13
El Marco Europeo de El Marco Europeo de Referencia para las Referencia para las Lenguas Lenguas Jesús Ángel González Jesús Ángel González López López (Universidad de Cantabria) (Universidad de Cantabria)

Marco común de referencia

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Marco común de referencia para las lenguas

Citation preview

Page 1: Marco común de referencia

El Marco Europeo de El Marco Europeo de Referencia para las Referencia para las

LenguasLenguas

Jesús Ángel GonzálezJesús Ángel González López López (Universidad de Cantabria)(Universidad de Cantabria)

Page 2: Marco común de referencia

22

El Marco Europeo de Referencia para las LenguasEl Marco Europeo de Referencia para las Lenguas

El Marco Común Europeo de Referencia para las El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación. Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza y Evaluación.

Documento del Consejo de EuropaDocumento del Consejo de Europa 2001: Año Europeo de las Lenguas2001: Año Europeo de las Lenguas ““Proporciona una Proporciona una base comúnbase común para la elaboración de para la elaboración de

programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales, etc. en toda Europa (…) Se pretende que el Marco manuales, etc. en toda Europa (…) Se pretende que el Marco de Referencia de Referencia venza las barrerasvenza las barreras producidas por los distintos producidas por los distintos sistemas educativos europeos que limitan la comunicación sistemas educativos europeos que limitan la comunicación entre los profesionales que trabajan en el campo de las lenguas entre los profesionales que trabajan en el campo de las lenguas modernas”modernas”

Reconocimiento mutuo de titulacionesReconocimiento mutuo de titulaciones Necesidad de un lenguaje comúnNecesidad de un lenguaje común Aprendizaje, enseñanza, evaluaciónAprendizaje, enseñanza, evaluación Fin político: movilidad, cooperación, integración.Fin político: movilidad, cooperación, integración. Plurilingüismo y multiculturalismoPlurilingüismo y multiculturalismo

Page 3: Marco común de referencia

33

El Marco Europeo de Referencia para las LenguasEl Marco Europeo de Referencia para las Lenguas

Descripción horizontal de la lengua:Descripción horizontal de la lengua:• Enfoque comunicativo: orientado a la acciónEnfoque comunicativo: orientado a la acción

““El enfoque aquí adoptado, en sentido general, El enfoque aquí adoptado, en sentido general, se centra en la acción en la medida en que se centra en la acción en la medida en que considera a los usuarios y agentes que considera a los usuarios y agentes que aprenden una lengua principalmente como aprenden una lengua principalmente como agentes socialesagentes sociales, es decir, como miembros de , es decir, como miembros de una sociedad que tiene una sociedad que tiene tareastareas (…) que llevar a (…) que llevar a cabo en una serie determinada de cabo en una serie determinada de circunstancias, en un entorno específico y circunstancias, en un entorno específico y dentro de un campo de acción concreto” (9)dentro de un campo de acción concreto” (9)

Page 4: Marco común de referencia

44

El Marco Europeo de Referencia para las LenguasEl Marco Europeo de Referencia para las Lenguas

. Descripción de la lengua basada en las . Descripción de la lengua basada en las actividades comunicativas:actividades comunicativas:- Comprensión escritaComprensión escrita- Expresión escritaExpresión escrita- Comprensión auditiva Comprensión auditiva - Expresión oralExpresión oral- Interacción oral y escritaInteracción oral y escrita- MediaciónMediación

- Descripción basada en elementos positivosDescripción basada en elementos positivos- Evaluación y enseñanza basadas en las Evaluación y enseñanza basadas en las

destrezasdestrezas- Aprendizaje autónomo y a lo largo de toda la vidaAprendizaje autónomo y a lo largo de toda la vida- MarcoMarco de referencia: no dogmático, sino flexible de referencia: no dogmático, sino flexible

Page 5: Marco común de referencia

5

The CEF

The Language

user/learner

The Context of Language

useCommunicative

language competences

General competences

Assessment = How

successful is

the encounter? Illustrative

scales

Teaching and learning

= How to enrich the

competences?

Common European

Framework of

Reference(CEF)

Reception Production

Spoken text Written text

Real- life task

Pedagogic task

Test task

Domain:Personal Public

OccupationalEducational

Interaction Mediation

Page 6: Marco común de referencia

Competencia comunicativa• “Competence/Performance” (Chomsky): conocimiento innato de la

lengua/uso real de la lengua en situaciones concretas• “Communicative competence” (Hymes, 1971): reglas de uso de la

lengua que permiten aplicar las reglas gramaticales, teniendo en cuenta la realidad socio-cultural.

• Canale-Swain: competencia comunicativa subdividida en: – Competencia gramatical: dominio del código lingüístico– Competencia estratégica: estrategias verbales y no verbales para

salvar las dificultades de comunicación– Competencia sociolingüística: adaptar la lengua al contexto

(interlocutores, intención del hablante)– Competencia discursiva: responsable de la unidad interna del

discurso: cómo se combinan palabras y frases para formar un texto

– Competencia sociocultural (Van Ek): referentes socioculturales– Competencia social (Van Ek): motivación, confianza, empatía

6

Page 7: Marco común de referencia

7

General competences •Declarative knowledge (“savoir”)•Skills and know-how (“savoir faire”)•Existential competence (“savoir être”)

•Ability to learn (“savoir apprendre”)

2. Pragmatic Competences•Discourse competence•Functional competence

1. Linguistic competences•Lexical•Grammatical•Semantic•Phonological•Orthographic•Orthoepic

3. Sociolinguistic competence•Linguistic markers of social relations•Politeness conventions•Expressions of folk visdom•Register differences•Dialect and accent

Strategies•productive•receptive•interactive•mediating

Page 8: Marco común de referencia

88

El Marco Europeo de Referencia para las LenguasEl Marco Europeo de Referencia para las Lenguas

Descripción vertical de la lengua. Descripción vertical de la lengua. Niveles:Niveles:

A. Usuario Básico: A1-A2A. Usuario Básico: A1-A2A1 (Acceso): El nivel más elemental que se ha A1 (Acceso): El nivel más elemental que se ha

podido definir. Interacción muy sencilla. En unos podido definir. Interacción muy sencilla. En unos pocos mesespocos meses

A2 (Plataforma): Paso intermedio hacia el nivel A2 (Plataforma): Paso intermedio hacia el nivel umbral. Funciones socialesumbral. Funciones sociales

Page 9: Marco común de referencia

99

El Marco Europeo de Referencia para las LenguasEl Marco Europeo de Referencia para las Lenguas

Descripción vertical de la lengua. Descripción vertical de la lengua. Niveles:Niveles:

B. Usuario Independiente: B1-B2B. Usuario Independiente: B1-B2B1 (Nivel Umbral): Nivel muy desarrollado en +20 B1 (Nivel Umbral): Nivel muy desarrollado en +20

idiomas desde hace años. Usuario que cruza el idiomas desde hace años. Usuario que cruza el ‘umbral’ metafórico y es capaz de viajar a un país ‘umbral’ metafórico y es capaz de viajar a un país extranjero y comportarse de manera extranjero y comportarse de manera independiente y flexible en situaciones independiente y flexible en situaciones cotidianas (transporte público, agencia de viajes) cotidianas (transporte público, agencia de viajes) 375 horas en inglés. Ciclo Elemental E.O.I.375 horas en inglés. Ciclo Elemental E.O.I.

B2 (Nivel Avanzado): Usuario capaz de B2 (Nivel Avanzado): Usuario capaz de argumentar eficazmente, de desenvolverse con argumentar eficazmente, de desenvolverse con soltura en un intercambio social (sin imponer soltura en un intercambio social (sin imponer tensión) y de corregir errores. tensión) y de corregir errores.

Page 10: Marco común de referencia

1010

El Marco Europeo de Referencia para las LenguasEl Marco Europeo de Referencia para las Lenguas

Descripción vertical de la lengua. Descripción vertical de la lengua. Niveles:Niveles:

C. Usuario Competente: C1-C2C. Usuario Competente: C1-C2C1 (Dominio Operativo Eficaz): Amplio repertorio C1 (Dominio Operativo Eficaz): Amplio repertorio

lingüístico. No sólo independiente, sino lingüístico. No sólo independiente, sino competente, capaz de utilizar la lengua con competente, capaz de utilizar la lengua con flexibilidad y eficacia para fines sociales, flexibilidad y eficacia para fines sociales, académicos y profesionales.académicos y profesionales.

C2 (Maestría): Usuario brillante, capaz de C2 (Maestría): Usuario brillante, capaz de transmitir matices sutiles de significado, usar transmitir matices sutiles de significado, usar expresiones idiomáticas y coloquialismos. Pero expresiones idiomáticas y coloquialismos. Pero no implica un dominio lingüístico ‘de nativo’: no implica un dominio lingüístico ‘de nativo’: objetivo utópico e innecesario.objetivo utópico e innecesario.

Page 11: Marco común de referencia

The CEF levels

A1

A2

B1

B2

C2Ba

sic

user

Inde

pen d

ent use

r

Profi

cient

us

er

Basic needs andvery familiar topics in simple language

Social functions and short monologue

Treshold level for coping with everyday life

Regular relationships with native speakers

Correct, accurate and appropriate language use in demanding contextsFluent, spontaneus communication in a broad range of language

C1

Page 12: Marco común de referencia

1212

A1A2

B1

B2

C1

C2

Usuario básico

Usuario independiente

Usuario competente

Page 13: Marco común de referencia

1313

El Marco Europeo de Referencia para las LenguasEl Marco Europeo de Referencia para las Lenguas

TablasTablasExponentes lingüísticosExponentes lingüísticosActividades con descriptoresActividades con descriptores