70
BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UNSKO SANSKI KANTON OPĆINA BOSANSKA KRUPA OPĆINSKO VIJEĆE BOSNIA AND HERCEGOVINA FEDERATION OF B&H THE UNA – SANA CANTON THE MUNICIPALITY of Bos. Krupa MUNICIPAL COUNCIL Tel/Fax: 037 47 10 85; 47 10 96; www.opcinabosanskakrupa.ba ; e-mail: [email protected] 27.12.2013.g. RASPORED ODRŽAVANJA SJEDNICA RADNIH TIJELA OPĆINSKOG VIJEĆA vezano za materijale iz saziva za XVI-tu sjednicu Općinskog vijeća R/B Naziv radnog tijela Datum održavanja Vrijeme održavanja 1. Komisija za praćenje položaja demobilisanih boraca,RVI i PŠiPB 23.12.2013. 10 00 2. Komisija za praćenje rada JOOU 23.12.2013. 13 00 3. Komisija za izbor i imenovanja i administrativna pitanja 23.12.2013. 14 00 4. Komisija za regulaciju saobraćaja 24.12.2013. 09 00 5. Komisija za budžet i ekonomsko financijska pitanja 24.12.2013. 10 00 6. Komisija za statut i propise 24.12.2013. 12 00 Saziv i materijali za XVI-tu sjednicu Općinskog vijeća

Materijali XVI

Embed Size (px)

DESCRIPTION

mat16

Citation preview

Page 1: Materijali XVI

BOSNA I HERCEGOVINAFEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINEUNSKO SANSKI KANTONOPĆINA BOSANSKA KRUPAOPĆINSKO VIJEĆE

BOSNIA AND HERCEGOVINAFEDERATION OF B&HTHE UNA – SANA CANTONTHE MUNICIPALITY of Bos. KrupaMUNICIPAL COUNCIL

Tel/Fax: 037 47 10 85; 47 10 96; www.opcinabosanskakrupa.ba; e-mail: [email protected]

27.12.2013.g.

RASPORED ODRŽAVANJA SJEDNICA RADNIH TIJELAOPĆINSKOG VIJEĆA

vezano za materijale iz saziva za XVI-tu sjednicu Općinskog vijeća

R/B Naziv radnog tijela Datumodržavanja

Vrijemeodržavanja

1. Komisija za praćenje položaja demobilisanihboraca,RVI i PŠiPB

23.12.2013. 1000

2. Komisija za praćenje rada JOOU 23.12.2013. 1300

3. Komisija za izbor i imenovanja i administrativnapitanja

23.12.2013. 1400

4. Komisija za regulaciju saobraćaja 24.12.2013. 0900

5. Komisija za budžet i ekonomsko financijska pitanja 24.12.2013. 1000

6. Komisija za statut i propise 24.12.2013. 1200

Saziv i materijaliza XVI-tu sjednicuOpćinskog vijeća

Page 2: Materijali XVI

BOSNA I HERCEGOVINAFEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINEUNSKO SANSKI KANTONOPĆINA BOSANSKA KRUPAOPĆINSKO VIJEĆE

BOSNIA AND HERCEGOVINAFEDERATION OF B&HTHE UNA – SANA CANTONTHE MUNICIPALITY of Bos. KrupaMUNICIPAL COUNCIL

Tel/Fax: 037 47 10 85; 47 10 96; www.opcinabosanskakrupa.ba; e-mail: [email protected]: 01/V-02-6441/13.Dana: 20. 12.2013 .godine

Na osnovu člana 74. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bosanska Krupa (“Službeni glasnik OpćineBosanska Krupa”, broj: 6/08, 10/08.),

S A Z I V A MXVI-tu SJEDNICU OPĆINSKOG VIJEĆA

OPĆINE BOSANSKA KRUPA

koja će se održati dana 27.12. (petak) 2013. godine u Maloj sali Doma kulture BosanskaKrupa sa početkom u 1000 sati.

- Razmatranje i usvajanje Izvoda iz zapisnika sa XV-te sjednice u nastavku Općinskogvijeća općine Bosanska Krupa

Za sjednicu predlažem slijedeći :D n e v n i r e d

1. Vijećnička pitanja2. Prijedlog Odluke o profesionalizaciji funkcije Predsjedavajućeg Općinskog vijeća

općine Bosanska Krupa3. Prijedlog Odluke o privremenom finansiranju namjena po Budžetu općine Bosanska

Krupa za period 01.01.-31-03.2014.godine4. Prijedlog odluke o pravu na oslobađanje od obaveze plaćanja naknada za branioce i

članove njihovih porodica5. Prijedlog Pravilnika o plaćama i ostalim primanjima uposlenika JU:

a)“Centar za socijalni rad“Bosanska Krupab) „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupac)“Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“Bosanska Krupad)“Gradska galerija“Bosanska Krupa

6. Prijedlog odluke o dopunama Odluke o javnom redu i miru7. Prijedlog Odluke o dopunama Odluke o općinskim administrativnim taksama8. Prijedlog Odluke o kućnom redu u stambenim zgradama9. Prijedlog Odluke o izmjeni odluke o davanju na korištenje poslovnih prostorija u zgradi

„Matični ured“10. Prijedlog odluke o odabiru najpovoljnijih ponuda za zakup poljoprivrednog zemljišta u

vlasništvu države na području općine Bosanska Krupa11. Prijedlog odluke o izmjenama i dopunama Odluke o regulaciji cestovnog saobraćaja na

području općine Bosanska Krupa12. Informacija o nivou i kvalitetu zdravstvene usluge Doma zdravlja u usporedbi sa

pravima zdravstvenih osiguranika13. Informacija o provedenom popisu na području općine Bosanska Krupa14. Informacija o poduzetim mjerama i radnjama PS Bosanska Krupa za mjesec

oktobar2013.godine

PREDSJEDAVAJUĆI OPĆINSKOG VIJEĆAHusein Gerzić s.r.

Page 3: Materijali XVI

IZVOD IZ ZAPISNIKAsa XV-te redovne sjednice Općinskog vijeća, općine Bosanska Krupa,

održane dana 05.decembra 2013 . godineu Maloj sali Doma kulture sa početkom u 1000 sati

PRISUTNI VIJEĆNICI: Šertović Muhidin, Džafić Adis, Suljić Suljo, Bešić Đemal, Husein Gerzić, Zjakić Daira, Mešić Edita, DelalićAsim, Mahmić Mehmed, Kasić Ćazim, Fetić Sedija, Jusić Mirsad, Grošić Hamdija, Abazović Nermin, Šabić Salih, Nuhić Tahir,Aldžić Muhamed, Komić Hasan, Mesić Zaharije, Hasić Sanil, Harbaš Almir, Kadić Ifeta, Velić Adis i Krupić Marija.

ODSUTNI VIJEĆNICI: Mašović Admir.

Sjednici su prisustvovali:Općinski načelnik g-din Armin Halitović, g-đa Elmedina Kavazović, g-đa Sadika Halitović, g-đa AjšaKadirić, g-din Edin Mehić, g-din Samir Alagić i g-din Zlatan Nanić.

Sekretar na sjednici: jedniglasno izabrana vijećnica Edita Mešić.

Zapisnik vodila: g-đa Selma Redžić.

Sjednicu Općinskog vijeća je pratila i tonski zapis cijele sjednice uradila ekipa “RADIO BOSANSKA KRUPA”.

Izvod iz zapisnika sa XIII-te sjednice Općinskog vijeća općine Bosanska Krupa sa sjednice 24.10., 19.11.i 21.11.jednoglasno je usvojen uz slijedeće ispravke i dopune:

- Primjedba vijećnika Zaharija Mesić da se unese u izvod iz zapisnika : Stav Kluba vijećnika DF u tačci AD/3 “Dane žele učestvovati u imenovanju radnih tijela Općinskog vijeća općine Bosanska Krupa”

- Primjedba predsjednika Kluba vijećnika A SDA da se unese u izvod iz zapisnika - Stav Kluba vijećnika A SDA utačci AD/3 “Da ne žele da članovi A SDA budu imenovani u radna tijela Općinskog vijeća”

- Primjedba vijećnice Marije Krupić: da se iz Izvoda iz zapisnika izbriše u prisutnim vijećnicima-Hamdija Ćehajić- Primjedba vijećnika Ćazima Kasić: U tačci 1. Vijećnička pitanja: Nisam rekao da se na cijelom području

GornjeLjusine ne odvozi smeće nego u pojedinim domaćinstvima Gornje Ljusine.

Odmah nakon usvajanja Izvoda iz zapisnika sa XIII-te redovne sjednice Općinskog vijeća predsjedavajući Općinskog vijeća g-din Husin Gerzić pročitao je dnevni red iz saziva za XV-tu sjednicu Općinskog vijeća te isti dao na razmatranje:

Prvi prijedlog:Nezavisni kandidat g-đa Marija Krupić predložila da se na XV-toj sjednici razmatrju slijedeće tačke:

1. Raspisivanje Javnog oglasa za sekretara Općinskog vijeća2. Zauzimanje stava zašto na dnevnom redu nije Informacija o nivou i kvalitetu zdravstvene usluge Doma zdravlja u

usporedbi sa pravima zdravstvenih osiguranika, a koja se je po Programu rada Općinskog vijeća trebala razmatrati udecembru mjesecu

3. Nekonstituisanje Komisije za jednakopravnost spolova4. Potezanje odgogovornosti zbog neizdavanja vijećničkih legtimacija5. Potreba otvaranja javne kuhinje6. Nacrt Budžeta i Nacrt Odluke o izvršenju budžeta za 2014.godinu da se razdvoje u dvije posebne tačke7. U tačci 7. da se podtačke pod b) i c) stave u zasebne tačke

Drugi prijedlog:Vijećnik Aldžić Muhamed predložio je da se u dnevni red za XV-tu sjednicu uvrsti i slijedeća tačka:

1. Prijedlog zaključka da se sjednice Općuinskog vijeća održavaju u neradne dane

Treći prijedlog:Općinski Načelnik g-din Armin Halitović je povukao sa dnevnog reda u tačci 7.podtačke b) i c) te predložio je da se tekući dnevnired dopuni sa slijedećim tačkama:

1. Prijedlog Odluke o pristupanju u članstvo Evropskog pokreta u Bosni i Hercegovini i Unije evropskih gradova Jugo-istočne Evrope

2. Prijedlog zaključka o upućivanju inicijative Ministarstvu kulture, obrazovanja i sporta USK-a

Četvrti prijedlog:Vijećnik Salih Šabić predložio je da se u dnevni red za XV-tu sjednicu uvrsti i slijedeća tačka:

1. Prijedlog zaključka o upućivanju akta CIK-u o stanju u OIK-a u općini Bosanska Krupa

Glasanje :Prvi prijedlog : Predsjedavajući Općinskog vijeća dao ojašnjenja za prijedloge vijećnice Marije Krupić

1. Postupak oko popunjavanja radnog mjesta sekretara OV je u toku

Page 4: Materijali XVI

2. Upućen je Dopis Domu zdravlja Bosanska Krupa i tražena informacija koja će se naći na dnevnom redu sjednice koja će se održatikrajem mjeseca

3. Komisija za jednakopravnost spolova je imenovana na prošloj sjednici i ista će se konstituisati4. Obaveza Službe Općinskog vijeća je da izradi Vijećničke legtimacije5. Javna kuhinja je u nadležnosti JU“Centra za socijalni rad“6. A nacrti Budžeta i Odluke o ozvršenju Budžeta se ovako razmatraju godinama i nema potrebe da budu zasebne tačke7. Općinski načelnik je povukao u 7.podtačke b) i c)

Drugi prijedlog:Nije se glasalo jer na prošloj sjednici je bio ponuđen ovaj prijedlog zaključka i nije dobio potrebnu vijećničku većinu.

Treći prijedlog:1. Prihvaćen sa 21 glas „ZA“ i 2 glasa „SUZDRŽAN“2. Prihvaćen jednoglasno

Četvrti prijedlog:1. Prihvaćen jednoglasno

Nakon provedene rasprave o dnevnom redu za XV-tu sjednicu Općinskog vijeća i provedenog glasanja PredsjedavajućiOpćinskog vijeća g-din Husein Gerzić je utvrdio slijedeći:

Dnevni red1. Vijećnička pitanja2. a) Nacrt budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014.godinu

b)Nacrt odluke o izvršenju budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014. godinu3. Nacrt programa zajedničke komunalne potrošnje za 2014. godinu4. Prijedlog odluke o utvrđivanju bazne cijene kao osnovice za obračun naknade za uređenje

građevinskog zemljišta za 2014. godinu na području općine Bosanska Krupa5. Prijedlog odluke o utvrđivanju prosječne konačne građevinske cijene 1 m² korisne stambene

površine na području općine Bosanska Krupa6. Prijedlog odluke o utvrđivanju vrijednosti boda za komunalnu naknadu za 2014.godinu7. Prijedlog Odluke o pristupanju u članstvo Evropskog pokreta u Bosni i Hercegovini i Unije

evropskih gradova Jugo-istočne Evrope8. Akta iz imovinsko pravne oblasti:a) Prijedlog odluke o davanju poslovnih prostorija Udruženju navijača „Ljuti krajšnici“ Bosanska Krupa na privremeno

korištenjeb) Prijedlog Odluke o ustanovljenju stvarne služnosti kolskog prolaza i prevozac) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Baštra 5" u naselju Baštra,

općina Bosanska Krupad) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Govedarnica 2" u naselju

Govedarnica, općina Bosanska Krupae) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Grubor" u naselju Grubor,

općina Bosanska Krupaf) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Hasanovića selo" u naselju

Hasanovića selo, općina Bosanska Krupag) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Trkačice" u naselju Mahmić Selo,

općina Bosanska Krupah) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Vranjska Mosura" u naselju

Vranjska, općina Bosanska Krupai) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Veliki Dubovik-Džemat" u

naselju Veliki Dubovik, općina Bosanska Krupa9. Prijedlog odluke o izmjenama i dopunama Odluke o javnom redu i miru10. a) Prijedlog odluke o davanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „Dizdarević Merc“

Bosanska Otokab) Prijedlog odluke o davanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „GP-Mahmić“ BosanskaKrupa

11. Prijedlog zaključka o davanju saglasnosti Općinskog načelniku da pokrene proceduru izmjena idopuna Odluke o preuzimanju prava osnivača JU“Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“i gašenje ustanova JU“Gradska biblioteka i JU“Gradska galerija“

12. Prijedlog zaključka o upućivanju inicijative Ministarstvu kulture, obrazovanja i sporta USK-a13. Prijedlog zaključka o upućivanju akta CIK-u o stanju u OIK-a u općini Bosanska Krupa14. Informacija o provedenom popisu na području općine Bosanska Krupa15. Informacija o poduzetim mjerama i radnjama PS Bosanska Krupa za mjesec oktobar2013.godine

( Predloženi dnevni red je jednoglasno usvojen)

****************************************AD/1. Vijećnička pitanja

1. Vijećnik Šabić Salih je postavio pitanje Općinskom načelniku:- Kad će biti zakrpane udarne rupe u ulici Gazijska koje su isječene sredinom godine?

Page 5: Materijali XVI

2. Vijećnica Marija Krupić je postavila pitanje Općinskom načelniku i Domu zdravlja:- Koliko je sredstava došlo iz F BiH za štetu nastalu od leda 2010.godine?- Kada će zdravstveni osiguranici moći ostvariti svoja prava u Domu zdravlja koja im pripadaju po osiguranju i kada će

Dom zdravlja početi plaćati usluge privatnim klinikama koje se u Domu zdravlja ne obavljaju, a dužan je dužan jeobezbjediti?

3. Vijećnik Mehmed Mahmić je postavio pitanje Općinskom načelniku i Službi za komunalno-stambene poslove iinfrastrukturu:

- Na Trgu Alije Izetbegovića postoji i tabla sa oznakom Trg oslobođenja, smatram da betonsko obilježje nije dovoljno i dase treba ukloniti tabla sa oznakom Trg oslobođenja?

- Kada će se asvaltirati dio puta Mahmića most?4. Vijećnik Zaharije Mesić je postavio pitanje Općinskom načelniku i Službi za komunalno stambene poslove i

infrastrukturu i Poslicijskoj stanici Bosanska Krupa:- Da li se može regulisati da se na semoforu pusti žuto svjetlo od 2200- 0600?- Da li imaju saznanja da se iz drugih općina dovoze kombijem psi lutalice u našu općinu, a znamo koji je to problem-

postoji li način da se riješi problem pasa lutalica?5. Vijećnik Harbaš Almir je postavio pitanje Općinskom načelniku :- Zašto parking kod Doma kulture još nije u funkciji iako smo ga dali na upravljanje Domu za kulturu, obrazovanje i

informisanje i može li se rješiti da požarni put koji ide preko parkirališta do Dječijeg vrtića da bude slobodan?6. Vijećnica Sedija Fetić postavila je pitanje Općinskom načelniku i Službi:- Da li je urbanističko građevinska inspekcija izvršila evidenciju bespravno izgrađenih objekata na području Baštre ,

koliko ima takvih objekata, koliko ih je na imovini općine, a koliko na imovini Zemljoradničke zadruge, koliko ima licakoja su podnijela zahtjev za rješavanje imovinsko pravnih odnosa? Molim odgovor u pisanoj formi.

7. Vijećnik Tahir Nuhić postavio je pitanje direktoru JKP“10.JULI“:- Kako je moguće zapošljavanje u JKP“10.JULI“, a kad je trebalo povećati cijene usluga JKP rečeno je ako se ne

povećaju cijene da je JKP pred kolapsom- da se podnese Izvještaj da li je bilo zapošljavanja u uJKP“10.JULI“Bosanska Krupa?

- Kad će se raspisati Konkurs za Sekretara OV?8. Vijećnik Sanil Hasić postavio je pitanje Općinskom načelniku i nadležnoj službi:- Kada se planira obilježavanje parking mjesta za invalide?- Kada se planira da se izvrši povrat poreza po godišnjim prijavama?9. Vijećnik Hasan Komić postavio je pitanje direktoru JKP“10.Juli“:- Zašto se u Novom naselju u Otoci ne odvozi redovno smeće (odvozi se 2X mjesečno umjesto da se odvozi 1X

sedmično)?- Kad će se sanirati most prema džamiji u Otoci?10. Vijećnik Hamdija Grošić je postavio pitanje Općinskom načelniku:- Koji je status deponije Krivodol i da li se razmišlja da se to već jednom riješi i stavi pod kontrolu?11. Vijećnik Ćazim Kasić tražio je od Općinskog načelnika da ukratko obrazloži Odluku oko čišćenja puteva u zimskom

periodu kako bi građani dobili pravu informaciju.12. Vijećnik Muhamed Aldžić je postavio pitanje predsjedavajućem OV:- Da li sam bio u pravu kad sam predložio da se sjednice Općinskog vijeća održavaju u neradne dane?

OPĆINSKI NAČELNIK odgovorio je na pitanja:

Vijećnika Saliha Šabić: Ulica Gazijska bit će riješena u narednom periodu, ali ne može biti sanacija udarnih rupa jerisječena asvaltna površina je 250m2 nego rekonstrukcija dijela kolovoza pa je potrebno provesti proceduru sanacije dijelakolovoza.

Vijećnika Hasić Sanila: Mi imamo obilježena parking mjesta za invalide i mi njih redovno označavamo i horzontalnom ivertikalnom signalizacijom.

Ovih dana će ići riješenja o povratu poreza i do 15.12.će biti sve završeno.

Vijećnici Mariji Krupić: Mi smo izdali obavijesti o učinjenoj šteti od leda građanima. Dobili smo od Kantona 40.000,00 KM ita sredstva odlukom vijeća su utrošena za sanaciju krova I Osnovne škole. Procjena štete je bila 2.000.000,00 KM. Nismodobili više nikakva sredstva iako smo jedini uradili sve potrebno kako bi dobili ista.

Vijećniku Mehmedu Mahmić: Ne znam za tu tablu sa nazivom Trg Oslobođenja, ali ista će biti uklonjena poslije ovesjednice. Asvaltiranje puta na području Mahmića mosta bit će tretirano u narednom periodu.

Vijećniku Zahariju Mesiću:Semofori nisu u nadležnosti općine, a niti u nadležnosti Policijske stanice nego Cesta F BiH, većsmo tražili da se pusti žuto svijetlo od 2200- 0600 ali još nam nije odobreno.

Psi lutalice su generalan problem. Imamo saznanja da se dovoze u našu općinu iz drugih općina. Nama je jednostavaonaturen taj Zakon od država u kojima se na ovakav način ne tretira ovaj problem.

Page 6: Materijali XVI

Vijećniku Almiru Harbaš: Parking kod Doma kulture da bi ga stavili u funkciju potrebna su sredstva od 30.000,00 KM .Sama je rampa par hiljada. Vidjećemo hoćemo li u narednoj godini obezbjediti sredstva , a do tada ćemo vidjeti da na nekinačin oslobodimo požarni put do Dječijeg vrtića.

Vijećnici Sediji Fetić: pismeno ćete biti obavješteni i to pitanje ne stoji- rješava se.

Vijećniku Tahiru Nuhić: Raspisan je konkurs za višeg stručnog saradnika u općinskom vijeću putem Agencije za državnuslužbu i taj postupak je u toku.

Vijećniku Hamdiji Grošić: Što se tiče deponije Krivodol to je otvoreno pitanje, nekoliko smo puta aplicirali raznimfondovima, ali kad dođe do realizacije dobijemo obavijest da nema para.

Vijećniku Hasanu Komić: Most nije značajno oštećen. Zahvat koji se treba uraditi je specifičan i mora se naći prava firmakoja će moći izvršiti tu sanaciju.

Vijećniku Kasić Ćazimu: Što se tiče čišćenja snijega niko neće ostati zakinut. Ja ne znam koliko je ko dobio, koliko budesnijega toliko će se dobiti goriva. Za sada je potpisan ugovor samo za mjesec decembar.

****************************************AD/2. a) Nacrt budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014.godinu

b)Nacrt odluke o izvršenju budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014.godinuPredlagač: Općinski načelnik g-din Armin HalitovićStav Komisije za budžet i ekonomsko financijska pitanja : iznio je g-din Suljić Suljo, predsjednik komisijeStav Komisije za Statut i propise: iznijela je g-đica Edita Mešić, zamjenik predsjednika komisijeU diskusiji su učestvovali: Mehmed Mahmić, hasić Sanil, Salih Šabić, Tahir Nuhić, Ćazim Kasić, Marija Krupić, HamdijaGrošić,Hasan Komić, Suljo Suljić, Jusić Mirsad, i Općinski načelnik.Nakon zaključene diskusije Nacrt budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014.godinu sa 19 glasova“ZA“ i 4 glasa„SUZDRŽAN“ i Nacrt odluke o izvršenju budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014.godinu sa 22 glasa „ZA“ i 1 glas„PROTIV“usvojen je slijedeći:

Z A K LJ U Č A KNacrt budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014.godinu godinu se usvaja u ponuđenom tekstu i stavlja na javnu

raspravu u trajanju od 30 dana.Nacrt odluke o izvršenju budžeta Općine Bosanska Krupa za 2014.godinu se usvaja u ponuđenom tekstu i

stavlja na javnu raspravu u trajanju od 30 dana.Centralna javna rasprava u organizaciji Komisije za Statut i propise održat će se u Maloj sali Doma kulture dana 17.12.

(utorak) 2013. godine sa početkom u 1100 sati.****************************************

AD/3. Nacrt programa zajedničke komunalne potrošnje za 2014.godinuIzvjestilac: g-din Samir AlagićStav Komisije za budžet i ekonomsko financijska pitanja : iznio je g-din Suljić Suljo, predsjednik komisijeU diskusiji su učestvovali: Mesić Zaharije, Hasan Komić, Suljo Suljić, Marija Krupić, Almir Harbaš, Ćazim Kasić, Mirsad Jusić iOpćinski načelnik.Nakon zaključene diskusije jednoglasno je usvojen slijedeći:

Z A K LJ U Č A KNacrt programa zajedničke komunalne potrošnje za 2014. godinu godinu se usvaja u ponuđenom tekstu i

stavlja na javnu raspravu u trajanju od 30 dana.Centralna javna rasprava u organizaciji Komisije za Statut i propise održat će se u Maloj sali Doma kulture dana 13.12.

(petak) 2013. godine sa početkom u 1000 sati.****************************************

AD/4. Prijedlog odluke o utvrđivanju bazne cijene kao osnovice za obračun naknade za uređenjegrađevinskog zemljišta za 2014. godinu na području općine Bosanska KrupaIzvjestilac: g-đa Ajša KadirićStav Komisije za budžet i ekonomsko financijska pitanja : iznio je g-din Suljić Suljo, predsjednik komisijeStav Komisije za Statut i propise: iznijela je g-đica Edita Mešić, zamjenik predsjednika komisijeStav Komisije za praćenje rada JOOU: iznio je g-din Adis Džafić, zamjenik predsjednika komisijeU diskusiji su učestvovali: Mesić Zaharije, Hasan Komić, Suljo Suljić, Marija Krupić, Almir Harbaš, Ćazim Kasić, Mirsad Jusić iOpćinski načelnik.Nakon zaključene diskusije sa 19 glasova“ZA“ i 4 glasa „SUZDRŽAN“ usvojen je slijedeći:

Z A K LJ U Č A KPrijedlog odluke o utvrđivanju bazne cijene kao osnovice za obračun naknade za uređenje građevinskog

zemljišta za 2014. godinu na području općine Bosanska Krupa godinu se usvaja u ponuđenom tekstu.

Page 7: Materijali XVI

****************************************AD/5. Prijedlog odluke o utvrđivanju prosječne konačne građevinske cijene 1 m² korisne stambenepovršine na području općine Bosanska KrupaIzvjestilac: g-đa Ajša KadirićStav Komisije za budžet i ekonomsko financijska pitanja : iznio je g-din Suljić Suljo, predsjednik komisijeStav Komisije za Statut i propise: iznijela je g-đica Edita Mešić, zamjenik predsjednika komisijeNakon zaključene diskusije sa 23 glasova“ZA“ i 1 glasa „SUZDRŽAN“ usvojen je slijedeći:

Z A K LJ U Č A KPrijedlog odluke o utvrđivanju prosječne konačne građevinske cijene 1 m² korisne stambene površine na

području općine Bosanska Krupa godinu se usvaja u ponuđenom tekstu.

****************************************AD/6. Prijedlog odluke o utvrđivanju vrijednosti boda za komunalnu naknadu za 2014.godinuIzvjestilac: g-đa Elmedina KavazovićStav Komisije za budžet i ekonomsko financijska pitanja : iznio je g-din Suljić Suljo, predsjednik komisijeStav Komisije za Statut i propise: iznijela je g-đica Edita Mešić, zamjenik predsjednika komisijeNakon zaključene diskusije jednoglasno je usvojen slijedeći:

Z A K LJ U Č A KPrijedlog odluke o utvrđivanju vrijednosti boda za komunalnu naknadu za 2014.godinu se usvaja u ponuđenom

tekstu.****************************************

AD/7. Prijedlog Odluke o pristupanju u članstvo Evropskog pokreta u Bosni i Hercegovini i Unijeevropskih gradova Jugo-istočne EvropePredlagač: Općinski načelnik g-din Armin HalitovićU diskusiji su učestvovali: Marija Krupić, Sanil Hasić, Mehmed Mahmić i Općinski načelnik.Nakon zaključene diskusije sa 18 glasova „ZA“, 1 glas „PROTIV“ i 2 glasa „SUZDRŽAN“ usvojen je slijedeći:

Z A K LJ U Č A KPrijedlog Odluke o pristupanju u članstvo Evropskog pokreta u Bosni i Hercegovini i Unije evropskih gradova

Jugo-istočne Evrope se usvaja u ponuđenom tekstu.

****************************************AD/8. Akta iz imovinsko pravne oblasti:Izvjestioci: g-đa Elmedina Kavazović pod a) i za ostale tačke g-din Edin MehićStav Komisije za Statut i propise: iznijela je g-đica Edita Mešić, zamjenik predsjednika komisijeStav Komisije za praćenje rada JOOU: iznio je g-din Adis Džafić, zamjenik predsjednika komisijeU diskusiji su učestvovali: Salih Šabić, Marija Krupić, Mehmed Mahmić, Tahir Nuhić i Općinski načelnik.Nakon zaključene diskusije usvojen je slijedeći:

Z A K LJ U Č A KAkta iz imovinsko pravne oblasti:

a) Prijedlog odluke o davanju poslovnih prostorija Udruženju navijača „Ljuti krajšnici“ Bosanska Krupa naprivremeno korištenje se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

b) Prijedlog Odluke o ustanovljenju stvarne služnosti kolskog prolaza i prevoza se usvaja u ponuđenomprijedlogu.

c) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Baštra 5" u naseljuBaštra, općina Bosanska Krupa se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

d) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Govedarnica 2" unaselju Govedarnica, općina Bosanska Krupa se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

e) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Grubor" u naseljuGrubor, općina Bosanska Krupa se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

f) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Hasanovića selo" unaselju Hasanovića selo, općina Bosanska Krupa se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

g) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Trkačice" u naseljuMahmić Selo, općina Bosanska Krupa se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

h) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Vranjska Mosura" unaselju Vranjska, općina Bosanska Krupa se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

Page 8: Materijali XVI

i) Prijedlog rješenja o utvrđivanju javnoginteresa za izgradnju niskonaponske mreže "Veliki Dubovik-Džemat" u naselju Veliki Dubovik, općina Bosanska Krupa se usvaja u ponuđenom prijedlogu.

AD/9. Prijedlog odluke o izmjenama i dopunama Odluke o javnom redu i miruPredlagač: Općinski načelnik g-din Armin Halitović

Z A K LJ U Č A KPredlagač, Općinski načelnik je povukao sa dnevnog reda tačku: Prijedlog odluke o izmjenama i dopunama Odluke

o javnom redu i miru.****************************************

AD/10. a) Prijedlog odluke o davanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „Dizdarević Merc“Bosanska Otokab) Prijedlog odluke o davanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „GP-Mahmić“ Bosanska KrupaIzvjestioc: g-đa Elmedina KavazovićStav Komisije za Statut i propise: iznijela je g-đica Edita Mešić, zamjenik predsjednika komisijeStav Komisije za praćenje rada JOOU: iznio je g-din Adis Džafić, zamjenik predsjednika komisijeU diskusiji su učestvovali: Marija Krupić, Muhamed Aldžić, a stavove Klubova: A SDA da će podržati oba prijedloga iznio jeHasan Komić, SBB da će podržati oba prijedloga iznio je Almir Harbaš, SDA da će biti suzdržani kod Prijedlog odluke odavanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „GP-Mahmić“ Bosanska Krupa iznio jeMehmed Mahmić, SDP da će podržatioba prijedloga iznio je Muhidin Šertović i Samostalni vijećnici DF da će podržati oba prijedloga iznio je Mesić Zaharije.Nakon zaključene diskusije poimeničnim izjašnjavanjem sa 22 glasa „ZA“ i 1 glasom „SUZDRŽAN“ usvojen je Prijedlogodluke o davanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „Dizdarević Merc“ Bosanska Otoka.Nakon zaključene diskusije sa 21glasom „ZA“ i 1 glasom „SUZDRŽAN“ usvojen je Prijedlog odluke o davanju saglasnosti zadodjelu koncesije d.o.o. „GP-Mahmić“ Bosanska KrupaDonešen je slijedeći:

Z A K LJ U Č A Ka) Prijedlog odluke o davanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „Dizdarević Merc“ Bosanska Otoka

usvaja se u ponuđenom tekstu.b) Prijedlog odluke o davanju saglasnosti za dodjelu koncesije d.o.o. „GP-Mahmić“ Bosanska Krupa usvaja se

u ponuđenom tekstu.****************************************

AD/11. Prijedlog zaključka o davanju saglasnosti Općinskog načelniku da pokrene proceduru izmjena idopuna Odluke o preuzimanju prava osnivača JU“Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ igašenje ustanova JU“Gradska biblioteka i JU“Gradska galerija“Predlagač: Općinski načelnik g-din Armin HalitovićU diskusiji su učestvovali: Hamdija Grošić, Marija Krupić, Sanil Hasić, Zaharije Mesić, Mehmed Mahmić, Tahir Nuhić iOpćinski načelnik.Nakon zaključene diskusije jednoglasno je usvojen slijedeći:

Z A K LJ U Č A KObavezuje se Općinski načelnik da za jednu od narednih sjednica Općinskog vijeća dostavi Informaciju o stanju JU“Centar zakulturu, obrazovanje i informisanje“Bosanska Krupa, JU“Gradska biblioteka” Bosanska Krupa i JU“Gradska galerija“BosanskaKrupa s mogućnošću eventualnog pripajanja, spajanja i prestanka sa radom.

AD/12. Prijedlog zaključka o upućivanju inicijative Ministarstvu kulture, obrazovanja i sporta USKIzvjestilac: g-đa Almira Šertović, direktorica JU“Dječijeg vrtića i doma učenika“U diskusiji su učestvovali: Zaharije Mesić, Mehmed Mahmić i Muhidin Šertović.Nakon zaključene diskusije jednoglasno je usvojen slijedeći:

Z A K LJ U Č A KUpućuje se inicijativa Ministarstvu obrazovanja, nauke, kulture i sporta USK-a za osnivanje još jedne odgojne vrtićke

grupe u JU”Dječije obdanište i dom učenika” Bosanska Krupa zbog velikog interesa roditelja za upis djece u ovu ustanovu.****************************************

AD/13. Prijedlog zaključka o upućivanju akta CIK-u o stanju u OIK-a u općini Bosanska KrupaIzvjestilac: vijećnik Salih ŠabićU diskusiji su učestvovali: Mehmed Mahmić i Husein Gerzić.Nakon zaključene diskusije jednoglasno je usvojen slijedeći:

Z A K LJ U Č A KDa Predsjedavajući Općinskog vijeća, Zamjenik predsjedavajućeg Općinskog vijeća i predsjednici Klubova vijećnika u

Općinskom vijeću zajedno sa Komisijom za izbor i imenovanje pripreme zaključak o stanju u Općinske izborne komisijeBosanska Krupa i isti dostave Centralnoj izbornoj komisiji BiH.

****************************************

Page 9: Materijali XVI

AD/14. Informacija o provedenom popisu na području općine Bosanska Krupa

Z A K LJ U Č A KInformacija o provedenom popisu na području općine Bosanska Krupa se povlači sa dnevnog reda iz razloga što

sjednici ne prisustvuje predsjednik Komisije za popis iz opravdanih razloga i ista će se razmatrati na slijedećoj sjednici Općinskogvijeća.

****************************************AD/15. Informacija o poduzetim mjerama i radnjama PS Bosanska Krupa za mjesecoktobar2013.godine

Z A K LJ U Č A KInformacija o poduzetim mjerama i radnjama PS Bosanska Krupa za mjesec oktobar 2013.godine prima se k

znanju.**************

**************************************************************************

PREDSJEDAVAJUĆIOPĆINSKOG VIJEĆA_______________________

Husein Gerzić

Page 10: Materijali XVI

Tačka 2.PRIJEDLOG

Na osnovu člana 25. stav 2. i člana 32. stav 5. i 6. Statuta Općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik OpćineBosanska Krupa“ broj: 3/08), člana 37. Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bosanska Krupa („Službeni glasnikOpćine Bosanska Krupa“ broj: 6/08 i 10/08), na prijedlog Kluba vijećnika SDP, Općinsko vijeće na redovnoj sjedniciodržanoj dana __________2013.godine, donosi

O D L U K Uo profesionalizaciji funkcije

Predsjedavajućeg Općinskog vijeća Općine Bosanska Krupa

Član 1.

Ovom Odlukom utvrđuje se da će Predsjedavajući Općinskog vijeća Općine Bosanska Krupa Husein Gerzić(u daljem tekstu: Predsjedavajući OV-a) funkciju obavljati profesionalno.

Član 2.

Predsjedavajući OV-a će funkciju obavljati profesionalno, u skladu sa Ustavom, zakonom i Statutom OpćineBosanska Krupa, počev od 01.januara 2014.godine pa do prestanka funkcije Predsjedavajućeg OV-a.

Član 3.

Na prava i obaveze koje se odnose na radno pravni status Predsjedavajućeg OV-a, ako nisu uređeneposebnim zakonom, primjenjuju se propisi kojima se uređuje status državnih službenika, opći propisi i kolektivniugovor.

Član 4.

Za realizaciju ove Odluke zadužuje se Općinski načelnik i resorne Službe.

Član 5.

Donošenjem ove Odluke prestaje da važi Odluka broj:01/V-02-1291-2-1/13. od 28.03.2013.godine.

Član 6.

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Općine BosanskaKrupa“, a počinje se primjenjivati od 01.01.2014.godine.

Broj: _____________Datum:______________

PREDSJEDAVAJUĆIOPĆINSKOG VIJEĆA

___________________Gerzić Husein

Page 11: Materijali XVI

PREDLAGAČ: Klub vijećnika SDP

Obrazloženje

I – Pravni osnov

Pravni osnov za donošenje ove Odluke sadržan je u odredbama člana 25. stava 2. i člana 32. stav 5. i 6.Statuta Općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik Općine Bosanska Krupa“ broj: 3/08) i člana 37.Poslovnika Općinskog vijeća Općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik Općine Bosanska Krupa“ broj: 6/08i 10/08)

II – Razlozi za donošenje

Klub vijećnika SDP cijeneći obimne aktivnosti iz nadležnosti predsjedavajućeg Općinskog vijeća teraspoloženje aktuelnog predsjedavajućeg g-dina Huseina Gerzića da se izvršavanju poslova i zadataka izsvoje nadležnosti posveti u punom kapacitetu cijeni opravdanim i potrebnim da g-din Husein Gerzićprofesionalizira svoju funkciju predsjedavajućeg Općinskog vijeća, s toga i predlaže donošenje predmetneOdluke.

III – Sadržaj Odluke

Obzirom da se radi o jednostavnom aktu kojim se određuje obim i način obavljanja funkcijePredsjedavajućeg općinskog vijeća smatram da nema potrebe posebno obrazlagati utvrđena rješenja.

III – Financijska sredstva

Za provođenje ove Odluke obezbijediti će se sredstva u Budžetu Općine Bosanska Krupa.

Page 12: Materijali XVI

Tačka 3.Prijedlog

Na osnovu člana 21. stav 2., a u vezi člana 24. Zakona o budžetima u Federaciji Bosne i Hercegovine(„Službene novine Federacije Bosne iHercegovine“, broj: 19/06,76/08,5/09,32/09,51/09,9/10,36/10,45/10) i člana 28.stav 1. tačka 3., Statuta Općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik Općine Bosanska Krupa“, broj:3/08), Općinskovijeće općine Bosanska Krupa, na prijedlog Općinskog načelnika, na ____ redovnoj sjednici održanojdana_________2013. godine, d o n o s i:

O D L U K Uo privremenom finansiranju namjena po Budžetu

općine Bosanska Krupa za period 01.01.2014. do 31.03.2014.godine

Član 1.

Finansiranje javnih rashoda općine Bosanska Krupa vršit će se privremeno počev od 01.01.2014. godine dodonošenja Budžeta općine Bosanska Krupa za 2014.godinu, a najduže do 31.03.2014. godine.

Član 2.

Privremeno finansiranje općine Bosanska Krupa u smislu člana 1. ove Odluke obavljat će se srazmjernosredstvima utrošenim u istom razdoblju prema budžetu za predhodnu godinu.

Član 3.

Ostvareni prihodi i primici, kao i izvršeni rashodi i izdaci u periodu privremenog finansiranja uključuju se uBudžet općine Bosanska Krupa za 2013. godinu

Član 4.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku općine BosanskaKrupa“, a primjenjivat će se od 01.01.2014. godine.

Broj:______________________/13Bosanska Krupa:________2013.godine

PREDSJEDAVAJUĆI OPĆINSKOG VIJEĆAOPĆINE BOSANSKA KRUPA

Husein Grezić

Page 13: Materijali XVI

OBRAZLOŽENJEOdluke o privremenom finansiranju

I - Pravni osnovPravni osnov za donošenje ove odluke je sadržan u članu 21. stav 2. Zakona o budžetima u Federaciji Bosne iHercegovine (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, broj:19/06,76/08,5/09,32/09,51/09,9/10,36/10,45/10)prema kojem:Odluku o privremenom finansiranju donosi Parlament.Članom 24. istog Zakona je određeno da se odredbe člana 9. do 23. ovog Zakona shodno se primjenjuju kod izrade idonošenja budžeta kantona, gradova i općina i finansijskih planova njihovih izvanbudžetskih fondova.

Članom 28. stav 1. tačka 3., Statuta Općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik Općine Bosanska Krupa“, broj:3/08)je određeno da Općinsko vijeće u okviru svoje nadležnosti donosi budžet Općine, godišnji izvještaj o izvršenjubudžeta kao i odluku o privremenom financiranju u skladu sa zakonom.

II – Razlozi za donošenje

Članom 21. stav 1., 3., 4., 5., 6. i 7. Zakona o budžetima u Federaciji Bosne i Hercegovine je određeno da: „AkoParlament ne donese Budžet prije početka fiskalne godine, finansiranje se obavlja privremeno, a najduže za prva trimjeseca fiskalne godine.Privremeno finansiranje, u smislu stava 1. ovog člana obavlja se srazmjerno sredstvima utrošenim u istom periodu,odnosno najviše do tromjesečnog prosjeka za prethodnu fiskalnu godinu.

Budžetski korisnici ne mogu započeti nove ili proširene programe i aktivnosti dok se ne odobri Budžet.

Nastavljanje višegodišnjih projekata, nabavka roba i usluga, odnosno nastavljanje isplate sredstava za ove svrhe,dopušteno je u skladu sa uslovima privremenog finansiranja, s tim da je višegodišnje finansiranje ili ovlaštenje zabuduće obaveze odobreno u prethodnim budžetima.Nakon proteka privremenog finansiranja, u tom razdoblju ostvareni prihodi i primici, te izvršeni rashodi i izdaciuključuju se u budžet tekuće godine.

Budžet se mora usvojiti najkasnije 31. marta tekuće godine.

Ukoliko se Budžet ne usvoji do 31. marta, nakon toga se neće realizovati rashodi u bilo koju svrhu, osim otplatezajmova, sve dok se budžet ne usvoji.“.

Članom 24. Zakona o budžetima u Federaciji Bosne i Hercegovine je određeno da:da se odredbe člana 9. do 23.ovog Zakona shodno se primjenjuju kod izrade i donošenja budžeta kantona, gradova i općina i finansijskih planovanjihovih izvanbudžetskih fondova.Polazeći od naprijed navedenog, kao i činjenice da je Budžet Općine Bosanska Krupa za 2014. godinu pripremljen iusvojen u nacrtu, te da isti mora proći javnu raspravu, a nakon čega se mora pripremiti prijedlog iz čega proizilazi dase isti neće moći razmatrati do kraja fiskalne godine, Općinskom vijeću je predložena predmetna Odluka.

III - Obrazloženje pravnih odredaba

Članom 1. predložene odluke određeno je da će se finansiranje javnih rashoda općine Bosanska Krupa vršitiprivremeno počev od 01.01.2014.godine do donošenja Budžeta općine Bosanska Krupa za 2014.godinu, a najdužedo 31.03.2014.godine.Članom 2. predložene odluke utvrđeno je da će se privremeno finansiranje općine Bosanska Krupa obavljatsrazmjerno sredstvima utrošenim u istom razdoblju prema budžetu za predhodnu godinu, a najviše do jedne četvrtineukupnih prihoda raspoređenih budžetom za predhodnu fiskalnu godinu.

Članom 3. predložene odluke određeno je da će se ostvareni prihodi i primici, kao i izvršeni rashodi i izdaci u perioduprivremenog finansiranja uključiti u Budžet Općine Bosanska Krupa za 2014. godinu

Obrađivač

KABINET OPĆINSKOG NAČELNIKA

Page 14: Materijali XVI

Tačka 4.PRIJEDLOG

Na osnovu člana 5. stav. 5. Uredbe o provođenju Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovihpododica ( „ Službeni glasnik USK – a „ broj: 11/06 ) i člana 28. stav 1. tačka 2. Statuta Općine Bosanska Krupa(„Služeni glasnik općine Bosanska Krupa„ broj: 3/08), Općinsko vijeće Općine Bosanska Krupa na prijedlogOpćinskog načelnika na_____ sjednici održanoj dana__________, donosi:

O D L U K Uo pravu na oslobađanje od obaveze plaćanja naknada

za branioce i članove njihovih porodica

I OSNOVNE ODREDBE

Član 1.Ovom Odlukom utvrđuju se korisnici, oblici prava, uslovi, postupak i nadležnost za utvrđivanje prava na

oslobađanje od obaveze plaćanja naknada iz člana 3. ove Odluke za branioce i članove njihovih porodica, zatimsredstva za izmirenje obaveza, a u skladu sa Zakonom o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodica(“Službeni glasnik Unsko Sanskog kantona” broj: 3/05, 1/09 i 29/12) (u daljem tekstu: Zakon), kao i sva druga pitanjakoja su od značaja za ostvarivanje prava na oslobađanje od obaveza plaćanja naknada za branioce i članove njihovihporodica sa prebivalištem na području Općine Bosanska Krupa.

II KORISNICI PRAVA NA OSLOBAĐANJE

Član 2.Pravo na oslobađanje od obaveze plaćanja naknada utvrđenih u članu 3. ove Odluke, a u skladu sa Zakonom i u

smislu ove Odluke imaju: demobilizirani branioci, organizatori otpora, dobrovoljci, veterani, učesnici rata, ratni vojniinvalidi, dobitnici ratnog priznanja ili odlikovanja i članovi uže porodice poginulog, umrlog ili nestalog dobitnika ratnogpriznanja ili odlikovanja, te borci narodnooslobodilačkog antifašističkog rata od 1941 – 1945 godine, čiji je statusutvrđen rješenjem nadležnog organa.

Član 3.Član uže porodice demobiliziranog branioca, organizatora otpora, dobrovoljca, veterana, učesnika rata,

ratnog vojnog invalida, porodice poginulog, umrlog, nestalog branioca, dobitnika ratnog priznanja ili odlikovanja, usmislu Zakona je bračni partner, vanbračni partner u smislu člana 3. Porodičnog zakona Federacije Bosne iHercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“ broj: 35/05 i 41/05), djeca rođena u braku i vanbraka, usvojena djeca i pastorčad i roditelji umrlog neženjenog lica iz člana 2. Zakona.

III PRAVA NA OSLOBAĐANJEČlan 4.

Lica iz člana 2. ove Odluke čiji je status utvrđen rješenjem nadležnog organa, prema načinu i obimu utvrđenimZakonom i ovom Odlukom oslobađaju se obaveze plaćanja naknada, kako slijedi:

- naknade za uređenja gradskog građevinskog zemljišta,- naknade za rentu iz osnove prirodnih pogodnosti gradskog građevinskog zemljišta i pogodnosti već

izgrađene infrastrukture, te- naknade za dodijeljeno i vlastito građevinsko zemljište.

Lokacije građevinskog zemljišta na kome pravo raspolaganja ima Općina za koja se lica iz člana 2. ovog Zakonaoslobađaju od obaveza plaćanja pobrojanih u prethodnom stavu ovog člana, oglašavat će se putem sredstava javnoginformisanja.

Pravo na oslobađanje od obaveze plaćanja naknade za uređenjegradskog građevinskog zemljišta

Član 5.Lica iz člana 2. Zakona i ove Odluke oslobađaju se obaveze plaćanja naknade za uređenje gradskog

građevinskog zemljišta za:- izgradnju porodične stambene zgrade za vlastite potrebe neto građevinske površine do 200 m2, kada prvi

put rješavaju svoje stambeno pitanje, pod uslovom da snose eventualne troškove rješavanja

Page 15: Materijali XVI

imovinskopravnih odnosa koji nisu izmireni i o svom trošku izvrše opremanje građevinskog zemljišta premauslovima iz građevinske dozvole – rješenja, pod nadzorom nadležne općinske službe za upravu,

- dogradnju, nadziđivanje, preuređenje krovišta i potkrovlja, pretvaranje zajedničkih prostorija i rekonstrukcijukojom se povećava dosadašnja površina do 200 m2 neto površine,

- izgradnju poslovnog prostora netto građevinske površine do 150 m2.

Pod izgradnjom poslovnog prostora iz stava 1.alineja 3. ovog člana podrazumjeva se i izgradnja – postavljanjemontažnog odnosno poslovnog objekta privremenog karaktera na dodjeljenom ili vlastitom građevinskom zemljištu.

Ostvarivanje prava iz stava 1. alineja 1. odnosi se i na djecu poginulih branilaca, bez obzira na godine starosti.

Pravo na oslobađanje obaveze od plaćanja naknadeiz osnova prirodnih pogodnosti gradskog građevinskog zemljiša – renta

Član 6.Lica iz člana 2. Zakona i ove Odluke oslobađaju se obaveze plaćanja naknade iz osnova prirodnih pogodnosti

gradskog građevinskog zemljiša – renta za:- izgradnju porodične stambene zgrade za vlastite potrebe neto građevinske površine do 200 m2, kada prvi

put rješavaju svoje stambeno pitanje, pod uslovom da snose eventualne troškove rješavanjaimovinskopravnih odnosa koji nisu izmireni i o svom trošku izvrše opremanje građevinskog zemljišta premauslovima iz građevinske dozvole – rješenja, pod nadzorom nadležne općinske službe za upravu,

- dogradnju, nadziđivanje, preuređenje krovišta i potkrovlja, pretvaranje zajedničkih prostorija i rekonstrukcijukojom se povećava dosadašnja površina do 200 m2 neto površine,

- izgradnju poslovnog prostora netto građevinske površine do 150 m2.

Pod izgradnjom poslovnog prostora iz stava 1. alineja 3. ovog člana podrazujeva se i izgradnja – postavljanjemontažnog odnosno poslovnog objekta privremenog karaktera na dodjeljenom ili vlastitom građevinskom zemljištu.

Ostvarivanje prava iz stava 1. alineja 1. ovog člana odnosi se i na djecu poginulih branilaca, bez obzira na godinestarosti.

Oslobađanje od obaveze plaćanja naknadeza dodijeljeno i vlastito građevinsko zemljište

Član 7.Lica iz člana 2. Zakona i ove Odluke oslobađaju se obaveze plaćanja naknada za dodjeljeno zemljište,

građevinsko zemljište površine do 500 m2 na kome pravo raspolaganja ima kanton ili općina, i lica koja gradestambeni objekat na vlastitom građevinskom zemljištu površine do 500 m2, za izgradnju porodične stambene zgradeza vlastite potrebe, kada prvi put rješavaju svoje stambeno pitanje, odnosno površine do 150 m2 za izgradnjuposlovnog prostora.

Pod izgradnjom poslovnog prostora iz stava 1. alineja 2 ovog člana. podrazumjeva se i izgradnja, postavljanjemontažnog, odnosno poslovnog objekta privremenog karaktera na građevinskom zemljište na kom pravoraspolaganja ima kanton ili općina ili vlastitom građevinskom zemljištu.

Ostvarivanje prava iz stava 1. alineja 1. ovog člana odnosi se i na djecu poginulih branilaca / šehida, bez obzira nagodine starosti.

Izuzetno od odredaba stava 1. ovog člana, pravo mogu ostvariti i lica iz člana 2. ove Odluke koja imajuneadekvatno rješeno stambeno pitanje (starost, trošnost, dotrajalost stambenog objekta i sl. ), pod uslovima da jetakvo stanje utvrđeno od strane komisije koju imenuje Direktor JU Kantonalni fond za pomoć u stambenomzbrinjavanju porodica šehida i poginulih boraca, prognanih osoba i socijalno ugroženih kategorija.

IV USLOVI ZA UTVRĐIVANJE PRAVA NA OSLOBAĐANJE

Član 8.Licima iz člana 2. ove Odluke utvrdit će se pravo na oslobađanje obaveze plaćanja naknada iz članova 4., 5. i 6.

ove Odluke pod uslovima da:- imaju priznat status utvrđen pravosnažnim rješenjem nadležnog organa,

Page 16: Materijali XVI

- imaju prijavljeno mjesto prebivališta na području općine Bosanska Krupa,- nemaju u posjedu kuću niti su upisani kao vlasnici 1/1 odnosno suvlasnici sa udjelom 1/2 na kući ili stanu (

potrebno kod izgradnje stambenog objekta ),- imaju u posjedu kuću ili su upisani kao vlasnici 1/1 odnosno suvlasnici sa udjelom ½ ( potrebno kod

dogradnje, nadziđavanja, preuređenje krovišta i potkrovlja, pretvaranje zajedničkih prostorija u stambene irekonstrukcija ),

- nisu ostvarili pravo na oslobađanje od obaveze plaćanja taksa i naknada u smislu ove Odluke u ranijemprebivalištu na području USK –a, odnosno unutar Bosne i Hercegovine.

V POSTUPAK I NADLEŽNOST ZA UTVRĐIVANJE PRAVA NA OSLOBAĐANJE

Član 9.Zahtjev za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja naknade za uređenje gradskog građevinskog

zemljišta, naknade iz osnova prirodnih pogodnosti gradskog građevinskog zemljišta i naknade za dodjeljeno i vlastitograđevinsko zemljište, podnosi se Općinskom načelniku putem Službe za opću upravu i društvene djelatnosti.

Zahtjev za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja taksa i naknada iz stava 1. ovog člana podnosiinvestitor – lice iz člana 2. ove Odluke.

Član 10.Uz zahtjev za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja naknade za uređenje gradskog

građevinskog zemljišta prilaže se:- pravosnažno rješenje Ministarstva za pitanja boraca i ratnih vojnih invalida USK-a– Odjeljenje boračko

invalidske zaštite Bosanska Krupa, o priznatom statusu podnosioca zahtjeva (original ili ovjerena fotokopija),- uvjerenje Ministarstva unutrašnjih poslova USK-a – Odsjek za upravno-pravne poslove i identifikaciona

dokumenta Bosanska Krupa sa podacima o prebivalištu podnosioca zahtjeva u staroj bazi, kao i podacimaupisa u aktivni civilni registar (uvjerenje o kretanju),

- dokaz o vlasništvu nad nekretninom na kojoj se gradi stambeni objekat ili poslovni prostor,- uvjerenje Općinskog suda Bosanska Krupa – Zemljišnoknjižni ured da podnosilac zahtjeva nije evidentiran

kao vlasnik 1/1 ili suvlasnik sa udjelom ½ stana/stambenog objekta na području općine Bosanska Krupa, teda u prošlosti nije raspolagao stambenim prostorom ( potrebno kod izgradnje stambenog objekta ),

- pravosnažno rješenje o urbanističkoj saglasnosti kojoj nije istekao rok važenja u smislu odredaba Zakona oprostornom uređenju sa svim sastavnim dijelovima tog rješenja ili lokacijska informacija (original ili ovjerenafotokopija),

- pravosnažno rješenje/zaključak kojim je utvrđena obaveza plaćanja naknade za uređenje građevinskogzemljišta,

- dokaz da se građevina ne smatra bespravno izgrađenom (potrebno kod dogradnje stambenog objekta,nadziđivanja, preuređenja krovišta i potkrovlja, pretvaranje zajedničkih prostorija u stambene i rekonstrukciju),

- potvrda nadležnog organa da podnosilac zahtjeva nije ostvario pravo na oslobađanje od obaveze plaćanjataksa i naknada u smislu ove Odluke u ranijem prebivalištu na području USK –a, odnosno unutar Bosne iHercegovine,

- uvjerenje Općinskog suda Bosanska Krupa – Zemljišno knjižni ured da podnosilac zahtjeva ima kuću uvlasništvu 1/1 ili suvlasništvu sa udjelom 1/2 na području općine Bosanska Krupa (potrebno kod dogradnjestambenog objekta, nadziđivanja, preuređenja krovišta i potkrovlja, pretvaranje zajedničkih prostorija ustambene i rekonstrukciju),

Po službenoj dužnosti Služba za opću upravu i društvene djelatnosti od Službe za prostorno uređenje, građenje,imovinsko – pravne i geodetsko – katastarske poslove je dužna provjeriti da li je podnosilac zahtjeva upisan/nijeupisan kao posjednik kuće u katastru (potrebno kod izgradnje stambenog objekta ili dogradnje stambenog objekta,nadziđivanja, preuređenja krovišta i potkrovlja, pretvaranje zajedničkih prostorija u stambene i rekonstrukciju).

Član 11.Uz zahtjev za osobađanje od obaveze plaćanja naknade iz osnova prirodnih pogodnosti gradskog građevinskog

zemljišta zemljišta – rente se prilaže:- pravosnažno rješenje/zaključak kojim je utvrđena obaveza plaćanja naknade iz osnova prirodnih pogodnosti

gradskog građevinskog zemjišta – rente sa obračunom naknade.

Page 17: Materijali XVI

Član 12.Uz zahtjev za oslobađanje od obaveze plaćanja naknada za dodijeljeno gradsko građevinsko zemljište se

prilaže:- rješenje Općinskog vijeća kojim je utvrđena obaveza plaćanja naknade za dodijeljeno gradsko građevinsko

zemljište,- odgovarajući akt Komisije JU Kantonalnog fonda za pomoć u stambenom zbrinjavanju porodica šehida i

poginulih boraca o stanju objekata (trošnost,starost, dotrajalost).

Član 13.U postupku utvrđivanja prava na oslobađanje od obaveze plaćanja naknade iz osnova prirodnih pogodnosti

gradskog građevinskg zemljišta, Služba za opću upravu i društvene djelatnosti će koristiti dokaze i činjenice utvrđeneu postupku za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja naknade za uređenje gradskog građevinskogzemljišta.

Član 14.Za rješavanje, u prvom stepenu, po zahtjevima za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja

naknada utvrđenih ovom Odlukom, nadležan je Općinski načelnik.

Rok za donošenje prvostepenog rješenja je 30 dana od dana podnošenja urednog zahtjeva.Za rješavanje, u drugom stepenu, po žalbi protiv rješenja Općinskog načelnika nadležna je Komisija za zaštitu

ljudskih prava i građanskih sloboda Općinskog vijeća.Rok za podnošenje žalbe je 15 dana od dana dostavljanja prvostepenog rješenja.Lica iz člana 2. ove Odluke koja podnose zahtjev za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja

naknada iz člana 4., 5. i 6. ove Odluke oslobođena su plaćanja takse na izdavanje rješenja.

Član 15.U postupku za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja naknada utvrđenih ovom

Odlukom,primjenjuju se odredbe Zakona o upravnom postupku („Službene novine u FBiH“, broj:2/98 i 48/99 ).

Član 16.Služba za opću upravu i društvene djelatnosti vodi registar – evidenciju o korisnicima prava na oslobađanje

od obaveze plaćanja naknada utvrđenih ovom Odlukom.

Član 17.Pravo na oslobađanje od obaveze plaćanja naknada utvrđenih ovom Odlikom ne može se koristiti više od jednog

puta po istom osnovu.

VI OSTVARIVANJE I PRESTANAK PRAVA

Član 18.Lica iz člana 2. ove Odluke ostvaruju prava na oslobađanja od obaveze plaćanja naknada utvrđenih

članovina 4.,5., i 6. Odluke pod jednakim uslovima.

Prava utvrđena ovom Odlukom mogu se koristiti dok postoje propisani uvjeti za korištenje tih prava i nemogu se prenositi na druga lica. U slučaju smrti lica iz člana 2. Zakona i ove Odluke, prava po ovoj odluci nastavljajukoristiti članovi njegove uže porodice, bračni partner, vanbračni partner u u smislu člana 3. Porodičnog zakonaFederacije Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“ broj: 35/05 i 41/05), djecarođena u braku i van braka, usvojena djeca i pastorčad i do navršenih 18 godina života odnosno 25 godina života akose nalaze na redovnom školovanju, te roditelji umrlog neženjenog lica iz člana 2. Zakona, a u skladu sa članom 52.stav 3. Zakona.

Prava utvrđena ovom Odlukom ostvaruje bračni drug umrlog demobiliziranog branioca i dijete umrlogdemobiliziranog branioca bez oba roditelja ukoliko ima priznat status od strane nadležnog organa.

U slučaju da je roditeljima umrlog neženjenog lica iz člana 2. Zakona i ove Odluke priznat status, prava poovoj Odluci ostvaruje samo jedan roditelj.

Prestanak svojstva ratnog vojnog invalida ili člana šehidske porodice – porodice poginulog borca – branioca iporodice umrlog ratnog vojnog invalida, osim djece poginulog, umrlog i nestalog branioca koja i dalje ostvaruju prava

Page 18: Materijali XVI

utvrđena u članovima 3., 4. i 5. Ove Odluke (korisnik prava na ličnu , odnosno porodičnu invalidninu) u skladu savažećim federarnim propisim, povlači i prestanak prava utvrđenim ovom Odlukom, ukoliko su ta prava ostvarena naosnovu tog svojstva.

Na ostvarivanje i prestanak prava na oslobađanje od obaveze plaćanja naknada koja nisu obuhvećena ovomOdlukom primjenjuju se odredbe članova 52 – 54 Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodicaUSK-a.

VII OBEZBJEĐIVANJE SREDSTAVA I IZMIRENJE OBAVEZE PLAĆANJA NAKNADA

Član 19.Obavezu plaćanja naknada za lica iz člana 2. ove Odluke kojima je pravosnažnim rješenjem u postupku

propisanom ovom Odlukom utvrđeno pravo na oslobađanje preuzima Općina Bosanska Krupa.Sredstva za izmirenje obaveze plaćanja naknada će se obezbjediti u Budžetu Općine Bosanska Krupa.

VIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 20.Odredbe ove Odluke ne odnose se na bespravno izgrađene objekte, odnosno objekte koji su u postupku

legalizacije.

Član 21.Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o pravu na oslobađanje od obaveze plaćanja taksa i

naknada za branioce i članove njihovih porodica („Službeni glasnik općine Bosanska Krupa „ broj: 4/10).

Član 22.Ova Odluka stupa na snagu 8 (osmog) dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Općine Bosanska

Krupa“.

Broj:____________________Bosanska Krupa, ______________

PREDSJEDAVAJUĆI OPĆINSKOG VIJEĆAHusein Gerzić

Page 19: Materijali XVI

PRIJEDLOG: Odluka o pravu na oslobađanje od obaveze plaćanja taksa i naknada za braniocečlanova njihovih porodica

OBRAĐIVAČ: Služba za opću upravu i društvene djelatnosti

ObrazloženjeI PRAVNI OSNOV

Pravni osnov za donošenje ove Odluke nalazi se u Zakonu o dopunskom pravima branilaca i članova njihovihporodica i članu 5. stav 5. i Uredbe o provođenju Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih pododica(“Službeni glasnik Unsko Sanskog kantona” broj: 3/05, 1/09 i 29/12) i člana 28. tačka 2. Statuta Općine BosanskaKrupa („ Služeni glasnik općine Bosanska Krupa„ broj: 3/08 ).

II RAZLOZI ZA DONOŠENJE

Pomenutim Zakonim i Uredbom propisan je način oslobađanja od obaveza plaćanja naknada kategorijanavedenih u članu 2. ove Odluke, a u samoj Odluci je precizirano od kojih se naknada i taksa navedene kategorijeoslobađaju od plaćanja.

Kako je u međuvremenu došlo do izmjene Zakona o dopunskim pravima branilaca i članova njihovih porodicagdje je u potpunosti izmjenjen član 2. ovog Zakona kojim su definisani korisnici prava po istom, te su izmjenjene idruge odredbe Zakona koje su bitne za primjenjivanje važeće Odluke o pravu na oslobađanje od obaveze plaćanjataksa i naknada za branioce i članove njihovih porodica, ukazala se potreba za izradu i donošenje nove Odluke opravu na oslobađanje od obaveze plaćanja taksa i naknada za branioce i članove njihovih porodica.

Predloženom odlukom su, a u skladu sa izmjenama i dopunama pomenutog Zakona navedeni korisnici prava,zatim je data definicija člana uže porodice korisnika prava, detaljno je i precizno navedeno šta podnosioc zahtjevamora priložiti uz zahtjev za utvrđivanje prava na oslobađanje od obaveze plaćanja naknada, te je posebno obrađenopoglavlje koje se odnosi na ostvarivanje i prestanak prava, što u ranijoj odluci nije bio slučaj.

Razlozi donošenja predložene Odluke i stavljanja van snage ranije Odluke, a kako se vidi iz naprijed navedenog,su ti što predložena odluka sveuhvatno i detaljno precizira korisnike prava, zatim od kojih su obaveza plaćanjanavedene kategorije oslobođene, detaljnije i preciznije se nabraja potrebna dokumentacija koja se prilaže uz zahtjev,te se navodi da će po službenoj dužnosti Služba za opću upravu i društvene djelatnosti od Službe za prostornouređenje, građenje, imovinsko – pravne i geodetsko – katastarske poslove provjeriti da li je podnosilac zahtjevaupisan/nije upisan kao posjednik kuće u katastru.

III FINANSIJSKA SREDSTVA

Budžetska zahvatanja su predviđena ovom odlukom i u istom se moraju predvidjeti sredstva za pokriće iznosaoslobađanja naknada kako je rečeno u čl.19. ove odluke.

Page 20: Materijali XVI

Tačka 5a.PRIJEDLOG

Na osnovu čl.101 Zakona o radu («Sl. novine FBiH br.43/99) i člana 27. stav 1. alineja 6. a u vezi sa članom37.Uredbe sa zakonskom snagom o ustanovama («Sl. list RBiH»,br:6/92, 8/93 i 13/94), Odluke o zadržavanju prava iobaveza osnivača prema Javnoj Ustanovi Centar za socijalni rad Bosanska Krupa br.01-V/I-79/96 od21.10.1996.godine («Sl.Glasnik Općine Bosanka Krupa» br.2/96), Odluke o osnivanju Javne Ustanove «Centar zasocijalni rad» Bosanska Krupa br.01/V-02-172-13/01 od 01.02.2001.god. («Sl.Glasnik Općine Bosanska Krupa»br.1/01), člana 29. alineja 6. Pravila JU «Centra za socijalni rad Bosanska Krupa» br.03-215-2/01 od 10.04.2001 ibr.01/UO-1407-VI-4/08 od 12.11.2008.-Izmjenjeni i dopunjeni tekst («Sl.Glasnik Općine Bosanska Krupa» br.10/08),Upravni odbor JU Centra za socijalni rad Bosanska Krupa na svojoj _________sjednici održanoj dana_________________.godine , d o n o s i :

P R A V I L N I KO

PLAĆAMA I OSTALIM PRIMANJIMA UPOSLENIKAJU „CENTRA ZA SOCIJALNI RAD“ BOSANSKA KRUPA

Uvodne odredbeČlan 1.

Ovim Pravilnikom uređuju se plaće, naknade, visina i način ostvarivanja prava na naknade i dodatke naplaću uposlenika JU Centar za socijalni rad Bosanska Krupa i to:

- Direktora- Stručnih saradnika- Referenata

Član 2.Finansijska sredstva za plaće i naknade predviđene ovim Pravilnikom, utvrđuju se finansijskim planom

Ustanove, a planiraju se i osiguravaju Budžetom Općine Bosanska Krupa.

Osnovna plaćaČlan 3.

Uposlenik JU Centra za socijalni rad Bosanska Krupa ima pravo na plaću koja odgovara radnom mjestuprema Ugovoru o radu.

Član 4.Plaća uposlenika utvrđuje se u bruto i neto iznosu.Plaća u bruto iznosu obuhvaća neto plaću, poreze i doprinose.

Način utvrđivanja osnovice za obračun plaće i elementi za utvrđivanje osnovne plaće

Član 5.Osnovica za obračun plaće uposlenika JU Centar za socijalni rad Bosanska Krupa utvrđuje se prije

donošenja budžeta za narednu fiskalnu godinu, a primjenjuje se od 01.01. za svaku narednu godinu.Ukoliko se osnovica za obračun plaće ne donese u roku navedenom u prethodnom stavu, ranije utvrđena

osnovica ostaje na snazi do utvrđivanja iste a najduže do 90 dana.

Član 6.Osnovna plaća se utvrđuje množenjem osnovice za plaću utvrđenu na način iz člana 5 ovog Pravilnika, sa

utvrđenim koeficijentom platnog razreda i tako utvrđeni iznos uvećava se za 0,5% za svaku započetu godinupenzijskog staža uposlenika, a najviše do 20%.

Osnovna plaća ne može biti manja od 70% prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema posljednjemobjavljenom statističkom podatku.

U slučaju da množenjem utvrđene osnovice i pripadajućeg koeficijenta osnovna plaća iznosi manje od 70%prosječne plaće, uposleniku Centra za socijalni rad isplatit će se plaća u navedenom postotoku.

Osnovna plaća obračunava se i iskazuje mjesečno za puno radno vrijeme, prema radnom mjestu iodgovarajućem platnom razredu.

Ukoliko uposlenik radi sa nepunim radnim vremenom, u skladu sa posebnim zakonom ili drugim propisima,osnovna plaća odredit će se srazmjerno vremenu provedenom na radu.

Page 21: Materijali XVI

Puno radno vrijeme iznos 40 sati sedmično.

Platni razredi i koeficijenti za plaće

Član 7.Uposlenici JU Centar za socijalni rad Bosanska Krupa razvrstavaju se u tri platna razreda i za svaki razred

utvrđuju se koeficijenti za plaću i to:

- I platni razred................................................4,60- II platni razred...............................................3,70- III platni razred..............................................2,60

Član 8.U platne razrede i koeficijente za plaću utvrđene u članu 7. ovog Pravilnika razvrstavaju se radna mjesta

uposlenika JU «Centar za socijalni rad» Bosanska Krupa po kriterijima složenosti poslova utvrđenim u Pravilniku oorganizaciji i sistematizaciji radnih mjesta u JU «Centar za socijalni rad» Bosanska Krupa kako slijedi:

- I platni razred...............................................direktor- II platni razred..............................................stručni saradnik za dječiju zaštitu i porodične odnose,

stručni saradnik za socijalnu zaštitu i zaštitu osoba sa asocijalnim i antisocijalnim ponašanjem, stručnisaradnik za psihološko-pedagoške poslove, stručni saradnik za pravne poslove, stručni saradnik zaposlove sa licima sa posebnim potrebama

- III platni razred.............................................referent za administrativne poslove-operater, referent zaposlove blagajne-likvidator, vozač,čistač, kurir

Dodaci na plaćuČlan 9.

Uposlenik JU Centra za socijalni rad Bosanska Krupa ima pravo na dodatke na plaću koji su utvrđeni odredbamačlana 10.ovog Pravilnika.

Član 10.U slučaju prekovremenog rada, rada u neradne dane, noćnog rada ili rada u dane državnih praznika uposlenik

ima pravo na dodatak na osnovnu plaću, srazmjerno vremenu trajanja tog rada uvećanu za:- 50% za prekovremeni rad ;- 30% za rad u neradne dane- 35% za noćni rad- 50% za rad u dane državnih praznika

Obračun dodatka na plaću iz stava 1 ovog člana vrši se od osnovne plaće bez dijela plaće po osnovu penzijskogstaža. Dodatak iz ovog člana čini sastavni dio plaće.

Plaća za pripravnike i naknada za volontere

Član 11.Plaća pripravnika visoke i srednje stručne spreme u JU Centar za socijalni rad Bosanska Krupa utvrđuje se u

iznosu i to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog

saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Početna osnovna plaća iz stava 1 ovog člana predstavlja samo iznos plaće bez dijela plaće po osnovu radnogstaža.

Član 12.Volonteri visoke i srednje stručne spreme u JU Centru za socijalni rad Bosanska Krupa imaju pravo na

naknadu i to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Visina naknade iz stava 1 ovog člana određuje se od osnovne plaće odgovarajuće stručne spreme.

Page 22: Materijali XVI

Obračun i isplata plaća

Član 13.Plaća se obračunava za jedan mjesec unatrag i isplaćuje za prethodni mjesec.Plaća iz stava 1 ovog člana kao i sve izmjene o visini plaće utvrđuju se Ugovorom o radu i Aneksom na

Ugovor o radu koji se zaključuje između direktora JU Centra za socijalni rad i uposlenika.

NaknadeČlan 14.

Uposlenici JU Centar za socijalni rad imaju pravo na naknade utvrđene u odredbama članova od 15. do 23.

Član 15.Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za plaćeni dopust u skladu sa zakonom i drugim propisom, u visini

svoje neto plaće iz prethodnog mjeseca.

Član 16.Uposlenik ima pravo na novčanu naknadu za ishranu u toku rada (topli obrok), u visini od 1% prosječne neto

plaće isplaćene u FBiH po zadnjem objavljenom statističkom podatku.

Član 17.Uposlenik ima pravo na naknadu na ime regresa za korištenje godišnjeg odmora u visini od 50% prosječne

neto plaće isplaćene u FBiH, po zadnjem objavljenom statističkom podatku.Pravo na regres iz stava 1. ovog člana ima svaki uposlenik koji u toku tekuće kalendarske godine ima pravo

na godišnji odmor.Član 18.

Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za vrijeme privremene spriječenosti za rad (bolovanje) u trajanju do42 kalendarska dana u visini njegove neto plaće isplaćene za prethodni mjesec.

Naknada plaće za bolovanje preko 42 dana iz stava 1. ovog člana ostvaruje se po propisu Kantona, kojim seuređuje naknada za ovo bolovanje, s tim da razliku do pune plaće isplaćuje Centar za socijalni rad Bosanska Krupakod kojeg se uposlenik nalazi u radnom odnosu.

Član 19.Uposlenik za vrijeme privremene spriječenosti za rad zbog porodiljskog odustva ima pravo na naknadu plaće

prema propisima kantona kojim se uređuje ova oblast, prema mjestu uplate doprinosa, s tim da razliku do visinepune plaće uplaćuje Centar za socijalni rad u kojem se uposlenik nalazi u radnom odnosu.

Član 20.Uposlenik ima pravo na naknadu za troškove službenog putovanja na području BiH kao i za putovanja u

inostranstvo, na koje se upućuje radi vršenja određenih službenih poslova.Pod službenim putovanjem na području BiH smatra se putovanje koje se vrši van područja Unsko-sanskog

kantona, a putovanje u inostranstvo podrazumjeva putovanje u stranu državu.Visina dnevnica i drugih troškova službenog putovanja, način njihovog obračuna i isplate vršit će se u skladu

sa Uredbom o naknadama za službena putovanja („Sl.novine FBiH“, br.63/10, 9/11, 80/11).Dnevnica za službena putovanja u inostranstvo se utvrđuje u visini koju za svaku stranu državu utvrdi Vlada

FBiHČlan 21.

Uposleniku kome nije organiziran prijevoz na posao i sa posla a čije je mjesto stanovanja od mjesta radaudaljeno 4 km, pripada naknada za troškove u visini mjesečne karte gradskog, prigradskog i međugradskogsaobraćaja.

Pravo na naknadu troškova prijevoza u međugradskom saobraćaju ima onaj uposlenik koji dolazi na posaoiz mjesta prebivališta i vraća se u to mjesto, koje se nalazi van područja općine Bosanska Krupa.

U međugradski saobraćaj spadaju mjesta koja su udaljena od mjesta rada do 70km.Pravo na naknadu troškova prijevoza u slučajevima iz stava 1.i 2. ovog člana ostvaruje se na osnovu

pismenog zahtjeva uposlenika u kojem se navodi adresa stanovanja i da svakodnevno putuje od tog mjesta domjesta rada.

Ova naknada odobrava se rješenjem koje donosi direktor Ustanove za kalendarsku godinu u kojoj se topravo ostvaruje.

Page 23: Materijali XVI

Uposlenik kojem je rješenjem iz prethodnog stava odobrena naknada iz stava 1 ovog člana, dužan jeobavijestiti o promjeni mjesta stanovanja ukoliko bi ona imala utjecaja na ostvareno pravo.

Zloupotreba korištenja naknade iz ovog člana, smatra se materijalnom štetom i podliježe obaveziodgovornosti za štetu u skladu sa zakonom.

Uposlenik kojem je za potrebe prijevoza na posao i sa posla direktor odobrio korištenje privatnog automobilapripada pravo na naknadu u visini cijele jedne mjesečne karte u javnom saobraćaju.

Član 22.U slučaju povrede na radu, teške bolesti ili invalidnosti uposlenika ili člana njegove porodice isplaćuje se

novčana pomoć u visini dvije prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkompodatku.

Uposleniku se može u skladu sa raspoloživim sredstvima i na osnovu odluke direktora Ustanove isplatiti dioili ukupni troškovi liječenja teške invalidnosti ili teške bolesti u zdravstvenoj ustanovi u kojoj je platio troškove togliječenja. Troškovi liječenja isplaćuju se na osnovu fakture ili računa zdravstvene ustanove u kojoj je liječenjeobavljeno.

Pod teškom bolešću iz stava 1.i 2. ovog člana podrazumjevaju se slijedeće bolesti: akutna tuberkuloza,maligna oboljenja, endemska nefropatija, hirurška intervencija na srcu i mozgu, sve vrste degenerativnih oboljenjacentralnog nervnog sistema, infarkt (srčani i moždani), oboljenja mišićnog sistema, paraliza i druge teške bolestiodređene općim aktom Federalnom ministarstva zdravstva, kao i teške tjelesne povrede. Bolest odnosno tjelesnapovreda se dokazuje na osnovu dijagnoze zdravstvene ustanove.

Pravo na jednokratnu novčanu pomoć iz stava 1.ovog člana, na osnovu teške invalidnosti ostvaruje se zautvrđeni stepen invalidnosti od najmanje 60%.

Jednokratna novčana pomoć iz stava 1. ovog člana može se dodijeliti uposleniku koji je operiran od bolestikoje nisu obuhvaćene stavom 3. ovog člana, ukoliko je takva operacija izvršena iz zdravstvenih razloga i po preporuciliječnika.

Član 23.U slučaju smrti uposlenika njegovoj porodici se isplaćuju troškovi sahrane u visini četiri prosječne neto plaće

isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkom podatku.Naknada iz stava 1.ovog člana isplaćuje se i u slučaju smrti člana uže porodice uposlenika.Ukoliko u Centru za socijalni rad rade dva ili više članova porodice, troškovi sahrane iz stava 1.ovog člana

isplaćuju se samo jednom uposlenom članu porodice.Član 24.

Članom uže porodice uposlenika u smislu člana 22.i 23..ovog Pravilnika se smatraju:1.bračni i vanbračni drug ako živi u zajedničkom domaćinstvu,2.dijete (bračno, vanbračno, usvojeno, pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje do 18 godina

odnosno do 26 godina sarosti ako se nalaze na redovnom školovanju i nisu u radnom odnosu, a djeca nesposobnaza rad bez obzira na starosnu dob),

3.roditelji (otac, majka, očuh, maćeha i usvojitelji) pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu sauposlenikom,

4.braća i sestre bez roditelja do 18 odnosno do 26 godina starosti ako se nalaze na redovnom školovanju inemaju drugih prihoda već ih korisnik naknade izdržava ili je obaveza njihovog izdržavanja zakonom utvrđena, a akosu nesposobni za rad bez obzira na starosnu dob pod uslovom da s njim živi u zajedničkom domaćinstvu;

5.unučad ako nemaju roditelje i žive u zajedničkom domaćinstvu sa uposlenikom.

Član 25.Uposlenik ima pravo na otpremninu prilikom odlaska u penziju u visini svojih pet ostvarenih prosječnih neto

plaća isplaćenih u predhodnih pet mjeseciČlan 26.

U slučaju prestanka radnog odnosa zbog prekobrojnosti uposlenik Centra za socijalni rad ima pravo nanaknadu u iznosu i to:

- Za radni staž do 10 godina naknada iznosi tri neto plaće uposlenika- Za radni staž od 11 do 30 godina naknada iznosi šest neto plaća uposlenika- Za radni staž preko 30 godina naknada iznosi deset neto plaća uposlenika

Član 27.Uposlenici koji su članovi komisija koje se imenuju na osnovu odluke direktora imaju pravo na maksimalnu

mjesečnu naknadu za rad u jednoj komisiji, do visine jedne i po osnovice iz člana 5 ovog Pravilnika.Pravo na naknadu za rad u komisijama imaju samo članovi onih komisija koje rade nakon radnog vremena.

Page 24: Materijali XVI

Postupak za ostvarivanja prava na naknade

Član 28.Pravo na naknadu iz člana 12.,17.,21.,22.,23.,25.,26.i 27. ostvaruje se donošenjem rješenja.Po službenoj dužnosti direktor odlučuje o pravima iz članova 12.,17.,25.,26. i 27. ovog Pravilnika.Po pismenom zahtjevu uposlenika odlučuje se u pravima iz članova 21., 22 i 23. ovog Pravilnika.

Član 29.Uposlenik uz pismeni zahtjev za priznavanje prava na naknade treba priložiti slijedeću dokumentaciju:

- za naknadu iz člana 21 ovog Pravilnika: pismena izjava uposlenika da svakodnevno putuje od mjestaprebivališta do mjesta rada i mjesečna ili dnevna karta ili potvrda o cijeni prevoza;

- za naknadu iz člana 22. i 23. ovog Pravilnika: izvod iz matične knjige umrlih; nalaz nadležne zdravstveneustanove u kojem je utvrđena teška invalidnost od najmanje 60%.

Odlučivanje o pravima utvrđenim u pravilniku

Član 30.Uposlenik radi zaštite prava utvrđenih u ovom Pravilniku, a koji nije zadovoljan rješenjem direktora kojim se

utvrđuju prava iz ovog Pravilnika, ima pravo izjaviti žalbu Upravnom odboru u roku od 15 dana od dana prijema istog.Ukoliko nije zadovoljan odlukom Upravnog odbora uposlenik ima pravo tražiti zaštitu svojih prava u radnom

sporu kod nadležnog suda.

Prelazne i završne odredbeČlan 31.

Na sva pitanja koja se tiču prava uposlenika, a nisu obuhvaćena ovim Pravilnikom neposredno će seprimjenjivati odredbe Zakona o radu, Pravilnika o radu, Općeg kolektivnog ugovora za teritorij FBiH i drugih propisa izove oblasti.

Član 32.Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju da važe odredbe Pravilnika o plaćama i ostalim primanjima

uposlenika JU Centar za socijalni rad Bosanska Krupa br.01/UO-225-II-2/08 od 18.02.2008.god., br.01/UO-1407-VI-6/08 od 12.11.2008.god. i 01/UO-573-2-IV/09 od 14.05.2009.god.

Član 33.Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom dobijanja saglasnosti od strane Osnivača a primjenjivat će se od

01.01.2014.godine.

BROJ:01/UO-_____________DATUM:_________.godine PREDSJEDNIK UPRAVNOG ODBORA

Behrić Zumreta, prof.Specijalista traumatske psihologije

_______________________

Page 25: Materijali XVI

Tačka 5b.PRIJEDLOG

Na osnovu čl. 101 Zakona o radu („Sl. novine FbiH“ br.43/99, 32/00 i 29/03) i člana 27. stav 1. alineja 6. a u vezi sačlanom 37. Uredbe sa zakonskom snagom o ustanovama („Sl. list RbiH“,br:6/92, 8/93 i 13/94), Odluke o zadržavanjuprava i obaveza osnivača prema Javnoj ustanovi „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa br.1-V/1-5/98 od13.02.1998.godine i člana 34. Stav 1. alineja 6. Pravila JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa (Službeni glasnikOpćine Bosanska Krupa“ 6/07, 12/08 i 4/10) Upravni odbor JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa na svojoj_________sjednici održanoj dana _________________.godine , d o n o s i :

P R A V I L N I KO

PLAĆAMA I OSTALIM PRIMANJIMA UPOSLENIKAJU „GRADSKA BIBLIOTEKA“ BOSANSKA KRUPA

I Uvodne odredbeČlan 1.

Ovim Pravilnikom uređuju se plaće, naknade, visina i način ostvarivanja prava na naknade i dodatke naplaću uposlenika JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa i to:- Direktor- Bibliotekar,- Stručni saradnik za pravne poslove- Knjižničar – referent za poslove računovodstva- knjižničar- čistačica

Član 2.Finansijska sredstva za plaće i naknade predviđene ovim Pravilnikom, utvrđuju se finansijskim planom

Ustanove, a planiraju se i osiguravaju Budžetom Općine Bosanska Krupa.

Osnovna plaćaČlan 3.

Uposlenik JU „Gradske biblioteke“ Bosanska Krupa ima pravo na plaću koja odgovara radnom mjestu premaUgovoru o radu.

Član 4.Plaća uposlenika utvrđuje se u bruto i neto iznosu.Plaća u bruto iznosu obuhvaća neto plaću, poreze i doprinose.

Način utvrđivanja osnovice za obračun plaće i elementi za utvrđivanje osnovne plaće

Član 5.Osnovica za obračun plaće uposlenika JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa utvrđuje se prije

donošenja budžeta za narednu fiskalnu godinu u visini osnovice za obračun plaće u JOOU Bosanska Krupa, aprimjenjuje se od 01.01. za svaku narednu godinu.

Ukoliko se osnovica za obračun plaće ne donese u roku navedenom u prethodnom stavu, ranije utvrđenaosnovica ostaje na snazi do utvrđivanja iste a najduže do 90 dana.

Član 6.Osnovna plaća se utvrđuje množenjem osnovice za plaću utvrđenu na način iz člana 5 stav 1. ovog

Pravilnika, sa utvrđenim koeficijentom platnog razreda i tako utvrđeni iznos uvećava se za 0,5% za svaku započetugodinu penzijskog staža uposlenika, a najviše do 20%.

Osnovna plaća ne može biti manja od 70% prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema posljednjemobjavljenom statističkom podatku.

U slučaju da množenjem utvrđene osnovice i pripadajućeg koeficijenta osnovna plaća iznosi manje od 70%prosječne plaće, uposleniku JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa isplatit će se plaća u navedenom postotoku.

Osnovna plaća obračunava se i iskazuje mjesečno za puno radno vrijeme, prema radnom mjestu iodgovarajućem platnom razredu.

Ukoliko uposlenik radi sa nepunim radnim vremenom, u skladu sa posebnim zakonom ili drugim propisima,osnovna plaća odredit će se srazmjerno vremenu provedenom na radu.

Puno radno vrijeme iznos 40 sati sedmično.

Page 26: Materijali XVI

II Platni razredi i koeficijenti za plaćeČlan 7.

Uposlenici JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa razvrstavaju se u četiri platna razreda i za svaki razredutvrđuju se koeficijenti za plaću i to:

- I platni razred................................................4,60- II platni razred...............................................3,70- III platni razred..............................................2,60- IV platni razred………………………………......1,85

Član 8.U platne razrede i koeficijente za plaću utvrđene u članu 7. ovog Pravilnika razvrstavaju se radna mjesta

uposlenika JU “Gradska biblioteka” Bosanska Krupa po kriterijima složenosti poslova utvrđenim u Pravilniku oorganizaciji i sistematizaciji radnih mjesta u JU “Gradska biblioteka” Bosanska Krupa kako slijedi:

- I platni razred...............................................direktor- II platni razred............................................bibliotekar, stručni saradnik za pravne poslove- III platni razred.............................................knjižničar – referent za poslove računovodstva, knjižničar- IV platni razred……………………………….čistačica

Dodaci na plaćuČlan 9.

Uposlenik JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa ima pravo na dodatke na plaću koji su utvrđeniodredbama člana 10.ovog Pravilnika.

Član 10.U slučaju prekovremenog rada, rada u neradne dane, noćnog rada ili rada u dane državnih praznika uposlenik

ima pravo na dodatak na osnovnu plaću, srazmjerno vremenu trajanja tog rada uvećanu za:- 50% za prekovremeni rad ;- 30% za rad u neradne dane- 35% za noćni rad- 50% za rad u dane državnih praznikaObračun dodatka na plaću iz stava 1 ovog člana vrši se od osnovne plaće bez dijela plaće po osnovu penzijskog

staža. Dodatak iz ovog člana čini sastavni dio plaće.

Plaća za pripravnike i naknada za volontereČlan 11.

Plaća pripravnika visoke i srednje stručne spreme u JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa utvrđuje se uiznosu i to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog

saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Početna osnovna plaća iz stava 1 ovog člana predstavlja samo iznos plaće bez dijela plaće po osnovu radnogstaža.

Član 12.Volonteri visoke i srednje stručne spreme u JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa imaju pravo na naknadu i

to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Visina naknade iz stava 1 ovog člana određuje se od osnovne plaće odgovarajuće stručne spreme.

Obračun i isplata plaćaČlan 13.

Plaća se obračunava za jedan mjesec unatrag i isplaćuje za prethodni mjesec.Plaća iz stava 1. ovog člana kao i sve izmjene o visini plaće utvrđuju se Ugovorom o radu i Aneksom na

Ugovor o radu koji se zaključuje između direktora JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa i uposlenika.

Naknade

Page 27: Materijali XVI

Član 14.Uposlenici JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa rad imaju pravo na naknade utvrđene u odredbama

članova od 15. do 23.Član 15.

Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za plaćeni dopust u skladu sa zakonom i drugim propisom, u visinisvoje neto plaće iz prethodnog mjeseca.

Član 16.Uposlenik ima pravo na novčanu naknadu za ishranu u toku rada (topli obrok), u visini od 1% prosječne neto

plaće isplaćene u FBiH po zadnjem objavljenom statističkom podatku.

Član 17.Uposlenik ima pravo na naknadu na ime regresa za korištenje godišnjeg odmora u visini od 50% prosječne

neto plaće isplaćene u FBiH, po zadnjem objavljenom statističkom podatku.Pravo na regres iz stava 1. Ovog člana ima svaki uposlenik koji u toku tekuće kalendarske godine ima pravo

na godišnji odmor.Član 18.

Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za vrijeme privremene spriječenosti za rad (bolovanje) u trajanju do42 kalendarska dana u visini njegove neto plaće isplaćene za prethodni mjesec.

Naknada plaće za bolovanje preko 42 dana iz stava 1. ovog člana ostvaruje se po propisu Kantona, kojim seuređuje naknada za ovo bolovanje, s tim da razliku do pune plaće isplaćuje JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupakod koje se uposlenik nalazi u radnom odnosu.

Član 19.Uposlenik za vrijeme privremene spriječenosti za rad zbog porodiljskog odustva ima pravo na naknadu plaće

prema propisima kantona kojim se uređuje ova oblast, prema mjestu uplate doprinosa, s tim da razliku do visinepune plaće uplaćuje JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa u kojoj se uposlenik nalazi u radnom odnosu.

Član 20.Uposlenik ima pravo na naknadu za troškove službenog putovanja na području BiH kao i za putovanja u

inostranstvo, na koje se upućuje radi vršenja određenih službenih poslova.Pod službenim putovanjem na području BiH smatra se putovanje koje se vrši van područja Unsko-sanskog

kantona, a putovanje u inostranstvo podrazumjeva putovanje u stranu državu.Visina dnevnica i drugih troškova službenog putovanja, način njihovog obračuna i isplate vršit će se u skladu

sa Uredbom o naknadama za službena putovanja („Sl.novine FBiH“, br.63/10, 9/11, 80/11).Dnevnica za službena putovanja u inostranstvo se utvrđuje u visini koju za svaku stranu državu utvrdi Vlada

FBiHČlan 21.

Uposleniku kome nije organiziran prijevoz na posao i sa posla a čije je mjesto stanovanja od mjesta radaudaljeno najmanje 4 km, pripada naknada za troškove u visini mjesečne karte gradskog, prigradskog i međugradskogsaobraćaja.

Pravo na naknadu troškova prijevoza u međugradskom saobraćaju ima onaj uposlenik koji dolazi na posaoiz mjesta prebivališta i vraća se u to mjesto, koje se nalazi van područja općine Bosanska Krupa.

U međugradski saobraćaj spadaju mjesta koja su udaljena od mjesta rada do 70km.Pravo na naknadu troškova prijevoza u slučajevima iz stava 1.i 2. ovog člana ostvaruje se na osnovu

pismenog zahtjeva uposlenika u kojem se navodi adresa stanovanja i da svakodnevno putuje od tog mjesta domjesta rada.

Ova naknada odobrava se rješenjem koje donosi direktor Ustanove za kalendarsku godinu u kojoj se topravo ostvaruje.

Uposlenik kojem je rješenjem iz prethodnog stava odobrena naknada iz stava 1 ovog člana, dužan jeobavijestiti o promjeni mjesta stanovanja ukoliko bi ona imala utjecaja na ostvareno pravo.

Zloupotreba korištenja naknade iz ovog člana, smatra se materijalnom štetom i podliježe obaveziodgovornosti za štetu u skladu sa zakonom.

Uposlenik kojem je za potrebe prijevoza na posao i sa posla direktor odobrio korištenje privatnog automobilapripada pravo na naknadu u visini cijele jedne mjesečne karte u javnom saobraćaju.

Član 22.

Page 28: Materijali XVI

U slučaju povrede na radu, teške bolesti ili invalidnosti uposlenika ili člana njegove porodice isplaćuje senovčana pomoć u visini dvije prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkompodatku.

Uposleniku se može u skladu sa raspoloživim sredstvima i na osnovu odluke direktora Ustanove isplatiti dioili ukupni troškovi liječenja teške invalidnosti ili teške bolesti u zdravstvenoj ustanovi u kojoj je platio troškove togliječenja. Troškovi liječenja isplaćuju se na osnovu fakture ili računa zdravstvene ustanove u kojoj je liječenjeobavljeno.

Pod teškom bolešću iz stava 1.i 2. ovog člana podrazumjevaju se slijedeće bolesti: akutna tuberkuloza,maligna oboljenja, endemska nefropatija, hirurška intervencija na srcu i mozgu, sve vrste degenerativnih oboljenjacentralnog nervnog sistema, infarkt (srčani i moždani), oboljenja mišićnog sistema, paraliza i druge teške bolestiodređene općim aktom Federalnom ministarstva zdravstva, kao i teške tjelesne povrede. Bolest odnosno tjelesnapovreda se dokazuje na osnovu dijagnoze zdravstvene ustanove.

Pravo na jednokratnu novčanu pomoć iz stava 1.ovog člana, na osnovu teške invalidnosti ostvaruje se zautvrđeni stepen invalidnosti od najmanje 60%.

Jednokratna novčana pomoć iz stava 1. ovog člana može se dodijeliti uposleniku koji je operiran od bolestikoje nisu obuhvaćene stavom 3. ovog člana, ukoliko je takva operacija izvršena iz zdravstvenih razloga i po preporuciliječnika.

Član 23.U slučaju smrti uposlenika njegovoj porodici se isplaćuju troškovi sahrane u visini četiri prosječne neto plaće

isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkom podatku.Naknada iz stava 1.ovog člana isplaćuje se i u slučaju smrti člana uže porodice uposlenika.Ukoliko u JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa rade dva ili više članova porodice, troškovi sahrane iz

stava 1.ovog člana isplaćuju se samo jednom uposlenom članu porodice.

Član 24.Članom uže porodice uposlenika u smislu člana 22. ovog Pravilnika se smatraju:

1.bračni i vanbračni drug ako živi u zajedničkom domaćinstvu,2.dijete (bračno, vanbračno, usvojeno, pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje do 18 godina

odnosno do 26 godina sarosti ako se nalaze na redovnom školovanju i nisu u radnom odnosu, a djeca nesposobnaza rad bez obzira na starosnu dob),

3.roditelji (otac, majka, očuh, maćeha i usvojitelji) pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu sauposlenikom,

4.braća i sestre bez roditelja do 18 odnosno do 26 godina starosti ako se nalaze na redovnom školovanju inemaju drugih prihoda već ih korisnik naknade izdržava ili je obaveza njihovog izdržavanja zakonom utvrđena, a akosu nesposobni za rad bez obzira na starosnu dob pod uslovom da s njim živi u zajedničkom domaćinstvu;

5.unučad ako nemaju roditelje i žive u zajedničkom domaćinstvu sa uposlenikom.

Član 25.Uposlenik ima pravo na otpremninu prilikom odlaska u penziju u visini svojih pet ostvarenih prosječnih neto

plaća isplaćenih u predhodnih pet mjeseci

Član 26.U slučaju prestanka radnog odnosa zbog prekobrojnosti uposlenik JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa

ima pravo na naknadu u iznosu i to:

- Za radni staž do 10 godina naknada iznosi tri neto plaće uposlenika- Za radni staž od 11 do 30 godina naknada iznosi šest neto plaća uposlenika- Za radni staž preko 30 godina naknada iznosi deset neto plaća uposlenika

Član 27.Uposlenici koji su članovi komisija koje se imenuju na osnovu odluke direktora imaju pravo na maksimalnu

mjesečnu naknadu za rad u jednoj komisiji, do visine jedne i po osnovice iz člana 5 ovog Pravilnika.Pravo na naknadu za rad u komisijama imaju samo članovi onih komisija koje rade nakon radnog vremena.

Postupak za ostvarivanja prava na naknadeČlan 28.

Pravo na naknadu iz člana 12.,17.,21.,22.,23.,25.,26. i 27. ostvaruje se donošenjem rješenja.Po službenoj dužnosti direktor odlučuje o pravima iz članova 12.,17.,25.,26. i 27. ovog Pravilnika.Po pismenom zahtjevu uposlenika odlučuje se u pravima iz članova 21., 22 i 23. ovog Pravilnika.

Page 29: Materijali XVI

Član 29.Uposlenik uz pismeni zahtjev za priznavanje prava na naknade treba priložiti slijedeću dokumentaciju:

- za naknadu iz člana 21 ovog Pravilnika: pismena izjava uposlenika da svakodnevno putuje od mjestaprebivališta do mjesta rada i mjesečna ili dnevna karta ili potvrda o cijeni prevoza;

- za naknadu iz člana 22. i 23. ovog Pravilnika: izvod iz matične knjige umrlih; nalaz nadležne zdravstveneustanove u kojem je utvrđena teška invalidnost od najmanje 60%.

Odlučivanje o pravima utvrđenim u pravilniku

Član 30.Uposlenik radi zaštite prava utvrđenih u ovom Pravilniku, a koji nije zadovoljan rješenjem direktora kojim se

utvrđuju prava iz ovog Pravilnika, ima pravo izjaviti žalbu Upravnom odboru u roku od 15 dana od dana prijema istog.Ukoliko nije zadovoljan odlukom Upravnog odbora uposlenik ima pravo tražiti zaštitu svojih prava u radnom

sporu kod nadležnog suda.

Prelazne i završne odredbeČlan 31.

Na sva pitanja koja se tiču prava uposlenika, a nisu obuhvaćena ovim Pravilnikom neposredno će seprimjenjivati odredbe Zakona o radu, Pravilnika o radu, Općeg kolektivnog ugovora za teritorij FBiH i drugih propisa izove oblasti.

Član 32.Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju da važe odredbe Pravilnika o plaćama i ostalim primanjima

zaposlenika JU „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa broj: 58/UO-15/08 od 18.02.2008. godine, Odluke o izmjenamai dopunama pravilnika o plaćama i ostalim primanjima zaposlenika Javne ustanove „Gradska biblioteka“ BosanskaKrupa broj: 32/UO-10/09 od 30.01.2009. godine, Odluke o izmjenama i dopunama Pravilnika o plaćama i ostalimprimanjima zaposlenika Javne ustanove „Gradska biblioteka“ Bosanska Krupa broj:169/UO-40/09 od 13. 05.2009.godine i Odluke o dopuni Pravilnika o plaćama i ostalim primanjima zaposlenika Javne ustanove „Gradska bibliotekaBosanska Krupa broj:192/UO-34/10 od.03.06.2010. godine

Član 33.Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom dobijanja Saglasnosti od strane Osnivača a primjenjivat će se od

01.01.2014.godine.

Broj: /UO- /13Dana, 2013. godine ZAMJENICA PREDSJEDNICE UO

Senada Badnjević, dipl.ecc_______________________

Tačka 5c.

Page 30: Materijali XVI

PRIJEDLOGNa osnovu čl. 101 Zakona o radu („Sl. novine FbiH“ br.43/99, 32/00 i 29/03) i člana 27. stav 1. alineja 6. a u vezi sačlanom 37. Uredbe sa zakonskom snagom o ustanovama („Sl. list RbiH“,br:6/92, 8/93 i 13/94), Odluke o zadržavanjuprava i obaveza osnivača prema Javnoj ustanovi „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa(Sl.glasnik Općine Bosanska Krupa br 1/98) i člana 29. Stav 1. alineja 5. Pravila JU „Centar za kulturu, obrazovanje iinformisanje“ Bosanska Krupa Upravni odbor JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa nasvojoj _________sjednici održanoj dana _________________.godine , d o n o s i :

P R A V I L N I KO

PLAĆAMA I OSTALIM PRIMANJIMA UPOSLENIKAJU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa

I Uvodne odredbe

Član 1.Ovim Pravilnikom uređuju se plaće, naknade, visina i način ostvarivanja prava na naknade i dodatke na

plaću uposlenika JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa i to:- Direktor- Referent za kulturu,- Administrativnotehnički radnik- blagajnik- Tehničko lice-operater- Domar - kotlovničar- Ugostiteljski radnik- Radnik na održavanju čistoće

Član 2.Finansijska sredstva za plaće i naknade predviđene ovim Pravilnikom, utvrđuju se finansijskim planom

Ustanove, a planiraju se i osiguravaju Budžetom Općine Bosanska Krupa.

Osnovna plaćaČlan 3.

Uposlenik JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa ima pravo na plaću kojaodgovara radnom mjestu prema Ugovoru o radu.

Član 4.Plaća uposlenika utvrđuje se u bruto i neto iznosu.Plaća u bruto iznosu obuhvaća neto plaću, poreze i doprinose.

Način utvrđivanja osnovice za obračun plaće i elementi za utvrđivanje osnovne plaće

Član 5.Osnovica za obračun plaće uposlenika JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa

utvrđuje se prije donošenja budžeta za narednu fiskalnu godinu u visini osnovice za obračun plaće u JOOU BosanskaKrupa, a primjenjuje se od 01.01. za svaku narednu godinu.

Ukoliko se osnovica za obračun plaće ne donese u roku navedenom u prethodnom stavu, ranije utvrđenaosnovica ostaje na snazi do utvrđivanja iste a najduže do 90 dana.

Član 6.Osnovna plaća se utvrđuje množenjem osnovice za plaću utvrđenu na način iz člana 5 stav 1. ovog

Pravilnika, sa utvrđenim koeficijentom platnog razreda i tako utvrđeni iznos uvećava se za 0,5% za svaku započetugodinu penzijskog staža uposlenika, a najviše do 20%.

Osnovna plaća ne može biti manja od 70% prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema posljednjemobjavljenom statističkom podatku.

Page 31: Materijali XVI

U slučaju da množenjem utvrđene osnovice i pripadajućeg koeficijenta osnovna plaća iznosi manje od 70%prosječne plaće, uposleniku JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa isplatit će se plaća unavedenom postotoku.

Osnovna plaća obračunava se i iskazuje mjesečno za puno radno vrijeme, prema radnom mjestu iodgovarajućem platnom razredu.

Ukoliko uposlenik radi sa nepunim radnim vremenom, u skladu sa posebnim zakonom ili drugim propisima,osnovna plaća odredit će se srazmjerno vremenu provedenom na radu.

Puno radno vrijeme iznos 40 sati sedmično.

II Platni razredi i koeficijenti za plaćeČlan 7.

Uposlenici JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa razvrstavaju se u četiri platnarazreda i za svaki razred utvrđuju se koeficijenti za plaću i to:

- I platni razred................................................ 4,60- II platni razred............................................... 3,70- III platni razred.............................................. 3,00- IV platni razred………………………………. 2,60- V platni rared ………………………………. 1,85

Član 8.U platne razrede i koeficijente za plaću utvrđene u članu 7. ovog Pravilnika razvrstavaju se radna mjesta

uposlenika JU “ Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa po kriterijima složenosti poslovautvrđenim u Pravilniku o organizaciji i sistematizaciji radnih mjesta u JU “ Centar za kulturu, obrazovanje iinformisanje“ Bosanska Krupa kako slijedi:

- I platni razred...................... direktor- II platni razred..................... referent za kulturu- III platni razred................ Administrativnotehnički radnik- blagajnik- IV platni razred……............ Tehničko lice-operater

Domar - kotlovničarUgostiteljski radnik

- V platni razred...................... Radnik na održavanju čistoće

Dodaci na plaćuČlan 9.

Uposlenik JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa ima pravo na dodatke na plaćukoji su utvrđeni odredbama člana 10.ovog Pravilnika.

Član 10.U slučaju prekovremenog rada, rada u neradne dane, noćnog rada ili rada u dane državnih praznika uposlenik

ima pravo na dodatak na osnovnu plaću, srazmjerno vremenu trajanja tog rada uvećanu za:- 50% za prekovremeni rad ;- 30% za rad u neradne dane- 35% za noćni rad- 50% za rad u dane državnih praznikaObračun dodatka na plaću iz stava 1 ovog člana vrši se od osnovne plaće bez dijela plaće po osnovu penzijskog

staža. Dodatak iz ovog člana čini sastavni dio plaće.

Plaća za pripravnike i naknada za volontereČlan 11.

Plaća pripravnika visoke i srednje stručne spreme u JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“Bosanska Krupa utvrđuje se u iznosu i to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog

saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Početna osnovna plaća iz stava 1 ovog člana predstavlja samo iznos plaće bez dijela plaće po osnovu radnogstaža.

Page 32: Materijali XVI

Član 12.Volonteri visoke i srednje stručne spreme u JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa

imaju pravo na naknadu i to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Visina naknade iz stava 1 ovog člana određuje se od osnovne plaće odgovarajuće stručne spreme.

Obračun i isplata plaćaČlan 13.

Plaća se obračunava za jedan mjesec unatrag i isplaćuje za prethodni mjesec.Plaća iz stava 1. ovog člana kao i sve izmjene o visini plaće utvrđuju se Ugovorom o radu i Aneksom na

Ugovor o radu koji se zaključuje između direktora JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa iuposlenika.

NaknadeČlan 14.

Uposlenici JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa rad imaju pravo na naknadeutvrđene u odredbama članova od 15. do 23.

Član 15.Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za plaćeni dopust u skladu sa zakonom i drugim propisom, u visini

svoje neto plaće iz prethodnog mjeseca.Član 16.

Uposlenik ima pravo na novčanu naknadu za ishranu u toku rada (topli obrok), u visini od 1% prosječne netoplaće isplaćene u FBiH po zadnjem objavljenom statističkom podatku.

Član 17.Uposlenik ima pravo na naknadu na ime regresa za korištenje godišnjeg odmora u visini od 50% prosječne

neto plaće isplaćene u FBiH, po zadnjem objavljenom statističkom podatku.Pravo na regres iz stava 1. Ovog člana ima svaki uposlenik koji u toku tekuće kalendarske godine ima pravo

na godišnji odmor.Član 18.

Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za vrijeme privremene spriječenosti za rad (bolovanje) u trajanju do42 kalendarska dana u visini njegove neto plaće isplaćene za prethodni mjesec.

Naknada plaće za bolovanje preko 42 dana iz stava 1. ovog člana ostvaruje se po propisu Kantona, kojim seuređuje naknada za ovo bolovanje, s tim da razliku do pune plaće isplaćuje JU „Centar za kulturu, obrazovanje iinformisanje“ Bosanska Krupa kod koje se uposlenik nalazi u radnom odnosu.

Član 19.Uposlenik za vrijeme privremene spriječenosti za rad zbog porodiljskog odustva ima pravo na naknadu plaće

prema propisima kantona kojim se uređuje ova oblast, prema mjestu uplate doprinosa, s tim da razliku do visinepune plaće uplaćuje JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa u kojoj se uposlenik nalazi uradnom odnosu.

Član 20.Uposlenik ima pravo na naknadu za troškove službenog putovanja na području BiH kao i za putovanja u

inostranstvo, na koje se upućuje radi vršenja određenih službenih poslova.Pod službenim putovanjem na području BiH smatra se putovanje koje se vrši van područja Unsko-sanskog

kantona, a putovanje u inostranstvo podrazumjeva putovanje u stranu državu.Visina dnevnica i drugih troškova službenog putovanja, način njihovog obračuna i isplate vršit će se u skladu

sa Uredbom o naknadama za službena putovanja („Sl.novine FBiH“, br.63/10, 9/11, 80/11).Dnevnica za službena putovanja u inostranstvo se utvrđuje u visini koju za svaku stranu državu utvrdi Vlada

FBiHČlan 21.

Uposleniku kome nije organiziran prijevoz na posao i sa posla a čije je mjesto stanovanja od mjesta radaudaljeno najmanje 4 km, pripada naknada za troškove u visini mjesečne karte gradskog, prigradskog i međugradskogsaobraćaja.

Page 33: Materijali XVI

Pravo na naknadu troškova prijevoza u međugradskom saobraćaju ima onaj uposlenik koji dolazi na posaoiz mjesta prebivališta i vraća se u to mjesto, koje se nalazi van područja općine Bosanska Krupa.

U međugradski saobraćaj spadaju mjesta koja su udaljena od mjesta rada do 70km.Pravo na naknadu troškova prijevoza u slučajevima iz stava 1.i 2. ovog člana ostvaruje se na osnovu

pismenog zahtjeva uposlenika u kojem se navodi adresa stanovanja i da svakodnevno putuje od tog mjesta domjesta rada.

Ova naknada odobrava se rješenjem koje donosi direktor Ustanove za kalendarsku godinu u kojoj se topravo ostvaruje.

Uposlenik kojem je rješenjem iz prethodnog stava odobrena naknada iz stava 1 ovog člana, dužan jeobavijestiti o promjeni mjesta stanovanja ukoliko bi ona imala utjecaja na ostvareno pravo.

Zloupotreba korištenja naknade iz ovog člana, smatra se materijalnom štetom i podliježe obaveziodgovornosti za štetu u skladu sa zakonom.

Uposlenik kojem je za potrebe prijevoza na posao i sa posla direktor odobrio korištenje privatnog automobilapripada pravo na naknadu u visini cijele jedne mjesečne karte u javnom saobraćaju.

Član 22.

U slučaju povrede na radu, teške bolesti ili invalidnosti uposlenika ili člana njegove porodice isplaćuje senovčana pomoć u visini dvije prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkompodatku.

Uposleniku se može u skladu sa raspoloživim sredstvima i na osnovu odluke direktora Ustanove isplatiti dioili ukupni troškovi liječenja teške invalidnosti ili teške bolesti u zdravstvenoj ustanovi u kojoj je platio troškove togliječenja. Troškovi liječenja isplaćuju se na osnovu fakture ili računa zdravstvene ustanove u kojoj je liječenjeobavljeno.

Pod teškom bolešću iz stava 1.i 2. ovog člana podrazumjevaju se slijedeće bolesti: akutna tuberkuloza,maligna oboljenja, endemska nefropatija, hirurška intervencija na srcu i mozgu, sve vrste degenerativnih oboljenjacentralnog nervnog sistema, infarkt (srčani i moždani), oboljenja mišićnog sistema, paraliza i druge teške bolestiodređene općim aktom Federalnom ministarstva zdravstva, kao i teške tjelesne povrede. Bolest odnosno tjelesnapovreda se dokazuje na osnovu dijagnoze zdravstvene ustanove.

Pravo na jednokratnu novčanu pomoć iz stava 1.ovog člana, na osnovu teške invalidnosti ostvaruje se zautvrđeni stepen invalidnosti od najmanje 60%.

Jednokratna novčana pomoć iz stava 1. ovog člana može se dodijeliti uposleniku koji je operiran od bolestikoje nisu obuhvaćene stavom 3. ovog člana, ukoliko je takva operacija izvršena iz zdravstvenih razloga i po preporuciliječnika.

Član 23.U slučaju smrti uposlenika njegovoj porodici se isplaćuju troškovi sahrane u visini četiri prosječne neto plaće

isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkom podatku.Naknada iz stava 1.ovog člana isplaćuje se i u slučaju smrti člana uže porodice uposlenika.Ukoliko u JU „Centar za kulturu, obrazovanje i informisanje“ Bosanska Krupa rade dva ili više članova

porodice, troškovi sahrane iz stava 1.ovog člana isplaćuju se samo jednom uposlenom članu porodice.

Član 24.Članom uže porodice uposlenika u smislu člana 22. ovog Pravilnika se smatraju:

1.bračni i vanbračni drug ako živi u zajedničkom domaćinstvu,2.dijete (bračno, vanbračno, usvojeno, pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje do 18 godina

odnosno do 26 godina sarosti ako se nalaze na redovnom školovanju i nisu u radnom odnosu, a djeca nesposobnaza rad bez obzira na starosnu dob),

3.roditelji (otac, majka, očuh, maćeha i usvojitelji) pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu sauposlenikom,

4.braća i sestre bez roditelja do 18 odnosno do 26 godina starosti ako se nalaze na redovnom školovanju inemaju drugih prihoda već ih korisnik naknade izdržava ili je obaveza njihovog izdržavanja zakonom utvrđena, a akosu nesposobni za rad bez obzira na starosnu dob pod uslovom da s njim živi u zajedničkom domaćinstvu;

5.unučad ako nemaju roditelje i žive u zajedničkom domaćinstvu sa uposlenikom.

Član 25.Uposlenik ima pravo na otpremninu prilikom odlaska u penziju u visini svojih pet ostvarenih prosječnih neto

plaća isplaćenih u predhodnih pet mjeseciČlan 26.

Page 34: Materijali XVI

U slučaju prestanka radnog odnosa zbog prekobrojnosti uposlenik JU „Centar za kulturu, obrazovanje iinformisanje“ Bosanska Krupa ima pravo na naknadu u iznosu i to:

- Za radni staž do 10 godina naknada iznosi tri neto plaće uposlenika- Za radni staž od 11 do 30 godina naknada iznosi šest neto plaća uposlenika- Za radni staž preko 30 godina naknada iznosi deset neto plaća uposlenika

Član 27.Uposlenici koji su članovi komisija koje se imenuju na osnovu odluke direktora imaju pravo na maksimalnu

mjesečnu naknadu za rad u jednoj komisiji, do visine jedne i po osnovice iz člana 5 ovog Pravilnika.Pravo na naknadu za rad u komisijama imaju samo članovi onih komisija koje rade nakon radnog vremena.

Postupak za ostvarivanja prava na naknade

Član 28.Pravo na naknadu iz člana 12.,17.,21.,22.,23.,25.,26. i 27. ostvaruje se donošenjem rješenja.Po službenoj dužnosti direktor odlučuje o pravima iz članova 12.,17.,25.,26. i 27. ovog Pravilnika.Po pismenom zahtjevu uposlenika odlučuje se u pravima iz članova 21., 22 i 23. ovog Pravilnika.

Član 29.

Uposlenik uz pismeni zahtjev za priznavanje prava na naknade treba priložiti slijedeću dokumentaciju:- za naknadu iz člana 21 ovog Pravilnika: pismena izjava uposlenika da svakodnevno putuje od mjesta

prebivališta do mjesta rada i mjesečna ili dnevna karta ili potvrda o cijeni prevoza;- za naknadu iz člana 22. i 23. ovog Pravilnika: izvod iz matične knjige umrlih; nalaz nadležne zdravstvene

ustanove u kojem je utvrđena teška invalidnost od najmanje 60%.

Odlučivanje o pravima utvrđenim u pravilniku

Član 30.Uposlenik radi zaštite prava utvrđenih u ovom Pravilniku, a koji nije zadovoljan rješenjem direktora kojim se

utvrđuju prava iz ovog Pravilnika, ima pravo izjaviti žalbu Upravnom odboru u roku od 15 dana od dana prijema istog.Ukoliko nije zadovoljan odlukom Upravnog odbora uposlenik ima pravo tražiti zaštitu svojih prava u radnom

sporu kod nadležnog suda.

Prelazne i završne odredbeČlan 31

Na sva pitanja koja se tiču prava uposlenika, a nisu obuhvaćena ovim Pravilnikom neposredno će seprimjenjivati odredbe Zakona o radu, Pravilnika o radu, Općeg kolektivnog ugovora za teritorij FBiH i drugih propisa izove oblasti.

Član 32Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju da važi Zaključak br. 01/N-02-414-1/08 od 15.12.05.2008.

godineČlan 33

Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom dobijanja Saglasnosti od strane Osnivača a primjenjivat će se od01.01.2014.godine.

Broj: /UO- /13Dana, 2013. godine PREDSJEDNIK UO

Beširević Jasmin_______________________

Page 35: Materijali XVI

Tačka 5d.PRIJEDLOG

Na osnovu čl. 101 Zakona o radu („Sl. novine FbiH“ br.43/99, 32/00 i 29/03) i člana 27. stav 1. alineja 6. a u vezi sačlanom 37. Uredbe sa zakonskom snagom o ustanovama („Sl. list RbiH“,br:6/92, 8/93 i 13/94), Odluke o zadržavanjuprava i obaveza osnivača prema JU „Gradska Galerija“ Bosanska Krupa (Sl.glasnik Općine Bosanska Krupa br 01-04/11) Bosanska Krupa na svojoj _________sjednici održanoj dana _________________.godine , d o n o s i :

P R A V I L N I KO

PLAĆAMA I OSTALIM PRIMANJIMA UPOSLENIKAJU „GRADSKA GALERIJA“ BOSANSKA KRUPA

I Uvodne odredbe

Član 1.Ovim Pravilnikom uređuju se plaće, naknade, visina i način ostvarivanja prava na naknade i dodatke na

plaću uposlenika JU „GRADSKAGALERIJA“ Bosanska Krupa i to:- Direktor- Kustos- Referent za pravne poslove- Referent za administrativno-tehničke poslove

Član 2.Finansijska sredstva za plaće i naknade predviđene ovim Pravilnikom, utvrđuju se finansijskim planom

Ustanove, a planiraju se i osiguravaju Budžetom Općine Bosanska Krupa.

Osnovna plaćaČlan 3.

Uposlenik „JU Gradska galerija“ Bosanska Krupa ima pravo na plaću koja odgovara radnom mjestu premaUgovoru o radu.

Član 4.Plaća uposlenika utvrđuje se u bruto i neto iznosu.Plaća u bruto iznosu obuhvaća neto plaću, poreze i doprinose.

Način utvrđivanja osnovice za obračun plaće i elementi za utvrđivanje osnovne plaće

Član 5.Osnovica za obračun plaće uposlenika JU „Gradska Galerija“ Bosanska Krupa utvrđuje se prije donošenja

budžeta za narednu fiskalnu godinu u visini osnovice za obračun plaće u JOOU Bosanska Krupa, a primjenjuje se od01.01. za svaku narednu godinu.

Ukoliko se osnovica za obračun plaće ne donese u roku navedenom u prethodnom stavu, ranije utvrđenaosnovica ostaje na snazi do utvrđivanja iste a najduže do 90 dana.

Član 6.Osnovna plaća se utvrđuje množenjem osnovice za plaću utvrđenu na način iz člana 5 stav 1. ovog

Pravilnika, sa utvrđenim koeficijentom platnog razreda i tako utvrđeni iznos uvećava se za 0,5% za svaku započetugodinu penzijskog staža uposlenika, a najviše do 20%.

Osnovna plaća ne može biti manja od 70% prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema posljednjemobjavljenom statističkom podatku.

U slučaju da množenjem utvrđene osnovice i pripadajućeg koeficijenta osnovna plaća iznosi manje od 70%prosječne plaće, uposleniku JU „Gradska Galerija“ Bosanska Krupa isplatit će se plaća u navedenom postotoku.

Osnovna plaća obračunava se i iskazuje mjesečno za puno radno vrijeme, prema radnom mjestu iodgovarajućem platnom razredu.

Ukoliko uposlenik radi sa nepunim radnim vremenom, u skladu sa posebnim zakonom ili drugim propisima,osnovna plaća odredit će se srazmjerno vremenu provedenom na radu.

Puno radno vrijeme iznos 40 sati sedmično.

Page 36: Materijali XVI

II Platni razredi i koeficijenti za plaće

Član 7.Uposlenici JU Gradska galerija“ Bosanska Krupa razvrstavaju se u četiri platna razreda i za svaki razred

utvrđuju se koeficijenti za plaću i to:- I platni razred................................................ 4,60- II platni razred............................................... 3,70- III platni razred.............................................. 3,00- IV platni razred………………………………. 2,60

Član 8.U platne razrede i koeficijente za plaću utvrđene u članu 7. ovog Pravilnika razvrstavaju se radna mjesta

uposlenika JU “ Gradska Galerija“ Bosanska Krupa po kriterijima složenosti poslova utvrđenim u Pravilniku oorganizaciji i sistematizaciji radnih mjesta u JU “ Gradska Galerija“ Bosanska Krupa kako slijedi:

- I platni razred...................... direktor- II platni razred..................... Kustos-referent umjetnosti,- II platni razred............... . Referent za pravne poslove- III-IV platni razred……............Administratini radnik

Dodaci na plaćuČlan 9.

Uposlenik JU „Gradska galerija“ Bosanska Krupa ima pravo na dodatke na plaću koji su utvrđeni odredbamačlana 10.ovog Pravilnika.

Član 10.U slučaju prekovremenog rada, rada u neradne dane, noćnog rada ili rada u dane državnih praznika uposlenik

ima pravo na dodatak na osnovnu plaću, srazmjerno vremenu trajanja tog rada uvećanu za:- 50% za prekovremeni rad ;- 30% za rad u neradne dane- 35% za noćni rad- 50% za rad u dane državnih praznikaObračun dodatka na plaću iz stava 1 ovog člana vrši se od osnovne plaće bez dijela plaće po osnovu penzijskog

staža. Dodatak iz ovog člana čini sastavni dio plaće.

Plaća za pripravnike i naknada za volontere

Član 11.Plaća pripravnika visoke i srednje stručne spreme JU“Gradska galerija“ Bosanska Krupa utvrđuje se u iznosu i

to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog

saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 80% od početne osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Početna osnovna plaća iz stava 1 ovog člana predstavlja samo iznos plaće bez dijela plaće po osnovu radnogstaža.

Član 12.Volonteri visoke i srednje stručne spreme u JU „Gradska galerija“ Bosanska Krupa imaju pravo na naknadu i

to:- za visoku stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto stručnog saradnika;- za srednju stručnu spremu u iznosu od 35% od osnovne plaće utvrđene za radno mjesto referenta;

Visina naknade iz stava 1 ovog člana određuje se od osnovne plaće odgovarajuće stručne spreme.

Obračun i isplata plaćaČlan 13.

Plaća se obračunava za jedan mjesec unatrag i isplaćuje za prethodni mjesec.Plaća iz stava 1. ovog člana kao i sve izmjene o visini plaće utvrđuju se Ugovorom o radu i Aneksom na

Ugovor o radu koji se zaključuje između direktora JU „Gradska galerija“ Bosanska Krupa i uposlenika.

Page 37: Materijali XVI

NaknadeČlan 14.

Uposlenici JU „Gradska galerija“ Bosanska Krupa rad imaju pravo na naknade utvrđene u odredbamačlanova od 15. do 23.

Član 15.Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za plaćeni dopust u skladu sa zakonom i drugim propisom, u visini

svoje neto plaće iz prethodnog mjeseca.Član 16.

Uposlenik ima pravo na novčanu naknadu za ishranu u toku rada (topli obrok), u visini od 1% prosječne netoplaće isplaćene u FBiH po zadnjem objavljenom statističkom podatku.

Član 17.Uposlenik ima pravo na naknadu na ime regresa za korištenje godišnjeg odmora u visini od 50% prosječne

neto plaće isplaćene u FBiH, po zadnjem objavljenom statističkom podatku.Pravo na regres iz stava 1. Ovog člana ima svaki uposlenik koji u toku tekuće kalendarske godine ima pravo

na godišnji odmor.Član 18.

Uposlenik ima pravo na naknadu plaće za vrijeme privremene spriječenosti za rad (bolovanje) u trajanju do42 kalendarska dana u visini njegove neto plaće isplaćene za prethodni mjesec.

Naknada plaće za bolovanje preko 42 dana iz stava 1. ovog člana ostvaruje se po propisu Kantona, kojim seuređuje naknada za ovo bolovanje, s tim da razliku do pune plaće isplaćuje JU Gradska Galerija“ Bosanska Krupakod koje se uposlenik nalazi u radnom odnosu.

Član 19.Uposlenik za vrijeme privremene spriječenosti za rad zbog porodiljskog odustva ima pravo na naknadu plaće

prema propisima kantona kojim se uređuje ova oblast, prema mjestu uplate doprinosa, s tim da razliku do visinepune plaće uplaćuje JU „Gradska galerija“ Bosanska Krupa u kojoj se uposlenik nalazi u radnom odnosu.

Član 20.Uposlenik ima pravo na naknadu za troškove službenog putovanja na području BiH kao i za putovanja u

inostranstvo, na koje se upućuje radi vršenja određenih službenih poslova.Pod službenim putovanjem na području BiH smatra se putovanje koje se vrši van područja Unsko-sanskog

kantona, a putovanje u inostranstvo podrazumjeva putovanje u stranu državu.Visina dnevnica i drugih troškova službenog putovanja, način njihovog obračuna i isplate vršit će se u skladu

sa Uredbom o naknadama za službena putovanja („Sl.novine FBiH“, br.63/10, 9/11, 80/11).Dnevnica za službena putovanja u inostranstvo se utvrđuje u visini koju za svaku stranu državu utvrdi Vlada

FBiHČlan 21.

Uposleniku kome nije organiziran prijevoz na posao i sa posla a čije je mjesto stanovanja od mjesta radaudaljeno najmanje 4 km, pripada naknada za troškove u visini mjesečne karte gradskog, prigradskog i međugradskogsaobraćaja.

Pravo na naknadu troškova prijevoza u međugradskom saobraćaju ima onaj uposlenik koji dolazi na posaoiz mjesta prebivališta i vraća se u to mjesto, koje se nalazi van područja općine Bosanska Krupa.

U međugradski saobraćaj spadaju mjesta koja su udaljena od mjesta rada do 70km.Pravo na naknadu troškova prijevoza u slučajevima iz stava 1.i 2. ovog člana ostvaruje se na osnovu

pismenog zahtjeva uposlenika u kojem se navodi adresa stanovanja i da svakodnevno putuje od tog mjesta domjesta rada.

Ova naknada odobrava se rješenjem koje donosi direktor Ustanove za kalendarsku godinu u kojoj se topravo ostvaruje.

Uposlenik kojem je rješenjem iz prethodnog stava odobrena naknada iz stava 1 ovog člana, dužan jeobavijestiti o promjeni mjesta stanovanja ukoliko bi ona imala utjecaja na ostvareno pravo.

Zloupotreba korištenja naknade iz ovog člana, smatra se materijalnom štetom i podliježe obaveziodgovornosti za štetu u skladu sa zakonom.

Uposlenik kojem je za potrebe prijevoza na posao i sa posla direktor odobrio korištenje privatnog automobilapripada pravo na naknadu u visini cijele jedne mjesečne karte u javnom saobraćaju.

Page 38: Materijali XVI

Član 22.U slučaju povrede na radu, teške bolesti ili invalidnosti uposlenika ili člana njegove porodice isplaćuje se

novčana pomoć u visini dvije prosječne neto plaće isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkompodatku.

Uposleniku se može u skladu sa raspoloživim sredstvima i na osnovu odluke direktora Ustanove isplatiti dioili ukupni troškovi liječenja teške invalidnosti ili teške bolesti u zdravstvenoj ustanovi u kojoj je platio troškove togliječenja. Troškovi liječenja isplaćuju se na osnovu fakture ili računa zdravstvene ustanove u kojoj je liječenjeobavljeno.

Pod teškom bolešću iz stava 1.i 2. ovog člana podrazumjevaju se slijedeće bolesti: akutna tuberkuloza,maligna oboljenja, endemska nefropatija, hirurška intervencija na srcu i mozgu, sve vrste degenerativnih oboljenjacentralnog nervnog sistema, infarkt (srčani i moždani), oboljenja mišićnog sistema, paraliza i druge teške bolestiodređene općim aktom Federalnom ministarstva zdravstva, kao i teške tjelesne povrede. Bolest odnosno tjelesnapovreda se dokazuje na osnovu dijagnoze zdravstvene ustanove.

Pravo na jednokratnu novčanu pomoć iz stava 1.ovog člana, na osnovu teške invalidnosti ostvaruje se zautvrđeni stepen invalidnosti od najmanje 60%.

Jednokratna novčana pomoć iz stava 1. ovog člana može se dodijeliti uposleniku koji je operiran od bolestikoje nisu obuhvaćene stavom 3. ovog člana, ukoliko je takva operacija izvršena iz zdravstvenih razloga i po preporuciliječnika.

Član 23.U slučaju smrti uposlenika njegovoj porodici se isplaćuju troškovi sahrane u visini četiri prosječne neto plaće

isplaćene u FBiH prema zadnjem objavljenom statističkom podatku.Naknada iz stava 1.ovog člana isplaćuje se i u slučaju smrti člana uže porodice uposlenika.Ukoliko u JU „Gradska galerija“ Bosanska Krupa rade dva ili više članova porodice, troškovi sahrane iz stava

1.ovog člana isplaćuju se samo jednom uposlenom članu porodice.

Član 24.Članom uže porodice uposlenika u smislu člana 22. ovog Pravilnika se smatraju:

1.bračni i vanbračni drug ako živi u zajedničkom domaćinstvu,2.dijete (bračno, vanbračno, usvojeno, pastorče i dijete bez roditelja uzeto na izdržavanje do 18 godina

odnosno do 26 godina sarosti ako se nalaze na redovnom školovanju i nisu u radnom odnosu, a djeca nesposobnaza rad bez obzira na starosnu dob),

3.roditelji (otac, majka, očuh, maćeha i usvojitelji) pod uslovom da žive u zajedničkom domaćinstvu sauposlenikom,

4.braća i sestre bez roditelja do 18 odnosno do 26 godina starosti ako se nalaze na redovnom školovanju inemaju drugih prihoda već ih korisnik naknade izdržava ili je obaveza njihovog izdržavanja zakonom utvrđena, a akosu nesposobni za rad bez obzira na starosnu dob pod uslovom da s njim živi u zajedničkom domaćinstvu;

5.unučad ako nemaju roditelje i žive u zajedničkom domaćinstvu sa uposlenikom.

Član 25.Uposlenik ima pravo na otpremninu prilikom odlaska u penziju u visini svojih pet ostvarenih prosječnih neto

plaća isplaćenih u predhodnih pet mjeseciČlan 26.

U slučaju prestanka radnog odnosa zbog prekobrojnosti uposlenik JU „Centar za kulturu, obrazovanje iinformisanje“ Bosanska Krupa ima pravo na naknadu u iznosu i to:

- Za radni staž do 10 godina naknada iznosi tri neto plaće uposlenika- Za radni staž od 11 do 30 godina naknada iznosi šest neto plaća uposlenika- Za radni staž preko 30 godina naknada iznosi deset neto plaća uposlenika

Član 27.Uposlenici koji su članovi komisija koje se imenuju na osnovu odluke direktora imaju pravo na maksimalnu

mjesečnu naknadu za rad u jednoj komisiji, do visine jedne i po osnovice iz člana 5 ovog Pravilnika.Pravo na naknadu za rad u komisijama imaju samo članovi onih komisija koje rade nakon radnog vremena.

Postupak za ostvarivanja prava na naknadeČlan 28.

Pravo na naknadu iz člana 12.,17.,21.,22.,23.,25.,26. i 27. ostvaruje se donošenjem rješenja.Po službenoj dužnosti direktor odlučuje o pravima iz članova 12.,17.,25.,26. i 27. ovog Pravilnika.Po pismenom zahtjevu uposlenika odlučuje se u pravima iz članova 21., 22 i 23. ovog Pravilnika.

Page 39: Materijali XVI

Član 29Uposlenik uz pismeni zahtjev za priznavanje prava na naknade treba priložiti slijedeću dokumentaciju:

- za naknadu iz člana 21 ovog Pravilnika: pismena izjava uposlenika da svakodnevno putuje od mjestaprebivališta do mjesta rada i mjesečna ili dnevna karta ili potvrda o cijeni prevoza;

- za naknadu iz člana 22. i 23. ovog Pravilnika: izvod iz matične knjige umrlih; nalaz nadležne zdravstveneustanove u kojem je utvrđena teška invalidnost od najmanje 60%.

Odlučivanje o pravima utvrđenim u pravilniku

Član 30.Uposlenik radi zaštite prava utvrđenih u ovom Pravilniku, a koji nije zadovoljan rješenjem direktora kojim se

utvrđuju prava iz ovog Pravilnika, ima pravo izjaviti žalbu Upravnom odboru u roku od 15 dana od dana prijema istog.Ukoliko nije zadovoljan odlukom Upravnog odbora uposlenik ima pravo tražiti zaštitu svojih prava u radnom

sporu kod nadležnog suda.

Prelazne i završne odredbeČlan 31.

Na sva pitanja koja se tiču prava uposlenika, a nisu obuhvaćena ovim Pravilnikom neposredno će seprimjenjivati odredbe Zakona o radu, Pravilnika o radu, Općeg kolektivnog ugovora za teritorij FBiH i drugih propisa izove oblasti.

Član 32.Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaju da važi Zaključak br.( 01/N-02-414-1/08 )od 15.12.05.2008.

godine

Član 33.Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom dobijanja Saglasnosti od strane Osnivača a primjenjivat će se od

01.01.2014.godine.

Broj: /UO- /13Dana, 2013. godine PREDSJEDNIK UO

Elmedina Kavazović dipl.pravnik_______________________

Page 40: Materijali XVI

Tačka 6.PRIJEDLOG

Na osnovu člana 18. stav 1 Zakona o javnom redu i miru Unsko-sanskog kantona (''Službeni glasnik Unsko-sanskogkantona'', broj: 15/10 ) i člana 28. stav 1. tačka 6. Statuta općine Bosanska Krupa (''Službeni glasnik općineBosanska Krupa'', broj 3/08) Općinsko vijeće općine Bosanska Krupa, na prijedlog Općinskog načelnika, na svojoj____ redovnoj sjednici održanoj dana ________ 2013. godine, donosi:

O D L U K Uo dopunama odluke o javnom redu i miru

Član 1.Ovim odlukom se vrše dopuna Odluke o javnom redu i miru broj: 01/V-02-842-4-1/11 od 24.02.2011.godine

(''Službeni glasnik Općine Bosanska Krupa'', broj: 2/11) u daljem tekstu: odluka.

Član 2.U članu 4. stav 1 odluke iza tačke m) dodaje se tačka n) koja glasi:

''Buka, u smislu ove odluke, je svaki zvuk čiji nivo prekoračuje najviše dozvoljene nivoe propisane Zakonom o zaštitiod buke ili drugim zakonima s obzirom na vrijeme i mjesto gdje nastaje u sredini u kojoj ljudi rade i borave''.

Član 3.U članu 5. stav 1 odluke iza tačke 64. dodaju se tačka 65. i 66. koje glase:

''Ko u naseljenim mjestima emitiranjem muzike prouzrokuje buku kojom ometa noćni mir i odmor u vremenu od 22 do06 sati idućeg dana.''

''Ko na javnom mjestu izloži dostupnim pogledu javnosti odstrijeljenu divljač ili drugu životinju.''

Član 4.U članu 7. stav 1 odluke iza tačke 63. briše se slovo ''i'' i dodaje zarez, te iza tačke 64. dodaju se tačka 65. i

66.Član 5.

U članu 8. stav 1 tačka (1) odluke u prvom redu iza tačke 49. briše se slovo ''i'' i dodaje zarez te iza tačke 64.dodaju se slovo ''i'' i tačka 65.

U članu 8. stav 1 tačka (1) odluke u trećem redu iza tačke 54. briše se slovo ''i'' i dodaje zarez te iza tačke55. dodaju se slovo ''i'' i tačka 66.

Član 6.Ova odluka stupa na snagu danom objavljivanja u ''Službenom glasniku općine Bosanska Krupa''.

Broj:____________Dana: __________

Predsjedavajući Općinskog vijeća_____________________

Gerzić Husein

Page 41: Materijali XVI

OBRAZLOŽENJE

I - PRAVNI OSNOV

Pravni osnov za donošenje ove odluke je sadržan je u članu 18. stav 1 Zakona o javnom redu i miru Unsko-sanskog kantona (''Službeni glasnik Unsko-sanskog kantona'', broj: 15/10 )

II - RAZLOZI ZA DONOŠENJE

Razlog za donošenje ove odluke jeste potreba usklađivanja postojeće Odluke o javnom redu i miru sa odredbamaZakona o zaštiti od buke („Službeni glasnik USK“. broj: 3/13).

Tako se u članu 5 stav 1 odluke kao prekršaj predviđa: ''Ko u naseljenim mjestima emitiranjem muzike prouzrokujebuku kojom ometa noćni mir i odmor u vremenu od 22 do 06 sati idućeg dana''.

Za provođenje odredaba člana 5. stav 1 tačka 65. odluke nadležni su službenici Policijske uprave Bihać, Policijskastanica Bosanska Krupa

Zakonom o javnom redu i miru je propisano da Općinsko vijeće svojom odlukom može propisati i druge prekršajeprotiv javnog reda i mira pa je na osnovu toga u ovu odluku uvršten i novi prekršaj a koji je u skladu sa Zakonom ozaštiti od buke.

Kad je u pitanju prekršaj koji predviđa ''Ko na javnom mjestu izloži dostupnim pogledu javnosti odstrijeljenu divljač ilidrugu životinju'' isti je prijedlog Policijske stanice Bosanska Krupa iz razloga što je to u zadnje vrijeme postalanegativna pojava u društvu i da istu treba spriječiti normirajući je kao prekršaj i propisati strožiju sankciju za lice kojevrši ovakav prekršaj.

III FINANSIJSKA SREDSTVAZa provođenje ove odluke u budžetu općine Bosanska Krupa nije potrebno osigurati finansijska sredstva.

Page 42: Materijali XVI

Tačka 7.PRIJEDLOG

Na osnovu člana 7. stav 3. Zakona o pripadnosti javnih prihoda Unsko – sanskog kantona i finansiranjuUnsko – sanskog kantona («Službeni list Unsko – sanskog kantona» broj: 3/97 i „Službeni glasnik Unsko –sanskog kantona“ broj: 4/06 i 11/06), člana 2. stav 2. Zakona o administrativnim taksama i tarifi kantonalnihadministrativnih taksa Unsko – sanskog kantona («Službeni list Unsko – sanskog kantona» broj: 3/97 i «Službeniglasnik Unsko – sanskog kantona» broj: 9/98., 8/99., 7/01., 10/01., 4/03., 20/04., 4/09., 19/11. i 29/12.), člana 21.stav 1. tačka č. Zakona o lokalnoj samoupravi Unsko – sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko – sanskogkantona“ broj: 8/11) i člana 28. stav 1. tačka 6. Statuta općine Bosanska Krupa («Službeni glasnik općineBosanska Krupa» broj: 3/08), na prijedlog Općinskog načelnika Općinsko vijeće općine Bosanska Krupa na svojoj__________ redovnoj sjednici održanoj dana _________ 2013. godine donosi:

O D L U K Uo dopunama Odluke o općinskim administrativnim taksama

i tarife općinskih administrativnih taksa

Član 1.Ovom Odlukom vrše se dopune Odluke o općinskim administrativnim taksama i tarife općinskih administrativnih taksa– prečišćeni tekst (“Službeni glasnik općine Bosanska Krupa” broj: 4/11) i Odluke o izmjenama i dopunama Odluke oopćinskim administrativnim taksama i tarife općinskih administrativnih taksa (“Službeni glasnik općine BosanskaKrupa” broj: 7/11., 8/11., 9/11. i 5/12.).

Član 2.U poglavlju IX - oblast imovinsko - pravnih poslova, tarifnom broju 33. dodaje se tačka 6. koja glasi:

Za rješenja o utvrđivanju javnog interesa…………………………………………….…………100,00 KM

Član 3.Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku općine Bosanska

Krupa“.

PREDSJEDAVAJUĆI OPĆINSKOG VIJEĆAGerzić Husein

Broj:___________________/13.Bosanska Krupa,________2013. godine

Page 43: Materijali XVI

PRIJEDLOG: Odluka o dopunama Odluke o općinskim administrativnim taksama i tarifi općinskihadministrativnih taksa

OBRAĐIVAČ: Služba za opću upravu i društvene djelatnosti

O B R A Z L O Ž E NJ EI ZAKONSKI OSNOV

Zakonski, odnosno pravni osnov za donošenje dopuna Odluke o općinskim administrativnim taksama i tarifeopćinskih administrativnih taksa sadržan je u članu 7. stav 3. Zakona o pripadnosti javnih prihoda Unsko – sanskogkantona i finansiranju Unsko – sanskog kantona («Službeni list Unsko – sanskog kantona» broj: 3/97 i „Službeniglasnik Unsko – sanskog kantona“ broj: 4/06 i 11/06), zatim u članu 2. stav 2. Zakona o administrativnim taksama itarifi kantonalnih administrativnih taksa Unsko – sanskog kantona («Službeni list Unsko – sanskog kantona» broj:3/97 i «Službeni glasnik Unsko – sanskog kantona» broj: 9/98, 8/99, 7/01, 10/01, 4/03 i 20/04, 4/09, 19/11. i 29/12),članu 21. stav 1. tačka č. Zakona o lokalnoj samoupravi Unsko – sanskog kantona („Službeni glasnik Unsko –sanskog kantona“ broj: 8/11), kao i u članu 28. stav 1. tačka 6. Statuta općine Bosanska Krupa («Službeni glasnikopćine Bosanska Krupa» broj: 3/08), prema kojima je u nadležnosti Općinskog vijeća donošenje propisa o porezima,taksama, naknadama i doprinosima Općine u skladu sa zakonom.

II RAZLOZI ZA DONOŠENJE

Služba za geodetske, katastarske i imovinsko – pravne poslove je svojim aktom broj: 06-30-Sl.119/13 od18.12.2013.godine dostavila prijedlog za dopunu takse propisane Odlukom o općinskim administrativnim taksama itarifi općinskih administrativnih taksa na način da se u oblasti imovinsko-pravnih poslova uvrsti i taksa na rješenje outvrđivanju javnog interesa u iznosu od 100,00 KM. U obrazloženju navedenog prijedloga se navodi da udosadašnjim postupcima nije naplaćivana odnosno nije bila propisana taksa na rješenje o utvrđivanju javnog interesa,te da Služba smatra da bi bilo opravdano da se taksa na ova rješenja naplaćuje.

III FINANSIJSKA SREDSTVA

Za provođenje dopuna Odluke o općinskim administrativnim taksama i tarife općinskih administrativnih taksa nijepotrebno obezbjediti dodatna finansijska sredstva u Budžetu općine Bosanska Krupa. Administrativne taksenaplaćene shodno odredbama ove Odluke su vlastiti prihod Općine, iste pripadaju Budžetu općine Bosanska Krupa iobavezno se uplaćuju na depozitni račun općinskog budžeta.

Page 44: Materijali XVI

Tačka 8.PRIJEDLOG

Na osnovu člana 52. stav 1 Zakona o korištenju, upravljanju i održavanju zajedničkih dijelova i uređajazgrada ("Službeni glasnik USK", broj: 32/12), a u skladu s članom 13. Zakona o principima lokalne samouprave uFederaciji Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine", broj: 49/06) i članom 28.Statuta općine Bos.Krupa („Službeni glasnik općine Bosanska Krupa", broj: 3/08), Općinsko vijeće općineBos.Krupa, na ____ sjednici održanoj dana _____2013. godine, donijelo je

O D L U K UO KUĆNOM REDU U STAMBENIM ZGRADAMA

POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBEČlan 1.

Predmet odlukeOvom odlukom se propisuju prava, obaveze i pravila u korištenju stanova, poslovnih prostora, zajedničkih

dijelova zgrade i uređaja u zgradama, te pripadajućeg zemljišta oko zgrada na području općine Bosanska Krupa;prava i obaveze vlasnika stanova u kolektivnim i individualnim zgradama; nadzor nad provođenjem ove odluke;kaznene odredbe, obaveze i druga pitanja vezana za kućni red u stambenim zgradama.

Član 2.Obaveza primjene odluke(1) Odredbe ove odluke su obavezne za sva lica koja su etažni vlasnici, lica koja su nastanjena u stambenimzgradama i u njima privremeno ili povremeno borave, vlasnike i korisnike poslovnih prostora koji se nalaze ustambenim zgradama (u daljnjem tekstu: stanari), kao i lica koja povremeno dolaze u zgrade (u daljnjem tekstu:druga lica).(2) Etažni vlasnici su vlasnici stanova i poslovnih prostora koji su vlasništvo na stan, poslovni prostor ili garažu stekliu skladu sa važećim zakonima, kao i pravna lica-nosioci prava raspolaganja.

Član 3.Dužnosti stanara i drugih lica(1) Stanari i druga lica su dužni koristiti prostorije pažnjom dobrog domaćina, pazeći da druge stanare ne ometaju umirnom korištenju stanova i poslovnih prostorija.(2) Smatrat će se prekršajem svako namjerno oštećenje na zgradi, stanu, odnosno poslovnom prostoru ipripadajućem zemljištu oko zgrade.

Član 4.Izvođenje radova na stambenoj zgradiSvaka rekonstrukcija, dogradnja, nadziđivanje, promjena namjene građevine i stambenih prostora i konzervacijagrađevine, osim radova redovnog održavanja, izvodit će se u skladu sa važećim zakonskim propisima, a na osnovuodobrenja izdatog od nadležnog organa.

POGLAVLJE II - ETAŽNI VLASNICIČlan 5.

Obaveze etažnih vlasnika(1) Obaveze po ovoj odluci etažni vlasnici izvršavaju izborom predstavnika etažnih vlasnika.(2) Predstavnik etažnih vlasnika će se smatrati izabranim ako se za njegov izbor izjasni više od 50% etažnihvlasnika stambene zgrade koji u svom vlasništvu imaju više od 50% ukupne površine zgrade.(3) Predstavnik etažnih vlasnika se bira na mandatni period od četiri (4) godine uz mogućnost reizbora.(4) Predstavnik etažnih vlasnika zaključuje zajednički ugovor sa upraviteljem, izabranim od strane etažnih vlasnika,o redovnom održavanju zajedničkih dijelova zgrade, uređaja zgrade i pripadajućeg zemljišta oko zgrade koje nijejavna površina, a sve u skladu sa Zakonom o korištenju, upravljanju i održavanju zajedničkih dijelova i uređajazgrada ("Službeni glasnik USK", broj 32/12).

POGLAVLJE III KORIŠTENJE STANOVA I POSLOVNIH PROSTORA

Član 6.Obaveze stanara

Stanari u stambenim zgradama su obavezni poštivati slijedeće:a) Kućni mir se ne smije narušavati u zimskom periodu od 22:00 sata do 06:00 sati, a u ljetnom periodu od 23:00sata do 07:00 sati. U toku dana kućni mir se ne smije narušavati u vremenskom periodu od 15:00 sati od 17:00

Page 45: Materijali XVI

sati. Nedjeljom i praznicima mora vladati kućni mir 24 sata. Kućni mir se smije narušavati samo u slučajevimahitnih opravki radi sprečavanja daljnjih šteta i havarija;b) na oglasnoj ploči 24 h ranije najaviti posebne događaje odnosno aktivnosti koje podrazumijevaju narušavanjekućnog mira, bilo da se radi o dolasku većeg broja ljudi (proslave, glasna muzika i si.) kao i vršenje opravki kojeprouzrokuju buku. Opravke koje uzrokuju buku podrazumijevaju radove koji se iz opravdanih razloga ne moguobaviti radnim danom u vremenskom periodu od 9 do 15 sati, nego izuzetno u periodu kućnog mira, odnosnonedjeljom i praznicima.c) redovno provjetravati prostorije u kojima se proizvode para i mirisi;d) cvijeće na balkonima držati u posudama koje su osigurane od pada iz kojih se voda ne izlijeva, a zalijevati gatako da ne kvasi fasadu i ne ugrožava prolaznike i druge stanove;e) pridržavati se posebnih propisa o držanju životinja u stanu, kao i brinuti se o redovnoj higijeni životinja i spriječitiometanje drugih stanara i onečišćenje dvorišta i zelenih površina.

Član 7.

Zabrane stanarima

Zabranjeno je:a) isprašivanje i zračenje predmeta iz stanova na prozorima, balkonima, lođama, kao i u stubištima;b) izbacivanje otpadaka, smeća i drugih predmeta kroz prozor, kao i bacanje hrane radi hranjenja golubova i drugihživotinja;c) vješanje predmeta preko prozorskih i balkonskih parapeta;d) sušenje rublja na prozorima, balkonima i stubištima. Na balkonima je dozvoljeno sušenje rublja samo do visineparapetnog zida, odnosno zatvorene balkonske ograde, a unutar gabarita balkona. Ne smije se kvasiti fasada,ugrožavati drugi stanari i prolaznici;e) na balkonima ostavljanje ogijeva i drugih predmeta koji mogu ugroziti sigurnost zgrade i prolaznika, kao i cijepanjeogrjeva, pranje ćilima i vršenje drugih radnji koje mogu ugroziti druge stanare, zgradu i prolaznike;f) pranje balkona većim količinama vode;g) ostavljanje uključenih uređaja koji koriste redovnoj upotrebi stana, kada stanari nisu u stanu (otvorena voda,uključeni električni i plinski uređaji i si.), izuzev uređaja koji se mogu programirati;h) držati u stanu i poslovnom prostoru lako zapaljive materije, izuzev plinskih boca za kuhanje;i) ispuštanje ekološki štetnih i neprijatnih gasova;j) u stanu i poslovnom prostoru proizvoditi buku koja ugrožava susjedne stanare u periodima zabrana,k) na balkonima, prohodnim terasama i lođama pripremati jela na roštilju ili na drugim izvorima toplote;1) postavljanje zvučnika za reprodukciju zvuka na fasadi zgrada, njihovo držanje ispred poslovnih prostora i iznošenjei upotreba drugih audiovizuelnih aparata ispred poslovnih prostora i stanova;m) zabranjeno je samoinicijativno izvoditi radove na promjeni boja dijelova fasada, vanjske stolarije, balkonskihograda, zatvaranje balkona i lođa i slično.

POGLAVLJE IV - KORIŠTENJE ZAJEDNIČKIH DIJELOVA ZGRADE

Član 8.Definicija zajedničkih dijelova zgrada

U zajedničke dijelove zgrade spadaju konstruktivni elementi zgrade, zajedničke prostorije zgrade, instalacijezgrade, uređaji u zgradi i ostali zajednički dijelovi definisani Zakonom o korištenju, upravljanju i održavanjuzajedničkih dijelova i uređaja zgrada ("Službeni glasnik USK", broj 32/12).

Član 9.Obaveze stanara

Obaveze stanara vezane za održavanje zajedničkih dijelova zgrade su slijedeće:a) ne oštećivati i ne prljati zajedničke dijelove zgrade;b) spriječiti pisanje grafita, prljanje i ostećivanje fasada i ulaza u zgradu, a oštećenja popraviti;c) ulazna vrata moraju biti zaključana 24 sata kod objekata koji imaju ugrađen interfon, a stanari u objektima kojinemaju interfon se mogu dogovoriti da vrata ne moraju biti zaključana u vremenu od 6:00 do 24:00 sata, te su stanaridužni zaključavati ulazna vrata prilikom ulaska i izlaska iz zgrade u periodu kad vrata moraju biti zaključana;d) ulazna vrata zajedničkih prostorija, podruma, skloništa, tavana, praonica i sušionica, prohodnih ineprohodnih terasa moraju da budu zaključana, a ključ od tavana i neprohodnih terasa mora uvijek biti dostupan kodlica koje odredi kućni savjet, sa obavještenjem stanara o licu kod kojeg se nalazi ključe) osigurati da tavanski i prozori na zajedničkim hodnicima, stubištima i podrumskim prolazima omoguće redovnuventilaciju i budu zatvoreni u slučaju vremenske nepogode;

f) ne ostavljati predmete (smeće, stari namještaj, ambalažu, ogrjev, obuću i si.) u zajedničkim prostorima, a prilazido dimnjačkih vratašaca na tavanu i podrumu i protivpožarne stepenice moraju biti uvijek slobodni;

g) u zajedničkim hodnicima, stubištima, prilazima, podestima i hodnicima smiju biti samo otirači i žardinjere sacvijećem, za koje su stanari dužni osigurati redovnu brigu;

Page 46: Materijali XVI

h) na ulaznim vratima u stanove moraju biti uredno istaknute pločice s prezimenom stanara ili nazivom pravnog licakoje vrši određenu djelatnost;i) onemogućavanje neovlaštenim licima pristup neprohodnim terasama, krovnim površinama i zajedničkimuređajima i vršenje popravki na njima; .j) da izlozi uz javne površine uvijek budu uredni, čisti i redovno održavani i uređivani, tehnički i estetski oblikovani,odgovarajuće osvijetljeni i u skladu s izgledom zgrade i okolice, te da se u njima ne odlažu ambalaža i skladišnaroba;k) da natpisi na poslovnim prostorima uvijek budu uredni, čisti i ispravno napisani i da budu odobreni od nadležnihorgana,l) da slike i reklame na zabatnim zidovima budu odobrene od svih stanara i nadležnih organa.O raspolaganju sredstava iz naknade za postavljanje slika i reklama odlučuju svi stanari;m) da zastave, prigodni natpisi i ukrasi, što se postavljaju na zgradama, budu uredni i čisti te da se uklone 24 satanakon prestanka razloga radi kojeg su postavljeni.

Član 10.Obaveze izabranog upravitelja

Izabrani upravitelj je dužan, između ostalog:a) osigurati čist i uredan zajednički hodnik i stubište;b) pored ugrađenog interfona i zvona moraju jasno biti ugrađeni natpisi s prezimenima stanara pored pojedinogzvona;c) osigurati osvjetljenje u zajedničkom hodniku i stubištu;d) osigurati da poštanski sandučići budu uredni i čisti s jasno istaknutim prezimenima pojedinih stanara;ej osigurati u zajedničkom ulazu, na vidljivom mjestu, oglasnu ploču; ...............f) osigurati ulazak u zajedničke prostorije ekipama za dezinfekciju, dezinsekciju i deratizaciju;g) osigurati održavanje, redovni pregled i korištenje instalacija prema tehničkim propisima;

h) izvjesiti ovu odluku na vidnom mjestu u zajedničkom hodniku.

Član 11.Zabrane

U vezi sa korištenjem zajedničkih dijelova zgrade zabranjeno je:a) korištenje poštanskih sandučića i drugih dijelova zajedničkih prostorija (stubišta, ulazna vrata i slično) zadistribuciju i postavljanje štampanog reklamnog materijala i drugo oglašavanje, izuzev onog materijala koji sedostavlja putem pošte. Oglašavanje je dopušteno na oglasnoj ploči uz saglasnost predstavnika etažnih vlasnika ilikućnog savjeta,b) postavljanje reklamnih panoa ili bilo koja druga reklamiranja na zidovima i fasadama zgrada koje su podposebnom kulturno-historijskom zaštitom;c) postavljanje tendi na pripadajućem zemljištu oko zgrade bez saglasnosti kućnog savjeta;d) bacanje otpadaka u zajedničkim dijelovima zgrade, naročito hodnicima;e) obavljanje bilo kakvih djelatnosti na krovu zgrade (npr. pranje ćilima, sadnja voća, cvijeća i slično).

Član 12.Centralna jezgra grada(1) Za provođenje ove odluke definiše se centralna jezgra grada u obuhvatu ulica Patiotske lige, 511.“S“bbr, IzetaNanića, Starigradska, Terzića.(2) Pored odredbi ove odluke u pogledu dužnosti i obaveza, u ovoj centralnoj jezgri zabranjuje se:a) sušenje rublja na prozorima i balkonima okrenutim prema ulicama i pješačkim saobraćajnicama,b) postavljanje pojedinačnih antena i antena za satelitski prijem na prozorima i drugim dijelovima fasade koji suokrenuti prema ulici ili pješačkoj saobraćajnici;c) postavljanje vanjskih jedinica rashladnih uređaja koje nisu postavljene jednoobrazno po horizontali i vertikali,vlasnici su dužni već postavljene jedinice uskladiti sa odredbama ove odluke a prilikom postavljanja novih imatisaglasnost nadležnog organa općine. Prilikom instaliranja uređaja za klimatizaciju stambenih i poslovnih prostoravoditi računa da se ne ošteti fasada i u većem obimu ne naruši spoljni izgled fasade. Osigurati adekvatan odvod ilizbrinjavanje tekućine iz vanjske jedinice klima uređaja;d) ugrađivanje ispusnih ventila ili odvodnih cijevi, plinskih bojlera i si. koje su okrenute prema ulicama i pješačkimsaobraćajnicama.

Page 47: Materijali XVI

POGLAVLJE V- KORIŠTENJE PRIPADAJUĆEG ZEMLJIŠTA OKO STAMBENE ZGRADE

Član 13.

Definicija dvorišta

(1) Zemljište oko zgrade je prostor koji može biti dvorište zgrade.(2) Prostor oko zgrade koji predstavlja dvorište zgrade koristi se i održava u skladu sa svojom namjenom.(3) Dvorište zgrade je pripadajuće zemljište zgrade za njenu redovnu upotrebu koje je dodijeljeno posebnim aktomnadležne službe Općine.

Član14.Namjena dvorišta

(1) Dvorište se koristi u skladu sa svojom namjenom.(2) O namjeni dvorišta zgrade se odlučuje na skupu etažnih vlasnika.(3) Na zemljištu oko zgrade je zabranjeno odlaganje ogrijeva, građevinskog materijala, smeća (osim na za ovu svrhunamijenjenim površinama) i pranje automobila, osim u dvorištima individualnih stambenih objekata koji imaju uređenodvod.(4) Zabranjeno je obavljanje uslužnih ili proizvodnih djelatnosti kao dopunskih zanimanja, koje za posljedicu imajunarušavanje kućnog reda i mira, osim u dvorištima individualnih objekata.

Član 15.Dužnosti stanara i izabranog upravitelja

Stanari i izabrani upravitelj su, u skladu sa zajedničkim ugovorom, dužni osigurati:a) održavanje dvorišta čistim i urednim;b) da prilaz do ulaza zgrade uvijek bude prohodan i osvijetljen, a u zimskim uvjetima snijeg očišćen;c) uredno i redovno održavanje ograda, koje mogu činiti ukrasne živice ili mogu biti izvedene od drugog materijala,tako da ne predstavljaju opasnost za prolaznike;d) da se ograde ne izvode od bodljikave žice, šiljaka i sl.;e) ukoliko je ograda od živice, da je redovno njeguju, održavaju i obrezuju najmanje 3 (tri) puta godišnje, tako da neizlazi iz gabarita dvorišta;f) ispred zgrade i ograde ili na zgradu i ogradu ne smiju se odlagati predmeti koji mogu povrijediti prolaznike ili imnanijeti neku štetu;g) da dijelovi dvorišta, koji čine zelenu površinu, budu uredno održavani, što podrazumijeva redovnu njegu, obnovu,obrezivanje, prihranjivanje, zaštitu od bolesti bilja, te čišćenje cjelokupne zelene površine i čuvanje od oštećenja;h) da dvorišni objekti uvijek budu uredni, čisti i redovno održavani.

POGLAVLJE VI- NADZORČlan 16.

Način vršenja nadzora

(1) Općinski načelnik, putem nadležne službe, propisuje vršenja nadzora, pregled i kontrolu korištenja zajedničkihprostorija, dijelova i uređaja zgrade, kao i pripadajućeg zemljišta oko zgrade, u skladu sa odredbama ove odluke.(2) Poslove utvrđene u prethodnom stavu obavljat će ovlašteno lice po službenoj dužnosti, kao i po zahtjevu stanarapojedine zgrade, ovlaštenog upravitelja odnosno mjesne zajednice.(3) Ovlašteno lice dužno je prije ulaska dokazati svojstvo službenog lica službenom iskaznicom koju propisujeopćinski načelnik.(4) Prilikom obavljanja nadzora stanari su dužni dozvoliti obavljanje povremenih pregleda zajedničkih prostorijazgrade, zemljišta oko zgrade, kao i svih uređaja koji služe zgradi kao cjelini, a mogu nepravilnim korištenjem ineredovnim održavanjem ugroziti druge stanare i zgradu kao cjelinu i susjedne objekte, a u vezi sa odredbama oveodluke i drugim propisima iz ove oblasti.

Član 17.Ovlašteni ograni za vršenje nadzora

(1) Nadzor nad provođenjem ove odluke vrši općinski načelnik putem općinske urbanističko-građevinske i komunalneinspekcije.(2) Za provođenje odluke obezbjeđuje se saradnja sa kantonalnim i općinskim organima unutar njihove nadležnosti.(3) Neposrednu zaštitu čistoće u zajedničkim dijelovima zgrada prema odluci vršit će Služba komunalne inspekcije ikomunalnih redara.

Page 48: Materijali XVI

POGLAVLJE VII - KAZNENE ODREDBEČlan 18.

Kršenje odredaba člana 3. smatrat će se prekršajem. Prekršitelj ima obavezu namiriti troškove popravke oštećenjakoje je proizveo po računu izvođača radova i kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 350,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 150,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM.

Član 19.(1) Kršenje odredaba člana 6. smatrat će se prekršajem.(2) Za prekršaje iz člana 6. stav (1) tačke a) i b) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 300,00 KM do 400,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM.(3) Za prekršaje iz člana 6. stav (1) tačke c) i d) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 300,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM.

Član 20.(1) Kršenje odredaba člana 7. smatrat će se prekršajem.(2) Za prekršaje iz člana 7. stav (1) tačke a), b), c), f) i k) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 300,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 30,00 KM do 50,00 KM.(3) Za prekršaje iz člana 7. stav (1) tačke d), g), h), i) i e) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 300,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM.(4) Za prekršaj iz člana 7. stav (1) tačka 1) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 300,00 KM do 500,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 150,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 150,00 KM(5) Za prekršaj iz člana 7. stav (1) tačka m) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 400,00 KM do 500,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 300,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 150,00 KM do 250,00 KM.

Član 21.(1) Kršenje odredaba člana 9. smatrat će se prekršajem.(2) Za prekršaje iz člana 9. stav (1) tačke a), c), f), i) i m) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 350,00 KMb) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50,00 do 100,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM.(3) Za prekršaje iz člana 9. stav (1) tačke d), g), h) i e) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 300,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM.(4) Za prekršaje iz člana 9. stav (1) tačke b), g), j), k) i 1) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 300,00 KM do 400,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 150,00 KM.

Član 22.(1) Kršenje odredaba člana 10. smatrat će se prekršajem.(2) Za prekršaje iz člana 10. stav (1) tačke a), b), c), d), e) i f) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 300,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM.(3) Za prekršaj iz člana 10. stav (1) tačka g) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 300,00 KM do 400,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM.(4) Za prekršaj iz člana 10. stav (1) tačka h) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 350,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM.

Page 49: Materijali XVI

Član 23.(1) Kršenje odredaba člana 11. smatrat će se prekršajem.(2) Za prekršaje iz člana 11. stav (1) tačke a), b), i d) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 300,00 KM do 400,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 150,00 KM.(4) Za prekršaje iz člana 11. stav (1) tačke c) i e) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 300,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM;c) fizičko lice u novčanom iznosu od 30,00 KM do 50,00 KM.

Član 24.(1) Kršenje odredaba člana 12. smatrat će se prekršajem.(2) Za prekršaje iz člana 12. stav (2) tačke a) i d) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 400,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kzanom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM.(3) Za prekršaj iz člana 12. stav (3) kazniće se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 350,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200.00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM.

Član 25.(1) Kršenje odredaba člana 15. smatrat će se prekršajem.(2) Za prekršaj iz člana 15. tačke a), c), d), e), f) g) i h) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 250,00 KM do 300,00 KM;b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 50,00 KM do 100,00 KM.(3) Za prekršaje iz člana 15. stav (1) tačka b) kaznit će se:a) pravno lice novčanom kaznom u iznosu od 300,00 KM do 400,00 KM.b) odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 200,00 KM;c) fizičko lice novčanom kaznom u iznosu od 100 KM do 150 KM.

Član 26.Na prekršaje iz ove odluke koji nisu obuhvaćeni ovim kaznenim odredbama primjenjivat će se kaznene odredbekantonalnih odnosno općinskih organa onako kako su propisane.

POGLAVLJE VIII- PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 27.Dužnost izabranog upravitelja

Izabrani upravitelj je dužan ovu odluku izvjesiti u zajedničkom hodniku u roku od šest mjeseci od dana stupanja nasnagu ove odluke.

Član 28.Izgled tabli

Općinski načelnik propisuje izgled odgovarajuće table s tekstom ove odluke koja će biti izvješena u svim zajedničkimhodnicima stambenih zgrada na području općine Bosanska Krupa.

Član 29.Postavljanje tabli u novoizgrađenim objektima

Nabavku i postavljanje table iz prethodnog člana je u novoizgrađenim i neuseljenim stambenim zgradama dužanosigurati investitor, prije izdavanja upotrebne dozvole, a upravitelj je dužan osigurati da tabla sa tekstom odluke budetrajno postavljena u zajedničkom predvorju kolektivne stambene zgrade.

Član 30.Pregled postojećeg stanjaOpćinski načelnik će putem nadležne službe općinske uprave u roku od dvije godine od stupanja na snagu oveodluke izvršiti pregled i snimiti postojeće stanje u pogledu provođenja ove odluke i Općinskom vijeću općineBosanska Krupa predložiti mjere za uklanjanje slabosti i nedostataka u načinu korištenja stanova, poslovnih prostora,zajedničkih dijelova zgrada i pripadajućeg zemljišta oko njih.

Page 50: Materijali XVI

Član 31.Prestanak važenja stare odlukeDanom stupanja na snagu ove odluke prestaje da važi Odluka o kućnom redu u stambenim zgradama broj: 01/V-02-2693-11-1/10 od 16.06.2010.godine (''Službeni glasnik općine Bos.Krupa", broj: 5/10).

Član 32.Stupanje na snaguOva odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku općine Bos.Krupa".

Broj: ______________ PREDSJEDAVAJUĆIDana: _____________ OPĆINSKOG VIJEĆA

Gerzić Husein

Page 51: Materijali XVI

OBRAZLOŽENJE

I - PRAVNI OSNOV

Pravni osnov za donošenje ove odluke je sadržan je u članu 52. stav 1 Zakona o korištenju, upravljanju iodržavanju zajedničkih dijelova i uređaja zgrada ("Službeni glasnik USK", broj: 32/12).

II - RAZLOZI ZA DONOŠENJE

Razlozi za donošenje ove odluke proizilaze iz člana 52. stav 1 Zakona o korištenju, upravljanju i održavanjuzajedničkih dijelova i uređaja zgrada kojim je propisano da će nadležni organi općina donijeti, odnosno uskladiti saovim Zakonom Odluku o kućnom redu, u cilju osiguranja reda, mira i čistoće u zgradama, kao i očuvanja zgrade injihovih zajedničkih dijelova i uređaja u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona, a do tada seprimjenjuje dosadašnja Odluka o kućnom redu.

Ovom odlukom uređuje se se propisuju prava, obaveze i pravila u korištenju stanova, poslovnih prostora, zajedničkihdijelova zgrade i uređaja u zgradama, te pripadajućeg zemljišta oko zgrada na području općine Bosanska Krupa;prava i obaveze vlasnika stanova u kolektivnim i individualnim zgradama; nadzor nad provođenjem ove Odluke;kaznene odredbe, obaveze i druga pitanja vezana za kućni red u stambenim zgradama.

Odluka je sistematizovana u osam poglavlja i to: opće odredbe, etažni vlasnici, korištenje stanova i poslovnihprostora, korištenje zajedničkih dijelova zgrade, korištenje pripadajućeg zemljišta oko stambene zgrade, nadzor,kaznene odredbe, te prelazne i završne odredbe.

III – OBRAZLOŽENJE PRAVNIH ODREDABA

Odredbe odluke podijeljene su u VIII poglavlja i to:

POGLAVLJE I - OPĆE ODREDBE (čl.1.-4.)POGLAVLJE II - ETAŽNI VLASNICI (čl.5.)POGLAVLJE III KORIŠTENJE STANOVA I POSLOVNIH PROSTORA (čl.6.-7.)

POGLAVLJE IV - KORIŠTENJE ZAJEDNIČKIH DIJELOVA ZGRADE (čl.8.-12.)

POGLAVLJE V - KORIŠTENJE PRIPADAJUĆEG ZEMLJIŠTA OKO STAMBENE ZGRADE (čl.13.-15.)

POGLAVLJE VI – NADZOR (čl.16-17.)

POGLAVLJE VII - KAZNENE ODREDBE (čl.18.-26.)POGLAVLJE VIII- PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE (čl.27.-34.)

IV – FINANCIJSKA SREDSTVA

Za provođenje ove odluke u budžetu općine Bosanska Krupa nije potrebno osigurati finansijska sredstva.

Page 52: Materijali XVI

Tačka 9.Prijedlog

Na osnovu člana 13. stav 2. alineja 5. Zakona o principima lokalne samouprave u Federaciji Bosne iHercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, broj: 49/06) i člana 28. Statuta općine BosanskaKrupa („Službeni glasnik Općine Bosanska Krupa“, broj: 3/08), a po pribavljenom Pravnom mišljenju Općinskogpravobranilaštva broj: ________ od _________. godine,na prijedlog općinskog načelnika, Općinsko vijeće općineBosanska Krupa na ______ redovnoj sjednici održanoj dana ________.2013.godine, donosi:

O D L U K Uo izmjeni i dopuni Odluke o davanju na privremeno korištenje

poslovnih prostorija u „Poslovnoj zgradi-Matični ured“

I

Ovom Odlukom vrši se izmjena i dopuna Odluke o davanju na privremeno korištenje poslovnih prostorija u„Poslovnoj zgradi-Matični ured“ («Službeni glasnik općine Bosanska Krupa» broj: 1/10, 3/10, 5/10, 4/11, 11/11 i 2/13)u daljem tekstu: Odluka.

II

U tački II stav 1. tačka 5. Odluke mijenja se i glasi:„ 4. A-SDA Bosanska Krupa ................................prostorija broj 5. u površini od 15,00 m², prvi sprat,“.

III

U tački II stav 1. tačka 10. Odluke se mijenja se i glasi:„10.Udruženje sportskih ribolovaca „Krušnica“ Bosanska Krupa .............prostorija broj 12. u površini od 13,77 m²,drugi sprat.“

IV

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Općine BosanskaKrupa“.

Broj:_________________/13.Bosanska Krupa, ______.2013.godine

PREDSJEDAVAJUĆIOPĆINSKOG VIJEĆA

Husein Gerzić

Page 53: Materijali XVI

O B R A Z L O Ž E NJ E

I - Pravni osnov

Pravni osnov za donošenje ove odluke je sadržan u odredbi člana 13. stav 2. alineja 5. Zakona o principima lokalnesamouprave u Federaciji Bosne i Hercegovine („Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine“, broj: 49/06)prema kojoj Općinsko vijeće u okviru svoje nadležnosti donosi odluke o upravljanju i raspolaganju imovinom jedinicelokalne samouprave i člana 28. Statuta općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik Općine Bosanska Krupa“, broj:3/08).

II – Razlozi za donošenjeOvom organu se obratio OO ASDA Bosanska Krupa sa zahtjevom da im se pored prostorije koja im je dodjeljenadodjeli i prostorija broj 5. u površini od 15,00 m², prvi sprat, u kojoj bi mogli održavati sastanke. Općinsko vijeće jedonijelo Odluku o davanju na privremeno korištenje poslovnih prostorija u „Poslovnoj zgradi Matični ured“, te Odlukeo izmjenama i dopunama Odluke o davanju na privremeno korištenje poslovnih prostorija u „Poslovnoj zgradi Matičniured“.Predmetnom Odlukom Općinsko vijeće je prostoriju broj 5. na prvom spratu, dodjelilo Udruženje sportskihribolovaca „Krušnica“ Bosanska Krupa. Telefonskim putem je obavljen razgovor sa predsjednikom Udruženjasportskih ribolovaca „Krušnica“ dr. Šertović Seadom koji se u ime Udruženja izjasnoo da je saglasan da se Udruženjudodjeli na korištenje prostorija broj 12. u površini od 13,77 m² na drugom spratu,te da će ito dostaviti i pismeno, očemu je sačinjena službena zabilješka.S obzirom na prednje izrađena je predmetna odluka.III - Obrazloženje pravnih odredabaS obzirom na to da se radi o kratkom i jednostavnom aktu nisu potrebna posebna obrazloženja njegovih pravnihodredaba.IV Financijska sredstvaZa provođenje ove odluke u Budžetu općine Bosanska Krupa nije potrebno osigurati posebna finansijska sredstva.

Page 54: Materijali XVI

Tačka 10.

PRIJEDLOGNa osnovu člana 108. Zakona o poljoprivrednom zemljištu („Službene novine Federacije Bosne i

Hercegovine“ broj:52/09), člana 28.Statuta općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik općine Bosanska Krupa“broj:3/08), uz prethodnu Suglasnost Ministarstva poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva Unsko sanskog kantonabroj: ______________ od _____________ i člana 8 Odluke o raspisivanu javnog poziva za zakup poljoprivrednogzemljišta u vlasništvu države na području općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik općine Bosanska Krupa“broj:2/13), Općinsko vijeće općine Bosanska Krupa na sjednici održanoj dana ____________ d o n o s i:

O D L U K Uo odabiru najpovoljnijih ponuda za zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na području općine

Bosanska Krupa

Član 1.

Kao najpovoljnije ponude za zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na području općine BosanskaKrupa, prihvataju se ponude slijedećih ponuđača:

1.SPD Alukić Mirsad, ul. Voloder bb, Bosanska Otoka ; k.č. broj 14/58 „Abramovac“ njiva 6. klase površine 5600 m2 ik.č. 13/162 Doline njiva 6.klase površine 5000 m2 na period od 25 godina, a parcele k.č.14/60

“ Doline“njiva 6.klase površine15400 m2 , k.č.14/62 “Grabež“ njiva 6.klase površine 21400 m2, k.č.14/64 „Grabež“njiva 6.klase površine15400 m2, k.č.14/35 „Grabež“ njiva 6.klase površine 4000 m2, k.č.13/12 „Ravna njiva“ njiva6.klase površine 8000 m2, k.č.13/14 „Rashodne doline“ njiva 6.klase

površine 4000 m2, na period od 10 godina.

Ukupna površina koja se dodjeljuje u zakup iznosi 68200 m2, upisane u Posjedovni list broj 129 KO Perna 1

a vodi se na ime ONI.Narodni odbor Opštine.

Ponuđena cijena : 150,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 25 i 10 godina.Komisija je utvrdila da za predmetne parcele upisane u PL 129 K.O. Perna1 ima uslova za sniženje cijene zakupaza 50%, jer su iste neobrađivane duži niz godina i obrasle su visokom šibljem i visokim rastinjem, a shodnoPravilniku o uvjetima i načinu korištenja sredstava ostvarenih od zamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednogzemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj 78/09).

2. Šabić Samir ul. Baštra, Bosanska Otoka; k.č. broj 300 „Lončinske obale“ njiva 4. 5. i 7. klase površine 6867 m2 idio k.č. 297 u površini od 5000 m2, upisane u ZKU 62 k.o. Baštra, upisane na ime Općina Bosanska Krupa.Ukupna površina: 11687 m2.Ponuđena cijena 150,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.Komisija je utvrdila da ima uslova za sniženje cijene zakupa na dijelu parcele k.č.297 u površini od 5000 m2 za 50%iz razloga što zemljište nije obrađivano i zaraslo u korov i šiblje.

3. Šabanović Fadil, ul. Sokak bb, Bosanska Krupa; k.č. broj 7/21 „Do“ njiva 6. klase površine 8000 m2, k.č. 7/22„Dol“ njiva 6. klase površine 9000 m2 i k.č. 7/23 „Doline“ njiva 6. klase površine 15000 m2 sve upisane u posjedovnilist 52 k.o. Vranjska 2, a vode se na ime ONI-NOO, u ukupnoj površini od32 000 m2.Ponuđena cijena 150,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.Komisija je utvrdila da ima osnova za sniženje cijene zakupa za 50%, a shodno Pravilniku o uvjetima i načinukorištenja sredstava ostvarenih od zamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj78/09).

4. Oraščanin (Redže) Hasib, Hodžići bb, Pištaline;Poljoprivredno zemljište, dio k.č. broj 1/12, 1/15, 1/23, 1/24 u površini od 4 ha.

Ponuđena cijena je 155,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.

Page 55: Materijali XVI

Komisija je utvrdila da ima osnova za sniženje cijene zakupa za 50% na površini od 1 ha, a shodno Pravilniku ouvjetima i načinu korištenja sredstava ostvarenih od zamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl.Novine FBiH“ broj 78/09).

5. Oraščanin Enes, Hodžići bb, Pištaline; k.č. broj 1974 „Jovića glavica“ njiva 6. i 7. klase ,ukupne površine 73345m2, upisana u ZKU 49 k.o. Pištaline na ime, Općina Bosanska Krupa.Ponuđena cijena; njiva - 160,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.Komisija je utvrdila da ima osnova za sniženje cijene zakupa za 50%, a shodno Pravilniku o uvjetima i načinukorištenja sredstava ostvarenih od zamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj78/09).

6. Kauković Fikret Baštra br. 24, Bosanska Otoka; dio k.č. 263/1 „Gakovo brdo“ njiva 4., 5., 6., 7. i 3.klase u površiniod 6 ha, na period od 10 godina, s tim da za površinu od 3 ha postoje uslovi za sniženje 50% cijene zakupa jer jeisti zarastao šibljem i korovom te se radi o dijelu zemljišta sa velikim nagibom, a preostali dio od 0,3 ha parcelezasađen je malinama obrađivan i kultivisan, te nema uslova za sniženje.Ponuđena cijena; njiva – 310,00 KM/ha.

7. Jeličić Dragan, Mali Radić, Bosanska Krupa; k.č. broj 4/82 „POD“ njiva 6. klase površine 28100 m2 upisana uposjedovni list 116 k.o. Mali Radić, a vodi se na ime Narodni odbor opštine-ONI.Ponuđena cijena: njiva, 150,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.Komisija je utvrdila da ima osnova za sniženje cijene zakupa za 50%, a shodno Pravilniku o uvjetima i načinukorištenja sredstava ostvarenih od zamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj78/09).

8. „JELA GRMEČ“ DOO Veliki Radić; k.č. broj 4/13 „Dolina“ njiva 6. klase površine 19 300 m2, k.č. 4/18 „Dolina“njiva 6. klase površine površine 23 300 m2, k.č. 10/43 „Voće“ njiva 3. klase površine 1250 m2, k.č. 10/50 „Ponor“njiva 1. klase površine 3500 m2, k.č. 10/51 „Ponor“ njiva 2. klase površine 3500 m2, k.č. 10/55 „Ponor“ njiva 2. klasepovršine od 3700 m2, k.č. 10/62 „Više ponora“ njiva 5. klase površine3000 m2, k.č.8/106 „Dolovi“ njiva3.klase površine 2300 m2 i k.č.9/44 „Njiva više kuće“ njiva 3.klase površine 3800m2, sve upisane u PL 140 K:O: Veliki Radić na ime ONI Bos. Krupa.Ukupna površina 63650 m2, na period od 25 godina za parcele označene kao k.č. 10/43, 10/50, 10/51, 10/55,10/62, a na period od 10 godina parcele označene k.č. 4/13 i 4/18, 8/106 i 9/44.Ponuđena cijena zakupa za parcele k.č. 10/43, 10/50, 10/51, 10/55 i 10/62 iznosi 75,00 KM/ha na period od 25godina.Ponuđena cijena zakupa za parcele k.č. 8/106 i 9/44 iznosi 80,00 KM/ha na period od 10 godina.Ponuđena cijena zakupa za parcele k.č. 4/13, 4/18 iznosi 100,00 KM/ha na period od 10 godina.Komisija je utvrdila da ima osnova za sniženje cijene zakupa za 50%, za kč. 10/43, 10/50, 10/51, 10/55 i 10/62,4/13, 4/18, 8/106 i 9/44, a shodno Pravilniku o uvjetima i načinu korištenja sredstava ostvarenih od zamjene,zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj 78/09).

9. Hadžić Asim Pištaline bb; k.č. 229 „Brestovac“ njiva 6. klase površine 17120 m2, upisana u ZKU 52, k.o. Pištaline,na ime BiH- Federacija BiH, na period od 10 godina.Ponuđena cijena zakupa: 315,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.Nema osnova za sniženje cijene zakupa a shodno Pravilniku o uvjetima i načinu korištenja sredstava ostvarenih odzamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj 78/09).

10. SPD „Hadžipašić Hasan“ Baštra bb, Bosanska Otoka; dio parcele k.č. broj 263/1 Gakovo brdo njiva 4., 5., 6., 7.,i 3. klase u površini od 2,5 ha i k.č. 265 Gakovo brdo livada 2. i 3. klase površine 9338 m2, obje upisane u ZKU 62k.o. Baštra, na ime Općine Bosanska Krupa, te k.č. 452 Grahovište njiva 4. klase površine 4350 m2, i k.č. 462Grahovište njiva 4., 5., i 6. klase površine 28 042 m2 upisane u ZKU 131 k.o. Jezerski na ime Općine BosanskaKrupa.Ukupna površina; 66730 m2.Ponuđena cijena; njiva – 201,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.Nema osnova za sniženje cijene zakupa a shodno Pravilniku o uvjetima i načinu korištenja sredstavaostvarenih od zamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj 78/09).

11. Delalić Rasim, Hodžinac bb, Bosanska Krupa; k.č. broj 9/15 „Ada“, njiva 2. klase površine 2176 m2 upisana uposjedovni list 2512 k.o. Bosanska Krupa, a vodi se na ime Općine Bosanska Krupa.Ponuđena cijena : njiva – 160,00 KM/ha, vrijeme trajanja zakupa 10 godina.

Page 56: Materijali XVI

Nema osnova za sniženje cijene zakupa, a shodno Pravilniku o uvjetima i načinu korištenja sredstava ostvarenihod zamjene, zakupa i koncesije poljoprivrednog zemljišta („Sl. Novine FBiH“ broj 78/09).Obzirom da je Komisija utvrdila da se predmetna parcela nalazi u I A zaštitnoj zoni vodocrpilišta „Ade“ u kojoj jestrogo zabranjena proizvodnja kultura koje se moraju prihranjivati putem organskih ili mineralnih đubriva, te se kaotakvo nemože dati u zakup u traženu svrhu, a prema elaboratu zaštite izvorišta „Luke“ i „Ade“ općine BosanskaKrupa i Odluke o zaštiti izvorišta vode za piće „Ada“ općina Bosanska Krupa (Sl. Glasnik broj 4/08), nekomercijalniuzgoj trava i drugog rastinja te uređenje slobodnih površina predstavljaju aktivnosti koje su ne samo dopuštenenego i poželjne na prostoru I A zaštitne zone.Pri uzgoju trave i rastinja izričito se zabranjuje upotreba prirodnog i vještačkog đubriva, hemijskih sredstava zazaštitu od biljnih i životinjskih štetočina kao i drugih agrotehničkih mjera koje mogu imati štetno dejstvo na izvorište.Komisija prelaže da se sa podnosiocem zahtjeva potpiše ugovor o zakupu poljoprivrednog zemljišta s tim da se uugovoru precizira odnosno navede da se na predmetnom zemljištu može uzgajati trava i ostalo rastinje bezprimjene prirodnih, vještačkih đubriva i sredstava za zaštitu bilja i životinja.

Član 2.

Sa ponuđačima iz člana 1. Ove Odluke, Općinski načelnik općine Bosanska Krupa i Ministar poljoprivrede,vodoprivrede i šumarstva Unsko sanskog kantona zaključit će Ugovore o zakupu poljoprivrednog zemljišta uvlasništvu države na području općine Bosanska Krupa.

Član 3.

Tekst nacrta Ugovora o zakupu poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na području općine Bosanska Krupaprije zaključivanja sa ponuđačima iz člana 1. Ove Odluke dostavit će se na prethodno mišljenje Kantonalnompravobranilaštvu.

Član 4.

Ova Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u „Službenom glasniku općine Bosanska Krupa.

Broj:_____________ Presjedavajući Općinskog vijećaDana:____________ Husein Gerzić

Page 57: Materijali XVI

OBRAZLOŽENJE

Na osnovu Odluke o raspisivanju javnog poziva za zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na područjuopćine Bosanska Krupa ( „Službeni Glasnik općine Bosanska Krupa“ broj 2/13), Općinski načelnik općineBosanska Krupa je raspisao Javni poziv za zakup poljoprivrednog zemljišta u državnom vlasništvu na područjuopćine Bosanska Krupa broj: 01/N-24-5135-1/13 od 02. 10. 2013. Godine.Predmet Javnog poziva je zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na području općine Bosanska Krupaukupne površine 46,318 ha (kultura: njiva, voćnjak i livada).Javni poziv je objavljen na web stranici općine Bosanska Krupa www.opcinabosanskakrupa.ba, oglasnim pločamaopćine i emitovan je putem radia Bosanska Krupa. Rok za podnošenje prijava na javni poziv je bio trideset danaod dana objavljivanja.Ponude za zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na području općine Bosanska Krupa je razmatralaKomisija za provođenje postupka po javnom pozivu za zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države napodručju općine Bos. Krupa imenovana Rješenjem Općinskog načelnika broj: 01/N-24-3012/13 od 16. 07. 2013. astručni nalaz za neobrađeno, zapušteno ili neplodno zemljište i identifikaciju uradila je Komisija imenovanaRješenjem Općinskog načelnika broj 01/N-24-5741-1/13 od 11. 11. 2013. Godine.Komisija za provođenje postupka po javnom pozivu za zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na

području općine Bos. Krupa je u propisanom roku po javnom pozivu zaprimila ukupno 19 ponuda.Nakon otvaranja i uvida u priloženu dokumentaciju utvrđeno je da 18 ponuda ispunjavaju formalno pravne uslove.Od ukupno 18 ponuda koje ispunjavaju formalno pravne uslove Komisija za provođenje postupka po javnom pozivuza zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na području općine Bos. Krupa je odbila 7 ponuda izrazloga što se radi o zemljištima čije vlasništvo nije ONI.Komisija za stručni nalaz za neobrađeno, zapušteno ili neplodno zemljište i identifikaciju je za 11 ponuda kojeispunjavaju formalno pravne uslove i koje zemljište je u vlasništvu ONI, izišla na lice mjesta, izvšila identifikacijuzemljišta i stanje te dala prijedlog osnova za sniženje cijene zakupa za 50%.

Kao najpovoljnije ponude za zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvu države na području općine BosanskaKrupa , prihvataju se ponude ponuđača navedene u članu 1. Ove Odluke.

Bosanska Krupa, decembar 2013. godine

Page 58: Materijali XVI

Tačka 11.PRIJEDLOG ODLUKE

Na osnovu člana 2. i člana 255. stav 2. Zakona o osnovama bezbjednosti saobraćaja na putevima u Bosni iHercegovini („Službeni glasnik BiH “, broj: 6/06, 75/06, 44/07, 84/09, 1/10) i člana 28. Statuta općine Bosanska Krupa(„Službeni glasnik općine Bosanska Krupa“, broj: 3/08), Općinsko vijeće Bosanska Krupa, na prijedlog Općinskognačelnika, na svojoj _____redovnoj sjednici održanoj dana ____________ , d o n o s i :

O D L U K Uo izmjenama i dopunama Odluke o regulaciji cestovnog saobraćaja

na području općine Bosanska Krupa

Član 1.

Ovom Odlukom se vrše izmjene i dopune Odluke o regulaciji cestovnog saobraćajana području općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik općine Bos.Krupa“, broj: 8/12) u daljem tekstu Odluka.

Član 2.

U članu 23. koji se odnosi na zabranu prometa svim vozilima u jednom smjeru, dodaje se nova alineja kojaglasi :

- „Ulica Terzića, iz pravca spoja sa ulicom Maršala Tita, do zgrade Općine Bosanska Krupa“

Član 3.

U članu 40. koji se odnosi na zabranu zaustavljanja i parkiranja vozila, dodaje se nova alineja koja glasi :- „Na prostoru ispred zgrade Općine Bosanska Krupa, osim službenih vozila, vozila invalida, vozila stanara

tog dijela ulice i dostavnih vozila“

Član 4.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku općine BosanskaKrupa“.

Broj : _____________ Predsjedavajući Općinskog vijećaDana : _____________

Page 59: Materijali XVI

Obrazloženje

I - PRAVNI OSNOVPravni osnov za donošenje ove odluke je sadržan u članu 2. i članu 255. stav 2. Zakona o osnovamabezbjednosti saobraćaja na putevima u Bosni i Hercegovini („Službeni glasnik BiH “, broj: 6/06, 75/06, 44/07,84/09, 1/10) i člana 28. Statuta općine Bosanska Krupa („Službeni glasnik općine Bosanska Krupa“, broj: 3/08).

II - RAZLOZI ZA DONOŠENJEOsnovni razlog za izradu prijedloga je stvaranje uslova za kvalitetnije funkcionisanje postojećeg režima saobraćaja.Praćenjem stanja uočena je potreba detaljnijeg uređenja saobraćaja u široj zoni kod zgrade općine Bosanska Krupa.U cilju rasterećenja prostora i omogućavanja pristupa zgradi općine radi njenog normalnog svakodnevnogfunkcionisanja, predložene su određene izmjene u regulaciji saobraćaja.

III – FINANSIJSKA SREDSTVA

Za provođenje ove Odluke u Budžetu općine Bosanska Krupa potrebno osigurati finansijska sredstva za nabavkusaobraćajnih znakova.

Page 60: Materijali XVI

Tačka 12.

ZDRAVSTVENA USTANOVADOMA ZDRAVLJABOSANSKA KRUPA

Broj : 1814-I-01Dana 16.12.2013. godine

OPĆINA BOSANSKA KRUPAOPĆINSKO VIJEĆE

PREDMET – Dostava informacije o nivou i kvaliteti zdravstvenih usluga ZU Dom zdravlja BosanskaKrupa u usporedbi sa pravima zdravstvenih osiguranika .

Poštovani!

Zdravstvena ustanova ZU Dom zdravlja Bosanska Krupa , kao svoju osnovnu djelatnost obavlja poslove pružanjazdravstvene zaštite stanovništvu općine Bosanska Krupa , na primarnom nivou ( a kako vam je vjerovatno poznatopostoje još sekundarni -bolnički nivo , i tercijalni – klinički, sofisticirani nivo pružanja usluga ).Pored osnovnogprimarnog nivoa,koji se pruža za oca 22000 osiguranika i obuhvata :- porodičnu/obiteljsku medicinu- zdravstvenu zaštitu djece- preventivnu zdravstvenu zaštitu omladine u školama i višem obrazovnom sistemu- polivalentnu patronažu sestara u zajednici- higijensko-epidemiološku zaštitu- hitnu službu- zdravstvenu zaštitu reproduktivnog zdravlja žena- fizikalnu i mentalnu rehabilitaciju u zajednici- zubozdravstvenu zaštitu- laboratorijsku i radiološku dijagnostiku primarnog nivoa- lijećenje i rehabilitacija u kući, Dom zdravlja ugovara sa Zavodom zdravstvenog osiguranja USK-a i pruža diosekundarnih usluga iz oblasti vanbolničke radiologije, ultrazvučne dijagnostike i djela usluga hematološke i hemijskelaboratorijske vanbolničke dijagnostike i kod hitnih poroda, porodilište.Jednom sedmično iz Kantonalne bolnice dr. Irfan Ljubijankić,u Dom zdravlja dolazi specijalista ortoped, kirurg i urologkoji pružaju specijalističko-konsultativne zdravstvene usluge.U Domu zdravlja se pružaju i usluge oftalmološke službe koje nisu ugovorene sa Zavodom zdravstvenog osiguranja ipružanje ovih zdravstvenih usluga se naplaćuje po cjenovniku kao za neosigurana lica.Pružanje zdravstvenih usluga je regulisano i plaćeno samo za osigurana lica naše općine dok 1/3 stanovništva nijeosigurana. I ovoj kategoriji stanovnika naše općine se također pružaju zdravstvene usluge ali naplata pruženoguglavnom nije rješena. Na nivou Federacije BiH doneseni su propisi koji se odnose na pružanje zdravstvene zaštite izosnovnog paketa zdravstvene zaštite ali je finansiranje plaćanja tih usluga je još uvijek nedefinisano.

Moram da istaknem slijedeće , stupanjem na snagu novog Zakona o zdravstvenoj zaštiti koji je počeo da seprimjenjuje od 2010.godine, osnovni način funkcionisanja primarne zdravstvene zaštite se sprovodi krozporodičnu/obiteljsku medicinu tkz. Timove porodične/obiteljske medicine i registraciju pacijenata u timove.Dom zdravlja je uspješno proveo registraciju stanovništva u timove, izvršio i dalje vrši edukaciju medicinskog kadra, au narednoj fazi slijedi i informatizacija i uvezivanje timova porodične medicine u informatički sistem koji bi olakšao radi doktorima i pacijentima, te uveo red u stalni problem oko propisivanja recepata, terapija i kontrole pacijenata.Kako je na meni kao direktoru ZU Doma zdravlja Bosanska Krupa , obaveza da napravim usporedbu nivoa ikvaliteta pružanja zdravstvenih usluga sa pravima zdravstvenih osiguranika pokušaću da vas ukratkoinformišem o glavnim problemima u funkcionisanju ove Ustanove , a koji utiču na ovo pitanje.Kao prvo zaposlenici Ustanove se zaista trude da u uslovima u kojima rade i pružaju zdravstvene usluge svojeposlove obavljaju profesionalno i u skladu sa medicinskom etikom.Svima Vam je poznato da smo u poslijeratnom periodu zajedno sa lokalnom zajednicom i višim nivoima vlasti , tenevladinim sektorom pokušali prostor i opremu Ustanove dovesti u pristojene okvire.( to smo uspjeli kroz, zamjenuvanjske stolarije na svim zgradama, rekonstrukciju i opremanje 7 ambulanti porodične/obiteljske medicine ,rekonstrukciju službe hitne medicinske pomoći , rekonstrukciju i promjenu načina grijanja sa ekološki prihvatljivimnačinom zagrijavanja, i izvršili utopljavanje većeg dijela zgrada, stavljanjem termo izolacionog sloja na veći dio

Page 61: Materijali XVI

vanjske fasade naše Ustanove, a zadnje što smo uradili je nabavka biohemijskog analizatora u službi laboratorije,Nabavkom ove opreme nastojimo da za naše pacijente obezbijedimo veći broj analiza )Mi pružanje medicinskih usluga ugovaramo, i u ugovorima koje na godišnjem nivou zaključimo sa Zavodomzdravstvenog osiguranja USK-a nema predviđenih sredstava za insvesticije, tekuće održavanje prostora, nabavku ipopravke medicinske i nemedicinske opreme ,popravku i kupovinu prevoznih sredstava, informatizaciju i slično.Ovajsegment koji je jako bitan za funkcionisanje ustanove je u nadležnosti kantonalnog nivoa vlasti, tj nadležnog resornogministarstva i vlade kantona.Moram da istaknem da postoji dobra saradnja sa ovim nivoom vlasti ali svakako nedovolja iz različitih razloga.S druge strane postoji i zakonska obaveza lokalne zajednice ( općine ) koja je regulisana članom 14. Zakona ozdravstvenoj zaštiti , a odnosi se na osiguranje finansijskih sredstava za unapređenje rada i pružanjazdravstvenih usluga u skladu sa potrebama stanovništva i mogućnostima jedinece lokalne samouprave. Ovasaradnja se postiže osnivanjem zdravstvenog savjeta u koji ulaze predstavnici lokalne zajednice i kojidirektno utiču na rad i poboljšanje zdravstvene zaštite u lokalnoj zajednic. I na ovom nivou mi imamosaradnju ali nedovoljnu i bez stalnih, planiranih i izvršnih finansijskih sredstava na koje bi smo mogliračunati i sa njima planirati aktivnosti. Sve druge općine našeg kantona imaju značajnu planiranu finansijskupotporu iz budžeta općine.

S druge strane sav raspoloživi medicinski kadar naše Ustanove se organizira na način da se pacijentima izlazimaksimalno u susret ,da se naplaćuje samo ono što se zakonom predviđa kao učešće osiguranika u troškovimakorištenja zdravstvene zaštite tj. naplatom tkz. participacije. Iako pacijenti ne razumiju da ova finansijska sretsva kojase naplaćuju nisu prihod Ustanove nego su sredstva Zavoda zdravstvenog osiguranja , kojem se sredstva moraju do15-og u mjesecu dostaviti uz mjesečni izvještaj , najviše negodovanja je upravo kod ove vrste naplate.Vrlo često pacijenti ne razumiju termine participacija, premija , primarni - sekundarni nivo, rad specijalistakonsultativno specijalističkih službi ili rad doktora specijaliste koji nije plaćen od Zavoda zdravstvenog osiguranja aUstanova taj kadar ima.Takve usluge pacijent dobija u našoj Ustanovi ali mora da ih plati ili tu uslugu mora besplatnoda traži u kantonalnoj bolnici.Što se tiče kadra naše ustanove , konačno je zaustavljen trend odliva doktorskog kadra, trenutno imamo dovoljan brojdoktora medicine,doktora stomatologije i dovoljan broj edukovanih medicinskih sestara-tehničara.Kao kolektiv sa 115 zaposlenika trudimo se da pružanje medicinskih usluga iz našeg nivoa vršimo u skladu sa onimšto smo ugovorili i da naši pacijenti budu zadovoljni.Smatram da zbog velikog broja zaista bolesne populacije, korisnika usluga naše Ustanove ne radimo dovoljno naeduciranju, prevenciji te promociji zdravog načina života i zagovaranju zdravih navika .Kako je zdravstvena zaštita uvjetovana demografskom i socijalnom strukturom stanovništva općine, zdravstvenimstanjem stanovništva , epidemiološkim pokazateljima, zdravstvenim potrebama osiguranih osoba/korisnikazdravstvene zaštite ,kao i ekonomsko-finansijskim mogućnostima Zavoda zdravstvenog osiguranja, Ustanova pružamaksimumonoga od onog što je ugovoreno.U skladu sa iznesenim ,zaključujem da je nivo i kvalitet zdravstvenih usluga koje ZU Dom zdravlja pružasvojim korisnicima u potpunosti u skladu sa potrebama zdravstvenih osiguranika, na način kako je tougovoreno sa Zavodom zdravstvenog osiguranja!

Hvala!

Dostaviti : DIREKTOR ;1. Naslovu Šertović dr. Muhidin,2. a/a specijalista neuropsihijatar

Page 62: Materijali XVI

Tačka 13.

BOSNA I HERCEGOVINAFEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE UNSKOSANSKI KANTONOPĆINA BOSANSKA KRUPAPOPISNA KOMISIJA BOSANSKA KRUPA

Broj: PKLS-13/2013Dana: 23.10.2013. godine

OPĆINSKO VIJEĆEOPĆINE BOSANSKA KRUPA

Predmet: Informacija o provedenom Popisu na području Općine Bosanska Krupa

Poštovani

Dana 04.07.2013. godine Općinsko vijeće općine Bosanska Krupa na osnovu člana 28. Statuta Općine BosanskaKrupa, a u skladu sa članom 26. Zakona o popisu stanovništva, domaćinstava i stanova u Bosni iHercegovini 2013. godine, po provedenom javnom oglasu za izbor članova Popisne komisije lokalne samoupraveOpćine Bosanska Krupa, na prijedlog Općinskog načelnika, na svojoj IX-oj redovnoj sjednici donijelo je Rješenje oformiranju Popisne komisije općine Bosanska Krupa za Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u BiH2013. godine. Navedenim rješenjem utvrđeno je da Popisna komisija za svoj rad odgovara Kantonalnojpopisnoj komisiji i Federalnom zavodu za statistiku, te da je u obavezi po završetku poslova koji su utvrđeničlanom II Rješenja o formiranju Popisne komisije općine Bosanska Krupa podnijeti Izvještaj o raduodgovornim institucijama najkasnije do31.10.2013. godine.Obzirom da je za XIII-tu sjednicu Općinskog vijeća Općine Bosanska Krupa koja će se održati dana24.10.2013. godine predložena 12. ta tačka dnevnog reda pod nazivom„Informacija o provedenom popisu na području Općine Bosanska Krupa“, Popisna komisijaVam dostavlja slijedeće informacije:- Javni poziv za prijavu kandidata za općinske instruktore i popisivače za područje općine Bosanska Krupa jeobjavljen dana 10.07.2013. godine, a prijave za sudjelovanje u popisu su se zaprimale od 11. do 31. jula 2013.godine u vremenu od 10 do 15 sati u prostorijama Popisne komisije.- Po okončanju javnog poziva dana 12.08.2013. godine PKLS Bosanska Krupa je objavila preliminarnu listu zaopćinske intruktore i popisivače, nakon čega je uslijedila i izrada konačne liste.- PKLS Bosanska Krupa je organizirala instruktažu za općinske instruktore od 06. do 10.09.2013. godine, a obuka je vršena od strane entiteskog instruktora. Posljednji dan instruktaže općinski instruktorisu radili test na osnovu kojeg je izabrano 18 općinskih instruktora za rad na terenu, a preostali kandidati su ostaliu rezervi.- PKLS Bosanska Krupa je organizirala i instruktažu za popisivače od 16. do 20.09.2013. godine, a obuka jevršena od strane općinskih instruktora. Posljednji dan instruktaže popisivači su radili test na osnovu kojeg suizabrani popisivači za rad na terenu i popisivači koji će ostati u rezervi.- Popis je uspješno počeo kako je i predviđeno 01.10.2013. godine u 9h.- Općina Bosanska Krupa ima 180 popisnih krugova na kojima je radilo 125 popisivača i 18 općinskih instruktorasvaki dan u vremenskom periodu od 09-21 h.- Bez većih problema Popis stanovništva, domaćinstava i stanova u općini Bosanska Krupa je uspješno završen15.10.2013. godine u 21 h.- Od 16. do 20.10.2013. godine PKLS Bosanska Krupa je preuzimala popisni materijal od općinskih instruktora.- Popisni materijal je na vrijeme i uredno preuzet od općinskih instruktora, a dostava kompletnog popisnogmaterijala u Centar za obradu (mjesto unosa, obrade i kontrole popisnica) je predviđen od 21. do 25.10.2013.godinePodsjećamo na odredbu člana 37. Zakona o popisu stanovništva, domaćinstava i stanova i člana 5. Zakona oizmjenama Zakona o popisu stanovništva, domaćinstava i stanova u Bosni i Hercegovini 2013. godine gdje senavodi: „Agencija i entiteski zavodi za statistiku utvrđuju popisne tablice i objavljuju popisne rezultate:a) preliminarne rezultate popisa u roku od 90 dana nakon završetka popisivanjab) rezultate popisa određene jedinstvenim programom za obradu podataka u razdoblju od 1.7.2014. do1.7.2016. godine“

Page 63: Materijali XVI

Nadzor nad radom PKLS Bosanska Krupa vršili su posmatrači Međunarodne monitoring operacije, državniinstruktor, Kantonalna popisna komisija sa kojima je PKLS Bosanska Krupa u vremenskom periodu od 01-15.10.2013. godine održala dva sastanka (a bilo je i nekoliko ne najavljenih posjeta), te Federalni zavod zastatistiku sa kojim je PKLS bila u svakodnevnom kontaktu. IMO posmatrači su imali priliku i da se uvjere u radopćinskih instruktora i popisivača, tako što su išli u domaćinstva sa popisivačima, te su po obilasku terena bilizadovoljni radom popisivača i općinskih instruktora.

Popis je proveden u skladu sa Metodologijom za pripremu, organiziranje i sprovođenje popisa stanovništva,domaćinstava i stanova u Bosni i Hercegovini 2013. godine.

S poštovanjemPREDSJEDNIK POPISNE KOMISIJE Ranela

Hadžić, bachelor prava

Dostaviti:1. Naslovu2. a/a

Page 64: Materijali XVI

Tačka 14.POLICIJSKA STANICABOSANSKA KRUPABroj: 05-07/05-3-__________/13Dana: 03.12.2013.g.

INFORMACIJA OPĆINSKOM VIJEĆUOPĆINE BOSANSKA KRUPA

o poduzetim mjerama i radnjamaza mjesec novembar 2013. godine

(od 01.11.2013. do 30.11.2013. godine)

Bosanska Krupa, decembar 2013. godine

UVODNE NAPOMENE

Policijska stanica Bos. Krupa, prema važećem Pravilniku o unutrašnjoj organizaciji MUP-a USK-a, nalazi seu sastavu Prve PU Bihać, sa sjedištem u Bos. Krupi i ima zonu djelovanja-nadležnosti na području općine BosanskaKrupa. Realizacija poslova i zadataka iz nadležnosti, odvija se putem Policijske stanice i Odsjeka krim. policije usjedištu i Policijskog odjeljenja Bos. Otoka.

Rad policijskih službenika PS Bosanska Krupa zasniva se na odredbama Ustava i zakona BiH, F BiH,Unsko-sanskog kantona i na zakonima i drugim propisima koji se primjenjuju u BiH, F BiH kao i u Kantonu. U vršenjusvojih dužnosti policijski službenici djeluju na ne pristrasan i zakonit način vođeni javnim interesom da služe i pomažuzajednici promovirajući razvoj i očuvanje demokratskih principa rada policije, u skladu sa zaštitom ljudskih prava isloboda.

Poslove i zadatke iz svoje nadležnosti PS B. Krupa je izvršavala kroz osnovne principe rada :1. Zaštita lične imovine i imovinske sigurnosti građana,2. Stanje javnog reda i mira,3. Sigurnost saobraćaja,4. Rad policije u zajednici

Rezultati postignuti u mjesecu novembru 2013. godine (od 01.11.2013. do 30.11.2013. godine) u ovomizvještaju sistematizovani su po navedenim težišnim zadacima.

NAPOMENA : Za ocjenu općeg stanja sigurnosti iz oblasti poslova i zadataka iz nadležnosti policije koriste se ocjene:

- “DOBRO”- “ZADOVOLJAVAJUĆE”- “NEZADOVOLJAVAJUĆE”

1. ZAŠTITA LIČNE IMOVINE I IMOVINSKE SIGURNOSTI GRAĐANA(Sprečavanje i otkrivanje krimanaliteta u izvještajnom periodu)

U ovom izvještajnom periodu, evidentirano je ukupno 11 krivičnih djela, što je manje u odnosu na stiizvještajni period iz 2012. godine za 8 djela. Od ukupno evidentiranih 11 krivičnih djela, 5 djela jeevidentirano po nepoznatom izvršiocu, 2 djela su po poznatom izvršiocu i 4 su djela kod kojih su izvršiociuhvaćeni na licu mjesta izvršenja.

Od ukupnog broja krivičnh djela po nepoznatom izvršiocu, a koja su u nadležnosti PS, u toku ovogizvještajnog perioda, rasvijetljena su ukupno 3 djela, što procentualno iznosi 60%. Upoređujući ove podatke,u odnosu na izvještajni period za isti mjesec 2012. godine, izvodi se zaključak da je procenat otkrivenostiNN izvršioca KD-a, povećan za 20%.

Najbrojnija su krivična djela iz grupe djela protiv imovine (6 KD) ili 54,5%, od ukupno evidentiranihKD-a.

Page 65: Materijali XVI

Prijavljeno je ukupno 16 izvršioca KD-a od čega 12 punoljetnih izvršilaca i 4 maloljetna izvršioca.Od navedenih 12 punoljetnih izvršilaca, 4 su povratnici u vršenju KD-a, dok maloljetnih povratnika nije bilo.Svi izvršioci krivičnih djela su sa područja općine Bosanska Krupa.

U toku izvještajnog perioda evidentirana su 2 krivična djela u kojima se kao izvršioci pojavljuju 4maloljetna lica, a radi se o 1 krivičnom djelu iz člana 183 st.1 KZ FBiH (Ugrožavanje sigurnosti) i 1krivičnom djelu iz člana 293 st.1 KZFBiH (Oštećenje tuđe stvari). U navedenim krivičnim djelima kaoizvršioc pojavljuju se 2 mlađa maloljetnika ženskog spola, te 2 starija maloljetnika muškog spola, koji nisupovratnici u vršenju KD-a.

U kriminalističkoj obradi nad maloljetnim licima, gdje se isti pojavljuju kao izvršioci ili kao žrtveobavještava se Kantronalno tužilaštvo u Bihaću, a po potrebi se angažuju i stručna lica Centra za socijalnirad.

U ovom izvještajnom periodu, zbog osnovane sumnje, da su počinili KD, lišeno je slobode 6 lica,od čega je 5 zadržano u prostorijama za zadržavanje, zbog krim. Obrade.

Dana 10.11.2013. godine, oko 09,15 sati, u reonu Baštre, općina Bosanska Krupa, u lovu je smrtno stradalo jedno lice.Na istog je nesretnim slučajem iz lovačke puške pucao drugi lovac. Uviđajne radnje na licu mjesta obavili su pripadnici SKP-eMUP-a Bihać, a navedeni slučaj je okvalifikovan kao KD ubistvo iz člana 166. KZ F BiH. Osumnjičeni je lišen slobode i predatpripadnicima SKP-e Bihać.

Dana 13.11.2013.godine, oko 19,50 sati, u mjestu Jezerski od strane 2 NN lica uz upotrebu vatrenog oružja- pištoljaizvršeno je Razbojništvo u benzinskoj pumpi DOO «AGRO-DG», kojom prilikom su napadači bili maskirani i na glavi su imalinavučene crne kape, tkz. Fantomke, te su upotrebu vatrenog oružja- pištolja od vlasnice uzeli novac u raznim apoenima u iznosuoko 1000 KM. Uviđajne radnje na licu mjesta izvršili su pripdanici OKP Prve PU Bihać, a dalji rad na rasvjetljavanju ovog djela jeu toku.

Grafički prikaz strukture izvršenih krivičnih djela iz nadležnosti PS Bos. Krupa

Sagledavajući i analizirajući informacije o pojavama i oblicima kriminaliteta, izvršenim, prijavljenim iotkrivenim krivičnim djelima, a koji bitno utiču i definišu sigurnosnu situaciju na području nadležnostiPolicijske stanice Bosanska Krupa, u ovom izvještajnom periodu cijenimo da je stanje u ovoj oblasti„dobro“.

2. STANJE JAVNOG REDA I MIRA

U toku mjeseca novembra 2013. godine evidentirano ukupno 9 slučajeva narušavanja javnog reda i mira i ukojima je evidentirano 11 prekršaja, a koji su u skladu sa Zakonom o javnom redu i miru. Zbog narušavanja javnogreda i mira prijavljeno je ukupno 11 lica..

Protiv svih prekršilaca pripadnici Policijske stanice Bos. Krupa, su uručili prekršajne naloge ili podnijeliprekršajne prijave.

Upoređujući sa mjesecom novembrom 2012. godine, kada se dogodilo 13 slučajeva narušavanja JRiM,bilježimo smanjenje broja slućajeva narušavanja JRiM za 4 slučaja ili 30,7 %, dok je ukupan broj prekršaja smanjen

Oštećenjetuđe stvari

Šumskakrađa

Krivotvorenjeisprave

Prijavljeno je ukupno 16 izvršioca KD-a od čega 12 punoljetnih izvršilaca i 4 maloljetna izvršioca.Od navedenih 12 punoljetnih izvršilaca, 4 su povratnici u vršenju KD-a, dok maloljetnih povratnika nije bilo.Svi izvršioci krivičnih djela su sa područja općine Bosanska Krupa.

U toku izvještajnog perioda evidentirana su 2 krivična djela u kojima se kao izvršioci pojavljuju 4maloljetna lica, a radi se o 1 krivičnom djelu iz člana 183 st.1 KZ FBiH (Ugrožavanje sigurnosti) i 1krivičnom djelu iz člana 293 st.1 KZFBiH (Oštećenje tuđe stvari). U navedenim krivičnim djelima kaoizvršioc pojavljuju se 2 mlađa maloljetnika ženskog spola, te 2 starija maloljetnika muškog spola, koji nisupovratnici u vršenju KD-a.

U kriminalističkoj obradi nad maloljetnim licima, gdje se isti pojavljuju kao izvršioci ili kao žrtveobavještava se Kantronalno tužilaštvo u Bihaću, a po potrebi se angažuju i stručna lica Centra za socijalnirad.

U ovom izvještajnom periodu, zbog osnovane sumnje, da su počinili KD, lišeno je slobode 6 lica,od čega je 5 zadržano u prostorijama za zadržavanje, zbog krim. Obrade.

Dana 10.11.2013. godine, oko 09,15 sati, u reonu Baštre, općina Bosanska Krupa, u lovu je smrtno stradalo jedno lice.Na istog je nesretnim slučajem iz lovačke puške pucao drugi lovac. Uviđajne radnje na licu mjesta obavili su pripadnici SKP-eMUP-a Bihać, a navedeni slučaj je okvalifikovan kao KD ubistvo iz člana 166. KZ F BiH. Osumnjičeni je lišen slobode i predatpripadnicima SKP-e Bihać.

Dana 13.11.2013.godine, oko 19,50 sati, u mjestu Jezerski od strane 2 NN lica uz upotrebu vatrenog oružja- pištoljaizvršeno je Razbojništvo u benzinskoj pumpi DOO «AGRO-DG», kojom prilikom su napadači bili maskirani i na glavi su imalinavučene crne kape, tkz. Fantomke, te su upotrebu vatrenog oružja- pištolja od vlasnice uzeli novac u raznim apoenima u iznosuoko 1000 KM. Uviđajne radnje na licu mjesta izvršili su pripdanici OKP Prve PU Bihać, a dalji rad na rasvjetljavanju ovog djela jeu toku.

Grafički prikaz strukture izvršenih krivičnih djela iz nadležnosti PS Bos. Krupa

Sagledavajući i analizirajući informacije o pojavama i oblicima kriminaliteta, izvršenim, prijavljenim iotkrivenim krivičnim djelima, a koji bitno utiču i definišu sigurnosnu situaciju na području nadležnostiPolicijske stanice Bosanska Krupa, u ovom izvještajnom periodu cijenimo da je stanje u ovoj oblasti„dobro“.

2. STANJE JAVNOG REDA I MIRA

U toku mjeseca novembra 2013. godine evidentirano ukupno 9 slučajeva narušavanja javnog reda i mira i ukojima je evidentirano 11 prekršaja, a koji su u skladu sa Zakonom o javnom redu i miru. Zbog narušavanja javnogreda i mira prijavljeno je ukupno 11 lica..

Protiv svih prekršilaca pripadnici Policijske stanice Bos. Krupa, su uručili prekršajne naloge ili podnijeliprekršajne prijave.

Upoređujući sa mjesecom novembrom 2012. godine, kada se dogodilo 13 slučajeva narušavanja JRiM,bilježimo smanjenje broja slućajeva narušavanja JRiM za 4 slučaja ili 30,7 %, dok je ukupan broj prekršaja smanjen

Krađa

Ugrožavanjesigurnosti

Teška krađa

Prijavljeno je ukupno 16 izvršioca KD-a od čega 12 punoljetnih izvršilaca i 4 maloljetna izvršioca.Od navedenih 12 punoljetnih izvršilaca, 4 su povratnici u vršenju KD-a, dok maloljetnih povratnika nije bilo.Svi izvršioci krivičnih djela su sa područja općine Bosanska Krupa.

U toku izvještajnog perioda evidentirana su 2 krivična djela u kojima se kao izvršioci pojavljuju 4maloljetna lica, a radi se o 1 krivičnom djelu iz člana 183 st.1 KZ FBiH (Ugrožavanje sigurnosti) i 1krivičnom djelu iz člana 293 st.1 KZFBiH (Oštećenje tuđe stvari). U navedenim krivičnim djelima kaoizvršioc pojavljuju se 2 mlađa maloljetnika ženskog spola, te 2 starija maloljetnika muškog spola, koji nisupovratnici u vršenju KD-a.

U kriminalističkoj obradi nad maloljetnim licima, gdje se isti pojavljuju kao izvršioci ili kao žrtveobavještava se Kantronalno tužilaštvo u Bihaću, a po potrebi se angažuju i stručna lica Centra za socijalnirad.

U ovom izvještajnom periodu, zbog osnovane sumnje, da su počinili KD, lišeno je slobode 6 lica,od čega je 5 zadržano u prostorijama za zadržavanje, zbog krim. Obrade.

Dana 10.11.2013. godine, oko 09,15 sati, u reonu Baštre, općina Bosanska Krupa, u lovu je smrtno stradalo jedno lice.Na istog je nesretnim slučajem iz lovačke puške pucao drugi lovac. Uviđajne radnje na licu mjesta obavili su pripadnici SKP-eMUP-a Bihać, a navedeni slučaj je okvalifikovan kao KD ubistvo iz člana 166. KZ F BiH. Osumnjičeni je lišen slobode i predatpripadnicima SKP-e Bihać.

Dana 13.11.2013.godine, oko 19,50 sati, u mjestu Jezerski od strane 2 NN lica uz upotrebu vatrenog oružja- pištoljaizvršeno je Razbojništvo u benzinskoj pumpi DOO «AGRO-DG», kojom prilikom su napadači bili maskirani i na glavi su imalinavučene crne kape, tkz. Fantomke, te su upotrebu vatrenog oružja- pištolja od vlasnice uzeli novac u raznim apoenima u iznosuoko 1000 KM. Uviđajne radnje na licu mjesta izvršili su pripdanici OKP Prve PU Bihać, a dalji rad na rasvjetljavanju ovog djela jeu toku.

Grafički prikaz strukture izvršenih krivičnih djela iz nadležnosti PS Bos. Krupa

Sagledavajući i analizirajući informacije o pojavama i oblicima kriminaliteta, izvršenim, prijavljenim iotkrivenim krivičnim djelima, a koji bitno utiču i definišu sigurnosnu situaciju na području nadležnostiPolicijske stanice Bosanska Krupa, u ovom izvještajnom periodu cijenimo da je stanje u ovoj oblasti„dobro“.

2. STANJE JAVNOG REDA I MIRA

U toku mjeseca novembra 2013. godine evidentirano ukupno 9 slučajeva narušavanja javnog reda i mira i ukojima je evidentirano 11 prekršaja, a koji su u skladu sa Zakonom o javnom redu i miru. Zbog narušavanja javnogreda i mira prijavljeno je ukupno 11 lica..

Protiv svih prekršilaca pripadnici Policijske stanice Bos. Krupa, su uručili prekršajne naloge ili podnijeliprekršajne prijave.

Upoređujući sa mjesecom novembrom 2012. godine, kada se dogodilo 13 slučajeva narušavanja JRiM,bilježimo smanjenje broja slućajeva narušavanja JRiM za 4 slučaja ili 30,7 %, dok je ukupan broj prekršaja smanjen

Page 66: Materijali XVI

za 7 prekršaja ili 38,8% u odnosu na isti mjesec 2012. godine. Najčešće, do narušavanja JRiM, došlo je na ulicama itrgovima, (6 puta).

Najbrojniji prekršaji su naročito drsko ponašanje (6), dok su ostali prekršaji manje ili podjednako zastupljeni.Najčešći uzrok činjenja prekršaja je alkohol.Evidentiran je jedan slučaj narušavanja JRiM kod kojeg je izvršioc bilo jedno maloljetno lice.U ovom izvještajnom periodu nisu evidentirani prekršaji po ostalim zakonskim propisima, kao ni u istom

izvještajnom periodu 2012. godine.Podnešeno je 5 zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, protiv 6 lica, zbog počinjena 6 prekršaja iz

Zakona o JRiM.Izdato je 5 prekršajnih naloga, na 5 lica, zbog počinjenih 5 prekršaja, u skladu sa novim Zakonom o

prekršajima, a svi izdati prekršajni nalozi, odnose se na prekršaje iz Zakona o JRiM.

Grafički pregled narušavanja JRiM po mjestu

Sagledavajući i analizirajući stanje javnog reda i mira, izvršenih i prijavljenih narušavanja javnog reda i mira,a koji bitno utiču i definišu sigurnosnu situaciju na području nadležnosti Policijske stanice Bosanska Krupa u mjesecunovembru 2013. godine cijenimo da je stanje iz ove oblasti “dobro”.

3. STANJE SIGURNOSTI SAOBRAĆAJA

Na području općine Bosanska Krupa, odnosno nadležnosti Policijske stanice Bosanska Krupa,protežu se dva magistralna puta i to M-14 i M-14.2, u ukupnoj dužini od 54,200 km, zatim 4 regionalna putai to R-401, R-402, R-404 A i R-405, u ukupnoj dužini od 49,600 km, potom 12 lokalnih puteva, u ukupnojdužini od 105,500 km i veći broj ulica u naseljenim mjestima, u ukupnoj dužini od 26,650 km.Na osnovunaprijed navedenog, vidljivo je da se u nadležnosti PS Bos. Krupa, ukupno proteže 235,950 km putnemreže.

Sagledavanjem trenutnog stanja na terenu, a u kontekstu Odluke o regulaciji cestovnog saobraćaja napodručju općine Bosanska Krupa, evidentno je da postoje određeni nedostaci koji se ogledaju u usklađivanjunavedene Odluke i saobraćajne signalizacije na terenu, što bi u narednom periodu trebalo otkloniti postavljanjemsignalizacije u skladu sa navedenom Odlukom.

U ovom izvještajnom periodu, kao kritične putne komunikacije, može se izdvojiti magistralni put M-14, kojiprolazi kroz naseljeno mjesto Bos. Krupa, regionalni put R-402 i R-404A, te ulice u naseljenom mjesti Bos. Krupa.

Potrebno je istaći da je evidentirano kritično oštećenje puta na putu M-14 u mjestu Stegarić gdje je došlo douleknuća magistralnog puta što u značajnoj mjeri otežava saobraćaj.

U ovom izvještajnom periodu na području koje pokriva ova PS, dogodilo se ukupno 5 saobraćajnih nezgoda.Od ukupnog broja saobraćajnih nezgoda, 4 nezgode su bile sa materijalnom štetom i 1 nezgoda sa povrijeđenimlicima, dok nezgoda sa smrtno stradalim licima nije bilo.

U odnosu na izvještajni period za isti mjesec 2012. godine, broj SN je u padu za 15 nezgoda ili 75%.Što se tiče broja saobraćajnih nezgoda sa povrijeđenim licima one su u padu za 6 SN ili 85.7% u odnosu na

isti izvještajni period 2012. godine. Broj SN sa materijalnom štetom je također u padu za 8 SN ili 66,6%Kada su u pitanju povrijeđena lica, ukupno je povrjeđeno 1 lice koje je zadobilo lakše tjelesne povrede, što je

manje u odnosu na na isti izvještajni period 2012. godine, za 9 lica.

Preduzeća ijavne

ustanove

za 7 prekršaja ili 38,8% u odnosu na isti mjesec 2012. godine. Najčešće, do narušavanja JRiM, došlo je na ulicama itrgovima, (6 puta).

Najbrojniji prekršaji su naročito drsko ponašanje (6), dok su ostali prekršaji manje ili podjednako zastupljeni.Najčešći uzrok činjenja prekršaja je alkohol.Evidentiran je jedan slučaj narušavanja JRiM kod kojeg je izvršioc bilo jedno maloljetno lice.U ovom izvještajnom periodu nisu evidentirani prekršaji po ostalim zakonskim propisima, kao ni u istom

izvještajnom periodu 2012. godine.Podnešeno je 5 zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, protiv 6 lica, zbog počinjena 6 prekršaja iz

Zakona o JRiM.Izdato je 5 prekršajnih naloga, na 5 lica, zbog počinjenih 5 prekršaja, u skladu sa novim Zakonom o

prekršajima, a svi izdati prekršajni nalozi, odnose se na prekršaje iz Zakona o JRiM.

Grafički pregled narušavanja JRiM po mjestu

Sagledavajući i analizirajući stanje javnog reda i mira, izvršenih i prijavljenih narušavanja javnog reda i mira,a koji bitno utiču i definišu sigurnosnu situaciju na području nadležnosti Policijske stanice Bosanska Krupa u mjesecunovembru 2013. godine cijenimo da je stanje iz ove oblasti “dobro”.

3. STANJE SIGURNOSTI SAOBRAĆAJA

Na području općine Bosanska Krupa, odnosno nadležnosti Policijske stanice Bosanska Krupa,protežu se dva magistralna puta i to M-14 i M-14.2, u ukupnoj dužini od 54,200 km, zatim 4 regionalna putai to R-401, R-402, R-404 A i R-405, u ukupnoj dužini od 49,600 km, potom 12 lokalnih puteva, u ukupnojdužini od 105,500 km i veći broj ulica u naseljenim mjestima, u ukupnoj dužini od 26,650 km.Na osnovunaprijed navedenog, vidljivo je da se u nadležnosti PS Bos. Krupa, ukupno proteže 235,950 km putnemreže.

Sagledavanjem trenutnog stanja na terenu, a u kontekstu Odluke o regulaciji cestovnog saobraćaja napodručju općine Bosanska Krupa, evidentno je da postoje određeni nedostaci koji se ogledaju u usklađivanjunavedene Odluke i saobraćajne signalizacije na terenu, što bi u narednom periodu trebalo otkloniti postavljanjemsignalizacije u skladu sa navedenom Odlukom.

U ovom izvještajnom periodu, kao kritične putne komunikacije, može se izdvojiti magistralni put M-14, kojiprolazi kroz naseljeno mjesto Bos. Krupa, regionalni put R-402 i R-404A, te ulice u naseljenom mjesti Bos. Krupa.

Potrebno je istaći da je evidentirano kritično oštećenje puta na putu M-14 u mjestu Stegarić gdje je došlo douleknuća magistralnog puta što u značajnoj mjeri otežava saobraćaj.

U ovom izvještajnom periodu na području koje pokriva ova PS, dogodilo se ukupno 5 saobraćajnih nezgoda.Od ukupnog broja saobraćajnih nezgoda, 4 nezgode su bile sa materijalnom štetom i 1 nezgoda sa povrijeđenimlicima, dok nezgoda sa smrtno stradalim licima nije bilo.

U odnosu na izvještajni period za isti mjesec 2012. godine, broj SN je u padu za 15 nezgoda ili 75%.Što se tiče broja saobraćajnih nezgoda sa povrijeđenim licima one su u padu za 6 SN ili 85.7% u odnosu na

isti izvještajni period 2012. godine. Broj SN sa materijalnom štetom je također u padu za 8 SN ili 66,6%Kada su u pitanju povrijeđena lica, ukupno je povrjeđeno 1 lice koje je zadobilo lakše tjelesne povrede, što je

manje u odnosu na na isti izvještajni period 2012. godine, za 9 lica.

Seoskesredine

Ulice i trgovi

za 7 prekršaja ili 38,8% u odnosu na isti mjesec 2012. godine. Najčešće, do narušavanja JRiM, došlo je na ulicama itrgovima, (6 puta).

Najbrojniji prekršaji su naročito drsko ponašanje (6), dok su ostali prekršaji manje ili podjednako zastupljeni.Najčešći uzrok činjenja prekršaja je alkohol.Evidentiran je jedan slučaj narušavanja JRiM kod kojeg je izvršioc bilo jedno maloljetno lice.U ovom izvještajnom periodu nisu evidentirani prekršaji po ostalim zakonskim propisima, kao ni u istom

izvještajnom periodu 2012. godine.Podnešeno je 5 zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, protiv 6 lica, zbog počinjena 6 prekršaja iz

Zakona o JRiM.Izdato je 5 prekršajnih naloga, na 5 lica, zbog počinjenih 5 prekršaja, u skladu sa novim Zakonom o

prekršajima, a svi izdati prekršajni nalozi, odnose se na prekršaje iz Zakona o JRiM.

Grafički pregled narušavanja JRiM po mjestu

Sagledavajući i analizirajući stanje javnog reda i mira, izvršenih i prijavljenih narušavanja javnog reda i mira,a koji bitno utiču i definišu sigurnosnu situaciju na području nadležnosti Policijske stanice Bosanska Krupa u mjesecunovembru 2013. godine cijenimo da je stanje iz ove oblasti “dobro”.

3. STANJE SIGURNOSTI SAOBRAĆAJA

Na području općine Bosanska Krupa, odnosno nadležnosti Policijske stanice Bosanska Krupa,protežu se dva magistralna puta i to M-14 i M-14.2, u ukupnoj dužini od 54,200 km, zatim 4 regionalna putai to R-401, R-402, R-404 A i R-405, u ukupnoj dužini od 49,600 km, potom 12 lokalnih puteva, u ukupnojdužini od 105,500 km i veći broj ulica u naseljenim mjestima, u ukupnoj dužini od 26,650 km.Na osnovunaprijed navedenog, vidljivo je da se u nadležnosti PS Bos. Krupa, ukupno proteže 235,950 km putnemreže.

Sagledavanjem trenutnog stanja na terenu, a u kontekstu Odluke o regulaciji cestovnog saobraćaja napodručju općine Bosanska Krupa, evidentno je da postoje određeni nedostaci koji se ogledaju u usklađivanjunavedene Odluke i saobraćajne signalizacije na terenu, što bi u narednom periodu trebalo otkloniti postavljanjemsignalizacije u skladu sa navedenom Odlukom.

U ovom izvještajnom periodu, kao kritične putne komunikacije, može se izdvojiti magistralni put M-14, kojiprolazi kroz naseljeno mjesto Bos. Krupa, regionalni put R-402 i R-404A, te ulice u naseljenom mjesti Bos. Krupa.

Potrebno je istaći da je evidentirano kritično oštećenje puta na putu M-14 u mjestu Stegarić gdje je došlo douleknuća magistralnog puta što u značajnoj mjeri otežava saobraćaj.

U ovom izvještajnom periodu na području koje pokriva ova PS, dogodilo se ukupno 5 saobraćajnih nezgoda.Od ukupnog broja saobraćajnih nezgoda, 4 nezgode su bile sa materijalnom štetom i 1 nezgoda sa povrijeđenimlicima, dok nezgoda sa smrtno stradalim licima nije bilo.

U odnosu na izvještajni period za isti mjesec 2012. godine, broj SN je u padu za 15 nezgoda ili 75%.Što se tiče broja saobraćajnih nezgoda sa povrijeđenim licima one su u padu za 6 SN ili 85.7% u odnosu na

isti izvještajni period 2012. godine. Broj SN sa materijalnom štetom je također u padu za 8 SN ili 66,6%Kada su u pitanju povrijeđena lica, ukupno je povrjeđeno 1 lice koje je zadobilo lakše tjelesne povrede, što je

manje u odnosu na na isti izvještajni period 2012. godine, za 9 lica.

Page 67: Materijali XVI

Najčešći uzroci saobraćajnih nezgoda su: Nedržanje odstojanja……………………………………………….. 3 S/N Uticaj alkohola……………………………………………………….. 1 S/N Ostali uzroci…………………………………………………………. 1 S/N

U naseljenim mjestima dogodile su se ukupno 4 saobraćajne nezgode, i to 3 na ulicama u naseljenommjestu, 1 na lokalnom putu koji prolazi kroz naseljeno mjesto. Od ukupnog broja SN koje su se dogodile unaseljenom mjestu, 1 SN je bilo sa povređenim licima u kojoj je povređeno 1 lice koje je zadobilo LTP, dok supreostale 3 nezgode bile sa materijalnom štetom.

Van naselja dogodila se ukupno 1 SN i to na regionalnom putu koja je bila sa materijalnom štetom.

Grafički prikaz saobraćajnih nezgoda po posljedicama

U ovom izvještajnom periodu nije bilo podnesenih zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, zbogprekršaja iz oblasti sigurnosti saobraćaja.

U mjesecu novembru 2013. godine, ukupno je izdato 290 prekršajnih naloga, na 290 lica, zbog ukupnopočinjenih 319 prekršaja, što je manje u odnosu na isti izvještajni period 2012. godine, za 91 nalog.

Od ukupno izdatog broja prekršajnih naloga, uvidom u PDA uređaj, izdato je 126 prekršajnih naloga, na 126lica, zbog ukupno počinjenih 126 prekršaja (prekoračenje brzine vozila sa stranim reg. Tablicama – stacionarniradar).

Najčešći prekršaji su : prekoračenje brzine (129), upravljanje neregistrovanim vozilom (45), nepoštivanjesaobraćajnih znakova (39), vožnja bez položenog vozačkog ispita (25), vožnja pod uticajem alkohola (19), nepropisnozaustavljanje i parkiranje (13), neposjedovanje opreme (13), dok su ostali prekršaji manje zastupljeni.

Kontrolisano je ukupno 1360 vozača i vozila, izvršen je pregled 974 vozila. Iz saobraćaja je isključeno 47vozila i 47 vozača.

U ovom izvještajnom periodu izvedeno je 5 akcija pojačane kontrole učesnika u saobraćaju.Sagledavajući i analizirajući informacije o pojavnim oblicima stanja sigurnosti saobraćaja, izvršenim i

prijavljenim saobraćajnim nezgodama, mišljenja smo da je stanje u ovoj oblasti “dobro“.

4. RAD POLICIJE U ZAJEDNICI – RPZ

Kada je u pitanju provođenje projekta «Partnerstvo sa zajednicom», službenici PS Bos. Krupa, vršili suplanske aktivnosti na sprovođenju ovog projekta, pa je tako u sklopu ovih aktivnosti poduzeto niz aktivnosti kao što suobilasci povratničkih naselja, posjete mjesnim zajednicama i sl. Prilikom obilaska povratničkih naselja i kontakta sanjihovim predstavnicima, dobili smo informacije da je sigurnosno stanje dobro i da nemaju problema ove prirode.

U ovom izvještajnom periodu rukovodni radnici su na redovnim otpremanjima policijskih službenika u službu,vršili analize i davali upute u cilju uspješnog funkcionisanja ovoga projekta, sa akcentom na korektne razgovore sagrađanima i spremnost da se građanima pruže sve vrste pomoći iz naše nadležnosti, da se prikupe podaci oproblemima zajednice i dostave u pisanoj formi kako bi se poduzimale dalje mjere i radnje u cilju otklanjanja problemai stvaranja boljih uslova za život i zajednici.

Policijska stanica Bos. Krupa je u implementaciji projekta razgovarala sa predstavnicima osnovnih školabosanskokrupske općine, tako da smo postigli sporazum sa školama, učenicima i nastavnim osobljem, kao i sadrugim organima i ustanovama na našem području, a od značaja su za dalju uspješnu suradnju.- Dana 01.11.2013. godine na okolnosti prijava od strane građana u vezi uznemiravanja muzikom koja se

reprodukuje putem tehničkih uređaja iz ugostiteljskih objekata izvršen je obilazak ugostiteljskih objekata u

SN sapovrijeđenim licima

Najčešći uzroci saobraćajnih nezgoda su: Nedržanje odstojanja……………………………………………….. 3 S/N Uticaj alkohola……………………………………………………….. 1 S/N Ostali uzroci…………………………………………………………. 1 S/N

U naseljenim mjestima dogodile su se ukupno 4 saobraćajne nezgode, i to 3 na ulicama u naseljenommjestu, 1 na lokalnom putu koji prolazi kroz naseljeno mjesto. Od ukupnog broja SN koje su se dogodile unaseljenom mjestu, 1 SN je bilo sa povređenim licima u kojoj je povređeno 1 lice koje je zadobilo LTP, dok supreostale 3 nezgode bile sa materijalnom štetom.

Van naselja dogodila se ukupno 1 SN i to na regionalnom putu koja je bila sa materijalnom štetom.

Grafički prikaz saobraćajnih nezgoda po posljedicama

U ovom izvještajnom periodu nije bilo podnesenih zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, zbogprekršaja iz oblasti sigurnosti saobraćaja.

U mjesecu novembru 2013. godine, ukupno je izdato 290 prekršajnih naloga, na 290 lica, zbog ukupnopočinjenih 319 prekršaja, što je manje u odnosu na isti izvještajni period 2012. godine, za 91 nalog.

Od ukupno izdatog broja prekršajnih naloga, uvidom u PDA uređaj, izdato je 126 prekršajnih naloga, na 126lica, zbog ukupno počinjenih 126 prekršaja (prekoračenje brzine vozila sa stranim reg. Tablicama – stacionarniradar).

Najčešći prekršaji su : prekoračenje brzine (129), upravljanje neregistrovanim vozilom (45), nepoštivanjesaobraćajnih znakova (39), vožnja bez položenog vozačkog ispita (25), vožnja pod uticajem alkohola (19), nepropisnozaustavljanje i parkiranje (13), neposjedovanje opreme (13), dok su ostali prekršaji manje zastupljeni.

Kontrolisano je ukupno 1360 vozača i vozila, izvršen je pregled 974 vozila. Iz saobraćaja je isključeno 47vozila i 47 vozača.

U ovom izvještajnom periodu izvedeno je 5 akcija pojačane kontrole učesnika u saobraćaju.Sagledavajući i analizirajući informacije o pojavnim oblicima stanja sigurnosti saobraćaja, izvršenim i

prijavljenim saobraćajnim nezgodama, mišljenja smo da je stanje u ovoj oblasti “dobro“.

4. RAD POLICIJE U ZAJEDNICI – RPZ

Kada je u pitanju provođenje projekta «Partnerstvo sa zajednicom», službenici PS Bos. Krupa, vršili suplanske aktivnosti na sprovođenju ovog projekta, pa je tako u sklopu ovih aktivnosti poduzeto niz aktivnosti kao što suobilasci povratničkih naselja, posjete mjesnim zajednicama i sl. Prilikom obilaska povratničkih naselja i kontakta sanjihovim predstavnicima, dobili smo informacije da je sigurnosno stanje dobro i da nemaju problema ove prirode.

U ovom izvještajnom periodu rukovodni radnici su na redovnim otpremanjima policijskih službenika u službu,vršili analize i davali upute u cilju uspješnog funkcionisanja ovoga projekta, sa akcentom na korektne razgovore sagrađanima i spremnost da se građanima pruže sve vrste pomoći iz naše nadležnosti, da se prikupe podaci oproblemima zajednice i dostave u pisanoj formi kako bi se poduzimale dalje mjere i radnje u cilju otklanjanja problemai stvaranja boljih uslova za život i zajednici.

Policijska stanica Bos. Krupa je u implementaciji projekta razgovarala sa predstavnicima osnovnih školabosanskokrupske općine, tako da smo postigli sporazum sa školama, učenicima i nastavnim osobljem, kao i sadrugim organima i ustanovama na našem području, a od značaja su za dalju uspješnu suradnju.- Dana 01.11.2013. godine na okolnosti prijava od strane građana u vezi uznemiravanja muzikom koja se

reprodukuje putem tehničkih uređaja iz ugostiteljskih objekata izvršen je obilazak ugostiteljskih objekata u

SN samaterijalnom štetom

Najčešći uzroci saobraćajnih nezgoda su: Nedržanje odstojanja……………………………………………….. 3 S/N Uticaj alkohola……………………………………………………….. 1 S/N Ostali uzroci…………………………………………………………. 1 S/N

U naseljenim mjestima dogodile su se ukupno 4 saobraćajne nezgode, i to 3 na ulicama u naseljenommjestu, 1 na lokalnom putu koji prolazi kroz naseljeno mjesto. Od ukupnog broja SN koje su se dogodile unaseljenom mjestu, 1 SN je bilo sa povređenim licima u kojoj je povređeno 1 lice koje je zadobilo LTP, dok supreostale 3 nezgode bile sa materijalnom štetom.

Van naselja dogodila se ukupno 1 SN i to na regionalnom putu koja je bila sa materijalnom štetom.

Grafički prikaz saobraćajnih nezgoda po posljedicama

U ovom izvještajnom periodu nije bilo podnesenih zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, zbogprekršaja iz oblasti sigurnosti saobraćaja.

U mjesecu novembru 2013. godine, ukupno je izdato 290 prekršajnih naloga, na 290 lica, zbog ukupnopočinjenih 319 prekršaja, što je manje u odnosu na isti izvještajni period 2012. godine, za 91 nalog.

Od ukupno izdatog broja prekršajnih naloga, uvidom u PDA uređaj, izdato je 126 prekršajnih naloga, na 126lica, zbog ukupno počinjenih 126 prekršaja (prekoračenje brzine vozila sa stranim reg. Tablicama – stacionarniradar).

Najčešći prekršaji su : prekoračenje brzine (129), upravljanje neregistrovanim vozilom (45), nepoštivanjesaobraćajnih znakova (39), vožnja bez položenog vozačkog ispita (25), vožnja pod uticajem alkohola (19), nepropisnozaustavljanje i parkiranje (13), neposjedovanje opreme (13), dok su ostali prekršaji manje zastupljeni.

Kontrolisano je ukupno 1360 vozača i vozila, izvršen je pregled 974 vozila. Iz saobraćaja je isključeno 47vozila i 47 vozača.

U ovom izvještajnom periodu izvedeno je 5 akcija pojačane kontrole učesnika u saobraćaju.Sagledavajući i analizirajući informacije o pojavnim oblicima stanja sigurnosti saobraćaja, izvršenim i

prijavljenim saobraćajnim nezgodama, mišljenja smo da je stanje u ovoj oblasti “dobro“.

4. RAD POLICIJE U ZAJEDNICI – RPZ

Kada je u pitanju provođenje projekta «Partnerstvo sa zajednicom», službenici PS Bos. Krupa, vršili suplanske aktivnosti na sprovođenju ovog projekta, pa je tako u sklopu ovih aktivnosti poduzeto niz aktivnosti kao što suobilasci povratničkih naselja, posjete mjesnim zajednicama i sl. Prilikom obilaska povratničkih naselja i kontakta sanjihovim predstavnicima, dobili smo informacije da je sigurnosno stanje dobro i da nemaju problema ove prirode.

U ovom izvještajnom periodu rukovodni radnici su na redovnim otpremanjima policijskih službenika u službu,vršili analize i davali upute u cilju uspješnog funkcionisanja ovoga projekta, sa akcentom na korektne razgovore sagrađanima i spremnost da se građanima pruže sve vrste pomoći iz naše nadležnosti, da se prikupe podaci oproblemima zajednice i dostave u pisanoj formi kako bi se poduzimale dalje mjere i radnje u cilju otklanjanja problemai stvaranja boljih uslova za život i zajednici.

Policijska stanica Bos. Krupa je u implementaciji projekta razgovarala sa predstavnicima osnovnih školabosanskokrupske općine, tako da smo postigli sporazum sa školama, učenicima i nastavnim osobljem, kao i sadrugim organima i ustanovama na našem području, a od značaja su za dalju uspješnu suradnju.- Dana 01.11.2013. godine na okolnosti prijava od strane građana u vezi uznemiravanja muzikom koja se

reprodukuje putem tehničkih uređaja iz ugostiteljskih objekata izvršen je obilazak ugostiteljskih objekata u

Page 68: Materijali XVI

ulici Stari grad, Patriotske lige i Pazadžik, te je na navedene okolnosti obavljen razgovor sa vlasnicimalokala. Isti su upoznati da takvim radnjama čine prekršaj iz Zakona o javnom redu i miru, te da će se protivistih u slučajevima prijava od strane građana, te eventualnog neposrednog uočavanja prekršaja od stranepolicijskih službenika, poduzimati zakonom propisane mjere. Razgovor sa navedenim licima obavljen je ucilju preventivnog djelovanja na eventualne prekršioce navedene zakonske odredbe.

- Dana 01.11.2013. godine na okolnosti prijave pedagoga Druge osnovne škole u Bos. Krupi da raspolaže sainformacijom da je dana 24.10.2013. godine na SRC Ade došlo do međusobne tuče dva učenika, obavljen jerazgovor sa učesnicima u navedenom događaju i to dva maloljetnika učenika u prisustvu njihovih roditelja.Obzirom da je kroz razgovor utvrđeno da je ponašanjem maloljetnika manifestovana pojava neprihvatljivogponašanja, razgovorom se pokušao spriječiti dalji razvoj takvog ponašanja, doprinjeti izgradnji boljegpozitivnog odnosa između maloljetnika, te doprinijeti sprečavanju eventualnih štetnih posljedica kako pomaloljetnike tako i širu zajednicu. Na ovakvo ponašanje maloljetnika skrenuta je pažnja i njihovim roditeljimakoji su osudili ponašanje svoje djece, te izjavili da će pojačati roditeljski nadzor. U ostvarenom kontaktu sapedagogom Prve osnovne škole i direktorom Druge osnovne škole utvrđeno je da su isti poduzeli aktivnostiiz svoje nadležnosti u cilju poboljšanja odnosa među učenicima, te eventualnog sankcionisanja istih. Kakouzrok pojave navedenog ponašanja kod maloljetnika posljedično nije imao rezultat sa nekim težim oblikomneprihvatljivog ponašanja u društvu navedeni maloljetnici su upozoreni. O događaju i poduzetimaktivnostima upoznat je i JU “Centar za socijalni rad” Bos. Krupa.

- Dana 06.11.2013. godine u cilju izrade kartoteke značajnijih trgovačkih objekata s aspekta rada policije uzajednici izvršen je obilazak poslovnog objekta DOO “Balkić Impex”, lociran u ulici 101 Muslimanske brigade.

- Dana 11.11.2013. godine Općini Bosanska Krupa, komunalnom inspektoru, dostavljena je službenazabilješka broj:05-07/05-3-2-1288/13, od dana 08.11.2013. godine, a koja se odnosi na prijavu građanina izBosanske Otoke, da njegove komšije drže veći broj pasa u svom dvorištu koji ga uznemiravaju.

- Dana 18.11.2013. godine Općini Bos. Krupa, komunalnom inspektoru, dostavljena je službena zabilješkabroj: 05-07/05-3-2228/13, od dana 14.11.2013. godine, a koja se odnosi na okolnosti pritužbe građanaopćine Bos. Krupa o pojačanom kretanju pasa lutalica.

- Dana 20.11.2013. godine na okolnosti saznanja da su građani ulice Branilaca grada zabrinuti zazdravstveno stanje i uslove za život jednog njihovog sugrađanina, obavljen je razgovor sa istim i tom prilikomutvrđeno da navedeni po izjavi istog trenutno nije zapostavljen u smislu pružanja životnih usluga od straneosobe koja se o njemu brine. O navedenom je sačinjena službena zabilješku koja je dostavljena JU «Centarza socijalni rad» Bosanska Krupa.

- Dana 25.11.2013. god. obavljen je razgovor sa sekretarom JU «Dječije obdanište i dom učenika» Bos.Krupa, na okolnosti problema sa kojim se susreću uposlenici navedene ustanove u vezi parkiranja vozilakod Doma kulture, te nemogućnosti prolaska vozila do ustanove. Obzirom da se radi o parking prostoru sakojim trenutno niko ne raspolaže istima je sugerisano da se za navedeni problem obrate i u općinske službe,te da će se od strane policijskih službenika takođe poduzeti aktivnosti na rješavanju navedenog problema.

Putem lokalnog radija, PS Bosanska Krupa svakodnevno obavještava građane o sigurnosnim događajimakoji su se desili na našoj općini u protekla 24 sata.

SIGURNOST POVRATNIKA

U izvještajnom periodu za mjesec novembar 2013 .godine, Policijska stanica Bosanska Krupa je poduzimalasljedeće aktivnosti u vezi funkcionisanja projekta ¨Sigurnost povratnika¨:

PS Bosanska Krupa radi u kontinuitetu na realizaciji projekta “Sigurnost povratnika” gdje se akcent stavljana sigurnost ove populacije, a između ostalog sa istima se razgovora i o svakodnevnim životnim problemima sa kojimse susreće ova populacija.

Problemi sa kojima se povratnici Podgrmeča susreću, su lica koja se bave nomađenjem, čija stadapričinjavaju određenu materijalnu štetu na poljoprivrednim usjevima i bojazan od zaraznih bolesti koje se prenose saživotinja na čovjeka. Vezano za navedenu problematiku, policija izlazi na lice mjesta i poduzima mjere i radnje uskladu sa svojim ovlaštenjima, a dalje, o ovoj problematici, obavještava kantonalnu inspekciju Bihać, koja je takođe, usvim slučajevima izlazila na lice mjesta i poduzimala mjere iz svoje nadležnosti.

U sklopu realizacije projekta «Suradnja sa zajednicom» Dana 20.11.2013. godine od strane patrole policijePS Bos. Krupa izvršen je obilazak povratničkih naselja Jasenica i Benakovac, te obavljen razgovor sa povratnicimasrpske nacionalnosti.

U ovom mjesečnom izvještaju evidentirani su sljedeći sigurnosni događaji na štetu povratnika ili u povratničkimnaseljima:

Page 69: Materijali XVI

Krivična djela :- U ovom izvještajnom periodu nije bilo vršenja krivičnih djela na područjima naseljenim povratničkom

populacijom.

Javni red i mir:- U ovom izvještajnom periodu nije bilo narušavanja javnog reda i mira u povratničkim naseljima.

Saobraćajne nezgode:- U ovom izvještajnom periodu nije bilo saobraćajnih nezgoda u povratničkim naseljima.

Ostali događaji :- Dana 01.11.2013. godine putem telefona u PS Bos. Krupa obratila se povratnica, nastanjena u naselju

Vranjska, općina B.Krupa, te prijavila da ima problema sa svojim bratom. Na lice mjesta upućenapatrola policije PS B.Krupa, koji su obavili razgovor sa prijavljenim, te tom prilikom utvrdili da je zbogproblema oko izvođenja poljoprivrednih radova isti verbalno napao na prijavitejicu. Prijavljeni je odstrane policijskih službenika upozoren, a o događaju je sačinjen izvještaj.

- Dana 11.11.2013. godine putem telefona u PS Bos.Krupa obratila se povratnica, nastanjena u D.Suvaji,općina Bos. Krupa, te prijavila da ima problema sa svojim suprugom. Na lice mjesta upućena patrolapolicije PS B.Krupa koji su obavili razgovor sa navedenim licima, te utvrdili da su kod istih već duževrijeme narušeni bračni odnosi i da često dolaze u verbalne sukobe. Nakon utvrđenih činjenica odstrane patrole policije prijavljeni je upozoren, a o događaju je sačinjen izvještaj.

- Dana 24.11.2013. godine u PS Bos. Krupa obratio se građanin, nastanjen u Bos. Krupi, te prijavio da sumu u naselju Vojevac, općina Bos. Krupa, nestale dvije košnice sa pčelama. Na lice mjesta izišla patrolapolicije i istražitelj PS Bos. Krupa koji su izvršili uviđajne radnje, te o događaju sačinili potrebnapismena.

- Dana 25.11.2013. godine u PS Bos.Krupa obratio se povratnik, nastanjen u V. Radiću, općina Bos.Krupa, te prijavio da je u mjestu Drenovo Tijesno, pored lokalnog puta pronašao NUS, ručni bacačraketa (zolja). Na lice mjesta upućena patrola policije koji su izvršili obilježavanje NUS-a, o događajuupoznata KU CZ , te sačinjen izvještaj.

- Dana 25.11.2013. godine u PS Bos. Krupa obratio se povratnik, nastanjen u V.Radiću, općina Bos.Krupa, te prijavio da mu je u mjestu V.Radić nestalo pet koza koje su se nalazile na ispaši naneograđenoj livadi, te da sumnja da su ih rastjerali lovački psi, jer je u vrijeme nestanka koza čuo lavežpasa. Od strane patrole policije PS Bos. Krupa, obavljen razgovor sa prijaviteljem, te o događajusačinjen izvještaj za dalji rad.

Jedna od osnovnih mjera zaštite povratnika na području općine Bos. Krupa, koje poduzima Policijska stanica, jestalna prisutnost policijskih službenika, vođa sigurnosnih sektora u povratničkim naseljima i svakodnevni obilasci irazgovori policijskih službenika sa povratnicima. Tako je u mjesecu novembru 2013. godine izvršeno je 67 sektorskihobilazaka.

Tokom mjeseca novembra, naročito u noćnim satima u povratničkim naseljima je pojačan rad patrola policije ucilju otkrivanja i hvatanja počinioca krivičnh djela, sprječavanja nelegalne sječe šuma koja je u zadnje vrijeme naovim područjima aktuelna i hvatanja počinioca ovih djela, kontrola saobraćaja i pregled motornih vozila sa akcentompronalaska predmeta iz KD-a, narkotičkih sredstava, oružja i dr.

4.a. OSTALE AKTIVNOSTI PS BOSANSKA KRUPA

U ovom mjesecu Policijskoj stanici Bos. Krupa, prijavljeno je 5 javnih okupljanja. Nenajavljenih javnihokupljanja nije bilo.

Pružene su ukupno 2 asistencije i to: 2 JP Ceste F BiH prilikom kontrole osovinskog opterećenja, ukupnemase i dimenzija vozila. Prilikom pružanja navedenih asistencija nije bilo problema.

Po akciji «Drvo» svakodnevno se provode aktivnosti upućivanjem patrola na područja gdje se najviše vršibespravna sječa šume zajedno sa radnicima «Šumarije».

U proteklom mjesecu zadokumentovano je jedno krivično djelo iz člana 316. KZFBiH „Šumska krađa“, zbogčega su prijavljena tri lica.

Page 70: Materijali XVI

U 3 slučaja pripadnici PS Bosanska Krupa su samonicijativnim radom utvrdili bespravnu sječu ili transportdrveta što je prijavljeno čuvarima šuma Kantonalne uprave za šumarstvo USK, a prema ukazanim potrebama ujednom slučaju pružena je pomoć pri radu – asistencija čuvarima šuma Kantonalne uprave za šumarstvo USK nanjihov zahtjev.

Kada je u pitanju vršnjačko nasilje, u posmatranom periodu nije bilo evidentiranih slučajeva vršnjačkog nasilja.

Kada su u pitanju napadi pasa lutalica na građane i njihovu imovinu u proteklom mjesecu od strane ove PSevidentirani su sljedeći slučajevi :

- Dana 05.11.2013. godine u PO Otoka obratio se građanin nastanjen u ulici Unska u Otoci, koji je prijavio damu je čopor pasa lutalica u toku noći 04/05.11.2013. godine napao njegovo stado koza koje se nalazilo uograđenom prostoru na riječnoj adi nedaleko od njegove kuće. Tom prilikom psi su rastrgali dvije skotnekoze i dva jarca. Na lice mjesta je izašla patrola policije kao i veterinar Bešić Đemal koji su utvrdili činjeničnostanje. O svemu su upoznati i nadležni veterinarski inspektor i komunalni inspektor koji nisu izlazili na licemjesta. O poduzetim mjerama i radnjama je sačinjen izvještaj

- Dana 06.11.2013. godine u Otoci, ul. Čaršija evidentiran je napad psa lutalice na jednog građanina, kojomprilikom je pas ugrizao građanina za prst desne ruke. Obzirom da je navedeni građanin imao vidnu povreduna srednjem prstu desne ruke u obliku ogrebotine sa tragovima krvi isti je upućen da se javi u dom zdravljaBosanska Krupa radi ukazivanja pomoći što je onodbio. O svemu je sačinjen izvještaj.

- Dana 08.11.2013. godine u PO Otoka obratio se građanin nastanjen u mjestu Crkvina koji je prijavio da sumu u jutarnjim satima psi lutalice i točopor od 15-20 pasa, zaklali tri mlada jagnjeta, dok je on dvoje uspio daspasi.Na lice mjesta izašla patrola policije te obavila potrebne mjere i radnje i sačinila izvještaj. O svemu jeupoznat i nadležni veterinarski inspektor Sabljaković Aladin koji nije izlazio na lice mjesta.

- Dana 09.11.2103. godine u PO Otoka obratila se jedna građanka koja je prijavila da je u parku ispred Domakulture u Otoci njenog maloljetnog unuka napao pas lutalica, kojom prilikom je dijete doživjelo napad straha ipanike dok vidnih ozljeda na njemu nije bilo. Prijaviteljka je upućena da maloljetnika odvede u JU Do zdravljaradi ukazivanja liječničke pomoći što je ona odbila. O svemu je sačinjen izvještaj

STANJE POŽARA NA PODRUČJU OPĆINE BOSANSKA KRUPA

U mjesecu novembru 2013. godine na području koje pokriva PS Bosanska Krupa nije bilo evidentiranihpožara.

Komandir PSViši inspektor

Hadžiosmanagić Tadžić Fahrudin