192
Manuel du conducteur FordTransit 100% Ford. 100% satisfait.

Manuelduconducteur FordTransit

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuelduconducteur FordTransit

Manuel du conducteurFordTransit100% Ford. 100% satisfait.

Page 2: Manuelduconducteur FordTransit

Les informations contenues dans cette publication étaient correctes à la date d'impression.Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droitd'en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, la conception etl'équipement sans encourir aucune obligation. Cette publication ne peut pas être reproduiteni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ouomissions.

© Ford Motor Company 2006

Tous droits réservés.

Code commande : 6C1J-19A321-GA (CG3527fr) 03/2006 20060328161755

Page 3: Manuelduconducteur FordTransit

Introduction..................5A propos de ce manuel....................5Glossaire des symboles...................5Pièces et accessoires......................5

Démarrage rapide........6

Protection desoccupants................14

Principes de fonctionnement........14Bouclage des ceintures de

sécurité..........................................16Réglage en hauteur des ceintures

de sécurité.....................................17Utilisation des ceintures de sécurité

par les femmes enceintes..........18

Clés et télécom-mandes....................19

Informations générales sur lesfréquences radio..........................19

Programmation de latélécommande.............................19

Serrures.....................20Verrouillage et déverrouillage.......20

Systèmed'immobilisation......26

Principes de fonctionnement........26Clés codées.....................................26Armement du système

d'immobilisation du moteur.......26Désarmement du système

d'immobilisation du moteur.......26

Alarme........................28Principes de fonctionnement........28Armement de l'alarme...................29Désarmement de l'alarme.............29

Essuie-glaces/lave-glaces......................30

Essuie-glaces de pare-brise.........30Lave-glaces de pare-brise.............31Essuie-glaces et lave-glaces de

lunette arrière...............................32Contrôle des balais

d'essuie-glaces...........................32Remplacement des balais

d'essuie-glaces...........................33

Eclairage....................34Commandes d'éclairage...............34Antibrouillards..................................35Feux arrière de brouillard...............35Réglage en hauteur du faisceau

des projecteurs...........................36Feux de détresse............................37Clignotants.......................................37Eclairage intérieur............................37Eclairage de marchepied..............38Remplacement d'une

ampoule........................................38Tableau de spécification des

ampoules......................................47

Vitres etrétroviseurs.............48

Lève-vitres électriques...................48Rétroviseurs extérieurs..................48

1

Sommaire

Page 4: Manuelduconducteur FordTransit

Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique......................................49

Rétroviseur intérieur.......................49Vitres coulissantes..........................50Vitres de custode............................50

Instruments.................51Tachygraphe....................................53Témoins d'avertissement et

indicateurs....................................55Signaux sonores et

indicateurs....................................59

Affichagesd'informations.........60

Généralités.......................................60Messages d'information................62Réglages personnalisés................66

Chauffage, ventilationet climatisation........69

Principes de fonctionnement........69Ouïes d'aération..............................70Climatisation manuelle...................70Vitres chauffantes et rétroviseurs

chauffants.....................................73Chauffage auxiliaire.........................74

Sièges.........................79S'asseoir dans la position

correcte.........................................79Sièges avant....................................79Appuis-tête.......................................81Sièges arrière...................................82Sièges chauffants...........................84

Fonctions deconfort.....................85

Montre de bord...............................85Pare-soleil.........................................86Porte-tickets....................................86Allume-cigares................................86Cendrier............................................87Prises d'alimentation.......................87Porte-gobelets................................87Boîte à gants....................................88Casiers de rangement...................88Porte-bouteille.................................89

Démarrage dumoteur.....................90

Démarrage d'un moteur àessence........................................90

Démarrage d'un moteurdiesel.............................................90

Mise à l'arrêt du moteur.................91

Carburant etravitaillement...........92

Précautions de sécurité.................92Qualité du carburant.......................92Convertisseur catalytique..............92Trappe du réservoir de

carburant......................................93Ravitaillement...................................93Spécifications techniques..............94

Transmission..............96Boîte de vitesses manuelle...........96

Freins.........................98Principes de fonctionnement........98

2

Sommaire

Page 5: Manuelduconducteur FordTransit

Conseils pour la conduite avec lesystème ABS...............................98

Frein de stationnement..................99

Programme de stabilitéélectronique...........100

Principes de fonctionnement......100Utilisation du programme de

stabilité électronique..................101

Antipatinage..............102Principes de fonctionnement......102Utilisation de l'antipatinage..........102

Dispositif d'aide austationnement........103

Principes de fonctionnement......103Utilisation du dispositif d'aide au

stationnement............................103

Régulateur devitesse....................105

Principes de fonctionnement......105Utilisation du régulateur de

vitesse.........................................105

Limiteur de vitesseautomatique (ASL)..108

Principes de fonctionnement......108

Chargement duvéhicule..................109

Généralités.....................................109Fixations de retenue de charge

......................................................109Barres de toit longitudinales et

transversales...............................110

Remorquage..............111Traction d'une remorque...............111

Conseils pour laconduite..................112

Généralités concernant laconduite.......................................112

Rodage............................................112Performance réduite du

moteur..........................................112

Equipement pour lescas d'urgence........114

Trousse de premiers secours......114Triangle de signalisation................114Sortie de secours...........................114

Situation après unecollision...................115

Commutateur de coupure ducircuit d'injection.........................115

Inspection des éléments dusystème de sécurité..................115

Fusibles.....................116Emplacement des boîtes à

fusibles.........................................116Remplacement d'un fusible..........117Tableau de spécification des

fusibles.........................................118

Dépannage...............129Points de remorquage.................129Remorquage du véhicule sur ses

quatre roues...............................129

3

Sommaire

Page 6: Manuelduconducteur FordTransit

Entretien...................130Généralités.....................................130Ouverture et fermeture du

capot............................................131Vue d'ensemble du compartiment

moteur.........................................132Contrôle de l'huile moteur...........135Contrôle du liquide de

refroidissement..........................136Contrôle de liquide de freins et

d'embrayage .............................137Contrôle du liquide de direction

assistée.......................................138Vidange du séparateur d'eau du

filtre à carburant ........................138Contrôle du liquide lave-glace.....139Spécifications techniques............140

Nettoyage duvéhicule..................142

Nettoyage de l'extérieur..............142Nettoyage de l'intérieur................142Réparation des dégâts mineurs de

peinture.......................................143

Batterie du véhicule..144Entretien de la batterie.................144Utilisation de câbles volants.........144Remplacement de la batterie.....145Points de branchement de batterie

......................................................146

Sécurité desenfants...................147

Sièges de sécurité enfant............147Positionnement du siège de

sécurité enfant...........................149

Réhausseurs..................................149Points d'ancrage ISOfix................150Sécurités enfants...........................151

Jantes et pneus........152Généralités.....................................152Remplacement d'une roue.........152Entretien des pneus.....................159Utilisation de pneus hiver.............160Utilisation de chaînes à neige......160Spécifications techniques............160

Identification duvéhicule..................166

Plaque d'identification duvéhicule.......................................166

Numéro d'identification du véhicule(VIN).............................................166

Numéro du moteur.......................166

Spécificationstechniques.............168

Spécifications techniques............168

4

Sommaire

Page 7: Manuelduconducteur FordTransit

A PROPOS DE CEMANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vousrecommandons de prendre un peude temps pour vous familiariser avecce véhicule en lisant ce manuel. Plusvous en saurez sur lui, plus vousaurez de plaisir à le conduire et plusvous pourrez le faire en sécurité.

Note : Ce manuel décrit l'ensembledes versions et options, parfoismême avant qu'elles ne soientdisponibles sur tous les marchés. Ilpeut présenter des options dontvotre véhicule n'est pas équipé.

Note : Veuillez toujours utiliser votrevéhicule conformément aux lois etrèglements en vigueur.

Note : Au moment de la reventede votre véhicule, veuillez remettrece document au nouveaupropriétaire. Le Guide d'Utilisation faitpartie intégrante du véhicule.

GLOSSAIRE DESSYMBOLES

Symboles utilisés dans cedocument

AVERTISSEMENT

En ne suivant pas lesinstructions mises en valeur par

le symbole Avertissement, vousrisquez de vous exposer, oud'exposer des tiers, à des blessuresgraves, voire mortelles.

ATTENTION

Vous risquez d'endommagervotre véhicule si vous ne suivez

pas les instructions mises en valeurpar le symbole Attention.

Symboles sur votrevéhicule

Lorsque vous voyez ces symboles,lisez et suivez les instructionsappropriées de ce guide avant touteintervention ou tentative de réglage.

PIÈCES ETACCESSOIRES

Les pièces et accessoires Fordd'origine ont été conçusspécialement pour votre véhicule.Sauf indication spécifique de notrepart, nous ne contrôlons pas lespièces et accessoires d’une marqueautre que Ford et de ce fait, nous nepouvons pas garantir qu'ils soientadaptés à votre véhicule. Nous vousconseillons de vous adresser à votreRéparateur Agréé Ford / ServiceRéparateur Agréé Ford pour desconseils sur les pièces et accessoiresadaptés à votre véhicule.

5

Introduction

Page 8: Manuelduconducteur FordTransit

Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite àgauche

E70781

A B C D

RST PQ

E F G I JH K

LMNO

6

Démarrage rapide

Page 9: Manuelduconducteur FordTransit

Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite à droite

IK J O E PDFG J

QRO CNML TB

A

E76166

Commutateur de rétroviseurs extérieurs électriques. Voir Rétroviseursextérieurs à réglage électrique (page 49).A

Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 34).BLevier multifonction. Voir Clignotants (page 37). Voir Commandesd'éclairage (page 34).C

Combiné des instruments. Voir Instruments (page 51).DMontre de bord.ECommutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 37).FCommutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 73).G

Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffanteset rétroviseurs chauffants (page 73).H

Plateau avec porte-gobelets. Voir Porte-gobelets (page 87).IAutoradio. Reportez-vous au manuel séparé.JAérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 70).KAllume-cigares. Voir Allume-cigares (page 86).L

7

Démarrage rapide

Page 10: Manuelduconducteur FordTransit

Commandes de climatisation. Voir Chauffage, ventilation etclimatisation (page 69).M

Levier de vitesses. Voir Boîte de vitesses manuelle (page 96).NCommutateur d’antipatinage. Voir Utilisation de l'antipatinage (page102).O

Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 30).PCommutateur d'allumage.QAvertisseur sonore.RRéglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceaudes projecteurs (page 36).S

Porte-gobelet. Voir Porte-gobelets (page 87).T

8

Démarrage rapide

Page 11: Manuelduconducteur FordTransit

Combiné des instruments bas de gamme

E71334

BA C

EG F

D

Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDBouton de remise à zéro du totalisateur journalierETotalisateur, totalisateur journalier, montre, indicateur d'autonomie etindicateur de porte ouverteF

Bouton de réglage de montreG

Voir Instruments (page 51).

9

Démarrage rapide

Page 12: Manuelduconducteur FordTransit

Combiné des instruments haut de gamme

E73043

BA C

EF

D

Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDTémoin de message d'informationEAffichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 60).F

Voir Instruments (page 51).

10

Démarrage rapide

Page 13: Manuelduconducteur FordTransit

Affichages d’information

15:0415.0 C

AUTONOMIE

CONSO MOYENNE8.0 l/100

VITESSE MOYEN.87 km/h

CONFIGURATIONSET/RESET

TEMP. EXT.TEMP 15.0 C

200 kmVIDE:

E73982

E73265

Utiliser la commande rotative pournaviguer dans le menu.

E73266

Appuyer sur la touche SET etRESET pour sélectionner unsous-menu ou le paramètre à régler.

Voir Affichages d'informations (page60).

Témoins

Témoin d’usure desplaquettes de frein

Témoin de frein

E71340

Témoin de régulateur devitesse

Témoin de message

Témoin de contrôledynamique de stabilité (ESP)et d'antipatinage

Témoin de périodicitéd'entretien (véhicules àmoteur diesel)

Témoin d'eau dans lecarburant (véhicules àmoteur diesel)

11

Démarrage rapide

Page 14: Manuelduconducteur FordTransit

Voir Témoins d'avertissement etindicateurs (page 55).

Verrouillage etdéverrouillage

Portes arrière

E71287

C

A

B

Déverrouiller ou ouvrirAVerrouillerBBlanc visible, porte verrouilléeC

Porte coulissante

E71289

DA B

EC

Fourgon et KombiAMinibusBVerrouillerCDéverrouillerD

Portes arrière doubles

E71290

A

B

ExtérieurAIntérieurB

12

Démarrage rapide

Page 15: Manuelduconducteur FordTransit

Hayon

E71292

A

B

ExtérieurAIntérieurB

Fonctionnement dusystème de verrouillage

Le système de verrouillage de votrevéhicule a pu être configuré pourfonctionner dans l'un des trois modesde fonctionnement des serrures.Voir Verrouillage et déverrouillage(page 20).

Prises de courantauxiliaires

E69125

ATTENTION

Si vous utilisez la prise de courantauxiliaire lorsque le moteur est à

l'arrêt, vous risquez de décharger labatterie.

Etablir le contact avant d'utiliser uneprise de courant auxiliaire.

13

Démarrage rapide

Page 16: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Airbags

AVERTISSEMENTS

Ne pas modifier l'avant duvéhicule de quelque manière

que ce soit. Ceci pourrait affecter ledéploiement des airbags.

Texte d'origine selon la normeECE R94.01 : Danger extrême !

Ne pas installer un siège de sécuritéenfant de type dos à la route sur unsiège protégé par un coussingonflable frontal !

Bouclez votre ceinture desécurité et maintenez une

distance suffisante entre vous et levolant. Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbagd'assurer une protection optimale, laceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée. Voir S'asseoirdans la position correcte (page 79).

Faites exécuter les réparationssur le volant, la colonne de

direction, les sièges, les airbags et lesceintures de sécurité par untechnicien compétent.

Maintenez exemptd'obstruction l'espace situé

devant les airbags. Ne rien fixer surou au-dessus des couverclesd'airbags.

Ne pas enfoncer des objetspointus aux endroits où des

airbags sont montés. Ceci pourraitendommager et affecter ledéploiement des airbags.

Utiliser des housses conçuespour les sièges équipés

d'airbags latéraux. Les faire poser pardes techniciens compétents.

Note : Le déploiement d'un airbagproduit une détonation et un nuagede résidus poudreux inoffensifs. Ceciest normal.

Note : L'airbag passager avantprotège les deux positions d'un siègedouble.

Note : Pour nettoyer les couverclesd'airbag, utiliser un chiffon humideseulement.

Le système d'airbags comprend :

• un airbag conducteur

• un airbag passager avant

• des airbags latéraux

• un prétensionneur de ceinture desécurité conducteur

• des capteurs d'impact

• un témoin d'airbag

• Un module électronique decommande et de diagnostic.

14

Protection des occupants

Page 17: Manuelduconducteur FordTransit

Airbags conducteur etpassager avant

E68581

30 o

30 o

Les airbags conducteur et passageravant se déploient lors des collisionsfrontales (ou jusqu'à 30 degrés versla gauche ou la droite) d'une forcesuffisante. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde etse dégonflent au contact avec lesoccupants, amortissant lemouvement de leur corps versl'avant. Les collisions frontalesmineures, les capotages, lescollisions arrière et les collisionslatérales ne provoquent pas ledéclenchement des airbags frontauxconducteur et passager.

Airbags latéraux

E68905

Les airbags latéraux sont montés àl'intérieur du dossier des siègesavant. Une étiquette indique quevotre véhicule est équipé d'airbagslatéraux.

Les airbags latéraux se déploient encas de collision latérale d'unecertaine violence. Seul l'airbag ducôté affecté par la collision sedéploie. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde etse dégonflent au contact avec lesoccupants, assurant une protectionde la tête et des côtes. Les collisionslatérales mineures, les capotages,les collisions frontales et les collisionsarrière ne provoquent pas ledéclenchement des airbags latéraux.

15

Protection des occupants

Page 18: Manuelduconducteur FordTransit

Ceintures de sécurité

AVERTISSEMENTS

Bouclez votre ceinture desécurité et maintenez une

distance suffisante entre vous et levolant. La ceinture de sécurité doitêtre correctement utilisée pour vousretenir dans la position permettant àl'airbag de fournir une protectionoptimale. Voir S'asseoir dans laposition correcte (page 79).

N'utiliser une ceinture desécurité que sur une seule

personne à la fois.

Utiliser la boucle correcte pourchaque ceinture de sécurité.

Ne pas utiliser une ceinture desécurité détendue ou vrillée.

Ne pas porter des vêtementsépais. Pour produire une

efficacité optimale, la ceinture desécurité doit être bien ajustée sur lecorps.

Placez la sangle épaulière sur lecentre de votre épaule et

ajustez la sangle ventrale pour qu'ellesoit bien serrée sur votre bassin.

L'enrouleur de ceinture de sécuritéconducteur est équipé d'unprétensionneur de ceinture desécurité. Les prétensionneurs deceinture ont un seuil de déploiementplus bas que les airbags. Au cours decollisions mineures, il est possible queseul le prétensionneur de ceinture desécurité se déploie.

BOUCLAGE DESCEINTURES DESÉCURITÉ

E68584

E68585

16

Protection des occupants

Page 19: Manuelduconducteur FordTransit

E68586

AVERTISSEMENT

Insérez la languette dans laboucle jusqu'à ce qu'un déclic

se fasse nettement entendre. Si vousn'entendez pas ce déclic, c'est quela ceinture de sécurité est malbouclée.

Déroulez la ceinture de ceinture demanière régulière. Si vous tirezfortement dessus ou si le véhiculeest stationné en pente, elle peut sebloquer.

Appuyez sur le bouton rouge sur laboucle pour détacher la ceinture.Laissez-la s'enrouler complètementet en douceur.

RÉGLAGE EN HAUTEURDES CEINTURES DESÉCURITÉ

Ceinture de sécurité avant

E68901

Ceinture de sécurité arrière

E73074

AVERTISSEMENT

S'assurer du bonfonctionnement de la ceinture

de sécurité au niveau du guide.

17

Protection des occupants

Page 20: Manuelduconducteur FordTransit

UTILISATION DESCEINTURES DESÉCURITÉ PAR LESFEMMES ENCEINTES

E68587

AVERTISSEMENT

Placez la ceinture de sécuritéde manière correcte pour votre

sécurité et celle de l'enfant à venir.N'utilisez pas la sangle ventrale ou lasangle épaulière seule.

Placez la sangle ventrale de manièreconfortable sur vos hanches et sousl'abdomen. Placez la sangle épaulièreentre vos seins, au-dessus et sur lecôté de votre abdomen.

18

Protection des occupants

Page 21: Manuelduconducteur FordTransit

INFORMATIONSGÉNÉRALES SUR LESFRÉQUENCES RADIO

ATTENTION

La fréquence radio utilisée parvotre télécommande peut

également l'être par d'autrestransmissions radio à courte distance(ex. : radio amateur, équipementmédical, casque sans fil,télécommande et systèmesd'alarme). Si les fréquences sontbrouillées, vous ne pourrez pasutiliser votre télécommande. Vouspouvez verrouiller et déverrouiller lesportes avec la clé.

Note : Vous pouvez déverrouillerles portes en appuyantaccidentellement sur les boutons dela télécommande.

La portée de votre télécommandedépend de l'environnement.

PROGRAMMATION DE LATÉLÉCOMMANDE

Il est possible de programmer unmaximum de huit télécommandespour utilisation sur votre véhicule (ycompris toute télécommande fournieavec le véhicule). Contacter leconcessionnaire pour la méthode àsuivre.

19

Clés et télécommandes

Page 22: Manuelduconducteur FordTransit

VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGE

Double verrouillage

AVERTISSEMENT

Les portes double-verrouilléesne peuvent pas être ouvertes à

partir de l'intérieur.

Le double verrouillage est unefonction de protection contre le volqui empêche l'ouverture des portesà partir de l'intérieur. Vous ne pouvezdouble-verrouiller les portes que sielles sont toutes fermées. Si voustentez de double-verrouiller lesportes lorsqu'une porte est encoreouverte, vous entendrez un signalsonore bref émis par l'avertisseursonore et les serrures se verrouillentet déverrouillent. Les serrures deporte reviennent à l'état précédent.

Si vous avez réussi àdouble-verrouiller les portes, lesclignotants clignotent une fois. Siles feux de détresse sont allumés,les clignotants restent alluméspendant 3 secondes.

Verrouillage etdéverrouillage des portesavec la clé

E71294

A

B

A

B

A

B

DéverrouillerAVerrouillerB

Double verrouillage des portesavec la clé

Tourner la clé sur la position dedéverrouillage puis sur la position deverrouillage pour double-verrouillerles portes.

20

Serrures

Page 23: Manuelduconducteur FordTransit

Verrouillage etdéverrouillage des portesavec la télécommande

E71293

A

CB

VerrouillerADéverrouillerBDéverrouillage de l'espacede chargementC

Appuyer une fois sur le bouton deverrouillage.

Double verrouillage des portesavec la télécommande

Appuyer deux fois sur le bouton deverrouillage.

Verrouillage etdéverrouillage des portesavec les poignées

Portes avant

E71286

BC

A

Repère blancAVerrouillerBDéverrouillerC

Si le repère blanc est visible, la porteest verrouillée.

21

Serrures

Page 24: Manuelduconducteur FordTransit

Portes arrière

E71287

C

A

B

Déverrouiller ou ouvrirAVerrouillerBRepère blancC

Si le repère blanc est visible, la porteest verrouillée.

Porte coulissante

E71289

DA B

EC

Fourgon et KombiAMinibusB

VerrouillerCDéverrouillerD

Portes arrière doubles

E71290

A

B

ExtérieurAIntérieurB

E71291

22

Serrures

Page 25: Manuelduconducteur FordTransit

Hayon

E71292

A

B

ExtérieurAIntérieurB

Accéder au bouton de déverrouillagepar l'ouverture située dans la partieinférieure du hayon.

Serrures à verrouillageautomatique à la fermeture

Note : Ne laissez pas vos clés dansle véhicule.

Note : Si vous tentez de verrouillerles portes lorsqu'une porte estencore ouverte, vous entendrez unsignal sonore bref émis parl'avertisseur sonore.

Les serrures à verrouillageautomatique à la fermeture vouspermettent de fermer et de verrouillerune porte après le verrouillage duvéhicule à l'aide de la clé ou de latélécommande.

Verrouillage automatique

Les portes se verrouillentautomatiquement dès que la vitessedu véhicule dépasse 8 km/h (5 mph).Déverrouillez les portes à l’aide de lapoignée intérieure.

Reverrouillage automatique

Les portes se reverrouillentautomatiquement si vous n'ouvrezpas une porte dans les 45 secondesqui suivent le déverrouillage desportes à l'aide de la télécommande.Les serrures de porte et l'alarmereviennent à l'état précédent.

Déverrouillage à une phase

Note : Les clignotants clignotentdeux fois lorsque vous déverrouillezles portes.

Une fois activées, les fonctionssuivantes sont disponibles :

Vous déverrouillez toutes les porteslorsque vous :

• tirez sur la poignée intérieure (saufsi vous avez double-verrouillé lesportes).

• tournez la clé dans l'une desserrures de porte.

• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande.

• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement de la télécommande(Châssis-cabine).

23

Serrures

Page 26: Manuelduconducteur FordTransit

Vous déverrouillez les portes arrièreou le hayon et la porte coulissante sivous appuyez une fois sur lebouton de déverrouillage de l'espacede chargement.

Déverrouillage à deuxphases

Note : Les clignotants clignotentdeux fois lorsque vous déverrouillezles portes.

Vous déverrouillez les portes avantlorsque vous :

• tirez sur la poignée intérieure (saufsi vous avez double-verrouillé lesportes).

• tournez la clé dans l'une desserrures de porte.

• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande (Fourgon, Bus etKombi).

Vous déverrouillez la porte côtéconducteur lorsque vous :

• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande (Châssis-cabine).

• appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement de la télécommande(Châssis-cabine).

Vous déverrouillez toutes les porteslorsque vous :

• tournez la clé deux fois dansl'une des serrures de porte avanten trois secondes.

• appuyez deux fois sur le boutonde déverrouillage de latélécommande en trois secondes.

• appuyez deux fois sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement en trois secondes(Châssis-cabine).

Vous déverrouillez les portes arrièreou le hayon et la porte coulissante sivous appuyez une fois sur lebouton de déverrouillage de l'espacede chargement.

Reverrouillage de zone

Les serrures des Fourgons, Bus etKombi sont divisées en deux zones,cabine et espace de chargement. LaChâssis-cabine ne présente que lazone cabine.

• Sortez du véhicule et appuyez surle bouton de verrouillage.

• Appuyez une fois sur le boutonde déverrouillage ou sur le boutonde déverrouillage de l'espace dechargement pour ouvrir la zonerespective.

Si vous ouvrez maintenant une portedans la zone déverrouillée, les autresportes de cette zone se verrouillentautomatiquement.

24

Serrures

Page 27: Manuelduconducteur FordTransit

Déverrouillage configurable

Le déverrouillage configurable estréglé au moment de l'achat duvéhicule et vous permet desélectionner les portes qui sedéverrouillent lorsque les boutons dedéverrouillage et de déverrouillagede l'espace de chargement de latélécommande sont enfoncés unefois ou deux. Si vous avez faitdésactiver cette fonction, elle ne peutpas être réactivée. Veuillez consultervotre concessionnaire pour plus derenseignements.

25

Serrures

Page 28: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Le système d'immobilisation est unsystème de protection antivol quiempêche un intrus de démarrer lemoteur avec une clé dont le coden'est pas correct.

CLÉS CODÉES

Note : Evitez que des objetsmétalliques ne fassent écran auxclés. Ils pourraient empêcher que lerécepteur identifie votre clé commevalide.

Note : Si vous perdez une clé, faiteseffacer le code de toutes les clésrestantes et programmer un nouveaucode. Veuillez consulter votreconcessionnaire pour plus derenseignements. Faites recoder desclés de rechange avec vos clésexistantes.

Si vous perdez une clé, vous pouvezvous procurer une clé de rechangeauprès de votre concessionnaireFord. Si possible, indiquez-lui lenuméro de clé figurant sur l'étiquettefournie avec les clés d'origine. Vouspouvez aussi obtenir des cléssupplémentaires auprès de votreconcessionnaire Ford.

ARMEMENT DUSYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEUR

Le système d'immobilisation dumoteur est armé automatiquementcinq secondes après la coupure ducontact. Le témoin du combiné desinstruments clignote pour confirmerle fonctionnement du système.

DÉSARMEMENT DUSYSTÈMED'IMMOBILISATION DUMOTEUR

Le système d'immobilisation dumoteur se désarmeautomatiquement lorsque vousétablissez le contact avec une clécodée valide. Le témoin dans lecombiné des instruments s'allumependant environ 3 secondes puiss'éteint. Si le témoin reste allumé unminute ou clignote environ uneminute puis à intervalles irréguliers, laclé n'a pas été reconnue. Retirer laclé puis effectuer une nouvelletentative de démarrage.

26

Système d'immobilisation

Page 29: Manuelduconducteur FordTransit

Si vous essayez de démarrer lemoteur avec une clé mal codée, vousdevrez attendre environ 20 secondesavant de tenter de nouveau de lancerle moteur avec une clé correctementcodée. Si vous n'avez pas pudémarrer le moteur avec une clécorrectement codée, il y a uneanomalie dans le système. Le fairecontrôler immédiatement.

27

Système d'immobilisation

Page 30: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Tous véhicules

Si l'alarme est déclenchée, lesavertisseurs sonores de l'alarme sefont entendre pendant 30 secondeset les feux de détresse clignotentpendant cinq minutes. Si la cause del'alarme est éliminée, l'alarmeretourne dans son état armépréalable. Si la cause n'est paséliminée, les avertisseurs sonores del'alarme vont de nouveau retentir.

Véhicules équipés d'unealarme périmétrique

L'alarme périmétrique dissuade lesintrusions par les portes et le capot.Elle protège aussi l'autoradio et laremorque (si un kit de remorquageFord est monté). Vous pouvez armerl'alarme totalement ou partiellement.La détection de remorque estdésactivée lorsque l'alarme estarmée partiellement.

L'alarme périmétrique se déclenchesi quelqu'un :

• ouvre une porte.

• ouvre le capot.

• essaye de démarrer le moteur aumoyen d'une clé incorrectementcodée.

• enlève l’autoradio.

• débranche le connecteur deremorque (s'il était branché aumoment où l'alarme a été armée).

Véhicules équipés d'unealarme de catégorie 1

E71401

L'alarme de catégorie 1 vient encomplément de l'alarmepérimétrique. Une détection parultrasons des mouvements àl'intérieur du véhicule protège levéhicule d'une intrusion dansl'habitacle et l'espace dechargement. Vous pouvez armerl'alarme totalement ou partiellement.La détection de remorque et ladétection du mouvement à l'intérieurdu véhicule sont désactivées lorsquel'alarme est armée partiellement. Ladétection du mouvement à l'intérieurdu véhicule n'est pas activée si uneporte est ouverte au moment oùvous armez l'alarme.

L'alarme de catégorie 1 ne fonctionnecorrectement que si toutes les vitressont entièrement fermées. Garderl'espace devant les capteurs demouvement exempt de touteobstruction.

28

Alarme

Page 31: Manuelduconducteur FordTransit

L'alarme de catégorie 1 estdéclenchée si :

• un mouvement est détecté dansl'habitacle ou l'espace dechargement.

• quelqu'un essaye d'accéder àl'espace de chargement par laporte arrière ou la vitre du hayon.

ARMEMENT DEL'ALARME

Alarme périmétrique

L'alarme est armée 20 secondesaprès le verrouillage des portes. Cedélai vous permet de fermer lesportes ou le capot sans déclencherl'alarme.

Armement partiel

Verrouillez les portes à l’aide de la clé.Voir Verrouillage et déverrouillage(page 20).

Armement total

Verrouillez les portes à l’aide de latélécommande ou double-verrouillezles portes à l'aide de la clé ou de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).

Alarme de catégorie une

Armement partiel

Verrouillez les portes à l’aide de la clé.Voir Verrouillage et déverrouillage(page 20).

Armement total

Note : N'armez pas complètementl'alarme si une personne se trouve àl'intérieur du véhicule.

Verrouillez les portes à l’aide de latélécommande ou double-verrouillezles portes à l'aide de la clé ou de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).

DÉSARMEMENT DEL'ALARME

Alarme périmétrique

Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de laclé, en établissant le contact avecune clé codée correctement ou endéverrouillant les portes à l'aide de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).

Alarme de catégorie une

Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de laclé dans la porte conducteur et enétablissant le contact avec une clécodée correctement dans les 12secondes qui suivent ou endéverrouillant les portes à l'aide de latélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 20).

29

Alarme

Page 32: Manuelduconducteur FordTransit

ESSUIE-GLACES DEPARE-BRISE

E71012

A

B

C

D

Battement isoléABalayage intermittent ouautomatiqueB

Balayage normalCBalayage grande vitesseD

Balayage intermittent

E71013

B

C

A

Intervalle de balayage longABalayage intermittentBIntervalle de balayage courtC

Balayage automatique

E71014

B

ATTENTION

Ne pas activer la fonction debalayage automatique par temps

sec. Le capteur de pluie est trèssensible : les essuies-glaces peuventse déclencher si des saletés, de labrume ou des insectes frappent lepare-brise.

Remplacer les balaisd'essuie-glaces dès qu'ils

commencent à laisser des bandesd'humidité et des traces. Si vous neles remplacez pas, le capteur de pluiecontinue de détecter de l'eau sur lepare-brise et les essuie-glacesfonctionnent même si la plus grandepartie du pare-brise est sèche.

Dégivrer complètement lepare-brise (le cas échéant) avant

d'activer la fonction de balayageautomatique.

Désactiver la fonction debalayage automatique avant de

faire passer le véhicule dans unestation de lavage.

30

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 33: Manuelduconducteur FordTransit

Si la fonction de balayageautomatique est activée aprèsl'établissement du contact, lesessuie-glaces s'activent et sedésactivent une fois, que lepare-brise soit mouillé ou sec. Lecapteur de pluie mesurecontinuellement la quantité d'eau surle pare-brise et adapteautomatiquement la vitesse debalayage.

Si le contact est établi avec lafonction de balayage automatiquedéjà activée, les essuie-glaces nes'activent et ne se désactivent pastant que le capteur de pluie nedétecte pas la présence d'eau sur lepare-brise.

E71015

B

A

Sensibilité faibleASensibilité élevéeB

Régler la sensibilité du capteur depluie à l'aide de la commanderotative. Si le réglage de faiblesensibilité est choisi, lesessuie-glaces ne fonctionnent quesi le capteur détecte une quantitéimportante d'eau sur le pare-brise.Si le réglage de haute sensibilité estchoisi, les essuie-glaces fonctionnentdès lors que le capteur détecte unepetite quantité d'eau sur lepare-brise.

LAVE-GLACES DE PARE-BRISE

E71016

AVERTISSEMENT

Ne pas actionner les lave-glacesde pare-brise plus de 10

secondes consécutives ou lorsquele réservoir est vide.

31

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 34: Manuelduconducteur FordTransit

ESSUIE-GLACES ETLAVE-GLACES DELUNETTE ARRIÈRE

Balayage intermittent

E71017

L'essuie-glace de lunette arrière suitl'intervalle de balayage desessuie-glaces de pare-brise.

Balayage en marche arrière

L'essuie-glace de lunette arrièrefonctionne automatiquement lorsquevous engagez la marche arrière etque le levier d'essuie-glaces est enposition A, B, C ou D.

Lave-glace de lunettearrière

E71018

AVERTISSEMENT

Ne pas actionner le lave-glacede lunette arrière plus de 10

secondes consécutives ou lorsquele réservoir est vide

CONTRÔLE DES BALAISD'ESSUIE-GLACES

E66644

Passez la pointe des doigts sur lebord du balai pour rechercher uneéventuelle rugosité.

Nettoyer les raclettes avec de l'eauet une éponge.

32

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 35: Manuelduconducteur FordTransit

REMPLACEMENT DESBALAIS D'ESSUIE-GLACES

E66645

2

1

34 5

1. Relever le bras d'essuie-glace.

2. Placer le balai à la perpendiculairedu bras d'essuie-glace (1).

3. Pousser le clip de retenue dansle sens de la flèche (2).

4. Détacher le balais du bras (3).

5. Déplacer le balais vers le côté (4).

6. Détacher le balai du bras (5).

Remettre en place dans l'ordreinverse.

33

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 36: Manuelduconducteur FordTransit

COMMANDESD'ÉCLAIRAGE

Positions de la commanded'éclairage

E71094

D

B CAF

E

ArrêtAFeux de position et feuxarrièreB

PharesCProjecteurs antibrouillardavantD

Feux arrière de brouillardEFeux de stationnementF

Feux de stationnement

D'abord couper le contact.

Les deux côtés

Pousser la commande d'éclairagevers l'intérieur et la tourner sur laposition F.

Côté simple

E77368

A

B

Côté droitACôté gaucheB

Allumage automatique desphares

E73840

A

Note : Si la fonction d'allumageautomatique des phares est activée,vous ne pouvez allumer les feux deroute que si la fonction a déjà alluméles phares.

Mettre la commande d'éclairage surla position A. Les phares s'allumentet s'éteignent automatiquement enfonction de la luminosité ambiante.

34

Eclairage

Page 37: Manuelduconducteur FordTransit

Feux de route et feux decroisement

E71095

Tirer le levier à fond vers le volantpour basculer entre les feux de routeet les feux de croisement.

Appel de phares

Tirer légèrement le levier vers levolant.

Eclairaged'accompagnement

Couper le contact et tirer le levier declignotants à fond vers le volant pourallumer les phares. Les pharess'éteignent automatiquement aubout de 45 secondes avec la porteconducteur ouverte, ou au bout de90 secondes avec la porteconducteur fermée lorsque leclignotant est mis.

ANTIBROUILLARDS

E71096

AVERTISSEMENT

Utiliser les projecteursantibrouillard avant uniquement

lorsque la visibilité est fortementlimitée par le brouillard, la neige ou lapluie.

Note : Les projecteurs antibrouillardavant ne peuvent pas être allumés sila fonction d'allumage automatiquedes phares est activée.

FEUX ARRIÈRE DEBROUILLARD

E71097

35

Eclairage

Page 38: Manuelduconducteur FordTransit

AVERTISSEMENTS

Utiliser les feux arrière debrouillard uniquement lorsque

la visibilité est limitée à moins de 50mètres.

Ne pas utiliser les feux arrière debrouillard en cas de pluie ou de

neige.

Note : Les feux arrière de brouillardne peuvent pas être allumés si lafonction d'allumage automatique desphares est activée.

RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DESPROJECTEURS

A

B

Sans réglage en hauteur des pharesAAvec réglage en hauteur des pharesB

Vous pouvez régler la hauteur dufaisceau des phares en fonction duchargement du véhicule.

36

Eclairage

Page 39: Manuelduconducteur FordTransit

E74611

A

B

Faisceau relevéAFaisceau abaisséB

Régler la commande de réglage enhauteur des phares sur zéro lorsquele véhicule n'est pas chargé. Le réglerde manière à produire un éclairagede 35 à 100 m lorsque le véhicule estpartiellement ou complètementchargé.

FEUX DE DÉTRESSE

E71322

CLIGNOTANTS

E71098

Note : Soulever ou abaisserlégèrement le levier pour que lesclignotants ne clignotent qu'à troisreprises.

ECLAIRAGE INTÉRIEUR

Tous véhicules

E71099

B

A

C

MarcheAArrêtBPortes activéesC

L'éclairage intérieur dépourvu decommutateur ne s'allume quelorsque le commutateur surl'éclairage intérieur avant est réglésur la position C et que vous ouvrezune porte.

37

Eclairage

Page 40: Manuelduconducteur FordTransit

Véhicules avec doubleverrouillage

Si vous réglez le commutateur sur laposition C, l'éclairage intérieur resteallumé un court instant après lafermeture des portes. Il s'éteint toutde suite après l'établissement ducontact.

L'éclairage intérieur s'allume à lacoupure du contact. Il s'éteintautomatiquement après un brefinstant.

Si une porte reste ouverte, l'éclairageintérieur s'éteint automatiquementaprès 30 minutes. Pour le rallumer,établissez le contact pendant un brefinstant.

ECLAIRAGE DEMARCHEPIED

Les éclairages de marchepieds'allument et s'éteignentautomatiquement à l'ouverture et àla fermeture des portes. Ils s'allumentlorsque vous déverrouillez les portesà l'aide de la télécommande. Ils'éteignent automatiquement aprèsquelques instants.

REMPLACEMENT D'UNEAMPOULE

AVERTISSEMENTS

Eteindre les phares et couper lecontact.

Laisser l'ampoule refroidir avantde la retirer.

ATTENTION

Ne pas toucher le verre del’ampoule.

Ne poser que les ampoulesspécifiées. Voir Tableau de

spécification des ampoules (page47).

Note : Nous avons recommandéde consulter un concessionnairepour le remplacement des ampoulessi le véhicule est équipé de laclimatisation. Certaines ampoulessont difficiles d'accès.

Note : Pour changer les ampoulesde phares, de feux de position ou declignotants avant, il faut déposer lephare.

Note : Les instructions suivantesexpliquent comment déposer lesampoules. Poser les ampoules derechange dans l'ordre inverse de ladépose (sauf indications contraires).

38

Eclairage

Page 41: Manuelduconducteur FordTransit

Dépose d'un phare

E71057

2

3

4

1. Ouvrir le capot moteur. VoirOuverture et fermeture du capot(page 131).

2. Déposer les vis.

3. Débrancher le connecteur.

4. Déposer le phare.

Feux de route et feux decroisement

E71058

3

2

1

E71059

45

1. Déposer le phare.

2. Libérer les clips.

3. Déposer le cache.

4. Débrancher le connecteur.

5. Libérer le clip et déposerl'ampoule.

39

Eclairage

Page 42: Manuelduconducteur FordTransit

Feux de position

E71060

2341

1. Déposer le phare.

2. Déposer le cache.

3. Déposer l'ampoule et leporte-ampoule.

4. Déposer l'ampoule.

Clignotants

E71061

3 2

1

1. Déposer le phare.

2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.

3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Projecteurs antibrouillardavant

E71062

1

2

Note : L'ampoule ne peut pas êtreséparée du porte-ampoule.

1. Débrancher le connecteur.

2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.

Répétiteurs latéraux

E71063

13

2

40

Eclairage

Page 43: Manuelduconducteur FordTransit

1. Déposer avec précaution lerépétiteur latéral.

2. Immobiliser le porte-ampoule,tourner le logement dans le sensinverse des aiguilles d'une montreet le déposer.

3. Déposer l'ampoule.

E71064

1

2

1. Tourner la lentille dans le sens desaiguilles d'une montre et ladéposer.

2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Feux de gabarit latéraux

Châssis-cabine etChâssis-plateau avec châssisprolongé

E75022

1

2

3

1. Débrancher le connecteur.

2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.

3. Déposer l'ampoule.

Fourgon jumbo

E71065

1

2

1. Tourner la lentille dans un sens etla déposer.

2. Déposer l'ampoule.

41

Eclairage

Page 44: Manuelduconducteur FordTransit

Feux arrière

Bus et Kombi

E71066

1 2A

B

C

DE71067

Feu de position arrière et feustopA

ClignotantBFeu de reculCProjecteur anti-brouillardD

1. Déposer les écrous à oreilles.

2. Déposer le feu arrière et déclipserle porte-ampoule.

3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

42

Eclairage

Page 45: Manuelduconducteur FordTransit

Châssis-cabine etchâssis-plateau

E71068

2

1

3

E71069

E D C B A

ClignotantAFeu stopBFeu arrièreCFeu de reculDProjecteur anti-brouillardE

1. Libérer le clip de fixation et mettrele cadre en plastique sur le côté.

2. Déposer la lentille.

3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Feux de position arrière

Châssis plateau

E71072

2

1

1. Dégager avec précaution la lentilledu support en faisant levier.

2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Feu stop central

E71071

1

2

3

1. Déposer les vis.

2. Déposer le feu.

3. Déposer l'ampoule.

43

Eclairage

Page 46: Manuelduconducteur FordTransit

Feux de position de toit

E71073

1

2

1. Déposer les vis.

2. Déposer la lentille.

3. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Lampe d’éclairage deplaque minéralogique

Véhicules avec portes arrièredoubles

E710742

1

1. Déposer la lentille.

2. Déposer l'ampoule.

Véhicules avec hayon

E71075

2 2

1 1

1. Ouvrir la lentille.

2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Châssis plateau

E71076

1 2

44

Eclairage

Page 47: Manuelduconducteur FordTransit

1. Déposer la lentille.

2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Eclairage intérieur avant

Véhicules équipés d'unealarme périmétrique

E71077

1

2

1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.

2. Appuyer doucement surl'ampoule, la tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montrepuis la déposer.

Véhicules équipés d'unealarme de catégorie une

E73091

1

2

E73092

3

1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.

2. Déposer la lentille.

3. Déposer l'ampoule.

45

Eclairage

Page 48: Manuelduconducteur FordTransit

Eclairage intérieur arrière

E71078

1

2

1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.

2. Déposer l'ampoule.

Spots de lecture avant

E73938

1

2

E73939

3

1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.

2. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.

3. Déposer l'ampoule.

Eclairage de marchepied

2

2

E71080

1

3

1. Dégager avec précaution la lampeen faisant levier.

2. Déposer le porte-ampoule.

3. Déposer l'ampoule.

46

Eclairage

Page 49: Manuelduconducteur FordTransit

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES

Spécification (Watts)Ampoule

55/60Feu de route et feu de croisement5Feu de position21Clignotant avant

55 (H11)Phare antibrouillard avant5Répétiteur latéral

21/5Répétiteur latéral3Feu de gabarit latéral

5/21Feu arrière et feu stop10Feu arrière - châssis-cabine et châssis-plateau21Feu stop - châssis-cabine et châssis-plateau21Clignotants arrière21Feu de recul21Feu arrière de brouillard4Feu latéral arrière - châssis-plateau16Feu stop central4Feu de gabarit de toit

5Eclairage de plaque d'immatriculation - véhiculesavec portes arrière doubles

10Eclairage de plaque d'immatriculation - saufvéhicules avec portes arrière doubles

10Plafonnier10Lampe de lecture10Eclairage de marchepied

47

Eclairage

Page 50: Manuelduconducteur FordTransit

LÈVE-VITRESÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

N'actionner les lève-vitresélectriques que s'ils sont

exempts d'obstruction.

E71327

A

B

FermetureAouverteB

Ouverture automatique dela vitre conducteur

Appuyer brièvement sur le boutond'ouverture. Appuyer de nouveaudessus pour arrêter la vitre.

RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS

E71273

A

Rétroviseur à miroir convexeA

AVERTISSEMENT

Ne surestimez pas la distancedes objets que vous voyez dans

les rétroviseurs convexes. Les objetsvus dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plusdistants qu'en réalité.

Les rétroviseurs élargissent votrechamp de vision vers l'arrière afin deréduire l'angle mort de trois-quartsarrière.

48

Vitres et rétroviseurs

Page 51: Manuelduconducteur FordTransit

E71274

Veillez à engager complètement lerétroviseur dans son support en leramenant à sa position d'origine.

RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS À RÉGLAGEÉLECTRIQUE

E71280

BC

A

Rétroviseur gaucheAArrêtBRétroviseur droitC

E71281

D

E

F

G

hautAdroiteBbasCgaucheD

Les rétroviseurs extérieursélectriques incorporent un élémentchauffant qui dégivre ou désembuele verre du rétroviseur. Voir Vitreschauffantes et rétroviseurschauffants (page 73).

RÉTROVISEUR INTÉRIEUR

E71272

49

Vitres et rétroviseurs

Page 52: Manuelduconducteur FordTransit

Incliner le rétroviseur pour réduirel'éblouissement en conduitenocturne.

VITRES COULISSANTES

E66497

Tourner la poignée dans le sens desaiguilles d'une montre et fairecoulisser la vitre.

VITRES DE CUSTODE

E66498

Tirer le levier vers l'extérieur pourouvrir la vitre. Appuyer sur le levier aucentre pour l'engager dans sonverrouillage. Tirer le levier au centrepour fermer la vitre. Le pousser versl'arrière jusqu'à ce qu'il s'engagedans son verrouillage.

50

Vitres et rétroviseurs

Page 53: Manuelduconducteur FordTransit

Combiné des instruments bas de gamme

E71334

BA C

EG F

D

Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDBouton de remise à zéro du totalisateur journalierETotalisateur, totalisateur journalier, montre, indicateur d'autonomie etindicateur de porte ouverteF

Bouton de réglage de montreG

51

Instruments

Page 54: Manuelduconducteur FordTransit

Combiné des instruments haut de gamme

E73043

BA C

EF

D

Compte-toursAThermomètre de température d'eauBJauge de carburantCCompteur de vitesseDTémoin de messageEAfficheur multifonction. Voir Généralités (page 60).F

52

Instruments

Page 55: Manuelduconducteur FordTransit

Thermomètre detempérature d'eau

Indique la température du liquide derefroidissement. A la températurenormale de fonctionnement, l'aiguillereste dans la partie centrale.

ATTENTION

Ne pas redémarrer le moteuravant d'avoir remédié à la cause

de la surchauffe.

Si l'aiguille se rapproche de 120°C, lemoteur est en surchauffe. Mettre lemoteur à l'arrêt, couper le contact etdéterminer la cause de la surchauffeune fois que le moteur arefroidi. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136). VoirPerformance réduite du moteur(page 112).

Jauge de carburant

La flèche à côté du symbole de lapompe à essence indique le côté duvéhicule sur lequel se trouve la trappede remplissage.

Totalisateur, totalisateurjournalier et montre

Combiné des instruments basde gamme

A B

CE71335

Montre et autonomieATotalisateur journalierBTotalisateurC

Le totalisateur journalier permetd'enregistrer la distance desparcours individuels. Appuyer sur lebouton de remise à zéro pourremettre le totalisateur journalier àzéro.

TACHYGRAPHE

Tachygraphe numérique

Se reporter aux instructions dufabricant du tachygraphe.

53

Instruments

Page 56: Manuelduconducteur FordTransit

Tachygrapheélectromécanique

E70507

A B C D

EF

Note : Lire et suivre les instructionsdu fabricant accompagnant levéhicule.

Sélection de conducteur

Appuyer sur le bouton B poursélectionner le premier conducteuret sur le bouton F pour sélectionnerle deuxième conducteur. L'affichageindique le conducteur sélectionné.

Ouverture du tachygraphe

Note : Il n'est possible d'ouvrir letachygraphe que lorsque le véhiculeest stationnaire et que le contact estétabli.

Note : Le disque pour le premierconducteur est celui du haut. Il estpossible d'accéder au disque pourle deuxième conducteur ensoulevant le séparateur dans le tiroir.

1. Appuyer sur le bouton A etpatienter jusqu'à ce que le témoinarrête de clignoter.

2. Extraire le tiroir jusqu'en butée etl'incliner vers le bas.

Compteur journalier

Le compteur journalier enregistre ladistance totale du véhicule ou ladistance de trajets individuels.Appuyer brièvement sur le bouton Epour basculer entre les affichages.

Appuyer sur le bouton D pendanttrois secondes pour réinitialiser lecompteur journalier.

Réglage de l'horloge detachygraphe

Note : Enlever tous les disques dutachygraphe.

Note : S'il est dépassé minuit lorsdu réglage de l'horloge, la dates'ajustera automatiquement.

1. Etablir le contact.

2. Appuyer sur le bouton E.

3. Appuyer sur le bouton C ou Dpour sélectionner les minutes ;elles clignotent dans l'affichage.

4. Appuyer sur le bouton C ou Dpour effectuer un réglage.

5. Appuyer sur le bouton E poursélectionner les heures ; ellesclignotent dans l'affichage.

6. Appuyer sur le bouton C ou Dpour effectuer un réglage.

7. Appuyer sur le bouton E pendanttrois secondes pour confirmerl'heure.

54

Instruments

Page 57: Manuelduconducteur FordTransit

TÉMOINSD'AVERTISSEMENT ETINDICATEURS

Combiné des instrumentsbas de gamme

Les témoins et indicateurs suivantss'allument brièvement àl'établissement du contact pourconfirmer le bon fonctionnement dusystème.

• Témoin ABS

• Témoin d'airbags

• Témoin d’usure des plaquettesde frein

• Témoin de frein

• Témoin de régulateur de vitesse

• Témoin de porte ouverte

• Témoin d'anomalie du moteur

• Témoin d'allumage

• Témoin de bas niveau decarburant

• Témoin de pression d’huile

• Témoin d'anomalie du groupemotopropulseur

• Témoin de périodicité d’entretien

• Témoin de contrôle dynamiquede stabilité (ESP) et d'antipatinage

• Témoin d'eau dans carburant

Combiné des instrumentshaut de gamme

Les témoins et indicateurs suivantss'allument brièvement àl'établissement du contact pourconfirmer le bon fonctionnement dusystème.

• Témoin ABS

• Témoin d'airbags

• Témoin d’usure des plaquettesde frein

• Témoin de frein

• Témoin de régulateur de vitesse

• Témoin d'anomalie du moteur

• Témoin d'allumage

• Témoin de bas niveau decarburant

• Témoin de message

• Témoin de contrôle dynamiquede stabilité (ESP) et d'antipatinage

• Témoin d'eau dans carburant

Témoin ABS

L'allumage continu dutémoin ABS pendant laconduite signale une

anomalie dans le système. Les freinscontinuent de fonctionnernormalement (sans la fonction ABS)si le témoin de freins n'est pas allumémais faire contrôler le véhicule dèsque possible.

55

Instruments

Page 58: Manuelduconducteur FordTransit

Témoin d'airbags

L'allumage ou leclignotement du témoind'airbags pendant la

conduite signale une anomalie dansle système. Le faire contrôler dès quepossible.

Témoin d’usure desplaquettes de frein

Le témoin d'usure desplaquettes de frein s'allumelorsque les plaquettes de

frein atteignent un niveau d'usureprédéfini. Le faire contrôler dès quepossible.

Témoin de frein

AVERTISSEMENT

Réduisez votre vitesseprogressivement. Utilisez vos

freins avec une précaution extrême.Ne pas enfoncer la pédale de façonabrupte.

L'allumage du témoin defreins pendant la conduitesignale une anomalie dans

un des circuits de freinage. Contrôlerle niveau de liquide de frein. VoirContrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 137).

AVERTISSEMENT

Le faire contrôlerimmédiatement.

L'allumage du témoin de freinsconjointement avec le témoin ABSou le témoin ESP signale uneanomalie. Immobilisez votre véhiculedès qu'il est possible de le faire ensécurité et faites-le contrôler avantde reprendre la route.

Témoin de régulateur devitesse

E71340

Le témoin de régulateur devitesse s'allume lorsquevous avez défini une vitesse

à l'aide du régulateur de vitesse.

Clignotant

Le témoin de clignotantsclignote lorsque vous utilisezles clignotants. Une

augmentation soudaine de lafréquence de clignotement indiquequ'une ampoule est défectueuse.

Témoin de porte ouverte

Le témoin de porte ouvertes'allume à l'établissement ducontact si vous n'avez pas

fermé correctement toutes lesportes, le capot ou le hayon.

56

Instruments

Page 59: Manuelduconducteur FordTransit

Témoin d'anomalie dumoteur

Tous véhicules

L'allumage du témoin de moteurpendant le fonctionnement dumoteur signale une anomalie dans lesystème. S'il clignote pendant laconduite, réduireimmédiatement la vitesse duvéhicule. S'il continue de clignoter,éviter toute accélération oudécélération brusque. Le moteurcontinuera de fonctionner mais avecune puissance limitée. Le fairecontrôler immédiatement.

Véhicules avec moteur àessence

Véhicules à moteur diesel

Le témoin d'anomalie dumoteur sert aussi de témoinde préchauffage. Voir

Démarrage d'un moteur diesel (page90).

Témoin de projecteursantibrouillard

Le témoin de projecteursantibrouillard s'allumelorsque vous allumez les

projecteurs antibrouillard.

Témoin de phares

Le témoin de pharess'allume lorsque vousallumez les feux de

croisement ou les feux de position.

Témoin d'allumage

Tous véhicules

Si le témoin d'allumages'allume pendant laconduite, mettre à l'arrêt

tous les systèmes électriques nonindispensables et faireimmédiatement contrôler le véhiculepar un spécialiste.

Témoin de bas niveau decarburant

Si le témoin de bas niveaude carburant s'allume,remplir le réservoir dès que

possible.

La flèche à côté du symbole de lapompe à essence indique le côté duvéhicule sur lequel se trouve la trappede remplissage.

Témoin de feux de route

Le témoin de feux de routes'allume lorsque vousallumez les feux de route. Il

clignote lorsque vous effectuez unappel de phares.

57

Instruments

Page 60: Manuelduconducteur FordTransit

Témoin de message

Le témoin de messages'allume lorsqu'un nouveaumessage est enregistré

dans l'afficheur multifonction. VoirMessages d'information (page 62).

Témoin de pression d’huile

ATTENTION

Ne reprenez pas la route si letémoin de pression d'huile

s'allume alors que le niveau d'huileest correct. Le faire contrôlerimmédiatement.

Si le témoin de pressiond'huile s'allume pendant laconduite, il y a une anomalie

dans le système. Immobiliser levéhicule, couper le moteur etcontrôler le niveau d'huile moteur.Voir Contrôle de l'huile moteur (page135).

Témoin d'anomalie dugroupe motopropulseur

Tous véhicules

Si le témoin d'anomalie du groupemotopropulseur s'allume pendant laconduite, il y a une anomalie dans lessystèmes liés au moteur ou augroupe motopropulseur. Le fairecontrôler immédiatement.

Véhicules avec moteur àessence

Véhicules à moteur diesel

Témoin de feux debrouillard arrière

Le témoin de feux debrouillard arrière s'allumelorsque vous allumez les

feux de brouillard arrière.

Témoin de périodicitéd’entretien

Véhicules à moteur diesel

Le témoin de périodicitéd'entretien s'allumelorsqu'une opération

d'entretien est prochainementrequise ou s'il y a une quantitéexcessive de suie ou cambouis dansl'huile. Vidanger l'huile moteur le plustôt possible.

Votre concessionnaire éteint letémoin de périodicité d'entretien pourvous une fois qu'il a effectuél'intervention.

58

Instruments

Page 61: Manuelduconducteur FordTransit

Témoin de contrôledynamique de stabilité(ESP) et d'antipatinage

Note : Si une anomalie se produitdans le système ESP ou antipatinage,le système en question se désactiveautomatiquement.

Le témoin de contrôledynamique de stabilité (ESP)et d'antipatinage clignote

pendant chaque intervention de l'unou l'autre système. S'il ne clignotepas ou s'il s'allume pendant laconduite, il y a une anomalie dans undes systèmes. Le faire contrôler dèsque possible.

Si vous désactivez l'ESP, le témoins'allume. Le témoin s'éteint lorsquevous réactivez le système ou coupezle contact.

Témoin d'eau danscarburant

Véhicules à moteur diesel

Le témoin d'eau dans lecarburant s'allume s'il y aune quantité excessive

d'eau dans le filtre à carburant.Vidanger l'eau immédiatement. VoirVidange du séparateur d'eau du filtreà carburant (page 138).

SIGNAUX SONORES ETINDICATEURS

Avertissement de porteouverte

Le signal sonore de porte ouverte sefait entendre au moment où vousétablissez le contact si vous n'avezpas fermé les portes, le capot ou lehayon correctement.

Afficheur multifonction

Voir Réglages personnalisés (page66).

59

Instruments

Page 62: Manuelduconducteur FordTransit

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité auvolant, régler et initialiser ces

fonctions uniquement lorsque levéhicule est à l'arrêt.

Plusieurs systèmes peuvent êtreprogrammés à l'aide de l'afficheurmultifonction et du leviermultifonction de la colonne dedirection.

L'afficheur multifonction fournitégalement des messagesd'avertissement concernant desincidents ou dysfonctionnementsdans les différents systèmes. VoirMessages d'information (page 62).

Menu principal

Vue d'ensemble desaffichages du menu principal

15:0415.0 C

AUTONOMIE

CONSO MOYENNE8.0 l/100

VITESSE MOYEN.87 km/h

CONFIGURATIONSET/RESET

TEMP. EXT.TEMP 15.0 C

200 kmVIDE:

E73982

Les différents sous-menus sontaccessibles à partir du menuprincipal.

60

Affichages d'informations

Page 63: Manuelduconducteur FordTransit

Les commandes

E73265

Utiliser la commande rotative pournaviguer dans le menu.

E73266

Note : Si les signaux sonores sontactivés, un bref signal sonoreretentira chaque fois que la toucheest enfoncée.

Appuyer sur la touche SET etRESET pour sélectionner unsous-menu ou le paramètre à régler.

Totalisateur

4,7 trip

15:04

000039 km

15.0 C

E73983

Totalisateur journalier

4,7 trip

15:04

000039 km

15.0 C

E73984

Appuyer sur la touche SET etRESET pendant au moins 2secondes pour le remettre à zéro.

Autonomie

E73985

4,7 trip

AUTONOMIEVIDE 200 km

000039 km

Note : Le changement de type deconduite peut provoquer des écartsavec l'autonomie affichée.

Indique la distance approximativeque peut parcourir le véhicule avecle carburant restant dans le réservoir.

61

Affichages d'informations

Page 64: Manuelduconducteur FordTransit

Consommation moyenne

E73986

4,7 trip

CONSO MOYENNE8.0 l/100

000039 km

Indique la consommation decarburant moyenne depuis ladernière remise à zéro de la fonction.

Appuyer sur la touche SET etRESET pour remettre à zéro.

Vitesse moyenne

E73987

4,7 trip

VITESSE MOYEN.87 km/h

000039 km

Indique la vitesse moyenne desderniers 1000 km (600 miles) oudepuis la dernière remise à zéro dela fonction.

Appuyer sur la touche SET etRESET pour remettre à zéro.

Température extérieure

E73988

4,7 trip

TEMP. EXT.TEMP

000039 km

15,0 C

AVERTISSEMENT

Même si la température atteint+4 ºC, il n'est pas garanti que la

route soit exempte de dangers àcause du mauvais temps.

Il y a émission d'un bip dans lesconditions suivantes :

• +4 ºC ou moins : risque de givre

• 0 ºC ou moins : risque de verglas

MESSAGESD'INFORMATION

Messages d'avertissement

Lorsque certains messagesd'avertissement apparaissent àl'écran, vous devez appuyer sur latouche SET et RESET pour enconfirmer la réception.

E73273

Certains messages d'avertissementsont complétés par l'allumage dutémoin d'avertissement de messageau-dessus de l'afficheur, en rougeou en jaune selon la gravité duproblème.

62

Affichages d'informations

Page 65: Manuelduconducteur FordTransit

Si un message d'avertissement estprésent avec le témoind'avertissement, ce dernier resteallumé.

63

Affichages d'informations

Page 66: Manuelduconducteur FordTransit

SignificationTémoinMessage

Dysfonctionnement du moteur ou d'unsystème lié au moteur. Arrêter le véhiculedès que possible et couper le moteurimmédiatement. Faire contrôler le moteurpar un technicien compétent.

rougeINCIDENT MOTEUR

Bas niveau d’huile. Arrêter le véhicule dèsque possible et couper le moteurimmédiatement. Faire l'appoint d'huilemoteur. Voir Contrôle de l'huile moteur(page 135).

rougeNIVEAU HUILE INSUF-FISANT

De l'eau a été détectée dans le carburant.Faire contrôler le circuit d'alimentation parun technicien compétent.

rougeEAU DETECTEE DANSCARBURANT

La température extérieure est inférieure à0°C.

rougeTEMP. EXT. FAIBLE

La température extérieure est inférieure à+4 ºC

jauneTEMP. EXT. FAIBLE

Faire contrôler le véhicule par un techniciencompétent.

jauneECHEANCE REMPLAC.HUILE

S'assurer que toutes les portes sontcomplètement fermées.

jaunePORTE OUVERTEFERMER PORTE

La porte conducteur est ouverte.jaunePORTE CONDUCT.OUVERTE

La porte passager avant est ouverte.jaunePORTE PASSAGEROUVERTE

La porte arrière côté conducteur est ouverte.jaunePORTE AR. COTECOND. OUVERTE

La porte arrière côté passager est ouverte.jaunePORTE AR. COTEPASS. OUVERTE

L'espace de chargement ou la porte arrièreest ouverte.

jauneCOFFRE OUVERT

Le capot est ouvert.jauneCAPOT OUVERTIndique la prochaine nécessité d'unevidange.

-REMPLAC. HUILEBIENTÔT # J

Une réinitialisation de l'indication de vidanged'huile est en cours.

-REMPLAC. HUILE REINIEN COURS

La réinitialisation de l'indication de vidanged'huile est terminée.

-REMPLAC. HUILE REINIOK

64

Affichages d'informations

Page 67: Manuelduconducteur FordTransit

SignificationTémoinMessage

Le réveil sonne. Voir Réglages personnalisés(page 66).

-*ALARME* REINI PRARRÊT

65

Affichages d'informations

Page 68: Manuelduconducteur FordTransit

RÉGLAGESPERSONNALISÉS

Vue d'ensemble desaffichages du menuConfiguration

E73990

CONFIGURATION

CONFIGURATIONQUITTER

LANGUEFRANÇAISE

UNITES MESUREUNITE METRIQUE

BIPS MESSAGESARRET

REGLAGE MONTRE12:5931,12,04

12:5931,12,04

MODE HORAIRE24 h

CONFIG ALARME

ARRET

SET/RESET

66

Affichages d'informations

Page 69: Manuelduconducteur FordTransit

Menu Configuration

CONFIGURATIONSET/RESET

E73989

4,7 trip000039 km

Les sous-menus suivants sontdisponibles dans le menuConfiguration :

• Langue

• Réglage de l'heure

• Réglage de l'alarme

• Format de l'heure

• Unités de mesure

• Signaux sonores de messages

Réglage de la langue

LANGUEFRANÇAISE

E73991

4,7 trip000039 km

Un choix de onze langues estdisponible :

Anglais (RU), Allemand, Italien,Français, Espagnol, Turc, Russe,Néerlandais, Polonais, Suédois,Portugais.

Une fois la sélection effectuée,tourner la commande rotative poursauvegarder le réglage et quitter lemenu.

Réglage de l'heure

Voir Montre de bord (page 85).

Réglage de l'alarme

CONFIG ALARME04,08,00 23,59ARRET

E74286

4,7 trip000039 km

• Appuyer sur la touche SET etRESET et la maintenir enfoncée.Le jour commence à clignoter.Réglage à l'aide de la commanderotative.

• Appuyer sur la touche SET etRESET pour confirmer le réglageet passer au mois.

• Procéder de la même manièrepour régler l'année, les heures etles minutes.

• Une fois les minutes réglées, unappui sur la touche SET etRESET permet d'enregistrerl'heure en mémore.

• Appuyer sur la touche SET etRESET pour activer oudésactiver l'alarme.

Alarme activée

E74287

4,7 trip000039 km

15:0415.0 C

67

Affichages d'informations

Page 70: Manuelduconducteur FordTransit

E74387

4,7 trip

*ALARME*REINI PR ARRÊT

000039 km

Appuyer sur la touche SET etRESET pour la désactiver.

Format de l'heure

MODE HORAIRE24 h

E73995

4,7 trip000039 km

Appuyer sur la touche SET etRESET pour basculer entre lesformats 12 et 24 heures.

Unités de mesure

UNITES MESUREUNITE METRIQUE

E73993

4,7 trip000039 km

Appuyer sur la touche SET etRESET pour basculer entre lesunités métriques et anglaises.

Signaux sonores demessages

Les signaux sonores suivantspeuvent être désactivés :

• température ambiante de 4°C

• confirmation de l'heure réglée

• Appui sur la touche SET etRESET

BIPS MESSAGESARRET

E73994

4,7 trip000039 km

Appuyer sur la touche SET etRESET pour activer ou désactiverles signaux sonores.

Configuration - Quitter

E73996

CONFIGURATIONQUITTER

Appuyer sur la touche SET etRESET pour quitter.

68

Affichages d'informations

Page 71: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Air extérieur

Gardez les entrées d'air devant lepare-brise exemptes d'obstruction(neige, feuilles, etc.) pour permettrele bon fonctionnement du systèmede chauffage, ventilation etclimatisation.

Ventilation en circuit fermé

ATTENTION

Nous vous déconseillonsd'utiliser de l'air recyclé pendant

plus de 30 minutes.

L'air présent dans l'habitacle seracontinuellement recirculé. L'airextérieur ne pénètre pas dans levéhicule.

Chauffage

L'efficacité du chauffage dépend dela température du liquide derefroidissement.

Climatisation

Note : La climatisation nefonctionne que lorsque latempérature est supérieure à 4°C.

Note : L'utilisation de la climatisationentraîne une augmentation de laconsommation de carburant duvéhicule.

L'air est dirigé à travers l'échangeurthermique où il est refroidi. L'humiditéest extraite de l'air pour éviterl'embuage des vitres. Lacondensation qui en résulte estévacuée vers l'extérieur du véhiculeet il est donc normal de voir unepetite flaque d'eau sous le véhicule.

Généralités sur lacommande de latempérature et del'humidité dans l'habitacle

Fermez complètement toutes lesvitres.

Réchauffement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers vos pieds.Par temps froid ou humide, orientezune partie de l'air vers le pare-briseet les vitres de portes.

Refroidissement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers votre visage.

69

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 72: Manuelduconducteur FordTransit

OUÏES D'AÉRATION

E71344

E

F

A BC

D

gaucheAdroiteBouverteCFermetureDbasEhautF

CLIMATISATIONMANUELLE

Sélecteur de répartitiond'air

E65965A

CB

Tableau de bordAPlancherBPare-briseC

La commande de répartition d'airpeut être réglée sur n'importe quelleposition intermédiaire. Une petitequantité d'air est toujours dirigée surle pare-brise.

Régulation de température

E65966

BasseBleuElevéeRouge

70

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 73: Manuelduconducteur FordTransit

Soufflerie

E65967

A

ArrêtANote : Si vous mettez la soufflerieà l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.

Ventilation en circuit fermé

E65968

Tourner dans le sens des aiguillesd'une montre pour sélectionner l'airextérieur, en sens inverse pour laventilation en circuit fermé.

Dégivrage et désembuagerapides du pare-brise

E65969

Fermer tous les aérateurs pourproduire un débit d'air maximal auniveau du pare-brise. Au besoin,activer le pare-brise chauffant et lalunette arrière chauffante. Voir Vitreschauffantes et rétroviseurschauffants (page 73).

Chauffage rapide del'habitacle

E65970

Ventilation

E65971

Tableau de bordA

Régler la commande de répartitiond’air sur la position A. Régler laventilation sur la position de sonchoix. Ouvrir les aérateurs selon sesbesoins.

71

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 74: Manuelduconducteur FordTransit

Climatisation

Mise en marche et à l'arrêt dela climatisation

E65972 C

A B

D

Ventilation en circuit ferméAAir extérieurBMarche et arrêt.CTémoin de climatisationD

Appuyer sur la commande deventilation pour activer et désactiverla climatisation. Le témoin dans lacommande s'allume lorsque laclimatisation est en marche.

Abaissement de latempérature avec apport d'airextérieur

E65973

Mettre en marche la climatisation.

Refroidissement rapide del'habitacle

E65974

Mettre en marche la climatisation.

Dégivrage et désembuage dupare-brise

E65975

A

Pare-briseA

Régler la commande de répartitiond'air sur la position A et sélectionnerl'apport d'air extérieur. Lorsque latempérature est supérieure à 4°C, laclimatisation se metautomatiquement en marche. Dansce cas, le témoin ne s'allume pasdans la commande.

72

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 75: Manuelduconducteur FordTransit

Diminution du taux d'humiditédans l'habitacle

E65976

A

Pare-briseA

Régler la commande de répartitiond'air sur la position A et sélectionnerl'apport d'air extérieur. Lorsque latempérature est supérieure à 4°C, laclimatisation se metautomatiquement en marche. Dansce cas, le témoin ne s'allume pasdans la commande.

VITRES CHAUFFANTESET RÉTROVISEURSCHAUFFANTS

Vitres chauffantes

Note : Les vitres chauffantes nefonctionnent que lorsque le moteurtourne.

Utiliser les vitres chauffantes pourdégivrer ou désembuer le pare-briseou la lunette arrière.

Pare-brise chauffant

E71345

Appuyer sur le commutateur pouractiver la fonction de pare-brisechauffant. Le témoin à l'intérieur ducommutateur s'allume lorsque lafonction de pare-brise chauffant esten marche.

Appuyer une nouvelle fois sur lecommutateur pour désactiver lafonction de pare-brise chauffant. Lafonction de lunette arrière chauffantese désactive automatiquement aprèsun petit moment.

73

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 76: Manuelduconducteur FordTransit

Lunette arrière chauffante

E71346

Appuyer sur le commutateur pouractiver la fonction de lunette arrièrechauffante. Le témoin à l'intérieur ducommutateur s'allume lorsque lafonction de lunette arrière chauffanteest en marche.

Appuyer une nouvelle fois sur lecommutateur pour désactiver lafonction de lunette arrière chauffante.La fonction de lunette arrièrechauffante se désactiveautomatiquement après un petitmoment.

Rétroviseurs extérieurschauffants

Les rétroviseurs extérieurs àcommande électrique sont équipésd'un élément chauffant qui dégivreou désembue le verre du rétroviseur.Ils s'activent automatiquementlorsque le pare-brise chauffant ou lalunette arrière chauffante estactivé(e).

CHAUFFAGE AUXILIAIRE

Informations générales

AVERTISSEMENTS

Ne pas actionner le chauffageauxiliaire à flamme

programmable à la station-service, àproximité de sources de vapeurscombustibles ou de poussière oudans des espaces fermés.

Ne pas effectuer leravitaillement lorsque l'affichage

du chauffage auxiliaire à flammeprogrammable est activé.

Note : Le chauffage auxiliaire àflamme programmable se désactiveautomatiquement lorsque la tensionbatterie est faible.

Note : Tous les symboles del'affichage clignotent si l'alimentationdu chauffage auxiliaire à flammeprogrammable a été interrompue. Lechauffage ne fonctionne pas dansces circonstances. Régler l'heure dela montre.

Note : Le chauffage auxiliaire àflamme programmable se désactiveen cas de dysfonctionnement. Fairevérifier le dispositif par un spécialiste.

Observer les instructions suivantes :

74

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 77: Manuelduconducteur FordTransit

• Activer le chauffage auxiliaire àflamme programmable pendantenviron 10 minutes au moins unefois par mois, toute l'année. Cetteprécaution permet d'éviter toutgrippage de la pompe à eau et dumoteur du chauffage.

• Pour éviter la corrosion, veiller àce que le liquide derefroidissement du véhiculecontienne au moins 10 % d'antigelà longueur d'année.

• Veiller à ce que le niveau deliquide de refroidissement soitcompris entre les repères MAXet MIN du réservoir pourempêcher la formation debouchons d'air. Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page136).

• Le fonctionnement de la soufflerieprogrammable commencelorsque le liquide derefroidissement atteint unecertaine température. Dans cemode, la température ambianten'a pas d'effet.

• Dans le fonctionnementpermanent du chauffage, l'unitédétecte la température ambiante.Si elle est supérieure à 5°C, lechauffage auxiliaire à flammeprogrammable ne s'active pas.

Le chauffage auxiliaire à flammeprogrammable fonctionneindépendamment du chauffage duvéhicule en chauffant le circuit deliquide de refroidissement du moteur.Il est alimenté par le réservoir decarburant du véhicule. Il peutégalement être utilisé lorsque levéhicule est en mouvement pouraider le chauffage du véhicule àréchauffer plus rapidementl'habitacle.

Lorsque le chauffage auxiliaire àflamme programmable est activé,des fumées d'échappement peuvents'échapper des flancs du véhicule.Ceci est normal.

Principe de fonctionnement

Avant la mise en marche

ATTENTION

La sélection de toute autreposition que la position une aura

pour effet de réduire la durée de viede la batterie, voire de la décharger.

Avant d'activer ou de programmer lechauffage, effectuer les réglagessuivants :

• Régler le sélecteur detempérature du chauffage enposition maximum.

75

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 78: Manuelduconducteur FordTransit

• Tourner le sélecteur de soufflerieen position 1.

• Activer l'air recirculé avant decouper le contact. Attendre aumoins cinq secondes que lesystème de ventilation ferme lesouïes d'aération extérieures.

• Ouvrir toutes les ouïes d'aérationde l'habitacle.

Réglage de l'heure

A

D

B

E71347

Appuyer sur le bouton A et lemaintenir enfoncé pendant plus detrois secondes, jusqu'à ce quel'affichage de l'heure clignote. Dansles cinq secondes qui suivent,appuyer sur les boutons B et D pourrégler l'heure. Pour effectuer unréglage rapide, maintenir la toucheappropriée enfoncée.

Réglage de la durée dechauffage

A

D

B

E71348

ATTENTION

Il est recommandé de régler ladurée sur 30 minutes. La

sélection de durées plus importantesaurait pour effet de réduire la duréede vie de la batterie, voire de ladécharger.

Note : La durée du chauffage et latemporisation avant mise en marchedu chauffage peuvent être régléesentre 10 et 120 minutes.

Appuyer sur le bouton A et lemaintenir enfoncé pendant plus detrois secondes, jusqu'à ce quel'affichage de l'heure clignote.Attendre cinq secondes jusqu'à ceque le symbole apparaisse et quel'heure du chauffage clignote.

Appuyer sur les boutons B et D pourrégler la durée du chauffage.

76

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 79: Manuelduconducteur FordTransit

Après le réglage de la durée dechauffage, appuyer sur le bouton A.L'affichage indique l'heure et les deuxpoints clignotent.

Arrêt du chauffage

Appuyer sur le bouton de symbolede chauffage. Le chauffagefonctionne encore pendant troisminutes, puis s'arrête. L'affichageindique alors l'heure.

Mode heure de début dechauffage

C

E71349

Le chauffage peut être mis enmarche pour fonctionner à toutmoment selon la duréepré-sélectionnée. Appuyer sur lebouton C. L'affichage s'allume etindique la durée de chauffagerestante et le symbole de chauffage.

Fonctionnement permanent duchauffage

B C

E71350

AVERTISSEMENT

Le chauffage continue defonctionner après la coupure du

contact. Pour éviter toute utilisationinutile du chauffage, arrêter cedernier.

Appuyer sur le bouton B et lemaintenir enfoncé. Appuyer sur lebouton C. Le chauffage fonctionnejusqu'à ce que le bouton C soit ànouveau enfoncé. L'affichages'allume et indique l'heure de lamontre et le symbole de chauffage.

77

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 80: Manuelduconducteur FordTransit

Mode de chauffageprogrammable

Le chauffage se metautomatiquement en marche àl'heure de début pré-réglée etpendant toute la durée programmée.L'affichage s'allume et indique ladurée de chauffage restante et lesymbole de chauffage.

Il est possible de programmer jusqu'àtrois heures différentes de début defonctionnement pré-programmées

Programmation des heures dedébut de fonctionnement duchauffage

A

D

B

E71351

Appuyer plusieurs fois de suite sur lebouton A jusqu'à ce que le symbole(1, 2 ou 3) de l'heure depré-programmation désirée soitaffichée. Appuyer sur les boutons Bet D pour régler le temps. Poureffectuer un réglage rapide, maintenirla touche appropriée enfoncée.

Après programmation des heures dedébut de fonctionnement duchauffage, appuyer sur le bouton A.L'affichage indique l'heure et les deuxpoints clignotent.

Activation et désactivation desheures de début defonctionnementpré-programmées duchauffage

A C

E71352

Appuyer plusieurs fois de suite sur lebouton A jusqu'à ce que le symbole(1, 2 ou 3) de l'heure depré-programmation désirée soitaffichée. Appuyer sur le bouton C.Le symbole ON apparaît surl’affichage. Pour désactiver uneheure de début pré-programmée,appuyer de nouveau sur le boutonC.

78

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 81: Manuelduconducteur FordTransit

S'ASSEOIR DANS LAPOSITION CORRECTE

E68595

AVERTISSEMENTS

Ne pas régler les sièges lorsquele véhicule est en mouvement.

Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbag

d'assurer une protection optimale, laceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée.

A condition d'être correctementutilisés, le siège, l'appuie-tête, laceinture de sécurité et les airbagsassurent une protection optimale encas de collision. Nous vousrecommandons :

• de vous asseoir en positionverticale avec la base de votrecolonne vertébrale le plus enarrière possible.

• de ne pas incline le dossier à plusde 30 degrés.

• de régler l'appuie-tête de tellesorte que son sommet soit auniveau du sommet de votre tête.

• de maintenir une distancesuffisante entre vous et le volant.Nous recommandons demaintenir une distance minimalede 25 cm entre votre sternum etle couvercle d'airbag.

• de tenir le volant avec les braslégèrement pliés.

• de plier légèrement les jambes demanière à pouvoir appuyer à fondsur la pédale de frein.

• de positionner la partie épaulièrede la ceinture de sécurité sur lecentre de votre épaule et de bienajuster la partie ventrale sur voshanches.

Faites en sorte de trouver uneposition de conduite confortable etd'être en mesure de conserver lamaîtrise totale du véhicule.

SIÈGES AVANT

AVERTISSEMENT

Ne pas régler les sièges lorsquele véhicule est en mouvement.

79

Sièges

Page 82: Manuelduconducteur FordTransit

Avance et recul des sièges

E66529

1

22

AVERTISSEMENT

Après avoir lâché le levier,essayer de faire bouger le siège

vers l'avant et l'arrière pour s'assurerqu'il est complètement engagé dansson verrou.

ATTENTION

Ne pas avancer les sièges avanttrop près de la planche de bord.

Les neufs positions de verrouillageavant ne sont prévues que pourl'accès à la batterie du véhicule.

Réglage du supportlombaire

E66530

AA

B

AugmenterADiminuerB

Réglage de l'angle de labase du siège

E66531

80

Sièges

Page 83: Manuelduconducteur FordTransit

E66532

Réglage de l'inclinaison dudossier de siège

E66533

Réglage de l'accoudoir

E66534

Tourner la molette sous l'accoudoir.

APPUIS-TÊTE

E66539

81

Sièges

Page 84: Manuelduconducteur FordTransit

Réglage de l'appui-tête

AVERTISSEMENT

Relever l'appui-tête lorsque lesiège arrière est occupé par un

passager ou un siège de sécuritépour enfant.

Régler l'appui-tête de telle sorte queson sommet corresponde à celui devotre tête.

Dépose de l’appui-tête

Appuyer sur les boutons deverrouillage et déposer l'appui-tête.

SIÈGES ARRIÈRE

AVERTISSEMENTS

Ne pas utiliser la banquettearrière comme un lit lorsque le

véhicule est en mouvement.

Veiller à ce que les assises et lesdossiers soient bien fixés et

complètement engagés dans leursverrouillages.

Basculement d'un seuldossier vers l'avant

E70789

13

2

Basculement du dossiercomplet vers l'avant

E68610

Pour rabattre le dossier :

1. Tirer les sangles de déverrouillagevers le bas et les maintenir danscette position.

2. Pousser le dossier vers l'avant.

82

Sièges

Page 85: Manuelduconducteur FordTransit

Pour remettre le dossier en positionverticale :

1. Tirer les sangles de déverrouillagevers le bas et les maintenir danscette position.

2. Pousser le dossier en positionverticale.

Dépose la banquettearrière

E68611

2

1

E68612

AVERTISSEMENTS

Obturer les trous de boulondécouverts par la dépose des

sièges afin d'empêcher que lesfumées d'échappement nepénètrent dans le véhicule.

La banquette pèse 89 kg.

ATTENTION

Ranger la banquette dans unendroit sec et sûr.

1. Basculer le dossier vers l'avant

2. Tirer la sangle de déverrouillagevers le haut et la maintenir danscette position.

3. Tirer doucement la banquettevers l'arrière jusqu'à ce que l'avantde l'armature se dégage desfixations dans le plancher.

4. Déposer le siège.

Pour la pose, procéder dans l’ordreinverse de la dépose.

83

Sièges

Page 86: Manuelduconducteur FordTransit

SIÈGES CHAUFFANTS

E66540

Note : Démarrer le moteur avantd'utiliser les sièges chauffants.

Les sièges chauffants atteignent leurtempérature maximale après cinq ousix minutes. La fonction se met àl'arrêt automatiquement.

84

Sièges

Page 87: Manuelduconducteur FordTransit

MONTRE DE BORD

Véhicules avec un combinédes instruments bas degamme

Avec système d'aide à lanavigation audio Ford ousystème audio avec lecteur deCD

Pour plus détails sur le réglage de lamontre, se reporter au Manuel del'autoradio séparé.

Avec système audio sanslecteur de CD

Voir Instruments (page 51).

Note : Une brève tonalité se faitentendre lorsque l'heure est réglée.

• Tourner le commutateurd’allumage en position II.

• Appuyer sur le bouton de réglagede la montre et le maintenirenfoncé plus de trois secondesjusqu'à ce que l'affichage del'heure clignote.

• Appuyer sur le bouton de réglagede montre pour régler l'heure.Pour régler l'heure rapidement,appuyer sur le bouton et lemaintenir enfoncé.

Appuyer sur le bouton de réglage dela montre et le maintenir enfoncé plusd'une seconde pour basculer entreles formats 12 et 24 heures.

Véhicules avec un combinédes instruments haut degamme

Avec système de navigationaudio ou système audio Ford

Pour plus détails sur le réglage de lamontre, se reporter au manuelséparé.

Sans système de navigationaudio ou système audio Ford

REGLAGE MONTRE01,01,00 15,03

E73992

4,7 trip000039 km

• Faire défiler jusqu'à cet affichage.Appuyer sur les boutons SET etRESET et les maintenir enfoncés.Le jour commence à clignoter.Régler à l'aide de la commanderotative.

• Appuyer sur les boutons SET etRESET pour confirmer le réglageet passer au mois.

• Procéder de la même manièrepour régler l'année, les heures etles minutes.

Après réglage des minutes et appuisur les boutons SET et RESET,l'heure et la date sont enregistrées.

85

Fonctions de confort

Page 88: Manuelduconducteur FordTransit

PARE-SOLEIL

E66493

PORTE-TICKETS

E77059

ALLUME-CIGARES

E69107

ATTENTION

Ne pas maintenir l'élémentchauffant de l'allume-cigares

enfoncé.

Note : Etablir le contact pour utiliserl'allume-cigares.

Enfoncer l'élément chauffant pourutiliser l'allume-cigares. Il est éjectéautomatiquement.

ATTENTION

L'utilisation de la prised'allume-cigares lorsque le

moteur est coupé peut entraîner ladécharge de la batterie.

La prise d'allume-cigares peut êtreutilisée pour alimenter deséquipements électriques 12 voltsd'une intensité maximum de 20ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Fordou les connecteurs prévus pour uneutilisation avec des prises type SAE.

86

Fonctions de confort

Page 89: Manuelduconducteur FordTransit

CENDRIER

E69119

PRISES D'ALIMENTATION

E69125

ATTENTION

Si vous utilisez la prise de courantauxiliaire lorsque le moteur est à

l'arrêt, vous risquez de décharger labatterie.

Note : Etablir le contact pour utiliserla prise de courant auxiliaire.

Vous pouvez utiliser la prise decourant auxiliaire pour alimenter deséquipements électriques 12 voltsd'une intensité maximum de 20ampères. Utiliser uniquement lesconnecteurs pour accessoires Fordou les connecteurs prévus pour uneutilisation avec des prises type SAE.

PORTE-GOBELETS

E69128

E69129

87

Fonctions de confort

Page 90: Manuelduconducteur FordTransit

AVERTISSEMENTS

Ne pas placer des boissonschaudes dans les

porte-gobelets lorsque le véhiculeest en mouvement.

Ne pas utiliser les tabletteslorsque le véhicule est en

mouvement.

Ne pas placer d'objet en verredans les porte-gobelets.

BOÎTE À GANTS

E69134

Vous pouvez utiliser la boîte à gantscomme un classeur.

CASIERS DERANGEMENT

Casier de rangementsupérieur

E69133

AVERTISSEMENT

Ne pas placer d'objets lourdsdans le bac de rangement de

pavillon.

88

Fonctions de confort

Page 91: Manuelduconducteur FordTransit

Compartiment derangement de planche debord

E77061

PORTE-BOUTEILLE

E75484

AVERTISSEMENT

Ne pas placer d'objet en verredans le porte-bouteille.

89

Fonctions de confort

Page 92: Manuelduconducteur FordTransit

DÉMARRAGE D'UNMOTEUR À ESSENCE

Note : Ne pas actionner ledémarreur plus de 30 secondesconsécutives.

Moteur froid ou chaud

ATTENTION

Lorsque la température estinférieure à -20°C, laissez le

contact établi pendant au moins uneseconde avant d'actionner ledémarreur. Cet intervalle permetl'établissement de la pression decarburant maximale pour ledémarrage du moteur.

Appuyez à fond sur la pédaled'embrayage et actionnez ledémarreur sans toucher la pédaled'accélérateur.

Si le moteur ne démarre pas dans les15 secondes, patientez quelquesinstants et essayez de nouveau.

Si le moteur ne démarre pas aprèstrois tentatives, patientez 10secondes puis suivez la procédureMoteur noyé.

Si vous avez des difficultés àdémarrer le moteur lorsque latempérature est inférieure à -25°C,enfoncez la pédale d'accélérateursur ¼ à ½ de sa course et essayezde nouveau.

Moteur noyé

Appuyez à fond sur la pédaled’embrayage.

Enfoncez lentement la pédaled'accélérateur jusqu'au plancher,maintenez-la dans cette position etdémarrez le moteur.

Si le moteur ne démarre pas, répétezla procédure de démarrage Moteurfroid ou chaud.

DÉMARRAGE D'UNMOTEUR DIESEL

Note : Ne pas actionner ledémarreur plus de 30 secondesconsécutives.

Moteur froid ou chaud

Note : Ne pas appuyer sur lapédale d’accélérateur.

Appuyez à fond sur la pédaled’embrayage.

Etablissez le contact etattendez que le témoin depréchauffage s'éteigne.

Note : Lorsque la température estinférieure à -15°C, il peut êtrenécessaire d'actionner le démarreurjusqu'à 25 secondes. Si votrevéhicule est durablement utilisé à detelles températures, nous vousrecommandons de le faire équiperd'un chauffe-moteur.

Note : Continuez d'actionner ledémarreur jusqu'à ce que le moteurdémarre.

Démarrez le moteur.

Si le moteur cale, répétez laprocédure complète.

90

Démarrage du moteur

Page 93: Manuelduconducteur FordTransit

MISE À L'ARRÊT DUMOTEUR

Véhicules à moteur diesel

ATTENTION

Ne coupez pas le contact alorsque le moteur tourne à haut

régime. Si vous le faites, leturbocompresseur continuera detourner avec une pression d'huilemoteur nulle. Ceci peut entraîner uneusure prématurée des paliers duturbocompresseur.

Relâcher la pédale d'accélérateur.Attendez que le moteur soit revenuau ralenti puis coupez le contact.

91

Démarrage du moteur

Page 94: Manuelduconducteur FordTransit

PRÉCAUTIONS DESÉCURITÉ

AVERTISSEMENTS

Toujours cesser le ravitaillementaprès le second arrêt du pistolet

de remplissage. Cette pratiquepermet de conserver dans leréservoir un volume d'expansionadéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Uneprojection de carburant pourraitconstituer un risque pour les autresusagers.

Ne pas approcher de flammesou de chaleur près du circuit

d'alimentation. Le circuitd'alimentation est sous pression. Il ya risque de blessures en cas de fuitedu circuit d'alimentation.

QUALITÉ DU CARBURANT

Note : Nous vous recommandonsde n'utiliser que des carburants dehaute qualité, sans additif ni autretraitement moteur.

Véhicules avec moteur àessence

ATTENTION

Ne pas utiliser de l'essenceplombée ou de l'essence avec

des additifs contenant d'autrescomposés métalliques (à base demanganèse par exemple). Ilspourraient endommager le systèmeantipollution.

Utiliser de l'essencesans plombd'indice d'octane 95 minimumconforme à la norme EN 228 ouéquivalente.

Véhicules à moteur diesel

AVERTISSEMENT

Ne pas mélanger du gazoleavec de l'huile, de l'essence ou

d'autres liquides. Ceci pourraitdéclencher une réaction chimique.

ATTENTION

Ne pas ajouter de kérosène, deparaffine ou de l'essence au

gazole. Ceci pourrait endommagerle circuit d'alimentation.

Note : Nous ne recommandonspas l'utilisation prolongée d'additifsconçus pour empêcher unparaffinage du carburant.

Utiliser un gazole conforme à lanorme EN 590 ou équivalente.

Vous pouvez utiliser un gazolecontenant jusqu'à 5 % de biogazole.

CONVERTISSEURCATALYTIQUE

Conduite avecconvertisseur catalytique

ATTENTION

Eviter de tomber en pannesèche.

92

Carburant et ravitaillement

Page 95: Manuelduconducteur FordTransit

N'actionnez pas le démarreurpendant de longues périodes

consécutives.

Ne faites pas fonctionner lemoteur lorsqu'un fil de bougie est

débranché.

Ne démarrez pas le moteur enpoussant ou remorquant le

véhicule. Utilisez des câbles volants.Voir Utilisation de câbles volants(page 144).

Ne coupez pas le contactpendant la conduite.

Stationnement

AVERTISSEMENT

Ne garez pas votre véhicule surdes feuilles sèches ou de

l'herbe sèche. L'échappementcontinue d'émettre une quantitéconsidérable de chaleur après lacoupure du contact. Risqued'incendie.

TRAPPE DU RÉSERVOIRDE CARBURANT

E66588

Ouvrir la trappe du bouchon. Pourdéverrouiller le bouchon du réservoirde carburant, tourner la clé dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre (environ un quart de tour).Déposer le bouchon.

Lors de la dépose du bouchon deremplissage, on pourra percevoir unsifflement. Ceci est normal, cesifflement ne constitue pas un défautdu bouchon.

RAVITAILLEMENT

ATTENTION

Ne tentez pas de démarrer lemoteur si vous avez rempli le

réservoir de carburant avec uncarburant incorrect. Ceci pourraitendommager le moteur.

93

Carburant et ravitaillement

Page 96: Manuelduconducteur FordTransit

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Valeurs de consommation de carburantEmissions

de CO2Ville etroute

Sur routeEn villeVersion

g/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2,2 L DuraTorq-TDCi 62,5 kW (85 ch),rapport de pont : 4.23

2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2,2 L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 ch),rapport de pont : 4.23

2077,8 (36,0)6,7 (42,2)9,8 (28,8)Tourneo 2,2 L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 ch),rapport de pont : 4.54

195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)

6,4 (44,1) -6,5 (43,5)

9,1 (31,0) -9,2 (30,7)

Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 62,5 kW (85 ch),rapport de pont : 4.23

195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)

6,4 (44,1) -6,5 (43,5)

9,1 (31,0) -9,2 (30,7)

Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 ch),rapport de pont : 4.23

200 - 2037,6 (37,2) -7,7 (36,8)

6,7 (42,2) -6,8 (41,5)

9,1 (31,0) -9,2 (30,7)

Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 ch),rapport de pont : 4.54

202 - 2047,6 (37,0) -7,7 (36,5)

6,5 (43,5) -6,6 (42,8)

9,6 (29,4) -9,7 (29,1)

Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 ch),rapport de pont : 4,54jusqu'à T300

203 - 2067,7 (36,7) -7,8 (36,2)

6,7 (42,2) -6,8 (41,5)

9,4 (30,1) -9,5 (29,7)

Kombi 2,2 L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 ch),rapport de pont : 4,54,T330 et supérieurs

230 - 2388,7 (32,5) -9,0 (31,3)

7,3 (38,7) -7,7 (36,7)

11,1 (25,5) -11,3 (25,0)

Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 74 kW (100 ch),rapport de pont : 4.78

245 - 2559,3 (30,5) -9,7 (29,2)

7,8 (36,2) -8,2 (34,5)

11,8 (23,9) -12,2 (23,2)

Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 74 kW (100 ch),rapport de pont : 5.11

94

Carburant et ravitaillement

Page 97: Manuelduconducteur FordTransit

Emissionsde CO2

Ville etroute

Sur routeEn villeVersion

g/kml/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)l/100 km

(mpg)

220 - 2258,3 (34,0) -8,5 (33,2)

7,1 (39,8) -7,3 (38,7)

10,4 (27,2) -10,6 (26,7)

Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 ch),rapport de pont : 3,73,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports

247 - 2549,4 (30,2) -9,6 (29,3)

7,7 (36,7) -7,9 (35,8)

12,2 (23,2) -12,6 (22,4)

Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 ch),rapport de pont : 4,27,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports

229 - 2388,7 (32,6) -9,0 (31,4)

7,2 (39,2) -7,6 (37,2)

11,2 (25,2) -11,4 (24,8)

Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 103 kW (140 ch),rapport de pont : 3,73,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports

249 - 2609,4 (30,0) -9,8 (28,7)

7,7 (36,7) -8,1 (34,9)

12,4 (22,8) -12,8 (22,1)

Kombi 2,4 L DuraTorq-TDCi 103 kW (140 ch),rapport de pont : 4,27,boîte de vitessesmanuelle 6 rapports

95

Carburant et ravitaillement

Page 98: Manuelduconducteur FordTransit

BOÎTE DE VITESSESMANUELLE

Tous véhicules

ATTENTION

Ne pas engager la marchearrière lorsque le véhicule est en

mouvement, ce qui pourraitprovoquer un endommagement dela transmission.

Ne pas tirer ou pousser le levierde vitesses trop brutalement

vers le côté au passage 5ème-4ème.Vous pourriez involontairementsélectionner la 2ème, ce qui pourraitendommager la boîte de vitesses.

Note : Appuyer à fond sur la pédaled'embrayage et patienter troissecondes avant de sélectionner lamarche arrière.

Véhicules équipés d'uneboîte de vitesses 5rapports

Engagement de la marchearrière

E68298

96

Transmission

Page 99: Manuelduconducteur FordTransit

Véhicules équipés d'uneboîte de vitesses 6rapports

Engagement de la marchearrière

1

2

E68299

97

Transmission

Page 100: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Circuit de freins double

E71353

AVERTISSEMENT

La défaillance d'un circuit defreinage se traduit par une

sensation de mollesse à la pédale defrein. Appuyez fermement sur lapédale de frein et prévoyez unallongement des distances d'arrêt.Stoppez le véhicule et faites-lecontrôler immédiatement. Nepoursuivez pas votre trajet.

Votre véhicule est équipé d'undouble circuit de freinage à répartitiondiagonale. Si un circuit ne fonctionneplus, l'autre reste opérationnel.

Freins à disques

E71354

Lorsque les disques de frein sontmouillés, l'efficacité du freinage estdiminuée. A la sortie d'une station delavage, exercer plusieurs pressionslégères sur la pédale de frein pouréliminer le film d'eau.

ABS

AVERTISSEMENT

L'ABS ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduire

avec l'attention et les précautions quis'imposent.

En évitant le blocage des roues, l'ABSvous aide à conserver la maîtrise dela direction et donc à maintenir latrajectoire de votre véhicule lors d'unfreinage d'urgence. L'ABS surveillela vitesse de chacune des roues etadapte la pression sur chacun desfreins. L'ABS optimise l'adhérencedes pneus sur la route lors d'unfreinage brutal.

CONSEILS POUR LACONDUITE AVEC LESYSTÈME ABS

E71355

98

Freins

Page 101: Manuelduconducteur FordTransit

Pendant une intervention du systèmeABS, des pulsations sont ressentiesdans la pédale de frein. Ceci estnormal. Maintenez la pression sur lapédale de frein.

L'ABS vous permet de conserver lamaîtrise de la direction et d'éviter lesobstacles lors d'un freinaged'urgence.

L'ABS n'élimine pas les dangersinhérents aux situations suivantes :

• vous conduisez trop près duvéhicule devant vous.

• l'aquaplaning.

• vous négociez les virages troprapidement.

• le revêtement de la route est enmauvais état/de mauvaise qualité.

FREIN DESTATIONNEMENT

Serrage du frein destationnement

E66567

AVERTISSEMENT

S'assurer que le frein destationnement est

effectivement serré avant dedesserrer le levier.

Note : Ne pas appuyer sur lebouton de déverrouillage lors duserrage du frein de stationnement.

1. Appuyer fermement sur la pédalede frein.

2. Tirer le levier de frein destationnement à fond vers le haut.

Stationnement en pente

Si le véhicule doit être stationné dansune montée, engager la 1ère etbraquer les roues vers le côtéopposé au trottoir. Si le véhicule doitêtre stationné dans une descente,engager la marche arrière et braquerles roues avant en direction dutrottoir.

Desserrage du frein destationnement

1. Appuyer fermement sur la pédalede frein.

2. Tirer légèrement sur le levier defrein de stationnement, appuyersur le bouton de déverrouillage etpousser le levier vers le bas.

99

Freins

Page 102: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Contrôle dynamique destabilité (ESP)

AVERTISSEMENT

L'ESP ne vous dégage pas devotre responsabilité de conduire

avec l'attention et la prudencerequises.

E72903

A A

AB

B

B

B

sans ESPAavec ESPB

L'ESP rétablit la stabilité du véhiculelorsque celui-ci commence às'écarter de la trajectoire souhaitée.Pour cela, le système procède à unfreinage individuel des roues et à uneréduction du couple moteur sinécessaire.

Le système fournit aussi une fonctiond'antipatinage améliorée en réduisantle couple du moteur si les rouespatinent à l'accélération. Cettefonction facilte le démarrage surroutes glissantes ou surfacesinstables et améliore le confort enlimitant le patinage des roues dansles virages serrés.

Témoin du contrôle dynamiquede stabilité (ESP)

Le témoin ESP clignote pendantchaque intervention du système. VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 55).

Assistance au freinaged’urgence

AVERTISSEMENT

L'assistance au freinaged'urgence ne vous exonère pas

de votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions quis'imposent.

L'assistance au freinage d'urgencedétecte un freinage brutal enmesurant la vitesse à laquelle vousappuyez sur la pédale de frein. Ellefournit une puissance de freinageoptimale aussi longtemps que vousmaintenez la pression sur la pédale.L'assistance au freinage d'urgencepeut réduire les distances d'arrêtdans les situations critiques.

100

Programme de stabilité électronique

Page 103: Manuelduconducteur FordTransit

UTILISATION DUPROGRAMME DESTABILITÉÉLECTRONIQUE

Désactivation duprogramme de stabilitéélectronique (ESP)

E71357

Appuyer sur le commutateur ESP etle maintenir enfoncé pendant uneseconde. Le témoin ESP et le témoinOFF dans le commutateur s'allume.

Si vous désactivez l'ESP, le systèmese réactivera temporairement si lesfreins sont serrés pendant unglissement du véhicule. Dans ce cas,le témoin ESP clignote.

101

Programme de stabilité électronique

Page 104: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Le système antipatinage améliore lamotricité du véhicule lorsqu'une rouecommence à patiner à des vitessesjusqu'à 40 km/h. Si une rouecommence à patiner, le systèmeantipatinage régule la pression defreinage exercée sur cette rouejusqu'à ce qu'elle ne patine plus.

UTILISATION DEL'ANTIPATINAGE

Le système antipatinage estopérationnel dès que le contact estétabli.

Le témoin d'antipatinage clignotependant l'intervention du système.Accélérer plus doucement jusqu'àce que la roue patinante retrouve sonadhérence.

Le système antipatinage sedésactive temporairement s'il a étéutilisé de manière excessive pendantune courte période de temps. Cettesituation est normale et n'a aucuneffet sur le système de freinage.

Le système antipatinage reste actiflorsque l'ESP est désactivé. Letémoin dans le combiné desinstruments ne clignote pas dans cecas.

102

Antipatinage

Page 105: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

Le système d'aide austationnement ne vous exonère

pas de votre responsabilitéd'effectuer les manoeuvres destationnement avec l'attention et lesprécautions qui s'imposent.

ATTENTION

Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets sous une

pluie battante ou dans d'autresconditions pouvant produire desréflexions perturbantes.

Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets dont les

surfaces absorbent les ondesultrasonores.

Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets proches du

véhicule (environ 30 cm vers l'arrièreet au-dessus ou au-dessous descapteurs).

Si vous lavez votre véhicule aujet haute pression, aspergez les

capteurs brièvement et à unedistance toujours supérieure à 20cm.

Note : Le système d'aide austationnement peut émettre defausses tonalités s'il détecte un signalqui utilise la même fréquence que lescapteurs ou si le véhicule est auniveau de charge maximal.

Note : Les capteurs extérieurspeuvent détecter les parois latéralesd'un garage. Si la distance entre lecapteur extérieur et la paroi latéralereste constante pendant troissecondes, la tonalité cesse. Lorsquevous poursuivrez la manoeuvre, lescapteurs intérieurs détecteront lesobjets vers l'arrière.

UTILISATION DUDISPOSITIF D'AIDE AUSTATIONNEMENT

E71358

103

Dispositif d'aide au stationnement

Page 106: Manuelduconducteur FordTransit

ATTENTION

Le dispositif d'aide austationnement ne peut pas

détecter un attelage de deuxièmemonte. Le dispositif n'indique que ladistance entre le pare-chocs etl'obstacle, pas celle entre l'attelageet l'obstacle.

Note : Garder les capteursexempts d'impuretés, de glace et deneige. Ne pas les nettoyer avec desobjets pointus.

Le dispositif d'aide au stationnementest automatiquement activé lorsquevous sélectionnez la marche arrièreet que le contact est établi.

Une tonalité intermittente se faitentendre jusqu'à une distance de 180cm entre un obstacle et lepare-chocs arrière. Lorsque ladistance diminue, la tonalitéintermittente accélère. Lorsque ladistance est inférieure à 40 cm, latonalité devient continue.

Note : Ue tonalité aiguë qui duretrois secondes signale un anomaliedans le système. Le système sedésactive automatiquement en casd'anomalie. Le faire contrôler dès quepossible.

104

Dispositif d'aide au stationnement

Page 107: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Le régulateur de vitesse permet decommander la vitesse du véhicule àl'aide des commutateurs au volant.Le régulateur de vitesse peut êtreutilisé dès que la vitesse du véhiculedépasse 30 km/h (20 mph).

UTILISATION DURÉGULATEUR DEVITESSE

Activation du régulateur devitesse

E75456

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser le régulateur devitesse en cas de circulation

intense, sur des routes sinueuses oulorsque la chaussée est glissante.

Appuyez sur le commutateurd'activation. Le système est prêtpour le réglage d'une vitesse.

Réglage d'une vitesse

E75452

Appuyer sur le commutateur SET +ou le commutateur SET - pourmémoriser et maintenir la vitesse encours. Le témoin du régulateur devitesse s'allume.

Modification de la vitesseréglée.

AVERTISSEMENT

Lorsque le véhicule descendune pente, la vitesse peut

augmenter et dépasser la vitesseréglée. Le système ne fait pasintervenir les freins. Rétrograder etappuyer sur le commutateur SET-pour aider le système à maintenir lavitesse réglée.

Note : Si la vitesse du véhiculeaugmente lorsque la pédaled'accélérateur est enfoncée, lavitesse réglée ne change pas.Lorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée, la vitesse revient à celleprécédemment réglée.

105

Régulateur de vitesse

Page 108: Manuelduconducteur FordTransit

Enfoncer le commutateur SET+ ouSET- pour accélérer ou décélérer.

Annulation de la vitesseréglée

E75453

Appuyer sur la pédale de frein ou lecommutateur RES. Le système necommande plus la vitesse duvéhicule. Le témoin du régulateur devitesse s'éteint mais le systèmeconserve la vitesse précédemmentréglée.

Reprise de la vitesse réglée

E75453

Appuyez sur le commutateur RES.Le témoin du régulateur de vitesses'allume et le système essaie dereprendre la vitesse précédemmentréglée.

Désactivation du régulateurde vitesse

E75455

106

Régulateur de vitesse

Page 109: Manuelduconducteur FordTransit

Appuyez sur le commutateur dedésactivation. Le système neconserve pas la vitesseprécédemment réglée. L'indicateurdu régulateur de vitesse s'éteint.

107

Régulateur de vitesse

Page 110: Manuelduconducteur FordTransit

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

Limiteur de régime

Le régime moteur est limité pourprotéger le moteur.

Limiteur de vitesse duvéhicule

Le limiteur de vitesse vous empêchede dépasser une vitesseprogrammée. Pour plus derenseignements, se reporter àl'étiquette apposée sur le pare-soleilconducteur.

Véhicules à moteur diesel

Vous pouvez limiter la vitessemaximale de votre véhicule à unevaleur prédéfinie à condition qu'ellereste dans les limites légales. Veuillezconsulter votre concessionnaire pourplus de renseignements.

108

Limiteur de vitesse automatique (ASL)

Page 111: Manuelduconducteur FordTransit

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTS

Utilisez des sangles d'amarrageconformes à une norme, par

exemple DIN.

Fixez solidement tous les objetsmobiles.

Placez les bagages et autresobjets aussi bas et vers l'avant

que possible dans l'espace dechargement.

Ne conduisez pas avec le hayonou la porte arrière ouverte. Les

fumées d'échappement peuventpénétrer dans le véhicule.

Ne dépassez pas la chargemaximale des essieux avant et

arrière de votre véhicule. VoirSpécifications techniques (page 160).

FIXATIONS DE RETENUEDE CHARGE

Note : Le nombre de dispositifs defixation du chargement peut varierselon les modèles de véhicules.

E75510

E77500

109

Chargement du véhicule

Page 112: Manuelduconducteur FordTransit

BARRES DE TOITLONGITUDINALES ETTRANSVERSALES

Galerie de toit

E71359

AVERTISSEMENTS

Le montage d'une galerie de toitaugmente la consommation de

carburant du véhicule et peut affecterson comportement.

Lire et suivre les instructions dufabricant avant d'installer une

galerie de toit.

ATTENTION

Ne pas dépasser la charge suressieu maximale spécifiée pour

votre véhicule. Voir Spécificationstechniques (page 168).

Ne pas dépasser la chargemaximale autorisée sur le toit de

150 kg (poids de la galerie inclus).

Contrôler la fixation de la galerie detoit et de ses attaches comme suit :

• avant le départ

• après 50 km

• tous les 1000 km.

Véhicules avec sortie desecours

Voir Sortie de secours (page 114).

110

Chargement du véhicule

Page 113: Manuelduconducteur FordTransit

TRACTION D'UNEREMORQUE

AVERTISSEMENTS

Ne pas dépasser le poidsmaximal du véhicule et de la

remorque, comme indiqué sur laplaque d'identification du véhicule.

Ne pas dépasser 90 km/h encas de traction d'une remorque

d'un poids en charge supérieur à2000 kg.

Placer les charges sur une positionaussi basse et aussi centrale quepossible par rapport à l'essieu/auxessieux de la remorque. Si vousremorquez avec un véhicule nonchargé, la charge dans la remorquedoit être placée vers l'avant, dans leslimites maximales permises à l'avantde la remorque pour obtenir lameilleure stabilité.

La stabilité du véhicule par rapport àla remorque dépend en grande partiede la qualité de la remorque.

Au-dessus de 1000 mètres d'altitude,le poids total roulant permis de laremorque doit être réduit de 10%tous les 1 000 mètres.

Conduite du véhicule endescente

AVERTISSEMENT

Les freins de la remorque nesont pas commandés par le

circuit de freinage antiblocage (ABS)du véhicule.

Rétrograder avant d'atteindre unedescente raide.

111

Remorquage

Page 114: Manuelduconducteur FordTransit

GÉNÉRALITÉSCONCERNANT LACONDUITE

Véhicules à moteur diesel

Si le témoin de bas niveau decarburant s'allume, remplir leréservoir dès que possible. Si vouspoursuivez la conduite sans ravitailler,le moteur va commencer à tournerde manière irrégulière. Ceci signaleque la panne d'essence est proche.Faire le plein immédiatement.

RODAGE

Pneus

AVERTISSEMENT

Les pneus neufs doivent êtrerodés sur une distance

d'environ 500 km. Pendant cettepériode, le comportement routier duvéhicule peut être différent.

Freins

AVERTISSEMENT

Eviter de solliciter fortement lesfreins pendant les 150 premiers

kilomètres en conduite urbaine et les1500 premiers kilomètres surautoroute.

Moteur

ATTENTION

Eviter de conduire troprapidement pendant les 1500

premiers kilomètres. Variezfréquemment la vitesse du véhiculeet passez les rapports relativementtôt. Ne faites pas peiner le moteur.

PERFORMANCE RÉDUITEDU MOTEUR

Le véhicule peut être encore conduitbrièvement lorsque le moteur est ensurchauffe sans risqued'endommager le moteur. Le moteurcontinuer de fonctionner avec unepuissance limitée. La distance quevous pouvez parcourir dépend de latempérature ambiante, de la chargedu véhicule et du terrain.

Si l'aiguille se place sur la position120, il y a surchauffe du moteur. VoirInstruments (page 51).

Si la température continued'augmenter, l'alimentation dumoteur sera réduite. La climatisation(si montée) sera arrêtée et leventilateur de refroidissement dumoteur mis en marche.

ATTENTION

Une utilisation continue peutaugmenter la température du

moteur et provoquer son arrêtcomplet.

112

Conseils pour la conduite

Page 115: Manuelduconducteur FordTransit

• Immobiliser le véhicule dès quepossible.

• Arrêter immédiatement le moteurpour éviter toute détériorationgrave de ce dernier.

• Laisser refroidir le moteur.

• Vérifier le niveau du liquide derefroidissement. Voir Contrôle duliquide de refroidissement (page136).

• Faire immédiatement vérifier levéhicule par un spécialiste.

113

Conseils pour la conduite

Page 116: Manuelduconducteur FordTransit

TROUSSE DE PREMIERSSECOURS

Minibus

L'emplacement de la trousse depremiers secours est situé sous lesiège de la deuxième rangée.

Fourgon, Kombi, Châssis-cabine, Plateau ridelle

L'emplacement du kit de premierssecours est situé dans levide-poches de la porte conducteur.

TRIANGLE DESIGNALISATION

Un espace est prévu pour ranger letriangle de signalisation dans le bacde porte conducteur.

SORTIE DE SECOURS

AVERTISSEMENT

Veiller à ce que la galerie de toitet son chargement n'obstruent

pas la sortie de secours.Renseignez-vous auprès de votreconcessionnaire sur les galeries detoit appropriées pour votre véhicule.

En cas d'urgence, briser la glace àl'aide du maillet prévu à cet effet.

114

Equipement pour les cas d'urgence

Page 117: Manuelduconducteur FordTransit

COMMUTATEUR DECOUPURE DU CIRCUITD'INJECTION

E71360

En cas d'accident, voire de chocmineur (comme une collision mineurlors du stationnement), lecommutateur de coupured'alimentation peut interromprel'alimentation en carburant. Lecommutateur est situé sur lepanneau latéral devant la porte avantcôté passager.

Réarmement ducommutateur de coupured'alimentation.

AVERTISSEMENT

Ne pas réarmer le commutateurde coupure d'alimentation si du

carburant peut être vu ou senti.

• Couper le contact.

• Contrôler l’étanchéité du circuitd'alimentation.

• Appuyer sur le dessus ducommutateur de coupured'alimentation pour le réarmer.

• Etablir le contact puis, aprèsquelques secondes, tourner la cléen position I.

• Contrôler l’étanchéité du circuitd'alimentation.

INSPECTION DESÉLÉMENTS DU SYSTÈMEDE SÉCURITÉ

Ceintures de sécurité

Les ceintures soumises à descontraintes lors d'un accident doiventêtre remplacées et les ancragesvérifiés par un spécialiste.

115

Situation après une collision

Page 118: Manuelduconducteur FordTransit

EMPLACEMENT DESBOÎTES À FUSIBLES

A

BC

D

E70864

Boîte à pré-fusiblesABoîte à relais standardBBoîtier de raccordementd'habitacleC

Boîtier de raccordement decompartiment moteurD

Boîte à pré-fusibles

E70866

La boîte à pré-fusibles est montéedans le socle du siège conducteur.

Boîte à relais standard

E70869

E70868

La boîte à relais standard est logéederrière la boîte à gants.

Pour accéder à la boîte à relaisstandard :

• Ouvrir la boîte à gants.

• Comprimer les côtés versl'intérieur et faire pivoter la boîte àgants vers le bas.

116

Fusibles

Page 119: Manuelduconducteur FordTransit

Boîtier de raccordementd'habitacle

E70870

Le boîtier de raccordementd'habitacle est logé derrière la boîteà relais standard.

Pour accéder au boîtier deraccordement d'habitacle :

• Accéder à la boîte à relaisstandard.

Note : Veiller à engager les deuxclips en reposant la boîte à relaisstandard. Si aucun déclic ne se faitentendre, la boîte à relais a été malreposée.

Boîtier de raccordement ducompartiment moteur

E70867

Le boîtier de raccordement decompartiment moteur est logé dansle côté droit du compartimentmoteur.

REMPLACEMENT D'UNFUSIBLE

AVERTISSEMENTS

Ne modifiez pas les circuitsélectriques de votre véhicule de

quelque manière que ce soit. Faitesréparer les circuits électriques etremplacer les relais et les fusibles àhaute intensité par des technicienscompétents.

Coupez le contact et tous leséquipements électriques avant

de toucher ou de tenter de changerun fusible.

117

Fusibles

Page 120: Manuelduconducteur FordTransit

ATTENTION

Posez un fusible deremplacement de la même

intensité que celui retiré.

Note : Un fusible grillé se reconnaîtà la rupture de son filament.

Note : Tous les fusibles, sauf lesfusibles à haute intensité, sontenfichables.

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES

Boîte à pré-fusibles

E70871

118

Fusibles

Page 121: Manuelduconducteur FordTransit

Circuits protégésCouleurAmpérageFusible

Démarreur et alternateurgris3501Alimentation du boîtier de raccordementhabitacle - pertinente pour le démarrage

jaune602

Alimentation du boîtier de raccordementmoteur - non pertinente pour le démar-

rage

bleu1003

Pare-brise chauffant côté droitvert404Alimentation de la boîte à relais standard

- non pertinente pour le démarragebleu1005

Pare-brise chauffant côté gauchevert406Alimentation du boîtier de raccordement

habitacle - non pertinente pour ledémarrage

jaune607

Point de connexion clientjaune608Point de connexion clientjaune609Point de connexion clientjaune6010

Circuits commutésRelais

Sectionneur de batterieR1

119

Fusibles

Page 122: Manuelduconducteur FordTransit

Boîtier de raccordement moteur

E70872

120

Fusibles

Page 123: Manuelduconducteur FordTransit

Circuits protégésCouleurAmpérageFusible

Ventilateur de refroidissement moteurjaune6011Alimentation de la remorque et du

module de remorquage (KL30)rose3012

Pompe ABS et ESPvert4013Emplacement libre--14

Bougies de préchauffagejaune6015Relais d'allumage (KL15 #3)jaune6016

Activation du démarreurrose3017Alimentation allumage (KL15) à boîtier de

raccordement habitaclevert4018

Emplacement libre--19Alimentation ABS, ESP, capteur d'anglede braquage, capteur de vitesse de lacet

(KL30)

rouge1020

Soupapes ABS et ESP et module decommande

naturel2521

Relais d'alimentation PCMjaune2022Emplacement libre--23

Essence : Pompe d'alimentationDiesel : Chauffage additionnel, chauf-fage auxiliaire à flamme programmable

jaune2024

Bobines de relais alimentées par batteriehavane525Alimentation PCMbleu1526

Surveillance des bougies de préchauf-fage

brun7,527

Sonde T-MAFhavane528 dieselSondes à oxygène de surveillance

automatique et HEGObleu1528 essence

Témoin d'eau dans carburant (dieselseulement), bobines de relais d'alimen-

tation

havane529

Soupape de purge sonique, injecteurs(essence seulement)

rouge1030

Capteur de vitesse du véhiculehavane531

121

Fusibles

Page 124: Manuelduconducteur FordTransit

Circuits protégésCouleurAmpérageFusible

Module d'allumage direct avec bobineintégrée à la bougie (essence

seulement)

jaune2032

Feux de reculrouge1033Alimentation de la remorque (KL15)jaune2034

Chauffage additionnel (KL15)havane535Embrayage de climatisationrouge1036

Bobines de relais alimentées par lecommutateur dl'allumage, détection de

clé en position contact pour le PCM

havane537

Circuits commutésRelais

Bougies de préchauffageR2Emplacement libreR3

Activation du démarreurR4Alimentation (KL15 #4)R5Alimentation (KL15 #3)R6Pompe d'alimentationR7

Alimentation du module de gestion moteurR8Emplacement libreR9

Electrovanne d’embrayage de compresseur declimatisation

R10

122

Fusibles

Page 125: Manuelduconducteur FordTransit

Boîte à relais standard

E70873

123

Fusibles

Page 126: Manuelduconducteur FordTransit

Circuits protégésCouleurAmpérageFusible

Essuie-glace arrièrejaune2038Feu de croisement côté droitrouge1039

Alimentation des bobines de relaishavane540Feu de croisement côté gaucherouge1041Réglage en hauteur des phares,

commutateur d'éclairage principal (KL15)havane542

Sièges avant chauffantsjaune2043Avertisseurjaune2044

Prise de courant auxiliaire, avantjaune2045Rétroviseurs chauffants (véhicule équipé

d'une alarme CAT 1)rouge1046

Allume-cigaresjaune2047Alimentation des bobines de relais,

rétroviseurs électriqueshavane548

Prise de courant auxiliaire arrièrejaune2049Commande de climatisation avant et

arrièrerouge1050

Feu de route côté droitrouge1051Tachygraphehavane552

Feu de route côté gaucherouge1053Pré-fusible pour feux de croisement,

feux de route, feux de jour, tachygraphe,ventilateur du chauffage auxiliaire à

flamme

rose3054

Moteur de soufflerie de chauffagevert4055Lève-vitres électriquesjaune2056

Moteur soufflerie chauffage arrièrerose3057Moteur d’essuie-glaces avantrose3058

Lunette arrière chauffante, rétroviseurschauffants

rose3059

Emplacement libre--60Relais d'allumage (KL15 #1)jaune6061Relais d'allumage (KL15 #2)jaune6062

124

Fusibles

Page 127: Manuelduconducteur FordTransit

Circuits commutésRelais

Phares - feux de croisementR11Rétroviseurs chauffants (si le véhicule est équipé

d'une alarme CAT 1)R12

Phares - feux de routeR13AvertisseurR14

Feux de jourR15Chauffage à flamme programmableR16

Vitres arrière chauffantes et rétroviseurs chauffants(ou vitre arrière chauffante côté gauche si une alarme

1 est montée)

R17

Vitre arrière chauffante côté droit si une alarme 1 estmontée

R18

Alimentation (KL15 #2)R19Réservé pour utilisation SVOR20

Alimentation (KL15 #1)R21Pare-brise chauffant côté droitR22

Fonction vitesses haute et basse d'essuie-glaces depare-brise

R23

Essuie-glace arrièreR24Fonction marche et arrêt d'essuie-glaces de pare-

briseR25

Pare-brise chauffant du côté gaucheR26

125

Fusibles

Page 128: Manuelduconducteur FordTransit

Boîtier de raccordement d'habitacle

E70874

126

Fusibles

Page 129: Manuelduconducteur FordTransit

Circuits protégésCouleurAmpérageFusible

Aide au stationnement arrière, capteurde pluie

havane563

Capteur de demande de pédaled'accélérateur

gris264

Contacteur de feux stopbleu1565Combiné des instruments, alimentation

PATS, tachygraphe, éclairage descommutateurs de planche de bord

havane566

Commutateur sur levier de commanded'essuie-glaces

rouge1067

Module de commande des dispositifsde retenue

rouge1068

Commutateur d'éclairage extérieur(KL15)

jaune2069

Alarme sonore avec batteriejaune2070Commutateur d'éclairage extérieur

(KL30)havane571

Alimentation de la protectionantidécharge de batterie, OBDII (KL30)

rouge1072

Alimentation autoradio, aide à lanavigation et téléphone

bleu1573

Combiné des instruments, temporisationde chauffage auxiliaire à flamme,alimentation d'entrée sans clé à

télécommande, capteur de mouvementdans l'habitacle (KL30)

havane574

Feux de position côté droithavane575Feux de position côté gauchebrun7,576

Alimentation commutateur d'allumage,alimentation bobines de sectionneur de

batterie

havane577

Verrouillage centralisébleu1578Eclairage de plaque d'immatriculation,

feux de position latérauxbrun7,579

Projecteurs antibrouillard avantbleu1580Feux arrière de brouillardrouge1081

127

Fusibles

Page 130: Manuelduconducteur FordTransit

Circuits protégésCouleurAmpérageFusible

Radio, système d'aide à la navigation,combiné des instruments

gris282

Fusibles auxiliaires

EmplacementCircuits protégésCouleurAmpérageFusible

Côté gauche,espace pour lespieds

Module de barred'attelage

rouge1083

128

Fusibles

Page 131: Manuelduconducteur FordTransit

POINTS DEREMORQUAGE

E71361

A

B

B

Anneau de remorquageavantA

Anneau de remorquagearrière (fourgon, minibus etkombi)

B

Anneau de remorquagearrière (châssis cabine etchâssis plateau)

C

REMORQUAGE DUVÉHICULE SUR SESQUATRE ROUES

AVERTISSEMENTS

Etablissez le contact pour leremorquage de votre véhicule

faute de quoi le verrou de directions'engagera et les clignotants et feuxstop ne fonctionneront pas.

Le servofrein et la pompe dedirection assistée ne

fonctionnent que lorsque le moteurest en marche. Appuyez plus fort surla pédale de frein et tenez compted'un allongement des distancesd'arrêt et d'un alourdissement de ladirection.

ATTENTION

Une tension excessive dans lacorde de remorquage pourrait

endommager votre véhicule ou levéhicule tracteur.

Ne pas utiliser de barre deremorquage dans l'anneau de

remorquage avant.

Le véhicule tracteur doit accélérerlentement et sans à-coups.

129

Dépannage

Page 132: Manuelduconducteur FordTransit

GÉNÉRALITÉS

Faites entretenir régulièrement votrevéhicule pour le maintenir en bon étatde marche et préserver sa valeur derevente. Un vaste réseau deRéparateurs Agréés Ford met sacompétence professionnelle à votredisposition. Leurs techniciensspécialement formés sont les plusqualifiés pour assurer un entretien dequalité de votre véhicule. Ils disposentd'une vaste gamme d'outilshautement spécialisés etspécialement conçus pour l'entretiende votre véhicule.

En plus d'un entretien régulier, nousvous recommandons d'effectuer lescontrôles supplémentaires suivants.

AVERTISSEMENTS

Coupez le contact avant touteintervention ou tentative de

réglage.

Ne pas toucher les pièces ducircuit d'allumage électronique

après l'établissement du contact oulorsque le moteur tourne. Le systèmeutilise des hautes tensions.

Tenez vos mains et vêtementsà distance du ventilateur de

refroidissement. Dans certainesconditions, le ventilateur peutcontinuer de tourner plusieursminutes après la coupure du moteur.

Contrôles quotidiens

• Eclairage extérieur.

• Eclairage intérieur.

• Témoins et indicateurs.

Contrôlez lors duravitaillement en carburant

• Niveau d'huile moteur. VoirContrôle de l'huile moteur (page135).

• Niveau de liquide de freins. VoirContrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 137).

• Niveau de liquide de lave-glace.Voir Contrôle du liquide lave-glace(page 139).

• Pression de gonflage des pneus(pneus froids). Voir Spécificationstechniques (page 160).

• Etat des pneus. Voir Entretiendes pneus (page 159).

Contrôles mensuels

• Niveau de liquide derefroidissement (moteur froid).Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).

• Etanchéité des canalisations,flexibles et réservoirs.

• Niveau de liquide de directionassistée. Voir Contrôle du liquidede direction assistée (page 138).

• Fonctionnement de laclimatisation.

• Fonctionnement du frein destationnement.

• Fonctionnement de l'avertisseursonore.

130

Entretien

Page 133: Manuelduconducteur FordTransit

OUVERTURE ETFERMETURE DU CAPOT

Ouverture du capot moteur

E72108

13

2

4

1. Tourner la clé à fond dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre.

2. Soulever légèrement le capot.

3. Tourner la clé à fond dans le sensdes aiguilles d’une montre.

4. Ouvrir le capot moteur.

E72109

Soutenir le capot avec la béquille.

Fermeture du capot

Note : S’assurer que le capot estcorrectement fermé.

Abaisser le capot et le laisser tomberde son propre poids sur les derniers20 à 30 cm.

131

Entretien

Page 134: Manuelduconducteur FordTransit

VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR

2.2 L DuraTorq-TDCi

A B C D

GHIJ F

E

E70605

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquidede freins et d'embrayage (page 137).A

Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 135).

B

Filtre à air.CSéparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateurd'eau du filtre à carburant (page 138).D

Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).E

Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page139).F

Boîtier de raccordement moteur. Voir Remplacement d'un fusible(page 117).G

132

Entretien

Page 135: Manuelduconducteur FordTransit

Borne positive de la batterie (pour le branchement du câble volant).Voir Utilisation de câbles volants (page 144).H

Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 135).IRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide dedirection assistée (page 138).J

1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont coloréspour en faciliter l'identification.

2.3 L Duratec-HE

A B C D

GHI F

E

E70606

Filtre à air.ARéservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquidede freins et d'embrayage (page 137).B

Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 135).

C

Borne positive de la batterie (pour le branchement du câble volant).Voir Utilisation de câbles volants (page 144).D

133

Entretien

Page 136: Manuelduconducteur FordTransit

Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).E

Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page139).F

Boîtier de raccordement moteur. Voir Remplacement d'un fusible(page 117).G

Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide dedirection assistée (page 138).H

Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 135).I1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont coloréspour en faciliter l'identification.

2.4 L DuraTorq-TDCi

A B C D

GHIJ F

E

E70607

Filtre à air.ARéservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle de liquidede freins et d'embrayage (page 137).B

134

Entretien

Page 137: Manuelduconducteur FordTransit

Bouchon de remplissage d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 135).

C

Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateurd'eau du filtre à carburant (page 138).D

Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 136).E

Réservoir de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page139).F

Boîtier de raccordement moteur. Voir Remplacement d'un fusible(page 117).G

Borne positive de la batterie (pour le branchement du câble volant).Voir Utilisation de câbles volants (page 144).H

Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 135).IRéservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide dedirection assistée (page 138).J

1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont coloréspour en faciliter l'identification.

CONTRÔLE DE L'HUILEMOTEUR

ATTENTION

Ne pas utiliser d'additifs avecl'huile moteur ou d'autres

produits de protection du moteur.Dans certaines conditions, ilspourraient endommager le moteur.

Note : La consommation d'huiledes moteurs neufs atteint son niveaunormal après environ 5 000kilomètres.

Contrôle du niveau d’huile

E71362

A B

MINAMAXB

Note : Contrôler le niveau d'huileavant de démarrer le moteur.

Note : Le véhicule doit se trouversur une surface plane

135

Entretien

Page 138: Manuelduconducteur FordTransit

Note : L'huile se dilate lorsqu'elleest chaude. Le niveau peut doncdépasser de quelques millimètres lerepère MAX.

Retirer la jauge de niveau d'huile etl'essuyer avec un chiffon propre etnon pelucheux. Remettre la jauge enplace, puis la retirer de nouveau pourvérifier le niveau d'huile.

S'assurer que le niveau d'huile estcompris entre les repères MIN etMAX. Si c'est le cas, il est inutile defaire l'appoint. S'il est au repère MIN,faire l'appoint immédiatement.

Ajout d'huile

E71363

AVERTISSEMENT

Ne pas retirer le bouchon deremplissage d'huile lorsque le

moteur est en marche.

Déposer le bouchon de remplissaged’huile.

ATTENTION

Ne pas compléter le niveaud'huile au-delà du repère MAX.

Faire l'appoint avec une huileconforme aux spécifications Ford.Voir Spécifications techniques (page140).

Le tableau suivant fournit uneindication sur la quantité d'huilerequise pour relever le niveau durepère MIN au repère MAX.

litresMoteur

1,52.2 L DuraTorq-TDCi0,72.3 L Duratec-HE22.4 L DuraTorq-TDCi

Remettre en place le bouchon deremplissage d’huile. Le tournerjusqu'à ce qu'un déclic se fasseentendre.

CONTRÔLE DU LIQUIDEDE REFROIDISSEMENT

Contrôle du niveau deliquide de refroidissement

E71365

136

Entretien

Page 139: Manuelduconducteur FordTransit

ATTENTION

S'assurer que le niveau de liquidede refroidissement est compris

entre les repères MIN et MAX.

Note : Le liquide de refroidissementse dilate lorsqu'il est chaud. Le niveaupeut donc dépasser le repère MAX.

Ajout de liquide derefroidissement

AVERTISSEMENT

Ne pas retirer le bouchon duvase d'expansion lorsque le

moteur est chaud. Laisser refroidir lemoteur.

Desserrer le bouchon lentement.Toute la pression présente se dissipelentement au fur et à mesure dudesserrage du bouchon.

AVERTISSEMENTS

N'ajouter du liquide derefroidissement que lorsque le

moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour lelaisser refroidir.

Eviter toute projection de liquidede refroidissement sur la peau

ou dans les yeux. Si cette situationse produit, rincer immédiatement lapartie du corps concernée avec unequantité abondante d'eau etconsulter un médecin.

ATTENTION

Eviter toute projection de liquidede refroidissement sur le moteur.

Seulement utiliser du liquide derefroidissement conforme auxspécifications Ford. VoirSpécifications techniques (page 140).

CONTRÔLE DE LIQUIDEDE FREINS ETD'EMBRAYAGE

E71364

AVERTISSEMENT

Eviter tout contact du liquide defrein avec la peau ou les yeux.

Si cette situation se produit, rincerimmédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantitéabondante d'eau et consulter unmédecin.

137

Entretien

Page 140: Manuelduconducteur FordTransit

Les circuits de freins et d'embrayagesont alimentés par un réservoircommun.

Veiller à ce que le niveau de liquidede frein se situe entre les repèresMIN et MAX.

CONTRÔLE DU LIQUIDEDE DIRECTION ASSISTÉE

E66660

S'assurer que le niveau d'huile estcompris entre les repères MIN etMAX. Si c'est le cas, il est inutile defaire l'appoint. S'il est au repère MIN,faire l'appoint immédiatement.

Faire l'appoint avec une huileconforme aux spécifications Ford.Voir Spécifications techniques (page140).

VIDANGE DUSÉPARATEUR D'EAU DUFILTRE À CARBURANT

Véhicules à moteur diesel

AVERTISSEMENT

Ne pas jeter le gazole avec lesdéchets ménagers ou dans les

égoûts. Le remettre aux installationslocales de récupération des déchets.

Note : Le témoin d'eau dans lecarburant s'éteint après environ 2secondes, moteur en marche.

Note : Seulement utiliser ducarburant conforme auxspécifications Ford. Voir Qualité ducarburant (page 92).

138

Entretien

Page 141: Manuelduconducteur FordTransit

E77043

12

3

1. Débrancher le connecteur.

2. Raccorder un flexible approprié àl'orifice de vidange du capteur etplacer son extrémité dans unrécipient approprié.

3. Dévisser le capteur d'un ou deuxtours et laisser l'eau s'écouler.

Remettre en place dans l'ordreinverse.

CONTRÔLE DU LIQUIDELAVE-GLACE

E71366

Les lave-glaces de pare-brise et delunette arrière sont alimentés par lemême réservoir.

Une fois l'appoint effectué, reposeret serrer fermement le bouchon duréservoir de liquide lave-glace.

139

Entretien

Page 142: Manuelduconducteur FordTransit

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Fluides pour véhiculeSpécificationFluide recommandéPièce

WSS-M2C913-BHuile moteur Formula ESAE 5W-30 Ford ou

Motorcraft 2

Huile moteur

WSA-M2C195-ALiquide de directionassistée Ford

Direction assistée

WSS-M97B44-DAntigel Motorcraft Super-Plus

Liquide de refroidis-sement

ESD-M6C57-ALiquide de freins Ford ouMotorcraft Super DOT 4Brake Fluid

Liquide de freins

WSL-M2C192-AHuile hypoïde FordPont arrière1

1En conditions normales d'utilisation, le pont arrière ne nécessite aucunentretien. Toutefois, faire remplacer l'huile du pont arrière par sonconcessionnaire si le pont arrière a été immergé.2 Vous pouvez utiliser uneautre huile moteur SAE 5W-30 à condition qu'elle soit conforme auxspécifications WSS-M2C913-B.

Note : Si vous utilisez votre véhicule dans des températures inférieures à-20°C, n'utilisez pas l'huile moteur SAE 10W-40.

Faire l'appoint d'huile : Si vous ne trouvez pas d'huile répondant à laspécification définie par WSS-M2C913-B, vous devez utiliser l'huile SAE5W-30 (de préférence), SAE 5W-40 ou SAE 10W-40 répondant à laspécification définie par ACEA A1/B1 (de préférence) ou ACEA A3/B3.L'utilisation de ces huiles peut entraîner des périodes de démarrage pluslongues, une baisse de performances du moteur, une augmentation de laconsommation de carburant et du niveau des rejets polluants.

CapacitésCapacité en litres

(gallons)RepèreVersion

Repère MAXLiquide de directionassistéeTous

5,5 (1,2)Système de lave-glaceTous80 (17,6)Réservoir de carburantTous

140

Entretien

Page 143: Manuelduconducteur FordTransit

Capacité en litres(gallons)

RepèreVersion

4,3 (1,0)Huile moteur − avec filtre2.3 L Duratec-HE3,9(0,9)Huile moteur − sans filtre2.3 L Duratec-HE

10,1 (2,2)Circuit de refroidissementavec chauffage auxiliaire2.3 L Duratec-HE

7,8 (1,7)Circuit de refroidissementavec chauffage avantseulement

2.3 L Duratec-HE

6,2 (1,4)Huile moteur − avec filtre2.2 L DuraTorq-TDCi5,9 (1,3)Huile moteur − sans filtre2.2 L DuraTorq-TDCi6,9 (1,5)Huile moteur − avec filtre2.4 L DuraTorq-TDCi6,5 (1,4)Huile moteur − sans filtre2.4 L DuraTorq-TDCi

13 (2,9)Circuit de refroidissementavec chauffage à flammeet chauffage auxiliaire

2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi

12,8 (2,9)Circuit de refroidissementavec chauffage auxiliaire

2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi

11,5 (2,5)Circuit de refroidissementavec chauffage à flamme

2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi

10 (2,2)Circuit de refroidissementavec chauffage avantseulement

2.2 L et 2.4 L DuraTorq-TDCi

141

Entretien

Page 144: Manuelduconducteur FordTransit

NETTOYAGE DEL'EXTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

Si vous utilisez une station delavage avec un cycle cire, veillez

à éliminer la cire du pare-brise.

ATTENTION

Certaines stations de lavageutilisent de l'eau à haute

pression. Le jet peut endommagercertaines parties du véhicule.

Démontez l'antenne avant defaire passer le véhicule dans une

station de lavage.

Coupez la soufflerie pour éviterune contamination du filtre

d'habitacle.

Nous vous recommandons de lavervotre véhicule avec une éponge etde l'eau tiède contenant unshampooing auto.

Nettoyage des phares

ATTENTION

Ne rayez pas le verre desphares. N'utilisez pas non plus

des abrasifs ou des solvantschimiques pour les nettoyer.

N'essuyez pas les phares à sec.

Nettoyage de la lunettearrière

ATTENTION

Ne frottez pas l'intérieur de lalunette arrière. N'utilisez pas non

plus d'abrasif ou de solvant chimiquepour le nettoyer.

Utilisez un chiffon propre et nonpelucheux ou une peau de chamoishumide pour nettoyer l'intérieur de lalunette arrière.

Protection de la peinturede la carrosserie

ATTENTION

N'appliquez pas du polish survotre véhicule sous un

ensoleillement intense.

Evitez tout contact du polishavec les surfaces en plastique. Il

pourrait être difficile de l'enlever.

N'appliquez pas de polish sur lepare-brise ou la lunette arrière.

Ceci pourrait rendre lesessuie-glaces bruyants et inefficaces.

Nous vous recommandons de cirerla peinture une ou deux fois par an.

NETTOYAGE DEL'INTÉRIEUR

Ceintures de sécurité

AVERTISSEMENTS

Ne pas utiliser d'abrasif ou desolvant pour les nettoyer.

142

Nettoyage du véhicule

Page 145: Manuelduconducteur FordTransit

Ne pas laisser d'humiditépénétrer dans l'enrouleur de la

ceinture de sécurité.

Nettoyez les ceintures de sécuritéavec un produit de nettoyage pourhabitacle ou de l'eau appliquée avecune éponge douce. Laissez sécherles ceintures de sécuriténaturellement, sans chaleur artificielle.

RÉPARATION DESDÉGÂTS MINEURS DEPEINTURE

ATTENTION

Otez immédiatement lessubstances apparemment

inoffensives de la carrosserie (ex :fientes, résine, insectes, tâches degoudron, sel routier et retombéesindustrielles).

Réparez dès que possible lesdommages de peinture dus auxgravillons ou à des rayures mineures.Un choix de produits est disponiblechez votre concessionnaire Ford.Lisez et suivez les instructions dufabricant.

143

Nettoyage du véhicule

Page 146: Manuelduconducteur FordTransit

ENTRETIEN DE LABATTERIE

La batterie n'exige que très peud'entretien. Le niveau de l'électrolytedoit être vérifié régulièrement lors desvisites périodiques.

UTILISATION DE CÂBLESVOLANTS

ATTENTION

Connecter des batteries demême tension nominale.

Toujours utiliser des câblesvolants d'une section appropriée

et munis de pinces isolées.

Ne pas débrancher la batterie ducircuit électrique du véhicule.

Raccordement des câblesvolants

E71367

A

B

DC

Véhicule avec la batterie àplatA

Véhicule avec la batterieauxiliaireB

Câble volant positifCCâble volant négatifD

• Positionner les véhicules de tellesorte qu'ils ne se touchent pas.

• Arrêter le moteur et tous lesconsommateurs électriques.

144

Batterie du véhicule

Page 147: Manuelduconducteur FordTransit

1

2

E71368

• Soulever le couvercle de la bornepositive de la batterie. Voir Vued'ensemble du compartimentmoteur (page 132).

• Relier la borne positive (+) de labatterie à plat de votre véhiculeavec la borne positive (+) de labatterie de l'autre véhicule (câbleC).

• Brancher une extrémité du câblevolant négatif sur le bloc-cylindresou le support moteur de votrevéhicule. Brancher l'autreextrémité du câble sur l'autrevéhicule, le plus loin possible dela batterie, sur le bloc-cylindres ouun support moteur (câble D).

ATTENTION

Ne pas brancher le câblesur la borne négative (-) de

la batterie à plat.

S'assurer que les câbles volantsne viennent pas au contact des

organes mobiles du moteur.

Démarrage du moteur

• Faire tourner le moteur de l'autrevéhicule à un régimemodérément élevé.

• Démarrer le moteur.

• Faire tourner les deux moteurspendant au moins 3 minutesavant de débrancher les câbles.

ATTENTION

Ne pas allumer les phares lors dudébranchement des câbles. La

pointe de tension qui en résultepourrait faire griller les ampoules.

• Pour le débranchement descâbles, procéder dans l’ordreinverse du branchement.

REMPLACEMENT DE LABATTERIE

E66643

145

Batterie du véhicule

Page 148: Manuelduconducteur FordTransit

ATTENTION

Vérifier que le caisson de batterieest correctement plombé.

La batterie est située à l'intérieur duvéhicule, sous le siège conducteur.

• Retirer le cache de la batterie.

• Tourner l'axe de sécurité dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et le déposer.

• Faire coulisser le cache et ledégager par l'avant de la batterie.

Remettre en place dans l'ordreinverse.

Si la batterie a été débranchée, levéhicule peut présenter uncomportement de conduiteinhabituel pendant environ 8 km (5miles) après rebranchement de labatterie, le temps que le module degestion moteur se remette en phaseavec le moteur.

Le système audio doit êtrereprogrammé avec son code antivol.

POINTS DEBRANCHEMENT DEBATTERIE

E75702

2

1

ATTENTION

Ne pas connecter directementdes équipements électriques sur

les batteries du véhicule.

Trois points de connexion sontdisponibles, chacun avec uneintensité de 60 A maximum.Demandez des conseils à votreconcessionnaire sur les accessoiresappropriés pour votre véhicule.

1. Libérer les clips.

2. Soulever le couvercle.

146

Batterie du véhicule

Page 149: Manuelduconducteur FordTransit

SIÈGES DE SÉCURITÉENFANT

E68916

AVERTISSEMENTS

Faites asseoir les enfantsmesurant moins de 150 cm ou

âgés de moins de 12 ans sur un siègede sécurité homologué approprié fixésur la banquette arrière.

Texte d'origine selon la normeECE R94.01 : Danger extrême !

Ne pas installer un siège de sécuritéenfant de type dos à la route sur unsiège protégé par un coussingonflable frontal !

Lisez et suivez les instructionsdu fabricant lors de la pose d'un

siège de sécurité enfant.

Ne modifiez pas le siège desécurité enfant de quelque

manière que ce soit.

Ne jamais tenir un enfant assissur vos genoux lorsque le

véhicule se déplace.

Ne laissez pas des enfants seulsdans le véhicule.

Si votre véhicule a été impliquédans un accident, faites

contrôler les systèmes de sécuritéenfants par des technicienscorrectement formés.

Note : Les obligations relatives auxsièges de sécurité enfant varient d'unpays à l'autre.

Une sélection de sièges de sécuritéenfant homologués est disponiblechez votre concessionnaire Ford.Demandez le siège de sécuritéenfant que nous recommandonspour votre véhicule.

Sièges de sécurité enfantpour les différentescatégories de poids

Utilisez le siège de sécurité enfantcorrect :

Siège de sécurité bébé

E68918

Attachez un enfant pesant moins de13 kg dans un siège de sécurité bébédos à la route (groupe 0+) sur labanquette arrière.

147

Sécurité des enfants

Page 150: Manuelduconducteur FordTransit

Sièges de sécurité enfant

E68920

Attachez un enfant pesant entre 13et 18 kg dans un siège de sécuritéenfant (groupe 1) sur la banquettearrière.

148

Sécurité des enfants

Page 151: Manuelduconducteur FordTransit

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

Positions du siège de sécuritéCatégories de poids

Positions assises

3210+0

22 - 36kg

15 - 25kg

9 - 18 kgJusqu'à13 kg

Jusqu'à10 kg

Réhaus-seur

(siège oucoussin)

Réhaus-seur

(siège oucoussin)

Sièges desécuritéenfant

Siège desécurité

bébé

Siège desécurité

bébé

XXXXXSiège passager avantavec airbag

U1U1U1U1U1Siège passager avantsans airbag

UUUUUSièges arrière

XXIUIUIUSiège de 2èmerangée ISOFIX

XXA, B, B1, C,DC, D, EECatégorie de taille

ISOFIX*

X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.

U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pourcette catégorie de poids.

IU Approprié pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX universels homologuéspour cette catégorie de poids.

U1 Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pourcette catégorie de poids.

* Selon la norme ECE 16.

RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTS

N'installez pas un réhausseuravec la seule sangle ventrale de

la ceinture de sécurité.

N'installez pas un réhausseuravec une ceinture de sécurité

détendue ou vrillée.

Ne placez pas la ceinture desécurité sous le bras ou derrière

le dos de votre enfant.

149

Sécurité des enfants

Page 152: Manuelduconducteur FordTransit

N'utilisez pas un oreiller, un livreou des serviettes pour

réhausser votre enfant.

Veillez à ce que votre enfant soitassis en position verticale.

Placez les enfants pesant moinsde 15 kg mais mesurant moins

de 150 cm sur un réhausseur.

Réhausseur (groupe 2)

E70710

Nous vous recommandons d'utiliserun réhausseur combinant un coussinet un dossier. La position d'assisesurélevée permettra de placer lapartie baudrier de la ceinture desécurité au centre de l'épaule devotre enfant et la partie ventrale bienajustée sur ses hanches.

Réhausseur (groupe 3)

E68924

POINTS D'ANCRAGEISOFIX

E68945

AVERTISSEMENT

Utiliser un dispositif anti-rotationlors de l'utilisation du système

ISOFIX. Nous recommandonsl'utilisation d'une sangle d'ancragesupérieure ou d'un pied de support.

150

Sécurité des enfants

Page 153: Manuelduconducteur FordTransit

Note : Lors de l'achat d'un dispositifde retenue ISOFIX, veiller à connaîtrele groupe de masse et la catégoriede taille ISOFIX corrects pourl'emplacement d'assise prévu. VoirPositionnement du siège de sécuritéenfant (page 149).

Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage ISOFIX qui reçoivent defaçon universelle les dispositifs deretenue pour enfants ISOFIX agréés.

Le système ISOFIX est composé dedeux bras rigides sur le dispositif deretenue pour enfants qui se fixent surles points d'ancrage sur les siègesde deuxième rangée, là où le coussinet le dossier se rencontrent. Lespoints d'ancrage sont fixés à l'arrièredes sièges de deuxième rangée pourles dispositifs de retenue pourenfants munis d'un ancragesupérieur.

Fixation d'un dispositif deretenue avec ancragesupérieur

E68946

AVERTISSEMENT

Ne pas fixer une sangled'amarrage à un autre endroit

que le point d'ancrage d'amarragecorrect.

SÉCURITÉS ENFANTS

E74584

A B

MarcheAArrêtB

AVERTISSEMENT

Si les sécurité enfants sontactivées, vous ne pouvez pas

ouvrir les portes à partir de l'intérieur.

151

Sécurité des enfants

Page 154: Manuelduconducteur FordTransit

GÉNÉRALITÉS

Régler la pression de la roue desecours à la valeur maximaleindiquée pour la combinaisonpneu/véhicule.

Les données sur les pneus, les janteset les pressions de gonflage pour lesmodèles spéciaux n'apparaissentque sur l'étiquette de pression degonflage.

Une étiquette indiquant les pressionsde gonflage est apposée sur lemontant B dans la baie de la porteconducteur.

REMPLACEMENT D'UNEROUE

Roue de secours

ATTENTION

Utiliser exclusivement desdimensions de jantes et de

pneus homologués. L'utilisationd'autres dimensions risquerait dedétériorer levéhicule et d'invalider sonhomologation.

La roue de secours est logée sousl'arrière du véhicule.

Véhicules à roues arrièresimples

E70947

Véhicules à roues arrièrejumelées

E70948

Si le véhicule est équipé d'un boulonde sécurité, le déposer en le tournantdans le sens inverse des aiguillesd'une montre.

Engager à fond l'extrémité plate dela clé pour écrous de roue (minibus,fourgon, kombi) ou le côté court dela manivelle du cric (châssis-cabine,châssis plateau) dans le trou deguidage. Tourner la clé pour écrousde roue dans le sens inverse desaiguilles d'une montre jusqu'à ce quela roue repose sur le sol et que lecâble soit détendu.

152

Jantes et pneus

Page 155: Manuelduconducteur FordTransit

E70949

1 1

2

1. Serrer le ou les écrous à oreilles.

2. Faire passer le support et le câbleà travers l'ouverture de la roue.

Cric du véhicule

ATTENTION

N'utiliser que les points de levageindiqués. La mise en place du

cric à d'autres points peut causer desdétériorations de la caisse, de ladirection, de la suspension, dumoteur, du système de freinage etdes canalisations d'alimentation encarburant.

Le cric, la clé pour écrous de roue etla manivelle sont logés dans uncompartiment de rangement auniveau du marchepied avant droit.

Véhicules 4,25 tonnes (série430)

Cric hydraulique

E74102

Sauf véhicules 4,25 tonnes(série 430)

Cric à ciseaux

E70950

153

Jantes et pneus

Page 156: Manuelduconducteur FordTransit

Points de levage avant

Châssis-cabine et fourgonavec un poids total en chargeautorisé de 4,25 tonnes (série430)

E70951

Placer le cric sous les parties en saillieà l'arrière du berceau.

Tous véhicules sauf série 430

E70952

Fermer le volet au sommet du cric(position de rangement). Les visarrière du berceau avant s'ajustentdans un évidement sur le volet ducric.

154

Jantes et pneus

Page 157: Manuelduconducteur FordTransit

Points de levage arrière -véhicules à traction avant

Minibus, fourgon et kombi 1tonne (séries 260, 280 et300)

E70953

Ouvrir le volet au sommet du cric.Positionner le cric sous le ressort àlames arrière immédiatement enavant de la roue arrière.

Minibus, fourgon et kombi 2tonnes (séries 330 et 350) àtraction avant seulement

Note : Une cale supplémentaire estrangée dans la roue de secours.

E70954

Ouvrir le volet au sommet du cric.Placer le cric sur la cale.

Points de levage arrière -tous châssis cabine et tousvéhicules à propulsionarrière sauf 4,25 tonnes(série 430)

Note : Placer le cric sous le pont,aussi près que possible de la roue àsoulever.

155

Jantes et pneus

Page 158: Manuelduconducteur FordTransit

E70955

Ouvrir le volet au sommet du cric.

Points de levage arrière -Châssis cabine et fourgonavec un poids total encharge autorisé de 4,25tonnes (série 430)

Note : Placer le cric sous le pont,aussi près que possible de la roue àsoulever.

E74136

Dépose d'une roue

AVERTISSEMENTS

Garer le véhicule de manière àne pas gêner les autres usagers

et à ne pas se mettre soi-même endanger.

Mettre en place un triangle depré-signalisation.

Veiller à ce que le véhicule soitsur une surface stable et plane,

avec les roues en position lignedroite.

156

Jantes et pneus

Page 159: Manuelduconducteur FordTransit

Couper le contact et serrer lefrein à main. Sélectionner la

première ou la marche arrière.

Aucun passager ne doit resterà bord du véhicule.

Lors du remplacement d'uneroue, toujours bloquer la roue

diamétralement opposée à l'aided'une cale appropriée.

Veiller à ce que les flèches despneus directionnels pointent

dans le sens de rotation en marcheavant du véhicule. Si une roue desecours dont les flèches pointentdans le sens inverse de rotation doitêtre montée, faire reposer le pneudans le sens correct par untechnicien correctement formé.

N'utiliser le cric que pourchanger une roue. Ne jamais

travailler sous le véhicule seulementsoutenu par le cric.

Note : Veiller à ce que le cric soit àla verticale du point de levage et à ceque sa base soit à plat sur le sol.

E70956

• Déposer le couvre-moyeu.

• Déposer les couvre-écrous.

• Débloquer les écrous de roues.

Véhicules sans poids total encharge autorisé de 4,25tonnes

E70957

• Déplier la manivelle du cric.

E70958

• Insérer le crochet de la manivelledans l'anneau sur le cric. Insérerla clé pour écrous de roue dansl'autre extrémité de la manivelleet tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.

157

Jantes et pneus

Page 160: Manuelduconducteur FordTransit

Véhicules avec un poids totalen charge autorisé de 4,25tonnes

E70959

• Engager l'extrémité plate de lamanivelle du cric sur la valve deverrouillage. Tourner la manivellejusqu’en butée dans le sens desaiguilles d’une montre. Engagerla manivelle sur la pompe du cricet la manoeuvrer pour lever levéhicule.

Tous véhicules

E70960

• Soulever le véhicule jusqu'à ceque la roue soit décollée du sol.

• Dévisser les écrous puis déposerla roue.

Mise en place d'une roue

AVERTISSEMENT

Veiller à ce qu'il n'y ait pas delubrifiant (graisse ou huile) sur

les filets ou à l'interface entre goujonset écrous de roue.

Note : Les écrous de roue desjantes en alliage peuvent être utiliséssur la roue de secours en acier.

• Centrer et ajuster la roue sur lesgoujons de roue. Veiller à ce queles rondelles plates des écrous deroue soient face à la roue. Poserles écrous de roue et les serrer.

• Descendre le véhicule au sol etretirer le cric.

E70961

1

1

2

34

5

6

2

3 4

5

158

Jantes et pneus

Page 161: Manuelduconducteur FordTransit

• Serrer les écrous de roue commereprésenté.

• Appuyer fermement surl'enjoliveur de la paume de lamain.

• Appuyer fermement sur lescouvre-écrous.

AVERTISSEMENT

Faire contrôler la pression degonflage et le couple de serrage

des écrous de roues dès quepossible.

Rangement de la roue

ATTENTION

Ne pas relever le support deroue de secours sans avoir fixé

la roue. Le treuil pourrait êtreendommagé lors d'un abaissementsans roue fixée dans le support.

Note : La roue est complètementremontée lorsque le treuil patine.

• Disposer la roue à plat sur le sol,sa face extérieure vers le bas.Engager la patte et le câble dansle moyeu de la jante. Serrer lesécrous à oreilles.

• Insérer complètement l'extrémitéplate de la clé pour écrous deroue dans le trou de guidage ettourner dans le sens des aiguillesd'une montre. Sur les véhiculeséquipés d'un boulon de sécurité,le reposer en le tournant dans lesens des aiguilles d'une montre;

• Ranger la clé pour écrous deroue, le cric et la manivelle du cric.

ENTRETIEN DES PNEUS

E70415

Pour garantir une usure régulière etune durée de vie optimale des pneusavant et arrière de votre véhicule,nous recommandons de lespermuter d'avant en arrière et viceversa à des intervalles réguliers de15 000 à 20 000 km.

ATTENTION

Evitez de faire frotter les flancsdes pneus contre les trottoirs lors

du stationnement.

S'il est nécessaire de franchir unebordure de trottoir, effectuer cettemanoeuvre lentement et avec lespneus perpendiculaires à la borduredu trottoir.

Examiner régulièrement les pneus enrecherchant des coupures, descorps étrangers et une usureirrégulière des sculptures. Une usureirrégulière peut être le signe deréglages de géométrie nonconformes.

159

Jantes et pneus

Page 162: Manuelduconducteur FordTransit

UTILISATION DE PNEUSHIVER

En cas de montage de pneus hiver,les pressions de gonflagerecommandées par le fabricantdoivent être respectées.

UTILISATION DECHAÎNES À NEIGE

Tous véhicules

AVERTISSEMENTS

Ne pas dépasser 50 km/h.

Ne pas utiliser des chaînes àneige sur des routes exemptes

de neige.

ATTENTION

Si le véhicule est équipéd'enjoliveurs, les retirer avant de

poser les chaînes à neige.

Note : L'ABS continuera defonctionner normalement.

Seulement utiliser des chaînes àneige à petits maillons.

Ne monter les chaînes à neige quesur les roues motrices.

Véhicules à traction avant

Note : Les pneus 195/75 R 16 C nesont mentionnés dans lesdocuments d'immatriculation duvéhicule que pour une utilisation surl'essieu avant.

Si le véhicule est équipé de pneus215/75 R 16 C, poser les pneus195/75 R 16 C (M+S) sur les rouesavant. Gonfler les pneus à la pressionmaximale autorisée.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Pressions de gonflage (pneus froids)

Minibus

Propulsion arrière

bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)

Dimensions despneus

Configurationrouesarrière

Modèle1

arrièreavantarrièreavant

4,75 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,1 (59)4,7 (68)29501750185/75 R 16 Cjumelées410E

1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.

160

Jantes et pneus

Page 163: Manuelduconducteur FordTransit

Traction avant

bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)

Dimensions despneus

Configurationrouesarrière

Modèle1

arrièreavantarrièreavant

3.9 (57)/

3.0 (43)23.6 (52)/

3.0 (43)215501450195/70 R 15 C

simples280S

3.7 (54)/

2.8 (41)23.4 (49)/

2.8 (41)215501450205/65 R 16 C

simples280S

4,1 (59)/3,0 (43)

3,7 (54)/3,0 (43)15501450185/75 R 16 Csimples280S

1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.2 Tourneo à moitié chargé uniquement.

161

Jantes et pneus

Page 164: Manuelduconducteur FordTransit

Fourgon et Kombi

Propulsion arrière

bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)

Dimensions despneus

Configurationrouesarrière

Modèle1

arrièreavantarrièreavant

4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300S4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300M4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300L4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,4 (64)4,1 (59)16501550185/75 R 16 Csimples330L4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350L4,9 (71)3,5 (51)23001750215/75 R 16 Csimples350E4,9 (71)3,7 (54)23001850215/75 R 16 Csimples350E3,3 (48)4,5 (65)24501750185/75 R 16 Cjumelées430E4,1 (59)4,5 (65)29501750185/75 R 16 Cjumelées430E3,7 (54)4,6 (68)29501850195/75 R 16 Cjumelées430E

1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.

162

Jantes et pneus

Page 165: Manuelduconducteur FordTransit

Traction avant

bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)

Dimensions despneus

Configurationrouesarrière

Modèle1

arrièreavantarrièreavant

3,3 (48)3,3 (48)14001400195/70 R 15 Csimples260S3,3 (48)3,3 (48)14001400205/65 R 16 Csimples260S3,5 (51)3,4 (49)14751450195/70 R 15 Csimples260S3,5 (51)3,4 (49)14751450205/65 R 16 Csimples260S4,2 (61)3,6 (52)16501450195/70 R 15 Csimples280S4,0 (58)3,4 (49)16501450205/65 R 16 Csimples280S4,2 (61)3,7 (54)16501500195/70 R 15 Csimples280M4,0 (58)3,6 (52)16501500205/65 R 16 Csimples280M3,9 (57)3,6 (52)15501450195/70 R 15 Csimples280M3,5 (51)3,4 (49)15501450205/65 R 16 Csimples280M4,2 (61)3,7 (54)16501500195/70 R 15 Csimples280M4,0 (58)3,6 (52)16501500205/65 R 16 Csimples280M4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300S4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300S4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300M4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300M4,2 (61)3,9 (57)16501550195/70 R 15 Csimples300L4,0 (58)3,9 (57)16501550205/65 R 16 Csimples300L4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300L4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300L4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L

1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.

163

Jantes et pneus

Page 166: Manuelduconducteur FordTransit

Châssis-cabine et châssis-plateau

Propulsion arrière

bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)

Dimensions despneus

Configurationrouesarrière

Modèle1

arrièreavantarrièreavant

4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300S4,2 (61)3,5 (51)18501600205/75 R 16 Csimples300M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,7 (69)3,7 (54)22501850215/75 R 16 Csimples350L4,9 (71)3,5 (51)23001750215/75 R 16 Csimples350E4,9 (71)3,7 (54)23001850215/75 R 16 Csimples350E3,3 (48)4,7 (69)24501750185/75 R 16 Cjumelées350M3,3 (48)4,6 (67)24501850195/75 R 16 Cjumelées350M3,3 (48)4,7 (69)24501750185/75 R 16 Cjumelées350L3,3 (48)4,6 (67)24501850195/75 R 16 Cjumelées350L3,3 (48)4,7 (69)24501750185/75 R 16 Cjumelées350E3,3 (48)4,6 (67)24501850195/75 R 16 Cjumelées350E4,1 (59)4,7 (69)29501750185/75 R 16 Cjumelées430M3,7 (54)4,6 (67)29501850195/75 R 16 Cjumelées430M4,1 (59)4,7 (69)29501750185/75 R 16 Cjumelées430M3,7 (54)4,6 (67)29501850195/75 R 16 Cjumelées430L4,1 (59)4,7 (69)29501750185/75 R 16 Cjumelées430E3,7 (54)4,6 (67)29501850195/75 R 16 Cjumelées430E

1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.

164

Jantes et pneus

Page 167: Manuelduconducteur FordTransit

Traction avant

bar (lbf/in2)Charge maximumsur essieu (kg)

Dimensions despneus

Configurationrouesarrière

Modèle1

arrièreavantarrièreavant

4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300S4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300S4,5 (65)4,0 (58)17601600195/70 R 15 Csimples300M4,3 (62)3,8 (55)17601600205/65 R 16 Csimples300M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330S4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330M4,5 (65)3,4 (49)21501700215/75 R 16 Csimples330L4,5 (65)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350M4,7 (69)3,5 (51)22501750215/75 R 16 Csimples350L4,9 (71)3,5 (51)23001750215/75 R 16 Csimples350E

1 S = empattement court, M = moyen, L = long, E = châssis prolongé.

165

Jantes et pneus

Page 168: Manuelduconducteur FordTransit

PLAQUED'IDENTIFICATION DUVÉHICULE

E71369

La plaque d’identification du véhiculeest située sur le montant B côtépassager.

NUMÉROD'IDENTIFICATION DUVÉHICULE (VIN)

Le numéro d'identification duvéhicule est estampé sur le passagede roue avant droit. Il est égalementestampé sur une étiquette enplastique située sur le côté gauchede la planche de bord.

NUMÉRO DU MOTEUR

2.2 L DuraTorq-TDCi

E70860

E70861

166

Identification du véhicule

Page 169: Manuelduconducteur FordTransit

2.3 L Duratec-HE

E70862

2.4 L DuraTorq-TDCi

E70863

167

Identification du véhicule

Page 170: Manuelduconducteur FordTransit

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Dimensions du véhicule

Empattement court

E71261

168

Spécifications techniques

Page 171: Manuelduconducteur FordTransit

E71262

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

4863 (191,5)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi)A

5114 (201,3)Longueur maximum - sans marchepied arrière

(châssis-cabine et châssis-plateau sansplateau)

A

5258 (207)Longueur maximum - sans marchepied arrière

(châssis-cabine et châssis-plateau avecplateau)

A

4973 (195,8)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi)A

5013 (197,4)Longueur maximum - avec équipementd'attelage (fourgon et kombi)A

5253 (206,8)Longueur maximum - avec équipement

d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateausans plateau)

A

5258 (207)Longueur maximum - avec équipement

d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateauavec plateau)

A

1748 (68,8)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(fourgon et kombi)B

169

Spécifications techniques

Page 172: Manuelduconducteur FordTransit

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

1944 (76,5)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(châssis-cabine et châssis-plateau)B

1997 - 2087 (78,6 -82,2)

Hauteur hors tout - toit profilé (fourgon etkombi)C1

1977 - 2038 (77,8 -80,2)

Hauteur hors tout - toit profilé (châssis-cabineet châssis-plateau)C1

2313 - 2403 (91,1 -94,6)

Hauteur hors tout - toit semi-surélevé (fourgonet kombi)C2

-Hauteur globale - Toit surélevéC32933 (115,5)Empattement (fourgon et kombi)D

3137 (123,5)Empattement (châssis-cabine etchâssis-plateau)D

1737 - 1745 (68,4 -68,7)Voie - AvantE

1700 - 1718 (66,9 -67,6)Voie - ArrièreE

170

Spécifications techniques

Page 173: Manuelduconducteur FordTransit

Empattement moyen

E71263

171

Spécifications techniques

Page 174: Manuelduconducteur FordTransit

E71264

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

5230 (205,9)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi)A

5481 (215,8)Longueur maximum - sans marchepied arrière

(châssis-cabine et châssis-plateau sansplateau)

A

5690 (224)Longueur maximum - sans marchepied arrière

(châssis-cabine et châssis-plateau avecplateau)

A

5340 (210,2)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi)A

5380 (211,8)Longueur maximum - avec équipementd'attelage (fourgon et kombi)A

5620 (221,3)Longueur maximum - avec équipement

d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateausans plateau)

A

5690 (224)Longueur maximum - avec équipement

d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateauavec plateau)

A

1748 (68,8)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(fourgon et kombi)B

172

Spécifications techniques

Page 175: Manuelduconducteur FordTransit

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

1944 - 2134 (76,5 - 84)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(châssis-cabine et châssis-plateau)B

1993 - 2055 (76,1 -80,9)

Hauteur hors tout - toit profilé (châssis-cabineet châssis-plateau)C1

2302 - 2379 (90,6 -93,7)

Hauteur hors tout - toit semi-surélevé (fourgonet kombi)C2

2539 - 2617 (100 - 103)Hauteur hors tout - toit surélevé (fourgon etkombi)C3

3300 (129,9)Empattement (fourgon et kombi)D

3504 (138)Empattement (châssis-cabine etchâssis-plateau)D

1737 - 1745 (68,4 -68,7)Voie - AvantE

1700 - 1718 (66,9 -67,6)

Voie - arrière (tous véhicules à roues arrièresimples)E

1642 (64,6)Voie - arrière (châssis-cabine etchâssis-plateau - roues arrière jumelées)E

173

Spécifications techniques

Page 176: Manuelduconducteur FordTransit

Empattement long

E71265

174

Spécifications techniques

Page 177: Manuelduconducteur FordTransit

E71266

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

5680 (223,6)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi)A

6403 (252,1)Longueur maximum - sans marchepied arrière(fourgon et kombi à porte-à-faux rallongé)A

5931 (233,5)Longueur maximum - sans marchepied arrière

(châssis-cabine et châssis-plateau sansplateau)

A

6158 (242,4)Longueur maximum - sans marchepied arrière

(châssis-cabine et châssis-plateau avecplateau)

A

5790 (228)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi)A

6513 (256,4)Longueur maximum - avec marchepied arrière(fourgon et kombi à porte-à-faux rallongé)A

5830 (229,5)Longueur maximum - avec équipementd'attelage (fourgon et kombi)A

6553 (258)Longueur maximum - avec équipement

d'attelage (fourgon et kombi à porte-à-fauxrallongé)

A

6070 (239)Longueur maximum - avec équipement

d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateausans plateau)

A

175

Spécifications techniques

Page 178: Manuelduconducteur FordTransit

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

6158 (242,4)Longueur maximum - avec équipement

d'attelage (châssis-cabine et châssis-plateauavec plateau)

A

1748 (68,8)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(fourgon et kombi)B

1944 - 2134 (76,5 - 84)Largeur hors tout - hors rétroviseurs extérieurs(châssis-cabine et châssis-plateau)B

2017 - 2050 (79,4 -80,7)

Hauteur hors tout - toit profilé (châssis-cabineet châssis-plateau)C1

2306 - 2377 (90,8 -93,6)

Hauteur hors tout - toit semi-surélevé (fourgonet kombi)C2

2603 - 2619 (102,5 -103,1)

Hauteur hors tout - Toit semi-surélevé(fourgon et kombi à porte-à-faux rallongé)C2

2543 - 2615 (100,1 -103)

Hauteur hors tout - toit surélevé (fourgon etkombi)C3

2014 - 2049 (79,3 -80,7)

Hauteur hors tout - toit surélevé(châssis-cabine et châssis-plateau)C3

3750 (147,6)Empattement (fourgon et kombi)D

3954 (155,7)Empattement (châssis-cabine etchâssis-plateau)D

1737 - 1745 (68,4 -68,7)Voie - AvantE

1700 - 1718 (66,9 -67,6)Voie - arrière (fourgon et kombi)E

1642 (64,6)Voie - arrière (châssis-cabine etchâssis-plateau - roues arrière jumelées)E

176

Spécifications techniques

Page 179: Manuelduconducteur FordTransit

Dimensions de l'équipement d'attelage

Fourgon et Kombi

E71267

A

CB

DEF

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

1140 (44,9)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis standard)A

1863 (73,3)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis prolongé)A

416 (16,4)Centre de balle de remorquage - longeronB

177

Spécifications techniques

Page 180: Manuelduconducteur FordTransit

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

832 (32,8)Côté intérieur du longeronC

334 (13,1)Centre de balle de remorquage - centre 1.point de fixationD

403,5 (15,9)Centre de balle de remorquage - centre 2.point de fixationE

473 (18,6)Centre de balle de remorquage - centre 3.point de fixationF

178

Spécifications techniques

Page 181: Manuelduconducteur FordTransit

Châssis-cabine et châssis-plateau

E71268

A

CB

DE

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

1180 (46,5)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis standard)A

1562 (61,5)Centre de roue - extrémité de balle deremorquage (Châssis prolongé)A

418 (16,5)Centre de balle de remorquage - longeronB836 (32,9)Côté intérieur du longeronC

179

Spécifications techniques

Page 182: Manuelduconducteur FordTransit

Dimension en mm(pouces)

Description de dimensionRep

238 (9,4)Centre de balle de remorquage - centre 1.point de fixationD

344,5 (13,6)Centre de balle de remorquage - centre 2.point de fixationE

180

Spécifications techniques

Page 183: Manuelduconducteur FordTransit

AA propos de ce manuel....................5Accessoires

Voir : Pièces et accessoires.................5Affichages d'informations..............60

Généralités...........................................60Alarme...............................................28

Principes de fonctionnement............28Allume-cigares................................86Antibrouillards..................................35Antipatinage...................................102

Principes de fonctionnement...........102Appuis-tête.......................................81

Dépose de l’appui-tête.......................82Réglage de l'appui-tête......................82

Armement de l'alarme...................29Alarme de catégorie une...................29Alarme périmétrique...........................29

Armement du systèmed'immobilisation du moteur........26

BBarres de toit longitudinales et

transversales................................110Galerie de toit......................................110Véhicules avec sortie de secours.....110

Batterie du véhicule......................144Boîte à gants....................................88Boîte de vitesses manuelle...........96

Tous véhicules......................................96Véhicules équipés d'une boîte de

vitesses 5 rapports..........................96Véhicules équipés d'une boîte de

vitesses 6 rapports..........................97Boîte de vitesses

Voir : Transmission...............................96Bouclage des ceintures de

sécurité...........................................16Buses d'aération

Voir : Ouïes d'aération.........................70

CCarburant et ravitaillement............92

Spécifications techniques..................94Casiers de rangement...................88

Casier de rangement supérieur........88Compartiment de rangement de

planche de bord...............................89Cendrier............................................87Chargement du véhicule.............109

Généralités..........................................109Chauffage auxiliaire à flamme

Voir : Chauffage auxiliaire....................74Chauffage auxiliaire.........................74

Informations générales.......................74Principe de fonctionnement..............75

Chauffage, ventilation etclimatisation...................................69Principes de fonctionnement............69

ChauffageVoir : Chauffage, ventilation et

climatisation......................................69Clés codées.....................................26Clés et télécommandes.................19Clignotants.......................................37Climatisation manuelle...................70

Chauffage rapide de l'habitacle.........71Climatisation.........................................72Dégivrage et désembuage rapides

du pare-brise.....................................71Régulation de température................70Sélecteur de répartition d'air..............70Soufflerie................................................71Ventilation...............................................71Ventilation en circuit fermé..................71

ClimatisationVoir : Chauffage, ventilation et

climatisation......................................69Voir : Chauffage, ventilation et

climatisation......................................69

181

Index

Page 184: Manuelduconducteur FordTransit

Commandes d'éclairage...............34Allumage automatique des

phares................................................34Appel de phares..................................35Eclairage d'accompagnement.........35Feux de route et feux de

croisement........................................35Feux de stationnement......................34Positions de la commande

d'éclairage........................................34Commutateur de coupure du

circuit d'injection...........................115Réarmement du commutateur de

coupure d'alimentation..................115Conseils pour la conduite avec le

système ABS.................................98Conseils pour la conduite.............112Contrôle d'huile

Voir : Contrôle de l'huile moteur......135Contrôle de l'huile moteur...........135

Ajout d'huile.........................................136Contrôle du niveau d’huile................135

Contrôle de liquide de freins etd'embrayage ..............................137

Contrôle de liquide derefroidissement

Voir : Contrôle du liquide derefroidissement...............................136

Contrôle des balaisd'essuie-glaces.............................32

Contrôle du liquide de directionassistée.........................................138

Contrôle du liquide derefroidissement...........................136Ajout de liquide de

refroidissement...............................137Contrôle du niveau de liquide de

refroidissement...............................136Contrôle du liquide

lave-glace.....................................139

Convertisseur catalytique..............92Conduite avec convertisseur

catalytique.........................................92Stationnement.....................................93

DDémarrage assisté

Voir : Utilisation de câbles volants....144Démarrage d'un moteur à

essence..........................................90Moteur froid ou chaud........................90Moteur noyé.........................................90

Démarrage d'un moteurdiesel...............................................90Moteur froid ou chaud........................90

Démarrage du moteur...................90Démarrage rapide.............................6Dépannage....................................129Désarmement de l'alarme.............29

Alarme de catégorie une...................29Alarme périmétrique...........................29

Désarmement du systèmed'immobilisation du moteur........26

Dispositif d'aide austationnement.............................103Principes de fonctionnement...........103

EEclairage de marchepied..............38Eclairage intérieur............................37

Tous véhicules......................................37Véhicules avec double

verrouillage........................................38Eclairage...........................................34

182

Index

Page 185: Manuelduconducteur FordTransit

Emplacement des boîtes àfusibles...........................................116Boîte à pré-fusibles............................116Boîte à relais standard.......................116Boîtier de raccordement

d'habitacle........................................117Boîtier de raccordement du

compartiment moteur....................117Entretien de la batterie.................144Entretien des pneus.....................159Entretien.........................................130

Généralités..........................................130Spécifications techniques.................140

Equipement pour les casd'urgence......................................114

Essuie-glaces de pare-brise.........30Balayage automatique.......................30Balayage intermittent..........................30

Essuie-glaces et lave-glaces delunette arrière................................32Balayage en marche arrière..............32Balayage intermittent..........................32Lave-glace de lunette arrière............32

Essuie-glaces/lave-glaces............30Essuie/lave-glaces

Voir : Essuie-glaces/lave-glaces.......30

FFeux arrière de brouillard...............35Feux de détresse............................37Fixations de retenue de charge

.......................................................109Fonctions de confort......................85Frein de stationnement..................99

Desserrage du frein destationnement..................................99

Serrage du frein destationnement..................................99

Stationnement en pente....................99Frein de stationnement

Voir : Frein de stationnement.............99

Freinage antiblocageVoir : Freins...........................................98

Freins................................................98Principes de fonctionnement............98

Fusibles............................................116

GGénéralités concernant la

conduite........................................112Véhicules à moteur diesel.................112

Glossaire des symboles...................5Symboles sur votre véhicule................5Symboles utilisés dans ce

document............................................5

IIdentification du véhicule..............166Informations générales sur les

fréquences radio...........................19Inspection des éléments du

système de sécurité....................115Ceintures de sécurité.........................115

Instruments.......................................51Introduction........................................5

JJantes et pneus.............................152

Généralités..........................................152Spécifications techniques.................160

LLavage de l'extérieur du véhicule

Voir : Nettoyage de l'extérieur.........142Voir : Nettoyage de l'extérieur.........142

Lave-glaces de pare-brise.............31Lève-vitres électriques...................48

Ouverture automatique de la vitreconducteur.......................................48

183

Index

Page 186: Manuelduconducteur FordTransit

Limiteur de régime moteurautomatique

Voir : Limiteur de vitesse automatique(ASL).................................................108

Limiteur de vitesse automatique(ASL)..............................................108Principes de fonctionnement...........108

MMessages d'information................62

Messages d'avertissement...............62Mise à l'arrêt du moteur.................91

Véhicules à moteur diesel...................91Montre de bord...............................85

Véhicules avec un combiné desinstruments bas de gamme..........85

Véhicules avec un combiné desinstruments haut de gamme.........85

NNettoyage de l'extérieur..............142

Nettoyage de la lunette arrière........142Nettoyage des phares......................142Protection de la peinture de la

carrosserie......................................142Nettoyage de l'intérieur................142

Ceintures de sécurité........................142Nettoyage du véhicule.................142Numéro d'identification du véhicule

(VIN)...............................................166Numéro du moteur.......................166

2.2 L DuraTorq-TDCi.........................1662.3 L Duratec-HE...............................1672.4 L DuraTorq-TDCi..........................167

OOrdinateur de bord

Voir : Affichages d'informations.........60Ouïes d'aération..............................70

Ouverture et fermeture ducapot..............................................131Fermeture du capot...........................131Ouverture du capot moteur..............131

PPare-soleil.........................................86Performance réduite du

moteur...........................................112Pièces et accessoires......................5Plaque d'identification du

véhicule.........................................166Pneus

Voir : Jantes et pneus........................152Points d'ancrage ISOfix................150

Fixation d'un dispositif de retenueavec ancrage supérieur.................151

Points de branchement de batterie.......................................................146

Points de remorquage.................129Porte-bouteille.................................89Porte-charge

Voir : Barres de toit longitudinales ettransversales...................................110

Porte-gobelets................................87Porte-tickets....................................86Positionnement du siège de

sécurité enfant.............................149Précautions de sécurité.................92Prises d'alimentation.......................87Programmation de la

télécommande..............................19Programme de stabilité

électronique.................................100Principes de fonctionnement...........100

Protection des occupants.............14Principes de fonctionnement.............14

184

Index

Page 187: Manuelduconducteur FordTransit

QQualité du carburant.......................92

Véhicules à moteur diesel..................92Véhicules avec moteur à

essence.............................................92

RRavitaillement...................................93Réglage en hauteur des ceintures

de sécurité......................................17Ceinture de sécurité arrière................17Ceinture de sécurité avant..................17

Réglage en hauteur du faisceaudes projecteurs.............................36

Réglages personnalisés................66Configuration - Quitter........................68Format de l'heure................................68Menu Configuration.............................67Réglage de l'alarme.............................67Réglage de l'heure..............................67Réglage de la langue..........................67Signaux sonores de messages........68Unités de mesure................................68Vue d'ensemble des affichages du

menu Configuration.........................66Régulateur de vitesse...................105

Principes de fonctionnement...........105Régulateur de vitesse

Voir : Régulateur de vitesse..............105Réhausseurs..................................149

Réhausseur (groupe 2).....................150Réhausseur (groupe 3).....................150

Remorquage du véhicule sur sesquatre roues................................129

Remorquage...................................111Remplacement d'un fusible..........117

Remplacement d'uneampoule.........................................38Clignotants............................................40Dépose d'un phare.............................39Eclairage de marchepied...................46Eclairage intérieur arrière....................46Eclairage intérieur avant.....................45Feu stop central...................................43Feux arrière...........................................42Feux de gabarit latéraux.....................41Feux de position..................................40Feux de position arrière......................43Feux de position de toit......................44Feux de route et feux de

croisement........................................39Lampe d’éclairage de plaque

minéralogique...................................44Projecteurs antibrouillard avant.........40Répétiteurs latéraux............................40Spots de lecture avant.......................46

Remplacement d'une roue.........152Cric du véhicule..................................153Dépose d'une roue...........................156Mise en place d'une roue.................158Points de levage arrière - Châssis

cabine et fourgon avec un poidstotal en charge autorisé de 4,25tonnes (série 430)..........................156

Points de levage arrière - tous châssiscabine et tous véhicules àpropulsion arrière sauf 4,25 tonnes(série 430).......................................155

Points de levage arrière - véhicules àtraction avant..................................155

Points de levage avant......................154Rangement de la roue......................159Roue de secours...............................152

Remplacement de la batterie.....145Remplacement des balais

d'essuie-glaces.............................33Réparation des dégâts mineurs de

peinture.........................................143

185

Index

Page 188: Manuelduconducteur FordTransit

Rétroviseur intérieur.......................49Rétroviseurs extérieurs à réglage

électrique.......................................49Rétroviseurs extérieurs..................48Rétroviseurs

Voir : Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants.........................................73

Voir : Vitres et rétroviseurs.................48Rodage............................................112

Freins....................................................112Moteur..................................................112Pneus....................................................112

SS'asseoir dans la position

correcte..........................................79Sécurité des enfants.....................147Sécurités enfants...........................151Serrures............................................20Sièges arrière...................................82

Basculement d'un seul dossier versl'avant.................................................82

Basculement du dossier complet versl'avant.................................................82

Dépose la banquette arrière..............83Sièges avant....................................79

Avance et recul des sièges................80Réglage de l'accoudoir.......................81Réglage de l'angle de la base du

siège..................................................80Réglage de l'inclinaison du dossier de

siège...................................................81Réglage du support lombaire............80

Sièges chauffants...........................84Sièges de sécurité enfant............147

Sièges de sécurité enfant pour lesdifférentes catégories depoids.................................................147

Sièges...............................................79

Signaux sonores etindicateurs.....................................59Afficheur multifonction........................59Avertissement de porte ouverte.......59

Situation après une collision.........115Sortie de secours...........................114Spécifications techniques............168

Spécifications techniques.................168Système d'immobilisation..............26

Principes de fonctionnement............26

TTableau de spécification des

ampoules.......................................47Tableau de spécification des

fusibles...........................................118Boîte à pré-fusibles............................118Boîte à relais standard.......................123Boîtier de raccordement

d'habitacle.......................................126Boîtier de raccordement moteur.....120Fusibles auxiliaires..............................128

Tachygraphe....................................53Tachygraphe électromécanique.......54Tachygraphe numérique....................53

186

Index

Page 189: Manuelduconducteur FordTransit

Témoins d'avertissement etindicateurs.....................................55Clignotant..............................................56Combiné des instruments bas de

gamme..............................................55Combiné des instruments haut de

gamme..............................................55Témoin ABS..........................................55Témoin d'airbags.................................56Témoin d'allumage..............................57Témoin d'anomalie du groupe

motopropulseur...............................58Témoin d'anomalie du moteur..........57Témoin d'eau dans carburant...........59Témoin de bas niveau de

carburant...........................................57Témoin de contrôle dynamique de

stabilité (ESP) etd'antipatinage...................................59

Témoin de feux de brouillardarrière.................................................58

Témoin de feux de route....................57Témoin de frein....................................56Témoin de message...........................58Témoin de périodicité d’entretien.....58Témoin de phares...............................57Témoin de porte ouverte...................56Témoin de pression d’huile................58Témoin de projecteurs

antibrouillard......................................57Témoin de régulateur de vitesse......56Témoin d’usure des plaquettes de

frein....................................................56Traction d'une remorque...............111

Conduite du véhicule endescente...........................................111

Transmission....................................96Trappe du réservoir de

carburant........................................93Triangle de signalisation................114

Trousse de premiers secours......114Fourgon, Kombi, Châssis-cabine,

Plateau ridelle...................................114Minibus.................................................114

UUtilisation de câbles volants.........144

Démarrage du moteur......................145Raccordement des câbles

volants..............................................144Utilisation de chaînes à neige......160

Tous véhicules....................................160Véhicules à traction avant................160

Utilisation de l'antipatinage..........102Utilisation de pneus hiver.............160Utilisation des ceintures de sécurité

par les femmes enceintes...........18Utilisation du dispositif d'aide au

stationnement.............................103Utilisation du programme de

stabilité électronique...................101Désactivation du programme de

stabilité électronique (ESP)............101Utilisation du régulateur de

vitesse...........................................105Activation du régulateur de

vitesse..............................................105Annulation de la vitesse réglée........106Désactivation du régulateur de

vitesse..............................................106Modification de la vitesse réglée......105Réglage d'une vitesse......................105Reprise de la vitesse réglée.............106

VVentilation

Voir : Chauffage, ventilation etclimatisation......................................69

187

Index

Page 190: Manuelduconducteur FordTransit

Verrouillage et déverrouillage.......20Déverrouillage à deux phases...........24Déverrouillage à une phase...............23Déverrouillage configurable...............25Double verrouillage.............................20Reverrouillage automatique...............23Reverrouillage de zone.......................24Serrures à verrouillage automatique

à la fermeture...................................23Verrouillage automatique...................23Verrouillage et déverrouillage des

portes avec la clé.............................20Verrouillage et déverrouillage des

portes avec la télécommande.......21Verrouillage et déverrouillage des

portes avec les poignées................21Vidange du séparateur d'eau du

filtre à carburant .........................138Véhicules à moteur diesel................138

VINVoir : Numéro d'identification du

véhicule (VIN)..................................166Vitres chauffantes et rétroviseurs

chauffants......................................73Rétroviseurs extérieurs

chauffants.........................................74Vitres chauffantes................................73

Vitres coulissantes..........................50Vitres de custode............................50Vitres et rétroviseurs......................48Vue d'ensemble du compartiment

moteur..........................................1322.2 L DuraTorq-TDCi.........................1322.3 L Duratec-HE...............................1332.4 L DuraTorq-TDCi.........................134

188

Index

Page 191: Manuelduconducteur FordTransit
Page 192: Manuelduconducteur FordTransit

6C1J-19A321-GA(CG3527fr)