32
Revisão 0 14/05/2007 Page 1 of 32 Manual de Qualificação em Saude e Segurança do Trabalho e Meio Ambiente para Empresas Contratadas Três Lagoas Paper Mill Três Lagoas – MS

Manual Qualificacao SST

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 1 of 32

Manual de Qualificação em Saude e Segurança do Trabalho e Meio Ambiente para Empresas Contratadas

Três Lagoas Paper Mill Três Lagoas – MS

Page 2: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 2 of 32

Manual de Qualificação em Saúde e Segurança do Trabalho e Meio Ambiente para Contratadas da International Paper do Brasil Ltda foi preparado com o objetivo de selecionar as Contratadas de acordo com os padrões de saúde e segurança exigidos nas Obras da Três Lagoas Paper Mill. Se você está lendo este manual é porque está interessado ou foi selecionado para prestar serviços nas Obras da Três Lagoas Paper Mill. Para que você conheça um pouco mais sobre a empresa, apresentamos nossa filosofia disseminada por meio do Programa Corporativo Assim é a IP. Nossa Visão - O que desejamos ser A International Paper será uma das melhores e mais respeitadas empresas do mundo aos olhos dos nossos funcionários, clientes, comunidades e acionistas. Nossa Missão - Porque existimos, o que fazemos e como o fazemos A International Paper dedica-se a melhorar a vida das pessoas. Nossos funcionários utilizam recursos renováveis para fabricar produtos que as pessoas necessitam todos os dias. Nossos clientes são bem sucedidos porque nossos produtos e serviços inovadores resultam em melhorias para seus negócios. Nossas comunidades nos acolhem como vizinhos, empregadores e protetores do meio ambiente. Nossos acionistas se beneficiam de nosso desempenho financeiro superior. Ao mantermos nossas promessas, geramos resultados. A chave do nosso sucesso vem de pessoas dedicadas, altamente motivadas que agregam valor aos clientes através de excelência operacional. Princípios de Excelência Mantemos os mais altos padrões éticos e nos responsabilizamos por tudo o que fazemos. Somos bons cidadãos, protegemos a saúde e a segurança de nossos funcionários e gerenciamos os recursos naturais com responsabilidade. Nosso enfoque é nos resultados de nossos negócios e no sucesso de nossos clientes. Tratamos uns aos outros com dignidade e respeito, e acreditamos na diversidade de opiniões, culturas e origens. Persistimos em excelência e em ser o melhor. Conquistamos vitórias com excelente liderança, inovação e sendo brilhantes nos aspectos básicos dos negócios. Ao tomarmos decisões, consideramos o que é melhor para a empresa como um todo. Todos - times e indivíduos - são responsáveis por cumprir as metas de negócios e os compromissos com clientes. Acreditamos que contribuir para o crescimento das pessoas é responsabilidade de todos. Estabelecemos objetivos desafiadores e acolhemos as mudanças.

Page 3: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 3 of 32

Índice

Introdução ........................................................................................................................05 Abreviaturas .....................................................................................................................06 Definições ........................................................................................................................06 Fluxograma de Qualificação de Contratadas...................................................................08 Diretrizes de Saúde e Segurança do Trabalho para Contratadas ...................................09 Programa de Orientação e Treinamento em Saúde e Segurança do Trabalho Acesso e Controle ...........................................................................................................09 Qualificação da Contratada .............................................................................................10 Responsabilidades da Contratada .................................................................................. 11 Proibições Gerais ............................................................................................................14 Normas e Procedimentos para Práticas de Saúde e Segurança do Trabalho ............... 15

1 - Reuniões de Segurança ...................................................................................... 16 2 - Análise Preliminar de Riscos e Impactos Ambientais ......................................... 16 3 - Ordens de Serviços para Higiene, Segurança e Medicina do Trabalho .............. 17 4 - Sinalizações de Advertências................................................................................17 Sinalização para Veículos - Sonora e Luminosa ................................................ 17 5 - Isolamento/Sinalização ........................................................................................ 17 6 - Ar Comprimido ..................................................................................................... 18 7 - Trabalho em Espaços Confinados ....................................................................... 18 8 - Bloqueio e Etiquetagem... .................................................................................... 19 9 - Equipamentos Elétricos ....................................................................................... 19 10 - Equipamentos de Elevação e Transporte .......................................................... 21 11 - Emergências Médicas ........................................................................................ 22 12 - Equipamentos de Emergência ........................................................................... 23 13 - Plano de Emergência ......................................................................................... 23 14 – Escavações a Céu Aberto.................................................................................. 23 15 - Proteção Contra Quedas ................................................................................... 23 16 - Trabalhos em Andaimes e Plataformas ............................................................. 24 17 - Escadas ..............................................................................................................24 18 - Limpeza, Organização e Armazenagem de Produtos ou Materiais ................... 25 19 - Equipamento de Proteção Individual – EPI Capacete de Segurança - Proteção para a Cabeça ................................................. 25 Óculos de Segurança - Proteção para os Olhos ....................................................... 25 Vestuário Industrial - Proteção para o Corpo ............................................................ 26 Calçado de Segurança - Proteção para os Pés ........................................................ 27 Protetor Auricular - Proteção dos Ouvidos ................................................................ 27 Proteção Respiratória ............................................................................................... 27 Luvas e Proteção para as Mãos ............................................................................... 27 Outros Tipos de Equipamentos de Proteção Individual ............................................ 28 20 - Gamagrafia e Fontes Radioativas ..................................................................... 28 21 - Trabalhos a Quente ........................................................................................... 28 22 - Produtos Químicos Aprovação para Produtos Químicos ......................................................................... 29 Derramamentos de Produtos Químicos .................................................................... 30

Page 4: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 4 of 32

Disposição de Produtos Químicos ............................................................................ 30 Identificação e Rotulagem de Produtos Químicos .................................................... 30 23 - Proteção Contra Incêndios Armazenagem de Líquidos Inflamáveis ................. 30 Procedimento para Reabastecimento ....................................................................... 30 24 - Serviços de Jateamento, Hidrojateamento e Alto-Vácuo Serviços de Jateamento ............................................................................................ 30 Serviços de Hidrojateamento .................................................................................... 31 Serviços de Limpeza com Alto-Vácuo ...................................................................... 31 25 - Ferramentas ....................................................................................................... 31 Termo de Ciência e Responsabilidade ..................................................................... 32

Page 5: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 5 of 32

INTRODUÇÃO Este manual foi desenvolvido para informar, orientar e auxiliar as Contratadas no cumprimento das normas e procedimentos de saúde e segurança do trabalho da International Paper. É responsabilidade da Contratada assegurar que os seus representantes, empregados ou subcontratados conheçam, entendam e cumpram com o disposto neste manual. Toda Contratada que decida fazer parte da comunidade International Paper deve cumprir o fluxo do processo de contratação e prestação de serviço, que engloba as seguintes etapas:

∗ Cotação para Prestação de Serviços ∗ Pré-Qualificação das Contratadas nos quesitos de Saúde e Segurança do

Trabalho ∗ Visita á Contratada (opcional) ∗ Aprovação da Contratada ∗ Contato com o Setor de SSTMA da IP na Obra da Três Lagoas Paper Mill. ∗ Integração de Segurança ministrada pela Central de Serviços ∗ Análise Preliminar de Riscos e Impactos Ambientais – APRIA´s ∗ Liberação de Equipamentos de Obra ∗ Início do Trabalho da Contratada ∗ Avaliação de Desempenho da Contratada

Esclarecimentos sobre este manual, antes da conclusão do processo de compra dos serviços, devem ser encaminhados ao departamento de Compras do Projeto. Após a contratação e durante a execução dos trabalhos os esclarecimentos devem ser obtidos diretamente com o Setor de SSTMA da IP na Obra da Três Lagoas Paper.

Page 6: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 6 of 32

ABREVIATURAS ASO = Atestado de Saúde Ocupacional CA = Certificado de Aprovação do Ministério do Trabalho CNAE = Classificação Nacional de Atividades Econômicas DDS = Diálogo Diário de Segurança EPI = Equipamento de Proteção Individual FISPQ = Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos LPT = Loss Prevention Team (Equipe de Prevenção de Perdas) NR = Norma Regulamentadora OSHSMT = Ordem de Serviço para Higiene, Segurança e Medicina do Trabalho PCMSO = Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional PPRA = Programa de Prevenção de Riscos Ambientais SESMT = Serviços Especializados em Engenharia de Segurança e em Medicina do Trabalho SSTMA = Saúde e Segurança do Trabalho e Meio Ambiente da International Paper na Obra DEFINIÇÕES 1. Acidente - Sob a ótica prevencionista, pode ser definido como uma ocorrência não programada ou inesperada, que interrompe ou interfere no processo normal de uma atividade, ocasionando lesões nas pessoas envolvidas. 2. Análise Preliminar de Riscos e Impactos Ambienta is - Avaliação dos riscos e de impactos ambientais existentes no ambiente de trabalho e quanto à sua forma de execução. São levantados os riscos químicos, físicos, biológicos, ergonômicos, de acidentes e os impactos ambientais. Após este levantamento são definidas recomendações de segurança para cada risco encontrado e medidas de controle para os impactos ambientais. 3. Check-list - Conjunto de quesitos para serem inspecionados, verificados ou avaliados nos equipamentos, serviços ou procedimentos de execução. O checklist pode ser aplicado antes, durante ou após a execução de uma tarefa. 4. Comprador - Funcionário do departamento de Compras da International Paper, responsável por negociar os serviços de uma Contratada. 5. Diálogo Diário de Segurança - Prática diária utilizada para orientação quanto à segurança na realização das tarefas e recomendações relativas à conservação do Meio Ambiente. 6. Emergência - Evento inesperado e crítico que proporciona uma situação de risco com perigo iminente de acidente ou de contaminação do meio ambiente que necessite de ação imediata para tratá-la.

Page 7: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 7 of 32

7. Empregado ou Subcontratado - Pessoas com vínculo empregatício com a Contratada ou com uma Subcontratada. 8. Funcionário IP - Pessoa com vínculo empregatício com a International Paper. 9. Incidente - Um evento inesperado ou indesejado em que há possibilidade de envolvimento de pessoas, podendo resultar em perdas, ou que tenha potencial para isso, porém não há lesão ou doença ocupacional. 10. Integração - Processo de orientação contemplando temas de saúde e segurança do trabalho para todas as pessoas que venham a fazer qualquer tipo de atividade na Obra. 11. Plano de Emergência - Procedimento definido pelo SSTMA da IP para orientar todas as pessoas a agirem de forma adequada em situações de emergência durante as obras, caso ocorra grande vazamento de produto químico, incêndio ou explosão. 12. Contratada - Pessoa Jurídica contratada para a prestação de serviços. 13. Representante da Contratada - Pessoa Física legalmente vinculada à Contratada e por ela designada para administrar os empregados ou subcontratados. 14. Responsável pela Atividade - Funcionário IP responsável pelas atividades da Contratada. 15. Serviço a Quente - Qualquer operação temporária que envolva chama exposta ou que produza calor ou faísca, podendo causar a ignição de combustíveis sólidos, líquidos ou gasosos. Por exemplo: corte com maçarico, solda oxi-acetilênica, solda por arco, aplicação de revestimento em teto com chama aberta, lixamento, aquecimento ou cura com chama exposta ou outro tipo de serviço que possa gerar fagulhas ou chamas. 16. Equipamento de Proteção Individual - EPI - todo equipamento de uso pessoal que tem por finalidade proteger o trabalhador de lesões que possam ser provocadas por agentes físicos, químicos, mecânicos ou biológicos, porventura presentes no ambiente de trabalho.

Page 8: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 8 of 32

FLUXOGRAMA DE QUALIFICAÇÃO DE CONTRATADAS

REQUISIÇÃO DE SERVIÇO EMITIDA

DEPARTAMENTO DE COMPRAS � Envia o pedido de cotação � Orienta consulta do Manual

PRESTADOR DE SERVIÇOS � Consulta o manual para avaliar as

exigências � Preenche o Termo de Ciência e

Responsabilidade, se de acordo, � Envia ao Departamento de Compras

CONCORDA?

O Departamento de Compras informa,no pedido de cotação, que as empresas devem consultar o Manual de Qualificação em Saúde e Segurança do Trabalho para Contratadas, que está disponível no

NÃO

Nesta etapa a empresa deve avaliar suas condições para atender as exigências para a execução dos trabalhos, dentro dos padrões de segurança da International Paper. Se concordar, o representante da Contratada deve assinar o termo contido no final do manual e enviar ao departamento de Compras. Não

PRÉ - QUAL I F I CAÇÃO

SIM

VISITA AO FORNECEDOR

DEPARTAMENTO DE COMPRAS � Encerramento de cotação � Definição da Contrada, � Liberação ao SSTMA

Os Representantes do Departamento de Compras, SSTMA e o Responsável pela atividade visitarão o fornecedor para a qualificação em saúde e segurança no trabalho.

NÃO

A Contratada aprovada deve encaminhar um representante para receber orientações referentes a segurança, como por exemplo :normas aplicáveis (OSHSMT), liberações de serviços, análises de riscos, entre outras.

QUAL I F I CAÇÃO

SIM

CONTRATADA � Início dos trabalhos

SSTMA � Avaliação de Desempenho

APROVADO ?

APROVADO?

Desqualificado

NÃO

SIM

SSTMA � Distribui aos representantes as normas e

procedimentos � Esclarece detalhes

Nesta etapa é realizada a reunião de Kick Off Meeting para orientar o representante da Contratada

CENTRAL DE SERVIÇOS � Recebe as documentações da

Contratada � Integração de Segurança, Saúde e Meio

Todos os empregados ou subcontratados participam de Intregação de Saúde, Segurança do Trabalho e Meio Ambiente para Contratadas

Suspensa ou Desqualificad

a

As APRIA´s são assinadas pelo SESMT da Contratada, pelo responsável do Serviço e apresentadas ao SSTMA da IP para aprovação.

Mantem a qualificação da Empresa

Notificada: A Contratada deverá apresentar um plano de ação para elevar a média alcançada . Desqualificada: SSTMA recomendará ao Gerente da Obra medidas rigorosas que poderão chegar até a rescisão do contrato e a retirada da Contratada do Site

Nesta etapa serão executadas inspeções e o acompanhamento dos trabalhos da Contratada durante a execução de suas tarefas

Page 9: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 9 of 32

DIRETRIZES DE SAÚDE E SEGURANÇA DO TRABALHO PARA PR ESTADOR DE SERVIÇO O compromisso da International Paper é proporcionar um ambiente de trabalho seguro e saudável para todos os funcionários IP e empregados ou subcontratados da Contratada que estejam desempenhando atividades na Obra da Três Lagoas Paper Mill. Para cumprir esse compromisso, a International Paper tem como objetivo estabelecer um sistema eficaz de gestão de saúde e segurança do trabalho para Contratadas, em cumprimento às exigências legais e para a proteção da integridade física das pessoas e dos ativos da companhia. As Contratadas têm a responsabilidade primária com a saúde e segurança dos seus empregados ou subcontratados, bem como, pela prevenção de danos nas instalações. A Contratada deverá adotar ação disciplinar para os empregados ou subcontratados que não seguirem as determinações deste manual. Nenhuma atividade será desenvolvida sem que todos os empregados ou subcontratados da Contratada tenham participado da integração em saúde e segurança do trabalho e meio ambiente, da Análise Preliminar de Riscos e de Impactos Ambientais e do check-list. Quando a International Paper julgar necessário uma reciclagem ou um treinamento específico, a Contratada será comunicada para agendar o período diretamente com o Setor de SSTMA da IP. PROGRAMA DE ORIENTAÇÃO E TREINAMENTO EM SAÚDE E SEG URANÇA DO TRABALHO ACESSO E CONTROLE O acesso dos empregados ou subcontratados da Contratada à Obra da Três Lagoas Paper Mill é controlado pela Central de Serviços. A Portaria Principal é o local designado para entrada e saída de contratados. Os empregados ou subcontratados da Contratada devem apresentar sua identificação funcional quando solicitada por qualquer funcionário IP. Em caso de recusa, o representante e a Contratada serão comunicados para que sejam tomadas providências. Os empregados ou subcontratados da Contratada devem permanecer nas suas áreas de trabalho. Isso é muito importante porque em alguns locais de trabalho são exigidos equipamentos de proteção específicos. Salas de comando elétrico são de acesso restrito, salvo se os trabalhos forem realizados nestes locais ou quando o acesso for previamente autorizado. Locais de trabalho, canteiro de obras e veículos de Contratada estão sujeitos a inspeção pela vigilância patrimonial, sem aviso prévio.

Page 10: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 10 of 32

QUALIFICAÇÃO DA CONTRATADA “Qualificado” é um status conquistado pelo Contratada Pré-Qualificada. Este status é o resultado do processo de avaliação da Contratada, quanto à Saúde e Segurança do Trabalho, após a realização da visita e também durante o período em que realizou as tarefas para as quais foi contratada. Para cada etapa de prestação de serviço haverá uma avaliação correspondente que alimentará um banco de dados da International Paper. A avaliação da Contratada será feita mensalmente pela Gerência da Obra da IP, mediante atribuição de uma nota que varia de 0 a 10 (zero a dez). Mensalmente, haverá uma apuração, por Contratada, das notas obtidas no mês anterior e validadas pelo Setor de SSTMA da IP por meio das inspeções e do sistema de acompanhamento dos trabalhos durante a execução da tarefa. A Contratada será avaliada conforme o seguinte critério: Média igual ou superior a 7,5 Status – Qualificada Média entre 7,4 e 5,0 Status – Notificada No status Notificada, a Contratada deverá apresentar um plano de ação para eliminar as causas que levaram à média alcançada e somente após a avaliação do Setor de SSTMA da IP na Obra da Três Lagoas Paper Mill, poderá ser novamente Qualificada . Em caso de nota abaixo de 5,0, a Contratada estará automaticamente Desqualificada . No status Desqualificada, o Setor de SSTMA da IP, recomendará ao Gerente da Obra medidas rigorosas que poderá chegar até a recisão do contrato e a retirada da Contratada do Site. No caso de uma Contratada não executar nenhuma atividade por período superior a 12 meses, automaticamente deverá reiniciar o processo de qualificação.

Page 11: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 11 of 32

RESPONSABILIDADES DA CONTRATADA

1. Encaminhar ao:

a. Departamento de Compras da International Paper os seguintes documentos:

Contratada Contrato Social “Termo de Ciência e Responsabilidade “ (última página deste Manual) Subcontratada Contrato Social Contrato de Prestação de Serviço entre a Contratada e a Subcontratada Termo de Responsabilidade da Contratada sobre a Subcontratada Autônomo Documento de Inscrição no Órgão de Classe Documento de Inscrição no INSS Estrangeiro Visto de Trabalho

b. Central de Serviços os seguintes documentos: Contratada Contrato Social Fichas de Registro dos empregados Subcontratada Contrato Social Contrato de Prestação de Serviço entre a Contratada e a Subcontratada Termo de Responsabilidade da Contratada sobre a Subcontratada Fichas de Registro dos subcontratados Autônomo Documento de Inscrição no Órgão de Classe Documento de Inscrição no INSS Estrangeiro Visto de Trabalho

Page 12: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 12 of 32

2. Cumprir todas as normas legais e técnicas vigentes no país, sobre saúde e segurança do trabalho e meio ambiente. 3. Exigir do subcontratado o cumprimento de todas as normas vigentes no país, sobre saúde e segurança do trabalho e meio ambiente. 4. Cumprir todas as normas e procedimentos da International Paper, aplicáveis à atividade da contratada. Essas normas serão apresentadas, explicadas e disponibilizadas para a Contratada pelo Setor de SSTMA da IP da Obra da Três Lagoas Paper Mill, mediante protocolo recebido na primeira reunião (Kick Of Meeting). 5. Disponibilizar um representante com responsabilidade sobre saúde e segurança do trabalho, Técnico ou Engenheiro de Segurança do Trabalho, conforme disposto na tabela a seguir:

Grupo de Empregados (*) Grau de Risco

Quadro II NR 4

01 a 50

51 a

150

151 a

300

301 a

500

501 a

750

751 a

1000

1001 a

1300

1301 a

1700

04 Nº Técnicos Segurança 1 2 3 4 5 6 7 8

As Obras do Projeto Três Lagoas Paper Mill, estão enquadradas como grau de risco 4, conforme disposto no Quadro II da NR 4. Portanto toda empresa que vier prestar serviço no interior do Site das obras Também será considerado como grau de risco 4. Em situações extraordinárias o SSTMA da International Paper, poderá solicitar mais profissionais do SESMT da Contratada, independentemente do disposto nesta tabela. (*) Haverá uma tolerância de 10% para cada grupo de empregados.

6. Promover o DDS com todos os empregados ou subcontratados. 7. Todo e qualquer incidente deve ser comunicado ao Setor de SSTMA da IP na Obra da Três Lagoas Paper Mill. Ocorrências com lesão na obra devem receber atendimento no Ambulatório Médico da Central de Serviços. 8. Caso ocorra um acidente com algum empregado ou subcontratado, conduzir, uma investigação completa do ocorrido em até 24 horas, e enviar um relatório dessa investigação ao Setor de SSTMA da IP. 9. Comunicar à Central de Serviços a quantidade de empregados ou subcontratados para o serviço que será prestado, visando o processo de integração. 10. Fornecer a seguinte documentação: a. Setor de SSTMA da IP cópia dos documentos Análises de Riscos e de Impactos Ambientais antes de iniciar o trabalho.

Page 13: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 13 of 32

b. Fornecer para a Central de Serviços cópia dos documentos PPRA, PCMSO e ASO antes de iniciar o trabalho. 11. Comunicar imediatamente ao Responsável pela Atividade e ao Setor de SSTMA da IP na Obra da Três Lagoas Paper Mill sobre qualquer condição que coloque em risco a saúde ou a segurança das pessoas. 12. Comunicar para a Central de Serviços sobre quaisquer solicitações de visitas de agentes de fiscalização e peritos, bem como sobre quaisquer citações, intimações, notificações, solicitações e convocações de órgãos administrativos e judiciais que recebam, sempre que relacionadas com o serviço executado na Obra da International Paper ou que a envolva direta ou indiretamente. 13. Antes de usar produtos químicos, enviar ao Setor de SSTMA da IP as FISPQ dos produtos químicos que serão utilizados nas atividades exercidas, para aprovação. 14. Informar ao Requisitante ou ao Setor de SSTMA da IP a ocorrência de quaisquer vazamentos ou derramamentos de produtos químicos. 15. Informar aos seus empregados ou subcontratados que resíduos de produtos químicos não podem ser descartados no interior da obra sem autorização do Setor de SSTMA da IP. 16. Assegurar que todos os recipientes para armazenagem e manuseio de produtos químicos, trazidos para o interior da Obra, estejam rotulados e identificados de acordo com as FISPQ. 17. Providenciar para os empregados ou subcontratados uma apólice de seguro de vida e acidentes pessoais com cobertura para acidentes do trabalho. 18. Prover assistência médica ocupacional aos empregados ou subcontratados. 19. Armazenar as ferramentas, máquinas e equipamentos em recipientes e locais apropriados, bem como mantê-los em perfeitas condições de uso. 20. Guardar, conservar e proteger contra furto ou roubo suas ferramentas, máquinas e equipamentos. 21. Prover a disposição de resíduos conforme exige a legislação ambiental em vigor no país. 22. Prover todos os recursos necessários para o cumprimento da legislação pertinente e das exigências das Análises de Riscos e Impatos Ambientais.

Page 14: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 14 of 32

23. Fornecer gratuitamente aos empregados ou subcontratados Equipamento de Proteção Individual adequado ao risco e em perfeito estado de conservação e funcionamento. O EPI só poderá ser utilizado com a indicação do CA. PROIBIÇÕES GERAIS Durante a leitura deste manual você encontrará algumas ações que são terminantemente proibidas na IP. Para reforçá-las estarão acompanhadas do seguinte símbolo: O desrespeito a essa proibição é considerado uma infração contratual, podendo gerar uma advertencia para a Contratada com repercussão na sua média de pontuação mensal. É proibido, nas dependências da Obra da International Paper:

Portar ou consumir drogas intoxicantes ou bebidas alcoólicas. A ocorrência de insultos, brigas ou desordens. Fumar em áreas não autorizadas. Armazenar materiais sem a permissão documentada. Utilizar máquina fotográfica ou filmadora sem autorização da gerência da obra da IP. Trajar camiseta sem mangas ou bermudas. Efetuar pagamentos em espécie. Ultrapassar os limites de velocidade estabelecidos. O acesso de motos no interior da Obra da International Paper.

Page 15: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 15 of 32

NORMAS E PROCEDIMENTOS PARA PRÁTICAS DE SAÚDE E SEG URANÇA DO TRABALHO A International Paper acredita que a melhor forma de executar uma atividade de maneira segura está fundamentada em duas condições básicas: criar um local de trabalho livre de acidente e incentivar a prática de comportamentos seguros, buscando a prevenção de acidentes. As normas e procedimentos descritos a seguir têm a finalidade de apresentar as melhores práticas implantadas pela International Paper e que só resultarão na prevenção de acidentes se a Contratada e seus empregados ou subcontratados disciplinarem a sua aplicação. É importante lembrar que nenhuma coleção de normas pode abranger todas as situações e, portanto, as regras contidas neste manual devem ser interpretadas como requisitos mínimos. Em algumas situações, pode ser necessária a aplicação de procedimentos mais rigorosos. Situações não previstas por este manual devem ser avaliadas caso a caso. Em situações que apresentem riscos iminentes de acidente com qualquer funcionário IP, empregado ou subcontratado da Contratada, danos à propriedade ou interrupção do processo, qualquer pessoa pode tomar ações para interromper práticas ou atividades inseguras e corrigi-las imediatamente.

Page 16: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 16 of 32

1 - REUNIÕES DE SEGURANÇA Durante a primeira reunião de Kick Off Meeting a segurança será tratada entre os representantes da Contratada, da Gerencia de Obras e do Setor de SSTMA da IP. Nessa reunião o Setor de SSTMA fará:

• A apresentação das OSHSMT aplicáveis; • O esclarecimento geral das eventuais dúvidas da Contratada.

As Contratadas cujos trabalhos na International Paper sejam por período superior a trinta dias devem conduzir, mensalmente, reuniões de segurança com todos os empregados ou subcontratados. A International Paper poderá solicitar reunião extraordinária à Contratada, visando a prevenção de acidentes. As reuniões devem incluir temas relacionados à saúde, segurança do trabalho e meio ambiente. Comportamentos positivos observados nos empregados ou subcontratados da Contratada devem ser incentivados. A agenda das reuniões e as respectivas atas deverão ser enviadas ao Setor de SSTMA da IP. 2 - ANÁLISE PRELIMINAR DE RISCOS E IMPACTOS AMBIENT AIS - APRIAS O início das atividades da Contratada está condicionado à aprovação da Análise Preliminar de Riscos e de Impactos Ambientais pelo Setor de SSTMA da IP. Conforme disposto na NR 1, “A empresa é obrigada a informar aos trabalhadores os riscos profissionais que possam originar nos locais de trabalho, os meios para prevenir e limitar tais riscos e as medidas adotada s pela empresa.” Portanto, efetuar as análises e orientar os empregados ou subcontratados é uma obrigação prevista em lei. Dessa forma, a Contratada deve designar seu representante, do SESMT quando for o caso, para que possa, in loco , analisar os riscos, descrevê-los em impresso próprio e assiná-la e obter a aprovação do Setor de SSTMA da IP. É obrigatória a divulgação dessas análises preliminar de riscos e impactos ambientais para todos os empregados ou subcontratados da Contratada envolvidos com as respectivas atividades, certificando-se de que tenham sido compreendidas.

Page 17: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 17 of 32

3 - ORDENS DE SERVIÇO PARA HIGIENE, SEGURANÇA E MED ICINA DO TRABALHO A International Paper, atendendo à legislação brasileira, por meio de Leis, Decretos, Normas Regulamentadoras, etc., criou as suas Ordens de Serviço para Higiene, Segurança e Medicina do Trabalho (OSHSMT). Estas OSHSMTs têm como objetivo orientar a todos os seus funcionários IP, bem como os empregados da Contratada ou subcontratados, quanto à maneira segura para execução das tarefas, considerando-se que os riscos são inerentes ao local de trabalho. As OSHSMTs estão disponíveis para consulta na Internet no site da International Paper no seguinte endereço:- www.internationalpaper.com.br/Papel/Fornecedores/Prest.Serviço. 4 - SINALIZAÇÕES DE ADVERTÊNCIA Sinalização para veículos - Sonora e Luminosa Todos os equipamentos de movimentação devem estar equipados com um alarme, luz ou buzina em perfeitas condições de uso. Todos os empregados ou subcontratados da Contratada devem ser instruídos sobre como utilizá-los corretamente. Normas Aplicadas: OSHSMT 200718 5 - ISOLAMENTO/SINALIZAÇÃO Qualquer área a ser isolada deve ser aprovada pelo SESMT da Contratada responsável pela área onde a atividade será executada, para garantir a segurança das pessoas e minimizar o impacto nas atividades envolvidas. O sistema de isolamento ou sinalização é composto por: Isolamento: Deverão ser adotada cercas de isolamento tipo “cerquite”, fornecidas pela Contratada. Todo isolamento deverá ser retirado imediatamente após a conclusão dos trabalhos a fim de evitar áreas isoladas desnecessáriamente e não banalizar o uso de isolamento físico.

É terminantemente proibido o uso de fita zebrada .

Page 18: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 18 of 32

Sinalização: Para a sinalização dos locais isolados, deve ser usada placa padrão fornecida pela Contratada e aprovada pelo Setor de SSTMA da IP. Todos os empregados ou subcontratados da Contratada devem respeitar os isolamentos existentes. Norma aplicada: OSHSMT 200719 6 - AR COMPRIMIDO Para trabalhos em que seja necessário usar ar comprimido, o responsável pela Contratada deve se atentar para as seguintes ações, antes do início dos trabalhos:

1. Conferir as mangueiras e conexões antes do uso. 2. Utilizar somente mangueiras compatíveis com a pressão dos equipamentos. 3. Evitar colocar as mangueiras em locais de passagem. Se for necessário, identificar o local ou desviar o trajeto. 4. EPIs necessários: óculos de segurança e luvas. É proibido utilizar ar comprimido para sua própria limpeza do corpo ou de outras pessoas. É proibido utilizar arames em substituição às braçadeiras. É proibido usar conectores lisos.

7 - TRABALHO EM ESPAÇOS CONFINADOS Todos que vão executar trabalhos no interior de qualquer espaço confinado devem ser orientados sobre os procedimentos, antes de entrarem nesses locais. A entrada em espaços confinados requer autorização por escrito do Setor de SSTMA da Contratada e do responsável pela área onde a tarefa será executada. Os seguintes equipamentos de proteção poderão ser necessários para trabalhos em espaços confinados, devem constar na elaboração da análise preliminar de riscos e impactos ambientais: • Capacete de segurança; • Proteção para os olhos, a menos que seja usado equipamento de proteção

respiratória; • Vestimenta adequada em casos de trabalhos com produtos químicos; • Luvas; • Calçados de segurança apropriados para a atividade que será desenvolvida;

Page 19: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 19 of 32

• Equipamentos de proteção respiratória (se o produto químico utilizado representar risco à saúde).

O Contratada deve disponibilizar um empregado ou subcontratado (vigia) devidamente treinado para acompanhamento dos trabalhos, em tempo integral, na parte externa do espaço confinado. Norma aplicada : OSHSMT 200703 8 - BLOQUEIO E ETIQUETAGEM (ESTADO DE ENERGIA “ZERO ”) Esta prática destina-se à proteção de pessoas e do patrimônio da empresa quando máquinas, equipamentos, tubulações, tanques, etc, necessitarem ser desenergizados ou bloqueados para alterações de estrutura, ajustes, reparos ou limpeza. Todo bloqueio e etiquetamento dos equipamentos onde os empregados ou subcontratados da Contratada necessitem trabalhar ficam sob a responsabilidade da mesma que realizará a tarefa. Para uma eficaz ação de segurança em bloqueios e etiquetamentos, todos os empregados ou subcontratados da Contratada devem estar atentos aos riscos potenciais contemplados na análise preliminar de riscos e impactos ambientais. Norma aplicada : OSHSMT 200701 9 - EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS Todos os equipamentos elétricos pertencentes à Contratada devem ser mantidos em perfeitas condições de uso. Empregados ou subcontratados da Contratada que exercerão atividades com eletricidade devem estar qualificados e habilitados conforme legislação vigente (NR 10). Não deixar cabos elétricos em áreas onde possam provocar acidentes, serem danificados ou estarem em contato com produtos condutores de energia elétrica. A instalação de cabos elétricos temporários deve ser autorizada pela SSTMA da Contratada responsável pela atividade. O multímetro padrão a ser utilizado para trabalhos na Obra da Três Lagoas Paper Mill é de categoria III ou superior. Utilizar plugs e tomadas steck para 110, 220 e 440 V conforme as referências:

Page 20: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 20 of 32

• Tomadas: S3054, MS3056, S4256, MS4556, S3044, S2046, S4246,S4546, S3004, S2006, S4009, S4506.

• Plugs: S3074, S4079, S2076, 5RU4276, S4276, S4576.

Nota: A Contratada deverá trazer seus próprios Painéis Elétricos de Campo em perfeitas condições de uso e com sistema de proteção (disjuntores termoelétricos e relê de fuga) para as tomadas em 440, 220 e 110 volts. Cabos elétricos utilizados para ligar os equipamentos deverão ter isolação de 0,6/1,0 Kv. Em espaços confinados a tensão máxima permitida para equipamentos é de 110 V, devidamente aterrados e com relê de fuga. Todos os equipamentos que serão utilizados em atmosfera inflamável deverão ser à prova de explosão. A iluminação interna do local confinado deverá ser feita com sistema 12 volts ou 110 volts com dispositivo de fuga (relê de fuga). Para serviços em eletricidade, com tensão de 220 volts e acima e serviços de bloqueio e desbloqueio de sistemas elétricos, devem ser usados os seguintes EPIs:

• Japona em Nomex III – ARAMID, com mangas compridas ou similares. No momento da execução do serviço, a japona deverá estar fechada até a altura da gola;

• Capacete com protetor facial anatômico; • Óculos de proteção modelo Universal; • Luvas de picari com punho de 20 cm em napa; • Calçado de segurança próprio para eletricistas (com solado injetado isolante,

com formato antiderrapante, sem biqueira de aço e sem outros componentes metálicos).

Para serviços de manobras e manutenção em circuitos de 2,3 Kv, 6,6 Kv, 13,8 Kv e 138 Kv, devem ser usados os seguintes EPIs:

• Capacete de Segurança, com viseira em policarbonato; • Calçado de Segurança, com solado isolante, injetado, formato antiderrapante,

sem biqueira de aço e sem outros componentes metálicos, próprios para eletricistas;

• Óculos de Proteção modelo Universal; • Luvas para alta tensão (20 Kv ou 40 Kv - ASTM/ANSI); • Bastão de teste para alta tensão em fibra de vidro, 1.250mm de comprimento,

faixa de isolação de 1 a 138 Kv nos casos de trabalhos de manutenção. • Japona em Nomex com mangas compridas ou similares. No momento da

execução do serviço, a japona deverá estar fechada até a altura da gola;

Page 21: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 21 of 32

Normas aplicadas: OSHSMT 200712 OSHSMT 200725 OSHSMT 200728 OSHSMT 200731 OSHSMT 200733 OSHSMT 200737 10 - EQUIPAMENTOS DE ELEVAÇÃO E TRANSPORTE Os empregados ou subcontratados da Contratada que necessitem operar equipamentos de elevação e qualquer tipo de transporte devem estar qualificados e habilitados, de acordo com a legislação pertinente, bem como portar em lugar visível um cartão de identificação, com o nome e foto recente. Equipamentos de elevação e transporte devem ser operados dentro dos padrões especificados pelo fabricante. Em todo equipamento deverá estar indicada a carga máxima permitida, a qual nunca deve ser excedida. Equipamentos de elevação e transporte devem ser inspecionados pelos empregados ou subcontratados da Contratada e o plano de inspeção deve ser apresentado junto com a análise preliminar de riscos e impactos ambientais. Todo o raio de movimentação da carga deve ser isolado, sinalizado e de acesso restrito. Em trabalhos com equipamentos de elevação de carga, o Contratada deve disponibilizar um empregado ou subcontratado devidamente treinado para auxiliar na comunicação com o operador do equipamento, conforme legislação vigente. Todo empregado ou subcontratado da Contratada que necessite operar equipamentos móveis no interior do site das Obras da Três Lagoas Paper Mill deve apresentar os seguintes documentos para a Central de Serviços:

• Cópia da Carteira Nacional de Habilitação; • Cópia do Certificado do Curso de Direção Defensiva; • Cópia do Certificado de Operador para equipamentos específicos (empilhadeira, guindastes, caminhão Munck, plataforma aérea, máquinas de terraplenagem, etc.)

Deve portar carteira de habilitação, respeitar os limites de velocidade e de altura, dar preferência aos pedesTrês. É responsabilidade da Contratada manter esses veículos em perfeitas condições de uso.

Page 22: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 22 of 32

É proibido transportar pessoas nas lanças dos equipamentos de elevação. É proibido ultrapassar a carga máxima de equipamentos de elevação, estropo, correntes e cabos. É proibido utilizar “tirfor, talha de corrente” com ganchos sem trinco ou trava. É proibido passar ou posicionar-se sob cargas suspensas. É proibido dirigir equipamentos de elevação e transporte sem usar o cinto de segurança. Para equipamentos de terraplenagem e pavimentação que não possuam dispositivo de proteção para tombamento o uso de cinto de segurança será estudado à parte.

Normas aplicadas: OSHSMT 200713 OSHSMT 200716 OSHSMT 200718 11 - EMERGÊNCIAS MÉDICAS Todos os empregados ou subcontratados da Contratada devem ser orientados sobre a localização do Ambulatório Médico da Central de Serviços e instruídos quanto a importância da comunicação de todas as ocorrências. O Ambulatório Médico da Central de Serviços estará disponível a qualquer empregado ou subcontratado da Contratada para atendimento dentro de um horário pré-estabelecido conforme a necessidade da obra . Em casos de primeiros socorros os empregados ou subcontratados devem ser encaminhados imediatamente ao Ambulatório Médico. Para comunicações de emergência médica, acionar o resgate pelo rádio (canal específico) ou telefone de emergência. Como comunicar uma emergência médica:

• Coletar informações relevantes sobre a emergência; • Identificar-se e informar a localização exata da ocorrência, incluindo pontos de

referência e o número do telefone utilizado.

Page 23: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 23 of 32

12 - EQUIPAMENTOS DE EMERGÊNCIA Antes de iniciar qualquer tarefa, deve-se tomar conhecimento da localização das saídas de emergência, macas, hidrantes (inclusive caixa de mangueiras) e extintores de incêndio.

É proibido obstruir e utilizar para outros fins, qualquer equipamento de emergência.

13 - PLANO DE EMERGÊNCIA O Plano de Emergência foi elaborado para duas situações:

• Incêndio ou Explosão • Resgate ou Salvamento

Mais instruções sobre o Plano de Emergência e o procedimento de evacuação em caso de emergência serão fornecidos na Integração, ministrada pela Central de Serviços. Norma aplicada: INSTRUÇÃO EM ELABORAÇÃO 14 – ESCAVAÇÕES A CÉU ABERTO Para toda a atividade de escavação a céu aberto deve ser providenciado um sistema que proteja as pessoas que atuam neste local, conforme descrito na NR 18 e na NBR 9061. O SSTMA da IP disponibilizará procedimentos e diretrizes para trabalhos subterrâneos, quando necessário. Norma aplicada: OSHSMT – 200723 15 - PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS Para proteção nas atividades em alturas acima de 2 metros, deve ser utilizado cinto de segurança tipo paraquedista com talabarte duplo, mosquetão de 64 mm de abertura para um ideal fixação na estrutura, com absorvedor de energia de queda, conforme especificações contidas na NBR 14629, com o respectivo CA.

Page 24: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 24 of 32

Outros dispositivos de proteção contra queda não devem ser utilizados sem a devida autorização do SSTMA da IP. Todos os equipamentos de proteção contra quedas devem ser inspecionados antes de cada uso.

É proibido utilizar equipamentos cuja inspeção tenha detectado qualquer tipo de defeito.

Normas aplicadas: OSHSMT 200706 OSHSMT 200740 16 - TRABALHOS EM ANDAIMES E PLATAFORMAS Todos os andaimes ou plataformas devem ser mantidos em perfeitas condições. Guarda-corpos e rodapés devem ser instalados em todas as partes abertas e extremidades de plataformas que estiverem a mais de 2 metros do nível do chão. Quando for necessário o tráfego de pessoas ou veículos próximo aos andaimes, a área ao seu redor deve ser isolada, protegida e sinalizada, indicando que o trabalho está sendo realizado naquele local. Os responsáveis pela montagem de andaimes devem estar treinados para a execução destas tarefas. Qualquer montagem, desmontagem ou movimentação de andaime só pode ser feita pelo empregado ou subcontratado da Contratada responsável, devidamente treinado. Os empregados ou subcontratados da Contratada são responsáveis por inspecionar e certificar-se de que os andaimes estão em condições seguras para uso.

É proibido alterar ou movimentar andaimes horizontalmente enquanto pessoas ou materiais estejam sobre eles.

Normas aplicadas: OSHSMT 200706 OSHSMT 200711 17 – ESCADAS Devem ser utilizadas escadas adequadas para cada tipo de serviço. Elas devem ser inspecionadas regularmente e atender aos requisitos da NR 18.

Page 25: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 25 of 32

Escadas de extensão devem ser posicionadas de modo que previnam escorregões e deslocamentos.

É proibido utilizar escadas metálicas em trabalhos que envolvam eletricidade.

18 - LIMPEZA, ORGANIZAÇÃO E ARMAZENAGEM DE PRODUTOS OU MATERIAIS Todas as áreas de trabalho da Contratada devem ser mantidas limpas, ordenadas e seguras. Em caso de obstrução de passagens, rotas alternativas devem ser definidas pelo Responsável da Atividade. A armazenagem e/ou depósito de produtos ou materiais somente poderá ser efetuada após aprovação feita pelo SSTMA da Contratada e responsáveis pelo serviço. Os locais designados para descarte de lixo ou resíduos devem ser respeitados. Após a finalização do trabalho os empregados ou subcontratados da Contratada devem organizar e limpar os locais de trabalho. Normas Aplicadas: OSHSMT 200739 OSHSMT 200741 19 - EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL – EPI EPIs obrigatórios:

• Capacete de Segurança - Proteção para a Cabeça Todos devem possuir e utilizar capacete de segurança, conforme norma aplicada. Norma aplicada: OSHSMT 200720

• Óculos de Segurança - Proteção para os Olhos

É obrigatório usar óculos de segurança tipo industrial com proteção lateral, em toda a área da Obra.

Page 26: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 26 of 32

De acordo com a Análise Prelimiinar de Riscos e Impactos Ambientais da atividade a ser realizada, outros tipos de proteção para os olhos poderão ser requisitados. A Contratada deve garantir que seus empregados ou subcontratados que utilizam óculos graduados ou lentes de contato tenham seus olhos protegidos fornecendo óculos de segurança adeqüados. Não poderão haver empregados ou subcontratados que usem lentes de contato envolvidos com trabalho de corte e solda. Norma aplicada: OSHSMT 200705

• Vestuário Industrial - Proteção para o Corpo

É obrigatório usar sempre roupas apropriadas para a atividade e local de trabalho. Para o manuseio de produtos químicos as roupas de proteção devem ser compatíveis com o produto. Será obrigatório o uso de uniforme pelos empregados das Contratadas, permitindo assim uma fácil identificação dos mesmos nos canteiros das obras. Cada Contratada deve possuir seu próprio uniforme e obedecer aos seguintes requisitos: Fornecer gratuitamente os uniformes para cada um dos empregados; A empresa deverá providenciar a troca dos uniformes danificados. Toda subcontratada deverá possuir seu próprio uniforme. As Contratadas são responsáveis pelo fornecimento de no mínimo de 03 (três) jogos de uniforme para seus empregados a cada 06 meses, bem como tornar obrigatório o seu uso. É de responsabilidade da Contratadas e subcontratadas a higienização dos uniformes. O uniforme deverá ser 100% (cem por cento) de algodão, padrão Santista ou similar, tendo mangas longas ou curtas, de acordo com o trabalho a ser realizado. É proibido usar roupas largas, anéis, correntes e demais acessórios.

Page 27: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 27 of 32

É proibido usar vestimentas de material sintético nos serviços a quente.

Norma aplicada: OSHSMT 200717

• Calçado de Segurança/Perneira - Proteção para os Pé s e Pernas

Como regra geral, devem ser utilizados calçados de segurança com biqueira de aço. Para serviços em eletricidade, os calçados devem ser isentos de componentes metálicos. Em determinadas situações, previstas na análise preliminar de riscos e impactos ambientais, poderá ser necessário o uso de botas de borracha ou outro tipo de proteção para os pés e pernas (perneiras ou botas de cano longo). Norma aplicada: OSHSMT 200722

• Protetor Auricular - Proteção dos Ouvidos

Dispositivos de proteção auricular, como plugs ou abafadores tipo concha, devem ser usados nas áreas das obras onde haja operação de máquinas e equipamentos e nos locais que emitam ruídos acima do permitido por lei. Norma aplicada: OSHSMT 200721

• Proteção Respiratória

Em trabalhos onde for necessária a proteção respiratória, a Contratada deve disponibilizar máscaras adequadas.

• Luvas e Proteção para as Mãos

Devem ser disponibilizadas luvas para a proteção das mãos dos empregados ou subcontratados da Contratada conforme descrito na análise preliminar de riscos e impactos ambientais da tarefa a ser executada. Norma aplicada: OSHSMT 200717

Page 28: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 28 of 32

• Outros tipos de Equipamentos de Proteção Individual

Equipamentos de Proteção Individual não citados neste manual, mas que necessitem ser usados, devem ser definidos pela Contratada, em conjunto com o SSTMA da IP, e deverão constar na análise preliminar de riscos e impactos ambientais. Quando partes do corpo estiverem expostas a agentes químicos, é obrigatório o uso de cremes protetores com o respectivo CA. Quando partes do corpo estiverem expostas à radiação solar, a contratada deverá fornecer bloqueador solar com Fator de Proteção 30 no mínimo. Normas Aplicadas: OSHSMT 200713 OSHSMT 200715

20 - GAMAGRAFIA E FONTES RADIOATIVAS Nos serviços de gamagrafia, a Contratada deve ser devidamente credenciada e autorizada. Todos os trabalhos serão acompanhados pelo SSTMA da Contratada e o Plano de Radioproteção deverá ser previamente aprovado pelo SSTMA da IP. Todos os serviços de gamagrafia deverão ser realizados preferencialmente no período noturno.

É proibido iniciar qualquer tipo de atividade em locais onde exista uma fonte radioativa sem a liberação do Setor de SSTMA da IP. Norma aplicada: OSHSMT 200718

21 - TRABALHOS A QUENTE Nenhum tipo de trabalho a quente pode ser realizado sem a inspeção prévia e liberação do SSTMA da Contratada. Em alguns tipos de trabalho a quente, são exigidas pessoas treinadas para acompanhamento desses trabalhos em tempo integral (vigilantes), instruídas para o uso de extintores e mangueiras de incêndio, bem como para acionar a Brigada de Emergência. Dependendo da extensão do trabalho, deve ser feito um plano de revezamento dos vigilantes para os horários de refeições ou quando necessário.

Page 29: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 29 of 32

Todas as máquinas de solda devem ser equipadas com um sistema de aterramento e possuir um parafuso tipo grampo ou presilha. O local do aterramento deve ser definido pelo Responsável da Atividade. Cada Contratada deve ter seus próprios cilindros de oxigênio e de acetileno, devidamente acondicionados em carrinho com 3 rodas, dispostos num ângulo de 45º entre eles. Todos os conjuntos de solda oxi-acetilênica devem estar equipados com mecanismos contra o retrocesso das chamas nas mangueiras na saída do cilindro e chegada do maçarico (NR 18 ítem 18.11.6);

É necessário usar os EPIs exigidos para essa atividade: avental de couro, perneira, proteção facial, óculos de maçariqueiro, máscara para serviço de solda e capuz.

É proibido utilizar produtos em aerossol nas proximidades do local onde está acontecendo os serviços a quente (raio mínimo de 11 m). Normas aplicadas: LPT 001 OSHSMT 200703 OSHSMT 200724

22 - PRODUTOS QUÍMICOS Aprovação para Produtos Químicos Antes de usar produtos químicos, a Contratada deve enviar ao Setor de SSTMA da IP para aprovação, as FISPQ.

É proibido utilizar qualquer produto químico não aprovado pela International Paper.

Derramamentos de Produtos Químicos Deverá ser reportado imediatamente ao SSTMA da IP e ao responsável da Contratada pela área, a ocorrência de quaisquer vazamentos ou derramamentos.

Page 30: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 30 of 32

Disposição de Produtos Químicos É responsabilidade da Contratada informar à International Paper qualquer disposição de produtos químicos. A orientação de disposição desse produto ou resíduo ficará sob a responsabilidade do SSTMA da IP.

É proibido descartar qualquer produto químico ou suas embalagens utilizado no site das obras da IP sem uma autorização prévia do SSTMA da IP.

Identificação e Rotulagem de Produtos Químicos A Contratada deverá assegurar que todos os recipientes de produtos químicos que sejam utilizados no site das obras da IP estejam identificados conforme a legislação vigente. Normas Aplicadas: AMB 01 (a ser adaptada para as obras pela Gestão de Meio Ambiente da IP) OSHSMT 200727 23 - PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS Armazenagem de Líquidos Inflamáveis Todos os combustíveis e líquidos inflamáveis devem ser armazenados em locais apropriados conforme a NR 26. Procedimento para Reabastecimento Equipamentos e veículos de transporte e movimentação de carga devem ser desligados durante o reabastecimento. Quando o reabastecimento de produtos inflamáveis for feito por meio de caminhões tanques ou por bomba elétrica, devem ser devidamente aterrados.

É proibido usar telefone celular próximo a locais de reabastecimento de inflamáveis.

Normas aplicadas: OSHSMT 200702 OSHSMT 200709 24 - SERVIÇOS DE JATEAMENTO, HIDROJATEAMENTO E ALTO -VÁCUO É obrigatório usar os seguintes EPIs:

Page 31: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 31 of 32

Serviços de Jateamento:

• Conjunto de calça e blusão com capuz, equipado com sistema de ar mandado, e viseira transparente acrílica com espessura de 5mm.

Serviços de Hidrojateamento:

• Óculos de segurança e viseira tipo Apolo; • Protetor Auricular; • Calçado com biqueira de aço ou bota de borracha; • Capacete de Segurança; • Roupa de Proteção em aramida; • Luvas impermeáveis com punho 70cm; • Macacão em PVC.

Serviços de limpeza com Alto-vácuo:

• Capacete; • Protetor Auricular; • Óculos de Segurança; • Luvas especiais de cano longo com alcance até os ombros; • Botas de Borracha.

Norma Aplicada: OSHSMT 200702 OSHSMT 200736 25 – FERRAMENTAS As ferramentas a serem utilizadas devem ser inspecionadas periodicamente, a fim de evitar acidentes por mau funcionamento. Não se deve fazer improvisações nas ferramentas e suas proteções não devem ser removidas. Após o uso, as ferramentas devem ser limpas e armazenadas em local adequado, evitando-se que sejam danificadas. Norma aplicada : OSHSMT 200707

Page 32: Manual Qualificacao SST

Revisão 0 14/05/2007 Page 32 of 32

TERMO DE CIÊNCIA E RESPONSABILIDADE

A CONTRATADA abaixo identificada declara ter tomado conhecimento do Manual de Qualificação em Saude, Segurança do Trabalho e Meio Ambiente para Empresas Contratadas , disponibilizado pela International Paper do Brasil Ltda, para as obras do projeto TRÊS LAGOAS PAPER MILL. Declara, ainda, que concorda inteiramente com todos os termos, condições e requisitos estabelecidos no Manual de Qualificação e se responsabiliza por seu integral cumprimento, durante todo o período das obras do referido contrato ora firmado, em qualquer prestação de serviço para a International Paper, desde que não ocorra alteração em seu conteúdo. Finalmente, declara que detém todas as condições técnicas e administrativas necessárias para o integral cumprimento das obrigações contidas no Manual de Qualificação. ____________________________, ____ de ___________________ de __________ (Nome do Município e Estado), (dia) (mês) (ano) .

Razão Social da CONTRATADA: _________________________________________ Endereço completo: ___________________________________________________ Nº CNAE: __________________________ __________________________________

(assinatura) Nome: ______________________________________________________________ C.P.F. nº: ___________________________________ R.G. nº: ____________________________________ Nota: Esse documento deve ser assinado exclusivamente por sócio(s) ou proprietário(s) da empresa CONTRATADA, de acordo com os poderes estabelecidos em seu contrato social.

Imprima, assine, reconheça firma e o envie ao comprador da International Paper.