48
Manuel de l’utilisateur www.haldex.com GUIDE D'UTILISATION DIAG+

Manuel de l’utilisateur - Haldex

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manuel de l’utilisateur

www.haldex.com

GUIDE D'UTILISATION DIAG+

Sommaire

Configuration minimum du système Page 2Options d’installation Page 3Connexions UCE Page 4Écrans secondaires Page 6Réglage des paramètres du système Page 7Configuration UCE Page 8Paramétrage de correction de freinage Page 11Paramétrage des auxiliaires: COLAS® Page 13 Ralentisseur et témoin de remorque Page 15 ILAS®-E Page 16 Aide au démarrage Page 17 Blocage auto-vireur Page 18 Témoin de service et témoin de surcharge Page 19 Témoin déporté de surcharge Page 20 Témoin de stabilité Page 20 General Purpose Output Page 20 Aide au démarrage (TA+), Info Point Page 21 Capteur d’usure Page 22 General Purpose Input Page 23 Capteur de pression de pilotage, Soft Docking Page 24 Capteur pour suspension mécanique Page 24 Accéléromètre latéral Page 25 Frein électrique (EBD) Page 26 Données complémentaires de relevage d'essieu Page 28Paramétrage du facteur de roue Page 29Test nombre de dents Page 29Paramétrage de séquence de lampe Page 29Info - Informations sur la remorque Page 30Sauvegarde des paramètres UCE Page 31Impression plaque de correction de freinage Page 32Réglage du témoin EBS remorque Page 33Lecture / suppression des codes défauts Page 34Lecture des codes défauts avancés Page 35Lecture du capteur d’usure Page 36Lecture du journal des modifications Page 37Lecture de l’historique de programmation Flash UCE Page 37Lecture des pressions, vitesses et tensions du système Page 38Procédure de test de fin de chaîne Page 39Rapport de test de fin de chaîne Page 42Test automatique de fin de chaîne Page 43Interprétation des codes défauts (DTC) Page 44Problèmes de connexion Page 47

Avec DIAG+, vous pouvez utiliser un PC standard pour lire et supprimer les codes défauts, programmer les paramètres du véhicule et effectuer un test de fin de chaîne du système EB+.Le boîtier d’interface PC permet la communication entre un PC standard et une UCE. Les connexions avec l’interface PC sont assurées par une câble de raccordement à un port USB sur l’ordinateur et par un autre câble reliant le boîtier d’interface de diagnostic à l’UCE.Le paramétrage du véhicule est enregistré dans l'UCE de l'EB+. Ce paramétrage reste intact même après que le système EB+ ait été coupé de l’alimentation électrique.

Remarque: le boîtier d’interface EB+ est différent du boîtier d’interface utilisé avec les systèmes ABS MODAL / MODULAR

Configuration minimum du système

La configuration minimum du PC ou de l’ordinateur portable permettant le fonctionnement du logiciel DIAG+ est la suivante:

Processeur: 486 ou plus RAM: 8 Méga octets (16 recommandé) Disque dur: 20 Mo Écran: 800 x 600 VGA minimum

MS Windows 98, ME, XP, NT, 2000 et Vista

Outre l’équipement ci-dessous, il faut un lecteur de CD pour l’installation du logiciel ainsi qu’un port USB pour le raccordement au boîtier d’interface.

2

Options d’installation - Veuillez suivre l’ordre indiqué

Le logiciel doit être installé avant le raccordement de l’interface.

1. MatérielLe kit d’interface DIAG+ comprend l’interface USB, les câbles de raccordement et un coffret de transport. L'interface est équipé d'une LED multifonction affichant le fonctionnement correct de l’unité comme suit:

Orange: indique la connexion avec le port USB.Rouge: indique la connexion avec l’USB et l’EB+.Vert: transmission de données en cours.

2. LogicielMettre le PC sous tension et accéder au mode bureau de votre PC. Insérer le CD DIAG+ dans le PC. Suivre les instructions sur l’écran pour installer le programme dans la langue appropriée.

Les fichiers sont installés dans le dossier PC: C:\Program Files\Haldex\Diag+

Les sous-dossiers sont installés comme suit: C:\Program Files\Haldex\Diag+\DTC ReportsC:\Program Files\Haldex\Diag+\ECU Setup filesC:\Program Files\Haldex\Diag+\EOL ReportsC:\Program Files\Haldex\Diag+\ECU AUX Only Setup FilesC:\Program Files\Haldex\Diag+\EOL Reports AUTOMATED

Cliquer ensuite sur le bouton «USB» de l’écran pour installer le pilote USB.

3. Options d’installationOption d’installation 1Introduire soigneusement le câble USB dans le port USB du PC ou de l’ordinateur portable. Accéder à l'UCE de l’EB+ via le connecteur latéral du véhicule.

Option d’installation 2Introduire soigneusement le câble USB dans le port USB du PC ou de l’ordinateur portable. Accéder à l’UCE en utilisant le connecteur 7 broches ISO7638, les broches 6 et 7 servant de bus de données CAN du câble d'interface ISO (815 018 001).

Option d’installation 3Introduire soigneusement le câble USB dans le port USB du PC ou de l’ordinateur portable. Accéder à l’UCE EB+ via le connecteur latéral de véhicule. Mettre le système EB+ sous tension à partir d’une alimentation externe 24 V, la LED sur le boîtier d’interface doit s’allumer en rouge. Si ce n’est pas le cas, contrôler les raccordements et réessayer.

L’installation est maintenant terminée. S’il doit être distribué séparément, le programme d’installation du pilote USB se trouve dans un sous-dossier du CD appelé «USB».

Veuillez conserver le logiciel d’installation en lieu sûr au cas où vous devriez le réinstaller.

Kit d’interface DIAG+

The USB pod.Positions alternatives

Connexion de diagnostic

«DIAG» sur l’UCE

INTERFACE PC

Connexion directe à l’UCE ou via

connecteur latéral du véhicule

Interface PC

Interface PC

Assemblage d’interface ISO

Interface USB

Option 1.

OU

Option 2.

Option 3.

3

Connexions UCE

4Connexions UCE - semi-remorques, remorques à essieux centraux

Brancher toutes les connexions nécessaires avec l’UCE 1 - Alimentation ISO 7638 2 - Alimentation de secours ISO 1185 (24 N) 3 - Port DIAG 4 - Capteur S 2A 5 - Capteur S 1A* 6 - Capteur S 1B* 7 - Capteur S 2B 8 - AUX 1 9 - AUX 2 10 - AUX 3 11 - AUX 4 12 - AUX 5

* Configuration minimum pour un système 2S / 2M

Remarque:Il est possible d’utiliser le logiciel DIAG+ pour régler les paramètres UCE avec la seule alimentation ISO 7638 connectée, c'est à dire sans les autres connexions 4 à 14, mais des codes défauts seront enregistrés et devront être supprimés lors de l’installation finale du véhicule.

Mettre l’UCE EB+ sous tension. Le système affiche les fonctions suivantes lors de la procédure d'auto contrôle:1 Le témoin EBS de la remorque s’allume et reste allumé.2 Un cycle audible est produit par les valves de l'EBS.

Dans le même temps, la LED sur l’interface PC s’allume en «ROUGE/VERT» pour indiquer que celle-ci est alimentée par l’UCE.

Accéder au programme DIAG+ via l’icône de raccourci généré sur votre bureau. L’écran de base ci-contre doit s’afficher.

Explications de l’écran de base

1 - Fenêtre de navigateur (ex.: structure de système EB+) 2 - Écran vidéo 3 - Procédure «test de fin de chaîne» 4 - Réinitialiser l’UCE 5 - Quitter le programme DIAG+ 6 - Référence de la version UCE de l'EB+ 7 - Témoin du système 8 - Lampe d’information du système 9 - Numéro de châssis 10 - Indicateur de source d’alimentation 11 - Référence de la version de l’interface 12 - Lire / supprimer les codes défauts (DTC) 13 - Lire, régler et programmer l’UCE 14 - Odomètre 15 - Indicateur du port de connexion PC

1

2

3

4

5

13

4

DIAG+

LED rouge / verte

6 15

98

11 12

14

1567

8

9

10

1112

23

710

Connexions UCE

Connexions UCEProcéder à toutes les connexions nécessaires avec l’EB+ Gen 2 ou UCE maître sur système 3M

1 - Alimentation ISO 7638 2 - Alimentation de secours ISO 1185 ou câble d'interconnexion sur système 3M 3- Port DIAG+ 4 - Capteur S 2A 5 - Capteur S 1A 6 - Capteur S 1B 7 - Capteur S 2B 8 - AUX 1 9 - AUX 2 10 - AUX 3 11 - AUX 4 12 - AUX 5

Remorques système 3MProcéder à la connexion avec l’esclave UCE 2 - Câble d'interconnexions

Remarque: Il est possible d’utiliser le logiciel DIAG+ pour régler les paramètres UCE avec uniquement le câble d’alimentation ISO 7638 et le câble d’interconnexion (UCE maître vers UCE esclave) connectés, c'est à dire sans les autres connexions de 4 à 12, mais des codes défauts seront enregistrés et devront être supprimés lors de l’installation finale du véhicule.

En accédant au programme DIAG+, l’écran de base ci-contre doit s’afficher (voir page 6 pour les principaux écrans secondaires).

5

2

EB+ Gen2 / EB+ Gen2 maître d'un système 3M

EB+ esclave d'un système 3M

4 1567

8

9

10

1112

23

Principaux écrans secondaires

6

Principaux écrans secondaires

Un symbole «avertissement» clignotant signale une alerte du système EB+. Ce clignotement alterne avec les symboles suivants:

Le symbole «clé» clignote: indique la présence d’un code défaut «actif».Cliquer sur le bouton pour lire / supprimer ce code défaut . On peut également accéder au code défaut actif à partir du lien hypertexte.

Le symbole «manomètre» clignote: indique que la pression du réservoir est inférieure à 4,5 bar ou supérieure à 9,8 bar.

Remarque: la pression du réservoir pour le test de fin de chaîne doit être 1 bar plus élevée que la pression de sortie de frein en charge vers les actionneurs.

Réglage des paramètres du système

Programmer l’UCE

Réglage des paramètres du systèmeCliquer sur le bouton à droite «Lire, régler et programmer l’UCE». L’écran suivant s’affiche.

Explication de l’écran 1 - Lire la configuration UCE à partir du disque Remarque: pour lire ce fichier, il faut accéder à la section «Modifier» paramètres UCE (3) 2 - Lire les infos de configuration à partir de l’UCE Remarque: pour lire ce fichier, il faut accéder à la section «Modifier» paramètres UCE (3). 3 - Modifier les paramètres UCE et la configuration 4 - Enregistrer la configuration UCE sur le disque 5 - Programmer l’UCE avec les infos actuelles de configuration 6 - Imprimer les infos actuelles de configuration UCE - Plaque de correction de freinage 7 - OK - quitter le menu «Programmer UCE»

Pour modifier les paramètres UCE et la configuration, cliquer sur le bouton «3».

L’écran suivant s’affiche.Explication de l’écran 1- Bouton de navigation (automatique) 2 - Paramétrage configuration UCE et mode de régulation 3 - Paramétrage de la loi de correction de freinage 4 - Afficher les infos de la remorque 5 - Paramétrage des auxiliaires 6 - Paramétrage du facteur de roue 7 - Paramétrage de la séquence de lampe 8 - OK - quitter la configuration UCE

Configuration UCECliquer sur le bouton de l’écran de configuration UCE.

L’écran ci-contre (1 sur 6) s’affiche. a) 2M côté x côté b) 1M (EB+ Gen1 uniquement) c) 2M essieu par essieu d) 2M non intégré (EB+ Gen1 uniquement) e) 3M remorque f) 3M semi-remorqueLe titre du groupe de configuration est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran avec en dessous, des boutons fléchés gauche et droite permettant de naviguer au sein des écrans de configuration. Cliquer sur une des cases sur le côté gauche du tableau afin de sélectionner la configuration du système. Le côté droit du tableau reprend la configuration UCE choisie et la disposition.

Remarque: La configuration UCE est réglée par défaut comme suit: remorque 3 essieux, 2 capteurs sur l’essieu central, installation UCE côté gauche.

1 2 3 4 5 6 7

7

1 2 3 4 5 6 7 8

Configuration UCE

Configuration UCESi la case 1 est sélectionnée, les paramètres de fonctionnement sont ajustés à un Trailer Control Modul.Si la case 2 est sélectionnée (comme illustré), les paramètres de fonctionnement sont ajustés à une VRU.

Si la case 3 est sélectionnée, la fonction de correction de freinage est disponible avec l’alimentation de secours: ISO 1185 (24N).

Si la case 4 est sélectionnée, les relevages d’essieux automatiques ne s’activent pas avant déplacement réel de la remorque (lorsque le témoin s’est éteint). Ceci permet de procéder à un essai sur banc à rouleaux de tous les essieux même à vide.

(Remarque: réservé aux autorités compétentes du Royaume Uni pour les essais de véhicules).

Si la case 5 est sélectionnée (comme illustré), le poids de la remorque est affiché dans la cabine pour autant que le tracteur soit équipé de cette fonction.

Si la case 6 est sélectionnée, on évite le croisement physique des câbles de capteur.

Remarque: case 1 et 2: sélection exclusive ; cases 3 à 6: sélection de toutes les cases au gré.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

1

2

3

4

5

6

8

Configuration UCE

9

Écran de configuration 2M essieu par essieu.

Écran de configuration 1M.Uniquement EB+ Gen1.

Remarque: l’UCE peut être positionnée à gauche, à droite, à l’avant ou à l’arrière.

Écran de configuration 2M non intégré. Uniquement EB+ Gen1.

Configuration UCE

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Écran de configuration 3M remorque.

Écran de configuration 3M semi-remorque.

L’écran suivant s’affiche.

10

Paramétrage de la loi de correction de freinage

Paramétrage de la loi de correction de freinage Cliquer sur le bouton

Pour les semi-remorques et les remorques à essieux centraux, l’écran ci-contre s’affiche.L’écran indique des exemples de valeurs par défaut (1 à 5 et 10 à 12) qui doivent être saisies en fonction du calcul de freinage du véhicule.

En sélectionnant les cases appropriées, la valeur peut être modifiée, en appuyant sur le bouton de tabulation du PC, les différentes cases peuvent être sélectionnées ou modifiées les unes après les autres.

L’exemple ci-dessous montre des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex illustré plus bas.

Remarque: si les valeurs 6, 7, 8 et 9 sont requises (voir l’exemple de calcul de freinage plus bas), il faut cliquer sur Utiliser pour saisir les valeurs.

Exemple:le graphique montre les valeurs de pression de pilotage (Entrée) par rapport à celles des pressions de freinage délivrées (Sortie).

PP3 en charge

PP3 à vide

PP2 (Sortie) en charge

PP1 (Sortie) en charge

PD (Sortie)

P0 (limite)INPUT (bar)

OU

TPU

T (b

ar)

9

7

5

4 6 8

3

12

10

11

Cliquer sur le bouton pour accepter.

PP1 (Entrée)

PP2 (Entrée)

PP1 (Sortie) en charge6

8

7

9

1.60 1.20

3.00 2.60PP2 (Sortie) en charge

Utiliser

Utiliser

Exemple de calcul de freinage Haldex

Données de saisie pour le modulateur EBS EB+:

Essieu

P. pilotage pm 6,50 bar

Charge essieu à vide (Kg)

P. de suspension à vide (bar)

P. freinage à vide (bar)

1

2

3

1150

1150

1150

0,60

0,60

0,60

1,75

1,75

1,75

P. suspension en charge (bar)

P. freinage en charge (bar)

4,30

4,30

4,30

0,00 0,30 1,20 2,60 5,90 bar

0,00 0,30 1,20 2,60 5,90 bar

0,00 0,30 1,20 2,60 5,90 bar

Charge essieu en charge (Kg)

8000

8000

8000

P. pilotage pm

P0 PD

0,30 0,70 1,60 3,00 6,50 bar

3 4

6 10

5 7 1121 12

8

9

Si la valeur «P limite» est requise, celle ci limite la pression au niveau des vases de frein à la valeur sélectionnée, cette dernière devant être ≥ 5,00 bar (remarque: non dérivée du calcul de freinage). Pour saisir les valeurs, cliquer sur la case Utiliser P Maxi (valeur par défaut = 8,50 bar).

0.60

4.30

0.30

3.00

1.60

0.70

6.50

0.30

1.20

2.60

5.90

1.75

8.50

11

Paramétrage de la loi de correction de freinage

Paramétrage de la loi de correction de freinage L’écran suivant s’affiche pour les remorques:L’écran indique des exemples de valeurs par défaut pour une UCE maître et une UCE esclave, qui doivent être saisies en fonction du calcul de freinage du véhicule.

Les exemples ci-dessous montrent des valeurs saisies à partir d’un calcul de freinage Haldex illustré plus bas.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Exemple de calcul de freinage Haldex - UCE esclave

Données de saisie pour le modulateur EBS EB+:

Essieu Charge essieu à vide (Kg)

P. suspensionà vide (bar)

1 2350 0,90 2,10

P. suspension en charge (bar)

P. freinage en charge (bar)

4,03

Charge essieu en charge (Kg)

10000

P. pilotage pm

P0 PD P1 P2 P33 4 6 10

5 7 1121 12

8

9

GE Ar 0,40 0,70 2,00 2,50 6,50 bar

0,00 0,40 1,40 2,50 6,85 bar

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Exemple de calcul de freinage Haldex - maître UCE

Données de saisie pour le modulateur EBS EB+:

Essieu

P. pilotage pm 6,50 bar

Charge essieu à vide (Kg)

P. suspension à vide (bar)

P. freinage à vide (bar)

1 1700 0,55 2,10

P. suspension en charge (bar)

P. freinage en charge (bar)

3,50 0,00 0,40 6.85 bar

Charge essieu en charge (Kg)

9000

P. pilotage pm

P0 PD P3

0,40 0,70 6,50 bar

3 4 10

5 1121 12

GE Ar

12

P. pilotage pm 6,50 bar

P. freinage à vide (bar)

GE Ar=groupe essieu arrière

Cliquer sur le bouton

L’écran suivant s’affiche.L’écran montre les différentes connexions d’auxiliaires qui peuvent être utilisées (AUX 1 à 3, 4 et 5). Un clic sur les flèches déroule une liste d'auxiliaires qui peuvent être sélectionnés.

Options de sélection

COLAS® (sur Aux 1) Marquer l’option et cliquer pour la sélectionner. Les paramètres requis pour cette option sont automatiquement réglés.

Pour visualiser les paramètres, cliquer sur le bouton Modifier.

Exemple COLAS® (AUX 1, 2 & 3) L’écran ci-contre s’affiche, modifier les valeurs comme requis.Durée: durée d’activation du solénoïde du COLAS® (par défaut 5 s)Vitesse ON: l'alimentation vers le COLAS® est activée après avoir franchi cette vitesse(par défaut 15 km/h)Vitesse OFF: l'alimentation est désactivée soit lorsque le véhicule franchi la valeur «Vitesse Off» ou lorsque la «Durée» est écoulée, selon ce qui est atteint en premier (par défaut 0 km/h).

Remarque: En réglant «Durée» sur 0 sec., cette valeur devient un signal de vitesse. «Vitesse On» et «Vitesse Off» doivent alors être réglées.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Paramétrage des auxiliaires Cliquer sur l’écran approprié pour le paramétrage des auxiliaires.Les paramètres suivants présentent les réglages par défaut tels qu’illustrés ci-dessous:Auxiliaires - Non utiliséRéglage du facteur de roue - 306 rotations/km520 Rdyn (mm) inducteur à 100 dentsSéquence lampe- ON/OFF Si ces données sont correctes, passer aux infos sur la remorque

Paramétrage des auxiliaires - COLAS®

13

Paramétrage des auxiliaires - COLAS®

Informations sur les réglages COLAS®

Généralités: la vitesse d’activation (On) doit être supérieure à celle de désactivation (Off) (par défaut pour utilisation avec COLAS® RTR: Durée: 5s, ON: 15 km/h, OFF: 0 km/h).

Différents réglages pour des applications spéciales:

1. Sortie permanenteSi la durée est réglée sur «0», le solénoïde est activé dès que le seuil «Vitesse On» est dépassé, sans limitation de la durée. Il ne sera désactivé que lorsque la valeur «Vitesse Off» sera à nouveau atteinte. Ce réglage peut être utilisé pour piloter par exemple, un dispositif externe qui nécessite une alimentation et un signal de vitesse C3 fourni en permanence sur le conducteur jaune du câble Aux à 3 brins de l’Aux 1 (ex.: 0 s, 15 km/h, 10 km/h).

2. Détection de mouvement AVEC limitation de la durée. Si la vitesse d’activation est réglée sur «0», le solénoïde sera activé après ¼ de tour de n’importe quelle roue, indépendamment de la vitesse. Si les impulsions de roue provenant du capteur s’arrêtent, le solénoïde se désactive, ainsi qu’en cas de dépassement de la durée réglée (ex.: 10 s, 0 km/h, 0 km/h).

3. Détection de mouvement SANS limitation de la duréeIdem possibilité n° 2 sauf que la «Durée» doit être réglée sur «0». La sortie est activée en permanence lors des mouvements. (ex.: 0 s, 0 km/h, 0 km/h)

Entrée fonctions COLAS®

La fonction COLAS® peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction COLAS® OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si la fonction COLAS® ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives.24VSortie standard: fonction COLAS® ET / OU logiqueHIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V0VSortie inversée: fonction COLAS® ET / OU logiqueHIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V

Exemples d’applications:

1. Le signal d’aide au démarrage peut être utilisé en même temps pour ré initialiser la suspension à la position route.2. La ré initialisation automatique à la position route peut si nécessaire être désactivée.3. La ré initialisation à la position route peut être activée par un interrupteur distant. 4. Spécifique au client, les fonctions liées à la vitesse peuvent être contrôlées par une entrée.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée !

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

14

Paramétrage des Auxiliaires – Ralentisseur et lampe remorque

Informations sur les réglages du ralentisseur et du témoin de remorque

La fonction peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives.24VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V.0 VSortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

15

Paramétrage des auxiliaires - ILAS®-E

Remarque: pour les installations utilisant ILAS®-E: Uniquement relevage d'essieu avant = ILAS®-E avant Uniquement relevage d'essieu central = si le relevage charge le pivot central, alors ILAS®-E avant Uniquement relevage d'essieu arrière = ILAS®-E arrière Deux essieux relevable (avant et arrière = ILAS®-E avant + ILAS®-E arrière)

Exemple ILAS®-E (AUX 1,2 & 3) avant & arrièreMontée automatique / descente automatique.L’écran ci-contre s’affiche, modifier les valeurs comme requis.

Descente: pression à laquelle le solénoïde ILAS® n’est plus alimenté, entraînant la descente de l’essieu (par défaut 90 %).

Relevage: pression à laquelle le solénoïde ILAS® est alimenté, entraînant le relevage de l’essieu (par défaut 50 %).

Configuration capteur: désactive le signal de vitesse lorsqu’un essieu capté est relevé (par défaut: non capté). "Montée en fonction de la vitesse" et "descente en fonction de la vitesse" sont des conditions supplémentaires qui peuvent être choisies lorsque les pressions de relevage et de descente sont atteintes.

Exemple ILAS®-E manuel (AUX 2 & 3)Manuel: montée manuelle / descente automatique. Nécessite un signal / une commutation 24 V sur le conducteur jaune du câble AUX à 3 brins. L’écran ci-contre s’affiche:Modifier les valeurs comme requis.

Descente: pression à laquelle le solénoïde ILAS® n’est plus alimenté, entraînant la descente de l’essieu (par défaut 90 %).

Relevage: pression à laquelle le solénoïde ILAS® est alimenté, entraînant la montée de l’essieu (par défaut 50 %).

Configuration de capteur: désactive le signal de vitesse lorsqu’un essieu capté est relevé. (par défaut: non capté). Les options "montées en fonction de la vitesse" et "descente en fonction de la vitesse" ne sont pas accessibles pour l'ILAS®-E arrière manuel.

Montée «ILAS®-E avant» & descente «ILAS®-E arrière»Exécution entièrement automatique en dessous de la limite de relevage. Avec deux relevage d'essieu, celui avec la valeur limite de relevage la plus ÉLEVÉE est remonté en premier !

Montée «ILAS®-E avant manuel»Ne fonctionne qu’avec un signal de commande sur le câble AUX (câble jaune) ou les entrées de commande liées (signal momentané ou permanent). La première activation est toujours exécutée à l’aide des valeurs limites de l’aide au démarrage. Si le seuil de descente du relevage d’essieu n’est pas atteint après avoir dépassé la valeur de vitesse limite de traction, l’essieu reste en position haute ; dans le cas contraire, il est descendu. Il sera à nouveau remonté après être descendu en dessous de la vitesse limite de traction, pour autant qu’un interrupteur à position ait été utilisé.

Montée «ILAS®-E arrière manuel»Ne fonctionne qu’après un signal de commande sur le port AUX (câble jaune) ou les entrées de commande liées (signal momentané ou permanent)

Descente- Réalisée automatiquement dans les deux cas après avoir dépassé la valeur limite de descente- Avec deux relevage d'essieu, celui avec la valeur limite de descente la plus BASSE est descendu en premier!

Monter fct vitesse2 possibilités, la valeur la plus ÉLEVÉE est utilisée1. Sélectionner dans l’écran de configuration UCE «Relevage en roulage», TOUS les relevages d’essieu ne remontent pas avant que le véhicule n’ait atteint une vitesse de 7 km/h après le démarrage!2. ET / OU sélectionner dans cet écran «Montée fct vitesse» (l’option «Descente fct vitesse» est alors disponible pour la sélection si besoin). Les vitesses correspondantes doivent être réglées dans l’écran «Données complémentaires de relevage» (par défaut 50 km/h, 1 km/h).

Configuration de capteur - ILAS®-E arrière- Si le relevage d'essieu est équipé de capteurs, il faut spécifier la configuration sinon, un code défaut sera généré lors de déplacements !

16

Paramétrage des auxiliaires - ILAS®-E

Aide au démarrage / désactiver le relevage d’essieu ILAS®-E avantActivation par un signal de commande sur le câble AUX (câble jaune) OU les entrées liées. Les valeurs limites correspondantes doivent être réglées dans l’écran «Données complémentaires de relevage» (par défaut: 130 %, 30 km/h).

Aide au démarrage / désactiver le relevage d’essieu ILAS®-E arrièreNe fonctionne que si aucun ILAS®-E avant n'est programmé Activation par un signal de commande sur le câble AUX (câble jaune) OU les entrées liées. Les valeurs limites correspondantes doivent être réglées dans l’écran «Données complémentaires de relevage» (par défaut: 130 %, 30 km/h).

Informations sur le relevage d'essieuLes fonctions de relevage d'essieu peuvent être contrôlées / étendues par le biais de différentes entrées. Ces entrées ne commandent pas directement les sorties comme dans les autres cas. Ici, les entrées sont logiquement connectées au câble JAUNE du câble AUX.

Grâce au câble jaune, il est possible de commander des relevages d’essieu manuels ainsi que l’aide au démarrage, on obtient le même résultat si on utilise une ou plusieurs entrées Super Aux ou GPI.

Si le relevage d’essieu AUTOMATIQUE est utilisé, seule l’entrée pour l' ILAS®-E avant est utilisée.

OUL’aide au démarrage AUX est lancée si le câble jaune (Aux 2 / 3) OU TOUTE AUTRE entrée est active.ETRemarque: le câble jaune ne peut être utilisé que sur AUX 2 / 3. L’aide au démarrage AUX est lancée si le câble jaune ET TOUTES LES AUTRES entrées sont actives.24 VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V. 0 VSortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C/ personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

Informations sur les paramétrage de l’alimentation AUXLa fonction d’alimentation AUX peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées. Cette fonction est active par défaut.

Informations sur les réglages de l’alimentation AUX

La fonction d’alimentation AUX peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées. Cette fonction est HIGH par défaut.

OU (NE PAS UTILISER)L’état de sortie AUX ne change jamais. Ce réglage n’a aucun effet.ETLa sortie AUX change d’état si TOUTES les entrées liées sont actives. 24 VSortie standard: ET logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V. 0 VSortie inversée: ET logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

Exemples d’applications:1. Alimentation commutable pour applications personnalisées.

17

Paramétrage des auxiliaires - Blocage auto-vireur

Exemple blocage auto-vireur (AUX 1,2 & 3)L’écran ci-contre s’affiche, modifier les valeurs comme requis.Bloquer au dessus de: vitesse à laquelle le verrouillage d’essieu est bloqué (par défaut 25 km/h)

Débloquer en dessous de: vitesse à laquelle le verrouillage d’essieu est débloqué (par défaut 20 km/h)

Dépendance au relevage d'essieu: Le verrouillage d’essieu est réglé sur Blocage, il se débloque lorsque l’essieu avant est remonté afin de garantir le rayon de braquage. Inverser blocage de verrouillage d’essieu

Cette fonction inverse les valeurs telles que mentionnées ci-dessus au blocage auto-vireur.

Par défaut, cette fonction fournit 24 V pour bloquer un verrouillage d’essieu et 0 V pour le débloquer.

Il est possible d’inverser la sortie afin d’avoir 0 V pour le blocage et 24 V pour le déblocage.

Le type de sortie requis dépend du dispositif de blocage ou de l’installation pneumatique.

Cette «inversion» de la sortie peut être sélectionnée en deux endroits.

1. Au sein de cet écran: compatible avec toutes les versions de logiciel UCE, mais n’inverse que la sortie de cette fonction. Cette option est recommandée si aucune autre entrée de commande ne doit être utilisée (ou si aucune autre n’est disponible).

2. Au sein de l’écran principal Aux: compatible uniquement avec la version d'UCE B 407 ou supérieure. Cette option offre l’avantage que les entrées de commande liées créent également une sortie Aux inversée. Exemple: fonction de blocage auto-vireur «HIGH» OU d’inversion «HIGH» (ex.: Super Aux B). Résultat: dans les deux cas, la sortie 0 V entraîne un blocage.

IMPORTANT: utiliser une seule des options «Inversion»! Sinon vous pourriez engendrer des résultats non voulus!

Cas spécial pour le réglage de la vitesse: si les deux vitesses sont réglées sur «0», la fonction ne bloque que selon la position du relevage d'essieu ou les entrées de commande liées. La vitesse ne joue alors aucun rôle!

Informations sur les paramétrages de blocage auto-vireurLa fonction blocage auto-vireur peut être contrôlée ou étendue par le biais de différentes entrées. Ainsi, il est possible de bloquer le verrouillage d’essieu sur base des événements suivants:- Marche AR- Demande de signaux à partir d’un interrupteur installé dans la cabine ou sur la remorque- Selon la position du relevage d'essieu avant- Selon les valeurs limites de vitesse

Remarque: AUX est toujours active lors du fonctionnement de l' ABS

OULa sortie AUX change d’état si la fonction de blocage d’essieu OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si TOUTES les entrées liées sont actives.24 VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V.0 VNe pas utiliser cette option si l’option d’inversion est utilisée dans celle de blocage de verrouillage d’essieu. Sortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

18

Paramétrage des auxiliaires - témoin de service, témoin de surcharge

Informations sur les réglages du témoin de serviceLa fonction peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives.24 VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V.0 VSortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

Témoin de surcharge (AUX 1, 2 & 3) pour semi-remorques / remorquesUne sortie 24 V est générée dès que la charge de la remorque dépasse les limites définies. L’écran ci-contre s’affiche, modifier les valeurs comme requis.

Remarque: le témoin de surcharge ne fonctionne qu’avec l’information de suspension de la valve maître d’un système 3M.

Informations sur les réglages du témoin de surchargeLa fonction peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives.24 VSortie standard: fonction ET /OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V.0 VSortie inversée: fonction ET /OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

19

Paramétrage des auxiliaires - Témoin déporté de surcharge , témoin de stabilité, GPO

Témoin déporté de surchargeSélectionner le témoin déporté de surcharge sur AUX 1 / 2 / 3 et cliquer sur le bouton «Modifier». Une sortie 24 V est générée dès que la charge de la remorque dépasse les limites définies. L’écran ci-contre s’affiche afin d’y modifier les valeurs requises.

Remarque: Le témoin déporté de surcharge ne fonctionne qu’avec l’information de suspension de la valve esclave d’un système 3M.

Informations sur le réglageLa fonction peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives.24 VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V.0 VSortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

Informations sur les réglages du témoin de stabilitéLa fonction peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives.24 VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V.0 VSortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

General Purpose Output (GPO), informations sur les réglagesLes appareils externes peuvent être contrôlés par la sortie GPO. Cette fonction est LOW par défaut.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ET (NE PAS UTILISER)La sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives. 24 VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V. 0 VSortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH -> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

* Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) AUX 4 / 5

20

Paramétrage des auxiliaires - Aide au démarrage (TA+), Info Point

Aide au démarrage (TA+), informations sur le réglageLa fonction peut être contrôlée / étendue par le biais de différentes entrées.

OULa sortie AUX change d’état si la fonction OU TOUTE AUTRE entrée liée est active.ETLa sortie AUX change d’état si la fonction ET TOUTES LES AUTRES entrées liées sont actives.24 VSortie standard: fonction ET / OU logique HIGH -> 24 V vers solénoïde, sinon 0 V.0 VSortie inversée: fonction ET / OU logique HIGH-> 0 V vers solénoïde, sinon 24 V.

* Le niveau de sortie peut être ajusté indépendamment de l’utilisation de l’entrée!

*Entrées possibles: Super Aux A / B / C / personnalisé, General Purpose Input (GPI) Aux 4 / 5

Info PointL’Info Point est utilisé pour afficher les différents événements / défauts du système par le biais d’un point ORANGE. Dans le DIAG+, l’écran «État Info Point» permet de voir la cause de l’affichage.

Les options ci-dessous peuvent y être définies:

AUTORISELe point ORANGE est ACTIF tant que l’événement est présent.

MÉMORISELe point ORANGE est ACTIF jusqu’à ce que l’Info Point soit réinitialisé (service véhicule). La réinitialisation est effectuée en supprimant le code défaut du système avec le DIAG+ ou l’Info Centre ou encore en imposant à l’allumage un cycle ON pendant 4 secondes, puis OFF, puis ON pendant 4 secondes, puis OFF et enfin ON (on peut utiliser la même séquence pour supprimer la défaillance des indicateurs d’usure).

DéfautToute apparition d’un code défaut entraîne un message sur l'Info Point.

SERVICE DEMANDÉTout événement activant l’indicateur de service entraîne un message sur l’Info Point (ex.: usure des garnitures ou entretien).Le service demandé est normalement signalé par 2 clignotements du témoin jaune.

SURCHARGE- Jusqu’à 160 %, la valeur par défaut est 130 % si aucune valeur n’est indiquée.- La surveillance est désactivée lors de l’aide au démarrage.

EXCÈS DE VITESSE- Jusqu’à 150 km/h, la valeur par défaut est 100 km/h si aucune valeur n’est indiquée.

SURPRESSION RÉSERVOIR- Jusqu’à 12 bar, la valeur par défaut est 9,75 bar (niveau de déclenchement d'un code défaut) si aucune valeur n’est indiquée.- La législation prévoit une pression de réservoir de 8,5 bar maxi.- Des pressions supérieures réduisent la durée de vie de tous les composants pneumatiques.

SURTENSION- Jusqu’à 32 V, la valeur par défaut est 32 V (niveau de déclenchement d'un code défaut) si aucune valeur n’est indiquée.

ATTENTION:Avec la fonction combinée «Info Point/Colas», la mise à jour de l’Info Point n’est réalisée que si la vitesse est supérieure à 15 km/h étant donné que la position route est réinitialisée en même temps.

21

Paramétrage des auxiliaires - Capteur d'usure

AUX 4 & 5 OptionsCapteur d’usureSélectionner le capteur d'usure dans le menu déroulant. Cliquer ensuite sur Modifier pour saisir des paramètres spécifiques.

L’écran suivant s’affiche. «Indicateur d’usure»

Sélectionner une des options suivantes dans le menu: - Haldex LWI - BPW / Brake Monitor (spécifique au client) - Personnalisé

«Haldex LWI» et «BPW Brake Monitor» sont des options pré programmées qui ne nécessitent aucune autre donnée. «Personnalisé» permet de saisir des paramètres définis par l’utilisateur (voir écran personnalisé ci-dessous)

Écran personnalisé

L’option «Clignotement témoin de service» est activée par défaut. Le témoin clignote deux fois à la mise sous tension de l’UCE.«Clignotement continu», le clignotement se poursuit jusqu’à ce que le véhicule soit en mouvement (7 km/h).

L’écran personnalisé permet à l’utilisateur de saisir des réglages individuels de tension lors de l’utilisation d’un système de détection d’usure d’une autre marque.

Remarque: la tension d’entrée peut augmenter ou chuter au fur et à mesure que les garnitures s’usent. Si le capteur d’usure est en court-circuit la tension d’entrée augmente.

22

Paramétrage des auxiliaires - GPI

AUX 4 & 5 OptionsGeneral Purpose Input (GPI)Sélectionner «General Purpose Input» dans le menu déroulant. Cliquer ensuite sur «Modifier» pour saisir des paramètres spécifiques.

L’écran suivant s’affiche. General Purpose Input: [AUX 4]. Si les conditions sont réunies, les actions commandées à partir de cet écran sont exécutées.

Le témoin jaune peut s’allumer en «permanence» ou uniquement lorsque les conditions sont «actives».

Il est possible de raccorder des interrupteurs standard ou tout type de capteur 5 V (un capteur de pression 0 - 8 bar, M 16 x 1.5 est disponible auprès de Haldex)

Couleurs des câbles AUX et fonction:ROUGE: sortie alimentation 5 VNOIR: 0 VJAUNE: signal d’entrée analogique (0-24 V)

La «Sortie» (high, low) peut être utilisée pour commander d’autres auxiliaires.

Exemples d’applications:1. Aide au démarrage pour relevage d'essieu via interrupteur sur remorque et/ou dans la cabine.2. Surveillance de la pression du frein à ressort, avertissement par témoin en cas de dépassement par le bas de la limite inférieure.3. Permettre le cas échéant des fonctions supplémentaires uniquement si la pression du frein à ressort est 0 bar (frein de parc appliqué).

Remarque: l’utilisation du témoin est régie par la réglementation ECE - R13

23

Paramétrage des auxiliaires - Capteur de pression de pilotage, Soft Docking, capteur de hauteur pour suspension mécanique

Capteur de pression de pilotageLa fonction de capteur de pression de pilotage a été ajoutée au logiciel EB+ UCE B 399 (Gen 1 1M / 2M) et B 400 (Gen 1 3M). Elle est disponible dans la version de logiciel Gen2 B 397 ou plus.

Pour ajuster un capteur de pression de pilotage, le manocontact doit tout d’abord être remplacé par un nouveau capteur de pression de pilotage. Le câble existant du manocontact peut toujours être utilisé mais il doit être débranché du connecteur PSW côté UCE et rebranché sur le connecteur AUX 4 ou AUX 5.

Ensuite, le capteur peut être programmé en utilisant le DIAG+, via l’écran de réglage des auxiliaires.

Soft DockingIl n’y a actuellement pas d’options paramétrables par l’utilisateur pour le Soft Docking.

Capteur pour suspension mécaniqueLe capteur pour suspension mécanique est utilisé sur les remorques à suspension mécanique. Il permet à l’EB+ de mesurer la charge et d'ajuster la pression de freinage en fonction de la loi de correction de freinage.

Pour configurer le capteur de suspension mécanique, l’utilisateur doit tout d’abord saisir la déflection de la suspension de la remorque. Celle-ci est donnée par le constructeur et peut être réglée de 10 mm à 65 mm.

Dès que la déflection est renseignée, l’utilisateur doit définir la longueur de levier au sein de la plage de longueur admissible pour le levier. La plage de longueur de levier varie en fonction de la suspension. Ainsi, une déflection de 20 mm donnera une plage de longueur entre 100 et 151 mm alors qu’une déflection de 55 mm permet une plage de longueur de levier comprise entre 276 et 320 mm. Dès que la longueur levier est définie, l’utilisateur doit saisir la longueur de levier effective.

L’utilisateur choisit ensuite une installation à gauche ou à droite.

Le capteur pour suspension mécanique nécessite également un calibrage qui sera fait lors du test de fin de chaîne. Pour procéder au calibrage, la remorque doit être à vide.

24

Paramétrage des auxiliaires - Accéléromètre latéral

AUX 5 Options Accéléromètre latéral UNIQUEMENT pour systèmes 2M (Stability EB+) Support pour accéléromètre externe

AUX 5 - OptionSur les références d' UCE suivantes:812 001 301 version A 256 ou plus812 001 201 version A 256 ou plusCette configuration AUX doit être utilisée.

Sélectionner «Accéléromètre latéral» pour paramétrer la fonction Stability.

Support pour accéléromètre interneSur les références d'UCE suivantes:812 013 001 812 012 001 Cette configuration AUX doit être utilisée.

Cliquer sur le bouton «Interne» pour accéder à la fonction.L’écran suivant s’affiche:

Cliquer sur la case Stability intégré pour activer l'option. Remarque: un contrôle supplémentaire lors du test de fin de chaîne est spécialement dédié au Stability interne.

Réaction aux différentes possibilités de configuration

Veiller à ce que la configuration Aux correcte soit choisie, (Stability Externe installé sur AUX 5 ou Interne au sein de l’UCE).

Les erreurs qui vont se produire sont les suivantes:- L’accéléromètre ne fonctionnera pas.- Un code défaut du capteur de stabilité sera enregistré.

25

Paramétrage des auxiliaires - Frein électrique (EBD)

Commande frein électriqueLa commande de frein électrique est une fonction interne qui permet l’application des freins dans certaines conditions par le biais d’entrées électriques. Aucune demande ISO CAN, ni pneumatique n’est requise. Cette propriété est très flexible et peut être utilisée pour de nombreuses applications.

Cliquer sur le bouton «Interne» pour régler les paramètres.

L’écran suivant s’affiche.Cliquer sur la case «EBD: Frein électrique» afin de choisir la fonction.

Sélection des réglages par défautCharger les réglages par défaut pour ces trois applications connues. Il est possible d’apporter des modifications mais il ne s’agit alors plus du réglage DIAG+ par défaut.- Enrobeuse- Bogie / Inter Lock- Véhicule extensible

Lampe cabine (ECE R-13)Le conducteur est informé de l’activation de l’EBD via le témoin ABS.- Aucune- Témoin orange- Lampe rouge + Buzzer (CAN ISO 7638) (uniquement pour option Bogie/Inter Lock)

Seuil de vitesse (0....10 km/h)Activé en dessous de: il est possible d’activer la fonction EBD en dessous de cette vitesseDésactiver au dessus de: l’EBD est automatiquement coupé au dessus de cette vitesse

Demande interne de pression (0... 4 bar)Cette pression est fournie en rapport 1 / 1 aux actionneurs si l’option suivante (« Sortie EBD corrigée ... ») n’est pas sélectionnée. Si cette option est sélectionnée, on obtient une pression de sortie dépendante de la charge (LSV active), en fonction de la pression de pilotage.L’option «Sortie + 0,2 bar ...» génère une pression plus éle-vée si le réglage actuel n’est pas suffisamment élevé dans certaines conditions (forte inclinaison lors de construction de route ...). Pour y parvenir, la demande de pression pneu-matique doit être plus élevée que la demande actuelle de pression EBD, pendant un bref instant.

26

Paramétrage des auxiliaires - Frein électrique

Options- Essieux au sol lorsque EBD est actif, à pour but d'éviter les changements de hauteur du châssis de la remorque.- Si la vitesse de désactivation a été atteinte lors du roulage et donc la fonction EBD est désactivée par dépassement du seuil, le contrôle d’entrée doit être réinitialisé afin de remettre cette fonction en service.- Si le contrôle d’entrée est déjà actif au démarrage du système, il doit être réinitialisé afin de remettre cette fonction en service.Les deux dernières options évitent une activation intempestive de cette fonction.

Infos EBD - frein électrique Par défaut, la fonction «EBD» est inactive et doit être contrôlée par une entrée / un interrupteur externe! (EBD = frein électrique)

Les entrées suivantes peuvent être utilisées, disponible avec tous les GEN1 et GEN2 EB+ (UCE C 440 et supérieur): GPI 4 = AUX 4 raccordé à un interrupteur, câble jaune est le signal entréeGPI 5 = AUX 5 raccordé à un interrupteur, câble jaune est le signal entrée

En outre, en cas d’utilisation de la variante Super Aux:- Entrée A, B, C disponible sur connecteur Super Aux- Plusieurs de ces entrées (A et / ou B, A et / ou C, B et / ou C)- Via une combinaison spécifique du client de ces entrées

Si plusieurs entrées sont sélectionnées, elles sont utilisées en fonction de la logique choisie:(entrée A active) ET / OU (entrée B active)) -> Action

Le frein sera appliqué si la vitesse actuelle est en dessous de la limite d’activation EBD ET la logique est valide.

OULe frein sera appliqué si UNE des entrées est active

ETUtile uniquement si plusieurs entrées sont sélectionnéesLe frein sera appliqué si TOUTES les entrées liées sont actives.

27

Paramétrage des auxiliaires - Relevage d’essieu

Données complémentaires relevagePour visualiser un réglage de paramètres, cliquer sur le bouton «Modifier».

L’écran suivant s’affiche.

Vitesse de montéeSi l’option "MONTÉE FCT VITESSE" est définie pour TOUT relevage d'essieu, l’essieu ne se relève pas avant la vitesse définie (50 km/h par défaut). Ex.: manœuvres avant de monter sur une autoroute.

Vitesse de descenteSi l’option "DESCENTE FCT VITESSE" est définie pour TOUT relevage d'essieu, l’essieu descend automatiquement dès que la vitesse descend en dessous de la vitesse définie (1 km/h par défaut).

Traction: surcharge maxiL’essieu d’aide au démarrage descend dès que la suspension atteint cette valeur calculée sur la base du pourcentage de charge. Un symbole INFORMATION s’affiche au dessus de 130% invitant l’utilisateur à contrôler les poids nominaux pour les autres essieux vu que la limite légale est de 130% du poids nominal. (valeur par défaut 130%).

Traction: vitesse maxiL’essieu d’aide au démarrage descend dès que la vitesse du véhicule dépasse la vitesse maxi (valeur par défaut 30 km/h). Un symbole d’avertissement s’affiche au dessus de 30 km/h indiquant que la limite légale est dépassée.

Appui de bouton pendant 5 secNormalement, lorsque l’interrupteur de relevage d'essieu a été appuyé pendant 5 sec, le système considère que l’interrupteur est de type PERMANENT et non pas MOMENTANÉ.

Si l’option "Désactivation relevage" est sélectionnée, le système considérera TOUJOURS que l’interrupteur est MOMENTANÉ et désactivera (descente) tous les relevages d'essieu jusqu’à une nouvelle mise sous tension du système.

28

Paramétrage du facteur de roue, test nombre de dents, réglage séquence témoin

Réglage du facteur de roue

Cliquer sur le bouton

L’écran suivant s’affiche:L’écran indique les valeurs par défaut d’une taille de roue de 306 tours/km, 520 Rdyn (rayon dynamique en mm) avec un inducteur 100 dents. Ces valeurs couvrent des tailles de pneu de 19,5" à 22,5" et définissent le fonctionnement ABS correct et l’odomètre du système.

Remarque: Si le nombre de dents est différent de 100, la taille de roue de l’Info Centre relèvera une valeur différente.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Test nombre de dentsCliquer sur le bouton

Cliquer sur le bouton «Démarrer - faire 5 tours»Faire tourner la roue captée sélectionnée: 1 tour / 2 sec, cinq fois.La case Impulsions procède automatiquement à l’enregistrement lors du processus de rotation de la roue. Après 5 tours , cliquer sur le bouton «Stop». La case «nombre de dents» indique la valeur. Cliquer si nécessaire sur le bouton «Utiliser la valeur calculée» afin d’utiliser cette valeur pour la taille de roue susmentionnée ou documenter la valeur à des fins d’info.

Cliquer sur «Annuler» pour sortir.

Répéter cette procédure pour tous les autres capteurs sélectionnés.

Paramétrage de séquence de lampe

Cliquer sur le bouton

L’écran suivant s’affiche:L’écran montre les deux options de séquence de flash pour le témoin EBS de la remorque. La séquence ON/OFF est réglée par défaut.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Remarque: la séquence témoin ON / OFF n’est visible que si le système de pression d’air est au dessus de 4,5 bar.

Param. de séq. de lampe

On / Off / On

On / Off

Stop

496 100

Annuler

Utiliser la valeur calculée

29

Info - Informations sur la remorque

30

Info - Informations sur la remorqueCliquer sur le bouton

L’écran suivant s’affiche:Saisir les détails relatifs - Au constructeur (19 caractères)- Au calcul de freinage (16 caractères)- Au numéro de châssis (17 caractères)- Au type (12 caractères)- Aux informations essieux - charge à l’essieu(Valeurs par défaut: à vide 3000 kg, en charge 9000 kg)

Ces informations sont enregistrées dans l’UCE et peuvent être imprimées sur le rapport de test de fin de chaîne ainsi que sur la plaque de correction de freinage.

Un clic sur le bouton donne accès à une nouvel écran intitulé «Geometric Data». L’utilisateur peut y saisir des données détaillées sur le véhicule.

- Configuration- Emplacement de l’essieu relevable - Train roulant

À partir de la version de logiciel C 463 / C 464 / C 465, l’EB+ transmet les «Geometric Data» au tracteur via la connexion ISO 11922 CAN.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Le «Paramétrage UCE» est terminé (réglage des paramètres UCE non envoyé à l’UCE: voir étape suivante).

Cliquer sur le bouton pour accepter.

Sauvegarde des paramètres UCE

Sauvegarde des paramètres UCE OPTION 1Sauvegarde des paramètres UCE sur le disque durCliquer sur le bouton

L’écran suivant s’affiche:Un nom de fichier (ex.: EXEMPLE 01 sauvegardé au format .DPF) peut être saisi dans le champ «Nom de fichier» et enregistré dans le dossierC:Program FilesHaldex/Diag+/ECU Setup Files.Cliquer sur le bouton «Enregistrer» pour sauvegarder le fichier.

Remarque: le fichier de paramètrages UCE EB+ enregistré peut être utilisé pour la programmation future de l’UCE (exigeant les mêmes paramètres) en ouvrant ce fichier à l’aide du bouton «Ouvrir fichier UCE EB+».

OPTION 2Programmation de l’UCECliquer sur le bouton

Ceci active l’envoi du fichier des paramètres modifiés à l’UCE.

Remarque: à un avancement de 90%, tous les codes défauts sont supprimés et l’UCE est réinitialisée.

L’avancement de ce processus est signalé de la manière suivante:

53: Une barre indicatrice souligne l’avancement sur l’écran «Programmation UCE».

54: Témoin EBS de la remorque: a) ON - UCE pas programmée b) FLASH - UCE programmée (avec paramétrage UCE installé)

Remarque: Le témoin EBS de la remorque est ON. Cela met fin à la programmation de l’UCE.

L’écran suivant s’affiche.

Cliquer sur le bouton pour visualiser ou imprimer une étiquette reprenant les informations de configuration de l’UCE (étiquette de plaque de correction de freinage).

31

54 Envoyer/lire fichier53

Étiquette plaque de correction de freinage

32

Étiquette plaque de correction de freinageImpression de l’étiquette à l’aide de l’étiquette vierge Haldex 028 5301 09.

Utiliser exclusivement une imprimante laser et respecter les indications du fabricant relatives à l’impression sur un papier de format A5. Après avoir mis l’étiquette en place, appliquer une laque claire (vernis dur) afin de protéger la surface.

Exemple d’étiquette pour une semi-remorque ou une remorque à essieux centraux

Pour ajuster l’impression sur papier vierge dans les limites des marges, utiliser la commande «Mise en page de la zone d’impression» dans le menu «Fichier».

L’écran suivant s’affiche. Utiliser les curseurs vertical/horizontal pour effectuer les réglages adéquats pour l’imprimante.

Dès que l’étiquette est imprimée, cliquer sur le bouton dans la coche appropriée pour revenir à l’écran principal.

Exemple d’étiquette pour une remorque à avant train directeur

Réinitialiser l’UCE en cliquant sur le bouton ou en coupant l’alimentation UCE mais NE SURTOUT PAS QUITTER LE PROGRAMME DIAG+

Untitled - DiagPrint

Réglage du témoin EBS remorque

33

Réglage du témoin EBS remorqueAprès la réinitialisation, attendre 10 secondes avant de continuer. Observer le témoin EBS de remorque. Le témoin doit afficher ce qui a été réglé au sein de la section «Séquence de témoin» du paramétrage UCE.

Remarque: si le témoin EBS s’allume ON et reste ON et si l’écran principal se présente comme sur la page 6, il y a des codes défauts (DTC) présents qui doivent être supprimés, il en va de même si la pression d’air du système est inférieure de 4,5 bar.

Cliquer sur le bouton de l’écran principal

«A» ainsi que sur Défauts EB+, Usure plaquettes et Enregistrement des accès UCE de l’écran «B» afin d’afficher tous les codes défauts (DTC).

Si aucun code défaut n’est détecté, l’écran suivant s’affiche.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

QUITTER LE PROGRAMME DIAG+.

A

B

Lire/supprimer les codes défauts

Lire/supprimer les codes défauts

(a) Cliquer sur le bouton de l’écran principal ainsi que sur Défauts EB+, Usure plaquettes et Enregistrement des accès UCE.

Les écrans suivants s’affichent:Écran option 1:Si un code défaut est présent, il est affiché en rouge en tête de liste. Si d’autres codes défauts sont énumérés, ils sont enregistrés dans la mémoire de l’UCE.Réparer le défaut correspondant au code défaut actuel et réinitialiser l’UCE en appuyant sur le bouton ou en mettant l’UCE hors tension.

Écran option 2:S’il n’y a actuellement pas de code défaut, «Pas de défauts actif» s’affiche en rouge. Tous les autres codes défauts sont enregistrés et peuvent être supprimés.

(b) Cliquer sur le bouton pour supprimer les codes défauts en mémoire

(c) L’écran suivant s’affiche. Cliquer sur le bouton pour sortir.

L’écran principal «DIAG+» s’affiche.

(d) Réinitialiser l’UCE en cliquant sur le bouton ou en coupant l’alimentation de l'UCE mais NE SURTOUT PAS QUITTER LE PROGRAMME DIAG+

(e) Observer le témoin EBS de remorque. Le témoin doit afficher ce qui a été réglé au sein de la section «Séquence de témoin» du paramétrage UCE.

Remarque: si le témoin EBS s’allume ON et reste ON, il y a des codes défauts présents qui doivent être supprimés comme susmentionné, il en va de même si la pression d’air du système est inférieure à 4,5 bar.

L’écran suivant doit s’afficher et ne doit présenter aucun code défaut.Remarque: si d’autres codes défauts sont présents, répéter la procédure de (b) à (e).QUITTER LE PROGRAMME DIAG+.

34

Lecture des informations complémentaires des codes défauts

Lecture des codes défauts avancésEn cas de codes défauts actifs et enregistrés, double cliquer sur un code défaut au choix ou sur le bouton afin d’afficher les informations complémentaires sur les codes défauts.

L’écran suivant s’affiche:Explications de l’écran de base 1. Fréquence du code défaut (max. 254 événements). L'événement est enregistrés à chaque mise sous tension.

Les données suivantes se rapportent à la première occurrence du code défaut: 2. Date. Enregistrement lorsqu’un Info Centre est installé. Mise à jour toutes les 10 minutes. (l’exemple ne montre aucun Info Centre) 3. Odomètre (distance totale) 4. Tension 5. Pression du réservoir (informations détaillées disponibles sur UCE version A 272 et plus) 6. Pression de la suspension (informations détaillées disponibles sur UCE version A 272 et supérieure) 7. Vitesse à laquelle le code défaut est survenu (l’exemple montre un véhicule stationnaire) 8. Pression de commande électrique, câble CAN broches 6, 7 sur ISO 7638 (l’exemple se rapporte à un câble 5 broches ISO 7638) 9. Pression de commande (tête jaune) lors du freinage. 10. Temps total écoulé depuis la mise sous tension de l’UCE jusqu’à l'apparition du code défaut 11. Description du code défaut 12. Ordre et nombre de codes défauts 13. Aide au diagnostic par rapport au code défaut 14. Indicateurs d’état de requête de signaux et d’informations sur le système (se rapprocher d'un technicien Haldex pour plus d’informations). 15. Symboles clignotant:

DTC de UCE

DTC de fichier

16. Lecture fichier code défaut complémentaire à partir du disque dur (pour lire ce fichier, il faut accéder à l’écran «Informations complémentaires sur les codes défauts»). 17. Sauvegarder fichier codes défauts sur disque dur. 18. Imprimer le rapport des défauts 19. Quitter

Remarque: Ce bouton permet d’afficher un détail de tous les codes défauts comme p.ex. «Continuité capteur vitesse de roue»

1.

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

10.

11.

12.

13.14. 15.

16. 17.

18. 19.

35

Lecture du capteur d’usure de plaquettes

Lecture du capteur d’usure de plaquettesRemarque: cette fonction doit être réglée au sein de la Configuration AUX - AUX 4 - Option.

Cliquer sur le bouton et vérifier si un code défaut «AUX 4» est repris dans la liste. Si c’est le cas, cliquer sur le bouton pour accéder à l’écran Info usure.

Plaquettes de freinL’écran suivant s’affiche et reprend l’historique du changement des plaquettes (les 5 derniers changements sont enregistrés).

La colonne de gauche indique le kilométrage où les plaquettes ont présenté des défaillances (capteur d'usure). La colonne de droite indique quand les plaquettes de frein ont été remplacées ou si elles doivent l’être.

Si le champ «États des plaquettes» est affiché en rouge et si l’information «Plaquettes à changer» est affichée, sortir du Diag+, mettre l’UCE hors tension et changer les plaquettes concernées.

Accéder à nouveau au Diag+ et à l’écran «Info usure plaquettes de frein».

Cliquer sur le bouton

L’écran suivant s’affiche. Cliquer sur le bouton «OK». Ceci doit entraîner le cas de figure ci-dessous: a) La colonne «Remplacement des plaquettes» affiche un kilométrage au lieu de l’info «plaquette à changer». b) L’indicateur «État des plaquettes» passe du rouge au vert.

Cliquer sur le bouton l’écran «Info usure plaquettes de frein» pour revenir à l’écran principal.

Remarque: le code défaut «Aux 4» est automatiquement supprimé.

Si les plaquettes sont en bon état ou pour consulter les «Infos usure des plaquettes», accéder à l’écran comme décrit ci-dessus.L’écran suivant s’affiche:L’indicateur «État des plaquettes» est affiché en vert.

Documenter tous les détails nécessaires pour référence future.

rouge

Info usure plaquettes de frein

vert

Info usure plaquettes de frein

36

Lecture de l’enregistrement des accès / de l’enregistrement du programme de flashage d’UCE

Lecture du journal des modifications

Cliquer sur le bouton de l’écran principal puis sur la «case bleue» de l’écran Défauts EB+, Usure plaquettes et Enregistrement des accès UCE.

L’écran suivant s’affiche.

Il s’agit d’un enregistrement des dates d’accès UCE.

L’utilisateur peut se rapporter au nom de l’ordinateur, au nom d’enregistrement ou à «Info C» pour Info Centre. L’écran affiche les 10 derniers utilisateurs.

Cliquer sur le bouton pour sortir.

Lecture de l’enregistrement du programme de flashage d’UCE

Cliquer sur de l’écran Défauts EB+, Usure plaquettes et Enregistrement des accès UCE.

L’écran suivant s’affiche.

Affiche les 10 derniers événements du programme de flashage, le plus récent venant en premier lieu, de manière similaire à l’enregistrement des accès DIAG+. Si la mémoire de flashage d’UCE est reprogrammée à la version B 310 / B 311 ou plus, un enregistrement est effectué dans la mémoire d’UCE (avec les détails relatifs à l’ordinateur utilisé, la date et la version UCE).

Remarque: les enregistrements des versions UCE antérieures affichent le message «Pas de données disponibles!».

Cliquer sur le bouton pour sortir.

37

Lecture des pressions, vitesses et tensions du système

Lecture des pressions, vitesses et tensions du systèmeRaccorder les flexibles d’alimentation et de pression de freinage. Observer les valeurs de pression et de tension du système sur la fenêtre de navigateur représentant de manière schématique le système EB+.

Exemple: les points suivants doivent être affichés

1) Les valeurs de pression proviennent de la plaque de correction de freinage illustrée à la page 10 pour une remorque à vide. La pression de réservoir y est indiquée à 6,5 bar minimum mais peut être n’importe quelle autre valeur utilisée en atelier.

2) Les valeurs de pression proviennent de la plaque de correction de freinage illustrée à la page 10 pour une remorque en charge.

La valeur de vitesse est affichée lors de la rotation des roues captées.

Exemple:1 rév / 2 sec (30 tr/min) ~ 4 km/h pour 80 dents 5 km/h pour 90 dents 6 km/h pour 100 dents

38

0,6 Bar

6,5 Bar

24 Volts

6.5 Bar

1,75 Bar

1,75 Bar

4,3 Bar

6,5 Bar

6,5 Bar

5,9 Bar24 Volts

5,9 Bar

24 Volts

6,5 Bar

6,5 Bar

0,6 Bar2 km/h

1,75 Bar

1,75 Bar

2 km/h

Procédure de test de fin de chaîne

Supprimer tous les codes défauts actifs ou enregistrés avant de procéder au test de fin de chaîne.NB: si l’UCE est tout d’abord programmée, tous les codes défauts sont supprimés.

Version logiciel embarqué

Impossible d’effectuer le test de fin de chaîne !

Version bouchon OK (G229 ou plus)

La version UCE doit être G231 ou plus

Procédure de test de fin de chaîneCliquer sur le bouton de l’écran principal. Les écrans suivants s’affichent:Si l’interface ainsi que la version UCE utilisées sont correctes, observer les notes d’avertissement.

Continuer le test en cliquant sur pour passer à l’étape suivante.Les boutons «Aperçu/Impression» et «Enregistrer sous fichier» sont dans un premier temps non accessibles.

Ils le deviennent dans les conditions suivantes: a) si le test de fin de chaîne est terminé b) lorsqu'un fichier existant de test de fin de chaîne (.eol) est ouvert (uniquement «Aperçu/Impression»)

Écran «Version logiciel embarqué» Si l’interface ou l’UCE ne sont pas compatibles (ex.: versions incorrectes), cliquer sur pour quitter la procédure de test de fin de chaîne. Mise à jour de la version adéquate.

Écran «ATTENTION»Si aucune pression n’est mesurée sur l'orifice 41, contrôler les conduites de l’installation.

Initialisation du test de fin de chaîneUne liste de tests est donnée. Les cases marquées indiquent les tests à effectuer. Les tests peuvent être (dé)sélectionnés au gré de chaque besoin. Si l’option «Pause entre chaque test» n’est pas choisie, les écrans des tests sélectionnés seront automatiquement exécutés les uns après les autres. Si l’option «Nom d’identifiant» est sélectionnée, un nom peut être saisi dans le champ en dessous. Ce nom sera enregistré dans le rapport de test de fin de chaîne.

Remarque: l’écran illustré se rapporte à un système à 2 modulateurs. Les tests Capteur-Modulateur sont une combinaison de sortie de capteur vers le modulateur associé.

Test capteursFait tourner chaque roue de 3 tours en 5 secondes.

Fenêtre de résultat:JAUNE: indique une rotation de roue suffisamment rapide.VERT: indique que le test est réussi.ROUGE: indique qu’un code défaut a été généré lors du test.

Remarque: les écrans de test ci-dessous présentent tous un bouton . Il fait référence à des informations affichées sur écran relatives au test à effectuer. Si les informations sur la remorque ont été saisies (voir page 18 - «Info») avec le n° de châssis du véhicule, celui-ci sera affiché dans l’en-tête de chaque test sous la forme «VIN 17_figure_châssis».

39

Test Capteur-Modulateur

Test Capteur-ModulateurFaites tourner chaque roue de 1 tour en 2 secondes.Le système doit freiner la rotation de la roue.

Fenêtre de résultat:JAUNE: indique que la roue a tourné.VERT: indique que le test est réussi.ROUGE: indique l’échec du test.

Test Pleines PressionsAPPLIQUER LE FREINAGELe système doit être forcé à pleine pression (rapport 1 / 1) et les pressions de sortie sont mesurées.

RELÂCHER LE FREINAGELa pression CIBLE est une valeur calculée.Les cases «Valve principale orifice 1» et «Valve principale orifice 2» affichent la pression effective mesurée sur les valves EB+.Pour les systèmes 3M, la pression effective est affichée dans la case «Valve déportée».

Fenêtre de résultat:JAUNE: indique le début du test.VERT: indique que le test est réussi.ROUGE: indique l’échec du test.

Test Pressions EBS (test automatique)Le système est forcé à simuler différentes conditions de charge et pressions de commande. Les pressions de sortie sont mesurées et comparées avec les pressions cibles.

Fenêtre de résultat:JAUNE: indique le début du test.VERT: indique que le test est réussi.ROUGE: indique l’échec du test.

Remarque: l’exemple se rapporte à l’écran d’une installation 2M côté par côté.Pour un système 3M, deux écrans s’affichent «3M maître» et «3M déporté»

Remarque: un écran d’avertissement peut apparaître avant ce test.Veiller à ce qu’il y ait suffisamment de pression dans le réservoir pour effectuer le test. Des résultats incorrects peuvent se produire pour les valeurs de sortie (P3) si la valeur mesurée (-0,3 bar min.) est en dessous de la valeur cible.

40

Diag+

OK

AVERTISSEMENT - La pression de réservoir est proche de la pression maximum de test

Test lampes et auxiliaires, rapports de test de fin de chaîne

Test lampes et auxiliaires (test automatique)Le témoin de cabine et chaque auxiliaire est forcé ON puis OFF et est surveillé quant à la réponse correcte.Une fois correctement testé, la lampe ou l’auxiliaire peut être commuté manuellement sans influer sur les résultats de test.Pour passer au test manuel, cliquer sur le bouton «On», les boutons «Off» et «Norm» sont activés, basculer entre «On» et «Off». Le bouton «Norm» réinitialise le mode automatique.

Fenêtre de résultat:JAUNE: indique le début du test.VERT: indique que le test est réussi.ROUGE: indique l’échec du test.

AUX 5 teste l’accéléromètre latéral (externe)(EB+ Stability) si sélectionné dans la configuration option AUX (voir page 14). En cas d’échec du test, voir les instructions d’installation EB+ Stability 000 700 287 et contrôler l’installation sur le châssis.

OU

INT teste l’accéléromètre latéral (interne) (EB+ Stability) si sélectionné dans la configuration option AUX «Interne» (voir page 16). En cas d’échec du test, voir les instructions d’installation EB+ 000 700 240 et contrôler l’installation sur le châssis.

Si un accéléromètre latéral a DÉJÀ ÉTÉ PROGRAMMÉ, une option permet de sauter l’étape d’étalonnage et donc répéter le test de fin de chaîne sans être de niveau. L’écran suivant s’affiche.

Cliquer sur le bouton pour accepter.

L’écran suivant s’affiche.

Rapports de test de fin de chaîneLe rapport de test de fin de chaîne peut être visualisé en cliquant sur le bouton. Si nécessaire, ce rapport peut être imprimé.

Un clic sur le bouton permet de sauvegarder le fichier de rapport.

Un nom de fichier relatif au véhicule testé (ex.: REMORQUE 01 sauvegardé au format .eol) peut être saisi dans le champ «Nom de fichier» et enregistré dans le dossier C: Program Files / Haldex Diag+ / EOLT / Reports folder.

Remarque: le rapport de test de fin de chaîne ne peut être visualisé qu’au sein du programme DIAG+ dans la section test de fin de chaîne (voir page 27 - sec a)

Test terminé

Retour au menu de test de fin de chaîne

Enregistrer fichier rapport de test de fin de chaîneEnregistrer sous

Rapports de test de fin de chaîne

Trailer01.eol

File Name:

Save as type Fichiers de rapport de test de fin de chaîne

Trailer02.eol Enregistrer

Annuler

?

Options du test de fin de chaîne

Avant d’effectuer le test de fin de chaîne ...

1. Immobilisez le véhicule.

2. Enlevez le frein de parking.

Aux3 On Off Norm

On Off NormINT

La remorque est-elle de niveau ?

Étalonner?

Oui Non

41

Rapport de test de fin de chaîne

Rapport de test de fin de chaîne Haldex EB+

42

Test automatique de fin de chaîne

Test automatique de fin de chaîne (uniquement recommandé pour l’OEM) Le test automatique de fin de chaîne permet d’ouvrir un fichier de paramètres pour une remorque, de programmer l’UCE, de tester et contrôler les défauts, de réparer ceux-ci, d’effectuer un test de fin de chaîne, de le sauvegarder et l’imprimer à partir d’un seul écran de base.

À partir de l’écran principal, sélectionner le symbole pour commencer le test automatique de fin de chaîne.

L’écran du test automatique de fin de chaîne s’affiche.

Il fournit des informations réelles quant aux pressions.Remarque: P41_2 apparaît également dans le cas de systèmes 3M.Il est possible de contrôler et modifier les données (ex.: pour modifier le VIN ou la fonction auxiliaire) et de les sauvegarder dans un nouveau fichier.

Le symbole d’imprimante permet d’imprimer les données de la loi de correction de freinage.

Le bouton Suivant procède à l’exécution complète du test de fin de chaîne pour la remorque.

Le nom d’opérateur peut être prédéfini dans le fichier INI et bloqué au besoin. Il n’est pas possible de modifier les tests sélectionnés dans le fichier INI lorsqu’ils sont grisés. Le test de fin de chaîne est alors lancé dès que le symbole coché est sélectionné.

Dès que le test de fin de chaîne est terminé et si aucun défaut n’a été détecté, cet écran doit normalement s’afficher.

Il est alors possible d’imprimer le rapport.

43

Codes défauts (DTC)

Codes défauts

Si un code défaut non repris ci-dessous s’affiche, contrôler les capteurs intermédiaires et toute éventuelle erreur de câblage.

CODE DÉFAUT AFFICHÉ

ECU TIME OUT Pas d’alimentation après contact établi.ou Causes possibles: NO LINK Fusible du tracteur grillé.

GROUPE CAPTEUR Circuit B ouvert - prise ISO7638 pas branchéeS1A CONT Circuit de capteur 1A ouvert ou en court-circuitS1B CONT Circuit de capteur 1B ouvert ou en court-circuitS2A CONT Circuit de capteur 2A ouvert ou en court-circuitS2B CONT Circuit de capteur 2B ouvert ou en court-circuit

GROUPE SIGNAL CAPTEUR FAIBLE OU INTERMITTENTS1A SIGNAL Défaut système capteur 1AS1B SIGNAL Défaut système capteur 1BS2A SIGNAL Défaut système capteur 2AS2B SIGNAL Défaut système capteur 2B Causes possibles: Capteur, connexion, support ou couronne desserrés. Inducteur endommagé. Capteur mal réglé ou isolation du câble de capteur endommagée.

GROUPE SIGNAL CAPTEUR FAIBLES1A OUTPUT Défaut système capteur 1AS1B OUTPUT Défaut système capteur 1BS2A OUTPUT Défaut système capteur 2AS2B OUTPUT Défaut système capteur 2B Causes possibles: Capteur usé, capteur mal réglé, circuit ouvert ou en court-circuit

GROUPE SOLÉNOÏDE D’APPLICATION DE FREINAGEBRK APPLY SC Solénoïde d’application de freinage en court-circuitBRK APPLY OC Solénoïde d’application de freinage en circuit ouvertBRK APPLY SC DRIVE Solénoïde d’application de freinage en court-circuit sous alimentation permanenteBRK APPLY UNSPEC Défaut circuit solénoïde d’application de freinage

EPRV 21 GROUPE SOLÉNOÏDE DE MAINTIEN ET SOLÉNOÏDE DE DÉCHARGEEPRV 21 HOLD SC Solénoïde de maintien du modulateur 21 en court-circuitEPRV 21 DUMP SC Solénoïde de décharge du modulateur 21 en court-circuit

EPRV 21 HOLD OC Solénoïde de maintien du modulateur 21 en circuit ouvertEPRV 21 DUMP OC Solénoïde de décharge du modulateur 21 en circuit ouvert

EPRV 21 HOLD SC DRIVE Solénoïde de maintien du modulateur 21 en court-circuit sous alimentation permanenteEPRV 21 DUMP SC DRIVE Solénoïde de décharge du modulateur 21 en court-circuit sous alimentation permanente

EPRV 21 HOLD UNSPEC Défaut circuit solénoïde de maintien du modulateur 21EPRV 21 DUMP UNSPEC Défaut circuit solénoïde de décharge du modulateur 21

44

Codes défauts (DTC)

CODE DÉFAUT AFFICHÉ EPRV 22 GROUPE SOLÉNOÏDE DE MAINTIEN ET SOLÉNOÏDE DE DÉCHARGEEPRV 22 HOLD SC Solénoïde de maintien du modulateur 22 en court-circuitEPRV 22 DUMP SC Solénoïde de décharge du modulateur 22 en court-circuit

EPRV 22 HOLD OC Solénoïde de maintien du modulateur 22 en circuit ouvertEPRV 22 DUMP OC Solénoïde de décharge du modulateur 22 en circuit ouvert

EPRV 22 HOLD SC DRIVE Solénoïde de maintien du modulateur 22 en court-circuit sous alimentation permanenteEPRV 22 DUMP SC DRIVE Solénoïde de décharge du modulateur 22 en court-circuit sous alimentation permanente

EPRV 22 HOLD UNSPEC Défaut circuit solénoïde de maintien du modulateur 22EPRV 22 DUMP UNSPEC Défaut circuit solénoïde de décharge du modulateur 22

GROUPE CAPTEUR DES BESOINS DE PRESSION (DEMANDE)DEMAND SC Capteur de pression du conduit de demande en court-circuitDEMAND OC Capteur de pression du conduit de demande en circuit ouvert

GROUPE CAPTEUR DES BESOINS DE PRESSION (ALIMENTATION)EPRV 21 DEL SC Capteur de pression du conduit d’aliment. du modulateur 21 en court-circuitEPRV 21 DEL OC Capteur de pression du conduit d’aliment. du modulateur 21 en circuit ouvert

EPRV 22 DEL SC Capteur de pression du conduit d’aliment. du modulateur 22 en court-circuitEPRV 22 DEL OC Capteur de pression du conduit d’aliment. du modulateur 22 en circuit ouvert

GROUPE REPRISE DE VITESSE DE ROUE TROP LENTEEPRV 21 SLOW REC Reprise de vitesse sur la roue de la valve 21EPRV 22 SLOW REC Reprise de vitesse sur la roue de la valve 22 Causes possibles: Desserrage du frein trop lent, mécanisme du frein défectueux, paliers non graissés, ressort cassé, tuyau étranglé. Contrôler tuyaux pliés et orifices ou raccords obstrués. Tuyaux, câblage incorrects. Valve défectueuse. Câblage capteur croisé sur un essieu.

GROUPE CAPTEUR DE PRESSION DU RÉSERVOIRRESR SC Capteur de pression du réservoir en court-circuitRESR OC Capteur de pression du réservoir en circuit ouvertHIGH RES PRESURE Pression du réservoir supérieure à 9,5 bar

GROUPE CAPTEUR DE PRESSION DE LA SUSPENSIONSUSP SC Capteur de pression de la suspension en court-circuitSUSP OC Capteur de pression de la suspension en circuit ouvertSUSP LOW Pressions de suspension en dehors de la plage de fonctionnement

GROUPE INTERRUPTEUR DE PRESSIONREV SWITCH SC Interrupteur de pression de la valve de relais d’urgence en court-circuitREV SWITCH OC Interrupteur de pression de la valve de relais d’urgence en circuit ouvertREV SWITCH PNEUMATIC Défaut pneumatique de l’interrupteur de pression de la valve de relais d’urgenceREV SWITCH SIGNAL Défaut de signal électrique, l’interrupteur de pression de la valve de relais d’urgence ne commute pas

45

Codes défauts (DTC)

CODE DÉFAUT AFFICHÉ GROUPE SIGNAL ÉLECTRIQUE DE L’ISO 11992 (CAN)PNEUMATIC DEMAND LOSS Pas de pression pneumatique correspondanteTOWED CAN DEMAND LOSS Défaut d’alimentation à la broches 6 ou 7 de l’ISO 7638 sur le réseau CANTOWED CAN CONTROL LOSS Signal seulement à la broche 6 ou 7 de l’ISO7638 sur le réseau CAN, pas de pression de contrôle pneumatique de sécurité.

GROUPE TENSION D’ALIMENTATIONPWR ISO7638 FAIL Défaut d’alimentation à la broche 1 ou 2 de la prise ISO7638 PWR LO VOLT Tension d’alimentation à l’ UCE inférieure à 19 V lorsqu’un solénoïde est excitéPWR HI VOLT Tension d’alimentation à l’UCE supérieure à 32 VPWR UNSPEC Défaut UCE ABS interne

GROUPE UCEECU EE ERR Défaut interne UCE ou UCE non programméeECU PARAM ERR Défaut interne UCE ou UCE non programméeECU EE UNSPEC Défaut interne UCE ou UCE non programmée

GROUPE COMPOSANTS AUXILIAIRESAUX1 Circuit ouvert ou court-circuit sur le système / câblage auxiliaire 1AUX2 Circuit ouvert ou court-circuit sur le système / câblage auxiliaire 2AUX3 Circuit ouvert ou court-circuit sur le système / câblage auxiliaire 3AUX4 Circuit ouvert ou court-circuit sur le système / câblage auxiliaire 4AUX5 Circuit ouvert ou court-circuit sur le système / câblage auxiliaire 5

GROUPE CAPTEUR USURE PLAQUETTEBRAKE PADS Circuit détection usure plaquette en circuit ouvert GROUPE ACCÉLÉROMÈTRE LATÉRALLAT ACC OC Accéléromètre latéral en circuit ouvertLAT ACC SC Accéléromètre latéral en court-circuitLAT ACC SIGNAL Signal de sortie de l’accéléromètre latéral en défaut

GROUPE VALVE ESCLAVESLAVE VALVE SENSOR Circuit ouvert ou court-circuit capteurs de pression interneSLAVE VALVE MODULATOR Circuit ouvert ou court-circuit solénoïde maintien, décharge ou application de freinageSLAVE VALVE CABLE Circuit ouvert ou court-circuit câble de liaisonSLAVE VALVE SLOW REC Reprise lente de roue de la valve esclaveSLAVE SUSP LOW Pressions de suspension en dehors de la plage de fonctionnement

Remarque: si un code de diagnostic reste affiché après avoir suivi la procédure recommandée, l’UCE doit être remplacée.

46

Problèmes de connexion

OK

Message d’erreur UCE

DIAG+

OK

Temporisation UCE ou pas de connexion

État !

Problèmes de connexion Écran 1Si l’écran suivant s’affiche, il convient de contrôler les points ci-dessous:

a) Les mémoires tampons de réception et de transmission ont été désactivés sur le PC. Contrôler les propriétés du port COM ou USB.

b) Un autre programme utilisant le COM est ouvert. Contrôler la barre des tâches du PC et fermer tous les autres programmes.

Écran 2Si l’écran suivant s’affiche, il convient de contrôler les points ci-dessous:

a) Connexions desserrées. Contrôler si les prises sont correctement enfichées.

b) LED éteinte sur le boîtier d’interface PC. Contrôler l’alimentation sur l’UCE à partir de la prise ISO 7638 (ou alimentation 24 V).

Écran 3Si les écrans suivants s’affichent, le système est toujours en mode d’alimentation du système (une commande a été demandée dans les 10 secondes suivant un clic sur le bouton de réinitialisation (page 4, bouton «20»).Mettre la remorque hors tension OFF puis à nouveau sous tension ON.

OK

Impossible d’accéder à COM 1

Erreur !

OK

UCE pas réinitialisée

DIAG+

47

Haldex développe et fournit des solutions fiables et innovantes en matière de freins et de suspension pneumatique pour l’industrie mondiale du véhicule utilitaire. Coté à la Bourse de Stockholm, Haldex réalise un chiffre d’affaires annuel de 3,7 milliards de SEK et emploie 2 200 personnes.

Allemagne Haldex Brake Products GmbH Heidelberg Tél. : +49 6221 7030 Fax : +49 6221 703400 E-Mail: [email protected]

Autriche

Haldex Wien Ges.m.b.H. Vienna Tél. : +43 1 8 69 27 97 Fax : +43 1 8 69 27 97 27 E-Mail: [email protected]

Belgique

Haldex N.V. Balegem

Tél. : +32 9 363 90 00 Fax : +32 9 363 90 09 E-Mail: [email protected]

Brésil Haldex do Brasil Ind. E Com. Ltda São Paulo Tél. : +55 11 213 55 000 Fax : +55 11 503 49 515 E-Mail: [email protected]

Canada

Haldex Ltd Cambridge, Ontario Tél.: +1 (0) 519-621-6722Fax : +1 (0) 519 621-3924 E-Mail: [email protected]

Chine

Haldex International Trading Co. Ltd.Shanghai Tél. : +86 21 5240 0338 Fax : +86 21 5240 0177 E-Mail: [email protected]

Corée

Haldex Korea Ltd. Seoul Tél. : +82 2 2636 7545 Fax : +82 2 2636 7548 E-Mail: [email protected]

Espagne

Haldex España S.A. Granollers Tél. : +34 93 84 07 239 Fax : +34 93 84 91 218 E-Mail: [email protected]

France

Haldex Europe SAS Weyersheim (Strasbourg) Tél. : +33 3 88 68 22 00 Fax : +33 3 88 68 22 09 E-Mail: [email protected]

Hongrie

Haldex Hungary Kft. Szentlörinckáta Tél. : +36 29 631 300 Fax : +36 29 631 301 E-Mail: [email protected]

©2011, Haldex AB. Cette documentation peut contenir la marque Haldex (marque déposée) ainsi que des marques, noms commerciaux, logos, graphiques et emblèmes de tiers, dont la propriété appartient aux entreprises concernées.La reproduction, la distribution, la modification et l’affichage de cette publication à des fins commerciales ou autre est interdite sans l’accord préalable écrit de Haldex.

Inde

Haldex India Limited Nasik Tél. : +91 253 2380094 Fax : +91 253 2380729 E-Mail: [email protected]

Italie

Haldex Italia Srl. Biassono (Milan) Tél. : +39 039 47 17 02 Fax : +39 039 27 54 309 E-Mail: [email protected]

MexiqueHaldex de Mexico S.A. De C.V. MonterreyTél.: +52 81 8156 9500Fax: +52 81 8313 7090

Pologne

Haldex Sp. z.o.o. Praszka Tél. : +48 34 350 11 00 Fax : +48 34 350 11 11 E-Mail: [email protected]

Royaume-UniHaldex Ltd. Newton Aycliffe Tél. : +44 1325 310 110 Fax : +44 1325 311 834 E-Mail: [email protected]

Haldex Brake Products Ltd. Redditch Tél. : +44 1527 499 499 Fax : +44 1527 499 500 E-Mail: [email protected]

Russie OOO Haldex RUS Moscou Tél. : +7 495 747 59 56 Fax : +7 495 786 39 70 E-Mail: [email protected]

Suède

Haldex Brake Products AB Landskrona Tél. : +46 418 47 60 00 Fax : +46 418 47 60 01 E-Mail: [email protected]

USA

Haldex Brake Products Corp. Kansas City MO Tél. : +1 816 891 2470 Fax : +1 816 891 9447 E-Mail: [email protected]

Commercial Vehicle Systems www.haldex.com000 700 255_FR/03.2002/Redditch/06.2011