20
Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów D-7284-2018 D-19289-2010 D-36206-2009

Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Maski, filtry i okularyPrzegląd wybranych produktów

D-7

284-

2018

D-1

9289

-201

0

D-3

6206

-200

9

Page 2: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Serdecznie gratulujemy! Zdecydowaliście się Państwo na wybór wysokiej jakości produktów marki Dräger. Wykorzystajcie Państwo niniejszą broszurę, aby dzięki właściwemu użyciu produktu zapewnić najwyższą możliwą ochronę.

2

D-6

884-

2018

D-7

049-

2018

Page 3: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Ważne, aby Państwo wiedzieli

– jaka substancja szkodliwa występuje oraz jaka jest jej koncentracja, do ochrony przed którą stosowany jest dany środek ochrony osobistej,

– jak funkcjonuje dany środek ochrony osobistej i jakie są granice jego użycia,

– czy z medycznego punktu widzenia jesteście Państwo w stanie stosować dany środek ochrony osobistej,– jak się prawidłowo zakłada i zdejmuje dany środek

ochrony osobistej oraz jak sprawdzić prawidłowość jego dopasowania,

– w jaki sposób określić czas wymiany pochłaniacza lub filtra,

– jak prawidłowo czyścić, konserwować oraz składować dany środek ochrony osobistej,– jakie są ryzyka nieprawidłowego noszenia lub funkcjonowania danego środka ochrony osobistej w zanieczyszczonym obszarze.

Nie należy używać tych środków ochrony osobistej w atmosferze o obniżonej zawartości tlenu!

3

Page 4: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Przydatne linki

W zależności od kraju, adresy te mogą się różnić. Obok poniższych linków, zaleca się również odwiedzenie ważnych stron internetowych lokalnych władz.

www.draeger.comwww.draeger.com/baza-danych-voicewww.draeger.com/swiat-ochrony-oddechowej

4

D-6

614-

2018

Page 5: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Komponenty Przewidziane zastosowania ¹ Ochrona przed ²

(1) X-plore® 3500 rozmiar M Praca w warunkach zapylenia, jak Cząstkami pyłu lub mgły, łącznie z:

(R 55 350) np. przy zamiataniu, szlifowaniu, krzemionką, ołowiem, azbestem, parami

(2) Filtr P3 Pure P3 R cięciu, mieszaniu, wierceniu, metalu (powstałymi np. podczas

(67 38 354) czyszczeniu czy pracach spawania, jednak nie przed gazami),

rozbiórkowych, usuwaniu pleśni… pyłem drzewnym, z tynku, cząstkami metalu,

Zestaw rzemieślnika betonu, kamienia, włókna szklanego,

R 56 960 mgłą olejową, zarodnikami pleśni…

(1) X-plore® 3300 rozmiar M Praca z chemikaliami, parami i różnymi Związki organiczne (tj. bazujące na

(R 55 350) cząstkami przy takich działaniach jak związkach węgla lub ropy naftowej),

(2) Filtropochłaniacz A1B1E1K1 Hg P3 transport, pobieranie próbek, gazy kwaśne (np. chlor, siarkowodór,

(67 38 817) inspekcje, pomiary, mieszanie, cyjanowodór), dwutlenek siarki,

dezynfekcje, czyszczenie… chlorowodór, amoniak, pary rtęci,

Zestaw chemika cząsteczki (jak wymienione powyżej).

R 57 794

5

ZESTAWY MASEK – WPROWADZENIE DO ZASTOSOWANIA

Page 6: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Komponenty Przewidziane zastosowania ¹ Ochrona przed ²

(1) X-plore® 3300 rozmiar M Malowanie, czyszczenie, prace Farbami, lakierami, rozcieńczalnikami i

(R 55 330) przygotowawcze z chemikaliami rozpuszczalnikami, a także farbami

(2) Filtropochłaniacz A2 P3 organicznymi oraz cząstkami ciekłymi i olejnymi, klejami, żywicami, terpentyną,

(67 38875) stałymi. Dodatkowo również kontakt z substancjami na bazie rozpuszczalników,

nawozami, pestycydami, środkami cząstkami, (jak opisane przy zestawie

Zestaw lakiernika owadobójczymi, a także niektórymi rzemieślnika), organicznymi lub

R 57 793 fumigantami. Prace konserwacyjne i sproszkowanymi nawozami, pestycydami,

spawalnicze, jak również kontakt ze fumigantami, środkami owadobójczymi.

spleśniałym ziarnem czy sianem.

ZESTAWY MASEK – WPROWADZENIE DO ZASTOSOWANIA

6

Page 7: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Komponenty Przewidziane zastosowania ¹ Ochrona przed ²

(1) X-plore® 3300 rozmiar M Malowanie, czyszczenie, prace Farbami, lakierami, rozcieńczalnikami i

(R 55 330) przygotowawcze z chemikaliami rozpuszczalnikami, a także farbami

(2) Filtropochłaniacz A2 P3 organicznymi oraz cząstkami ciekłymi i olejnymi, klejami, żywicami, terpentyną,

(67 38875) stałymi. Dodatkowo również kontakt z substancjami na bazie rozpuszczalników,

nawozami, pestycydami, środkami cząstkami, (jak opisane przy zestawie

Zestaw lakiernika owadobójczymi, a także niektórymi rzemieślnika), organicznymi lub

R 57 793 fumigantami. Prace konserwacyjne i sproszkowanymi nawozami, pestycydami,

spawalnicze, jak również kontakt ze fumigantami, środkami owadobójczymi.

spleśniałym ziarnem czy sianem.

ZESTAWY MASEK – WPROWADZENIE DO ZASTOSOWANIA

Nazwa i numer zamówieniowy Opis Pozostałe dane

X-plore® 3300 Ekonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla

Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja zapewnia dobrą widoczność, skóry, miękki i przyjemny do noszenia

Rozmiar M (R 55 330) wysoki komfort noszenia dzięki Waga: około 95 g

Rozmiar L (R 55 332) ergonomicznemu rozłożeniu wagi. Dopuszczenia: EN 140

X-plore® 5500 Spełnia najwyższe wymogi jakości, Korpus maski: EPDM – bardzo przyjazny

(R 56 655) niezawodności, uszczelnienia oraz dla skóry , dobra odporność na temperaturę

komfortu noszenia, szczególne i starzenie, wysoka odporność chemiczna

bezpieczeństwo dróg oddechowych Wizjer: TRIPLEX – wysoka odporność

oraz oczu, rozmiar uniwersalny termiczna i chemiczna

gwarantujący perfekcyjne dopasowanie Waga: około 540 g

do wszystkich rozmiarów głów i twarzy. Dopuszczenia: EN 136 klasa 2

7

PÓŁMASKI I MASKI DWUFILTROWE

Page 8: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Nazwa i numer zamówieniowy Opis Pozostałe dane

Pochłaniacz X-plore® A2 Pochłaniacz X-plore® A2 przeznaczony Jednostka opakowania: 20 sztuk

(67 38 873) do skompletowania z półmaską serii Oznaczenie kolorystyczne: brązowy

X-plore® 3300 lub maską

pełntowarzową serii X-plore® 5500, do

ochrony przed gazami i oparami

związków pochodzenia organicznego,

o temperaturze wrzenia > 65°C.

POCHŁANIACZ DO PÓŁMASEK I MASEK DWUFILTROWYCH

8

Page 9: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Nazwa i numer zamówieniowy Opis Pozostałe dane

Pochłaniacz X-plore® A2 Pochłaniacz X-plore® A2 przeznaczony Jednostka opakowania: 20 sztuk

(67 38 873) do skompletowania z półmaską serii Oznaczenie kolorystyczne: brązowy

X-plore® 3300 lub maską

pełntowarzową serii X-plore® 5500, do

ochrony przed gazami i oparami

związków pochodzenia organicznego,

o temperaturze wrzenia > 65°C.

POCHŁANIACZ DO PÓŁMASEK I MASEK DWUFILTROWYCH

9

Półmaska - przygotowanie do użycia i zakładanie filtrów

Ostrzeżenie: półmaska musi szczelnie przylegać do twarzy. Nic nie może znajdować się w obrębie uszczelnienia, łącznie z zarostem na twarzy, okularami, innym wyposażeniem ochronnym czy też ciałami obcymi.

Niniejsza broszura nie zwalnia z obowiązku dokładnego zapoznania się z instrukcjami obsługi przedstawionych obok produktów. Zarówno instrukcja obsługi wybranej półmaski jak i filtra, pochłaniacza lub filtropochłaniacza muszą zostać przeczytane dokładnie i ze zrozumieniem.

1 2

Zbliżyć do siebie znaczniki na filtrze bagnetowym oraz na półmasce.

Obrócić filtr zgodnie z kierunkiem strzałki.

Page 10: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

10

Zakładanie półmaski

3 4 5

Przełożyć taśmę nagłowną przez głowę. Przy półmasce Dräger X-plore® 3500 najpierw należy zapiąć haczyki zapinające (por. małe zdjęcie).

Zbliżyć korpus półmaski do twarzy i przykryć usta i nos. Założyć siatkę nagłowną.

Równocześnie, mocno pociągnąć za taśmy nagłowne, aż półmaska będzie przylegała ciasno i wygodnie. W razie potrzeby wyrównać położenie.

Page 11: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Sprawdzenie szczelności: przed każdym użyciem!

6 7 8

Sprawdzenie podciśnienia: przy pomocy dłoni uszczelnić oba filtry i oddychać, aż do powstania podciśnienia. Krótkotrwale wstrzymać powietrze, podciśnienie powinno się utrzymać. W przeciwnym razie poprawić maskę i dociągnąć taśmy. Powtórzyć sprawdzenie, aż do uzyskania szczelności.

Sprawdzenie nadciśnienia: przy pomocy dłoni uszczelnić zawór wydechowy i mocno wypuścić powietrze. Maska powinna się lekko nadmuchać. Jeśli powietrze przedostaję się przez linię uszczelniającą, poprawić maskę i dociągnąć taśmy. Powtórzyć sprawdzenie, aż do uzyskania szczelności.

Gotowość do użycia.

11

Page 12: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

12

Ostrzeżenie: maska pełnotwarzowa musi szczelnie przylegać do twarzy. Nic nie może znajdować się w obrębie uszczelnienia, łącznie z zarostem na twarzy, okularami, innym wyposażeniem ochronnym czy też ciałami obcymi.

Niniejsza broszura nie zwalnia z obowiązku dokładnego zapoznania się z instrukcjami obsługi przedstawionych obok produktów. Zarówno instrukcja obsługi wybranej maski pełnotwarzowej jak i filtra, pochłaniacza lub filtropochłaniacza muszą zostać przeczytane dokładnie i ze zrozumieniem.

1 2

Filtr bagnetowy przymocować do maski przekręcając zgodnie z kierunkiem strzałki.

Znaczniki na korpusie maski i filtrach ułatwiają mocowanie.

Maska pełnotwarzowa - przygotowanie do użycia i zakładanie filtrów

Page 13: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Zakładanie maski pełnotwarzowej

3 4 5

Taśmy nagłowne rozsunąć aż do oporu. Przysunąć maskę do twarzy.

Najpierw włożyć brodę do zagłębienia w masce. Taśmy nagłowne przełożyć przez głowę i dopasować maskę.

13

Page 14: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

14

Sprawdzenie szczelności: przed każdym użyciem!

6 7 8

Taśmy nagłowne zaciągnąć, aż maska będzie przylegała ciasno i wygodnie: najpierw równocześnie, mocno pociągnąć za taśmy karkowe. W razie potrzeby, dociągnąć taśmę czołową.

Sprawdzenie podciśnienia: przy pomocy dłoni uszczelnić oba filtry i oddychać, aż do powstania podciśnienia. Krótkotrwale wstrzymać powietrze, podciśnienie powinno się utrzymać. W przeciwnym razie poprawić maskę i dociągnąć taśmy. Powtórzyć sprawdzenie, aż do uzyskania szczelności.

Sprawdzenie nadciśnienia: przy pomocy dłoni uszczelnić zawór wydechowy i mocno wypuścić powietrze. Maska powinna się lekko nadmuchać. Jeśli powietrze przedostaję się przez linię uszczelniającą, poprawić maskę i dociągnąć taśmy. Powtórzyć sprawdzenie, aż do uzyskania szczelności.

Page 15: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Kiedy wymienić filtr/pochłaniacz?³

Filtry cząstek (jak P2 czy P3) należy wymienić niezwłocznie po stwierdzeniu podwyższonego oporu oddychania lub w przypadku uszkodzenia filtra. Pochłaniacze (jak A, B, E, K...) należy wymienić po zauważeniu pierwszego zapachu lub posmaku.

Czas użycia zależny jest od wielu czynników (np. temperatury, wilgotności, koncentracji itp.Jednak po otwarciu oryginalnego opakowania, pochłaniacze nie powinny być używane po okresie dłuższym niż sześć miesięcy. Jeśli pochłaniacz nie jest używany, musi być składowany w szczelnie zamkniętym opakowaniu, zgodniez odpowiednią instrukcją obsługi. Należy zawsze przestrzegać dopuszczalnego okresu magazynowania filtra/pochłaniacza, ponieważ po upływie tego terminu nie może być on użyty.

15

Page 16: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Ochrona wzroku

Oczy są szczególnie narażone na uszkodzenia podczas pracy z płynami lub w środowiskach zawierający cząsteczki kurzu lub odpryski. Oparzenia chemiczne, przecięcia lub ciała obce często prowadzą do długookresowych obrażeń. Wynikać z nich może osłabienie lub nawet kompletna

utrata wzroku w jednym lub obu oczach. Nieodwracalne uszkodzenia zajść mogą w kilka sekund, dramatycznie zmieniając resztę życia. Dostępne jest jednak proste rozwiązanie. Czasami wystarczy nosić dobrze dopasowane, stabilne okulary ochronne lub gogle efektywnie chroniące oczy przed urazami. Środki ochrony oczu są jednak efektywne wyłącznie wtedy, gdy stosowane prawidłowo przez użytkownika.

16

Page 17: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Nazwa i numer zamówieniowy Opis Pozostałe dane

X-pect® 8310 Uniwersalny mostek, kryształowo Jednostka opakowania: 10 sztuk

(R 58 249) czyste wykończenie, płaskie elementy Materiał szkła: poliwęglan

skroniowe, wygodne przy użyciu Materiał oprawki: poliwęglan

środków ochrony słuchu lub kasków, Powłoka antyzadrapaniowa: tak

szybka poliwęglanowa o wysokiej Powłoka antymgielna: tak

odporności zapewniająca 99,9% Waga: 24 g

ochronę przed promieniowaniem UV Dopuszczenie: EN 166:2001

X-pect® 8320 Pojedyncza szybka gwarantuje szerokie Jednostka opakowania: 10 sztuk

(R 58 268) pole widzenia i zwiększa wygodę, miękki Materiał szkła: poliwęglan

mostek zwiększa wygodę w trudnych Materiał oprawki: poliwęglan

warunkach środowiskowych, takich jak Powłoka antyzadrapaniowa: tak

wysoka lub niska temperatura, elastyczne Powłoka antymgielna: tak

elementy skroniowe minimalizują naciski i Waga: 21 g

zwiększają wygodę noszenia. Dopuszczenie: EN 166:2001

OKULARY OCHRONNE

17

Page 18: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

Wskazówki bezpieczeństwa

¹ Te kombinacje masek i filtrów mogą być wykorzystywane do różnych zadań. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących możliwych zastosowań, należy zapoznać się z kartą charakterystyki danej substancji niebezpiecznej. Wszystkie zalecenia dotyczące filtrów służą jedynie jako pomoc orientacyjna przy wyborze właściwego środka ochrony osobistej. Zalecenia te nie zwalniają z konieczności przestrzegania krajowych przepisów dotyczących stosowania środków ochrony osobistej. Nie zastępują one ani nie zwalniają z konieczności przestrzegania i zrozumienia instrukcji obsługi dołączonej do produktu.

² Nie jest to kompletna lista substancji szkodliwych, przed działaniem których chroni zestaw maski i filtra. W celu uzyskania obszernej listy proszę zapoznać się z instrukcją obsługi oraz odwiedzić naszą stronę internetową:

www.draeger.com.

³ Nie wszystkie substancje szkodliwe dają się wyczuć poprzez zapach czy smak. W celu uzyskania informacji dotyczących konieczności wymiany filtrów w takich sytuacjach, proszę zwrócić się do lokalnych instytucji.

18

Page 19: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

19

Akademia

ESFGDS

INSELRSS

Serwis

Technika dla Życia.

Wasze bezpieczeństwo, nasze rozwiązania – perfekcyjne dopasowanie.

Akademia – Kursy i szkoleniaES – Rozwiązania inżynieryjneFGDS – Stacjonarne Systemy Detekcji GazówINSEL – Sprzedaż poprzez Partnerów HandlowychRSS – Wypożyczanie sprzętu i zabezpieczanie prac postojowychSerwis – Serwis produktów i umowy serwisowe

Page 20: Maski, filtry i okulary Przegląd wybranych produktów...X-ploreEkonomiczna w użyciu półmaska, płaska Korpus maski: Soft-TPE – przyjazny dla ® 3300 Rozmiar S (R 55 331) konstrukcja

90

72 4

81

| 0

4.1

9-1

| C

omm

unic

atio

ns &

Sal

es M

arke

ting

| P

L |

GS

| Z

astr

zega

my

praw

o zm

ian

| ©

201

9 D

räge

rwer

k A

G &

Co.

KG

aA

CENTRALA

CENTRALADrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53-5523558 Lubeka, Niemcy

www.draeger.com

Znajdź lokalnego przedstawiciela handlowego na stronie: www.draeger.com/kontakt

SIEDZIBA SPÓŁKI Dräger Polska Sp. z o.o. ul. Posag 7 Panien 1 02-495 WarszawaTel. +48 22 243 06 58 Fax +48 22 243 06 59

BIURO KATOWICE Dräger Polska Sp. z o.o. ul. Uniwersytecka 18 40-007 KatowiceTel. +48 32 388 76 60 Fax +48 32 601 26 24

BIURO BYDGOSZCZ Dräger Polska Sp. z o.o. ul. Sułkowskiego 18a 85-655 BydgoszczTel. +48 52 346 14 33 Fax +48 52 346 14 34

BIURO GŁOGÓW

Dräger Polska Sp. z o.o.Plac Konstytucji 3 Maja 1, lok. 218 67-200 GłogówTel. +48 76 728 63 18 Fax +48 76 728 63 68

BIURO GDYNIADräger Polska Sp. z o.o. ul. Tadeusza Wendy 15 81-341 GdyniaTel. +48 58 671 77 70 Fax +48 58 671 05 50