86
TRITURADORA DE MANDIBULAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 140588-ES

Manual_Instrucciones Chancadora c100

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Chancadora C100

Citation preview

Page 1: Manual_Instrucciones Chancadora c100

TRITURADORA DE MANDIBULASMANUAL DE INSTRUCCIONES140588-ES

Page 2: Manual_Instrucciones Chancadora c100
Page 3: Manual_Instrucciones Chancadora c100

TRITURADORAS DE MANDÍBULA DE LA SERIE C NORDBERG CAPÍTULO0 Este manual es válido para las trituradoras de mandíbula de la serie C Nordberg fabricadas por Metso Minerals. Estas trituradoras son de mandíbula y alta capacidad, destinadas a utilizarse en aplicaciones de trituración primarias.

Debido al continuo desarrollo de los productos, el fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas contenidas en este manual sin previo aviso.Esta primera edición se publica en abril de 2003 en Tampere (Finlandia).

Metso Minerals (Tampere) OyP.O. Box 306FIN-33101 TampereFinlandia

Tel. +358 (0)20 484 142Fax +358 (0)20 484 143

ES 140587-0B TRITURADORAS DE MANDÍBULA DE LA SERIE NORDBERG C 0-1

Page 4: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 0 - TRITURADORAS DE MANDÍBULA DE LA SERIE C NORDBERG

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

0-2 TRITURADORAS DE MANDÍBULA DE LA SERIE NORDBERG C140587-0B ES

Page 5: Manual_Instrucciones Chancadora c100

Trituradoras de mandíbula de la serie C Nordberg

PREFACIO1.1 INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.2 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

SEGURIDAD2.1 USO DEL EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

2.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

2.3 PERSONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

2.4 OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

2.5 MANTENIMIENTO Y REPARACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

2.6 OTRAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

2.7 TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA3.1 TERMINOLOGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

3.2 COMPONENTES DE LA TRITURADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

3.3 LIBRO DE PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

3.4 PEDIDO DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

3.5 ESTIMACIÓN DE CAPACIDAD DE LA TRITURADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

3.6 ESTIMACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN DEL PRODUCTO DE LA TRITURADORA. . . . . . . . 3-6

3.7 REGLAJE DE LA TRITURADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

3.8 LÍMITES DE REGLAJE DE LA TRITURADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

3.9 OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO4.1 PREPARATIVOS ANTES DEL ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.2 ENCENDIDO DE LA TRITURADORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.3 PARADA DE LA TRITURADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.4 FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

4.5 ENCENDIDO DE LA TRITURADORA BLOQUEADA CON CARGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

4.6 AJUSTE DEL REGLAJE DE LA TRITURADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

4.7 PLACA BASCULANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

4.8 ESPACIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

4.9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Page 6: Manual_Instrucciones Chancadora c100

Trituradoras de mandíbula de la serie C Nordberg

MANTENIMIENTO5.1 ESPACIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

5.2 PLACA BASCULANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

5.3 LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

5.4 MANTENIMIENTO PERIÓDICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

5.5 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

5.6 VALORES DE APRIETE DE OTROS TORNILLOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE6.1 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

6.2 SELECCIÓN DE LAS MANDÍBULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

6.3 ENDURECIMIENTO DE MANDÍBULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

6.4 SUSTITUCIÓN DE LAS PLACAS MONTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

6.5 CAMBIO/ROTACIÓN DE PLACAS DE MANDÍBULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

6.6 PROTECCIÓN OCELADA DE LA BIELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21

6.7 CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21

6. 8ASIENTOS DE BASCULACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21

ANEXOHERRAMIENTA ELEVADORA DE LA TRITURADORA DE MANDÍBULA NORDBERG SERIE C

Page 7: Manual_Instrucciones Chancadora c100

PREFACIO CAPÍTULO 1 1.1 INTRODUCCIÓN

Este manual de instrucciones proporciona una guía a los operadores que utilicen la trituradora por primera vez, además de procedimientos técnicos para referencia de los operadores con experiencia. Léalo con atención y guárdelo para consultarlo en el futuro.

Las instrucciones que contiene corresponden al funcionamiento y a procedimientos de mantenimiento básicos, debido a que no se trata de un manual de reparaciones. Si se requiere un procedimiento de mantenimiento no incluido en este manual, contacte con Metso Minerals.

Las ilustraciones e instrucciones guían al operador por los procedimientos correctos para comprobar, utilizar y mantener la trituradora y sus accesorios.

Las técnicas de funcionamiento descritas son básicas. A medida que el operador obtenga más experiencia con la trituradora y sus funciones, desarrollará su propia capacidad y técnicas adicionales.

Las continuas mejoras y avances en el diseño del producto pueden dar lugar a cambios en su máquina nueva que no estén incluidos en este manual. Según las necesidades, cada publicación es revisada y actualizada en ediciones sucesivas para incluir las modificaciones correspondientes.

Las descripciones y especificaciones de este manual se encontraban vigentes en la fecha en que fue aprobado para su publicación. Metso Minerals se reserva el derecho a descontinuar cualquiera de sus modelos en cualquier momento o a cambiar sus especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin incurrir en responsabilidad alguna.

Si desea resolver alguna cuestión sobre la trituradora o este manual, consulte a su representante de Metso Minerals para obtener la información más reciente disponible.

1.2 SEGURIDAD

LAS NORMAS BÁSICAS RELATIVAS A SEGURIDAD DENTRO Y EN LA PROXIMIDAD DE UNA PLANTA DE TRITURACIÓN SE DESCRIBEN EN LA SECCIÓN DE "SEGURIDAD".

LA SEGURIDAD DEL OPERADOR Y OTRAS PERSONAS DEPENDE DEL RAZONABLE CUIDADO Y LAS PRECAUCIONES CON QUE SE UTILICE ESTA TRITURADORA. EL MEJOR SEGURO CONTRA UN ACCIDENTE ES UN OPERADOR PRECAVIDO.

LA MAYORÍA DE ACCIDENTES, CON INDEPENDENCIA DE DONDE OCURREN, ESTÁN CAUSADOS POR NO CUMPLIR NORMAS O PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS. POR ESTE MOTIVO, RECONOCER LOS RIESGOS Y TOMAR MEDIDAS PARA EVITARLOS PUEDE PREVENIR CASI TODOS LOS ACCIDENTES.

SIN CONSIDERAR LOS REQUISITOS PARA EL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTE TIPO DE EQUIPOS, HAY CONDICIONES CONTRA LAS QUE NO PUEDE DARSE UNA PROTECCIÓN ABSOLUTA SIN INTERFERIR EN SU ACCESO RAZONABLE Y FUNCIONAMIENTO EFICAZ. DICHAS CONDICIONES SON LAS INDICADAS EN LAS ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.

ES 140588-1B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 1-1

Page 8: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 1 - PREFACIO

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

1-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-1B ES

Page 9: Manual_Instrucciones Chancadora c100

SEGURIDAD CAPÍTULO2 2.1 USO DEL EQUIPOLa Trituradora está diseñada y construida deacuerdo a los reglamentos de seguridadreconocidos en ingenieria y seguridad. Sinembargo, su operación puede causar daños a lasalud del usuario o a terceros. La trituradora deberá usarse sólo cuando esté en lascondiciones técnicas adecuadas, de acuerdo a suuso intencionado, conscientes de su seguridad yposibles daños, bajo el uso estricto del Manual deInstrucciones. Los desórdenes funcionales quepudieran afectar la seguridad deberán sersolventados de inmediato.

La Trituradora debe emplearse exclusivamente enla trituración de piedras. Cualquier otro uso no estápermitido. El fabricante no será responsable decualquier daño ocasionado por el mal uso delproducto.El uso intencionado también incluye el seguimientodel Manual de Instrucciones y la observación de lasreglas y reglamentos de inspección ymantenimiento.

2.2 MANUAL DE INSTRUCCIONESTenga siempre el Manual de Instrucciones a lamano en el lugar de operación de la Trituradora!Además del Manual de Instrucciones, observe yejecute las reglas legales generales y otrosreglamentos en vigor relacionados con laprevención de accidentes y la protección ambiental. Tales responsabilidades también se refieren almanejo de materiales peligrosos, eliminación/usode los trajes de protección individual y otrosequipos de protección. Complete el Manual de Instrucciones con lasobservaciones que incluyen los reportesobligatorios y la supervisión/control referente a lasespecialidades individuales de las compañías, esdecir, con respecto a la organización del trabajo,flujo de trabajo y personal. Antes de comenzar a trabajar, el personal a cargo decualquier actividad relacionada con el uso de laTrituradora debe leer el Manual de Instrucciones yen especial el capítulo que contiene las referenciasde seguridad. Será ya muy tarde hacerlo dentro delciclo de trabajo. Esta responsabilidad se refiere enparticular al personal que trabaja con la Trituradorasólo ocasionalmente, por ejemplo, durante lostrabajos de instalación o mantenimiento.

Controle ocasionalmente el trabajo que se va arealizar, consciente de la seguridad y de losposibles peligros inherentes, y verifique que elpersonal lea y use el Manual de Instrucciones.El personal no deberá tener el cabello demasiadolargo, ropas sueltas o joyería, incluyendo aretes,debido a los daños personales que pudieranprovocarse. Tanto como sea necesario y lo indiquen losreglamentos vigentes, utilice los trajes deprotección individual y otros equipos deprotección. Observe y siga todas las señales de seguridad ypeligro de la Trituradora. Siempre coloque en la Trituradora o cerca de ellatodas las señales o avisos de seguridad y peligro,que estén en condiciones legibles. En el caso de que existan modificacionesrelacionadas con la seguridad del uso de laTrituradora o del rendimiento de la Trituradora enel servicio, pare la planta inmediatamente ynotifique a la persona/cuerpo responsable deldesorden. No haga ninguna modificación, extensión oreconstrucción a la Trituradora que pudieraocasionar perjuicios a la seguridad, sin laaprobación previa del proveedor. Esto tambiénincluye la integración y ajuste de los dispositivos deseguridad y las válvulas de seguridad, así como lostrabajos de soldadura en las estructuras de apoyo. Las partes desgastadas y adicionales debencorresponder a las especificaciones técnicas delfabricante. La garantía prevalecerá totalmente sóloen el caso de que sean partes originales.Reemplace las mangueras y tuberías hidráulicas enlos intervalos indicados o apropiados, aún si no sepercibe ningún defecto relacionado con laseguridad. Siempre reemplace de inmediato lasmangueras en el caso de que haya algún indicio quepudiera afectar la seguridad. El exámen/inspección debe siempre realizarsedentro de los intervalos especificados o indicadosdentro del Manual de Instrucciones.Para la realización de las medidas demantenimiento, utilice el equipo de trabajoindispensablemente necesario y adecuado al trabajoque se va a ejecutar. De aviso de la ubicación y el uso de los extintoresde fuego.Contemple y familiarícese con las acciones arealizar en caso de incendio.

ES 140587-6BMANUAL DE INSTALACIÓN DE LA SERIE NORDBERG C 2-1

Page 10: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 2 - SEGURIDAD

2.3 PERSONALTodos los trabajos de la Trituradora deben serrealizados solamente por personal calificado.Observe la edad mínima legalmente permitida. Contrate sólo personal experimentado y entrenado.Establezca la calificación del personal en cuanto ala operación, instalación, servicio, mantenimiento yreparaciones de la maquinaria. Asegúrese de que solamente este tipo de personaltrabaja con la Trituradora. Establezca claramente la responsabilidad deloperador de la máquina -también en relación a losreglamentos de caminos y autorícelo para rechazarcualquier instrucción adversas a la seguridad dadaspor terceros. Todo el personal que se encuentra en entrenamientopuede trabajar en la Trituradora sólo bajosupervisión permanente de una persona calificada.. Los trabajos de los aparatos eléctricos de laTrituradora deberán ser realizados sólo por unelectricista o bajo la guía y supervisión de unelectricista, de acuerdo a los reglamentoselectrotécnicos. Sólo el personal calificado dentro del área de lahidráulica podrá realizar trabajos con los elementoshidráulicos.

2.4 OPERACIONEn referencia a cualquier trabajo que pudiera poneren peligro la seguridad.Antes de empezar a trabajar, familiaricese con elentorno del lugar de trabajo, es decir observandoalguna interupción(barriles/obstáculos/obstrucciones) en el logro deltrabajo y en el transporte la capacidad de aguantedel suelo y la protección necesaria del lugar públicopor donde se va a manejar el equipo.Tome las medidas necesarias para asegurar que elequipo esta operando de manera segura y en buenascondiciones mecánicas.Sí el equipo se esta utilizando sólo, éste debe serequipado con un interruptor principal y uninterruptor de emergencia.Solo opere cuando todos los equipos de seguridad osistemas relacionados con la seguridad tales comoprotecciones removibles, paro de emergencia,aislamiento de sonido, dispositivos de succión etc,esten en la posición y operación correcta.

Verifique el equipo por lo menos en un turno paraver si hay algun daño o defecto. Notifique deinmediato a la persona responsable incluyendocualquier desviación del rendimiento normal delservicio. En el caso de que exista alguna de estascondiciones, pare la trituradora de inmediato.En el caso de un mal funcionamiento, pare y protejala trituradora de inmediato. Repare de inmediato lacausa del problema.Observe los procedimientos de arranque y paro dela Trituradora y los dispositivos/señales de control,de acuerdo al Manual de Instrucciones. Antes de arrancar la Trituradora, asegúrese de queninguna persona corra peligro. Camine alrededor dela Trituradora para asegurarse de que nadie estéencima o debajo de ella.No se suba a la Trituradora durante la operación dela misma. No toque las partes móviles cuando estátrabajando la Trituradora.Todas las partes de rotación de la transmisión deenergía, por ejemplo, volantes, ejes, acoplamientos,poleas V y bandas V, deben estar cubiertasadecuadamente para asegurar que no pongan enpeligro al personal.Asegúrese de que todas las personas que operan laTrituradora y que le dan mantenimineto conozcanla ubicación de los botones y/o cables de paro deemergencia. No trate de limpiar ningun bloque mecánicodurante la operación de la máquina.Rocas u otros objetos pueden caer desde lamáquina. Siempre coloque un casco en el área deriesgo.Sea cuidadoso en las partes como ánguloscortantes, bordes ó superficies ásperas.

2.5 MANTENIMIENTO Y REPARACIONObserve cualquier actividad especificada en elManual de Instrucciones en cuanto a los tiempos deajuste, mantenimiento e inspección, así comocualquier indicación con respecto almantenimiento, reemplazo de partes y equipoparcial. Solamente los expertos deben realizardicho trabajo. Antes de realizar este trabajo, informe al personalde servicio del trabajo especial y de mantenimientorequerido. Designe a una persona de supervisión.

2-2 ES 140587-6B MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA SERIE NORDBERG C

Page 11: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 2 - SEGURIDAD

En cualquier trabajo relacionado con la operación,adaptación a la fabricación, conversión o ajuste dela Trituradora y de su equipo de seguridad, asícomo con la inspección, mantenimiento yreparación, observe los procedimientos de arranquey de paralización, de acuerdo con el Manual deInstrucciones y cualquier indicación relacionadacon el trabajo de mantenimiento.Proteja según sea necesario el área de los trabajosde mantenimiento.Cuando la instalación o partes cambiadas ha sidomontadas incorrectamente, ésto puede serpeligroso. Siempre asegurese de que todas laspartes estén instaladas correctamente.En caso de que la Trituradora esté completamenteapagada durante los trabajos de mantenimiento yreparación, debe protegerse para que no se enciendainesperadamente. Asegure los equipos principalesde arranque, quite las llaves y coloque un letrero deaviso de peligro en el interruptor principal. Durante el reemplazo, las partes individuales y/o degrandes componentes estructurales deben estarcuidadosamente colocados en dispositivos delevantamiento y protegidos para evitar posiblesfuentes de peligro. Use sòlo equipos delevantamiento técnicamente autorizados y concapacidad suficiente. ¡Nunca se quede debajo de lascargas suspendidas!Use sólo equipos de levantamiento y cablesautorizados en partes que lo requiera. Apriete bientodos los tornillos del pasador tantes de realizar ellevantamiento.Permita solo al personal capacitado levantar cargasy dirigir del control remoto del puente grúa.Para cualquier trabajo más alla de la altura delcuerpo, use escaleras apropiadas y seguras yplataformas de trabajo. No emplee partes de lamáquina como equipo para subir. Para los trabajosde mantenimiento a grandes alturas use losdispositivos de seguridad necesarios para prevenirlas caídas. Debido al tamaño pequeño y movilidad de lamáquina, el acceso puede ser diferente desde losrequerimientos de los standards. Siempre seacuidadoso cuando camine sobre la trituradora.Mantenga todos los pasamanos, escalones,plataformas, y escaleras libres de suciedad, nieve ohielo.

Cuando limpie la tolva u otros lugares peligrososdebe ser cuidadoso a posibles caídas que puedancausar accidentes graves.Antes de realizar los trabajos de mantenimiento yreparación, limpie la máquina y especialmente lasconexiones de los cables y los tornillos de aceite,combustible o elementos de mantenimiento. Noutilice limpiadores agresivos. Use trapos suaves. Antes de limpiar la máquina con agua o mediantechorro de vapor u otros limpiadores, cubra todas lasaberturas en donde por razones de seguridad nodeben penetrar el agua, el vapor o los líquidoslimpiadores. Tienen gran exposición al peligro losmotores y las cajas de interruptores/controles. Después de limpiar, quite las cubiertas con las queprotegió las aberturas anteriores. Revise que todas las mangueras de combustible,aceite de motor y aceite Revise que todas lasmangueras de combustible, aceite de motor y aceitehidráulico no presenten fugas, no haya tornillossueltos o daño alguno. Repare inmediatamente lasfallas que haya encontrado. Después de que se hayan realizado todos lostrabajos de mantenimiento y reparación, siempreatornille los pernos o tornillos flojos.Si la instalación y los trabajos de mantenimiento yreparación requieren del desmantelaje de losaparatos o dispositivos de seguridad, elreensamblado y la revisión de estos aparatos odispositivos de seguridad debe hacerseinmediatamente después de concluidos los trabajosde mantenimiento y reparación. Tenga cuidado de que se realice una eliminaciónsegura y adecuada de todo el material procesado ypartes de reemplazo. Coloque un letrero de aviso de peligro en elinterruptor principal cuando arranque la Trituradoraen caso de falta de seguridad o cuando se realicentrabajos de mantenimiento y reparación en laTrituradora.Siempre coloque un aviso de peligro para elsuministro de potencia en los componenteseléctricos, cuando se arranca elequipos/componente ó cuando se realizamantenimiento o reparación delequipo/componentes.

ES 140587-6BMANUAL DE INSTALACIÓN DE LA SERIE NORDBERG C 2-3

Page 12: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 2 - SEGURIDAD

2.6 OTRAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDADEléctricidadUtilice fusibles de seguridad sólo con la intensidadde corriente especificada. En caso de fallas en el suministro de energíaeléctrica apague la Trituradora de inmediato. Todos los trabajos que se realicen en los aparatoseléctricos o en los materiales de operación debenser realizados únicamente por el especialistaelèctrico o bajo la guía y supervisión de unespecialista eléctrico o persona entrenada, deacuerdo con los reglamentos electro-técnicos.Las partes de la Trituradora que están siendorevisadas o reparadas no deben -si así se espeficica-tener voltaje alguno. Siga todos los procedimientosy regulaciones de seguridad .El equipo eléctrico de la Trituradora debe serinspeccionado a intervalos regulares. Los defectosdeben ser reparados de inmediato. El trabajo deinspección y/o reparación debe realizarlo unespecialista eléctrico solamente. No permita quenadie no calificado realice este tipo de trabajos. Si es necesario realizar algún trabajo con partes quetengan voltaje, llame a una segunda persona paraque active el interruptor de paro de emergencia, encaso de que hubiera una emergencia. Proteja el áreade trabajo con una cadena blanca y roja y un letrerode peligro. Use sólo las herramientas aisladas paratrabajar con voltaje. En el caso de trabajar con componentes sometidos aalta tensión, poner a masa el cable de alimentacióndespués de haberlo desconectado, y poner loscomponentes como por ejemplo condensadores encorto circuito conectándolos a tierra. Use sólo las partes adecuadas en los aparatoseléctricos. Los cables eléctricos deben serdebidamente medidos y estar protegidos contrapiedras que pudieran caer. Los cables deben ser losuficientemente largos para ajustar loscomponentes requeridos. Hidráulica, NeumáticaSolamente las personas que tengan conocimientosespecializados y experiencia en el campo de lahidráulica deberán realizar los trabajos del equipohidráulico.

Revise a intervalos regulares que todos losconductos, mangueras y tornillos no tengan fugas odefectos perceptibles. Repare los defectosinmediatamente. Las fugas repentinas de aceitepueden ocasionar daños e incendios. Antes de realizar los trabajos de reparación eliminela presión de las secciones de los sistemas y lastuberías de presión (hidráulica, aire comprimido)para que abran, de acuerdo a la descripción de loscomponentes estructurales. Ensamble la tubería hidráulica y de airecomprimido de manera profesional. ¡No revuelvalas conexiones! El ajuste, largo y calidad de lasmangueras y tuberías deben cumplir con losrequerimientos establecidos. Cuando reemplace o repare las partes del sistemade ajuste de instalación hidráulica asegúrese deemplear sólo las partes designadas para la presiónde operación del sistema. Esto también incluye alas mangueras de presión.Nunca examine las fallas de las mangueras depresurizado con las manos. La alta presión del flujopodría acasionar penetraciones en la piel o dañosgraves. Examine las fallas con papel.

Gas, Polvo, Vapor, HumoRealice los trabajos de soldadura, de quema ymolido en la Trituradora, sólo si estánexplícitamente permitidos. Puede haber peligro deincendio o explosiones. Antes de soldar, quemar o moler, limpie laTrituradora/planta y las áreas circundantes decualquier polvo o materiales combustibles yverifique que haya suficiente ventilación.

2-4 ES 140587-6B MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA SERIE NORDBERG C

Page 13: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 2 - SEGURIDAD

La protección contra el polvo debe ser fijado en lamáquina, necesario para la prevención deaccidentes personales o contaminación del medioambiente. La corriente de polvo debe serminimizado al tiempo de la alimentación,movimiento o descarga del producto.Métodosrecomendados para la prevención del polvo:

1. Cubiertas y extracción del polvo.2. Caja de polvo.3. Supresión de agua.RuidoDurante la operación, los aparatos de aislamientode ruidos en la trituradora deben estar en posicionesseguras. Utilice orejeras personales. Aceite, grasas y otros materiales quimicosCuando utilice aceites, grasa u otros materialesquímicos observe las referencias de seguridadrelativas al producto.Sea cuidadoso cuando utilice algún materialcaliente, evitando daños personales tales comoquemaduras ó inflamaciones.IncendioEn caso de incendio cerca al equipo:

– Prevenga a todas las personas del área de riesgo.

– Pare la Trituradora.

– Apague el interruptor principal.

– Si es posible mueva la Trituradora lejos del área de peligro.

– Comience a combatir el fuego y active la alarma si es necesario.

– Asegurece que todas las personas estan segura.

En caso de incendio en el equipo:– Prevenga a las personas del área de riesgo.

– Pare el equipo por medio del paro de emergencia.

– Apague el interruptor principal ( si es posible).

– Asegurese de que todas las personas esten en área segura.

– Comience a combatir el fuego y active la alarma si es necesario.

Voladura con polvora.El uso del sistema de radio control es estrictamenteprohibido durante las operaciones de voladura conpolvora ya que puede causar explosionesprematuras.El equipo debe ser movido del área de riesgo ( áreade voladura con polvora) lo más lejos posible.Los explosivos deben ser prevenidos de que penetreen el equipo.

2.7 TRANSPORTEUtilice los medios adecuados de transporte yequipo de levantamiento, con suficiente capacidadde levantamiento.Designe una persona de supervisión para que dirijalas operaciones de levantamiento.Haga que la Trituradora/o sus partes seancargadas/embarcadas y transportadas de acuerdocon el Manual de Instrucciones.Asegure el equipo de elevación solo en los puntosdestinados a la elevación.Use sólo los medios adecuados de transporte concapacidad apropiada.Asegure cuidadosamente la carga. Para ellevantamiento emplee sólo los medios de seguridadcontenidos en las instrucciones.Asegure la Trituradora inmediatamente después dehaberla cargado. Coloque letreros de AVISO en lacarga.Retire todas las estructuras de soporte antes dere-iniciar la Trituradora.Cuidadosamente instale todas las partesdesmontadas para la transportación, antes dereiniciar la trituradora.Desconecte todo el suministro de energía externaantes de mover la trituradora. conecteadecuadamente la Trituradora antes del re-inicio deoperaciones.

ES 140587-6BMANUAL DE INSTALACIÓN DE LA SERIE NORDBERG C 2-5

Page 14: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 2 - SEGURIDAD

Realice la re-operación sólo de acuerdo con elmanual de instrucciones.

2-6 ES 140587-6B MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA SERIE NORDBERG C

Page 15: Manual_Instrucciones Chancadora c100

INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA CAPÍTULO 3 3.1 TERMINOLOGÍA

En todo el manual de instrucciones, se utilizan los siguientes términos para describir la trituradora, sus componentes y su funcionamiento.

Se definen con el propósito de evitar cualquier comprensión equivocada.

Figura 3.1 Términos sobre la trituradora de mandíbulas

Alimentación: El material en bruto que se va a triturar, como las clases de roca (piedra caliza, basalto, granito, por ejemplo), o materiales fabricados por el hombre como hormigón y asfalto. El tamaño de alimentación se designa normalmente con relación a su distribución o según un tamaño de llenado máximo.Tamaño del producto: El tamaño del material después de triturarse. Como en el tamaño de alimentación, generalmente el tamaño del producto se designa con relación a su distribución o según un tamaño promedio máximo.

Capacidad: El rendimiento de la trituradora en toneladas por hora.Boca de alimentación: La abertura por donde se alimenta el material en la trituradora. Esta abertura se indica con dos dimensiones: ancho y profundidad. La profundidad es un valor crítico porque determina el tamaño de alimentación máximo aceptado por cada modelo de trituradora de mandíbulas. Tamaño de alimentación máximo recomendado: Como regla general, el tamaño promedio máximo que se aconseja es un 80% de la profundidad de la

Número Descripción Número Descripción1 Profundidad de boca de alimentación 5 Carrera2 Mandíbula móvil 6 Ángulo de mordedura3 Mandíbula fija 7 Ancho de boca de alimentación4 Reglaje lateral cerrado (css)

ES 140588-3B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 3-1

Page 16: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

boca de alimentación. Esto asegurará que la formación de cavidades como resultado de una alimentación de tamaño excesivo se reduzca al mínimo. Se recomienda utilizar un martillo perforador en las aplicaciones en que el tamaño máximo de alimentación se aproxime habitualmente a la medida de la profundidad.

Tabla 3-1 Tamaños de alimentación máximos recomendados

Ángulo de mordedura: El ángulo entre las mandíbulas fija y móvil. El ángulo de mordedura también suele denominarse ángulo de "pinzado". Mandíbulas: Las partes que efectúan la trituración se denominan mandíbulas. Consisten en una mandíbula fija y otra móvil dependiendo de cada modelo, que puede tener una o las dos mandíbulas. Hay varios perfiles de mandíbula disponibles para distintas aplicaciones.Reglaje de descarga: La distancia más corta entre el fondo de la mandíbula fija y la móvil medida en el punto en que ambas mandíbulas están más próximas (es decir, el reglaje lateral cerrado o también c.s.s.). El método de medir el reglaje depende del perfil de mandíbulas. Las diferencias se explican detalladamente en la sección REGLAJE DE LA TRITURADORA.

Carrera: La diferencia entre la distancia máxima y la mínima desde el fondo de la mandíbula fija y la móvil durante una revolución del eje excéntrico.

Boca de alimentaciónTamaño máx. alimentación recomend.

mm pulg mm pulgC63 630 X 440 17 X 25 352 14 C80 800 X 510 20 X 32 408 16C95 930 X 600 24 X 37 480 19C100 1000 X 760 30 X 40 608 24C105 1060 X 700 28 X 42 560 22C110 1100 X 850 34 X 44 680 27C125 1250 X 950 37 X 49 760 30C140 1400 X 1070 42 X 55 856 34C145 1400 X 1100 43 X 55 880 35C160 1600 X 1200 47 X 63 960 38C200 2000 X 1500 59 X 79 1200 47

C3055 1400 X 760 30 X 55 608 24

3-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-3B ES

Page 17: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

3.2 COMPONENTES DE LA TRITURADORA

Figura 3.2 Componentes principales de la trituradora de mandíbulas

Número Descripción Número Descripción1 Bastidor frontal 16 Rodamiento de biela2 Cuña superior 17 Biela3 Cuña de llenado 18 Bielas del bastidor4 Tornillo de mandíbula 19 Placa lateral5 Conjunto de muelle de disco 20 Tornillo del bastidor6 Placa montante, superior 21 Bastidor trasero7 Mandíbula fija, superior 22 Cuñas de ajuste8 Mandíbula móvil, superior 23 Espaciador9 Placa montante, inferior 24 Placa de asiento basculante10 Mandíbula fija, inferior 25 Asiento de basculación

11 Mandíbula móvil, inferior 26 Tuercas de bloqueo con cojinete de empuje

12 Cuña fija 27 Muelle tensor13 Placa de protección ocelada de biela 28 Asiento de basculación14 Volante 29 Placa basculante15 Eje excéntrico 30 Varilla tensora

31 Cuñas centrales

ES 140588-3B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 3-3

Page 18: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

3.3 LIBRO DE PIEZAS DE REPUESTO

Inmediatamente después de proveer una trituradora, se le enviará el libro de piezas de repuesto del modelo correspondiente. Esta publicación ilustra todas las piezas necesarias en el montaje de la máquina y se debe utilizar para solicitar los recambios y piezas de repuesto.

3.4 PEDIDO DE REPUESTOS

Metso Minerals se esfuerza por mantener un amplio inventario de piezas con el fin de cumplir eficazmente con todos los pedidos de reparación y piezas de repuesto.Para evitar retrasos o cualquier equivocación en las piezas suministradas, deberá indicar la siguiente información:

1. El tamaño de la trituradora.2. El número de serie grabado en la placa de

identificación de la trituradora. Este número también aparece en la portada del libro de piezas de repuesto.

3. El nombre completo y el código de referencia del repuesto que se detallan en el libro de piezas de repuesto.

4. La cantidad exacta de cada componente solicitado.

5. Las instrucciones de envío completas.

Si ha extraviado o destruido el libro de piezas de repuesto, puede solicitar otro ejemplar.Se deben instalar piezas originales del fabricante para un correcto funcionamiento. Dichas piezas están garantizadas en cuanto a su precisión, mano de obra y fabricación. Utilizar otras piezas que no sean originales puede suponer un riesgo para su seguridad y para la trituradora. Cerciórese de que cumple en todo momento las condiciones de la garantía.

3.5 ESTIMACIÓN DE CAPACIDAD DE LA TRITURADORALa capacidad de la trituradora depende de factores como el tipo de alimentación (la clase de material, la distribución del tamaño, sus características de fractura o su contenido de humedad), el tipo de operación (disposición de la alimentación) y el reglaje de descarga. Para calcular una estimación de la capacidad consulte la siguiente tabla. Estas capacidades están basadas en resultados reales obtenidos en la práctica con granito duro de una densidad aparente de 1,6 t/m3 (100 lb/pie3), en que la alimentación se ha clasificado correctamente para evitar la formación de cavidades en el material. Para obtener una estimación más precisa de su aplicación de trituración, contacte al representante local de Metso Minerals a fin de solicitarle una simulación informática del funcionamiento de su circuito.

3-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-3B ES

Page 19: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

Tabla 3-2 Capacidades nominales de la trituradora de mandíbulas

c.s.s. C63 C80 C95 C100 C105 C110 C125 C140 C145 C160 C200 C3055Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph Mtph

mm in Stph Stph Stph Stph Stph Stph Stph Stph Stph Stph Stph Stph40 40 65

1-5/8" 45 7050 55 80

2" 60 9060 65 95 120

2-3/8" 70 105 13570 80 115 140 150 155 190 240

2-3/4" 90 125 155 165 170 210 26580 95 130 160 170 175 210 270

3-1/8" 105 145 175 190 195 235 29590 110 150 180 190 200 235 295

3-1/2" 120 165 200 210 220 260 325100 120 165 200 215 220 255 290 325

4" 135 180 220 235 245 285 320 355125 210 250 265 280 310 250 385 400 390

5" 230 275 290 305 345 385 425 440 430150 250 300 315 335 370 410 455 470 520 460

6" 275 330 350 370 405 455 500 520 575 510175 290 350 370 390 425 470 520 540 595 760 530

7" 320 385 405 430 470 520 575 595 655 840 585200 420 445 480 530 590 610 675 855 600

8" 465 490 530 585 650 670 740 940 660225 590 655 680 750 945

9" 650 725 750 825 1045250 650 725 750 825 1040

10" 720 800 825 910 1145275 820 900 1130

11" 900 995 1250300 980 1225

12" 1080 1350

ES 140588-3B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 3-5

Page 20: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

3.6 ESTIMACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN DEL PRODUCTO DE LA TRITURADORA

La clasificación del producto de la trituradora depende de los mismos factores que la capacidad. La siguiente figura ilustra esta clasificación en función del reglaje lateral cerrado (c.s.s.). Estas

clasificaciones se basan en resultados reales obtenidos en la práctica con granito duro.Para obtener una estimación más precisa de la clasificación de su producto, contacte al representante local de Metso Minerals a fin de solicitarle una simulación informática de su circuito.

Figura 3.3 Clasificación del producto de la trituradora

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

1 10 100 1000Product size

Perc

enta

ge p

assi

ng, w

eigh

t %

40 50 70 100 130 160 200 250 300

4" 16"2" 8"1"

css

3-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-3B ES

Page 21: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

3.7 REGLAJE DE LA TRITURADORA

El reglaje es el parámetro más importante de la trituradora, ya que determina su capacidad además del tamaño máximo del producto. Por eso es imprescindible comprender el modo de medir el reglaje de la trituradora.

El reglaje de descarga es la distancia más corta entre el fondo de la mandíbula fija y la móvil durante su ciclo de trabajo. Esta distancia recibe el nombre de reglaje lateral cerrado (c.s.s.) y su cálculo no varía ya que se mide típicamente con la trituradora en reposo. La distancia más larga entre el fondo de la mandíbula fija y la móvil se denomina el reglaje lateral abierto (o.s.s.) y se mide directamente con la trituradora en reposo.

La medición del reglaje de la trituradora se realiza de tres maneras distintas, primero respecto a la

hendidura (inferior) o la corona (superior) dentada de la mandíbula fija y la hendidura (inferior) o la corona (superior) dentada de la mandíbula móvil. El reglaje siempre se mide desde la mandíbula fija (parte inferior o superior) hacia la mandíbula móvil (parte inferior o superior). Las tres posibilidades se ilustran en la tabla 3-3.El tipo de medición depende del perfil de mandíbulas y del modelo de trituradora. Esta información también se incluye en el libro de piezas de repuesto.

Tabla 3-3 Tipos de medición

Figura 3.4 Medición del reglaje de la trituradora

Tipo de medición

Secuencia de lectura (mandíbulas)

Fija a Móvil1 Inferior a Superior2 Superior a Superior3 Superior a Inferior

ES 140588-3B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 3-7

Page 22: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

Por ejemplo, el reglaje del modelo C125, equipado con mandíbulas para cantera, se mide de parte superior a parte superior (Tipo 2). Sin embargo, con mandíbulas estándar el reglaje se mide de parte inferior a parte superior (Tipo 1).

Es más sencillo medir el reglaje con la trituradora en reposo, por ejemplo, con un bloque de madera de tamaño conocido (deberá tener disponibles varios bloques si normalmente se utiliza más de un reglaje). La distancia que se mide de este modo es mayor que el reglaje lateral cerrado (c.s.s.) ya que la biela se detiene siempre en el punto más bajo. Este valor se aproxima (±2mm/±0,08 pulg) al reglaje lateral abierto (o.s.s.). Como se mencionó previamente, el reglaje lateral cerrado se calcula restando la carrera del reglaje lateral abierto (tabla 3-4).

Tabla 3-4 Dimensión (carrera) que se resta del reglaje lateral abierto (o.s.s.) para calcular el reglaje lateral cerrado (c.s.s.).

Dimensión (carrera) que se resta del reglaje lateral abierto (o.s.s.) para calcular el reglaje lateral cerrado (c.s.s.).

¡IMPORTANTE!

El reglaje de la trituradora se debe medir siempre en línea recta en el fondo de la cavidad de trituración. Mida el reglaje desde la zona menos desgastada.

Modelo Carreramm Pulg

C63 22 7/8

C80 24 1C95 32 1¼

C100 32 1¼C105 32 1¼C110 36 13/8

C125 39 1½C140 42 15/8

C145 36 13/8

C160 39 1½C200 50 2C3055 32 1¼

EjemploTrituradora: C140Carrera: 42 mm (15/8 pulg) (Tabla 3-4)Perfil de mandíbula: Cantera (superior a superior)O.S.S.: 230 mm (9 pulg)C.S.S.: 230 – 42 = 188 mm (9 pulg – 1 5/8 pulg = 7 3/8 pulg)

3-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-3B ES

Page 23: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

Figura 3.5 Medición del reglaje

NOTA: No es necesario calcular el C.S.S. cuando el usuario conoce los límites de reglaje de la trituradora relativos al O.S.S. El C.S.S. se calcula normalmente porque la capacidad de las trituradoras siempre se expresa referida al C.S.S. únicamente.

3.8 LÍMITES DE REGLAJE DE LA TRITURADORA

Todos los modelos de trituradora de la Serie C tienen un reglaje permitido máximo y mínimo, siendo importante que el usuario comprenda por qué es importante tenerlos en cuenta en todo momento.El reglaje máximo permitido es el reglaje máximo que puede acomodar físicamente la trituradora. Normalmente este reglaje es el indicado con mandíbulas nuevas, dependiendo del perfil de mandíbulas y de si está utilizándose un espaciador.

Esta información siempre está incluida en el libro de piezas de repuesto.El reglaje mínimo permitido (tanto c.s.s. como o.s.s.) es el reglaje mínimo con que puede funcionar la trituradora de acuerdo con las recomendaciones de Metso Minerals. El reglaje mínimo permitido es muy importante porque depende del diseño y los límites de funcionamiento de la trituradora. No observar estas recomendaciones puede causar una mala utilización de las mandíbulas (alta tasa de residuos) además de acortar la duración de la trituradora.El reglaje mínimo varía según la aplicación sea para roca normal (Normal) o de reciclado (Especial) cuando se trituran materiales como hormigón, asfalto y ladrillos. Tenga en cuenta que el reglaje mínimo permitido no depende del perfil de mandíbulas (siempre es el mismo para cada modelo de trituradora). Consulte la tabla 3-6.

ES 140588-3B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 3-9

Page 24: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

Tabla 3-5 Reglajes mínimos permitidos para aplicaciones de roca dura, roca blanda y reciclado.

Trituradoramodelo

CSS OSSRoca dura(>150 Mpa)

(> 22 000 psi)

Roca blanda(<150 MPa)

(<22 000 psi)Reciclado Carrera

mmRoca dura(>150 Mpa)

(> 22 000 psi)

Roca blanda(<150 MPa)

(<22 000 psi)Reciclado

mm mm mm mm mm mmC63 40 20 20 22 62 42 42C80 40 30 20 24 64 54 44C95 60 45 25 32 92 77 57

C100 70 60 45 32 102 92 77C105 70 50 25 32 102 82 57C110 70 60 45 36 106 96 81

C3055 70 60 45 32 102 92 77C125 100 N.D N.D 39 139 N.D N.DC140 130 N.D N.D 42 172 N.D N.DC145 125 N.D N.D 36 161 N.D N.DC160 150 N.D N.D 39 189 N.D N.DC200 175 N.D N.D 50 225 N.D N.D

Trituradoramodelo

CSSCarrera

pulg

OSSRoca dura(>150 Mpa)

(> 22 000 psi)

Roca blanda(<150 MPa)

(<22 000 psi)Reciclado

Roca dura(>150 Mpa)

(> 22 000 psi)

Roca blanda(<150 MPa)

(<22 000 psi)Reciclado

pulg pulg pulg pulg pulg pulgC63 1 5/8 7/8 7/8 7/8 2 4/8 1 6/8 1 6/8C80 1 5/8 1 2/8 7/8 1 2 5/8 2 2/8 1 6/8C95 2 4/8 1 7/8 1 1 2/8 3 6/8 3 1/8 2 3/8

C100 2 7/8 2 4/8 1 7/8 1 2/8 4 1/8 3 6/8 3 1/8C105 2 7/8 2 1 1 2/8 4 1/8 3 3/8 2 3/8C110 2 7/8 2 4/8 1 7/8 1 4/8 4 3/8 3 7/8 3 2/8

C3055 2 7/8 2 4/8 1 7/8 1 2/8 4 1/8 3 6/8 3 1/8C125 4 1/8 N.D N.D 1 5/8 5 5/8 N.D N.DC140 5 2/8 N.D N.D 1 6/8 7 N.D N.DC145 5 1/8 N.D N.D 1 4/8 6 5/8 N.D N.DC160 6 1/8 N.D N.D 1 5/8 7 6/8 N.D N.DC200 7 1/8 N.D N.D 2 9 1/8 N.D N.D

3-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-3B ES

Page 25: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

3.9 OPCIONES

Las siguientes opciones se pueden instalar en la trituradora después de su entrada en funcionamiento.

3.9.1 Placa intermedia

La instalación de una placa intermedia (de refuerzo) por detrás de la mandíbula fija reduce el ángulo de mordedura de la trituradora. Esta placa intermedia también reduce la boca de alimentación y el rango del reglaje la misma distancia que su grosor. Sin embargo, en circunstancias normales una placa intermedia no permite que el usuario emplee un reglaje menor que el mínimo recomendado.

Si está disponible para su modelo de la Serie C, la placa intermedia se puede instalar por los siguientes motivos:

Para mejorar (reducir) el ángulo de mordedura cuando se triture material resbaladizo (que sea difícil de sujetar).Para aumentar la longitud de la zona de trituración (y con ello la duración de las piezas fundidas de las mandíbulas) cuando el material de alimentación es más pequeño típicamente que la capacidad de entrada de la trituradora.La placa intermedia no está disponible en todos los modelos. Sin embargo, hay varias placas de distinto grosor para algunos modelos. Antes de solicitar una placa intermedia consulte a Metso Minerals si es adecuada para su aplicación.

3.9.2 Placas de protección

Estas placas están diseñadas para ofrecer una protección adicional en el bastidor frontal y la biela de la trituradora. Están recomendadas cuando se utilizan reglajes menores (siempre más altos o iguales que el reglaje mínimo recomendado) y/o cuando la roca que se va a triturar tiene una dureza extrema (muy baja triturabilidad). Desde luego, también se pueden instalar en cualquier momento para mejorar la protección.NOTA: La placa de protección del bastidor frontal no se utiliza si se instala una placa intermedia.Las placas de protección no son una opción disponible en todos los modelos de la Serie C.

NOTA: Una sustitución excesiva de estas placas estará indicando un problema de alimentación. Contacte a Metso Minerals si sucede dicho problema con su trituradora.

¡ADVERTENCIA!

El reglaje mínimo permitido de las trituradoras debe respetarse en todo momento a menos que Metso Minerals haya indicado lo contrario. No observar estas recomendaciones puede causar una mala utilización de las mandíbulas (alta tasa de residuos) además de acortar la duración de la trituradora. El funcionamiento de esta trituradora con reglajes menores que los permitidos anulará la garantía del equipo.

¡ADVERTENCIA!

El tamaño máximo de los fragmentos de hierro (por ejemplo, chatarra o dientes de excavadora) debe ser menor que el reglaje lateral cerrado (c.s.s.) de la trituradora.

¡IMPORTANTE!

Con las placas de protección es necesario utilizar distintas cuñas de retención.

ES 140588-3BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 3-11

Page 26: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

Figura 3.6 Placas de protección

3.9.3 Protector de cinta transportadora

El protector de cinta transportadora alarga la duración de ésta debajo de la trituradora. El ángulo del protector es ajustable.Especialmente en las aplicaciones de reciclado, la chatarra puede dañar la cinta.

Número Descripción Número Descripción1 Placa de protección del bastidor frontal 2 Placa de protección de biela

3-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-3B ES

Page 27: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

Figura 3.7 Protector de cinta transportadora

3.9.4 Ajuste de reglaje hidráulico

Las trituradoras equipadas con ajuste de reglaje mecánico pueden incorporar un ajuste hidráulico del reglaje. Consulte el Capítulo 4.6.2.

3.9.5 Unidad de lubricación automática

El sistema de lubricación automáticamente engrasa los cuatro (4) cojinetes de eje excéntrico conforme a las recomendaciones de fábrica.Consulte el Capítulo 5.3 de este manual y el Capítulo 6.5 del manual de instalación.

Número Descripción1 Placa de protección2 Soporte fijador3 Tornillo de espiga roscada4 Pasador hendido5 Arandela6 Arandela7 Tornillo hexagonal8 Tuerca hexagonal9 Pasador de bisagra

ES 140588-3BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 3-13

Page 28: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 3 - INFORMACIÓN GENERAL DE LA TRITURADORA

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

3-14 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-3B ES

Page 29: Manual_Instrucciones Chancadora c100

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CAPÍTULO 4 4.1 PREPARATIVOS ANTES DEL ENCENDIDO

Unas correctas actividades de inspección le asegurarán largos años de buen funcionamiento de la trituradora. Mantenga un registro escrito del mantenimiento periódico requerido, no se base exclusivamente en su memoria. Si efectúa las inspecciones previas al encendido y de mantenimiento periódicamente, ahorrará costes en interrupciones de la producción y prolongará la duración de la trituradora. Antes de encender la trituradora, realice las siguientes acciones:

1. Haga una inspección final para cerciorarse de que no se han dejado herramientas u obstrucciones mecánicas sobre la trituradora, que todas las articulaciones y fijaciones están apretadas correctamente, y que no tiene fugas aparentes o existen otros motivos por lo que no debería ser encendida.

2. Compruebe que la cavidad de trituración se encuentra vacía.

3. Asegúrese también que no hay otras personas en la proximidad cuya seguridad pueda estar en peligro. Rodee la trituradora caminando para cerciorarse de que ninguna persona se encuentra debajo, encima o junto a ella. Advierta a las personas en la proximidad que va a encender la máquina.

4.2 ENCENDIDO DE LA TRITURADORA

La trituradora puede estar accionada por un motor eléctrico o un motor diésel. Encender la trituradora significa arrancar el motor eléctrico o el motor diésel de acuerdo con las instrucciones de su fabricante. No introduzca material de alimentación durante el encendido. Para encender la trituradora, proceda como se indica:

1. Encienda la cinta transportadora de descarga.2. Arranque el motor eléctrico o diésel. Si utiliza

un motor de rotor bobinado, espere a que la resistencia de encendido alcance su fase de activación. Si se producen golpes secos o un golpeteo, consulte la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de este capítulo (4.9).

3. Encienda el alimentador.

Esto resume la secuencia de control lógico necesaria para encender la trituradora. Pueden tomarse otras medidas dependiendo de las condiciones locales.

Figura 4.1 Secuencia de encendido y parada

4.3 PARADA DE LA TRITURADORA

Para detener la trituradora, proceda como se indica:

1. Apague el alimentador.2. Espere a que se haya vaciado la cavidad de

trituración.3. Desconecte el motor eléctrico o diésel.4. Apague la cinta transportadora de descarga.

¡IMPORTANTE!Una vez parado el motor diésel o el motor de la trituradora, ésta se detendrá por inercia en unos cinco minutos.

ES 140588-4B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 4-1

Page 30: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4.4 FUNCIONAMIENTO

Introduzca el material en la trituradora uniformemente de acuerdo con las recomendaciones sobre disposición y tamaño de alimentación. Observe que el rendimiento de la trituradora es máximo cuando la cavidad se rellena hasta dos tercios (2/3) de su capacidad. Hay un sensor de nivel ultrasónico que se puede integrar en los controles de la trituradora para optimizar el nivel de alimentación.

Figura 4.2 Proporción de llenado recomendada

Consulte la sección PIEZAS DE DESGASTE para ver las instrucciones de funcionamiento relativas a las piezas desgastables.

4.4.1 Alimentación de tamaño excesivo

Evite intentar triturar material de tamaño excesivo (demasiado grande para la cavidad). Tener que volver a colocar las rocas necesita tiempo, reduce la capacidad y carga innecesariamente la trituradora. Por eso se debe prestar atención al tamaño de alimentación. Instalar una criba de barrotes fija es una buena alternativa para limitar la alimentación de excesivo tamaño. También puede utilizar un martillo hidráulico para romper el material

demasiado grande, lo cual se recomienda si ha previsto que va a aparecer el problema.

Las rocas de gran tamaño se pueden levantar fuera de la cavidad con una "mordaza" y una grúa o girarse a una posición más adecuada.El martillo hidráulico puede utilizarse para romper la alimentación atascada o excesivamente grande con la trituradora en funcionamiento.

4.4.2 Fragmentos de hierro/material no triturable

Se debe impedir que entre en la trituradora material no triturable (o fragmentos de hierro) de mayor tamaño que el c.s.s., como los dientes de excavadora, instalando un separador magnético. El material no triturable más grande que el c.s.s. hará que se curve la placa basculante y cargará la trituradora innecesariamente.Si se introducen fragmentos de hierro y no son expulsados, detenga el alimentador y la trituradora de inmediato. Vacíe la cavidad y retire los fragmentos. Si es necesario, aumente el reglaje de la trituradora para retirarlos.

¡ADVERTENCIA!Levante o mezcle las rocas en la cavidad sólo cuando la trituradora se haya detenido. No intente desatascar la cavidad de trituración si está bloqueada con la trituradora en funcionamiento. Sea cuidadoso siempre que desatasque la cavidad. No utilice una palanca para mover material de alimentación de tamaño excesivo.

¡ADVERTENCIA!No utilice explosivos para desatascar la cavidad de trituración cuando esté bloqueada. Compruebe que no se introducen materiales explosivos en la trituradora.

¡ADVERTENCIA!Inspeccione siempre si hay daños en la placa basculante, la barra tensora y el muelle tensor (o el cilindro hidráulico).

4-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-4B ES

Page 31: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4.4.3 Compactación

La trituradora no debe utilizarse con la alimentación compactándose en la cavidad de trituración (por ejemplo, cuando esta compactación provoca que el material no se reduzca de tamaño) o su duración se acortará significativamente.

Cuando hay compactación:

1. La velocidad de la trituradora disminuye.2. La velocidad del motor disminuye.3. La carga de la trituradora aumenta.4. La trituradora se sobrecarga.

La compactación puede ocurrir por lo siguiente:

1. Hay demasiado material fino en la alimentación.

2. El tamaño máximo del material con respecto a la boca de alimentación es muy pequeño (menor que el 50% del ancho de la boca).

3. El material es muy quebradizo y se rompe en pedazos finos (características del material).

4. El material alimentado tiene humedad.5. Las mandíbulas son incorrectas.

Se deben comprobar todas las posibles causas para impedir la compactación. Si es imposible eliminarlas en su totalidad, se debe reducir el nivel del material en la cavidad de trituración y/o aumentar el reglaje de la trituradora.

4.5 ENCENDIDO DE LA TRITURADORA BLOQUEADA CON CARGA

La trituradora bloqueada DEBE manejarse como si estuviera atascada, por lo que supone cierto riesgo. Haga que el personal abandone la zona de la planta. Notifique inmediatamente a un encargado o responsable que la trituradora se ha bloqueado.

Busque la causa de este bloqueo. Si después de una inspección cuidadosa no encuentra una causa eléctrica o mecánica al bloqueo de la trituradora, puede deberse a que se ha atascado por la entrada de materiales extraños, lo que supone una condición de riesgo.Cuando la trituradora se bloquea cargada, la energía almacenada en un mecanismo por el material atrapado se puede reducir a niveles insignificantes si las mandíbulas se llevan a su posición abierta. Después encienda la trituradora. Si no se enciende, repita este procedimiento. Si ha sido necesario abrir las mandíbulas no vuelva a encender la trituradora. En este caso, las rocas y los fragmentos de metal se deberán retirar manualmente.

¡ADVERTENCIA!No haga funcionar la trituradora si la alimentación se está compactando en la cavidad. Esto reduciría significativamente la duración de la trituradora.

¡ADVERTENCIA!La cavidad de trituración siempre debe inspeccionarse desde debajo y nunca por encima de la trituradora. Podrían expulsarse fragmentos de hierro de la cavidad. Esto causará lesiones físicas serias.

¡ADVERTENCIA!Observe la posición de las chavetas de talón para determinar si la trituradora está "en reposo" o aún hay energía en los volantes.

ES 140588-4B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 4-3

Page 32: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4.6 AJUSTE DEL REGLAJE DE LA TRITURADORA

El reglaje de las trituradoras de la Serie C se ajusta moviendo dos cuñas que se alejan o acercan entre sí. Este movimiento cambia el grosor "s" efectivo del par de cuñas, aumentando o reduciendo el reglaje.En todos los modelos de trituradora, el reglaje se puede ajustar mecánicamente girando las tuercas ciegas a mano, o hidráulicamente (opción) por medio de un cuadro de control eléctrico. Para obtener más instrucciones sobre el ajuste hidráulico del reglaje (opción), consulte la sección AJUSTE DE REGLAJE HIDRÁULICO.

4.6.1 Ajuste de reglaje mecánicoLos principales componentes de este mecanismo son las cuñas de ajuste, las tuercas ciegas (2) y los tubos de bloqueo (3). Para modificar el reglaje se necesita el trinquete (herramienta especial) suministrado con la trituradora, que sirve para girar las tuercas ciegas.

Figura 4.3 Ajuste de reglaje mecánico

Número Descripción1 Cuñas de ajuste2 Tuerca ciega3 Tubo de bloqueo

¡ADVERTENCIA!Las tuercas ciegas se deben girar utilizando el trinquete suministrado con la trituradora. NO UTILICE UNA LLAVE HIDRÁULICA NI NEUMÁTICA

¡ADVERTENCIA!Las cuñas son autobloqueantes y sus superficies no se deben lubricar. De lo contrario, se puede sobrecargar el mecanismo de ajuste.

4-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-4B ES

Page 33: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Para modificar el reglaje, primero se aflojan las tuercas de bloqueo de la varilla tensora y después se giran a la derecha o la izquierda las tuercas ciegas para aumentar o reducirlo, respectivamente. Una sola vuelta de cualquiera de las tuercas ciegas tiene un efecto real en el reglaje, como se muestra en la tabla 4-1. Si se giran ambas tuercas ciegas una vuelta completa en la misma dirección, el reglaje de la trituradora se modificará el doble de lo indicado en la tabla 4-1.

Tabla 4-1 Cambio promedio del reglaje en una vuelta de tuerca ciega

A fin de calcular el número de vueltas que deben girarse las tuercas ciegas, divida la distancia de reglaje que desea cambiar entre el valor correspondiente de la tabla 4-1 y entre el número de tuercas ciegas.Vueltas requeridas = (Distancia de modificación)/(Cambio de reglaje)Redondee el resultado al número entero más alto.

4.6.1.1 Reducción del reglaje de la trituradora

El reglaje sólo se puede ajustar cuando la trituradora está en reposo.

1. Detenga la trituración y apague la trituradora. 2. Determine la distancia que se reducirá el

reglaje y calcule el número de vueltas que deben girar las tuercas ciegas.

3. Suelte las tuercas de bloqueo del muelle tensor (figura 4.4). Tenga cuidado de no dejar caer la placa basculante cuando se afloje el muelle.

4. Retire el pasador del tubo de bloqueo y empuje el tubo hacia la trituradora.

5. Gire las tuercas ciegas de DERECHA A IZQUIERDA. Asegúrese de que ambas cuñas quedan igualadas para que no varíe su posición con relación a la trituradora. Si necesita un cambio muy amplio del reglaje, gire las tuercas ciegas y después vuelva a soltar las tuercas de bloqueo del muelle. Hay arandelas montadas en el extremo trasero de las cuñas de ajuste. Cuando reduzca el reglaje, empuje las cuñas sólo hasta que estas arandelas hagan contacto contra las placas de guía.

6. Bloquee los tubos con el pasador. 7. Ajuste la longitud del muelle de acuerdo con

la tabla 4-2 (consulte la figura 4.4).8. Encienda la trituradora y escuche si hay

golpeteo en la placa basculante. Si ocurren golpes, contacte con Metso Minerals.

9. Empiece la trituración.

Modelo Cambio de reglajemm (pulg)

C63 1,9 (0,07)C80 2,3 (0,09)C95 2,2 (0,09)

C100 2,3 (0,09)C105 4,0 (0,16)C110 2,0 (0,08)C125 1,7 (0,07)C140 2,3 (0,09)C145 2,5 (0,10)C160 2,2 (0,09)C200 3,2 (0,12)

C3055 2,0 (0,08)

Ejemplo:Para modificar el reglaje del modelo C125 en 10 mm (3/8 pulg), gire las tuercas ciegas como se indica:10 mm / 1,7 mm / vuelta = 5,88 => 6 vueltas en total => 3 vueltas por cada tuerca ciega3/8 pulg / 0,07 pulg / vuelta = 5,35 => 6 vueltas en total => 3 vueltas por cada tuerca ciega

ES 140588-4B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 4-5

Page 34: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Figura 4.4

Tabla 4-2 Longitud de funcionamiento del muelle tensor

4.6.1.2 Aumento del reglaje de la trituradora

El reglaje sólo se puede ajustar cuando la trituradora está en reposo.

1. Detenga la trituración y apague la trituradora.

2. Determine la distancia que aumentará el reglaje y calcule el número de vueltas que deben girar las tuercas ciegas.

3. Suelte las tuercas de bloqueo del muelle tensor (figura 4.4).

4. Retire el pasador del tubo de bloqueo y empuje el tubo hacia la trituradora.

5. Gire las tuercas ciegas de IZQUIERDA A DERECHA. Asegúrese de que ambas cuñas quedan igualadas para que no varíe su posición con relación a la trituradora. Tenga cuidado de no dejar caer la placa basculante cuando se afloje el muelle.

6. Bloquee los tubos con el pasador.7. Ajuste la longitud del muelle de acuerdo con

la tabla 4-2 (figura 4.4).8. Encienda la trituradora y escuche si hay

golpeteo en la placa basculante. Si ocurren golpes, contacte con Metso Minerals.

9. Empiece la trituración.

¡ADVERTENCIA!Apriete y suelte el muelle siempre desde un lado. No retire nunca la placa de protección.

Modelo Longitud muelle tensor L mm (pulg)

C63 310 (12 ¼)C80 310 (12 ¼)C95 385 (15 ¼)

C100 370 (14 ½)C105 365 (14 ¼)C110 365 (14 ¼)C125 425 (16 ¾)C140 540 (21 ¼)C145 540 (21 ¼)C160 540 (21 ¼)C200 540 (21 ¼)

C3055 355 (14)

¡ADVERTENCIA!Apriete y suelte el muelle siempre desde un lado. No retire nunca la placa de protección.

4-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-4B ES

Page 35: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4.6.2 AJUSTE DE REGLAJE HIDRÁULICO (OPCIÓN)

El ajuste hidráulico del reglaje permite unas modificaciones más sencillas y rápidas, debido a que se efectúan de modo remoto desde un cuadro de control.

Figura 4.5 Ajuste del reglaje

El sistema está accionado por una unidad hidráulica independiente, o también se puede conectar a un sistema hidráulico de gran tamaño como Lokotrack. La presión del aceite hidráulico aproxima o aleja las cuñas reduciendo o aumentando el reglaje, respectivamente.

Este ajuste del reglaje es posible con la trituradora en reposo o en marcha por inercia. Si se efectúa durante la trituración, los componentes tendrán una duración más corta. Para obtener información detallada, consulte en el manual de instalación el Capítulo 4.7 sobre instalación de la unidad hidráulica.

4.6.2.1 Reducción del reglaje

Mueva el interruptor 6 de ajuste del reglaje (situado en el cuadro de control) a la posición "reducir". Observe el movimiento de las cuñas. NOTA: No permita que las mandíbulas se golpeen.Ajuste el reglaje en varias etapas. Compruébelo entre cada ajuste y consulte el reglaje mínimo en el capítulo sobre información general de la trituradora.Después de ajustar, inspeccione las válvulas de presión en el cilindro de tracción.

Figura 4.6 Cuadro de control de ajuste del reglaje

Número DescripciónA Ajuste de reglaje mecánicoB Ajuste de reglaje hidráulico

Número Descripción1 Interruptor principal2 ON3 Funcionando4 ON5 Bomba hidráulica6 Reglaje (1 reducir, 2 aumentar)7 Calentamiento de aceite

ES 140588-4B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 4-7

Page 36: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4.6.2.2 Aumento del reglaje

Mueva el interruptor 6 de ajuste del reglaje (situado en el cuadro de control) a la posición "aumentar". Observe el movimiento de las cuñas.Al aumentar el reglaje, la presión en el cilindro de tracción subirá automáticamente y las cuñas se detendrán por un momento.Después de ajustar, inspeccione las válvulas de presión en el cilindro de tracción.

4.7 PLACA BASCULANTE

En caso de que ocurran sobrecargas espontáneas o entren objetos no triturables mayores que el reglaje, como los dientes de cuchara de las excavadoras, esta trituradora incorpora una placa basculante que sirve como dispositivo de seguridad. Cuando sucede una sobrecarga, la placa basculante se curva elásticamente y se colapsa, impidiendo con frecuencia que se dañen otros componentes más importantes.

La función de los asientos de basculación se basa en un concepto de balanceo entre superficies con forma de rodillo y radios diferentes. Estos asientos de basculación se deben mantener secos y no se lubrican.

Compruebe el estado de los asientos y la protección de goma durante cada mantenimiento semanal. Debe mantenerlos limpios de polvo y suciedad. Si hay suciedad en la superficie de los asientos, límpielos con agua corriente. Si no dispone de agua corriente, puede utilizar aire comprimido. Es importante que no entre la suciedad y contamine la superficie de los asientos.

La instalación y extracción de la placa y los asientos de basculación se describe en el capítulo sobre mantenimiento.

¡IMPORTANTE!Tenga en cuenta que la placa basculante está diseñada para curvarse cuando ocurran sobrecargas en la mitad inferior de la cavidad de trituración. Esta placa no se curvará si la sobrecarga se debe a una alimentación de tamaño excesivo o establecida incorrectamente. En estos casos, algunos componentes como los ejes excéntricos, los volantes, y los cojinetes y sus alojamientos, se cargarán sin necesidad.

¡IMPORTANTE!Aunque la placa basculante está diseñada para proteger los componentes más valiosos de la trituradora, algunos eventos de sobrecarga son tan violentos que también pueden fallar otros componentes como el muelle tensor, la varilla tensora y la abrazadera del muelle cuando se curva esta placa.

¡IMPORTANTE!La placa basculante no protege contra daños producidos por fatiga de los componentes si la trituradora se sobrecarga constantemente por utilizar un reglaje menor que el permitido por Metso Minerals.

¡ADVERTENCIA!No lubrique los asientos de basculación, la placa basculante o los extremos de la placa. Esta zona de la trituradora está diseñada para funcionar sin lubricación.

¡ADVERTENCIA!Instale siempre placas basculantes originales de Metso Minerals. El diseño y fabricación de estas placas es muy complicado. Instalar una placa basculante no fabricada por Metso Minerals es un riesgo para la trituradora y anula la garantía.

4-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-4B ES

Page 37: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4.8 ESPACIADOR

Se puede colocar un espaciador entre las cuñas de ajuste y el conjunto de la placa basculante (no aplicable a todos los modelos). El espaciador permite utilizar dos reglajes distintos con la trituradora, aunque no es posible hacerla funcionar con un reglaje menor que el mínimo recomendado (consulte la sección Reglaje de la trituradora).El uso del espaciador hace que se reduzca tanto el reglaje mínimo como el máximo. Consulte el libro de piezas de repuesto de la trituradora para obtener más información sobre el efecto del espaciador en el rango del reglaje de determinados perfiles de mandíbulas. No todos los modelos de trituradora tienen disponible este espaciador.Las instrucciones de instalación y extracción del espaciador se encuentran en el capítulo sobre mantenimiento.

ES 140588-4B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 4-9

Page 38: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

4.9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNLa placa basculante cae fuera de su asiento.

Material de alimentación excesivamente grande.

Alimente la trituradora con material del tamaño correcto. Asegúrese de que la pared trasera de la tolva de alimentación es del tipo correcto.

Muelle tensor demasiado suelto.

Apriete el muelle tensor.

Material alimentado directamente sobre la tapa superior de biela.

El material debe introducirse en la cavidad de trituración sin golpear esta tapa de la biela. Asegúrese de que la pared trasera de la tolva de alimentación es del tipo correcto.

La placa basculantes se rompe (se curva).

Muelle tensor demasiado suelto.

Apriete el muelle tensor.

Material de alimentación excesivamente pequeño.

Alimente la trituradora con material del tamaño correcto.

Fragmentos de hierro u otro material no triturable atrapados en el fondo de la cavidad de trituración.

Vacíe la cavidad de trituración para eliminar los fragmentos de hierro y de material no triturable.

Placa basculante instalada incorrectamente.

Cuando instale la placa basculante, compruebe que los asientos están en buen estado y que sus superficies son suaves y regulares.

Tolva de alimentación con tornillos sueltos o rotos.

Material de alimentación triturado a demasiada altura dentro de la cavidad.

¡LIMITE LA ALIMENTACIÓN! Mantenga la cavidad llena a 2/3 de su capacidad con material del tamaño correcto para obtener el máximo rendimiento.

Loctite no aplicado a los tornillos de la tolva de alimentación.

Aplique Loctite.

Tornillos de las mandíbulas sueltos o rotos.

Mandíbulas instaladas incorrectas.

Utilice mandíbulas de Metso Minerals.

Capacidad insuficiente. Alimentación de tamaño excesivo.

Compruebe si el tamaño de alimentación es correcto.

Dirección de rotación del volante errónea.

Asegúrese de que los volantes giran en la dirección correcta.

Velocidad inadecuada. Compruebe si la velocidad es correcta.Reglaje de descarga excesivamente pequeño.

Aumente el reglaje de descarga.

Mandíbulas demasiado desgastadas.

Sustituya las mandíbulas.

Mandíbulas sueltas. Apriete los tornillos de las mandíbulas.Trituradora bloqueada. Rocas grandes o

fragmentos de hierro atrapados en la cavidad de trituración.

Retire el material atascado. ¡NO UTILICE EXPLOSIVOS PARA DESATASCAR LA TRITURADORA BLOQUEADA!

Reglaje de descarga excesivamente pequeño.

Cada modelo de trituradora tiene un reglaje mínimo recomendado. NO utilice un reglaje menor al recomendado si no lo autoriza Metso Minerals.

4-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-4B ES

Page 39: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Fallo de suministro eléctrico.

Inspeccione todos los fusibles en el cuadro eléctrico de control del motor.

Fallo del motor. Inspeccione el motor.Correas trapezoidales dañadas y/o sueltas.

Compruebe el estado de las correas trapezoidales.

Vibración excesiva. Velocidad incorrecta. Haga funcionar la trituradora a la velocidad recomendada.

Volantes sueltos. Apriete los volantes correctamente. Suelde los tornillos juntos con placas para impedir que se suelten.

Volante alineado con la ranura de chaveta de talón incorrecta durante el montaje.

Vuelva a montar el volante y alinéelo con la ranura de chaveta de talón correcta.

Cojinete demasiado caliente.

Placa basculante incorrectamente asentada.

Inspeccione si la placa y los asientos basculantes están desgastados.

Grasa excesiva o insuficiente.

Utilice la cantidad de grasa correcta para cada cojinete. Establezca un calendario de engrase de los cojinetes.

Funcionamiento excesivamente rápido.

Compruebe la velocidad de la trituradora.

Trituradora funcionando con un reglaje menor que el mínimo recomendado.

Cada modelo de trituradora tiene un reglaje mínimo recomendado. NO utilice un reglaje menor al recomendado si no lo autoriza Metso Minerals.

Trituradora no nivelada. Inspeccione o vuelva a nivelar la trituradora.Trituradora alimentada con material muy fino.

Alimente la trituradora con material del tamaño correcto.

Trituradora con variaciones de la velocidad.

Correas trapezoidales dañadas y/o sueltas.

Compruebe el estado de las correas trapezoidales.

Nivel de suministro eléctrico incorrecto en la planta.

Compruebe el suministro eléctrico de la planta.

Ruido de "golpes" en el funcionamiento.

Muelle tensor demasiado suelto.

Apriete el muelle tensor.

Placa basculante incorrectamente asentada.

Inspeccione si la placa y los asientos basculantes están desgastados.

Mandíbulas sueltas. Apriete los tornillos de las mandíbulas.Mandíbulas que golpean una contra otra.

Compruebe el reglaje de descarga de la trituradora.

Movimiento de las mandíbulas.

Mandíbulas sueltas. Apriete los tornillos de las mandíbulas.

Separación incorrecta. Compruebe que la separación entre la mandíbula superior e inferior es de 5 a 8 mm (3/16 a 5/16 pulg).

Cuñas de ajuste inmóviles.

Superficies desgastadas de las cuñas.

Arroje varias rocas pequeñas dentro de la cavidad para reducir la fricción entre las cuñas.

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

ES 140588-4BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 4-11

Page 40: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 4 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

4-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-4B ES

Page 41: Manual_Instrucciones Chancadora c100

MANTENIMIENTO CAPÍTULO 5 5.1 ESPACIADOREs posible instalar un espaciador entre la cuña de ajuste inferior y la placa basculante (figura 5.1). Este espaciador permite utilizar dos rangos de reglaje distintos con la trituradora. Nunca ajuste un reglaje menor que el mínimo permitido aunque esté utilizando el espaciador. Después de instalar o retirarlo será necesario ajustar el reglaje de la trituradora (incluso cuando se utilice el ajuste hidráulico).Antes de utilizar la máquina, cerciórese de que no hay separación entre la cuña superior y la inferior. Cuando utilice el espaciador, compruebe que está separado de las cuñas de ajuste.Hay un espaciador disponible para las siguientes trituradoras: C80, C95, C100, C110, C125, C140, C145 y C160.No hay espaciador disponible para las siguientes trituradoras: C63, C200.

Figura 5.1 El espaciador permite utilizar dos rangos de reglaje distintos con la trituradora

5.1.1 Instalación del espaciador

1. Abra el reglaje hasta el máximo.

2. a. Ajuste hidráulico:En la unidad de válvulas, libere la presión hidráulica del cilindro de retorno girando la rueda de la válvula de corte (1) hacia la izquierda. Puede leer el nivel de presión en el manómetro (2).

2 b. Ajuste mecánico:Suelte el muelle tensor para poder desplazar la biela.

¡IMPORTANTE!Después de instalar o retirar el espaciador es necesario ajustar el reglaje y el muelle tensor de la trituradora.

ES 140588-5B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-1

Page 42: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

3. Utilice un dispositivo acercador para retraer la biela. Fije un enganche en la parte inferior del bastidor frontal y otro enganche en la parte trasera de la biela. Utilice estos enganches como soporte de los extremos o los ganchos del dispositivo acercador. Compruebe que ambos extremos (o ganchos) están fijados correctamente.

4. Mueva lentamente el dispositivo acercador hasta que la cuña de ajuste inferior haga contacto con las arandelas (o ambas mandíbulas hagan contacto).

5. Inserte el espaciador entre la cuña delantera y la placa basculante a través del orificio en la placa lateral.

6. Suelte la biela y retire el dispositivo acercador y los enganches.

7. a. Ajuste hidráulico:Presurice el cilindro de retorno girando la rueda de la válvula de corte hacia la derecha en la unidad de válvulas (observe el nivel de presión en el manómetro).

7 b. Ajuste mecánico:Apriete las tuercas de bloqueo del muelle tensor. Ajuste la longitud del muelle.

¡IMPORTANTE!Tenga cuidado de no dejar caer la placa basculante.

¡IMPORTANTE!Después de instalar o retirar el espaciador es necesario ajustar el reglaje y el muelle tensor de la trituradora.

5-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 43: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.1.2 Extracción del espaciador1. Cuando vaya a retirar el espaciador desplace

las cuñas de ajuste del reglaje totalmente hacia afuera. Fíjelas para que no se deslicen hacia abajo al extraer el espaciador.

2. Compruebe que no se va a caer la placa basculante.

3. Afloje el muelle de la varilla tensora para poder mover la biela.

4. Haga avanzar la biela con una manivela. Extraiga la brida del extremo del espaciador. Por último, extraiga el espaciador.

ES 140588-5B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-3

Page 44: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.2 PLACA BASCULANTE

5.2.1 Sustitución de la placa basculante y los asientos de basculaciónSi fuera necesario sustituir la placa basculante, es recomendable seguir estos pasos:

1. Abra el reglaje hasta el máximo.

2. Retire todas las tapas que sea necesario.3. Fije y apriete los ganchos de elevación

(número 3, siguiente figura) en ambos lados de la placa basculante.

4. Fije la cadena de un dispositivo acercador a la herramienta elevadora de la placa basculante (número 3, figura) y a un extremo superior como el perno de anilla de la biela (número 4, figura).

5. Tense el dispositivo acercador para que no se caiga la placa basculante.

6. Sujete la cuña de ajuste inferior en su posición utilizando un cabestrillo adecuado. Asegúrese de que el cabestrillo se tensa correctamente.

7. a. Ajuste hidráulico:En la unidad de válvulas, libere la presión hidráulica del cilindro de retorno girando la rueda de la válvula de corte (número 1, siguiente figura) hacia la izquierda. Puede leer el nivel de presión en el manómetro (número 2, figura).

5-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 45: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

7 b. Ajuste mecánico:Retire las tuercas de bloqueo del muelle tensor (siguiente figura).

8. a. Ajuste hidráulico:Suelte el cilindro de retorno de la biela.

8 b. Ajuste mecánico:Suelte la varilla tensora de la biela.

9. Utilice el dispositivo acercador para retraer la biela. Fije un enganche en la parte inferior del bastidor frontal y otro enganche en la parte trasera de la biela. Utilice estos enganches como soporte de los extremos o los ganchos del dispositivo acercador. Compruebe que ambos extremos (o ganchos) están fijados correctamente (siguiente figura).

10. Mueva lentamente el dispositivo acercador hasta que esté suelta la placa basculante.

11. Haga bajar la placa basculante sobre la cinta transportadora de descarga y extráigala.

12. Inspeccione el estado de los asientos de basculación y otros componentes asociados.

13. Sustituya los asientos si están dañados.14. Instale una placa basculante nueva y suelte

la biela.

15. Retire el cabestrillo de soporte de la cuña de ajuste inferior.

16. a. Ajuste hidráulico:Fije el cilindro de retorno hidráulico en la biela y presurice este cilindro.

16 b. Ajuste mecánico:Fije la varilla tensora a la biela y apriete las tuercas de bloqueo del muelle tensor.Ajuste la longitud del muelle de acuerdo con la tabla 5-1.

17. Retire la herramienta elevadora de la placa basculante.

Figura 5.2

Número Descripción1 Herramienta elevadora2 Bloque de la cadena3 Protector de goma4 Bloque de la cadena

ES 140588-5B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-5

Page 46: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

Tabla 5-1 Longitud de funcionamiento del muelle tensor

5.3 LUBRICACIÓN

5.3.1 GENERALUna correcta lubricación es muy importante. Para asegurarse de que la trituradora esté bien lubricada siempre, siga cuidadosamente las instrucciones de este capítulo.

5.3.2 Especificaciones de grasa

Para los puntos de lubricación, se requiere una grasa multiuso a base de litio de las siguientes características:

• NLGI-Clase 2

• La viscosidad mínima del aceite de base debe ser de 160 mm2/s (cSt) a +40ºC/104ºF con un índice de 80.

• Adecuado para bajas (-30ºC/-22ºF) y altas temperaturas (+100ºC/212ºF) de funcionamiento.

• Buena resistencia al agua.

• La grasa no debe ser fácilmente oxidable y debe contener aditivos EP.

Algunas marcas comerciales de grasa a base de litio recomendadas se indican a continuación. También se pueden utilizar otras de las mismas características.

Tabla 5-2 Marcas comerciales de grasa recomendadas

Metso Minerals no recomienda que se mezclen las grasas de marcas diferentes. En caso de duda, contacte con Metso Minerals.

ModeloLongitud muelle tensor L

mm pulgC63 310 12 ¼C80 310 12 ¼C95 385 15 ¼C100 370 14 ½C105 365 14 ¼C110 365 14 ¼C125 425 16 ¾C140 540 21¼C145 540 21¼C160 540 21¼C200 540 21¼

C3055 355 14

Marca comercial TipoCASTROL APS 2

BP Energrease LS-EP 2ESSO Beacon EP 2GULF Grasa Gulfcrown EP 2MOBIL Mobilux EP 2SHELL Grasa Alvania EP 2

SKF LG EP 2

¡ADVERTENCIA!

No utilice tipos de grasa que contengan molibdeno o calcio ya que sus componentes sólidos pueden desgastar los cojinetes y acortar su duración.

¡ADVERTENCIA!

Las trituradoras de la Serie C no están diseñadas para funcionar a menos de -30ºC/-22ºF de temperatura. Si la temperatura va a ser menor que -30ºC/-22ºF contacte con Metso Minerals.

5-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 47: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.3.3 Cojinetes de ejes excéntricos

Los cojinetes de rodillo esféricos de la trituradora se pueden lubricar con una pistola engrasadora manual, o con un sistema automático conectado a

cuatro puntos de engrase. Consulte la figura 5.4 y la figura 5.5.

Figura 5.3 Lubricación de los cojinetes de rodillo esféricos de la trituradora con una pistola engrasadora

ES 140588-5B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-7

Page 48: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

Figura 5.4 Lubricación de los cojinetes de rodillo esféricos con el sistema automático

Con la trituradora en funcionamiento, siempre hay una pequeña cantidad de grasa que sale de los cojinetes del bastidor y la biela, y de las juntas de laberinto adyacentes. Esta grasa en movimiento fuera de los cojinetes y adherida a las juntas protege a estos componentes de partículas extrañas. Observando la acción de la grasa, el operador pronto será capaz de estimar la cantidad y la frecuencia de lubricación de estos cojinetes. La cantidad de grasa y el intervalo de tiempo entre

engrases puede variar dependiendo de las condiciones de funcionamiento.Cuando engrase los cojinetes, limpie cuidadosamente alrededor de los puntos de engrase antes de retirar sus tapas. Si utiliza una pistola engrasadora manual, añada la grasa inmediatamente después de que se detenga la trituradora para que los cojinetes estén calientes. Consulte el programa de lubricación en la tabla 5-3.

Número Descripción Número Descripción1 Unidad de bomba 2 Unidad de distribuidor

5-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 49: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

Tabla 5-3 Programa de lubricación de los cojinetes de ejes excéntricos

5.3.4 Temperatura de cojinetes de ejes excéntricosLa temperatura de los cojinetes se debe inspeccionar con frecuencia, engrasándolos de inmediato si tienen una alta temperatura inusual. En el funcionamiento, los cojinetes se calientan pero siempre se deben poder tocar con las manos durante unos segundos sin sentir excesivo calor. Su temperatura de funcionamiento normal es de 40-70°C (104-158°F). Si alcanzan los 75°C (167°F), o los 90°C (194°F) en condiciones muy calurosas, deben ser inspeccionados para encontrar la causa. También hay que inspeccionarlos si se encuentra un cojinete que esté 10-15°C (18-27°F) más caliente que el resto.

Modelo

Lubricación manual Lubricación automáticaCondiciones normales

(cada 80 horas)Condiciones de mucho polvo (cada 40 horas)

Todas las condiciones(continuo)

Cantidad grasa/punto de engrase gramos (oz)

Cantidad grasa/punto de engrase gramos (oz)

Cantidad grasa gr/h(oz/h)

C63 60 (2,1) 30 (1,1) 1,1 - 1,8 (,04 - ,06)C80 60 (2,1) 30 (1,1) 1,1 - 1,8 (,04 - ,06)C95 125 (4,4) 63 (2,2) 2,0 - 3,4 (,07 - ,11)

C100 175 (6,1) 88 (3,1) 2,9 - 4,8 (,1 - ,17)C105 125 (4,4) 63 (2,2) 2,0 - 3,4 (,07 - ,11)C110 175 (6,1) 88 (3,1) 2,9 - 4,8 (,1 - ,17)C125 250 (8,8) 125 (4,4) 3,9 - 6,5 (,14 - ,23)C140 300 (10,5) 150 (5,3) 4,7 - 7,8 (,16 - ,27)C145 300 (10,5) 150 (5,3) 4,7 - 7,8 (,16 - ,27)C160 400 (14) 200 (7) 5,9 - 9,8 (,2 - ,34)C200 500 (17,5) 250 (8,8) 7,7 - 12,9 (,27 - ,45)C3055 175 6,1) 88 (3,1) 2,9 - 4,8 (,1-,17)

¡ADVERTENCIA!

Evite aplicar más grasa de la indicada o se producirá sobrecalentamiento y se acortará la duración de los cojinetes.

¡ADVERTENCIA!

Las trituradoras de la Serie C no están diseñadas para funcionar a menos de -30ºC/-22ºF de temperatura. Si la temperatura va a ser menor que -30ºC/-22ºF contacte con Metso Minerals.

¡ADVERTENCIA!

Si no hay sensores de temperatura instalados, la temperatura deberá leerse con la trituradora en reposo.

ES 140588-5B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-9

Page 50: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.3.5 Cojinetes del eje intermedioCuando corresponda, los cojinetes del eje intermedio se deberán lubricar manualmente con una pistola engrasadora. Cuando engrase los cojinetes, limpie cuidadosamente alrededor de los puntos de engrase antes de retirar sus tapas. Si utiliza una pistola engrasadora manual, añada la

grasa inmediatamente después de que se detenga la trituradora para que los cojinetes estén calientes. Consulte el programa de lubricación en la tabla 5-4.

Figura 5.5 Lubricación de cojinetes del eje intermedio

5-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 51: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

Tabla 5-4 Programa de lubricación de cojinetes del eje intermedio

5.3.6 Temperatura de cojinetes del eje intermedio

La temperatura de los cojinetes se debe inspeccionar con frecuencia, engrasándolos de inmediato si tienen una alta temperatura inusual. En el funcionamiento, los cojinetes se calientan pero siempre se deben poder tocar con las manos durante unos segundos sin sentir excesivo calor. Su temperatura de funcionamiento normal es de 40-70°C (104-158°F). Si alcanzan los 75°C (167°F), o los 90°C (194°F) en condiciones muy calurosas, deben ser inspeccionados para encontrar la causa.

5.3.7 Cojinetes de empuje y tuercas ciegas

Esta lubricación corresponde a las trituradoras equipadas con un ajuste mecánico del reglaje únicamente. Las tuercas ciegas giratorias y los cojinetes de empuje se deben lubricar manualmente de acuerdo con el siguiente programa (tabla 5-5).

Tabla 5-5 Programa de lubricación de cojinetes de empuje

5.3.8 Motor de tracción eléctrico

Para obtener más instrucciones, consulte la documentación del motor que se ha suministrado con la trituradora.

Modelo

Condiciones normales

(cada 80 horas)

Condiciones de mucho polvo

(cada 40 horas)Cantidad

grasa/punto de engrase

gramos (oz)

Cantidad grasa/punto de

engrasegramos (oz)

C80 40 (1,4) 20 (0,7)C95 40 (1,4) 20 (0,7)

C105 40 (1,4) 20 (0,7)C110 70 (2,5) 35 (1,2) C125 70 (2,5) 35 (1,2) C140 70 (2,5) 35 (1,2) C145 70 (2,5) 35 (1,2) C160 80 (2,8) 40 (1,4)C200 80 (2,8) 40 (1,4)C3055 55 (2) 28 (1)

¡ADVERTENCIA!

Evite aplicar más grasa de la indicada o se producirá sobrecalentamiento y se acortará la duración de los cojinetes.

¡ADVERTENCIA!

Si no hay sensores de temperatura instalados, la temperatura deberá leerse con la trituradora en reposo.

Modelo

Cojinetes de empuje Tuercas ciegas

Cantidad grasa/punto de

engrasegramos (oz)

Cantidad grasa/punto de

engrasegramos (oz)

C63 n/d 20 (0,7)C80 n/d 20 (0,7)C95 20 (0,7) 20 (0,7)C105 20 (0,7) 20 (0,7)C110 20 (0,7) 20 (0,7)C125 20 (0,7) 20 (0,7)C140 20 (0,7) 20 (0,7)C145 20 (0,7) 20 (0,7)C160 20 (0,7) 20 (0,7)C200 20 (0,7) 20 (0,7)

C3055 20 (0,7) 20 (0,7)

ES 140588-5BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-11

Page 52: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.3.9 Asientos de basculación y placa basculante

Figura 5.6 No lubricar los asientos, la placa basculante o los extremos de la placa

¡ADVERTENCIA!

No lubrique los asientos de basculación, la placa basculante o los extremos de la placa. Esta zona de la trituradora está diseñada para funcionar sin lubricación.

5-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 53: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.3.10 Cuñas de ajuste del reglaje

5.4 MANTENIMIENTO PERIÓDICO

5.4.1 Mantenimiento diario

• ANTES DEL ENCENDIDO

Consulte la figura 5.7 como referencia.

1. Compruebe la tensión de las correas trapezoidales. Consulte el Capítulo 3.8.2 del manual de instalación.

2. Compruebe el apriete de las tuercas de tornillos de las mandíbulas (A). Las arandelas deben encontrarse niveladas 0-0,5 mm (0-0,02 pulg) del alojamiento de muelle de disco.

3. Compruebe el apriete de los tornillos de la placa montante (B); consulte los pares de apriete en el Capítulo 6.1.

4. Compruebe que la protección de goma de la placa basculante (C) está en buen estado y en su posición.

5. Compruebe el apriete de las tuercas de varilla tensora (D). Las arandelas deben encontrarse niveladas 0-0,5 mm (0-0,02 pulg) del alojamiento de muelle de disco.

Figura 5.7 C63, C80, C95, C100, C110, C125, C140, C145, C160, C200

¡ADVERTENCIA!

No lubrique las cuñas de ajuste del reglaje. Esta zona de la trituradora está diseñada para funcionar sin lubricación. Mantenga alejados los vapores de pulverizadores de agua o limpieza de esta zona.

ES 140588-5BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-13

Page 54: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

Figura 5.8 C105, C3055

• DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

Compruebe el ruido de los cojinetes e inspeccione su temperatura (máx. 75°C/167°F). Compruebe que el flujo externo de la grasa es correcto.Inspeccione la tensión y el funcionamiento de la varilla de retorno; consulte el Capítulo 4.4 y el Capítulo 4.7 del manual de instalación.

5.4.2 Cada semana Si no utiliza un sistema de lubricación automático, engrase los cojinetes de ejes excéntricos (figura 5.9). Antes de la lubricación es necesario limpiar los puntos de engrase. En condiciones de funcionamiento normales, añada grasa cada 80 horas de operación. En condiciones de mucho polvo, este intervalo es la mitad (cada 40 horas).

Consulte las cantidades de grasa requeridas en el Capítulo 5.3.3.Lubrique los cojinetes de tuercas ciegas del mecanismo de ajuste del reglaje e inspeccione sus tapas de goma (ajuste mecánico del reglaje); consulte el Capítulo 5.3.7.Compruebe el desgaste de las placas montantes. Sustituya las que sea necesario.Compruebe la alineación, la posición rectilínea y posibles grietas en la placa basculante.Compruebe los asientos de basculación y la protección de goma. Limpie las superficies de los asientos si es necesario.Compruebe el apriete de las varillas de unión del bastidor.

5-14 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 55: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

Compruebe el montaje y el estado del volante.Compruebe los amortiguadores de goma debajo de las abrazaderas de montaje de la trituradora. Si hay algún amortiguador dañado, debe sustituirlo.

5.4.3 Mensual Compruebe el apriete de los tornillos de montaje del bastidor en las placas laterales.

5.4.4 Cada seis mesesCompruebe el estado de los cojinetes de ejes excéntricos, por ejemplo, con un dispositivo acústico.Compruebe si hay desgaste en las superficies de asiento de la biela y en el bastidor frontal.Compruebe si hay desgaste en las superficies de asiento entre las placas laterales y las placas montantes.

5.4.5 PeriódicamenteCambie el aceite y el filtro en la unidad hidráulica después de las primeras 100 horas de funcionamiento. Posteriormente, el aceite y el filtro se deben cambiar cada 1.000 horas de funcionamiento o dos veces al año, como mínimo.

Sustituya el respiradero del depósito de aceite cada seis meses.

5.4.6 Aceite recomendadoLa cantidad de aceite en la unidad hidráulica es 40 litros (10½ galones).Utilice un aceite hidráulico de alta calidad resistente a la corrosión, agua, aire y espuma. El aceite no debe ser fácilmente oxidable. Debe tener un índice de viscosidad mínima de 100.Las marcas comerciales recomendadas se indican en la tabla 5-6.

Tabla 5-6

Figura 5.9 Lubricar los cojinetes de ejes excéntricos cada semana

Temperatura ambiente

-30...+25°C (-22...+77°F)

Temperatura ambiente

-10...+60°C(+14...+140°F)

BP Bartran HV 32 Bartran HV 46ESSO Univis N 32 Univis N 46SHELL Aceite Tellus T 32 Aceite Tellus TX 46

TEBOIL Aceite hidráulico Tebo 32

Aceite hidráulico Tebo 46

MOBIL DTE 24 DTE 25CASTROL Rando HD 32 Rando HD 46

ES 140588-5BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-15

Page 56: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.5 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

ELEMENTO A diario Cada semana

Mensual

Cada 6 meses

Comprobar la tensión de las correas trapezoidales. XComprobar el apriete de tornillos de las mandíbulas. XComprobar el apriete de tornillos de la placa montante. XInspeccionar las placas de guía laterales y la protección de goma de la placa basculante. X

Comprobar si hay desgaste en las placas de mandíbulas. XComprobar el ruido, la temperatura (máx. 75°C/167°F) y el flujo de grasa en los cojinetes de ejes excéntricos. X

Comprobar la tensión y el funcionamiento del muelle de varilla tensora. X

Lubricar los cojinetes de los ejes excéntricos. XComprobar el desgaste de las placas montantes. XComprobar la alineación, la posición rectilínea y si hay grietas en la placa basculante. X

Inspeccionar los asientos de basculación y limpiarlos si es necesario. X

Comprobar el apriete de los tornillos de montaje de las tapas de laberinto. X

Comprobar el apriete de las varillas de unión del bastidor. XComprobar el montaje y el estado del volante. XComprobar los amortiguadores de goma debajo de las abrazaderas de montaje de la trituradora. X

Comprobar el apriete de los tornillos de montaje del bastidor en las placas laterales. X

Inspeccionar los cojinetes en los ejes excéntricos. XComprobar si hay desgaste en las superficies de contacto de la biela y el bastidor frontal. X

Comprobar si hay desgaste en las superficies de contacto entre las placas laterales y las placas montantes. X

Lubricar el eje motor intermedio de la trituradora . XInspeccionar el montaje de la trituradora. XAjuste de reglaje mecánicoLubricar las tuercas ciegas del mecanismo de ajuste del reglaje. X

Comprobar las tapas de goma. XLubricar el cojinete de empuje. XAjuste de reglaje hidráulicoCambiar el aceite, el respiradero y el filtro. XComprobar el funcionamiento y cantidad de aceite (añadir si es necesario). X

Dispositivo de lubricación automáticaComprobar el funcionamiento y cantidad de grasa (añadir si es necesario). X

5-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 57: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

5.6 VALORES DE APRIETE DE OTROS TORNILLOSLos pares de apriete de los demás tornillos se indican en la siguiente tabla. Es posible apretarlos previamente sólo si las roscas están limpias, sin lubricar y no han sido rectificadas. La tabla es aplicable a tornillos con propiedades de clase 8.8.

Tabla 5-7

TornilloPar

Nm kg/m pie/lbM10 47 4,8 35M12 81 8,3 60M16 196 20 145M20 382 39 285M24 662 67 490M30 1320 135 975M36 2310 236 1705M42 3700 378 2730M48 5590 570 4125M52 7180 733 5295M56 8960 914 6610M64 13460 1370 9930M72 19350 1970 14275M80 26850 2740 19805

M100 53340 5440 39280

ES 140588-5BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 5-17

Page 58: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 5 - MANTENIMIENTO

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

5-18 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-5B ES

Page 59: Manual_Instrucciones Chancadora c100

SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE CAPÍTULO 6 6.1 GENERAL

Las placas de mandíbulas de las trituradoras de Nordberg Serie C están fabricadas de acero al manganeso que se endurece con el uso. Hay distintos perfiles de mandíbulas a fin de obtener una capacidad óptima para los distintos materiales y aplicaciones.Antes de levantar cualquiera de las piezas desgastables, compruebe su peso y que los equipos de elevación tienen la potencia suficiente. Además, aprenda a utilizar las herramientas especiales que se suministran para sustituir estas piezas de la trituradora.

6.2 SELECCIÓN DE LAS MANDÍBULASHay varios tipos de mandíbulas disponibles para las trituradoras de Nordberg Serie C. Para obtener información detallada sobre los perfiles y aplicaciones, contacte con Metso Minerals. El tipo de mandíbula se debe elegir en función del material de alimentación y del producto final que se desee. Debido a que existen muchas aplicaciones y variables distintas, es casi imposible ofrecer unas instrucciones exactas.Si tiene problemas con su aplicación actual o quiere mejorarla, contacte con su representante de Metso Minerals. Para consultar acerca del tipo de mandíbulas correcto deberá proporcionar la siguiente información:

1. Tamaño y clasificación de la alimentación2. Tipo y características del material de

alimentación3. Clasificación del producto final4. Capacidad requerida5. Opciones: placa intermedia, espaciador6. Reglaje utilizado

6.3 ENDURECIMIENTO DE MANDÍBULASEl endurecimiento y desgaste de las placas de mandíbulas no ocurre con uniformidad dentro de la cavidad de trituración, por lo que se recomiendan

las siguientes medidas para alargar al máximo la duración de las mandíbulas:

– Cuando se utilicen mandíbulas de dos piezas, intercambie la placa superior y la inferior una vez transcurridas entre 50 y 200 horas de funcionamiento, según la dureza del material alimentado.

– Después intercambie la placa superior y la inferior cada 400 o 500 horas de funcionamiento (cada 200 horas si el material es muy abrasivo).

¡ADVERTENCIA!

NO deje que se desgasten por completo las placas montantes o las placas de las mandíbulas. Esto dañaría las superficies dentro del bastidor y en la biela de la trituradora. Dichas superficies sólo se pueden reparar mediante soldadura y rectificado.

¡ADVERTENCIA!

Las herramientas de elevación suministradas con la trituradora están diseñadas únicamente para las piezas de desgaste originales de Metso Minerals.

ES 140588-6B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-1

Page 60: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

6.4 SUSTITUCIÓN DE LAS PLACAS MONTANTES

Normalmente, las placas montantes inferiores se desgastan antes que las superiores. Si únicamente se sustituyen las inferiores, se puede formar una bandeja entre las placas que hará que parte del material caiga más despacio en la cavidad.

6.4.1 Extracción de la placa montante

Para retirar una placa montante, consulte la figura 6.1 y proceda de la manera indicada:

1. Mantenga levantadas las placas montantes superiores (1) con una grúa y los ganchos de elevación suministrados con la trituradora.

2. Retire las tuercas (5), las arandelas (4) y los tornillos (3).

3. Levante y extraiga las placas superiores (1).4. Siga el procedimiento anterior para extraer

la placa montante inferior (2).

¡ADVERTENCIA!

No utilice otros métodos o herramientas diferentes para manipular los componentes sin consultar a Metso Minerals.

6-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 61: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Figura 6.1 Extracción de la placa montante

Número Descripción Número Descripción1 Placa montante, superior 4 Arandela2 Placa montante, inferior 5 Tuerca3 Tornillo

ES 140588-6B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-3

Page 62: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

6.4.2 Instalación de la placa montantePara instalar una placa montante, consulte la figura 6.2 y proceda de la manera indicada:

1. Sustituya la placa montante inferior (2). Apriete los tornillos (3), las arandelas (4) y

las tuercas (5). ¡Asegúrese de que las tuercas estén en el exterior de la trituradora!

2. Realice el procedimiento anterior para sustituir las placas montantes superiores.

Figura 6.2 Instalación de la placa montante

Número Descripción Número Descripción1 Placa montante, superior 2 Placa montante, inferior

6-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 63: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Los tornillos de placa montante se deben apretar según lo indicado en la tabla 6-1.

Tabla 6-1 Apriete de los tornillos de placa montante

6.4.3 Volteo de las placas montantes

Las placas montantes se pueden utilizar volteadas si el desgaste no es excesivo.

– Compruebe que las zonas de fijación de las placas tienen el grosor suficiente como para apretar todos los tornillos al par indicado en la tabla.

– Asegúrese de que las placas tienen el grosor suficiente para situarlas frente a la placa lateral correctamente.

6.5 CAMBIO/ROTACIÓN DE PLACAS DE MANDÍBULAS

6.5.1 Mandíbula de una pieza: C63, C80, C95, C100, (C110)

6.5.1.1 Extracción: C63, C80, C95, C100, (C110)

Para retirar una placa de mandíbula, consulte las figuras 6.3, 6.4, 6.5 y proceda de la manera indicada:

1. Mandíbula fija– Limpie los orificios de elevación de la

placa de mandíbula (1). Retire las piedras y la arena de las mandíbulas. También retire el material que esté compactado entre la mandíbula y las placas laterales (figura 6.3, a).

– Mantenga levantada la placa de mandíbula (1) con una grúa y los ganchos de elevación suministrados con la trituradora.

– Retire las tuercas (10) y los conjuntos de muelles (8).

– Retire los tornillos de cabeza en T (6), la cuña de apriete (4) y la cuña superior (3).

– Levante y extraiga la placa de mandíbula (1) con cuidado (figura 6.3, b).

Tamaño de

tornilloPar

Nm kg/m pie/lbC63 M24 216 22 160C80 M24 216 22 160C95 M24 216 22 160

C100 M30 437 445 325C105 M24 216 22 160C110 M36 760 77,5 560C125 M36 760 77,5 560C140 M42 1216 124 900C145 M42 1216 124 900C160 M48 1834 187 1355C200 M42 1216 124 900

C3055 M24 216 22 160

ES 140588-6B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-5

Page 64: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Figura 6.3

6-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 65: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

– Coloque lentamente la mandíbula con su superficie de asiento hacia abajo sobre el suelo. Observe que si está girando la mandíbula el suelo deberá estar limpio y seco. Se pueden utilizar bloques si no es posible limpiar el suelo (figura 6.4).

Figura 6.4

2. Mandíbula móvil– Limpie los puntos de elevación de la placa

de mandíbula (1). Retire las piedras y la arena de las mandíbulas. También retire el material que esté compactado entre la mandíbula y las placas laterales (figura 6.5, c).

– Mantenga levantada la placa de mandíbula (2) con una grúa y los ganchos de elevación suministrados con la trituradora.

– Retire las tuercas (10) y los conjuntos de muelles (8).

– Retire los tornillos de cabeza en T (7), la cuña de apriete (5) y la cuña superior (3).

– Levante y extraiga la placa de mandíbula (2) (figura 6.5, d).

– Coloque lentamente la mandíbula con su superficie de asiento hacia abajo sobre el suelo. Observe que si está girando la mandíbula el suelo deberá estar limpio y seco. Se pueden utilizar bloques si no es posible limpiar el suelo (figura 6.4).

¡ADVERTENCIA!

Las mandíbulas se deben manipular con cuidado. Si una mandíbula se balancea puede dañar el bastidor frontal y será un serio peligro para todo el personal de mantenimiento. Si cae dentro de la cavidad puede dañar las estructuras que están debajo.

ES 140588-6B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-7

Page 66: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Figura 6.5

¡ADVERTENCIA!

Las mandíbulas se deben manipular con cuidado. Si una mandíbula se balancea puede dañar el bastidor frontal y será un serio peligro para todo el personal de mantenimiento. Si cae dentro de la cavidad puede dañar las estructuras que están debajo.

6-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 67: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

6.5.1.2 Instalación: C63, C80, C95, C100, (C110)

Antes de instalar unas mandíbulas nuevas o parcialmente desgastadas, compruebe que las superficies de asiento de la mandíbula y la trituradora (bastidor frontal y biela) están limpias. Las mandíbulas deben estar en contacto continuamente en las superficies de asiento (consulte la figura 6.6).

Figura 6.6 Comprobación de la rectitud de mandíbulas

NOTA: Si los extremos de la mandíbula se han deformado o doblado, es necesario devolverles su forma original utilizando un soplete antes de la instalación.

¡IMPORTANTE!Es una práctica recomendable cuando se van a girar las mandíbulas confirmar que tienen su superficie de asiento recta. Esto se comprueba fácilmente con un suplemento en ángulo recto y es muy importante. Las mandíbulas se pueden doblar si no estaban correctamente apretadas durante el funcionamiento, o cuando se han desgastado en exceso.

¡ADVERTENCIA!

NO instale las mandíbulas en la trituradora si las superficies de asiento no son rectas. Si las mandíbulas se doblan pueden causar daños importantes. Consulte al representante de Metso Minerals para solicitar asistencia inmediata.

ES 140588-6B MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-9

Page 68: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Figura 6.7 Superficies de asiento de mandíbula

1. Mandíbula fija– Limpie las superficies de asiento (consulte

la figura 6.7).

– Coloque la placa de mandíbula (2) con cuidado, asegúrandose de que el fondo de la mandíbula se apoya correctamente sobre la cuña inferior.

– Coloque la cuña superior (3), la cuña de apriete (4) y los tornillos de cabeza en T (6).

– Instale los conjuntos de muelles (8) de acuerdo con la figura 6.11.

– Apriete los conjuntos de muelles según se indica en el Capítulo 5.4. Utilice tuercas dobles (10) para reforzar los tornillos de cabeza en T.

– Retire los ganchos elevadores de la mandíbula.

¡IMPORTANTE!Compruebe la tensión (compresión) de los conjuntos de muelles después de ocho horas de funcionamiento. Vuelva a apretar estos conjuntos de muelles si es necesario.

6-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 69: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

2. Mandíbula móvil– Limpie las superficies de asiento (consulte

la figura 6.7).

– Coloque la placa de mandíbula (2) con cuidado, asegúrandose de que el fondo de la mandíbula se apoya correctamente sobre la cuña inferior. Coloque la cuña superior (3), la cuña de apriete (5) y los tornillos de cabeza en T (7).

– Instale los conjuntos de muelles (8).

– Apriete los conjuntos de muelles según se indica en el Capítulo 5.4. Utilice tuercas dobles (10) para reforzar los tornillos de cabeza en T.

¡IMPORTANTE!Compruebe la tensión (compresión) de los conjuntos de muelles después de una hora de funcionamiento. Vuelva a apretar estos conjuntos de muelles si es necesario.

¡IMPORTANTE!La tensión de los tornillos está indicada por el grosor de los conjuntos de muelles. Para obtener información detallada, consulte el Capítulo 5.4. Apriete o afloje las tuercas, según sea necesario.

¡IMPORTANTE!El reglaje de la trituradora se deberá ajustar cada vez que se sustituyan o giren las mandíbulas.

ES 140588-6BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-11

Page 70: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

6.5.2 Mandíbula de una pieza: C105, C3055

6.5.2.1 Extracción: C105, C3055

Para retirar una placa de mandíbula, consulte las figuras 6.8, 6.9, 6.10 y proceda de la manera indicada:

1. Mandíbula fija– Limpie los orificios de elevación de la

placa de mandíbula. Retire las piedras y la arena de las mandíbulas. También retire el material compactado entre la mandíbula y las placas laterales.

– Mantenga levantada la placa de mandíbula con una grúa y los ganchos de elevación suministrados con la trituradora.

– Retire las tuercas (2), el casquillo (3), los conjuntos de muelles (8) y la varilla de apriete (5).

– Suelte las cuñas (4) golpeándolas con una barra de hierro (consulte la figura 6.9). Si no puede soltarlas así extraiga las cuñas tirando de sus roscas.

– Tenga cuidado de que la mandíbula no caiga en la cavidad y provoque daños.

– Levante y extraiga la placa de mandíbula (1) con cuidado (consulte la figura 6.10).

– Coloque lentamente la mandíbula con su superficie de asiento hacia abajo sobre el suelo. Observe que si está girando la mandíbula el suelo deberá estar limpio y seco. Se pueden utilizar bloques si no es posible limpiar el suelo.

Figura 6.8 Cambio de placas de mandíbula C105 y C3055

Número Descripción Número Descripción1 Mandíbula fija 7 Tuercas2 Tuercas 8 Conjunto de muelle3 Casquillo 9 Tornillos con cabeza en T4 Cuña 10 Cuña de apriete5 Varilla de apriete 11 Mandíbula móvil6 Conjunto de muelle

6-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 71: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Figura 6.9

Figura 6.10

2. Mandíbula móvil

– Limpie los orificios de elevación de la placa de mandíbula. Retire las piedras y la arena de las mandíbulas. También retire el material compactado entre la mandíbula y las placas laterales.

– Mantenga levantada la placa de mandíbula (11) con una grúa y los ganchos de elevación suministrados con la trituradora.

– Retire las tuercas (7) y los conjuntos de muelles (8).

– Retire los tornillos de cabeza en T (9) y la cuña de apriete (10).

– Levante y extraiga la placa de mandíbula (11).

6.5.2.2 Instalación: C105, C3055

Antes de instalar unas mandíbulas nuevas o parcialmente desgastadas, compruebe que las superficies de asiento de la mandíbula y la trituradora (bastidor frontal y biela) están limpias. Las mandíbulas deben estar en contacto continuamente en las superficies de asiento.Para instalar una placa de mandíbula, consulte las figuras 6.8, 6.9, 6.10 y proceda de la manera indicada:

¡ADVERTENCIA!

Las mandíbulas se deben manipular con cuidado. Si una mandíbula se balancea puede dañar el bastidor frontal y será un serio peligro para todo el personal de mantenimiento. Si cae dentro de la cavidad puede dañar las estructuras que están debajo.

¡ADVERTENCIA!

Las mandíbulas se deben manipular con cuidado. Si una mandíbula se balancea puede dañar el bastidor frontal y será un serio peligro para todo el personal de mantenimiento. Si cae dentro de la cavidad puede dañar las estructuras que están debajo.

ES 140588-6BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-13

Page 72: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

1. Mandíbula fija

– Vuelva a instalar la varilla de apriete (5) y las cuñas de apriete (4) con las cuñas haciendo contacto con las placas laterales.

– Instale la placa de mandíbula (1). Sustituya los casquillos (3).

– Instale los conjuntos de muelles (6).

– Apriete los conjuntos de muelles según se indica en el Capítulo 5.4. Utilice tuercas dobles (2) para reforzar los tornillos.

– Compruebe el reglaje de la trituradora y ajústelo si es necesario.

– Retire los ganchos elevadores de la mandíbula.

2. Mandíbula móvil– Coloque la placa de mandíbula (11) con

cuidado, asegúrandose de que el fondo de la mandíbula se apoya correctamente sobre la cuña inferior. Coloque la cuña superior (10) y los tornillos de cabeza en T (9).

– Instale los conjuntos de muelles (8).

– Compruebe el reglaje de la trituradora y ajústelo si es necesario.

– Apriete los conjuntos de muelles según se indica en el Capítulo 5.4. Utilice tuercas dobles (7) para reforzar los tornillos de cabeza en T.

¡IMPORTANTE!Es una práctica recomendable cuando se van a girar las mandíbulas confirmar que tienen su superficie de asiento recta (consulte la figura 6.4). Esto se comprueba fácilmente con un suplemento en ángulo recto y es muy importante. Las mandíbulas se pueden doblar si no estaban correctamente apretadas durante el funcionamiento, o cuando se han desgastado en exceso.

¡ADVERTENCIA!

NO instale las mandíbulas en la trituradora si las superficies de asiento no son rectas. Si las mandíbulas se doblan pueden causar daños importantes. Consulte al representante de Metso Minerals para solicitar asistencia inmediata.

IMPORTANT! Compruebe la tensión (compresión) de los conjuntos de muelles después de una hora de funcionamiento. Vuelva a apretar estos conjuntos de muelles si es necesario.

¡IMPORTANTE! Compruebe la tensión (compresión) de los conjuntos de muelles después de una hora de funcionamiento. Vuelva a apretar estos conjuntos de muelles si es necesario.

¡IMPORTANTE!La tensión de los tornillos está indicada por el grosor de los conjuntos de muelles. Apriete o afloje las tuercas, según sea necesario (consulte el Capítulo 5.4).

¡IMPORTANTE! El reglaje de la trituradora se deberá ajustar cada vez que se sustituyan o giren las mandíbulas.

6-14 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 73: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

6.5.3 MANDÍBULAS DE DOS PIEZAS C110, C125, C140, C145, C160, C200

6.5.3.1 Extracción: C110, C125, C140, C145, C160, C200

Para retirar una placa de mandíbula, consulte la figura 6.11 y proceda de la manera indicada:

1. Mandíbulas fijas

– Limpie los orificios de elevación de la placa de mandíbula. Retire las piedras y la arena de las mandíbulas. También retire el material compactado entre la mandíbula y las placas laterales.

– Mantenga levantada la placa de mandíbula superior (1) con una grúa y los ganchos de elevación suministrados con la trituradora.

– Retire las tuercas superiores (13) y los conjuntos de muelles (11).

– Retire los tornillos de cabeza en T (8), la cuña de apriete (6) y la cuña de llenado (4).

– Levante y extraiga la mandíbula superior (1).

– Retire las tuercas centrales (13) y los conjuntos de muelles (11)

– Retire los tornillos de cabeza en T (7) y las cuñas de apriete (3).

– Levante y extraiga la mandíbula inferior (1).

¡ADVERTENCIA!

Las mandíbulas se deben manipular con cuidado. Si una mandíbula se balancea puede dañar el bastidor frontal y será un serio peligro para todo el personal de mantenimiento. Si cae dentro de la cavidad puede dañar las estructuras que están debajo.

ES 140588-6BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-15

Page 74: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Figura 6.11 Extracción de la mandíbula fija

Número Descripción Número Descripción1 Mandíbula fija 7 Tornillo con cabeza en T3 Cuña de apriete 8 Tornillo con cabeza en T4 Cuña de llenado 11 Conjunto de muelle6 Cuña de apriete 13 Tuerca hexagonal

6-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 75: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

2. Mandíbulas móviles (consulte la figura 6.12)– Limpie los orificios de elevación de la

placa de mandíbula. Retire las piedras y la arena de las mandíbulas. También retire el material compactado entre la mandíbula y las placas laterales.

– Mantenga levantada la placa de mandíbula (2) con una grúa y los ganchos de elevación.

– Retire las tuercas superiores (13) y los conjuntos de muelles (11).

– Retire los tornillos de cabeza en T (10), la cuña de apriete (5) y la cuña de llenado (4).

– Retire las tuercas inferiores (13) y los conjuntos de muelles (11).

– Levante y extraiga la mandíbula superior (2).

– Retire los tornillos de cabeza en T (9) y las cuñas de apriete (3).

– Levante y extraiga la mandíbula inferior (2).

Figura 6.12

Número Descripción Número Descripción2 Mandíbula móvil 9 Tornillo con cabeza en T3 Cuña de apriete 10 Tornillo con cabeza en T4 Cuña de llenado 11 Conjunto de muelle5 Cuña de apriete 13 Tuerca hexagonal

¡ADVERTENCIA!

Las mandíbulas se deben manipular con cuidado. Si una mandíbula se balancea puede dañar el bastidor frontal y será un serio peligro para todo el personal de mantenimiento. Si cae dentro de la cavidad puede dañar las estructuras que están debajo.

ES 140588-6BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-17

Page 76: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

6.5.3.2 Instalación: C110, C125, C140, C145, C160, C200

Antes de instalar unas mandíbulas nuevas o parcialmente desgastadas, compruebe que las superficies de asiento de la mandíbula y la trituradora (bastidor frontal y biela) están limpias. Las mandíbulas deben estar en contacto continuamente en las superficies de asiento.

NOTA: Si los extremos de la mandíbula se han deformado o doblado, es necesario devolverles su forma original utilizando un soplete antes de la instalación.

Para instalar una placa de mandíbula, consulte las figuras 6.11, 6.13, 6.14, 6.15 y proceda de la manera indicada:

Figura 6.13 Superficies de asiento de mandíbula

¡IMPORTANTE!Es una práctica recomendable cuando se van a girar las mandíbulas confirmar que tienen su superficie de asiento recta (consulte la figura 6.4). Esto se comprueba fácilmente con un suplemento en ángulo recto y es muy importante. Las mandíbulas se pueden doblar si no estaban correctamente apretadas durante el funcionamiento, o cuando se han desgastado en exceso.

¡ADVERTENCIA!

NO instale las mandíbulas en la trituradora si las superficies de asiento no son rectas. Si las mandíbulas se doblan pueden causar daños importantes. Consulte al representante de Metso Minerals para solicitar asistencia inmediata.

6-18 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 77: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

1. Mandíbulas fijas– Instale la mandíbula inferior (1). Instale la

cuña de apriete (3) y el tornillo de cabeza en T (7).

– Instale los conjuntos de muelles (11).

– Apriete ligeramente la tuerca inferior (13).

– Instale la mandíbula superior (1).

– Instale la cuña de llenado (4), la cuña de apriete (6) y el tornillo de cabeza en T (8).

– Instale los conjuntos de muelles (11).

– Asegúrese de que existe una separación de 5-8 mm (3/16-5/16 pulg) entre las placas de mandíbula superior e inferior y que la cuña de apriete (3) no está despuntada.

– Apriete los conjuntos de muelles según se indica en el Capítulo 5.4. Instale la tuerca (13) y refuércela con una tuerca "doble" (13).

– Inspeccione la tensión de todos los conjuntos de muelles después de una hora de funcionamiento y corrija los que sea necesario (figura 6.15).

2. Mandíbulas móviles

– Instale la mandíbula inferior (2), la cuña de apriete (3) y el tornillo de cabeza en T (7).

– Instale los conjuntos de muelles (11).

– Apriete ligeramente la tuerca inferior (13).

– Instale la mandíbula superior (2).

– Instale la cuña superior (4), la cuña de apriete (5) y el tornillo de cabeza en T (10).

– Instale los conjuntos de muelles (11).

– Asegúrese de que existe una separación de 5-8 mm (3/16-5/16 pulg) entre las placas de mandíbula superior e inferior y que la cuña de apriete (3) no está despuntada.

– Apriete los conjuntos de muelles según se indica en el Capítulo 5.4. Instale la tuerca (13) y refuércela con una tuerca "doble" (13).

– Compruebe el reglaje de la trituradora y ajústelo como corresponda.

– Inspeccione la tensión de todos los conjuntos de muelles después de una hora de funcionamiento y corrija los que sea necesario (figura 6.15).

Figura 6.14

ES 140588-6BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-19

Page 78: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Figura 6.15

Figura 6.16 Orden de instalación

Número Descripción1 Arandela2 Muelle cóncavo3 Funda del muelle4 Placa de goma

¡IMPORTANTE!Realice la secuencia de apriete recomendada: Primero apriete ligeramente los tornillos inferiores y ajuste la separación entre las placas de mandíbula superior e inferior en 5-8 mm (3/16-5/16 pulg). Apriete los tornillos superiores y por último los inferiores. Si la cuña de apriete se ha despuntado y no existe separación, corte con soplete un pedazo en las placas de mandíbula o suelde a la cuña un pedazo de hierro.

¡ADVERTENCIA!

La correcta tensión de los tornillos de mandíbulas está indicada por el grosor de los conjuntos de muelles. Consulte la figura 6.11. Apriete o afloje los tornillos como corresponda. Una tensión inadecuada hará que las mandíbulas se muevan y puede causar daños costosos.

6-20 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 79: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

6.6 PROTECCIÓN OCELADA DE LA BIELA

Sustituya la placa de protección antes de que se desgaste por completo.

6.7 CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN

Sustituya las placas de desgaste antes de que se desgasten por completo.

6.8 ASIENTOS DE BASCULACIÓN

La placa basculante y los cojinetes en ambos extremos tienen una superficie deslizante endurecida. El desgaste de estos componentes aumenta al desaparecer su superficie endurecida. Sustitúyalos cuando se hayan desgastado unos 3 mm ( 1/8 pulg).

¡IMPORTANTE! El reglaje de la trituradora se deberá ajustar cada vez que se sustituyan o giren las mandíbulas.

ES 140588-6BMANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 6-21

Page 80: Manual_Instrucciones Chancadora c100

CAPÍTULO 6 - SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

6-22 MANUAL DE INSTRUCCIONES NORDBERG SERIE C 140588-6B ES

Page 81: Manual_Instrucciones Chancadora c100

ANEXO A

HERRAMIENTA ELEVADORA DE LA TRITURADORA DE MANDÍBULA NORDBERG SERIE C

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, USO Y MANTENIMIENTO

1. Propósito de la herramienta elevadora de mandíbulaLa herramienta elevadora que se suministra con las trituradoras de mandíbula de la Serie C está diseñada para levantar únicamente las piezas de desgaste genuinas (mandíbulas) de la Series C de Metso Minerals Nordberg. Esta herramienta elevadora no ha sido diseñada ni probada para levantar otros tipos de mandíbulas (como las copiadas de la Serie C de Nordberg).

2. Almacenamiento de la herramienta elevadora de mandíbulaCuando no se utilice, esta herramienta debe guardarse en un bastidor diseñado correctamente para ello. No la deje apoyada sobre el suelo ya que puede dañarse.Si es probable que no se vaya a utilizar en un tiempo prolongado, es necesario limpiarla, secarla y protegerla de la corrosión, por ejemplo, dejándola ligeramente engrasada.

3. Uso con seguridadLea con atención todas las instrucciones de la herramienta elevadora y asegúrese de que es inspeccionada periódicamente. Antes de cualquier operación, compruebe que la herramienta está bloqueada y no sobresale del orificio de elevación. Esta herramienta elevadora está diseñada para levantar únicamente mandíbulas genuinas de la Serie C de Metso Minerals Nordberg. No ha sido diseñada ni probada para aflojar mandíbulas instaladas que no se suelten sin ayuda en el momento de levantarlas.No sobrecargue la herramienta elevadora. La carga de elevación máxima está indicada en la etiqueta de la herramienta (véase la tabla 1). Detenga inmediatamente la elevación si la mandíbula está agarrotada en su posición. Cargue de manera uniforme la herramienta elevadora y realice con cuidado el levantamiento y desplazamiento de la mandíbula. Mantenga a las personas alejadas de la zona de operaciones durante el levantamiento. No utilice la herramienta elevadora demasiado deprisa.

4. Puesta en marcha y condiciones de funcionamientoEsta herramienta elevadora se suministra completamente montada y preparada para su uso.La herramienta se puede utilizar bajo las mismas condiciones de funcionamiento que la trituradora de mandíbula.

5. Datos técnicosLa carga de elevación máxima se indica en la etiqueta adherida a la herramienta. Se muestran las herramientas elevadoras disponibles en la tabla 1.

Tabla 1

6. Comprobación de la herramienta elevadora antes del primer uso y en servicio

Antes del primer usoAntes de utilizar la herramienta elevadora por primera vez debe comprobarse lo siguiente:

a. la herramienta elevadora suministrada es la que se requiere;

b. se dispone del certificado del fabricante;c. la identificación y el límite de carga de

trabajo marcados en la herramienta elevadora coinciden con la información de dicho certificado;

d. aparecen registrados todos los datos de la herramienta elevadora.

Herra-mienta

elevadoraCarga de elevación máxima

(WLL o límite de carga de trabajo)

582133 1.500 kg (3.307 lb)582151 2.800 kg (6.173 lb)585042 5000 kg (11023 lbs)

ES N11450704_ HERRAMIENTA ELEVADORA DE MANDÍBULA -1

Page 82: Manual_Instrucciones Chancadora c100

ANEXO A

Antes de cada usoAntes de cada uso, es necesario inspeccionar si la herramienta tiene daños visibles o signos de deterioro (véase la sección 8, Mantenimiento / Inspección). Si se descubren fallos en esta inspección, se deberá seguir el procedimiento de mantenimiento descrito en la sección 8.Antes de cada operación de levantamiento la herramienta debe inspeccionarse visualmente, y de manera más precisa, como mínimo, una vez al año. Consulte las siguientes instrucciones detalladas. Las inspecciones se deberán documentar a efectos de archivo del propietario o en caso de requerimientos de las autoridades.Toda herramienta elevadora dañada se deberá reparar o sustituir de inmediato. Preste especial atención al estado de las roscas, soldaduras y fijaciones.La herramienta debe conservarse suficientemente limpia como para ver posibles daños.Debe proporcionarse una iluminación adecuada y la herramienta elevadora debe examinarse en toda su longitud para detectar cualquier signo de desgaste, deformación o daños externos.

7. Manipulación de la cargaPreparativosDeben seguirse todas las instrucciones que se describan para la manipulación de cada carga en particular. Antes de empezar la elevación, debe asegurarse de que la carga puede moverse libremente y que no ha quedado atornillada o está obstaculizada.Peso de la cargaEs imprescindible conocer el peso de la carga que se va a levantar. Si no encuentra el valor del peso, será necesario consultarlo en las hojas de expedición, los manuales, los planos, etc. Si este dato no está disponible, deberá calcular matemáticamente el peso.Centro de gravedadLa posición del centro de gravedad de la carga se debe conocer para los posibles puntos de enganche de la cadena de suspensión. Para levantar la carga sin que se incline o vuelque es necesario cumplir las siguientes condiciones:

a. Si se utilizan cadenas suspendidas con dos extremos, debe situarse un punto de enganche a cada lado por encima del centro de gravedad.

b. El gancho al que se sujeta la herramienta elevadora debe encontrarse directamente por encima del centro de gravedad.

Método de conexiónLa herramienta elevadora de mandíbula se fija a la carga y la máquina por medio de fijaciones como ganchos y cadenas. Las cadenas no deben encontrarse retorcidas o anudadas. Los puntos de elevación deben estar apoyados firmemente en cada gancho, que debe poder inclinarse en todas las direcciones para evitar torcerse. Por el mismo motivo, la cadena maestra debe poder inclinarse en cualquier dirección sobre los ganchos en que se instale.Extremo rectoEn este caso se conectan los terminales inferiores directamente a los puntos de elevación. Los ganchos y los puntos se deben elegir para que la carga sea transportada correctamente asentada sobre el gancho, sin que pueda volcarse.Se recomienda utilizar una cuerda guía a fin de evitar cualquier oscilación peligrosa de la carga y para una correcta posición de levantamiento.Cuando se aumenta o reduce la velocidad de la carga repentinamente, ocurren altas fuerzas dinámicas que incrementan las tensiones en la cadena. Estas situaciones, que es necesario evitar, ocurren cuando la carga está suelta o es golpeada, por ejemplo, si no se elimina la holgura de la cadena antes de empezar el levantamiento o por el impacto de la carga al caerse.Seguridad en la elevaciónMantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la cadena para evitar lesiones mientras se elimina esta holgura. Una vez preparado el levantamiento, se debe eliminar la holgura hasta tensar la cadena. La carga debe elevarse sólo un poco para comprobar su seguridad y que se encuentra en la posición correcta. Esto es muy importante cuando se utilizan enganches de cesta o enganches sueltos similares que tienen la carga por fricción.Descenso de la cargaEs necesario preparar el lugar de descarga. Debe comprobar que el suelo o el piso sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la carga y si hay cavidades, conductos o tuberías por debajo que puedan colapsarse o dañarse. También debe asegurarse de que el acceso al lugar es adecuado, que está libre de obstáculos innecesarios y que no hay personas en la proximidad. Puede ser necesarios unos soportes de madera o similares para evitar el

-2 HERRAMIENTA ELEVADORA DE MANDÍBULA N11450704_ ES

Page 83: Manual_Instrucciones Chancadora c100

ANEXO A

atrapamiento de la cadena de suspensión, y para proteger el suelo y la carga, y estabilizar ésta cuando descienda al suelo.

8. MantenimientoInspecciónLa herramienta elevadora de mandíbula, durante el funcionamiento, se somete a condiciones que afectan a la seguridad. Por ello, es necesario que la cadena de suspensión se encuentre en las mejores condiciones de seguridad para su uso continuo.Si el rótulo o la etiqueta que identifican la cadena de suspensión y su límite de carga de trabajo se despegan y estos datos no aparecen marcados en la cadena maestra, o no han sido registrados por otros medios, la herramienta elevadora deberá ser retirada del servicio.La cadena de suspensión se deberá retirar del servicio y un técnico con experiencia deberá examinarla por si se observa lo siguiente:

a. Las marcas grabadas en esta cadena son ilegibles, por ejemplo, la identificación y/o el límite de carga de trabajo no son visibles.

b. Hay deformación en los terminales superiores o inferiores.

c. Estiramiento de la cadena.Si los eslabones de la cadena parecen estar alargados o no se articulan libremente entre sí, o si hay diferencias observables en la longitud de los extremos en las cadenas de suspensión múltiples, es posible que la cadena se haya estirado.

d. El desgaste por contacto con otros objetos se produce en el exterior de la porción recta de los eslabones, donde se ve y se puede medir fácilmente. El desgaste en la porción entre cada eslabón no se puede ver. Por ello, es necesario destensar la cadena y girar los eslabones unidos para observar las porciones internas de cada uno. El desgaste entre eslabones, que se calcula midiendo el diámetro indicado ( d1) y el diámetro en ángulo recto (d2), es admisible hasta el valor en que la media de ambos diámetros se reduce a un 90% del diámetro nominal (dn) especificado (véase la figura 1).

Figure 1

e. Cortes, muescas, indentaciones, grietas, una corrosión excesiva, decoloración por calor, eslabones doblados o deformados y cualquier otro defecto.

f. Compruebe la condición del pasador en la posición 1 (véase la figura 2). Si el desgaste del pasador es igual o mayor que el 10% de su tamaño original de 10 mm (0,39 pulg) debe sustituirlo de inmediato.

Figure 2 dddn9.02

21 >+

ES N11450704_ HERRAMIENTA ELEVADORA DE MANDÍBULA L -3

Page 84: Manual_Instrucciones Chancadora c100

ANEXO A

La dimensión L (4), medida entre las posiciones 2 y 3, no debe ser superior al valor indicado en la siguiente tabla 2 en más del 10%. Si la dimensión L (4) es mayor que el 10% del valor original, la herramienta elevadora debe sustituirse de inmediato.

Tabla 2g. Compruebe las condiciones del

mecanismo de bloqueo (5). h. Lubrique el mecanismo (6) girando la palanca

y pulverizando con aceite de vaselina.i. Inspeccione visualmente las superficies

del pasador central (7) y el refuerzo (8).j. El tornillo de bloqueo (9) debe inmovilizar

la palanca durante la elevación. Si esta desgastado o dañado, sustituya la herramienta elevadora inmediatamente.

Inspección detalladaUna persona con experiencia debe llevar a cabo una inspección detallada periódicamente en intervalos no superiores a doce meses. Este intervalo de tiempo deberá acortarse si las condiciones de servicio lo hacen necesario.Estas inspecciones deben quedar registradas.Las cadenas de suspensión se deben limpiar de aceite, suciedad y óxido antes de inspeccionarlas. Cualquier método de limpieza que no dañe el metal de origen es aceptable. No deben emplearse ácidos ni métodos que sobrecalienten, eliminen o desplacen el metal, que podría cubrir las grietas o defectos de la superficie.Debe proporcionarse una iluminación adecuada y la cadena de suspensión debe examinarse en toda su longitud para detectar cualquier signo de desgaste, deformación o daños externos.ReparaciónLas piezas y componentes de repuesto de la cadena de suspensión deben cumplir la correspondiente Norma Europea.Si es necesario sustituir un eslabón en un extremo de la cadena de suspensión, deberá reemplazar toda la cadena de ese extremo.

Las reparaciones con soldadura en las cadenas de la herramienta elevadora debe efectuarlas el fabricante mediante soldaduras a tope por resistencia o por presión y calentamiento eléctrico únicamente.Todos los componentes con grietas, visiblemente deformados y torcidos, muy corroídos o con depósitos que no se pueden eliminar, se deberán sustituir y desechar. Los daños de poca importancia como muescas o raspaduras se pueden solucionar limando o rectificando. Las superficies coincidentes deben hacer contacto sin cambios de sección abruptos. La reparación completa de los daños no debe reducir el grosor de ninguna sección más de la especificación mínima del fabricante, o más de un 10% del grosor nominal de esa sección.Si se ha reparado con soldaduras la herramienta elevadora, todas las cadenas de suspensión reparadas se deberán probar, una vez tratadas por calor, sometiéndolas a una fuerza equivalente al doble de su límite de carga de trabajo; después, habrá que examinarlas cuidadosamente antes de que se vuelvan a utilizar. Cuando la reparación consiste en instalar algún componente de tipo mecánico, estas pruebas no son necesarias, siempre que el fabricante de los componentes los pruebe cumpliendo la correspondiente Norma Europea.Los equipos para medir la tensión deben tener una precisión de Clase 2 según la norma EN 10002-2.

9. Instrucciones de funcionamientoa. Limpie el orificio de elevación en la

mandíbula para poder introducir la herramienta elevadora. Asegúrese de que no haya materiales en este orificio de la mandíbula debido a que pueden impedir que el mecanismo de bloqueo de la herramienta funcione correctamente.

b. Puede cubrir con poliuretano los orificios de elevación para mantenerlos limpios. Debe utilizar un poliuretano resistente a la temperatura ambiente que habrá que retirar derritiéndolo con un soplete antes de introducir la herramienta elevadora.

c. Gire la palanca a la posición de instalación hasta que la punta articulada y la porción fija del pasador central tengan las superficies en contacto (véase la figura 2). La palanca debe permanecer bloqueada en esta posición.

Herramienta elevadora Compruebe la dimensión L

582133 382 +38 mm (15,04 pulg +1,50 pulg)582151 367 +37 mm (14,45 pulg +1,47 pulg)585042 395 +40 mm (15.55” +1.57”)

-4 HERRAMIENTA ELEVADORA DE MANDÍBULA N11450704_ ES

Page 85: Manual_Instrucciones Chancadora c100

ANEXO A

d. Introduzca los dos ganchos en los orificios de elevación y gire las palancas 180 grados para bloquear los pasadores en la mandíbula. Las palancas se bloquean automáticamente en esta posición, aunque los mecanismos de bloqueo están provistos de tornillos de mariposa como medida de precaución adicional.

e. Antes de empezar a levantar la mandíbula, compruebe que está suelta.

f. Inicie la elevación lentamente. Si la mandíbula se atasca, detenga la elevación y suéltela.

g. Mantenga a las personas alejadas, en todo momento, de la zona de operación.

h. Nunca permanezca debajo de la mandíbula suspendida.

ES N11450704_ HERRAMIENTA ELEVADORA DE MANDÍBULA L -5

Page 86: Manual_Instrucciones Chancadora c100

ANEXO A

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

-6 HERRAMIENTA ELEVADORA DE MANDÍBULA N11450704_ ES