187

Manual noruego conversacional

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

La guía bilingüe que da

respuesta a los problemas

específ icos del viajero.

El mejor compañero de viaje, un método práctico y sencillo para comunicarse a base de frases de usocotidiano.

Una sección dedicada a la pronunciación y a unas nociones básicas de la gramática noruega.

• Bloques temáticos centrados en las situaciones típicas en los viajes: transportes, alojamiento, bares y restaurantes, compras, tiempo libre, etc.

Un diccionario con más de 4.000 términos con su pronunciación figurada.

E D I T O R I A LARGUVAL

GUÍA PRÁCTICA

DE CONVERSACIÓN

Español - Noruego

EDITORIAL.

A rguva l

Portada e ilustraciones: Luis Ojeda

©Tuva Sagbakken © Editorial ARGUVAL

C / María Malibrán, 16 29590 MÁLAGA ISBN: 978-84-96912-77-9 Depósito legal: MA-1.356-2012 E-mail: [email protected] http://www.arguval.com

La reproducción total o parcial de este libro, no autorizada por los propietarios del Copyright, viola derechos reservados. Cualquier utilización debe ser previamente solicitada por escrito.

Impreso en España - Printed in Spain

Imprime Imagraf

Í n d ic e

Pronunciación figurada................................................................... 9Breves nociones gramaticales......................................................13Números........................................................................................25

VIDA DIARIA................................................................................ 27Saludos................................................................................. 27Presentaciones..................................................................... 28Datos personales.................................................................. 29Preguntas y respuestas breves............................................34Frases de uso común...........................................................35Aprendiendo la lengua.......................................................... 38Órdenes.................................................................................39Avisos públicos..................................................................... 40El tiempo............................................................................... 41En la ciudad.......................................................................... 45

DE VIAJE......................................................................................51En una agencia de viajes...................................................... 51En la aduana......................................................................... 54En avión.................................................................................57En tren...................................................................................63En coche.............................................................................. 66En barco............................................................................... 78Medios de transporte urbano................................................80

HOTELES......................................................................................85Reservar............................................................................... 86La llegada............................................................................. 87La estancia........................................................................... 89La salida............................................................................... 93

COMER Y BEBER....................................................................... 95En un restaurante................................................................. 96Comidas y bebidas............................................................. 102

DE COMPRAS............................................................................108Tiendas................................................................................108En un supermercado.......................................................... 110En una librería/quiosco....................................................... 111En una farmacia.................................................................. 113En unos grandes almacenes..............................................115En una zapatería................................................................ 120En una perfumería.............................................................. 122En una tienda de fotos........................................................ 123En una óptica...................................................................... 124En una floristería................................................................. 126En un estanco......................................................................127En una peluquería.............................................................. 128

TIEMPO UBRE...........................................................................131Museos y otros lugares de interés......................................131Diversiones..........................................................................133En la playa/piscina.............................................................. 137De camping..........................................................................138Deportes..............................................................................140

SERVICIOS.................................................................................142Bancos.................................................................................142Correos................................................................................145Teléfono, fax, internet......................................................... 147Comisaría............................................................................151

SALUD........................................................................................153El cuerpo humano............................................................... 153Médico................................................................................154Dentista................................................................................157

DICCIONARIO DE VIAJE.......................................................... 159Español-noruego................................................................ 159Noruego-español................................................................ 175

U t il iz a c ió n d e e s ta g u ía

¿Qué tal?

Står til?

¿Stor til?

Español

Noruego

Pronunciaciónfigurada

PRONUNCIACIÓN FIGURADA

Aunque hay fonemas noruegos sin equivalente en español, en la pronunciación figurada que aparece en cursiva en esta Guía se ha evitado todo símbolo fonético o letra que pudiera representar un obs­táculo a la hora de leer con rapidez.Aun siendo conscientes de la falta de exactitud que, en determinadas ocasiones, conlleva este sistema, hemos optado por él a fin de con­seguir un manual sencillo y al alcance de todos. De todas formas, ha sido imposible evitar algunas letras y símbolos ajenos al castellano, como se verá a continuación.

VocalesLa mayor diferencia entre los dos idiomas radica en las vocales. El alfabeto noruego cuenta con nueve vocales, cuatro de las cuales suenan de manera muy distinta a la española, por lo que es normal que al principio cueste pronunciarlas correctamente.Pueden ser largas o breves. Como regla general, son breves cuando van seguidas de una consonante doble, y largas en silabas abiertaso cuando van seguidas de una sola consonante. En esta guía las largas se representarán mediante la duplicación de la vocal: losji [lushii].

u Se redondean los labios como para pronunciar una u y, sin moverlos, se articula una i dentro de la boca. La transcribiremos como u.y En noruego no es una consonante sino una vocal, con un sonido intermedio entre la i española y la u francesa o la ü alemana. Se articula disponiendo los labios como para pronunciar una i latina, como para besar sin cerrar la boca. Para representarla utilizaremos el símbolo y.æ Sonido intermedio entre a y e. Se disponen los labios como para articular una a pero se pronuncia una e con la boca totalmente abierta (casi como un grito). En esta guía la transcribiremos como ae.

ø Sonido intermedio entre la o española y la u noruega. Se redon­dean los labios como para articular una o pero se pronuncia una e, dejando salir el sonido antes de que los labios se junten. La repre­sentaremos como 0.å Se pronuncia igual que la o española.

DiptongosPese a que no generan un sonido muy distinto (como ocurre, por ejemplo, en francés o en alemán), en la pronunciación de la secuencia hay que tener en cuenta las ya mencionadas peculiaridades de los sonidos vocálicos noruegos: au Se articula primero la a y a continuación la u [u], øy No se pronuncia oi como en español, sino cada sonido por se­parado: primero [0] y a continuación [y ]. ei Se articula æ [ae] y después una i.

ConsonantesLa mayor parte de las consonantes noruegas se pronuncian de una forma bastante similar al español. Las consonantes dobles se pro­nuncian con más fuerza que cuando se trata de una sola.Las consonantes que se articulan de manera diferente son:

d Muchas veces no se pronuncia al final de palabra. g Como la g española cuando va seguida de vocales fuertes o consonantes. Seguida de i o ei, se pronuncia como nuestra y en posición inicial de sílaba: gi [yi]. En general, no se pronuncia en la terminación -ig. Precedida de una -n-, tiene un sonido muy suave, casi imperceptible.h Es una ligera aspiración, como en inglés hat. Es muda ante j y v. j Como la y española en ya.k Como k, cuando va seguida de vocales fuertes y consonantes; como sh suave, seguida de vocales débiles.II No equivale a la II española, sino que es una I pronunciada enfá­ticamente.

r Seguida de t, su sonido apenas se percibe. s Generalmente, se pronuncia como la s española, excepto en los grupos consonánticos sj, skj, sk, donde se articula con un sonido intermedio entre s y ch. Lo transcribiremos como sh. v Es labiodental, como la v en inglés, o la v española de Valladolid pronunciada exageradamente.

Debido a su complejidad, no podemos ofrecer en esta guía reglas exhaustivas para la pronunciación de todos los sonidos vocálicos y consonánticos de la lengua noruega, por lo que se ha de consultar su correspondiente transcripción en cada caso.

EntonaciónLa peculiar entonación del idioma noruego es difícil de describir en estas breves líneas. Su característica melodía, debida a sus dos tipos de tono (simple y doble), obedece a determinadas reglas que fijan el incremento gradual en el curso de una palabra. Recomendamos a los que se inician en esta lengua que presten especial atención a este aspecto, inexistente en español.

AcentuaciónEn noruego, al igual que ocurre en español, la mayoría de las palabras son llanas. En el caso de palabras muy largas y en las compuestas, en esta guía hemos recurrido al guión (-) como ayuda para indicar la separación de sílabas, facilitando así una correcta pronunciación. Cuando la acentuación de una palabra no coincide con las reglas del español, hemos optado por colocar una tilde en la vocal acentuada.

11

BREVES NOCIONES GRAMATICALES

1. ARTÍCULOS

Artículo Indeterminado

Masculino singular: en

Femenino singular: ei

Neutro singular: et

Ejemplos:En bil (un coche)Ei bok (un libro)Et hus (una casa)

Artículo determinado

Por lo general, los artículos determinados se añaden al final de los sustantivos formando una sola palabra y, como veremos en el apar­tado 2, se someten a declinación de género y número.

bilen (el coche)

boka (el libro)

huset (la casa)

En la gramática noruega hay una tendencia al uso del artículo masculino en vez del femenino, y es aceptado por los lingüistas como un género común, por ejemplo: en bok - boken.

13

2 . S U S T A N T I V O S

GéneroEn noruego existen tres géneros gramaticales: masculino, femenino y neutro. Lamentablemente, no hay reglas exactas para determinar el género de los sustantivos; por tanto, lo ideal es memorizarlo a la vez que se aprende el sustantivo.

Declinación regular

Singularindeterminado En gutt (un chico) Ei j ente (una chica) Et hus (una casa)

Pluralindeterminado gutter (chicos) jenter (chicas) hus (casas)

determinado gutten (el chico) jenta o jenten (la chica) huset (la casa)

determinado guttene (los chicos) jentene (las chicas) husa o husene (las casas)

Como regla general, son masculinos los sustantivos que terminan en -sjon, -isme, -nad, -fobi.

Son femeninos (o de género común) los sustantivos acabados en -ing y son neutros los sustantivos que terminan en: -skap.

3. ADJETIVOS

Concuerdan con el sustantivo al que acompañan en género y número.

El adjetivo atributivo siempre va delante del sustantivo:

Sing.: en stor gutt (un chico grande), e i stor jente (una chica grande), et stort hus (una casa grande)

Plur.: store gutter (chicos grandes), store jenter (chicas grandes), store hus (casas grandes)

Algunos adjetivos son invariables, en particular los que terminan en -e: stille (silencioso), øde (desierto), moderne (moderno), y los acabados en vocal: sta (testarudo), sky (tímido), distré (distraído).

Grados de comparación

Se forman con las siguientes terminaciones:

pen (bonito) penere (más bonito) penest (el más bonito) ny (nuevo) nyere (más nuevo) nyest (el más nuevo) tung (pesado) tyngre (más pesado) tyngst (el más pesado)

15

4. PRONOMBRES

PRONOMBRES PERSONALES

Sujetoj eg (yo)du (tú, usted)

Objeto meg (me) deg (te)

han (él) hun (ella)vi (nosotros/as)

ham (lo, le) henne (lo, la) oss (nos)

dere (vosotros/as, ustedes) dere (os)

Notas:En noruego no existen pronombres de cortesía equivalentes a usted y ustedes; no debe extrañar, por tanto, que se tutee a desconocidos.

Por regla general, no se omiten los pronombres personales de sujeto, aunque puedan sobrentenderse en el contexto.

* Man y en son pronombres impersonales.Ejemplos:Man gjør ikke slik (No se hace así)En sa noe lignende (Uno dijo algo parecido).

meg (me) deg (te) seg (se) oss (nos) dere (os) seg (se)

de (ellos/as) dem (los, las, les)

PRONOMBRES REFLEXIVOS

16

Los adjetivos posesivos concuerdan en género con el sustantivo al que acompañan. En plural, sin embargo, tienen una única forma para los tres géneros.

ADJETIVOS Y PRONOMBRES POSESIVOS

Masc. Fem. Neutro Plural

min mi mitt mine (mi, mis)

din di ditt dine (tu, tus)

sin si sitt sine (su, sus)

vår vår vårt våre (nuestro, -a, -os, -as)

* deres (vuestro, -a, -os, -as)

* deres (su, sus)

* Deres tiene la misma forma en singular y plural.

ADJETIVOS Y PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

Los pronombres demostrativos deben concordar en género y número con el sustantivo al que acompañan, el cual debe estar en forma definida. Sólo indican dos grados de distancia: lo más próximo y lo más lejano.

Masc. (en): denne dressen (este traje), den dressen (aquel traje)

Fem. (ei): denne skjorta (esta camisa), den skjorta (aquella camisa)

Neut. (et): dette skjerfet (este pañuelo), det skjerfet (aquel pañuelo)

Plural: disse skoene (estos zapatos), de skoene (aquellos zapatos)

17

ADJETIVOS Y PRONOMBRES INDEFINIDOS

hver (cada)annen, andre (otra, -a, -os, -as) alt, alle (todo, -a, -os, -as) alle, alle sammen (todo el mundo) flere (varios, -as) mange (mucho, -a, -os, -as) altfor (demasiado, -a, -os, -as) noen (alguno, -a, -os, -as) ingen (ninguno, -a) noe (algo)ingen (nadie) ingenting (nada)

lite, få (poco, -a, -os, -as)

5. ADVERBIOS

de tiempoi går (ayer) før (antes) nå (ahora) da (entonces) etter, etterpå (después) tidlig (temprano) etterpå (luego)overimorgen (pasado mañana)

de frecuenciaalltid (siempre) aldri (nunca)noen ganger (algunas veces) ofte (a menudo) en gang (una vez) to ganger (dos veces)

i dag (hoy)i morgen (mañana) allerede (ya) snart (pronto) igjen (otra vez) fortsatt, ennå (todavía) sent (tarde) forigårs (anteayer)

noensinne (alguna vez) mange ganger (muchas veces)vanligvis (normalmente)

de gradonesten (casi) veldig (muy)ganske (bastante) nesten ikke (apenas)fullstendig (totalmente)

de lugarder borte (ahí) rundt (alrededor) bak (detrás)overalt (en todas partes) ned, nede (abajo) nærme (cerca) ufe, utsiden (fuera)

de afirmación /negaciónj a (sí) nei (no)ikke i det hele tatt (en absoluto) selvfølgelig (por supuesto)virkelig (verdaderamente)

de modobra (bien) sakte (despacio)dårlig (mal) hurtig (rápidamente)

de dudakanskje (quizá) muligens (posiblemente)antakelig (probablemente) kanskje (a lo mejor)

relativosnår (cuando)hvor, der (donde)derfor, så (por que, por lo que)

her (aquí) der (allí) foran (delante) overfor (enfrente) opp, oppe (arriba) langt borte (lejos) inne, inni (dentro)

19

interrogativosnår? (¿cuándo?) hvor? (¿dónde?) hvorfor? (¿por qué?)

6. PREPOSICIONEStil, ved (a) mellom (entre) angående (acerca de) i retning av (hacia) i tillegg til (además de) inntil (hasta)ved siden av (ai lado de)ved siden av (junto a)med (con)for (para)

mot (contra)for, av (por)fra, av (de)vedrørende (respecto a) fra o g med (desde) ifølge (según) i løpet av (durante) uten (sin)i, på (en)om, over, på (sobre)

7. CONJUNCIONES

og (y) eller (o) men (pero) for at (para que) da, så (entonces) som, siden (como) når (cuando) verken eller (ni) mens (mientras) fordi (porque) også (también)

heller ikke (tampoco) hvis (si)ikke engang (ni siquiera) imidlertid (sin embargo) selv om (aunque)

8. VERBOS

La conjugación de los verbos noruegos es relativamente fácil, más semejante a la del inglés que a la del español. Cada tiempo verbal se construye añadiendo una única terminación para todas las personas, de donde se deriva la necesidad de no omitir los pronombres perso­nales de sujeto. Por ejemplo, el presente se forma agregando la terminación -r al infinitivo:

jeg snakker (hablo) du snakker (hablas) han/hun snakker (habla) vi snakker (hablamos) dere snakker (habláis) de snakker (hablan)

El INFINITIVO va precedido de la partícula å y suele terminar en -e: å reise (viajar), å komme (venir). También puede tener otras termina­ciones: å ha (tener, haber), å gå (ir), å bo (vivir).

La formación del PRETÉRITO presenta ciertas dificultades que se derivan de la existencia de dos tipos de verbos: fuertes y débiles. Los fuertes no son muy numerosos y en pasado modifican la vocal de la raíz verbal (å skrive - skrev). Por su parte, el pretérito de los verbos débiles se construye añadiendo terminaciones a la raíz. Hay cuatro terminaciones diferentes para este tipo de verbos: -et (o -a), -fe, -de y -dde.

Ejemplos:

-et: å snakke (hablar) -te: å spille (jugar, tocar) -de: å prøve (tratar) -dde: å bo (vivir)

snakket (hablé, hablaste, etc.) spilte (jugué, jugaste...) prøvde (traté, trataste...) bodde (víví, viviste...)

El FUTURO se forma con el presente del verbo auxiliar å skulle + el verbo principal en infinitivo sin å (la marca de infinitivo): j eg skal spille (jugaré), dere skal spise (comeréis).

El IMPERATIVO se construye quitándole la terminación -e al infinitivo: å drikke (beber): drikk!; å skrive (escribir): skriv!

FORMA NEGATIVAPor regla general, presenta la siguiente estructura:

Ej.: Han e r ikke norsk (Él no es noruego)

FORMA INTERROGATIVATiene la siguiente estructura:

Verbo + sujeto + predicado?

Ej.: E r hun norsk? (¿Ella es noruega?)

Sujeto + verbo + ikke (no)

VERBOS REGULARES

Infinitivo Presenteå snakke snakkerå spille spiller

Pasadosnakket/ snakka spilte

VERBOS MÁS FRECUENTES

Infinitivo Presente Pasadoå bli (quedarse) blir bleå dra (irse) drar droå drikke (beber) drikker drakkå finne (encontrar) finner fantå få (recibir) får fikkå gi (dar) gir gavå gjøre (hacer) gjør gjordeå gå (ir, andar) går gikkå ha (tener, haber) har haddeå komme (venir) kommer komå kunne (poder, saber) kan kunneå måtte (deber) må måtteå se (ver) ser såå selge (vender) selger solgteå sette (sentarse) setter sattå si (decir) sier saå skrive (escribir) skriver skrevå skulle (poder, aux. futuro) skal skulleå sove (dormir) sover sovå spørre (preguntar) spør spurteå stå (estar de pie) står stodå synge (cantar) synger sangå ta (coger, tomar) tar tokå treffe (encontrar) treffer traffå trenge (necesitar) trenger trengteå ville (querer) vil villeå vite (saber) vet vissteå være (ser, estar, tener) er var

9. NÚMEROS

1. En. en2. To. tu3. Tre. Tre4. Fire. fire5. Fem. femm6. Seks. seks7. Sju. shu8. Åtte. ote9. Ni. ni10. Ti. ti

11. Elleve. elva12. Tolv. tol13. Tretten. (reien14. Fjorten. fiurten15. Femten. femten16. Seksten. seksten17. Søtten. søt-ten18. Atten. at-ten19. Nitten, nit-ten20. Tjue. shue

21. Tjueen, shue-en22. Tjueto, shue-tu23. Tjuetre, shue-tre24. Tjuefire, shue-fire

30. Tretti. treti 40. Førti. førti 50. Femti. femti 60. Seksti. sexti 70. Søtti. søt-ti 80. Åtti. ot-ti 90. Nitti. nit-ti

25

100. Hundre. jundre 200. Tohundre. tu jundre 300. Trehundre. tre jundre 400. Firehundre. fire jundre 500. Femhundre. femm jundre 600. Sekshundre. sex jundre 700. Sjuhundre. shu jundre 800. Åttehundre. ote jundre 900. Nihundre. ni jundre1.000. Tusen. tusen2.000. Totusen. tu tusen5.000. Femtusen. femm tusen10.000. Titusen. ti tusen100.000. Hundretusen, jundré tusen1.000.000. En million, en mili-yun2.000.000. To milloner. tu mili-yuner

Ordinales1°. Først(e). første 2°. Andre, andre 3°. Tredje, tredie 4°. Fjerde, fiaere 5°. Femte, femte 6°. Sjette, shiete 7°. Sjuende, shuande 8°. Åttende, otende 9°. Niende, niyende 10°. Tiende, tiyende

Partitivos 1/2. Halv. ja/1/3. En tredjedel, en trediedei 1/4. En fjerdedel, en fíerdedei 1/5. En femtedel, en femtedel 1/10. En tiendedel, en ti-yendedei

VIDA DIARIA

S a l u d o s

Buenos días Buenas tardesGoddag God ettermidag

Buenas noches Buenas noches (al acostarse)God kveld God natt

Hola AdiósHei Ha det

Hasta luegoVi ses etterpå

Hasta prontoVi ses snart

Hasta mañanaVi ses i morgen

¿Cómo está Vd./estás? Estoy bien, graciasHvordan har du det? Jeg har det bra, takk

VIDA DIARIA

¿Qué tal?Står til?

Me va bien, graciasDet går bra, takk

¿Cómo está su/tu familia?Hvordan har familien din det?

¿Cómo te va?Hvordan går det med deg?

Y tú, ¿qué tal?Og du, står til med deg?

Me alegroDet gleder meg

Me alegro de volver a verle/te ¡Cuánto tiempo sin verle/te!Takk for sist Så lenge siden sist!

¿Cómo se/te encuentra(s) hoy?Hvordan føler du deg i dag?

Recuerdos a todos Besos a los niñosHils til alle Hils ekstra til barna

P r e s e n t a c io n e s

¿Cómo se llama Vd./te llamas? Me llamo...Hva heter du? Jeg heter...

Mucho gustoHyggelig å hilse på deg

Este/esta e s ...Dette e r ...

Encantado/aHyggelig

Le/Te presento a ...Jeg presenterer deg fo r ...

28 VID A DIARIA

Quiero presentarle/te a ...Jeg ønsker å presentere deg for

¿Es Vd.E rd u ...?

Sí, soy yoJa, det er meg

D a t o s p e r s o n a l e s

Nombre NavnApellido EtternavnEdad AlderEstado civil SivilstatusSoltero/a EnsligCasado/a GiftDivorciado/a SkiltSeparado/a SeparertViudo/a Enkemann/enkeProfesión YrkeDirección/Domicilio Adresse

Pasaporte D.N.I.Pass Fødselsnummer

Fecha de nacimientoFødselsdato

Lugar de nacimientoFødselssted

¿Cómo se llama Vd./te llamas?Hva heter du?

¿Cuál es su/tu dirección?Hva er adressen din?

V ID A DIARIA

¿Dónde vive Vd./vives?Hvor bor du?

¿De dónde es Vd./eres?Hvor er du fra?

¿Cuál es su/tu nacionalidad?Hva slags nasjonalitet har du?

¿Cuál es su/tu número de teléfono?Hva er telefonnummeret ditt?

¿Cuál es su/tu correo electrónico?Hva er e-postadressen din?

¿Cuántos años tiene(s)?Hvor gammel er du?

Soy d e ...Jeg e r fra ...

Nací e n ...Jeg ble født i ...

F a m i l i a

¿Tienes hermanos?Har du søsken?

Sí, tengo un hermano mayorJa, en storebror

¿Tienes hijos?Har du barn?

Sí, tengo dos niñosJa, jeg har to barn

30 V IDA DIARIA

Abuelo/aAbuelosCuñado/aEsposa, mujerEsposo, maridoHermano/aHijo/aMadreNieto/aNovio/aNueraYernoPadrePadresPrimo/aSobrino/aSuegro/aTío/aParienteConocido

Bestefar/bestemorBesteforeldreSvoger/svigerinneKoneEktemannBror/søsterSønn/datterMorBarnebarnKjæresteSvigerdatterSvigersønnFar, pappaForeldreFetter/kusineNevø/nieseSvigerfar/svigermorOnkel/tante

SlektningBekjent

H a c e r u n a c it a

¿Qué haces esta tarde?Hva gjør du i ettermiddag/kveld?

¿Tienes algún plan para esta tarde/el fin de semana?Har du planer for i kveld/helgen?

¿Estás libre mañana por la tarde?Har du fri i morgen kveld?

VID A DIARIA

¿Qué te gustaría hacer esta tarde?Hva har du lyst til å gjøre i kveld?

¿Quieres ir a algún sitio el fin de semana?Har du lyst til å dra et sted i helgen?

¿Qué te parece si vamos a dar un paseo?Har du lyst til å gå en tur?

¿Quieres acompañarme a tomar algo?Vil du bli med å ta en kaffe?

Sí, claro Me encantaríaJa, gjerne Det vil jeg gjerne

Estoy demasiado cansado/aJeg er altfor sliten

Me quedaré en casa esta nocheJeg blir hjemme i kveld

Ahora estoy muy ocupado/aNå er jeg veldig opptatt

¿Qué día te vendría bien?Hvilken dag passer for deg?

¿A qué hora quedamos?Når skal vi møtes?

32 V IDA DIARIA

A las nueve en puntoKlokken 9 presis

¿Dónde quieres que nos encontremos?Hvor skal vi møtes?

Nos vemos a las ocho en el pub...Vi ses klokken 20 p å ... puben

Avísame si no puedes venirSi ifra hvis du ikke kan komme

Te llamo luegoJeg ringer deg senere

Llegaré un poco tardeJeg kommer litt for sent

Estaré allí e n ... minutosJeg er der om ... minutter

¿Llevas mucho tiempo esperando?Har du ventet lenge?

Perdón por la tardanzaBeklager forsinkelsen

No pasa nadaDet gjør ingenting

VID A DIARIA

P r e g u n t a s y r e s p u e s t a s b r e v e s

¿Quién es?Hvem er det?

¿Cuál?Hvilken?

¿Por qué?Hvorfor?

¿Seguro?Sikker?

¿Vale?Greit?

SíJa

Es verdadDet er sant

Tiene Vd. razónDu har rett

NuncaAldri

¿Qué es eso?Hva er det?

¿Dónde está?Hvor er det/den?

¿Cuánto/a/os/as?Hvor mange/mye?

¿De verdad?Er det sant?

De acuerdo (Vale)Greit

NoNei

Por supuestoSelvfølgelig

Ya entiendoNå forstår jeg

NadaIngenting

34 VIDA DIARIA

No es asíDet er ikke slik

No creoJeg tror ikke det

Puede serKanskje

DependeDet kommer an på

En absolutoAbsolutt Ikke

F r a s e s d e u s o c o m ú n

Muchas graciasTusen takk

De nadaBare hyggelig

Por favorVær så snill

Con mucho gustoMed glede

Disculpe/aUnnskyld

Lo sientoJeg er lei for det

Perdón

¡Bienvenido/a!Velkommen!

VIDA DIARIA 35

¡Salud!Skål!

¡Felicidades!Til lykke!

¡Feliz cumpleaños!Gratulerer med dagen!

¡Feliz Navidad!God jul!

¡Que duerma(s) bien!Sov godt!

¡Genial!Flott!

Un momento, por favorEt øyeblikk, vær så snill

¿Qué pasa?Hva skjer?

¡Jesús!/¡Salud!Prosit!

¡Enhorabuena!Gratulerer!

¡Suerte!Lykke til!

¡Feliz Año Nuevo!Godt nytt år!

IgualmenteI like måte

¡Bien hecho!Godt gjort!

Como quiera(s)Som du vil

¿Pasa algo malo?Er noe galt på ferde?

¿Está todo bien? No pasa nadaE r a lt bra? Alt bra

No importa Está bienDet gjør ikke noe Det går fint

36 VIDA DIARIA

Cálmese/CálmateRo deg ned

¡Qué penalSå synd!

¿Tiene(s) un minuto?Har du et minutt?

No se/te olvide(s)Ikke glem

Es suficienteDet er nok

Sírvase usted mismo/aForsyn deg (selv)

Siento molestarle/teBeklager at jeg bryr deg

Es Vd./eres muy amableDu er veldig snill

Tómese/Tómate tu tiempoTa tiden du trenger

No se/te preocupe(s)Ikke bekymre deg

¿Está(s)seguro/a?Er du sikker?

Aquí tiene(s)Vær så god

Gracias por su/tu ayudaTakk for hjelpen

¿Puedo ayudarle/te?Kan jeg hjelpe deg?

Siento la tardanzaBeklager forsinkelsen

VID A DIARIA

A p r e n d i e n d o l a l e n g u a

¿Habla Vd. español?Snakker du spansk?

No hablo noruegoJeg snakker ikke norsk

Hablo un poco de Inglés ¿Cómo?/¿Perdón?Jeg snakker litt engelsk Hva?/Unnskyld?

¿Me comprende(s)?Forstår d u meg?

No comprendoJeg forstår ikke

Hable/habla más despacio, por favorKan du snakke saktere, vær så snill?

¿Puede(s) escribirlo, por favor?Kan du skrive det ned, vær så snill?

¿Cómo se escribe?Hvordan skrives det?

Deletréelo/deletréalo, por favorStav det for meg, vær så snill

¿Cómo se pronuncia?Hvordan uttales det?

¿Qué significa?Hva betyr det?

38 VIDA DIARIA

¿Qué quiere(s) decir?Hva mener du med det?

¿Cómo dice?Hva sa du?

¿Cómo se dice... en noruego?Hvordan sier man ... på norsk?

¿Puede(s) repetir, por favor?Kan du gjenta, vær så snill?

Ó R D E N E S

¡Deprisa! Skynd deg!¡Rápido! Fort!¡Despacio! Sakte!¡Entre!/¡Adelante! Kom inn!¡Venga! Kom!¡Para/pare! Stopp!¡Vete! Gå din vei!¡Deme/dame! Gi meg!¡Cuidado! Forsiktig!¡Siéntese/siéntate! Sett deg!¡Socorro! Hjelp!¡Silencio! Stille!¡Vamos! Kom igjen!

¡Cállese/cállate! Por favor, estate quietoVær stille! Stå stille, vær så snill

VIDA DIARIA 39

Avisos p ú b l ic o s

Peligro FareCuidado con... Vær forsiktig m ed...Cerrado StengtAbierto ÅpenAveriado I ustandEntrada InngangSalida UtgangAscensor HeisLibre LedigOcupado OpptattPrivado PrivatTirar Trekk, draEmpujar Trykk, dyttParada HoldeplassServicios ToalettSeñoras DameCaballeros HerrerCambio VekselSe vende Til salgsSe alquila Til leieAparcamiento ParkeringAutoservicio SelvbetjeningRecepción Resepsjon

Prohibido el paso ProhibidoForbudt for gjennomkjøring Røyking forbudt

Se prohíbe la entrada Recién pintadoInngang forbudt Nymalt

40 VIDA DIARIA

E l t ie m p o

E l t i e m p o ( a t m o s f é r ic o )

Tiempo Vær VaerTemperatura Temperatur TemperaturClima Klima Clima

Pronóstico del tiempo ¿Qué tiempo hace?Værmelding Hva slags vær er det?

Hace sol Hace fríoDet er sol Det er kaldt

Hace calor Hace vientoDet er varmt Det blåser

Está lloviendoDet regner

Sigue lloviendoDet regner fortsatt

Va a lloverDet kommer til å regne

Ha dejado de lloverDet har sluttet å regne

VID A DIARIA 41

Está nevandoDet snør

Está nubladoDet er overskyet

Hay nieblaDet er tåke

Hace mal tiempoDet er dårlig vær

Hace un tiempo magníficoDet er flott vær

Estamos a seis grados bajo ceroDet er minus 6 grader

E l t i e m p o ( c r o n o l ó g i c o )

Tiempo TidReloj KlokkeHora TimeMinuto MinuttSegundo SekundMañana MorgenMediodía Midt på dagenTarde Ettermiddag, kveldNoche NattMedianoche MidnattMedia hora HalvtimeDía DagSemana UkeMes MånedQuincena Fjorten dagerAño ArSiglo ÅrhundreHoy I dag

42 V IDA DIARIA

Ayer Mañana Esta noche "Puente" Día festivo Fecha

I gårI morgen, morgen I kveld Langhelg Helligdag Dato

¿Qué hora es?Hva er klokken?

Son las sieteDen er sju

Las siete y diezTi over sju

Las siete y cuartoKvart over sju

Las siete y mediaHalv-åtte

Las ocho menos cuartoKvart på åtte

¿Puede decirme la hora, por favor?Kan du si meg hva klokken er, vær så snill?

¿A qué hora abre el museo?Når åpner museet?

Es demasiado temprano/tardeDet er altfor tidlig/sent

Días de la sem ana ..............

Lunes MandagMartes TirsdagMiércoles OnsdagJueves Torsdag

Viernes FredagSábado LørdagDomingo Søndag

Meses del a ñ o ....................................

Enero JanuarFebrero FebruarMarzo MarsAbril AprilMayo MaiJunio JuniJulio JuliAgosto AugustSeptiembre SeptemberOctubre OktoberNoviembre NovemberDiciembre Desember

Estaciones del año...............................

Invierno VinterPrimavera VårVerano SommerOtoño Høst

¿Qué día es hoy? Hoy es el uno de abrilHvilken dag er det i dag? I dag er det 1. april

El domingo pasado El lunes próximoForrige søndag Førstkommende mandag

El 6 de noviembre de 19546. november 1954

44 VIDA DIARIA

NavidadJul

Año Nuevo/Noche viejaNyttår

Semana Santa Primero de MayoPåske 1. mai

Día Nacional de Noruega17. mai Søtende may

E n l a c i u d a d

CalleAvenidaPaseoCentroEsquinaBarrioAfuerasPuertoFuentePlaza

VeiPromenadeSentrumHjørneBydelI utkantenHavnFontenePlass

Puente BroRío ElvJardín HageParque ParkTúnel TunnelCruce KryssGuardia de tráfico TrafikkonstabelPapelera PapirkurvBuzón PostkasseFarola LyktestolpeCabina TelefonkioskAcera FortauPaso de cebra Fotgjengerfelt

Por aquí Por ahiBortover her, her borte Bortover der, der borte

Todo recto A ... metros de aquíRett frem ... meter herfra

A la Izquierda A la derechaTil venstre Til høyre

Delante DetrásForan Bak

EnfrenteVis å vis

Más adelante/atrásLenger fremme/bak

Más arriba/abajoLenger opp/ned

46 V IDA DIARIA

Perdón, ¿podría decirme por dónde se va la estación de auto­buses?Unnskyld, kan du si meg hvor busstasjonen er?

Perdón, ¿sabe usted dónde está...?Unnskyld, vet du hvor... er?

Lo siento, no lo séJeg beklager, jeg vet ikke

Estoy buscando esta direcciónJeg leter etter denne adressen

¿Me lo puede indicar en el mapa?Kan du vise meg på kartet?

¿Está muy lejos?Er det veldig langt?

¿A qué distancia está?Hvor langt er det dit?

En el primer semáforo, gire a la derechaI det første lyskrysset, ta til høyre

Siga por esta misma calle Al otro lado de la calleFølg denne gaten På andre siden av gaten

VID A DIARIA 47

Es la paralela a éstaDet er parallellgaten til denne

Está muy lejos, es mejor que tome el autobúsDet er veldig langt dit, det er bedre å ta bussen

Sígame, yo también voy en esa direcciónFølg meg, jeg skal også i den retningen

Al doblar la esquinaNår du runder hjørnet

Ed if ic io s públicos

Ayuntamiento JuzgadoRådhus, kommunehus Rettsal, domstol

Embajada AmbassadeConsulado KonsulatCorreos PostkontorComisaría PolitistasjonHospital Sykehus48 VID A DIARIA

Oficina de Turismo TuristkontorEstación StasjonCastillo Slott, borgPalacio PalassIglesia KirkeCatedral KatedralMuseo MuseumEscuela SkoleInstituto Videregående skoleUniversidad UniversitetBiblioteca pública Bibliotek

E n l a o f i c i n a d e t u r i s m o

Estamos buscando alojamientoVi leter etter losji

¿Qué clase de alojamiento están buscando?Hva slags type losji er dere ute etter?

¿Tienen una lista de albergues juveniles?Har du en liste over ungdomsherberger?

¿Podrían recomendarme un buen restaurante?Kan du anbefale meg en god restaurant?

¿Tienen un plano de la ciudad?Har du et kart over byen?

VIDA DIARIA 49

¿Tienen folletos sobre...?Har du brosjyrer o m ...?

¿Hay visitas guiadas por la ciudad?Finnes det guidede turer i byen?

¿Hay viajes organizados de un día?Finnes det guidede dagsturer?

¿Qué eventos culturales hay en la actualidad?Hvilke kulturelle begivenheter skjer i disse dager?

¿Podría comprar entradas para... aquí?Kan jeg kjøpe billetter t i l ... her?

50 VID A DIARIA

DE VIAJE

UNA AGENCIA DE VIAJES

Viaje ReiseDestino ReisemålDescuento RabattOferta TilbudVuelo Fly/flyturReserva ReservasjonSeguro de viaje ReiseforsikringCancelación Avlysning

Viaje organizado Viaje de negociosOrganisert reise Forretningsreise

Viaje de novios Vuelo chárterBryllupsreise Charterreise

Vuelo internacional/nacionalInternasjonale/nasjonale flyturer

AlojamientoLosji

Alojamiento y desayunoLosji og frokost

HotelPensión, hostal Albergue juvenil

Lugares de interésSeverdigheter

HotellPensjonatUngdomsherberge

Estación de esquíSkistasjon

DE VIAJE

Temporada alta/bajaHøy-/lavsesong

Lista de esperaVenteliste

Parque temáticoTemapark

Excursiones diariasDaglige ekskursjoner

¿Dispone de acceso para sillas de ruedas?Er det tilrettelagt for rullestol?

Queremos hacer un crucero por...Vi vil gjerne dra på cruise i ...

Quiero hacer un viaje por todo el paísJeg ønsker å reise over hele landet

Desearía visitar la región d e ...Jeg vil gjerne besøke ... fylke

¿Qué ciudades me aconseja que visite?Hvilke byer anbefaler du meg å besøke?

¿Podría hacerme un itinerario y un presupuesto?Kan du legge opp en reiserute og et pristilbud?

Quiero ir a ... en avión Son tres horas de vueloJeg vil dra t i l ... med fly Det tar tre timer å fly

El avión hace escala e n ...Flyet mellomlander i ...

52 DE VIAJE

¿Cuánto cuesta el vuelo?Hva koster flybilletten?

Resérveme dos plazasKan du reservere to plasser for meg?

¿Cómo puedo ir al aeropuerto?Hvordan kommer jeg meg til flyplassen?

¿Con qué antelación hay que estar en el aeropuerto?Hvor lenge før må man være på flyplassen?

¿Cuánto peso está permitido?Hvor mange kilo er tillatt?

Me gustaría salir la semana próximaJeg vil gjerne dra neste uke

Quisiera alojarme en hoteles de cuatro estrellasJeg vil gjerne innlosjere på firestjerners hotell

¿Tiene Vd. folletos turísticos?Har du turistbrosjyrer?

¡Buen viajelGod reise!

DE VIAJE 53

E N LA A DU AN A

Aduana TollPasaporte Pass

Documentación Visado de entradaPapirer, dokumentasjon Visum

Equipaje BagasjeMaleta KoffertRegalo GaveBolso de mano HåndveskeEquipaje de mano Håndbagasje

Control de pasaportes Derechos de aduanaPasskontroll Tollrettigheter

Nada que declararIntet å deklarere

Ciudadanos no comunitariosIkke EU-medlemmer

54 D F VIA.IF

Su pasaporte, por favor Aquí tienePasset ditt, vær så snill Vær så god

Su pasaporte ha caducadoPasset ditt har gått ut på dato

¿Desde dónde viaja?Hvor reiser du fra?

¿Cuál es ei motivo de su visita?Hva er besøkets formål?

Vacaciones, turismo, asuntos familiares, estudiosFerie, turisme, familieanliggende, studier

¿Cuánto tiempo va a permanecer aquí?Hvor lenge skal du være her?

¿Dónde va a alojarse?Hvor skal du bo?

Debe rellenar este formulario de InmigraciónDu må fylle ut immigrasjonsskjemaet

No llevo moneda extranjeraJeg har ikke utenlandsk valuta

¿Tiene algo que declarar?Har du noe å deklarere?

DE VIAJE 55

¿Podría abrir esa bolsa/esa maleta, por favor?Kan du åpne vesken/kofferten der, vær så snill?

Debe pagar recargo por estos objetosDu må betale avgift for disse tingene

¿Está todo en orden?Er alt i orden?

¿Dónde está la oficina de cambio?Hvor er vekslingskontoret?

¿Cuál es la cotización de la corona noruega/del euro?Hva er kursen til den norske krona/euroen?

¿Puede cambiarme... en coronas?Kan du veksle... i kroner?

¿Dónde hay una parada de taxis/de autobuses?Hvor er taxi/bussholdeplassen?

E n a v i ó n

En el aeropuerto

Aeropuerto FlyplassPasajero PassasjerHorario ÅpningstiderFacturación InnsjekkingBillete BillettLíneas aéreas FlyselskaperMostrador SkrankeEscala MellomlandingConsigna OppbevaringskontorLlegadas AnkomstSalidas Avganger

Vuelo Vuelo directoFlyvning, fly, flight Direktefly

Vuelo nacional/internacionalNasjonal/internasjonal flight/flyvning

¿Me enseña su billete, por favor?Kan du vise meg billetten din, vær så snill?

Su pasaporte, por favorPasset ditt, vær så snill

¿Qué equipaje va a facturar?Hvor mye bagasje skal du sjekke inn?

¿Llevará equipaje de mano?Har du håndbagasje?

DE VIAJE 57

Tendrá que pagar por exceso de equipajeDu må betale for overvekt

¿Necesita etiquetas para su equipaje?Trenger du bagasjelapper?

¿Pasillo o ventanilla?Midtgang eller vindu?

Debe embarcar por la puerta ...Ombordstigningen foregår i gate nummer...

Debe estar en la puerta de embarque treinta minutos antesDu må være ved gaten 30 minutter før

¿A qué hora sale el vuelo... para...?Når går f ly ... t i l ...?

Su vuelo saldrá a la hora previstaFlyet deres går som fastsatt

Su vuelo tiene un retraso de dos horasFlighten din er forsinket to timer

El vuelo... con destino a ... ha sido canceladoFlight... med destinasjon ... har blitt avlyst

¿Dónde puedo conseguir un carrito/una silla de ruedas?Hvor kan jeg finne vogn/rullestol?

58 DE VIAJE

Control de pasaportesPasskontroll

Detector de metalesMetalldetektor

Por favor, su pasaporte y su tarjeta de embarqueOmbordstigningskort og pass, vær så snill

Ponga todos los objetos metálicos sobre la cesta, por favorLegg alle metallobjekter i kurven, vær så snill

¿Lleva algún líquido u objeto punzante en su equipaje de mano?Har du med deg noe med væske i, eller spisse objekter i håndbagasjen?

¿Podría quitarse el cinturón, por favor?Kan du ta av deg beltet, vær så snill?

Sala de esperaVenterom

Puerta de embarqueGate

Tienda libre de impuestosTax Free

DE VIAJE 59

El vuelo con destino a ... (procedente d e ...)Fly med destinasjon ... (som kommer fra ...)

Busco la terminal...Jeg leter etter terminal...

Se ruega a los pasajeros del vuelo... embarquen por la puerta...Passasjer på flight... bes gå ombord på gate nummer...

Última llamada para los pasajeros del vuelo...Siste oppkalling til passasjerer på flight...

D urante el vuelo

Asiento SetePrimera clase Første klasse Clase turista Turist klasse

¿Cuál es el número de su asiento, por favor?Hvilket setenummer har du?

60 DE VIAJE

¿Podría colocar eso en el compartimento superior?Kan du legge denne i bagasjerommet over?

Despegue LettingAterrizaje LandingPiloto PilotAzafata Flyvert/inneTripulación BesetningChaleco salvavidas Redningsvest Servicios Toalett

Por favor, abróchense los cinturones y pongan sus asientos en posición verticalVær så snill fest setebeltene og rett opp stolryggene

Por favor, apaguen sus teléfonos móviles y demás aparatos electrónicosVær vennlig og slå av mobiltelefoner og elektriske apparater

Está prohibido fumar durante todo el vueloDet er forbudt å røyke under hele flyturen

Bandeja de comida Comida vegetarianaBrett Vegetarmat

Mareo TurbulenciaSvimmelhet Turbulens

Tomaremos tierra dentro de diez minutosVi lander innen ti minutter

DE VIAJE 61

Por favor, permanezcan en sus asientos hasta que el aparato se haya inmovilizado totalmenteVær vennlig og bli sittende til flymaskinen har stoppet helt

Recojan su equipaje en la terminalHent bagasjen i terminalen

Se me ha perdido una maletaJeg har mistet en koffert

¿Dónde puedo reclamar?Hvor kan jeg reklamere?

Objetos perdidosHittegods

Rellene esta hoja de reclamacionesFyll ut skjemaet

62 DE VIAJE

E n t r e n

Tren TogEstación StasjonAndén PerrongVía LinjeVagón VognLitera KøyesengCompartimento KupéAsiento SeteViajero ReisendeRevisor KonduktørBolsa Reise bagMochila RyggsekkMaletín Stresskoffert

Despacho de billetes Billete de ida (de ida y vuelta)Billettkontor Billett (tur/retur)

Primera clase Clase turistaFørste klasse Turist klasse

Coche-cama Cuadro de horariosSovevogn Tidstabell

ConsignaReisegodsoppbevaring

Objetos perdidosHittegods

AVE, tren de cercaníasHurtigtog, nærtog

DE VIAJE 63

¿En qué ventanilla despachan los billetes para...?Hvor utstedes billetter t i l ...?

¿Dónde están las máquinas expendedoras de billetes?Hvor er billettautomatene?

¿A qué hora sale el último tren para...?Når går siste tog t i l ...?

¿Hay correspondencia con...?Finnes det forbindelse m ed...?

¿Tengo que hacer transbordo?Må jeg bytte tog?

¿Para este tren e n ...?Stopper dette toget i ...?

¿A qué hora llega a ...?Når ankommer toget...?

¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta?Hva koster en tur/retur-billett?

¿Para cuándo quiere la vuelta?Til når ønsker du returen?

¿Hay descuentos para estudiantes/niños/pensionistas?Er det moderasjon for studenter/barn/pensjonister?

64 DE VIAJE

¿Dispone de acceso para sillas de ruedas?Er det tilrettelagt for rullestol?

Dos billetes para...To billetter t i l ...

¿Me da un horario, por favor?Kan du gi meg en tidstabell, vær så snill?

¿Es éste el tren para...?Går dette toget t i l ... ?

¿De qué andén sale el tren para...?Fra hvilken perrong går toget t i l ... ?

El tren con destino a ... saldrá del andén ...Tog med destinasjon går fra perrong ...

¿Está libre/ocupado este asiento?Ersetetledig/opptatt?

¿Hay vagón-restaurante en este tren?Finnes det spisevogn på dette toget?

¿Cuál es la próxima estación?Hva er neste stasjon?

Llevamos diez minutos de retrasoVi er ti minutter forsinket

CarreteraAutopista, autovíaCocheCamiónAutobúsFurgonetaMotoPeaje

Área de descansoRasteplass

LandeveiMotorveiBilLastebilBussVarebilMotorsykkelBomring

Área de servicioServiceområde

Límite de velocidadFartsgrense

Control de velocidadRadarkontroll, spionboks

Permiso de conducir CruceFørerkort Kryss

Paso a nivelOvergang

Cambio de sentidoRetningsskifte

6 6 DE VIAJE

Curva peligrosaFarlig sving

DesviaciónAvkjørsel

Dirección únicaEnveiskjøring

ObrasVeiarbeid

Calle sin salidaBlindgate

RetenciónKø

Modere su velocidad Prohibido adelantarTilpass farten Forbikjøring forbudt

Prohibido detenerse Ceda el pasoForbudt å stoppe, stopp forbudt Vikeplikt

Velocidad controlada por radar Carril busRadarkontroll Bussfil

Calle cortadaSperret gate

Paso de peatonesFotgjengerfelt

SemáforoTrafikklys

AparcamientoParkering

Señal de tráficoTrafikkskilt

Control de alcoholemiaAlkoholkontroll

Para i r a ..., por favorHvordan kommer en seg t i l ...?

DE VIAJE 67

¿Es ésta la carretera para...?Er dette veien t i l ...?

¿A qué distancia está...?Hvor langt er det t i l ...?

No está lejos. Hay unos... kilómetrosDet er ikke langt unna. Det er c a ... km.

¿Es buena la carretera?Er det fin vei?

Hay muchas curvasDet er mange svinger

¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras?Hvor kan jeg kjøpe veikart?

¿Cuál es la mejor carretera para ir a la costa?Hvilken vei er best for å dra til kysten?

Disculpe, ¿cuál es la salida para...?Unnskyld, hvilken avkjørsel er det t i l ...?

¿Puedo aparcar aquí?Kan jeg parkere her?

No hay aparcamientoDet finnes ikke parkering her

68 DE VIAJEi

A l q u il e r d e a u t o s

Quisiera alquilar un cocheJeg vil gjerne leie en bil

¿Qué tipo de coche desea, manual o automático?Hva slags bil ønsker du, manuell eller automat?

¿Para cuántos días?For hvor mange dager?

¿Cuál es el precio por km (por día)?Hva er kilometerprisen (per dag)?

... al día sin límite de kilometraje

... per dag med fri kilometer

Son... más IVADetblir... pluss moms

Seguro incluidoForsikring inkludert

¿Es diesel o gasolina?Bruker den diesel eller bensin?

¿Tiene el coche cierre centralizado/aire acondicionado/repro­ductor de CDs?Har bilen sentral-lås/air condition/CD-spiller?

¿Tengo que dejar un depósito?Skal jeg betale depositum?

¿Puedo pagar con tarjeta?Kan jeg betale med kort?

¿Puedo ver su carné de conducir?Kan jeg se førerkortet ditt?

Tiene que devolverlo con el depósito llenoBilen må leveres med full tank

¿Cómo se abre el capó/el maletero/el depósito de combustible?Hvordan åpner man panseret/bagasjerommet/drivstofftanken?

70 DE VIAJEi

E n u n a g a s o l in e r a

GasolineraGasolina

BensinstasjonBensin

AireAceiteAgua

LuftOljeVann

Depósito BensintankTúnel de lavado Bilvask-tunnel

¿A qué distancia está la próxima área de servicio?Hvor langt er det til nærmeste resteplass?

¿Hay una gasolinera cerca de aquí?Er det en bensinstasjon i nærheten?

Lleno, por favorFulltank, værsåsnill

Veinte litros de gasolina, por favorTjue liter bensin, vær så snill

¿Cuánto es? Son... coronasHvor mye blir det? Det b lir... kroner

¿Puedo mirar la presión de mis neumáticos aquí?Kan jeg sjekke lufttrykket i dekkene her?

Deme una botella de aceite, por favorKan jeg kjøpe olje?

DE VIAJE 71

¿Cuánto tardarán en lavarlo?Hvor lang tid tar det å vaske den?

¿Dónde están los servicios?Unnskyld, hvor er toalettet?

En u n taller

Taller VerkstedAvería BilhavariPinchazo PunkteringMatrícula BilskiltRetrovisor BakspeilCarrocería KarosseriTubo de escape EksosrørFaro FrontlysIntermitente BlinklysCapó PanserMaletero BagasjeromPuerta DørParabrisas FrontruteVentanilla SidespeilParachoques Støtfanger72 DE VIAJE

Rueda HjulNeumático DekkRueda de repuesto ReservehjulAmortiguador StøtdemperMotor MotorEstárter StartmotorCarburador ForgasserAlternador DynamoGuardabarros Skvettlapp,

bllskjermBatería BatteriBujía TennpluggFusible SikringPistón StempelBiela VelstangCigüeñal VelvtappakselCulata BakpartCorrea de ventilador ViftereimRadiador RadiatorFiltro de aire (aceite) Luft (olje)filterCaja de cambio GirkasseEmbrague ClutchVolante RattPalanca de cambio GirstangPedal de freno BremsepedalFreno de mano HåndbremsAcelerador GasspedalHerramientas VerktøyPiezas de repuesto Reservedeler

Primera, segunda, tercera (marcha)Første, andre, tredje (gir)

Marcha atrásRevers

¿Dónde hay un taller?Hvor finnes det et verksted?

Mi coche se ha averiado a ... km de aquiBilen min har havarert... km unna

¿Pueden remolcar mi coche?Kan dere taue bilen min?

¿Qué le pasa?Hva er galt med den?

He tenido un pinchazoDen har punktert

Algo va mal con la dirección asistida/los frenosNoe er galt med servostyringen/bremsene

Se ha desinflado una ruedaLuften i det ene hjulet har gått ut

El coche está perdiendo aceiteBilen mister olje

La batería está descargadaBatteriet er dødt

7d RF VIAJE

El motor no arrancaBilen starter ikke

El radiador pierde líquidoRadiatoren lekker

Revise los frenosSjekk bremsene

No funciona el embragueClutchen fungerer ikke

La correa del ventilador está rotaViftereima er ødelagt

Se han fundido los fusiblesSikringene har gått

¿Pueden hacer un arreglo provisional?Kan du gjøre en provisorisk reparasjon?

¿Cuánto tardarán en arreglarlo?Hvor lang tid tar det å fikse den?

Por favor, repárelo lo antes posibleVær så snill, reparer den så fort som mulig

Tenemos que pedir repuestosVi må bestille deler

Ya está arregladoDen er reparert

¿Me puede hacer una factura?Kan jeg få en faktura?

A c c id e n t e s

ChoqueHeridoMuertoGrúa

Puesto de socorroNødplass

StøtSkadetDødKranbil

Parte de accidenteUlykkesrapport

Seguro a todo riesgoKaskoforsikring

Seguro a tercerosAnsvarsforsikring

Chaleco reflectanteRefleksvest

Triángulo de señalizaciónNødtrekant

¿Puede Vd. ayudarme?Unnskyld, kan du hjelpe meg?

Ha habido un accidente a ... km de aquíDet har skjedd en ulykke... km herfra

76 DE VIAJE

¿Dónde está el hospital más próximo?Hvor er nærmeste sykehus?

¿Pueden llamar una ambulancia?Kan dere ringe etter ambulanse?

Aquí está mi póliza de seguros (los papeles del coche)Her er forsikringen min (papirene fra bilen)

¿Podría ver su carné de conducir?Kan du vise meg førerkortet ditt?

Yo tenia preferenciaJeg hadde forkjørsrett

Fue culpa suyaDet var din skyld

¿Sabe usted a qué velocidad iba conduciendo?Vet du hvilken fart du hadde?

¿Podría soplar en este tubo, por favor?Kan du blåse i denne, vær så snill?

Su tasa de alcohol es superior a la permitidaDu har for mye alkohol enn den tillatte grensen

Acompáñeme a la comisaríaBli med meg til politistasjonen

DE VIAJE 77

r

E n b a r c o

PuertoMuelleBarcoYateTransbordadorCruceroChaleco salvavidas Cubierta Hamaca Camarote

CapitánCamareroMarineroAtracar

HavnKaiBåtYachtFergeCruisebåtRedningsvesterSkipsdekkKøyeLugarLasteromKapteinKelnerSjømannÅ legge til (land)

¿Por dónde se va al puerto?Hvordan kommer en seg til havnen?

¿A qué hora sale el próximo barco a ...?Når går neste båt t i l ...?

78 DE VIAJE

Quisiera un camarote de dos camas/un pasaje de cubiertaJeg vil bestille en lugar med to senger/billett på dekk

Por favor, un billete para un coche y dos pasajerosEn billett til en bil med to passasjerer, vær så snill

¿Con qué antelación tengo que llegar antes de la salida?Hvor lenge før avgang må jeg være her?

¿Cuánto dura la travesía?Hvor lang tid tar turen?

¿De qué muelle sale el barco?Fra hvilken kai går båten?

Disculpe, ¿dónde está el camarote número...?Unnskyld, hvor er lugar nummer...?

Estoy mareado. ¿Tiene Vd. algo contra el mareo?Jeg er svimmel. Har du noe mot sjøsyke?

Llegaremos al puerto dentro de aproximadamente 10 minutosVi ankommer havnen om cirka 10 minutter

M e d io s d e t r a n s p o r t e u r b a n o

Autobús BussMetro T-baneTaxi DrosjeTranvía TrikkBillete BillettBono MånedskortBono de un día DagskortBono semana UkeskortEntrada InngangSalida UtgangMaletero Bagasjerom

En au to bús

En la estación de autobuses.......

Quiero ir a ...Jeg vil gjerne dra t i l ...

¿Cada cuánto tiempo salen los autobuses para...?Hvor ofte går bussene t i l ... ?

¿Cuánto cuesta un billete de ida?Hva koster en enveisbillett?

Dos billetes, por favorTo billetter, vær så snill

¿Puedo comprar el billete en el autobús?Kan jeg kjøpe billetten om bord på bussen?

80 DE VIAJE

¿Dónde tengo que bajarme para ir a ...?Hvor må jeg gå av for å komme t i l ...?

¿Podría poner esto en el maletero, por favor?Kan du putte dette i bagasjerommet, vær så snill?

¿Está ocupado/libre este asiento?Er setet opptatt/ledig?

Billetes, por favorBillettene, vær så snill

No encuentro mi billeteJeg finner ikke billetten min

Tendrá que pagar una multa de 900 coronasDet blir en bot på 900 kroner

Autobuses urbanos..................

Parada de autobús Parada solicitadaBussholdeplass Stopper

Timbre Importe exactoStoppknapp Akkurat beløp

¿Sabe si el autobús n°... pasa por...?Vet du om buss nummer... går forbi her?

DE VIAJE

¿Qué autobús va directo a ...?Hvilken buss går direkte til...?

¿Qué parada es esta?Hvilken holdeplass er dette?

¿Cuál es la próxima parada?Hva er neste holdeplass?

Esta es mi parada. Me bajo aquíDette er min holdeplass. Jeg går av her

M etro

Estación de metroT-banestasjon

Boca de metroInngangen til t-banen

Andén/VíaLínea

Perrong, spor

ZonaLinjeSone

TransbordoAscensor

OvergangHeis

Escaleras mecánicasRulletrapp

Bono mensualMånedskort

Plano del metroT-baneoversikt

82 DE VIAJE

¿Podría decirme dónde está la estación de metro más pró­xima?Kan du si meg hvor nærmeste t-banestasjon ligger?

¿Qué línea debo tomar para ir a ...?Hvilken linje må jeg ta for å komme t i l ...?

¿Esta es la dirección para...?Er det retningen m ot...?

Tengan cuidado al salir para no introducir el pie entre coche y andénVær forsiktige når dere går ut av vognen for å ikke sette fast foten

¿Dónde puedo tomar un taxi?Hvor kan jeg få en drosje?

¿Adonde quiere ir?Hvor vil du hen?

A la c a l l e ..., por favorTil ...gate, værsåsnill

Ta x i

Parada de taxiLibreTaxímetro

DrosjeholdeplassLedigTakstameterTakstKvittering

TarifaRecibo

DE VIAJE 83

¿Sabe Vd. dónde está...?Vet du hvor... er?

¿Cuánto me costará más o menos?Hvor mye blir det sånn cirka?

¿Le importa si abro/cierro la ventanilla?Sjenerer det deg hvis jeg åpner/lukker vinduet?

Pare aquí, por favorStopp her, vær så snill

¿Puede esperarme un momento?Kan du vente på meg et øyeblikk?

Ya hemos llegadoNå har vi kommet frem

¿Cuánto es?Hvor mye blir det?

¿Cuál es el suplemento por equipaje?Hva er tillegget for bagasje?

¿No tiene un billete más pequeño?Har du ikke en mindre seddel?

Está bien, quédese con la vueltaDet er greit, bare behold resten

84 DE VIAJE

HOTELES

Alojamiento LosjiHotel HotellPensión PensjonatRecepción ResepsjonVestíbulo VestibyleRecepcionista ResepsjonistGerente AnsvarligCamarera VærelsesbetjeningHuésped GjestLlave NøkkelLlave magnética MagnetkortCaja fuerte BankboksPropina TipsAscensor HeisBotones KnapperPlanta EtasjePlanta baja Første etasjeComedor SpisesalCuarto de baño BadEstancia OppholdTemporada baja/alta Lav/høy-sesongCama supletoria Ekstraseng

Aire acondicionadoAir condition

CalefacciónOppvarming

Habitación individual/doble/con dos camasEnkeltrom/dobbeltrom/rom med to senger

Desayuno/media pensión/pensión completaFrokost/halvpensjon/helpensjon

R e s e r v a r

¿Tienen habitaciones libres?Har du rom ledige?

Lo siento, está completoBeklager, det er fullt

No nos queda ninguna habitación doble/individualVi har ikke noe dobbelt/enkeltrom ledig

Desearía una habitación con vistas al marJeg vil gjerne ha et rom med sjøutsikt

¿Incluido el desayuno?Er det inkludert frokost?

86 HOTELES

¿Cuál es el precio por noche?Hva er prisen per natt?

S o n ..., IVA incluidoDet b l i r ..., moms inkludert

¿Tiene aire acondicionado/televisión?Er det air condition/tv der?

¿Hay píscina/gimnasio/sauna?Finnes det basseng/treningssal/badstue?

L A LLEGADA

Tengo reservada una habitación a nombre d e ...Jeg har reservert et rom i navnet...

Su habitación es la número... en la tercera planta, al fondo del pasilloRommet ditt er nummer... i fjerde etasje, nederst i gangen

¿Puedo ver la habitación?Kan jeg se rommet?

Está bien. Me quedo con ellaDet er fint. Jeg tar det.

Es demasiado pequeña. ¿No tienen otra más amplia?Det er altfor lite. Har du ikke noen større?

HOTELES 87

¿Cuánto tiempo piensa quedarse?Hvor lenge blir du?

Unos cinco díasRundt fem dager

¿Me permite su pasaporte?Gir d u meg passet ditt?

Firme aquí, por favorSigner her, vær så snill

Súbanme el equipaje, por favorKan du bære opp bagasjen, vær så snill

¿A qué hora se sirve el desayuno?Når serveres frokost?

Haga el favor de despertarme a las sieteKan du vekke meg klokken sju?

88 HOTELES

L a e s t a n c ia

Cama SengColchón MadrassAlmohada PuteSábanas LakenManta TeppeEdredón DyneGrifo KranEnchufe StikkontaktInterruptor BryterBombilla LyspæreCalefacción OppvarmingAire acondicionado Air conditionLavabo VaskDucha DusjToalla Håndkle

Toalla de bañoBadehåndklær

Artículos de tocadorTing til toalettbord

Cepillo de dientesTannbørste

Pasta de dientesTannkrem

Jabón Vaso Secador Papel higiénico Cenicero Queja

No molestarIkke forstyrr

Para lavarTil vask

Mi llave, por favor, número...Nøkkelen min, nummer..., vær så snill

Súbanme el desayuno a la habitaciónBring frokosten til rommet

SåpeGlassHårfønerToalettpapirAskebegerKlage

90 HOTELES

E l d e s a y u n o

Café KaffeDescafeinado KoffeinfriTé TeLeche MelkLeche desnatada LettmelkChocolate caliente KakaoPan BrødPan integral GrovbrødMantequilla SmørYogur YoghurtHuevo EggTostada Ristet brødMermelada SyltetøyMiel HonningCereales FrokostblandingZumo de naranja Appelsinjuice

¿Podría tomar algo a esta hora?Kan jeg få noe å spise på denne tiden?

El comedor está cerradoSpisesalen er stengt

Cárguelo en mi cuenta. Habitación n° ...Skriv det på regninga mi. Romnummer...

HOTELES 91

Por favor, pláncheme estos pantalonesKan du stryke disse buksene for meg?

¿Tienen un plano de la ciudad?Har dere et kart over byen?

No puedo abrir la puertaJeg kan ikke åpne døren

La calefacción no funcionaOppvarmingen fungerer ikke

No hay agua calienteDet er ikke noe varmtvann

Necesitaría una manta másJeg kommer til å trenge et teppe til

Quiero un guía que hable españolJeg ønsker en guide som snakker spansk

Quiero alquilar un cocheJeg ønsker å leie en bil

92 HOTELES

L a s a l id a

Nos vamos mañana por la mañanaVi drar i morgen tidlig

¿Puede prepararme la cuenta, por favor?Kan du gjøre klar regninga, vær så snill?

¿Ha utilizado el minibar?Har du brukt minibaren?

Creo que se han equivocado. Repásela, por favorJeg tror dere har tatt feil. Se over den igjen, vær så snill

¿Está todo incluido?Er alt inkludert?

Voy a pagar en efectivo/con tarjeta de créditoJeg betaler kontant/med kredittkort

HOTELES 93

¿Puedo dejar mi equipaje aquí hasta mediodía?Kan jeg ha bagasjen min hertil 12-tiden?

¿Podría llamar a un taxi, por favor?Kan du ringe etter en drosje, vær så snill?

¡Buen viaje!God reise!

¡Gracias por todo!Takk for alt!

94 HOTELES

COMER Y BEBER

Bar Restaurante Comida rápida Autoservicio Comida para llevar Menú del día A la carta Plato principal Entrada Aperitivo Almuerzo Cena Postre

Restaurant Fastfood Selvbetjening Take away Dagens meny Fra menyen Hoved rett Forrett Aperitiff Lunsj Middag Dessert

¿Hay un bar cerca de aquí?Finnes det en bar i nærheten?

¿Puede recomendarme un restaurante típico noruego?Kan du anbefale meg en typisk norsk restaurant?

CO M ER Y BEBER

E n u n r e s t a u r a n t e

Mesa BordSilla StolMantel DukServilleta ServiettPlato TallerkenCuchara SkjeTenedor GaffelCuchillo KnivCucharilla TeskjeVaso GlassCopa VinglassTaza KoppCamarero/a KelnerMaitre HovmesterPropina Tips

Quisiera reservar una mesa para... personas para las ...Jeg vil reservere et bord t i l ... personer til klokken ...

Una mesa para dos, por favorEt bord til to, vær så snill

¿Dónde podemos sentarnos?Hvor kan vi sette oss?

96 CO M ER Y BEBER

¿Está reservada esta mesa?Er dette bordet reservert?

Podemos tener...Vi vil gjerne ha ...

una mesa cerca de la ventana... et bord ved vinduet

una mesa tranquila. . .e t rolig bord

una mesa lejos de la puerta... et bord langt fra døren

Tienen que esperar en la barraDere må vente i baren

Estoy esperando a unos amigosJeg venter på noen venner

¿Qué les sirvo?Hva ønsker dere?

¿Puede traerme un aperitivo?Kan jeg få en aperitiff?

No hemos elegido todavíaVi har ikke bestemt oss ennå

C O M ER Y BEBER 97

¿Tienen platos calientes?Har dere varme retter?

¿Qué tipo d e ... tienen?Hvaslags... har dere?

¿Puede traerme la carta?Kan jeg få vinkartet?

¿Tiene una carta de vinos?Har dere vinkart?

¿Puede recomendarme algo especial?Kan du anbefale meg noe ekstra godt?

¿Cuál es la especialidad de la casa?Hva er husets spesialitet?

¿Qué vino me recomienda?Hvilken vin anbefaler du?

¿Cuáles son los ingredientes de este plato?Hvilke ingredienser er det i denne retten?

Tráigame (tráiganos)... Quiero un/una...Kan vi f å ... Jeg ønsker en/et...

De primero,... De segundo,...Som forrett,... Som hovedrett,...

98 CO M ER Y BEBER

Lo mismo para míDet samme til meg

¿Para beber?Å drikke?

No hemos pedido estoVi har ikke bestilt dette

Está bien, graciasDet er nok, takk

Más, por favorMer, vær så snill

¡Buen provecho!God appetitt!

¿Puede traerme...Kan jeg få enda en ...

otra botella de vino... flaske vin

más pan... mer brød

sal y pimienta... saltog pepper

Esta sopa está fría. ¿Puede calentármela?Denne suppen er kald. Kan du varme den opp?

Esta carne está poco hecha. ¿Pueden pasarla un poco más?Dette kjøttet er lite stekt. Kan du steke det litt til?

¿Qué tienen de postre? ¿Tomarán café?Hva slags dessert har dere? Vil dere ha kaffe?

¿Han terminado? La cuenta, por favorEr dere ferdige? Regningen, vær så snill

Servicio incluidoTipsen er inkludert

¿Puedo pagar con tarjeta?Kan jeg betale med kort?

Necesito la facturaJeg trenger en faktura

Quédese con la vueltaBehold vekslepengene

¿Dónde están los servicios?Hvor er toalettene?

100 CO M ER Y BEBER

Tér m in o s cu lin a r io s

FritoHervidoAsadoA la planchaTostadoAl hornoRellenoPicanteCrudoAgrioAhumadoSaladoSosoAmargoDulceAgridulcePoco hechoEn su puntoMuy hecho

Fritert Kokt Grilla På grillen RistetOvnsbakt, i ovnen FyltKrydretRåSurtRøktSaltMildBitterSøtBittersøt Medium stekt Lite stekt Godt stekt

Co n d im e n t o s

SalPimientaEspeciaAceiteVinagreSalsaMostazaMayonesaPimentón

SaltPepperKrydderOljeEddikSausSennepMajonesPaprika

CO M ER Y BEBER 101

Entremeses

Mantequilla SmørPan BrødAceitunas OlivenQueso OstJamón Skinke Embutidos

H uevos

Frito FritertPasado por agua BløtkoktDuro HardkoktRevuelto EggerøreTortilla Omelett

Carn e

TerneraCerdoCorderoBueyPolloPatoHígadoRiñonesLomoCarne picadaChuletaCostillaFileteSolomillo102 COMER Y BEBER

KalveSvineLam(me)OkseKyllingAndLeverNyrerRygg, kamKjøttdeigKotelettRibbeFiletIndrefilet

P e s c a d o y m a r is c o

SardinaAnchoaAtúnLenguadoMerluzaBacalaoSalmónCaballaAnguilaArenqueTruchaGambaLangostinoLangostaMejillónOstraCangrejo

SardinAnsjosTunfiskSjøtunge, flyndre Lysing Torsk Laks Makrell Ål Sild Ørret Reke Sjøkreps Hummer Blåskjell Østers Kreps

V erduras

LechugaTomatePatataPepino holandésCebollaAjoPerejilPimientoZanahoriaEspinacaEspárragoBerenjena

SalathodeTomatPotetAgurkLøkHvitløkPersillePaprikaGulrotSpinatAspargesAubergine

CO M ER Y BEBER 103

SetaAlcachofaColColiflorJudías verdesApioPuerroGuisantesMaízRemolachaCalabazaNabo

SoppArtisjokkKålBlomkålGrønne bønnerSelleriPurreErterMaisRødbetGresskarNepe

Frutas

NaranjaLimónPomeloMandarinaManzanaPeraMelocotónCiruelaAlbaricoqueCerezaFresaFrambuesaHigoUvaPlátanoMelónSandíaPiñaCocoAlmendra104 CO M ER Y BEBER

AppelsinSitronGrapefruktMandarínEplePæreFerskenPlommeAprikosKirsebærJordbærBringebærFikenDrueBananMelonVannmelonAnanasKokosnøttMandel

B eb idas

Agua mineral (con/sin gas) Zumo de naranjaMineralvann (med/uten kullsyre) Appelsinjuice

Gaseosa TonicRefresco BrusCerveza ØlCaña Liten ølJarra Halvliter

Vino (blanco/tinto/rosado) Cerveza sin alcohol(Hvit/rød/rosé)-vin Øl uten alkohol

Seco TørrDulce SøtJerez SherryChampán SjampanjeLicor LikørRon RomGinebra GinCoñac KonjakkWhisky WhiskyCon hielo Med is

* Aquavit {Acquevít). Aguardiente elaborado con patata.

Café con leche Café soloKaffe med melk Svart kaffe

Descafeinado Leche fría/calienteUten koffein Kald/varm melk

COMER Y BEBER

Té con limón (leche) Chocolate calienteTe med sitron (melk) Kakao

InfusiónPosete

Un vaso d e ... Una taza d e ...E t glass... E n kopp...

Platos típicos

Kjøttkaker i brun saus (Shøt-caquer y brun saus). Albóndigas noruegas en su salsa.

Fiskeboller i hvit saus (Fisque-bol-lar y vit saus). Albóndigas de pescado en su salsa.

Fårikål (Foor-y-cool). Cordero con col.Lutefisk (Lute-fisc). Pescado salado.Pinnekjøtt (Pin-neshøt). Carne salada.Pølse i lompe (Pølse y lumpe). Salchicha con tortilla de patata.Lapskaus (Laps-caush). Guiso noruego.Sodd (Sod). Sopa de carne.Knekkebrød med brunost (Cneque-brø me brun-ust). Pan crujiente

con queso marrón.

106 C O M ER Y BEBER

Spekemat (Speque-mat). Embutidos.Rømmegrøt (Røm-me-grøt). Gachas de nata agria. Flatbrød (Flat-brø). Pan plano y crujiente.

Postres

Pastel/TartaHeladoNataNatillasQuesoFlan

Arroz con lecheRiskrem

KakeIsKremVaniljekremOstKaramellpudding

Tarta de manzanaEplekake

Postres típicos..................................

Sjokoladepudding (Shucu-lade-pud-dingj. Flan de chocolate. Multekrem (Mul-te-crem). Zarzamoras árticas con nata. Blåbær i fløte (Blo-baeryfløte). Arándanos con nata.Vafler (Va-fler). Gofres típicos.

CO M ER Y BEBER 107

DE COMPRAS

T i e n d a s

Centro comercial KjøpesenterSupermercado MatbutikkCarnicería SlakterCharcutería PølsemakeriFarmacia ApotekFerretería JernvarehandelFloristería BlomsterbutikkFrutería FrukthandelGrandes almacenes VarehusHerboristería HelsekostJoyería SmykkebutikkLavandería VaskeriLibrería BokhandelPapelería BokhandelMercado MarkedPanadería BakeriPastelería KonditoriPeluquería FrisørPerfumería ParfymeriPescadería FiskehandelÓptica OptikerQuiosco KioskSupermercado SupermarkedTienda de fotos FotobutikkTintorería FargehandelZapatería SkobutikkAntigüedades AntikviteterRecuerdos Souvenirbutikk

EstancoFrimerke- og tobakksbutikk

108 DE COM PRAS

Todo a cien20-kroners marked

* Vinmonopolet (Vin-munu-pule). Puntos de venta autorizados para vender alcohol.

Horario comercialAbiertoCerradoEntradaSalidaTirarEmpujarEscalerasEscaleras mecánicasAscensorEstanteríaEscaparateMostradorDependiente/aCajaBolsaPasillo

Salida de emergenciaNødutgang

ÅpningstiderÅpentStengtInngangUtgangTrekkDyttTrappRulletrappHeisHylleUtstillingsvinduDiskEkspeditør

PoseGang

Envío a domicilioHjemkjøring

¿En efectivo o con tarjeta?Kontant eller med kort?

DE COMPRAS 109

No se admiten chequesSjekker aksepteres ikke

Libro de reclamacionesReklamasjonsbok

E n u n s u p e r m e r c a d o

Botella FlaskeCaja KasseEnvase, paquete Innpakning, pakkeTrozo StykkeTarro KrukkeLoncha, rodaja SkiveLata BoksCarrito HandlevognCesta KurvOferta Tilbud

Caja rápida 10 productosHurtigkasse 10 produkter

Consumir preferentemente antes d e ...Brukes fø r ...

¿Hay un supermercado por aquí cerca?Finnes det et supermarked i nærheten?

¿Podría decirme dónde está(n)...?Kan du si meg hvor... er?

110 DE COM PRAS

los congeladosfrysevarer

los lácteosmelkeprodukter

los artículos del hogarhusholdningsprodukter

E n u n a l ib r e r ía / q u i o s c o

Libro BokDiccionario OrdbokNovela RomanPostal PostkortPeriódico AvisRevista BladBolígrafo KulepennLápiz BlyantRotulador TusjSobre KonvoluttPapel de carta BrevpapirGuía Guide

DE COM PRAS

Mapa, plano Kart Cart

Deme...Kan jeg få ...

Quería (quisiera)...Jeg vil gjerne ha ...

Estoy buscando un libro de .../sobre... ¿Puede ayudarme?Jeg leter etter en bok a v ... /om ... Kan du hjelpe meg?

Quisiera un libro sobre la historia y el arte de esta ciudadJeg vil gjerne ha en bok om historie og kunsten i denne byen

¿Está traducido al español?Er den oversatt til spansk?

¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras?Hvor kan jeg kjøpe et veikart?

¿Tiene periódicos/revistas/libros españoles?Har du spanske aviser/blader/bøker?

112 DE COM PRAS

E n u n a f a r m a c ia

RecetaAnalgésicoPastillaPíldoraJarabePomadaSupositorioGotasLaxanteCalmanteInyecciónVendaTiritasAlgodónGasaAlcoholTermómetroPreservativoCompresasPañales

ReseptSmertestillendeTablettPilleHostesaft, miksturPomade, salveStikkpilleDråperLakserendeBeroligendeInjeksjonBandasjePlasterBomulGasbindAlkoholTermometerKondomBindBleier

Pasta de dientesTannkrem

Cepillo de dientesTannbørste

DE COM PRAS 113

Pañuelos de papelPapirlommetørklær

Tapones para los oídosØrepropper

Farmacia de guardia24-timers åpent apotek

¿Puede darme algo contra...?Kan du gi meg noe m ot... ?

fiebre feberresfriado forkjølelsetos hostediarrea diaréestreñimiento forstoppelsemareo svimmelhetinsomnio søvnløshet

dolor de cabeza dolor de muelashodepine tannverk

quemadura del sol picadura de insectosolforbrenning insektsstikk

Tómese un comprimido en el desayuno, almuerzo y cenaTa denne tabletten til frokost, lunsj og middag

No podemos venderle este medicamento sin recetaVi kan ikke selge deg denne medisinen uten resept

114 DE COM PRAS

E nRebajasLiquidaciónProbador

SalgOpphørssalgPrøverom

Planta baja1. etasje Første etashe

Primera, segunda,... plantaAndre, tredje,... etasje

Sección de discos/regalos/lencería/juguetes/deportes...Musikk/gave/undertøy/leke/sportsavdeling...

Ropa de caballero/señora/niñosHerre/dame/barneklær

Talla pequeña/mediana/grandeLiten/médium/stor størrelse

¿En qué planta está la sección de artículos de piel?I hvilken etasje er skinnavdelingen?

En la planta bajaI 1.etasjeI første etashe

Por favor, ¿puede atenderme?Kan du hjelpe meg?

DE COM PRAS

Quisiera ver algunas camisas de rayasJeg vil gjerne se på skjorter med striper

La quiero de manga corta (larga)Jeg vil ha kort (lang)ermet

¿De qué es?Hva er den laget av?

¿Sólo lo tienen en este color?Finnes den kun i denne fargen?

¿Tienen otros modelos?Har dere andre modeller?

¿Cuál es su talla?Hvilken størrelse bruker du?

¿Desea probárselo?Vil du prøve den?

¿Dónde está el probador?Hvor er prøverommet?

¿Le queda bien?Passer den?

El cuello me aprieta un pocoDen strammer litt i halsen

116 OE COM PRAS

Voy a probarme una talla mayorJeg prøver en størrelse større

Me quedo con éste/aJeg tar denne

Por favor, enséñeme corbatas de seda naturalKan du vise meg slipsene av naturlig silke?

Me gusta éste/aJeg liker denne

¿Dónde está la caja?Hvor er kassen?

¿Cuánto es todo?Hvor mye blir det totalt?

¿En efectivo o con tarjeta?Kontant eller med kort?

¿Podría envolvérmelo para regalo?Kan du pakke den inn for meg?

Ro pa y a cceso r io s

Abrigo FrakkImpermeable RegnjakkeCazadora SportsjakkePantalones BukseVaqueros OlabuksePantalones cortos ShortsJersey GenserChaqueta JakkeCamiseta T-skjorteChaleco VestCalzoncillos BoksershortsCalcetines SokkerCorbata SlipsCamisa SkjorteBlusa BluseFalda SkjørtRebeca StrikkejakkeTraje DressVestido KjoleTraje de noche SmokingSujetador BHMedias StrømperBragas TruseBata SlåbrokPijama PysjamasCamisón NattkjoleGuantes HanskerBufanda Skjerf118 DE COM PRAS

Paraguas ParaplyPañuelo TørkleCinturón BelteBolso VeskeMonedero PengepungSombrero HattAbanico VifteAnillo RingPendiente ØreringPulsera ArmbåndBañador BadedraktChándal TreningsdraktSudadera Collegegenser

M ate ria le s..

Algodón BomullPiel SkinnLino LinLana UllTerciopelo FløyelSeda SilkeViscosa ViskoseNilón NylonAcrílico Akryl

Colores....

Blanco HvitNegro Sort/SvartRojo RødAzul BlåAmarillo GulMarrón BrunVerde GrønnGris Grå

DE COM PRAS 119

Beige BelgeMorado LillaNaranja OransjeRosa RosaClaro LysOscuro MørkA rayas StripeteA cuadros RuteteEstampado MønstretLiso Glatt

E n u n a z a p a t e r ía

Zapatos SkoBotas Støvletter, støvlerBotines StøvlerSandalias SandalerChanclas SlippersMocasines MokkasinerZapatillas Tøfler, joggeskoZapatillas de Joggesko

deporteSuela SåleTacón HælCordón SkolissePiel Skinn

120 DE COM PRAS

AnteGoma

Semsket skinn Gummi

Deseo un par de zapatos de tacón altoJeg ønsker sko med høye hæler

¿Cómo los quiere?Hvordan skal de se ut?

Con cordones y que sean buenos para la lluviaMed lisser og at de er gode mot regn

¿Qué número calza?Hvilket skonummer bruker du?

Haga el favor de enseñarme los del escaparateKan du vise meg de i utstillingsvinduet?

Me aprietan un pocoDe strammer litt

Me quedan demasiado grandesDe er litt store

Pruébese este otro número Estos me están bienPrøv denne størrelsen Disse passer meg fint

¿Cuánto valen?Hvor mye koster de?

DE COMPRAS

E n u n a p e r f u m e r ía

Jabón Champú Desodorante Gel de baño LacaBronceadorPeineCepilloCepillo de dientes Pasta de dientes Hilo dental Bastoncillos Maquillaje Colonia Esmalte RímelBarra de labios Perfume Depilatorio Tijeras Loción facial Crema limpiadora Crema nutritiva

Maquinilla de afeitarBarberingsmaskin

SåpeSjampoDeodorantBadegeleLakkBrunkremKamBørsteTannbørsteTannkremTanntrådQ-tipsSminkeEau de cologneNeglelakktjemerMaskaraLeppestiftParfymeHårfjerningsmiddelSaksAnsiktskrem Rensekrem Pleiende krem

Espuma de afeitarBarberingsskum

122 DE COMPRAS

EN UNA TIENDA DE FOTOS

Cámara KameraCámara digital DigitalkameraObjetivo LinseFiltro FilterDisparador UtløserTeleobjetivo TelelinsePantalla SkjermColor FargeBlanco y negro SvarthvittAlta resolución HøyoppiøsningTamaño StørrelseAmpliación ForstørrelseCopia KopiFoto BildePila BatteriCargador LaderBrillo Skinn, blankMate Matt

¿Puede ampliarme estas copias?Kan du forstørre disse kopiene?

¿Hacen fotos de carné?Tar dere passbilder?

DE COMPRAS 123

Mi cámara no funciona, ¿puede Vd. ver qué le pasa?Kameraet mitt fungerer ikke, kan du se hva som er galt?

E n u n a ó p t ic a

Gafas Cristal Montura

Lentes de contacto (lentillas)Kontaktlinser (linser)

Gafas de solSolbriller

Necesito que me gradúe la vista, por favorJeg trenger en synstest

¿Ve mal de cerca o de lejos?Ser du dårlig nærme eller på avstand?

GlassInnfatning

124 DE COM PRAS

¿Puede leer las letras del panel?Kan du lese bokstavene på tavlen?

Necesito gafas para leerJeg trenger lesebriller

Se me ha roto la montura/un cristal de las gafasInnfatningen/glassene er ødelagt

¿Puede repararlo?Kan du reparere det?

¿Cuándo estarán listas?Når er de klare?

Necesito un líquido limpiador de lentillasJeg trenger linsevæske

DE COMPRAS 125

E n u n a f l o r is t e r ía

Rosa RoseClavel NellikMargarita MargerittOrquídea OrkidéLirio LiljeAzucena MadonnaliljeVioleta FiolPensamiento StemorsblomstDalia GeorgineGardenia GardeniCrisantemo KrysantemumTulipán Tulipan

Quería encargar un ramo de floresJeg vil gjerne bestille en blomsterbukett

¿Cómo se llaman estas flores?Hva heter disse blomstene?

¿Pueden mandarlo a esta dirección mañana antes de las doce?Kan du sende dem til denne adressen i morgen før 12?

126 DE COM PRAS

Envíen también esta tarjeta, por favorSend dette kortet, også, vær så snill

Tabaco TobakkRubio/negro/de pipa Lys/mørk/pipeCigarrillo SigarettPuro SigarCerillas FyrstikkerEncendedor LighterPipa PipeBoquilla MunnstykkeCartón Kartong

Un paquete de cigarrillos con filtro, por favorEn pakke filtersigaretter, vær så snill

¿De qué marca?Hva slags merke?

Deme también una caja de cerillasKan jeg få en pakke fyrstikker, også?

UN ESTANCO

* En Noruega también venden tabaco en los supermercados.

DE COM PRAS 127

E n u n a p e l u q u e r ía

Peluquero/a FrisørPelo/Cabello HårTijeras SaksPeine KamCepillo BørsteSecador HårfønerChampú SjampoChampú anticaspa FlassjampoSuavizante BalsamCorte de pelo HårklippLavado VaskPeinado FrisyreMechas StriperExtensiones HårforlengelseManicura ManikyrTinte FargeFlequillo PanneluggRizos KrøllerTrenza FletteLavar y peinar Vask og legg

El agua está demasiado caliente/fríaVannet er altfor varmt/kaldt

Tengo el cabello graso/secoJeg har fett/tørt hår

Se me cae mucho el peloJeg mister mye hår

¡Córteme sólo las puntas!Bare klipp tuppene

128 DE CO M PRAS

Quiero un corte como ésteJeg ønsker en klipp som denne

Quisiera teñirme el pelo/hacerme un moldeadorJeg vil farge håret/ha en permanent

¿Del mismo color?Med samme targe?

Un poco más oscuro/claroLitt mørkere/lysere

¿Cómo la peino?Hvordan skal jeg gre deg?

Todo hacia atrás, sin rayaAlt bakover, uten skille

Así está bien, graciasDet er fint sånn, takk

¿Cuánto le debo?Hvor mye skylder jeg deg?

Peluquería de caballeros

AfeitadoBarbaBigotePatillas

BarberingSkjeggBartKinnskjegg

DE COM PRAS

Deseo afeitarmeJeg ønsker å barbere meg

Córteme ei pelo a navajaBarber meg med kniv

No me corte muchoIkke klipp meg så mye

Arrégleme el bigoteStuss barten

130 DE COM PRAS

TIEMPO UBRE

¿Qué lugares de Interés hay en la ciudad?Hvilke steder er verdt å besøke i denne byen?

MonumentoMuseoGalería de arte Catedral

MonumentMuseumKunstgalleriKatedral

Iglesia KirkeKapellSlottTårn

CapillaPalacioTorre

* Stavkirke (Shtav-shirque). Iglesia medieval con estructura de ma­dera sobre cimientos de roca.

M u seo s y galer ías de arte

Horas de visita ÅpningstiderAbierto ÅpentCerrado StengtEntrada libre Gratis inngang

TIEM PO LIBRE 131

Entrada InngangsbillettCatálogo KatalogTienda de regalos GavebutikkGuardarropa GarderobeSalas SalerExposición UtstillingGuía GuideCuadro (pintura) Bilde (maleri)Cerámica KeramikkEscultura SkulpturDibujo TegningGrabado GraveringAcuarela AkvarellPintura al óleo OljemaleriRetrato PortrettPaisaje LandskapArte moderno Moderne kunst

Pintura clásicaKlassisk kunst

Pintura impresionistaImpresjonistisk kunst

Prohibido hacer fotografíasForbudt å ta bilder

¿A qué hora abre/cierra el Museo de Bellas Artes?Når åpner/stenger Kunstmuseet?

El museo cierra los lunesMuseet stenger mandager

132 T IEM PO LIBRE

¿Hay que pagar por entrar?Må en betale for å komme inn?

Sólo por la exposiciónKun for utstillingen

¿A qué hora es la siguiente visita guiada?Når er neste guidede visning?

¿Quieren una audio-guía?Ønsker dere høretelefonguide?

¿Tienen algún plano del museo?Har dere et kart over museet?

¿Quién lo pintó?Hvem malte det?

D iv ers io n es

Co m pr a r entradas

Venta de entradas BillettutsalgTaquilla LukeFila RadAsiento Sete

¿Hay que reservar?Må en reservere?

TIEM PO LIBRE 133

Quisiera dos entradas para mañana por la noche/el viernes próximoJeg vil gjerne ha to inngangsbilletter til i morgen kveld/neste fredag

¿Qué entradas hay disponibles?Hvilke billetter er ledige?

Lo siento, está todo completoJeg er lei for det, alt er fullt

¿Cuánto valen las entradas?Hvor mye koster billettene?

¿Hay algún descuento para mayores/estudiantes?Finnes det student/eldremoderasjon?

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?Kan jeg betale med kredittkort?

¿Cuál es su número de tarjeta?Hva er kortnummeret ditt?

¿Cuál es la fecha de caducidad?Hva er utløpsdatoen?

¿Cuándo puedo recoger las entradas?Når kan jeg hente billettene?

134 T IEM PO UBR E

Teatro

TeatroObra

TeateretStykke

Actor/actriz SkuespillerGangTeaterlosje

PasilloPalcosEscenarioDecorados

SceneKulisser

FunciónActo

ForestillingAktPauseEntreacto

¿Qué ponen en el Teatro... esta noche?Hva viser de på ... teateret i kveld?

¿Hasta cuándo estará la obra en cartel?Når slutter det å gå?

¿A qué hora empieza la obra?Når begynner stykket?

¿Cuánto dura?Hvor lenge varer det?

¿Podría darme un programa, por favor?Kan jeg få et program, vær så snill?

¿Dónde está el guardarropa?Hvor er garderoben?

TIEM PO LIBRE 135

C o n c ie r t o s

Sala de conciertos KonsertsalÓperaMúsicaMúsicoOrquestaDirectorCantantePúblicoCine

OperaMusikkMusikerOrkesterDirigentSangerPublikumKinoKino-oversiktFilmLerretForestillingDokumentar

CarteleraPelículaPantallaSesiónDocumentalDibujos animados Tegnefilm

¿Qué echan en el cine...?Hva viser de på ... kino?

¿Dónde se proyecta la nueva película d e ...?Hvor vises den nye filmen t i l ...?

¿Es en versión original con subtítulos?Er det originalversjon med undertekster?

Sí, no está dobladaJa, den er ikke dubbet

136 T IEM PO LIBRE

D iscoteca

¿Hay una buena discoteca cerca de aquí?Finnes det et bra diskotek i nærheten?

¿A qué hora cierran?Når stenger de?

¿Tienen música en vivo?Har de live musikk?

E n l a p l a y a / p is c i n a

Playa StrandMar SjøPiscina BassengArena SandOla BølgeBarca BåtBañador BadedraktTrampolín StupebrettDucha Dusj

TIEM PO UBRE 137

¿Es peligroso bañarse aquí?Er det farlig å bade her?

El agua está sucia (contaminada)Vannet er skittent (forurenset)

¿Hay socorristas?Finnes det badevakter?

Camping (lugar)Tienda de campañaCaravanaMartilloLinternaAbrelatasNavajaSacacorchosEnchufeServicios

Bombona de butanoGasstank

Saco de dormirSovepose

D e c a m p i n g

Camping(plass)TeltCampingvognHammerLommelyktBoksåpnerLommeknivKorketrekkerKontaktToalett

Estoy buscando un camping cerca de laJeg leter etter en camping nærme stranden

138 T IEM PO UBR E

¿Cuál es la tarifa diaria?Hva er prisen per dag?

¿Podemos montar la tienda aquí?Kan vi sette opp teltet her?

¿Dónde puedo aparcar el coche?Hvor kan jeg parkere bilen?

Quiero quedarme... díasJeg ønsker å b li... dager

¿Es agua potable?Kan vannet drikkes?

¿Podemos encender fuego?Kan vi tenne bål?

¿Hay vigilancia nocturna?Er det sikkerhetsvakt om natten?

¿Hay un supermercado cerca?Finnes det en butikk i nærheten?

D eportes

¿Dónde está el/la ... más próximo/a?Hvor er nærmeste...?

polideportivoidrettsanlegg, stadion

pista de tenistennisbane

gimnasiotreningsstudio

piscina (pública)basseng (offentlig bad)

campo de golfgolfbane

140 T IEM PO LIBRE

campo de fútbolfotballbane

pista de hieloskøytebane

pista de esquískiløype

Quería alquilar una tabla de snowboardJeg vil gjerne leie et snøbrett

¿Puedo tener una clase?Kan jeg bestille en time?

¿Cuánto cuesta una hora de clase?Hva koster en time undervisning?

SERVICIOS

BancoCaja de ahorrosCambioDineroMonedaBilleteEuroCéntimoCoronaCheque de viajeTarjeta de créditoCotizaciónDivisasVentanillaCajaCajero automático ReciboCuenta corriente InterésTransferenciaComisiónIngresarSacar/retirar

B a n c o s

SparebankVekslingPengerMyntSeddelEuroCentKroneReisesjekkKredittkortValutakursValutaSkrankeKasseMinibankKvitteringBrukskontoRenterOverførselGebyrÅ sette innÅ ta ut

142 SERVICIOS

¿Cuál es el horario de los bancos?Hva er åpningstiden til bankene?

Quisiera sacar... coronas noruegas, por favorJeg vil gjerne ta u t ... kroner

¿Tiene algún tipo de identificación?Har du legitimasjon?

¿Cómo quiere el dinero?Hvordan vil du ha pengene?

¿Podría darme algunos billetes pequeños, por favor?Kan du gi meg noen små sedler, vær så snill?

Quiero ingresar esto en mi cuenta, por favorJeg vil sette inn dette på kontoen min, vær så snill

¿Podría decirme mi saldo, por favor?Kan du si meg hva saldoen min er?

¿Cuál es su número de cuenta, por favor?Hva er kontonummeret ditt?

Quería cambiar dineroJeg vil gjerne veksle penger

¿A cómo está el cambio en euros?Hva er kursen til euroen?

SERVICIOS 143

Firme aquí, por favorVær vennlig og skriv under her

Pase por caja (ventanilla número...)Gå til kassen (skranke nummer...)

Cajero auto m á t ico

¿Hay un cajero automático cerca de aquí?Finnes det en minibank i nærheten?

Introduzca su tarjeta Introduzca su número secretoSett inn kortet ditt Tast inn pin-koden din

Por favor, espere Aceptar/Corregir/CancelarVennligst vent Klar/Feil/Avbryt

Sacar dinero Otras cantidadesÅ ta ut penger Annet beløp

¿Desea realizar otra operación?Vil du utføre en annen operasjon?

Consultar saldoSjekk saldo

Por favor, retire su tarjetaVennligst ta ut kortet

144 S ER VIC IO S

C o r r e o s

Correos PostenBuzón PostkasseEnvío ForsendelseRecogida HentingCarta BrevPostal PostkortSello FrimerkeSobre KonvoluttSobre acolchado Polstret konvoluttPaquete PakkeLista de correos Poste restanteDirección AdresseCódigo postal PostnummerApartado de correos PostboksRemitente AvsenderDestinatario MottakerPor correo Via postPor avión Via flyCarta certificada Rekommandert brevUrgente EkspressContra reembolso Mot oppkrav

¿Dónde hay un buzón?Hvor finnes det en postkasse?

SER VICIO S 145

¿A qué hora abre Correos?Når åpner Posten?

¿Cuál es la ventanilla de Certificados?Hvilken luke er for rekommanderte brev?

Quisiera enviar esta carta urgenteJeg vil gjerne sende brevet ekspress

¿Cuánto me costaría enviar este paquete a ...?Hva koster det å sende denne pakken t i l ...?

¿Hay cartas a nombre d e ... en Lista de Correos?Er det noen brev i navnet t i l ... på Poste Restante?

¿Qué documentos necesito para recoger un paquete?Hvilke papirer trenger jeg for å hente en pakke?

¿Podría rellenar este formulario, por favor?Kan du fylle ut dette skjemaet, vær så snill?

Ponga la fecha de hoy y firme aquí, por favorSkriv på dagens dato og skriv under her

Deseo cobrar este giro postalJeg vil gjerne heve denne postgiroen

146 SERVICIOS

T e l é f o n o , f a x , in t e r n e t

Teléfono público Cabina, locutorioOffentlig telefon Telefonkiosk

Teléfono fijo (Teléfono) móvilFasttelefon Mobil(telefon)

Tarjeta de teléfono Tarjeta de prepagoTelefonkort Kontantkort

Monedas MynterNúmero NummerPrefijo RetningsnummerLlamada TelefonsamtaleContestador TelefonsvarerMensaje Beskjed, melding

Guía telefónicaTelefonkatalog

Páginas amarillasGule sider

Quiero hacer una llamada a cobro revertido a ...Jeg vil gjerne ringe noteringsoverføring t i l ...

¿Cuál es el prefijo d e ...?Hva er retningsnummeret t i l ...?

SER VICIO S 147

El número marcado no existeNummeret finnes ikke

No contestanDe svarer ikke

¡Dígame!Hallo

¿Podría hablar con...?Kan jeg snakke med ...?

Se ha equivocadoDu har ringt feil

¿De parte de quién?Hvem ringer?

Le paso con él/ellaJeg skal sette deg over

¿Quiere dejarle un recado?Vil du legge igjen en beskjed?

Llamaré más tardeJeg ringer senere

Está comunicandoDet er opptatt

Soy...Det er...

Soy yoDet er meg

Un momento, por favorEt øyeblikk

No cuelgueIkke legg på

Ha salidoHan/hun har gått ut

Dígale que... ha llamadoSi a t ... har ringt

Gracias por su llamadaTakk for at du ringer

148 SERVICIOS

Co ntestador au to m ático

En estos momentos no podemos atenderleDet er for tiden stor trafikk, ingen kan hjelpe deg

Por favor, deje su mensaje después de la señalVennligst legg igjen beskjed etter pipetonen

Teléfonos m ó viles

Necesito recargar mi móvilJeg må fylle opp kontantkortet mitt

Se me va a acabar pronto la bateríaBatteriet går snart ut

Me voy a quedar sin saldoJeg har ikke mer saldo igjen

Te enviaré un mensaje de textoJeg sender deg en tekstmelding/SMS

Fa x

¿Podría enviar un fax? ¿Cuánto cuesta cada hoja?Kan jeg sende en faks? Hva koster det per ark?

SERVICIOS

Internet

Conexión a internetInternettforbindelse

Correo electrónicoElektronisk post/e-post

¿Cuáles son las tarifas de internet?Hva koster det for internett?

¿Cuál es su dirección de correo electrónico?Hva er e-postadressen din?

Le envío el documento por correo electrónicoJeg sender deg dokumentet per e-post

¿Tienen red inalámbrica?Har dere trådløst nettverk?

¿Cuál es la contraseña?Hva er passordet?

150 SER VIC IO S

C o m i s a r í a

Policía PolitiPolicía (agente) PolitikonstabelDenuncia AnmeldelseDeclaración UttalelseAbogado AdvokatRobo TyveriLadrón KjeltringCartera LommebokBolso VeskeAtraco OverfallAgresión AngrepPelea SlåsskampAccidente UlykkeTestigo VitnePasaporte Pass

¿Dónde está la comisaría más próxima?Hvor er nærmeste politistasjon?

Vengo a poner una denunciaJeg kommer for å anmelde et lovbrudd

SER VICIO S 151

Me han robado el/la...De har stjålet...

Me han golpeadoDe har slått meg ned

Se me ha perdido el pasaporteJeg har mistet passet

He tenido un accidente de cocheJeg har hatt et uhell med bilen

No entiendo. ¿Puede venir un intérprete?Jeg forstår ikke. Kan jeg få en tolk?

¿Puedo llamar a mi embajada (consulado)?Kan jeg ringe ambassaden (konsulatet) min?

¿Cómo debo cumplimentar la denuncia?Hvordan skal jeg fylle ut anmeldelsen?

Rellene este impreso y fírmeloFyll ut dette skjemaet og underskriv det

152 SER VIC IO S

SALUD

E l c u e r p o h u m a n o

Cabeza HodeCara AnsiktOjo ØyeNariz NeseOído HørselOreja ØreBoca MunnLengua TungeGarganta, cuello HalsHombro SkulderBrazo ArmCodo AlbueMuñeca HåndleddMano HåndDedo FingerEspalda RyggPecho BrystPierna BeinRodilla KnePie FotDedo del pie TåCorazón HjerteEstómago, vientre Mage

Pulmón LungeHígado LeverRiñones NyrerIntestinos Tarmer

M é d ic o

Hospital SykehusAmbulatorio LegevaktConsulta KlinikkMédico LegeEnfermera SykepleierPaciente PasientReceta ReseptEnfermedad SykdomDolor Smerte

Primeros auxilios CFørstehjelp H

Centro de saludHelsesenter

Seguro médico privadoPrivat legeforsikring

Tarjeta sanitariaHelsekort

Sala de esperaVenterom

Rayos XRøntgenstråler

Presión sanguíneaBlodtrykk

Grupo sanguíneoBlodgruppe

¿Puede llamar a un médico?Kan du ringe en lege?

154 SALUD

¿Conoce a algún médico que hable español?Kjenner du en lege som snakker spansk?

¿Puede llevarme a Urgencias?Kan du kjøre meg til legevakten?

¿Qué le pasa?Hva feiler det deg?

dolor de cabezahodepine

dolor de gargantavondt i halsen

fiebrefeber

Tengo mareosJeg er svimmel

Creo que me he roto una piernaJeg tror jeg har brukket beinet

Me he torcido un tobilloJeg har vrikket ankelen

No me siento bienJeg føler meg ikke vel

Tengo...Jeg ha r...

gripeinfluensa

dolor de estómagovondt i magen

toshoste

Estoy resfriado/aJeg er forkjølet

SALUD 155

Me cuesta trabajo respirarDet er vanskelig å puste

Padezco del corazónJeg har hjerteproblemer

¿Dónde le duele?Hvor har du vondt?

¿Desde cuándo está enfermo?Siden når har du vært syk?

Soy alérgico a ...Jeg er allergisk m o t...

Gluten, lácteos, azúcar, nueces, polvoGluten, melkeprodukter, sukker, nøtter, støv

Soy diabético/aJeg har diabetes

Estoy embarazada d e ... semanasJeg er gravid i ... uke

¿Está tomando alguna medicación?Tar du noen medisiner?

Respire hondo, tose, saque la lenguaPust dypt, host, strekk ut tungen

156 SALUD

Quítese la ropa, por favorVær vennlig og ta av deg klærne

Debe guardar reposoDu må hvile

Tome estas pastillas/este jarabe cada... horasTa disse tablettene/denne hostesaften hver... time

Tiene que volver dentro d e ... díasDu må komme tilbake om ... dager

No se preocupeIkke bekymre deg

D e n t is t a

Dientes TennerMuela JekselMuela del juicio VisdomstannEncía TannkjøttCaries HullEmpaste FyllingAnestesia Bedøvelse

Me duele este diente (muela)Jeg har vondt i tanna (jekselen)

Tengo una muela picada Habrá que sacarlaJeg har en brukket jeksel Den må fjernes

SALUD 157

Se me ha caído un empasteJeg har mistet en fylling

¿Puede empastármelo en seguida?Kan du sette fyllingen med en gang?

Quiero hacerme una limpieza/una revisiónJeg vil gjerne ha en overhaling av tenna mine

No cierre la bocaIkke lukk igjen munnen

Escupa y enjuágueseSpytt og skyll

No mastique en unas horasIkke spis på noen timer

158 SALUD

DICCIONARIO DE VIAJEESPAÑOL-NORUEGO

aa. til, ved. til, ve abajo, ned. ne. abierto, åpen. open abogado, advokat, ad-vu-cat abrigo, kåpe, frakk, cope, frac abril, april, april abrir, å åpne. o opne acabar, å bli ferdig, o bli ferdi accidente, ulykke, ulyque aceite, olje. olie aceituna, oliven, uliven aceptar, å akseptere.

o acs-eptere acera, fortau, for-tauv aconsejar, å gi råd. o yiro de acuerdo, enig med. eni me adelante, foran, for-an además, i tillegg, i tilegg adiós, ha det. jade aduana, tol!. tol afeitarse, å barbere seg.

o barbare sey agencia, byrå. by-ro agosto, august, august agradable, behagelig.

beja-gueli agua. vann. vann ahí. der borte, daer burte ahora, nå. no aire. luft. luft alcohol, alkohol, alcu-jul

algo. noe. nue almohada, pute. pute almorzar, å lunsje, o lønshe alojamiento, overnatting.

over-nat-ting alquilar, å leie. o leye alrededor, rundt, runt alto, høy .j øy allí. der. daer amable, snill. snil amarillo, gul. guul ambulancia, ambulanse.

ambulanse amigo, venn. ven ancho, bred. bre andar, å gå (til fots)

o go (til futs) andén, plattform, plat-form anoche, i (går) natt. i (gor) nat anuncio, annonse, an-nonse aparcar, å parkere, o parquere aparcamiento, parkering.

parque-ring apartamento, leilighet, ley-li-jet antes, før. før año. år. orapellido, etternavn, eter-navn aprender, å lære (av noen).

o laere (af nuen) aquel, den/det der. den/de daer aquí. ber. jaer arena. sand. sann

159

arriba, oppe. op-pe arroz, ri s. riisartesanía. hånd(verks)arbeid.

jon(vercs)arbey asado, grillet, gril-la ascensor, heis .jeys así. slik. shlic asiento, sete. se-te atención, oppmerksomhet.

op-merc-som-jet aterrizar, å lande. o lan-ne atrás, bak(over). bac(ofer) atún, tunfisk, tunfisc aunque, selv om. sel om autobús, buss. bus autopista, stor motorvei.

stur mutur-vey autovía, motorvei, mutur-vey avería, havari, jav-ari averiado, ødelagt, ødelact avión, fly. fly aviso, meddelelse.

med-del-else ayer, i går. i gor ayudar, å hjelpe, o yelpe ayuntamiento,

rådhus, kommune. rod-jus, com-mune

azafata, flyvert, fly-vaert azúcar, sukker, suquer azul. blå. blo bbailar, å danse, o danse bajo, nede, under.

ne-de, un-ner160

banco, bank. bane bañarse, å bade. o bade baño. bad. bad barato, billig, bil-li barco, båt. boot barrio, bydel, by-del bastante, nok. noe beber, å drikke, o driqué bebida, drikke, driqué biblioteca, bibliotek, bibliu-tec bicicleta, sykkel, syc-kel bien. bra. bra bienvenido, velkommen.

vel-com-men billete, inngangsbillett, seddel.

in-gangs-bil-lett, sed-del blanco, hvit. vit boca. munn. munn bolígrafo, kulepenn, cule-penn bolsa, pose, puse bolso, veske, vesque bolsillo, lomme, lum-me bonito, pen. peen bota. støvel, støvel botella, flaske, flasque brazo, arm. arm bronceador. brunkrem.

bruun-krem bueno, god. gu buscar, å lete. o lete buzón, postkasse, pos-cas-se ccabello, hår. jo r cabeza, hode. jude cabina, telefonkiosk.

telefun-shiosc

cada. hver. vaer café, kaffe, caf-fe cafetería, kafeteria, cafetería caja, kasse, cas-se calefacción, oppvarming.

op-varmin caliente, varm. varm calmante, beroligende.

beruli-ende calor, varme, varme calle, gate. gate cama. seng. seng cámara, kamera, camera camarero, kelner, quelner cambiar, å skifte, å veksle.

o shifte, o vexsle cambio, veksling, forandring.

vexslin, forandrin camino, vei. vey camión, lastebil, las-tebil camisa, skjorte, shurte cancelar, å annullere.

o anul-lere cara, ansikt, ansict carne, kjøtt, shiøt carnicería, slakteri, slacteri caro, dyr(t). dyr(t) carretera, landevei, lan-ne-vey carta, brev. brev cartera, lommebok.

lum-me-buc casado, gift. yift casi, nesten, nes-ten castillo, slott, shlott catedral, katedral, catedraal

catorce, fjorten, fiurten cebolla, løk. løøc cena, middag, mid-dag cenicero, askebeger.

asque-beguer céntimo, cent. sent centro, sentrum, sen-trum cepillo, børste, børste cerca, nærme, naerme cerdo, gris. gris cereza, kirsebær, shirse-baer cerilla, fyrstikk, fyr-stic cero. null. nul cerrado, stengt, stenct cerrar, å stenge, o stengue cerveza, øl. øl champú, sjampo, shiampu chaqueta, jakke, yaque cheque, sjekk, shiec chico/a. gutt/jente, gut/yente chocolate, sjokolade.

shiucu-lade chuleta, kotelett, cote-let cielo, himmel. jim-mel cien, hundre, jundre cigarrillo, sigarett, sigaret cinco, fem. femm cincuenta, femti, femti eine. kino. shinu cinturón, belte, bel-te ciruela, plomme, plum-me eita. avtale, time. a ftale, ti-me ciudad, by. by clase, klasse, clas-se cliente, kunde, cun-de

161

clima, klima, clima cobrar, å fakturere, å ta betalt.

o facturere, o ta betalt coche, bil. biil coger, å ta. o ta cola. kø. cøcolchón, madrass, mad-rass color, farge, fargue comedor, spisesal, spise-sal comenzar, å begynne.

o beyyn-ne corner, å spise, o spise comida, måltid, mol-ti comisaría, politistasjon.

pulití-stashun como, hvordan, slik.

vurdan, shlic comprar, å kjøpe, o shiøpe comprender, å forstå.

o for-shto con. med. me conducir, å kjøre, o shiøre conmigo, med meg. me mey conocer, å kjenne, å bli kjent

med. o shienna,o bli shient me

consigna, reisegodsoppbevaring. reyse-gus-op-bevarin

consulado, konsulat, con-suiat consulta, klinikk, cli-nic contar, å telle, o tel-le contento, fornøyd, for-nøyd contigo, med deg. me dey contra, mot. mut copa, vinglass, vin-giass 162

corazón, hjerte, yaerte corbata, slips, shlips cordero, lam. lam corona, krone, crune correo, post. post correos, posten, pos-ten cortar, å kutte, o cut-te corto, kort. cort cosa. ting. ting costa, kyst. shyst cotización, kurs. curs cristal, glass, krystall.

glas, crys-tal cruce, kryss, cryss crucero, cruisebåt, cruus-boot cruzar, å krysse, o crys-se cuadrado, firkantet, fir-canta cuadro, bilde, bil-de cuál, hvilken, vilquen cualquiera, hvilken som helst.

vilquen som jelst cuando, når. nor cuánto, hvor mye/mange.

vur mye/mangue cuarenta, førti, førti cuarto, fjerde, rom. fiaere, rum cuatro, fire. fire cuchara, skje. she cuchillo, kniv. queniv cuenta, regning, reyning cuerpo, kropp, crop cuidado, forsiktig, for-shicti curva, sving, sving ddar. å gi. o yi de. fra, av. fra, av

deber, å skylde, o shyl-le decir, å si. o si dedo, finger, finguer dejar, å la være igjen.

o la vaere iyen demasiado, altfor (mye/lite).

alt-for (mye/lite) dentista, tannlege, tan-legue dentro, inni. inni denuncia, anmeldelse.

an-mel-else deporte, sport, sport derecha, høyre, j øyre derecho, rett (frem), rett (frem) desayuno, frokost, frúcost descuento, rabatt, ra-bat desde, fra (og med), fra (o me) desear, å ønske, o ønsque despacio, sakte, sacte después, etter(på). et-ter(po) detrás, etter, et-ter dia. dag. dag dibujo, tegning, tey-ning diccionario, ordbok, ur-buc diciembre, desember.

desember diente, tann. tann diez. ti. tidifícil, vanskelig, vans-queli dinero. penger, penguer dirección. adresse, retning.

adres-se, retning directo, direkte, directe diversión. moro. mur-ru divisa. valuta. valuta

doble, dobbel, dob-bel doce. tolv. tol dolor. smerte, smaerte domicilio. hjem(stedsadresse).

yem(stes-adres-se) domingo, søndag, søn-dag dónde, hvor. vur dormir, å sove. o sove dormitorio, soverom, sove-rum dos. to. tu ducha, dusj. dush dulce, søt. søt durante, i løpet av. i løpe av durar, å vare. o vare eedad, alder, alder edificio, bygning, byc-nin ejemplo, eksempel, ex-sempel el. den, det. den, de éi. han. jan ella. hun. jun embajada, ambassade.

ambas-sade embarazada, gravid, gra-vid empezar, å begynne.

o be-yyn-ne empujar, å dytte, o dyt-te en. i, på. y, po encendedor, lighter, layter encima, over, oppå. over, op-po encontrar, å finne, o fin-ne enero, januar, yanuar enfermedad, sykdom, syc-dom enfermera, sykepleier.

syque-pleyer163

enfermo, syk. syyc enfrente, overfor, over-for ensalada, salat, salat enseñar, å lære (av).

o laere (af) entender, å forstå, o forshto entero, hel. yeel entonces, da. da entrada, inngang, in-gang entre, mellom, mel-lom enviar, å sende, o sen-ne equipaje, bagasje, bagashe error, feil. feylescala, mellomlanding, stopp.

mel-lom-lan-ning, stop escalera, trapp, trapp escribir, å skrive, o scrive escuchar, å høre. o jøre escuela, skole, scule ese/a. den/det der. den/de daer espalda, rygg. ryg español, spansk, spansc espectáculo, show, show espejo, speil. speyl esperar, å vente, å håpe.

o ven-te, o jope esquiar, å stå ski. o sto shi esquina, hjørne. yørne estación, stasjon, stashun estanco, tobakksbutikk.

tubacs-butic estar, å være, å befinne seg.

o vaere, o befi n-ne sey este, øst, denne, øst, den-ne estómago, mage. mague164

estrecho. trang, trang estreñimiento, forstoppelse.

for-shtop-pelse estudiante, student, student euro. euro, eu-ru exposición, utstilling, utstil-ling extranjero, utlending, utland.

utlen-nin, utlanffácil, lett. lett factura, faktura, factura facturar, å fakturere.

o facturere falda, skjørt, shiørt familia, familie, familie farmacia, apotek, aputec favor (por), vær så snill.

vaer s o snil febrero, februar, februar fecha, dato, datu feliz, lykkelig, lyqueli feo. stygg. styg fiebre, feber, feber fiesta, fest. fest fila, rekke. requé filete, filet. file fin(al). slutt. shlut firmar, å skrive under.

o scrive un-ner folleto, brosjyre, bru-shyre foto, bilde. bil-de fresa, jordbær, yur-baer fresco, frisk. frise frío. kald. cal frito, fritert, fritert

frontera, grense, grense fruta, frukt, fruct fuego, ild. il fuente, kilde, fontene.

shilde, funtene fuera, utenfor, ute. utenfor, ute fumar, å røyke, o røyque furgoneta, varebil, varebil 9gafas, briller, bril-ler galleta, kjeks, shiecs garganta, hals (innvendig).

jals (invendi) gasolina, bensin, bensin gasolinera, bensinstasjon.

bensin-sta-shun gente. folk. folc gracias, takk. tac grado, grad. grad gran(de). stor. stur gratis, gratis, gratis grifo, kran. cran gripe, influensa, influensa gris. grå. groo guía, guide, gayd gustar, å tilfredsstille, å like.

o tilfres-stil-le, o liquéhhaber, å ha. o ja habitación, rom. rum hablar, å snakke, o snaque hacer, å gjøre, lage.

o yøre, lague hambre, sult. sult harina, mel. mel

hasta, til (og med), til (o me) helado, is(krem). is(crem) herido, sår. sor hermano/a. bror, søster.

brur, søster herramienta, redskap.

red-scap hielo, is. ishijo/a. barn, sønn/datter.

bam, sønn/dat-ter hola. hei, hallo, jey, jalu hombre, mann. mann hora. time. time horario, tidstabell,

åpningstider, tis-tabel, opnins-tider

hospital, sykehus, syquejus hotel, hotell, jutel hoy. i dag. i dag huelga, streik, streyc hueso, bein. beyn huevo. egg. eggiidioma, språk, sprooc iglesia, kirke, shirque igual. Ilk. licimpermeable, regntøy. reyntøy impuesto, avgift, av-yifi incluido, inkludert, inclydert individual, individuell.

indi-viduel información, informasjon.

informashun inglés, engelsk, enguelsc invitar, å invitere, o invitere

165

intentar, å finne opp.o fin-ne opp

interés, interesse, interes-se interesante, interessant.

interes-sang intérprete, tolk. tolc invierno, vinter, vinter ir. å gå, dra. o go, o dra isla. øy. øyizquierdo, venstre, venstreijabón, såpe. sope jamón, skinke, shinque jarabe, hostesaft, mikstur.

justesaft, mics-tur jardín, hage. j ague jersey, genser, guenser joven, ung. ung joya, smykke, smyque joyería, smykkebutikk.

smyque-bytic jueves, torsdag, tors-dag julio, juli. yuli junio, juni. yuni juntos, sammen, sam-men kkilo(gramo). kilo. shilu kilómetro, kilometer.

shilu-meterIla. den/det. den/de labio, leppe, iep-pe lado. side. side lago, innsjø, inn-shø lámpara, lampe, lampe

lápiz, blyant, blyantlargo. lang. langlata. boks. boxlavar, å vaske, o vasquelavandería, vaskeri, vasquerile. ham/henne, jam/jen-neleche, melk. melelechuga, salathode, sålat-judeleer. å lese. o leselejos, langt, lanetlengua, språk, sprooclento, sakte, saeteletra, bokstav, bue-stafley. lov. lovlibre, ledig, fri. ledi, fri.librería, bokhandel, bue-jandellibro, bok. bueligero, lett. lettlimón, sitron, sit-runlimpio, ren. renlínea, linje, linielitera, køyeseng, cøye-sengllamada, telefonsamtale.

telefun-samtale llamar, å ringe, o ringue llamarse, å hete, å kalle seg.

o jete, o cal-le seyllave. nøkkel, nøquel lleno, full. ful-l llegada, ankomst, aneomst llegar, å ankomme.

o aneom-me llevar, å ta med seg.

o ta me sey.llover, å regne, o reyne

166

lluvia, regn. reyn lo. den/det. den/de luego, etterpå, et-terpo lugar, sted. ste lunes, mandag, man-dag luz. lys. lys mmadre, mor. muur mal. dårlig, do-li maleta, koffert, cuf-fert malo, dårlig, do-li mandar, å sende, o sen-ne manera, måte. mote mano. hånd. jonn manta, teppe, tep-pe mantel, duk. duuc mantequilla, smør. smør manzana, eple. eple mañana, morgen, i morgen.

morguen, i morguen mapa. kart. cart máquina, maskin, mashin mar. hav. jav mareo, svimmelhet.

svim-mel-jet marido, ektemann, ecteman marisco, sjømat, shømat marrón, brun. bruun marzo, mars. marsh más. mer. mer matrícula, registreringsskilt.

regui-strerins-shilt mayo. mai. may mayor, stor. stur. me. meg. mey

mecánico, mekaniker.mecaniquér

medianoche, midnatt, midnatt medicina, medisin, medisin médico, lege. legue medio, halv, middel.

jal, mid-del mediodía, midt på dagen.

m it p o daguen mejor, bedre, bed-re melocotón, fersken.

faer-squen melón, melon, melun menor, mindreårig, mindre-ori menos, mindre, min-dre mensaje, melding, mel-ling menudo (a), ofte. ofte mercado, marked, marqued mermelada, syltetøy, syltetøy mes. måned, mone mesa. bord. buur metro, t-bane. t-bane mezcla, blanding, blan-ning mi. min, mitt, mi. min, mit, mi miel, honning, jon-ning mientras. imens, imens miércoles, onsdag, uns-dag mil. tusen, tusen millón, million, mil-liun minusválido/a. handikappet.

jaendi-caep-pa minuto, minutt, minut mirar, å se. o se mismo, samme, sam-me mitad, halvparten, jai-parten

167

mochila, sekk. seck moda. mote, mute modo, modus. mudus molestar, å sjenere, o shenere momento, øyeblikk, øye-blic moneda, mynt. mynt montaña, fjell, fiel monumento, monument.

monument mostaza, sennep, sen-nep mostrador, disk. disc móvil, mobil, mubil motivo, motiv, mutiv moto, motorsykkel.

mutur-syquel muchacho/a. gutt/jente.

gut/yente mucho, mye. mye muelle, kai. cay mujer, kvinne, quevin-ne multa. bot. but mundo, verden, ver-den museo, museum, museum música, musikk, music muy. veldig, veldi nnacer, å bli født. o bli føtt nacimiento, fødsel, føt-sel nacionalidad, nasjonalitet.

nashunalitet nada, ingenting, inguenting nadar, å svømme, o svøm-me nadie, ingen, inguen naranja, appelsin, ap-pelsin nariz, nese. nese

nata. krem. crem navidad, jul. yuul necesario, nødvendig.

nød-vendi necesitar, å trenge, o trengue negocio, forretning, for-retning negro, svart, sort. svart, sort neumático, dekk. deck nevar, å snø. o snø ni. heller ikke. jel-leriqué niebla, tåke. toque nieve, snø. snø ningún/a. ingen, inguen niño/a. barn. bam no. nei, ikke. ney, iqué noche, natt. nat nombre, navn. navn norte, nord. nur noruego, norsk, norsc nos. oss. os nosotros, vi. vi noticia, nyhet, ny-jet noviembre, november.

nuvember nube. sky. shy nuestro, vår. vor nueve, ni. ni nuevo, ny. ny número, nummer. númer nunca, aldri, aldri oo. eller, el-ler obra. verk. verc ochenta, åtti. oti ocho. åtte. ot-te

ocio, fritid, frí-ti octubre, oktober, october ocupado, opptatt, op-tat oeste, vest. vest oferta, tilbud. til-bud oficina, kontor, cuntur ofrecer, å tilby, o tilby oído, hørsel, jør-sel oír. å høre. o jøre ojo. øye. øye ola. bølge, bølgue olor. lukt. luctolvidar, å glemme, o glem-me once, elleve, elva óptica, optiker, optiquér oreja, øre. øre orilla, bredde, bred-de oro. gull. gul-lorquesta, orkester, urquester os. dere. de-re oscuro, mørk. mørc otoño, høst. jøst otro, annen, a-an Ppadre, far, pappa, far, pápa padres, foreldre, for-el-dre pagar, å betale, o betale país. land. lann paisaje, landskap, lan-scap palabra, ord. ur palacio, slott, slott pan. brød. brø panadería, bakeri, baqueri pantalones, bukser, buc-ser papel, papir, papir

papel higiénico, toalettpapir.tua-let-papir

paquete, pakke, paque para. for, til. for, til parada, holdeplass, jol-le-plass paraguas, paraply, para-p/y parar, å stoppe, o stop-pe pariente, slektning, slect-nin parque, park. pare pasado, fortid, for-ti pasajero, passasjer, pasa-sher pasaporte, pass. pas pasar, å passere, o pas-sere paseo, promenade.

prumenade pastel, kake. caqué pastilla, tablett, tab-let patata, potet, putet peaje, bompenger.

bum-penguer peatón, fotgjenger, fut-yenguer pecho, bryst. bryst pedazo, stykke, bit. styque, bit pedir, å be om. o be om peinado, frisyre, fri-syre peine, kam. cam película, film. film peligro, fare. fare peligroso, farlig, far-li pelo. hår. jo r peluquería, frisør, frisør pensar, å tenke, o tenque pensión, pensjonat, penshunat pequeño, liten, liten pera. pære. paere

169

perder, å miste, o mis-te perdón, unnskyld, ún-shyl perfume, parfyme, parfyme periódico, avis. avis permiso, tillatelse, til-latelse permitir, å tillate, o til-late pero. men. men perro, hund. jun persona, person, pershun pesado, tung. tung pescado, fisk. fisc peso. vekt. vect pie. fot. futpiel, skinn, lær. shin, laer pierna, bein. beyn pila, batteri, bat-teri pimienta, pepper, pep-per pimiento, paprika, pap-rica pinchazo, stikk, punktering.

stic, punct-erin pintura, maling, maling piña. ananas, ana-nass piscina, basseng, bas-seng piso, leilighet, leyli-jet planchar, å stryke, o stryque plano, kart, cart planta, plante, plante plata, sølv. søl plátano, banan, ban-an plato, rett, tallerken.

ret, tal-laer-quen playa, strand, stran plaza, plass, plass pobre, fattig, fat-ti poco. litt. lit

poder, å kunne, o cun-ne policía, politi, puliti pollo, kylling, shyl-lin poner, å sette, o set-te por. for, av. for, av porque, fordi. furdi por qué. hvorfor, vurfor postal, postkort, pos-cort postre, dessert, des-saer precio, pris. pris preguntar, å spørre, o spør-re prensa, presse, pres-se preocuparse, å bekymre seg.

o beshymre sey preparar, å forberede.

o for-berede presentar, å presentere.

o presentere primavera, vår. vor primero, første, første primo, fetter, fet-ter principal, hoved, juved prisa. hast. jast problema, problem, prublem prohibir, å forby, o forby pronto, snart, snart propina, tips. tips próximo, nærmeste.

nærmeste pueblo, landsby, lans-by puente, bro. bru puerta, dør. døør puerto, havn. hafn punto, punktum, poeng.

punctum, poeng170

qque. som. som qué. hva. vaquedarse, å bli igjen, o bli iyen queja, klage, klague quemadura, brannskade.

bran-scade querer, å ønske, o ønsque queso, ost. ust quien, hvem. vem quince, femten, fem-ten quincena. 2 uker. tu uquer quinientos, femhundre.

fem-jundre quinto, femte, femte quiosco, kiosk, shiosc quizá(s). kanskje, can-she rrápido, rask. rase razón, grunn, grunn rebajas, salg. salg receta, oppskrift, op-scrift recibir, å motta, o mut-ta reclamar, å reklamere.

o reclamere recoger, å hente, o jente recomendar, å anbefale.

o anbe-fale recordar, å huske, o jusque recto, rett. rett recuerdo, minne, minne redondo, rund. runn refresco, brus. brus regalo, gave. gave rellenar, å fylle, o fyl-le

reloj, klokke, cloque remitente, avsender.

af-sen-ner reparar, å reparere, o reparere repente (de), plutselig, plutse-ii repetir, å repetere, o repetere repuesto, reservedel.

reserfedel reservar, å reservere.

o reservere resfriado, forkjølelse.

for-shiølelse respuesta, svar. svar restaurante, restaurant.

res-turang retraso, forsinkelse.

forsinquelse revista, blad. bla río. elv. elvrobar, å stjele, o stiele rodilla, kne. quene rojo. rød. rø ropa. klær. claer rosa. rosa. rusa roto, i stykker. I sty-quer rubio, blond, blonn rueda, hjul. yyul ruido, bråk. brooc ssábado, lørdag, lør-dag sábana, laken, laquen saber, å vite. o vi-te sabor, smak. smac sal. salt. salt sala. rom, sal. rum, saal

171

salchicha, pølse, pølse salida, utgang, utgang salir, å gå, å gå u t .

o go, o go ut salón, stue. stue salsa, saus. saus salud, helse, jelse sangre, blod. blu se. seg. sey seco, tørr/tørt. tørr/tørt sed. tørste, tørste seda. silke, silque seguida (en), øyeblikkelig.

øye-bliqué-li seguir, å følge, o føl-le segundo, andre, an-dre seguro, sikker, siquér seis. seks. seks sello, frimerke, fri-merque semáforo, trafikklys, trafic-lys semana, uke. uque sentarse, å sette seg.

o set-te sey señal, signal, sig-nal septiembre, september.

september ser. å være. o vaere servicio, service, sør-vis servicios, toalett, tua-let servilleta, serviett, ser-vi-ett servir, å servere, o saer-vere sesenta, seksti, seksti setenta, søtti. søt-ti si. hvis, om. viss, om sí. ja. ya172

siempre, alltid, al-ti siete, sju. shu siglo, århundre, or-jundre significado, betydning.

be-tyd-nin siguiente, følgende, føl-guene silencio, stillhet, stil-jet silla, stol. stul simpático, sympatisk.

sympa-tisc sin. uten. uten sitio, sted. ste sobre, om, konvolutt.

cun-fu-lutt sobrino/a. nevø/niese.

nevø/niesa socorro, hjelp, yelp sol. sol. suul solamente, bare. bare solo. alene, alene soltero, enslig, en-shli sopa. suppe, sup-pe su. sin/sitt. siin/sitt subir, å gå opp. ogoop sucio, skitten, shit-ten suelo, gulv. gulv suerte, hell, lykke, jel, lyque suficiente, tilstrekkelig.

til-strequeli sur. sør. sør ttabaco, tobakk, tubac talla, nummer, størrelse.

númer, stør-relse taller, verksted, vaerc-ste

tamaño, størrelse, stør-relse también, også. os-so tampoco, heller ikke.

j el-ler iqué tan. så. so taquilla, luke. luque tarde, sent, ettermiddag.

sent, et-ter-mid-da tarifa, takst, pris. taxt, pris tarjeta, kort. cort tarta, kake. caque taxi. drosje, droshe taza. kopp. copp te. deg. dey té. te. teteatro, teater, teater techo, tak. taac teléfono, telefon, telefun televisión, tv. te-ve temperatura, temperatur.

temperatur temporada, sesong, sesong temprano, tidlig, ti-li tenedor, gaffel, gaf-fel tener, å ha. o ja terminar, å avslutte, o afslut-te ternera, kalvekjøtt, calve-shiøt terraza, terrasse, taer-ras-se ti. deg. deytiempo, tid, vær. ti, vaer tienda, butikk, butic tinto, farge, fargue tío/a. onkel/tante. unquel/tante típico, typisk, typisc tirar, å kaste, o caste

toalla, håndkle, jon-cle todavía, allerede, al-le-rede todo. alt. alt tornar, å ta. o ta tomate, tomat, tumat torre, tårn. torn tortilla, omelett, omme-lett tos. hoste, juste tostada, ristet brød. rista brø trabajar, å jobbe, o yob-be traer, å bringe (med seg).

o bringue (me sey) traducir, å oversette.

o over-set-te traje, dress, kjole, dress, shiule tranquilo, rolig, mli tranvía, trikk, tric tren. tog. toog trozo, stykke, styque tu. din/ditt/di. din/ditt/di tú. du. duturismo, turisme, turisme turista, turist, turist uúltimo, sist(e). sist(e) un/a. en/ei/et. en/ey/et único, unik. uniic urgente, haster, jaster usar, å bruke, o bruque útil, nyttig, nyt-ti uva. drue. drue vvacaciones, ferie, ferie vacío, tom. tum vacuna, storfe, stur-fe

173

vagón, vogn. vogn vale. greit, greyt valer, å være verdt.

o vaere vaert valle. dal. dal vaqueros, olabukser.

ula-buc-ser varios, diverse, diverse vaso, glass, glass velocidad, fart. fart vender, å selge, o sel-le venir, å komme, o com-me venta. salg. salg ventana, vindu, vindu ventanilla, luke. luuque ver. å se. o se verano, sommer, som-mer verdad, sant, sannhet.

sant, sann-jet verde, grønn, grønn verdura, grønnsak, grøn-sac vestido, kjole, shiule vez. gang. gang via. spor. spur viajar, å reise, o reyse viajero, reisende, reysen-ne vida. liv. liv

viejo, gammel, gam-mel viento, vind. vinn viernes, fredag, fre-dag vinagre, eddik, ed-dic vino. vin. viin visado, visum, visum visita, besøk, besøc visitar, å besøke, o besøque vista, utsikt, ut-sict viudo, enkemann, enqueman vivir, å leve, å bo. o le-ve, o bu volver, å komme tilbake.

o com-me tilbaque vosotros, dere. dere vuelo, flytur, fly-tur vuelta, retur, retur vuestro, deres, deresyy . og. oya. allerede, nå. al-le-rede, no yate, yacht. yoot. yo. jeg. yei zzanahoria, gulrot, gul-rut zapatería, skobutikk. scu-butic zapato, sko. scu zumo, juice, yuus

174

NORUEGO - ESPAÑOL

aadresse, adres-se. dirección advokat, ad-vu-cat. abogado å akseptere, o ac-septere.

aceptar alder, alder. edad aldri, aldri. nunca aleñe, aleñe, solo alkohol, alcu-jul. alcohol allerede, al-le-rede. todavía, ya alltid, al-ti. siempre alt. alt. todo altfor (mye/lite).

alt-for (mye/lite), demasiado ambassade, ambas-sade.

embajada ambulanse, ambulanse.

ambulancia amerikaner, americaner.

americano ananas, ana-nass. piña å anbefale, o anbe-fale.

recomendar andre, and-re. segundo angående, ango-ene. sobre å ankomme, o ancom-me.

llegarankomst, an-comst. llegada anmeldelse, an-mel-else.

denuncia annen. a-an. otro annonse, an-nonse. anuncio

å annullere, o anul-lere.cancelar

ansikt, ansict. cara apotek, apu-tec. farmacia appelsin, apelsin. naranja april, april, abril arm. arm. brazo askebeger, asque-beguer.

cenicero august, august, agosto av. av. de, por avgift, av-yift. impuesto avis. avis. periódico avsender, avsen-ner

remitente å avslutte, o avslut-te.

terminar avtale, avtale, eita bbad. bad. baño å bade. o bade. bañarse bagasje, bagashe. equipaje bakeri, baqueri. panadería bak(over). bac(ofer). atrás banan, ban-an. plátano bank. bane. banco å barbere seg. o barbare sey.

afeitarse bare. bare. solamente barn. barn. hijo/a, niño/a basseng, basseng, piscina batteri, bateri. pila bedre, bedre, mejor

175

å begynne, o beyyn-ne.comenzar, empezar

å be om. o be om. pedir behagelig, beja-gueli.

agradable bein. beyn. pierna å bekymre seg. o beshymre

sey. preocuparse bensin, bensin, gasolina bensinstasjon, bensin-

sta-shun. gasolinera belte. bel-te. cinturón beroligende, beruli-ende.

calmante å befinne seg (å være).

o befin-ne sey (o vaere). estar

å betale, o betale, pagar betydning, betyd-nin.

significado bibliotek, bibliu-tec. biblioteca bil. biil. coche bllde. bil-de. cuadro, foto billett, bil-lett. billete billig, bil-li. barato bilnummer, bil-num-mer.

matrícula bit. bit. pedazo blad. bla. revista blanding, blan-ning. mezcla å bli ferdig, o bli ferdi. acabar å bli født. o bli føt. nacer å bli igjen. o bli iyen. quedarse å bli kjent med. o bli shient

me. conocer176

blod. blu. sangre blond. blon. rubio blyant, biy-ant. lápiz blå. blo, azul bok. buuc. libro bokhandel, buc-jandel. librería boks. box. lata bokstav, buc-staf. letra bompenger, bum-penguer.

peaje bot. but. multa bord. bur. mesa bra. bra. bien brannskade, bran-scade.

quemadura bred. bre. ancho brev. bref. carta briller, bril-ler. gafas å bringe (med seg).

o bringue (me sey). traer bro. bru. puente bror. brur. hermano brosjyre, bru-shyre. folleto å bruke. o bruque. usar brun. brun. marrón brunkrem. bruun-krem.

bronceador brus. brus. refresco bryst, bryst. pecho brød. brø. pan bråk. brooc. ruido bukser, buc-ser. pantalones buss. bus. autobús butikk, butic. tienda by. by. ciudad

bydel, by-del. barrio bygning, byc-nin. edificio byrå. by-ro. agencia bølge, bølgue. ola børste, børste, cepillo båt. boot. barco ccruisebåt, cruus-boot. crucero dda. da. entonces dag. dag. día dal. dal. valle å danse, o danse, bailar dato. datu. fecha datter, dat-ter. hija deg. dey. te, ti dekk. dec. neumático den/det. den, de. el/la/lo den/det der. den/de daer.

aquel, ese/a denne, den-ne. este der (borte), daer (burte), allí der (borte), daer burte, ahí dere. dere. os desember, desember.

diciembre dessert, des-saer. postre din. din. tudiverse, diverse, varios disk. disc. mostrador direkte, directe. directo dobbel, dob-bel. doble å dra. o dra. ir dress. dres. traje drikke, driqué. bebida

å drikke, o driqué. beber drosje, droshe. taxi drue. drue. uva du. du. tú duk. duc. mantel dusj. dush. ducha dyr(t). dyr(t). caro å dytte, o dyt-te. empujar dør. dør. puerta dårlig. do-li. mal eegg. egg. huevoeksempel, ex-sempel. ejemploektemann, ecteman. maridoeldre, el-dre. mayoreller. eler. oelleve, elva. onceelv. elv. ríoen. en. un/aengelsk, enguelsc. inglés enig (i), eni me. de acuerdo enslig, ens-li. soltero eple. ep-le. manzana etter, et-ter. detrás etter(på). et-ter(po). después ettermiddag, et-ter-mid-da.

tardeetternavn, eter-navn. apellido etterpå, et-ter-po. luego euro. eu-ru. euro ffaktura, fac-tyra. factura å fakturere, o facturera, cobrar familie, fami-lie. familia far. far. padre

177

fare. fe-re. peligro fontene, funtene, fuentefarge, fargue. color, tinto for. for. para, porfarlig, far-li. peligroso foran, for-an. adelantefart. ført. velocidad forandring, forandrin. cambiofattig, fat-ti. pobre å forberede, o for-berede.feber. feb-er. fiebre prepararfebruar, februar, febrero å forby, o forby. prohibirfeil. feyl. error fordi. for-di. porquefem. femm. cinco foreldre, for-eldre. padresfemhundre. fem-jun-dre. forkjølelse, for-shiølelse.

quinientos resfriadofemten, femten, quince fornøyd, for-nøyd. contentofemti, femti. cincuenta forretning, for-ret-nin. negociofemte, femte. quinto forsiktig, for-sicti. cuidadoferie, ferie, vacaciones forsinkelse, for-sinquelse.fersken, faersquen. melocotón retrasofest. fest. fiesta forstoppelse, for-stop-pelse.fetter, fet-ter. primo estreñimientofilet. fi-le. filete å forstå, o for-shto.film. film, película comprender, entenderfinger, finguer. dedo fortau. for-tauv. aceraå finne. o fin-ne. encontrar fortid, for-ti. pasadoå finne opp. o fin-ne op. fot. fut. pie

inventar fotgjenger, fut-yenguer. peatónfire. fire. cuatro fra. fra. de, desdefirkantet, fir-canta. cuadrado fra (og med). fra (o me), desdefisk. fisc. pescado frakk. frac, abrigofjell. fiel, montaña fri. fri. libre.fjerde, fíer-re. cuarto frimerke, fri-merque. sellofjorten, fíurten. catorce frisk. frise, frescoflaske, flasque. botella frisyre, frisyre, peinadofly. fly. avión frisør, frisør, peluqueríaflytur, fíy-tur. vuelo fritert, fritert, fritoflyvert. fl y-vaert. azafata fritid, fri-ti. ociofolk. folc. gente frokost, fru-cost. desayuno178

frukt, fruct. fruta full. ful. lleno å fylle, o fyl-le. rellenar fyrstikk, fyr-stic. cerilla fødsel, føt-sel. nacimiento å følge, o føl-le. seguir følgende, føl-guene. siguiente før. før. antes første, første, primero førti, førti, cuarentaggaffel, gaf-fel. tenedor gate. gate. calle gave. ga-ve. regalo genser, guenser. jersey å gl. o yi. dar å gi råd. o yi ro. aconsejar gift. yift. casado å gjøre, o yøre. hacer glass. glas. cristal, vaso å glemme, o glem-me. olvidar god. gu. bueno grad. grad. grado gratis, gratis, gratis gravid, gra-vid. embarazada greit, greyt. vale grense, grense, frontera grillet, gril-la. asado gris. gris, cerdo grunn. grun. razón grå. gro. gris guide. gayd. guia gul. guul. amarillo gull. gul. oro gulrot, gul-rut. zanahoria

gulv. gulf. suelo gutt. gut. chico, muchacho å gå. o go. ir å gå opp. o go op. subir å gå (til fots), o go (til futs).

andar å gå ut. o go ut. salir hå ha. o ja. tener, haber ha det . jade. adiós hage. jague. jardín hals. jais, garganta halvparten, jal-parten, mitad halv. jal. medio ham. jam. le han. jan. élhandikappet, jaendi-caep-pa.

minusválido/a hast. jast. prisa haster, jas-ter. urgente hav. jav. mar havari, jav-ari. avería havn. jafn. puerto heller ikke. jel-ler iqué.

tampoco hei. jey. hola heis. jeys. ascensor helse. jelse. salud henne.yen-ne. le å hente, o jen-te. recoger hel. jeel. entero hell.je/. suerte her. jaer. aqui å hete, llamarse himmel, jim-mel. cielo

179

hjelp. yelp. socorro å hjelpe, o yelpe. ayudar hjem(stedsadresse).

yem(shtes-adres-se). domicilio

hjerte, yaerte. corazón hjul. yuul. rueda hjørne, jørne. esquina hode. jude. cabeza holdeplass, jol-le-plas. parada honning, jon-ning. miel hoste, juste, tos hostesaft, juste-saft. jarabe hotell, jutel. hotel hoved, juved. principal hun. jun. ella hund. jun. perro hundre, jyndre. cien å huske, o jusque. recordar hva. va. qué hvem. vem. quien hver. vaer. cada hvis. vis. si hvor. vur. dónde hvor mye/mange.

vur mye/mangue. cuánto hvordan, vurdan. como hvilken, vilquen. cuál hvilken som helst, vilquen

som jelst. cualquiera hvit. viit. blanco hvorfor, vur-for. por qué å høre. o jøre. escuchar, oír hørsel, j ør-sel. oido høst. jøst. otoño

høy. jøy. alto høyre, jøyre. derecha hånd. jon. mano hånd(verks)arbeid.

jon(vercs)arbey. artesanía håndkle, jon-cle. toalla å håpe. o jope, esperar hår. jor. cabello, peloii dag. i dag. hoyi. y. eni går. i gor. ayeri (går) natt. i (gor) nat. anoche ikke. iqué. no ild. il. fuegoi løpet av. i løpe af. duranteimens, imens. mientrasIi morgen, y morguen. mañana individuell. indi-viduel.

individual influensa, influ-ensa. gripe informasjon, informa-shun.

información ingen. inguen. nadie, ningún/a ingenting, inguen-tin. nada inkludert, includert. incluido inni. inni. dentro inngang, in-gang. entrada Inngangsbillett.

in-gangs-bil-lett. billete innsjø, in-shø. lago interessant. intere-sang.

interesante interesse, interesse, interés å invitere, o invitere, invitar is. is. hielo

180

is(krem). is(crem). heladoi tillegg, y til-egg. ademásija. ya. síjakke. yaque, chaqueta jeg. yei. yo jente. yente.

chica, muchacha, niña å jobbe, o yob-be. trabajar jordbær, yur-baer. fresa julce. yus. zumo jul. yul. navidad kkafeteria, cafetería, cafetería kaffe. caf-fe. café kai. cay. muelle kake. caque, tarta, pastel kald. cal. fríokalvekjøtt, calve-shiøt. ternera kam. cam. peine kamera, camerá. cámara kanskje, can-she. quizás kart. cart. mapa, plano kasse. cas-se. caja å kaste. o caste. tirar kelner, quelner. camarero kilde. shil-de. fuente kilo, shilu. kilo(gramo) kilometer, shilumeter.

kilómetro klno. shinu. cine kiosk. shiosc. quiosco kirke. shirque. iglesia kirsebær, shirse-baer. cereza kjeks. shiecs. galleta

å kjenne, o shienna. conocer å kjøre, o shiøre. conducir å kjøpe, o shiøpe. comprar kjøtt, shiøt. carne klage, clague. queja klasse, clas-se. clase klima, clima, clima klinikk, cli-nic. consulta klokke, cloque, reloj klær. daer. ropa kne. quene. rodilla kniv. knif. cuchillo koffert, cuf-fert. maleta å komme, o comme, venir kommune, com-mune.

ayuntamiento konsulat, con-sulat. consulado kontor, cuntur. oficina konvolutt, cun-fu-lyt. sobre kopp. cop. taza kort. cort. cortokort (betalings), cort (betalins).

tarjetakotelett, cote-let. chuleta kran. cran, grifo krem (pisket), crem (pisca).

natakrone, crune. corona kropp. crop. cuerpo kryss, cryss. cruce å krysse, o crys-se. cruzar krystall, crys-tal. cristal kunde, cun-de. cliente å kunne, o cun-ne. poder kulepenn, cule-penn. bolígrafo

181

kurs. curs. cotización å kutte, o cut-te. cortar kvinne, quevin-ne. mujer kylling, shyl-lin. pollo kyst. shyst. costa kø. cø. colakøyeseng, caye-seng. litera kåpe. cope, abrigoIå la være igjen, o la vaere iyen.

dejarå lage. o lague. hacer laken. laquen, sábana lam. lam. cordero lampe, lampe, lámpara å lande. o lan-ne. aterrizar landevei, lan-ne-vey. carretera landsby, lansby. pueblo lang. lang. largo langt. lanct. lejos lastebil, las-tebil. camión ledig. ledi. libre lege. legue, médico å leie. o leye. alquilar leilighet, ley-li-jet.

apartamento, piso leppe. lep-pe. labio å lese. o le se. leer å lete. o lete. buscar lett. let. fácil lett (vekt). let. ligero lighter, layter. encendedorlik. lie. igual

å like. o lique. gustar linje. linie. línea

liten, liten, pequeño litt. lit. pocolomme. lum-me. bolsillo lommebok, lum-me-buc.

cartera lov. lov. ley luft. lutf . aireluke. luque. taquilla, ventanilla lukt. luct. olorå lunsje, o lønshe. almorzar lykke. lyque. suerte lykkelig, lyqueli. feliz lys. lys. luz løk. løøc. cebolla lær. laer. pielå lære (bort), o laere (burt).

enseñar å lære (av noen).

o laere (av nuen), aprendermmadrass, mad-rass. colchón mage. mague, estómago mai. may. mayo maling, maling, pintura mann. man. hombre marked, marqued. mercado maskin, mashin. máquina med. me. con meddelelse, med-del-else.

avisomed deg. me dey. contigo med meg. me mey. conmigo medisin, medisin, medicina meg. mey. me mekaniker, mecaniquer.

mecánico182 A

mel. mel. harina melding, mel-ling. mensaje melk. melc. leche mellomlanding, melom-

lan-ning. escala melon, melun. melón men. men. pero mer. mer. más middag, mid-da. cena midnatt, mid-nat. medianoche midt på dagen, mit po daguen.

mediodía min. min. mi mindre, min-dre. menos mindreårig, min-dre-ori. menor minne, min-ne. recuerdo minutt, minut. minuto å miste, o miste, perder mobil, mubil. móvil modus, mudus. modo monument, monument.

monumento mor. muur. madre morgen, morguen. mañana moro. mur-ru. diversión mot. mut. contra mote. mute. moda motiv, mutif. motivo motorsykkel, mutur-syquel.

motomotorvei, mutur-vey. autovía,

autopista å motta, o mut-ta. recibir munn. munn. boca museum, museum, museo musikk, music, música

mye. mye. mucho mynt. mynt. moneda mørk. mørc. oscuro måltid, mol-ti. comida måned. mone. mes måte. mote, manera nnasjonalitet, nashunalitet.

nacionalidad natt. nat. noche navn. navn. nombre ned. ne. abajo nede. ne-de. bajo nei. ney. no nese. nese. nariz nesten, nes-ten. casi nevø. nevø. sobrino ni. ni. nueve niese, ni-ese. sobrina noe. nue. algo nok. noe. bastante nord. nur. norte norsk, norsc. noruego null. nul. cero nummer, númer. número ny. ny. nuevo nyhet, ny-jet. noticia nyttig, nyt-ti. útil nødvendig, nød-vendi.

necesario nøkkel, nøquel. llave nærme, naerme. cerca nærmeste, nærmeste, próximo nå. no. ahora når. nor. cuando

183

ofte. ofte. a menudo og. o. yogså. os-so. también olabukser, ula-buc-ser.

vaqueros oliven, uliven. aceituna olje. olie. aceite, petróleo om. om. siomelett, omelet, tortilla onkel, unquel. tío oppe. op-pe. arriba oppmerksomhet, op-merc-som-jet. atención oppskrift, op-scrift. receta oppvarming, op-varmin.

calefacción optiker, optiquer. óptica ord. ur. palabra ordbok, ur-buc. diccionario orkester, orquesten orquesta oss. os. nos ost. ust. queso over. ofer. encima overfor, overfor, enfrente å oversette, o overset-te.

traducir opptatt, op-tat. ocupado oppå. op-po. encima overnatting, over-nat-ting.

alojamientoPpakke. paque. paquete papir, papir. papel paprika, pap-rica. pimiento184

o paraply, para-ply. paraguas parfyme, parfyme, perfume park. pare, parque å parkere, o parquere. aparcar parkering, parque-ring.

aparcamiento pass. pas. pasaporte passasjer, pasa-sher. pasajero å passere, o pasere. pasar pen. peen, bonito penger, penguer. dinero pensjonat, penshunat. pensión person, pershun. persona pepper, pep-per. pimienta plante, plante, planta plass. plas, plaza plattform, plat-form. andén plomme, plum-me. ciruela plutselig, plutse-li. de repente poeng. pueng. punto politi, pulití. policía politistasjon, pulití-stashun.

comisaría pose. puse, bolsa post. post. correo Posten, pos-ten. Correos postkasse, pos-cas-se. buzón postkort, pos-cort. postal potet. putet. patata å presentere, o presentere.

presentar presse, pres-se. prensa pris. pris. precio problem, prublem. problema promenade, prumenade.

paseo

å prøve, o prøve, intentar punktering, puncterin.

pinchazo punktum, punctum. punto pute. pute. almohada pære. paere. pera pølse, pølse, salchicha på. po. en rrabatt, ra-bal. descuento rask. rasc, rápido redskap, red-scap. herramienta regn. reyn. lluvia å regne, o reyne. llover regning, rey-ning. cuenta regntøy. reyn-tøy. impermeable reisegodsoppbevaring.

reyse-guts-op-bevaring. consigna

rekke. reque. fila å reklamere, o reclamere.

reclamar ren. ren. limpioå reparere, o reparere, reparar å repetere, o repetere, repetir reservedel, reserve-del.

repuesto å reservere, o reservere.

reservar restaurant, resturang.

restaurante retning, ret-nin. dirección rett (frem). rett (frem). derecho rett (mat). ret. plato rett (retning), ret. recto

å ringe. o ringue, llamar ris. ris. arrozristet brød. rista brø. tostada rolig. ruli. tranquilo rom. rum. habitación, cuarto rosa. rusa, rosa rund. run. redondo rundt. runt. alrededor rygg. ryg. espalda rød. rø. rojoå røyke, o røyque. fumar rådhus, rod-jus. ayuntamiento ssakte. sacte. despacio, lento salat, salat. ensalada salathode, sálat-jude. lechuga salg. salg. venta salg. salg. rebajas salt. salt. sal sal. sal. sala samme. sam-me. mismo sammen, sam-men. juntos sand. sann. arena saus. saus. salsa seddel, sed-del. billete å se. o se. mirar seg. sey. se sekk. seck. mochila å selge, o selgue. vender selv om. sel om. aunque å sende. o sen-ne.

enviar, mandar seng. seng. cama sennep, sen-nep. mostaza sent. sent. tarde sentrum, sen-trum. centro

185

å servere, o servere, servir service, sørvis, servicio serviett, serviet. servilleta sesong, sesong, temporada sete. se-te. asiento å sette, o set-te. poner å sette seg. o set-te sey.

sentarse show. show, espectáculo å si. o si. decir side. si-de. lado sigarett, sigaret. cigarrillo signal, sig-nal. señal sikker, siquer. seguro sikringsskap. sic-rins-scap.

caja de los fusibles silke, silque. seda sin/sitt. sin/sit. su sist(e). sist(e). último sitron, sitrun. limón sjampo, shiampu. champú å sjenere, o shenere. molestar sjokolade, shiucu-lade.

chocolate sju. shu. siete sjømat, shømat. marisco å skifte, o shifte. cambiar skinke, shinque. jamón skinn. shin. piel skitten, shit-ten. sucio skje. shie. cuchara skjorte, shurte. camisa skjørt, shiørt. falda sko. scu. zapato skobutikk. scu-butic. zapatería skole, scule. escuela

å skrive, o scrive. escribir å skrive under, o scrive un-ner.

firmar sky. shy. nube å skylde, o shyl-le. deber slakteri, slacteri. carnicería slektning, slectnin. pariente slem. slem. malo slik. shlic. como, así slips, shlips. corbata slott, shlott. castillo, palacio slutt. slut. fin(al) smak. smac. sabor smerte, smaerte. dolor smykke, smyque. joya smykkebutikk. smyquebutic.

joyería smør. smør. mantequilla å snakke, o snaque. hablar snart, snart, pronto snill. snil. amable snø. snø. nieve å snø. o snø. nevar sol. suul. sol som. som. que å sove. o sove. dormir soverom, sofe-rum. dormitorio spansk, spansc. español speil, speyi. espejo å spise, o spise, corner spisesal, spise-sal. comedor sport, sport, deporte språk, sprooc. idioma, lengua å spørre, o spør-re. preguntar stasjon, stashun. estación sted. ste. sitio

186

stillhet, stil-jet. silencio å stjele, o stiele. robar stol. stul. silla å stoppe, o stop-pe. parar stoppekran. stope-cran.

llave de paso stor. stur. gran(de) storfe, sturfe. vacuna strand, stran. playa student, student, estudiante stue. stue. salón stykke, styque. trozo stygg, stygg, feo å stå på ski. o sto po shi.

esquiar sult. sult. hambre svar. svar. respuesta å svømme, o svøm-me. nadar sted. ste. lugar støvel, støvel, bota stengt, stenct. cerrado å stenge, o stengue. cerrar streik, streyc. huelga å stryke, o stryque. planchar størrelse, stør-relse. talla sukker, suquer. azúcar suppe, sup-pe. sopa svart, svart, negro svimmelhet, svim-mel-jet.

mareo sving, sving, curva syk. syyc. enfermo sykdom, syc-dom. enfermedad sykehus, syque-jus. hospital sykepleier, syque-pleyet

enfermera

sykkel, syc-kel. bicicleta syltetøy, syltetøy, mermelada sympatisk, sympatisc.

simpático sølv. søl. plata søndag, søn-da. domingo sønn. søn. hijo sør. sør. sur søster, søster, hermana søt. søøt. dulce søtti. søti. setenta så (grad), so. tan så mye. so mye. tanto såpe. sope, jabón sår. sor. herido tt-bane. t-bane. metro å ta. o (a. coger, tomar å ta med seg. o ta me sey.

llevartablett, tab-let. pastilla tak. taac. techo takk. tac. gracias takst. taxi tarifa tallerken, tal-erquen. plato tann. tan. diente tannlege, tan-legue, dentista tante, tante. tia teater, teater, teatro tegning, tey-ning. dibujo telefon. telefun. teléfono telefonkiosk, telefun-shiosc.

locutorio, cabina telefonsamtale.

telefun-samtale. llamada å telle. o tel-le. contar

187

temperatur, temperatur.temperatura

å tenke, o tenque. pensar teppe, tep-pe. manta terrasse, ter-ase. terraza ti. ti. diez tid. ti. tiempo tidlig, ti-li. temprano tidstabell, tits-tabel. horario til. til. a, paratil (og med), til (o me), hasta tilbud, tilbud, oferta å tilby, o tilby, ofrecer å tilfredsstille, o tiifres-stil-le.

gustarå tillate, o til-late, permitir tillatelse, til-latelse. permiso tilstrekkelig, tilstrequeli.

suficiente time. ti-me. cita, hora

ting. ting. cosa tips. propina dos

to uker. tu uquer. quincena toalett, tua-let. servicios toalettpapir, tua-let-papir.

papel higiénico tobakk, tubac. tabaco tobakksbutikk, tubacs-butic.

estanco tog. toog. tren tolk. tolc. intérprete toll. tol. aduana tolv. tol. doce tom. tum. vacío tomat, tumat, tomate 188

tre. tre. tres, árbol trafikklys, trafi c-iys. semáforo trang, tranc, estrecho trapp. trap. escalera å trenge, o trengue. necesitar trikk, trick, tranvia tunfisk, tunfi sc. atún tung. tung. pesado turisme, turisme, turismo turist, turist, turista tv. te-ve. televisión typisk, typisc. típico tørr. tørr. seco tørste. tørste, sed tåke. toque, niebla tårn. torn. torre uuke. uque. semana ulykke, ulyque. accidente under, un-ner. bajo ung. ung. joven unik. unic. único unnskyld, un-shyl. perdón ute. ute. fuera uten. uten. sin utenfor, utenfor, fuera utgang, ut-gang. salida utland, utlan. extranjero. utlending, ut-len-nin. extranjero utstilling, ut-stil-lin. exposición vvaluta, valuta, divisa vann. vann. agua vanskelig, vans-queli. difícil å vaske, o vasque. lavar vaskeri, vasqueri. lavandería

å vare, o vare, durar varebil, vare-bil. furgoneta varm. varm. caliente varme, varme. calor vei. vey. camino å veksle, o vexsle. cambiar veksling, vexslin. cambio vekt. vect. peso veldig, vel-di. muy velkommen, vel-com-men.

bienvenido venn. venn. amigo venstre, ven-stre. izquierdo å vente, o ven-te. esperar verden, vaer-den. mundo verk. vaerc. obra verken eller, vaerquen eler. ni verksted, vaerc-ste. taller veske, vesque. bolso vest. vest. oeste vi. vi. nosotros vindu, vin-du. ventana vinglass, vin-glass. copa vinter, vin-ter. invierno å vite, o vi-te. saber vogn. vogn. vagón, carro vær så snill. vaer so snil.

por favor vær. vaer. tiempo (atmosférico)

å være. o vaere. estar, ser å være verdt, o vaere vaerf.

valervår (pron.) vor. nuestro (pron.) vår. vor. primaverayyacht. yoot. yate æære. aere, honor Øødelagt, ødelact. averiado, roto å ønske, o ønsque. desear,

querer øl. øl. cerveza øre. øre. oreja øst. øsi. este øy. øy. isla øye. øye. ojoøyeblikk. øye-blic. momento øyeblikkelig, øye-bliqueli.

en seguidaååpen. open. abierto å åpne. o opne. abrir år. or. añoårhundre, or-jundre. siglo åtte. ote. ocho, åtti. oti. ochenta.