29
Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces dijo a sus discípulos: “La cosecha es mucha y los trabajadores, pocos.

Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Mateo 9:36 – 10:836 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor.

37 Entonces dijo a sus discípulos: “La cosecha es mucha y los trabajadores, pocos.

Page 2: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

9:38 Rueguen, por lo tanto, al dueño de la mies que envíe trabajadores a sus campos”.

10:1 Después, llamando a sus doce discípulos, les dio poder para expulsar a los espíritus impuros y curar toda clase de enfermedades y dolencias.

Page 3: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

2 Estos son los nombres de los doce apóstoles: el primero de todos, Simón, llamado Pedro, y su hermano Andrés; Santiago y su hermano Juan, hijos de Zebedeo; 3 Felipe y Bartolomé; Tomas y Mateo, el publicano; Santiago, hijo de Alfeo, y Tadeo;

Page 4: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

4 Simón, el cananeo, y Judas Iscariote, que fue el traidor.

5 A estos doce los envió Jesús con estas instrucciones: “No vayan a tierra de paganos ni entren en ciudades de samaritanos.

6 Vayan más bien en busca de las ovejas perdidas de la casa de Israel.

Page 5: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

7 Vayan y proclamen por el camino que ya se acerca el Reino de los cielos.

8 Curen a los leprosos y demás enfermos; resuciten a los muertos y echen fuera a los demonios. Gratuitamente han recibido este poder; ejérzanlo, pues, gratuitamente”.

Page 6: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Palabra del Señor

Page 7: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces
Page 8: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Matthew 9:36 – 10:836 At the sight of the crowds, Jesus heart was moved with pity for them because they were troubled and abandoned, like sheep without a shepherd.

37 Then Jesus said to his disciples, “The harvest is abundant but the laborers are few;

Page 9: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

9:38 so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest.”

10:1 Then Jesus summoned his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits to drive them out and to cure every disease and every illness.

Page 10: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

2 The names of the twelve apostles are these: first, Simon called Peter, and his brother Andrew; James, the son of Zebedee, and his brother John;

3 Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the tax collector; James, the son of Alphaeus, and Thaddeus;

Page 11: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

4 Simon the Cananean, and Judas Iscariot who betrayed him.

5 Jesus sent out these twelve after instructing them thus, “Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town.

6 Go rather to the lost sheep of the house of Israel.

Page 12: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

7 As you go, make this proclamation: ‘The kingdom of heaven is at hand.’

8 Cure the sick, raise the dead, cleanse lepers, and drive out demons. Without cost you have received; without cost you are to give.

Page 13: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Gospel of the Lord

Page 14: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces
Page 15: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Reflections on Matthew 9:36 - 10:8 Reflexiónes en Mateo 9:36 - 10:8 by Fr. Sam Rosales, S.J. June 15, 2008 First let me mention that there are parallels to this passage in Mark 6.7, Mark 3.13-19 and Luke 6.13-16. They are different versions of the same story. We see there is substantial agreement in content and in form, and numerous divergences in detail.

Page 16: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Primeramente hay que mencionar que hay paralelos para este pasaje en Marcos 6.7; 3.13-19, y en Lucas 6.13-16. Son diferentes versiones de la misma historia. Vemos que hay acuerdo substancial en contenido y en forma, aunque en los detalles hay varias divergencias.

Page 17: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Mark and Luke both say he went into the hills. Luke says he did that in order to pray; and all night he continued in prayer to God. When it was day, he called the disciples. Before all his important decisions, Jesus prayed. There he was in union with the Father. “I do only what I see the Father doing,” he said (John 5.19).

Page 18: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Tanto Marcos como Lucas dicen que Jesucristo se fue a las lomas. Lucas dice que hizo esto para rezar ; y se paso toda la noche con Dios en oración. Cuando se hizo de día, llamo a los discípulos. Antes todas sus decisiones importantes, Jesús oraba. Allí estaba en unión con su Padre celestial. En Juan 5.19 dice: “Yo solo hago lo que veo al Padre haciendo.”

Page 19: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

The word disciple means learner. To be a disciple means you have taken upon yourself the discipline of the Master. You put yourself under his guidance. That means you are willing to learn. A man who has his mind closed to God cannot be his servant. He has to be open to learn something new every day. In Second Corinthians 10:4-5 Paul says we destroy strongholds; and take every thought captive to obey Christ. That is because we are his disciples. “We destroy arguments and every proud obstacle to the knowledge of God.”

Page 20: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

La palabra discípulo quiere decir uno que esta aprendiendo. Ser discípulo quiere decir que has decidido tomar sobre ti la disciplina del Maestro. Te has puesto bajo su cargo. Quiere decir que quieres aprender. Una persona que tiene su mente cerrada en las cosas de Dios no puede ser su siervo. Él tiene que estar abierto a aprender algo nuevo todos los días. En Segundo Corintios 10:4-5 San Paulo dice que hacemos todo pensamiento cautivo a obedecer a Cristo. Esto es porque somos sus discípulos. “Derribamos fortalezas; derribamos falacias y todo obstáculo contra el conocimiento de Dios.”

Page 21: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

They were to be called apostles. This word means one who is sent out; it is the word for an envoy or ambassador. They were to be Christ’s ambassadors to men.

Los doce fueron llamados a ser apóstoles. Esta palabra quiere decir uno que es mandado; es la palabra para embajador. Iban a ser los embajadores de Cristo a los hombres.

Page 22: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Mark 3:14 says they were chosen to be with him. They were to be witnesses of all his great miracles. They were to hear all his teachings. And they would even get private lessons. They were to live in his presence, before they were to be sent to preach. There is an old Latin saying: non dat quod non habet. You cannot give what you do not have. They have to receive instructions before they can give them. As a result today all of the New Testament is approved by the Apostles. The Roman Catholic Church is apostolic, based on apostolic teachings.

Page 23: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Marcos 3:14 dice que fueron escogidos para estar con él. Iban a ser testigos de todos sus grandes milagros. Iban a oír todas sus enseñanzas. Hasta iban a recibir instrucciones privadas. Iban a vivir en su presencia, antes de ser mandados a predicar. Hay un dicho en Latín que dice: non dat quod non habet. No puedes dar lo que no tienes. Ellos tenían que recibir instrucciones antes de darlas. El resultado es que hoy todo el Nuevo Testamento es aprobado por los Apóstoles. Por eso, es que la Iglesia Católica es apostólica, basada en las enseñanzas apostólicas.

Page 24: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

All three gospels: Matthew, Mark, and Luke, agree in mentioning that Jesus gave the twelve apostles authority over unclean spirits. Matthew and Luke add that they were also to heal every disease and every infirmity. This was to be an important part of their ministry. They were to cast out Satanic powers, under which the present world groans. This would terminate all pain, sorrow and bring salvation for God’s people, as promised by the prophets.

Page 25: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Los tres evangelios (es decir Mateo, Marcos, y Lucas) concuerdan al mencionar que Jesús les dio a los doce apóstoles autoridad sobre los espíritus inmundos. Mateo y Lucas añaden que también se les concedió el poder de sanar toda enfermedad. Esto iba a ser una parte importante de su ministerio. Iban a lanzar fuera poderes satánicos, bajo cual el mundo estaba gimiendo. Esto terminaría todo dolor, tristeza y traer salvación para la gente de Dios, como fue prometido por los profetas.

Page 26: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

The gospel of Matthew was written for a Jewish audience. He portrays Jesus as limiting the field of operations to the house of Israel. They were not to go to the Gentiles, nor to the Samaritans, but to Israel alone. And that is what they did until St. Paul realized they were not going to receive Jesus. (Acts 13:46) says: “It was necessary that the word of God be spoken first to you. Since you thrust it from you, and judge yourself unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.”

Page 27: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

El evangelio de Mateo fue escrito para una audiencia judía. Mateo representa a Cristo como limitando el trabajo de los apóstoles a la casa de Israel. No debían ir a los gentiles, ni a los samaritanos, pero solamente a Israel. Y eso es lo que hicieron hasta que San Pablo se dio cuenta que los judíos no iban a recibir su mensaje. San Pablo dijo en Hechos 13:46 “Fue necesario primero anunciarles a ustedes el mensaje de Dios; pero como lo rechazan y no se consideran dignos de la vida eterna, sepan que vamos a dedicarnos a los paganos.”

Page 28: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

This is a good line to remember. We must try to live a life worthy of the Lord. This will keep us from getting smug and complacent in the things of God. Keep alert in prayer and good works. “Strive mightily, be brave and enter by the narrow gate” (Luke 13:24).

Page 29: Mateo 9:36 – 10:8 36 Al ver Jesús a las multitudes, se compadecía de ellas, porque estaban extenuadas y desamparadas, como ovejas sin pastor. 37 Entonces

Es bueno recordar esto. Nos urge hacer el esfuerzo de vivir una vida digna del Señor. Esto nos quitara de la flojera o complacencia en las cosas de Dios. Guárdate alerta en la oración y en las buenas obras. “Esfuérzate, y sé valiente, para poder entrar por la puerta angosta del reino de los cielos” (Lucas 13:24).