Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manuel du conducteurFordTransit100% Ford. 100% satisfait.
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes à la date d'impression.Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droitd'en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, la conception etl'équipement sans encourir aucune obligation. Cette publication ne peut pas être reproduiteni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ouomissions.
© Ford Motor Company 2006
Tous droits réservés.
Code commande : 6C1J-19A321-GA (CG3527fr) 03/2006 20060328161755
Introduction..................5A propos de ce manuel....................5Glossaire des symboles...................5Pièces et accessoires......................5
Démarrage rapide........6
Protection desoccupants................14
Principes de fonctionnement........14Bouclage des ceintures de
sécurité..........................................16Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité.....................................17Utilisation des ceintures de sécurité
par les femmes enceintes..........18
Clés et télécom-mandes....................19
Informations générales sur lesfréquences radio..........................19
Programmation de latélécommande.............................19
Serrures.....................20Verrouillage et déverrouillage.......20
Systèmed'immobilisation......26
Principes de fonctionnement........26Clés codées.....................................26Armement du système
d'immobilisation du moteur.......26Désarmement du système
d'immobilisation du moteur.......26
Alarme........................28Principes de fonctionnement........28Armement de l'alarme...................29Désarmement de l'alarme.............29
Essuie-glaces/lave-glaces......................30
Essuie-glaces de pare-brise.........30Lave-glaces de pare-brise.............31Essuie-glaces et lave-glaces de
lunette arrière...............................32Contrôle des balais
d'essuie-glaces...........................32Remplacement des balais
d'essuie-glaces...........................33
Eclairage....................34Commandes d'éclairage...............34Antibrouillards..................................35Feux arrière de brouillard...............35Réglage en hauteur du faisceau
des projecteurs...........................36Feux de détresse............................37Clignotants.......................................37Eclairage intérieur............................37Eclairage de marchepied..............38Remplacement d'une
ampoule........................................38Tableau de spécification des
ampoules......................................47
Vitres etrétroviseurs.............48
Lève-vitres électriques...................48Rétroviseurs extérieurs..................48
1
Sommaire
Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique......................................49
Rétroviseur intérieur.......................49Vitres coulissantes..........................50Vitres de custode............................50
Instruments.................51Tachygraphe....................................53Témoins d'avertissement et
indicateurs....................................55Signaux sonores et
indicateurs....................................59
Affichagesd'informations.........60
Généralités.......................................60Messages d'information................62Réglages personnalisés................66
Chauffage, ventilationet climatisation........69
Principes de fonctionnement........69Ouïes d'aération..............................70Climatisation manuelle...................70Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants.....................................73Chauffage auxiliaire.........................74
Sièges.........................79S'asseoir dans la position
correcte.........................................79Sièges avant....................................79Appuis-tête.......................................81Sièges arrière...................................82Sièges chauffants...........................84
Fonctions deconfort.....................85
Montre de bord...............................85Pare-soleil.........................................86Porte-tickets....................................86Allume-cigares................................86Cendrier............................................87Prises d'alimentation.......................87Porte-gobelets................................87Boîte à gants....................................88Casiers de rangement...................88Porte-bouteille.................................89
Démarrage dumoteur.....................90
Démarrage d'un moteur àessence........................................90
Démarrage d'un moteurdiesel.............................................90
Mise à l'arrêt du moteur.................91
Carburant etravitaillement...........92
Précautions de sécurité.................92Qualité du carburant.......................92Convertisseur catalytique..............92Trappe du réservoir de
carburant......................................93Ravitaillement...................................93Spécifications techniques..............94
Transmission..............96Boîte de vitesses manuelle...........96
Freins.........................98Principes de fonctionnement........98
2
Sommaire
Conseils pour la conduite avec lesystème ABS...............................98
Frein de stationnement..................99
Programme de stabilitéélectronique...........100
Principes de fonctionnement......100Utilisation du programme de
stabilité électronique..................101
Antipatinage..............102Principes de fonctionnement......102Utilisation de l'antipatinage..........102
Dispositif d'aide austationnement........103
Principes de fonctionnement......103Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement............................103
Régulateur devitesse....................105
Principes de fonctionnement......105Utilisation du régulateur de
vitesse.........................................105
Limiteur de vitesseautomatique (ASL)..108
Principes de fonctionnement......108
Chargement duvéhicule..................109
Généralités.....................................109Fixations de retenue de charge
......................................................109Barres de toit longitudinales et
transversales...............................110
Remorquage..............111Traction d'une remorque...............111
Conseils pour laconduite..................112
Généralités concernant laconduite.......................................112
Rodage............................................112Performance réduite du
moteur..........................................112
Equipement pour lescas d'urgence........114
Trousse de premiers secours......114Triangle de signalisation................114Sortie de secours...........................114
Situation après unecollision...................115
Commutateur de coupure ducircuit d'injection.........................115
Inspection des éléments dusystème de sécurité..................115
Fusibles.....................116Emplacement des boîtes à
fusibles.........................................116Remplacement d'un fusible..........117Tableau de spécification des
fusibles.........................................118
Dépannage...............129Points de remorquage.................129Remorquage du véhicule sur ses
quatre roues...............................129
3
Sommaire
Entretien...................130Généralités.....................................130Ouverture et fermeture du
capot............................................131Vue d'ensemble du compartiment
moteur.........................................132Contrôle de l'huile moteur...........135Contrôle du liquide de
refroidissement..........................136Contrôle de liquide de freins et
d'embrayage .............................137Contrôle du liquide de direction
assistée.......................................138Vidange du séparateur d'eau du
filtre à carburant ........................138Contrôle du liquide lave-glace.....139Spécifications techniques............140
Nettoyage duvéhicule..................142
Nettoyage de l'extérieur..............142Nettoyage de l'intérieur................142Réparation des dégâts mineurs de
peinture.......................................143
Batterie du véhicule..144Entretien de la batterie.................144Utilisation de câbles volants.........144Remplacement de la batterie.....145Points de branchement de batterie
......................................................146
Sécurité desenfants...................147
Sièges de sécurité enfant............147Positionnement du siège de
sécurité enfant...........................149
Réhausseurs..................................149Points d'ancrage ISOfix................150Sécurités enfants...........................151
Jantes et pneus........152Généralités.....................................152Remplacement d'une roue.........152Entretien des pneus.....................159Utilisation de pneus hiver.............160Utilisation de chaînes à neige......160Spécifications techniques............160
Identification duvéhicule..................166
Plaque d'identification duvéhicule.......................................166
Numéro d'identification du véhicule(VIN).............................................166
Numéro du moteur.......................166
Spécificationstechniques.............168
Spécifications techniques............168
4
Sommaire
A PROPOS DE CEMANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vousrecommandons de prendre un peude temps pour vous familiariser avecce véhicule en lisant ce manuel. Plusvous en saurez sur lui, plus vousaurez de plaisir à le conduire et plusvous pourrez le faire en sécurité.
Note : Ce manuel décrit l'ensembledes versions et options, parfoismême avant qu'elles ne soientdisponibles sur tous les marchés. Ilpeut présenter des options dontvotre véhicule n'est pas équipé.
Note : Veuillez toujours utiliser votrevéhicule conformément aux lois etrèglements en vigueur.
Note : Au moment de la reventede votre véhicule, veuillez remettrece document au nouveaupropriétaire. Le Guide d'Utilisation faitpartie intégrante du véhicule.
GLOSSAIRE DESSYMBOLES
Symboles utilisés dans cedocument
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas lesinstructions mises en valeur par
le symbole Avertissement, vousrisquez de vous exposer, oud'exposer des tiers, à des blessuresgraves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommagervotre véhicule si vous ne suivez
pas les instructions mises en valeurpar le symbole Attention.
Symboles sur votrevéhicule
Lorsque vous voyez ces symboles,lisez et suivez les instructionsappropriées de ce guide avant touteintervention ou tentative de réglage.
PIÈCES ETACCESSOIRES
Les pièces et accessoires Fordd'origine ont été conçusspécialement pour votre véhicule.Sauf indication spécifique de notrepart, nous ne contrôlons pas lespièces et accessoires d’une marqueautre que Ford et de ce fait, nous nepouvons pas garantir qu'ils soientadaptés à votre véhicule. Nous vousconseillons de vous adresser à votreRéparateur Agréé Ford / ServiceRéparateur Agréé Ford pour desconseils sur les pièces et accessoiresadaptés à votre véhicule.
5
Introduction
Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite àgauche
E70781
A B C D
RST PQ
E F G I JH K
LMNO
6
Démarrage rapide
Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite à droite
IK J O E PDFG J
QRO CNML TB
A
E76166
Commutateur de rétroviseurs extérieurs électriques. Voir Rétroviseursextérieurs à réglage électrique (page 49).A
Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 34).BLevier multifonction. Voir Clignotants (page 37). Voir Commandesd'éclairage (page 34).C
Combiné des instruments. Voir Instruments (page 51).DMontre de bord.ECommutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 37).FCommutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 73).G
Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffanteset rétroviseurs chauffants (page 73).H
Plateau avec porte-gobelets. Voir Porte-gobelets (page 87).IAutoradio. Reportez-vous au manuel séparé.JAérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 70).KAllume-cigares. Voir Allume-cigares (page 86).L
7
Démarrage rapide
Commandes de climatisation. Voir Chauffage, ventilation etclimatisation (page 69).M
Levier de vitesses. Voir Boîte de vitesses manuelle (page 96).NCommutateur d’antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page102).O
Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 30).PCommutateur d'allumage.QAvertisseur sonore.RRéglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceaudes projecteurs (page 36).S
Porte-gobelet. Voir Porte-gobelets (page 87).T
8
Démarrage rapide
Combiné des instruments bas de gamme
E71334
BA C
EG F
D
Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDBouton de remise à zéro du totalisateur journalierETotalisateur, totalisateur journalier, montre, indicateur d'autonomie etindicateur de porte ouverteF
Bouton de réglage de montreG
Voir Instruments (page 51).
9
Démarrage rapide
Combiné des instruments haut de gamme
E73043
BA C
EF
D
Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDTémoin de message d'informationEAffichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 60).F
Voir Instruments (page 51).
10
Démarrage rapide
Affichages d’information
15:0415.0 C
AUTONOMIE
CONSO MOYENNE8.0 l/100
VITESSE MOYEN.87 km/h
CONFIGURATIONSET/RESET
TEMP. EXT.TEMP 15.0 C
200 kmVIDE:
E73982
E73265
Utiliser la commande rotative pournaviguer dans le menu.
E73266
Appuyer sur la touche SET etRESET pour sélectionner unsous-menu ou le paramètre à régler.
Voir Affichages d'informations (page60).
Témoins
Témoin d’usure desplaquettes de frein
Témoin de frein
E71340
Témoin de régulateur devitesse
Témoin de message
Témoin de contrôledynamique de stabilité (ESP)et d'antipatinage
Témoin de périodicitéd'entretien (véhicules àmoteur diesel)
Témoin d'eau dans lecarburant (véhicules àmoteur diesel)
11
Démarrage rapide
Voir Témoins d'avertissement etindicateurs (page 55).
Verrouillage etdéverrouillage
Portes arrière
E71287
C
A
B
Déverrouiller ou ouvrirAVerrouillerBBlanc visible, porte verrouilléeC
Porte coulissante
E71289
DA B
EC
Fourgon et KombiAMinibusBVerrouillerCDéverrouillerD
Portes arrière doubles
E71290
A
B
ExtérieurAIntérieurB
12
Démarrage rapide
Hayon
E71292
A
B
ExtérieurAIntérieurB
Fonctionnement dusystème de verrouillage
Le système de verrouillage de votrevéhicule a pu être configuré pourfonctionner dans l'un des trois modesde fonctionnement des serrures.Voir Verrouillage et déverrouillage(page 20).
Prises de courantauxiliaires
E69125
ATTENTION
Si vous utilisez la prise de courantauxiliaire lorsque le moteur est à
l'arrêt, vous risquez de décharger labatterie.
Etablir le contact avant d'utiliser uneprise de courant auxiliaire.
13
Démarrage rapide
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne pas modifier l'avant duvéhicule de quelque manière
que ce soit. Ceci pourrait affecter ledéploiement des airbags.
Texte d'origine selon la normeECE R94.01 : Danger extrême !
Ne pas installer un siège de sécuritéenfant de type dos à la route sur unsiège protégé par un coussingonflable frontal !
Bouclez votre ceinture desécurité et maintenez une
distance suffisante entre vous et levolant. Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbagd'assurer une protection optimale, laceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée. Voir S'asseoirdans la position correcte (page 79).
Faites exécuter les réparationssur le volant, la colonne de
direction, les sièges, les airbags et lesceintures de sécurité par untechnicien compétent.
Maintenez exemptd'obstruction l'espace situé
devant les airbags. Ne rien fixer surou au-dessus des couverclesd'airbags.
Ne pas enfoncer des objetspointus aux endroits où des
airbags sont montés. Ceci pourraitendommager et affecter ledéploiement des airbags.
Utiliser des housses conçuespour les sièges équipés
d'airbags latéraux. Les faire poser pardes techniciens compétents.
Note : Le déploiement d'un airbagproduit une détonation et un nuagede résidus poudreux inoffensifs. Ceciest normal.
Note : L'airbag passager avantprotège les deux positions d'un siègedouble.
Note : Pour nettoyer les couverclesd'airbag, utiliser un chiffon humideseulement.
Le système d'airbags comprend :
• un airbag conducteur
• un airbag passager avant
• des airbags latéraux
• un prétensionneur de ceinture desécurité conducteur
• des capteurs d'impact
• un témoin d'airbag
• Un module électronique decommande et de diagnostic.
14
Protection des occupants
Airbags conducteur etpassager avant
E68581
30 o
30 o
Les airbags conducteur et passageravant se déploient lors des collisionsfrontales (ou jusqu'à 30 degrés versla gauche ou la droite) d'une forcesuffisante. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde etse dégonflent au contact avec lesoccupants, amortissant lemouvement de leur corps versl'avant. Les collisions frontalesmineures, les capotages, lescollisions arrière et les collisionslatérales ne provoquent pas ledéclenchement des airbags frontauxconducteur et passager.
Airbags latéraux
E68905
Les airbags latéraux sont montés àl'intérieur du dossier des siègesavant. Une étiquette indique quevotre véhicule est équipé d'airbagslatéraux.
Les airbags latéraux se déploient encas de collision latérale d'unecertaine violence. Seul l'airbag ducôté affecté par la collision sedéploie. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde etse dégonflent au contact avec lesoccupants, assurant une protectionde la tête et des côtes. Les collisionslatérales mineures, les capotages,les collisions frontales et les collisionsarrière ne provoquent pas ledéclenchement des airbags latéraux.
15
Protection des occupants
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture desécurité et maintenez une
distance suffisante entre vous et levolant. La ceinture de sécurité doitêtre correctement utilisée pour vousretenir dans la position permettant àl'airbag de fournir une protectionoptimale. Voir S'asseoir dans laposition correcte (page 79).
N'utiliser une ceinture desécurité que sur une seule
personne à la fois.
Utiliser la boucle correcte pourchaque ceinture de sécurité.
Ne pas utiliser une ceinture desécurité détendue ou vrillée.
Ne pas porter des vêtementsépais. Pour produire une
efficacité optimale, la ceinture desécurité doit être bien ajustée sur lecorps.
Placez la sangle épaulière sur lecentre de votre épaule et
ajustez la sangle ventrale pour qu'ellesoit bien serrée sur votre bassin.
L'enrouleur de ceinture de sécuritéconducteur est équipé d'unprétensionneur de ceinture desécurité. Les prétensionneurs deceinture ont un seuil de déploiementplus bas que les airbags. Au cours decollisions mineures, il est possible queseul le prétensionneur de ceinture desécurité se déploie.
BOUCLAGE DESCEINTURES DESÉCURITÉ
E68584
E68585
16
Protection des occupants
E68586
AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans laboucle jusqu'à ce qu'un déclic
se fasse nettement entendre. Si vousn'entendez pas ce déclic, c'est quela ceinture de sécurité est malbouclée.
Déroulez la ceinture de ceinture demanière régulière. Si vous tirezfortement dessus ou si le véhiculeest stationné en pente, elle peut sebloquer.
Appuyez sur le bouton rouge sur laboucle pour détacher la ceinture.Laissez-la s'enrouler complètementet en douceur.
RÉGLAGE EN HAUTEURDES CEINTURES DESÉCURITÉ
Ceinture de sécurité avant
E68901
Ceinture de sécurité arrière
E73074
AVERTISSEMENT
S'assurer du bonfonctionnement de la ceinture
de sécurité au niveau du guide.
17
Protection des occupants
UTILISATION DESCEINTURES DESÉCURITÉ PAR LESFEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécuritéde manière correcte pour votre
sécurité et celle de l'enfant à venir.N'utilisez pas la sangle ventrale ou lasangle épaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manièreconfortable sur vos hanches et sousl'abdomen. Placez la sangle épaulièreentre vos seins, au-dessus et sur lecôté de votre abdomen.
18
Protection des occupants
INFORMATIONSGÉNÉRALES SUR LESFRÉQUENCES RADIO
ATTENTION
La fréquence radio utilisée parvotre télécommande peut
également l'être par d'autrestransmissions radio à courte distance(ex. : radio amateur, équipementmédical, casque sans fil,télécommande et systèmesd'alarme). Si les fréquences sontbrouillées, vous ne pourrez pasutiliser votre télécommande. Vouspouvez verrouiller et déverrouiller lesportes avec la clé.
Note : Vous pouvez déverrouillerles portes en appuyantaccidentellement sur les boutons dela télécommande.
La portée de votre télécommandedépend de l'environnement.
PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE
Il est possible de programmer unmaximum de huit télécommandespour utilisation sur votre véhicule (ycompris toute télécommande fournieavec le véhicule). Contacter leconcessionnaire pour la méthode àsuivre.
19
Clés et télécommandes
VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGE
Double verrouillage
AVERTISSEMENT
Les portes double-verrouilléesne peuvent pas être ouvertes à
partir de l'intérieur.
Le double verrouillage est unefonction de protection contre le volqui empêche l'ouverture des portesà partir de l'intérieur. Vous ne pouvezdouble-verrouiller les portes que sielles sont toutes fermées. Si voustentez de double-verrouiller lesportes lorsqu'une porte est encoreouverte, vous entendrez un signalsonore bref émis par l'avertisseursonore et les serrures se verrouillentet déverrouillent. Les serrures deporte reviennent à l'état précédent.
Si vous avez réussi àdouble-verrouiller les portes, lesclignotants clignotent une fois. Siles feux de détresse sont allumés,les clignotants restent alluméspendant 3 secondes.
Verrouillage etdéverrouillage des portesavec la clé
E71294
A
B
A
B
A
B
DéverrouillerAVerrouillerB
Double verrouillage des portesavec la clé
Tourner la clé sur la position dedéverrouillage puis sur la position deverrouillage pour double-verrouillerles portes.
20
Serrures
Verrouillage etdéverrouillage des portesavec la télécommande
E71293
A
CB
VerrouillerADéverrouillerBDéverrouillage de l'espacede chargementC
Appuyer une fois sur le bouton deverrouillage.
Double verrouillage des portesavec la télécommande
Appuyer deux fois sur le bouton deverrouillage.
Verrouillage etdéverrouillage des portesavec les poignées
Portes avant
E71286
BC
A
Repère blancAVerrouillerBDéverrouillerC
Si le repère blanc est visible, la porteest verrouillée.
21
Serrures
Portes arrière
E71287
C
A
B
Déverrouiller ou ouvrirAVerrouillerBRepère blancC
Si le repère blanc est visible, la porteest verrouillée.
Porte coulissante
E71289
DA B
EC
Fourgon et KombiAMinibusB
VerrouillerCDéverrouillerD
Portes arrière doubles
E71290
A
B
ExtérieurAIntérieurB
E71291
22
Serrures
Hayon
E71292
A
B
ExtérieurAIntérieurB
Accéder au bouton de déverrouillagepar l'ouverture située dans la partieinférieure du hayon.
Serrures à verrouillageautomatique à la fermeture
Note : Ne laissez pas vos clés dansle véhicule.
Note : Si vous tentez de verrouillerles portes lorsqu'une porte estencore ouverte, vous entendrez unsignal sonore bref émis parl'avertisseur sonore.
Les serrures à verrouillageautomatique à la fermeture vouspermettent de fermer et de verrouillerune porte après le verrouillage duvéhicule à l'aide de la clé ou de latélécommande.
Verrouillage automatique
Les portes se verrouillentautomatiquement dès que la vitessedu véhicule dépasse 8 km/h (5 mph).Déverrouillez les portes à l’aide de lapoignée intérieure.
Reverrouillage automatique
Les portes se reverrouillentautomatiquement si vous n'ouvrezpas une porte dans les 45 secondesqui suivent le déverrouillage desportes à l'aide de la télécommande.Les serrures de porte et l'alarmereviennent à l'état précédent.
Déverrouillage à une phase
Note : Les clignotants clignotentdeux fois lorsque vous déverrouillezles portes.
Une fois activées, les fonctionssuivantes sont disponibles :
Vous déverrouillez toutes les porteslorsque vous :
• tirez sur la poignée intérieure (saufsi vous avez double-verrouillé lesportes).
• tournez la clé dans l'une desserrures de porte.
• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande.
• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement de la télécommande(Châssis-cabine).
23
Serrures
Vous déverrouillez les portes arrièreou le hayon et la porte coulissante sivous appuyez une fois sur lebouton de déverrouillage de l'espacede chargement.
Déverrouillage à deuxphases
Note : Les clignotants clignotentdeux fois lorsque vous déverrouillezles portes.
Vous déverrouillez les portes avantlorsque vous :
• tirez sur la poignée intérieure (saufsi vous avez double-verrouillé lesportes).
• tournez la clé dans l'une desserrures de porte.
• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande (Fourgon, Bus etKombi).
Vous déverrouillez la porte côtéconducteur lorsque vous :
• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande (Châssis-cabine).
• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement de la télécommande(Châssis-cabine).
Vous déverrouillez toutes les porteslorsque vous :
• tournez la clé deux fois dansl'une des serrures de porte avanten trois secondes.
• appuyez deux fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande en trois secondes.
• appuyez deux fois sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement en trois secondes(Châssis-cabine).
Vous déverrouillez les portes arrièreou le hayon et la porte coulissante sivous appuyez une fois sur lebouton de déverrouillage de l'espacede chargement.
Reverrouillage de zone
Les serrures des Fourgons, Bus etKombi sont divisées en deux zones,cabine et espace de chargement. LaChâssis-cabine ne présente que lazone cabine.
• Sortez du véhicule et appuyez surle bouton de verrouillage.
• Appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage ou sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement pour ouvrir la zonerespective.
Si vous ouvrez maintenant une portedans la zone déverrouillée, les autresportes de cette zone se verrouillentautomatiquement.
24
Serrures
Déverrouillage configurable
Le déverrouillage configurable estréglé au moment de l'achat duvéhicule et vous permet desélectionner les portes qui sedéverrouillent lorsque les boutons dedéverrouillage et de déverrouillagede l'espace de chargement de latélécommande sont enfoncés unefois ou deux. Si vous avez faitdésactiver cette fonction, elle ne peutpas être réactivée. Veuillez consultervotre concessionnaire pour plus derenseignements.
25
Serrures
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Le système d'immobilisation est unsystème de protection antivol quiempêche un intrus de démarrer lemoteur avec une clé dont le coden'est pas correct.
CLÉS CODÉES
Note : Evitez que des objetsmétalliques ne fassent écran auxclés. Ils pourraient empêcher que lerécepteur identifie votre clé commevalide.
Note : Si vous perdez une clé, faiteseffacer le code de toutes les clésrestantes et programmer un nouveaucode. Veuillez consulter votreconcessionnaire pour plus derenseignements. Faites recoder desclés de rechange avec vos clésexistantes.
Si vous perdez une clé, vous pouvezvous procurer une clé de rechangeauprès de votre concessionnaireFord. Si possible, indiquez-lui lenuméro de clé figurant sur l'étiquettefournie avec les clés d'origine. Vouspouvez aussi obtenir des cléssupplémentaires auprès de votreconcessionnaire Ford.
ARMEMENT DUSYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEUR
Le système d'immobilisation dumoteur est armé automatiquementcinq secondes après la coupure ducontact. Le témoin du combiné desinstruments clignote pour confirmerle fonctionnement du système.
DÉSARMEMENT DUSYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEUR
Le système d'immobilisation dumoteur se désarmeautomatiquement lorsque vousétablissez le contact avec une clécodée valide. Le témoin dans lecombiné des instruments s'allumependant environ 3 secondes puiss'éteint. Si le témoin reste allumé unminute ou clignote environ uneminute puis à intervalles irréguliers, laclé n'a pas été reconnue. Retirer laclé puis effectuer une nouvelletentative de démarrage.
26
Système d'immobilisation
Si vous essayez de démarrer lemoteur avec une clé mal codée, vousdevrez attendre environ 20 secondesavant de tenter de nouveau de lancerle moteur avec une clé correctementcodée. Si vous n'avez pas pudémarrer le moteur avec une clécorrectement codée, il y a uneanomalie dans le système. Le fairecontrôler immédiatement.
27
Système d'immobilisation
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Tous véhicules
Si l'alarme est déclenchée, lesavertisseurs sonores de l'alarme sefont entendre pendant 30 secondeset les feux de détresse clignotentpendant cinq minutes. Si la cause del'alarme est éliminée, l'alarmeretourne dans son état armépréalable. Si la cause n'est paséliminée, les avertisseurs sonores del'alarme vont de nouveau retentir.
Véhicules équipés d'unealarme périmétrique
L'alarme périmétrique dissuade lesintrusions par les portes et le capot.Elle protège aussi l'autoradio et laremorque (si un kit de remorquageFord est monté). Vous pouvez armerl'alarme totalement ou partiellement.La détection de remorque estdésactivée lorsque l'alarme estarmée partiellement.
L'alarme périmétrique se déclenchesi quelqu'un :
• ouvre une porte.
• ouvre le capot.
• essaye de démarrer le moteur aumoyen d'une clé incorrectementcodée.
• enlève l’autoradio.
• débranche le connecteur deremorque (s'il était branché aumoment où l'alarme a été armée).
Véhicules équipés d'unealarme de catégorie 1
E71401
L'alarme de catégorie 1 vient encomplément de l'alarmepérimétrique. Une détection parultrasons des mouvements àl'intérieur du véhicule protège levéhicule d'une intrusion dansl'habitacle et l'espace dechargement. Vous pouvez armerl'alarme totalement ou partiellement.La détection de remorque et ladétection du mouvement à l'intérieurdu véhicule sont désactivées lorsquel'alarme est armée partiellement. Ladétection du mouvement à l'intérieurdu véhicule n'est pas activée si uneporte est ouverte au moment oùvous armez l'alarme.
L'alarme de catégorie 1 ne fonctionnecorrectement que si toutes les vitressont entièrement fermées. Garderl'espace devant les capteurs demouvement exempt de touteobstruction.
28
Alarme
L'alarme de catégorie 1 estdéclenchée si :
• un mouvement est détecté dansl'habitacle ou l'espace dechargement.
• quelqu'un essaye d'accéder àl'espace de chargement par laporte arrière ou la vitre du hayon.
ARMEMENT DEL'ALARME
Alarme périmétrique
L'alarme est armée 20 secondesaprès le verrouillage des portes. Cedélai vous permet de fermer lesportes ou le capot sans déclencherl'alarme.
Armement partiel
Verrouillez les portes à l’aide de la clé.Voir Verrouillage et déverrouillage(page 20).
Armement total
Verrouillez les portes à l’aide de latélécommande ou double-verrouillezles portes à l'aide de la clé ou de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).
Alarme de catégorie une
Armement partiel
Verrouillez les portes à l’aide de la clé.Voir Verrouillage et déverrouillage(page 20).
Armement total
Note : N'armez pas complètementl'alarme si une personne se trouve àl'intérieur du véhicule.
Verrouillez les portes à l’aide de latélécommande ou double-verrouillezles portes à l'aide de la clé ou de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).
DÉSARMEMENT DEL'ALARME
Alarme périmétrique
Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de laclé, en établissant le contact avecune clé codée correctement ou endéverrouillant les portes à l'aide de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).
Alarme de catégorie une
Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de laclé dans la porte conducteur et enétablissant le contact avec une clécodée correctement dans les 12secondes qui suivent ou endéverrouillant les portes à l'aide de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).
29
Alarme
ESSUIE-GLACES DEPARE-BRISE
E71012
A
B
C
D
Battement isoléABalayage intermittent ouautomatiqueB
Balayage normalCBalayage grande vitesseD
Balayage intermittent
E71013
B
C
A
Intervalle de balayage longABalayage intermittentBIntervalle de balayage courtC
Balayage automatique
E71014
B
ATTENTION
Ne pas activer la fonction debalayage automatique par temps
sec. Le capteur de pluie est trèssensible : les essuies-glaces peuventse déclencher si des saletés, de labrume ou des insectes frappent lepare-brise.
Remplacer les balaisd'essuie-glaces dès qu'ils
commencent à laisser des bandesd'humidité et des traces. Si vous neles remplacez pas, le capteur de pluiecontinue de détecter de l'eau sur lepare-brise et les essuie-glacesfonctionnent même si la plus grandepartie du pare-brise est sèche.
Dégivrer complètement lepare-brise (le cas échéant) avant
d'activer la fonction de balayageautomatique.
Désactiver la fonction debalayage automatique avant de
faire passer le véhicule dans unestation de lavage.
30
Essuie-glaces/lave-glaces
Si la fonction de balayageautomatique est activée aprèsl'établissement du contact, lesessuie-glaces s'activent et sedésactivent une fois, que lepare-brise soit mouillé ou sec. Lecapteur de pluie mesurecontinuellement la quantité d'eau surle pare-brise et adapteautomatiquement la vitesse debalayage.
Si le contact est établi avec lafonction de balayage automatiquedéjà activée, les essuie-glaces nes'activent et ne se désactivent pastant que le capteur de pluie nedétecte pas la présence d'eau sur lepare-brise.
E71015
B
A
Sensibilité faibleASensibilité élevéeB
Régler la sensibilité du capteur depluie à l'aide de la commanderotative. Si le réglage de faiblesensibilité est choisi, lesessuie-glaces ne fonctionnent quesi le capteur détecte une quantitéimportante d'eau sur le pare-brise.Si le réglage de haute sensibilité estchoisi, les essuie-glaces fonctionnentdès lors que le capteur détecte unepetite quantité d'eau sur lepare-brise.
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE
E71016
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glacesde pare-brise plus de 10
secondes consécutives ou lorsquele réservoir est vide.
31
Essuie-glaces/lave-glaces
ESSUIE-GLACES ETLAVE-GLACES DELUNETTE ARRIÈRE
Balayage intermittent
E71017
L'essuie-glace de lunette arrière suitl'intervalle de balayage desessuie-glaces de pare-brise.
Balayage en marche arrière
L'essuie-glace de lunette arrièrefonctionne automatiquement lorsquevous engagez la marche arrière etque le levier d'essuie-glaces est enposition A, B, C ou D.
Lave-glace de lunettearrière
E71018
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner le lave-glacede lunette arrière plus de 10
secondes consécutives ou lorsquele réservoir est vide
CONTRÔLE DES BALAISD'ESSUIE-GLACES
E66644
Passez la pointe des doigts sur lebord du balai pour rechercher uneéventuelle rugosité.
Nettoyer les raclettes avec de l'eauet une éponge.
32
Essuie-glaces/lave-glaces
REMPLACEMENT DESBALAIS D'ESSUIE-GLACES
E66645
2
1
34 5
1. Relever le bras d'essuie-glace.
2. Placer le balai à la perpendiculairedu bras d'essuie-glace (1).
3. Pousser le clip de retenue dansle sens de la flèche (2).
4. Détacher le balais du bras (3).
5. Déplacer le balais vers le côté (4).
6. Détacher le balai du bras (5).
Remettre en place dans l'ordreinverse.
33
Essuie-glaces/lave-glaces
COMMANDESD'ÉCLAIRAGE
Positions de la commanded'éclairage
E71094
D
B CAF
E
ArrêtAFeux de position et feuxarrièreB
PharesCProjecteurs antibrouillardavantD
Feux arrière de brouillardEFeux de stationnementF
Feux de stationnement
D'abord couper le contact.
Les deux côtés
Pousser la commande d'éclairagevers l'intérieur et la tourner sur laposition F.
Côté simple
E77368
A
B
Côté droitACôté gaucheB
Allumage automatique desphares
E73840
A
Note : Si la fonction d'allumageautomatique des phares est activée,vous ne pouvez allumer les feux deroute que si la fonction a déjà alluméles phares.
Mettre la commande d'éclairage surla position A. Les phares s'allumentet s'éteignent automatiquement enfonction de la luminosité ambiante.
34
Eclairage
Feux de route et feux decroisement
E71095
Tirer le levier à fond vers le volantpour basculer entre les feux de routeet les feux de croisement.
Appel de phares
Tirer légèrement le levier vers levolant.
Eclairaged'accompagnement
Couper le contact et tirer le levier declignotants à fond vers le volant pourallumer les phares. Les pharess'éteignent automatiquement aubout de 45 secondes avec la porteconducteur ouverte, ou au bout de90 secondes avec la porteconducteur fermée lorsque leclignotant est mis.
ANTIBROUILLARDS
E71096
AVERTISSEMENT
Utiliser les projecteursantibrouillard avant uniquement
lorsque la visibilité est fortementlimitée par le brouillard, la neige ou lapluie.
Note : Les projecteurs antibrouillardavant ne peuvent pas être allumés sila fonction d'allumage automatiquedes phares est activée.
FEUX ARRIÈRE DEBROUILLARD
E71097
35
Eclairage
AVERTISSEMENTS
Utiliser les feux arrière debrouillard uniquement lorsque
la visibilité est limitée à moins de 50mètres.
Ne pas utiliser les feux arrière debrouillard en cas de pluie ou de
neige.
Note : Les feux arrière de brouillardne peuvent pas être allumés si lafonction d'allumage automatique desphares est activée.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DESPROJECTEURS
A
B
Sans réglage en hauteur des pharesAAvec réglage en hauteur des pharesB
Vous pouvez régler la hauteur dufaisceau des phares en fonction duchargement du véhicule.
36
Eclairage
E74611
A
B
Faisceau relevéAFaisceau abaisséB
Régler la commande de réglage enhauteur des phares sur zéro lorsquele véhicule n'est pas chargé. Le réglerde manière à produire un éclairagede 35 à 100 m lorsque le véhicule estpartiellement ou complètementchargé.
FEUX DE DÉTRESSE
E71322
CLIGNOTANTS
E71098
Note : Soulever ou abaisserlégèrement le levier pour que lesclignotants ne clignotent qu'à troisreprises.
ECLAIRAGE INTÉRIEUR
Tous véhicules
E71099
B
A
C
MarcheAArrêtBPortes activéesC
L'éclairage intérieur dépourvu decommutateur ne s'allume quelorsque le commutateur surl'éclairage intérieur avant est réglésur la position C et que vous ouvrezune porte.
37
Eclairage
Véhicules avec doubleverrouillage
Si vous réglez le commutateur sur laposition C, l'éclairage intérieur resteallumé un court instant après lafermeture des portes. Il s'éteint toutde suite après l'établissement ducontact.
L'éclairage intérieur s'allume à lacoupure du contact. Il s'éteintautomatiquement après un brefinstant.
Si une porte reste ouverte, l'éclairageintérieur s'éteint automatiquementaprès 30 minutes. Pour le rallumer,établissez le contact pendant un brefinstant.
ECLAIRAGE DEMARCHEPIED
Les éclairages de marchepieds'allument et s'éteignentautomatiquement à l'ouverture et àla fermeture des portes. Ils s'allumentlorsque vous déverrouillez les portesà l'aide de la télécommande. Ils'éteignent automatiquement aprèsquelques instants.
REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE
AVERTISSEMENTS
Eteindre les phares et couper lecontact.
Laisser l'ampoule refroidir avantde la retirer.
ATTENTION
Ne pas toucher le verre del’ampoule.
Ne poser que les ampoulesspécifiées. Voir Tableau de
spécification des ampoules (page47).
Note : Nous avons recommandéde consulter un concessionnairepour le remplacement des ampoulessi le véhicule est équipé de laclimatisation. Certaines ampoulessont difficiles d'accès.
Note : Pour changer les ampoulesde phares, de feux de position ou declignotants avant, il faut déposer lephare.
Note : Les instructions suivantesexpliquent comment déposer lesampoules. Poser les ampoules derechange dans l'ordre inverse de ladépose (sauf indications contraires).
38
Eclairage
Dépose d'un phare
E71057
2
3
4
1. Ouvrir le capot moteur. VoirOuverture et fermeture du capot(page 131).
2. Déposer les vis.
3. Débrancher le connecteur.
4. Déposer le phare.
Feux de route et feux decroisement
E71058
3
2
1
E71059
45
1. Déposer le phare.
2. Libérer les clips.
3. Déposer le cache.
4. Débrancher le connecteur.
5. Libérer le clip et déposerl'ampoule.
39
Eclairage
Feux de position
E71060
2341
1. Déposer le phare.
2. Déposer le cache.
3. Déposer l'ampoule et leporte-ampoule.
4. Déposer l'ampoule.
Clignotants
E71061
3 2
1
1. Déposer le phare.
2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.
3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Projecteurs antibrouillardavant
E71062
1
2
Note : L'ampoule ne peut pas êtreséparée du porte-ampoule.
1. Débrancher le connecteur.
2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.
Répétiteurs latéraux
E71063
13
2
40
Eclairage
1. Déposer avec précaution lerépétiteur latéral.
2. Immobiliser le porte-ampoule,tourner le logement dans le sensinverse des aiguilles d'une montreet le déposer.
3. Déposer l'ampoule.
E71064
1
2
1. Tourner la lentille dans le sens desaiguilles d'une montre et ladéposer.
2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Feux de gabarit latéraux
Châssis-cabine etChâssis-plateau avec châssisprolongé
E75022
1
2
3
1. Débrancher le connecteur.
2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.
3. Déposer l'ampoule.
Fourgon jumbo
E71065
1
2
1. Tourner la lentille dans un sens etla déposer.
2. Déposer l'ampoule.
41
Eclairage
Feux arrière
Bus et Kombi
E71066
1 2A
B
C
DE71067
Feu de position arrière et feustopA
ClignotantBFeu de reculCProjecteur anti-brouillardD
1. Déposer les écrous à oreilles.
2. Déposer le feu arrière et déclipserle porte-ampoule.
3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
42
Eclairage
Châssis-cabine etchâssis-plateau
E71068
2
1
3
E71069
E D C B A
ClignotantAFeu stopBFeu arrièreCFeu de reculDProjecteur anti-brouillardE
1. Libérer le clip de fixation et mettrele cadre en plastique sur le côté.
2. Déposer la lentille.
3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Feux de position arrière
Châssis plateau
E71072
2
1
1. Dégager avec précaution la lentilledu support en faisant levier.
2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Feu stop central
E71071
1
2
3
1. Déposer les vis.
2. Déposer le feu.
3. Déposer l'ampoule.
43
Eclairage
Feux de position de toit
E71073
1
2
1. Déposer les vis.
2. Déposer la lentille.
3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Lampe d’éclairage deplaque minéralogique
Véhicules avec portes arrièredoubles
E710742
1
1. Déposer la lentille.
2. Déposer l'ampoule.
Véhicules avec hayon
E71075
2 2
1 1
1. Ouvrir la lentille.
2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Châssis plateau
E71076
1 2
44
Eclairage
1. Déposer la lentille.
2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Eclairage intérieur avant
Véhicules équipés d'unealarme périmétrique
E71077
1
2
1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.
2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.
Véhicules équipés d'unealarme de catégorie une
E73091
1
2
E73092
3
1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.
2. Déposer la lentille.
3. Déposer l'ampoule.
45
Eclairage
Eclairage intérieur arrière
E71078
1
2
1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.
2. Déposer l'ampoule.
Spots de lecture avant
E73938
1
2
E73939
3
1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.
2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.
3. Déposer l'ampoule.
Eclairage de marchepied
2
2
E71080
1
3
1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.
2. Déposer le porte-ampoule.
3. Déposer l'ampoule.
46
Eclairage
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES
Spécification (Watts)Ampoule
55/60Feu de route et feu de croisement5Feu de position21Clignotant avant
55 (H11)Phare antibrouillard avant5Répétiteur latéral
21/5Répétiteur latéral3Feu de gabarit latéral
5/21Feu arrière et feu stop10Feu arrière - châssis-cabine et châssis-plateau21Feu stop - châssis-cabine et châssis-plateau21Clignotants arrière21Feu de recul21Feu arrière de brouillard4Feu latéral arrière - châssis-plateau16Feu stop central4Feu de gabarit de toit
5Eclairage de plaque d'immatriculation - véhiculesavec portes arrière doubles
10Eclairage de plaque d'immatriculation - saufvéhicules avec portes arrière doubles
10Plafonnier10Lampe de lecture10Eclairage de marchepied
47
Eclairage
LÈVE-VITRESÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
N'actionner les lève-vitresélectriques que s'ils sont
exempts d'obstruction.
E71327
A
B
FermetureAouverteB
Ouverture automatique dela vitre conducteur
Appuyer brièvement sur le boutond'ouverture. Appuyer de nouveaudessus pour arrêter la vitre.
RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS
E71273
A
Rétroviseur à miroir convexeA
AVERTISSEMENT
Ne surestimez pas la distancedes objets que vous voyez dans
les rétroviseurs convexes. Les objetsvus dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plusdistants qu'en réalité.
Les rétroviseurs élargissent votrechamp de vision vers l'arrière afin deréduire l'angle mort de trois-quartsarrière.
48
Vitres et rétroviseurs
E71274
Veillez à engager complètement lerétroviseur dans son support en leramenant à sa position d'origine.
RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS À RÉGLAGEÉLECTRIQUE
E71280
BC
A
Rétroviseur gaucheAArrêtBRétroviseur droitC
E71281
D
E
F
G
hautAdroiteBbasCgaucheD
Les rétroviseurs extérieursélectriques incorporent un élémentchauffant qui dégivre ou désembuele verre du rétroviseur. Voir Vitreschauffantes et rétroviseurschauffants (page 73).
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
E71272
49
Vitres et rétroviseurs
Incliner le rétroviseur pour réduirel'éblouissement en conduitenocturne.
VITRES COULISSANTES
E66497
Tourner la poignée dans le sens desaiguilles d'une montre et fairecoulisser la vitre.
VITRES DE CUSTODE
E66498
Tirer le levier vers l'extérieur pourouvrir la vitre. Appuyer sur le levier aucentre pour l'engager dans sonverrouillage. Tirer le levier au centrepour fermer la vitre. Le pousser versl'arrière jusqu'à ce qu'il s'engagedans son verrouillage.
50
Vitres et rétroviseurs
Combiné des instruments bas de gamme
E71334
BA C
EG F
D
Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDBouton de remise à zéro du totalisateur journalierETotalisateur, totalisateur journalier, montre, indicateur d'autonomie etindicateur de porte ouverteF
Bouton de réglage de montreG
51
Instruments
Combiné des instruments haut de gamme
E73043
BA C
EF
D
Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDTémoin de messageEAfficheur multifonction. Voir Généralités (page 60).F
52
Instruments
Thermomètre detempérature d'eau
Indique la température du liquide derefroidissement. A la températurenormale de fonctionnement, l'aiguillereste dans la partie centrale.
ATTENTION
Ne pas redémarrer le moteuravant d'avoir remédié à la cause
de la surchauffe.
Si l'aiguille se rapproche de 120°C, lemoteur est en surchauffe. Mettre lemoteur à l'arrêt, couper le contact etdéterminer la cause de la surchauffeune fois que le moteur arefroidi. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136). VoirPerformance réduite du moteur(page 112).
Jauge de carburant
La flèche à côté du symbole de lapompe à essence indique le côté duvéhicule sur lequel se trouve la trappede remplissage.
Totalisateur, totalisateurjournalier et montre
Combiné des instruments basde gamme
A B
CE71335
Montre et autonomieATotalisateur journalierBTotalisateurC
Le totalisateur journalier permetd'enregistrer la distance desparcours individuels. Appuyer sur lebouton de remise à zéro pourremettre le totalisateur journalier àzéro.
TACHYGRAPHE
Tachygraphe numérique
Se reporter aux instructions dufabricant du tachygraphe.
53
Instruments
Tachygrapheélectromécanique
E70507
A B C D
EF
Note : Lire et suivre les instructionsdu fabricant accompagnant levéhicule.
Sélection de conducteur
Appuyer sur le bouton B poursélectionner le premier conducteuret sur le bouton F pour sélectionnerle deuxième conducteur. L'affichageindique le conducteur sélectionné.
Ouverture du tachygraphe
Note : Il n'est possible d'ouvrir letachygraphe que lorsque le véhiculeest stationnaire et que le contact estétabli.
Note : Le disque pour le premierconducteur est celui du haut. Il estpossible d'accéder au disque pourle deuxième conducteur ensoulevant le séparateur dans le tiroir.
1. Appuyer sur le bouton A etpatienter jusqu'à ce que le témoinarrête de clignoter.
2. Extraire le tiroir jusqu'en butée etl'incliner vers le bas.
Compteur journalier
Le compteur journalier enregistre ladistance totale du véhicule ou ladistance de trajets individuels.Appuyer brièvement sur le bouton Epour basculer entre les affichages.
Appuyer sur le bouton D pendanttrois secondes pour réinitialiser lecompteur journalier.
Réglage de l'horloge detachygraphe
Note : Enlever tous les disques dutachygraphe.
Note : S'il est dépassé minuit lorsdu réglage de l'horloge, la dates'ajustera automatiquement.
1. Etablir le contact.
2. Appuyer sur le bouton E.
3. Appuyer sur le bouton C ou Dpour sélectionner les minutes ;elles clignotent dans l'affichage.
4. Appuyer sur le bouton C ou Dpour effectuer un réglage.
5. Appuyer sur le bouton E poursélectionner les heures ; ellesclignotent dans l'affichage.
6. Appuyer sur le bouton C ou Dpour effectuer un réglage.
7. Appuyer sur le bouton E pendanttrois secondes pour confirmerl'heure.
54
Instruments
TÉMOINSD'AVERTISSEMENT ETINDICATEURS
Combiné des instrumentsbas de gamme
Les témoins et indicateurs suivantss'allument brièvement àl'établissement du contact pourconfirmer le bon fonctionnement dusystème.
• Témoin ABS
• Témoin d'airbags
• Témoin d’usure des plaquettesde frein
• Témoin de frein
• Témoin de régulateur de vitesse
• Témoin de porte ouverte
• Témoin d'anomalie du moteur
• Témoin d'allumage
• Témoin de bas niveau decarburant
• Témoin de pression d’huile
• Témoin d'anomalie du groupemotopropulseur
• Témoin de périodicité d’entretien
• Témoin de contrôle dynamiquede stabilité (ESP) et d'antipatinage
• Témoin d'eau dans carburant
Combiné des instrumentshaut de gamme
Les témoins et indicateurs suivantss'allument brièvement àl'établissement du contact pourconfirmer le bon fonctionnement dusystème.
• Témoin ABS
• Témoin d'airbags
• Témoin d’usure des plaquettesde frein
• Témoin de frein
• Témoin de régulateur de vitesse
• Témoin d'anomalie du moteur
• Témoin d'allumage
• Témoin de bas niveau decarburant
• Témoin de message
• Témoin de contrôle dynamiquede stabilité (ESP) et d'antipatinage
• Témoin d'eau dans carburant
Témoin ABS
L'allumage continu dutémoin ABS pendant laconduite signale une
anomalie dans le système. Les freinscontinuent de fonctionnernormalement (sans la fonction ABS)si le témoin de freins n'est pas allumémais faire contrôler le véhicule dèsque possible.
55
Instruments
Témoin d'airbags
L'allumage ou leclignotement du témoind'airbags pendant la
conduite signale une anomalie dansle système. Le faire contrôler dès quepossible.
Témoin d’usure desplaquettes de frein
Le témoin d'usure desplaquettes de frein s'allumelorsque les plaquettes de
frein atteignent un niveau d'usureprédéfini. Le faire contrôler dès quepossible.
Témoin de frein
AVERTISSEMENT
Réduisez votre vitesseprogressivement. Utilisez vos
freins avec une précaution extrême.Ne pas enfoncer la pédale de façonabrupte.
L'allumage du témoin defreins pendant la conduitesignale une anomalie dans
un des circuits de freinage. Contrôlerle niveau de liquide de frein. VoirContrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 137).
AVERTISSEMENT
Le faire contrôlerimmédiatement.
L'allumage du témoin de freinsconjointement avec le témoin ABSou le témoin ESP signale uneanomalie. Immobilisez votre véhiculedès qu'il est possible de le faire ensécurité et faites-le contrôler avantde reprendre la route.
Témoin de régulateur devitesse
E71340
Le témoin de régulateur devitesse s'allume lorsquevous avez défini une vitesse
à l'aide du régulateur de vitesse.
Clignotant
Le témoin de clignotantsclignote lorsque vous utilisezles clignotants. Une
augmentation soudaine de lafréquence de clignotement indiquequ'une ampoule est défectueuse.
Témoin de porte ouverte
Le témoin de porte ouvertes'allume à l'établissement ducontact si vous n'avez pas
fermé correctement toutes lesportes, le capot ou le hayon.
56
Instruments
Témoin d'anomalie dumoteur
Tous véhicules
L'allumage du témoin de moteurpendant le fonctionnement dumoteur signale une anomalie dans lesystème. S'il clignote pendant laconduite, réduireimmédiatement la vitesse duvéhicule. S'il continue de clignoter,éviter toute accélération oudécélération brusque. Le moteurcontinuera de fonctionner mais avecune puissance limitée. Le fairecontrôler immédiatement.
Véhicules avec moteur àessence
Véhicules à moteur diesel
Le témoin d'anomalie dumoteur sert aussi de témoinde préchauffage. Voir
Démarrage d'un moteur diesel (page90).
Témoin de projecteursantibrouillard
Le témoin de projecteursantibrouillard s'allumelorsque vous allumez les
projecteurs antibrouillard.
Témoin de phares
Le témoin de pharess'allume lorsque vousallumez les feux de
croisement ou les feux de position.
Témoin d'allumage
Tous véhicules
Si le témoin d'allumages'allume pendant laconduite, mettre à l'arrêt
tous les systèmes électriques nonindispensables et faireimmédiatement contrôler le véhiculepar un spécialiste.
Témoin de bas niveau decarburant
Si le témoin de bas niveaude carburant s'allume,remplir le réservoir dès que
possible.
La flèche à côté du symbole de lapompe à essence indique le côté duvéhicule sur lequel se trouve la trappede remplissage.
Témoin de feux de route
Le témoin de feux de routes'allume lorsque vousallumez les feux de route. Il
clignote lorsque vous effectuez unappel de phares.
57
Instruments
Témoin de message
Le témoin de messages'allume lorsqu'un nouveaumessage est enregistré
dans l'afficheur multifonction. VoirMessages d'information (page 62).
Témoin de pression d’huile
ATTENTION
Ne reprenez pas la route si letémoin de pression d'huile
s'allume alors que le niveau d'huileest correct. Le faire contrôlerimmédiatement.
Si le témoin de pressiond'huile s'allume pendant laconduite, il y a une anomalie
dans le système. Immobiliser levéhicule, couper le moteur etcontrôler le niveau d'huile moteur.Voir Contrôle de l'huile moteur (page135).
Témoin d'anomalie dugroupe motopropulseur
Tous véhicules
Si le témoin d'anomalie du groupemotopropulseur s'allume pendant laconduite, il y a une anomalie dans lessystèmes liés au moteur ou augroupe motopropulseur. Le fairecontrôler immédiatement.
Véhicules avec moteur àessence
Véhicules à moteur diesel
Témoin de feux debrouillard arrière
Le témoin de feux debrouillard arrière s'allumelorsque vous allumez les
feux de brouillard arrière.
Témoin de périodicitéd’entretien
Véhicules à moteur diesel
Le témoin de périodicitéd'entretien s'allumelorsqu'une opération
d'entretien est prochainementrequise ou s'il y a une quantitéexcessive de suie ou cambouis dansl'huile. Vidanger l'huile moteur le plustôt possible.
Votre concessionnaire éteint letémoin de périodicité d'entretien pourvous une fois qu'il a effectuél'intervention.
58
Instruments
Témoin de contrôledynamique de stabilité(ESP) et d'antipatinage
Note : Si une anomalie se produitdans le système ESP ou antipatinage,le système en question se désactiveautomatiquement.
Le témoin de contrôledynamique de stabilité (ESP)et d'antipatinage clignote
pendant chaque intervention de l'unou l'autre système. S'il ne clignotepas ou s'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomalie dans undes systèmes. Le faire contrôler dèsque possible.
Si vous désactivez l'ESP, le témoins'allume. Le témoin s'éteint lorsquevous réactivez le système ou coupezle contact.
Témoin d'eau danscarburant
Véhicules à moteur diesel
Le témoin d'eau dans lecarburant s'allume s'il y aune quantité excessive
d'eau dans le filtre à carburant.Vidanger l'eau immédiatement. VoirVidange du séparateur d'eau du filtreà carburant (page 138).
SIGNAUX SONORES ETINDICATEURS
Avertissement de porteouverte
Le signal sonore de porte ouverte sefait entendre au moment où vousétablissez le contact si vous n'avezpas fermé les portes, le capot ou lehayon correctement.
Afficheur multifonction
Voir Réglages personnalisés (page66).
59
Instruments
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité auvolant, régler et initialiser ces
fonctions uniquement lorsque levéhicule est à l'arrêt.
Plusieurs systèmes peuvent êtreprogrammés à l'aide de l'afficheurmultifonction et du leviermultifonction de la colonne dedirection.
L'afficheur multifonction fournitégalement des messagesd'avertissement concernant desincidents ou dysfonctionnementsdans les différents systèmes. VoirMessages d'information (page 62).
Menu principal
Vue d'ensemble desaffichages du menu principal
15:0415.0 C
AUTONOMIE
CONSO MOYENNE8.0 l/100
VITESSE MOYEN.87 km/h
CONFIGURATIONSET/RESET
TEMP. EXT.TEMP 15.0 C
200 kmVIDE:
E73982
Les différents sous-menus sontaccessibles à partir du menuprincipal.
60
Affichages d'informations
Les commandes
E73265
Utiliser la commande rotative pournaviguer dans le menu.
E73266
Note : Si les signaux sonores sontactivés, un bref signal sonoreretentira chaque fois que la toucheest enfoncée.
Appuyer sur la touche SET etRESET pour sélectionner unsous-menu ou le paramètre à régler.
Totalisateur
4,7 trip
15:04
000039 km
15.0 C
E73983
Totalisateur journalier
4,7 trip
15:04
000039 km
15.0 C
E73984
Appuyer sur la touche SET etRESET pendant au moins 2secondes pour le remettre à zéro.
Autonomie
E73985
4,7 trip
AUTONOMIEVIDE 200 km
000039 km
Note : Le changement de type deconduite peut provoquer des écartsavec l'autonomie affichée.
Indique la distance approximativeque peut parcourir le véhicule avecle carburant restant dans le réservoir.
61
Affichages d'informations
Consommation moyenne
E73986
4,7 trip
CONSO MOYENNE8.0 l/100
000039 km
Indique la consommation decarburant moyenne depuis ladernière remise à zéro de la fonction.
Appuyer sur la touche SET etRESET pour remettre à zéro.
Vitesse moyenne
E73987
4,7 trip
VITESSE MOYEN.87 km/h
000039 km
Indique la vitesse moyenne desderniers 1000 km (600 miles) oudepuis la dernière remise à zéro dela fonction.
Appuyer sur la touche SET etRESET pour remettre à zéro.
Température extérieure
E73988
4,7 trip
TEMP. EXT.TEMP
000039 km
15,0 C
AVERTISSEMENT
Même si la température atteint+4 ºC, il n'est pas garanti que la
route soit exempte de dangers àcause du mauvais temps.
Il y a émission d'un bip dans lesconditions suivantes :
• +4 ºC ou moins : risque de givre
• 0 ºC ou moins : risque de verglas
MESSAGESD'INFORMATION
Messages d'avertissement
Lorsque certains messagesd'avertissement apparaissent àl'écran, vous devez appuyer sur latouche SET et RESET pour enconfirmer la réception.
E73273
Certains messages d'avertissementsont complétés par l'allumage dutémoin d'avertissement de messageau-dessus de l'afficheur, en rougeou en jaune selon la gravité duproblème.
62
Affichages d'informations
Si un message d'avertissement estprésent avec le témoind'avertissement, ce dernier resteallumé.
63
Affichages d'informations
SignificationTémoinMessage
Dysfonctionnement du moteur ou d'unsystème lié au moteur. Arrêter le véhiculedès que possible et couper le moteurimmédiatement. Faire contrôler le moteurpar un technicien compétent.
rougeINCIDENT MOTEUR
Bas niveau d’huile. Arrêter le véhicule dèsque possible et couper le moteurimmédiatement. Faire l'appoint d'huilemoteur. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 135).
rougeNIVEAU HUILE INSUF-FISANT
De l'eau a été détectée dans le carburant.Faire contrôler le circuit d'alimentation parun technicien compétent.
rougeEAU DETECTEE DANSCARBURANT
La température extérieure est inférieure à0°C.
rougeTEMP. EXT. FAIBLE
La température extérieure est inférieure à+4 ºC
jauneTEMP. EXT. FAIBLE
Faire contrôler le véhicule par un techniciencompétent.
jauneECHEANCE REMPLAC.HUILE
S'assurer que toutes les portes sontcomplètement fermées.
jaunePORTE OUVERTEFERMER PORTE
La porte conducteur est ouverte.jaunePORTE CONDUCT.OUVERTE
La porte passager avant est ouverte.jaunePORTE PASSAGEROUVERTE
La porte arrière côté conducteur est ouverte.jaunePORTE AR. COTECOND. OUVERTE
La porte arrière côté passager est ouverte.jaunePORTE AR. COTEPASS. OUVERTE
L'espace de chargement ou la porte arrièreest ouverte.
jauneCOFFRE OUVERT
Le capot est ouvert.jauneCAPOT OUVERTIndique la prochaine nécessité d'unevidange.
-REMPLAC. HUILEBIENTÔT # J
Une réinitialisation de l'indication de vidanged'huile est en cours.
-REMPLAC. HUILE REINIEN COURS
La réinitialisation de l'indication de vidanged'huile est terminée.
-REMPLAC. HUILE REINIOK
64
Affichages d'informations
SignificationTémoinMessage
Le réveil sonne. Voir Réglages personnalisés(page 66).
-*ALARME* REINI PRARRÊT
65
Affichages d'informations
RÉGLAGESPERSONNALISÉS
Vue d'ensemble desaffichages du menuConfiguration
E73990
CONFIGURATION
CONFIGURATIONQUITTER
LANGUEFRANÇAISE
UNITES MESUREUNITE METRIQUE
BIPS MESSAGESARRET
REGLAGE MONTRE12:5931,12,04
12:5931,12,04
MODE HORAIRE24 h
CONFIG ALARME
ARRET
SET/RESET
66
Affichages d'informations
Menu Configuration
CONFIGURATIONSET/RESET
E73989
4,7 trip000039 km
Les sous-menus suivants sontdisponibles dans le menuConfiguration :
• Langue
• Réglage de l'heure
• Réglage de l'alarme
• Format de l'heure
• Unités de mesure
• Signaux sonores de messages
Réglage de la langue
LANGUEFRANÇAISE
E73991
4,7 trip000039 km
Un choix de onze langues estdisponible :
Anglais (RU), Allemand, Italien,Français, Espagnol, Turc, Russe,Néerlandais, Polonais, Suédois,Portugais.
Une fois la sélection effectuée,tourner la commande rotative poursauvegarder le réglage et quitter lemenu.
Réglage de l'heure
Voir Montre de bord (page 85).
Réglage de l'alarme
CONFIG ALARME04,08,00 23,59ARRET
E74286
4,7 trip000039 km
• Appuyer sur la touche SET etRESET et la maintenir enfoncée.Le jour commence à clignoter.Réglage à l'aide de la commanderotative.
• Appuyer sur la touche SET etRESET pour confirmer le réglageet passer au mois.
• Procéder de la même manièrepour régler l'année, les heures etles minutes.
• Une fois les minutes réglées, unappui sur la touche SET etRESET permet d'enregistrerl'heure en mémore.
• Appuyer sur la touche SET etRESET pour activer oudésactiver l'alarme.
Alarme activée
E74287
4,7 trip000039 km
15:0415.0 C
67
Affichages d'informations
E74387
4,7 trip
*ALARME*REINI PR ARRÊT
000039 km
Appuyer sur la touche SET etRESET pour la désactiver.
Format de l'heure
MODE HORAIRE24 h
E73995
4,7 trip000039 km
Appuyer sur la touche SET etRESET pour basculer entre lesformats 12 et 24 heures.
Unités de mesure
UNITES MESUREUNITE METRIQUE
E73993
4,7 trip000039 km
Appuyer sur la touche SET etRESET pour basculer entre lesunités métriques et anglaises.
Signaux sonores demessages
Les signaux sonores suivantspeuvent être désactivés :
• température ambiante de 4°C
• confirmation de l'heure réglée
• Appui sur la touche SET etRESET
BIPS MESSAGESARRET
E73994
4,7 trip000039 km
Appuyer sur la touche SET etRESET pour activer ou désactiverles signaux sonores.
Configuration - Quitter
E73996
CONFIGURATIONQUITTER
Appuyer sur la touche SET etRESET pour quitter.
68
Affichages d'informations
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Air extérieur
Gardez les entrées d'air devant lepare-brise exemptes d'obstruction(neige, feuilles, etc.) pour permettrele bon fonctionnement du systèmede chauffage, ventilation etclimatisation.
Ventilation en circuit fermé
ATTENTION
Nous vous déconseillonsd'utiliser de l'air recyclé pendant
plus de 30 minutes.
L'air présent dans l'habitacle seracontinuellement recirculé. L'airextérieur ne pénètre pas dans levéhicule.
Chauffage
L'efficacité du chauffage dépend dela température du liquide derefroidissement.
Climatisation
Note : La climatisation nefonctionne que lorsque latempérature est supérieure à 4°C.
Note : L'utilisation de la climatisationentraîne une augmentation de laconsommation de carburant duvéhicule.
L'air est dirigé à travers l'échangeurthermique où il est refroidi. L'humiditéest extraite de l'air pour éviterl'embuage des vitres. Lacondensation qui en résulte estévacuée vers l'extérieur du véhiculeet il est donc normal de voir unepetite flaque d'eau sous le véhicule.
Généralités sur lacommande de latempérature et del'humidité dans l'habitacle
Fermez complètement toutes lesvitres.
Réchauffement de l'habitacle
Orientez le flux d'air vers vos pieds.Par temps froid ou humide, orientezune partie de l'air vers le pare-briseet les vitres de portes.
Refroidissement de l'habitacle
Orientez le flux d'air vers votre visage.
69
Chauffage, ventilation et climatisation
OUÏES D'AÉRATION
E71344
E
F
A BC
D
gaucheAdroiteBouverteCFermetureDbasEhautF
CLIMATISATIONMANUELLE
Sélecteur de répartitiond'air
E65965A
CB
Tableau de bordAPlancherBPare-briseC
La commande de répartition d'airpeut être réglée sur n'importe quelleposition intermédiaire. Une petitequantité d'air est toujours dirigée surle pare-brise.
Régulation de température
E65966
BasseBleuElevéeRouge
70
Chauffage, ventilation et climatisation
Soufflerie
E65967
A
ArrêtANote : Si vous mettez la soufflerieà l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.
Ventilation en circuit fermé
E65968
Tourner dans le sens des aiguillesd'une montre pour sélectionner l'airextérieur, en sens inverse pour laventilation en circuit fermé.
Dégivrage et désembuagerapides du pare-brise
E65969
Fermer tous les aérateurs pourproduire un débit d'air maximal auniveau du pare-brise. Au besoin,activer le pare-brise chauffant et lalunette arrière chauffante. Voir Vitreschauffantes et rétroviseurschauffants (page 73).
Chauffage rapide del'habitacle
E65970
Ventilation
E65971
Tableau de bordA
Régler la commande de répartitiond’air sur la position A. Régler laventilation sur la position de sonchoix. Ouvrir les aérateurs selon sesbesoins.
71
Chauffage, ventilation et climatisation
Climatisation
Mise en marche et à l'arrêt dela climatisation
E65972 C
A B
D
Ventilation en circuit ferméAAir extérieurBMarche et arrêt.CTémoin de climatisationD
Appuyer sur la commande deventilation pour activer et désactiverla climatisation. Le témoin dans lacommande s'allume lorsque laclimatisation est en marche.
Abaissement de latempérature avec apport d'airextérieur
E65973
Mettre en marche la climatisation.
Refroidissement rapide del'habitacle
E65974
Mettre en marche la climatisation.
Dégivrage et désembuage dupare-brise
E65975
A
Pare-briseA
Régler la commande de répartitiond'air sur la position A et sélectionnerl'apport d'air extérieur. Lorsque latempérature est supérieure à 4°C, laclimatisation se metautomatiquement en marche. Dansce cas, le témoin ne s'allume pasdans la commande.
72
Chauffage, ventilation et climatisation
Diminution du taux d'humiditédans l'habitacle
E65976
A
Pare-briseA
Régler la commande de répartitiond'air sur la position A et sélectionnerl'apport d'air extérieur. Lorsque latempérature est supérieure à 4°C, laclimatisation se metautomatiquement en marche. Dansce cas, le témoin ne s'allume pasdans la commande.
VITRES CHAUFFANTESET RÉTROVISEURSCHAUFFANTS
Vitres chauffantes
Note : Les vitres chauffantes nefonctionnent que lorsque le moteurtourne.
Utiliser les vitres chauffantes pourdégivrer ou désembuer le pare-briseou la lunette arrière.
Pare-brise chauffant
E71345
Appuyer sur le commutateur pouractiver la fonction de pare-brisechauffant. Le témoin à l'intérieur ducommutateur s'allume lorsque lafonction de pare-brise chauffant esten marche.
Appuyer une nouvelle fois sur lecommutateur pour désactiver lafonction de pare-brise chauffant. Lafonction de lunette arrière chauffantese désactive automatiquement aprèsun petit moment.
73
Chauffage, ventilation et climatisation
Lunette arrière chauffante
E71346
Appuyer sur le commutateur pouractiver la fonction de lunette arrièrechauffante. Le témoin à l'intérieur ducommutateur s'allume lorsque lafonction de lunette arrière chauffanteest en marche.
Appuyer une nouvelle fois sur lecommutateur pour désactiver lafonction de lunette arrière chauffante.La fonction de lunette arrièrechauffante se désactiveautomatiquement après un petitmoment.
Rétroviseurs extérieurschauffants
Les rétroviseurs extérieurs àcommande électrique sont équipésd'un élément chauffant qui dégivreou désembue le verre du rétroviseur.Ils s'activent automatiquementlorsque le pare-brise chauffant ou lalunette arrière chauffante estactivé(e).
CHAUFFAGE AUXILIAIRE
Informations générales
AVERTISSEMENTS
Ne pas actionner le chauffageauxiliaire à flamme
programmable à la station-service, àproximité de sources de vapeurscombustibles ou de poussière oudans des espaces fermés.
Ne pas effectuer leravitaillement lorsque l'affichage
du chauffage auxiliaire à flammeprogrammable est activé.
Note : Le chauffage auxiliaire àflamme programmable se désactiveautomatiquement lorsque la tensionbatterie est faible.
Note : Tous les symboles del'affichage clignotent si l'alimentationdu chauffage auxiliaire à flammeprogrammable a été interrompue. Lechauffage ne fonctionne pas dansces circonstances. Régler l'heure dela montre.
Note : Le chauffage auxiliaire àflamme programmable se désactiveen cas de dysfonctionnement. Fairevérifier le dispositif par un spécialiste.
Observer les instructions suivantes :
74
Chauffage, ventilation et climatisation
• Activer le chauffage auxiliaire àflamme programmable pendantenviron 10 minutes au moins unefois par mois, toute l'année. Cetteprécaution permet d'éviter toutgrippage de la pompe à eau et dumoteur du chauffage.
• Pour éviter la corrosion, veiller àce que le liquide derefroidissement du véhiculecontienne au moins 10 % d'antigelà longueur d'année.
• Veiller à ce que le niveau deliquide de refroidissement soitcompris entre les repères MAXet MIN du réservoir pourempêcher la formation debouchons d'air. Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page136).
• Le fonctionnement de la soufflerieprogrammable commencelorsque le liquide derefroidissement atteint unecertaine température. Dans cemode, la température ambianten'a pas d'effet.
• Dans le fonctionnementpermanent du chauffage, l'unitédétecte la température ambiante.Si elle est supérieure à 5°C, lechauffage auxiliaire à flammeprogrammable ne s'active pas.
Le chauffage auxiliaire à flammeprogrammable fonctionneindépendamment du chauffage duvéhicule en chauffant le circuit deliquide de refroidissement du moteur.Il est alimenté par le réservoir decarburant du véhicule. Il peutégalement être utilisé lorsque levéhicule est en mouvement pouraider le chauffage du véhicule àréchauffer plus rapidementl'habitacle.
Lorsque le chauffage auxiliaire àflamme programmable est activé,des fumées d'échappement peuvents'échapper des flancs du véhicule.Ceci est normal.
Principe de fonctionnement
Avant la mise en marche
ATTENTION
La sélection de toute autreposition que la position une aura
pour effet de réduire la durée de viede la batterie, voire de la décharger.
Avant d'activer ou de programmer lechauffage, effectuer les réglagessuivants :
• Régler le sélecteur detempérature du chauffage enposition maximum.
75
Chauffage, ventilation et climatisation
• Tourner le sélecteur de soufflerieen position 1.
• Activer l'air recirculé avant decouper le contact. Attendre aumoins cinq secondes que lesystème de ventilation ferme lesouïes d'aération extérieures.
• Ouvrir toutes les ouïes d'aérationde l'habitacle.
Réglage de l'heure
A
D
B
E71347
Appuyer sur le bouton A et lemaintenir enfoncé pendant plus detrois secondes, jusqu'à ce quel'affichage de l'heure clignote. Dansles cinq secondes qui suivent,appuyer sur les boutons B et D pourrégler l'heure. Pour effectuer unréglage rapide, maintenir la toucheappropriée enfoncée.
Réglage de la durée dechauffage
A
D
B
E71348
ATTENTION
Il est recommandé de régler ladurée sur 30 minutes. La
sélection de durées plus importantesaurait pour effet de réduire la duréede vie de la batterie, voire de ladécharger.
Note : La durée du chauffage et latemporisation avant mise en marchedu chauffage peuvent être régléesentre 10 et 120 minutes.
Appuyer sur le bouton A et lemaintenir enfoncé pendant plus detrois secondes, jusqu'à ce quel'affichage de l'heure clignote.Attendre cinq secondes jusqu'à ceque le symbole apparaisse et quel'heure du chauffage clignote.
Appuyer sur les boutons B et D pourrégler la durée du chauffage.
76
Chauffage, ventilation et climatisation
Après le réglage de la durée dechauffage, appuyer sur le bouton A.L'affichage indique l'heure et les deuxpoints clignotent.
Arrêt du chauffage
Appuyer sur le bouton de symbolede chauffage. Le chauffagefonctionne encore pendant troisminutes, puis s'arrête. L'affichageindique alors l'heure.
Mode heure de début dechauffage
C
E71349
Le chauffage peut être mis enmarche pour fonctionner à toutmoment selon la duréepré-sélectionnée. Appuyer sur lebouton C. L'affichage s'allume etindique la durée de chauffagerestante et le symbole de chauffage.
Fonctionnement permanent duchauffage
B C
E71350
AVERTISSEMENT
Le chauffage continue defonctionner après la coupure du
contact. Pour éviter toute utilisationinutile du chauffage, arrêter cedernier.
Appuyer sur le bouton B et lemaintenir enfoncé. Appuyer sur lebouton C. Le chauffage fonctionnejusqu'à ce que le bouton C soit ànouveau enfoncé. L'affichages'allume et indique l'heure de lamontre et le symbole de chauffage.
77
Chauffage, ventilation et climatisation
Mode de chauffageprogrammable
Le chauffage se metautomatiquement en marche àl'heure de début pré-réglée etpendant toute la durée programmée.L'affichage s'allume et indique ladurée de chauffage restante et lesymbole de chauffage.
Il est possible de programmer jusqu'àtrois heures différentes de début defonctionnement pré-programmées
Programmation des heures dedébut de fonctionnement duchauffage
A
D
B
E71351
Appuyer plusieurs fois de suite sur lebouton A jusqu'à ce que le symbole(1, 2 ou 3) de l'heure depré-programmation désirée soitaffichée. Appuyer sur les boutons Bet D pour régler le temps. Poureffectuer un réglage rapide, maintenirla touche appropriée enfoncée.
Après programmation des heures dedébut de fonctionnement duchauffage, appuyer sur le bouton A.L'affichage indique l'heure et les deuxpoints clignotent.
Activation et désactivation desheures de début defonctionnementpré-programmées duchauffage
A C
E71352
Appuyer plusieurs fois de suite sur lebouton A jusqu'à ce que le symbole(1, 2 ou 3) de l'heure depré-programmation désirée soitaffichée. Appuyer sur le bouton C.Le symbole ON apparaît surl’affichage. Pour désactiver uneheure de début pré-programmée,appuyer de nouveau sur le boutonC.
78
Chauffage, ventilation et climatisation
S'ASSEOIR DANS LAPOSITION CORRECTE
E68595
AVERTISSEMENTS
Ne pas régler les sièges lorsquele véhicule est en mouvement.
Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbag
d'assurer une protection optimale, laceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée.
A condition d'être correctementutilisés, le siège, l'appuie-tête, laceinture de sécurité et les airbagsassurent une protection optimale encas de collision. Nous vousrecommandons :
• de vous asseoir en positionverticale avec la base de votrecolonne vertébrale le plus enarrière possible.
• de ne pas incline le dossier à plusde 30 degrés.
• de régler l'appuie-tête de tellesorte que son sommet soit auniveau du sommet de votre tête.
• de maintenir une distancesuffisante entre vous et le volant.Nous recommandons demaintenir une distance minimalede 25 cm entre votre sternum etle couvercle d'airbag.
• de tenir le volant avec les braslégèrement pliés.
• de plier légèrement les jambes demanière à pouvoir appuyer à fondsur la pédale de frein.
• de positionner la partie épaulièrede la ceinture de sécurité sur lecentre de votre épaule et de bienajuster la partie ventrale sur voshanches.
Faites en sorte de trouver uneposition de conduite confortable etd'être en mesure de conserver lamaîtrise totale du véhicule.
SIÈGES AVANT
AVERTISSEMENT
Ne pas régler les sièges lorsquele véhicule est en mouvement.
79
Sièges
Avance et recul des sièges
E66529
1
22
AVERTISSEMENT
Après avoir lâché le levier,essayer de faire bouger le siège
vers l'avant et l'arrière pour s'assurerqu'il est complètement engagé dansson verrou.
ATTENTION
Ne pas avancer les sièges avanttrop près de la planche de bord.
Les neufs positions de verrouillageavant ne sont prévues que pourl'accès à la batterie du véhicule.
Réglage du supportlombaire
E66530
AA
B
AugmenterADiminuerB
Réglage de l'angle de labase du siège
E66531
80
Sièges
E66532
Réglage de l'inclinaison dudossier de siège
E66533
Réglage de l'accoudoir
E66534
Tourner la molette sous l'accoudoir.
APPUIS-TÊTE
E66539
81
Sièges
Réglage de l'appui-tête
AVERTISSEMENT
Relever l'appui-tête lorsque lesiège arrière est occupé par un
passager ou un siège de sécuritépour enfant.
Régler l'appui-tête de telle sorte queson sommet corresponde à celui devotre tête.
Dépose de l’appui-tête
Appuyer sur les boutons deverrouillage et déposer l'appui-tête.
SIÈGES ARRIÈRE
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser la banquettearrière comme un lit lorsque le
véhicule est en mouvement.
Veiller à ce que les assises et lesdossiers soient bien fixés et
complètement engagés dans leursverrouillages.
Basculement d'un seuldossier vers l'avant
E70789
13
2
Basculement du dossiercomplet vers l'avant
E68610
Pour rabattre le dossier :
1. Tirer les sangles de déverrouillagevers le bas et les maintenir danscette position.
2. Pousser le dossier vers l'avant.
82
Sièges
Pour remettre le dossier en positionverticale :
1. Tirer les sangles de déverrouillagevers le bas et les maintenir danscette position.
2. Pousser le dossier en positionverticale.
Dépose la banquettearrière
E68611
2
1
E68612
AVERTISSEMENTS
Obturer les trous de boulondécouverts par la dépose des
sièges afin d'empêcher que lesfumées d'échappement nepénètrent dans le véhicule.
La banquette pèse 89 kg.
ATTENTION
Ranger la banquette dans unendroit sec et sûr.
1. Basculer le dossier vers l'avant
2. Tirer la sangle de déverrouillagevers le haut et la maintenir danscette position.
3. Tirer doucement la banquettevers l'arrière jusqu'à ce que l'avantde l'armature se dégage desfixations dans le plancher.
4. Déposer le siège.
Pour la pose, procéder dans l’ordreinverse de la dépose.
83
Sièges
SIÈGES CHAUFFANTS
E66540
Note : Démarrer le moteur avantd'utiliser les sièges chauffants.
Les sièges chauffants atteignent leurtempérature maximale après cinq ousix minutes. La fonction se met àl'arrêt automatiquement.
84
Sièges
MONTRE DE BORD
Véhicules avec un combinédes instruments bas degamme
Avec système d'aide à lanavigation audio Ford ousystème audio avec lecteur deCD
Pour plus détails sur le réglage de lamontre, se reporter au Manuel del'autoradio séparé.
Avec système audio sanslecteur de CD
Voir Instruments (page 51).
Note : Une brève tonalité se faitentendre lorsque l'heure est réglée.
• Tourner le commutateurd’allumage en position II.
• Appuyer sur le bouton de réglagede la montre et le maintenirenfoncé plus de trois secondesjusqu'à ce que l'affichage del'heure clignote.
• Appuyer sur le bouton de réglagede montre pour régler l'heure.Pour régler l'heure rapidement,appuyer sur le bouton et lemaintenir enfoncé.
Appuyer sur le bouton de réglage dela montre et le maintenir enfoncé plusd'une seconde pour basculer entreles formats 12 et 24 heures.
Véhicules avec un combinédes instruments haut degamme
Avec système de navigationaudio ou système audio Ford
Pour plus détails sur le réglage de lamontre, se reporter au manuelséparé.
Sans système de navigationaudio ou système audio Ford
REGLAGE MONTRE01,01,00 15,03
E73992
4,7 trip000039 km
• Faire défiler jusqu'à cet affichage.Appuyer sur les boutons SET etRESET et les maintenir enfoncés.Le jour commence à clignoter.Régler à l'aide de la commanderotative.
• Appuyer sur les boutons SET etRESET pour confirmer le réglageet passer au mois.
• Procéder de la même manièrepour régler l'année, les heures etles minutes.
Après réglage des minutes et appuisur les boutons SET et RESET,l'heure et la date sont enregistrées.
85
Fonctions de confort
PARE-SOLEIL
E66493
PORTE-TICKETS
E77059
ALLUME-CIGARES
E69107
ATTENTION
Ne pas maintenir l'élémentchauffant de l'allume-cigares
enfoncé.
Note : Etablir le contact pour utiliserl'allume-cigares.
Enfoncer l'élément chauffant pourutiliser l'allume-cigares. Il est éjectéautomatiquement.
ATTENTION
L'utilisation de la prised'allume-cigares lorsque le
moteur est coupé peut entraîner ladécharge de la batterie.
La prise d'allume-cigares peut êtreutilisée pour alimenter deséquipements électriques 12 voltsd'une intensité maximum de 20ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Fordou les connecteurs prévus pour uneutilisation avec des prises type SAE.
86
Fonctions de confort
CENDRIER
E69119
PRISES D'ALIMENTATION
E69125
ATTENTION
Si vous utilisez la prise de courantauxiliaire lorsque le moteur est à
l'arrêt, vous risquez de décharger labatterie.
Note : Etablir le contact pour utiliserla prise de courant auxiliaire.
Vous pouvez utiliser la prise decourant auxiliaire pour alimenter deséquipements électriques 12 voltsd'une intensité maximum de 20ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Fordou les connecteurs prévus pour uneutilisation avec des prises type SAE.
PORTE-GOBELETS
E69128
E69129
87
Fonctions de confort
AVERTISSEMENTS
Ne pas placer des boissonschaudes dans les
porte-gobelets lorsque le véhiculeest en mouvement.
Ne pas utiliser les tabletteslorsque le véhicule est en
mouvement.
Ne pas placer d'objet en verredans les porte-gobelets.
BOÎTE À GANTS
E69134
Vous pouvez utiliser la boîte à gantscomme un classeur.
CASIERS DERANGEMENT
Casier de rangementsupérieur
E69133
AVERTISSEMENT
Ne pas placer d'objets lourdsdans le bac de rangement de
pavillon.
88
Fonctions de confort
Compartiment derangement de planche debord
E77061
PORTE-BOUTEILLE
E75484
AVERTISSEMENT
Ne pas placer d'objet en verredans le porte-bouteille.
89
Fonctions de confort
DÉMARRAGE D'UNMOTEUR À ESSENCE
Note : Ne pas actionner ledémarreur plus de 30 secondesconsécutives.
Moteur froid ou chaud
ATTENTION
Lorsque la température estinférieure à -20°C, laissez le
contact établi pendant au moins uneseconde avant d'actionner ledémarreur. Cet intervalle permetl'établissement de la pression decarburant maximale pour ledémarrage du moteur.
Appuyez à fond sur la pédaled'embrayage et actionnez ledémarreur sans toucher la pédaled'accélérateur.
Si le moteur ne démarre pas dans les15 secondes, patientez quelquesinstants et essayez de nouveau.
Si le moteur ne démarre pas aprèstrois tentatives, patientez 10secondes puis suivez la procédureMoteur noyé.
Si vous avez des difficultés àdémarrer le moteur lorsque latempérature est inférieure à -25°C,enfoncez la pédale d'accélérateursur ¼ à ½ de sa course et essayezde nouveau.
Moteur noyé
Appuyez à fond sur la pédaled’embrayage.
Enfoncez lentement la pédaled'accélérateur jusqu'au plancher,maintenez-la dans cette position etdémarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, répétezla procédure de démarrage Moteurfroid ou chaud.
DÉMARRAGE D'UNMOTEUR DIESEL
Note : Ne pas actionner ledémarreur plus de 30 secondesconsécutives.
Moteur froid ou chaud
Note : Ne pas appuyer sur lapédale d’accélérateur.
Appuyez à fond sur la pédaled’embrayage.
Etablissez le contact etattendez que le témoin depréchauffage s'éteigne.
Note : Lorsque la température estinférieure à -15°C, il peut êtrenécessaire d'actionner le démarreurjusqu'à 25 secondes. Si votrevéhicule est durablement utilisé à detelles températures, nous vousrecommandons de le faire équiperd'un chauffe-moteur.
Note : Continuez d'actionner ledémarreur jusqu'à ce que le moteurdémarre.
Démarrez le moteur.
Si le moteur cale, répétez laprocédure complète.
90
Démarrage du moteur
MISE À L'ARRÊT DUMOTEUR
Véhicules à moteur diesel
ATTENTION
Ne coupez pas le contact alorsque le moteur tourne à haut
régime. Si vous le faites, leturbocompresseur continuera detourner avec une pression d'huilemoteur nulle. Ceci peut entraîner uneusure prématurée des paliers duturbocompresseur.
Relâcher la pédale d'accélérateur.Attendez que le moteur soit revenuau ralenti puis coupez le contact.
91
Démarrage du moteur
PRÉCAUTIONS DESÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
Toujours cesser le ravitaillementaprès le second arrêt du pistolet
de remplissage. Cette pratiquepermet de conserver dans leréservoir un volume d'expansionadéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Uneprojection de carburant pourraitconstituer un risque pour les autresusagers.
Ne pas approcher de flammesou de chaleur près du circuit
d'alimentation. Le circuitd'alimentation est sous pression. Il ya risque de blessures en cas de fuitedu circuit d'alimentation.
QUALITÉ DU CARBURANT
Note : Nous vous recommandonsde n'utiliser que des carburants dehaute qualité, sans additif ni autretraitement moteur.
Véhicules avec moteur àessence
ATTENTION
Ne pas utiliser de l'essenceplombée ou de l'essence avec
des additifs contenant d'autrescomposés métalliques (à base demanganèse par exemple). Ilspourraient endommager le systèmeantipollution.
Utiliser de l'essencesans plombd'indice d'octane 95 minimumconforme à la norme EN 228 ouéquivalente.
Véhicules à moteur diesel
AVERTISSEMENT
Ne pas mélanger du gazoleavec de l'huile, de l'essence ou
d'autres liquides. Ceci pourraitdéclencher une réaction chimique.
ATTENTION
Ne pas ajouter de kérosène, deparaffine ou de l'essence au
gazole. Ceci pourrait endommagerle circuit d'alimentation.
Note : Nous ne recommandonspas l'utilisation prolongée d'additifsconçus pour empêcher unparaffinage du carburant.
Utiliser un gazole conforme à lanorme EN 590 ou équivalente.
Vous pouvez utiliser un gazolecontenant jusqu'à 5 % de biogazole.
CONVERTISSEURCATALYTIQUE
Conduite avecconvertisseur catalytique
ATTENTION
Eviter de tomber en pannesèche.
92
Carburant et ravitaillement
N'actionnez pas le démarreurpendant de longues périodes
consécutives.
Ne faites pas fonctionner lemoteur lorsqu'un fil de bougie est
débranché.
Ne démarrez pas le moteur enpoussant ou remorquant le
véhicule. Utilisez des câbles volants.Voir Utilisation de câbles volants(page 144).
Ne coupez pas le contactpendant la conduite.
Stationnement
AVERTISSEMENT
Ne garez pas votre véhicule surdes feuilles sèches ou de
l'herbe sèche. L'échappementcontinue d'émettre une quantitéconsidérable de chaleur après lacoupure du contact. Risqued'incendie.
TRAPPE DU RÉSERVOIRDE CARBURANT
E66588
Ouvrir la trappe du bouchon. Pourdéverrouiller le bouchon du réservoirde carburant, tourner la clé dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre (environ un quart de tour).Déposer le bouchon.
Lors de la dépose du bouchon deremplissage, on pourra percevoir unsifflement. Ceci est normal, cesifflement ne constitue pas un défautdu bouchon.
RAVITAILLEMENT
ATTENTION
Ne tentez pas de démarrer lemoteur si vous avez rempli le
réservoir de carburant avec uncarburant incorrect. Ceci pourraitendommager le moteur.
93
Carburant et ravitaillement
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Valeurs de consommation de carburantEmissions
de CO2Ville etroute
Sur routeEn villeVersion
g/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2,2 L DuraTorq-TDCi 62,5 kW (85 ch),rapport de pont : 4.23
2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2,2 L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 ch),rapport de pont : 4.23
2077,8 (36,0)6,7 (42,2)9,8 (28,8)Tourneo 2,2 L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 ch),rapport de pont : 4.54
195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)
6,4 (44,1) -6,5 (43,5)
9,1 (31,0) -9,2 (30,7)
Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 62,5 kW (85 ch),rapport de pont : 4.23
195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)
6,4 (44,1) -6,5 (43,5)
9,1 (31,0) -9,2 (30,7)
Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 ch),rapport de pont : 4.23
200 - 2037,6 (37,2) -7,7 (36,8)
6,7 (42,2) -6,8 (41,5)
9,1 (31,0) -9,2 (30,7)
Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 ch),rapport de pont : 4.54
202 - 2047,6 (37,0) -7,7 (36,5)
6,5 (43,5) -6,6 (42,8)
9,6 (29,4) -9,7 (29,1)
Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 ch),rapport de pont : 4,54jusqu'à T300
203 - 2067,7 (36,7) -7,8 (36,2)
6,7 (42,2) -6,8 (41,5)
9,4 (30,1) -9,5 (29,7)
Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 ch),rapport de pont : 4,54,T330 et supérieurs
230 - 2388,7 (32,5) -9,0 (31,3)
7,3 (38,7) -7,7 (36,7)
11,1 (25,5) -11,3 (25,0)
Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 74 kW (100 ch),rapport de pont : 4.78
245 - 2559,3 (30,5) -9,7 (29,2)
7,8 (36,2) -8,2 (34,5)
11,8 (23,9) -12,2 (23,2)
Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 74 kW (100 ch),rapport de pont : 5.11
94
Carburant et ravitaillement
Emissionsde CO2
Ville etroute
Sur routeEn villeVersion
g/kml/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)l/100 km
(mpg)
220 - 2258,3 (34,0) -8,5 (33,2)
7,1 (39,8) -7,3 (38,7)
10,4 (27,2) -10,6 (26,7)
Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 ch),rapport de pont : 3,73,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports
247 - 2549,4 (30,2) -9,6 (29,3)
7,7 (36,7) -7,9 (35,8)
12,2 (23,2) -12,6 (22,4)
Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 ch),rapport de pont : 4,27,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports
229 - 2388,7 (32,6) -9,0 (31,4)
7,2 (39,2) -7,6 (37,2)
11,2 (25,2) -11,4 (24,8)
Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 103 kW (140 ch),rapport de pont : 3,73,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports
249 - 2609,4 (30,0) -9,8 (28,7)
7,7 (36,7) -8,1 (34,9)
12,4 (22,8) -12,8 (22,1)
Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 103 kW (140 ch),rapport de pont : 4,27,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports
95
Carburant et ravitaillement
BOÎTE DE VITESSESMANUELLE
Tous véhicules
ATTENTION
Ne pas engager la marchearrière lorsque le véhicule est en
mouvement, ce qui pourraitprovoquer un endommagement dela transmission.
Ne pas tirer ou pousser le levierde vitesses trop brutalement
vers le côté au passage 5ème-4ème.Vous pourriez involontairementsélectionner la 2ème, ce qui pourraitendommager la boîte de vitesses.
Note : Appuyer à fond sur la pédaled'embrayage et patienter troissecondes avant de sélectionner lamarche arrière.
Véhicules équipés d'uneboîte de vitesses 5rapports
Engagement de la marchearrière
E68298
96
Transmission
Véhicules équipés d'uneboîte de vitesses 6rapports
Engagement de la marchearrière
1
2
E68299
97
Transmission
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Circuit de freins double
E71353
AVERTISSEMENT
La défaillance d'un circuit defreinage se traduit par une
sensation de mollesse à la pédale defrein. Appuyez fermement sur lapédale de frein et prévoyez unallongement des distances d'arrêt.Stoppez le véhicule et faites-lecontrôler immédiatement. Nepoursuivez pas votre trajet.
Votre véhicule est équipé d'undouble circuit de freinage à répartitiondiagonale. Si un circuit ne fonctionneplus, l'autre reste opérationnel.
Freins à disques
E71354
Lorsque les disques de frein sontmouillés, l'efficacité du freinage estdiminuée. A la sortie d'une station delavage, exercer plusieurs pressionslégères sur la pédale de frein pouréliminer le film d'eau.
ABS
AVERTISSEMENT
L'ABS ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire
avec l'attention et les précautions quis'imposent.
En évitant le blocage des roues, l'ABSvous aide à conserver la maîtrise dela direction et donc à maintenir latrajectoire de votre véhicule lors d'unfreinage d'urgence. L'ABS surveillela vitesse de chacune des roues etadapte la pression sur chacun desfreins. L'ABS optimise l'adhérencedes pneus sur la route lors d'unfreinage brutal.
CONSEILS POUR LACONDUITE AVEC LESYSTÈME ABS
E71355
98
Freins
Pendant une intervention du systèmeABS, des pulsations sont ressentiesdans la pédale de frein. Ceci estnormal. Maintenez la pression sur lapédale de frein.
L'ABS vous permet de conserver lamaîtrise de la direction et d'éviter lesobstacles lors d'un freinaged'urgence.
L'ABS n'élimine pas les dangersinhérents aux situations suivantes :
• vous conduisez trop près duvéhicule devant vous.
• l'aquaplaning.
• vous négociez les virages troprapidement.
• le revêtement de la route est enmauvais état/de mauvaise qualité.
FREIN DESTATIONNEMENT
Serrage du frein destationnement
E66567
AVERTISSEMENT
S'assurer que le frein destationnement est
effectivement serré avant dedesserrer le levier.
Note : Ne pas appuyer sur lebouton de déverrouillage lors duserrage du frein de stationnement.
1. Appuyer fermement sur la pédalede frein.
2. Tirer le levier de frein destationnement à fond vers le haut.
Stationnement en pente
Si le véhicule doit être stationné dansune montée, engager la 1ère etbraquer les roues vers le côtéopposé au trottoir. Si le véhicule doitêtre stationné dans une descente,engager la marche arrière et braquerles roues avant en direction dutrottoir.
Desserrage du frein destationnement
1. Appuyer fermement sur la pédalede frein.
2. Tirer légèrement sur le levier defrein de stationnement, appuyersur le bouton de déverrouillage etpousser le levier vers le bas.
99
Freins
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Contrôle dynamique destabilité (ESP)
AVERTISSEMENT
L'ESP ne vous dégage pas devotre responsabilité de conduire
avec l'attention et la prudencerequises.
E72903
A A
AB
B
B
B
sans ESPAavec ESPB
L'ESP rétablit la stabilité du véhiculelorsque celui-ci commence às'écarter de la trajectoire souhaitée.Pour cela, le système procède à unfreinage individuel des roues et à uneréduction du couple moteur sinécessaire.
Le système fournit aussi une fonctiond'antipatinage améliorée en réduisantle couple du moteur si les rouespatinent à l'accélération. Cettefonction facilte le démarrage surroutes glissantes ou surfacesinstables et améliore le confort enlimitant le patinage des roues dansles virages serrés.
Témoin du contrôle dynamiquede stabilité (ESP)
Le témoin ESP clignote pendantchaque intervention du système. VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 55).
Assistance au freinaged’urgence
AVERTISSEMENT
L'assistance au freinaged'urgence ne vous exonère pas
de votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions quis'imposent.
L'assistance au freinage d'urgencedétecte un freinage brutal enmesurant la vitesse à laquelle vousappuyez sur la pédale de frein. Ellefournit une puissance de freinageoptimale aussi longtemps que vousmaintenez la pression sur la pédale.L'assistance au freinage d'urgencepeut réduire les distances d'arrêtdans les situations critiques.
100
Programme de stabilité électronique
UTILISATION DUPROGRAMME DESTABILITÉÉLECTRONIQUE
Désactivation duprogramme de stabilitéélectronique (ESP)
E71357
Appuyer sur le commutateur ESP etle maintenir enfoncé pendant uneseconde. Le témoin ESP et le témoinOFF dans le commutateur s'allume.
Si vous désactivez l'ESP, le systèmese réactivera temporairement si lesfreins sont serrés pendant unglissement du véhicule. Dans ce cas,le témoin ESP clignote.
101
Programme de stabilité électronique
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Le système antipatinage améliore lamotricité du véhicule lorsqu'une rouecommence à patiner à des vitessesjusqu'à 40 km/h. Si une rouecommence à patiner, le systèmeantipatinage régule la pression defreinage exercée sur cette rouejusqu'à ce qu'elle ne patine plus.
UTILISATION DEL'ANTIPATINAGE
Le système antipatinage estopérationnel dès que le contact estétabli.
Le témoin d'antipatinage clignotependant l'intervention du système.Accélérer plus doucement jusqu'àce que la roue patinante retrouve sonadhérence.
Le système antipatinage sedésactive temporairement s'il a étéutilisé de manière excessive pendantune courte période de temps. Cettesituation est normale et n'a aucuneffet sur le système de freinage.
Le système antipatinage reste actiflorsque l'ESP est désactivé. Letémoin dans le combiné desinstruments ne clignote pas dans cecas.
102
Antipatinage
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Le système d'aide austationnement ne vous exonère
pas de votre responsabilitéd'effectuer les manoeuvres destationnement avec l'attention et lesprécautions qui s'imposent.
ATTENTION
Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets sous une
pluie battante ou dans d'autresconditions pouvant produire desréflexions perturbantes.
Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets dont les
surfaces absorbent les ondesultrasonores.
Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets proches du
véhicule (environ 30 cm vers l'arrièreet au-dessus ou au-dessous descapteurs).
Si vous lavez votre véhicule aujet haute pression, aspergez les
capteurs brièvement et à unedistance toujours supérieure à 20cm.
Note : Le système d'aide austationnement peut émettre defausses tonalités s'il détecte un signalqui utilise la même fréquence que lescapteurs ou si le véhicule est auniveau de charge maximal.
Note : Les capteurs extérieurspeuvent détecter les parois latéralesd'un garage. Si la distance entre lecapteur extérieur et la paroi latéralereste constante pendant troissecondes, la tonalité cesse. Lorsquevous poursuivrez la manoeuvre, lescapteurs intérieurs détecteront lesobjets vers l'arrière.
UTILISATION DUDISPOSITIF D'AIDE AUSTATIONNEMENT
E71358
103
Dispositif d'aide au stationnement
ATTENTION
Le dispositif d'aide austationnement ne peut pas
détecter un attelage de deuxièmemonte. Le dispositif n'indique que ladistance entre le pare-chocs etl'obstacle, pas celle entre l'attelageet l'obstacle.
Note : Garder les capteursexempts d'impuretés, de glace et deneige. Ne pas les nettoyer avec desobjets pointus.
Le dispositif d'aide au stationnementest automatiquement activé lorsquevous sélectionnez la marche arrièreet que le contact est établi.
Une tonalité intermittente se faitentendre jusqu'à une distance de 180cm entre un obstacle et lepare-chocs arrière. Lorsque ladistance diminue, la tonalitéintermittente accélère. Lorsque ladistance est inférieure à 40 cm, latonalité devient continue.
Note : Ue tonalité aiguë qui duretrois secondes signale un anomaliedans le système. Le système sedésactive automatiquement en casd'anomalie. Le faire contrôler dès quepossible.
104
Dispositif d'aide au stationnement
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Le régulateur de vitesse permet decommander la vitesse du véhicule àl'aide des commutateurs au volant.Le régulateur de vitesse peut êtreutilisé dès que la vitesse du véhiculedépasse 30 km/h (20 mph).
UTILISATION DURÉGULATEUR DEVITESSE
Activation du régulateur devitesse
E75456
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le régulateur devitesse en cas de circulation
intense, sur des routes sinueuses oulorsque la chaussée est glissante.
Appuyez sur le commutateurd'activation. Le système est prêtpour le réglage d'une vitesse.
Réglage d'une vitesse
E75452
Appuyer sur le commutateur SET +ou le commutateur SET - pourmémoriser et maintenir la vitesse encours. Le témoin du régulateur devitesse s'allume.
Modification de la vitesseréglée.
AVERTISSEMENT
Lorsque le véhicule descendune pente, la vitesse peut
augmenter et dépasser la vitesseréglée. Le système ne fait pasintervenir les freins. Rétrograder etappuyer sur le commutateur SET-pour aider le système à maintenir lavitesse réglée.
Note : Si la vitesse du véhiculeaugmente lorsque la pédaled'accélérateur est enfoncée, lavitesse réglée ne change pas.Lorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée, la vitesse revient à celleprécédemment réglée.
105
Régulateur de vitesse
Enfoncer le commutateur SET+ ouSET- pour accélérer ou décélérer.
Annulation de la vitesseréglée
E75453
Appuyer sur la pédale de frein ou lecommutateur RES. Le système necommande plus la vitesse duvéhicule. Le témoin du régulateur devitesse s'éteint mais le systèmeconserve la vitesse précédemmentréglée.
Reprise de la vitesse réglée
E75453
Appuyez sur le commutateur RES.Le témoin du régulateur de vitesses'allume et le système essaie dereprendre la vitesse précédemmentréglée.
Désactivation du régulateurde vitesse
E75455
106
Régulateur de vitesse
Appuyez sur le commutateur dedésactivation. Le système neconserve pas la vitesseprécédemment réglée. L'indicateurdu régulateur de vitesse s'éteint.
107
Régulateur de vitesse
PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT
Limiteur de régime
Le régime moteur est limité pourprotéger le moteur.
Limiteur de vitesse duvéhicule
Le limiteur de vitesse vous empêchede dépasser une vitesseprogrammée. Pour plus derenseignements, se reporter àl'étiquette apposée sur le pare-soleilconducteur.
Véhicules à moteur diesel
Vous pouvez limiter la vitessemaximale de votre véhicule à unevaleur prédéfinie à condition qu'ellereste dans les limites légales. Veuillezconsulter votre concessionnaire pourplus de renseignements.
108
Limiteur de vitesse automatique (ASL)
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENTS
Utilisez des sangles d'amarrageconformes à une norme, par
exemple DIN.
Fixez solidement tous les objetsmobiles.
Placez les bagages et autresobjets aussi bas et vers l'avant
que possible dans l'espace dechargement.
Ne conduisez pas avec le hayonou la porte arrière ouverte. Les
fumées d'échappement peuventpénétrer dans le véhicule.
Ne dépassez pas la chargemaximale des essieux avant et
arrière de votre véhicule. VoirSpécifications techniques (page 160).
FIXATIONS DE RETENUEDE CHARGE
Note : Le nombre de dispositifs defixation du chargement peut varierselon les modèles de véhicules.
E75510
E77500
109
Chargement du véhicule
BARRES DE TOITLONGITUDINALES ETTRANSVERSALES
Galerie de toit
E71359
AVERTISSEMENTS
Le montage d'une galerie de toitaugmente la consommation de
carburant du véhicule et peut affecterson comportement.
Lire et suivre les instructions dufabricant avant d'installer une
galerie de toit.
ATTENTION
Ne pas dépasser la charge suressieu maximale spécifiée pour
votre véhicule. Voir Spécificationstechniques (page 168).
Ne pas dépasser la chargemaximale autorisée sur le toit de
150 kg (poids de la galerie inclus).
Contrôler la fixation de la galerie detoit et de ses attaches comme suit :
• avant le départ
• après 50 km
• tous les 1000 km.
Véhicules avec sortie desecours
Voir Sortie de secours (page 114).
110
Chargement du véhicule
TRACTION D'UNEREMORQUE
AVERTISSEMENTS
Ne pas dépasser le poidsmaximal du véhicule et de la
remorque, comme indiqué sur laplaque d'identification du véhicule.
Ne pas dépasser 90 km/h encas de traction d'une remorque
d'un poids en charge supérieur à2000 kg.
Placer les charges sur une positionaussi basse et aussi centrale quepossible par rapport à l'essieu/auxessieux de la remorque. Si vousremorquez avec un véhicule nonchargé, la charge dans la remorquedoit être placée vers l'avant, dans leslimites maximales permises à l'avantde la remorque pour obtenir lameilleure stabilité.
La stabilité du véhicule par rapport àla remorque dépend en grande partiede la qualité de la remorque.
Au-dessus de 1000 mètres d'altitude,le poids total roulant permis de laremorque doit être réduit de 10%tous les 1 000 mètres.
Conduite du véhicule endescente
AVERTISSEMENT
Les freins de la remorque nesont pas commandés par le
circuit de freinage antiblocage (ABS)du véhicule.
Rétrograder avant d'atteindre unedescente raide.
111
Remorquage
GÉNÉRALITÉSCONCERNANT LACONDUITE
Véhicules à moteur diesel
Si le témoin de bas niveau decarburant s'allume, remplir leréservoir dès que possible. Si vouspoursuivez la conduite sans ravitailler,le moteur va commencer à tournerde manière irrégulière. Ceci signaleque la panne d'essence est proche.Faire le plein immédiatement.
RODAGE
Pneus
AVERTISSEMENT
Les pneus neufs doivent êtrerodés sur une distance
d'environ 500 km. Pendant cettepériode, le comportement routier duvéhicule peut être différent.
Freins
AVERTISSEMENT
Eviter de solliciter fortement lesfreins pendant les 150 premiers
kilomètres en conduite urbaine et les1500 premiers kilomètres surautoroute.
Moteur
ATTENTION
Eviter de conduire troprapidement pendant les 1500
premiers kilomètres. Variezfréquemment la vitesse du véhiculeet passez les rapports relativementtôt. Ne faites pas peiner le moteur.
PERFORMANCE RÉDUITEDU MOTEUR
Le véhicule peut être encore conduitbrièvement lorsque le moteur est ensurchauffe sans risqued'endommager le moteur. Le moteurcontinuer de fonctionner avec unepuissance limitée. La distance quevous pouvez parcourir dépend de latempérature ambiante, de la chargedu véhicule et du terrain.
Si l'aiguille se place sur la position120, il y a surchauffe du moteur. VoirInstruments (page 51).
Si la température continued'augmenter, l'alimentation dumoteur sera réduite. La climatisation(si montée) sera arrêtée et leventilateur de refroidissement dumoteur mis en marche.
ATTENTION
Une utilisation continue peutaugmenter la température du
moteur et provoquer son arrêtcomplet.
112
Conseils pour la conduite
• Immobiliser le véhicule dès quepossible.
• Arrêter immédiatement le moteurpour éviter toute détériorationgrave de ce dernier.
• Laisser refroidir le moteur.
• Vérifier le niveau du liquide derefroidissement. Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page136).
• Faire immédiatement vérifier levéhicule par un spécialiste.
113
Conseils pour la conduite
TROUSSE DE PREMIERSSECOURS
Minibus
L'emplacement de la trousse depremiers secours est situé sous lesiège de la deuxième rangée.
Fourgon, Kombi, Châssis-cabine, Plateau ridelle
L'emplacement du kit de premierssecours est situé dans levide-poches de la porte conducteur.
TRIANGLE DESIGNALISATION
Un espace est prévu pour ranger letriangle de signalisation dans le bacde porte conducteur.
SORTIE DE SECOURS
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que la galerie de toitet son chargement n'obstruent
pas la sortie de secours.Renseignez-vous auprès de votreconcessionnaire sur les galeries detoit appropriées pour votre véhicule.
En cas d'urgence, briser la glace àl'aide du maillet prévu à cet effet.
114
Equipement pour les cas d'urgence
COMMUTATEUR DECOUPURE DU CIRCUITD'INJECTION
E71360
En cas d'accident, voire de chocmineur (comme une collision mineurlors du stationnement), lecommutateur de coupured'alimentation peut interromprel'alimentation en carburant. Lecommutateur est situé sur lepanneau latéral devant la porte avantcôté passager.
Réarmement ducommutateur de coupured'alimentation.
AVERTISSEMENT
Ne pas réarmer le commutateurde coupure d'alimentation si du
carburant peut être vu ou senti.
• Couper le contact.
• Contrôler l’étanchéité du circuitd'alimentation.
• Appuyer sur le dessus ducommutateur de coupured'alimentation pour le réarmer.
• Etablir le contact puis, aprèsquelques secondes, tourner la cléen position I.
• Contrôler l’étanchéité du circuitd'alimentation.
INSPECTION DESÉLÉMENTS DU SYSTÈMEDE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité
Les ceintures soumises à descontraintes lors d'un accident doiventêtre remplacées et les ancragesvérifiés par un spécialiste.
115
Situation après une collision
EMPLACEMENT DESBOÎTES À FUSIBLES
A
BC
D
E70864
Boîte à pré-fusiblesABoîte à relais standardBBoîtier de raccordementd'habitacleC
Boîtier de raccordement decompartiment moteurD
Boîte à pré-fusibles
E70866
La boîte à pré-fusibles est montéedans le socle du siège conducteur.
Boîte à relais standard
E70869
E70868
La boîte à relais standard est logéederrière la boîte à gants.
Pour accéder à la boîte à relaisstandard :
• Ouvrir la boîte à gants.
• Comprimer les côtés versl'intérieur et faire pivoter la boîte àgants vers le bas.
116
Fusibles
Boîtier de raccordementd'habitacle
E70870
Le boîtier de raccordementd'habitacle est logé derrière la boîteà relais standard.
Pour accéder au boîtier deraccordement d'habitacle :
• Accéder à la boîte à relaisstandard.
Note : Veiller à engager les deuxclips en reposant la boîte à relaisstandard. Si aucun déclic ne se faitentendre, la boîte à relais a été malreposée.
Boîtier de raccordement ducompartiment moteur
E70867
Le boîtier de raccordement decompartiment moteur est logé dansle côté droit du compartimentmoteur.
REMPLACEMENT D'UNFUSIBLE
AVERTISSEMENTS
Ne modifiez pas les circuitsélectriques de votre véhicule de
quelque manière que ce soit. Faitesréparer les circuits électriques etremplacer les relais et les fusibles àhaute intensité par des technicienscompétents.
Coupez le contact et tous leséquipements électriques avant
de toucher ou de tenter de changerun fusible.
117
Fusibles
ATTENTION
Posez un fusible deremplacement de la même
intensité que celui retiré.
Note : Un fusible grillé se reconnaîtà la rupture de son filament.
Note : Tous les fusibles, sauf lesfusibles à haute intensité, sontenfichables.
TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES
Boîte à pré-fusibles
E70871
118
Fusibles
Circuits protégésCouleurAmpérageFusible
Démarreur et alternateurgris3501Alimentation du boîtier de raccordementhabitacle - pertinente pour le démarrage
jaune602
Alimentation du boîtier de raccordementmoteur - non pertinente pour le démar-
rage
bleu1003
Pare-brise chauffant côté droitvert404Alimentation de la boîte à relais standard
- non pertinente pour le démarragebleu1005
Pare-brise chauffant côté gauchevert406Alimentation du boîtier de raccordement
habitacle - non pertinente pour ledémarrage
jaune607
Point de connexion clientjaune608Point de connexion clientjaune609Point de connexion clientjaune6010
Circuits commutésRelais
Sectionneur de batterieR1
119
Fusibles
Boîtier de raccordement moteur
E70872
120
Fusibles
Circuits protégésCouleurAmpérageFusible
Ventilateur de refroidissement moteurjaune6011Alimentation de la remorque et du
module de remorquage (KL30)rose3012
Pompe ABS et ESPvert4013Emplacement libre--14
Bougies de préchauffagejaune6015Relais d'allumage (KL15 #3)jaune6016
Activation du démarreurrose3017Alimentation allumage (KL15) à boîtier de
raccordement habitaclevert4018
Emplacement libre--19Alimentation ABS, ESP, capteur d'anglede braquage, capteur de vitesse de lacet
(KL30)
rouge1020
Soupapes ABS et ESP et module decommande
naturel2521
Relais d'alimentation PCMjaune2022Emplacement libre--23
Essence : Pompe d'alimentationDiesel : Chauffage additionnel, chauf-fage auxiliaire à flamme programmable
jaune2024
Bobines de relais alimentées par batteriehavane525Alimentation PCMbleu1526
Surveillance des bougies de préchauf-fage
brun7,527
Sonde T-MAFhavane528 dieselSondes à oxygène de surveillance
automatique et HEGObleu1528 essence
Témoin d'eau dans carburant (dieselseulement), bobines de relais d'alimen-
tation
havane529
Soupape de purge sonique, injecteurs(essence seulement)
rouge1030
Capteur de vitesse du véhiculehavane531
121
Fusibles
Circuits protégésCouleurAmpérageFusible
Module d'allumage direct avec bobineintégrée à la bougie (essence
seulement)
jaune2032
Feux de reculrouge1033Alimentation de la remorque (KL15)jaune2034
Chauffage additionnel (KL15)havane535Embrayage de climatisationrouge1036
Bobines de relais alimentées par lecommutateur dl'allumage, détection de
clé en position contact pour le PCM
havane537
Circuits commutésRelais
Bougies de préchauffageR2Emplacement libreR3
Activation du démarreurR4Alimentation (KL15 #4)R5Alimentation (KL15 #3)R6Pompe d'alimentationR7
Alimentation du module de gestion moteurR8Emplacement libreR9
Electrovanne d’embrayage de compresseur declimatisation
R10
122
Fusibles
Boîte à relais standard
E70873
123
Fusibles
Circuits protégésCouleurAmpérageFusible
Essuie-glace arrièrejaune2038Feu de croisement côté droitrouge1039
Alimentation des bobines de relaishavane540Feu de croisement côté gaucherouge1041Réglage en hauteur des phares,
commutateur d'éclairage principal (KL15)havane542
Sièges avant chauffantsjaune2043Avertisseurjaune2044
Prise de courant auxiliaire, avantjaune2045Rétroviseurs chauffants (véhicule équipé
d'une alarme CAT 1)rouge1046
Allume-cigaresjaune2047Alimentation des bobines de relais,
rétroviseurs électriqueshavane548
Prise de courant auxiliaire arrièrejaune2049Commande de climatisation avant et
arrièrerouge1050
Feu de route côté droitrouge1051Tachygraphehavane552
Feu de route côté gaucherouge1053Pré-fusible pour feux de croisement,
feux de route, feux de jour, tachygraphe,ventilateur du chauffage auxiliaire à
flamme
rose3054
Moteur de soufflerie de chauffagevert4055Lève-vitres électriquesjaune2056
Moteur soufflerie chauffage arrièrerose3057Moteur d’essuie-glaces avantrose3058
Lunette arrière chauffante, rétroviseurschauffants
rose3059
Emplacement libre--60Relais d'allumage (KL15 #1)jaune6061Relais d'allumage (KL15 #2)jaune6062
124
Fusibles
Circuits commutésRelais
Phares - feux de croisementR11Rétroviseurs chauffants (si le véhicule est équipé
d'une alarme CAT 1)R12
Phares - feux de routeR13AvertisseurR14
Feux de jourR15Chauffage à flamme programmableR16
Vitres arrière chauffantes et rétroviseurs chauffants(ou vitre arrière chauffante côté gauche si une alarme
1 est montée)
R17
Vitre arrière chauffante côté droit si une alarme 1 estmontée
R18
Alimentation (KL15 #2)R19Réservé pour utilisation SVOR20
Alimentation (KL15 #1)R21Pare-brise chauffant côté droitR22
Fonction vitesses haute et basse d'essuie-glaces depare-brise
R23
Essuie-glace arrièreR24Fonction marche et arrêt d'essuie-glaces de pare-
briseR25
Pare-brise chauffant du côté gaucheR26
125
Fusibles
Boîtier de raccordement d'habitacle
E70874
126
Fusibles
Circuits protégésCouleurAmpérageFusible
Aide au stationnement arrière, capteurde pluie
havane563
Capteur de demande de pédaled'accélérateur
gris264
Contacteur de feux stopbleu1565Combiné des instruments, alimentation
PATS, tachygraphe, éclairage descommutateurs de planche de bord
havane566
Commutateur sur levier de commanded'essuie-glaces
rouge1067
Module de commande des dispositifsde retenue
rouge1068
Commutateur d'éclairage extérieur(KL15)
jaune2069
Alarme sonore avec batteriejaune2070Commutateur d'éclairage extérieur
(KL30)havane571
Alimentation de la protectionantidécharge de batterie, OBDII (KL30)
rouge1072
Alimentation autoradio, aide à lanavigation et téléphone
bleu1573
Combiné des instruments, temporisationde chauffage auxiliaire à flamme,alimentation d'entrée sans clé à
télécommande, capteur de mouvementdans l'habitacle (KL30)
havane574
Feux de position côté droithavane575Feux de position côté gauchebrun7,576
Alimentation commutateur d'allumage,alimentation bobines de sectionneur de
batterie
havane577
Verrouillage centralisébleu1578Eclairage de plaque d'immatriculation,
feux de position latérauxbrun7,579
Projecteurs antibrouillard avantbleu1580Feux arrière de brouillardrouge1081
127
Fusibles
Circuits protégésCouleurAmpérageFusible
Radio, système d'aide à la navigation,combiné des instruments
gris282
Fusibles auxiliaires
EmplacementCircuits protégésCouleurAmpérageFusible
Côté gauche,espace pour lespieds
Module de barred'attelage
rouge1083
128
Fusibles
POINTS DEREMORQUAGE
E71361
A
B
B
Anneau de remorquageavantA
Anneau de remorquagearrière (fourgon, minibus etkombi)
B
Anneau de remorquagearrière (châssis cabine etchâssis plateau)
C
REMORQUAGE DUVÉHICULE SUR SESQUATRE ROUES
AVERTISSEMENTS
Etablissez le contact pour leremorquage de votre véhicule
faute de quoi le verrou de directions'engagera et les clignotants et feuxstop ne fonctionneront pas.
Le servofrein et la pompe dedirection assistée ne
fonctionnent que lorsque le moteurest en marche. Appuyez plus fort surla pédale de frein et tenez compted'un allongement des distancesd'arrêt et d'un alourdissement de ladirection.
ATTENTION
Une tension excessive dans lacorde de remorquage pourrait
endommager votre véhicule ou levéhicule tracteur.
Ne pas utiliser de barre deremorquage dans l'anneau de
remorquage avant.
Le véhicule tracteur doit accélérerlentement et sans à-coups.
129
Dépannage
GÉNÉRALITÉS
Faites entretenir régulièrement votrevéhicule pour le maintenir en bon étatde marche et préserver sa valeur derevente. Un vaste réseau deRéparateurs Agréés Ford met sacompétence professionnelle à votredisposition. Leurs techniciensspécialement formés sont les plusqualifiés pour assurer un entretien dequalité de votre véhicule. Ils disposentd'une vaste gamme d'outilshautement spécialisés etspécialement conçus pour l'entretiende votre véhicule.
En plus d'un entretien régulier, nousvous recommandons d'effectuer lescontrôles supplémentaires suivants.
AVERTISSEMENTS
Coupez le contact avant touteintervention ou tentative de
réglage.
Ne pas toucher les pièces ducircuit d'allumage électronique
après l'établissement du contact oulorsque le moteur tourne. Le systèmeutilise des hautes tensions.
Tenez vos mains et vêtementsà distance du ventilateur de
refroidissement. Dans certainesconditions, le ventilateur peutcontinuer de tourner plusieursminutes après la coupure du moteur.
Contrôles quotidiens
• Eclairage extérieur.
• Eclairage intérieur.
• Témoins et indicateurs.
Contrôlez lors duravitaillement en carburant
• Niveau d'huile moteur. VoirContrôle de l'huile moteur (page135).
• Niveau de liquide de freins. VoirContrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 137).
• Niveau de liquide de lave-glace.Voir Contrôle du liquide lave-glace(page 139).
• Pression de gonflage des pneus(pneus froids). Voir Spécificationstechniques (page 160).
• Etat des pneus. Voir Entretiendes pneus (page 159).
Contrôles mensuels
• Niveau de liquide derefroidissement (moteur froid).Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).
• Etanchéité des canalisations,flexibles et réservoirs.
• Niveau de liquide de directionassistée. Voir Contrôle du liquidede direction assistée (page 138).
• Fonctionnement de laclimatisation.
• Fonctionnement du frein destationnement.
• Fonctionnement de l'avertisseursonore.
130
Entretien
OUVERTURE ETFERMETURE DU CAPOT
Ouverture du capot moteur
E72108
13
2
4
1. Tourner la clé à fond dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre.
2. Soulever légèrement le capot.
3. Tourner la clé à fond dans le sensdes aiguilles d’une montre.
4. Ouvrir le capot moteur.
E72109
Soutenir le capot avec la béquille.
Fermeture du capot
Note : S’assurer que le capot estcorrectement fermé.
Abaisser le capot et le laisser tomberde son propre poids sur les derniers20 à 30 cm.
131
Entretien
VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR
2.2 L DuraTorq-TDCi
A B C D
GHIJ F
E
E70605
Réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquidede freins et d'embrayage (page 137).A
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 135).
B
Filtre à air.CSéparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateurd'eau du filtre à carburant (page 138).D
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).E
Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page139).F
Boîtier de raccordement moteur. Voir Remplacement d'un fusible(page 117).G
132
Entretien
Borne positive de la batterie (pour le branchement du câble volant).Voir Utilisation de câbles volants (page 144).H
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 135).IRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide dedirection assistée (page 138).J
1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont coloréspour en faciliter l'identification.
2.3 L Duratec-HE
A B C D
GHI F
E
E70606
Filtre à air.ARéservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquidede freins et d'embrayage (page 137).B
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 135).
C
Borne positive de la batterie (pour le branchement du câble volant).Voir Utilisation de câbles volants (page 144).D
133
Entretien
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).E
Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page139).F
Boîtier de raccordement moteur. Voir Remplacement d'un fusible(page 117).G
Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide dedirection assistée (page 138).H
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 135).I1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont coloréspour en faciliter l'identification.
2.4 L DuraTorq-TDCi
A B C D
GHIJ F
E
E70607
Filtre à air.ARéservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquidede freins et d'embrayage (page 137).B
134
Entretien
Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 135).
C
Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateurd'eau du filtre à carburant (page 138).D
Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).E
Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page139).F
Boîtier de raccordement moteur. Voir Remplacement d'un fusible(page 117).G
Borne positive de la batterie (pour le branchement du câble volant).Voir Utilisation de câbles volants (page 144).H
Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 135).IRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide dedirection assistée (page 138).J
1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont coloréspour en faciliter l'identification.
CONTRÔLE DE L'HUILEMOTEUR
ATTENTION
Ne pas utiliser d'additifs avecl'huile moteur ou d'autres
produits de protection du moteur.Dans certaines conditions, ilspourraient endommager le moteur.
Note : La consommation d'huiledes moteurs neufs atteint son niveaunormal après environ 5 000kilomètres.
Contrôle du niveau d’huile
E71362
A B
MINAMAXB
Note : Contrôler le niveau d'huileavant de démarrer le moteur.
Note : Le véhicule doit se trouversur une surface plane
135
Entretien
Note : L'huile se dilate lorsqu'elleest chaude. Le niveau peut doncdépasser de quelques millimètres lerepère MAX.
Retirer la jauge de niveau d'huile etl'essuyer avec un chiffon propre etnon pelucheux. Remettre la jauge enplace, puis la retirer de nouveau pourvérifier le niveau d'huile.
S'assurer que le niveau d'huile estcompris entre les repères MIN etMAX. Si c'est le cas, il est inutile defaire l'appoint. S'il est au repère MIN,faire l'appoint immédiatement.
Ajout d'huile
E71363
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer le bouchon deremplissage d'huile lorsque le
moteur est en marche.
Déposer le bouchon de remplissaged’huile.
ATTENTION
Ne pas compléter le niveaud'huile au-delà du repère MAX.
Faire l'appoint avec une huileconforme aux spécifications Ford.Voir Spécifications techniques (page140).
Le tableau suivant fournit uneindication sur la quantité d'huilerequise pour relever le niveau durepère MIN au repère MAX.
litresMoteur
1,52.2 L DuraTorq-TDCi0,72.3 L Duratec-HE22.4 L DuraTorq-TDCi
Remettre en place le bouchon deremplissage d’huile. Le tournerjusqu'à ce qu'un déclic se fasseentendre.
CONTRÔLE DU LIQUIDEDE REFROIDISSEMENT
Contrôle du niveau deliquide de refroidissement
E71365
136
Entretien
ATTENTION
S'assurer que le niveau de liquidede refroidissement est compris
entre les repères MIN et MAX.
Note : Le liquide de refroidissementse dilate lorsqu'il est chaud. Le niveaupeut donc dépasser le repère MAX.
Ajout de liquide derefroidissement
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer le bouchon duvase d'expansion lorsque le
moteur est chaud. Laisser refroidir lemoteur.
Desserrer le bouchon lentement.Toute la pression présente se dissipelentement au fur et à mesure dudesserrage du bouchon.
AVERTISSEMENTS
N'ajouter du liquide derefroidissement que lorsque le
moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour lelaisser refroidir.
Eviter toute projection de liquidede refroidissement sur la peau
ou dans les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement lapartie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau etconsulter un médecin.
ATTENTION
Eviter toute projection de liquidede refroidissement sur le moteur.
Seulement utiliser du liquide derefroidissement conforme auxspécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 140).
CONTRÔLE DE LIQUIDEDE FREINS ETD'EMBRAYAGE
E71364
AVERTISSEMENT
Eviter tout contact du liquide defrein avec la peau ou les yeux.
Si cette situation se produit, rincerimmédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantitéabondante d'eau et consulter unmédecin.
137
Entretien
Les circuits de freins et d'embrayagesont alimentés par un réservoircommun.
Veiller à ce que le niveau de liquidede frein se situe entre les repèresMIN et MAX.
CONTRÔLE DU LIQUIDEDE DIRECTION ASSISTÉE
E66660
S'assurer que le niveau d'huile estcompris entre les repères MIN etMAX. Si c'est le cas, il est inutile defaire l'appoint. S'il est au repère MIN,faire l'appoint immédiatement.
Faire l'appoint avec une huileconforme aux spécifications Ford.Voir Spécifications techniques (page140).
VIDANGE DUSÉPARATEUR D'EAU DUFILTRE À CARBURANT
Véhicules à moteur diesel
AVERTISSEMENT
Ne pas jeter le gazole avec lesdéchets ménagers ou dans les
égoûts. Le remettre aux installationslocales de récupération des déchets.
Note : Le témoin d'eau dans lecarburant s'éteint après environ 2secondes, moteur en marche.
Note : Seulement utiliser ducarburant conforme auxspécifications Ford. Voir Qualité ducarburant (page 92).
138
Entretien
E77043
12
3
1. Débrancher le connecteur.
2. Raccorder un flexible approprié àl'orifice de vidange du capteur etplacer son extrémité dans unrécipient approprié.
3. Dévisser le capteur d'un ou deuxtours et laisser l'eau s'écouler.
Remettre en place dans l'ordreinverse.
CONTRÔLE DU LIQUIDELAVE-GLACE
E71366
Les lave-glaces de pare-brise et delunette arrière sont alimentés par lemême réservoir.
Une fois l'appoint effectué, reposeret serrer fermement le bouchon duréservoir de liquide lave-glace.
139
Entretien
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Fluides pour véhiculeSpécificationFluide recommandéPièce
WSS-M2C913-BHuile moteur Formula ESAE 5W-30 Ford ou
Motorcraft 2
Huile moteur
WSA-M2C195-ALiquide de directionassistée Ford
Direction assistée
WSS-M97B44-DAntigel Motorcraft Super-Plus
Liquide de refroidis-sement
ESD-M6C57-ALiquide de freins Ford ouMotorcraft Super DOT 4Brake Fluid
Liquide de freins
WSL-M2C192-AHuile hypoïde FordPont arrière1
1En conditions normales d'utilisation, le pont arrière ne nécessite aucunentretien. Toutefois, faire remplacer l'huile du pont arrière par sonconcessionnaire si le pont arrière a été immergé.2 Vous pouvez utiliser uneautre huile moteur SAE 5W-30 à condition qu'elle soit conforme auxspécifications WSS-M2C913-B.
Note : Si vous utilisez votre véhicule dans des températures inférieures à-20°C, n'utilisez pas l'huile moteur SAE 10W-40.
Faire l'appoint d'huile : Si vous ne trouvez pas d'huile répondant à laspécification définie par WSS-M2C913-B, vous devez utiliser l'huile SAE5W-30 (de préférence), SAE 5W-40 ou SAE 10W-40 répondant à laspécification définie par ACEA A1/B1 (de préférence) ou ACEA A3/B3.L'utilisation de ces huiles peut entraîner des périodes de démarrage pluslongues, une baisse de performances du moteur, une augmentation de laconsommation de carburant et du niveau des rejets polluants.
CapacitésCapacité en litres
(gallons)RepèreVersion
Repère MAXLiquide de directionassistéeTous
5,5 (1,2)Système de lave-glaceTous80 (17,6)Réservoir de carburantTous
140
Entretien
Capacité en litres(gallons)
RepèreVersion
4,3 (1,0)Huile moteur − avec filtre2.3 L Duratec-HE3,9(0,9)Huile moteur − sans filtre2.3 L Duratec-HE
10,1 (2,2)Circuit de refroidissementavec chauffage auxiliaire2.3 L Duratec-HE
7,8 (1,7)Circuit de refroidissementavec chauffage avantseulement
2.3 L Duratec-HE
6,2 (1,4)Huile moteur − avec filtre2.2 L DuraTorq-TDCi5,9 (1,3)Huile moteur − sans filtre2.2 L DuraTorq-TDCi6,9 (1,5)Huile moteur − avec filtre2.4 L DuraTorq-TDCi6,5 (1,4)Huile moteur − sans filtre2.4 L DuraTorq-TDCi
13 (2,9)Circuit de refroidissementavec chauffage à flammeet chauffage auxiliaire
2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi
12,8 (2,9)Circuit de refroidissementavec chauffage auxiliaire
2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi
11,5 (2,5)Circuit de refroidissementavec chauffage à flamme
2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi
10 (2,2)Circuit de refroidissementavec chauffage avantseulement
2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi
141
Entretien
NETTOYAGE DEL'EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Si vous utilisez une station delavage avec un cycle cire, veillez
à éliminer la cire du pare-brise.
ATTENTION
Certaines stations de lavageutilisent de l'eau à haute
pression. Le jet peut endommagercertaines parties du véhicule.
Démontez l'antenne avant defaire passer le véhicule dans une
station de lavage.
Coupez la soufflerie pour éviterune contamination du filtre
d'habitacle.
Nous vous recommandons de lavervotre véhicule avec une éponge etde l'eau tiède contenant unshampooing auto.
Nettoyage des phares
ATTENTION
Ne rayez pas le verre desphares. N'utilisez pas non plus
des abrasifs ou des solvantschimiques pour les nettoyer.
N'essuyez pas les phares à sec.
Nettoyage de la lunettearrière
ATTENTION
Ne frottez pas l'intérieur de lalunette arrière. N'utilisez pas non
plus d'abrasif ou de solvant chimiquepour le nettoyer.
Utilisez un chiffon propre et nonpelucheux ou une peau de chamoishumide pour nettoyer l'intérieur de lalunette arrière.
Protection de la peinturede la carrosserie
ATTENTION
N'appliquez pas du polish survotre véhicule sous un
ensoleillement intense.
Evitez tout contact du polishavec les surfaces en plastique. Il
pourrait être difficile de l'enlever.
N'appliquez pas de polish sur lepare-brise ou la lunette arrière.
Ceci pourrait rendre lesessuie-glaces bruyants et inefficaces.
Nous vous recommandons de cirerla peinture une ou deux fois par an.
NETTOYAGE DEL'INTÉRIEUR
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser d'abrasif ou desolvant pour les nettoyer.
142
Nettoyage du véhicule
Ne pas laisser d'humiditépénétrer dans l'enrouleur de la
ceinture de sécurité.
Nettoyez les ceintures de sécuritéavec un produit de nettoyage pourhabitacle ou de l'eau appliquée avecune éponge douce. Laissez sécherles ceintures de sécuriténaturellement, sans chaleur artificielle.
RÉPARATION DESDÉGÂTS MINEURS DEPEINTURE
ATTENTION
Otez immédiatement lessubstances apparemment
inoffensives de la carrosserie (ex :fientes, résine, insectes, tâches degoudron, sel routier et retombéesindustrielles).
Réparez dès que possible lesdommages de peinture dus auxgravillons ou à des rayures mineures.Un choix de produits est disponiblechez votre concessionnaire Ford.Lisez et suivez les instructions dufabricant.
143
Nettoyage du véhicule
ENTRETIEN DE LABATTERIE
La batterie n'exige que très peud'entretien. Le niveau de l'électrolytedoit être vérifié régulièrement lors desvisites périodiques.
UTILISATION DE CÂBLESVOLANTS
ATTENTION
Connecter des batteries demême tension nominale.
Toujours utiliser des câblesvolants d'une section appropriée
et munis de pinces isolées.
Ne pas débrancher la batterie ducircuit électrique du véhicule.
Raccordement des câblesvolants
E71367
A
B
DC
Véhicule avec la batterie àplatA
Véhicule avec la batterieauxiliaireB
Câble volant positifCCâble volant négatifD
• Positionner les véhicules de tellesorte qu'ils ne se touchent pas.
• Arrêter le moteur et tous lesconsommateurs électriques.
144
Batterie du véhicule
1
2
E71368
• Soulever le couvercle de la bornepositive de la batterie. Voir Vued'ensemble du compartimentmoteur (page 132).
• Relier la borne positive (+) de labatterie à plat de votre véhiculeavec la borne positive (+) de labatterie de l'autre véhicule (câbleC).
• Brancher une extrémité du câblevolant négatif sur le bloc-cylindresou le support moteur de votrevéhicule. Brancher l'autreextrémité du câble sur l'autrevéhicule, le plus loin possible dela batterie, sur le bloc-cylindres ouun support moteur (câble D).
ATTENTION
Ne pas brancher le câblesur la borne négative (-) de
la batterie à plat.
S'assurer que les câbles volantsne viennent pas au contact des
organes mobiles du moteur.
Démarrage du moteur
• Faire tourner le moteur de l'autrevéhicule à un régimemodérément élevé.
• Démarrer le moteur.
• Faire tourner les deux moteurspendant au moins 3 minutesavant de débrancher les câbles.
ATTENTION
Ne pas allumer les phares lors dudébranchement des câbles. La
pointe de tension qui en résultepourrait faire griller les ampoules.
• Pour le débranchement descâbles, procéder dans l’ordreinverse du branchement.
REMPLACEMENT DE LABATTERIE
E66643
145
Batterie du véhicule
ATTENTION
Vérifier que le caisson de batterieest correctement plombé.
La batterie est située à l'intérieur duvéhicule, sous le siège conducteur.
• Retirer le cache de la batterie.
• Tourner l'axe de sécurité dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.
• Faire coulisser le cache et ledégager par l'avant de la batterie.
Remettre en place dans l'ordreinverse.
Si la batterie a été débranchée, levéhicule peut présenter uncomportement de conduiteinhabituel pendant environ 8 km (5miles) après rebranchement de labatterie, le temps que le module degestion moteur se remette en phaseavec le moteur.
Le système audio doit êtrereprogrammé avec son code antivol.
POINTS DEBRANCHEMENT DEBATTERIE
E75702
2
1
ATTENTION
Ne pas connecter directementdes équipements électriques sur
les batteries du véhicule.
Trois points de connexion sontdisponibles, chacun avec uneintensité de 60 A maximum.Demandez des conseils à votreconcessionnaire sur les accessoiresappropriés pour votre véhicule.
1. Libérer les clips.
2. Soulever le couvercle.
146
Batterie du véhicule
SIÈGES DE SÉCURITÉENFANT
E68916
AVERTISSEMENTS
Faites asseoir les enfantsmesurant moins de 150 cm ou
âgés de moins de 12 ans sur un siègede sécurité homologué approprié fixésur la banquette arrière.
Texte d'origine selon la normeECE R94.01 : Danger extrême !
Ne pas installer un siège de sécuritéenfant de type dos à la route sur unsiège protégé par un coussingonflable frontal !
Lisez et suivez les instructionsdu fabricant lors de la pose d'un
siège de sécurité enfant.
Ne modifiez pas le siège desécurité enfant de quelque
manière que ce soit.
Ne jamais tenir un enfant assissur vos genoux lorsque le
véhicule se déplace.
Ne laissez pas des enfants seulsdans le véhicule.
Si votre véhicule a été impliquédans un accident, faites
contrôler les systèmes de sécuritéenfants par des technicienscorrectement formés.
Note : Les obligations relatives auxsièges de sécurité enfant varient d'unpays à l'autre.
Une sélection de sièges de sécuritéenfant homologués est disponiblechez votre concessionnaire Ford.Demandez le siège de sécuritéenfant que nous recommandonspour votre véhicule.
Sièges de sécurité enfantpour les différentescatégories de poids
Utilisez le siège de sécurité enfantcorrect :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attachez un enfant pesant moins de13 kg dans un siège de sécurité bébédos à la route (groupe 0+) sur labanquette arrière.
147
Sécurité des enfants
Sièges de sécurité enfant
E68920
Attachez un enfant pesant entre 13et 18 kg dans un siège de sécuritéenfant (groupe 1) sur la banquettearrière.
148
Sécurité des enfants
POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT
Positions du siège de sécuritéCatégories de poids
Positions assises
3210+0
22 - 36kg
15 - 25kg
9 - 18 kgJusqu'à13 kg
Jusqu'à10 kg
Réhaus-seur
(siège oucoussin)
Réhaus-seur
(siège oucoussin)
Sièges desécuritéenfant
Siège desécurité
bébé
Siège desécurité
bébé
XXXXXSiège passager avantavec airbag
U1U1U1U1U1Siège passager avantsans airbag
UUUUUSièges arrière
XXIUIUIUSiège de 2èmerangée ISOFIX
XXA, B, B1, C,DC, D, EECatégorie de taille
ISOFIX*
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pourcette catégorie de poids.
IU Approprié pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX universels homologuéspour cette catégorie de poids.
U1 Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pourcette catégorie de poids.
* Selon la norme ECE 16.
RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un réhausseuravec la seule sangle ventrale de
la ceinture de sécurité.
N'installez pas un réhausseuravec une ceinture de sécurité
détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture desécurité sous le bras ou derrière
le dos de votre enfant.
149
Sécurité des enfants
N'utilisez pas un oreiller, un livreou des serviettes pour
réhausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soitassis en position verticale.
Placez les enfants pesant moinsde 15 kg mais mesurant moins
de 150 cm sur un réhausseur.
Réhausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliserun réhausseur combinant un coussinet un dossier. La position d'assisesurélevée permettra de placer lapartie baudrier de la ceinture desécurité au centre de l'épaule devotre enfant et la partie ventrale bienajustée sur ses hanches.
Réhausseur (groupe 3)
E68924
POINTS D'ANCRAGEISOFIX
E68945
AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotationlors de l'utilisation du système
ISOFIX. Nous recommandonsl'utilisation d'une sangle d'ancragesupérieure ou d'un pied de support.
150
Sécurité des enfants
Note : Lors de l'achat d'un dispositifde retenue ISOFIX, veiller à connaîtrele groupe de masse et la catégoriede taille ISOFIX corrects pourl'emplacement d'assise prévu. VoirPositionnement du siège de sécuritéenfant (page 149).
Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage ISOFIX qui reçoivent defaçon universelle les dispositifs deretenue pour enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé dedeux bras rigides sur le dispositif deretenue pour enfants qui se fixent surles points d'ancrage sur les siègesde deuxième rangée, là où le coussinet le dossier se rencontrent. Lespoints d'ancrage sont fixés à l'arrièredes sièges de deuxième rangée pourles dispositifs de retenue pourenfants munis d'un ancragesupérieur.
Fixation d'un dispositif deretenue avec ancragesupérieur
E68946
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangled'amarrage à un autre endroit
que le point d'ancrage d'amarragecorrect.
SÉCURITÉS ENFANTS
E74584
A B
MarcheAArrêtB
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sontactivées, vous ne pouvez pas
ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
151
Sécurité des enfants
GÉNÉRALITÉS
Régler la pression de la roue desecours à la valeur maximaleindiquée pour la combinaisonpneu/véhicule.
Les données sur les pneus, les janteset les pressions de gonflage pour lesmodèles spéciaux n'apparaissentque sur l'étiquette de pression degonflage.
Une étiquette indiquant les pressionsde gonflage est apposée sur lemontant B dans la baie de la porteconducteur.
REMPLACEMENT D'UNEROUE
Roue de secours
ATTENTION
Utiliser exclusivement desdimensions de jantes et de
pneus homologués. L'utilisationd'autres dimensions risquerait dedétériorer levéhicule et d'invalider sonhomologation.
La roue de secours est logée sousl'arrière du véhicule.
Véhicules à roues arrièresimples
E70947
Véhicules à roues arrièrejumelées
E70948
Si le véhicule est équipé d'un boulonde sécurité, le déposer en le tournantdans le sens inverse des aiguillesd'une montre.
Engager à fond l'extrémité plate dela clé pour écrous de roue (minibus,fourgon, kombi) ou le côté court dela manivelle du cric (châssis-cabine,châssis plateau) dans le trou deguidage. Tourner la clé pour écrousde roue dans le sens inverse desaiguilles d'une montre jusqu'à ce quela roue repose sur le sol et que lecâble soit détendu.
152
Jantes et pneus
E70949
1 1
2
1. Serrer le ou les écrous à oreilles.
2. Faire passer le support et le câbleà travers l'ouverture de la roue.
Cric du véhicule
ATTENTION
N'utiliser que les points de levageindiqués. La mise en place du
cric à d'autres points peut causer desdétériorations de la caisse, de ladirection, de la suspension, dumoteur, du système de freinage etdes canalisations d'alimentation encarburant.
Le cric, la clé pour écrous de roue etla manivelle sont logés dans uncompartiment de rangement auniveau du marchepied avant droit.
Véhicules 4,25 tonnes (série430)
Cric hydraulique
E74102
Sauf véhicules 4,25 tonnes(série 430)
Cric à ciseaux
E70950
153
Jantes et pneus
Points de levage avant
Châssis-cabine et fourgonavec un poids total en chargeautorisé de 4,25 tonnes (série430)
E70951
Placer le cric sous les parties en saillieà l'arrière du berceau.
Tous véhicules sauf série 430
E70952
Fermer le volet au sommet du cric(position de rangement). Les visarrière du berceau avant s'ajustentdans un évidement sur le volet ducric.
154
Jantes et pneus
Points de levage arrière -véhicules à traction avant
Minibus, fourgon et kombi 1tonne (séries 260, 280 et300)
E70953
Ouvrir le volet au sommet du cric.Positionner le cric sous le ressort àlames arrière immédiatement enavant de la roue arrière.
Minibus, fourgon et kombi 2tonnes (séries 330 et 350) àtraction avant seulement
Note : Une cale supplémentaire estrangée dans la roue de secours.
E70954
Ouvrir le volet au sommet du cric.Placer le cric sur la cale.
Points de levage arrière -tous châssis cabine et tousvéhicules à propulsionarrière sauf 4,25 tonnes(série 430)
Note : Placer le cric sous le pont,aussi près que possible de la roue àsoulever.
155
Jantes et pneus
E70955
Ouvrir le volet au sommet du cric.
Points de levage arrière -Châssis cabine et fourgonavec un poids total encharge autorisé de 4,25tonnes (série 430)
Note : Placer le cric sous le pont,aussi près que possible de la roue àsoulever.
E74136
Dépose d'une roue
AVERTISSEMENTS
Garer le véhicule de manière àne pas gêner les autres usagers
et à ne pas se mettre soi-même endanger.
Mettre en place un triangle depré-signalisation.
Veiller à ce que le véhicule soitsur une surface stable et plane,
avec les roues en position lignedroite.
156
Jantes et pneus
Couper le contact et serrer lefrein à main. Sélectionner la
première ou la marche arrière.
Aucun passager ne doit resterà bord du véhicule.
Lors du remplacement d'uneroue, toujours bloquer la roue
diamétralement opposée à l'aided'une cale appropriée.
Veiller à ce que les flèches despneus directionnels pointent
dans le sens de rotation en marcheavant du véhicule. Si une roue desecours dont les flèches pointentdans le sens inverse de rotation doitêtre montée, faire reposer le pneudans le sens correct par untechnicien correctement formé.
N'utiliser le cric que pourchanger une roue. Ne jamais
travailler sous le véhicule seulementsoutenu par le cric.
Note : Veiller à ce que le cric soit àla verticale du point de levage et à ceque sa base soit à plat sur le sol.
E70956
• Déposer le couvre-moyeu.
• Déposer les couvre-écrous.
• Débloquer les écrous de roues.
Véhicules sans poids total encharge autorisé de 4,25tonnes
E70957
• Déplier la manivelle du cric.
E70958
• Insérer le crochet de la manivelledans l'anneau sur le cric. Insérerla clé pour écrous de roue dansl'autre extrémité de la manivelleet tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.
157
Jantes et pneus
Véhicules avec un poids totalen charge autorisé de 4,25tonnes
E70959
• Engager l'extrémité plate de lamanivelle du cric sur la valve deverrouillage. Tourner la manivellejusqu’en butée dans le sens desaiguilles d’une montre. Engagerla manivelle sur la pompe du cricet la manoeuvrer pour lever levéhicule.
Tous véhicules
E70960
• Soulever le véhicule jusqu'à ceque la roue soit décollée du sol.
• Dévisser les écrous puis déposerla roue.
Mise en place d'une roue
AVERTISSEMENT
Veiller à ce qu'il n'y ait pas delubrifiant (graisse ou huile) sur
les filets ou à l'interface entre goujonset écrous de roue.
Note : Les écrous de roue desjantes en alliage peuvent être utiliséssur la roue de secours en acier.
• Centrer et ajuster la roue sur lesgoujons de roue. Veiller à ce queles rondelles plates des écrous deroue soient face à la roue. Poserles écrous de roue et les serrer.
• Descendre le véhicule au sol etretirer le cric.
E70961
1
1
2
34
5
6
2
3 4
5
158
Jantes et pneus
• Serrer les écrous de roue commereprésenté.
• Appuyer fermement surl'enjoliveur de la paume de lamain.
• Appuyer fermement sur lescouvre-écrous.
AVERTISSEMENT
Faire contrôler la pression degonflage et le couple de serrage
des écrous de roues dès quepossible.
Rangement de la roue
ATTENTION
Ne pas relever le support deroue de secours sans avoir fixé
la roue. Le treuil pourrait êtreendommagé lors d'un abaissementsans roue fixée dans le support.
Note : La roue est complètementremontée lorsque le treuil patine.
• Disposer la roue à plat sur le sol,sa face extérieure vers le bas.Engager la patte et le câble dansle moyeu de la jante. Serrer lesécrous à oreilles.
• Insérer complètement l'extrémitéplate de la clé pour écrous deroue dans le trou de guidage ettourner dans le sens des aiguillesd'une montre. Sur les véhiculeséquipés d'un boulon de sécurité,le reposer en le tournant dans lesens des aiguilles d'une montre;
• Ranger la clé pour écrous deroue, le cric et la manivelle du cric.
ENTRETIEN DES PNEUS
E70415
Pour garantir une usure régulière etune durée de vie optimale des pneusavant et arrière de votre véhicule,nous recommandons de lespermuter d'avant en arrière et viceversa à des intervalles réguliers de15 000 à 20 000 km.
ATTENTION
Evitez de faire frotter les flancsdes pneus contre les trottoirs lors
du stationnement.
S'il est nécessaire de franchir unebordure de trottoir, effectuer cettemanoeuvre lentement et avec lespneus perpendiculaires à la borduredu trottoir.
Examiner régulièrement les pneus enrecherchant des coupures, descorps étrangers et une usureirrégulière des sculptures. Une usureirrégulière peut être le signe deréglages de géométrie nonconformes.
159
Jantes et pneus
UTILISATION DE PNEUSHIVER
En cas de montage de pneus hiver,les pressions de gonflagerecommandées par le fabricantdoivent être respectées.
UTILISATION DECHAÎNES À NEIGE
Tous véhicules
AVERTISSEMENTS
Ne pas dépasser 50 km/h.
Ne pas utiliser des chaînes àneige sur des routes exemptes
de neige.
ATTENTION
Si le véhicule est équipéd'enjoliveurs, les retirer avant de
poser les chaînes à neige.
Note : L'ABS continuera defonctionner normalement.
Seulement utiliser des chaînes àneige à petits maillons.
Ne monter les chaînes à neige quesur les roues motrices.
Véhicules à traction avant
Note : Les pneus 195/75 R 16 C nesont mentionnés dans lesdocuments d'immatriculation duvéhicule que pour une utilisation surl'essieu avant.
Si le véhicule est équipé de pneus215/75 R 16 C, poser les pneus195/75 R 16 C (M+S) sur les rouesavant. Gonfler les pneus à la pressionmaximale autorisée.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Pressions de gonflage (pneus froids)
Minibus
Propulsion arrière
bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)
Dimensions despneus
Configurationrouesarrière
Modèle1
arrièreavantarrièreavant
4,75 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,1 (59)4,7 (68)29501750185/75 R 16 Cjumelées410E
1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.
160
Jantes et pneus
Traction avant
bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)
Dimensions despneus
Configurationrouesarrière
Modèle1
arrièreavantarrièreavant
3.9 (57)/
3.0 (43)23.6 (52)/
3.0 (43)215501450195/70 R 15 C
simples280S
3.7 (54)/
2.8 (41)23.4 (49)/
2.8 (41)215501450205/65 R 16 C
simples280S
4,1 (59)/3,0 (43)
3,7 (54)/3,0 (43)15501450185/75 R 16 Csimples280S
1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.2 Tourneo à moitié chargé uniquement.
161
Jantes et pneus
Fourgon et Kombi
Propulsion arrière
bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)
Dimensions despneus
Configurationrouesarrière
Modèle1
arrièreavantarrièreavant
4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300S4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300M4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300L4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,4 (64)4,1 (59)16501550185/75 R 16 Csimples330L4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350L4,9 (71)3,5 (51)23001750215/75 R 16 Csimples350E4,9 (71)3,7 (54)23001850215/75 R 16 Csimples350E3,3 (48)4,5 (65)24501750185/75 R 16 Cjumelées430E4,1 (59)4,5 (65)29501750185/75 R 16 Cjumelées430E3,7 (54)4,6 (68)29501850195/75 R 16 Cjumelées430E
1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.
162
Jantes et pneus
Traction avant
bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)
Dimensions despneus
Configurationrouesarrière
Modèle1
arrièreavantarrièreavant
3,3 (48)3,3 (48)14001400195/70 R 15 Csimples260S3,3 (48)3,3 (48)14001400205/65 R 16 Csimples260S3,5 (51)3,4 (49)14751450195/70 R 15 Csimples260S3,5 (51)3,4 (49)14751450205/65 R 16 Csimples260S4,2 (61)3,6 (52)16501450195/70 R 15 Csimples280S4,0 (58)3,4 (49)16501450205/65 R 16 Csimples280S4,2 (61)3,7 (54)16501500195/70 R 15 Csimples280M4,0 (58)3,6 (52)16501500205/65 R 16 Csimples280M3,9 (57)3,6 (52)15501450195/70 R 15 Csimples280M3,5 (51)3,4 (49)15501450205/65 R 16 Csimples280M4,2 (61)3,7 (54)16501500195/70 R 15 Csimples280M4,0 (58)3,6 (52)16501500205/65 R 16 Csimples280M4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300S4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300S4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300M4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300M4,2 (61)3,9 (57)16501550195/70 R 15 Csimples300L4,0 (58)3,9 (57)16501550205/65 R 16 Csimples300L4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300L4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300L4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L
1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.
163
Jantes et pneus
Châssis-cabine et châssis-plateau
Propulsion arrière
bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)
Dimensions despneus
Configurationrouesarrière
Modèle1
arrièreavantarrièreavant
4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300S4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350L4,9 (71)3,5 (51)23001750215/75 R 16 Csimples350E4,9 (71)3,7 (54)23001850215/75 R 16 Csimples350E3,3 (48)4,7 (69)24501750185/75 R 16 Cjumelées350M3,3 (48)4,6 (67)24501850195/75 R 16 Cjumelées350M3,3 (48)4,7 (69)24501750185/75 R 16 Cjumelées350L3,3 (48)4,6 (67)24501850195/75 R 16 Cjumelées350L3,3 (48)4,7 (69)24501750185/75 R 16 Cjumelées350E3,3 (48)4,6 (67)24501850195/75 R 16 Cjumelées350E4,1 (59)4,7 (69)29501750185/75 R 16 Cjumelées430M3,7 (54)4,6 (67)29501850195/75 R 16 Cjumelées430M4,1 (59)4,7 (69)29501750185/75 R 16 Cjumelées430M3,7 (54)4,6 (67)29501850195/75 R 16 Cjumelées430L4,1 (59)4,7 (69)29501750185/75 R 16 Cjumelées430E3,7 (54)4,6 (67)29501850195/75 R 16 Cjumelées430E
1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.
164
Jantes et pneus
Traction avant
bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)
Dimensions despneus
Configurationrouesarrière
Modèle1
arrièreavantarrièreavant
4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300S4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300S4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300M4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,5 (65)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,9 (71)3,5 (51)23001750215/75 R 16 Csimples350E
1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.
165
Jantes et pneus
PLAQUED'IDENTIFICATION DUVÉHICULE
E71369
La plaque d’identification du véhiculeest située sur le montant B côtépassager.
NUMÉROD'IDENTIFICATION DUVÉHICULE (VIN)
Le numéro d'identification duvéhicule est estampé sur le passagede roue avant droit. Il est égalementestampé sur une étiquette enplastique située sur le côté gauchede la planche de bord.
NUMÉRO DU MOTEUR
2.2 L DuraTorq-TDCi
E70860
E70861
166
Identification du véhicule
2.3 L Duratec-HE
E70862
2.4 L DuraTorq-TDCi
E70863
167
Identification du véhicule
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions du véhicule
Empattement court
E71261
168
Spécifications techniques
E71262
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
4863 (191,5)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi)A
5114 (201,3)Longueur maximum - sans marchepied arrière
(châssis-cabine et châssis-plateau sansplateau)
A
5258 (207)Longueur maximum - sans marchepied arrière
(châssis-cabine et châssis-plateau avecplateau)
A
4973 (195,8)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi)A
5013 (197,4)Longueur maximum - avec équipementd'attelage (fourgon et kombi)A
5253 (206,8)Longueur maximum - avec équipement
d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateausans plateau)
A
5258 (207)Longueur maximum - avec équipement
d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateauavec plateau)
A
1748 (68,8)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(fourgon et kombi)B
169
Spécifications techniques
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
1944 (76,5)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(châssis-cabine et châssis-plateau)B
1997 - 2087 (78,6 -82,2)
Hauteur hors tout - toit profilé (fourgon etkombi)C1
1977 - 2038 (77,8 -80,2)
Hauteur hors tout - toit profilé (châssis-cabineet châssis-plateau)C1
2313 - 2403 (91,1 -94,6)
Hauteur hors tout - toit semi-surélevé (fourgonet kombi)C2
-Hauteur globale - Toit surélevéC32933 (115,5)Empattement (fourgon et kombi)D
3137 (123,5)Empattement (châssis-cabine etchâssis-plateau)D
1737 - 1745 (68,4 -68,7)Voie - AvantE
1700 - 1718 (66,9 -67,6)Voie - ArrièreE
170
Spécifications techniques
Empattement moyen
E71263
171
Spécifications techniques
E71264
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
5230 (205,9)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi)A
5481 (215,8)Longueur maximum - sans marchepied arrière
(châssis-cabine et châssis-plateau sansplateau)
A
5690 (224)Longueur maximum - sans marchepied arrière
(châssis-cabine et châssis-plateau avecplateau)
A
5340 (210,2)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi)A
5380 (211,8)Longueur maximum - avec équipementd'attelage (fourgon et kombi)A
5620 (221,3)Longueur maximum - avec équipement
d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateausans plateau)
A
5690 (224)Longueur maximum - avec équipement
d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateauavec plateau)
A
1748 (68,8)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(fourgon et kombi)B
172
Spécifications techniques
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
1944 - 2134 (76,5 - 84)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(châssis-cabine et châssis-plateau)B
1993 - 2055 (76,1 -80,9)
Hauteur hors tout - toit profilé (châssis-cabineet châssis-plateau)C1
2302 - 2379 (90,6 -93,7)
Hauteur hors tout - toit semi-surélevé (fourgonet kombi)C2
2539 - 2617 (100 - 103)Hauteur hors tout - toit surélevé (fourgon etkombi)C3
3300 (129,9)Empattement (fourgon et kombi)D
3504 (138)Empattement (châssis-cabine etchâssis-plateau)D
1737 - 1745 (68,4 -68,7)Voie - AvantE
1700 - 1718 (66,9 -67,6)
Voie - arrière (tous véhicules à roues arrièresimples)E
1642 (64,6)Voie - arrière (châssis-cabine etchâssis-plateau - roues arrière jumelées)E
173
Spécifications techniques
Empattement long
E71265
174
Spécifications techniques
E71266
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
5680 (223,6)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi)A
6403 (252,1)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi à porte-à-faux rallongé)A
5931 (233,5)Longueur maximum - sans marchepied arrière
(châssis-cabine et châssis-plateau sansplateau)
A
6158 (242,4)Longueur maximum - sans marchepied arrière
(châssis-cabine et châssis-plateau avecplateau)
A
5790 (228)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi)A
6513 (256,4)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi à porte-à-faux rallongé)A
5830 (229,5)Longueur maximum - avec équipementd'attelage (fourgon et kombi)A
6553 (258)Longueur maximum - avec équipement
d'attelage (fourgon et kombi à porte-à-fauxrallongé)
A
6070 (239)Longueur maximum - avec équipement
d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateausans plateau)
A
175
Spécifications techniques
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
6158 (242,4)Longueur maximum - avec équipement
d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateauavec plateau)
A
1748 (68,8)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(fourgon et kombi)B
1944 - 2134 (76,5 - 84)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(châssis-cabine et châssis-plateau)B
2017 - 2050 (79,4 -80,7)
Hauteur hors tout - toit profilé (châssis-cabineet châssis-plateau)C1
2306 - 2377 (90,8 -93,6)
Hauteur hors tout - toit semi-surélevé (fourgonet kombi)C2
2603 - 2619 (102,5 -103,1)
Hauteur hors tout - Toit semi-surélevé(fourgon et kombi à porte-à-faux rallongé)C2
2543 - 2615 (100,1 -103)
Hauteur hors tout - toit surélevé (fourgon etkombi)C3
2014 - 2049 (79,3 -80,7)
Hauteur hors tout - toit surélevé(châssis-cabine et châssis-plateau)C3
3750 (147,6)Empattement (fourgon et kombi)D
3954 (155,7)Empattement (châssis-cabine etchâssis-plateau)D
1737 - 1745 (68,4 -68,7)Voie - AvantE
1700 - 1718 (66,9 -67,6)Voie - arrière (fourgon et kombi)E
1642 (64,6)Voie - arrière (châssis-cabine etchâssis-plateau - roues arrière jumelées)E
176
Spécifications techniques
Dimensions de l'équipement d'attelage
Fourgon et Kombi
E71267
A
CB
DEF
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
1140 (44,9)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis standard)A
1863 (73,3)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis prolongé)A
416 (16,4)Centre de balle de remorquage - longeronB
177
Spécifications techniques
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
832 (32,8)Côté intérieur du longeronC
334 (13,1)Centre de balle de remorquage - centre 1.point de fixationD
403,5 (15,9)Centre de balle de remorquage - centre 2.point de fixationE
473 (18,6)Centre de balle de remorquage - centre 3.point de fixationF
178
Spécifications techniques
Châssis-cabine et châssis-plateau
E71268
A
CB
DE
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
1180 (46,5)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis standard)A
1562 (61,5)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis prolongé)A
418 (16,5)Centre de balle de remorquage - longeronB836 (32,9)Côté intérieur du longeronC
179
Spécifications techniques
Dimension en mm(pouces)
Description de dimensionRep
238 (9,4)Centre de balle de remorquage - centre 1.point de fixationD
344,5 (13,6)Centre de balle de remorquage - centre 2.point de fixationE
180
Spécifications techniques
AA propos de ce manuel....................5Accessoires
Voir : Pièces et accessoires.................5Affichages d'informations..............60
Généralités...........................................60Alarme...............................................28
Principes de fonctionnement............28Allume-cigares................................86Antibrouillards..................................35Antipatinage...................................102
Principes de fonctionnement...........102Appuis-tête.......................................81
Dépose de l’appui-tête.......................82Réglage de l'appui-tête......................82
Armement de l'alarme...................29Alarme de catégorie une...................29Alarme périmétrique...........................29
Armement du systèmed'immobilisation du moteur........26
BBarres de toit longitudinales et
transversales................................110Galerie de toit......................................110Véhicules avec sortie de secours.....110
Batterie du véhicule......................144Boîte à gants....................................88Boîte de vitesses manuelle...........96
Tous véhicules......................................96Véhicules équipés d'une boîte de
vitesses 5 rapports..........................96Véhicules équipés d'une boîte de
vitesses 6 rapports..........................97Boîte de vitesses
Voir : Transmission...............................96Bouclage des ceintures de
sécurité...........................................16Buses d'aération
Voir : Ouïes d'aération.........................70
CCarburant et ravitaillement............92
Spécifications techniques..................94Casiers de rangement...................88
Casier de rangement supérieur........88Compartiment de rangement de
planche de bord...............................89Cendrier............................................87Chargement du véhicule.............109
Généralités..........................................109Chauffage auxiliaire à flamme
Voir : Chauffage auxiliaire....................74Chauffage auxiliaire.........................74
Informations générales.......................74Principe de fonctionnement..............75
Chauffage, ventilation etclimatisation...................................69Principes de fonctionnement............69
ChauffageVoir : Chauffage, ventilation et
climatisation......................................69Clés codées.....................................26Clés et télécommandes.................19Clignotants.......................................37Climatisation manuelle...................70
Chauffage rapide de l'habitacle.........71Climatisation.........................................72Dégivrage et désembuage rapides
du pare-brise.....................................71Régulation de température................70Sélecteur de répartition d'air..............70Soufflerie................................................71Ventilation...............................................71Ventilation en circuit fermé..................71
ClimatisationVoir : Chauffage, ventilation et
climatisation......................................69Voir : Chauffage, ventilation et
climatisation......................................69
181
Index
Commandes d'éclairage...............34Allumage automatique des
phares................................................34Appel de phares..................................35Eclairage d'accompagnement.........35Feux de route et feux de
croisement........................................35Feux de stationnement......................34Positions de la commande
d'éclairage........................................34Commutateur de coupure du
circuit d'injection...........................115Réarmement du commutateur de
coupure d'alimentation..................115Conseils pour la conduite avec le
système ABS.................................98Conseils pour la conduite.............112Contrôle d'huile
Voir : Contrôle de l'huile moteur......135Contrôle de l'huile moteur...........135
Ajout d'huile.........................................136Contrôle du niveau d’huile................135
Contrôle de liquide de freins etd'embrayage ..............................137
Contrôle de liquide derefroidissement
Voir : Contrôle du liquide derefroidissement...............................136
Contrôle des balaisd'essuie-glaces.............................32
Contrôle du liquide de directionassistée.........................................138
Contrôle du liquide derefroidissement...........................136Ajout de liquide de
refroidissement...............................137Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement...............................136Contrôle du liquide
lave-glace.....................................139
Convertisseur catalytique..............92Conduite avec convertisseur
catalytique.........................................92Stationnement.....................................93
DDémarrage assisté
Voir : Utilisation de câbles volants....144Démarrage d'un moteur à
essence..........................................90Moteur froid ou chaud........................90Moteur noyé.........................................90
Démarrage d'un moteurdiesel...............................................90Moteur froid ou chaud........................90
Démarrage du moteur...................90Démarrage rapide.............................6Dépannage....................................129Désarmement de l'alarme.............29
Alarme de catégorie une...................29Alarme périmétrique...........................29
Désarmement du systèmed'immobilisation du moteur........26
Dispositif d'aide austationnement.............................103Principes de fonctionnement...........103
EEclairage de marchepied..............38Eclairage intérieur............................37
Tous véhicules......................................37Véhicules avec double
verrouillage........................................38Eclairage...........................................34
182
Index
Emplacement des boîtes àfusibles...........................................116Boîte à pré-fusibles............................116Boîte à relais standard.......................116Boîtier de raccordement
d'habitacle........................................117Boîtier de raccordement du
compartiment moteur....................117Entretien de la batterie.................144Entretien des pneus.....................159Entretien.........................................130
Généralités..........................................130Spécifications techniques.................140
Equipement pour les casd'urgence......................................114
Essuie-glaces de pare-brise.........30Balayage automatique.......................30Balayage intermittent..........................30
Essuie-glaces et lave-glaces delunette arrière................................32Balayage en marche arrière..............32Balayage intermittent..........................32Lave-glace de lunette arrière............32
Essuie-glaces/lave-glaces............30Essuie/lave-glaces
Voir : Essuie-glaces/lave-glaces.......30
FFeux arrière de brouillard...............35Feux de détresse............................37Fixations de retenue de charge
.......................................................109Fonctions de confort......................85Frein de stationnement..................99
Desserrage du frein destationnement..................................99
Serrage du frein destationnement..................................99
Stationnement en pente....................99Frein de stationnement
Voir : Frein de stationnement.............99
Freinage antiblocageVoir : Freins...........................................98
Freins................................................98Principes de fonctionnement............98
Fusibles............................................116
GGénéralités concernant la
conduite........................................112Véhicules à moteur diesel.................112
Glossaire des symboles...................5Symboles sur votre véhicule................5Symboles utilisés dans ce
document............................................5
IIdentification du véhicule..............166Informations générales sur les
fréquences radio...........................19Inspection des éléments du
système de sécurité....................115Ceintures de sécurité.........................115
Instruments.......................................51Introduction........................................5
JJantes et pneus.............................152
Généralités..........................................152Spécifications techniques.................160
LLavage de l'extérieur du véhicule
Voir : Nettoyage de l'extérieur.........142Voir : Nettoyage de l'extérieur.........142
Lave-glaces de pare-brise.............31Lève-vitres électriques...................48
Ouverture automatique de la vitreconducteur.......................................48
183
Index
Limiteur de régime moteurautomatique
Voir : Limiteur de vitesse automatique(ASL).................................................108
Limiteur de vitesse automatique(ASL)..............................................108Principes de fonctionnement...........108
MMessages d'information................62
Messages d'avertissement...............62Mise à l'arrêt du moteur.................91
Véhicules à moteur diesel...................91Montre de bord...............................85
Véhicules avec un combiné desinstruments bas de gamme..........85
Véhicules avec un combiné desinstruments haut de gamme.........85
NNettoyage de l'extérieur..............142
Nettoyage de la lunette arrière........142Nettoyage des phares......................142Protection de la peinture de la
carrosserie......................................142Nettoyage de l'intérieur................142
Ceintures de sécurité........................142Nettoyage du véhicule.................142Numéro d'identification du véhicule
(VIN)...............................................166Numéro du moteur.......................166
2.2 L DuraTorq-TDCi.........................1662.3 L Duratec-HE...............................1672.4 L DuraTorq-TDCi..........................167
OOrdinateur de bord
Voir : Affichages d'informations.........60Ouïes d'aération..............................70
Ouverture et fermeture ducapot..............................................131Fermeture du capot...........................131Ouverture du capot moteur..............131
PPare-soleil.........................................86Performance réduite du
moteur...........................................112Pièces et accessoires......................5Plaque d'identification du
véhicule.........................................166Pneus
Voir : Jantes et pneus........................152Points d'ancrage ISOfix................150
Fixation d'un dispositif de retenueavec ancrage supérieur.................151
Points de branchement de batterie.......................................................146
Points de remorquage.................129Porte-bouteille.................................89Porte-charge
Voir : Barres de toit longitudinales ettransversales...................................110
Porte-gobelets................................87Porte-tickets....................................86Positionnement du siège de
sécurité enfant.............................149Précautions de sécurité.................92Prises d'alimentation.......................87Programmation de la
télécommande..............................19Programme de stabilité
électronique.................................100Principes de fonctionnement...........100
Protection des occupants.............14Principes de fonctionnement.............14
184
Index
QQualité du carburant.......................92
Véhicules à moteur diesel..................92Véhicules avec moteur à
essence.............................................92
RRavitaillement...................................93Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité......................................17Ceinture de sécurité arrière................17Ceinture de sécurité avant..................17
Réglage en hauteur du faisceaudes projecteurs.............................36
Réglages personnalisés................66Configuration - Quitter........................68Format de l'heure................................68Menu Configuration.............................67Réglage de l'alarme.............................67Réglage de l'heure..............................67Réglage de la langue..........................67Signaux sonores de messages........68Unités de mesure................................68Vue d'ensemble des affichages du
menu Configuration.........................66Régulateur de vitesse...................105
Principes de fonctionnement...........105Régulateur de vitesse
Voir : Régulateur de vitesse..............105Réhausseurs..................................149
Réhausseur (groupe 2).....................150Réhausseur (groupe 3).....................150
Remorquage du véhicule sur sesquatre roues................................129
Remorquage...................................111Remplacement d'un fusible..........117
Remplacement d'uneampoule.........................................38Clignotants............................................40Dépose d'un phare.............................39Eclairage de marchepied...................46Eclairage intérieur arrière....................46Eclairage intérieur avant.....................45Feu stop central...................................43Feux arrière...........................................42Feux de gabarit latéraux.....................41Feux de position..................................40Feux de position arrière......................43Feux de position de toit......................44Feux de route et feux de
croisement........................................39Lampe d’éclairage de plaque
minéralogique...................................44Projecteurs antibrouillard avant.........40Répétiteurs latéraux............................40Spots de lecture avant.......................46
Remplacement d'une roue.........152Cric du véhicule..................................153Dépose d'une roue...........................156Mise en place d'une roue.................158Points de levage arrière - Châssis
cabine et fourgon avec un poidstotal en charge autorisé de 4,25tonnes (série 430)..........................156
Points de levage arrière - tous châssiscabine et tous véhicules àpropulsion arrière sauf 4,25 tonnes(série 430).......................................155
Points de levage arrière - véhicules àtraction avant..................................155
Points de levage avant......................154Rangement de la roue......................159Roue de secours...............................152
Remplacement de la batterie.....145Remplacement des balais
d'essuie-glaces.............................33Réparation des dégâts mineurs de
peinture.........................................143
185
Index
Rétroviseur intérieur.......................49Rétroviseurs extérieurs à réglage
électrique.......................................49Rétroviseurs extérieurs..................48Rétroviseurs
Voir : Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants.........................................73
Voir : Vitres et rétroviseurs.................48Rodage............................................112
Freins....................................................112Moteur..................................................112Pneus....................................................112
SS'asseoir dans la position
correcte..........................................79Sécurité des enfants.....................147Sécurités enfants...........................151Serrures............................................20Sièges arrière...................................82
Basculement d'un seul dossier versl'avant.................................................82
Basculement du dossier complet versl'avant.................................................82
Dépose la banquette arrière..............83Sièges avant....................................79
Avance et recul des sièges................80Réglage de l'accoudoir.......................81Réglage de l'angle de la base du
siège..................................................80Réglage de l'inclinaison du dossier de
siège...................................................81Réglage du support lombaire............80
Sièges chauffants...........................84Sièges de sécurité enfant............147
Sièges de sécurité enfant pour lesdifférentes catégories depoids.................................................147
Sièges...............................................79
Signaux sonores etindicateurs.....................................59Afficheur multifonction........................59Avertissement de porte ouverte.......59
Situation après une collision.........115Sortie de secours...........................114Spécifications techniques............168
Spécifications techniques.................168Système d'immobilisation..............26
Principes de fonctionnement............26
TTableau de spécification des
ampoules.......................................47Tableau de spécification des
fusibles...........................................118Boîte à pré-fusibles............................118Boîte à relais standard.......................123Boîtier de raccordement
d'habitacle.......................................126Boîtier de raccordement moteur.....120Fusibles auxiliaires..............................128
Tachygraphe....................................53Tachygraphe électromécanique.......54Tachygraphe numérique....................53
186
Index
Témoins d'avertissement etindicateurs.....................................55Clignotant..............................................56Combiné des instruments bas de
gamme..............................................55Combiné des instruments haut de
gamme..............................................55Témoin ABS..........................................55Témoin d'airbags.................................56Témoin d'allumage..............................57Témoin d'anomalie du groupe
motopropulseur...............................58Témoin d'anomalie du moteur..........57Témoin d'eau dans carburant...........59Témoin de bas niveau de
carburant...........................................57Témoin de contrôle dynamique de
stabilité (ESP) etd'antipatinage...................................59
Témoin de feux de brouillardarrière.................................................58
Témoin de feux de route....................57Témoin de frein....................................56Témoin de message...........................58Témoin de périodicité d’entretien.....58Témoin de phares...............................57Témoin de porte ouverte...................56Témoin de pression d’huile................58Témoin de projecteurs
antibrouillard......................................57Témoin de régulateur de vitesse......56Témoin d’usure des plaquettes de
frein....................................................56Traction d'une remorque...............111
Conduite du véhicule endescente...........................................111
Transmission....................................96Trappe du réservoir de
carburant........................................93Triangle de signalisation................114
Trousse de premiers secours......114Fourgon, Kombi, Châssis-cabine,
Plateau ridelle...................................114Minibus.................................................114
UUtilisation de câbles volants.........144
Démarrage du moteur......................145Raccordement des câbles
volants..............................................144Utilisation de chaînes à neige......160
Tous véhicules....................................160Véhicules à traction avant................160
Utilisation de l'antipatinage..........102Utilisation de pneus hiver.............160Utilisation des ceintures de sécurité
par les femmes enceintes...........18Utilisation du dispositif d'aide au
stationnement.............................103Utilisation du programme de
stabilité électronique...................101Désactivation du programme de
stabilité électronique (ESP)............101Utilisation du régulateur de
vitesse...........................................105Activation du régulateur de
vitesse..............................................105Annulation de la vitesse réglée........106Désactivation du régulateur de
vitesse..............................................106Modification de la vitesse réglée......105Réglage d'une vitesse......................105Reprise de la vitesse réglée.............106
VVentilation
Voir : Chauffage, ventilation etclimatisation......................................69
187
Index
Verrouillage et déverrouillage.......20Déverrouillage à deux phases...........24Déverrouillage à une phase...............23Déverrouillage configurable...............25Double verrouillage.............................20Reverrouillage automatique...............23Reverrouillage de zone.......................24Serrures à verrouillage automatique
à la fermeture...................................23Verrouillage automatique...................23Verrouillage et déverrouillage des
portes avec la clé.............................20Verrouillage et déverrouillage des
portes avec la télécommande.......21Verrouillage et déverrouillage des
portes avec les poignées................21Vidange du séparateur d'eau du
filtre à carburant .........................138Véhicules à moteur diesel................138
VINVoir : Numéro d'identification du
véhicule (VIN)..................................166Vitres chauffantes et rétroviseurs
chauffants......................................73Rétroviseurs extérieurs
chauffants.........................................74Vitres chauffantes................................73
Vitres coulissantes..........................50Vitres de custode............................50Vitres et rétroviseurs......................48Vue d'ensemble du compartiment
moteur..........................................1322.2 L DuraTorq-TDCi.........................1322.3 L Duratec-HE...............................1332.4 L DuraTorq-TDCi.........................134
188
Index
6C1J-19A321-GA(CG3527fr)