de even-tuales discordancias entre el Manualde Empleo y Cuidado y el permiso decirculación se debe considerar sola-mente lo que se indica en este último.

Considerando las dimensiones pres-critas, para la seguridad de conduc-ción, es indispensable que el vehículoesté equipado con neumáticos de lamisma marca y del mismo tipo en to-das las ruedas.

ADVERTENCIA con neumáticossin cámara de aire (Tubeless), por nin-gún motivo utilice la cámara en estosneumáticos.

No fije las ruedas de aleación ligeracon los tornillos previstos para las rue-das de acero y viceversa. Consulte elapartado “Se pincha un neumático” enel capítulo “Qué hacer si” sobre lacompatibilidad entre las llantas y lostornillos.

RUEDA DE REPUESTO

Llanta de acero estampado.

Neumático sin cámara de aire.

CADENAS PARA LA NIEVE

Utilice sólo cadenas para la nieve dedimensiones reducidas, consulte el ca-pítulo “Cadenas para la nieve”.

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS

Convergencia de las ruedas delante-ras medida entre las llantas: 0 ± 1 mm.

Los valores se refieren al vehículo enorden de marcha.

183CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 185: Manual Fiat Doblo

184 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

LECTURA CORRECTA DEL NEUMÁTICO

A continuación encontrará las indi-caciones necesarias para conocer elsignificado de la sigla de identificacióngrabada en la llanta.

Indicador de velocidad máxima

Q = hasta 160 km/h.

R = hasta 170 km/h.

S = hasta 180 km/h.

T = hasta 190 km/h.

U = hasta 200 km/h.

H = hasta 210 km/h.

V = fino a 240 km/h.

Indicador de velocidad máximade los neumáticos para la nieve

Q M+S = hasta 160 km/h

T M+S = hasta 190 km/h

H M+S = hasta 240 km/h

LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA

A continuación encontrará las indi-caciones necesarias para conocer elsignificado de la sigla de identificacióngrabada en la llanta.

Ejemplo: 185/65 R 15 88 T

185 = Anchura nominal (S, distanciaen mm entre los costados).

65 = Relación altura / anchura /longitud (H/S, en porcenta-je).

R = Neumático radial.

15 = Diámetro de montaje de lallanta en pulgadas (Ø).

88 = Indicador de carga.

T = Indicador de velocidad máxi-ma.

Ejemplo: 51/2J x 15 H2

51/2 = anchura de la llanta en pulga-das (1)

J = perfil de la pestaña (resalte la-teral donde apoya el talón delneumático) (2)

15 = diámetro de montaje en pul-gadas (corresponde al neumá-tico que debe montarse) (3 =Ø)

H2 = forma y número de los“hump” (relieve de la circun-ferencia que mantiene en sulugar el talón del neumáticosin cámara en la llanta)

fig. 6F0

A02

57b

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 186: Manual Fiat Doblo

PRESIONES DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)

Versiones Llanta Llanta Neumático En alternativa, Neumático Rueda dede acero de aleación de primer medidas mínimas que para la nieve de repuesto

equipamiento se pueden utilizar (**) (*)

Transporte de personas 5,5 J x 15H2-ET32 5,5 J x 15H2-ET32 185/65 R15 88T 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) 125/80 R15 95M

Family (7 plazas) 5,5 J x 15H2-ET32 5,5 J x 15H2-ET32 185/65 R15 92T 185/65 R15 88T 185/65 R15 88Q (M+S) –

Cargo 5,5 J x 15H2-ET32 5,5 J x 15H2-ET32 185/65 R15 92T 175/75 R14 C99/98T 185/65 R15 92Q (M+S) –capacidad estándar/ (o EXTRA LOAD 175/70 R14 C95/93TCombi N1 o Reinforced)

Cargo 5,5 J x 14H2-ET32 5,5 J x 14H2-ET32 175/75 R14 C99/98T 175/70 R14 C95/93T 175/75 R14 C99/98 Q (M+S) –capacidad estándar/Batalla larga/Combi N1 (onde previsto)

Trasnporte de personas 5,5 J x 14H2-ET32 5,5 J x 14H2-ET32 175/70 R14 C95/93S 175/70 R14 88 Q (M+S) 175/70 R14 88T (M+S) –Natural Power

Cargo Natural Power 5,5 J x 14H2-ET32 5,5 J x 14H2-ET32 175/70 R14 C95/93S – – –

(*) Se admiten neumáticos con índice de carga y de velocidad iguales o superiores a los indicados(**) En caso de sustitución de los neumáticos, le aconsejamos utilizar neumáticos con indicadores de carga y velocidad iguales o superiores a los del primer equipamiento

185CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Versiones Neumático A media carga A plena cargaDelantero Trasero Delantero Trasero

Transporte de personas 185/65 R15 88T 2,3 (*) 2,3 (*) 2,3 2,7

Family (7 plazas) 185/65 R15 92T 2,3 2,7 2,3 2,7

Cargo capacidad estándar/Combi N1 185/65 R15 92T 2,3 2,7 2,3 2,7

Cargo capacidad aumentada/Batalla larga 175/75 R14 C99/98T 3,0 3,5 3,0 3,5

Combi N1 capacidad estándar 175/75 R14 C99/98T 2,8 3,0 3,0 3,5

Trasnporte de personas Natural Power 175/70 R14 C95/93S 2,6 3,0 2,6 3,0

Cargo Natural Power 175/70 R14 C95/93S 2,8 3,5 2,8 3,5

Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, vuelva a controlar el valor correcto con el neumático frío.(*) Hasta 3 personas + 50 kg.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 187: Manual Fiat Doblo

186 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PRESTACIONES

Velocidad máxima admitida despuésdel rodaje km/h:

1.4 .................................................... 148

1.4 Batalla larga.......................... 145

1.4 7 plazas ................................ 145

1.3 Multijet 75 CV .................. 146

1.3 Multijet 85 CV .................. 153

1.3 Multijet 85 CVBatalla larga .............................. 150

1.3 Multijet 85 CV 7 plazas .. 150

1.9 Multijet 100/105 CV ........ 168

1.9 Multijet 120 CV ................ 175

1.9 Multijet 120 CVBatalla larga ............................ 172

1.9 Multijet 120 CV 7 plazas 172

DIMENSIONES

fig. 6

F0A

0721

b

Las dimensiones están expresadas enmm.La altura se considera con el vehícu-

lo descargadoVolumen del compartimiento de car-

ga (versiones Fiat Doblò Cargo) convehículo descargado: 3,2 m3.

Volumen del maletero (versiones FiatDoblò transporte de personas) convehículo descargado:– en condiciones normales 750 dm3;– con banqueta trasera completa-

mente abatida 3000 dm3.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 188: Manual Fiat Doblo

A

B

C

D

E

F (*)

G (*)

H

I

L

M

(*) Dependiendo de la dimensión de las llantas hay pequeñas variaciones de medida.

Dimensiones Fiat Doblò Combi

833

2583

837

4253

2332

1818

1514

1505

1722

454

2591

Fiat DoblòTransporte de per-sonas Techo Alto

833

2583

837

4253

2073

1514

1505

1722

454

2591

Fiat Doblò Transporte de

personas

833

2583

837

4253

2332

1818

1514

1505

1722

454

2591

833

2963

837

4633

1817

1514

1505

1722

454

2591

Fiat Doblò CargoBatalla larga

Fiat Doblò CargoBatalla corta Techo Alto

Fiat DoblòCargo

Batalla corta

833

2583

837

4253

2086

1514

1505

1722

454

2591

833

2583

837

4253

2345

1831

1514

1505

1722

454

2591

187CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 189: Manual Fiat Doblo

188 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PESOS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla corta

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.▼ Para mercados específicos, donde esté previsto.

1.4 8V

1190

730

101011501920

1000500

100

60

1.3 75CVMultijet

1270

730

101011502000

1200500

100

60

1.9 100▼/105CVMultijet

1280

730

101011502010

1300500

100

60

1.3 85CVMultijet

1290

730

101011502020

1300500

100

60

1.9 120CVMultijet

1300

730

101011502030

1300500

100

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Peso máximo admitido (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 190: Manual Fiat Doblo

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla corta - Capacidad aumentada

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.▼ Para mercados específicos, donde esté previsto

1.4 8V

1190

850

101012702040

1000500

100

60

1.3 75CVMultijet

1270

850

101012702120

1200500

100

60

1.9 100▼/105CVMultijet

1280

850

101012702130

1300500

100

60

189CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Peso máximo admitido (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 191: Manual Fiat Doblo

190 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla corta - Techo alto

1.4 8V

1210

730

101011501940

1000500

60

1.3 75CVMultijet

1290

730

101011502020

1200500

60

1.9 100▼/105CVMultijet

1300

730

101011502030

1300500

60

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.* Para mercados específicos, donde esté previsto

1.3 85CVMultijet

1310

710

101011502020

1300500

60

1.9 120CVMultijet

1320

710

101011502030

1300500

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Peso máximo admitido (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 192: Manual Fiat Doblo

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla corta - Techo alto - Capacidad aumentada

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.▼ Para mercados específicos, donde esté previsto

1.4 8V

1210

850

101012702060

1000500

60

1.3 75CVMultijet

1290

850

101012702140

1200500

60

1.9 100▼/105CVMultijet

1300

850

101012702150

1300500

60

191CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Peso máximo admitido (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 193: Manual Fiat Doblo

192 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla larga

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.▼ Para mercados específicos, donde esté previsto

1.4 8V

1240

850

101012702090

1000500

100

60

1.9 100▼/105CVMultijet

1330

850

101012702180

1300500

100

60

1.3 75CVMultijet

1320

850

101012702170

1200500

100

60

1.9 120CVMultijet

1350

730

101011502080

1300500

100

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional):

Carga útil (*) incluido el conductor:

Peso máximo admitido (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 194: Manual Fiat Doblo

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla corta - Capacidad reducida (donde esté previsto)

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.

193CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1.4 8V

1190

570

101011501760

1000500

100

60

1.3 75CVMultijet

1270

570

101011501840

1200500

100

60

1.3 85CVMultijet

1290

570

101011501860

1300500

100

60

1.9 105CVMultijet

1280

570

101011501850

1300500

100

60

1.9 120CVMultijet

1300

570

101011501870

1300500

100

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Peso máximo admitido (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 195: Manual Fiat Doblo

194 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla corta - Techo alto - Capacidad reducida (donde esté prevista)

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.

1.4 8V

1210

570

101011501780

1000500

60

1.3 75CVMultijet

1290

570

101011501860

1200500

60

1.3 85CVMultijet

1310

570

101011501880

1300500

60

1.9 105CVMultijet

1300

570

101011501870

1300500

60

1.9 120CVMultijet

1320

570

101011501890

1300500

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Peso máximo admitido (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 196: Manual Fiat Doblo

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Cargo - Batalla larga - Capacidad reducida (donde esté prevista)

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.

195CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1.4 8V

1240

570

101012701810

1000500

100

60

1.9 105 CVMultijet

1330

570

101012701900

1300500

100

60

1.9 120 CVMultijet

1350

570

101011501920

1300500

100

60

1.3 75CVMultijet

1320

570

101012701890

1200500

100

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluyendo el conductor:

Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Carga máxima sobre la argolla (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 197: Manual Fiat Doblo

196 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò transporte de personas

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.

1.4 8V

1230

5p+225

101010851830

1000500

100

60

1.9 105CVMultijet

1320

5p+225

101010851920

1300500

100

60

1.3 85CVMultijet

1330

5p+225

101010851930

1300500

100

60

1.9 120 CVMultijet

1340

5p+225

101010851940

1300500

100

60

Peso del vehículo en orden de marcha (repostado, con rueda de repuesto, herramientas y accesorios):

Carga útil (*) incluido el conductor:

Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 198: Manual Fiat Doblo

197CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò transporte de personas - Techo alto

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.

1.4 8V

1250

5p+225

101010851850

1000500

60

1.9 120CVMultijet

1360

5p+225

101010851960

1300500

60

1.3 85CVMultijet

1350

5p+225

101010851950

1300500

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 199: Manual Fiat Doblo

198 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò transporte de personas - 7 plazas

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.

1.4 8V

1320

7p+75

101011001920

1000500

60

1.9 120CVMultijet

1430

7p+75

101011002030

1300500

60

1.3 75CVMultijet

1420

7p+75

101011002020

1300500

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 200: Manual Fiat Doblo

199CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pesos (kg) - Versiones Fiat Doblò Combi N 1

(*) Con equipamientos especiales (trampilla de techo, dispositivo de arrastre de remolque, etc.), el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, dismi-nuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la mercancía en la superficie de carga respetando los límites indicados.

1.4 8V

1240

680

101011501920

1000500

100

60

1.3 85CVMultijet

1340

680

101011502020

1300500

100

60

1.9 120CVMultijet

1330

680

101011502010

1300500

100

60

1.9 120CVMultijet

1350

680

101011502030

1300500

100

60

1.3 75CVMultijet

1320

680

101011502000

1200500

100

60

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Carga útil (*) incluido el conductor:

Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Pesos remolcables:– remolque frenado– remolque no frenado

Peso máximo sobre el techo

Peso máximo sobre la rótula (remolque frenado)

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 201: Manual Fiat Doblo

200 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

REPOSTADOS

1.4litros kg

60 –5 - 7 –

7 –

2,4 2,12,6 2,25

1,98 1,8

1,3 1,2

0,5 –

0,55 –

7 –

(▲) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLU UP y 40% de agua desmineralizada.(❒) Para uso en condiciones climáticas muy rígidas le aconsejamos aceite motor SELENIA MULTIPOWER.

Depósito del combustible:con una reserva de:

Sistema de refrigeración del motor:

cárter del aceite:cárter del aceite y filtro:

Caja de cambio manual:

Mandos hidráulicos

Circuito de frenos hidráulicos delanteros y traseros:

Sistema de frenos hidráulicos con dispositivo antibloqueo ABS:

Depósito del líquido lavaparabrisasy lavaluneta posterior:

Combustibles prescritosProductos aconsejados

Gasolina Súper sin plomono inferior a 95 R.O.N

Mezcla de agua destilada y líquidoPARAFLU UP al 50% (▲)

SELENIA 20K (❒)

TUTELA CAR ZC 75 SYNTH

TUTELA GI/E

TUTELA TOP 4

TUTELA TOP4

Mezcla de agua y líquido TUTELAPROFESSIONAL SC 35

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 202: Manual Fiat Doblo

201CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 201

1.9 Multijetlitros kg

60 –5 - 7 –

6,5 –

4,0 (❍) 3,5 (❍)4,3 (❍) 3,7 (❍)

1,98 1,8

1,3 1,2

0,5 –

0,55 –

7 –

1.3 Multijetlitros kg

60 –5 - 7 –

6,5 –

3,0 (■) 2,6 (■)3,2 (■) 2,8 (■)

1,98 1,8

1,3 1,2

0,5 –

0,55 –

7 –

(▲) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLU UP y 40% de agua desmineralizada.(❍) Para uso en condiciones climáticas muy rígidas le aconsejamos aceite motor SELENIA WR.

Depósito del combustible: con una reserva de:

Sistema de refrigeración del motor:

cárter del aceite:cárter del aceite y filtro:

Caja del cambio manual:

Mandos hidráulicos

Circuito de frenos hidráulicos delanteros y traseros:

Sistema de frenos hidráulicos con dispositivo antibloqueo ABS:

Depósito del líquido lavaparabrisasy lavaluneta posterior:

Combustibles prescritosProductos aconsejados

Gasoil para autotracción (Norma europea EN590)

Mezcla de agua destilada y líquidoPARAFLU UP al 50% (▲)

SELENIA TURBO DIESEL (❍)SELENIA WR (■)

TUTELA CAR ZC 75 SYNTH

TUTELA GI/E

TUTELA TOP 4

TUTELA TOP4

Mezcla de agua y líquido TUTELAPROFESSIONAL SC 35

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 203: Manual Fiat Doblo

202 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

FLUIDOS Y LUBRICANTES

PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERÍSTICAS

Características de calidad de los fluidosy lubricantes para un funcionamiento correcto

del vehículo

Lubricantes con base sintética de gradación SAE 10W-40 que superen las especificaciones ACEA A3 e API SL.

Lubricantes con base sintética de gradación SAE 5W-30 que superen las especificaciones ACEA A1-A5 - API SL y FIAT 9.55535-M1.

Lubricantes con base sintética de gradación SAE 10W-40 que superen las especificaciones ACEA B3 y API CD.

Lubricantes con base sintética de gradación SAE 5W-40 que superen las especificaciones ACEA B4, API CF y FIAT 9.55535-M2.

Lubricantes con base sintética de gradación SAE 5W-40 quesuperen las especificaciones ACEA B4, API CF y FIAT9.55535-M2

F0A

0175

b

(*) Para uso en condiciones climáticas muy rígidas le aconsejamos aceite motor SELENIA MULTIPOWER.(**) Para uso en condiciones climáticas muy rígidas le aconsejamos aceite motor SELENIA WR.

AplicacionesEmpleo

Lubricantes paramotores de gasolina (*)

Lubricantes para motores Diesel (**)

Lubricantes para motores Diesel(versiones 1.3 Multijet)

Fluidos y lubricantes aconsejados

SELENIA 20K

SELENIA MULTIPOWER

SELENIA TURBO DIESEL

SELENIA WR

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 204: Manual Fiat Doblo

203CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 203

Empleo

Lubricantes y grasaspara la transmisión del movimiento

Líquido de frenos

Líquido de protecciónpara radiadores

Aditivo para el gasoil

Líquido para lavaparabrisas ylavaluneta posterior

(*) ADVERTENCIA No añada o mezcle con otros líquidos de características distintas de las descritas.(❑) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLU UP y 40% de agua desmineralizada.

Características de calidad de los fluidos y lubricantes para un correcto funcionamiento

del vehículo

Aceite SAE 75W-80 EP que superen las especificacionesAPI GL-5 e MIL-L-2105D LEV

Aceite tipo ATF DEXRON II D LEV, SAE 10 W

Fluido sintético, FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J-1703, CUNA NC 956-01

Protección con acción anticongelante de color rojo para siste-mas de refrigeración basado en glicol monoetilénico inhibidocon fórmula orgánica basada en la tecnología O.A.T.Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306

Aditivo para gasoil con acción de protección para los motores Diesel

Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II

Aplicaciones

Cambios mecánicos ydiferenciales

Dirección asistidahidráulica

Mandos hidráulicos delos frenos y embrague

Circuitos de refrigeración porcentajede empleo: 50% aguadesmineralizada y 50% PARAFLU UP (❑)

Se debe mezclar con elgasoil (25 cm3 cada 10 litros)‹

Se debe emplear puroo diluido

Lubricantes y fluidos

aconsejados

TUTELA CAR ZC 75 Synth

TUTELA GI/E

TUTELA TOP 4

PARAFLU UP (*)

TUTELA DIESELART

TUTELAPROFESSIONALSC 35

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 205: Manual Fiat Doblo

204 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMO DECOMBUSTIBLE

ADVERTENCIA El tipo de re-corrido, el tráfico, las condicionesatmosféricas, el estilo de con-ducción, el estado del vehículo engeneral, el nivel de equipamien-to / dotaciones / accesorios, lacarga del vehículo, la presenciade la baca sobre el techo y otrassituaciones que perjudican la ae-

Consumo según la directiva 2004/3/CE (litros x 100 km)

rodinámica o la resistencia alavance, pueden llevar a valoresde consumo diferente de los me-didos (consulte el apartado “Re-ducción de los gastos de gestióny de la contaminación del medioambiente” en el capítulo “Em-pleo correcto del vehículo”).

El consumo de combustible indicadoen la siguiente tabla ha sido determi-nado basándose en pruebas de ho-mologación prescritas por las Directi-vas europeas.

Para la medición del consumo se hanseguido estos procedimientos:

– ciclo urbano: inicia con un arran-que con el motor frío y se conduce elvehículo simulando un recorrido ur-bano normal;

– ciclo extraurbano: se conduce elvehículo simulando un recorrido ex-traurbano con aceleraciones frecuen-tes en todas las marchas; la velocidadde recorrido varía de 0 a 120 km/h;

– consumo combinado: se calcu-la con una ponderación del 37% en elciclo urbano y del 63% en el ciclo ex-traurbano.

Urbano Extraurbano Combinado1.4 9,2 6,3 7,41.4 Batalla larga 9,4 6,5 7,61.4 7 plazas 9,2 6,3 7,41.3 Multijet 75 CV 6,5 4,7 5,41.3 Multijet 85 CV 6,3 4,5 5,21.3 Multijet 85 CV Batalla larga 6,8 4,9 5,61.3 Multijet 85 CV 7 plazas 6,3 4,5 5,21.9 Multijet 100/105 CV 7,5 4,8 5,81.9 Multijet 120 CV 7,5 5,2 6,11.9 Multijet 120 CV Batalla larga 7,7 5,3 6,21.9 Multijet 120 CV 7 plazas 7,5 5,2 6,1

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 206: Manual Fiat Doblo

205CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 205

EMISIONES DE CO2 EN EL ESCAPE

Los valores de emisión de CO2 enel escape que se indican en la siguien-te tabla, se refieren al consumo com-binado.

Emisiones de CO2 según la directiva 1999/100/CE (g/km)

1.4 1741.4 Batalla larga 1781.4 7 plazas 1741.3 Multijet 75 CV 1421.3 Multijet 85 CV 1371.3 Multijet 85 CV Batalla larga 1481.3 Multijet 85 CV 7 plazas 1371.9 Multijet 100/105 CV 1531.9 Multijet 120 CV 1601.9 Multijet 120 CV Batalla larga 1631.9 Multijet 120 CV 7 plazas 160

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 207: Manual Fiat Doblo

206 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MANDO A DISTANCIA POR RADIOFRECUENCIA:HOMOLOGACIONES MINISTERIALES

Para los mercados que requieren el transmisor marcado, el número de homologación está indicado directamente en la empuñadurade la llave.

Sigla automovilística internacional País Número de homologación

B Bélgica RTT/D/X1924

CH Suiza BAKOM 99.0415 KP

D Alemania TPS A100282L CEPT LPD - D

DK Dinamarca CEPT SRD feDK

E España 01 00 0100

F Francia 99 0346 PPL 0

GB Gran Bretaña BPS037

GR Grecia TA 232

I Italia –

IRL Irlanda TRA 24/5/ 107/11

L Luxemburgo 9942599-01 L2432/10562-01J

N Noruega NO99000251

P Portugal ICP-053TC-99

S Suecia Ue990108

SF Finlandia FI99080046

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 208: Manual Fiat Doblo

207CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO ALFINAL DE SU VIDA ÚTIL

Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para elloha mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con laecología. Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y pararesponder a las obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehícu-los, Fiat brinda la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin costes añadidos.

De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietariodel vehículo deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países dela Unión Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del1 de julio de 2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matricu-lación siempre y cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento dedesechos añadidos.

Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesio-narios o a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Fiat. Estos centros han sido cuidadosamente selec-cionados para garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios para la recogida, el tratamiento y el reciclajede los vehículos retirados, respetando el medio ambiente.

Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos Co-merciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.

*Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 209: Manual Fiat Doblo

208 ÍNDICE ALFABÉTICO

ÍÍNNDDIICCEE AALLFFAABBÉÉTTIICCOO

Ampliación del maletero ............ 80Antievaporación .......................... 104Apagado retardado de las luces(follow me home) ...................... 66

Apagar el motor ........................... 107Apertura y cierre del maletero. 79Aprovisionamientos..................... 200Arrastre de remolques- advertencias.............................. 113- esquema de montaje .............. 114- instalación del gancho de

remolque................................... 114Asientos - acceso a los asientos traseros 52- asiento del pasajero

plegable...................................... 50- con calefacción eléctrica ....... 49- limpieza...................................... 173- regulaciones.............................. 48- niños (transporte)................... 15

Autorradio..................................... 98- instalación del autorradio...... 99- pre-instalación ........................ 98

Barras portatodo- predisposición de los

enganches.................................. 86Batería- nivel del líquido (electrolito) 163- puesta en marcha con batería

auxiliar ....................................... 144- recarga....................................... 144- sustitución................................. 164

Bloqueo de la dirección ............. 20Botiquín de primeros auxilios ... 148Bujías- mantenimiento......................... 181- tipo ............................................. 179

Cadenas para la nieve ................ 116Calefacción .................................... 57Cambio - características técnicas .......... 182- uso del cambio......................... 109

Capó................................................ 85Características técnicas .............. 174Carrocería- código de las versiones.......... 176- mantenimiento......................... 171

ABS .............................................. 89Accesorios adquiridos por el usuario ..................................... 100- Instalaciòn de dispositivos

eléctricos/electrònicos .......... 100- radiotransmisores y

telefonos mòviles ................... 100Accidente, en caso de ................. 147- botiquín de primeros

auxilios....................................... 148- heridos si hay ........................... 148

Aceite del motor - características técnicas .......... 202- consumo.................................... 158- verificación del nivel ............... 157

Airbag frontales y laterales ........ 91- advertencias generales ........... 94- desactivación manual Airbag

pasajero ..................................... 93Airbag lado pasajero.................... 93Alineación de los faros(regulador eléctrico) ................. 88

Alineación de las ruedas ............. 183Ambiente (medio, protección).. 104

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 210: Manual Fiat Doblo

209ÍNDICE ALFABÉTICO

Cenicero- anterior ..................................... 71

Centralitas electrónicas .............. 166Cinturones de seguridad- advertencias generales ........... 13- empleo....................................... 9- mantenimiento......................... 14- regulación de la altura .......... 11

Climatizador manual- climatización ............................ 61- confort climático..................... 62- distribución del aire................ 59- mandos ..................................... 61- mantenimiento ....................... 63

Combustible- consumo.................................... 204- emisiones de CO2

en el escape .............................. 205- en la estación de servicio ...... 102- indicador del nivel ................. 25- interruptor de bloqueo del

combustible .............................. 69- repostado.................................. 200

Cómo apagar el motor ............... 107Compartimiento del motor - lavado......................................... 172

Confort climático......................... 62Conmutador de arranque .......... 20

Conocimiento del vehículo....... 6Consumo de aceite del motor.. 158Consumo de combustible .......... 204Control de niveles ....................... 154Convertidor catalíticooxidante ....................................... 104

Convertidor catalíticotrivalente...................................... 104

Cristales (limpieza) ..................... 172Cristales laterales centrales ....... 72Cristales laterales traseros ........ 72Cuentarrevoluciones................... 24

Datos de identificación............. 174Desempañamiento - cristales laterales delanteros 60- espejos eléctricos.................... 61- luneta posterior....................... 61- parabrisas .................................. 60

Difusores de aire del habitáculo .................................... 58

Dimensiones.................................. 186Dirección ....................................... 183Dirección asistida hidráulica- nivel del líquido........................ 160

Dispositivo de arranque ............. 20Dispositivo de seguridad para losniños ............................................. 77

EBD cregulador electrónicode frenado ................................... 91

Elevalunas eléctricos.................... 74Embrague ....................................... 182- nivel del líquido........................ 160

Emergencia (Qué hacer sí)......... 119Emisiones de CO2 en elescape........................................... 205

Empleo correcto del vehículo ... 106En la estación de servicio ........... 102En caso de accidente ................... 147- botiquín ..................................... 148- heridos si hay ........................... 148

Encendedor.................................... 70EOBD, (el sistema) ...................... 97Equipamiento interior ................. 69Equipo de radio- instalación ................................ 98- pre-instalación ......................... 97

Escalera de protección conductor(tabiques) ..................................... 51

Escalera plegable (tabiques) ....... 51Escobillas del limpiaparabrisas ylimpialuneta posterior............... 169

Espejos retrovisores- eléctricos................................... 56- exteriores ................................. 55

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 211: Manual Fiat Doblo

210 ÍNDICE ALFABÉTICO

- interior ...................................... 55Estacionamiento ........................... 107Estructura....................................... 183

Faros- alineación de los faros............ 88- compensación de la

inclinación ................................. 88- orientación del haz

luminoso.................................... 89- regulación de los faros en el

extranjero ................................. 89Faros antiniebla- sustitución de la lámpara....... 133- tecla de mando ........................ 68

Fiat CODE (el sistema) .............. 6Filtro antipolen ............................. 161Filtro del aire- sustitución................................. 162

Fluidos y lubricantes .................... 202Follow me home (apagadoretardado de las luces) ............. 66

Freno de mano..................... 107 - 182

Frenos- de servicio y de emergencia . 181- nivel del líquido........................ 160

Fusibles- centralita en el compartimientodel motor..................................... 140- centralita en el salpicadero ... 139- sustitución................................. 138- tabla resumida.......................... 141

Gato ............................................. 122Guantera ........................................ 69

Habitáculo ................................... 173- limpieza de los asientos

y de las partes de plástico..... 173 Hay que levantar el vehículo ..... 145Hay que poner en marcha elmotor con arranque deemergencia.......................... 107 - 119

Hay que poner en marcha el motorcon batería auxiliar .................... 144

Hay que poner en marcha el motorcon maniobras de inercia......... 121

Hay que remolcar el vehículo ... 146Heridos, si hay .............................. 148Herramientas en dotación ......... 121

Inactividad del vehículo durantealgún tiempo ............................... 118

Instalación del equipo de radio . 99Instrumentos del vehículo ......... 23Intermitentes- mando........................................ 64- sustitución de la lámpara

delantera ................................... 133- sustitución de la lámpara

lateral ......................................... 134- sustitución de la lámpara

trasera........................................ 134Interruptor de bloqueo delcombustible................................. 69

Lámpara - (sustitución de una) ................ 130- indicaciones generales............ 130- tipos de lámparas .................... 131

Lámparas de techo- mando........................................ 66 - sustitución de las lámparas ... 137

Lavaluneta posterior....................- mando........................................ 65- nivel del líquido........................ 159

Lavaparabrisas- mando........................................ 64

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 212: Manual Fiat Doblo

211ÍNDICE ALFABÉTICO

- nivel del líquido........................ 159Levantar el vehículo..................... 145Limpialuneta posterior- escobilla..................................... 169- lavado inteligente .................... 66- mando........................................ 65- pulverizador ............................. 170

Limpiaparabrisas- escobillas ................................... 169- lavado inteligente .................... 65- mando........................................ 64- pulverizadores ......................... 170

Limpieza de los asientos ............. 173Lubricantes .................................... 202Luces antiniebla anteriores- sustitución de la lámpara....... 133- tecla de mando ........................ 68

Luces antiniebla posteriores- sustitución de la lámpara....... 134- tecla de mando ........................ 68

Luces de carretera- mando........................................ 64- ráfagas ....................................... 64- sustitución de la lámpara ...... 131

Luces de emergencia ................... 68Luces de posición- mando........................................ 63

- sustitución de la lámparadelantera ................................... 133

- sustitución de la lámparatrasera........................................ 134

Luces de los frenos (pare).......... 134Luneta térmica .............................. 68Luz de freno, tercera(3ª luz de pare) ............................. 136Luz de la matrícula ...................... 136Luz de marcha atrás .................... 134Luz interior- mando........................................ 66- sustitución de las lámparas ... 137

Luz del maletero........................... 134

Llantas de las ruedas......... 183 - 185Llaves............................................... 6- duplicación de las llaves ........ 8

Maletero- ampliación .................................... 80- apertura y cierre...................... 79- fijación de la carga...................... 84

Mando a distancia- apertura / cierre de

las puertas .................................... 8

Mando a distanciapor radiofrecuencia...................... 8- números de homologación ..... 206- sustitución de las pilas .............. 9

Mandos, teclas de............................ 54Mantenimiento del vehículo......... 149- mantenimiento programado... 149- plan de mantenimiento

programado................................. 150- plan de revisión anual ............... 152- tareas adicionales ....................... 152

Medio ambiente (protección)...... 104Motor- alimentación................................. 181- código de identificación............ 176- datos característicos ................. 179- encendido..................................... 181

Móvil, predisposicióndel teléfono .................................... 98

Neumáticos- en dotación.................................. 185- lectura correcta del

neumático..................................... 184- presión .......................................... 184- se pincha un neumático............ 121

Neumático para la nieve ............... 117

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 213: Manual Fiat Doblo

212 ÍNDICE ALFABÉTICO

Niños (transporte en seguridad) 15Niños, seguridad (dispositivo) ..... 77Niveles- control / verificación................. 154- nivel del aceite del motor........ 157- nivel del líquido de la dirección

asistida........................................... 160- nivel del líquido de los frenos. 160- nivel del líquido lavaparabrisas /

lavaluneta posterior................... 159- nivel del líquido del sistema de

refrigeración del motor ........... 159

Ordenador de viaje(Trip computer)............................ 36Orientación de los faros .... 88 - 89

Palancas en el volante- palanca derecha ....................... 64- palanca izquierda ..................... 63

Pesos ............................................... 188Piloto antiniebla- sustitución de la lámpara....... 134- tecla de mando ........................ 68

Pintura............................................. 171Plan de revisión anual.................. 152

Predisposición del teléfono móvil ............................................. 99

Presión de los neumáticos ......... 185Prestaciones .................................. 186Pretensores ................................... 11Primeros auxilios (botiquín) ...... 148Protección del medio ambiente 104Puertas- basculante posterior............... 79- delanteras.................................. 74- laterales ..................................... 75- traseras de dos hojas ............. 77

Puesta en marcha del motor ..... 105- arranque

de emergencia ................. 107 - 119- cómo calentar el motor después

de la puesta en marcha ......... 107- conmutador de arranque ..... 20- para apagar el motor.............. 108- procedimiento para las

versiones de gasolina ............ 106- procedimiento para las

versiones Diesel ..................... 107- puesta en marcha con batería

auxiliar ...................................... 120- puesta en marcha con maniobras

de inercia................................... 121Pulsadores de mando .................. 68

Qué hacer si............................... 119- hay que levantar el vehículo . 145- hay que poner en marcha el

motor con arranque deemergencia....................... 107 - 119

- hay que poner en marcha elmotor con batería auxiliar .... 144

- hay que poner en marcha elmotor con maniobras deinercia ........................................ 121

- hay que remolcar el vehículo 146

Radio ............................................ 98- instalación del equipo de radio 99- pre-instalación ......................... 98

Radiotransmisores ....................... 100Rampas de carga........................... 87Recirculación del aire .................. 61Recirculación de los gasesde escape ..................................... 104

Reducción de los gastos degestión y de la contaminacióndel medio ambiente................... 110

Regulación de la altura de loscinturones de seguridad........... 11

Regulación de los asientos ......... 48Regulación del volante ................ 55

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 214: Manual Fiat Doblo

213ÍNDICE ALFABÉTICO

Regulaciones personalizadas...... 48Regulador electrónico defrenado EBD ................................. 90Regulador de los faros (alineación) .................................. 88

Rejillas del aire de habitáculo .... 58Reloj digital............................ 26 - 27Remolcar el vehículo ................... 146Repisa portaobjetos..................... 71Reposacabezas- delanteros ................................. 53- traseros .................................... 54

Repostado...................................... 200Rueda- de repuesto .............................. 185- sustitución de una rueda ....... 122

Salidas de aire habitáculo......... 58Salpicadero ................................... 21Seguridad de los niños(dispositivo) ............................... 77

Seguridad de los niños(transporte)................................. 15

Sensores de estacionamiento.... 101Simbología...................................... 6Sistema ABS................................... 89Sistema antievaporación ............. 104

Sistema EOBD .............................. 97Sistema Fiat CODE ..................... 6Sistema SBR................................... 10Sondas Lambda ............................. 104Suspensiones ................................. 182Sustitución de una rueda ............ 122

Tabiques........................................ 51- escalera de protección

conductor ................................. 51- escalera plegable...................... 51- tabique fijo cerrado ................ 50- tabique fijo con ventanilla...... 51

Tablero de instrumentos............ 22Tapón del depósito decombustible................................. 103

Tareas adicionales ........................ 152Tarjetas - de identificación de la pintura

de la carrocería ....................... 175- resumida de los datos de

identificación ............................ 174Teclas de mando .......................... 68Teléfono móvil- predisposición.......................... 99

Tercera luz de los frenos(3ª luz de pare) ............................ 136

Termómetro del líquidorefrigerante del motor ............. 25

Testigos .......................................... 39Trampilla de techo (regulación) 72Transportar niños en condicionesde seguridad................................ 15

Transmisión ................................... 182Transmisores radio...................... 100Trip Computer (Ordenadorde viaje)........................................ 36

Tubos de goma ............................. 168

Uso del cambio ......................... 109

Velocidades máximas ............... 186Ventilación ..................................... 57Verificación de niveles................. 154Viseras parasol .............................. 71

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 215: Manual Fiat Doblo

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 216: Manual Fiat Doblo

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 217: Manual Fiat Doblo

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE (litros)

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR1.4 1.3 Multijet 1.9 Multijet

litros kg litros kg litros kg

Cárter de aceite 2,4 2,1 3,0 2,6 4,0 3,5

Cárter de aceite y filtro 2,6 2,25 3,2 2,8 4,3 3,7

No dispersar el aceite usado en el medio ambiente.

Versiones Neumático A media carga A plena cargaDelantero Trasero Delantero Trasero

Transporte de personas 185/65 R15 88T 2,3 (*) 2,3 (*) 2,3 2,7

Family (7 plazas) 185/65 R15 92T 2,3 2,7 2,3 2,7

Cargo capacidad estándar/Combi N1 185/65 R15 92T 2,3 2,7 2,3 2,7

Cargo capacidad aumentada/Batalla larga 175/75 R14 C99/98T 3,0 3,5 3,0 3,5

Combi N1 capacidad estándar 175/75 R14 C99/98T 2,8 3,0 3,0 3,5

Trasnporte de personas Natural Power 175/70 R14 C95/93S 2,6 3,0 2,6 3,0

Cargo Natural Power 175/70 R14 C95/93S 2,8 3,5 2,8 3,5

Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, vuelva a controlar el valor corrcto con el neumático frío.(*) Hasta 3 personas + 50 kg.

Capacidad del depósito .................................................................................................. 60

Reserva .......................................................................................................................... 5 - 7

Reposte los vehículos con motor de gasolina únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON) no inferior a 95.Reposte los vehículos con motor diesel únicamente con gasoil para autotracción (Norma europea EN590).

PRESIONES DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)

Fiat Group Automobiles S.p.A.Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale

Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Impreso n. 603.81.244 - 07/2007 - 1a edición

Ofrecido por www.electromanuales.com

Page 218: Manual Fiat Doblo

Ofrecido por www.electromanuales.com