29
R.O. ELECTRIC PANEL MANUALE D’ISTRUZIONI OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI REV. 2014

Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

Citation preview

Page 1: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

R.O. ELECTRIC PANEL

MANUALE D’ISTRUZIONI

OPERATION MANUAL

MODE D’EMPLOI

REV. 2014

Page 2: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

2

INDICE – SUMMARY – TABLE DES MATIERES Italiano

Descrizione del Prodotto …………………………………………………………… 3 Contenuto della fornitura …………………………………………………………… 3 Caratteristiche tecniche …………………………………………………………….. 3 Pannello Frontale …………………………………………………………………… 4 Funzionamento ……………………………………………………………………… 6 Procedura di calibrazione della sonda di conducibilità ………………………… 7 Menù Programmazione …………………………………………………………….. 7 Procedura di Programmazione ……………………………………………………. 9 Valori di Default ……………………………………………………………………... 9 Allarmi ………………………………………………………………………………... 10 Flussaggio …………………………………………………………………………… 10 Cleaning……………………………………………………………………………… 10 Schema di flusso impianto Osmosi Inversa ……………………………………… 11

English

Product description……..…………………………………………………………… 12 Supply content…………..…………………………………………………………… 12 Technical characteristics……………………………………………………………. 12 Frontal panel…….…………………………………………………………………… 13 Operation……………………………………………………………………………… 15 Conductivity cell setup ……………………………………………………………… 16 Programming menu…..……………………………………………………………… 16 Programming procedure……….……………………………………………………. 18 Default values….……………………………………………………………………... 18 Alarms…………………………………………………………………………………. 19 Flushing…….…………………………………………………………………………. 19 Cleaning………………………………………………………………………………. 19 Reverse Osmosis system flow chart……………………..………………………… 20

Français

Description du produit….…………………………………………………………… 21 Matériel fourni…………….…………………………………………………………… 21 Caractéristiques techniques…………………………………………………………. 21 Panneau frontal……………………………………………………………………… 22 Fonctionnement……………………………………………………………………… 24 Procédure de étalonnage de cellule de conductivité …………………………… 25 Menu de programmation……………………………………………………….…… 25 Procédure de programmation..………………………………………..……………. 27 Valeurs de default…………………………………………………………………..... 27 Alarmes………………………………………………………………………………... 28 Fluxage………………………………………………………………………………… 28 Cleaning……………………………………………..………………………………… 28 Schéma système osmose inverse…………………………………………………… 29

Page 3: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

3

Descrizione del Prodotto ITA L’apparecchiatura elettrica “R.O. ELECTRIC PANEL” è stata ideata per il comando e il controllo di sistemi di trattamento acqua ad Osmosi Inversa ed incorpora uno strumento di misura della conducibilità con doppia scala di lettura, 0÷100,0 μS/cm con cella K5 e 0÷500,0 μS/cm con cella K1 optional. L’unità comanda 1 pompa alta pressione, 1 pompa dosatrice, 1 elettrovalvola di intercettazione acqua di alimento, 1 elettrovalvola di intercettazione flussaggio, e gestisce numerosi ingressi quali 2 sensori di pressione min. e max, 1 contatto di abilitazione pre-trattamento, 3 interruttori di livello e 1 cella di conducibilità. Il menù di programmazione consente di personalizzare tempi e modi di lavoro nelle diverse fasi di Start-Up – Service – Stand-By – Flushing – Stop/Start e Cleaning. Contenuto della Fornitura

- n° 1 Centralina R.O. ELECTRIC PANEL (con modulo Conduttivimetro 0÷100,0 / 0÷500,0 μS/cm) - n° 1 Cella di conducibilità K5 da ⅜” Gas - n° 1 Cavo di collegamento cella / morsettiera, lunghezza 2 metri - n° 4 Raccordi pressacavo (n°1 PG9 e n°3 PG11) - A richiesta è disponibile una cella di conducibilità K1 da ⅜” Gas, da acquistare separatamente, in

grado di operare con scala di lettura 0 ÷ 500,0 μS/cm. - Sempre a richiesta è disponibile una scheda Power con modulo Conduttivimetro 0÷500 / 0÷2500 μS/cm ( codice DG011 ), per i casi in cui è necessario operare con alte salinità.

Ricambi

CODICE DESCRIZIONE

DG008 SCHEDA DISPLAY R.O. ELECTRIC PANEL

DG009 SCHEDA POWER R.O. ELECTRIC PANEL MODULO 0-100 COMPLETA DI CAVO FLAT

DG011 SCHEDA POWER R.O. ELECTRIC PANEL MODULO 0-500 N COMPLETA DI CAVO FLAT

DG013 CELLA DI CONDUCIBILITA' K=5 ( BLUE ) ATT.3/8" CON CAVO

DG014 CELLA DI CONDUCIBILITA' K=1 ( BLACK ) ATT. 3/8" CON CAVO

Caratteristiche Tecniche

- Alimentazione elettrica Tensione 230 V - 50/60 Hz monofase morsetti L – N Carico massimo 1200 W Messa a terra: è indispensabile portare all’interno della centralina un cavo di terra, derivato dall’impianto elettrico generale, da collegare tramite opportuno morsetto ai cavi di terra delle elettrovalvole e dei motori allacciati alla centralina stessa. - Uscite EV1 Elettrovalvola ingresso 220 V 50 Hz monofase (max 100 W) morsetti 01 – 02 EV2 Elettrovalvola flussaggio 220 V 50 Hz monofase (max 100 W) morsetti 03 – 04 P1 Pompa alta Pressione 220 V 50 Hz monofase (max 736 W – 1,0 Cv) morsetti 05 – 06 AL Ripetizione allarmi (contatto pulito chiuso in allarme) morsetti 07 – 08 DP1 Pompa Dosatrice 220 V 50 Hz monofase (max 200 W) morsetti 09 – 10 - Ingressi Probe Cella di Conducibilità morsetti 11 – 12 PRT Pretrattamento (contatto aperto per abilitazione) morsetti 13 – 14 LSll Safety Interruttore bassissimo livello (contatto chiuso basso livello) (*) morsetti 15 – 16

(*) Nel caso in cui il serbatoio di cleaning non è utilizzato, il contatto LSll (morsetti 15-16) va tenuto APERTO.

Page 4: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

4

PS Low Pressostato di minima (contatto aperto bassa pressione) morsetti 17 – 18 PS High Pressostato di massima (contatto chiuso alta pressione) morsetti 19 – 20 LSh Interruttore alto livello “Storage Tank” (contatto chiuso alto livello ) morsetti 21 – 22 LSl Interruttore basso livello “Storage Tank” (contatto aperto basso livello ) morsetti 23 – 24 - Fusibili di protezione F1 = 1 Ampere (uscite EV1, EV2) F2 = 5 Ampere (uscite P1, DP1, AL) - Dimensioni Scatola: cm 19 x 16 x 13 di profondità Portella trasparente: cm 19 x 10 - Morsettiera

POWER SOLENOID VALVE BOOSTER DOSIER INLET

220VAC SV.1 SV.2 PUMP P1 ALARM PUMP DP1

PROBE Pre-Tratt LSll

Safety PSlA PShA LSh LSl

L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Pannello Frontale - Display blu, retro-illuminato a luce bianca, con doppia riga da 16 + 16 caratteri - Pulsanti: Up e Down Cleaning Reset Stop/Start

Page 5: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

5

V I S U A L I Z Z A Z I O N I D I S P L A Y

W a i t I n i t i a l i z e

R O E l e c t r i c P a n e l

S t a n d B y - P o s i t i o n

S t o r a g e T a n k F u l l

S t a n d B y - P o s i t i o n

P r e t r e a t m e n t O f f

S t a r t - U p C y c l e

R O E l e c t r i c P a n e l

S e r v i c e - P o s i t i o n

C o n d . 0 0 0 μ S / c m

S t o p - P o s i t i o n

P u s h S t o p / S t a r t

F l u s h i n g C y c l e

T i m e 3 0 0 0 s e c

C l e a n i n g P o s i t i o n

P u s h S t o p / S t a r t

A L A R M

L o w P r e s s u r e

S T O P A L A R M

L o w P r e s s u r e L A M P E G G I A N T E

A L A R M

H i g h P r e s s u r e L A M P E G G I A N T E

A L A R M

H i g h C o n d u c t . L A M P E G G I A N T E

Page 6: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

6

Funzionamento Inserita l’alimentazione elettrica, la centralina “R.O. Electric Panel” effettua un check iniziale “Wait Initialize” e si pone nella condizione operativa in cui l’impianto si trova effettivamente ad essere: “Service”, “StandBy Pretreatment Off” o “StandBy Storage Tank Full”. Se la sezione di pretrattamento è pronta (morsetti 13-14 contatto aperto) e il serbatoio di stoccaggio acqua trattata chiama (morsetti 21-22 contatto aperto), si ha l’avviamento dell’apparecchiatura osmosi “Start-up Cycle RO ElectricPanel”: si apre l’elettrovalvola di ingresso EV1 e dopo un opportuno tempo T1 di allagamento/riempimento idraulico dell’impianto, viene letto lo stato logico del pressostato di minima PS Low che, in caso di consenso ( morsetti 17-18 cortocircuitati ) fa partire le 2 pompe di alimento e dosaggio oppure al contrario arresta il sistema e richiude l’elettrovalvola di ingresso EV1. In tale ultima circostanza, dopo un ulteriore tempo T5, la centralina effettua un nuovo tentativo di avviamento dell’apparecchiatura osmosi fino ad un massimo di 3 volte dopo di che fa scattare l’allarme di bassa pressione “STOP ALARM Low Pressure”. Dopo la partenza delle 2 pompe, il pressostato di minima viene disabilitato per alcuni secondi T2, ad evitare falsi contatti derivanti dall’avviamento della pompa di alimento. Avviata l’apparecchiatura, il display della centralina visualizza “SERVICE – Position” e il valore di conducibilità dell’acqua trattata. Al superamento del valore di set-point, e dopo il ritardo T6, appare la scritta lampeggiante “HIGH CONDUCT” e il valore di conducibilità inizia a lampeggiare. Nel caso sia abilitata l’opzione “Conduct. Alarm ON” si blocca l’impianto e viene segnalato l’allarme per alta conducibilità “ALARM High Conduct.”. Tutte le volte che la sezione di pretrattamento si ferma, l’apparecchiatura osmosi si pone in stand-by “Pretreatment off” per poi effettuare nuovamente la procedura di avviamento al suo ripristino. Al raggiungimento del massimo livello serbatoio di stoccaggio acqua trattata, l’apparecchiatura osmosi effettua un ciclo di flussaggio “FLUSHING CYCLE” (regolato da T3) prima di arrestarsi in stand-by “Storage tank full”. Il ciclo di flussaggio, più dettagliatamente descritto in apposito capitolo, viene effettuato prima di ogni fermata dell’impianto e ad intervalli prestabiliti di inattività dopo il raggiungimento del massimo livello di riempimento del serbatoio di stoccaggio acqua trattata (Standby – Position Storage tank full). La frequenza degli interventi di flussaggio, per inattività dell’impianto, è regolata dal timer T4. In ogni momento è possibile effettuare l’arresto e la marcia dell’impianto, premendo in successione il pulsante “Stop/Start”. Per effettuare le operazioni di lavaggio chimico dell’impianto bisogna prima arrestare il servizio, azionando il pulsante “Stop/Start” e poi premere quello “Cleaning”. A fine lavaggio per tornare in servizio occorre azionare 2 volte il pulsante “Stop/ Start”, la prima per arrestare il lavaggio e la seconda per avviare lo start-up Cycle.

Page 7: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

7

Procedura di calibrazione della sonda di conducibilità La centralina, con scheda Power standard da 0 ÷ 100,0 µS/cm, è tarata in fabbrica ad un valore di conducibilità di 20 µS/cm (100 µS/cm per il modulo opzionale da 0÷500 µS/cm). E’ buona norma ogni 6 mesi procedere alla calibrazione dello strumento. Si consiglia di effettuare la taratura su un valore di conducibilità prossimo alla soluzione di normale lavoro, procedendo come segue: 1) A centralina spenta, mantenendo premuti i pulsanti Up e Down, dare tensione e rilasciare i

pulsanti dopo 2-3 secondi per accedere al “Menù Programmazione”. 2) Visualizzato il menù di programmazione, con i pulsanti Up e Down selezionare “Conductivity” e

confermare con il pulsante Reset. 3) Visualizzato “Probe Selection”, confermare con il pulsante Reset. Scegliere con i pulsanti Up e

Down la costante di cella “K1” o “K5” corrispondente alla sonda di conducibilità utilizzata, quindi confermare col pulsante Stop/Start.

4) Avanzare nel menu con il pulsante Down fino a “Calibration”, quindi confermare con il pulsante

Reset. 5) Effettuare la calibrazione “1 pnt” (punto 1): con sonda collegata ai morsetti, ma esposta in aria

avendo cura di asciugarne bene i due elettrodi, attendere alcuni secondi che il valore “000” sia assunto correttamente; quindi confermare con il pulsante Stop/Start.

6) Effettuare la calibrazione “2 pnt” (punto 2): con i pulsanti Up e Down inserire il valore di

conducibilità corrispondente alla reale soluzione che si sta misurando. Attendere alcuni secondi che il valore sia assunto correttamente, quindi confermare con il pulsante Stop/Start.

ATTENZIONE: Si raccomanda di non estrarre l’elettrodo, dalla soluzione campione, prima

di aver confermato il valore di calibrazione con il pulsante Stop/Start. 7) Avanzare ancora nel menu, con il pulsante Down, fino a “Back”, quindi premere Reset per

salire al livello superiore. Scorrere ancora i vari capitoli di programmazione fino a “Exit”, confermare con il pulsante Reset e uscire dal menù di programmazione.

Menù Programmazione > C o n d u c t i v i t y

> P r o b e s e l e c t i o n K F a c t o r

- K 1 - K 5

> C a l i b r a t i o n C a l i b r . 1 p n t

V a l u e 0 0 0 μ S / c m

> S e t - p o i n t S e t - p o i n t

V a l u e 0 0 0 μ S / c m

> D e l a y D e l a y

T i m e 6 1 2 0 m i n

> C o n d . a l a r m C o n d . a l a r m

O u t p u t O n - O f f

> B a c k

Page 8: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

8

> T i m e S t a r t P u m p

T i m e 1 2 5 0 s e c

B l i n d P S L o w

T i m e 2 2 5 0 s e c

F l u s h i n g C y c l e

T i m e 3 6 0 0 s e c

S t a n d - B y

T i m e 4 9 0 0 m i n

R e s t a r t P S L o w

T i m e 5 2 5 0 s e c

> F l u s h i n g S o l e n . V a l v e n ° 1

O u t p u t O n - O f f

S o l e n . V a l v e n ° 2

O u t p u t O n - O f f

P u m p

O u t p u t O n - O f f

P S L o w

I n p u t O n - O f f

S t a r t F l u s h i n g

I n s e r t O n - O f f

> L e v e l T a n k S w i t c h

S e l e c t . - n ° 1 n ° 2

> C l e a n i n g S o l e n . V a l v e n ° 1

O u t p u t - O n O f f

S o l e n . V a l v e n ° 2

O u t p u t - O n O f f

P u m p

O u t p u t - O n O f f

P S L o w

I n p u t - O n O f f

> E x i t

Page 9: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

9

Procedura di Programmazione

Per entrare nel menù di programmazione è necessario mantenere premuti contemporaneamente i pulsanti Up e Down, dare tensione alla centralina e rilasciare i pulsanti dopo 2 – 3 secondi. Visualizzato il menù, con i pulsanti Up e Down si seleziona il parametro da modificare scegliendo tra Conductivity, Time, Flushing, Level, Cleaning ed Exit. Con il pulsante Reset si entra nel parametro da programmare, con i pulsanti Up e Down si seleziona il sotto parametro desiderato ed ancora con Reset si giunge al valore od opzione da modificare: 1) Con i pulsanti Up e Down si varia il valore 001 ÷ 999 e con il pulsante Stop/Start si conferma. 2) Con i pulsanti Cleaning e Reset si scelgono le opzioni n° 1 – 2, On – Off, oppure K1-K5 e con il pulsante Stop/Start si conferma. Raggiunto il sotto parametro “Back” si preme Reset per salire di livello, raggiunto il parametro Exit si preme Reset per andare in Servizio.

Valori di Default

- Conductivity set-point 50 μS/cm - Conductivity Delay T6 15 min - Conductivity alarm off - Time 1 Start Pump 20 sec - Time 2 Blind PS Low 10 sec - Time 3 Flushing Cycle 10 sec - Time 4 Stand-By (frequenza di flussaggio) 60 min - Time 5 Restart PS Low 60 sec - Flushing Solenoid Valve EV.1 off - Flushing Solenoid Valve EV.2 off - Flushing Pump P1 off - Flushing PS Low off - Start Flushing Insert off - Level Tank Switch n° 1 - Cleaning Solenoid Valve EV.1 off - Flushing Solenoid Valve EV.2 off - Flushing Pump P1 off - Flushing PS Low off

Per ripristinare i valori di default di tutti i parametri occorre spegnere la centralina, premere contemporaneamente i pulsanti Up e Stop/Start, ridare corrente e poi rilasciare i pulsanti: si visualizzerà per 1 sec. “Reset” e poi l’apparecchiatura si pone in “Stop-Position”.

Page 10: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

10

Allarmi Sono previsti n° 3 allarmi con blocco dell’impianto, ripetizione del segnale (contatto pulito, chiuso in allarme) e visualizzazione a display dell’allarme intervenuto di bassa pressione alimento, alta pressione esercizio e alta conducibilità acqua trattata. Per ripristinare l’allarme e riavviare l’impianto, occorre premere il pulsante Reset. Flussaggio Il flussaggio è l’operazione di risciacquo energico delle membrane (stessa direzione del flusso idraulico come in esercizio) che consente di prevenire e/o rimuovere principi di formazione di sedimento e di diluire la concentrazione dei sali, causa di precipitazioni ed incrostazioni durante le fermate anche brevi dell’apparecchiatura osmosi. In funzione delle caratteristiche chimiche dell’acqua di alimento e delle condizioni impiantistiche, si può decidere durata e frequenza di flussaggio, utilizzo di acqua grezza o osmotizzata, inserimento o disattivazione di pompa, elettrovalvole EV1 – EV2, pressostato di minima e interruttore di livello “Safety LowSwitch”. Cleaning Il cleaning è una procedura, interamente manuale, di lavaggio chimico delle membrane che consente di rimuovere lo sporco accumulato di origine chimico, biologico e batterico. L’inserimento e la durata del programma di lavaggio è gestito manualmente, mentre è possibile definire elettricamente l’intervento di pompa, elettrovalvole EV1 – EV2, pressostato di minima e interruttore di livello “Safety Low Switch”. Di seguito, a puro titolo esemplificativo, è indicato uno schema tipico d’impianto ad Osmosi Inversa che mostra flussi, strumenti ed apparecchiature principalmente utilizzate. Nel caso in cui il serbatoio di cleaning non è utilizzato, il contatto LSll (morsetti 15-16) va tenuto APERTO.

Page 11: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

�LSh

P1

CLE

AN

ING

TAN

K

FC1

X

PI

1

Do

sag

gio

Antis

ca

ling

R.O

.ELE

CTR

ICPA

NEL

PS

low

PI

2�

S/c

m

LSl

PI

3PS

hig

h

EV2

EV

2/a

�LSll

STO

RA

GE

TAN

K

EV1

FC2

P2

ESE

RC

IZIO

DP1

LSll

DP1

Pom

pa

do

satric

eP1

Pom

pa

prin

cip

ale

A.P

.

P2

Pom

pa

Cle

anin

ge

/oflu

ssa

gg

ioEV1

Ele

ttro

valv

ola

ing

ress

oa

cq

ua

gre

zza

EV2

Ele

ttro

valv

ola

Fluss

ag

gio

HF

EV2

/aEle

ttro

valv

ola

Fluss

ag

gio

ac

qua

pe

rme

ata

PIn

dic

ato

red

ipre

ssio

ne

ac

qua

gre

zza

I1

PIn

dic

ato

red

ipre

ssio

ne

alim

ento

me

mb

rana

I2

PIn

dic

ato

red

ipre

ssio

ne

sca

rico

co

nc

entra

toI

3

LEG

EN

DA

PS

Pre

sso

sta

tod

imin

ima

low

PS

Pre

sso

sta

tod

ima

ssim

ahig

hLS

Live

llob

ass

ota

nk

l

LSLi

vello

alto

tank

h

LSLi

vello

ba

ssis

sim

ota

nk

ll

FC1

Filtr

oa

ca

rtuc

cia

5m

FC2

Filtr

oa

ca

rtuc

cia

5m

line

ac

lea

nin

g�

�S/

cm

Ce

llad

ico

nd

uc

ibilità

Schema di flusso impianto ad Osmosi Inversa

11

Page 12: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

12

Product description EN

The electric “R.O. ELECTRIC PANEL” device has been designed for water treatment systems control and contains a double reading scale (0÷100,0 μS/cm with conductivity cell K5 and 0÷500,0 with optional conductivity cell K1) conductivity instrument. The unit controls 1 high pressure pump, 1 dosing pump, 1 feed water interception solenoid valve, 1 flushing interception solenoid valve and manages several inlets as 2 high and low pressure sensors, 1 pre-treatment enabling contact, 3 level switches and 1 conductivity cell. The programming menu allows to customize cycles times and work modes as Start-Up – Service – Stand-By – Flushing – Stop/Start and Cleaning.

Supply content

- n° 1 R.O. Electric panel (with 0÷100,0 / 0÷500,0 μS/cm Conductivimeter module) - n° 1 ⅜” GAS thread conductivity cell K5 - n° 1 Cell / terminal board connection cable, 2 metres length - n° 4 Press-cable connectors (n°1 PG9 & n°3 PG11) - On demand a ⅜” GAS thread conductivity cell K1 is available, to buy separately, for 0÷500,0 μS/cm reading scale.

- On demand a power board with 0÷500 / 0÷2500 μS/cm Conductivimeter module is available ( ref. DG011 ), if you have high salinity.

Spare parts

REF. DESCRIPTION

DG008 R.O. ELECTRIC PANEL DISPLAY BOARD

DG009 R.O. ELECTRIC PANEL POWER BOARD MODULE 0-100 WITH FLAT CABLE

DG011 R.O. ELECTRIC PANEL POWER BOARD MODULE 0-500 N WITH FLAT CABLE

DG013 CONDUCTIVITY CELL K=5 ( BLUE ) 3/8" WITH CABLE

DG014 CONDUCTIVITY CELL K=1 ( BLACK ) 3/8" WITH CABLE

Technical characteristics

- Electrical supply Voltage 230 V - 50/60 Hz single-phase clamps L – N Maximum load 1200 W

Grounding: It is imperative bring into the controller a ground wire, which is derived from the general electric system, to connect through a suitable clamp with the ground wires of the solenoid valves and motors connected to the control unit.

- Outlets EV1 Inlet solenoid valve 220 V 50 Hz single-phase (max 100 W) clamps 01 – 02 EV2 Flushing solenoid valve 220 V 50 Hz single-phase (max 100 W) clamps 03 – 04 P1 High pressure pump 220 V 50 Hz single-phase (max 736 W – 1,0 Cv) clamps 05 – 06 AL Alarms repeating (clean contact closed in alarm) clamps 07 – 08 DP1 Dosing Pump 220 V 50 Hz single phase (max 200 W) clamps 09 – 10 - Inlets Probe Conductivity cell clamps 11 – 12 PRT Pre-treatment (open contact for enabling) clamps 13 – 14 LSll Safety Very low level switch (low level closet contact) (*) clamps 15 – 16

(*) In case the cleaning tank is not used, the LSll contact (clamps 15-16) has to be maintained OPEN.

Page 13: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

13

PS Low Low pressure manostat (low pressure open contact) clamps 17 – 18 PS High High pressure manostat (high pressure closed contact) clamps 19 – 20 LSh “Storage Tank” high level switch (high level closet contact) clamps 21 – 22 LSl “Storage Tank” low level switch (low level open contact) clamps 23 – 24 - Protection fuses F1 = 1 Ampere (EV1, EV2 outlets) F2 = 5 Ampere (P1, DP1, AL outlets) - Dimensions Box: cm 19 x 16 x 13 depth Transparent window: cm 19 x 10 - Terminal board

POWER SOLENOID VALVE BOOSTER DOSIER INLET

220VAC SV.1 SV.2 PUMP P1 ALARM PUMP DP1

PROBE Pre-Tratt LSll

Safety PSlA PShA LSh LSl

L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Frontal panel

- Blue display, white light back-illuminated, 16+16 digits double line

- Buttons: Up & Down

Cleaning

Reset

Stop/Start

Page 14: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

14

D I S P L A Y V I S U A L I Z A T I O N S

W a i t I n i t i a l i z e

R O E l e c t r i c P a n e l

S t a n d B y - P o s i t i o n

S t o r a g e T a n k F u l l

S t a n d B y - P o s i t i o n

P r e t r e a t m e n t O f f

S t a r t - U p C y c l e

R O E l e c t r i c P a n e l

S e r v i c e - P o s i t i o n

C o n d . 0 0 0 μ S / c m

S t o p - P o s i t i o n

P u s h S t o p / S t a r t

F l u s h i n g C y c l e

T i m e 3 0 0 0 s e c

C l e a n i n g P o s i t i o n

P u s h S t o p / S t a r t

A L A R M

L o w P r e s s u r e

S T O P A L A R M

L o w P r e s s u r e F L A S H I N G

A L A R M

H i g h P r e s s u r e F L A S H I N G

A L A R M

H i g h C o n d u c t . F L A S H I N G

Page 15: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

15

Operation With electric supply on, the “R.O. Electric Panel” makes an initial check “Wait Initialize” and puts itself in “Service”, “Stand-By Pre-treatment Off” or “Stand-By Storage Tank Full” operation condition. If the pre-treatment section is ready (open contact clamps 13-14 ) and treated water storage tank calls (open contact clamps 21-22), the R.O device starts (“Start-up Cycle RO Electric Panel”). The solenoid valve EV1 open and after a proper time device water filling T1, the low pressure manostat logical PS Low status is read that, in consent case (short-circuited clamps 17-18) the device makes the 2 feed & dosage pumps to start. On the contrary the system stops and closes again the inlet solenoid valve EV1. In this last circumstance, after a further time T5, the R.O panel makes a new device start-up attempt up to 3 times maximum. Then the “R.O Electric Panel” makes the low pressure alarm to release “STOP ALARM Low Pressure”. After the 2 pumps start up the low pressure manostat is disabled for some seconds T2, in order to avoid false contacts due to the feed pump opening. When the device starts the “R.O Electric Panel” display views “SERVICE – Position” and the treated water conductivity value. At set-point value exceeding after the delay time T6, the flashing string “HIGH CONDUCT” appears and the conductivity value begins to flashing. In case of “Conduct. Alarm ON” option enabled the system blocks and the high conductivity alarm “ALARM High Conduct.” is displayed. Every time the pre-treatment section stops, the R.O device goes to standby position “Pre-treatment off”; then the start-up procedure is managed again to allow the resetting. When the treated water storage tank maximum level is reached, the R.O device makes a flushing cycle “FLUSHING CYCLE” (adjusted by T3) before to stop itself in stand-by position “Storage tank full”. The flushing cycle, more minutely described in the proper charter, is made before every device stop and in fixed inactivity intervals, after reaching the treated water storage tank maximum level (Standby – Position Storage tank full). The flushing interventions frequency, for stoppages of the system, is adjusted by T4 timer. Every time is possible to make the device stop & restart, pushing the “Stop/Start” button. In order to make the chemical washing operations first you have to stop the service cycle pushing the “Stop/Start” button and second to push the “Cleaning” one. When the washing is finished, in order to return in service you have to push the “Stop/ Start” button twice, the first to stop the washing and the second to begin the start-up Cycle.

Page 16: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

16

Conductivity cell setup

The “R.O. Electric Panel” with 0÷100,0 µS/cm Power board is default set with a 20 µS/cm conductivity value (100 µS/cm for the 0÷500 µS/cm optional module). It’s a good practice every 6 months to proceed to device setup. We suggest to calibrate on a conductivity value near the real service solution as the following instructions: 1) When the “R.O. Electric Panel” is switched off, to maintain pressed simultaneously the Up &

Down, buttons, to give voltage to the R.O panel and to release the buttons after 2 – 3 seconds in order to page to “Programming Menu”.

2) When the “Programming Menu” is viewed, you have to push Up & Down in order to select the

“Conductivity” parameter and press Reset button to confirm. 3) When “Probe Selection” is viewed, confirm with Reset button. Use Up & Down buttons to

choose “K1” or “K5” constant as conductivity cell used, then press Stop/Start button to confirm. 4) Place on “Calibration” with Down button, then confirm with Reset button. 5) Calibrate “1 pnt” (point 1): with the probe connected with the clamps, but exposed in air, keep

care to mop up the two electrodes well. Please, wait a few seconds for the value "000" is taken correctly: then press Stop/Start button to confirm.

6) Calibrate “2 pnt” (point 2): with Up & Down buttons set the conductivity value corresponding to

the real solution that you are measuring. Please, wait a few seconds for the value is taken correctly: then press Stop/Start button to confirm.

ATTENTION: It’s recommended do not to take out the electrode from the sample

solution before confirming the setup with Stop/Start button. 7) Use Down button to scroll through menu until “Back” is displayed: then press the Reset button

in order to exit. Use Down button to scroll through menu until “Exit” is displayed: then press the Reset button in order to exit from program menu.

Programming menu > C o n d u c t i v i t y

> P r o b e s e l e c t i o n K F a c t o r

- K 1 - K 5

> C a l i b r a t i o n C a l i b r . 1 p n t

V a l u e 0 0 0 μ S / c m

> S e t - p o i n t S e t - p o i n t

V a l u e 0 0 0 μ S / c m

> D e l a y D e l a y

T i m e 6 1 2 0 m i n

> C o n d . a l a r m C o n d . a l a r m

Page 17: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

17

O u t p u t O n - O f f

> B a c k

> T i m e S t a r t P u m p

T i m e 1 2 5 0 s e c

B l i n d P S L o w

T i m e 2 2 5 0 s e c

F l u s h i n g C y c l e

T i m e 3 6 0 0 s e c

S t a n d - B y

T i m e 4 9 0 0 m i n

R e s t a r t P S L o w

T i m e 5 2 5 0 s e c

> F l u s h i n g S o l e n . V a l v e n ° 1

O u t p u t O n - O f f

S o l e n . V a l v e n ° 2

O u t p u t O n - O f f

P u m p

O u t p u t O n - O f f

P S L o w

I n p u t O n - O f f

S t a r t F l u s h i n g

I n s e r t O n - O f f

> L e v e l T a n k S w i t c h

S e l e c t . - n ° 1 n ° 2

> C l e a n i n g S o l e n . V a l v e n ° 1

O u t p u t - O n O f f

S o l e n . V a l v e n ° 2

O u t p u t - O n O f f

P u m p

O u t p u t - O n O f f

P S L o w

I n p u t - O n O f f

> E x i t

Page 18: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

18

Programming procedure To enter into programming menu you have to maintain pressed simultaneously the Up and Down, buttons, to give voltage to the R.O panel and to release the buttons after 2 – 3 seconds. When the menu is viewed, you have to push Up & Down in order to select the parameter to modify choosing among Conductivity, Time, Flushing, Level, Cleaning and Exit selections. Pushing the Reset button you enter into the parameter to program, you select the desired sub-parameter with Up & Down buttons and you find the value/option to modify pressing the Reset button: 1) Modify the value between 001 ÷ 999 pressing Up & Down button and press Stop/Start button to confirm. 2) Pressing Cleaning & Reset buttons you choose options n° 1 – 2, On – Off or K1-K5 press

Stop/Start button to confirm. When you reach the “Back” sub-parameter press Reset button to climb up the level , when you reach the Exit press Reset button to go in Service. Default values - Conductivity set-point 100 μS/cm - Conductivity Delay T6 15 min - Conductivity alarm off - Time 1 Start Pump 20 sec - Time 2 Blind PS Low 10 sec - Time 3 Flushing Cycle 10 sec - Time 4 Stand-By (flushing Cycle frequency) 60 min - Time 5 Restart PS Low 60 sec - Flushing Solenoid Valve EV.1 off - Flushing Solenoid Valve EV.2 off - Flushing Pump P1 off - Flushing PS Low off - Start Flushing Insert off - Level Tank Switch n° 1 - Cleaning Solenoid Valve EV.1 off - Flushing Solenoid Valve EV.2 off - Flushing Pump P1 off - Flushing PS Low off In order to reset all default values, you have to switch off the “R.O Electric Panel”, to press simultaneously the Up & Down buttons, to supply the current and release the buttons: “Reset” will display for 1 sec. and then the device goes to “Stop-Position”.

Page 19: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

19

Alarms There are n° 3 alarm with device blocking, repeating signal (clean contact, closed in alarm) and feed low pressure alarm intervention display visualization of: feed low pressure alarm, service high pressure alarm and treated water high conductivity alarm. In order to reset the alarm and restart the device you have to press the Reset button. Flushing The flushing is the membrane powerful rinse operation (same hydraulic flow direction as in service) that allows to prevent and/or to remove sediment forming and to dilute salts concentration, that is the cause of precipitation and scaling during the R.O device stops. According to feed water chemical characteristics and device conditions, you can choose: flushing duration & frequency, raw water or treated water use for flushing, pump, solenoid valves EV1 – EV2, low pressure manostat and level switch “Safety LowSwitch” enabling/disabling. Following for example, there is a typical R.O device draft with flows, instruments and equipments normally used. Cleaning The cleaning is a fully manual membrane chemical washing that allows to remove the hoarded chemical, biological and bacterial dirt. The washing program enabling & duration can be chosen manually and it’s possible to define electrically the pump, solenoid valves EV1 – EV2, low pressure manostat and level switch “Safety LowSwitch” intervention. Following for example, there is a typical R.O system flow chart with instruments and equipments normally used. In case the cleaning tank is not used, the LSll contact (clamps 15-16) has to be maintained OPEN.

Page 20: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

�LSh

P1

CLE

AN

ING

TAN

K

FC1

X

PI

1

Antis

ca

ling

Do

sing

R.O

.ELE

CTR

ICPA

NEL

PS

low

PI

2�

S/c

m

LSl

PI

3PS

hig

h

EV2

EV

2/a

�LSll

STO

RA

GE

TAN

K

EV1

FC2

P2

SERVIC

E

DP1

LSll

DP1

Do

sing

pum

pP1

Hig

hPr

ess

ure

pum

p

P2

Cle

anin

ga

nd

/orflu

xing

pum

pEV1

Ra

wW

ate

rin

letso

leno

idva

lve

EV2

HF

Fluxi

ng

sole

no

idva

lve

EV2

/aTr

ea

ted

wa

terflu

xing

sole

no

idva

lve

PRa

ww

ate

rp

ress

ure

ind

ica

tor

I1

PM

em

bra

ne

fee

dp

ress

ure

ind

ica

tor

I2

PC

onc

entra

ted

rain

pre

ssure

ind

ica

tor

I3

LEG

EN

D

PS

Low

pre

ssure

ma

no

sta

tlo

wPS

Hig

hp

ress

ure

ma

no

sta

thig

hLS

Tank

low

leve

ll

LSTa

nk

hig

hle

vel

h

LSTa

nk

very

low

leve

lll

FC1

5m

ca

rtrid

ge

filte

r�

FC2

Cle

anin

glin

e5

mc

artrid

ge

filte

r�

�S/

cm

Co

nd

uc

tivity

ce

ll

Reverse Osmosis system flow chart

20

Page 21: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

21

Description du produit FR

Le coffret “R.O. ELECTRIC PANEL” a été projeté pour le commande et le contrôle des systèmes à osmose inverse et comprend un conductivimetre double échelle, 0÷100,0 avec cellule K5 et 0÷500,0 μS/cm avec cellule K1 optionnel. L’unité commande 1 pompe haute pression, 1 pompe doseuse, 1 électrovanne d’entrée, 1 électrovanne de fluxage, et peut recevoir plusieurs signales en entrée: 2 signales de basse et haute pression, 1 contact habilitation prétraitement, 3 signales de niveau du stockage et 1 cellule conductivimetre. Le menu de programmation permet de personnaliser le fonctionnement du système dans les phases de Start-Up – Service – Stand-By – Flushing – Stop/Start et Cleaning. Matériel fourni

- n° 1 Coffret R.O. ELECTRIC PANEL ( avec module Conductivimetre 0÷100,0 / 0÷500,0 μS/cm ) - n° 1 Cellule conductivité K5 de ⅜” Gas - n° 1 Câble connexion de la cellule de 2 mètres - n° 4 Raccords presse-câble (n°1 PG9 et n°3 PG11) - A la demande une cellule conductivité K1 de ⅜” Gas, achetable séparément, pour échelle

0÷500,0 μS/cm. - A la demande une Power board avec module Conductivimetre 0÷500 / 0÷2500 μS/cm ( ref.

DG011 ), pour les cas avec haute salinité. Parties

REF. DESCRIPTION

DG008 DISPLAY R.O. ELECTRIC PANEL

DG009 POWER BOARD R.O. ELECTRIC PANEL MODULE 0-100 AVEC CABLE FLAT

DG011 POWER BOARD R.O. ELECTRIC PANEL MODULE 0-500 N AVEC CABLE FLAT

DG013 CELLULE DE CONDUCTIVITE' K=5 ( BLUE ) 3/8" AVEC CABLE

DG014 CELLULE DE CONDUCTIVITE' K=1 ( BLACK ) 3/8" AVEC CABLE

Caractéristiques Techniques

- Alimentation électrique 230V - 50/60 Hz monophase Max 1200 W bornes L – N Mise à la terre: c’est indispensable portraire à l’intérieur du coffret un câble de la terre, dérivé de l’installation électrique général, de connecter par une opportune borne aux câbles de terre des électrovannes et des moteurs connectés au coffret. - Sorties EV1 Electrovanne entrée 220 V 50 Hz monophase (max 100 W) bornes 01 – 02 EV2 Electrovanne fluxage 220 V 50 Hz monophase (max 100 W) bornes 03 – 04 P1 Pompe haute pression 220 V 50 Hz monophase (max 736 W – 1,0 Cv) bornes 05 – 06 AL Répétition alarmes (contact fermé en alarme) bornes 07 – 08 DP1 Pompe doseuse 220 V 50 Hz monophase (max 200 W) bornes 09 – 10 - Entrées Probe Cellule conductivimetre bornes 11 – 12 PRT Prétraitement (contact ouvert pour habilitation) bornes 13 – 14 LSll Safety Interrupteur très faible niveau (contact fermé faible niveau) (*) bornes 15 – 16

(*) Si le Cleaning Tank n’est pas utilisé, le contact LSll (bornes 15-16) doit être OUVERT.

Page 22: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

22

PS Low Pressostat basse pression (contact ouvert basse pression) bornes 17 – 18 PS High Pressostat haute pression (contact fermé haute pression) bornes 19 – 20 LSh Interrupteur haute niveau “Storage Tank” (contact fermé haute niveau) bornes 21 – 22 LSl Interrupteur faible niveau “Storage Tank” (contact ouvert faible niveau) bornes 23 – 24 - Fusibles de protection F1 = 1 Ampère (sorties EV1, EV2) F2 = 5 Ampère (sorties P1, DP1, AL) - Dimensions Boite: cm 19 x 16 x 13 profondeur Porte transparente: cm 19 x 10 - Claque à bornes

POWER SOLENOID VALVE BOOSTER DOSIER INLET

220VAC SV.1 SV.2 PUMP P1 ALARM PUMP DP1

PROBE Pre-Tratt LSll

Safety PSlA PShA LSh LSl

L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Panneau frontal - Display bleu, retro-illuminé à lumière blanche, double ligne de 16 + 16 caractères - Boutons: Up et Down Cleaning Reset Stop/Start

Page 23: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

23

V I S U A L I S A T I O N S D U D I S P L A Y

W a i t I n i t i a l i z e

R O E l e c t r i c P a n e l

S t a n d B y - P o s i t i o n

S t o r a g e T a n k F u l l

S t a n d B y - P o s i t i o n

P r e t r e a t m e n t O f f

S t a r t - U p C y c l e

R O E l e c t r i c P a n e l

S e r v i c e - P o s i t i o n

C o n d . 0 0 0 μ S / c m

S t o p - P o s i t i o n

P u s h S t o p / S t a r t

F l u s h i n g C y c l e

T i m e 3 0 0 0 s e c

C l e a n i n g P o s i t i o n

P u s h S t o p / S t a r t

A L A R M

L o w P r e s s u r e

S T O P A L A R M

L o w P r e s s u r e C L I G N O T A N T

A L A R M

H i g h P r e s s u r e C L I G N O T A N T

A L A R M

H i g h C o n d u c t . C L I G N O T A N T

Page 24: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

24

Fonctionnement Quand on donne courant, le coffret “R.O. Electric Panel” fait un check initial “Wait Initialize” et se met dans la condition de fonctionnement où se trouve effectivement : « Service », « Stand-By Pretreatment Off » ou « Stand-By Storage Tank Full ». Si la partie di prétraitement est prete (bornes 13-14 contact ouvert) et le réservoir stockage du perméat demande l’eau (bornes 21-22 contact ouvert), on a le démarrage du système “Start-up Cycle RO ElectricPanel”. L’électrovanne d’entrée EV1 s’ouvre et après le temps T1 de remplissage hydraulique de l’installation, le coffret vérifie la condition du pressostat PS Low et en case positif (bornes 17-18 fermés) fait démarrer la pompe d’haute pression et la pompe doseuse. En case contraire, il arrête le système et ferme l’électrovanne d’entrée EV1. Dans ce dernier cas, après un temps T5, le coffret essaye à nouveau de faire partir les pompes. L’essai est répété 3 fois, après le coffret se met en alarme faible pression “STOP ALARM Low Pressure”. Après le démarrage des pompes, le pressostat de faible pression est désactivé pour quelque seconds T2, pour éviter le risque des faux contacts.

Une fois que le système a démarré, le display visualise “SERVICE – Position” et le valeur de conductivité du perméat. Si le valeur de conductivité est dépassé et après un retard T6, le display visualise “HIGH CONDUCT” et le valeur de conductivité clignote. Si l’option “Conduct. Alarm ON” est habilitée, le système s’arrête et le display visualise “ALARM High Conduct.”.

A chaque fois que le prétraitement s’arrête, le coffret met le système en standby “Prétraitement off” et effectuera à nouveau la procédure du démarrage à la remise en service du prétraitement. Quand le niveau du réservoir eau traitée est arrivé au maximum, le coffret démarre le cycle de fluxage “FLUSHING CYCLE” pour le temps T3 avant de s’arrêter en stand-by “Storage tank full”.

Le cycle de fluxage se fait avant claque arrêt du système et à certains intervalles prévus d’inactivité, âpres la réalisation du niveau maximum du réservoir eau traitée (Standby – Position Storage tank full). La fréquence des fluxages, pour l’inactivité de l’installation, est réglée par le temps T4. Dans n’importe quel moment il est possible faire le démarrage ou l’arrêt du système en appuyant le bouton “Stop/Start”.

Pour effectuer le lavage chimique du système il faut d’abord arrêter en appuyant le bouton “Stop/Start” et ensuite en appuyant le bouton “Cleaning”. A la fin du lavage, pour rentrer en service, il faut actionner deux fois le bouton “Stop/ Start”, une fois pour arrêter le lavage et la deuxième pour démarrer le start-up Cycle.

Page 25: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

25

Procédure de étalonnage de cellule de conductivité

Le coffret “R.O. Electric Panel” avec Power board standard de 0 ÷ 100,0 µS/cm, est programmé par l’usine avec un valeur de conductivité de 20 µS/cm ( 100 µS/cm pour le module optionnel de 0 ÷ 500 µS/cm ) .

Il est bon tous les 6 mois faire le calibrage de l’instrument. On conseille de effectuer l’étalonnage sur le valeur de conductivité prochaine à la solution de normal service selon les suivantes indications:

1) Quand le coffret est éteint, appuyer en même temps les boutons Up et Down, donner courant au coffret et relâcher les boutons après 2 – 3 seconds pour aller au “Menu de programmation”.

2) A la visualisation du menu de programmation, sélectionner “Conductivity” avec les boutons Up et Down et avec le bouton Reset on confirme.

3) A la visualisation “Probe Selection”, confirmer avec le bouton Reset. Choisir avec les boutons Up et Down la constant de cellule “K1” ou “K5” qui correspond à la sonde de conductivité utilisée, puis confirmer avec le bouton Stop/Start.

4) Avancer avec le bouton Down jusqu’à “Calibration”, depuis confirmer avec le bouton Reset.

5) Effectuer la calibration « 1 pnt » (point 1) : avec la sonde connexe à les bornes, mais exposé en air, sécher les deux électrodes. Attendre quelques seconds que le valeur « 000 » soit pris correctement, puis confirmer avec le bouton Stop/Start.

6) Effectuer la calibration « 2 pnt » (point 2) : avec les boutons Up et Down insérer le valeur de conductivité qui correspond à la réelle solution que on est en train de mesurer. Attendre quelques seconds que le valeur soit pris correctement, puis confirmer avec le bouton Stop/Start.

ATTENTION: On recommande de ne pas extraire l’électrode de la solution échantillon avant d’avoir confirmé le valeur de calibration avec le bouton Stop/Start.

7) A la visualisation “Calibration”, se placer avec le bouton Down sur “Exit” et confirmer avec le bouton Reset pour sortir du Menu de programmation.

Menu de programmation

> C o n d u c t i v i t y

> P r o b e s e l e c t i o n K F a c t o r

- K 1 - K 5

> C a l i b r a t i o n C a l i b r . 1 p n t

V a l u e 0 0 0 μ S / c m

> S e t - p o i n t S e t - p o i n t

V a l u e 0 0 0 μ S / c m

> D e l a y D e l a y

T i m e 6 1 2 0 m i n

> C o n d . a l a r m C o n d . a l a r m

O u t p u t O n - O f f

> B a c k

Page 26: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

26

> T i m e S t a r t P u m p

T i m e 1 2 5 0 s e c

B l i n d P S L o w

T i m e 2 2 5 0 s e c

F l u s h i n g C y c l e

T i m e 3 6 0 0 s e c

S t a n d - B y

T i m e 4 9 0 0 m i n

R e s t a r t P S L o w

T i m e 5 2 5 0 s e c

> F l u s h i n g S o l e n . V a l v e n ° 1

O u t p u t O n - O f f

S o l e n . V a l v e n ° 2

O u t p u t O n - O f f

P u m p

O u t p u t O n - O f f

P S L o w

I n p u t O n - O f f

S t a r t F l u s h i n g

I n s e r t O n - O f f

> L e v e l T a n k S w i t c h

S e l e c t . - n ° 1 n ° 2

> C l e a n i n g S o l e n . V a l v e n ° 1

O u t p u t - O n O f f

S o l e n . V a l v e n ° 2

O u t p u t - O n O f f

P u m p

O u t p u t - O n O f f

P S L o w

I n p u t - O n O f f

> E x i t

Page 27: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

27

Procédure de programmation

Pour entrer dans le menu de programmation, appuyer en même temps les boutons Up et Down, donner courant au coffret et relâcher les boutons après 2 – 3 seconds. A la visualisation du menu, utiliser les boutons Up et Down pour sélectionner le paramètre entre Conductivity, Time, Flushing, Level, Cleaning et Exit. Avec le bouton Reset on entre sur le paramètre à programmer, avec les boutons Up et Down on sélectionne le sous-paramètre et encore avec Reset on arrive au valeur ou option à modifier: 1) avec les boutons Up et Down on varie le valeur entre 001 et 999 et avec le bouton Stop/Start

on confirme. 2) avec les boutons Cleaning et Reset on choisi les options n° 1 – 2, On – Off ou K1-K5 et avec le

bouton Stop/Start on confirme.

Quand on arrive au sous-paramètre “Back” appuyer sur Reset pour retourner et quand on arrive au paramètre “Exit” appuyer Reset pour rentrer sur Service.

Valeurs de default

- Conductivity set-point 100 μS/cm - Conductivity Delay T6 15 min - Conductivity alarm off - Time 1 Start Pump 20 sec - Time 2 Blind PS Low 10 sec - Time 3 Flushing Cycle 10 sec - Time 4 Stand-By (flushing Cycle frequency) 60 min - Time 5 Restart PS Low 60 sec - Flushing Solenoid Valve EV.1 off - Flushing Solenoid Valve EV.2 off - Flushing Pump P1 off - Flushing PS Low off - Start Flushing Insert off - Level Tank Switch n° 1 - Cleaning Solenoid Valve EV.1 off - Flushing Solenoid Valve EV.2 off - Flushing Pump P1 off - Flushing PS Low off Pour rétablir les valeurs de default des tous les paramètres il faut éteindre le coffret, appuyer au même temps les boutons Up et Stop/Start, redonner courant et depuis relâcher les boutons: il y aura la visualization de “Reset” pour 1 sec. et depuis le coffret va en “Stop-Position”.

Page 28: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

28

Alarmes Le coffret a 3 alarmes avec fermeture du système, possibilité répétition du signal (contact fermé en alarme) et visualization sur le display pour: basse pression entrée, haute pression, haute conductivité. Pour fermer l’alarme appuyer le bouton Reset. Fluxage Le fluxage est l’opération de rinçage fort (même direction du passage de l’eau que pendant le service) qui permet de prévenir et/ou éliminer les principes de formation de sédiments et précipitation de sels pendant les périodes de inactivité de l’installation. Suivant les caractéristiques chimiques de l’eau et de l’installation, on peut choisir durée et fréquence du fluxage, utilisation de l’eau brute ou osmosée, utilisation ou non de la pompe, etc. Cleaning C’est une procédure manuelle de lavage chimique des membranes osmose, qui permet de enlever le débris chimique, biologique et bactérien accumulé. Tandis que la gestion du programme est manuelle, on peut commander pompe, électrovannes EV1 – EV2, pressostat et le “Safety Low Switch” interrupteur. Ci-joint un schéma typique de système osmose à titre indicatif, qui montre les composants normalement utilisés.

Si le Cleaning Tank n’est pas utilisé, le contact LSll (bornes 15-16) doit être OUVERT.

Page 29: Manuale Dg012 - 2014 - Multilingue_110614 (1)(Full Permission)

�LSh

P1

CLE

AN

ING

TAN

K

FC1

X

PI

1

Do

sag

eA

ntis

ca

ling

R.O

.ELE

CTR

ICPA

NEL

PS

low

PI

2�

S/c

m

LSl

PI

3PS

hig

h

EV2

EV

2/a

�LSll

STO

RA

GE

TAN

K

EV1

FC2

P2

SERVIC

E

DP1

LSll

DP1

Pom

pe

do

seuse

P1

Pom

pe

ha

ute

pre

ssio

n

P2

Pom

pe

cle

anin

ge

t/o

uflu

xag

eEV1

Ele

ctro

vanne

entre

éEV2

Ele

ctro

vanne

fluxa

ge

EV2

/aEle

ctro

vanne

fluxa

ge

ave

ce

au

osm

ose

éP

Ma

no

me

tre

ea

ue

ne

ntre

éI

1

PM

ano

me

tre

en

entre

ém

em

bra

ne

I2

PM

ano

me

tre

àle

go

ut

I3

LEG

EN

DE

PS

Pre

sso

sta

tb

ass

ep

ress

ion

low

PS

Pre

sso

sta

tha

ute

pre

ssio

nhig

hLS

Faib

leniv

ea

ust

oc

kag

el

LSH

autniv

ea

ust

oc

kag

eh

LSTr

ès

faib

leniv

ea

ust

oc

kag

ell

FC1

Filtr

ec

arto

uc

he

5m

FC2

Filtr

ec

arto

uc

he

5m

po

urc

lea

nin

g�

�S/

cm

Ce

llule

co

nd

uc

tivim

etre

Schema système osmose inverse

29