46
Material para GRIEGO de Segundo de BACHILLERATO curso 2017 - 2018 1

Material para GRIEGO de Segundo de BACHILLERATO · (canto XVII) cómo viste la armadura arrebatada a Patroclo, y compadece al héroe que luce magnífica armadura cuando ya se han

Embed Size (px)

Citation preview

Material para GRIEGO de Segundo de BACHILLERATO

curso 2017 - 2018

1

TEMAS DE LITERATURA3

Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica 3Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA5LA LIRICA CORAL8Tema 3 EL DRAMA10Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA14Tema 5 La oratoria17Tema 6 La faacutebula19

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS211012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS21TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS22REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)22TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ23TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ 24Temas en -υ Adjetivos24Grado comparativo25Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo26El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que 27Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo27Modo subjuntivo 27LA REDUPLICACIOacuteN 28Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir29Adjetivos del tipo II (3ordf declin) 29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί30VERBOS IRREGULARES y otros varios30

El aoristo II 33El aoristo-II Ampliacioacuten34EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES35EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)35LA VOZ PASIVA35EL MODO OPTATIVO36SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten38Verbos en -40verbo εἶμι (ldquoirrdquo)41CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA 43Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo44

2

TEMAS DE LITERATURA

Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica

La poesiacutea eacutepica es aquella que narra las hazantildeas realizadas por heacuteroes en un eacutepoca legendaria enforma versificada El geacutenero de la poesiacutea eacutepica oral griega estaacute representado principalmente por dos obrasLa Iliacuteada y la Odisea dos poemas eacutepicos atribuidos a Homero compuestos entre los siglos VIII y VI

[contenido] La Iliacuteada narra un episodio acaecido en el deacutecimo antildeo de la guerra de Troya Aquiles irritado contraAgamenoacuten decide retirarse de la lucha hasta que Patroclo un amigo suyo muere a manos de los troyanosRegresa entonces a la batalla para vengarlo Se enfrenta al heacuteroe troyano Heacutector y lo vence La Odisea narra las desventuras de Ulises en su intento de regresar a su patria concluida la guerra de Troya

[forma] La caracteriacutestica formal maacutes destacada de esta poesiacutea eacutepica es su caraacutecter oral los poemas fueron

compuestos y transmitidos oralmente sin ayuda de la escrituraUna consecuencia de su caraacutecter oral es el lenguaje formular consiste en el empleo de frases hechas

que se repiten con frecuencia por ejemplo los epiacutetetos que describen a muchos de los personajes (ldquoAquiles elde los pies ligerosrdquo o bien ldquoAtenea la de ojos de lechuzardquo etc) Se trata de una teacutecnica o ldquotrucordquo que facilitabaa los poetas la composicioacuten y la memorizacioacuten

Los poemas homeacutericos estaacuten escritos en un dialecto literario llamado dialecto eacutepico u homeacuterico y queno se corresponde con ninguno de los dialectos griegos hablados En su mayor parte se trata del dialecto joniocon influencias notables del eolio y la presencia de numerosos arcaiacutesmos Su origen geograacutefico podriacutea situarseen la regioacuten de Esmirna en Asia Menor en una zona fronteriza entre el dialecto jonio y eolio De hecho latradicioacuten menciona a Esmirna o a Quiacuteos (la isla que estaacute enfrente) como la patria de Homero La presencia dearcaiacutesmos se debe a su origen antiguo (los poemas emepzaron a componerse a fines de la eacutepoca Miceacutenicavarios siglos antes de que fueran recogidos por la escritura)

En cuanto a la meacutetrica utilizan el verso llamado ldquohexaacutemetro dactiacutelicordquo (una serie de seis medidas oldquopiesrdquo de estructura ndash ˘ ˘ ) un tipo de verso que desde Homero quedoacute fijado como el verso propio del geacuteneroeacutepico

Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος Canta oh diosa la coacutelera del Pelida Aquiles οὐλομένην ἣ μυρί᾽ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾽ ἔθηκε coacutelera funesta que causoacute infinitos males a los aqueos La Iliacuteada sigue una estructura lineal La estructura de la Odisea es maacutes complicada se desarrollan dosnarraciones paralelas La accioacuten principal (regreso de Ulises a Iacutetaca) discurre paralela a la historia de Teleacutemacohijo de Ulises que igualmente viaja para buscarlo y afronta otras dificultades Ambas acciones paralelas seunen a partir del canto XVI con el regreso y reencuentro de Ulises con su esposa Peneacutelope y su hijo y lavenganza sobre los aristoacutecratas que pretendiacutean quedarse con su hacienda

Origen de la poesiacutea eacutepica en GreciaEl geacutenero de la poesiacutea eacutepica oral ha surgido a menudo en sociedades con una inclinacioacuten a la guerra y a

la aventura existencia de una nobleza poderosa una cultura material pobre sin refinamientos donde la virtudque maacutes se aprecia es el valor guerrero y la honra personal La elaboracioacuten literaria de los hechos heroicos serealiza en una eacutepoca posterior cuando los hechos relatados pertenecen ya al pasado ilustre y legendario

En el caso griego la literatura eacutepica se desarrolloacute sobre el 720 aC mientras que la eacutepoca heroica-miacutetica a que alude es la civilizacioacuten miceacutenica que terminoacute en el 1100 aC

Los poemas eacutepicos son el resultado de una tradicioacuten oral centenaria Fueron compuestos modificadosy transmitidos por generaciones sucesivas de poetas anoacutenimos (llamados aedos o rapsodas) El rapsodarecitaba un texto aprendido de memoria pero ademaacutes introduciacutea cambios antildeadiendo o suprimiendo cosas deacuerdo con el gusto del puacuteblico

3

[La cuestioacuten homeacuterica] Puesto que los poemas eacutepicos son el resultado de una larga tradicioacuten oral es discutible si realmente existioacuteHomero o es soacutelo un nombre Los antiguos griegos y romanos no dudaron de la existencia histoacuterica deHomero Sin embargo no se poniacutean de acuerdo sobre su lugar de origen ni la eacutepoca en que vivioacute De todosmodos esto no es de extrantildear pues una de las caracteriacutesticas del geacutenero eacutepico es que los poetas se mantenganen el anonimato y no hagan referencia a sus propias vidas en sus poemas (lo contrario del geacutenero liacuterico)

Hay algunas diferencias de contenido que hicieron pensar que la Iliacuteada y la Odisea eran obras deautores distintos En la Odisea los personajes se reparten entre buenos y malos (los que favorecen uobstaculizan el regreso de Ulises) de forma maacutes clara que en la Iliacuteada Ademaacutes mientras que lasdescripciones del paisaje faltan praacutecticamente en la Iliacuteada eacutestas abundan en la Odisea

Actualmente se acepta que pudo existir un poeta llamado Homero originario de Esmirna o la isla deQuiacuteos el cual no seriacutea el autor de los poemas en su totalidad pero su participacioacuten en la elaboracioacuten definitivadebioacute ser decisiva Los poemas fueron recogidos por escrito por una comisioacuten de literatos en tiempos dePisiacutestrato (ca 520 aC) y salvados asiacute del olvido seguacuten nos informa Marco Tulio Ciceroacuten

El heacuteroe homeacuterico El sujeto de la poesiacutea homeacuterica es el heacuteroe ἥρως Aacutejax Aquiles HeacutectorEneas La accioacuten la mueven personas individuales heacuteroes heroiacutenas Todoslos demaacutes son acompantildeantes que sufren sus fracasos o eacutexitos

Los heacuteroes homeacutericos siguen la llamada moral agonal (de ἀγώνcompeticioacuten certamen) Seguacuten eso lo maacutes importante es la ἀρετή primaciacutea excelencia ser el mejor nobleza equivalente al concepto dehonor honra en la Edad Media europea Un heacuteroe pues es el que tieneἀρετή debido a su linaje o a sus hazantildeas

Como ejemplo de heacuteroes homeacutericos podemos citar a AgamenoacutenDirigiacutea como rey a los demaacutes heacuteroes pero no era el maacutes heroico en sushazantildeas personales Su posicioacuten como jefe al frente de las tropas era debidaa haber aportado el contingente mayor un centenar de naviacuteos Se deja veruna cierta debilidad en el caraacutecter de Agamenoacuten a pesar de su arroganciaAsiacute en el canto IX un el desaliento abruma al rey de Micenas hasta elpunto de proponer el regreso a sus casas Aquiles es el personaje maacutes tiacutepicamente heroico La disputa inicialde Aquiles con Agamenoacuten ha de entenderse como una cuestioacuten de ἀρετή excelencia se niega a luchar por sentirse ofendido al considerar que se leha tratado de inferior y no se reconocioacute suficientemente su valiacutea

El caraacutecter de este personaje evoluciona y cambia a lo largo de la narracioacuten hay un progreso moralEl heacuteroe furioso de principios de la Iliacuteada evoluciona a un tipo maacutes complejo el regreso de Aquiles a lalucha se debe a la muerte de Patroclo su maacutes querido amigo que no puede quedar sin venganza Asiacute sucoacutelera cede ante un sentimiento maacutes noble y con ello la personalidad del heacuteroe gana en complejidadDespueacutes cumplida la venganza con la muerte de Heacutector el caraacutecter de Aquiles da un nuevo paso surge en eacutelun sentimiento de compasioacuten ante las suacuteplicas de Priacuteamo para que le entregue el cuerpo de su hijo El hechode ceder no menoscaba su honor (ἀρετή ) y gana en humanidad

Heacutector representa un ideal de heroiacutesmo maacutes moderno unido al deber patrioacutetico del ciudadano y aldeber para con su familia 1 Es una personificacioacuten de la grandeza y debilidad humanas Zeus contempla(canto XVII) coacutemo viste la armadura arrebatada a Patroclo y compadece al heacuteroe que luce magniacuteficaarmadura cuando ya se han abierto para eacutel las puertas del Hades

Ulises se distingue por la prudencia mezclada con la astucia Sabe escapar de cualquier aprieto yesperar el momento oportuno Esto se pone de manifiesto en sus peripecias en el mar cuando afronta losobstaacuteculos y adversidades del irritado Poseidoacuten Ulises mantiene un moderado equilibrio entre la humildad yla arrogancia (el exceso de arrogancia es llamado ὕβρις lo que atrae inevitablemente el enojo y castigo delos dioses) Ulises es modelo de un hombre maacutes ldquomodernordquo alguien que sabe emplear las palabras tan biencomo las armas y para quien maacutes vale mantildea que fuerza es un hombre duentildeo de siacute mismo que aprecia sulibertad y su meta ya no es conseguir honores ni tesoros sino regresar a Itaca

1 Heacutector conoce su destino traacutegico pero ha de cumplir con su deber

4

HESIacuteODO Alrededor del 735 aC vivioacute Hesiacuteodo autor de dos poemas extensos la Teogoniacutea en la cual describe lacreacioacuten del mundo y el origen de los dioses y Los Trabajos y los Diacuteas una obra didaacutectica en la que daconsejos sobre coacutemo cuidar de la hacienda y las labores agriacutecolas Aunque por su contenido se aleja del mundoclaramente eacutepico de Homero sin embargo utiliza el mismo dialecto literario y el mismo tipo de verso y porello hay que considerarlo una variante de la produccioacuten eacutepica griega

Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA

geacutenero Contenido Forma (meacutetrica dialecto)

A poesiacutea personal ELEGIacuteA Contenido serio Series de diacutesticos elegiacuteacosYAMBO Contenido coacutemico Series de yambosMONODIA Pasiones y placeres diversos

Gran variedad meacutetrica estrofas B poesiacutea colectiva CORAL Alabanzas a hombres o a dioses

Lo esencial del geacutenero de la liacuterica es su caraacutecter subjetivo y descriptivo se trata de describir experienciassentimientos y expresar ideas personales es decir subjetivas en oposicioacuten a la eacutepica que tiene un caraacutecternarrativo En cuanto a la liacuterica griega destaca su gran variedad tanto en su contenido como en sus formas En cuantoal contenido caben todos los sentimientos y temas cantos de boda saacutetiras exhortacioacuten a los guerreros o losciudadanos consejos de tipo moral alabanzas a dioses o al vencedor en una competicioacuten ademaacutes de latemaacutetica amorosa Y en cuanto a su forma se caracteriza tambieacuten por sus variadas formas meacutetricas (frentea la eacutepica que usa un solo tipo de verso) Se pueden observar los siguientes periodos en la evolucioacuten de la liacuterica Un primer periodo (siglo VII 700-600 aC) en el que predominan la elegiacutea y el yambo Un segundo periodo (s VI 600-500 aC) en quepredomina la poesiacutea monoacutedica (Alceo2 Safo Anacreonte) mientras se sigue cultivando la elegiacutea (SoloacutenMimnermo Teognis Jenoacutefanes) Un tercer periodo (siglo V aC) de los grandes liacutericos corales SimoacutenidesPiacutendaro Baquiacutelides Un cuarto periacuteodo la poesiacutea en eacutepocaheleniacutestica o ldquoalejandrinardquo

POESIacuteA ELEGIacuteACA

Por su contenido las elegiacuteas conservadas son decontenido variado poliacutetico filosoacutefico e incluso amorosoComprende pues todos los motivos propios de una poesiacuteapersonal y subjetiva de modo que es la forma y no elcontenido lo que caracteriza al geacutenero

La Forma La elegiacutea estaacute auacuten cerca del geacutenero de la poesiacutea eacutepica por el tipo de verso el ldquodiacutestico elegiacuteacordquo( hexaacutemetro maacutes pentaacutemetro) y el dialecto (mezcla de joacutenico ya que el geacutenero es creacioacuten de los jonios yhomerismos por la influencia de la eacutepica)

Autores

SOLOacuteN (Solwn 638-558 aC) Perteneciente a una familia noble ateniense participoacute activamente en

2 La vida y la obra de Alceo tienen como escenario las luchas entre ambiciosas familias aristocraacuteticas por el poder en la isla en algunas de las cuales participoacute activamente y por cuya causa llegoacute a sufrir destierro

5

poliacutetica de lo cual nos habla en sus versos Soloacuten fue elegido por los atenienses como aacuterbitro para ponerpaz entre dos bandos enfrentados (aristoacutecratas y campesinos) 3 Sus poemas son un ejemplo maacutes de coacutemo en esta eacutepoca se descubre paulatinamente el valor de lapersonalidad del individualismo esencia de la civilizacioacuten occidental no soacutelo el poeta ya no es anoacutenimo 4sino que habla de siacute mismo de sus propias experiencias experiencias reales y actuales y no ya la desupuestos heacuteroes de un pasado miacutetico o remoto

Soloacuten decide colocarse por encima de partidismos para el bien de todos confiando en la justicia

Al pueblo di la estimacioacuten que le correspondeno quitaacutendole honor ni concedieacutendole demasiado

y de cuantos teniacutean poder y eran respetados por sus riquezastambieacuten de ellos procureacute que no sufrieran menoscabo

me interpuse firme colocando mi fuerte escudo entre ambosy a ninguno de ellos permitiacute vencer injustamente

Ademaacutes de los poemas poliacuteticos y otros de caraacutecter eacutetico tenemos una Elegiacutea a las Musas Destaca poralgunas imaacutegenes poeacuteticas bien logradas como la comparacioacuten entre el poder de Zeus y la violencia delviento primaveral que disipa las nubes y hace salir de nuevo la luz del sol sobre la tierra

Zeus de todas las cosas ve el teacutermino y tan de repente como al instante el viento de primavera dispersa las nubes habiendo revuelto hasta el fondo las olas del mar esteacuteril y barrido los bellos cultivosde la tierra triguera y llega hasta el cielo elevado morada divina y luego lo aclara otra vez a la vistay resplandece la fuerza del sol sobre el suelo fecundo hermosa y ya no pueden verse maacutes nubesigual de improviso se presenta el castigo de Zeus

TEOGNIS de Meacutegara es autor de una coleccioacuten de versos demetro elegiacuteaco compuestos para los banquetes (ldquosimposiosrdquo) Teognis da consejos a su amigo Cirno le recomienda lamoderacioacuten en el beber invoca a los dioses (Apolo Aacutertemis ) alaba a los joacutevenes hermosos etceacuteteraEjemplo de poema de TEOGNIS

Como tu amigo voy a darte los consejos que yo mismo

oh Cirno auacuten siendo nintildeo aprendiacute de los hombres de bienSeacute prudente y mediante acciones deshonrosas ni injustas

no busques honores eacutexitos ni riquezasConveacutencete de ello y no trates con hombres viles

sino procura estar siempre unido a los buenosbebe y reuacutenete con ellos come con ellos y seacute grato

a aquellos cuyo poderiacuteo es grandeDe los buenos aprenderaacutes cosas buenas

pero si te juntas con los malos estropearaacutes incluso tu bien natural

3 En Atenas habiacutea conflictos entre aristoacutecratas -grandes propietarios de tierras- y el pueblo llano Soloacuten fue elegidoarconte legislador y reconciliador (594 aC) y encargado de hacer una reforma constitucional Instituyoacute la divisioacutenen cuatro clases sociales seguacuten el nivel de riqueza y no por el linaje prohibioacute la esclavitud por deudas establecioacute laigualdad ante la ley y la democracia Cumplidas las reformas Soloacuten dejoacute el poder y viajoacute a Egipto Chipre y AsiaMenor por deseo de conocer otros pueblos Vuelto a la patria murioacute alrededor del 560 poco despueacutes de que el tiranoPisiacutestrato se hiciera con el poder 4 Obeacutervese la diferencia entre ser la voz impersonal de una sociedad como Homero quien narra las aventuras de otros frente a Soloacuten que habla de siacute mismo de sus asuntos personales (pero que incumben a la sociedad) en primera persona

6

LA POESIacuteA YAacuteMBICA ndash ARQUIacuteLOCO

En cuanto al contenido la poesiacutea yaacutembica es de temaacutetica variadapero ante todo destacan los versos de tono burlesco y satiacuterico que pueden irdesde la broma amistosa hasta el insulto 5

En cuanto a forma la poesiacutea yaacutembica tiene como elementoconstitutivo el yambo [ ˘ ndash ˘ ndash ] El poeta agrupa dos tres o cuatro de estospies formando versos llamados diacutemetros triacutemetros y tetraacutemetros Elegiacutea y Yambo tienen algunas caracteriacutesticas comunes Nacencontemporaacuteneamente y florecen en Jonia Su dialecto por tanto es eljoacutenico Otro rasgo comuacuten es el que la elegiacutea y el yambo usan versos deestructura meacutetrica relativamente sencilla frente a la complicada teacutecnica delresto de la poesiacutea liacuterica

El maacutes importante de los autores es ARQUIacuteLOCO DE PAROS (VIIaC) que escribe acerca de sus propias experiencias sin ocultar nada 6Con eacutel da un paso maacutes el desarrollo del individualismo en Grecia yOccidente

Por ejemplo aunque era soldado carece de los ideales heroicos homeacutericos pues no ve gloria en la guerrasino un medio de subsistencia7

En la poesiacutea yaacutembica destaca tambieacuten SEMONIDES de Amorgos (fines del VII aC) Sucomposicioacuten maacutes famosa compara diversos tipos de mujeres con diferentes animales

Fragmentos de ARQUIacuteLOCOAlguacuten tracio con mi escudo se ufana irreprochable arma que sin querer junto a una mata arrojeacute Mas la vida he salvado iquestQueacute me importa el escudo Vaacuteyase enhoramala ya tendreacute otro y no peor

El hombre no puede hacer nada frente al destino y los dioses Pues ni llorando remediareacute nada ni nada empeorareacute daacutendome al placer y al regocijo

POESIacuteA MONOacuteDICA La liacuterica monoacutedica es una poesiacutea para ser cantada por una sola voz con un acompantildeamiento musicalsencillo flauta o lira En cuanto a su contenido la liacuterica monoacutedica es de tipo maacutes iacutentimo y personal que la elegiacutea En cuanto asu forma se distingue por la variedad de ritmos y esquemas meacutetricos Aparece la estrofa como unidad decomposicioacuten en la que cada verso presenta un nuacutemero fijo de siacutelabas (meacutetrica isosilaacutebica) Utiliza el dialectoeolio (propio de la isla de Lesbos y una parte de la costa de Anatolia) Sus representantes son ALCEO de Mitilene y la poetisa SAFO y algo posterior es ANACREONTE

SAFO Safo es la primera figura femenina de la poesiacutea griega Su vida transcurrioacute entre los siglos VII y VI aC enla isla de Lesbos Parece que dirigiacutea un grupo de muchachas a las que instruiacutea en diversas artes como lapoesiacutea y la muacutesica

5 En su origen el yambo estuvo asociado a los cantos satiacutericos dentro del culto a la diosa Demeacuteter6 Una de sus viacutectimas predilectas fue un noble de Paros llamado Licambes padre de la joven Neoacutebula con quienArquiacuteloco quiso casarse Al no obtener el consentimiento paterno por no tener una buena situacioacuten social ni recursos sededicoacute a burlarse de Licambes en sus poemas Incluso destroza la fama de su amada a la que presenta como prostitutaque se le ofrece y eacutel la rechaza e injuria Una tradicioacuten tardiacutea cuenta que Licambes y sus hijas o al menos Neoacutebula sesuicidaron por causa de la difamacioacuten de Arquiacuteloco7 Su intereacutes por la guerra es realista y profesional En un fragmento nos dice que no encuentra gloria en que un gruponumeroso de guerreros deacute muerte a un grupo maacutes reducido En otro fragmento nos cuenta que tiroacute su escudo en unabatalla y corrioacute para salvar la vida Otras veces aun estando de campantildea encuentra tiempo para divertirse y disfrutarbebiendo vino apoyado en la lanza y comiendo un trozo de pan Eacutel es un hombre que cree que hay que regocijarsecuando hay ocasioacuten lo mismo que tampoco debe uno afectarse mucho cuando hay mala suerte esos son los altibajos dela vida

7

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

TEMAS DE LITERATURA3

Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica 3Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA5LA LIRICA CORAL8Tema 3 EL DRAMA10Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA14Tema 5 La oratoria17Tema 6 La faacutebula19

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS211012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS21TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS22REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)22TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ23TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ 24Temas en -υ Adjetivos24Grado comparativo25Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo26El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que 27Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo27Modo subjuntivo 27LA REDUPLICACIOacuteN 28Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir29Adjetivos del tipo II (3ordf declin) 29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί30VERBOS IRREGULARES y otros varios30

El aoristo II 33El aoristo-II Ampliacioacuten34EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES35EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)35LA VOZ PASIVA35EL MODO OPTATIVO36SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten38Verbos en -40verbo εἶμι (ldquoirrdquo)41CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA 43Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo44

2

TEMAS DE LITERATURA

Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica

La poesiacutea eacutepica es aquella que narra las hazantildeas realizadas por heacuteroes en un eacutepoca legendaria enforma versificada El geacutenero de la poesiacutea eacutepica oral griega estaacute representado principalmente por dos obrasLa Iliacuteada y la Odisea dos poemas eacutepicos atribuidos a Homero compuestos entre los siglos VIII y VI

[contenido] La Iliacuteada narra un episodio acaecido en el deacutecimo antildeo de la guerra de Troya Aquiles irritado contraAgamenoacuten decide retirarse de la lucha hasta que Patroclo un amigo suyo muere a manos de los troyanosRegresa entonces a la batalla para vengarlo Se enfrenta al heacuteroe troyano Heacutector y lo vence La Odisea narra las desventuras de Ulises en su intento de regresar a su patria concluida la guerra de Troya

[forma] La caracteriacutestica formal maacutes destacada de esta poesiacutea eacutepica es su caraacutecter oral los poemas fueron

compuestos y transmitidos oralmente sin ayuda de la escrituraUna consecuencia de su caraacutecter oral es el lenguaje formular consiste en el empleo de frases hechas

que se repiten con frecuencia por ejemplo los epiacutetetos que describen a muchos de los personajes (ldquoAquiles elde los pies ligerosrdquo o bien ldquoAtenea la de ojos de lechuzardquo etc) Se trata de una teacutecnica o ldquotrucordquo que facilitabaa los poetas la composicioacuten y la memorizacioacuten

Los poemas homeacutericos estaacuten escritos en un dialecto literario llamado dialecto eacutepico u homeacuterico y queno se corresponde con ninguno de los dialectos griegos hablados En su mayor parte se trata del dialecto joniocon influencias notables del eolio y la presencia de numerosos arcaiacutesmos Su origen geograacutefico podriacutea situarseen la regioacuten de Esmirna en Asia Menor en una zona fronteriza entre el dialecto jonio y eolio De hecho latradicioacuten menciona a Esmirna o a Quiacuteos (la isla que estaacute enfrente) como la patria de Homero La presencia dearcaiacutesmos se debe a su origen antiguo (los poemas emepzaron a componerse a fines de la eacutepoca Miceacutenicavarios siglos antes de que fueran recogidos por la escritura)

En cuanto a la meacutetrica utilizan el verso llamado ldquohexaacutemetro dactiacutelicordquo (una serie de seis medidas oldquopiesrdquo de estructura ndash ˘ ˘ ) un tipo de verso que desde Homero quedoacute fijado como el verso propio del geacuteneroeacutepico

Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος Canta oh diosa la coacutelera del Pelida Aquiles οὐλομένην ἣ μυρί᾽ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾽ ἔθηκε coacutelera funesta que causoacute infinitos males a los aqueos La Iliacuteada sigue una estructura lineal La estructura de la Odisea es maacutes complicada se desarrollan dosnarraciones paralelas La accioacuten principal (regreso de Ulises a Iacutetaca) discurre paralela a la historia de Teleacutemacohijo de Ulises que igualmente viaja para buscarlo y afronta otras dificultades Ambas acciones paralelas seunen a partir del canto XVI con el regreso y reencuentro de Ulises con su esposa Peneacutelope y su hijo y lavenganza sobre los aristoacutecratas que pretendiacutean quedarse con su hacienda

Origen de la poesiacutea eacutepica en GreciaEl geacutenero de la poesiacutea eacutepica oral ha surgido a menudo en sociedades con una inclinacioacuten a la guerra y a

la aventura existencia de una nobleza poderosa una cultura material pobre sin refinamientos donde la virtudque maacutes se aprecia es el valor guerrero y la honra personal La elaboracioacuten literaria de los hechos heroicos serealiza en una eacutepoca posterior cuando los hechos relatados pertenecen ya al pasado ilustre y legendario

En el caso griego la literatura eacutepica se desarrolloacute sobre el 720 aC mientras que la eacutepoca heroica-miacutetica a que alude es la civilizacioacuten miceacutenica que terminoacute en el 1100 aC

Los poemas eacutepicos son el resultado de una tradicioacuten oral centenaria Fueron compuestos modificadosy transmitidos por generaciones sucesivas de poetas anoacutenimos (llamados aedos o rapsodas) El rapsodarecitaba un texto aprendido de memoria pero ademaacutes introduciacutea cambios antildeadiendo o suprimiendo cosas deacuerdo con el gusto del puacuteblico

3

[La cuestioacuten homeacuterica] Puesto que los poemas eacutepicos son el resultado de una larga tradicioacuten oral es discutible si realmente existioacuteHomero o es soacutelo un nombre Los antiguos griegos y romanos no dudaron de la existencia histoacuterica deHomero Sin embargo no se poniacutean de acuerdo sobre su lugar de origen ni la eacutepoca en que vivioacute De todosmodos esto no es de extrantildear pues una de las caracteriacutesticas del geacutenero eacutepico es que los poetas se mantenganen el anonimato y no hagan referencia a sus propias vidas en sus poemas (lo contrario del geacutenero liacuterico)

Hay algunas diferencias de contenido que hicieron pensar que la Iliacuteada y la Odisea eran obras deautores distintos En la Odisea los personajes se reparten entre buenos y malos (los que favorecen uobstaculizan el regreso de Ulises) de forma maacutes clara que en la Iliacuteada Ademaacutes mientras que lasdescripciones del paisaje faltan praacutecticamente en la Iliacuteada eacutestas abundan en la Odisea

Actualmente se acepta que pudo existir un poeta llamado Homero originario de Esmirna o la isla deQuiacuteos el cual no seriacutea el autor de los poemas en su totalidad pero su participacioacuten en la elaboracioacuten definitivadebioacute ser decisiva Los poemas fueron recogidos por escrito por una comisioacuten de literatos en tiempos dePisiacutestrato (ca 520 aC) y salvados asiacute del olvido seguacuten nos informa Marco Tulio Ciceroacuten

El heacuteroe homeacuterico El sujeto de la poesiacutea homeacuterica es el heacuteroe ἥρως Aacutejax Aquiles HeacutectorEneas La accioacuten la mueven personas individuales heacuteroes heroiacutenas Todoslos demaacutes son acompantildeantes que sufren sus fracasos o eacutexitos

Los heacuteroes homeacutericos siguen la llamada moral agonal (de ἀγώνcompeticioacuten certamen) Seguacuten eso lo maacutes importante es la ἀρετή primaciacutea excelencia ser el mejor nobleza equivalente al concepto dehonor honra en la Edad Media europea Un heacuteroe pues es el que tieneἀρετή debido a su linaje o a sus hazantildeas

Como ejemplo de heacuteroes homeacutericos podemos citar a AgamenoacutenDirigiacutea como rey a los demaacutes heacuteroes pero no era el maacutes heroico en sushazantildeas personales Su posicioacuten como jefe al frente de las tropas era debidaa haber aportado el contingente mayor un centenar de naviacuteos Se deja veruna cierta debilidad en el caraacutecter de Agamenoacuten a pesar de su arroganciaAsiacute en el canto IX un el desaliento abruma al rey de Micenas hasta elpunto de proponer el regreso a sus casas Aquiles es el personaje maacutes tiacutepicamente heroico La disputa inicialde Aquiles con Agamenoacuten ha de entenderse como una cuestioacuten de ἀρετή excelencia se niega a luchar por sentirse ofendido al considerar que se leha tratado de inferior y no se reconocioacute suficientemente su valiacutea

El caraacutecter de este personaje evoluciona y cambia a lo largo de la narracioacuten hay un progreso moralEl heacuteroe furioso de principios de la Iliacuteada evoluciona a un tipo maacutes complejo el regreso de Aquiles a lalucha se debe a la muerte de Patroclo su maacutes querido amigo que no puede quedar sin venganza Asiacute sucoacutelera cede ante un sentimiento maacutes noble y con ello la personalidad del heacuteroe gana en complejidadDespueacutes cumplida la venganza con la muerte de Heacutector el caraacutecter de Aquiles da un nuevo paso surge en eacutelun sentimiento de compasioacuten ante las suacuteplicas de Priacuteamo para que le entregue el cuerpo de su hijo El hechode ceder no menoscaba su honor (ἀρετή ) y gana en humanidad

Heacutector representa un ideal de heroiacutesmo maacutes moderno unido al deber patrioacutetico del ciudadano y aldeber para con su familia 1 Es una personificacioacuten de la grandeza y debilidad humanas Zeus contempla(canto XVII) coacutemo viste la armadura arrebatada a Patroclo y compadece al heacuteroe que luce magniacuteficaarmadura cuando ya se han abierto para eacutel las puertas del Hades

Ulises se distingue por la prudencia mezclada con la astucia Sabe escapar de cualquier aprieto yesperar el momento oportuno Esto se pone de manifiesto en sus peripecias en el mar cuando afronta losobstaacuteculos y adversidades del irritado Poseidoacuten Ulises mantiene un moderado equilibrio entre la humildad yla arrogancia (el exceso de arrogancia es llamado ὕβρις lo que atrae inevitablemente el enojo y castigo delos dioses) Ulises es modelo de un hombre maacutes ldquomodernordquo alguien que sabe emplear las palabras tan biencomo las armas y para quien maacutes vale mantildea que fuerza es un hombre duentildeo de siacute mismo que aprecia sulibertad y su meta ya no es conseguir honores ni tesoros sino regresar a Itaca

1 Heacutector conoce su destino traacutegico pero ha de cumplir con su deber

4

HESIacuteODO Alrededor del 735 aC vivioacute Hesiacuteodo autor de dos poemas extensos la Teogoniacutea en la cual describe lacreacioacuten del mundo y el origen de los dioses y Los Trabajos y los Diacuteas una obra didaacutectica en la que daconsejos sobre coacutemo cuidar de la hacienda y las labores agriacutecolas Aunque por su contenido se aleja del mundoclaramente eacutepico de Homero sin embargo utiliza el mismo dialecto literario y el mismo tipo de verso y porello hay que considerarlo una variante de la produccioacuten eacutepica griega

Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA

geacutenero Contenido Forma (meacutetrica dialecto)

A poesiacutea personal ELEGIacuteA Contenido serio Series de diacutesticos elegiacuteacosYAMBO Contenido coacutemico Series de yambosMONODIA Pasiones y placeres diversos

Gran variedad meacutetrica estrofas B poesiacutea colectiva CORAL Alabanzas a hombres o a dioses

Lo esencial del geacutenero de la liacuterica es su caraacutecter subjetivo y descriptivo se trata de describir experienciassentimientos y expresar ideas personales es decir subjetivas en oposicioacuten a la eacutepica que tiene un caraacutecternarrativo En cuanto a la liacuterica griega destaca su gran variedad tanto en su contenido como en sus formas En cuantoal contenido caben todos los sentimientos y temas cantos de boda saacutetiras exhortacioacuten a los guerreros o losciudadanos consejos de tipo moral alabanzas a dioses o al vencedor en una competicioacuten ademaacutes de latemaacutetica amorosa Y en cuanto a su forma se caracteriza tambieacuten por sus variadas formas meacutetricas (frentea la eacutepica que usa un solo tipo de verso) Se pueden observar los siguientes periodos en la evolucioacuten de la liacuterica Un primer periodo (siglo VII 700-600 aC) en el que predominan la elegiacutea y el yambo Un segundo periodo (s VI 600-500 aC) en quepredomina la poesiacutea monoacutedica (Alceo2 Safo Anacreonte) mientras se sigue cultivando la elegiacutea (SoloacutenMimnermo Teognis Jenoacutefanes) Un tercer periodo (siglo V aC) de los grandes liacutericos corales SimoacutenidesPiacutendaro Baquiacutelides Un cuarto periacuteodo la poesiacutea en eacutepocaheleniacutestica o ldquoalejandrinardquo

POESIacuteA ELEGIacuteACA

Por su contenido las elegiacuteas conservadas son decontenido variado poliacutetico filosoacutefico e incluso amorosoComprende pues todos los motivos propios de una poesiacuteapersonal y subjetiva de modo que es la forma y no elcontenido lo que caracteriza al geacutenero

La Forma La elegiacutea estaacute auacuten cerca del geacutenero de la poesiacutea eacutepica por el tipo de verso el ldquodiacutestico elegiacuteacordquo( hexaacutemetro maacutes pentaacutemetro) y el dialecto (mezcla de joacutenico ya que el geacutenero es creacioacuten de los jonios yhomerismos por la influencia de la eacutepica)

Autores

SOLOacuteN (Solwn 638-558 aC) Perteneciente a una familia noble ateniense participoacute activamente en

2 La vida y la obra de Alceo tienen como escenario las luchas entre ambiciosas familias aristocraacuteticas por el poder en la isla en algunas de las cuales participoacute activamente y por cuya causa llegoacute a sufrir destierro

5

poliacutetica de lo cual nos habla en sus versos Soloacuten fue elegido por los atenienses como aacuterbitro para ponerpaz entre dos bandos enfrentados (aristoacutecratas y campesinos) 3 Sus poemas son un ejemplo maacutes de coacutemo en esta eacutepoca se descubre paulatinamente el valor de lapersonalidad del individualismo esencia de la civilizacioacuten occidental no soacutelo el poeta ya no es anoacutenimo 4sino que habla de siacute mismo de sus propias experiencias experiencias reales y actuales y no ya la desupuestos heacuteroes de un pasado miacutetico o remoto

Soloacuten decide colocarse por encima de partidismos para el bien de todos confiando en la justicia

Al pueblo di la estimacioacuten que le correspondeno quitaacutendole honor ni concedieacutendole demasiado

y de cuantos teniacutean poder y eran respetados por sus riquezastambieacuten de ellos procureacute que no sufrieran menoscabo

me interpuse firme colocando mi fuerte escudo entre ambosy a ninguno de ellos permitiacute vencer injustamente

Ademaacutes de los poemas poliacuteticos y otros de caraacutecter eacutetico tenemos una Elegiacutea a las Musas Destaca poralgunas imaacutegenes poeacuteticas bien logradas como la comparacioacuten entre el poder de Zeus y la violencia delviento primaveral que disipa las nubes y hace salir de nuevo la luz del sol sobre la tierra

Zeus de todas las cosas ve el teacutermino y tan de repente como al instante el viento de primavera dispersa las nubes habiendo revuelto hasta el fondo las olas del mar esteacuteril y barrido los bellos cultivosde la tierra triguera y llega hasta el cielo elevado morada divina y luego lo aclara otra vez a la vistay resplandece la fuerza del sol sobre el suelo fecundo hermosa y ya no pueden verse maacutes nubesigual de improviso se presenta el castigo de Zeus

TEOGNIS de Meacutegara es autor de una coleccioacuten de versos demetro elegiacuteaco compuestos para los banquetes (ldquosimposiosrdquo) Teognis da consejos a su amigo Cirno le recomienda lamoderacioacuten en el beber invoca a los dioses (Apolo Aacutertemis ) alaba a los joacutevenes hermosos etceacuteteraEjemplo de poema de TEOGNIS

Como tu amigo voy a darte los consejos que yo mismo

oh Cirno auacuten siendo nintildeo aprendiacute de los hombres de bienSeacute prudente y mediante acciones deshonrosas ni injustas

no busques honores eacutexitos ni riquezasConveacutencete de ello y no trates con hombres viles

sino procura estar siempre unido a los buenosbebe y reuacutenete con ellos come con ellos y seacute grato

a aquellos cuyo poderiacuteo es grandeDe los buenos aprenderaacutes cosas buenas

pero si te juntas con los malos estropearaacutes incluso tu bien natural

3 En Atenas habiacutea conflictos entre aristoacutecratas -grandes propietarios de tierras- y el pueblo llano Soloacuten fue elegidoarconte legislador y reconciliador (594 aC) y encargado de hacer una reforma constitucional Instituyoacute la divisioacutenen cuatro clases sociales seguacuten el nivel de riqueza y no por el linaje prohibioacute la esclavitud por deudas establecioacute laigualdad ante la ley y la democracia Cumplidas las reformas Soloacuten dejoacute el poder y viajoacute a Egipto Chipre y AsiaMenor por deseo de conocer otros pueblos Vuelto a la patria murioacute alrededor del 560 poco despueacutes de que el tiranoPisiacutestrato se hiciera con el poder 4 Obeacutervese la diferencia entre ser la voz impersonal de una sociedad como Homero quien narra las aventuras de otros frente a Soloacuten que habla de siacute mismo de sus asuntos personales (pero que incumben a la sociedad) en primera persona

6

LA POESIacuteA YAacuteMBICA ndash ARQUIacuteLOCO

En cuanto al contenido la poesiacutea yaacutembica es de temaacutetica variadapero ante todo destacan los versos de tono burlesco y satiacuterico que pueden irdesde la broma amistosa hasta el insulto 5

En cuanto a forma la poesiacutea yaacutembica tiene como elementoconstitutivo el yambo [ ˘ ndash ˘ ndash ] El poeta agrupa dos tres o cuatro de estospies formando versos llamados diacutemetros triacutemetros y tetraacutemetros Elegiacutea y Yambo tienen algunas caracteriacutesticas comunes Nacencontemporaacuteneamente y florecen en Jonia Su dialecto por tanto es eljoacutenico Otro rasgo comuacuten es el que la elegiacutea y el yambo usan versos deestructura meacutetrica relativamente sencilla frente a la complicada teacutecnica delresto de la poesiacutea liacuterica

El maacutes importante de los autores es ARQUIacuteLOCO DE PAROS (VIIaC) que escribe acerca de sus propias experiencias sin ocultar nada 6Con eacutel da un paso maacutes el desarrollo del individualismo en Grecia yOccidente

Por ejemplo aunque era soldado carece de los ideales heroicos homeacutericos pues no ve gloria en la guerrasino un medio de subsistencia7

En la poesiacutea yaacutembica destaca tambieacuten SEMONIDES de Amorgos (fines del VII aC) Sucomposicioacuten maacutes famosa compara diversos tipos de mujeres con diferentes animales

Fragmentos de ARQUIacuteLOCOAlguacuten tracio con mi escudo se ufana irreprochable arma que sin querer junto a una mata arrojeacute Mas la vida he salvado iquestQueacute me importa el escudo Vaacuteyase enhoramala ya tendreacute otro y no peor

El hombre no puede hacer nada frente al destino y los dioses Pues ni llorando remediareacute nada ni nada empeorareacute daacutendome al placer y al regocijo

POESIacuteA MONOacuteDICA La liacuterica monoacutedica es una poesiacutea para ser cantada por una sola voz con un acompantildeamiento musicalsencillo flauta o lira En cuanto a su contenido la liacuterica monoacutedica es de tipo maacutes iacutentimo y personal que la elegiacutea En cuanto asu forma se distingue por la variedad de ritmos y esquemas meacutetricos Aparece la estrofa como unidad decomposicioacuten en la que cada verso presenta un nuacutemero fijo de siacutelabas (meacutetrica isosilaacutebica) Utiliza el dialectoeolio (propio de la isla de Lesbos y una parte de la costa de Anatolia) Sus representantes son ALCEO de Mitilene y la poetisa SAFO y algo posterior es ANACREONTE

SAFO Safo es la primera figura femenina de la poesiacutea griega Su vida transcurrioacute entre los siglos VII y VI aC enla isla de Lesbos Parece que dirigiacutea un grupo de muchachas a las que instruiacutea en diversas artes como lapoesiacutea y la muacutesica

5 En su origen el yambo estuvo asociado a los cantos satiacutericos dentro del culto a la diosa Demeacuteter6 Una de sus viacutectimas predilectas fue un noble de Paros llamado Licambes padre de la joven Neoacutebula con quienArquiacuteloco quiso casarse Al no obtener el consentimiento paterno por no tener una buena situacioacuten social ni recursos sededicoacute a burlarse de Licambes en sus poemas Incluso destroza la fama de su amada a la que presenta como prostitutaque se le ofrece y eacutel la rechaza e injuria Una tradicioacuten tardiacutea cuenta que Licambes y sus hijas o al menos Neoacutebula sesuicidaron por causa de la difamacioacuten de Arquiacuteloco7 Su intereacutes por la guerra es realista y profesional En un fragmento nos dice que no encuentra gloria en que un gruponumeroso de guerreros deacute muerte a un grupo maacutes reducido En otro fragmento nos cuenta que tiroacute su escudo en unabatalla y corrioacute para salvar la vida Otras veces aun estando de campantildea encuentra tiempo para divertirse y disfrutarbebiendo vino apoyado en la lanza y comiendo un trozo de pan Eacutel es un hombre que cree que hay que regocijarsecuando hay ocasioacuten lo mismo que tampoco debe uno afectarse mucho cuando hay mala suerte esos son los altibajos dela vida

7

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

TEMAS DE LITERATURA

Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica

La poesiacutea eacutepica es aquella que narra las hazantildeas realizadas por heacuteroes en un eacutepoca legendaria enforma versificada El geacutenero de la poesiacutea eacutepica oral griega estaacute representado principalmente por dos obrasLa Iliacuteada y la Odisea dos poemas eacutepicos atribuidos a Homero compuestos entre los siglos VIII y VI

[contenido] La Iliacuteada narra un episodio acaecido en el deacutecimo antildeo de la guerra de Troya Aquiles irritado contraAgamenoacuten decide retirarse de la lucha hasta que Patroclo un amigo suyo muere a manos de los troyanosRegresa entonces a la batalla para vengarlo Se enfrenta al heacuteroe troyano Heacutector y lo vence La Odisea narra las desventuras de Ulises en su intento de regresar a su patria concluida la guerra de Troya

[forma] La caracteriacutestica formal maacutes destacada de esta poesiacutea eacutepica es su caraacutecter oral los poemas fueron

compuestos y transmitidos oralmente sin ayuda de la escrituraUna consecuencia de su caraacutecter oral es el lenguaje formular consiste en el empleo de frases hechas

que se repiten con frecuencia por ejemplo los epiacutetetos que describen a muchos de los personajes (ldquoAquiles elde los pies ligerosrdquo o bien ldquoAtenea la de ojos de lechuzardquo etc) Se trata de una teacutecnica o ldquotrucordquo que facilitabaa los poetas la composicioacuten y la memorizacioacuten

Los poemas homeacutericos estaacuten escritos en un dialecto literario llamado dialecto eacutepico u homeacuterico y queno se corresponde con ninguno de los dialectos griegos hablados En su mayor parte se trata del dialecto joniocon influencias notables del eolio y la presencia de numerosos arcaiacutesmos Su origen geograacutefico podriacutea situarseen la regioacuten de Esmirna en Asia Menor en una zona fronteriza entre el dialecto jonio y eolio De hecho latradicioacuten menciona a Esmirna o a Quiacuteos (la isla que estaacute enfrente) como la patria de Homero La presencia dearcaiacutesmos se debe a su origen antiguo (los poemas emepzaron a componerse a fines de la eacutepoca Miceacutenicavarios siglos antes de que fueran recogidos por la escritura)

En cuanto a la meacutetrica utilizan el verso llamado ldquohexaacutemetro dactiacutelicordquo (una serie de seis medidas oldquopiesrdquo de estructura ndash ˘ ˘ ) un tipo de verso que desde Homero quedoacute fijado como el verso propio del geacuteneroeacutepico

Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος Canta oh diosa la coacutelera del Pelida Aquiles οὐλομένην ἣ μυρί᾽ Ἀχαιοῖς ἄλγε᾽ ἔθηκε coacutelera funesta que causoacute infinitos males a los aqueos La Iliacuteada sigue una estructura lineal La estructura de la Odisea es maacutes complicada se desarrollan dosnarraciones paralelas La accioacuten principal (regreso de Ulises a Iacutetaca) discurre paralela a la historia de Teleacutemacohijo de Ulises que igualmente viaja para buscarlo y afronta otras dificultades Ambas acciones paralelas seunen a partir del canto XVI con el regreso y reencuentro de Ulises con su esposa Peneacutelope y su hijo y lavenganza sobre los aristoacutecratas que pretendiacutean quedarse con su hacienda

Origen de la poesiacutea eacutepica en GreciaEl geacutenero de la poesiacutea eacutepica oral ha surgido a menudo en sociedades con una inclinacioacuten a la guerra y a

la aventura existencia de una nobleza poderosa una cultura material pobre sin refinamientos donde la virtudque maacutes se aprecia es el valor guerrero y la honra personal La elaboracioacuten literaria de los hechos heroicos serealiza en una eacutepoca posterior cuando los hechos relatados pertenecen ya al pasado ilustre y legendario

En el caso griego la literatura eacutepica se desarrolloacute sobre el 720 aC mientras que la eacutepoca heroica-miacutetica a que alude es la civilizacioacuten miceacutenica que terminoacute en el 1100 aC

Los poemas eacutepicos son el resultado de una tradicioacuten oral centenaria Fueron compuestos modificadosy transmitidos por generaciones sucesivas de poetas anoacutenimos (llamados aedos o rapsodas) El rapsodarecitaba un texto aprendido de memoria pero ademaacutes introduciacutea cambios antildeadiendo o suprimiendo cosas deacuerdo con el gusto del puacuteblico

3

[La cuestioacuten homeacuterica] Puesto que los poemas eacutepicos son el resultado de una larga tradicioacuten oral es discutible si realmente existioacuteHomero o es soacutelo un nombre Los antiguos griegos y romanos no dudaron de la existencia histoacuterica deHomero Sin embargo no se poniacutean de acuerdo sobre su lugar de origen ni la eacutepoca en que vivioacute De todosmodos esto no es de extrantildear pues una de las caracteriacutesticas del geacutenero eacutepico es que los poetas se mantenganen el anonimato y no hagan referencia a sus propias vidas en sus poemas (lo contrario del geacutenero liacuterico)

Hay algunas diferencias de contenido que hicieron pensar que la Iliacuteada y la Odisea eran obras deautores distintos En la Odisea los personajes se reparten entre buenos y malos (los que favorecen uobstaculizan el regreso de Ulises) de forma maacutes clara que en la Iliacuteada Ademaacutes mientras que lasdescripciones del paisaje faltan praacutecticamente en la Iliacuteada eacutestas abundan en la Odisea

Actualmente se acepta que pudo existir un poeta llamado Homero originario de Esmirna o la isla deQuiacuteos el cual no seriacutea el autor de los poemas en su totalidad pero su participacioacuten en la elaboracioacuten definitivadebioacute ser decisiva Los poemas fueron recogidos por escrito por una comisioacuten de literatos en tiempos dePisiacutestrato (ca 520 aC) y salvados asiacute del olvido seguacuten nos informa Marco Tulio Ciceroacuten

El heacuteroe homeacuterico El sujeto de la poesiacutea homeacuterica es el heacuteroe ἥρως Aacutejax Aquiles HeacutectorEneas La accioacuten la mueven personas individuales heacuteroes heroiacutenas Todoslos demaacutes son acompantildeantes que sufren sus fracasos o eacutexitos

Los heacuteroes homeacutericos siguen la llamada moral agonal (de ἀγώνcompeticioacuten certamen) Seguacuten eso lo maacutes importante es la ἀρετή primaciacutea excelencia ser el mejor nobleza equivalente al concepto dehonor honra en la Edad Media europea Un heacuteroe pues es el que tieneἀρετή debido a su linaje o a sus hazantildeas

Como ejemplo de heacuteroes homeacutericos podemos citar a AgamenoacutenDirigiacutea como rey a los demaacutes heacuteroes pero no era el maacutes heroico en sushazantildeas personales Su posicioacuten como jefe al frente de las tropas era debidaa haber aportado el contingente mayor un centenar de naviacuteos Se deja veruna cierta debilidad en el caraacutecter de Agamenoacuten a pesar de su arroganciaAsiacute en el canto IX un el desaliento abruma al rey de Micenas hasta elpunto de proponer el regreso a sus casas Aquiles es el personaje maacutes tiacutepicamente heroico La disputa inicialde Aquiles con Agamenoacuten ha de entenderse como una cuestioacuten de ἀρετή excelencia se niega a luchar por sentirse ofendido al considerar que se leha tratado de inferior y no se reconocioacute suficientemente su valiacutea

El caraacutecter de este personaje evoluciona y cambia a lo largo de la narracioacuten hay un progreso moralEl heacuteroe furioso de principios de la Iliacuteada evoluciona a un tipo maacutes complejo el regreso de Aquiles a lalucha se debe a la muerte de Patroclo su maacutes querido amigo que no puede quedar sin venganza Asiacute sucoacutelera cede ante un sentimiento maacutes noble y con ello la personalidad del heacuteroe gana en complejidadDespueacutes cumplida la venganza con la muerte de Heacutector el caraacutecter de Aquiles da un nuevo paso surge en eacutelun sentimiento de compasioacuten ante las suacuteplicas de Priacuteamo para que le entregue el cuerpo de su hijo El hechode ceder no menoscaba su honor (ἀρετή ) y gana en humanidad

Heacutector representa un ideal de heroiacutesmo maacutes moderno unido al deber patrioacutetico del ciudadano y aldeber para con su familia 1 Es una personificacioacuten de la grandeza y debilidad humanas Zeus contempla(canto XVII) coacutemo viste la armadura arrebatada a Patroclo y compadece al heacuteroe que luce magniacuteficaarmadura cuando ya se han abierto para eacutel las puertas del Hades

Ulises se distingue por la prudencia mezclada con la astucia Sabe escapar de cualquier aprieto yesperar el momento oportuno Esto se pone de manifiesto en sus peripecias en el mar cuando afronta losobstaacuteculos y adversidades del irritado Poseidoacuten Ulises mantiene un moderado equilibrio entre la humildad yla arrogancia (el exceso de arrogancia es llamado ὕβρις lo que atrae inevitablemente el enojo y castigo delos dioses) Ulises es modelo de un hombre maacutes ldquomodernordquo alguien que sabe emplear las palabras tan biencomo las armas y para quien maacutes vale mantildea que fuerza es un hombre duentildeo de siacute mismo que aprecia sulibertad y su meta ya no es conseguir honores ni tesoros sino regresar a Itaca

1 Heacutector conoce su destino traacutegico pero ha de cumplir con su deber

4

HESIacuteODO Alrededor del 735 aC vivioacute Hesiacuteodo autor de dos poemas extensos la Teogoniacutea en la cual describe lacreacioacuten del mundo y el origen de los dioses y Los Trabajos y los Diacuteas una obra didaacutectica en la que daconsejos sobre coacutemo cuidar de la hacienda y las labores agriacutecolas Aunque por su contenido se aleja del mundoclaramente eacutepico de Homero sin embargo utiliza el mismo dialecto literario y el mismo tipo de verso y porello hay que considerarlo una variante de la produccioacuten eacutepica griega

Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA

geacutenero Contenido Forma (meacutetrica dialecto)

A poesiacutea personal ELEGIacuteA Contenido serio Series de diacutesticos elegiacuteacosYAMBO Contenido coacutemico Series de yambosMONODIA Pasiones y placeres diversos

Gran variedad meacutetrica estrofas B poesiacutea colectiva CORAL Alabanzas a hombres o a dioses

Lo esencial del geacutenero de la liacuterica es su caraacutecter subjetivo y descriptivo se trata de describir experienciassentimientos y expresar ideas personales es decir subjetivas en oposicioacuten a la eacutepica que tiene un caraacutecternarrativo En cuanto a la liacuterica griega destaca su gran variedad tanto en su contenido como en sus formas En cuantoal contenido caben todos los sentimientos y temas cantos de boda saacutetiras exhortacioacuten a los guerreros o losciudadanos consejos de tipo moral alabanzas a dioses o al vencedor en una competicioacuten ademaacutes de latemaacutetica amorosa Y en cuanto a su forma se caracteriza tambieacuten por sus variadas formas meacutetricas (frentea la eacutepica que usa un solo tipo de verso) Se pueden observar los siguientes periodos en la evolucioacuten de la liacuterica Un primer periodo (siglo VII 700-600 aC) en el que predominan la elegiacutea y el yambo Un segundo periodo (s VI 600-500 aC) en quepredomina la poesiacutea monoacutedica (Alceo2 Safo Anacreonte) mientras se sigue cultivando la elegiacutea (SoloacutenMimnermo Teognis Jenoacutefanes) Un tercer periodo (siglo V aC) de los grandes liacutericos corales SimoacutenidesPiacutendaro Baquiacutelides Un cuarto periacuteodo la poesiacutea en eacutepocaheleniacutestica o ldquoalejandrinardquo

POESIacuteA ELEGIacuteACA

Por su contenido las elegiacuteas conservadas son decontenido variado poliacutetico filosoacutefico e incluso amorosoComprende pues todos los motivos propios de una poesiacuteapersonal y subjetiva de modo que es la forma y no elcontenido lo que caracteriza al geacutenero

La Forma La elegiacutea estaacute auacuten cerca del geacutenero de la poesiacutea eacutepica por el tipo de verso el ldquodiacutestico elegiacuteacordquo( hexaacutemetro maacutes pentaacutemetro) y el dialecto (mezcla de joacutenico ya que el geacutenero es creacioacuten de los jonios yhomerismos por la influencia de la eacutepica)

Autores

SOLOacuteN (Solwn 638-558 aC) Perteneciente a una familia noble ateniense participoacute activamente en

2 La vida y la obra de Alceo tienen como escenario las luchas entre ambiciosas familias aristocraacuteticas por el poder en la isla en algunas de las cuales participoacute activamente y por cuya causa llegoacute a sufrir destierro

5

poliacutetica de lo cual nos habla en sus versos Soloacuten fue elegido por los atenienses como aacuterbitro para ponerpaz entre dos bandos enfrentados (aristoacutecratas y campesinos) 3 Sus poemas son un ejemplo maacutes de coacutemo en esta eacutepoca se descubre paulatinamente el valor de lapersonalidad del individualismo esencia de la civilizacioacuten occidental no soacutelo el poeta ya no es anoacutenimo 4sino que habla de siacute mismo de sus propias experiencias experiencias reales y actuales y no ya la desupuestos heacuteroes de un pasado miacutetico o remoto

Soloacuten decide colocarse por encima de partidismos para el bien de todos confiando en la justicia

Al pueblo di la estimacioacuten que le correspondeno quitaacutendole honor ni concedieacutendole demasiado

y de cuantos teniacutean poder y eran respetados por sus riquezastambieacuten de ellos procureacute que no sufrieran menoscabo

me interpuse firme colocando mi fuerte escudo entre ambosy a ninguno de ellos permitiacute vencer injustamente

Ademaacutes de los poemas poliacuteticos y otros de caraacutecter eacutetico tenemos una Elegiacutea a las Musas Destaca poralgunas imaacutegenes poeacuteticas bien logradas como la comparacioacuten entre el poder de Zeus y la violencia delviento primaveral que disipa las nubes y hace salir de nuevo la luz del sol sobre la tierra

Zeus de todas las cosas ve el teacutermino y tan de repente como al instante el viento de primavera dispersa las nubes habiendo revuelto hasta el fondo las olas del mar esteacuteril y barrido los bellos cultivosde la tierra triguera y llega hasta el cielo elevado morada divina y luego lo aclara otra vez a la vistay resplandece la fuerza del sol sobre el suelo fecundo hermosa y ya no pueden verse maacutes nubesigual de improviso se presenta el castigo de Zeus

TEOGNIS de Meacutegara es autor de una coleccioacuten de versos demetro elegiacuteaco compuestos para los banquetes (ldquosimposiosrdquo) Teognis da consejos a su amigo Cirno le recomienda lamoderacioacuten en el beber invoca a los dioses (Apolo Aacutertemis ) alaba a los joacutevenes hermosos etceacuteteraEjemplo de poema de TEOGNIS

Como tu amigo voy a darte los consejos que yo mismo

oh Cirno auacuten siendo nintildeo aprendiacute de los hombres de bienSeacute prudente y mediante acciones deshonrosas ni injustas

no busques honores eacutexitos ni riquezasConveacutencete de ello y no trates con hombres viles

sino procura estar siempre unido a los buenosbebe y reuacutenete con ellos come con ellos y seacute grato

a aquellos cuyo poderiacuteo es grandeDe los buenos aprenderaacutes cosas buenas

pero si te juntas con los malos estropearaacutes incluso tu bien natural

3 En Atenas habiacutea conflictos entre aristoacutecratas -grandes propietarios de tierras- y el pueblo llano Soloacuten fue elegidoarconte legislador y reconciliador (594 aC) y encargado de hacer una reforma constitucional Instituyoacute la divisioacutenen cuatro clases sociales seguacuten el nivel de riqueza y no por el linaje prohibioacute la esclavitud por deudas establecioacute laigualdad ante la ley y la democracia Cumplidas las reformas Soloacuten dejoacute el poder y viajoacute a Egipto Chipre y AsiaMenor por deseo de conocer otros pueblos Vuelto a la patria murioacute alrededor del 560 poco despueacutes de que el tiranoPisiacutestrato se hiciera con el poder 4 Obeacutervese la diferencia entre ser la voz impersonal de una sociedad como Homero quien narra las aventuras de otros frente a Soloacuten que habla de siacute mismo de sus asuntos personales (pero que incumben a la sociedad) en primera persona

6

LA POESIacuteA YAacuteMBICA ndash ARQUIacuteLOCO

En cuanto al contenido la poesiacutea yaacutembica es de temaacutetica variadapero ante todo destacan los versos de tono burlesco y satiacuterico que pueden irdesde la broma amistosa hasta el insulto 5

En cuanto a forma la poesiacutea yaacutembica tiene como elementoconstitutivo el yambo [ ˘ ndash ˘ ndash ] El poeta agrupa dos tres o cuatro de estospies formando versos llamados diacutemetros triacutemetros y tetraacutemetros Elegiacutea y Yambo tienen algunas caracteriacutesticas comunes Nacencontemporaacuteneamente y florecen en Jonia Su dialecto por tanto es eljoacutenico Otro rasgo comuacuten es el que la elegiacutea y el yambo usan versos deestructura meacutetrica relativamente sencilla frente a la complicada teacutecnica delresto de la poesiacutea liacuterica

El maacutes importante de los autores es ARQUIacuteLOCO DE PAROS (VIIaC) que escribe acerca de sus propias experiencias sin ocultar nada 6Con eacutel da un paso maacutes el desarrollo del individualismo en Grecia yOccidente

Por ejemplo aunque era soldado carece de los ideales heroicos homeacutericos pues no ve gloria en la guerrasino un medio de subsistencia7

En la poesiacutea yaacutembica destaca tambieacuten SEMONIDES de Amorgos (fines del VII aC) Sucomposicioacuten maacutes famosa compara diversos tipos de mujeres con diferentes animales

Fragmentos de ARQUIacuteLOCOAlguacuten tracio con mi escudo se ufana irreprochable arma que sin querer junto a una mata arrojeacute Mas la vida he salvado iquestQueacute me importa el escudo Vaacuteyase enhoramala ya tendreacute otro y no peor

El hombre no puede hacer nada frente al destino y los dioses Pues ni llorando remediareacute nada ni nada empeorareacute daacutendome al placer y al regocijo

POESIacuteA MONOacuteDICA La liacuterica monoacutedica es una poesiacutea para ser cantada por una sola voz con un acompantildeamiento musicalsencillo flauta o lira En cuanto a su contenido la liacuterica monoacutedica es de tipo maacutes iacutentimo y personal que la elegiacutea En cuanto asu forma se distingue por la variedad de ritmos y esquemas meacutetricos Aparece la estrofa como unidad decomposicioacuten en la que cada verso presenta un nuacutemero fijo de siacutelabas (meacutetrica isosilaacutebica) Utiliza el dialectoeolio (propio de la isla de Lesbos y una parte de la costa de Anatolia) Sus representantes son ALCEO de Mitilene y la poetisa SAFO y algo posterior es ANACREONTE

SAFO Safo es la primera figura femenina de la poesiacutea griega Su vida transcurrioacute entre los siglos VII y VI aC enla isla de Lesbos Parece que dirigiacutea un grupo de muchachas a las que instruiacutea en diversas artes como lapoesiacutea y la muacutesica

5 En su origen el yambo estuvo asociado a los cantos satiacutericos dentro del culto a la diosa Demeacuteter6 Una de sus viacutectimas predilectas fue un noble de Paros llamado Licambes padre de la joven Neoacutebula con quienArquiacuteloco quiso casarse Al no obtener el consentimiento paterno por no tener una buena situacioacuten social ni recursos sededicoacute a burlarse de Licambes en sus poemas Incluso destroza la fama de su amada a la que presenta como prostitutaque se le ofrece y eacutel la rechaza e injuria Una tradicioacuten tardiacutea cuenta que Licambes y sus hijas o al menos Neoacutebula sesuicidaron por causa de la difamacioacuten de Arquiacuteloco7 Su intereacutes por la guerra es realista y profesional En un fragmento nos dice que no encuentra gloria en que un gruponumeroso de guerreros deacute muerte a un grupo maacutes reducido En otro fragmento nos cuenta que tiroacute su escudo en unabatalla y corrioacute para salvar la vida Otras veces aun estando de campantildea encuentra tiempo para divertirse y disfrutarbebiendo vino apoyado en la lanza y comiendo un trozo de pan Eacutel es un hombre que cree que hay que regocijarsecuando hay ocasioacuten lo mismo que tampoco debe uno afectarse mucho cuando hay mala suerte esos son los altibajos dela vida

7

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

[La cuestioacuten homeacuterica] Puesto que los poemas eacutepicos son el resultado de una larga tradicioacuten oral es discutible si realmente existioacuteHomero o es soacutelo un nombre Los antiguos griegos y romanos no dudaron de la existencia histoacuterica deHomero Sin embargo no se poniacutean de acuerdo sobre su lugar de origen ni la eacutepoca en que vivioacute De todosmodos esto no es de extrantildear pues una de las caracteriacutesticas del geacutenero eacutepico es que los poetas se mantenganen el anonimato y no hagan referencia a sus propias vidas en sus poemas (lo contrario del geacutenero liacuterico)

Hay algunas diferencias de contenido que hicieron pensar que la Iliacuteada y la Odisea eran obras deautores distintos En la Odisea los personajes se reparten entre buenos y malos (los que favorecen uobstaculizan el regreso de Ulises) de forma maacutes clara que en la Iliacuteada Ademaacutes mientras que lasdescripciones del paisaje faltan praacutecticamente en la Iliacuteada eacutestas abundan en la Odisea

Actualmente se acepta que pudo existir un poeta llamado Homero originario de Esmirna o la isla deQuiacuteos el cual no seriacutea el autor de los poemas en su totalidad pero su participacioacuten en la elaboracioacuten definitivadebioacute ser decisiva Los poemas fueron recogidos por escrito por una comisioacuten de literatos en tiempos dePisiacutestrato (ca 520 aC) y salvados asiacute del olvido seguacuten nos informa Marco Tulio Ciceroacuten

El heacuteroe homeacuterico El sujeto de la poesiacutea homeacuterica es el heacuteroe ἥρως Aacutejax Aquiles HeacutectorEneas La accioacuten la mueven personas individuales heacuteroes heroiacutenas Todoslos demaacutes son acompantildeantes que sufren sus fracasos o eacutexitos

Los heacuteroes homeacutericos siguen la llamada moral agonal (de ἀγώνcompeticioacuten certamen) Seguacuten eso lo maacutes importante es la ἀρετή primaciacutea excelencia ser el mejor nobleza equivalente al concepto dehonor honra en la Edad Media europea Un heacuteroe pues es el que tieneἀρετή debido a su linaje o a sus hazantildeas

Como ejemplo de heacuteroes homeacutericos podemos citar a AgamenoacutenDirigiacutea como rey a los demaacutes heacuteroes pero no era el maacutes heroico en sushazantildeas personales Su posicioacuten como jefe al frente de las tropas era debidaa haber aportado el contingente mayor un centenar de naviacuteos Se deja veruna cierta debilidad en el caraacutecter de Agamenoacuten a pesar de su arroganciaAsiacute en el canto IX un el desaliento abruma al rey de Micenas hasta elpunto de proponer el regreso a sus casas Aquiles es el personaje maacutes tiacutepicamente heroico La disputa inicialde Aquiles con Agamenoacuten ha de entenderse como una cuestioacuten de ἀρετή excelencia se niega a luchar por sentirse ofendido al considerar que se leha tratado de inferior y no se reconocioacute suficientemente su valiacutea

El caraacutecter de este personaje evoluciona y cambia a lo largo de la narracioacuten hay un progreso moralEl heacuteroe furioso de principios de la Iliacuteada evoluciona a un tipo maacutes complejo el regreso de Aquiles a lalucha se debe a la muerte de Patroclo su maacutes querido amigo que no puede quedar sin venganza Asiacute sucoacutelera cede ante un sentimiento maacutes noble y con ello la personalidad del heacuteroe gana en complejidadDespueacutes cumplida la venganza con la muerte de Heacutector el caraacutecter de Aquiles da un nuevo paso surge en eacutelun sentimiento de compasioacuten ante las suacuteplicas de Priacuteamo para que le entregue el cuerpo de su hijo El hechode ceder no menoscaba su honor (ἀρετή ) y gana en humanidad

Heacutector representa un ideal de heroiacutesmo maacutes moderno unido al deber patrioacutetico del ciudadano y aldeber para con su familia 1 Es una personificacioacuten de la grandeza y debilidad humanas Zeus contempla(canto XVII) coacutemo viste la armadura arrebatada a Patroclo y compadece al heacuteroe que luce magniacuteficaarmadura cuando ya se han abierto para eacutel las puertas del Hades

Ulises se distingue por la prudencia mezclada con la astucia Sabe escapar de cualquier aprieto yesperar el momento oportuno Esto se pone de manifiesto en sus peripecias en el mar cuando afronta losobstaacuteculos y adversidades del irritado Poseidoacuten Ulises mantiene un moderado equilibrio entre la humildad yla arrogancia (el exceso de arrogancia es llamado ὕβρις lo que atrae inevitablemente el enojo y castigo delos dioses) Ulises es modelo de un hombre maacutes ldquomodernordquo alguien que sabe emplear las palabras tan biencomo las armas y para quien maacutes vale mantildea que fuerza es un hombre duentildeo de siacute mismo que aprecia sulibertad y su meta ya no es conseguir honores ni tesoros sino regresar a Itaca

1 Heacutector conoce su destino traacutegico pero ha de cumplir con su deber

4

HESIacuteODO Alrededor del 735 aC vivioacute Hesiacuteodo autor de dos poemas extensos la Teogoniacutea en la cual describe lacreacioacuten del mundo y el origen de los dioses y Los Trabajos y los Diacuteas una obra didaacutectica en la que daconsejos sobre coacutemo cuidar de la hacienda y las labores agriacutecolas Aunque por su contenido se aleja del mundoclaramente eacutepico de Homero sin embargo utiliza el mismo dialecto literario y el mismo tipo de verso y porello hay que considerarlo una variante de la produccioacuten eacutepica griega

Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA

geacutenero Contenido Forma (meacutetrica dialecto)

A poesiacutea personal ELEGIacuteA Contenido serio Series de diacutesticos elegiacuteacosYAMBO Contenido coacutemico Series de yambosMONODIA Pasiones y placeres diversos

Gran variedad meacutetrica estrofas B poesiacutea colectiva CORAL Alabanzas a hombres o a dioses

Lo esencial del geacutenero de la liacuterica es su caraacutecter subjetivo y descriptivo se trata de describir experienciassentimientos y expresar ideas personales es decir subjetivas en oposicioacuten a la eacutepica que tiene un caraacutecternarrativo En cuanto a la liacuterica griega destaca su gran variedad tanto en su contenido como en sus formas En cuantoal contenido caben todos los sentimientos y temas cantos de boda saacutetiras exhortacioacuten a los guerreros o losciudadanos consejos de tipo moral alabanzas a dioses o al vencedor en una competicioacuten ademaacutes de latemaacutetica amorosa Y en cuanto a su forma se caracteriza tambieacuten por sus variadas formas meacutetricas (frentea la eacutepica que usa un solo tipo de verso) Se pueden observar los siguientes periodos en la evolucioacuten de la liacuterica Un primer periodo (siglo VII 700-600 aC) en el que predominan la elegiacutea y el yambo Un segundo periodo (s VI 600-500 aC) en quepredomina la poesiacutea monoacutedica (Alceo2 Safo Anacreonte) mientras se sigue cultivando la elegiacutea (SoloacutenMimnermo Teognis Jenoacutefanes) Un tercer periodo (siglo V aC) de los grandes liacutericos corales SimoacutenidesPiacutendaro Baquiacutelides Un cuarto periacuteodo la poesiacutea en eacutepocaheleniacutestica o ldquoalejandrinardquo

POESIacuteA ELEGIacuteACA

Por su contenido las elegiacuteas conservadas son decontenido variado poliacutetico filosoacutefico e incluso amorosoComprende pues todos los motivos propios de una poesiacuteapersonal y subjetiva de modo que es la forma y no elcontenido lo que caracteriza al geacutenero

La Forma La elegiacutea estaacute auacuten cerca del geacutenero de la poesiacutea eacutepica por el tipo de verso el ldquodiacutestico elegiacuteacordquo( hexaacutemetro maacutes pentaacutemetro) y el dialecto (mezcla de joacutenico ya que el geacutenero es creacioacuten de los jonios yhomerismos por la influencia de la eacutepica)

Autores

SOLOacuteN (Solwn 638-558 aC) Perteneciente a una familia noble ateniense participoacute activamente en

2 La vida y la obra de Alceo tienen como escenario las luchas entre ambiciosas familias aristocraacuteticas por el poder en la isla en algunas de las cuales participoacute activamente y por cuya causa llegoacute a sufrir destierro

5

poliacutetica de lo cual nos habla en sus versos Soloacuten fue elegido por los atenienses como aacuterbitro para ponerpaz entre dos bandos enfrentados (aristoacutecratas y campesinos) 3 Sus poemas son un ejemplo maacutes de coacutemo en esta eacutepoca se descubre paulatinamente el valor de lapersonalidad del individualismo esencia de la civilizacioacuten occidental no soacutelo el poeta ya no es anoacutenimo 4sino que habla de siacute mismo de sus propias experiencias experiencias reales y actuales y no ya la desupuestos heacuteroes de un pasado miacutetico o remoto

Soloacuten decide colocarse por encima de partidismos para el bien de todos confiando en la justicia

Al pueblo di la estimacioacuten que le correspondeno quitaacutendole honor ni concedieacutendole demasiado

y de cuantos teniacutean poder y eran respetados por sus riquezastambieacuten de ellos procureacute que no sufrieran menoscabo

me interpuse firme colocando mi fuerte escudo entre ambosy a ninguno de ellos permitiacute vencer injustamente

Ademaacutes de los poemas poliacuteticos y otros de caraacutecter eacutetico tenemos una Elegiacutea a las Musas Destaca poralgunas imaacutegenes poeacuteticas bien logradas como la comparacioacuten entre el poder de Zeus y la violencia delviento primaveral que disipa las nubes y hace salir de nuevo la luz del sol sobre la tierra

Zeus de todas las cosas ve el teacutermino y tan de repente como al instante el viento de primavera dispersa las nubes habiendo revuelto hasta el fondo las olas del mar esteacuteril y barrido los bellos cultivosde la tierra triguera y llega hasta el cielo elevado morada divina y luego lo aclara otra vez a la vistay resplandece la fuerza del sol sobre el suelo fecundo hermosa y ya no pueden verse maacutes nubesigual de improviso se presenta el castigo de Zeus

TEOGNIS de Meacutegara es autor de una coleccioacuten de versos demetro elegiacuteaco compuestos para los banquetes (ldquosimposiosrdquo) Teognis da consejos a su amigo Cirno le recomienda lamoderacioacuten en el beber invoca a los dioses (Apolo Aacutertemis ) alaba a los joacutevenes hermosos etceacuteteraEjemplo de poema de TEOGNIS

Como tu amigo voy a darte los consejos que yo mismo

oh Cirno auacuten siendo nintildeo aprendiacute de los hombres de bienSeacute prudente y mediante acciones deshonrosas ni injustas

no busques honores eacutexitos ni riquezasConveacutencete de ello y no trates con hombres viles

sino procura estar siempre unido a los buenosbebe y reuacutenete con ellos come con ellos y seacute grato

a aquellos cuyo poderiacuteo es grandeDe los buenos aprenderaacutes cosas buenas

pero si te juntas con los malos estropearaacutes incluso tu bien natural

3 En Atenas habiacutea conflictos entre aristoacutecratas -grandes propietarios de tierras- y el pueblo llano Soloacuten fue elegidoarconte legislador y reconciliador (594 aC) y encargado de hacer una reforma constitucional Instituyoacute la divisioacutenen cuatro clases sociales seguacuten el nivel de riqueza y no por el linaje prohibioacute la esclavitud por deudas establecioacute laigualdad ante la ley y la democracia Cumplidas las reformas Soloacuten dejoacute el poder y viajoacute a Egipto Chipre y AsiaMenor por deseo de conocer otros pueblos Vuelto a la patria murioacute alrededor del 560 poco despueacutes de que el tiranoPisiacutestrato se hiciera con el poder 4 Obeacutervese la diferencia entre ser la voz impersonal de una sociedad como Homero quien narra las aventuras de otros frente a Soloacuten que habla de siacute mismo de sus asuntos personales (pero que incumben a la sociedad) en primera persona

6

LA POESIacuteA YAacuteMBICA ndash ARQUIacuteLOCO

En cuanto al contenido la poesiacutea yaacutembica es de temaacutetica variadapero ante todo destacan los versos de tono burlesco y satiacuterico que pueden irdesde la broma amistosa hasta el insulto 5

En cuanto a forma la poesiacutea yaacutembica tiene como elementoconstitutivo el yambo [ ˘ ndash ˘ ndash ] El poeta agrupa dos tres o cuatro de estospies formando versos llamados diacutemetros triacutemetros y tetraacutemetros Elegiacutea y Yambo tienen algunas caracteriacutesticas comunes Nacencontemporaacuteneamente y florecen en Jonia Su dialecto por tanto es eljoacutenico Otro rasgo comuacuten es el que la elegiacutea y el yambo usan versos deestructura meacutetrica relativamente sencilla frente a la complicada teacutecnica delresto de la poesiacutea liacuterica

El maacutes importante de los autores es ARQUIacuteLOCO DE PAROS (VIIaC) que escribe acerca de sus propias experiencias sin ocultar nada 6Con eacutel da un paso maacutes el desarrollo del individualismo en Grecia yOccidente

Por ejemplo aunque era soldado carece de los ideales heroicos homeacutericos pues no ve gloria en la guerrasino un medio de subsistencia7

En la poesiacutea yaacutembica destaca tambieacuten SEMONIDES de Amorgos (fines del VII aC) Sucomposicioacuten maacutes famosa compara diversos tipos de mujeres con diferentes animales

Fragmentos de ARQUIacuteLOCOAlguacuten tracio con mi escudo se ufana irreprochable arma que sin querer junto a una mata arrojeacute Mas la vida he salvado iquestQueacute me importa el escudo Vaacuteyase enhoramala ya tendreacute otro y no peor

El hombre no puede hacer nada frente al destino y los dioses Pues ni llorando remediareacute nada ni nada empeorareacute daacutendome al placer y al regocijo

POESIacuteA MONOacuteDICA La liacuterica monoacutedica es una poesiacutea para ser cantada por una sola voz con un acompantildeamiento musicalsencillo flauta o lira En cuanto a su contenido la liacuterica monoacutedica es de tipo maacutes iacutentimo y personal que la elegiacutea En cuanto asu forma se distingue por la variedad de ritmos y esquemas meacutetricos Aparece la estrofa como unidad decomposicioacuten en la que cada verso presenta un nuacutemero fijo de siacutelabas (meacutetrica isosilaacutebica) Utiliza el dialectoeolio (propio de la isla de Lesbos y una parte de la costa de Anatolia) Sus representantes son ALCEO de Mitilene y la poetisa SAFO y algo posterior es ANACREONTE

SAFO Safo es la primera figura femenina de la poesiacutea griega Su vida transcurrioacute entre los siglos VII y VI aC enla isla de Lesbos Parece que dirigiacutea un grupo de muchachas a las que instruiacutea en diversas artes como lapoesiacutea y la muacutesica

5 En su origen el yambo estuvo asociado a los cantos satiacutericos dentro del culto a la diosa Demeacuteter6 Una de sus viacutectimas predilectas fue un noble de Paros llamado Licambes padre de la joven Neoacutebula con quienArquiacuteloco quiso casarse Al no obtener el consentimiento paterno por no tener una buena situacioacuten social ni recursos sededicoacute a burlarse de Licambes en sus poemas Incluso destroza la fama de su amada a la que presenta como prostitutaque se le ofrece y eacutel la rechaza e injuria Una tradicioacuten tardiacutea cuenta que Licambes y sus hijas o al menos Neoacutebula sesuicidaron por causa de la difamacioacuten de Arquiacuteloco7 Su intereacutes por la guerra es realista y profesional En un fragmento nos dice que no encuentra gloria en que un gruponumeroso de guerreros deacute muerte a un grupo maacutes reducido En otro fragmento nos cuenta que tiroacute su escudo en unabatalla y corrioacute para salvar la vida Otras veces aun estando de campantildea encuentra tiempo para divertirse y disfrutarbebiendo vino apoyado en la lanza y comiendo un trozo de pan Eacutel es un hombre que cree que hay que regocijarsecuando hay ocasioacuten lo mismo que tampoco debe uno afectarse mucho cuando hay mala suerte esos son los altibajos dela vida

7

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

HESIacuteODO Alrededor del 735 aC vivioacute Hesiacuteodo autor de dos poemas extensos la Teogoniacutea en la cual describe lacreacioacuten del mundo y el origen de los dioses y Los Trabajos y los Diacuteas una obra didaacutectica en la que daconsejos sobre coacutemo cuidar de la hacienda y las labores agriacutecolas Aunque por su contenido se aleja del mundoclaramente eacutepico de Homero sin embargo utiliza el mismo dialecto literario y el mismo tipo de verso y porello hay que considerarlo una variante de la produccioacuten eacutepica griega

Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA

geacutenero Contenido Forma (meacutetrica dialecto)

A poesiacutea personal ELEGIacuteA Contenido serio Series de diacutesticos elegiacuteacosYAMBO Contenido coacutemico Series de yambosMONODIA Pasiones y placeres diversos

Gran variedad meacutetrica estrofas B poesiacutea colectiva CORAL Alabanzas a hombres o a dioses

Lo esencial del geacutenero de la liacuterica es su caraacutecter subjetivo y descriptivo se trata de describir experienciassentimientos y expresar ideas personales es decir subjetivas en oposicioacuten a la eacutepica que tiene un caraacutecternarrativo En cuanto a la liacuterica griega destaca su gran variedad tanto en su contenido como en sus formas En cuantoal contenido caben todos los sentimientos y temas cantos de boda saacutetiras exhortacioacuten a los guerreros o losciudadanos consejos de tipo moral alabanzas a dioses o al vencedor en una competicioacuten ademaacutes de latemaacutetica amorosa Y en cuanto a su forma se caracteriza tambieacuten por sus variadas formas meacutetricas (frentea la eacutepica que usa un solo tipo de verso) Se pueden observar los siguientes periodos en la evolucioacuten de la liacuterica Un primer periodo (siglo VII 700-600 aC) en el que predominan la elegiacutea y el yambo Un segundo periodo (s VI 600-500 aC) en quepredomina la poesiacutea monoacutedica (Alceo2 Safo Anacreonte) mientras se sigue cultivando la elegiacutea (SoloacutenMimnermo Teognis Jenoacutefanes) Un tercer periodo (siglo V aC) de los grandes liacutericos corales SimoacutenidesPiacutendaro Baquiacutelides Un cuarto periacuteodo la poesiacutea en eacutepocaheleniacutestica o ldquoalejandrinardquo

POESIacuteA ELEGIacuteACA

Por su contenido las elegiacuteas conservadas son decontenido variado poliacutetico filosoacutefico e incluso amorosoComprende pues todos los motivos propios de una poesiacuteapersonal y subjetiva de modo que es la forma y no elcontenido lo que caracteriza al geacutenero

La Forma La elegiacutea estaacute auacuten cerca del geacutenero de la poesiacutea eacutepica por el tipo de verso el ldquodiacutestico elegiacuteacordquo( hexaacutemetro maacutes pentaacutemetro) y el dialecto (mezcla de joacutenico ya que el geacutenero es creacioacuten de los jonios yhomerismos por la influencia de la eacutepica)

Autores

SOLOacuteN (Solwn 638-558 aC) Perteneciente a una familia noble ateniense participoacute activamente en

2 La vida y la obra de Alceo tienen como escenario las luchas entre ambiciosas familias aristocraacuteticas por el poder en la isla en algunas de las cuales participoacute activamente y por cuya causa llegoacute a sufrir destierro

5

poliacutetica de lo cual nos habla en sus versos Soloacuten fue elegido por los atenienses como aacuterbitro para ponerpaz entre dos bandos enfrentados (aristoacutecratas y campesinos) 3 Sus poemas son un ejemplo maacutes de coacutemo en esta eacutepoca se descubre paulatinamente el valor de lapersonalidad del individualismo esencia de la civilizacioacuten occidental no soacutelo el poeta ya no es anoacutenimo 4sino que habla de siacute mismo de sus propias experiencias experiencias reales y actuales y no ya la desupuestos heacuteroes de un pasado miacutetico o remoto

Soloacuten decide colocarse por encima de partidismos para el bien de todos confiando en la justicia

Al pueblo di la estimacioacuten que le correspondeno quitaacutendole honor ni concedieacutendole demasiado

y de cuantos teniacutean poder y eran respetados por sus riquezastambieacuten de ellos procureacute que no sufrieran menoscabo

me interpuse firme colocando mi fuerte escudo entre ambosy a ninguno de ellos permitiacute vencer injustamente

Ademaacutes de los poemas poliacuteticos y otros de caraacutecter eacutetico tenemos una Elegiacutea a las Musas Destaca poralgunas imaacutegenes poeacuteticas bien logradas como la comparacioacuten entre el poder de Zeus y la violencia delviento primaveral que disipa las nubes y hace salir de nuevo la luz del sol sobre la tierra

Zeus de todas las cosas ve el teacutermino y tan de repente como al instante el viento de primavera dispersa las nubes habiendo revuelto hasta el fondo las olas del mar esteacuteril y barrido los bellos cultivosde la tierra triguera y llega hasta el cielo elevado morada divina y luego lo aclara otra vez a la vistay resplandece la fuerza del sol sobre el suelo fecundo hermosa y ya no pueden verse maacutes nubesigual de improviso se presenta el castigo de Zeus

TEOGNIS de Meacutegara es autor de una coleccioacuten de versos demetro elegiacuteaco compuestos para los banquetes (ldquosimposiosrdquo) Teognis da consejos a su amigo Cirno le recomienda lamoderacioacuten en el beber invoca a los dioses (Apolo Aacutertemis ) alaba a los joacutevenes hermosos etceacuteteraEjemplo de poema de TEOGNIS

Como tu amigo voy a darte los consejos que yo mismo

oh Cirno auacuten siendo nintildeo aprendiacute de los hombres de bienSeacute prudente y mediante acciones deshonrosas ni injustas

no busques honores eacutexitos ni riquezasConveacutencete de ello y no trates con hombres viles

sino procura estar siempre unido a los buenosbebe y reuacutenete con ellos come con ellos y seacute grato

a aquellos cuyo poderiacuteo es grandeDe los buenos aprenderaacutes cosas buenas

pero si te juntas con los malos estropearaacutes incluso tu bien natural

3 En Atenas habiacutea conflictos entre aristoacutecratas -grandes propietarios de tierras- y el pueblo llano Soloacuten fue elegidoarconte legislador y reconciliador (594 aC) y encargado de hacer una reforma constitucional Instituyoacute la divisioacutenen cuatro clases sociales seguacuten el nivel de riqueza y no por el linaje prohibioacute la esclavitud por deudas establecioacute laigualdad ante la ley y la democracia Cumplidas las reformas Soloacuten dejoacute el poder y viajoacute a Egipto Chipre y AsiaMenor por deseo de conocer otros pueblos Vuelto a la patria murioacute alrededor del 560 poco despueacutes de que el tiranoPisiacutestrato se hiciera con el poder 4 Obeacutervese la diferencia entre ser la voz impersonal de una sociedad como Homero quien narra las aventuras de otros frente a Soloacuten que habla de siacute mismo de sus asuntos personales (pero que incumben a la sociedad) en primera persona

6

LA POESIacuteA YAacuteMBICA ndash ARQUIacuteLOCO

En cuanto al contenido la poesiacutea yaacutembica es de temaacutetica variadapero ante todo destacan los versos de tono burlesco y satiacuterico que pueden irdesde la broma amistosa hasta el insulto 5

En cuanto a forma la poesiacutea yaacutembica tiene como elementoconstitutivo el yambo [ ˘ ndash ˘ ndash ] El poeta agrupa dos tres o cuatro de estospies formando versos llamados diacutemetros triacutemetros y tetraacutemetros Elegiacutea y Yambo tienen algunas caracteriacutesticas comunes Nacencontemporaacuteneamente y florecen en Jonia Su dialecto por tanto es eljoacutenico Otro rasgo comuacuten es el que la elegiacutea y el yambo usan versos deestructura meacutetrica relativamente sencilla frente a la complicada teacutecnica delresto de la poesiacutea liacuterica

El maacutes importante de los autores es ARQUIacuteLOCO DE PAROS (VIIaC) que escribe acerca de sus propias experiencias sin ocultar nada 6Con eacutel da un paso maacutes el desarrollo del individualismo en Grecia yOccidente

Por ejemplo aunque era soldado carece de los ideales heroicos homeacutericos pues no ve gloria en la guerrasino un medio de subsistencia7

En la poesiacutea yaacutembica destaca tambieacuten SEMONIDES de Amorgos (fines del VII aC) Sucomposicioacuten maacutes famosa compara diversos tipos de mujeres con diferentes animales

Fragmentos de ARQUIacuteLOCOAlguacuten tracio con mi escudo se ufana irreprochable arma que sin querer junto a una mata arrojeacute Mas la vida he salvado iquestQueacute me importa el escudo Vaacuteyase enhoramala ya tendreacute otro y no peor

El hombre no puede hacer nada frente al destino y los dioses Pues ni llorando remediareacute nada ni nada empeorareacute daacutendome al placer y al regocijo

POESIacuteA MONOacuteDICA La liacuterica monoacutedica es una poesiacutea para ser cantada por una sola voz con un acompantildeamiento musicalsencillo flauta o lira En cuanto a su contenido la liacuterica monoacutedica es de tipo maacutes iacutentimo y personal que la elegiacutea En cuanto asu forma se distingue por la variedad de ritmos y esquemas meacutetricos Aparece la estrofa como unidad decomposicioacuten en la que cada verso presenta un nuacutemero fijo de siacutelabas (meacutetrica isosilaacutebica) Utiliza el dialectoeolio (propio de la isla de Lesbos y una parte de la costa de Anatolia) Sus representantes son ALCEO de Mitilene y la poetisa SAFO y algo posterior es ANACREONTE

SAFO Safo es la primera figura femenina de la poesiacutea griega Su vida transcurrioacute entre los siglos VII y VI aC enla isla de Lesbos Parece que dirigiacutea un grupo de muchachas a las que instruiacutea en diversas artes como lapoesiacutea y la muacutesica

5 En su origen el yambo estuvo asociado a los cantos satiacutericos dentro del culto a la diosa Demeacuteter6 Una de sus viacutectimas predilectas fue un noble de Paros llamado Licambes padre de la joven Neoacutebula con quienArquiacuteloco quiso casarse Al no obtener el consentimiento paterno por no tener una buena situacioacuten social ni recursos sededicoacute a burlarse de Licambes en sus poemas Incluso destroza la fama de su amada a la que presenta como prostitutaque se le ofrece y eacutel la rechaza e injuria Una tradicioacuten tardiacutea cuenta que Licambes y sus hijas o al menos Neoacutebula sesuicidaron por causa de la difamacioacuten de Arquiacuteloco7 Su intereacutes por la guerra es realista y profesional En un fragmento nos dice que no encuentra gloria en que un gruponumeroso de guerreros deacute muerte a un grupo maacutes reducido En otro fragmento nos cuenta que tiroacute su escudo en unabatalla y corrioacute para salvar la vida Otras veces aun estando de campantildea encuentra tiempo para divertirse y disfrutarbebiendo vino apoyado en la lanza y comiendo un trozo de pan Eacutel es un hombre que cree que hay que regocijarsecuando hay ocasioacuten lo mismo que tampoco debe uno afectarse mucho cuando hay mala suerte esos son los altibajos dela vida

7

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

poliacutetica de lo cual nos habla en sus versos Soloacuten fue elegido por los atenienses como aacuterbitro para ponerpaz entre dos bandos enfrentados (aristoacutecratas y campesinos) 3 Sus poemas son un ejemplo maacutes de coacutemo en esta eacutepoca se descubre paulatinamente el valor de lapersonalidad del individualismo esencia de la civilizacioacuten occidental no soacutelo el poeta ya no es anoacutenimo 4sino que habla de siacute mismo de sus propias experiencias experiencias reales y actuales y no ya la desupuestos heacuteroes de un pasado miacutetico o remoto

Soloacuten decide colocarse por encima de partidismos para el bien de todos confiando en la justicia

Al pueblo di la estimacioacuten que le correspondeno quitaacutendole honor ni concedieacutendole demasiado

y de cuantos teniacutean poder y eran respetados por sus riquezastambieacuten de ellos procureacute que no sufrieran menoscabo

me interpuse firme colocando mi fuerte escudo entre ambosy a ninguno de ellos permitiacute vencer injustamente

Ademaacutes de los poemas poliacuteticos y otros de caraacutecter eacutetico tenemos una Elegiacutea a las Musas Destaca poralgunas imaacutegenes poeacuteticas bien logradas como la comparacioacuten entre el poder de Zeus y la violencia delviento primaveral que disipa las nubes y hace salir de nuevo la luz del sol sobre la tierra

Zeus de todas las cosas ve el teacutermino y tan de repente como al instante el viento de primavera dispersa las nubes habiendo revuelto hasta el fondo las olas del mar esteacuteril y barrido los bellos cultivosde la tierra triguera y llega hasta el cielo elevado morada divina y luego lo aclara otra vez a la vistay resplandece la fuerza del sol sobre el suelo fecundo hermosa y ya no pueden verse maacutes nubesigual de improviso se presenta el castigo de Zeus

TEOGNIS de Meacutegara es autor de una coleccioacuten de versos demetro elegiacuteaco compuestos para los banquetes (ldquosimposiosrdquo) Teognis da consejos a su amigo Cirno le recomienda lamoderacioacuten en el beber invoca a los dioses (Apolo Aacutertemis ) alaba a los joacutevenes hermosos etceacuteteraEjemplo de poema de TEOGNIS

Como tu amigo voy a darte los consejos que yo mismo

oh Cirno auacuten siendo nintildeo aprendiacute de los hombres de bienSeacute prudente y mediante acciones deshonrosas ni injustas

no busques honores eacutexitos ni riquezasConveacutencete de ello y no trates con hombres viles

sino procura estar siempre unido a los buenosbebe y reuacutenete con ellos come con ellos y seacute grato

a aquellos cuyo poderiacuteo es grandeDe los buenos aprenderaacutes cosas buenas

pero si te juntas con los malos estropearaacutes incluso tu bien natural

3 En Atenas habiacutea conflictos entre aristoacutecratas -grandes propietarios de tierras- y el pueblo llano Soloacuten fue elegidoarconte legislador y reconciliador (594 aC) y encargado de hacer una reforma constitucional Instituyoacute la divisioacutenen cuatro clases sociales seguacuten el nivel de riqueza y no por el linaje prohibioacute la esclavitud por deudas establecioacute laigualdad ante la ley y la democracia Cumplidas las reformas Soloacuten dejoacute el poder y viajoacute a Egipto Chipre y AsiaMenor por deseo de conocer otros pueblos Vuelto a la patria murioacute alrededor del 560 poco despueacutes de que el tiranoPisiacutestrato se hiciera con el poder 4 Obeacutervese la diferencia entre ser la voz impersonal de una sociedad como Homero quien narra las aventuras de otros frente a Soloacuten que habla de siacute mismo de sus asuntos personales (pero que incumben a la sociedad) en primera persona

6

LA POESIacuteA YAacuteMBICA ndash ARQUIacuteLOCO

En cuanto al contenido la poesiacutea yaacutembica es de temaacutetica variadapero ante todo destacan los versos de tono burlesco y satiacuterico que pueden irdesde la broma amistosa hasta el insulto 5

En cuanto a forma la poesiacutea yaacutembica tiene como elementoconstitutivo el yambo [ ˘ ndash ˘ ndash ] El poeta agrupa dos tres o cuatro de estospies formando versos llamados diacutemetros triacutemetros y tetraacutemetros Elegiacutea y Yambo tienen algunas caracteriacutesticas comunes Nacencontemporaacuteneamente y florecen en Jonia Su dialecto por tanto es eljoacutenico Otro rasgo comuacuten es el que la elegiacutea y el yambo usan versos deestructura meacutetrica relativamente sencilla frente a la complicada teacutecnica delresto de la poesiacutea liacuterica

El maacutes importante de los autores es ARQUIacuteLOCO DE PAROS (VIIaC) que escribe acerca de sus propias experiencias sin ocultar nada 6Con eacutel da un paso maacutes el desarrollo del individualismo en Grecia yOccidente

Por ejemplo aunque era soldado carece de los ideales heroicos homeacutericos pues no ve gloria en la guerrasino un medio de subsistencia7

En la poesiacutea yaacutembica destaca tambieacuten SEMONIDES de Amorgos (fines del VII aC) Sucomposicioacuten maacutes famosa compara diversos tipos de mujeres con diferentes animales

Fragmentos de ARQUIacuteLOCOAlguacuten tracio con mi escudo se ufana irreprochable arma que sin querer junto a una mata arrojeacute Mas la vida he salvado iquestQueacute me importa el escudo Vaacuteyase enhoramala ya tendreacute otro y no peor

El hombre no puede hacer nada frente al destino y los dioses Pues ni llorando remediareacute nada ni nada empeorareacute daacutendome al placer y al regocijo

POESIacuteA MONOacuteDICA La liacuterica monoacutedica es una poesiacutea para ser cantada por una sola voz con un acompantildeamiento musicalsencillo flauta o lira En cuanto a su contenido la liacuterica monoacutedica es de tipo maacutes iacutentimo y personal que la elegiacutea En cuanto asu forma se distingue por la variedad de ritmos y esquemas meacutetricos Aparece la estrofa como unidad decomposicioacuten en la que cada verso presenta un nuacutemero fijo de siacutelabas (meacutetrica isosilaacutebica) Utiliza el dialectoeolio (propio de la isla de Lesbos y una parte de la costa de Anatolia) Sus representantes son ALCEO de Mitilene y la poetisa SAFO y algo posterior es ANACREONTE

SAFO Safo es la primera figura femenina de la poesiacutea griega Su vida transcurrioacute entre los siglos VII y VI aC enla isla de Lesbos Parece que dirigiacutea un grupo de muchachas a las que instruiacutea en diversas artes como lapoesiacutea y la muacutesica

5 En su origen el yambo estuvo asociado a los cantos satiacutericos dentro del culto a la diosa Demeacuteter6 Una de sus viacutectimas predilectas fue un noble de Paros llamado Licambes padre de la joven Neoacutebula con quienArquiacuteloco quiso casarse Al no obtener el consentimiento paterno por no tener una buena situacioacuten social ni recursos sededicoacute a burlarse de Licambes en sus poemas Incluso destroza la fama de su amada a la que presenta como prostitutaque se le ofrece y eacutel la rechaza e injuria Una tradicioacuten tardiacutea cuenta que Licambes y sus hijas o al menos Neoacutebula sesuicidaron por causa de la difamacioacuten de Arquiacuteloco7 Su intereacutes por la guerra es realista y profesional En un fragmento nos dice que no encuentra gloria en que un gruponumeroso de guerreros deacute muerte a un grupo maacutes reducido En otro fragmento nos cuenta que tiroacute su escudo en unabatalla y corrioacute para salvar la vida Otras veces aun estando de campantildea encuentra tiempo para divertirse y disfrutarbebiendo vino apoyado en la lanza y comiendo un trozo de pan Eacutel es un hombre que cree que hay que regocijarsecuando hay ocasioacuten lo mismo que tampoco debe uno afectarse mucho cuando hay mala suerte esos son los altibajos dela vida

7

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

LA POESIacuteA YAacuteMBICA ndash ARQUIacuteLOCO

En cuanto al contenido la poesiacutea yaacutembica es de temaacutetica variadapero ante todo destacan los versos de tono burlesco y satiacuterico que pueden irdesde la broma amistosa hasta el insulto 5

En cuanto a forma la poesiacutea yaacutembica tiene como elementoconstitutivo el yambo [ ˘ ndash ˘ ndash ] El poeta agrupa dos tres o cuatro de estospies formando versos llamados diacutemetros triacutemetros y tetraacutemetros Elegiacutea y Yambo tienen algunas caracteriacutesticas comunes Nacencontemporaacuteneamente y florecen en Jonia Su dialecto por tanto es eljoacutenico Otro rasgo comuacuten es el que la elegiacutea y el yambo usan versos deestructura meacutetrica relativamente sencilla frente a la complicada teacutecnica delresto de la poesiacutea liacuterica

El maacutes importante de los autores es ARQUIacuteLOCO DE PAROS (VIIaC) que escribe acerca de sus propias experiencias sin ocultar nada 6Con eacutel da un paso maacutes el desarrollo del individualismo en Grecia yOccidente

Por ejemplo aunque era soldado carece de los ideales heroicos homeacutericos pues no ve gloria en la guerrasino un medio de subsistencia7

En la poesiacutea yaacutembica destaca tambieacuten SEMONIDES de Amorgos (fines del VII aC) Sucomposicioacuten maacutes famosa compara diversos tipos de mujeres con diferentes animales

Fragmentos de ARQUIacuteLOCOAlguacuten tracio con mi escudo se ufana irreprochable arma que sin querer junto a una mata arrojeacute Mas la vida he salvado iquestQueacute me importa el escudo Vaacuteyase enhoramala ya tendreacute otro y no peor

El hombre no puede hacer nada frente al destino y los dioses Pues ni llorando remediareacute nada ni nada empeorareacute daacutendome al placer y al regocijo

POESIacuteA MONOacuteDICA La liacuterica monoacutedica es una poesiacutea para ser cantada por una sola voz con un acompantildeamiento musicalsencillo flauta o lira En cuanto a su contenido la liacuterica monoacutedica es de tipo maacutes iacutentimo y personal que la elegiacutea En cuanto asu forma se distingue por la variedad de ritmos y esquemas meacutetricos Aparece la estrofa como unidad decomposicioacuten en la que cada verso presenta un nuacutemero fijo de siacutelabas (meacutetrica isosilaacutebica) Utiliza el dialectoeolio (propio de la isla de Lesbos y una parte de la costa de Anatolia) Sus representantes son ALCEO de Mitilene y la poetisa SAFO y algo posterior es ANACREONTE

SAFO Safo es la primera figura femenina de la poesiacutea griega Su vida transcurrioacute entre los siglos VII y VI aC enla isla de Lesbos Parece que dirigiacutea un grupo de muchachas a las que instruiacutea en diversas artes como lapoesiacutea y la muacutesica

5 En su origen el yambo estuvo asociado a los cantos satiacutericos dentro del culto a la diosa Demeacuteter6 Una de sus viacutectimas predilectas fue un noble de Paros llamado Licambes padre de la joven Neoacutebula con quienArquiacuteloco quiso casarse Al no obtener el consentimiento paterno por no tener una buena situacioacuten social ni recursos sededicoacute a burlarse de Licambes en sus poemas Incluso destroza la fama de su amada a la que presenta como prostitutaque se le ofrece y eacutel la rechaza e injuria Una tradicioacuten tardiacutea cuenta que Licambes y sus hijas o al menos Neoacutebula sesuicidaron por causa de la difamacioacuten de Arquiacuteloco7 Su intereacutes por la guerra es realista y profesional En un fragmento nos dice que no encuentra gloria en que un gruponumeroso de guerreros deacute muerte a un grupo maacutes reducido En otro fragmento nos cuenta que tiroacute su escudo en unabatalla y corrioacute para salvar la vida Otras veces aun estando de campantildea encuentra tiempo para divertirse y disfrutarbebiendo vino apoyado en la lanza y comiendo un trozo de pan Eacutel es un hombre que cree que hay que regocijarsecuando hay ocasioacuten lo mismo que tampoco debe uno afectarse mucho cuando hay mala suerte esos son los altibajos dela vida

7

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Safo es considerada la reveladora del amor en Occidente como tema literario No es que los griegos noconocieran el amor en la vida cotidiana sino que no era valorado lo suficiente para ser considerado temaliterario En general los sentimientos iacutentimos subjetivos y la individualidad son el gran descubrimiento dela poesiacutea arcaica

Unos una hueste de jinetes otros de infantesotros de naves dicen que es sobre la negra tierra

lo maacutes hermoso yo que aquello que se ama Del todo simple es hacer que entienda estocualquiera pues la que por su belleza maacutes brillabaentre los hombres Helena al mejor de los maridosabandonoacute embarcoacute y marchoacute a Troyay ni para su hijo ni para sus padres queridostuvo ninguacuten recuerdo pues la trastornoacute Cipris

Esto me ha traiacutedo el recuerdo de Anactoria ahora que estaacute ausentecuyo amable caminar y luminoso resplandor

del rostro quisiera contemplarno los carros de los lidios ni a sus soldados

armados en combate

tareas online Escuchar en el blog una seleccioacuten de fragmentos de Safo y responder a las cuestiones

LA LIRICA CORAL

forma y contenido ndash (1) Los poemas corales son aquellos cuya finalidad es ser cantados por un coro 8 (2)Es una liacuterica vinculada a ciertas festividades y rituales Las composiciones que mejor conocemos son losepinicios cantos en honor de los vencedores en los juegos deportivos panheleacutenicos9 Su dialecto preferido es el dorio En cuanto a su forma meacutetrica presenta gran variedad de esquemasmeacutetricos (que seraacuten usados tambieacuten en los coros de las tragedias) Sus principales autores son Alcmaacuten10Simoacutenides11 Baquiacutelides y Piacutendaro

PIacuteNDARO (522 Tebas ndash 443 Argos) De la extensa obra de Piacutendaro que abarcaba diversos geacuteneros de lapoesiacutea coral se nos han conservado los epinicios cantos a los vencedores en los juegos panheleacutenicosNormalmente un coro entonaba estos cantos triunfales en la ciudad del vencedor a cuyo regreso se celebrabael triunfo Todos estos cantos comparten los mismos elementos (1) alusiones al vencedor a su familia y a sus

8 No es la voz de un individuo sino la voz de una comunidad (familia o ciudad) la que celebra a un dios o a un heacuteroe 9 Tambieacuten estos poemas corales reflejan una sociedad aristocraacutetica que valora como ideal entre otros el triunfoconseguido en una competicioacuten Los cantos alaban al atleta comparaacutendolo con los heacuteroes de las leyendas10 Alcmaacuten vivioacute en la segunda mitad del sVII aC En esa eacutepoca Esparta viviacutea un periodo de paz y bienestar y de unsingular florecimiento de las artes Se conserva de Alcmaacuten un fragmento de un poema (ldquoParteniordquo) hallado en unpapiro egipcio en 1855 11 En cuanto a Simoacutenides fue un poeta polifaceacutetico que gozoacute de gran reputacioacuten natural de la isla de Ceos A estehombre viajero le toco vivir tiempos nuevos Simoacutenides fue testigo de la gestacioacuten de la conciencia panheleacutenica de losgriegos y tal vez por esa circunstancia fue un poeta de mentalidad maacutes abierta Tratoacute todos los tipos de liacuterica coralcompuso ditirambos y tragedias de las que muy poco sabemos

8

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

meacuteritos deportivos (2) referencia a un mito a veces relacionado con el lugar del triunfo o puede proponersecomo ejemplo (3) reflexiones eacuteticas (maacuteximas y sentencias) En cuanto a esto uacuteltimo Piacutendaro representa laideologiacutea tradicional tanto en lo poliacutetico (defensa de los ideales aristocraacuteticos) como en lo religioso(mantiene la fe en los dioses tradicionales) Defiende tambieacuten la importancia de la funcioacuten social del poetatriunfos y acciones gloriosas se perpetuacutean en el recuerdo gracias a las palabras de alabanza del poeta

OLIMPICA CATORCE

PARA ASOPICO DE ORCOMENO VENCEDOR EN LA CARRERA DEL

ESTADIO

Vosotras que reinaacuteis en las aguas del Cefiso yhabitaacuteis un paiacutes rico en corcelesiexcloh Gracias ilustres soberanasde la feacutertil Orcoacutemeno protectoras de los antiguos Miniosoiacutedme suplicante pues estando vosotras la alegriacuteatotal y aquellas cosas que causan su deleite reciben los mortalessi hay alguacuten hombre sabio hermoso o renombradoPues ni los propios dioses sin las augustas Graciaspueden organizar sus danzas y festines y ellas gobiernanlas cosas todas que ocurren en el cielo sentadas en sus tronosjunto al sitial de Apolo Pitio con su arco de oroy alliacute la eterna gloria de su oliacutempico progenitor veneran Mas tuacute Aglae veneranda y tuacute Eufroacutesine a quien la melodiacutea hechiza del dios maacutes poderoso hijasiexcloiacutedme ahora un momento y tuacute tambieacuten Taliacutea amante de la muacutesica que este cortejo miras en su alegre victoria movieacutendose ligera es Asoacutepico a quien en modo lidiovengo a cantar en mis cuidados versos porque la Minia es vencedora oliacutempica gracias a ti iexclY ahora hacia el palacio de negros murosdonde mora Perseacutefone diriacutegete tuacute Ecopara llevar al padre de este nintildeo la feliz noticiaiexclVete a ver a Cleoacutedamo a decirle que Taliacutea ha coronado ahora con las alas de las grandes victoriasla joven cabellera de su hijoen Pisa en sus ilustres valles

La poesiacutea alejandrina La poesiacutea resucitoacute en el siglo III a C cuando el centro de la cultura griega sehabiacutea trasladado a Alejandriacutea (Egipto) Alliacute bajo la dinastiacutea de los Ptolomeos un pequentildeo ciacuterculo de eruditosse entreteniacutea componiendo poemas Entre estos alejandrinos autores de poesiacutea culta destacan Caliacutemaco 12 yTeoacutecrito13

12 Caliacutemaco (310-240 aC) escribioacute himnos y epigramas Su objetivo era sorprender y divertir Su gran cultura leproporciona teacuterminos desusados y muestra singular aficioacuten a retorcer el orden acostumbrado de las palabras Crea uncierto aire romaacutentico y prefiere el poema pequentildeo y delicado frente al extenso 13 Teoacutecrito (316-260 aC) escribioacute lsquoidiliosrsquo ( lsquopinturasrsquo) y su principal asunto es la vida pastoril en Sicilia El mundo de Teoacutecrito es un mundo de fantasiacutea y belleza Los pastores son poetas y sus cantos expresan los deleites de una vida ideal(e irreal) en la naturaleza La poesiacutea de Teoacutecrito lleva la marca heleniacutestica la esmerada preocupacioacuten por la forma Ha

9

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Tema 3 EL DRAMA

El teacutermino δρᾶμα significa en griego accioacuten Se trata por tanto de un geacutenero en que los personajes actuacuteanobran por siacute mismos en escena Abarca tres geacuteneros literarios (1) la tragedia (2) el drama satiacuterico y (3) lacomedia Las obras eran escritas para ser representadas como parte de los rituales del culto oficial a DionisoEl estado estableciacutea un concurso los autores representaban tres tragedias seguidas de un drama satiacuterico14 yuna comedia15

LA TRAGEDIA En cuanto al contenido de las tragedias sus argumentos estabantomados de la mitologiacutea Las historias pues eran bien conocidas por elpuacuteblico aunque cada autor podiacutea permitirse ciertas variaciones Asiacutepues no se buscaba la originalidad en la trama sino la maestriacutea en supuesta en escena El contenido de una tragedia es el planteamiento y solucioacuten de unasituacioacuten problemaacutetica 16 El protagonista (ldquoheacuteroerdquo hrwv) afronta unasituacioacuten grave en la que hay un conflicto de tipo religioso o eacutetico y laresuelve tomando decisiones y haciendo uso de su libertad Tanto sivence como si es vencido su figura es ejemplo de valentiacutea y de personaque defiende sus principios eacuteticos o persigue una meta hasta el final amenudo en pro del bien comuacuten poniendo en peligro su vida En cuanto a las caracteriacutesticas formales de las tragedias es de destacar la presencia de un coro (χορός)Eacuteste representa la voz de la comunidad Canta entre una escena y otra17 Las escenas (llamadas ldquoepisodiosrdquo)desarrollan la accioacuten que era escenificada mediante dos o tres actores Otro elemento caracteriacutestico es el usode maacutescaras por los actores

En cuanto a la meacutetrica el tipo de verso es el triacutemetro yaacutembico salvo las partes corales En cuanto aldialecto emplean el aacutetico con influencia del jonio (el dialecto de la elegiacutea y el maacutes cercano a la lengua de laeacutepica) salvo en los coros donde la influencia es del dorio (que era el dialecto de la liacuterica coral)

ESQUILO (525-456 aC) Esquilo de familia noble nacioacute en Eleusis cerca de Atenas (525 aC) Vivioacute la tiraniacutea de los Pisistraacutetidas(510) y la restauracioacuten de la democracia bajo Cliacutestenes Participoacute en las batallas contra los persas enMaratoacuten (490) Salamina y Platea (480) Fue testigo del auge de Atenas y el apogeo del imperialismoateniense Estuvo en Sicilia varias veces en la corte de Hieroacuten de Siracusa donde murioacute en el 456 18

En cuanto al contenido de sus tragedias Esquilo representa una mentalidad conservadora con una visioacutenreligiosa de la existencia Los hombres aprenden a traveacutes del dolor que cualquier circunstancia es la voluntadde un Zeus justo En cuanto al estilo su lenguaje es grandilocuente19

ejercido una vasta influencia en la posteridad14 En una sesioacuten de teatro se representaban tres tragedias seguidas y a continuacioacuten un drama satiacuterico del mismo autor El drama satiacuterico puede contar entre sus personajes a heacuteroes y dioses pero el tratamiento de los temas es distinto y la intencioacuten es coacutemica Se trataba seguacuten se deciacutea de alegrar los aacutenimos de los espectadores despueacutes de haberlos sumido en la angustia con las tragedias precedentes 15Cada autor de comedias presentaba una sola obra y en cada festival se soliacutean representar cinco16 La tragedia profundiza en temas tales como la inocencia o culpabilidad humana la difiacutecil temaacutetica de la ὕβρις elabismo que separa al hombre y a los dioses la cuestioacuten de la sabiduriacutea divina y humana la malicia de los dioses o sujusticia Esta temaacutetica estaacute influida ademaacutes por un espiacuteritu nuevo fruto de la democracia

17 Los coros al menos en Esquilo tienen una funcioacuten dramaacutetica estaacuten involucrados en la accioacuten sus cantos sonimportantes y explican a menudo el significado de los acontecimientos que preceden a la accioacuten 18 Varias razones se daban para estos viajes el despecho por haber sido vencido por Soacutefocles (468) en un concursodramaacutetico la peacuterdida del favor del puacuteblico la acusacioacuten de haber divulgado los misterios de Eleusis o bien suincomodidad ante los excesos de la democracia y el imperialismo19 Aristoacutefanes se burlaba de sus palabras e imaacutegenes extrantildeas

10

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Se atribuyen a Esquilo algunasinnovaciones decisivas en cuanto a lapuesta en escena sobre todo laintroduccioacuten del segundo actor 20 Haciael final de su carrera Esquilo se serviraacutetambieacuten de tres actores innovacioacutenintroducida por Soacutefocles Otra aportacioacuten suya fue el empleo detrilogiacuteas la organizacioacuten de las tragediasen grupos de tres obras unidas por eltema rematadas por un drama satiacuterico

De Esquilo se conservan 7 tragedias La Orestiacuteada es la uacutenica trilogiacutea que nos ha llegado completaIncluye el Agamenoacuten el rey que es asesinado por su esposa al regreso de la guerra de Troya Las Coeacuteforasen la que Orestes venga la muerte de su padre matando a su madre y Las Eumeacutenides donde Orestes esperseguido por las Erinias seres maleacuteficos vengadoras de su madre hasta que es juzgado por los dioses yabsuelto Otras tragedias conservadas son Las suplicantes 21 Los siete contra Tebas 22 Prometeoencadenado 23 y Los persas 24

Soacutefocles (496-406 aC)

Su larga vida (496 ndash 406 aC) coincidioacute con el periodo maacutes brillante de la historia de AtenasParticipoacute activamente en la vida poliacutetica 25 y fue para sus contemporaacuteneos un modelo de persona corteacutesapacible con altas cualidades intelectuales26

La produccioacuten de Soacutefocles fue muy amplia de lo cual soacutelo nos quedan siete tragedias y un dramasatiacuterico ademaacutes de fragmentos de otras tragedias27

Como innovaciones de Soacutefocles citemos la introduccioacuten de un tercer actor (que figuraba ya noobstante en Los siete contra Tebas de Esquilo) con lo que aumentaron las posibilidades del diaacutelogo elabandono del uso de la trilogiacutea haciendo de cada una de las tres tragedias presentadas a concurso una obraen siacute misma Como innovacioacuten en el contenido la contribucioacuten de Soacutefocles a la tragedia griega se debe al intereacutes por elpersonaje es decir por el ser humano que no aparece aplastado por la fatalidad sino que de su lucha con eacutestaadquiere su plena dimensioacuten humana Si Esquilo escribiacutea dramas en los que los dioses eran los personajes

20 Como inventor del geacutenero se cita a Arioacuten (fines del VII aC) que organizariacutea un ditirambo recitado por un corifeoque contaba algo sobre Dioniso y un coro de saacutetiros que le respondiacutea en medio de danzas En el 536 Tespis representoacutepor primera vez una tragedia el corifeo se transformoacute en actor Tambieacuten introdujo el uso de la maacutescara de modo que unactor podiacutea representar a varios personajes Antes de Esquilo soacutelo habiacutea un actor en escena que dialogaba con el corola presencia de dos actores permitiacutea la accioacuten dramaacutetica tal como hoy la entendemos21Las suplicantes presentan la llegada a Argos de las 50 hijas de Daacutenae que huyen de sus 50 primos que las pretendenpor esposas contra su voluntad y la hospitalidad que les concede el rey del paiacutes Pelasgo Todas las simpatiacuteas del poetason para con las Danaides amenazadas por la violencia y la arrogancia ( ὕβρις ) de sus primos22Los siete contra Tebas representa el asedio de Tebas por obra de los siete jefes arrogantes que apoyan a Polinices parala reconquista del poder que le habiacutea usurpado su hermano Eteocles la victoria de los asediados y la reciacuteproca muertede los dos hermanos en un duelo fatal23 En ella se representa el castigo de Prometeo clavado en la roca por haber dado el fuego a los hombres La pasioacuten y la firmeza del rebelde Prometeo tiene un eco en la visioacuten de la naturaleza que nos presenta Esquilo en la que se desata el indoacutemito poder de los elementos24 Los persas es la uacutenica tragedia de argumento histoacuterico que poseemos trata de la traacutegica derrota de los persas en lasGuerras Meacutedicas Hay una ensentildeanza moral la derrota fue un castigo enviado a ellos por los dioses debido a su excesode orgullo El hecho de que ese pueblo fuera enemigo de su patria contra el cual Esquilo en persona habiacutea combatidono le impide al poeta verlo todo desde un nivel superior y hacer una tragedia humana y religiosa25 Obtuvo altos cargos puacuteblicos civiles y militares como tesorero de la confederacioacuten mariacutetima (443) Fue uno de losdiez generales (junto con Pericles y Tuciacutedides) enviados a reprimir la revuelta de Samos Fue estratego en la guerra dePeloponeso Tras la derrota ateniense participoacute en la comisioacuten encargada de redactar una nueva constitucioacuten26 Asiacute es descrito por Aristoacutefanes en su comedia Las Ranas27 De las tragedias conservadas algunas toman el argumento del Ciclo Troyano (Aacuteyax Filoctetes Electra) otras son delCiclo Tebano (Edipo Rey Edipo en Colono Antiacutegona) y una sola es del Ciclo Heracleo (Las Traquinias)

11

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

centrales Soacutefocles escribe dramas en los que el hombre es el principal actor En casi todas las tragedias laaccioacuten gira en torno a una gran figura el heacuteroe Eacuteste aunque sucumba queda victorioso en medio delsufrimiento debido a su grandeza Asiacute sucede con Heracles (Las Traquinias) Antiacutegona o Edipo28

Las obras de Soacutefocles fueron siempre consideradas obras de gran calidad poeacutetica Del Edipo Rey 29 considerada su obra maestra extrajo Aristoacuteteles las normas que durante mucho tiempo rigieron el artedramaacutetico Al favor de que gozaron las tragedias de Soacutefocles por parte del puacuteblico contribuyoacute tambieacuten lalengua en que estaban escritas distante de la grandilocuencia de Esquilo y maacutes cercana al lenguajecotidiano aunque no exento de nobleza

Euriacutepides (Ευριπίδης 480 - 406 προ Χριστού)

Vivioacute el apogeo poliacutetico y cultural de la Atenas del siglo V pero tambieacuten su decadencia debida a lalarga y desastrosa guerra contra Esparta Todo ello influye en la obra de Euriacutepides aunque siempreadmirador de Atenas y de la democracia lo que al principio era elogio entusiasta se convierte en un lamentoante la visioacuten de los desastres de la guerra Finalmente Euriacutepides parece apartar su vista de la realidadpoliacutetica de su patria y durante sus uacuteltimos antildeos soacutelo escribe tragedias de evasioacuten

Se han conservado 18 tragedias (de las 98 que se le atribuiacutean) Soacutelo recibioacute el premio tres veces perofue eacutel quien maacutes se atrajo el favor del puacuteblico y fue el maacutes representado como prueba el hecho de que de eacutelse conservan maacutes obras que de los otros dos traacutegicos juntos30

Innovaciones y aportaciones Muchas son las innovaciones teacutecnicas introducidas por Euriacutepides (1) Crea un tipo especial de proacutelogo se trata de una simple introduccioacuten formal a la tragedia recitado por unpersonaje a veces ajeno a la trama En este proacutelogo se dan a conocer los antecedentes de la accioacuten e incluso

en ocasiones se anticipa el desenlace (2) Teacutecnica del deus ex machina Al final de la obra

cuando parece que el conflicto no tiene solucioacuten aparece un dios(que mediante un mecanismo de cuerdas [μηχανή] se le haciacutealdquovolarrdquo por el escenario) y resuelve la situacioacuten

(3) Los coros de Euriacutepides son pasivos desligados de laaccioacuten a menudo simples efusiones liacutericas

Ideologiacutea Si bien no participoacute activamente en poliacuteticacomo sus precursores estaba atento a los fenoacutemenos de su sociedady trae a escena los problemas eacuteticos poliacuteticos y religiosos delmomento por ejemplo el problema de la guerra

Muestra un tratamiento realista de los mitos poniendo derelieve sus incongruencias y rebaja la aureola heroica que rodeaba alos personajes traacutegicos Sus heacuteroes dejan entrever debilidadesambicioacuten maldad e incluso cobardiacutea

Crea una atmoacutesfera realista ya los antiguos deciacutean que Euriacutepides pinta a los hombres tal como sonIntentoacute un estudio de la conducta humana para poner a descubierto todas sus flaquezas pero tambieacuten toda su28 Soacutelo Electra y Filoctetes son victoriosos sin necesidad de sucumbir (Filoctetes y acaso Edipo en Colono son susuacutenicas tragedias con final feliz29 Edipo rey de Tebas se ve forzado a investigar la extrantildea desaparicioacuten de Layo quien fuera el anterior rey Siguiendouna trama con un suspense propio de una novela policiacuteaca Edipo interroga a varios testigos y descubre que eacutel mismo esel asesino del Layo y lo que es maacutes grave que Layo era su padre que se habiacutea casado y engendrado hijos con su propiamadre Yocasta y todo ello para que se cumpliera una antigua profeciacutea Desesperado Edipo se ciega a siacute mismo ymarcha al destierro30 En su obra pueden distinguirse varios periacuteodos que guardan relacioacuten con los periodos de su vida En sus primeraspiezas (hasta 438) predomina la aventura con sabor romaacutentico ( Alcestis 438 aC ) Coincidiendo con el comienzode la Guerra del Peloponeso y a peticioacuten de Pericles compone dramas patrioacuteticos (Los Heraacuteclidas (Ηρακλείδαι427 ) Las Suplicantes (423) Heracles (423) ) pero no puede dejar de denunciar las penalidades de la guerra ( Heacutecuba(425) Androacutemaca Ioacuten Las Troyanas ) De eacuteste eacutepoca de madurez son obras maestras como Medea (431) e Hipoacutelito(428) En sus uacuteltimos antildeos en Atenas Euriacutepides pone en escena algunas obras evasivas llenas de imaginacioacuten yromanticismo ( Ifigenia en Taacuteuride Helena ) o bien analiza los abismos de la naturaleza humana ( Orestes (408) Electra(413) Las Fenicias) De su etapa final en Macedonia a donde marchoacute invitado por el rey Arquelao (del 408 aC hastael 406) tenemos Ifigenia en Aacuteulide Alcmeoacuten en Corinto y Las Bacantes

12

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

grandeza de la que a veces es capaz Muestra habilidad en describir los siacutentomas externos de las emocionesDomina la teacutecnica del suspense Se recrea en el dolor de los personajes demoraacutendose en su descripcioacutencon la intencioacuten de crear patetismo

Su teatro es rico en figuras antiteacuteticas (que contrastan) junto a seres crueles cobardes asesinosresplandece el heroiacutesmo de quienes sacrifican su vida por los demaacutes Alcestis Androacutemaca Poliacutexena figurasque contrastan con Ulises Jasoacuten Menelao Agamenoacuten etc

Es de destacar la abundancia de protagonistas femeninos Presenta unos personajes femeninoscomplejos y a menudo maacutes nobles que los masculinos Sus contemporaacuteneos dudaron entre aplaudirle laosadiacutea o burlarse de eacutel ya que la valoracioacuten social de la mujer en Atenas era inferior a la del hombre Como ejemplo de obra de Euriacutepides podemos mencionar Las Bacantes 31

LA COMEDIA En cuanto a su contenido las comedias conservadas maacutes antiguas tratan de la poliacutetica y costumbres dela vida cotidiana de la Atenas del Siglo de Pericles (siglo V aC) Por ello son un interesante documento paraconocer mejor aquella sociedad A estas primeras comedias se las denomina Comedia Antigua o bien porsu intereacutes poliacutetico comedia poliacutetica Un siglo maacutes tarde aparece un nuevo tipo de comedia ya sincontenido poliacutetico denominada Comedia Nueva (veacutease abajo)

34 Aristoacutefanes

Aristoacutefanes (441-386) debutoacute joven a los diecisiete antildeos (427 aC [Los comensales]) y obtuvo suprimera victoria en el 425 con Los acarnienses (Αχαρνείς ) y en el 424 con Los caballeros (Ἱππεῖς) Enunos cuarenta antildeos de actividad compuso cuarenta comedias con las que obtuvo cinco victorias Es el uacutenicode todos los coacutemicos griegos de su eacutepoca de quien nos han llegado once obras completas

-Los acarnienses (425) -Los caballeros (424)-Las nubes (423) -Las avispas (422)-Los paacutejaros (414) -Las tesmoforiazusas (411)-Lisiacutestrata (411) -Las ranas (405)-Las asambleistas (393) -Pluto (388)-La Paz

Contenido La trama es un pretexto para insertar una serie de escenas y detalles humoriacutesticos que constituyen elmayor intereacutes de la comedia No obstante la idea central de las comedias de Aristoacutefanes es siempre un temaserio e importante como la cuestioacuten de la guerra o la paz la educacioacuten de la juventud el gobierno de laciudad los defectos del sistema juriacutedico ateneniense la funcioacuten social de la poesiacutea o la muacutesica o losproblemas de la democracia

Muchas comedias tienen la siguiente estructura argumental un proyecto formulado por elprotagonista para poner fin a un mal que aflige a la ciudad se cumple tras varias vicisitudes A menudo secierra la comedia con un banquete un cortejo nupcial o una alegre fiesta

El estilo La lengua de Aristoacutefanes es realista extraiacuteda del uso cotidiano y muestra gran riqueza Junto apalabras obscenas aparecen vocablos cultos cuando parodia a la tragedia o palabras inventadas por el poetacon intencioacuten coacutemica En obras de esta naturaleza es fundamental el empleo del idioma el juego de palabrasy seleccioacuten de vocablos con connotaciones lo mismo que ocurre en la poesiacutea

La comedia antiguaSe denomina Comedia Antigua a las obras de Aristoacutefanes La ldquocomedia antiguardquo tiene contenido

poliacutetico y soacutelo se entiende dentro de los muros de Atenas y de la democracia la lucha de partidos y laexistencia de un puacuteblico interesado en los asuntos puacuteblicos unos espectadores con capacidad de decisioacuten y

31 Penteo priacutencipe de Tebas prohibe a los habitantes que rindan culto a Dioniso bajo el pretexto de que se trata de ritosamorales El dios se presenta en la ciudad y se venga de Penteo haciendo que las mujeres en pleno entusiasmoreligioso lo confundan con un leoacuten y le dan caza

13

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

de voto Esta comedia pretende ensentildear formar al ciudadano de la poliv salvar la ciudad Es con frecuenciade ideologiacutea reaccionaria pues soacutelo se puede caricaturizar lo actual e idealizar lo preteacuterito Se aferra a unaedad de oro preteacuterita o sontildeada y contempla con pesar el envilecido presente

La comicidad de AristoacutefanesEs difiacutecil definir en queacute consiste la ldquocomicidadrdquo Una explicacioacuten es que consiste en ldquodefraudar las

expectativas de la loacutegicardquo el contraste entre lo que se percibe y lo que se esperaba percibir Asiacute por ejemplosi se anuncia que tendraacute lugar una reunioacuten de la asamblea los espectadores esperan que los asistentes seantodos varones Descubrir que se trata de mujeres disfrazadas de sus maridos ldquodefraudardquo la expectativa (loloacutegico) y de ahiacute surge la comicidad O si un personaje dice que va a subir al cielo para rogar a los dioses quedevuelvan la paz (Las Aves) lo que menos se espera es que lo haga subido en un escarabajo volador

El poeta se vale tambieacuten de la teacutecnica de presentar utopiacuteas (ldquoel mundo al reveacutesrdquo) para criticar losmales de la eacutepoca y censurar los desacertados rumbos de una poliacutetica la ateniense que era imposibleenderezar Por ejemplo Las Asambleiacutestas 393 aC) donde las mujeres mediante engantildeos acabangobernando la ciudad y establecen nuevas leyes maacutes igualitarias

Como ejemplo de comedia de Aristoacutefanes podemos citar Las Asambleiacutestas en ella las mujeres sedisfrazan de hombres y de ese modo participan en la asamblea y decretan que en adelante el gobierno de laciudad quede en manos de las mujeres quienes seguramente sabraacuten gestionar los asuntos puacuteblicos muchomejor ya que son ellas quienes gestionan la casa

La comedia posterior a Aristoacutefanes Con la decadencia de la democracia decae el geacutenero de la comedia de contenido poliacutetico siendo sustituidapor la comedia NUEVA o burguesa de Menandro (Μένανδρος ateniense 342 a C - 292 a C) donde yalas preocupaciones poliacuteticas o sociales estaacuten totalmente ausentes y solo pretende divertir tratando temas delaacutembito familiar (la relacioacuten de un padre con sus hijos dotes y herencias engantildeos concubinas etc) Estacomedia burguesa es el modelo que luego seguiraacuten los latinos Plauto y Terencio (quienes baacutesicamente sededicaron a traducir al latiacuten los textos de Menandro)

Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA

Oriacutegenes de la prosa La prosa aparece en Jonia en el s VI en los geacuteneros de la historiografiacutea y lafilosofiacutea en una eacutepoca en que se despierta en Grecia el afaacuten por la investigacioacuten El dialecto utilizado espues en un primer momento el joacutenico En los siglos V y IV aC se desarrolla en la Atenasdemocraacutetica el geacutenero de la oratoria es decir la elaboracioacutende discursos con fines poliacuteticos o judiciales y que luego eraneditados y valorados como obras literarias Tambieacuten en Atenas surge el geacutenero del diaacutelogo socraacutetico Setrata de diaacutelogos mantenidos real o supuestamente por Soacutecratescon sus disciacutepulos Aquiacute destacan Platoacuten y Jenofonte Apartede su valor literario fueron esenciales para el desarrollo de lafilosofiacutea Maacutes adelante en eacutepoca heleniacutestica surge el geacutenero de lanovela si bien podemos citar como precursores la Ciropedia ola Anaacutebasis de Jenofonte

14

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

HISTORIOGRAFIacuteALos primeros historiadores llamados logoacutegrafos se preocupaban sobre todo por las genealogiacuteas

(historias de familias ilustres desde sus maacutes remotos antepasados) y estudios geograacuteficos y etnoloacutegicos(costumbres instituciones etc)

Antes del siglo V aC no hubo un intento serio de organizar cientiacuteficamente el estudio de la historiaIncluso los estudios cronoloacutegicos (listas de arcontes etc) careciacutean de rigor Con Heroacutedoto (s V aC)comienza la historia a ser seria y racional ademaacutes de un geacutenero literario Pero es con Tuciacutedides como lahistoriografiacutea se convierte en una ciencia

HEROacuteDOTOHeroacutedoto de Halicarnaso (Ἡρόδοτος Ἁλικαρνασσεύς 484 - 425 aC) llamado el padre de la

historia viajoacute por Egipto Siria Babilonia Persia y por supuesto la Heacutelade Sobre el 450 llega a Atenasdonde forma parte del ciacuterculo de Pericles el gobernante que hizo de Atenas la capital cultural del mundogriego

En cuanto al contenido de su obra las Historias (Ἱστορίαι literalmente laquoinvestigacionesexploracionesraquo) describe la guerra entre Grecia y Persia en el marco global de un enfrentamiento secularentre Oriente y Occidente seguacuten su punto de vista

Pero hay en Heroacutedoto otros centros de intereacutes por ejemplo el geograacutefico y etnoloacutegico aunque sequeda a menudo en lo superficial

En cuanto a la estructura de la obra las Ἱστορίαι de Heroacutedoto nos han llegado divididas en nuevelibros Narran los sucesos de las Guerras Meacutedicas Pero dicha narracioacuten soacutelo comienza a partir del sextolibro estando los cinco primeros dedicados a describir los paiacuteses que son el escenario de la historia y que eacutelhabiacutea visitado Se supone que el proyecto originario era la descripcioacuten del imperio persa Su estancia enAtenas le hizo cambiar el plan y propoacutesito de la obra que desde entonces es la narracioacuten de las GuerrasMeacutedicas Probablemente Heroacutedoto decidioacute aprovechar la parte ya escrita dejaacutendola como preaacutembulo de lanarracioacuten principal Su estilo es fluido dominando la coordinacioacuten sobre la subordinacioacuten y dialecto es el jonio El estilosencillo y el hecho de que en su narracioacuten se mezclan hechos histoacutericos y leyendas lo convierte en un relatode lectura agradable

En cuanto a su ideologiacutea el pensamiento de Heroacutedoto tiene algo de arcaico o conservadoremparentado ideoloacutegicamente con Esquilo o Soacutefocles Por ejemplo la historia que hace Heroacutedoto tieneexplicaciones religiosas la voluntad de los dioses es la que provoca la derrota o fracaso de los personajesque mueven la historia y sus pueblos Asiacute por ejemplo Jerjes es derrotado por los griegos como castigo

divino por haberse comportado con arrogancia (ὕβρις)

Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unosrasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven elacontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sinembargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclarla leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia

TUCIacuteDIDESTuciacutedides fue historiador poliacutetico y militar de una familia ilustre de Atenas En el 424 fue elegido

estratego pero al fracasar la misioacuten que se le encomendoacute fue condenado al destierro Obligado asiacute a la

15

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

inactividad militar se dedicoacute a escribir su Historia de la Guerra del Peloponeso Dos razones leimpulsaron una de iacutendole personal (deseo de justificar su actuacioacuten) y otra ideoloacutegica (dejar testimonio deunos sucesos y una eacutepoca trascendental) Se cuenta que Tuciacutedides murioacute asesinado en Atenas o Tracia con loque se pretende explicar la repentina interrupcioacuten de su relato cuando relataba los sucesos del antildeo 411 por loque su obra quedoacute inconclusa

Su lugar en la historiografiacutea La historiografiacutea griega alcanza su momento culminante en TuciacutedidesCondena a Heroacutedoto por contar historias cuya veracidad no podiacutea ser atestiguada Por contra el buenhistoriador debe -seguacuten Tuciacutedides- basarse en informacioacuten veriacutedica preguntando a testigos directos deambos bandos contendientes e incluso manejando fuentes escritas (documentos)

Ideologiacutea Queacute es ldquola Filosofiacutea de la Historiardquo La observacioacuten fundamental seguacuten Tuciacutedides es quela dinaacutemica de las relaciones entre estados no estaacute regida por la moral ni la justicia sino soacutelo por el principiode equilibrio de poderes y la lucha constante por la hegemoniacutea Cuando el potencial de fuerza entre dosestados es diferente la relacioacuten se establece en la sumisioacuten del maacutes deacutebil al maacutes poderoso Cuando elpotencial es equivalente se crea una equilibrio inestable que se romperaacute para intentar un nuevo ajuste deacuerdo con las realidades de las fuerzas

Una caracteriacutestica de su obra es que incluye discursos puestos en boca de estos personajesimportantes Se trata de un recurso literario para darnos a conocer el caraacutecter del personaje la psicologiacutea delos protagonistas de la historia (recurso que ya estaba en Heroacutedoto pero que Tuciacutedides ampliacutea)

En cuanto a su estilo Tuciacutedides usa una prosa densa abundante subordinacioacuten construccionesgramaticales complicadas A diferencia de Heroacutedoto usa el dialecto aacutetico

JENOFONTE (430- 355 AC)

Perteneciente a una familia ateniense acomodada Suinfancia y juventud transcurrieron durante la Guerra delPeloponeso (431-404 a C) en la que participoacute formandoparte de las fuerzas ecuestres Fue disciacutepulo de Soacutecratesy escribioacute diaacutelogos inspirados en eacutel pero le atraiacutea maacutes laequitacioacuten y la milicia En el 401 se alistoacute comomercenario para la expedicioacuten que Ciro el Joven preparoacutepara derrocar a su hermano el rey de Persia Artajerjes IIEl relato de Jenofonte sobre esta expedicioacuten lleva pornombre Anaacutebasis (Kurou Anabasiv ) y es su obra maacutesconocida En ella relata en un estilo ameno cercano a la

novela coacutemo tras la muerte de Ciro en la batalla los mercenarios griegos quedaron abandonados a su suertepor lo que tuvieron que abrirse paso a traveacutes de 1500 km de territorio hostil hasta conseguir volver a Grecia Tras regresar a Grecia su ideologiacutea conservadora lo llevoacute a ponerse al servicio del rey espartano AgesilaoII que comandaba un ejeacutercito para proteger las ciudades griegas de Asia Menor de los persas Sin embargola alianza griega pronto se rompioacute y en el 394 a C tuvo lugar la batalla de Coronea en la que Esparta seenfrentoacute a una coalicioacuten de ciudades griegas de la que formaba parte Atenas Jenofonte tomoacute parte en labatalla al servicio del rey espartano por lo que fue desterrado de su patria Se establecioacute entonces en Olimpiay luego en Corinto dedicaacutendose a la escritura de numerosas obras no soacutelo histoacutericas sino tambieacuten teacutecnicas(por ejemplo sobre equitacioacuten o la administracioacuten de una finca)

Obras histoacutericasDestaca su Anaacutebasis porque recoge experiencias propias que describe en un estilo sencillo y

novelesco de modo que resulta una lectura agradable Ademaacutes es valiosa por la cantidad de datos

16

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

etnograacuteficos que recoge La Anaacutebasis narra la expedicioacuten de Ciro a traveacutes de Asia Menor hasta la batalla deCunaxa (cerca de Babilonia) donde muere Ciro y la retirada llena de aventuras de los mercenarios griegosa traveacutes de Armenia hasta el Mar Negro de donde embarcan hacia Grecia Su obra histoacuterica Las Heleacutenicas narra el final de la Guerra del Peloponeso y los sucesos posterioresPretende continuar la Historia de Tuciacutedides en el punto en que aqueacutel la habiacutea dejado inconclusa Sigue elmismo procedimiento expositivo que Tuciacutedides el principio analiacutestico (exposicioacuten de los sucesos de formacronoloacutegica antildeo a antildeo)

Al ser esta obra de Jenofonte una continuacioacuten de la de Tuciacutedides su valoracioacuten literaria sufre unmenoscabo en la necesaria comparacioacuten como historiador Jenofonte se queda a menudo en la superficie delas cosas mientras que Tuciacutedides ahondaba maacutes en las causas del acontecer humano Otra obra interesante es la Ciropedia (Kurou paideia) la historia de la educacioacuten juventud yascensioacuten al poder de Ciro I (el fundador del imperio persa) El meacuterito literario de esta obra es que anticipa elsubgeacutenero literario de la biografiacutea (con gran desarrollo posterior en la literatura heleniacutestica y romana) eincluso podriacutea decirse que tiene elementos noveliacutesticos

Tema 5 La oratoria

I- Introduccioacuten general al geacutenero

Podemos definir la oratoria como el arte de hablar en puacuteblico con el fin de exponer algo y persuadir a unauditorio Asiacute pues se trata de un geacutenero literario de caraacutecter oral (de ahiacute su denominacioacuten) aunque losdiscursos tambieacuten se plasmen por escrito

Discursos encontramos desde los inicios de la literatura griega por ejemplo en los textos homeacutericosdonde la oratoria es una de las cualidades maacutes preciadas del heacuteroe o la propia poesiacutea de Soloacuten o Tirteodirigida a persuadir a su auditorio y en el teatro son numerosos los parlamentos de personajes que exponen ydefienden sus ideas

Es decir la Oratoria ya existiacutea subordinada a otros geacuteneros literarios Pero fue en el siglo v cuandoadquirioacute plena autonomiacutea Su nacimiento como geacutenero estuvo muy relacionado con la Sofiacutestica en efectouno de los objetivos de los sofistas era la capacidad para imponer la propia opinioacuten a traveacutes de la palabra ycon esta finalidad buscaron todos los mecanismos posibles para persuadir e incluso ldquopara convertir en fuerteel argumento deacutebilrdquo Al estudio teoacuterico de la oratoria se le llamoacute Retoacuterica

La Retoacuterica nacioacute en Sicilia de donde procediacutea el sofista Gorgias quien en el 427 aC se instaloacute enAtenas (comienzos de la Guerra del Peloponeso) Gorgias y sus colaboradores ensentildeaban a los joacutevenes quequisieran participar en tribunales puacuteblicos y sobre todo en poliacutetica El arte del discurso de saber persuadir ala Asamblea de ciudadanos fue de hecho un arma importantiacutesima en este periacuteodo de guerra lo cual le acarreoacutea la ciudad no pocos desastres El propio Gorgias define a la palabra como una ldquohechicerardquo que influye en eloyente hasta atraerlo incidiendo mucho maacutes en sus afectos que en su razoacuten

La oratoria se diversificoacute en tres ramas la forense o judicial la epidiacutectica y la poliacutetica

II- AUTORES

1- La oratoria forense o judicial Lisias

Este subgeacutenero nace en el aacutembito de los tribunales de justicia donde acusado y acusador debiacutean exponersus respectivos argumentos sin que existieran abogados ni fiscales Las personas con poca facilidad depalabra encargaban sus discursos a los ldquologoacutegrafosrdquo como denominaban a los especialistas en esta estadisciplina El maacutes brillante ldquologoacutegrafordquo fue Lisias que nacioacute en Atenas a mitad del siglo V Su padre era ricoun meteco siciliano que murioacute cuando eacutel era un adolescente de unos 15 antildeos Entonces su familia regresoacute aSicilia pero tras el desastre del 411 los ldquopro ateniensesrdquo fueron muy mal mirados en la isla y decidioacute

17

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

regresar a Atenas con su hermano y toda su fortuna Tendriacutea unos treinta antildeos Posiblemente entonces trabajoacutecomo profesor de Retoacuterica Sin embargo los Treinta se apoderaron de parte de sus riquezas asesinaron a suhermano y eacutel huyoacute a Megara desde donde financioacute con su dinero la reinstauracioacuten de la democracia Fue apartir de entonces cuando se dedicoacute maacutes tarde al oficio de ldquologoacutegrafordquo Sabemos que no soacutelo escribioacute porencargo sino tambieacuten en su propio nombre como los discursos Contra Eratoacutestenes el asesino de suhermano o Contra Agoacuterato acusado de asesinar a numerosos demoacutecratas durante el gobierno de los TreintaIgnoramos la fecha de su muerte

Su estilo es sencillo sin complicados artificios retoacutericos y muchos de sus escritos retratan al detalle lavida cotidiana como En defensa del invaacutelido (una persona minusvaacutelida lucha para que el Estado no le retireel subsidio) o En defensa de Eratoacutestenes un marido engantildeado que pilloacute en la cama a su propia esposa con elamante y lo matoacute alegando su derecho a hacerlo seguacuten las leyes atenienses

Conservamos treinta y cuatro discursos suyos pero sabemos que redactoacute muchos maacutes

2- La oratoria epidiacutectica Isoacutecrates

Se trata de un subgeacutenero destinado a la simple ldquoexhibicioacutenrdquo es decir a ser leiacutedos en puacuteblico con motivode una celebracioacuten o simplemente ante un ciacuterculo de alumnos como ejercicio didaacutectico El autor maacutesdestacado es Isoacutecrates que nace en Atenas a mediados del siglo V y muere a mediados del IV tras casi unsiglo de vida Procediacutea de una familia acomodada y fue uno de los joacutevenes disciacutepulos de Gorgias Pero laGuerra del Peloponeso lo arruinoacute y tuvo que ganarse la vida ejerciendo unos antildeos de logoacutegrafo hasta quedecidioacute consagrar a la ensentildeanza de la Retoacuterica praacutecticamente sus uacuteltimos cincuenta antildeos de vida Entre losdiscursos destinados a sus alumnos estaacuten el Elogio de Helena o el Elogio de Busiris (sanguinario reyegipcio) donde trata de demostrar que cualquier conducta por reprochable que sea puede justificarse atraveacutes de un buen discurso

Sus ideas lo enfrentaron a la Academia de Platoacuten Isoacutecrates dice que pretende formar a hombres que sepangobernar su casa y su ciudad mientras que la filosofiacutea platoacutenica ldquolos aparta de la vida praacutecticardquo Seguidor dela corriente sofiacutestica se mantuvo agnoacutestico y niega la posibilidad de acceder a lo Absoluto Dice que soacutelodebemos procurarnos una recta opinioacuten (δόξα) y saber aprovechar cada ocasioacuten (kairoacutes) Asiacute pues frente a laincondicional orientacioacuten humana al Bien sostenida por Platoacuten Isoacutecrates propone adaptarse con sagacidad alas circunstancias a traveacutes de la educacioacuten y dentro de ella el dominio de la palabra es importantiacutesimo

Sus discursos iban destinados a la lectura privada o a ser recitados en puacutebIico por otras personas dadoque seguacuten sus propias palabras ldquole faltaba voz potente y atrevimientordquo Sin embargo teniacutea claras ideaspoliacuteticas que supo plasmar en sus escritos Su suentildeo era la unificacioacuten de todas las poleis griegas en una solanacioacuten frente al uacutenico enemigo comuacuten Persia Filipo de Macedonia alienta sus esperanzas En torno a estetema escribe entre otros los siguientes discursos Panatenaico (escrito a sus 97 antildeos) A Filipo Panegiacuterico(pronunciado en unas Olimpiadas) etc

3- La oratoria poliacutetica Demoacutestenes

Como su propio nombre indica este subgeacutenero estaacute destinado a ser pronunciado en los oacuterganos degobierno de la ciudad sobre todo en la Asamblea de ciudadanos Demoacutestenes es el maacutes apreciado e imitadode todos los oradores griegos

Nacioacute en el 384 en Atenas veinte antildeos despueacutes de haber terminado la Guerra del Peloponeso Perteneciacuteaa una rica familia pero a los siete antildeos murioacute su padre Los tutores despilfarraron su fortuna

Le entusiasmaban las ideas platoacutenicas y admiraba profundamente a Tuciacutedides de cuya obra extrajo unaidea que le acompantildeoacute toda la vida incluso en las condiciones maacutes adversas la grandeza de Atenas De ahigraveque siempre mantuviera una feacuterrea oposicioacuten al imperialismo de Filipo y de Alejandro Magno

Aunque cultivoacute la oratoria forense e incluso a los 21 antildeos ganoacute el proceso contra sus tutores su famauniversal se debe a los discursos poliacuteticos

18

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Sobre las simmoriacuteas pronunciado ante la Asamblea con solo 30 antildeos de edad donde propone aumentarel nuacutemero de contribuyentes para aumentar la flota

Olintiacuteacas (tres discursos) y Filiacutepicas (cuatro) todos contra Filipo al que acusa de mentiroso ysoberbio mientras que trata de ldquohacer despertar del sopor a sus conciudadanosrdquo y buscar alianzas con otrasciudades griegas

Demoacutestenes llegoacute a tener una gran influencia poliacutetica las ciudades griegas se unieron se aceptoacute supropuesta sobre las simmoriacuteas e incluso recibioacute una corona de oro de sus conciudadanos Pero Atenas habiacuteatambieacuten una corriente promacedoacutenica encabezada por otro orador poliacutetico Esquines quien denuncioacute lailegalidad de la corona Aunque el tribunal dio la razoacuten a Demoacutestenes y Esquines tuvo que huir de Atenaslos hechos fueron debilitando a su querida ciudad y Filipo acaboacute conquistando toda Grecia

Cuando Alejandro Magno murioacute se sublevaron numerosas ciudades Atenas entre ellas Fueronderrotadas y Demoacutestenes uno de los maacutes destacados rebeldes se refugioacute en el templo de Poseidoacuten en la islade Calauria y alliacute prefirioacute suicidarse con un veneno antes que entregarse

Siglos maacutes tarde Demoacutestenes fue el modelo para Ciceroacuten y a lo largo de la historia sus discursos hanseguido influyendo a muy diversos oradores y poliacuteticos

Tema 6 La faacutebula

I- INTRODUCCIOacuteN GENERAL AL GEacuteNERO

Se trata de un geacutenero literario de origen asiaacutetico posiblemente nacido en Mesopotamia Desde alliacute pasoacute aGrecia a traveacutes de las ciudades griegas de Asia Menor En la literatura griega arcaica podemos rastrearalgunas faacutebulas ya desde el siglo VII y maacutes tarde en algunos poetas liacutericos No obstante se trata de ungeacutenero eminentemente popular y de tradicioacuten oral hasta que en el siglo VI se fijara por escrito la grancoleccioacuten atribuida tradicionalmente a Esopo un personaje calificado por Heroacutedoto como ldquoλογοποιόςrdquo ymaacutes tarde citado por Aristoacutefanes y por Platoacuten

II- AUTORES

1- Esopo y Babrio

La existencia de Esopo ha sido puesta en duda por no pocos eruditos que afirman que no se trata maacutes quede un personaje de algunas faacutebulas y el protagonista del relato ldquoVida de Esopordquo un calco de un relatobabilonio con similares caracteriacutesticas En efecto en esta biografiacutea se nos dice que Esopo fue un esclavo feodeforme y tartamudo que contrarrestaba con creces estos defectos gracias a su gran inteligencia Al final desu vida los habitantes de Delfos lo acusaron falsamente de robo fue condenado a muerte y Apolo castigoacute ala poblacioacuten con una epidemia a la que se puso fin cuando los delfios erigieron un altar a Esopo y realizaronsacrificios en su honor

Lo cierto es que no tenemos ninguna constancia histoacuterica de Esopo y el texto maacutes antiguo de la coleccioacutende sus faacutebulas data de finales de la Edad Media

Pero existe otra corriente de investigadores que apoyan la existencia de Esopo Sostienen que vivioacute en elsiglo VI aC que compuso faacutebulas basaacutendose en la tradicioacuten oral que con el tiempo su figura fue envueltapor la leyenda y se fueron adhiriendo maacutes y maacutes faacutebulas al nuacutecleo original

Siacute tenemos constancia histoacuterica en cambio de un segundo autor Babrio que pese a su origen latinoescribioacute en griego y vivioacute entre los siglos I-II d C en Siria donde fue preceptor de priacutencipes Sus faacutebulas sebasan en las de Esopo pero a diferencia de estas estaacuten versificadas y poseen una mayor elaboracioacuten literaria

19

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

2- Tipos de faacutebulas

Seguacuten su contenido podemos clasificar las faacutebulas en tres grupos

21- Etioloacutegicas Se nos describe el origen o la causa de algo Por ejemplo por queacute las tortugas llevancaparazoacuten a cuestas o por queacute las abejas mueren cuando le pican a alguien

22- De situacioacuten Se describe la situacioacuten de un personaje en apuros

23- Agonales Son las maacutes abundantes Constan de tres partes El encuentro entre dos personajes Enfrentamiento de palabra o de hecho Conclusioacuten donde se nos describe lo que no debemos hacer

3- Caracteriacutesticas

La aparente sencillez de la faacutebula y su relacioacuten con el cuento han dificultado bastante su definicioacuten pese ahaber sido estudiada desde Aristoacuteteles hasta nuestros diacuteas los investigadores suelen definirla de una maneraincompleta resaltando unas caracteriacutesticas y omitiendo otras Rodriacuteguez Adrados la define como unpequentildeo relato de caraacutecter simboacutelico con elementos de criacutetica social y algunos rasgos coacutemicos basadoshabitualmente en la Naturaleza

4- El simbolismo

La mayoriacutea de los personajes de las faacutebulas son animales a veces plantas y en menor medida objetosseres humanos heacuteroes y dioses Es decir sus personajes mayoritariamente se extraen del mundo natural ysuelen tener un marcado caraacutecter simboacutelico

El leoacuten la fuerza Ademaacutes se considera el rey de los animales terrestres por su valentiacutea su absoluta libertad-frente a la sumisioacuten del buey o del camello- su coacutelera ndash frente a la mansedumbre del buey o del camello- yademaacutes no es vanidoso como el toro ni ignorante como el jabaliacute

Por su parte el aacuteguila es la maacutes fuerte de las aves y el delfiacuten de los animales acuaacuteticos

La zorra la astucia Ademaacutes de esta astucia tambieacuten se sirven los animales menos fuertes paracontrarrestar a sus enemigos El lobo puede ser engantildeado por un burro las comadrejas por un murcieacutelago eincluso la zorra por una cigarra o por un gallo aliado con un perro

La belleza fiacutesica ==gt el pavo realLa cobardiacutea ==gt la liebre y las ranasLa laboriosidad y el agradecimiento ==gt el bueyLa capacidad de imitar ==gt el monoLa agresividad ==gt el galloLa falta de garbo ==gt el camelloLa torpeza ==gt el burroLa maldad ==gt la serpiente el escorpioacuten y el loboLa capacidad de molestar incesantemente ==gt piojos pulgas y avispasLa vana belleza utilidad ==gt la rosa el amaranto (369)La flexibilidad inflexibilidad ==gt la cantildea la encina

5- La criacutetica social

Basada en los siguientes elementos

1) El hombre que siempre somete a los animales y plantas suele dejarse llevar por su ambicioacutendesmedida falta a sus promesas y sus lugares no son seguros para los animales

20

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

2) La mayoriacutea de los oficios salen mal parados Los artesanos y en especial los zapateros son muymentirosos Los meacutedicos son incompetentes y ladrones Los atletas fanfarrones Los poliacuteticos demagogosladrones Los adivinos farsantes

No obstante otros oficios gozan de buena reputacioacuten especialmente los agricultores y pilotos de navespor su gran experiencia

3) La educacioacuten es inuacutetil si no se da ejemplo Subyace ademaacutes a idea de que quien es malo pornaturaleza no cambiaraacute nunca y cualquier intento de hacerlo mejorar estaacute condenado al fracaso como lacomadreja convertida en muchacha o el camello que intentaba bailar con gracia

4) Las tentaciones a hacer el mal nos acechan continuamente para conducirnos a la ruina conviene nobajar la guardia contra la avaricia la codicia la obstinacioacuten o el afaacuten de dantildear a los demaacutes

5) Se desprecia la religiosidad practicada por quienes ven en los dioses dispensadores de beneficios ysalvadores de dificultades En cambio subyace la creencia en Zeus como dios creador garante de la justiciauniversal en Prometeo como protector de la especie humana y sobre todo en la maacutexima deacutelfica ldquoConoacutecetea ti mismordquo y acepta tus liacutemites

6- Otros elementos

Las ldquomoralejasrdquo al inicio o al final del relato suelen ser antildeadidos posteriores al original De ahiacute que aveces encontremos un cambio de estilo o que incluso no se adapten bien a la faacutebula Suelen tener unafuncioacuten impresiva con la que se trata de influir en el lector para que no lleve a cabo la accioacuten ejemplificada

Asiacute pues el mundo reflejado por la faacutebula estaacute lleno de mentiras envidias violencia y sufrimiento peroque algo bueno debe tener quizaacutes la generosidad la amistad o el desconocimiento de otro mundo cuando elcastor prefiere automutilarse antes que morir o el anciano que llama a gritos a la muerte cuando la ve llegarcambia inmediatamente de opinioacuten_______________________________________________________________________________________

GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS

1012 LA EXPRES IOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS

Podemos usar los pronombres personales en genitivo (ὁ ϕίλος μου a friend of mine) o los determinantes posesivos (ὁ ἐμὸς ϕίλος my friend ) Obseacutervese que va acompantildeado del determinante artiacuteculo

Un poseedor Varios poseedores declinacioacuten

1ordf persona ἐμός͵ -ή͵ -όν mi ἡμέτερος͵ -α͵ -ον nuestrocomo adjetivos tipo I (καλός ndashή ndashόν)

2ordf persona σός͵ -ή͵ -όν tu ὑμέτερος͵ -α͵ -ον vuestro

[1] Ejercicio oral de repaso de la primera y segunda declinacioacuten ὁ ἐμὸς ἵππος ἡ ἡμετέρα οἰκία

[2] Traducir 1 τὸν σὸν ἵππον καὶ τὰ σὰ ὅπλα θαυμάζω 2 μεγάλη ἐστίν ἡ τῶν ὑμετέρων

στρατιωτῶν ἀρετή 3 ὁ ἀγών ἐστι περὶ τῆς ὑμετέρας σωτηρίας 4 ὁ μὲν ᾽εμὸς παῖς σπουδαῖός

ἐστιν ὁ δὲ σὸς ἀμελής 5 ὁ πόλεμος οὐχ ἧττον βλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν

6 τῶν ἡμετέρων προγόνων λαμπρά ἐστιν η δόξα

21

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS En este grupo encontramos frecuentes sustantivos de geacutenero neutro (τό ἔπος ἔπους ldquopalabrardquo noconfundir con la declinacioacuten temaacutetica) y numerosos nombres propios (Ἀριστοτέλης -ους Ἡρακλῆς -οῦς)Tambieacuten hay algunos nombres comunes como ἡ τριήρης -ους veacutease maacutes adelante su declinacioacuten en elcuadro del adjetivo ἀληθής -έςlaquoverdaderoraquo

Declinacioacuten de τὸ ἄνθος ἄνθους ldquoflorrdquo (neutro) y Ἀριστοτέλης (masc)Caso Singular PluralNom ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληςVoc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέλεςAc ἄνθος ἄνθη ἈριστοτέληGen ἄνθους ἀνθῶν 32 Ἀριστοτέλους

Dat ἄνθει ἄνθεσῐ(ν) Ἀριστοτέλει

Ejercicios1 [πεντήκοντα καὶ ὀκτώ] τὰ μέρη τοῦ σώματος 2 οἱ Καρδοῦχοι τὰς οἰκίας ἔλειπον καὶ ἔφευγον ἐπὶτὰ ὄρη 3 τὰ τῶν γυμνητῶν σώματα ἦν γυμνὰ πρὸς τὰ τοξεύματα καὶ τἆλλα βέλη 4 πολλοὶστρατιῶται ἀποσήπονται τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν ὑπὸ τοῦ ψύχους 5 ἔπειτα οἱ Ἕλληνεςἀφικνοῦνται ἐπὶ Ἅρπασον ποταμόν εὖρος τεττάρων πλέθρων 6 ὁ Τίγρης ποταμὸς παντάπασινἄπορος ἦν διὰ τὸ βάθος καὶ μέγεθος 7 χαλεπὸν ἦν πορεύεσθαι διὰ τὸ πλῆθος τῆς χιόνος 8 ὁ ἱππεὺςἤλαυνεν ἀνὰ κράτος διὰ τοῦ πεδίου 9 ἦν δὲ τῆς χιόνος τὸ βάθος ὀργυιά 10 τὰ κτήνη πάντα χιλῷἐτρέφοντο ἔνδον τῶν οἰκιῶν 11 Πρὸ ἑβδομήκοντα ἐτῶν ὁ πάππος ἡμῶν ἔτι νέος ἦν 12 αἱ τῶνΚαρδούχων κώμαι εὑρίσκονται ἐν τοῖς ἄγκεσί τῶν ὀρέων

[1] Ejercicio oral Repaso de las formas verbales en presente (indic imperat inf part) de verbos regulares en vozactiva y media Usar los verbos de las frases anteriores

REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)participios activosM ndashwn -ontov F ndashousa -ou=shv N ndashon -ontov

participios medios

o-menov -menh menon

participios pasivos

o-menov -menh menon

TRADUCCIOacuteNpinwn bebieNDO

amp que bebe pinousa bebiendo

(ella) ampque bebe

luomenov -h -on desataacutendoSE amp queSE desata

PERO boulomenov -h ndashon queriendoamp que quiere (verbos quehabitualmente se conjugan en vozmedia y se traducen por voz activa)

kaqizomenov -h -on sentaDO -da

[2] Ἄσκησις Traduccioacuten Incluye participios presentes activos regulares v contractos v ei0mi Superlativos enpronombres relativos Repaso de los verbos contractos voz activa y media Leacutexico a0llantopwamplhvvendedor de morcillas allav allantov morcilla w)qizomai empujar si=tov ou comida

32 tambieacuten gen pl -έων τῶν ὀρέων

22

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Η ΠΑΝΗΓΥΡΙΣ

outwv oun poreuomenoi o9 Dikaiopoliv kai h9 oi0keteia au0tou~ a0fiknou~ntai ei0v th_n a0goran e0kei= de

tosou~tov e0stin o9 omilov wste moliv proxwrou~si pro_v th_n a0kropolin telov de ei0v stoan tina

a0fiknou~ntai kai kaqizomenoi qew~ntai tou_v a0nqrwamppouv speudontav kai_ bow~ntav kai_ qorubon

poiou~ntav

hdh de mala peinw~sin oi9 paidev o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milou w)qizomenonkai ta wnia bow~nta ton ou]n patera kalei= kai ldquopappa filerdquo fhsin ldquoi0dou a0llantopwamplhv

proxwrei= a]rrsquo ou0k e0qeleiv si=ton w)nei=sqai mala ga_r peinw~men rdquo o9 ou]n Dikaiopoliv tona0llantopwamplhn kalei= kai si=ton w)nei=tai outwv ou]n e0n th|~ stoa|~ kaqizontai allantav e0sqiontev kaioi]non pinontev

meta de to dei=pnon o9 Dikaiopoliv ldquoageterdquo fhsin ldquoa]rrsquo ou0k boulesqe e0pi thn 0Akropolin

a0nabainein kai ta i9era qea=sqairdquo o9 men pappov mala kamnei kai ou0k e0qelei anabainein oi9 de alloileipousin au0ton e0n th~| stoa|~ kaqizomenon kai e0pi thn a0kropolin a0nabainousi dia tou~ o9milouw)qizomenoi

Praacutectica oral iquestA doacutende van Diceoacutepolis y su familia iquestQueacute le pasa al abuelo iquestA quieacuten ven venir iquestQueacutecomen los nintildeos Repaso de las formas verbales en presente (ind imperat inf part) de verboscontractos en voz activa y media

Ἄσκησις Anaacutelisis sintaacutectico de la frase o9 de Filippov o9ra~| a0llantopwamplhn dia_ tou~ o9milouw)qizomenon

Ἄσκησις Anaacutelisis de las formas verbales del paacuterrafo primero

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ

Ejemplos de tema en ndashι ἡ πόλις πόλεως lsquociudadrsquo ὁμάντις -εως adivino

sing plNVAGD

πόλιmiddotς πόλι πόλιmiddotν πόλεmiddotως πόλεmiddotι

πόλεις πόλεις πόλεις πόλεmiddotων πόλεmiddotσι(ν)

1 μάντις τις εἶπε ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι τῷ Διί 2 ἐντεῦθεν ἦλθον εἰς Τραπεζοῦντα πόλιν Ἑλληνίδα

οἰκουμένην ἐν τῷ Εὐξείνῳ Πόντῳ 3 οἱ μάντεις ἔλεγον ὅτι ἔδει σφαγιάσασθαι εἰς τὸν ποταμόν 4 Μὴ

κρῖνε τοὺς ἀνθρώπους ἐκ τῶν λόγων ἀλλ ἐκ τῶν πράξεων 5 Πέντε αἰσθήσεις ὁ ἄνθρωπος ἔχει ἁφήν

ὅρασιν ἀκοήν γεῦσιν ὄσφρησιν 6 Ὕβρις ὕβριν τίκτει ἔρις δ ἔριν χάρις δὲ χάριν 7 Ἄνθρωπος φύσει

πολιτικὸν ζῷον 8 ἠ τῶν Ἑλλήνων ἄϕιξις εἰς τὸν Εὔξεινον Πόντον πονηρὰ ἦν

23

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ

Veamos primero un ejemplo de tema en ndashευ ἱππεύς -έως lsquojinetersquotambieacuten φαρμακεύς preparador de medicamentos

sing plNVAGD

ἱππεύς ἱππεῦ ἱππέmiddotα ἱππέmiddotως ἱππεmiddotῖ

ἱππεῖς ldquo ἱππέmiddotας ἱππέmiddotων ἱππεῦσι(ν)

303 Ἅμα δὲ τῇ ἡμέρᾳ οἱ Ἕλληνες ὁρῶσιν ἱππέας τινὰς πέραν τοῦ ποταμοῦ 405 Ὁ βασιλεὺς πέμπειἑρμηνέα τοῖς Ἕλλησι καὶ λέγει ὅτι βούλεται διαλέγεσθαι τοῖς ἄρχουσι Ὅμηρος ἐγκωμιάζειἈχιλλέα Πηλέως υἱόν καὶ Ὀδυσσέα Πάλαι παρὰ τοῖς Αἰγυπτίοις οἱ ἱερεῖς ἦσαν δικασταί Οἱ φύλακεςτοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὀνομάζονται ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo Ἀγαθοκλῆς υἱὸς ἦν κεραμέως τινος λέγουσιτοὺς ποιητὰς εἶναι ἑρμηνέας τῶν θεῶν Ἡ τοῦ ἵππου ταχυτὴς σῷζει τὸν ἱππέα

Temas en -υ Adjetivos

Hay adjetivos cuyas formas para geacutenero masculino acaban en -υς (neutro -υ) y siguen esta declinacioacuten βραχύς -εῖα ndashύ cortobreve ταχύς τ αχεῖα ταχύ veloz Obseacutervese que el femenino mantiene la 1ordf declinacioacuten en -α Ἄσκησις 1 ὁ βίος βραχύς ἡ τέχνη μακρά

Soacutecrates y la ciudadΦΑΙΔΡΟΣ minus διὰ τί ὦ Σώκρατες οὔποτ ἐξέρχῃ ἐκ τῆς πόλεωςΣΩΚΡΑΤΗΣ minus φίλε Φαῖδρε τὰ μὲν χώρια καὶ τὰ δένδρα οὐδέν με διδάσκει οἱ δ ἐν τῷ ἄστει ἄνθρωποίεἰσιν

REPASO Pto imperfecto y aoristos I voz activa y media Veacutease morfologiacutea en cuadernillo de 1ordm

1 πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 21 (Frases progresivas) τὰ τῶν πολεμίωνγέρρα 22 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατατέμνει τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διακελεύεται οὕτωςποιεῖν 23 καὶ ὁ ἡγεμών αὐτὸς τε κατέτεμνε τὰ γέρρα καὶ τοῖς ἄλλοις διεκελεύετο οὕτωςποιεῖν 3 Οἱ φύλακες τοῦ Βασιλέως τῶν Περσῶν ὠνομάζοντο ldquoοἱ Ἀθάνατοιrdquo 4 ἐπεὶ ἤρξαντοκαταβαίνειν ἀπὸ τοῦ μαστοῦ ἦσαν ἐκεῖ οἱ πολέμιοι πολλῷ πλήθει 5 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε(veacutease ἀποπλέω)

Ὁ Νεῖλος Ὁ Νεῖλος τὸ πάλαι ldquoΑἴγυπτοςrdquo ὠνομάζετο καὶ ἥρως τῶν Αἰγυπτίων ἦν ῾Ως δrsquo οἱ ἄλλοιἥρωες οὕτω καὶ ὁ Νεῖλος ὑπὸ τῶν κατοίκων ἐθεραπεύετο καὶ ldquoθεὸςrdquo ὑπ᾽αὐτῶνπροσηγορεύετο Τῷ ἥρωι τούτῳ καὶ τοῖς ἄλλοις ἥρωσι ναοὶ ἦσαν

103 Comparativos y s uperlativosgrado positivo comparativo superlativoTIPO I σοφός -ή -όν

σοφώτερος -α -ον ἢ maacutes sabio que(o bien bastante sabio)

σοφώτατος -η -ον +[gen] el maacutes sabio de (o bien muy sabio)

24

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Grado comparativo

La comparacioacuten de superioridad se expresa con los sufijos -τέρος͵ -α͵ -ον antildeadido a la raiacutez del adjetivo(σοφndashός σοφndashώτερος pero ἀληθῆς ἀληθέσndashτερος ) o bien -ίων͵ -ίον (adjetivos irregulares) Tambieacuten sepuede construir una comparacioacuten con el adverbio μᾶλλον (= lat magis ) El segundo teacutermino del comparativo puede introducirse con la partiacutecula ἢ o bien se pone engenitivo (traducido mediante ldquoquerdquo)

Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν ἢ ὁ παὶς = Ὁ πατὴρ σοφώτερος ἐστὶν τοῦ παιδός El padre es maacutes sabio que el hijo

Ἄσκησις 1 πολλάκις οἱ θεοὶ βοηθοῦσι τοῖς θαρραλεωτέροις 2 ἡ ὁδὸς παρὰ τὸν ποταμὸν ἔστινεὐμενεστέρα ἢ διὰ τῶν ὀρέων 3 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 4 ὁ Σόλωνσοφώτερος τοῦ Κύρος ἦν 5 ἡ κυπάρυσσος ἦν ὑψηλότατον παντῶν τῶν δένδρων τοῦ κήπου 6 Ὁ κύων πιστότατον τῶν ζῴων ἐστι καὶ ὁ λέων ἰσχυρότατον καὶ ὁ βοῦς χρησιμώτατον 7Παροιμὶα ἐστὶ ἀφωνότερος ὶχθὐος μελάντερος κόρακος 8 4 Πάντων τῶν ποιητῶν Ὅμηροςσοφώτατος καὶ παλαιότατός ἐστιν 9 ᾿Εν ταῖς ἀτυχίαις πολλάκις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροίεἰσιν ἢ ἐν ταῖς εὐτυχίαις 10 8 Μέλανες μέν εἰσιν οὶ τῆς Λιβύης ἄνθρωποι μελάντεροι δὲ οἳΑἰθίοπες 11 Oἱ παλαίτεροι τοὺς νεωτέρους διδάσκουσιν 12 Πασῶν τῶν πόλεων ᾿Αθῆναιτιμιωτάτη πόλις 13 Νόμιζε μηδὲν μητρὸς εὐμενέστερον 14 Οὐκ ἔστι κτῆμα τιμιώτερον τῆςἀρετῆς

Ἄσκησις El delfiacuten es el maacutes raacutepido de todos los animales El oraacuteculo de Apolo en Delfos eramuy famoso

TIPO II adj irregularesgrado positivo comparativo superlativoκαλός καλλίων M F καλλίον N ἢ

(gen καλλίονος 3 decl)maacutes hermoso que(o bien bastante hermoso)

κάλλιστος -η -ον +[gen]el maacutes hermoso de (o bien muy hermoso)

Estos comparativos en ndashίων puede declinarse de dos maneras o bien como un tema en ndashν de la terceradeclinacioacuten (veacutease apartado 214) o bien sigue el siguiente modelo

sing pl

mascfem neutro mascfem neutro

N καλλίων κάλλιον καλλίους καλλίωV κάλλιον κάλλιον ldquo ldquoA καλλίω κάλλιον καλλίους καλλίωG καλλίονος καλλιόνωνD καλλίονι καλλίοσι(ν)

Algunos comparativos y superlativos irregulares muy frecuentes sonlos siguientes πολύς πλείων πλέον ldquomaacutesrdquo πλεῖστος ldquola mayoriacutea los maacutes

(numerosos)rdquo

ταχὺς ldquovelozrdquo θάττων τάχιστος

μέγας μείζων μέγιστος

25

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

μικρός μικρότερος amp μείων μεῖον amp amp ἐλάττων ἔλαττονldquomenor menosrdquo

ἐλάχιστος

ἀγαθός ἀμείνων ἄμεινον ldquomejor (maacutes haacutebil)rdquo ἄριστος

βελτίων βέλτιον ldquomejor (eacuteticamente)rdquo βέλτιστος

κρείττων κρεῖττον ldquomejor (maacutes fuerte)rdquo κράτιστος

κακός χείρων χείριστος

Ἄσκησις Leacutexico στάδιον estadio (aprox 178 metros) 1 ἦσαν αὐτῷ ἐν τῷ στρατεύματι ἱππεῖς πλείους ἢ τετταράκοντα τούτων δὲ οἱ πλεῖστοιΘρᾷκες 2 ἐν τοῖς κρατῆρσιν κάλαμοι ἐνέκειντο οἱ μὲν μείζους οἱ δὲ ἐλάττους 3 ἀπεῖχον(distaban) τῆς Ἑλλάδος οὐ μεῖον ἢ μύρια στάδια 4 ἡμεῖς ἐσμεν κρείττονες ὑμῶν 5 πολὺκρεῖττoacuteν ἐστιν εἰρήνην ἄγειν εἰ δυνάμεθα μᾶλλον ἢ μάχεσθαι 6 ὁ πόλεμος οὒχ ἧττονβλάπτει τὴν ἡμετέραν πόλιν ἢ τὴν ὑμετέραν 7 νομίζω ὑμᾶς εἶναι ἀμείνονας καὶ κρείττους(= κρείττονας) πολλῶν βαρβάρων 8 Οὐκ ἔστι κτῆμα ἄμεινον φίλου 9 Oἱ μὲν Πέρσαιπλείους τῶν ᾿Ελλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι οὶ δ᾿ Ἕλληνες τῶν Περσῶν βελτίους 10Παροιμίαι καὶ γνῶμαι δειλότερος τῶν λαγῳων λευκότερον χιόνος γλυκύτερον μέλιτοςὀτῶν πιστότεροι όϕθαλμοί

Ejercicios con superlativos 1 οἱ νεώτατοι ἀθληταὶ ἐνίκησαν ἐν τῷ σταδίῳ 2 ὁ Σωκράτης ἀνὴρ ἄριστος τῶν τότε ἦν 2 χειμὼν μέγιστος ἐγένετο 3 τὸ ἱερόν ἐστι μέγιστον καὶ κάλλιστον 4 Ταχὺς ὁ ἵππος θάττων δ᾽ ό ἄνεμος τάχιστος δ᾽ ὁ νοῦς 5 ὦ ἄριστε ἀνδρῶν ᾿Αθηναῖος εἶ πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης 6 Η ᾿Αθηναίων πόλις πλεῖστα καὶ κάλλιστα θεάματα τοῖς ξένοις παρέχει 7 Ὁ θάνατος κοινὸς μὲν καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις ἐστίν φοβερώτερος δὲ τοῖς κακοῖς ἢ τοῖς άγαθοῖς 8 Μἑτρον ἐν πᾶσιν ἄριστον 9 Βέλτιστον τὸ μέτρον 10 Ηδιστον ἀκρόαμα ἔπαινος

construccioacuten ὅτι + superlativo ldquolo maacutes posiblerdquo ὅτι ἀπαρασκευότατον lo maacutes desprevenido posible lo menos preparado posible (ἀπαράσκευος nopreparado indispuesto) ὅτι πλείστοι ldquolos maacutes posiblesrdquo cuantos maacutes pueda

Ἄσκησις 1 Ὁ Ξενοφῶν τοῖς παρ᾽ ἑαυτῷ παρήγγειλε τὸν ποταμὸν διαβαίνειν ὅτι τάχιστα

Tarea repaso del aoristo I aoristo II e irregulares

Tarea repaso de las principales preposiciones y sus variantes

Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo

Repasemos primero el pronombre relativo ὅς ἥ ὅ ldquoel que la que lo querdquo ldquoquerdquo ldquoel cualrdquoSingular Plural

m el que f la que n lo que m los que f las quen las cosas que lo que

Nom ὅς ἥ ὅ Nom οἵ αἵ ἅ Ac ὅν ἥν ὅ Ac οὕς ἅς ἅGen οὗ ἧς οὗ Gen ὧν ὧν ὧνDat ᾧ ᾗ ᾧ Dat οἷς αἷς οἷς

26

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Otros pronombres relativos ὅσος ὅση ὅσον ldquocuantordquo ὅσπερ ἥπερ ὅπερ ldquoprecisamente el querdquo οἷόσπερ οἵάπερ οἷόνπερ ldquoel que precisamenterdquo

Ἄσκησις 1 ἡ κώμη εἰς ἣν ἀφίκοντο μεγάλη τε ἦν καὶ βασίλειον εἶχεν 2 ταύτην τὴν ἡμέρανηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις παρὰ τὸν Κεντρίτην ποταμὸν ὅς ὁρίζει τὴν Ἀρμενίαν καὶ τὴν τῶνΚαρδούχων χώραν 3 μαστὸς ἦν ὑπὲρ τῆς στενῆς ὁδoῦ ἐϕ᾽ ᾗ ἐκάθηντο οἱ φύλακες 4 οἱ δ᾽ἡγεμόνες οὓς ἔχομεν οὔ φασιν εἶναι ἄλλην ὁδόν εἰς τὴν Ἀρμενίαν 5 μετὰ δὲ τοῦτοπαρεσκευάζοντο τὴν θυσίαν ἣν ηὔξαντο 6 οἱ στρατηγοὶ ἔθυσαν τῷ Ἡρακλεῖ τὰ ἡγεμόσυνα ἃηὔξαντο 7 ἐνταῦθα ηὑρίσκετο πολὺ χρῖμα ᾧ ἐχρῶντο ἀντ᾽ ἐλαίου 8 ὁ αἰχμάλωτος εἶχε τόξονΠερσικὸν καὶ φαρέτραν καὶ σάγαριν οἵάνπερ καὶ αἱ Ἀμαζόνες ἔχουσιν 9 ὅσοι τῶν στρατιωτῶνοὐκ ἐδυνήθησαν διατελέσαι τὴν ὁδὸν ἐνυκτέρευσαν ἄσιτοι καὶ ἄνευ πυρός 10 ὅσοι τῶνστρατιωτῶν ἔφαγον τῶν κηρίων πάντες ἄφρονές τε ἐγίγνοντο καὶ ἤμουν

El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que

Se trata de una combinacioacuten del pronombre relativo ὅς y el indefinido τις

Singular Plural

masc fem neutro m f n

Nom ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα

Ac ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα

Gen οὗτινος ἧστινος οὗτινος ὧντινων ὧντινων ὧντινων

Datᾧτινι ὅτῳ ᾗτινι

ᾧτινιὅτῳ οἷστισι(ν) αἷστισι(ν) οἷστισι(ν)

Ἄσκησις 1 περὶ τὰ ἐπιτήδεια τὰ ἐν ταῖς κώμαις ὅτῳ τις ἐπιτυγχάνοι τοῦτο ἐλάμβανεν 2 οἱ πατέρεςτοῖς παισὶν ἐδείκνυσαν ὅ τι δέοι ποιεῖν ἐν τῷ συμποσίῳ 3 ὁ λοχαγὸς ἐρωτᾷ τοῖς στρατιώταις εἴ τιςαὐτῶν ἔστιν ὅστις ἀνὴρ ἀγαθὸς ἐθέλοι ἂν γενέσθαι

Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativoἌσκησις 1 ἀμφὶ μέσας νύκτας ἦλθεν ἄγγελoacuteς τις εἰς τὴν κώμην ἔνθα Χειρίσοφος ηὐλίζετο 2 ὁἡγεμὼν λέγει ὅτι ἄξει τοὺς Ἕλληνας εἰς χωρίον ὅθεν ὄψονται τὴν θάλατταν 3 Οἱ ὁπλίται τὸνποταμὸν διαβαίνουσιν ᾗ ἕκαστος τὴν τάξιν ἔχει ὡς μὴ ἐμποδίζειν ἀλλήλους 4 ἐποίησαν δὲ καὶἀγῶνα γυμνικὸν ἐν τῷ ὄρει ἔνθαπερ ἐσκήνουν

Modo subjuntivo Se caracteriza por sus terminaciones de persona especiales (semejantes a las del presente de indicativo pero con lavocal de enlace alargada) que se antildeaden al tema de presente de aoristo o de perfecto)

voz activa voz media

pres

ente

λύ ω desateλύ ῃ ς desates λύ ῃ desate λύ ω μεν λύ η τελύ ω σι(ν)

λύ ω μαι me desateλύ ῃ te desatesλύ η ται se desateλυ ώ μεθα λύ η σθελύ ω νται

aori

sto

λύ σ ω desateλύ σ ῃς desatesλύ σ ῃ desateλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ ω μαι me desateλύ σ ῃ te desatesλύ σ η ται se desateλυ σ ώ μεθα λύ σ η σθελύ σ ω νται

27

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Coacutemo buscar verbos en el diccionario

[1] Observar si el verbo es compuesto y tiene preverbios Separar el preverbio si lo tuviera διέτρεχον δι- έτρεχον(preverbio δια- )[2] Observar si el verbo simple (sin el preverbio) tiene alguacuten tipo de reduplicacioacuten o aumento (cuidado con elaumento de los verbos que empiezan por vocal o diptongo) έτρεχον έ-τρεχ-ον[3] Imaginar coacutemo seraacute el verbo en primera persona de presente de indicativo (sin aumento o reduplicacioacuten) έ-τρεχ-ον τρέχ-ω correr[4] Restituirle el preverbio que le habiacuteamos quitado τρέχω διατρέχω Ahora se busca διατρέχω en el diccionario(atravesar corriendo)[5] En los verbos irregulares el paso tercero resulta problemaacutetico en tal caso buscaremos el verbo sin preverbio talcual estaacute y el diccionario nos informaraacute de coacutemo es su presente de indicativo ἀπήλθον ἀπ-ήλθον Buscamosήλθον y el diccionario informa que es el aoristo de ἔρχομαι ir Restituimos el preverbio ἀπ- y buscamos απέρχομαιirse

Ejercicios 1 ὁ Ξενοφῶν κελεύει τοὺς τοξότας ποιεῖν ὅ τι παραγγέλλῃ ὁ λοχαγὸς αὐτῶν 2 Ὅταν οἰστρατιώται ἄγωσιν τοὺς ἵππους διὰ τῆς χιόνος μάλα βραδέως πορευθήσονται (ldquocaminaraacutenrdquo) 3 mh

poihsh|v to pra=gma tou=to 4 mh eipwmen au)tw=| mhden 5 a3 men a)gaqa e)sti ποιῶμεν a3 de

blabera e)sti mh poiw=men 6 gela=| o( mwrov kan ou)den geloi=on h]| 7 nu=n iwmen kai a)kouswmen tou=

a)ndrov toutou epeita toi=v alloiv ἀνακοινωσώμεθα ta r(hampmata au)tou= 8 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv

Oraciones subordinadas adverbiales de finalidad (ἵνα +subj)

9 ὦ ϕίλοι ἐλθέτε ἵνα παίξωμεν τῇ σϕαίρᾳ 10 ἐκάλεσα τὸν δοῦλον ἵνα στείλω τὸ γράμμα(veacutease στέλλω) 11 χρῄζω φύλλου χάρτης ἢ στύλου ἵνα γράψω κἄν τι

Anaacutelisis morfoloacutegico de las palabras subrayadas Anaacutelisis sintaacutectico de la frase 2

2042 El preteacuterito perfecto λέ-λυ-κ-α he desatadoλέ-λυ-κ-α-ς has desatadoλέ-λυ-κ-ε(ν) ha desatadoλελύ-κ-α-μεν etcλε-λύ-κ-α-τελελύ-κ-ασι(ν)

El preteacuterito perfecto se forma mediante la reduplicacioacuten yantildeadiendo el morfema ndashκα en voz activa o bien directamentelas desinencias ndashμαι para la voz medio-pasiva (veacuteanse susformas en el cuadro completo de λύω)

LA REDUPLICACIOacuteN Consiste en anteponer al tema verbal la consonante inicial seguida de -ε- (λύω gt λέλυκα he desatado)Observaciones [1] Si el verbo empieza por consonante aspirada se reduplica con la sorda correspondiente

Aspirada Sorda Ejemploφ π φονεύω matar gt πεφόνευκαθ τ θύω sacrificar gt τέθυκαχ κ χορεύω bailar gt κεχόρευκα

[2] Si el verbo empieza por vocal por ρ por consonante doble (ζ ψ ξ) o por dos consonantes (que no sean unaoclusiva maacutes una liacutequida) los tiempos de perfecto toman aumento en lugar de reduplicacioacuten (ῥίπτω gt ἔρριμμαιστρατεύω ir en campantildea militar gt ἐστράτευκα)

Si el verbo empieza por una consonante oclusiva seguida de una liacutequida (λ ρ) se reduplica la primera (κλείωcerrar gt κέκλεικα)

Hay reduplicaciones irregulares ἀκούω gt ἀκήκοα

28

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

[3] Como ocurre con el aumento los verbos compuestos de un preverbio y un verbo simple hacen la reduplicacioacutenentre los dos componentes (καταλύω καταλέλυκα)

Ejercicios 1 τὴν τῶν θεῶν ὀργὴν ταῖς εὐχαῖς πεπαύκαμεν 2 πολλάκις κεκινδυνεύκαμεν καὶ κατὰ γὴνκαὶ κατὰ θάλατταν ὑπὲρ τῆς κοινῆς σωτηρίας τε καὶ ἐλευθερίας 3 οἱ πολέμιοι τὰς σπονδάςπαρὰ τοὺς ὅρκους λελύκασι 4 οἱ στρατιώται εἶδον μέλαν τι χωρίον διὰ τὸ τετηκέναι αὐτόθι τὴνχιόνα (τι laquoun cierto hellipraquo διὰ τὸ hellip laquopor el lthecho degt +inf )raquo τήκω laquofundirseraquo) 5 ἔνιοι τῶν στρατιωτῶνὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο (ὑποδέω laquocalzar llevar puesto (el calzado)raquo) 6 πολλοὶ δὲ τῶν στρατιωτῶν

ἔκειντο ἐπὶ γῆς ὥσπερ τροπῆς γεγενημένης ( γίγνομαι perf γεγένημαι laquoacontecer ocurrirraquo ) 7 οἱστρατιώται τὰς τῶν ἐχθρῶν κώμας πεπυρεύκασιν (πυρεύω incendiar) 8 Ὅμηρος πεπαίδευκετὴν Ἑλλάδα 9 οἱ Ἀθηναῖοι περὶ τῆς σωτηρίας τῆς Ἑλλάδος κεκινδυνευκότες ἦσαν ἄξιοιπρωτεύσαι τῶν Ἑλλήνων (πρωτεύω ser los primeros ocupar el primer puesto de entre + Gen)

Pto Perfecto de verbos irregulares con preverbio 8 Κῦρος δὲ συγκαλέσας τοὺς στρατηγοὺς εἶπεν laquoἈπολελοίπασιν ἡμᾶς Ξενίας καὶ Πασίων raquoPreteacuterito perfecto de los verbos consonaacutenticos La consonante final de la raiacutez de los verbosconsonaacutenticos sufre las modificaciones que se indicaban en el cuadro que estaacute en el cuadernillo de1ordm de bachillerato paacutegina 32 (veacutease)

Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticosy otros Analizar y traducir

ἔλυσαν δακρύσομεν ἐβουλεύομεν ἐφυτεύοντο κελεύεσθαι ἔτριψα ἐπέμφθη κρύψομαι τέτριμμαι πέπαυται

Adjetivos del tipo II (3ordf declin) Se trata de adjetivos que siguen la tercera declinacioacuten Suelen teneruna misma forma para masculino y femenino y otra para el geacutenero neutro

ejemplo ἀληθής͵ -ές verdadero (tercera declinacioacuten tema en ndashς )

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masc Fem Neutro

Nominativo ἀληθήςἀληθές ἀληθεῖς ἀληθῆVocativo ἀληθές

Acusativo ἀληθῆ

Genitivo ἀληθοῦς ἀληθῶν

Dativo ἀληθεῖ ἀληθέσι

Ἄσκησις 1 οἱ πολέμοι ἐλάνθανον ἐν πέτρᾳ ἀντρώδει πέραν τοῦ ποταμοῦ 2 ἐδόκει τῷ στρατηγῷ οὐκἀσφαλὲς εἶναι διαβαίνειν τὴν γέφυραν

Aumento en verbos compuestos Veacutease actividad on-line en este enlace

29

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί1 ὁ Ξενοφῶν λέγει τοῖς ἀσθενοῦσιν ὅτι τῇ ὑστεραίᾳ ἥξουσί τινες καὶ βοηθήσουσιν αὐτοῖς 519 2 Τί

μαγειρεύσεις σήμερον Ἐγὼ κόψω τὰ κρόμμυα 4 h]n )Agesilaw| e)lpiv katalusein thn tw~n

Persw=n a)rxhn 5 poihsomen anqrwpon katrsquo ei)kona h(meteran kai kaqrsquo o(moiwsin 6 oi( a)ndrei=oi

stratiwtai tw=| h(gemoni filoi esontai 7 oi( gerontev peri tw~n pragmatwn bouleusousin 8 ei)

oi( qeoi ei)si sun h(mi=n periesomeqa tw=n polemiwn

Verbos irregulares 1 ὁ Ξενοφῶν λέγει ἡμῖν ὅτι ἐκεῖ ἄνοδον εὑρήσομεν τὸ ὄρος 810 (ἄνοδοςintransitable)

FUTURO voz media

1 Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ ὅτι αὐτοὶ τὸν Θεὸν ὄψονται 2 ὁ Παρράσιος ἔφη ἐγὼ γάρ οἶδα ὅτι ἐμοὶ ἕψονται πολλοὶ τῶν νέων στρατιωτῶν ἐμοῦ ἡγουμένου

FUTURO voz pasiva1 Λέγει ὁ Ξενοφῶν ὅτι ἡ φάλαγξ διασπασθήσεται εὐθύς 810 2 Μακάριοι οἱ πεινῶντες καὶ διψῶντεςτὴν δικαιοσύνην ὅτι αὐτοὶ χορτασθήσονται 3 Μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦκληθήσονται

VERBOS IRREGULARES y otros varios

presente futuro aoristo perfecto

ἄγω 536 606

imperf ἦγον ἄξω 720 ἤγαγον 602 207 123

inf ἀγαγεῖν ἤχα conducir llevar

αἱρέω -ῶ 213 114

imperf ᾕρουνai(rhsw

εἷλον inf ἑλεῖν 119 part ἑλώνmed εἱλόμην 412 825

pas ᾑρέθην

h|rhka coger apresar MED elegir

αἰσθάνομαι 333 ᾐσθόμην inf αἰσθέσθαι 107

darse cuenta

ἀκούω 103 ἤκουσα ἀκήκοα oiacuter

ἁλίσκομαι 103 ἥλων 524 amp ἑάλων sdo pasivo

ἥλωκα 213 ser cogido (prisionero)

ἀναλmiddotίσκmiddotω ἀναλώσω ἀνήλωσα ampανάλωσα aor pas ἀνηλώθην

ἀνήλωκα gastar

ἀνίστημι (tr) ἀνέστησα 521 amp (itr) ἀνέστην

(tr) levantar (itr) levantarse

ἀποθνῃσκω 207 ἀπέθανον τέθνηκα 119 morir

ἀπόλλυμαι ἀπωλόμην 504 inf ἀπολέσθαι

ser aniquilado perecer

30

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

ἀϕικνοῦμαι ἀϕίξομαι ἀϕικόμην 402 718 ἀϕῖγμαι llegar

βαίνω 107 224 227502

βήσομαι 103 ἔβην 334 312

part βάς βάντος 227βέβηκα ir

βάλλω βαλῶ ἔβαλον 501

pas e)blhampqhnβέβληκα disparar tirar acertar

γαμέω γαμήσω ἔγημα γεγάμηκα desposar

γίγνομαι 225γίνομαι (s IV aC)

γενέσομαι ἐγενόμην 603 γέγονα ser llegar a ser suceder

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα conocer

deiknuw deicw e1deica 826

pas e)deixqhn

dedeixa indicar

δίδωμι 601 201 506

imperfἐδίδουν inf διδόναι

dwsw ἔδωκα 826 505

subj δῶ inf δοῦναι part δούς imperat δός

δέδωκα dar

ἐθέλω amp θέλω 125 ἐθελήσω ἠθέλησα 108 ἠθέληκα desearei)mi inf einai ἔσομαι 609 veacutease cuadro al final ser estar haber

εἶμι inf ἰέναιpart i)wampn i)ou=sa

imperf ᾔειν aor med εἰσάμην

ir

ἐλαύνω ἤλασα 405 e0lhamplaka conducir cabalgar

ἕπομαι 321

imperf εἱπόμηνἕψομαι 127 ἑσπόμην seguir

ἐρέω jon (ἐρέομαιἔρομαι) (obs usuἐρωτάω)

ἐρήσομαι ἠρόμηνinf ἐρέσθαι -

preguntar

erxomai ei]mi ἦλθον 607 inf e)lqei=npart ἐλθών

e)lhluqa 212 ir venir

ἐσθίω ἔδομαι ἔϕαγoν 201 508

inf ϕαγεῖν 814ἐδήδοκα 820 comer

εὑρίσκω 114 εὑρήσω 810ηὗρον amp εὗρον ηὕρεκα amp

εὕρεκα

encontrar

ἔχω 501 505

imperf εἶχον 227

ecw ἔσχoν esxhka tener

ἵημι207 infἱέναιimperf ἵην 212 (3plἵεσαν 530 505)

ἥσω ἧκα ei[men amp ἕμενh[kav ei[te etch[ke ei[san inf aor ei[naiparteiv

εἷκα lanzar

ἵστημι 412

inf ἱστάναι

στήσω 508 ἔστησα amp ἔστηνmed ἐστησάμην 521

part στάς 105

ἕστηκα 826

part ἑστώς -ῶτοςponer lten piegt

καθίζομαι ἐκαθεζόμην(ἐκαθισάμην)

sentarse

καίω kausw ἔκαυσα κέκαυκα quemar kalew -w= kalesw

pas klhqhampsomaie)kalesapas e)klhampqhn

keklhkapas keklhmai

llamar

λαγχάνω λήξομαι ἔλαχον εἴληχα 524 obtener (por sorteo)

λαμβάνω 224 λήψομαι ἔλαβον 501 530 εἴληϕα 210 coger

31

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

iexcldeponente pas ἐλήϕθηνpas NT e)lhmfqhn

pas εἴλημμαι

λανθάνωλανθάνομαι

λήσω ἔλαθον 104 202 207

ἐλαθόμηνλέληθαλέλησμαι

pasar desapercibido(Med) olvidarse

λέγω 602 103

(= εἴρω )ἐρῶ εἶπoν 610 ἔλεξα 607

subj εἴπω inf εἰπεῖν(en compuestos aor pas - ελέγην part pas -λεγείς)

εἴρηκα decir

λείπω 601 ἔλιπον 603 207 λέλοιπα dejar

μανθάνω 000 ἔμαθον aprender

μένω 121 μενῶ ἔμεινα 718 μεμένηκα permanecer

mimnhskomai mnhsqhsomai e)mnhsqhn memnhmai acordarse de +Gοἶδα infin εἰδέναι imperf ᾔδη (ver aparte) saber

οἴομαι amp οἶμαι204

ᾠήθην pensar creer opinar

ὁράω -ῶ 120 607

imperf ἑώρων 324

327

ὄψομαι 720 εἶδον 606 409

inf ἰδεῖνpart ἰδώνaor pas ὤϕθην

ἑόρακα ver

πάσχω ἔπαθον 302 sufrir

πείθω 114 ἔπειθα (ἔπιθον) πέπεικα convencerπέτομαι πτέσομαι ἐπτόμην

inf πτέσϑαιπεπότεμαι volar

πίμπλημι ἔπλησαpas ἐπλήσθην

llenar

πίμπρημι πρήσω ἔπρησα πέπρηκα quemar

πίνω 532 πίομαι ἔπιον 532

πιεῖνπέπωκα beber

πίπτω 411 πεσοῦμαι ἔπεσον 826 πέπτωκα 411 caer

πλέκω ἔπλεξα aor pas ἐπλέχθην amp ἐπλάκην

πέπλοχα entrelazar

ῥέω ἔρρευσα amp ἐρρύην 411

manar fluir

r(iptw r(iyw e11rriyapas e)rrifqhn

e1rrifapas e1rrimmai

arrojar

σημαίνω 332 ἐσήμηνα sentildealar significar

σπένδω σπείσω ἔσπεισα 313 314 406 ἔσπεικα pactar

στέλλω 000 stelw= e1steila e1stalkapas ἔpartἐσταλμένος

enviar preparar

strefw streyw e1strayapas e)strafhnpart strafeiv

e1strofae1strammai

volver volverse

τέμνω 726 ἔτεμον (ἔταμον) cortar

τίθημι 501 726 θήσω 324 ἔθηκα opt θείην 226

τέθηκα poner

τιτρώσκω ἔτρωσα 333 pas ἐτρώθην 334

herir

32

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

τρέπω 530 τρέψω ἔτρεψα amp ἔτραπονmed ἐτραπόμην 819

pas ἐτρέφθην

amp ἐτράπην

τέτροϕαmed τέτραμμαι

volver(se a )hospedarse

τρέχω 508 dramou=mai ἔδραμον 333 331

part δρὰς 603δεδράμηκα correr

τυγχάνω 204 ἔτυχον hallar hallarse

ϕαίνω 207 fanw= ἔϕηνα

pas e)fanhn

pefagka amp pefhna

pas pefasmai

mostrarse aparecer

ϕέρω oisomai ἤνεγκον (ἤνεγκα)inf ἐνεγκεῖνpas NT h)nexqhn

e)nhnoxa llevar

ϕεύγω 228 207 ἔϕυγον huir

ϕθείρω ἔϕθειρα 111 ἔϕθαρκα 512 destruir

Derivados de verbos irregulares ἔπειμι [radic ἐπί + εἶμι] 327 ἀντιπάρειμι 317 [radic εἶμι] παραδίδωμιπροσελαύνω 405 προσγίγνομαι 609 διαϕθείρω destruir 111

Verbos en liacutequida y nasal Los verbos cuya raiacutez acaba en ndashpierden la marca ndash- speirwsembrar gt espeira (e-speir-) Ademaacutes sufren modificaciones en la raiacutez ( fain-w mostrar gt e-fhn-amostreacute) por lo que en la praacutectica conviene estudiarlos como si fueran irregulares

El aoristo II El aoristo-II que aparece con numerosos verbos irregulares tiene una raiacutez distinta a la del presente En el modoindicativo tiene las mismas terminaciones personales que un preteacuterito imperfecto Tambieacuten el infinitivo y el participiode aoristo II tienen las mismas terminaciones que infinitivo y participio de presente pero la raiacutez indica claramente quese trata de aoristos Lo mismo se aplica a los modos imperativo subjuntivo y optativo

presente presenteinfinitivo

presente participio

legw digo legeiv legei legomen legete legousi

legein legwn legontovlegou=sa -hv

pto imperfecto (iexcliexcliexclmisma raiacutez que el presente

aoristo II modo indicativo

aoristo II infinitivo

aoristo II participio

e leg on middot middot deciacutea e leg evmiddot middot e leg emiddot middot e) leg omenmiddot middot e) leg etemiddot middot e leg onmiddot middot

ei]p on middot dijeei]p evmiddotei]p emiddotei1p omenmiddotei1p etemiddotei]p onmiddot

ei)pei=n ei)pwn ei)pontovei)pou=sa -hv

Ἄσκησις Vocabulario ἐθέλω θέλω ) aor ἠθέλησα querer

1 kai toutwn ou)deiv ou1trsquo e)poihse kakon ou)den ou1trsquo ai)tian e1sxen 2 Διὰ τί οὒκ ἦλθες χθές - Ἐγὼ

χθὲς ἄρροστος ἦν 3 Οὒκ ἦλθον χθές διότι ἦν ἄρροστος 4 eiselqe w pai= kai_ to_n patera

33

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

kaampleson 5 e0lqe_ deu=ro w pai= kai_ ei0pe moi ti e0poihsav 6 Διὰ τί οὒκ ἦλθε τὴν Δευτέραν 7 οὒκ

ἦλθε τὴν Δευτέραν διότι μάλα ἔκαμνε 8 h(mei=v me_n a0gaqai_ hmen u(mei=v de_ kakai hte

Ἄσκησις Participios de aoristo de verbos irregulares

1 ai9 gunaikev kaiper tou_v andrav i0dou=sai ou)k e0pausanto bow~sai 2 o( cenov ei)selqw_n eu)qu_v

oi]non h|thsen

El aoristo-II Ampliacioacuten Recueacuterdese que el aoristo-II es formalmente igual a un preteacuterito imperfecto Sin embargo algunos aoristos IImuestran unas terminaciones personales diferentes caracterizadas por una -η- (que se halla tambieacuten en el aoristopasivo de la conjugacioacuten regular ἐλύθmiddotηmiddotν) u otra vocal alargada Ejemplos

i sth mi middot middot poner bainw ir gi gnwamp sk w middot middot middot conocerἔ-στη-νἔ-στη-ς ἔ- στη ἔ-στη-μεν ἔ-στη-τε ἔ-στη-σαν

ἔ-βη-νἔ-βη-ς ἔ-βη- ἔ-βη-μεν ἔ-βη-τε ἔ-βη-σαν

ἔ-γνω-νἔ-γνω-ς ἔ-γνω ἔ-γνω-μεν ἔ-γνω-τε ἔ-γνω-σαν

Gramaacutetica el aoristo II en sus otros modos infinitivo y participio

Ejercicios Analizar las formas verbales indicando persona tiempo modo voz enunciado traduccioacuten

h)qelhse

h(ghsasqai

ei)selqw_n

h|thsei0dou=sai (veacutease ὁράω)e0pausanto

bow~sai

e00000lqe

kaampleson

ei)selqe_

ei0pee0poihsavqeasamenhespeusenhmenhne0qaumasamen

34

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES

1 Θέλω ἰέναι ἐς τὸ κέντρον τῆς πόλεως 2 Αἱ τάξεις τῶν ἱππέων ἀντιπαρῇσαν πέραν τοῦποταμοῦ 317 3 Θέλετε πιεῖν κὰν τι 4 ἐγὼ ἤθελον ὑμᾶς παρακαλέσαι ἐπὶ δεῖπνον 5Oi( Ellhnev Troian eilon e)n deka etesi 6 hlqon oi( Ellhnev ei)v Trapezou=nta polin oi)koumenhn

e)n τῷ Eu)ceinw| Pontw| 7 Ποῦ ἐμάθετε ταύτην τὴν γλῶσσαν 8 ἐπειδὴ δὲ ἡ θυσία ἐγένετο ἔδοσαντὰ δέρματα τῶν βοῶν τῷ στρατηγῷ (ἔδωκα ἔδωκας ἔδωκε ἔδομεν ἔδοτε ἔδοσαν) 9 Διὰ τί οὒκ ἔφαγεςτὸ ἄριστον mdash Οὒκ ἔφαγον τὸ ἄριστον διότι οὒκ εἶχον ὄρεξιν

Aoristo II Modo subjuntivo1 ὦ φίλοι ἦλθον ἱνὰ μοι δῶτε ταῦτα τἀ βιβλία (δῶ δῷς δῷ δῶμεν δῶτε δῶσῐ)

EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)

1 ou)k esti penhv o( mhden exwn a)ll o( pollw=n e)piqumw=n 2 ou)k esti plousiov o( polla exwn

a)ll o( mhdenov deomenov 3 deka nau=v tav arista pleousav pempousin 4 a)pekrinato

Qeagenouv a)delfh einai tou= strathgou=ntov kai pesontov e)n th=| Xairwneia| maxh| 5 u(per th=v

patridov kinduneusantev ton bion e)teleuthsan 6 w politai a)dikei=te polemou arxontev kai tav

spondav luontev 7 o( strathgov e)petrepe toi=v stratiwtaiv diarpasai thn xwran w(v (ya

que ) polemian ousan 8 tiv i)dwn to nautikon to tw=n barbarwn ou)k e)fobhqh 9 oi( )Aqhnai=oi

παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες 10 Περικλέους ἡγουμένου πολλὰ καὶ καλὰ ἔργα

ἔπραξαν οἱ Ἀθηναῖοι 11 ἡ ναῦς ἀπέπλευσε καίπερ χειμῶνος ὄντος 12 κατακείμεθα ὥσπερ

ἐξὸν ἡσυχίαν ἄγειν (= ὥσπερ δυνατὸν ὄν ἡσυχίαν ἄγειν)

A menudo los participios van acompantildeados de partiacuteculas que aclaran a queacute tipo de oraciacuteoacuten subordinadacircunstancial equivalen (καίπερ aunque ὥσπερ como ὡς ya que para que [+partic futuro])

LA VOZ PASIVA

1 Las FORMAS de la voz media de los verbos (ldquoconjugacioacuten ndashμαιrdquo) en los tiempos de presente pto imperfectoy pto perfecto pueden tener un uso especial la expresioacuten de la VOZ PASIVA Obseacutervese

ὁ παῖς ἐνδύεται SJ V

el nintildeo SE viste (voz media)

ὁ παῖς ἐνδύεται ὑπὸ τῆς μητρός SJ V compl Agente

el nintildeo ES VESTIDO por la madre (voz pasiva)

El verbo ἐνδύεται es exactamente el mismo y puede ser traducido de dos maneras distintas seguacuten lascircunstancias si en la frase hay un COMPLEMENTO AGENTE el verbo se traduciraacute en VOZ PASIVA A veces puede estar omitido el complemento agente y entonces es el significado del resto de la frase lo que nosaconseja la traduccioacuten como voz pasiva Recueacuterdese que existen verbos deponentes que tienen forma medio-pasiva pero han de ser traducidos encastellano por formas verbales en voz activa πείθεται ldquoobedecerdquo ἐϕοβήθη ldquotemioacuterdquo (obseacutervese bien lainformacioacuten que suministra el diccionario)

El Complemento Agente se indica (1) con ὑπὸ maacutes Genitivo si es una persona παιδεύεται ὑπὸ τοῦ πατρός es educado POR el padre(2) o con Dativo si en una cosa κωλύονται τῷ νόμῳ son impedidos por la ley

Ἄσκησις 1 οἱ παῖδες γυμνάζονται ὑπὸ τοῦ παιδοτρίβου 2 τὰ ὅπλα τοῖς στρατιώταιςἤγοντο ἐπὶ ἁμαξῶν καὶ ὑποζυγίων 3 ἐνταῦθα δὴ Κύρου ἀποτέμνεται ἡ κεφαλὴ καὶ ἡ χεὶρ ἡδεξιά

35

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

2 En los tiempos de aoristo y futuro hay una forma especial exclusiva para la voz pasiva (veacutease cuadro alfinal) por lo cual cuando nos los encontremos ya no caben dudas sobre coacutemo habraacute que traducirlos Recueacuterdese que en los verbos consonaacutenticos la consonante final de la raiacutez sufre algunos cambios ante la -θ-Guturales y labiales se aspiran y dentales pasan a sigma -β-θ -π-θ -πτ-θ gt -φθ- δθ τθ θθ gt -σθ- γθ κθ σσ-θ ττ-θ gt -χθ- Ejemplo ἐπισκέπτομαι ἐπεσκέφθην visiteacute

Ἄσκησις Aoristos pasivos y verbos irregulares 1 θεσμοθέται πολλοῖς ἔτεσιν ὕστερον ᾑρέθησαν(aor pas de αἱρέω ldquoelegirrdquo) 2 μετὰ τὴν μάχην πολλοὶ αἰχμάλωτοι ἐλήϕθησαν (ἐλήϕθην aorpas de λαμβάνω) 3 πολλὰ χρήματα άνηλώθη εἰς τὸν τοῦ τυράννου τάϕον 4 αἱ νῆεςἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν 5 πάντες οἱ οἰκέται ἐκλήθησαν Μεσσήνιοι

Teacutengase cuidado con algunos verbos que a pesar de su forma pasiva se traducen por voz activa (p ej

πορεύομαι ldquomarcharrdquo) o media (κατακλίνομαι κατεκλίθην ldquoacostarserdquo)

1 ἐντεῦθεν δ᾽ ἐπορεύθησαν οἱ Ἕλληνες διὰ Μακρώνων σταθμοὺς τρεῖς παρασάγγας δέκα(Macrones un pueblo de Asia Menor) 2 ταύτην τὴν νύκτα ἐκοιμήθησαν πάντες οἱ στρατιῶται ἄνευϕόβου 3 ταύτην τὴν νύκτα ηὐλίσθησαν ἐν ταῖς κώμαις 4 ὅσοι στρατιῶται ἐδυνήθησανμάχεσθαι ἐμαχέσαντο

Morfologiacutea Ejercicios con participios de aoristo pasivos 1 ἐνταῦθα ἀποθνῄσκει ἀνὴρ ἀγαθὸς Λακωνικὸς Λεώνυμος τοξευθεὶς διὰτῆς ἀσπίδος καὶ τῆς σπολάδος

Aoristo Voz pasiva Modo subjuntivoEjercicio 1 (Conjugar en sus seis personas ) Θέλω μίαν κλίνην ἵνακοιμηθῶ 2 ἐλθέτε μεθ ἡμῶν ἵνα ἐπισκεφθώμεν φίλους τινάς

Repaso de formas verbales Anaacutelisis y traduccioacutenΠέπραγμαι πραχθήσομαι πράξωμεν πράττοντες ἐπράχθηπράξαντες πραχθείς πεπραγμένος ἐκρύψατο ἐκρύφθησαν

Participios de perfecto pasivos1 ὁ αἰχμάλωτος ἔφρασεν τόπον ἔνθα ἦν οἶνος κατορωρυγμένος33

EL MODO OPTATIVO

OPTATIVO desatara desatariacutea desataba La marca de optativo es una -ι-antes de la terminacioacuten de persona

presente futuro aoristo perfecto

λύ-οι-μι λύ-οι-ς λύ-οι λύ-οι- μεν λύ-οι-τε λύ-οι-εν

λύ-σ-οι-μι λύ-σ-οι-ς λύ-σ-οι λύ-σ-οι- μεν λύ-σ-οι-τε λύ-σ-οι-εν

λύ-σ-αι-μι λύ-σ-ειας λύ-σ-ειεν λύ-σ-αι- μεν λύ-σ-αι-τε λύ-σ-ειαν

λε-λύ -κ-οι-μι λε-λύ -κ-οι-ς λε-λύ -κ-οιλε-λύ -κ-οι- μενλε-λύ -κ-οι-τε λε-λύ -κ-οι-εν

λύ-ο-ι-μι (la ndasho- es vocal de enlace)

En voz media usa las terminaciones ldquosecundariasrdquo (las de un imperfecto)

λύ-ο-ι-μην (veacutease resto del cuadro en voz media y pasiva)

33 part perf pas de κατορύσσω

36

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Traduccioacuten del optativo El optativo se traduce por los tiempos y modos que en castellano se usan en oraciones subordinadas condicionalesindicando posibilidad Ejemplo si tuviera un barco viajariacuteamos lejos imperf subj condicional simpl1 CONDICIONAL (simple o compuesto) 34 luoiv an ( amp luseiav an ) desatariacuteas luseiav an habriacuteas desatado

2 Imperfecto (o pluscuamperfecto) deSUBJUNTIVO ei) eu)sebhv eihv si fueraspiadoso ei( a)kouseiav mou si me hubierasescuchado

3 El ldquooptativo oblicuordquo En frases subordinadas tras un verbo principal en pasado puede usarse unoptativo en sustitucioacuten de cualquier otro tiempo verbalh)rwta ei2 ti exeiv preguntaba si teniacuteas algo THORN h)rwta ei2 ti exoiv elege o3ti ἐστί sofov deciacutea que era sabio THORN elege o3ti εἴη sofov

Ejercicios Optativo oblicuo 1 ἐπειδὴ οἱ ἀσθενοῦντες τι ἐμφάγοιεν ἀνίσταντοκαὶ αὖθις ἐπορεύοντο (ἐμϕαγεῖν laquocomerraquo inf aor de ἐνεσθίω) 2 οἱ κωμήταιἔλεγον ὅτι τυγχάνοιεν φρύγανα συλλέγοντες 3 οἱ ϕύλακες ἔλεγον ὅτικατίδοιεν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ γέροντά τε καὶ γυναῖκα καὶ παιδίσκαςτινάς (καθmiddotορῶ κατmiddotεῖδον inf aor κατmiddotιδεῖν laquoobservarraquo) 4 ὁ Ξενοφῶν κατέλειπενἄφοδον τοῖς πολεμίοις εἰ βούλοιντο φεύγειν (εἰ laquopor si acasoraquo) 5 ἐπειδὴ οἱστρατιώται εἰς τὰς κώμας ἦλθον ὅτῳ (lo que cualquier cosa que) τις ἐπιτυγχάνοιἐλάμβανεν ἀνάγκη γὰρ ἦν

OPTATIVO DE εἰμί Ἄσκησις

εἴηmiddotν laquoseriacutearaquo εἶmiddotμεν laquoseriacuteamosraquo εἴηmiddotς εἶmiddotτε εἴη εἴηmiddotσαν (amp εἶ-εν)

expresioacuten idiomaacutetica eiqe εἴηνlaquoojalaacute fueseraquo

1 αἱ γυναίκες ἀπεκρίναντο τῷ ἑρμηνεῖ ὅτι ὁ σατράπηςοὐκ εἴη ἐνταῦθα 2 οἱ Ἕλληνες ἠρώτων τὸν κώμαρχονδιὰ τοῦ ἑρμηνέως τίς εἴη ἡ χώρα 3 αἱ γυναίκες ἠρώτωντοὺς Ἕλληνας τίνες εἶεν 4 ὁ οἶνος πάνυ ἄκρατος ἦν εἰμή τις ὕδωρ ἐπιχέοι ἐπαὐτῷ

205 ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS Construccioacuten de infinitivo En estas oraciones subordinadas no hay nexo ldquoquerdquo ( se lo antildeadimos nosotros en la traduccioacuten) El verbo estaacute eninfinitivo (hay que cambiarlo a indicativo o subjuntivo) y su sujeto estaacute en acusativo (hay que traducirlo sinpreposicioacuten) Estas oraciones aparecen con los siguientes tipos de verbos lengua (decir creer pensar)

voluntad (querer)

impersonales (δεῖ ldquoes necesario tener querdquo)

negac οὐ negac μή

vocabulario πόρρω lejos de Καλύκη Caacutelice Ἀεθλίοs Aetlio Ἐνδυμίων Endimioacuten joven cazador delcual se enamoroacute Selene (la Luna) Le dieron el don de permanecer dormido eternamente para conservar la juventud1 ταῦτα γὰρ ἔφασαν πιστὰ εἶναι 2 proshkei toi=v r(htorsi ta dikaia monon legein 3 τί δεῖ σὲἰέναι καὶ λιπεῖν τὴν ὀπισθοφυλακίαν 4 edei Ku=ron parei=nai 5 nomizw Qeon ei]nai 6 e)lpizw ton

xronon pauampsein tav luamppav sou 77 ἐλέγετο τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου ποταμοῦ οὐ πόρρω τοῦ

34 Tambieacuten el imperfecto o el aoristo de indicativo con an puede traducirse como condicional (simple o compuesto) eluev an desatariacuteas elusev an habriacuteas desatado

37

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

Τίγρητος εἶναι 8 Καλύκης δὲ καὶ Ἀεθλίου παῖς Ἐνδυμίων γίνεται middot λέγουσι δὲ τινες αὐτόν ἐκΔιὸς γενέσθαι 9 οἱ στρατιῶται οὐκ 35 ἔφασαν ἰέναι πρόσω ὑπώπτευον γὰρ ἐπὶ Bασιλέαἰέναι 10 ὁ βασιλεὺς τῶν Περσῶν οὐ θέλει τοὺς Ἕλληνας ἐλευθέρους εἶναι 11 τί δεῖ ἐμὲκόψαι τὸ κρόμμυον

SINTAXIS DEL PART ICIPIO (I) Introduccioacuten

El participio o ldquoadjetivo verbalrdquo como formal verbal que es tiene su sujeto (un sustantivo o pronombre en su mismocaso geacutenero y nuacutemero) y puede tener cualquiera de los complementos (CD CI) propios de un verbo Sus usossintaacutecticos son los siguientes tipo equivale a hellip (traduccioacuten)1 con artiacuteculo

ATRIBUTIVO ltconcertadogt Or Subord ADJETIVA (= ldquode relativordquo)

2 sin artiacuteculo

PREDICATIVO CIRCUNSTANCIAL

ltconcertadogt o bien ltabsolutogt

Or Subord CIRCUNSTANCIAL (= ldquoadverbialrdquo)

gerundio

PREDICATIVO COMPLETIVO ltconcertado con CDgt (tras los verbos ldquosaberrdquo ldquover oiacuterrdquo)

Or Subord COMPLETIVA (=rdquosustantivardquo)

PREDICATIVO formando periacutefrasis ltconcertado con SJgt (con algunos verbos especiales)

Funcioacuten de [CPred] Complemento Predicativo(expresiones idiomaacuteticas veacutease diccionario)

1 Participios atributivos El participio atributivo realiza la funcioacuten de un adjetivo o una oracioacuten subordinadaadjetiva y asiacute debe ser traducido Este es el uacutenico tipo de participio que puede llevar artiacuteculo (es decir si nosencontramos un participio con artiacuteculo traduacutezcase como oracioacuten adjetiva sin maacutes dudar) o( a)gapw=n thn a)dikian ou)depote peri tou= τῶν a)nqrwpwn biou e)melethseEl que ama la injusticia nunca se preocupoacute de la vida de los hombres

Ο ἱ ἀδικοῦντες κολάζονται Los que cometen injusticia son castigados = or subord ADJETIVA

Ejercicios 1 oi( u(per tw=n filwn kinduneuontev a)gaqoi ei)sin 2 qaumazomen touv u(per tw=n filwnkinduneuontav 3 oi( ta skh=ptra exontev ou)k a)ei arxousin 4 ou) panu h(dei=a e)stin h( a)lhampqeia toi=va)kouousin Los participios atributivos sin artiacuteculo suelen ser participios pasivos que traducimos como talesparticipios pasivos u oraciones adjetivasEj ἀνήρ ΠέρσhVπεμφθεὶς παρὰ βασιλέως κελεύει τοὺς Ἕλληνας hellip Un soldado persa enviado por el Rey (= que habiacutea sido enviado por el Rey) ordena a los griegos que

2 Participios PREDICATIVOS

21 Particicio equivalente a una oracioacuten subordinada circunstancial (= ldquoadverbialrdquo) (temporal final causalconcesivaetc)

Οἱ στρατιῶται οὐκ ἀκούσαντες αὐτοῦ ἔφυγον (los soldados como no lo escucharon huyeron) (part concertado con SUJ) Or Subord Adverbial Causal Or Subord Adverbial (causal)

Οἰδίπους λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις (Edipo tras resolver el enigma de (part concertado con SUJ) la Esfinge reinoacute en Tebas)

= Or Subord Adverbial (temporal)

Ejercicio 1 οἱ Ἕλληνες τὰ τῶν πολεμίων γέρρα ταῖς μαχαίραις κόπτοντες ἀχρεῖα (inservibles) ἐποίουν

35 traduacutezcase en este orden οὐκ ἔφασαν ἰέναι = ἔφασαν οὐκ ἰέναι (οὐκ niega el verbo de la subordinada no el de la oracioacuten principal)

38

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

22 El participio absoluto en genitivo es una construccioacuten en la que el participio predicativo concierta engenitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra funcioacuten sintaacutectica en la oracioacuten que la de ser sujeto delparticipio Equivale a una oracioacuten subordinada adverbial El participio y su sujeto aparecen en genitivo (pero nousaremos la preposicioacuten ldquoDErdquo para traducirlo ni ninguna otra)

Ej Ἀλεξάνδρου θανόντος πάντα ἐταράχθη Al morir Alejandro todo se trastornoacute (part absoluto) Or Sub Adverbial = Or Sub Adverbial

En ciertas expresiones aparece un participio neutro en acusativo llamado ldquoparticipio absoluto en acusativordquoδέον siendo (puesto que es) preciso προσῆκον siendo (puesto que es) convenienteδυνάτον ὄν siendo (puesto que es) posible δίκαιον ὄν siendo (puesto que es) justo

Ejercicios 1 dunontov tou= h(liou oi( stratiwamptai hlqon ei)v polin oi)koumenhn Qarson o)nomati 2

h(gemoneuontov Pontiou Pilatou th=v )Ioudaiav hlqen o( Iw)annhv ei)v )Ihrousalhm 3 (μηδείςlaquonadieraquo) μηδενός ἔτι ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἀγορεύειν ἐθέλοντος πάντες σιγῶμεν 4 th=v patridovkinduneuoushv quwmen toi=v qeoi=v kai pauwmen tav tw=n politw=n staseiv 5 strateuontwnpantwn tw=n politw=n ἔρημοι h]san e)n tai=v oi)kiaiv oi( paidev 6 sun h(mi=n ontwn tw=n qew=n τοὺςπολεμίους ἐνικήσαμεν 7 (Polifontes quiere que Edipo se aparte del camino) Πολυφόντου κελεύοντοςτὸν Οἰδίπουν ἐκχωρεῖν ἐκ τῆς ὁδοῦ οὗτος οὐκ ὑπακούει

3 Participio equivalente a oracioacuten subordinada sustantiva (ldquoParticipio Predicativo Completivordquo) Este participio se construye tras verbos que expresan una percepcioacuten sensible o intelectual (ldquover oiacuter saberignorar comprender descubrir mostrar convencerrdquo etc) El participio concierta con el objeto oldquocomplemento directordquo y la construccioacuten equivale a una oracioacuten subordinada sustantiva Compaacuteresecon la llamada construccioacuten de infinitivo con la que guarda mucho parecido (antildeadimos la conjuncioacuten que)Ej Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα Vemos que todo esto es verdad Οἶδα ἀδικῶν Seacute que soy culpable ( ἀδικῶν participio de ἀδικέω comoexcepcioacuten estaacute en nominativo porque casualmente se refiere al sujeto de verbo principal ἐγὼ oἶδα )

Exercitatio 1 οὐ γὰρ ᾔδεσαν οἱ Ἕλληνες τὸν Κῦρον τεθνηκότα [ᾔδεσανsabiacutean τεθνηκώς partic de perfecto de θνῄσκω haber muerto]

4 Participio en funcioacuten de Complemento Predicativo o ldquoparticipiopredicativordquoEl participio predicativo concuerda con el sujeto y aparece con UNOS VERBOS ESPECIALES vgτυγχάνω ldquohallarserdquo etc Podriacutea decirse que se trata de construcciones idiomaacuteticas con dichos verbos y lomejor seriacutea memorizar estos verbos y seguir los consejos del diccionario ἐτύγχανον ϕυλάττοντες ldquosehallaban vigilandordquo ldquovigilaban casualmenterdquo

1 Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto τυγχάνω (ser por casualidad resultar) λανθάνω (estar oculto pasar inadvertido) φαίνομαι (parecer ser manifiesto) Generalmente traduciremos estos verbos con un ADVERBIO de la misma raiacutez y el participio como verbo principal Ej Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente)

La construccioacuten δῆλός ἐστι + participio es un caso especial una expresioacuten idiomaacutetica traduacutezcase ldquoEs evidente querdquo y el participio poacutengase en modo indicativo

2 Con verbos que significan acabar empezar continuar ser el primero aventajar vencer hacer bien o mal Ej pauomai (+ participio) ldquocesarrdquo ldquodejar de hacer algordquo o) Dikaiopoliv ou) pauetai e0rgazomenov (compaacuterese He doesnrsquot stop working no deja de ) Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (ldquoempecemos a dialogarrdquo)

39

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

3 Con verbos que expresan sentimientos o afectos χαίρω ἥδομαι (alegrarse) ἄχθομαι (afligirse) αἰσχύνομαι (avergonzarse) μεταμέλομαι (arrepentirse) Ej Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me averguumlenzo de haber visto esto)

Ejercicio 1 Ἀρίστιππος δὲ ὁ Θετταλὸς ἐτύγχανεν ξένος ὢν τῷ Κύρῳ 2 χαίρω πολὺ ἀκούσαςταῦτα

Ejercicio completar traduciendo las palabras subrayadas

Dh=lov e)stin o( Fillov ou) xairwn τῷ gumnazesqai Es evidente que Filo no haciendo gimnasia

Μένων δὲ ὁ Θετταλὸς δῆλος ἦν ἐπιθυμῶνπλουτεῖν τε καὶ τιμᾶσθαι

Era evidente que Menoacuten el Tesalio y

Verbos en - Este es un grupo de verbos con unas caracteriacutesticas especiales por ejemplo [1] En presente de indicativo y optativo(voz activa) terminaciones de persona diferentes [2] alternancia de vocal largabreve en la raiacutez en singularplural y envoz activa pasiva (veacutease cuadro) [3] infinitivo en -ναι [4] aoristos activos con marca -κα en vez de -σα [5] Enpresente e imperfecto reduplicacioacuten o presencia de siacutelaba -νυ- ausentes en el resto de la conjugacioacuten

Ejemplo τίθημι ponerindicativo imperativo subjuntivo infin participio

pres

ente

τί θη μιτί θη ς τί θη σι(ν) τί θε μεν τί θε τε τι θέ ασι(ν)

τί θειτι θέ τω

τί θε τετι θέ ντων

τι θῶτι θῇς τι θῇ τι θῶμεν τι θῆτε τι θῶσι(ν)

τι θείη ντι θείη ςτι θείητι θεῖ μεντι θεῖ τετι θεῖ εν

τι θ

έ να

ι

τιθείς τιθέντος mτιθεῖσα τιθείσης fτιθέν τιθέντος n

impe

rf

ἐ τί θη ν

ἐ τί θει ςἐ τί θειἐ τί θε μενἐ τί θε τεἐ τί θε σαν

fut qhsw

aor eqhka

eqhkaveqhkeeqemeneqeteeqesan

qevqwqh=|v etc qe

i==na

i

qeiv qentovqeisa -hvqen qentov

perf

teqeika ( amp teqhka) teqeikwv -otov

40

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

verbo εἶμι (ldquoirrdquo)

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

Pre

sent

e

εἶμι eoεἶ isεἶσι(ν) itἴμεν imusἴτε itisἴασι(ν) eunt

ἴθι i

ἴτε ite

ἴωἴῃςἴῃἴωμενἴητεἴωσῐ(ν)

ἴοιμι amp ἰοίηνἴοιςἴοιἴοιμενἴοιτεἴοιεν

ἰέναι ireἰών ἰοῦσα ἰόν

Derivados Tal como ἰέναι es el infinitivo de εἶμι de ese modo ἐπανιέναι (ldquoredire rdquo) es el infinitivo deἐπάνειμι (ldquoredeordquo) Ejercicio

1 οἱ Ἕλληνες ἐν τῇ Ἀρμενίᾳ τὰς πηγὰς τοῦ Τίγρητος ποταμοῦ περιίασι 2 ὦ Μέλιττα ἴθι πρὸς τὴν

κρήνην 3 ο ὐ θέλομεν πρὸς τὴν πoacuteλιν ἰέναι 4 μετὰ τὰ μαθήματα ἐπάνειμι οἴκαδε 3 καιρὸς ἥδη

ἐστὶν οἴκαδε ἐπανιέναι

41

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

ANEXO CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ ACTIVA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ω

λύ ειςλύ ειλύ ο μενλύ ε τελύ ουσι(ν)

lu~e luetw

lueteluontown

λύ ωλύ ῃ ςλύ ῃλύ ω μενλύ η τελύ ω σι(ν)

λύ οι μι λύ οι ς λύ οι λύ οι μεν λύ οι τε λύ οι εν

λύ ειν (m) luwn luontov (f) luousa luou=shv(n) lu=on luontov (1) desataNDO (2) que desata

impe

rfec

to e1luon

e1lueve1lue ()e)luomene)luetee1luon

Fut

ur o

λύ σ ω λύ σ ειςλύ σ ειλύ σ ο μενλύ σ ε τελύ σ ουσι(ν)

λύ σ οι μι λύ σ οι ς λύ σ οι λύ σ οι μεν λύ σ οι τε λύ σ οι εν

λύ σ ειν

λύσων λύσοντοςλύσουσα λυσούσηςλῦσον λύσοντοςque desataraacute para desatar

aor

isto

ἔλυσαἔλυσαςἔλυσε(ν)ἐλύσαμενἐλύσατεἔλυσαν

λῦ σ ονλυ σ ά τωλύ σ α τελυ σάντων

λύ σ ω λύ σ ῃς λύ σ ῃλύ σ ω μεν λύ σ η τε λύ σ ωσι(ν)

λύ σ αι μι λύ σ ειας λύ σ ειεν λύ σ αι μεν λύ σ αι τε λύ σ ειαν

λῦ σαιλύ σ ας λύ σ αντοςλύ σ ασα λυ σ άσηςλῦ σ αν λύ σ αντος

pret

eacuterit

o pe

rfec

to λέ λυ κ αλέ λυ κ α ςλέ λυ κ ε(ν) λελύ κ α μενλε λύ κ α τελελύ κ ασι(ν)

λέ λυ κ ελε λυ κέτω

λε λύ κ ε τελελυκόντων

λε λύ κ ωλε λύ κ ῃςλε λύ κ ῃλε λύ κ ω μενλε λύ κ η τε λε λύ κ ωσι(ν)

λε λύ κ οι μι λε λύ κ οι ς λε λύ κ οιλε λύ κ οι μενλε λύ κ οι τε λε λύ κ οι εν

λελυκέναι λε λυ κ ώς λελυκότος m

λε λυ κ υῖα λε λυ κ υίας f

λε λυ κ ός λε λυ κ ότος n

plus

cuam

perf

ecto

ἐ λε λύ κ η ν ( -ειν)ἐ λε λύ κ η ς (-εις)ἐ λε λύ κ ειἐ λε λύ κ ε μενἐ λε λύ κ ε τεἐ λε λύ κ ε σαν

42

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA

indicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente λύ-ο- μαι

λύ-ῃ (-ει)λύ-ε-ται λυ-ό-μεθαλύ-ε-σθελύ-ο-νται

λύ-ουλυ-έ-σθω

λύ-ε-σθελυ-έ-σθων

λύ-ω-μαιλύ-ῃλύ-η-ται λυ-ώ-μεθαλύ-η-σθελύ-ω-νται

λυ-οί-μην λύ-οι-ο λύ-οι-τολυ-οί-μεθαλύ-οι-σθελύ-οι-ντο

λύ-ε-σθαι

luomenov M

luomenh F luomenon N

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμηνἐλύουἐλύετοἐλυόμεθαἐλύεσθεἐλύοντο

f

utur

o λύσομαι λύσῃ (-ει)λύσεται λυσόμεθαλύσεσθελύσονται

λυσ-oί-μην λύ-σ-οι-ο λύ-σ-οι-τολυ-σ-οί-μεθαλύ-σ-οι-σθελύ-σ-οι-ντο

λύ σ ε σθαι

λυ σ ό μενος M

λυ σ ο μένη F

λυ σ ό μενον N

a

oris

to ἐ-λυ-σ-ά-μηνἐ-λύ-σ-ωἐ-λύ-σ-α-τοἐ-λυ-σ-άμεθαἐ-λύ-σ-α-σθεἐ-λύ-σ-α-ντο

λῦσαιλυσ-ά-σθω

λύσ-α-σθελυσ-ά-σθων

luswmai lush| lushtai luswmeqa lushsqe luswntai

λυ-σ-αί-μην λύ-σ-αι-ο λύ-σ-αι-τολυ-σ-αί-μεθαλύ-σ-αι-σθελύ-σ-αι-ντο

λύ-σ-α-σθαι λυ-σ-ά-μενος M

λυ-σ-α-μένη F

λυ σ-ά-μενον N

p

erfe

cto λέ-λυ-μαι

λέ-λυ-σαιλέ-λυ-ταιλε-λύ-μεθαλέ-λυ-σθελέ-λυ-νται

λέ-λυ -σο

λε-λύ -σθω

λέ-λυ σθε

λε-λύ -σθων

λελυμένος ὦλελυμένος ᾖςλελυμένος ᾖ λελυμένοι ὦμενλελυμένοι ἦτελελυμένοι ὦσιν

λελυμένος εἴηνλελυμένος εἴηςλελυμένος εἴη λελυμένοι εἶμενλελυμένοι εἶτελελυμένοι εἶεν

λε-λῦ-σθαι

λελυμένοςλελυμένηλελυμένον

plu

scua

mpe

rfec

to ἐ λε-λύ-μηνἐ- λέ-λυ-σοἐ- λέ-λυ-τοἐ- λε-λύ-μεθαἐ- λέ-λυ-σθεἐ- λέ-λυ-ντο

43

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

VOZ PASIVAindicativo IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO participio

pres

ente

λύ ο μαι λύ ῃ ( -ει)λύ ε ται λυ ό μεθαλύ ε σθελύ ο νται

λύ-ου

etc

λύ ω μαιλύ ῃλύ η ταιλυ ώ μεθαλύ η σθελύ ω νται

λυ οί μην λύ οι ο λύ οι τολυ οί μεθαλύ οι σθελύ οι ντο

λύ-ε-σθαι

λυόμενος λυoμένη λυόμενον

desataacutendose o bienque se desata

impe

rfec

to ἐλυόμην

etc

f

utur

o

λυθήσομαι λυθήσῃ (-ει)λυθήσεται λυθησόμεθαλυθήσεσθελυθήσονται

λυ θησ -oί-μην λυ θήσ-οι-ο λυ θή-σ-οι-τολυ θησ-οί-μεθαλυ θησ-οι-σθελυ θησ-οι-ντο

λυ θή σ ε σθαι

λυ θησ ό μενος M

λυ θησ ο μένη F

λυ θησ ό μενον N

a

oris

to

ἐ λύ θη νἐ λύ θη ςἐ λύ θηἐ λύ θη μενἐ λύ θη τεἐ λύ θη σαν

λύ θη τιλυ θή τω

λύ θη τελυ θέ ντων

λυ θῶ λυ θῇς λυ θῇ λυ θῶμεν λυ θῆτε λυ θῶσιν

λυ θείηνλυ θείηςλυ θείηλυ θεῖμενλυ θεῖτελυ θεῖεν

λυ θῆ ναιλυ θείς M

λυθέντος λυ θεῖσα λυθείσης F

λυ θέν λυθέντος N

perf

λέ λυ μαι

λέ λυ σολελυμένος ὦ λελυμένος εἴην λε λῦ σθαι λελυμένος

λελυμένηλελυμένον

plu

sc

ἐ λε λύ μην

Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

indicativo imperativo subjuntivo optativo infinitivo participio

pres

ente

ei)mi eie)sti (n) e)smene)steei)si (n)36

isqi seacuteestw sea

e)ste

ὦ ᾖς ᾖ ὦ μεν ἦ τε ὦ σι(ν)

εἴη ν εἴη ς εἴη εἶ μεν εἶ τεεἶ εν

E i n a i

ὤν ὄ ντος (m)οὖσα οὔσης (f)ὄν ὄ ντος (n)

impe

rfec

to hn hsqa hn hmen hte + hsan

36 La ndash final aparece si le sigue una vocal o una pausa

44

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

futu

ro ἔσομαιἔσῃ ἔσταιἐσόμεθαἔσεσθεἔσονται

LEacuteXICO para los ejercicios de traduccioacuten inversaa ei)v +Aa traveacutes de dia +Galegre eufrwn -onalegrarse χαίρωalliacute e)kei=amablemente eu)menw=vamar filew a)gapawanimal ζῷον ndashου (gen pl ζώων) clubs aproximarse προσχωρέω προσέρχομαιaquiacute e)ntau=qaArgos Argov oundashasiacute que οὖνasombrarse qaumazomaiayudar bohqewbalsa sxedia -avbuey bou=v boovCalipso Καλυψώcamino h( o(dov -ou= caballo ἵππος -ουcada κατά πᾶς πάσα πάνcasa oi)kia -iavcerca ἐγγύς πλησίονcielo οὐρανός -οῦciudadano πολίτης ndashουcompantildeero e(tai=rovcon meta +G sun +Dconducir ἄγω irreg

contestar a)pokrinomaiconvertirse en γίγνομαιCorinto Korinqov -oucorrer trexw irreg

cuando e)pei ὅτε [IND] ὅταν [SUBJ] culpable aitiov -ia -ioncultivo futeia ndashavdar δίδ παραδίδ παρέχωdeacutecimo dekatov -h -ondecir legw irreg fhmi irreg

delfiacuten ὁ δελϕίς δελϕῖνος desde a)po +Gdiacutea h(mera -avdifiacutecil xalepov -h -onDioniso Διόνυσος -ουdios qeov -ou=

liberar e)leuqerowllamar καλέω -ῶllegar ἀϕικνέομαι -οῦμαιllevar ferw marinero ναύτης -ουmar qalatta -hvmeacutedico ἰατρός -oῦmensajero aggelov oundashmientras ἐν ᾧ mirar blepwmucho μάλα πολύmujer gunh gunaikov

ninfa νύμϕη -ηςnintildeo pai=v paidov no οὐ οὐκiexclno οὐχίiexclno μή [+IMP]nuevo neov nea neon (de nuevo palin )nueve e0nneaobservar σκοπέω -ῶ θεάομαι θεάωocurrir gignomai irreg

odiar misew -w=Odiseo )Odusseuv -ewvordenar keleuwotro allov -h ndashopara siempre εἰσαείpermanecer μένωpero a)llaplaza a)gora -a=vpor queacute dia tiporque o3ti diotiposible dunatov -h -onpreparado e(toi=movpuente gefura ndashaviquestqueacute tiquedarse menw irreg

querer e)qelw boulomairaacutepidamente taxewvrecibir dexomairegresar e)panerxomai irreg

rey βασιλεύς έωςsalvar σῴζω

45

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo

durante ~ [usar un acusativo de extensioacuten]eacutel e)kei=novenamorarse ἐράω -ῶenemigo polemiovensentildear διδάσκωenviar pempwEolo Aiolov -ouesclavo dou=lov -ouespada σπάθη ξίϕος-ουςestar presente pareimiextranjero ce(novfinalmente telovhacer poiewhacia ei)v +Achasta mexri +Genhijo ui(ov -ou=hombre ἄνθρωπος -ουhonesto xrhstov -h ndashonhonrar τιμάω -ῶir ἔρχομαι εἶμι irreg

ir deprisa speudwisla nh=sov -oulabrador gewrgov -ou=

siempre a)eisin a)neu= +Gentemer ϕοβοῦμαιtierra γῆ γῆςtirar ballwtodo πᾶς πᾶσα πᾶν gen παντός πάσης παντόςtranquilo h1suxov ndashh ndashontrigo si=tov ndashouuacutetil xrhsimov -h onndashiexclven ἔλθεver o(raw w=viento anemov -ouvigilar fulaampttwvivir zawvolar πέτομαιzarpar a)poplewZeus Zeuv Diov

46

  • TEMAS DE LITERATURA
    • Tema 1 Homero La poesiacutea eacutepica
      • [La cuestioacuten homeacuterica]
        • Tema 2 POESIacuteA LIacuteRICA GRIEGA
          • SAFO
            • LA LIRICA CORAL
            • Tema 3 EL DRAMA
            • Tema 4 LA HISTORIOGRAFIA
              • HISTORIOGRAFIacuteA
                • Lo maacutes destacable es que Heroacutedoto convierte a la historiografiacutea en un geacutenero literario con unos rasgos propios (1) el elemento narrativo propiamente dicho (2) la investigacioacuten de las causas que mueven el acontecer histoacuterico y (3) los discursos que en Tuciacutedides hallaraacuten su manifestacioacuten literaria maacutes perfecta Sin embargo Heroacutedoto auacuten no es riguroso en la buacutesqueda de la objetividad histoacuterica ya que se permite mezclar la leyenda con la historia Hay que esperar a Tuciacutedides para que la historia se convierta en ciencia
                    • Tema 5 La oratoria
                    • Tema 6 La faacutebula
                      • GRAMAacuteTICA Y EJERCICIOS
                        • 1012 LA EXPRESIOacuteN DE LA POSESIOacuteN PRONOMBRES-ADJETIVOS POSESIVOS
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN ndashS
                        • REPASO PARTICIPIOS ACTIVOS MEDIOS y pasivos (PRESENTE)
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL ndashι -υ -ευ
                        • TERCERA DECLINACIOacuteN TEMAS EN VOCAL -υ y -ευ
                        • Temas en -υ Adjetivos
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [1] con pronombre relativo
                        • El pronombre relativo ὅστις ltcualquieragt que cualquier cosa que quienquiera que
                        • Oraciones subordinadas adjetivas [2] con adverbio relativo
                        • Modo subjuntivo
                        • LA REDUPLICACIOacuteN
                        • Ejercicio de repaso de morfologiacutea verbal Verbos consonaacutenticos y otros Analizar y traducir
                        • Adjetivos del tipo II (3ordf declin)
                        • 14 El futuro de los verbos regulares contractos y del verbo εἰμί
                        • VERBOS IRREGULARES y otros varios
                          • El aoristo II
                          • El aoristo-II Ampliacioacuten
                          • EJERCICIOS CON VERBOS IRREGULARES
                          • EJERCICIOS CON PARTICIPIOS (repaso)
                          • LA VOZ PASIVA
                          • EL MODO OPTATIVO
                          • SINTAXIS DEL PARTICIPIO (I) Introduccioacuten
                          • Verbos en -
                          • verbo εἶμι (ldquoirrdquo)
                          • CUADRO RESUMEN DE TIEMPOS VERBALES VOZ MEDIA
                          • Verbo εἰμί ldquoserrdquo ldquoestarrdquo ldquohaberrdquo