14
www.pwc.pt MAREECOFIN PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera MAREECOFIN PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit Reunião 1 - Lisboa 3 de abril de 2014 Breves Notas 1st Summit - Lisbon 3 April 2014 Some Notes

MAREECOFIN PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de … · 9 – Mensagem Final Final message 14 . Introdução 1 Introduction No âmbito do nosso projeto de responsabilidade social

Embed Size (px)

Citation preview

www.pwc.pt

MAREECOFIN

PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN

PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

Reunião 1 - Lisboa

3 de abril de 2014

Breves Notas

1st Summit - Lisbon

3 April 2014

Some Notes

Índice Index

1 – Introdução Introduction

3

2 – Sumário Executivo Executive Summary

6

3 – Agenda MAREECOFIN MAREECOFIN Agenda

7

4 – O contexto macroeconómico e a economia do mar

The macroeconomic context and the economy of the sea

8

5 – Os desafios de financiamento e de investimento dos agentes da economia do mar no momento atual

The current challenges of financing and investment for economy of the sea players

10

6 – A importância da cooperação internacional e do investimento externo The importance of international cooperation and external investment

11

7 – A sustentabilidade económico financeira das empresas da economia do mar no médio prazo The economic and financial sustainability of companies related with the economy of the sea in the medium term

12

8 – Discurso de Encerramento Closing speech

13

9 – Mensagem Final Final message

14

Introdução Introduction 1

No âmbito do nosso projeto de responsabilidade social de apoio ao desenvolvimento da economia do mar em Portugal, criámos o MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera, uma iniciativa que visa reunir personalidades, empresários e gestores de topo de instituições financeiras e de empresas das indústrias do mar, para debater temas económicos e financeiros, fundamentais para a valorização sustentável dos recursos do mar. Nesta reunião MAREECOFIN, de forma conjunta e contando com a presença do Senhor Secretário de Estado Adjunto e da Economia, de responsáveis do Banco de Portugal e de gestores de topo de entidades empresariais de referência, efetuámos uma reflexão focada em temas económico-financeiros que afetam a posição financeira das empresas da economia do mar. Uma sociedade que pretenda ser mais sofisticada, com índices de bem-estar elevados e ao alcance de todos os seus cidadãos, não pode deixar de promover e fomentar a rentabilização sustentável de todos os seus recursos. Neste contexto, pela sua geografia marítima, Portugal tem a obrigação de analisar e aproveitar todas as oportunidades que existem disponíveis nos oceanos. Aproveitar verdadeiramente as oportunidades económicas que existem no mar e tirar proveito económico e social do mar, implica investir e financiar as atividades do mar.

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

3 de abril de 2014

Lisboa – Hotel Pestana Palace

As part of our social responsibility project to support the development of the economy of the sea in Portugal, we have created the MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit, an initiative which aims to bring together personalities, businessmen and top managers of financial institutions and businesses related with the sea, to discuss economic and financial issues fundamental for the sustainable valorization of sea resources. In this MAREECOFIN meeting, together with the presence of the Secretary of State Assistant to The Minister And of Economy, representatives of the Portuguese Central Bank and top managers of corporate entities of reference, the focus was on economic and financial issues that affect the financial position of companies of the economy of the sea. A society that wishes to be more sophisticated, with high indices of well-being, achievable by all its citizens, cannot fail to promote and encourage the sustainable use of all its resources. In this context, due to its maritime geographic position, Portugal has the obligation to examine and take advantage of all the opportunities that are available in the oceans. To leverage the economic opportunities that exist in the sea and take economic and social advantages from these implies investing and financing sea activities.

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

3 April 2014

Lisbon – Pestana Palace Hotel

PwC 3

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

Este novo conceito de “economia azul” que emerge, trouxe uma importante visão integrada e transversal de todos os setores, que envolve as empresas ligadas a setores tradicionais do mar, como a fileira alimentar do mar, a construção naval, o turismo ligado ao mar, a indústria dos portos e transportes marítimos, bem como as empresas de setores ligadas aos novos usos do mar, como a biotecnologia, as telecomunicações ou a robótica, entre outros setores. Esta visão holística do mar traz novos desafios e oportunidades a todos os agentes económicos, onde se incluem os investidores e financiadores da economia do mar. Assim, torna-se fundamental, criar pontes de comunicação e de transferência de informação entre agentes que façam com que o investimento e financiamento aconteçam. Ninguém se pode esquecer, que para além do investimento e do financiamento serem vitais para o avanço da economia do mar, os investidores e os financiadores, no seu dia a dia de análise criteriosa do risco e do valor de cada projeto, ao viabilizarem uns e inviabilizarem outros, moldam o que será a economia do mar do futuro. No fim do dia, os investidores e os financiadores têm muita influência sobre o que será a economia do mar das próximas gerações. Esta importante realidade, responsabiliza todos, principalmente os que defendem uma valorização sustentável dos recursos do mar. Deste modo, todos devem contribuir ativamente para que os financiadores e investidores tenham uma ampla informação sobre todas as variáveis em questão, para poderem decidir adequadamente. Os financiadores e investidores têm a responsabilidade de fazer uma adequada análise do mérito de cada projeto de forma a que a viabilização ou inviabilização de cada projeto, contribua para a valorização sustentável dos recursos do mar. No contexto atual, caracterizado por uma economia global em profunda transformação, mais do que uma análise histórica de performances da indústria ou de autonomias financeiras, o caminho do desenvolvimento aponta para uma análise global do mérito de cada projeto, a qual, em conjunto com análises financeiras robustas, deve igualmente incluir indicadores de sustentabilidade social e ambiental, entre outras variáveis relevantes.

1

This new concept of the “blue economy” that has emerged has brought a very important integrated and transversal vision of all industries, which involves companies linked to the traditional industries of the sea, such as the sea food industry, shipbuilding, tourism connected to sea, ports and maritime transport, together with companies in sectors linked to new uses of the sea, such as biotechnology, telecommunications and robotics, amongst other industries. This holistic view of the sea brings new challenges and opportunities to all economic agents, in which investors and financiers of the economy of the sea are included. It has become crucial to build bridges of communication and transfer of information between agents that make investment and financing happen. No one can forget that investment and financing are not only vital to the development of the economy of the sea, but also that investors and lenders, in their day-to-day actions of careful analysis of the risk and the value of each project, approving some and not approving others, shape what will be the economy of the sea in the future. At the end of the day, investors and lenders have much influence on what will be the economy of the sea for the next generations. This important reality makes all of us responsible, especially those who advocate a sustainable valorization of the sea resources. This way, all must actively contribute for the investors and lenders to have sufficient information on all the variables in question in order that they are able to make decisions appropriately. Investors and lenders have the responsibility to undertake adequate analysis of the merits of each project so that the decision of whether to approve or not to approve contributes to the sustainable valorization of the sea resources. In today's context, characterised by a global economy in profound transformation, the way to development points to a global analysis of the merits of each project, the traditional historical analysis of the financial performance is not sufficient. A global analysis of the merits of each project implies that, in conjunction with robust financial analysis, indicators of social and environmental sustainability, among other relevant variables, should be included into the analysis.

PwC 4

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

Neste contexto, o MAREECOFIN pretende ser um contributo relevante para a reflexão e partilha de informação entre investidores, financiadores e empreendedores, com vista à concretização de projetos que criem efetivamente valor para a sociedade, a partir do recurso mar, de forma sustentável. Gostaríamos de agradecer a todos os que tornaram possível a realização desta iniciativa. Este documento pretende sintetizar e dar a conhecer as principais opiniões e conclusões da Primeira Reunião do MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera. É um documento de natureza geral e meramente informativa, não se destinando a qualquer situação ou entidade em particular e não constitui uma opinião da PwC, não vincula qualquer dos seus participantes ou oradores, nem substitui aconselhamento profissional adequado ao caso concreto. A PwC não se responsabilizará por qualquer dano ou prejuízo emergente de decisão tomada com base na informação aqui descrita.

1

In this context, this MAREECOFIN intends to be a relevant contribution to the thinking and sharing of information amongst investors, lenders and entrepreneurs for the implementation of projects that effectively create value for society from the maritime resources in a sustainable manner. We would like to thank all those who have made possible this initiative! José Alves Territory Senior Partner Miguel Marques Economy of the Sea Partner Ricardo Frederico Correia Economy of the Sea Manager

PwC 5

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

This document is intended to summarise and publicise the principal opinions and conclusions of the First Meeting of MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit. It is a document of a general and merely informational nature; it is not intended for any particular situation or entity and does not constitute an opinion of PwC, it is not binding on any of its participants or speakers, nor should it substitute appropriate professional advice for specific situations. PwC is not responsible for any damage or loss resulting from any decision based on this information.

Sumário Executivo Executive Summary 2

O MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera é uma iniciativa que visa reunir investidores, financiadores, empreendedores e gestores de topo de instituições financeiras e de empresas das indústrias do mar, para debater e partilhar informação sobre temas económicos e financeiros, fundamentais para a concretização de projetos que visem a valorização sustentável dos recursos do mar. Neste documento encontrará breves notas da reunião MAREECOFIN realizada em 3 de abril de 2014, no Hotel Pestana Palace, em Lisboa. Como notas finais da reunião ressaltaram os seguintes aspetos:

• a adesão a esta reunião MAREECOFIN demonstrou que

o setor financeiro Português está disponível para colaborar no esforço nacional de valorização sustentável dos recursos do mar;

• ficou também demonstrado que existem empresários e investidores, bem como parceiros internacionais interessados em apostar na economia do mar;

• é fundamental que as diversas autoridades que regulam a economia do mar, melhorem processos e reduzam significativamente a burocracia;

• os clusters do mar representados na reunião MAREECOFIN estão preparados para facilitar os próximos passos necessários para dar seguimento a todas as intenções expressas;

• a PwC continuará empenhada em manter o seu projeto de responsabilidade social em prol da valorização sustentável do recurso mar, implementando iniciativas de partilha de informação e cooperando com as diferentes organizações que constituem a economia do mar em Portugal.

The MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit is an initiative which aims to bring together investors, lenders, entrepreneurs and top managers of financial institutions and companies from the industries related with the economy the sea, to discuss and share information related with the economic and financial issues that are fundamental for enabling projects that aim to promote the sustainable valorization of the sea resources. In this document are some notes from the MAREECOFIN meeting, that took place on 3 April 2014 at the Pestana Palace Hotel in Lisbon. As final notes of the meeting, the following aspects can be highlighted:

• adherence to this MAREECOFIN meeting demonstrated that the Portuguese financial sector is willing to help in the national effort for the sustainable valorization of the sea resources;

• it was also shown that there are entrepreneurs and investors, as well as international partners, interested in investing in the maritime economy;

• it is essential that the various authorities governing the economy of the sea improve processes and significantly reduce the bureaucracy;

• clusters of the sea represented at the MAREECOFIN meeting are prepared to facilitate the next steps to follow up all intentions;

• PwC will continue to be committed in maintaining its social responsibility project in favour of sustainable valorization of the sea resource, implementing initiatives for sharing information and cooperating with the various organisations that make up the economy of the sea in Portugal.

PwC 6

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

Agenda Agenda 3

14h20 Boas Vindas José Alves - PwC

14h45 Enquadramento MAREECOFIN Miguel Marques - PwC

14h55 O contexto macroeconómico e a economia do mar João Cadete de Matos - Banco de Portugal

15h10 Painel Debate Os desafios de financiamento e de investimento dos agentes da economia do mar no momento atual Moderador:

• Pedro Pinto - TVI 24 Membros do Painel:

• Jorge Freire Cardoso - CGD • Francisco Sousa Soares - SDM • Francisco Oliveira Fernandes - Banco Carregosa

16h00 A importância da cooperação internacional e do investimento externo Moderador:

• Nicolau Santos - Expresso Membros do Painel:

• Miguel Sequeira - DGRM • Kitajima - MITSUI • Mahomed Iqbal - Andrade Gutierrez

16h40 Pausa

16h50 Painel Debate A sustentabilidade económico financeira das empresas da economia do mar no médio prazo Moderador:

• Miguel Marques – PwC Membros do Painel:

• João Pedro Azevedo - Soja de Portugal • Jorge Barros Luís - Montepio • Luís Marques - Porto de Aveiro

17h50 Encerramento Secretário de Estado Adjunto e da Economia – Leonardo Mathias

14h20 Welcome José Alves - PwC

14h45 Framework MAREECOFIN Miguel Marques - PwC

14h55 The macroeconomic context and the economy of the sea João Cadete de Matos - Portuguese Central Bank

15h10 Panel Debate The current challenges of financing and investment of the economy of the sea players Moderator:

• Pedro Pinto - TVI 24 Panel Members:

• Jorge Freire Cardoso - CGD • Francisco Sousa Soares - SDM • Francisco Oliveira Fernandes - Banco Carregosa

16h00

The importance of international cooperation and external investment Moderator:

• Nicolau Santos - Expresso Panel Members:

• Miguel Sequeira - DGRM • Kitajima - MITSUI • Mahomed Iqbal - Andrade Gutierrez

16h40 Break

16h50 Panel Debate The medium term economic and financial sustainability of economy of the sea companies Moderator:

• Miguel Marques – PwC Panel Members:

• João Pedro Azevedo - Soja de Portugal • Jorge Barros Luís - Montepio • Luís Marques - Porto de Aveiro

17h50 Close Secretary of State Assistant to The Minister And of Economy – Leonardo Mathias

3 de abril de 2014 Hotel Pestana Palace – Lisboa

3 April 2014 Pestana Palace Hotel - Lisbon

PwC 7

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

O contexto macroeconómico e a economia do mar The macroeconomic context and the economy of the sea 4

Apresentam-se, de seguida, breves notas relativas à atividade das Sociedades Não Financeiras (SNF), pertencentes aos setores (CAE – Rev3) da pesca, aquicultura, extração de sal marinho, indústrias alimentares e comércio de pescado, construção naval, manutenção/reparação naval, transportes marítimos e portos, resultantes da exposição efetuada pelo Banco de Portugal. Adiante designaremos este subgrupo das SNF pertencentes aos setores acima referidos de SNFM. Por classes de dimensão, em 2012, 50% do volume de negócios das SNFM foi gerado por Pequenas e Médias Empresas (PME) (compara com 41% para o total das SNF).

Ao nível da dinâmica empresarial, o rácio natalidade/mortalidade das SNFM tem acompanhado a evolução observada no agregado das SNF. Ainda assim, em 2012, enquanto o número de SNF se manteve relativamente constante, nas SNFM verificou-se um crescimento, com o número de nascimentos a superar o de encerramentos em 7%.

Em 2012, pela primeira vez na serie temporal 2008-2012, as SNFM exibiram uma rendibilidade dos capitais próprios superior à das SNF (0.1% e -0.5%, respetivamente). No entanto existe uma grande heterogeneidade de resultados nestes setores.

Ainda em 2012, as SNFM apresentam maior nível de autonomia financeira que o agregado das SNF e o seu passivo era maioritariamente composto por dívida financeira (50%) e por créditos comerciais (18%).

No que à dívida financeira concerne, destacam-se os empréstimos bancários e os financiamentos junto de empresas do grupo (57% e 31% do total de dívida financeira).

Presented below are some notes on the activity of Non Financial Corporations (NFCs), belonging to the sectors (CAE - Rev 3) fisheries, aquaculture, extraction of sea salt, food industry and fish trade, shipbuilding, maintenance / ship repair, maritime transport and ports, from the presentation presented by the Portuguese Central Bank. Later in this document, the subgroup of NFCs belonging to the above mentioned sectors is defined as NFSCs. By size class, in 2012, 50% of turnover was generated by NFSC Small and Medium Enterprises (SME) (compared with 41% for the total NFCs). At the level of business dynamics, the birth/death ratio of NFSCs has followed the evolution observed in the group of NFCs. Nevertheless, in 2012, while the number of NFCs remained relatively constant, there was an increase in NFSCs, with the number of creations overcoming the closures of 7%. In 2012, for the first time between 2008 and 2012, the NFSCs exhibited a return on equity superior to that of the NFCs (0.1% and -0.5%, respectively). However, there is a great variability of results in these sectors. Still in 2012, NFSCs have presented a higher level of financial autonomy than the aggregate of NFCs and their liabilities were mostly composed of financial debt (50%) and commercial loans (18%). With regards to financial debt, bank loans and loans from group companies are the main components (57% and 31% of the financial debt). Text PwC 8

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

4

Individualmente, os empréstimos bancários são a principal fonte de financiamento alheio das SNFM, pelo que se complementa esta análise com informação adicional obtida através da Central de Responsabilidades de Crédito do Departamento de Estatística do Banco de Portugal.

No final de 2013, as SNFM detinham 1,2% do total dos empréstimos concedidos por instituições de crédito residentes em Portugal. Este montante estava repartido por 60% das empresas que compõem o setor (compara com 59% nas SNF).

Ao nível dos indicadores da qualidade de crédito, no final de 2013, o rácio de incumprimento das SNFM era de 9%, 4 pontos percentuais abaixo do observado no agregado das SNF.

Individually, bank loans are the main source of borrowed funds of NFSCs, so this analysis is complemented with additional information obtained from the Central Credit Responsibility Register of the Statistics Department of the Portuguese Central Bank. In late 2013, NFSCs held 1,2% of total loans granted by credit institutions resident in Portugal. This amount was allocated for 60% of companies in the sector (compared with 59% in NFC). In terms of credit quality indicators at the end of 2013, the default ratio of NFSCs was 9%, 4 percentage points lower than in the aggregate of NFCs.

PwC 9

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

Os desafios de financiamento e de investimento dos agentes da economia do mar no momento atual The current challenges of financing and investment of economy of the sea players

5 Apresentam-se abaixo alguns dos tópicos debatidos, no painel dedicado aos desafios de financiamento e de investimento dos agentes da economia do mar no momento atual. O sistema financeiro português está disponível para colaborar na valorização sustentável dos recursos do mar. A banca nacional apresenta atualmente disponibilidade de liquidez para financiar bons projetos. O alargado horizonte em termos de payback e os elevados níveis de investimento exigidos por alguns projetos relacionados com a economia do mar não são, à priori, fatores impeditivos da obtenção de financiamento junto da banca.

No que diz respeito ao financiamento de projetos relacionados com a economia do mar, os principais desafios identificados, nos projetos que não têm sido aprovados, são:

• a falta de um equilibrado rácio de financiamento bancário e de capital próprio;

• dificuldade de alguns promotores em passar na

avaliação de know-how para implementarem e executarem o projeto.

A possibilidade de recorrer ao capital de risco poderá ser uma solução a ter em consideração no que respeita ao equilíbrio da estrutura de capitais e respetivo rácio de financiamento bancário e capital próprio. A partilha do risco de investimento entre a banca e os promotores é um aspeto bastante relevante nos critérios de avaliação dos projetos. Em termos do know-how, foi realçada a importância da cooperação entre o saber local e o know-how internacional. Em termos de quantidade, não têm sido apresentados muitos projetos avaliados como bons projetos. A importância do papel das autoridades que regulam o mar na criação de condições que facilitem a concretização dos projetos, em particular ao nível da simplificação administrativa e desburocratização.

Below are presented some of the topics discussed in the panel dedicated to the current challenges of financing and investment of economy of the sea players. The Portuguese financial system is available to collaborate in the sustainable valorization of the sea resources. The national banking system currently has availability of liquidity to fund good projects. The wide horizon in terms of payback and high levels of investment required by some projects related with the economy of the sea and are not, a priori, impediments to obtaining financing from the banks. As regards the financing of projects related to the economy of the sea, the main challenges identified, in the projects that have not been approved, are:

• the lack of a balanced ratio of bank financing and equity; • difficulty of some promoters in passing the evaluation of

their know-how of how to implement and execute the project.

The possibility of using venture capital funds could be a solution to consider with regard to the balance of the capital structure and the respective ratio of bank financing and equity. The sharing of investment risk between banks and promoters is a very relevant criteria in the assessment of the projects. In terms of know-how, the importance of cooperation between local knowledge and international know-how was highlighted. In terms of quantity, not many projects assessed as good projects have been presented. The importance of the role of authorities governing the sea for creating conditions that facilitate the implementation of projects, in particular at the level of bureaucracy and administrative simplification.

PwC 10

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

A importância da cooperação internacional e do investimento externo The importance of international cooperation and external investment 6

Para tirar partido de um recurso com tão grande dimensão, como é o caso do mar, podem ser necessários capital e conhecimento externos. Uma parte significativa do investimento no mar deve partir da iniciativa privada, em parceria entre agentes nacionais e agentes internacionais, monitorada e regulada pelas autoridades nacionais. Em paralelo, as autoridades nacionais devem criar condições para que o investimento privado aconteça. Nomeadamente, no que se refere à criação de um quadro regulamentar que dê segurança ao investimento, apoie a investigação e o desenvolvimento necessário à melhoria do conhecimento do mar e assegure a partilha de informação. Existem empresas internacionais interessadas em investir na economia do mar em Portugal, em várias áreas, incluindo as áreas dos recursos minerais do leito marinho. No entanto, o enquadramento regulamentar deve ser claro e estável, assim como deve existir uma partilha de informações, conhecimento e risco. A diplomacia económica é muito importante para que o investimento direto estrangeiro seja um sucesso. Portugal tem grande potencial no chamado crescimento azul – a expansão viável a longo prazo do setor marítimo – mas, para isso acontecer, e porque tudo no mar leva tempo, é necessário agir de imediato, começar a criar infraestruturas e a desenvolver projetos, para obter resultados positivos no médio prazo.

Embora o desafio de valorização sustentável dos recursos do mar seja enorme, o capital humano português apresenta características distintivas reconhecidas internacionalmente, que permitem tornar real o desenvolvimento sustentável da economia do mar. Um dos exemplos de excelência reconhecida internacionalmente é a qualidade dos recursos humanos na área da engenharia. “Pela sua dimensão, o mar assusta e é uma grande oportunidade”. Esta foi uma expressão utilizada que em grande medida caracteriza o sentimento geral de muitos dos investidores e financiadores. Os tópicos acima foram alguns dos assuntos debatidos neste painel dedicado à importância da cooperação internacional e do investimento externo.

To take advantage of a resource of such a dimension, as is the case of the sea, external capital and knowledge could be necessary. A significant part of the investment in the sea should come from the private sector, in partnership between national and international agents, monitored and regulated by national authorities. In parallel, national authorities should create conditions for private investment to happen. In particular, in regard of the creation of a regulatory framework, to provide security for investment, support for research and development that is necessary to improve the knowledge of the sea and ensure the sharing of information. There are international companies interested in investing in the maritime economy in Portugal in several areas, including the areas of mineral resources of the seabed. However, the regulatory framework must be clear and stable, and there must be a sharing of information, knowledge and risk. Economic diplomacy is very important so that foreign direct investment is a success. Portugal has great potential in the so called blue growth – a viable long-term expansion of the maritime industry – but, for this to happen, and because everything at sea takes time, it is necessary to act immediately, to begin creating and developing infrastructure and projects in order to obtain positive results in the medium term. Although the challenge of sustainable valorization of sea resources is enormous, Portuguese human capital presents distinctive characteristics, that are internationally recognised, that may contribute to the sustainable development of the maritime economy. One example of excellence is the internationally recognised quality of human resources in engineering. "Given its size, the sea frightens and is also a great opportunity." This was an expression used that largely characterizes the general feeling of many investors and financiers. The above topics were some of the issues discussed in this panel dedicated to the importance of international cooperation and external investment.

PwC 11

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

A sustentabilidade económico financeira das empresas da economia do mar no médio prazo The medium term economic and financial sustainability of economy of the sea companies

7 No debate sobre a sustentabilidade económico financeira das empresas da economia do mar no médio prazo, entre outros, debateram-se os temas descritos abaixo. Estamos num momento de oportunidade, de aposta e de necessidade de concretização. Para concretizar é necessário investimento e financiamento de médio e longo prazo. Num contexto de médio e longo prazo, a construção de uma relação de confiança entre promotores, investidores e financiadores é determinante. O desenvolvimento de uma relação de confiança implica uma comunicação clara e transparente entre promotores e financiadores. Muitas vezes é necessário partilhar informação detalhada sobre os fatores críticos do negócio com os parceiros financeiros. O aproveitamento de instrumentos de financiamento alternativos pode ser um fator relevante na concretização dos projetos, nomeadamente ao nível dos incentivos no âmbito do Horizon 2020. No que se refere a incentivos, tudo aponta para que a nova vaga de programas exija uma boa articulação entre empresas, universidades e centros de investigação e desenvolvimento, de forma a que o conhecimento novo se transforme em inovação aceite pelo mercado. Em princípio, todos os domínios temáticos do mar ficarão abrangidos por algum programa de incentivos da União Europeia, no entanto, a competição pela obtenção de incentivos será elevada.

As capitais de risco, fundos de investimento e os bancos de investimento poderão ser um instrumento estruturante para o desenvolvimento de projetos de médio prazo em setores da economia do mar.

In the debate on the medium term economic and financial sustainability of economy of the sea companies, among others, the following issues were discussed. We are at a moment of opportunity, investing and need for achievement. To achieve this, medium and long term investment and financing are needed. In the medium and long term context, to build a relationship of trust between developers, investors and lenders is crucial. The development of a trust relationship includes a clear and transparent communication between developers and lenders. Often it is necessary to share detailed information about the critical factors of the business with financial partners. The use of alternative financing instruments may be a relevant factor in the realisation of projects, particularly in terms of incentives under Horizon 2020. With regard to incentives, it would appear that the new wave of programmes requires good coordination between companies, universities and research and development centres, so that new knowledge can be transformed into innovation accepted by the market. In principle, all the thematic areas of the sea will be covered by one or some of the incentive programme of the European Union, however, competition for obtaining incentives will be high. The venture capital funds, investment funds and investment banks may be a structuring instrument for the development of medium-term term projects in sectors of the maritime economy.

PwC 12

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

Discurso de Encerramento Closing speech 8

Vários aspetos importantes para a economia do mar, foram apontados durante o discurso de encerramento, dos quais destacamos as notas abaixo indicadas. O mar é uma das maiores fontes de riqueza e de oportunidades, sobretudo para um país que precisa de modernizar e dinamizar a sua economia. A economia do mar é verdadeiramente transversal e diz-nos respeito enquanto cidadãos, enquanto empresários, enquanto consumidores, enquanto utilizadores e enquanto governantes. Compete ao estado ajudar na definição dessa estratégia, afirmando-se como um parceiro da iniciativa privada, criando as condições necessárias para que a imensidão dos recursos marítimos seja cuidada e aproveitada com destreza e astúcia. Todos estamos conscientes sobre os contributos atuais e potenciais das atividades ligadas aos oceanos para o crescimento e para o emprego. O Quadro de apoio 2014-2020 constitui uma enorme oportunidade. No total, são mais de 25 mil milhões de euros, praticamente 1/3 do nosso programa de resgate, que teremos de saber aproveitar. Desde a competitividade e internacionalização até à sustentabilidade e eficiência no uso de recursos, passando pelo capital humano, inclusão social e emprego, o mar tem acolhimento nos vários programas operacionais temáticos e regionais que compõem o acordo de parceria e, por essa mesma razão, uma posição privilegiada de acesso a esta importante fonte de financiamento. Deveremos olhar para os exemplos que nos chegam do mar do norte onde já existe uma tradição de apoio – até pelo próprio BEI - a projetos assinalados pelos países da região do Báltico, nestes setores ou, para o Reino Unido, onde existe uma tradição de incentivos para o investimento efectuado através de venture capital e private equity associados a empresas que apostem na produção de energias eólicas, das ondas e das marés, fomentando o investimento nestes setores. A entrada em operação, nos próximos meses, da Instituição Financeira de Desenvolvimento, atuando como entidade grossista, será um instrumento estruturante e fundamental para o surgimento e dinamização destes novos mecanismos de financiamento às empresas, bem como para colmatar as dificuldades que hoje enfrentam as PME’s, nomeadamente ao nível do acesso ao crédito bancário.

Several important aspects for the economy of the sea were pointed out during the closing speech, of which we present the notes below. The sea is a major source of wealth and opportunities, especially for a country that needs to modernize and boost its economy. The economy of the sea is truly transversal and is our concern as citizens, as entrepreneurs, as consumers, as users and as governors. It is for the state to help in defining this strategy, asserting itself as a partner of the private sector, creating the necessary conditions to ensure that the considerable sea resources are preserved and used smartly and with skill. We are all aware about the current and potential contributions of activities related to oceans for the growth and employment. The Support Framework 2014-2020 is a huge opportunity. In total, it is more than €25 billion, almost one third of our share repurchase programme, which we have to know how to make best advantage of. From competitiveness and internationalization to sustainability and the efficient use of resources, through to human capital, social inclusion and employment, the sea is included in various operational and regional thematic programs, that make up the partnership agreement, and, for this reason, has a prime position for access to this important source of funding. We should look at the examples that come to us from the North Sea where there is already a tradition of support – even by the EIB itself – to projects reported by the countries of the Baltic region in these sectors or, to the UK, where there is a tradition of incentives for investments made by venture capital and private equity firms linked to companies that invest in the production of wind power, wave and tidal, encouraging investment in these sectors. The entry into operation, in the coming months, of the Financial Institution for Development, acting as wholesale entity, will be a structural and fundamental instrument for the emergence and promotion of these new financing mechanisms to companies, as well as to address the difficulties now facing SMEs, especially in terms of access to bank financing.

PwC 13

MAREECOFIN - PwC Economia e Finanças do Mar Reunião de Primavera

MAREECOFIN - PwC Economy and Finances of the Sea Spring Summit

Mensagem final

Final message

© 2014 PricewaterhouseCoopers & Associados - Sociedade de Revisores Oficiais de Contas, Lda. Todos os direitos reservados. PwC refere-se à

PwC Portugal, constituída por várias entidades legais, ou à rede PwC. Cada firma membro é uma entidade legal autónoma e independente. Para

mais informações consulte www.pwc.com/structure.

© 2014 PricewaterhouseCoopers & Associados - Sociedade de Revisores Oficiais de Contas, Lda 2014. All rights reserved. In this document,

“PwC” refers to PricewaterhouseCoopers & Associados - Sociedade de Revisores Oficiais de Contas, Lda. which is a member firm of

PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity.

Após a realização do MAREECOFIN podemos afirmar que, durante esta reunião de economia e finanças do mar, promovida pela PwC, se refletiu e se partilhou informação entre investidores, financiadores e empreendedores, com vista à concretização de projetos que criem efetivamente valor para a sociedade, a partir do recurso mar, de forma sustentável. A nossa experiência de acompanhamento próximo e contínuo do desenvolvimento da economia do mar em Portugal, faz-nos pensar que a expressão, “pela sua dimensão o mar assusta e é uma grande oportunidade”, referida durante a reunião, é um sentimento geral de muitos dos investidores e financiadores e que invade a consciência de grande parte dos Portugueses. Grande parte da preocupação que a grande dimensão do mar provoca e o aproveitamento de todas as oportunidades que ele encerra, só serão possíveis de resolver, com mais conhecimento e mais partilha de informação. Neste contexto, a PwC continuará empenhada em manter o seu projeto de responsabilidade social em prol da valorização sustentável do recurso mar, implementando iniciativas de partilha de informação e cooperando com as diferentes organizações que constituem a economia do mar em Portugal.

After completion of MAREECOFIN, we can confidently say that, during this meeting on economics and finance of the sea, organized by PwC, there has been an opportunity for reflections and sharing information among investors, financiers and entrepreneurs, with a view to the implementation of projects that actually create value for society from sea resources in a sustainable manner.

Our experience of close and continuous monitoring of the economy of the sea development in Portugal, makes us think that the expression, “given its size, the sea frightens and is also a great opportunity”, used during the meeting, is a general feeling shared by many investors and lenders and it invades the consciousness of most Portuguese people.

More knowledge and more sharing of information are the only ways for us to face our anxieties arising from the vast size of the ocean and our difficulties to make use of their potential. PwC is committed to, and will remain committed to, maintaining this social responsibility project for the sustainable valorization of the sea resources, promoting initiatives for sharing information and cooperating with the various organizations that make up the economy of the sea in Portugal.