63
 SI NO SI NO Responsable Apartado Aplicable Aplica Cumple Forma de Cumplimiento % Cumplimiento Plan de Acción Arculo 68°Las empresas o enti dades deben impl antar todas las medi das de higiene y seguridad en el trabajo que les prescriban dir ectamente el Servicio Nacional de Salud o, en su caso, el respectivo organismo admi ni st rador a que se encuentr en af ectas, el que deberá indi carl as de acuerdo con las normas y reglamentaciones vigentes. El incumpli mi ento de tales obli gaciones sesancionado por el Ser vi ci o Naci onal de Salud de acuerdo con el procedimient o de multas y sanciones pr evisto en el Código Sani tari o, y en las demás di sposiciones legales, si n perjui cio de que el organi smo admini strador respecti vo aplique, además, un recargo en la cotización adicional, en conformidad a lo dispuesto en la presente ley. Asi mi smo, las empr esas deben pr oporcionar a sus tr abajadores, los equi pos e implement os de pr ot ección necesari os, no pudi endo en caso al guno cobrarl es su valor. Si no di eren cumplimi ento a esta obligacn sen sancionados en la forma que preceptúa el inciso anterior. Fecha Cumplimiento Art ícul o 4°La af il iaci ón de un tr abajador, hecha en una Caj a de Previ si ón para los demás efect os de seguridad soci al, se entenderá hecha, por el mi ni st er io de la ley, para este seguro, salvo que la enti dad empl eadora para la cual trabaje se encuentre adherida a alguna Mutualidad. Respecto de los tr abaj ador es de cont rati st as o subcontrat istas, deben observarse, además, las siguientes reglas: El duo de la obra, empresa o faena, se, subsidiari amente, responsable de las obli gaciones que, en materi a de af il iación y coti zacn, af ecten a sus contrati stas respecto de sus trabaj adores. Igual responsabili dad af ectaal contratista en relación con las obligaciones de sus subcontratistas. Artículo 66°En toda industria o faena en que trabajen más de 25 personas deberán funcionar uno o más Comités Paritarios de Higiene y Seguridad, que tendrán las siguientes funciones: 1.- Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de los instrumentos de protección; 2.- Vigilar el cumplimiento, tanto por parte de las empresas como de los trabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad. 3.- Investigar las causas de los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, que se produzcan en la empresa; 4.- Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad, que sirvan para la prevención de los riesgos profesionales; 5.- Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el organismo administrador respectivo. El representante o los representantes de los trabajadores serán designados por los propios trabajadores. El reglamento deberá señalar la forma cómo habrán de constituirse y funcionar estos comités. En aquellas empresas mineras, industriales o comerciales que ocupen a más de 100 trabajadores será obligatoria la existencia de un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, el que será dirigido por un experto en prevención, el cual formará parte, por Arculo 67°Las empresas o enti dades estan obligadas a mant ener al a los reglamentos internos de higiene y seguridad en el trabajo y los trabajadores a cumplir conlas exigenci as que dichos reglamentos les impongan. Los regl amentos deben consul tar la apli cación de multas a los trabaj adores que no utili cen los el ementos de protecci ón personal que se les haya proporci onado o que no cumplan las obli gaci ones que les impongan las normas, regl amentaci ones o instrucci ones sobre hi gi ene y seguridad en el trabajo. La aplicación de tales multas se regirá por lo dispuesto en el Párrafo I del Título III del Libro I del Código del Trabajo. Ley Nº 16.744 Establece Normas Sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales. DIVISIÓN SALVADOR GERENCIA OPERACIONES MINAS PLANTAS LISTA DE CHEQUEO DE CUMPLIMIENTO DEL MARCO REGULATORIO SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Superintendencia: Minas Empresa: Número de Contrato: Nombre Contrato: Duración Contrato:

Matriz Marco Regulatorio Aplicable

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 1/63

 

SI NO SI NOApartado Aplicable

Aplica CumpleForma de Cumplimiento

Artículo 68°Las empresas o entidades deberán implantar todas las medidasde higiene y seguridad en el trabajo que les prescriban directamente elServicio Nacional de Salud o, en su caso, el respectivo organismoadministrador a que se encuentren afectas, el que deberá indicarlas deacuerdo con las normas y reglamentaciones vigentes.El incumplimiento de tales obligaciones será sancionado por el ServicioNacional de Salud de acuerdo con el procedimiento de multas y sancionesprevisto en el Código Sanitario, y en las demás disposiciones legales, sinperjuicio de que el organismo administrador respectivo aplique, además, unrecargo en la cotización adicional, en conformidad a lo dispuesto en la

presente ley.Asimismo, las empresas deberán proporcionar a sus trabajadores, losequipos e implementos de protección necesarios, no pudiendo en casoalguno cobrarles su valor. Si no dieren cumplimiento a esta obligación seránsancionados en la forma que preceptúa el inciso anterior.

Artículo 4°La afi liación de un trabajador, hecha en una Caja de Previsiónpara los demás efectos de seguridad social, se entenderá hecha, por elministerio de la ley, para este seguro, salvo que la entidad empleadora parala cual trabaje se encuentre adherida a alguna Mutualidad.

Respecto de los trabajadores de contratistas o subcontratistas, deberánobservarse, además, las siguientes reglas:El dueño de la obra, empresa o faena, será, subsidiariamente, responsablede las obligaciones que, en materia de afiliación y cotización, afecten a suscontratistas respecto de sus trabajadores. Igual responsabilidad afectará alcontratista en relación con las obligaciones de sus subcontratistas.

Artículo 66°En toda industria o faena en que trabajen más de 25 personasdeberán funcionar uno o más Comités Paritarios de Higiene y Seguridad,que tendrán las siguientes funciones:1.- Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de losinstrumentos de protección;2.- Vigilar el cumplimiento, tanto por parte de las empresas como de lostrabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad.3.- Investigar las causas de los accidentes del trabajo y enfermedadesprofesionales, que se produzcan en la empresa;

4.- Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad, quesirvan para la prevención de los riesgos profesionales;5.- Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el organismoadministrador respectivo. El representante o los representantes de lostrabajadores serán designados por los propios trabajadores.El reglamento deberá señalar la forma cómo habrán de constituirse yfuncionar estos comités. En aquellas empresas mineras, industriales ocomerciales que ocupen a más de 100 trabajadores será obligatoria laexistencia de un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales, elque será dirigido por un experto en prevención, el cual formará parte, por

Artículo 67°Las empresas o entidades estarán obligadas a mantener al díalos reglamentos internos de higiene y seguridad en el trabajo y lostrabajadores a cumplir con las exigencias que dichos reglamentos lesimpongan. Los reglamentos deberán consultar la aplicación de multas a los

trabajadores que no utilicen los elementos de protección personal que se leshaya proporcionado o que no cumplan las obligaciones que les imponganlas normas, reglamentaciones o instrucciones sobre higiene y seguridad enel trabajo. La aplicación de tales multas se regirá por lo dispuesto en elPárrafo I del Título III del Libro I del Código del Trabajo.

Ley Nº 16.744 Establece Normas Sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.

DIVISIÓN SALVADOR

GERENCIA OPERACIONES MINAS PLANTAS

LISTA DE CHEQUEO DE CUMPLIMIENTO DEL MARCO REGULATORIO SEGU

Superintendencia: Minas

Empresa:

Número de Contrato:

Nombre Contrato:Duración Contrato:

Page 2: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 2/63

 

SI NO SI NO

SI NO SI NO

Tiene Organismo administrador de lñey 16.744 y cual es (privado o estatal)

Registro de emisiones de declaración individual de accidente de trabajo (DIAT)

Registro de emisiones de declaración individual de Enfermedad Profesional

Registro de entrega de equipos de protección personal

Registro de personal de colaboradores afectado por alguna enfermedadprofesional, registro de personal con enfermedad profesional transferido a otrasfaenas

Artículo 8º.- Toda empresa que ocupe más de 100 trabajadores deberácontar con un Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales,dirigido por un experto en la materia. La organización de este Departamentodependerá del tamaño de la empresa y la importancia de los riesgos, perodeberá contar con los medios y el personal necesario para ejecutar lassiguientes acciones mínimas: reconocimiento y evaluación de riesgos deaccidentes o enfermedades profesionales, control de riesgos en el ambienteo medios de trabajo, acción educativa de prevención de riesgos y promociónde capacitación y de adiestramiento de los trabajadores, registro deinformación y evaluación estadística de resultados, asesoramiento técnico alos comités paritarios, supervisores y líneas de administración técnica.

Artículo 13.- Las empresas que no están obligadas a establecer unDepartamento de Prevención de Riesgos, deberán llevar la informaciónbásica para el cómputo de las tasas de frecuencia y de gravedad. Lainformación comprendida en este artículo y en el precedente deberá ser

comunicada al Servicio Nacional de Salud en la forma y oportunidad queéste señale.Las empresas adheridas a una Mutualidad deberán comunicarmensualmente a ellas las informaciones señaladas en el inciso precedente,a fin de que la Mutualidad las comunique, a su vez, al Servicio Nacional deSalud, en la forma ue éste señale.

Apartado Aplicable

Art. 21. Los empleadores tienen obligación de informar oportuna yconvenientemente a todos sus trabajadores acerca de los riesgos queentrañan sus labores, de las medidas prevent ivas y de los métodos detrabajo correctos. Los riesgos son los inherentes a la actividad de cadaempresa. Especialmente deben informar a los trabajadores acerca de loselementos, productos y sustancias que deban utilizar en los procesos deproducción o en su trabajo, sobre la identificación de los mismos (fórmula,sinónimos, aspecto y olor), sobre los límites de exposición permisibles deesos productos, acerca de los peligros para la salud y sobre las medidas decontrol y de prevención que deben adoptar para evitar tales riesgos.

Cumple

Artículo 3º.- Las Mutualidades de Empleadores están obligadas a realizaractividades permanentes de prevención de riesgos de accidentes del trabajoy enfermedades profesionales. Para este efecto deberán contar con unaorganización estable que permita realizar en forma permanente accionessistematizadas de prevención en las empresas adheridas, a cuyo efectodispondrán de registros por actividades acerca de la magnitud y naturalezade los riesgos, acciones desarrolladas y resultados obtenidos.

Art. 22.Los empleadores deberán mantener los equipos y depositivostécnicamente necesarios para reducir a niveles mínimos los riesgos quepuedan presentarse en los sitios de trabajo.

Artículo 14.- Toda empresa o entidad estará obligada a establecer ymantener al día un reglamento interno de seguridad e higiene en el trabajo,cuyo cumplimiento será obligatorio para los trabajadores. La empresa oentidad deberá entregar gratuitamente un ejemplar del reglamento a cadatrabajador.

Apartado Aplicable Aplica Cumple

Forma de CumplimientoAplica

Decreto Supremo Nº 40 Aprueba Reglanento sobre Prevención de Riesgos Profesionales

Forma de Cumplimiento

Decreto Supremo Nº 54 Apruebe Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de Comites Paritarios de Higiene y Seguridad.

Page 3: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 3/63

 

Art. 1. En toda empresa, faena, sucursal o agencia en que trabajen más de25 personas se organizarán Comités Paritarios de Higiene y Seguridad,compuestos por representantes patronales y representantes de lostrabajadores, cuyas decisiones, adoptadas en el ejercicio de las atribucionesque les encomienda la ley 16.744, serán obligatorias para la empresa y lostrabajadores. Si la empresa tuviere faenas, sucursales o agencias distintas,en el mismo o en diferentes lugares, en cada una de ellas deberáorganizarse un Comité Paritario de Higiene y Seguridad. Corresponderá alInspector del Trabajo respectivo decidir, en caso de duda, si procede o noque se constituya el Comité Paritario de Higiene y Seguridad.

Art. 3. Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad estarán compuestospor tres representantes patronales y tres representantes de los trabajadores.Por cada miembro titular se designará, además, otro en carácter desuplente.

Art. 8. Si la elección indicada en los artículos anteriores no se efectuare, porcualquiera causa, en la fecha correspondiente, el Inspector del Trabajorespectivo convocará a los trabajadores de la empresa, faena, sucursal oagencia para que ella se realice en la nueva fecha que indique. Estaconvocatoria se hará en la forma señalada en el inciso 1°del artículo 5°.

Art. 10. Para ser elegido miembro representante de los trabajadores serequiere:a) Tener más de 18 años de edad;b) Saber leer y escribir;c) Encontrarse actualmente trabajando en la respectiva entidad empleadora,

empresa, faena, sucursal o agencia y haber pertenecido a la entidadempleadora un año como mínimo;d) Acreditar haber asistido a un curso de orientación de prevención deriesgos profesionales dictado por el Servicio Nacional de Salud u otrosorganismo administradores del seguro contra riesgos de accidentes deltrabajo y enfermedades profesionales: o prestar o haber prestado serviciosen el Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales de la empresa,en tareas relacionadas con la prevención de riesgos profesionales por lomenos durante un año;e) Tratándose de los trabajadores a que se refiere el artículo 1°de la ley N°19.345, ser funcionario de planta o a contrata. El requisito exigido por la letrac) no se aplicará en aquellas empresas, faenas, sucursales o agencias enlas cuales más de un 50% de los t rabajadores tengan menos de un año deantigüedad.

Art. 11. De la elección se levantará acta en triplicado, en la cual deberá

dejarse constancia del total de votantes, del total de representantes porelegir, de los nombres en orden decrecientes, de las personas queobtuvieron votos y de la nómina de los elegidos. Esta acta será firmada porquien haya presidido la elección y por las personas elegidas que desearenhacerlo. Una copia de ella se enviará a la Inspección del Trabajo, otra a laempresa y una tercera se archivará en el Comité de Higiene y Seguridadcorrespondiente.

Art. 13. Una vez designados los representantes patronales y elegidos losrepresentantes trabajadores, el Presidente del Comité de Higiene ySeguridad que cesa en sus funciones constituirá el nuevo Comité, el cualiniciará sus funciones al día siguiente hábil al que termina su período elanterior Comité. En caso de que no lo hiciere, corresponderá constituirlo aun Inspector del Trabajo.

Art. 15.Si en la empresa, faena, sucursal o agencia existiere unDepartamento de Prevención de Previsión, Riesgos Profesionales, elexperto en prevención que lo dirija formará parte, por derecho propio de losComités Paritarios que en ella existan, sin derecho a voto, pudiendo delegarsus funciones.

Art. 16. Los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad se reunirán en formaordinaria, una vez al mes; pero, podrán hacerlo en forma extraordinaria apetición conjunta de un representante de los trabajadores y de uno de los dela empresa. En todo caso, el Comité deberá reunirse cada vez que en larespectiva empresa ocurra un accidente del trabajo que cause la muerte deuno o más trabajadores; o que, a juicio del Presidente, le pudiera originar auno o más de ellos una disminución permanente de su capacidad deganancia superior a un 40%. Las reuniones se efectuarán en horas detrabajo, considerándose como trabajado el tiempo en ellas empleado. Pordecisión de la empresa, las sesiones podrán efectuarse fuera del horario detrabajo; pero, en tal caso, el tiempo ocupado en ellas será consideradocomo trabajo extraordinario para los efectos de su remuneración. Se dejaráconstancia de lo tratado en cada reunión, mediante las correspondientesactas.

Page 4: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 4/63

 

Art. 21. Cesarán en sus cargos los miembros de los Comités que dejen deprestar servicios en la respectiva empresa y cuando no asistan a dossesiones consecutivas, sin causa justificada.

Art. 22. Los miembros suplentes entrarán a reemplazar a los propietarios encaso de impedimento de éstos, por cualquier causa, o por vacancia delcargo. Los suplentes en representación de la empresa serán llamados aintegrar el Comité de acuerdo o con el orden de precedencia con que laempresa los hubiere designado; y los de los trabajadores, por el orden demayoría con que fueren elegidos. Los miembros suplentes sólo podránconcurrir a las sesiones cuando les corresponda reemplazar a los titulares.

Art. 23. En las empresas que deban tener un Departamento de Prevenciónde Riesgos Profesionales, el o los Comités Paritarios de Higiene ySeguridad actuarán en forma coordinada con dicho Departamento. Lasempresas que no están obligadas a contar con el expresado Departamentodeberán obtener asesoría técnica para el funcionamiento de su o de susComités de los Organismos especializados del Servicio Nacional de Salud,de las Mutualidades de empleadores o de otras organizaciones privadas o

personas naturales a quienes el Servicio Nacional de Salud haya facultadopara desempeñarse como expertos en prevención de riesgos. Las empresasdeberán proporcionar a los Comités Paritarios las informaciones querequieran relacionadas con las funciones que les corresponda desempeñar.

Art. 24. Son funciones de los Comités de Higiene y Seguridad:1.- Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta utilización de losinstrumentos de protección.Para este efecto, se entenderá por instrumentos de protección, no sólo elelemento de protección personal, sino todo dispositivo tendiente a controlarriesgos de accidentes o enfermedades en el ambiente de trabajo, como serprotección de máquinas, sistemas o equipos de captación decontaminaciones del aire, etc. La anterior función la cumplirá el ComitéParitario de preferencia por los siguientes medios:a) Visitas periódicas a los lugares de trabajo para revisar y efectuar análisisde los procedimientos de trabajo y utilización de los medios de protección

impartiendo instrucciones en el momento mismo;b) Utilizando los recursos, asesorías o colaboraciones que se pueda obtenerde los organismos administradores;c) Organizando reuniones informativas, charlas o cualquier otro medio dedivulgación.2.- Vigilar, el cumplimiento tanto por parte de las empresas como de lostrabajadores, de las medidas de prevención, higiene y seguridad. Para estosefectos, el Comité Paritario desarrollará una labor permanente, y, además,

Art. 18. Cada Comité designará, entre sus miembros, con exclusión delexperto en prevención, un presidente y un secretario. A falta de acuerdopara hacer estas designaciones, ellas se harán por sorteo.

Art. 20. Los miembros de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridaddurarán dos años en sus funciones, pudiendo ser reelegidos.

e) Controlar el desarrollo del programa y evaluar resultados.El programa no será rígido, sino que debe considerarse como un elemento

de trabajo esencialmente variable y sujeto a cambios. En la medida que secumplan etapas, se incorporarán otras nuevas, y podrán introducírsele todaslas modificaciones que la práctica, los resultados o nuevos estudiosaconsejen.3.- Investigar las causas de los accidentes del trabajo y enfermedades

profesionales que se produzcan en la empresa. Para estos efectos seráobligación de las empresas a quienes la ley no exige tener Departamento deRiesgos Profesionales llevar un completo registro cronológico de todos losaccidentes que ocurrieren, con indicación a lo menos de los siguientesdatos:

a) El o los Comités deberán practicar una completa y acuciosa revisión delas maquinarias, equipos e instalaciones diversas; del almacenamiento,manejo y movimiento de los materiales, sean materias primas enelaboración, terminadas o desechos; de la naturaleza de los productos osubproductos; de los sistemas, procesos o procedimientos de producción;de los procedimientos y maneras de efectuar el trabajo sea individual ocolectivo y tránsito del personal; de las medidas, dispositivos, elementos de

protección personal y prácticas implantadas para controlar riesgos, a lasalud física o mental y, en general, de todo el aspecto material o personalde la actividad de producción, mantenimiento o reparación y de servicios,con el objeto de buscar e identificar condiciones o acciones que puedenconstituir riesgos de posibles accidentes o enfermedades profesionales;b) Complementación de la información obtenida en el punto a) con unanálisis de los antecedentes que se dispongan, escritos o verbales, de todoslos accidentes ocurridos con anterioridad durante un período tan largo comosea posible, con el objeto de relacionarlos entre sí;

Page 5: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 5/63

 

b) Fecha del accidente, alta y cómputo del tiempo de trabajo perdidoexpresado en días u horas;c) Lugar del accidente y circunstancias en que ocurrió el hecho, diagnósticoy consecuencias permanentes si las hubiere;d) Tiempo trabajado por el personal mensualmente, ya sea total para laempresa o por secciones o rubro de producción, según convenga;e) Indice de frecuencia y de gravedad, el primero mensualmente y elsegundo cuando sea solicitado, pero en ningún caso por períodossuperiores a 6 meses.Toda esta información será suministrada al o a los Comités Paritarioscuando lo requieran. A su vez, estos organismos utilizarán estos

antecedentes como un medio oficial de evaluación del resultado de sugestión.Podrán, si lo estiman necesario, solicitar información adicional a la empresa,como tasas promedios, anuales o en determinados períodos, tasasacumulativas en un período dado, resúmenes informativos mensuales, etc.,siendo obligación de aquélla proporcionarla.4.- Decidir si el accidente o la enfermedad profesional se debió a negligenciainexcusable del trabajador;

Page 6: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 6/63

 

SI NO SI NO

Artículo 24: En aquellas faenas temporales en que por su naturaleza no seamaterialmente posible instalar servicios higiénicos conectados a una red dealcantarillado, el empleador deberá proveer como mínimo una letrinasanitaria o baño químico, cuyo número total se calculará dividiendo por dosla cantidad de excusados indicados en el inciso primero del artículo 23. El

transporte, habilitación y limpieza de éstos será responsabilidad delempleador.Una vez finalizada la faena temporal, el empleador seráresponsable de reacondicionar sanitariamente el lugar que ocupaba laletrina o baño químico, evitando la proliferación de vectores, los malosolores, la contaminación ambiental y la ocurrencia de accidentes causadospor la instalación.

Artículo 4°: La construcción, reconstrucción, alteración, modificación yreparación de los establecimientos y locales de trabajo en general, seregirán por la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones vigente.

Artículo 23: El número mínimo de artefactos se calculará en base a lasiguiente tabla: (Ver comentario adjunto)Cuando existan más de cien trabajadores por turno se agregará un

excusado y un lavatorio por cada quince y una ducha por cada dieztrabajadores, esto último siempre que la naturaleza del trabajo correspondaa la indicada en el inciso segundo del artículo 21°. En caso de reemplazarlos lavatorios individuales por colectivos se considerará el equivalente a unallave de agua por artefacto individual.

En los servicios higiénicos para hombres, se podrá reemplazar el 50% delos excusados por urinarios individuales o colectivos y, en este último caso,la equivalencia será de 60 centímetros de longitud por urinario.

Artículo 5°: Los pavimentos y revestimientos de los pisos serán, en general,sólidos y no resbaladizos. En aquellos lugares de trabajo donde sealmacenen, fabriquen o manipulen productos tóxicos o corrosivos, decualquier naturaleza, los pisos deberán ser de material resistente a éstos,impermeables y no porosos, de tal manera que faciliten una limpiezaoportuna y completa. Cuando las operaciones o el proceso expongan a lahumedad del piso, existirán sistemas de drenaje u otros dispositivos queprotejan a las personas contra la humedad.Para efectos del presentereglamento se entenderá por sustancias tóxicas, corrosivas, peligrosas,infecciosas, radiactivas, venenosas, explosivas o inflamables aquellasdefinidas en la Norma Oficial NCh 382.of 98. (Nota: Decreto 201, Nº 2)

Apartado AplicableAplica Cumple

Forma de Cumplimiento

Decreto Supremo Nº594 de 1999 del Ministerio de Salud, Aprueba Reglamento Sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo

Artículo 11: Los lugares de trabajo deberán mantenerse en buenascondiciones de orden y limpieza. Además, deberán tomarse medidasefectivas para evitar la entrada o eliminar la presencia de insectos, roedores

y otras plagas de interés sanitario.Artículo 12: Todo lugar de trabajo deberá contar con agua potable destinadaal consumo humano y necesidades básicas de higiene y aseo personal, deuso individual o colectivo. Las instalaciones, artefactos, canalizaciones ydispositivos complementarios de los servicios de agua potable deberáncumplir con las disposiciones legales vigentes sobre la materia.Las redes dedistribución de aguas provenientes de abastecimientos distintos de la redpública de agua potable, deberán ser totalmente independientes de estaúltima, sin interconexiones de ninguna especie entre ambas.

Artículo 21: Todo lugar de trabajo estará provisto de servicios higiénicos, deuso individual o colectivo, que dispondrán como mínimo de excusado ylavatorio. Cada excusado se colocará en un compartimento con puerta,separado de los compartimentos anexos por medio de divisionespermanentes.Cuando la naturaleza del trabajo implique contacto con

sustancias tóxicas o cause suciedad corporal, deberán disponerse deduchas con agua fría y caliente para los trabajadores afectados. Si seemplea un calentador de agua a gas para las duchas, éste deberá estarsiempre provisto de la chimenea de descarga de los gases de combustión alexterior y será instalado fuera del recinto de los servicios higiénicos en unlugar adecuadamente ventilado.

Artículo 22: En los lugares de trabajo donde laboren hombres y mujeresdeberán existir servicios higiénicos independientes y separados. Seráresponsabilidad del empleador mantenerlos protegidos del ingreso devectores de interés sanitario, y del buen estado de funcionamiento y limpiezade sus artefactos.

Page 7: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 7/63

 

Artículo 25: Los servicios higiénicos y/o las letrinas sanitarias o bañosquímicos no podrán estar instalados a más de 75 metros de distancia delárea de trabajo, salvo casos calificados por la autoridad sanitaria.

Artículo 32: Todo lugar de trabajo deberá mantener, por medios naturales oartificiales, una ventilación que contribuya a proporcionar condicionesambientales confortables y que no causen molestias o perjudiquen la saluddel trabajador.

Artículo 33: Cuando existan agentes definidos de contaminación ambientalque pudieran ser perjudiciales para la salud del trabajador, tales comoaerosoles, humos, gases, vapores u otras emanaciones nocivas, se deberácaptar los contaminantes desprendidos en su origen e impedir su dispersiónpor el local de trabajo.Con todo, cualquiera sea el procedimiento deventilación empleado se deberá evitar que la concentración ambiental detales contaminantes dentro del recinto de trabajo exceda los límitespermisibles vigentes.

Artículo 34: Los locales de trabajo se diseñarán de forma que por cadatrabajador se provea un volumen de 10 metros cúbicos, como mínimo, salvoque se justifique una renovación adecuada del aire por medios mecánicos.En este caso deberán recibir aire fresco y limpio a razón de 20 metroscúbicos por hora y por persona o una cantidad tal que provean 6 cambios

por hora, como mínimo, pudiéndose alcanzar hasta los 60 cambios por hora,según sean las condiciones ambientales existentes, o en razón de lamagnitud de la concentración de los contaminantes. (Nota: Decreto 201, Nº4)

Artículo 29.- En el caso en que por naturaleza de la faena y por el sistemade turnos, el trabajador se vea precisado a consumir sus alimentos encomedores insertos en el área de trabajo en donde exista riesgo decontaminación, el comedor deberá cumplir las condiciones del artículo 28,asegurando, además, el aislamiento de un sistema de presión positiva en suinterior para impedir el ingreso de contaminantes.

Artículo 27: Todo lugar de trabajo donde el tipo de actividad requiera elcambio de ropa, deberá estar dotado de un recinto fijo o móvil destinado avestidor, cuyo espacio interior deberá estar limpio y protegido decondiciones climáticas externas. Cuando trabajen hombres y mujeres losvestidores deberán ser independientes y separados.En este recinto deberándisponerse los casilleros guardarropas, los que estarán en buenascondiciones, serán ventilados y en número igual al total de trabajadores

ocupados en el trabajo o faena. En aquellos lugares enque los trabajadores están expuestos a sustancias tóxicas o infecciosas,éstos deberán tener 2 casilleros individuales, separados e independientes,uno destinado a la ropa de trabajo y el otro a la vestimenta habitual. En talcaso, será responsabilidad del empleador hacerse cargo del lavado de laropa de trabajo y adoptar las medidas que impidan que el trabajador la

Artículo 28: Cuando por la naturaleza o modalidad del trabajo que se realiza,los trabajadores se vean precisados a consumir alimentos en el si tio detrabajo, se dispondrá de un comedor para este propósito, el que estarácompletamente aislado de las áreas de trabajo y de cualquier fuente decontaminación ambiental y será reservado para comer, pudiendo utilizarseademás para celebrar reuniones y actividades recreativas. El empleadordeberá adoptar las medidas necesarias para mantenerlo en condicioneshigiénicas adecuadas. Elcomedor estará provisto con mesas y sillas con cubierta de material lavable

y piso de material sólido y de fácil limpieza, deberá contar con sistemas deprotección que impidan el ingreso de vectores y estará dotado con aguapotable para el aseo de manos y cara. Además, en el caso que lostrabajadores deban llevar su comida al inicio del turno de trabajo, dichocomedor deberá contar con un medio de refri eración, cocinilla, lava latos

Artículo 30: En aquellos casos en que por la naturaleza del trabajo y ladistribución geográfica de los trabajadores en una misma faena, seaimposible contar con un comedor fijo para reunir a los trabajadores a

consumir sus alimentos, la empresa deberá contar con uno o máscomedores móviles destinados a ese fin, dotados con mesas y sillas concubierta lavable y agua limpia para el aseo de sus manos y cara antes delconsumo, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 29 del presenteReglamento.Sin perjuicio de lo anterior, en los casos en que se haga imposible laimplementación de comedores móviles, el Servicio de Salud competentepodrá autorizar por resolución fundada otro sistema distinto para el consumode alimentos por los trabajadores, todo ello de acuerdo con las normas einstrucciones que imparta el Ministerio de Salud.En ningún caso eltrabajador deberá consumir sus alimentos al mismo tiempo que ejecutalabores ro ias del traba o.

Page 8: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 8/63

 

Artículo 42: El almacenamiento de materiales deberá realizarse porprocedimientos y en lugares apropiados y seguros para los t rabajadores.Lassustancias peligrosas deberán almacenarse sólo en recintos específicosdestinados para tales efectos, en las condiciones adecuadas a las

características de cada sustancia y estar identificadas de acuerdo a lasnormas chilenas oficiales en la materia.El empleador mantendrá disponible permanentemente en el recinto detrabajo, un plan detallado de acción para enfrentar emergencias, y una hojade seguridad donde se incluyan, a lo menos, los siguientes antecedentes delas sustancias peligrosas: nombre comercial, fórmula química, compuestoactivo, cantidad almacenada, características físico químicas, tipo de riesgomás probable ante una emergencia, croquis de ubicación dentro del recintodonde se señalen las vías de acceso y elementos existentes para prevenir ycontrolar las emergencias. Con todo, las sustancias inflamables deberánalmacenarse en forma independiente y separada del resto de las sustanciaspeligrosas, en bodegas construidas con resistencia al fuego de acuerdo a lo

Artículo 37: Deberá suprimirse en los lugares de trabajo cualquier factor depeligro que pueda afectar la salud o integridad física de lostrabajadores.Todos los locales o lugares de trabajo deberán contar con víasde evacuación horizontales y/o verticales que, además de cumplir con lasexigencias de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción,dispongan de salidas en número, capacidad y ubicación y con la

identificación apropiada para permitir la segura, rápida y expedita salida detodos sus ocupantes hacia zonas de seguridad. Las puertas de salida nodeberán abrirse en contra del sentido de evacuación y sus accesos deberánconservarse señalizados y libres de obstrucciones. Estas salidas podránmantenerse entornadas, pero no cerradas con llave, candado u otro medioque impida su fácil apertura.Las dependencias de los establecimientos públicos o privados deberáncontar con señalización visible y permanente en las zonas de peligro,indicando el agente y/o condición de riesgo, así como las vías de escape yzonas de seguridad ante emergencias.Además, deberá indicarse claramenteArtículo 38: Deberán estar debidamente protegidas todas las partes móviles,transmisiones y puntos de operación de maquinarias y equipos.

Artículo 39: Las instalaciones eléctricas y de gas de los lugares de trabajodeberán ser construidas, instaladas, protegidas y mantenidas de acuerdo alas normas establecidas por la autoridad competente.

Artículo 40: Se prohibe a los trabajadores cuya labor se ejecuta cerca demaquinarias en movimiento y órganos de transmisión, el uso de ropa suelta,cabello largo y suelto, y adornos susceptibles de ser atrapados por laspartes móviles.

Artículo 44: En todo lugar de trabajo deberán implementarse las medidasnecesarias para la prevención de incendios con el fin de disminuir laposibilidad de inicio de un fuego, controlando las cargas combustibles y lasfuentes de calor e inspeccionando las instalaciones a través de un programapreestablecido.El control de los productos combustibles deberá incluir medidas tales comoprogramas de orden y limpieza y racionalización de la cantidad de materialescombustibles, tanto almacenados como en proceso.El control de las fuentes de calor deberá adoptarse en todos aquelloslugares o procesos donde se cuente con equipos e instalaciones eléctricas,maquinarias que puedan originar fricción, chispas mecánicas o de

combustión y/o superficies calientes, cuidando que su diseño, ubicación,estado y condiciones de operación, esté de acuerdo a la reglamentaciónvigente sobre la materia.En áreas donde exista una gran cantidad de productos combustibles odonde se almacenen trasvasen o rocesen sustancias inflamables o de fácil

Artículo 41: Toda empresa o lugar de trabajo que cuente con equiposgeneradores de vapor deberá cumplir con el reglamento vigente sobre estamateria. Asimismo, toda empresa o lugar de trabajo que cuente con equiposgeneradores de radiaciones ionizantes deberá cumplir con el reglamentovigente sobre esta materia.

Artículo 36: Los elementos estructurales de la construcción de los localesde trabajo y todas las maquinarias, instalaciones, así como las herramientasy equipos, se mantendrán en condiciones seguras y en buen funcionamientopara evitar daño a las personas.

Artículo 43: Para conducir maquinarias automotrices en los lugares detrabajo, como tractores, sembradoras, cosechadoras, bulldozers, palasmecánicas, palas cargadoras, aplanadoras, grúas, motoniveladoras,

retroexcavadoras, traíllas y otras similares, los trabajadores deberán poseerla licencia de conductor que exige la Ley de Tránsito. Las grúas, camiones yotros vehículos de carga y maquinaria móvil, deberán contar con alarma deretroceso de tipo sonoro.

Page 9: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 9/63

 

Artículo 45: Todo lugar de trabajo en que exista algún riesgo de incendio, yasea por la estructura del edificio o por la naturaleza del trabajo que serealiza, deberá contar con extintores de incendio, del tipo adecuado a losmateriales combustibles o inflamables que en él existan o se manipulen. Elnúmero total de extintores dependerá de la densidad de carga decombustible y en ningún caso será inferior a uno por cada 150 metroscuadrados o fracción de la superficie a ser protegida. Los extintores deberáncumplir con los requisitos y características que establece el decretosupremo N°369, de 1996, del Ministerio de Economía, Fomento yReconstrucción, o el que lo reemplace, Además, deberán estar certificadospor un laboratorio acreditado de acuerdo a lo estipulado en dicho

re lamento. Nota: Decreto 201 Nº 7

Artículo 65: Prohíbese el uso en los lugares de trabajo de las sustancias quese indican a continuación, con excepción de los casos calificados por laautoridad sanitaria:

Artículo 67.- Las sustancias de los artículos 61º y 66º que llevan calificativo"Piel", son aquellas que pueden ser absorvidas a tráves de la piel humana.Con ellas deberá adoptarse todas las medidas necesarias para impedir el

contacto con la piel de los trabajadores y se extremarán las medidas deprotección y de higiene personal.

Artículo 53: El empleador deberá proporcionar a sus trabajadores, libres decosto, los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir yel adiestramiento necesario para su correcto empleo, debiendo, además,mantenerlos en perfecto estado de funcionamiento. Por su parte, eltrabajador deberá usarlos en forma permanente mientras se encuentreexpuesto al riesgo.

Artículo 57: En el caso en que una medición representativa de lasconcentraciones de sustancias contaminantes existentes en el ambiente detrabajo o de la exposición a agentes físicos, demuestre que han sido

sobrepasados los valores que se establecen como límites permisibles, elempleador deberá iniciar de inmediato las acciones necesarias paracontrolar el riesgo, sea en su origen, o bien, proporcionando protecciónadecuada al trabajador expuesto. En cualquier caso el empleador seráresponsable de evitar que los trabajadores realicen su trabajo en

Artículo 58: Se prohibe la realización de trabajos, sin la protección personalcorrespondiente, en ambientes en que la atmósfera contenga menos de18% de oxígeno.

Artículo 46: El potencial de extinción mínimo por superficie de cubrimiento ydistancia de traslado será el indicado en la siguiente tabla (ver comentario 

adjunto) .El número mínimo de extintores deberá determinarse dividiendo la superficiea proteger por la superficie de cubrimiento máxima del extintor indicada enla tabla precedente y aproximando el valor resultante al entero superior. Estenúmero de extintores deberá distribuirse en la superficie a proteger de modotal que desde cualquier punto, el recorrido hasta el equipo más cercano nosupere la distancia máxima de traslado correspondiente.Podrán utilizarse extintores de menor capacidad que los señalados en latabla precedente, pero en cantidad tal que su contenido alcance el potencialmínimo exigido, de acuerdo a la correspondiente superficie de cubrimientomáxima por extintor.En caso de existir riesgo de fuego clase B, el potencial mínimo exigido para

cada extintor será 10 B, con excepción de aquellas zonas dealmacenamiento de combustible en las que el potencial mínimo exigido será40 B. (Nota: Decreto 201, Nº 7)

Artículo 49: Los extintores que precisen estar situados a la intemperiedeberán colocarse en un nicho o gabinete que permita su retiro expedito, ypodrá tener una puerta de vidrio simple, fácil de romper en caso deemergencia.

Artículo 52.- Los lugares en que se almacenen o manipulen sustancias

peligrosas, la autoridad sanitaria podrá exigir un sistema automático dedetección de incendios. Además, en caso de existir alto riesgo potencial,dado el volumen o naturaleza de las sustancias, podrá exigir la instalaciónde un sistema automático de extinción de incendios, cuyo agente deextinción sea compatible con el riesgo a proteger.

Artículo 47: Los extintores se ubicarán en sitios de fácil acceso y claraidentificación, libres de cualquier obstáculo, y estarán en condiciones defuncionamiento máximo. Se colocarán a una altura máxima de 1,30 metros,medidos desde el suelo hasta la base del extintor y estarán debidamenteseñalizados." (Nota: Decreto 201, Nº 7)

Page 10: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 10/63

 

SI NO SI NO

Decreto Supremo Nº132 Modifica Decreto Supremo Nº72 de 1985 Del Ministerio de Mineria Reglamento de Seguridad Minera.

Forma de Cumplimiento

Artículo 77: En ningún caso se permitirá que trabajadores carentes deprotección auditiva personal estén expuestos a niveles de presión sonoracontinuos equivalentes superiores a 115 dB(A) lento, cualquiera sea el tipode trabajo.

Artículo 79: La exposición ocupacional a ruido impulsivo deberá sercontrolada de modo que para una jornada de 8 horas diarias ningúntrabajador podrá estar expuesto a un nivel de presión sonora peak superiora 95 dB(C)Peak, medidos en la posición del oído del trabajador.

Artículo 81: En ningun caso se permitirá que trabajadores carentes deprotección auditiva personal estén expuestos a niveles de presión sonorapeak superiores a 140dB(C) peak, cualquiera sea el tipo de trabajo.

Artículo 68.- Las sustancias calificadas como "A1" son comprobadamentecancerígenas para el ser humano y aquellas calificadas como "A2" sonsospechosas de ser cancerígenas para estos, por lo cual en ambos casosse deberán extremar las medidas de protección y de higiene personal frentea ellas. Respecto de aquellas calificadas como "A3" no se ha demostradoque sean cancerígenas para seres humanos pero sí los para animales delaboratorios y las designadas como "A4" se encuentran en estudios pero nose dispone aún de información válida que permita clasificarlas comocancerígenas para el ser humano o para animales de laboratorio, por lo quela exposición de los trabajadores a ambos tipos de ellas deberá sermantenida en el nivel lo más bajo posible.

Artículo 74: La exposición ocupacional a ruido estable o fluctuante deberáser controlada de modo que para una jornada de 8 horas diarias ningúntrabajador podrá estar expuesto a un nivel de presión sonora continuoequivalente superior a 85 Db(A) lento, medidos en la posición del oído deltraba ador.

Artículo 82: Cuando un trabajador utilice protección auditiva personal, seentenderá que se cumple con lo dispuesto en los artículos 75 y 80 delpresente reglamento si el nivel de presión sonora efectivo no sobrepasa loslímites máximos permisibles establecidos en las tablas indicadas en talesartículos.Para los efectos de este reglamento se entenderá por nivel de presiónsonora efectiva la diferencia entre el nivel de presión sonora continuaequivalente o el nivel de presión sonora peak, según se trate de ruidoestable, fluctuante, o impulsivo respectivamente, y la reducción de ruido queotorgará el protector auditivo. En ambos casos la reducción de ruido será

Artículo 85: En la exposición a vibraciones globales o de cuerpo entero, laaceleración vibratoria recibida por el individuo deberá ser medida en ladirección apropiada de un sistema de coordenadas ortogonales tomandocomo punto de referencia el corazón, considerando:

Artículo 95: Un trabajador no podrá dedicar a la operación de digitar, parauno o más empleadores, un tiempo superior a 8 horas diarias ni a 40 horassemanales, debiendo concedérsele un descanso de cinco minutos despuésde cada período de 20 minutos de digitación continua, durante la jornada detrabajo.

Artículo 18: El Servicio propiciará la participación de los trabajadores en lasactividades de prevención de riesgos en las faenas mineras, las que seefectuarán de acuerdo a las siguientes formalidades generales:a) En las faenas mineras en que esté constituido el Comité Paritario deHigiene y Seguridad, corresponderá a éste ejercer las facultades de acuerdocon las disposiciones legales vigentes sobre la materia. Si no existiese elComité Paritario, lo podrán hacer otros representantes de los trabajadores.Ambos actuarán de acuerdo a las facultades y alcances que la legislaciónles asigne y conforme a los planes y programas que la empresa haya

Artículo 103: Todo lugar de trabajo, con excepción de faenas minerassubterráneas o similares, deberá estar iluminado con luz natural o artificialque dependerá de la faena o actividad que en él se realice. El valor mínimode la iluminación promedio será la que se indica a continuación:

Apartado AplicableAplica Cumple

Page 11: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 11/63

 

Artículo 21.- Toda empresa minera que inicie o reinicie obras o activ idades,deberá previamente informarlo por escrito al Servicio, señalando suubicación, coordenadas U.T.M., el nombre del Propietario, delRepresentante Legal, y del Experto o Monitor de Seguridad si procediera,indicando su número de registro y categoría, a lo menos con quince (15)días de anticipación al inicio de los trabajos.Si dichas obras o actividades las realiza a través de contratistas, deberáenviar además al Servicio, la siguiente información:. Tipo de obra y su ubicación.. Razón Social del Contratista y su dirección.. Fecha de iniciación y término de contrato.. Autorización ambiental.

"Artículo 20: El control sobre el t ransporte, uso y manipulación de losexplosivos en el interior de las faenas mineras fiscalizadas por el Servicio,es de competencia exclusiva de este organismo.El Servicio verificará que los explosivos y accesorios que se usen hayansido previamente controlados y aprobados por el Instituto de Investigacionesy Control del Ejército (Banco de Pruebas de Chile) u otro organismoautorizado por dicho Instituto, lo que se acreditará con el timbre especialcolocado en el envase. En el caso de los Almacenes de Explosivos, elServicio tendrá la competencia que le señala el ReglamentoComplementario de la Ley sobre Control de Armas y Explosivos."

Artículo 22: Previo al inicio de sus operaciones, la empresa minerapresentará al Servicio, para su aprobación, el método de explotación ocualquier modificación mayor al método aceptado, con el cual originalmente

se haya proyectado la explotación de la mina y el tratamiento de susminerales. Asimismo, se deberá presentar un proyecto de plan de cierre delas faenas mineras o cualquier modificación mayor que sufra aconsecuencia de los cambios del método de explotación o del tratamientode sus minerales, y sólo podrá operar después de obtener la conformidaddel Servicio, el cual deberá pronunciarse dentro de los 60 días siguientes ala presentación.Se entiende por modificación mayor, a cambios importantes de ritmos deexplotación, de tecnología y diseño en los métodos de explotación,ventilación, fortificación o de tratamiento de minerales determinados ynuevos lugares de ubicación, ampliación o forma de depositación deresiduos mineros, por alteraciones en el tipo de roca, leyes o calidad de los

Artículo 23: Conjuntamente con la presentación del método de explotación ocualquier modificación mayor al método aceptado a las que se hacereferencia en el artículo anterior, la Empresa Minera deberá presentar un

Proyecto de Plan de Cierre de acuerdo a lo que en este Reglamento, en suTítulo X, se dispone, para la aprobación del Servicio.Los planes de cierre deberán ser revisados cada cinco años en forma talque se adecuen a la faena minera a través del tiempo y aseguren elcumplimiento de los objetivos del Título X del presente Reglamento. Sinperjuicio de lo anterior, si por una fiscalización del Servicio se determina queel Plan de Cierre aprobado no asegura el cumplimiento de los objetivos delTítulo X, debido a cambios en sus operaciones, la empresa minera deberápresentar un nuevo Proyecto de Plan de Cierre en el plazo que al efecto elServicio determine. La empresaMinera que por cualquier motivo deba detener transitoriamente la operaciónde una faena o instalación minera, la cual deberá ser previamente calificadacomo tal por el Servicio, deberá presentar un Proyecto de Plan de CierreTemporal, de acuerdo a lo establecido en el Capitulo Tercero del Título X delpresente Reglamento. La paralización temporal no podrá ser superior a dos

Artículo 24: Ninguna Empresa minera podrá electrificar su mina sin contarcon la autorización previa del Servicio.

Artículo 26: Las empresas mineras deberán elaborar y mantener un sistemadocumentado de procedimientos de operación que garanticen elcumplimiento de los reglamentos indicados en el artículo precedente. ElServicio podrá solicitar a la Empresa Minera, cuando lo estime conveniente,el texto de los Reglamentos y Procedimientos aludidos en este artículo y enel anterior.

r cuo : n peru c o e a exs enca e os egamen os e r en,Higiene y Seguridad exigidos por la legislación del país, las EmpresasMineras deberán elaborar, desarrollar y mantener reglamentos internosespecíficos de las operaciones críticas, que garanticen la integridad físicade los trabajadores, el cuidado de las instalaciones, equipos, maquinarias ydel medio ambiente.

Artículo 27: La Administración de la faena minera deberá adoptar lasmedidas pertinentes a objeto de que todos los equipos e instalaciones queutilicen fuentes radiactivas, cumplan con las normas nacionales dispuestaspor la Comisión Chilena de Energía Nuclear y el Ministerio de Salud, tantoen su proceso de adquisición, como de transporte, almacenamiento,utilización y posterior desecho.

Page 12: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 12/63

 

Artículo 33.- Las empresas mineras deberán contar en sus faenas, en formapermanente o esporádica, con la dirección o asesoría técnica de uno o másingenieros de minas o metalurgistas, civiles o de ejecución, segúncorresponda, cuyos títulos hayan sido reconocidos en Chile, quienesfirmarán todo proyecto y se harán responsables por las obras mineras cuya

Artículo 37.- Las empresas mineras, dentro de los primeros 20 díassiguientes al inicio de sus trabajos, deberán enviar al Servicio, sus planes yprogramas de prevención de accidentes y enfermedades profesionales.Toda Empresa Minera deberá realizar evaluaciones anuales delcumplimiento de dichos planes y programas.Estos planes y programas deben contener como mínimo actividadesnecesarias para detectar condiciones y acciones subestandar y apacitación

Artículo 30.- Todos los equipos, maquinarias, materiales, instalaciones einsumos, deberán tener sus especificaciones técnicas y de funcionamientoen idioma español.

Artículo 32: Será deber de la Empresa Minera, proporcionar en formagratuita a sus t rabajadores los elementos de protección personal adecuadosa la función que desempeñen, debidamente certificados por un organismocompetente. Las Empresas mineras deberán efectuar estudios de las realesnecesidades de elementos de protección personal para cada ocupación ypuesto de trabajo, en relación a los riesgos efectivos a que estén expuestoslos trabajadores. Además, deberán disponer de normas relativas a laadquisición, entrega, uso, mantención, reposición y motivación de tales

elementos.Las líneas de mando de las empresas deberán incorporar en susprogramas la revisión periódica del estado de los elementos de protecciónpersonal y verificar su uso por parte de los trabajadores, quienes estánobligados a cumplir las exigencias establecidas en el reglamento interno de

Artículo 38: Es obligación de cada uno de los trabajadores respetar y cumplirtodas las reglas que le conciernen directamente o afecten su conducta,prescritas en este Reglamento y en otros internos de la faena minera, o quese hayan impartido como instrucciones u órdenes.Toda persona que tenga supervisión sobre los trabajadores, deberá exigir elcumplimiento de tales reglas o instrucciones. La Empresa minera deberádisponer de los medios necesarios para que tanto los trabajadores como lossupervisores cumplan con estas exigencias.El incumplimiento por parte del trabajador a los reglamentos, normas yprocedimientos o instrucciones entregadas para el correcto desempeño desu trabajo, podrá ser sancionado por la Empresa conforme a lo establecidopor la Ley Nº 16.744.

Artículo 39: Sin perjuicio de las mantenciones y/o revisiones realizadas porpersonal especialista; es obligación de todo trabajador verificar, al inicio desu jornada de trabajo, el buen funcionamiento de los equipos, maquinarias yelementos de control con que deba efectuar su labor. También, verificará elbuen estado de las estructuras, fortificación, materiales y el orden y limpiezadel lugar de trabajo.Si el trabajador observa defectos o fallas en los equipos y sistemas antesmencionados en cualquier lugar de la faena, debe dar cuenta de inmediato asus superiores, sin perjuicio de las medidas que pueda tomar, conforme a loque él este autorizado.

Artículo 28: Las Empresas Mineras deberán capacitar a sus trabajadoressobre el método y procedimiento para ejecutar correctamente su trabajo,implementando los registros de asistencia y asignaturas, que podrán serrequeridos por el Servicio.

"Artículo 31: La Empresa minera debe adoptar las medidas necesarias paragarantizar la vida e integridad de los trabajadores propios y de terceros,

como así mismo de los equipos, maquinarias, e instalaciones, estén o noindicadas en este Reglamento. Dichas medidas se deberán dar a conocer alpersonal a través de conductos o medios de comunicación que garanticensu plena difusión y comprensión.Tanto el acceso de visitas, como personal ajeno a las operaciones minerasde la faena, deberá estar regulado mediante un procedimiento que cauteledebidamente su seguridad."

Page 13: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 13/63

 

Artículo 42: Sólo podrán conducir vehículos y maquinarias motorizadas,tanto livianos como pesados, las personas que, expresamente, laAdministración de la faena haya autorizado. En todo caso, y cuando debanconducir estos equipos en caminos públicos o privados de uso público,dichas personas deberán cumplir con los requisitos establecidos por lalegislación vigente tales como: Ley Nº 18.290; D.S. N°170, del 02 de enerode 1986 y el D.S. N°97 del 12 de Septiembre de 1984, ambos del Ministeriode Transporte y Telecomunicaciones. El personaldesignado deberá ser debidamente capacitado sobre la conducción yoperación del móvil que debe conducir. Para ello, deberán cumplir con lossiguientes requisitos:

a) Saber leer y escribir;b) Ser aprobado en un examen Psico-senso-técnico riguroso;c) Ser aprobado en un examen práctico y teórico de conducción y operación;d) Ser instruido y aprobar un examen sobre el "Reglamento de Tránsito" que

Artículo 40: Está estrictamente prohibido presentarse en los recintos de unafaena minera, bajo la influencia de alcohol o de drogas. Esto serápesquisado por personal competente, mediante un examen obligatorio quese realizará a petición del Supervisor responsable.La negativa del afectado al cumplimiento de esta disposición dará motivo asu expulsión inmediata del recinto de trabajo, pudiendo requerirse, si fueranecesario, el auxilio de la fuerza pública para hacerla cumplir, enconformidad con los procedimientos previstos en la legislación vigente.Prohíbese la introducción, distribución y consumo de bebidas alcohólicas y/odrogas en los recintos industriales de las empresas mineras y todo juego deazar con apuestas de dinero o bienes de cualquier especie.

Artículo 41: Se prohíbe a los trabajadores, cuya labor se ejecuta cerca demaquinarias en movimiento y/o sistemas de transmisión descubiertos, el usode elementos sueltos susceptibles de ser atrapados por las partes móviles.

Artículo 47: Los lugares donde exista riesgo de caídas de personal a distintonivel deberán estar provistos de protecciones adecuadas en todo su

Artículo 48: Los senderos en altura para tránsito de personas deberán llevar

barandas o cables de acero u otro material resistente, afianzados a lasrocas de las cajas, pilares u otro lugar seguro.

Artículo 49: Será responsabilidad de la empresa minera tapar o cercar yadvertir sobre los piques, tanto en actividad como fuera de servicio, quelleguen a superficie o niveles de interior mina.

Artículo 43: Se prohíbe la conducción de vehículos o la operación deequipos pesados automotores por personas que se encuentren bajo lainfluencia del alcohol y/o drogas, o que se determine que son consumidoreshabituales de estas sustancias.Toda persona que por prescripción médica, esté sometida a tratamiento consustancias psicotrópicas o cualquier medicamento que a juicio de unfacultativo, altere significativamente sus condiciones psicomotoras, deberáser relevado de sus funciones de conductor u operador, en tanto perdure eltratamiento."

Artículo 50: En todo trabajo que se ejecute en altura, donde exista el riesgode caída a desnivel, o bien al borde de aberturas se deberá utilizar cinturóny/o arnés, con su respectiva cuerda de seguridad, debidamente afianzada aun lugar estable.

Artículo 44: Todo vehículo o maquinaria que pueda desplazarse, comocamiones, equipos de movimiento de tierra, palas, motoniveladoras,

cargadores, equipos de levante y otros, deberán estar provistos de luces yaparatos sonoros que indiquen la dirección de su movimiento en retroceso, yen el caso de las Grúas Puente, en todo sentido.

Artículo 45: El personal encargado del movimiento de materiales pesados,mediante el uso de equipos mecanizados, deberá recibir un entrenamientocompleto sobre el equipo que usará para su labor incluido capacidades,resistencia de materiales, y toda otra información necesaria.

Artículo 46: Por motivo alguno deberá permitirse el tránsito de personaldebajo de lugares con riesgo de caídas de cargas, herramientas, materialeso líquidos que puedan causar daños a la integridad física de las personas.

Page 14: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 14/63

 

Artículo 52: Previo a efectuar la mantención y reparación de maquinarias oequipos se deben colocar los dispositivos de bloqueos y advertencia, queserán retirados solo por el personal a cargo de la mantención o reparación,en el momento que ésta haya terminado.Antes de que sean puestos nuevamente en servicio, deberán colocarsetodas sus protecciones y dispositivos de seguridad y someterse a pruebasde funcionamiento que garanticen el perfecto cumplimiento de su función.

Artículo 56: Todo sistema de transmisión de movimientos deberá estarconvenientemente protegido para evitar el contacto accidental con

Artículo 57: Las protecciones de seguridad deberán ser diseñadas yconstruidas de tal manera que impidan el acceso hasta la zona peligrosa decualquier parte del cuerpo humano.Las protecciones deben identificarse a través de los respectivos códigos decolores según las normas nacionales o internacionales aceptadas.

Artículo 55: Solo se permitirá el acceso de personal al interior de las tolvas,silos de almacenamiento, chancadores, molinos, chutes de traspaso o

recintos similares, si se han tomado las siguientes medidas de control:a) Poseer un procedimiento de trabajo seguro para ejecutar dicha actividad.b) Contar con supervisión directa, entretanto se ejecutan estas tareas.c) Evitar, por todos los medios, la alimentación o la caída de material uobjetos al interior de estas instalaciones.d) Proveer las defensas pertinentes y los Elementos de Protección Personal,como arnés y doble cuerda de seguridad.e) Verificar que no existen gases nocivos ni polvo en concentraciones sobrelos límites máximos permisibles ni deficiencias de oxígeno. En su defectocontar con los elementos de protección adecuados.f) Cuidar que mientras se encuentre personal dentro de estos recintos oinstalaciones no exista posibilidad de que terceras personas accionen elmovimiento de los sistemas.El personal que labore sobre parrillas de piques o tolvas en la reducción decolpas o bolones, deberá estar provisto de cinturón o arnés y cuerda de

Artículo 58: Las faenas mineras deberán disponer de medios expeditos yseguros, para el acceso y salida del personal desde cualquier parte de ellas.Estos deberán ser mantenidos en forma conveniente.Para facilitar la circulación, los caminos, senderos y labores deberánmantenerse en buenas condiciones y debidamente señalizadas.

Artículo 51: La Administración de la faena minera deberá disponer de losmedios, planes y programas para la mantención de todas las instalaciones,equipos y maquinarias que se utilicen en una mina, sea ésta subterránea orajo abierto, que garanticen su correcta operación, minimizando el riesgo ala integridad de los trabajadores, equipos e instalaciones y deterioro delmedio ambiente.Se deberán considerar, a lo menos y si corresponde, los siguientesaspectos:a) Estado general de los sistemas de transmisión, suspensión, rodado,frenado, dirección y sistemas de seguridad.b) Sistemas hidráulicos de operación.

c) Sistemas eléctricos.d) Sistemas de luces, bocinas, alarmas y protecciones del operador.e) Sistemas de protección contra incendios.f) Control de emisión de gases, manteniendo registros con los resultados delas mediciones.g) Todo otro que, ante una eventual falla de su funcionamiento, pudieraocasionar lesiones a personas, equipos y procesos.No debe ser permitido el uso de equipo o maquinaria que tenga algún

Artículo 53: Si por cualquier razón, una persona debe introducir en el interiorde una máquina su cuerpo o parte de él, la maquinaria deberá estarcompletamente bloqueada, desenergizada e inmóvil, enclavada de talmanera que no pueda moverse y lesionar a dicha persona o a otro. Taloperación será diseñada de forma que solamente la persona introducida enla máquina pueda desenclavarlo y que para hacerlo deba salir de ella.Este tipo de operaciones debe ser realizado mediante un procedimientoespecífico de trabajo seguro.Artículo 54: Si la reparación de un equipo requiere pruebas o ajustes paralos cuales sea necesario energizar y mover la máquina, habiendo personalexpuesto, se deberá contar con un análisis de riesgo y procedimientoespecífico de la tarea y todo el personal participante deberá estar instruido

Page 15: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 15/63

 

Artículo 71.- Las Empresas Mineras deberán confeccionar mensualmentelas estadísticas de accidentes de sus trabajadores. Además, deberánsolicitar las estadísticas de las empresas contratistas que laboran en sufaena y que deberán ser entregadas conforme a los formularios que elServicio mantiene o en la forma como, de común acuerdo, se establezca.La información estadística deberá ser entregada antes del día 15 del messiguiente al que corresponden los datos. En caso de tratarse de losformularios, debe ser enviada a las respectivas Direcciones Regionales delServicio.

Artículo 66: Las Empresas Mineras que ocupen más de quince (15)trabajadores en las operaciones directas de ellas, deberán dotar de baños ycasas o salas de vestir fácilmente accesibles a todos los trabajadores, amenos que el campamento provea de facilidades equivalentes.Tales lugares deben ser convenientemente calefaccionados, iluminados,ventilados y mantenidos en condiciones higiénicas en forma permanente.Asimismo, deberán estar provistos de sistemas adecuado para la protecciónde los elementos personales de los trabajadores, considerando dispositivosde seguridad para evitar robos o perdidas y contarán con suficientes sillas obancos para el uso del personal.Finalmente, en esos sitios también deberá existir, en todo momento, unsuministro de agua caliente para los trabajadores, en proporción de por lo

menos una llave por cada diez (10) personas o fracción.

Artículo 72: En toda faena minera en operaciones se deberá mantener, enforma permanente, los elementos necesarios de primeros auxilios ytransporte de lesionados, los que como mínimo, consistirán en lo siguiente:a) Camillas para rescate y transporte, instaladas en lugares accesibles ydebidamente señalizados.b) Mantas o frazadas de protección.c) Botiquín de primeros auxilios, con los elementos necesarios para laprimera atención de accidentados

Artículo 64: La Empresa minera deberá proveer, para todos sustrabajadores, servicios higiénicos suficientes, sean excusados de aguacorriente o excusados químicos y cuyo número se determinará aplicando latabla siguiente (ver comentario adjunto a la celda) , válida para operacionesde superficie:Las exigencias en cuanto al número de excusados o retretes para la minasubterránea, cuando no exista la posibilidad de ir a retretes de superficie,serán la mitad de las fijadas para superficie, subiendo al número enterosuperior en caso de fracción de estos sanitarios.

Si hay más de cien (100) trabajadores, deberá agregarse un excusado oretrete por cada diez (10) personas en exceso. En los establecimientosdonde trabajan hombres y mujeres, deberán proveerse servicios higiénicosseparados.Queda rohibido el uso de ozos ne ros en la minería subterránea.Artículo 65: La Empresa minera debe disponer que el suministro de aguapotable fresca sea suficiente y fácilmente accesible y que esté disponible encualquier momento para sus trabajadores. El agua debe mantenerse limpia,pudiendo ser distribuida mediante cañerías equipadas de grifos, llaves ofuentes sanitarias o por medio de depósitos cubiertos que no requieraninclinarse, debiendo disponerse, por lo menos, de un bebedero por cadacincuenta (50) personas o fracción. Está prohibido el uso de tazas comunespara beber.El agua que no provenga de un servicio público debe ser muestreada yaprobada por la autoridad sanitaria local, por lo menos una vez cada seis (6)meses, o cuando lo solicite por escrito el Comité Paritario de Higiene ySeguridad o representante de los trabajadores. El Administrador seráresponsable de hacer cumplir esta disposición.En minería subterránea, los bebederos deberán ubicarse en lugares libres

Artículo 60: Toda Empresa Minera deberá mantener permanentementeactualizados, planos de las faenas los que deben incluir a lo menos lasiguiente información básica:a) Ubicación Geográfica con sus respectivas coordenadas U.T.M., curvas denivel y sus deslindes de pertenencias.Los planos se dibujarán a una escala adecuada a la magnitud de la faena o

en conformidad a las instrucciones que imparta el Servicio.La orientación se hará según el norte U. T. M. Con la indicación de la

declinación local en cada año.b) Ubicación de las distintas instalaciones de servicios y apoyo, comoasimismo de eventuales vías fluviales o características

geográficas de la zona.c) Plano general de la explotación de la mina con indicaciones de avances,accesos, instalaciones de servicios y de emergencias.d) Disposición de los circuitos y sistemas de ventilación si se t rata de minassubterráneas.

Page 16: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 16/63

 

Artículo 73: En toda Empresa minera deberá disponerse de trabajadoresinstruidos en primeros auxilios, cuyo número será determinado por laAdministración de acuerdo con la extensión de las faenas y el número detrabajadores, de modo que se garantice, en caso de accidente, una atencióneficiente y oportuna de los lesionados.Estos trabajadores deberán actuar sólo en caso de emergencia, paraatender al accidentado hasta que éste tenga atención profesional.Los conocimientos que necesitarán poseer los trabajadores antes aludidosdeberán comprender a lo menos las siguientes materias:a) Restablecimiento de signos vitalesb) Control de hemorragias

c) Lesiones a la cabeza, pérdida del conocimiento y tratamiento de colapsod) Fracturas e inmovilización ye) Transporte de los lesionados.Los trabajadores indicados deberán ser reinstruidos a lo menos anualmenteen estas materias, en instituciones calificadas y con poder de certificación.Todo supervisor que se desempeñe en áreas operativas, deberá estarinstruido en primeros auxilios y participar en ejercicios prácticos que deberáorganizar la empresa, dejando constancia en un registro de la asistencia y

Artículo 74: Dentro de un radio de cinco kilómetros (5 Km) de la faena, sedebe contar con uno o más vehículos motorizados que puedan serrápidamente equipados y adaptados para llevar, como mínimo, dospersonas en camillas y dos personas con conocimientos de primerosauxilios al mismo tiempo.Si existe un centro de comunicación y vehículos equipados conradiotransmisor, esta distancia podrá ser hasta de quince kilómetros (15

Km).Las faenas mineras que se desarrollen a más de cincuenta kilómetros (50Km) de un centro médico hospitalario o estación de primeros auxilios,deberán disponer de personal paramédico y de una o más ambulanciasequipadas con medios de atención inmediata y de resucitación, las quedeberán estar disponibles en la faena, las veinticuatro (24) horas del día.Esta exigencia podrá cumplirse con medios propios o a través del

Artículo 75: En las faenas mineras, se deberán establecer procedimientosde emergencia y rescate que a lo menos comprendan alarmas, evacuación,salvamento con medios propios o ajenos, medios de comunicación yelementos necesarios para enfrentar dichas emergencias.En las minas subterráneas se deberá organizar y mantener Brigadas deRescate Minero, cuyos componentes deben ser seleccionados, instruidos yperfectamente dotados de los equipos necesarios que les permitandesarrollar las operaciones de rescate y Primeros Auxilios.Esta organización de emergencia podrá hacerse mediante convenios entrevarias empresas mineras de localización cercana, como un medio deBrigada de Rescate Minero Zonal.

Artículo 76: Es obligación de la Empresa Minera investigar todos losaccidentes con lesiones o muerte a los trabajadores, analizar sus causas eimplementar las acciones correctivas para evitar su repetición, sin perjuiciode lo establecido en la letra b) del artículo 13 del presente reglamento.

Artículo 78: La Empresa Minera deberá elaborar reglamentos específicos dea lo menos, las siguientes actividades:a) Control de ingreso de personas a las faenas.b) Transporte, uso y manejo de Explosivos.c) Tránsito y Operación de Equipos en interior de mina.d) Fortificación.e) Emergencias.

f) Transporte, Manipulación, Almacenamiento y Uso de Sustancias yElementos Peligrosos.g) Operación del método de explotación, reconocimientos y desarrollos.h) Otros de acuerdo a las necesidades operacionales.

Artículo 79: En toda mina en explotación deberán existir, a lo menos, doslabores principales de comunicación con la superficie, ya sean piques,chiflones o socavones, de manera que la interrupción de una de ellas noafecte el tránsito expedito por la otra. Las labores en servicio activo de lamina deberán, a su vez, tener una comunicación expedita con las laboresprincipales de comunicación a la superficie, las que se mantendrán siempreen buen estado de conservación y salubridad.Las referidas labores principales de comunicación con la superficie, deberántener los elementos necesarios para la fácil circulación de las personas, ental forma que, en caso de emergencia, éstas no tengan necesidad de

adaptar equipos especiales de izamiento o de movilización para salir a laArtículo 81: Toda excavación minera, tales como piques de traspaso, debecontemplar los sistemas de protección para evitar la caída a ellas depersonas, de objetos o de materiales, hacia los niveles inferiores.

Page 17: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 17/63

 

Artículo 86.- En las chimeneas con inclinación inferior a 70°grados

sexagesimal y dimensiones de 1,5 por 1,5 de sección, la escalera de accesopuede ser reemplazada por patas mineras ubicadas, de dos en dos, encorridas separadas a una distancia tal que permita ascender y descendersiempre afirmado con tres extremidades sobre ellas.

Artículo 91: Cualquiera que sea el tipo de andamio utilizado en el desarrollode una chimenea debe ser cuidadosamente revisado después de cadadisparo y mantenerse en óptimas condiciones.

Artículo 92: En aquellas labores cuya operación haya sido discontinuada poralgún tiempo, el Administrador dispondrá que sea exhaustivamenteinspeccionada antes de reanudar los trabajos, a fin de cerciorarse que en ellugar no existan condiciones de riesgos en la fortificación, sistemas dedesagüe, superficies de tránsito, gases nocivos o deficiencias de oxígenoque pongan en peligro la vida o salud de las personas. Esta inspeccióndeberá realizarse por un grupo formado por a lo menos de dos personas,avanzando de uno en uno separados por una distancia razonable, que lespermita auxiliarse en caso de emergencia. Estos deberán contar con

Artículo 95: En las minas cuyo método de explotación pudiere generar

hundimientos o cráteres que alcancen hasta la superficie y en que exista laposibilidad de que personas ajenas a la faena, o sin el conocimientonecesario, puedan transitar por la zona de hundimiento, se deberán colocarbarreras de protección y señalización para advertir el peligro existente endicha zona, incluyendo toda la zona de posible subsidencia.

Artículo 90: Antes de ingresar a una chimenea en construcción se debechequear que no existan rocas sueltas en las cajas, escaleras o patasmineras con riesgo de desprenderse en el momento de ascender. Deberáchequearse además la presencia de gases nocivos y de oxígeno.

Artículo 94: Para el destranque de chimeneas se prohíbe el ingreso depersonas por la parte inferior de ellas. La colocación del explosivo se debehacer de tal forma de no exponer al personal a riesgos innecesarios,extremándose las medidas de seguridad.

Artículo 87: Los andamios de trabajo deberán cubrir totalmente la superficiede trabajo dejando solo una entrada de acceso a él. Estos deben estarfirmemente fijados a las cajas con los tablones clavados o amarrados a subase. Se exceptúa el andamio para las chimeneas del artículo 83, quepuede estar formado por dos tablones de 10 pulgadas de ancho por dospulgadas de espesor, amarrados a patas mineras.Los tablones que formanel piso del andamio deberán ser de madera con fibra resistente a lahumedad, pandeo y ruptura, u otro material de simi lares o mejorescaracterísticas. En todo caso, el andamio deberá ser calculado parasoportar el trabajo que se desarrollará sobre él, con un coeficiente de

Artículo 88: Las chimeneas en ascenso no podrán romperse en forma

ascendente a la galería superior existente, para ello se debe dejar comomínimo dos metros (2m) de pilar para romper en forma descendente.

Artículo 89: Para la construcción de chimeneas se permitirá el uso deequipos especialmente diseñado para ello, previa autorización del Servicio.El Servicio tendrá un plazo de quince (15) días, desde la fecha depresentación ante su Oficina de Parte, de la solicitud, para responder.

Artículo 84: Las chimeneas verticales que se desarrollen en forma manual,deberán tener como máximo cincuenta metros (50 m) de altura y parapendientes inferiores, el desarrollo máximo estará dado por la siguientetabla: (tabla en comentario adjunto a la celda)

Para inclinaciones de cuarenta y cinco grados sexagesimales o menos nohabrá limitación para su desarrollo, siempre que las condiciones de la rocagaranticen la plena seguridad del personal.

Artículo 85: Las chimeneas construidas manualmente, deben estarcorrectamente habilitadas para tal efecto. Dicha habilitación debe ser comomínimo con los siguientes elementos: Un cordel de seguridad para facilitarel ascenso y descenso del personal, un cordel para subir y bajar materiales,una escalera de acceso, un andamio de trabajo y una malla de seguridadubicada a una distancia máxima de 5 metros de la frente.

Artículo 83: Cuando se desarrollen labores verticales, horizontales oinclinadas y falten aproximadamente veinte (20) metros para comunicarsecon otra labor, se deberán extremar las medidas de prevención antes de

Artículo 82: No se permitirá en los socavones o niveles de acceso ytransporte, construir chimeneas desde el techo de la galería. Dichas laboresdeberán siempre arrancar de las cajas laterales y sólo alcanzar la verticaldel respectivo nivel o socavón después del puente de seguridad obligado decada labor. La inclinación y dirección de la chimenea deberá impedir que lasrocas que caigan se proyecten sobre los socavones o niveles de acceso; siesto no fuera posible, se deberá utilizar un “tapado” o defensa que garantice

el tránsito de ersonas /o e ui os.

Page 18: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 18/63

 

Artículo 99: El Administrador deberá elaborar y mantener actualizado unprocedimiento de evacuación del personal en casos de emergencia en lafaena minera. Dicho procedimiento debe considerar, entre otras, lassiguientes materias:a) Tipo de emergencia.b) Señalización interna de la mina e indicación de las vías de escape yrefugios.c) Sistemas de alarma y comunicaciones.d) Instrucción del personal.

 

Artículo 101: Ninguna persona podrá ingresar al interior de la mina, sincontar con un sistema de iluminación personal, aprobado por laAdministración para tal objetivo.Se deberá disponer de alumbrado deemergencia en todos los recintos, accesos, pasillos y vías de escape de unamina subterránea.Artículo 102: Las redes de aire comprimido deberán ir enterradas o sujetas alas cajas de la galería de tal forma que impida su desplazamiento en casoque se suelten de sus uniones.Los acoplamientos de mangueras de aire comprimido cuyo diámetro seaigual o superior a cincuenta (50) milímetros, deben ser sujetos conabrazaderas y con cadenilla o asegurados de cualquiera otra forma paraevitar que azote, la línea de aire comprimido, al romperse o desacoplarse.Esta disposición se aplicará también a mangueras de diámetro menor decincuenta (50) milímetros, si estuviesen sometidas a presiones superiores a

siete (7) atmósferas y a los elevadores de presión (Booster).Artículo 103: Las chimeneas o piques usados para tránsito de personaldeben ser debidamente habilitados para tal efecto con escaleras yplataformas de descanso.La distancia máxima entre canastillos o plataformas de descanso en elcompartimento de escalas en piques verticales o de fuerte inclinación, seráde cinco metros (5m), y el piso de cada canastillo deberá estar entabladocon madera de un grueso mínimo de cinco centímetros (5 cm) o con otromaterial de resistencia equivalente o superior y colocarse alternadamente alo largo del tramo total que cubre la escala. En casos calificados por elAdministrador, se podrá usar rejilla de acero Kerrigan o de resistencia

Artículo 100: Toda mina dispondrá de refugios en su interior, los quedeberán estar provistos de los elementos indispensables que garanticen lasobrevivencia de las personas afectadas por algún siniestro, por un períodomínimo de cuarenta y ocho (48) horas.Estos refugios deberán estar dotados como mínimo de los siguienteselementos:a) Equipos autorrescatadores, en un número relacionado con la cantidad depersonas que desarrollan su actividad en el entorno del refugio.b) Alimentos no perecibles.c) Agua potable, la que deberá ser frecuentemente renovada.d) Tubos de oxígeno.e) Equipos de comunicación con la superficie o áreas contiguas.f) Ropa de trabajo para recambio.g) Elementos de primeros auxilios.h) Manuales explicativos para auxiliar a lesionados.La ubicación de los refugios, estará en función del avance de los frentes detrabajo, siendo en lo posible, transportables.

Artículo 104: Toda escalera o escala fija colocada, ya sea en un canastillo,plataforma o en cualquier labor, debe sobresalir un mínimo de ochentacentímetros (0,80 m) sobre el piso correspondiente, apoyada en caja firme ysujetada por sus pisaderas o travesaños.En la confección de estas escalas y escaleras, no solo se emplearán clavospara fijar las pisaderas o travesaños a los montantes. Estos, se deberánajustar mediante ensambles, espigas o entalladuras.Las escaleras fijas deberán estar provistas de sus correspondientespasamanos y a lo menos, tres (3) peldaños por metro.En instalaciones verticales se deberá disponer de canastillo de protecciónespaldar en toda su longitud, que impida caídas al vacío.Las escaleras de “patilla” podrán usarse aisladas y no en serie consecutiva y

no tendrán más de tres metros (3m) de largo c/u. Sobre este largo, sedeberá usar otro tipo de escaleras más seguras.

Artículo 106: El Administrador elaborará y mantendrá actualizado unreglamento interno de transporte que contenga, a lo menos y si esempleado:a) Transporte de personal por todos los medios usados.

b) Transporte de materiales y equipos.c) Transporte por ferrocarril.d) Transporte por vehículos automotores.Este re lamento estará a dis osición del Servicio.

Page 19: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 19/63

 

Artículo 110: En los tráficos principales en que haya tránsito de personas ymovimiento de trenes, se dispondrán refugios adecuados para el personal,identificados y señalizados debidamente a intervalos no mayores de veinte

metros (20m).Condiciones diferentes a las señaladas en este artículo y en casosespeciales, podrán ser autorizadas por el Servicio. El Servicio tendrá unplazo de quince (15) días para responder la solicitud, desde la fecha depresentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 111: En las vías de ferrocarril, se deberá dejar a lo menos cincuentacentímetros (0.50 m) libres entre los bordes de los carros más anchos y loscostados de cualquier excavación, muro o de otro equipo ferroviario que seencuentre detenido o en movimiento en una vía adyacente.

Artículo 107: En los sitios en que se emplee tracción mecánica, deberáusarse señalización adecuada y los equipos deberán tener iluminaciónpropia en buen estado de funcionamiento.

Artículo 109: Se prohíbe el tránsito de personas entre carros, comoasimismo subir o bajar de trenes y/o equipos en movimiento.Quedaprohibido viajar en carros llenos de material, en sus pisaderas o en lugarescon riesgo de caídas u otro tipo de accidente.

Artículo 119: El ancho útil de la labor por la cual transiten los vehículos serátal que deberá existir un espacio mínimo de cincuenta centímetros (0.50m.), a cada costado del equipo y desde la parte mas elevada de la cabinahasta el techo de la labor.Cada treinta metros (30m), como máximo, se deberán disponer refugiosadecuados, debidamente identificados y señalizados.Distancias mayores a treinta metros (30m) podrán aplicarse siempre ycuando la sección de las galerías permitan espacios mayores a un (1.0)metro a cada costado del equipo. Condiciones diferentes a las señaladasen este artículo y en casos especiales, podrán ser autorizadas por elServicio. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder lasolicitud, desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 120: Las vías de tránsito deben permanecer expeditas y en buenestado. Todo elemento que se instale en ellas deberá estar señalizado condistintivos de alta visibilidad.

Artículo 121: Las personas que trabajen o transiten en áreas donde circulanequipos de carguío o carguío y transporte, deberán hacerlo provistas dedistintivos reflectantes de alta vis ibilidad dispuestos de tal forma que puedanser fácilmente visualizadas por el operador.

Artículo 112: Al final de cada tramo de línea férrea con pendiente superior alcinco por ciento (5%), deberán existir bloques mecánicos (topes) dedetención o dispositivos de desrielamiento (botadero).

Artículo 113: En las faenas mineras donde se utilicen correastransportadoras, la Administración deberá:

a) Poner en vigencia un procedimiento para la instalación, operación,mantención e inspección del sistema.b) Seleccionar e instalar los elementos de extinción de incendios que cubranel riesgo en cualquier punto de su extensión.

Artículo 114: La pendiente máxima de t rabajo de una correa transportadora,en tramos inclinados, será de catorce grados (14º) sexagesimales; si éstaes mayor, se deberán utilizar correas diseñadas con elementos pararetención de material.Artículo 115: Toda correa transportadora deberá estar equipada conelementos efectivos de seguridad, instalados a todo lo largo de la correa,que permitan una inmediata detención de ella, en caso de emergencia.Deberán mantenerse protegidas todas las partes en movimiento, y serealizarán revisiones periódicas de las instalaciones y uniones de la correa.

Artículo 116: Todo trabajo de mantención, reparación, control y limpieza de

una correa transportadora como de los sistemas que la componen, debehacerse con ésta totalmente detenida, y deberá tener un sistema sonoro yluminoso de advertencia que se activará antes de la puesta en marcha de

Artículo 118: En las faenas mineras en que se empleen equiposautomotrices de cualquier naturaleza, éstos deberán disponer deseñalización e iluminación propia en buen estado de funcionamiento.Los equipos en movimiento deberán mantener las luces encendidas en ladirección de avance.

Page 20: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 20/63

 

Artículo 126.: Los equipos automotrices de carguío, carguío-transporte ytransporte, deberán estar provistos de cabina resistente y de sistemas deprotección para el operador.

Artículo 128.: El tránsito de vehículos para transporte de pasajeros en elinterior de la mina, como buses y similares deberá estar regulado por unReglamento aprobado por el Servicio, en el que se deberán considerar lossiguientes requisitos mínimos:a) Las dimensiones de los vehículos deberán ser tales que cumplan con lasespecificaciones contenidas en este Reglamento.b) Proveer de iluminación reglamentaria.c) Proporcionar la ventilación de acuerdo al número de máquinas quetransiten por interior mina.d) Establecer un sistema de flujos de t ránsito con la respectiva señalizacióny restricciones.El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder la solicitud,desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 124: Se prohíbe el ingreso de cualquier equipo a puntos de carguíou otro tipo de galerías en que el flujo de material se ha discontinuado porencontrarse colgado.

Artículo 125: La pendiente máxima admitida para la operación de un equipode transporte será la recomendada por el fabricante, no pudiendosobrepasar la capacidad límite de diseño de la máquina.

Artículo 122: Cuando en una galería exista tráfico compartido, entre equiposo vehículos motorizados y peatones, la preferencia la tendrán estos últimos.En el caso, en que un vehículo o equipo alcance a algún peatón, deberáesperar que éste se ubique en un lugar seguro para adelantarlo. Si unvehículo se enfrenta a un peatón, el equipo o vehículo deberá detener sumarcha y esperar que éste traspase completamente el móvil para ponerseen movimiento.Esta disposición podrá ser diferente en zonas de operación de los equipos,donde debe estar prohibido el tránsito de peatones y sólo es permitida lapermanencia del personal de operación del sector. Si ello es necesario, elAdministrador deberá mantener actualizado un detallado procedimiento de

Artículo 123: Se prohíbe realizar trabajos, trasladar personas y transportarexplosivos y/o sus accesorios sobre el balde de equipos de carguío, o sobrecualquier equipo que no esté acondicionado para tal efecto.

Artículo 127.: Los lugares donde las máquinas diesel descarguen a piques otraspasos deberán poseer topes de seguridad, estar iluminados y contar conelementos supresores de polvo si fuese necesario, de manera tal que existaun ambiente apropiado y buena visibilidad en el lugar.Se podrá prescindir de los topes cuando el pique tenga parrillas y estén a lomenos cincuenta centímetros (0,50 m) sobre el nivel del piso de la estación

Artículo 129: Se prohíbe usar en minas subterráneas, vehículos o equiposaccionados por motores bencineros.Se permitirá el uso de vehículos oequipos automotores accionados por gas licuado o natural, siempre quecuenten con la aprobación de las autoridades nacionales competentes,debiendo contar con un sistema de seguridad que detecte fugas decombustible y un sistema incorporado contra incendio. Los vehículos oequipos accionados por gas licuado o natural solo podrán estacionarse enlugares especialmente ventilados que faciliten la no-acumulación de gas porfugas de combustible.También se permite, en general, el uso de máquinas y equipos automotricesdiesel. Para que ellos trabajen en interior mina, deberán ser diseñados y

acondicionados específicamente para este propósito. Los gases de escapeArtículo 130.: El tubo de escape de las máquinas diesel deberá ubicarse enla parte baja del vehículo, paralelo al chasis del equipo y por el ladocontrario del o erador.Artículo 131: El combustible diesel usado por las máquinas debe tener unpunto de inflamación mayor de cincuenta y cinco grados (55º) centígrados yno debe contener más de uno por ciento (1%) de azufre en peso. Latemperatura de los gases de escape no debe ser mayor de ochenta y cinco

Artículo 132: En los frentes de trabajo donde se utilice maquinaria dieseldeberá proveerse un incremento de la ventilación necesaria para una óptimaoperación del equipo y mantener una buena dilución de gases. El caudal deaire necesario por máquina debe ser el especificado por el fabricante. Si noexistiese tal especificación, el aire mínimo será de dos coma ochenta y tresmetros cúbicos por minuto (2,83 m3/min.), por caballo de fuerza efectivo alfreno, para máquinas en buenas condiciones de mantención.El caudal de

aire necesario para la ventilación de las máquinas diesel debe serconfrontado con el aire requerido para el control de otros contaminantes ydecidir su aporte al total del aire de inyección de la mina. De todasmaneras, siempre al caudal requerido por equipos diesel, debe ser agregadoel caudal de aire calculado según el número de personas trabajando.

Page 21: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 21/63

 

Artículo 136.- Todo proyecto de ventilación general de una minasubterránea, previo a su aplicación, deberá ser enviado al Servicio para suaprobación. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder

la solicitud, desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.Artículo 137.- En toda mina subterránea se deberá disponer de circuitos deventilación, ya sea natural o forzado a objeto de mantener un suministropermanente de aire fresco y retorno del aire viciado.

Artículo 139.- Se deberá hacer, a lo menos trimestralmente, un aforo deventilación en las entradas y salidas principales de la mina y,semestralmente, un control general de toda la mina, no tolerándose pérdidassuperiores al quince por ciento (15 %).Los resultados obtenidos de estos aforos deberán registrarse y mantenersedisponibles para el Servicio.

Artículo 138.- En todos los lugares de la mina, donde acceda personal, elambiente deberá ventilarse por medio de una corriente de aire fresco, de nomenos de tres metros cúbicos por minuto (3 m3/min) por persona, encualquier sitio del interior de la mina.Dicho caudal será regulado tomando en consideración el número detrabajadores, la extensión de las labores, el tipo de maquinaria decombustión interna, las emanaciones naturales de las minas y las seccionesde las galerías.Las velocidades, como promedio, no podrán ser mayores de cientocincuenta metros por minuto (150 m/min.), ni inferiores a quince metros porminuto 15 m/min. ."

Artículo 144: No se permitirá la ejecución de trabajos en el interior de lasminas subterráneas cuya concentración de oxígeno en el aire, en cuanto apeso, sea inferior a diecinueve coma cinco por ciento (19,5%) yconcentraciones de gases nocivos superiores a los valores máximospermisibles determinados por la legislación. Si las concentracionesambientales fueren superiores, será obligatorio retirar al trabajador del áreacontaminada hasta que las condiciones ambientales retornen a lanormalidad, situación que deberá certificar personal calificado y autorizado.

Artículo 134: Las muestras de gases se tomarán directamente en el tubo deescape de la máquina con el motor funcionando, tanto en ralentí como enaceleración, a la temperatura de régimen de trabajo y sin embragar. Lasmuestras ambientales de gases serán tomadas en lugares representativosdel sector de trabajo, con la máquina en operación.

Artículo 135: La operación de los equipos diesel en el interior de la mina, sedeberá detener al presentarse cualquiera de las siguientes condiciones:a) Cuando las concentraciones ambientales con relación a loscontaminantes químicos, en cualquier lugar donde esté trabajando lamáquina, exceda de:

Contaminante p.p.m.Monóxido de Carbono 40Óxidos de Nitrógeno 20

Aldehído Fórmico 1,6Para el resto de los contaminantes químicos deberá considerarse loestablecido en el "Reglamento sobre condiciones Sanitarias AmbientalesBásicas en los lugares de Trabajo", del Ministerio de Salud.Cuando se trate de lugares de trabajo en altitud, superiores a 1.000m.s.n.m., y las concentraciones ambientales máximas estén dadas enmgr/m3 de aire o fibras/cc. de aire, deberán ser corregidas según lafórmula:L.P.P.p = (L.P.P. x p) / 760L.P.P.p = Límite permisible ponderado en la altura de presión "p".L.P.P. = Límite permisible ponderado según tabla.p = presión atmosférica a la altura considerada, en mm. de mercurio.

Artículo 133.: En el interior de la mina donde trabajen máquinas diesel sedeberá evaluar y registrar lo siguiente:a) Las concentraciones en el ambiente de monóxido de carbono, óxidos denitrógeno (NO+NO2), dióxido de nitrógeno y aldehídos.La calidad del aire estará dada por los efectos sumados de todos los gasespresentes. Se recomienda efectuar estas mediciones, a lo menos una vezpor semana o cuando las condiciones ambientales lo aconsejen. En áreas olabores que se consideran críticas, se deberá disponer de sensores yalarmas que alerten a los trabajadores cuando las concentraciones excedanlos valores permitidos.b) Periódicamente a intervalos que no excedan de un mes, en el tubo de

escape de la maquinaria diesel, las emisiones de monóxido de carbono, y

Page 22: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 22/63

 

Artículo 158: Toda galería que no esté fortificada, debe ser inspeccionadaperiódicamente a objeto de evaluar sus condiciones de estabilidad yrequerimientos de “acuñadura”, debiendo realizarse de inmediato las

medidas correctivas ante cualquier anormalidad detectada. En aquellasgalerías fortificadas, deberá inspeccionarse el estado de la fortificación conel fin de tomar las medidas adecuadas cuando se encuentren anomalías en

Artículo 159: En los piques cuya fortificación sea total o parcial, la revisióndeberá efectuarse en períodos no superiores a seis meses, pudiendo elServicio exigir, de acuerdo al estado de éstos, revisiones antes de la fechalímite.Artículo 160: En los piques para tránsito de personal y materiales que no

estén protegidos o fortificados, se deberá disponer la acuñadurapermanente a través de personal instruido y preparado para tales f ines.

Artículo 161: Se prohíbe trabajar o acceder a cualquier lugar de la mina queno esté debidamente fortificada, sin previamente acuñar.

Artículo 145: En toda labor minera que no ha sido ventilada, estéabandonada o se hayan detectado concentraciones de gases nocivos porsobre los límites permisibles, debe ser bloqueado el acceso de personas pormedio de tapados de malla o similar, colocando las señales de advertenciacorrespondientes. En caso de ser necesario acceder a ella, se deberárealizar previamente un análisis exhaustivo tanto de los niveles de oxígenocomo de gases nocivos, usándose, si es necesario, equipos autónomos derespiración u otro equipo de respiración aprobado.

Artículo 153: Las operaciones de perforación y tronadura deben estarreguladas por los respectivos procedimientos de trabajo, aprobados por laAdministración de la faena.

Artículo 154: La perforación de roca o mena en las minas subterráneasdeberá efectuarse mediante el método de perforación húmeda. Si porrazones especiales e inherentes a la operación no fuere practicable dicho

método, el Servicio podrá autorizar la perforación en seco, sujeta acondiciones que garanticen la protección respiratoria de los trabajadoresexpuestos. El Servicio tendrá un plazo de sesenta (60) días para responderla solicitud, desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 155: El uso del agua como agente depresor de humos, gases ypolvo, deberá ser utilizada por medio de dispositivos nebulizadores con o sinadición de agentes humectantes.

Artículo 148: Toda puerta de ventilación debe cerrarse por sí misma, amenos que, por tratarse de puertas destinadas a enfrentar situaciones deemergencia, deban permanecer abiertas en circunstancias normales.Laspuertas que no cumplen ningún objetivo, aunque sea temporalmente, debenArtículo 150: Los ventiladores, puertas de regulación de caudales,medidores, sistemas de control y otros, deberán estar sujeto a un rigurosoplan de mantención, llevándose los respectivos registros.

Artículo 151: Todos los colectores de polvo, sistemas de ductos ycaptaciones en general, deberán ser sometidos, a lo menos cada tresmeses, a un riguroso plan de mantención y control de eficiencia de los

Artículo 156: Después de realizada la tronadura, será obligatorio el uso deinstrumentos detectores de gases nocivos, los que deberán ser utilizadospor personal instruido y capacitado para evaluar las condiciones

Artículo 157: Los trabajos subterráneos deben ser provistos, sin retardo, delsostenimiento más adecuado a la naturaleza del terreno y solamente podránquedar sin fortificación los sectores en los cuales las mediciones, los

ensayos, su análisis y la experiencia en sectores de comportamientoconocido, hayan demostrado su condición de autosoporte consecuente conla presencia de presiones que se mantienen por debajo de los límitescríticos que la roca natural es capaz de soportar.

Page 23: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 23/63

 

Artículo 165.- Los sistemas de fortificación que se empleen, deben fundarseen decisiones de carácter técnico, donde se consideren a lo menos, lossiguientes aspectos de relevancia:a) Análisis de parámetros geológicos ygeotécnicos dea)la roca y solicitaciones a la que estará expuesta a raíz de los trabajosmineros.b) Influencia de factores externos y comportamiento de la roca en elavance de la explotación.c) Sistema de explotación a implementar y diseño de la red de galerías yexcavaciones proyectadas.d) Uso y duración de las labores mineras.

e) Otros, según se observe.Cualquiera sea el sistema que se aplique, éste debe estar claramente

Artículo 166: Para el caso de apernado y malla, se deberán cumplir a lomenos los siguientes requisitos mínimos:a) Uso de materiales (malla y perno) de calidad probada y certificada.b) Colocación de pernos de manera uniforme, cuyas longitudes yespaciamientos hayan sido calculados con criterio técnico.c) Uso de golillas “planchuelas” o similar con una dimensión mínima de 20

cm. de diámetro o 20 cm. de lado si es un cuadrado.d) En la colocación de pernos con cabeza de expansión, el apriete de latuerca debe ser tan firme como para verificar que el anclaje trabaje, absorbala primera deformación y genere en la roca una fatiga de compresión verticalque impida su ruptura.e) El elemento ligante aplicado en la colocación de pernos de anclajerepartido, debe emplearse encapsulado o inyectado cuidando que este

elemento ligante se encuentre en buenas condiciones de uso.f) Cuando se usen pernos en que la sujeción dependa de la friccióngenerada por la deformación radial del perno (split-set o swellex) el diámetrode la perforación debe ser el adecuado.g) En los pernos que se coloquen usando como elemento ligante cartuchos

Artículo 162: La operación de acuñadura tendrá carácter permanente entoda mina y cada vez que se ingrese a una galería o cámara de producción,después de una tronada, además, de la ventilación, se deberá chequearminuciosamente el estado de la fortificación y acuñadura.La Administración deberá elaborar el procedimiento respectivo, el queconsigne a lo menos:a) Obligatoriedad que tiene toda persona al ingresar al lugar de trabajo, decontrolar “techo y cajas de galerías y frentes de trabajo”, al inicio y durante

cada jornada laboral y proceder, siempre y cuando esté capacitado paraello, a la inmediata acuñadura cuando se precise o en su defecto informar ala supervisión ante problemas mayores.

b) Obligatoriedad de la Administración de proporcionar los medios yrecursos para ejecutar la tarea. Ello incluye “Acuñadores” apropiados,

andamios, plataformas o equipos mecanizados si las condiciones yrequerimientos lo hacen necesario.c) Capacitación sobre técnicas y uso de implementos para llevar a efectoesta tarea.

Artículo 163: Si se requiere acuñar un sector donde existan conductoreseléctricos protegidos o desnudos, la acuñadura deberá hacerse hasta unadistancia prudente en que se garantice que no ocurrirá contacto eléctrico,tanto con la barretilla acuñadora como con otros elementos que se usen. Sies necesario se deberá desenergizar los conductores.

Artículo 164: El Administrador elaborará un reglamento interno defortificación, de acuerdo con las condiciones de operación, el cualcomprenderá todos los sistemas de fortificación usados en la empresa, ydeberá obtener la aprobación del Servicio, respecto de esta materia, latécnica en uso y sus innovaciones. El Servicio tendrá un plazo de treinta(30) días para responder la solicitud, desde la fecha de presentación de ellaen la Oficina de Parte.

Page 24: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 24/63

 

Artículo 175: Cada vez que en un equipo de izamiento se transportenexplosivos, detonadores o guías, deberá viajar en él, sólo personalencargado de su transporte y distribución.

Artículo 177.- Todo equipamiento, motriz y accesorios, como huinches,poleas, guardacabos, motores, maquinarias y otros, corresponderán aequipos diseñados, construidos y adquiridos bajo estrictas normas yespecificaciones de calidad. En dichos sistemas se exigirán, a lo menos, lossiguientes requerimientos mínimos:a) La instalación y puesta en marcha del sistema deberá hacerse bajo laresponsabilidad de técnicos especialistas que garanticen la correctainstalación y funcionamiento de acuerdo a los requerimientospreestablecidos.b) Poseer los sistemas necesarios para frenado y retención de modo que sifalla uno de ellos el otro cubra eficientemente la función. Debe incluir elsistema comúnmente llamado "freno de hombre muerto".c) Poseer los sistemas de alarma que adviertan su movimiento, comoasimismo los dispositivos de seguridad que eviten la pasada de la jaula másallá de los puntos terminales de su carrera.d) Mantener registros con estándares de mantención, tanto del equipomotriz como de la infraestructura componente.

 

Artículo 170.- Todos los equipos y accesorios utilizados para el transportevertical o inclinado de personas, deben ser diseñados e instalados sobre la

base de criterios técnicos y por personal competente, de modo de garantizarla plena seguridad y eficiencia de los sistemas.En su operación se deberán adoptar todas las medidas de seguridadtendientes a evitar la caída de las personas que son transportadas o queéstas puedan ser afectadas por rocas u objetos que caigan a los piques.

Artículo 171.- Para el transporte vertical o inclinado de personas, se deberádisponer de jaulero o de sistemas de seguridad automáticos que loreemplacen. La orden de movimiento se deberá dar sólo una vez que todo elpersonal este dentro de la jaula o balde.No se permitirá el transporte de personal colgado o instalado fuera de la

 jaula o en plataformas anexas a él.

Artículo 167: Cuando se emplee fortificación de madera deben observarse alo menos las siguientes reglas:a) El apriete del poste al sombrero o viga debe ser asegurado mediante laaplicación de un taco en forma de cuña u otro medio igualmente eficaz;b) En las labores de convergencia pronunciada, la fortificación debecompletarse colocando tendidos de madera entre el techo y el sombrero oviga, los cuales se afianzarán a presión;c) El ensamble del poste a la viga debe ser practicado consiguiendo el mejorcontacto directo entre las piezas ensambladas, sin intercalar en lo posiblecuñas entre las superficies de contacto;d) En las labores inclinadas, como chiflones, rampas u otras similares, la

instalación de los postes se hará de modo tal que su base quede instaladaen la bisectriz del ángulo que forman la normal al piso de la galería y lavertical al mismo punto;e) Tanto los postes soportantes como las vigas principales de sostenimientodeben ser de madera de la mejor calidad, sin deterioros que afecten suscaracterísticas de resistencia. De igual forma la instalación y reparación delos sistemas de fortificación, con maderas, deberán hacerse con personalentrenado re arado ara esos ob etivosArtículo 169: Los soportes para el control de techos, paredes y/o pisos, sedeben ubicar de manera uniforme, sistemática y en los intervalosapropiados.El personal destinado a la inspección, así como a la instrucción y ejecuciónde los trabajos de fortificación minera, será el necesario y con amplia

Artículo 173: No se permitirá viajar en baldes, skips u otro medio a personaalguna en forma simultánea con el mineral, estéril u otros materiales.

Artículo 174: Todo trabajo que sea necesario realizar desde una jaula oplataforma suspendida debe ejecutarse de acuerdo a un procedimiento quepara tal efecto ordenará confeccionar la Administración.Los elementos de protección personal que se utilicen, como cuerdas,arneses, cinturones y otros, deben corresponder a elementos aprobados ycertificados para tal efecto.

Page 25: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 25/63

 

Artículo 179.- En la construcción de piques verticales, inclinados o dechiflones de fuerte inclinación, se deben contemplar compuertas en elbrocal.En el exterior del brocal, deberán instalarse parachoques y/o desvíos paracarros o baldes.El brocal de todo pique o de otra labor similar que comunique con galeríassubterráneas y se encuentre ubicado en depresiones del terreno, debecontar con una adecuada protección si existe riesgo de inundaciones haciael interior de la mina.".

Artículo 183.- Las cadenas, guardacabos y demás dispositivos desuspensión o enganche deben ser ejecutados de modo que su conjuntoresista por lo menos a una carga igual a ocho veces la carga estáticamáxima a que serán sometidos en servicio.Como carga máxima de extracción y como carga de ruptura de los cables,se admitirán las declaradas por el Administrador o dueño de la mina y bajosu responsabilidad, de acuerdo con las características técnicas dadas por elfabricante del cable. El Servicio podrá ordenar, cuando lo estimeconveniente, la verificación de ensayos para determinar la carga de rupturay carga máxima de extracción con cargo a la Administración o dueño de lamina.El Servicio podrá dictar disposiciones complementarias, de carácter generalo particular, acerca de las inspecciones y ensayos a que debansometerse los cables, poleas y dispositivos de enganche; de la periodicidadde las inspecciones y de los registros que deben llevarse, así como acercade las condiciones y plazos en que los cables, poleas y dispositivos de

Artículo 191: Cuando más del diez por ciento (10 %) del número original dealambres de un cable esté cortado dentro de cualquier tramocorrespondiente a tres metros (3 m) consecutivos, o cuando los alambres dela capa superior de un cordón estén gastados en un sesenta por c iento(60%) de su sección original, no deberá seguirse empleando el cable para el

Artículo 196: La Administración de toda faena minera, deberá adoptar lasmedidas de prevención y control de incendios, tendientes a resguardar laintegridad de las personas, equipos e instalaciones. En la elaboración yconstrucción de los proyectos, como también, en las operaciones, sedeberán considerar las disposiciones contenidas en las normas nacionales einternacionales reconocidas, en lo que le sea aplicable. Entre otras medidas,se deberá considerar:a). Contar con los elementos e instalaciones de detección y extinción deincendios.b). Disponer de la inspección y mantención permanente de estos elementos.c). Desarrollar e implementar un programa de entrenamiento para supersonal en técnicas de prevención y control de incendios.d). Organizar y entrenar brigadas bomberiles industriales y de rescateminero.e). Dictar normas de almacenamiento, uso, manejo y transporte de líquidoscombustibles e inflamables y sustancias peligrosas.f). Mantener registro de comportamiento de los sistemas de ventilaciónfrente a una emer encia.

Artículo 195.- Cada quince (15) días, una comisión integrada por personalcompetente efectuará una inspección minuciosa a: huinches, peinecillos osalas de huinches, accesorios, cables, sistemas de seguridad, guías,señalización, estado de la roca, revestimiento yfortificación, estructuras, instalaciones, auxiliares, estaciones del pique,drenaje, entre otros aspectos.

Artículo 180.- Los cables metálicos empleados en las instalaciones de

izamiento, donde circule personal y/o carga, no deben someterse a unacarga estática superior a un sexto de la resistencia a la ruptura, si se utilizatambor como órgano de enrrollamiento y a un séptimo de la resistencia a laruptura, cuando el órgano de enrrollamiento utilizado es la polea Koepe (africción).Sin embargo, si el izamiento se efectúa desde profundidades mayores dequinientos metros (500 m), el coeficiente de seguridad de seis (6) para elcaso de utilizar tambor y de siete (7) si se utiliza polea Koepe, podráreducirse en un décimo (1/10) de unidad para cada tramo suplementario decien metros (100 m), sin que en ninguna circunstancia pueda ser inferior a

Artículo 181.- Si el coeficiente de seguridad del cable es inferior a losvalores indicados en el artículo precedente, éste debe ser desmontado yreem lazado.Artículo 182.- No podrán emplearse cables vegetales ni fibras sintéticaspara el transporte de personas en instalaciones de izamiento accionadas por

fuerza motriz.

Page 26: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 26/63

 

Artículo 203: Las instalaciones y almacenamiento de elementoscombustibles tales como petroleras, lubricanteras o zonas de suministro ymantención de vehículos automotrices de las minas subterráneas, debencontar con la autorización del Servicio, previa presentación de un proyectoque cautele debidamente el riesgo de incendio. Se deberá considerar entreotros aspectos los siguientes:a). En lo que sea pertinente, para el diseño e instalación del proyecto, las

disposiciones contenidas en el Reglamento sobre Almacenamiento yDistribución de Combustibles del Ministerio de Economía, Fomento yReconstrucción.b). Las instalaciones deben emplazarse de manera tal que ante unaeventual emergencia, las descargas de humos y gases se hagan en formadirecta a una galería de extracción general de aire viciado de la mina.c). Poseer puertas de material incombustible automáticas de aislamientoque eviten la difusión del humo y gases hacia otros sectores de la mina.d). Colocar la señalización pertinente sobre restricciones y advertenciasrespecto al no uso de llamas abiertas en estos lugares.e). Además de la iluminación normal, se deberá considerar alumbrado deemergencia y una permanente ventilación, que de acuerdo a lasdimensiones de los recintos, aseguren un ambiente libre de vapores o gasescombustibles.

 Artículo 204: Cada unidad diesel deberá llevar los extintores reglamentarios,

aunque tenga su propio sistema integrado.Artículo 205: Todo traspaso de líquidos inflamables o combustibles, deberáefectuarse en lugares ventilados y mediante el uso de dispositivos queeviten todo derrame de líquido.Se prohíbe el uso de recipientes de vidriopara el transporte de estos líquidos.

Artículo 201: En aquellas labores mineras, donde existan equipos,materiales, construcciones o cualquier sustancia combustible, deberánexistir puertas contra incendios con mecanismos de cierre expedito frente a

Artículo 202: Todo lugar, equipo o instalación calificado como de alto riesgode combustión, debe contar con sistemas automáticos de detección yextinción de incendios.

Artículo 207: Los productos inflamables y combustibles que se utilicen en lasfaenas mineras, deben ser almacenados en bodegas acondicionadas paraello, con murallas y puertas exteriores que resistan a lo menos dos horas deexposición al fuego.

Artículo 209: La cantidad de combustible almacenado en el interior de lamina no debe exceder el consumo estimado para cinco (5) días de

operación, pudiendo ser mayor, siempre que se cuente con una autorizacióndel Servicio. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responderla solicitud, desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 200: Toda operación de soldaduras o corte que se ejecute en unamina subterránea debe contar con autorización de la supervisión, mantenerelementos extintores en el lugar y cuidar que esta operación no provoque elrecalentamiento e incendio de materiales combustibles.Terminadas las operaciones, será responsabilidad del personal soldador,inspeccionar y verificar que no queden restos incandescentes.

Artículo 197: Para afrontar situaciones de emergencia ante la ocurrencia deincendio, en toda mina subterránea se deberá:a). Elaborar un procedimiento de evacuación del personal de la mina.b). Establecer sistemas efectivos de control de ingresos y salidas delpersonal de la mina.c). Contar con los sistemas de alarma que se requieran.d). Dotar de equipos auxiliares de rescate y refugios señalizados.e). Efectuar programas de simulacros de emergencia a lo menos una vez alaño, para todo el personal de la mina.

Artículo 198: Toda instalación que se ubique sobre la entrada de una mina o

en sus inmediaciones (a una distancia menor de cincuenta metros (50m)),debe ser construida de material incombustible y no podrán ser utilizadoscomo depósitos de materiales combustibles y/o explosivos.Para evitar que los gases y humos de un incendio de instalaciones cercanaspuedan ingresar a la mina, se deberán instalar puertas metálicas en losaccesos.

Artículo 199: Los brocales y accesos a la mina, se deberán mantenerlimpios de toda acumulación de desechos o materiales combustibles.

Artículo 206: Los estanques, tambores, recipientes o similares, de los cualesse traspase o se extrae líquidos inflamables, deben estar conectados a

Page 27: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 27/63

 

Artículo 215: Los lugares subterráneos destinados a la mantención o

reparación de las máquinas diesel tendrán que ser:a) Adecuadamente ventilados;b) Construidos de material incombustible y tener un piso de concretoimpermeable; yc) Provistos con equipos extintores de incendios.

Artículo 217: Todos los equipos eléctricos que se necesite introducir en lamina deben ser aprobados por la Superintendencia de Electricidad yCombustibles.

Artículo 211: Las estaciones o lugares destinados a reabastecer decombustible a las máquinas diesel deberán estar adecuadamenteventiladas, ser de material incombustible y tener una superficie lisaimpermeable, la cual siempre debe conservarse limpia. Deberán contar conun apropiado sistema de detección y extinción de incendio. Este será elúnico lugar autorizado para reabastecer de combustible a la máquina.El piso de esta área dispondrá de canalizaciones que impidan el libreescurrimiento ante derrames accidentales y permitan la rápida recoleccióndel líquido.El abastecimiento de combustible en los lugares de trabajo, por medio devehículos especiales, podrá ser autorizado por el Servicio siempre y cuando

se solicite mediante un informe, el cual deberá contener, a lo menos, lascaracterísticas del vehículo y el procedimiento específico de abastecimiento.El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder la solicitud,desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 220: Todo tendido eléctrico en una mina subterránea debe irubicado en cajas, opuesto a la ubicación de las redes de agua y de aire. Encaso que esto no sea factible deberá ir ubicado en el techo o en un lugarmas alto que las redes antes mencionadas.

Artículo 218: El administrador dará oportuno aviso al Servicio sobre:a) Las características de equipos eléctricos diferentes a los aprobados quese desee introducir en el interior de la mina, yb) Las modificaciones mayores que se introduzcan al proyecto original, encuanto al cambio y reubicación de subestaciones principales, cambios devoltaje, frecuencia y, en general, todo cambio de tecnología, consumos ydistribución que altere lo previamente autorizado.

Artículo 219: Los cables multiconductores instalados en galerías deberánestar identificados de acuerdo a codificación de colores y a lo dispuesto porla Superintendencia de Electricidad y Combustibles. Cada cien metros delongitud o mayores distancias según se determine se colocarán marcasidentificatorias que permitan su individualización.

Artículo 214: Los recintos destinados a talleres, bodegas y otros en queoperen equipos y maquinaria estacionaria, deben ser dotados de lailuminación reglamentaria, poseer sistemas de ventilación y/o extracción decontaminantes, si allí se generasen.

Artículo 212: Las personas que no estén autorizadas no podrán entrar a loslugares de reabastecimiento de combustible y ninguna persona podrá fumaro usar luz de llama abierta a menos de quince (15) metros de estos lugares,los cuales deben estar señalizados.

Artículo 221: No podrán emplearse tensiones mayores a seiscientos (600)volts. en máquinas portátiles que vayan a usarse en sectores inmediatos alos frentes de trabajo o en los frentes mismos, o en galerías que sirvan detránsito a las personas.Las tensiones superiores a seiscientos (600) volts. solo se usarán para latransmisión de energía al interior de la mina, o para la alimentación detransformadores, motores estacionarios o aparatos en los cuales losenrollamientos que reciben dicha tensión sean fijos.

Artículo 222: Los alimentadores de tensión superior a seiscientos (600)volts. deben ser del tipo "armado", con cubierta metálica protectora. Estaarmadura deberá conectarse a tierra.Adicionalmente podrán usarse cables no armados siempre y cuando susespecificaciones técnicas controlen el riesgo de incendio (retardante dellama, gases no clorados, baja opacidad de los humos y no corrosivos) ygaranticen plena aislación de la energía. En estos casos deberá solicitarsela autorización del Servicio. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) díaspara responder la solicitud, desde la fecha de presentación de ella en laOficina de Parte.Los cables armados podrán instalarse bajo tierra o suspenderse en los

costados de las galerías, en soportes diseñados para tal efecto.Se aceptarán cables alimentadores de tensión superior a seiscientos (600)volts., del tipo flexible, que lleven una malla metálica protectora concéntricaen cada fase. Dicha malla deberá conectarse a tierra.

Page 28: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 28/63

 

Artículo 232: Los cables eléctricos cuya falla pueda generar humo, no debentenderse por labores de ingreso de aire y, si no fuere posible aplicar estanorma, los cables deberán ser confinados en canalizaciones que eviten lapropagación del humo.

Artículo 225: Las canalizaciones que cruzan áreas de tránsito deben estar alo menos a dos metros diez centímetros (2,10 m) sobre el nivel del piso, odeben ser instaladas bajo tierra.Todas las redes eléctricas que deban pasarbajo tierra deben quedar debidamente protegidas y señalizadas.

Artículo 236: Cuando se emplee electricidad para la señalización, la tensiónno deberá exceder de doscientos veinte (220) volts en cualquier circuitodonde haya riesgos de contacto con personas.Los dispositivos de contacto que se empleen en la señalización deberánconstruirse en forma que se evite el cierre accidental del circuito.Los conductores de las instalaciones telefónicas y de señalización deberánestar protegidos contra cualquier contacto con otras canalizaciones yaparatos, y contra todo efecto de inducción.

Artículo 233: En las galerías de tracción con Ferrocarril eléctrico subterráneose desviará el agua procedente del techo, evitando que caiga sobre los hilosde contacto o los alimentadores. La misma medida deberá tomarse cuandoexistan redes eléctricas en la galería, evitando el mojado de los cables e

Artículo 224: Las carcasas de los motores, de los generadores, de lostransformadores y de los equipos de maniobras y las estructuras y bases en

que estén montadas, deberán conectarse eléctricamente a la malla de tierradel nivel.La línea de tierra del nivel deberá ser eléctricamente independiente del

Artículo 228.- No deben instalarse, en minas subterráneas, transformadorescon devanados sumergidos en aceites u otros líquidos aislantes cuyacombustión genere humos o gases tóxicos. Instalaciones especiales, encámaras herméticas y/o aisladas, podrán ser específicamente aprobadas y

autorizadas por el Servicio. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) díaspara responder la solicitud, desde la fecha de presentación de ella en la

Artículo 231: Se deben colocar avisos visibles o señales luminosas paraprevenir la existencia de línea de contacto en los cruces y bifurcaciones delas galerías con Ferrocarril eléctrico subterráneo.

Artículo 237: Las minas a rajo abierto ya sean de minerales metálicos o nometálicos, deben ser explotadas mediante un sistema de “graderías” o

“bancos”, cuyo ancho, alto y ángulos de taludes, serán determinados de tal

forma que garanticen los mejores estándares de seguridad para lasoperaciones, tomando en consideración, entre otros aspectos, factores tales

como comportamientos geomecánicos de la roca, envergadura de losequipos de trabajo, planificación de expansiones, carpetas de rodados.

Artículo 227: Las subestaciones subterráneas deberán ser construidas demateriales incombustibles y estar provistas de elementos apropiados paraextinción de incendios.

Artículo 229: El voltaje nominal en circuito de trole reglamentado en estaparte (ferrocarriles eléctricos subterráneos), no podrá exceder lostrescientos (300) volts. Sistemas con voltajes superiores a trescientos (300)volts deben ser autorizados por el Servicio. El Servicio tendrá un plazo detreinta (30) días para responder la solicitud, desde la fecha de presentaciónde ella en la Oficina de Parte.

Artículo 230: No podrán usarse, como vías de retorno de Ferrocarrileseléctricos subterráneos, cañerías de agua o de aire, estructuras, blindajesde cables eléctricos ni los cables de tierra.

Artículo 234: Los conductores utilizados para la línea de trole o para losalimentadores, deberán instalarse aislados de modo tal que no puedanprovocar incendio en la madera de fortificación.

Artículo 235: Deben adoptarse todas las medidas necesarias para protegerel material eléctrico durante determinadas operaciones, como cachorreo,

reparación de galerías y otras semejantes.

Artículo 223: En cada nivel electrificado deberá tenderse un cable de tierra,conectado eléctricamente al cable de tierra general de la faena minera.Las subestaciones (transformadores) y centros de distribución de energíadel nivel deberán conectarse a este cable de tierra del nivel, configurando lared o malla de tierra de éste.Toda maquinaria fija, línea férrea (ferrocarril no electrificado), cañerías deaire y de agua instaladas en el nivel, las estructuras metálicas y artefactosmetálicos, deberán ir conectados eléctricamente al cable de tierra.

Page 29: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 29/63

 

Artículo 239: La empresa minera deberá presentar, para la aprobación delServicio, los respectivos Reglamentos que definan estándares de trabajo, alo menos de las siguientes operaciones:a). Tránsito de vehículos y personas en la mina.b). Perforación y tronaduras.c). Carguío y transporte de material.d). Sistemas de emergencias.El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder la solicitud,desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 244: No se permitirá el trabajo simultáneo de equipos de carguío enbancos, ubicados a diferente cota sobre una misma vertical, cuando dichostrabajos representen un peligro para la integridad de las personas y/oe ui os.Artículo 245: Se deberá mantener un control permanente en los frentes detrabajo, respecto del desmoronamiento y desprendimiento de rocassusceptibles de generar accidentes, como asimismo de la estabilidad de lasparedes y “crestas” de los bancos.

La operación de acuñadura de bancos, deberá hacerse mediante unprocedimiento preparado por la empresa para tales fines, utilizando personalentrenado y con equipamiento que garantice una plena eficiencia de laoperación.

Artículo 252: En presencia o ante la proximidad de tormentas eléctricas,nevazones, ventiscas y vientos sobre cien kilómetros (100km) por hora, sedeberá suspender la operación de carguío de explosivos y cualquier manejode ellos. Cuando una parte de la tronadura se encuentre cargada, sedeberá aislar el área tal como si se tratara de la iniciación de un disparoprogramado y esperar hasta que la emergencia haya pasado.

Artículo 253: La tronadura sólo se podrá realizar con luz natural. El carguío ytransporte podrá hacerse con luz artificial, con una adecuada iluminación dedepósitos y botaderos.

Artículo 254: Las operaciones de carguío y transporte de mineral y estérilesen una mina a rajo abierto, mediante el empleo de equipos mecanizados decualquier naturaleza y magnitud, deberán ser regulados por un reglamentoque la Administración de la faena deberá preparar y enviar al Servicio parasu evaluación y aprobación. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) díaspara responder la solicitud, desde la fecha de presentación de ella en laOficina de Parte.Artículo 255: El vaciado de material en puntos de descarga, comobotaderos, parrillas, chancadores y otros, deberá estar regulado con lasmáximas medidas de protección en cuanto a barreras delimitadoras,iluminación, señalización y procedimientos de operación para evitar:a). Deslizamientos o caídas de equipos por pendientes o en desniveles.b). Vaciado accidental en lugares inhabilitados.c). Lesiones a personas, daños a estructuras, equipos e instalaciones.

Artículo 246: Toda persona que por estrictas razones de trabajo debaingresar, transitar o permanecer en las áreas de operación del “rajo”, debe

hacerlo premunido de elementos distintivos de alta visibilidad que denote supresencia a los operadores de equipos.

Artículo 247: Todo vehículo menor, como camionetas, furgones, camionestres cuartos (¾) y vehículos con tracción en las cuatro ruedas, que transitenpor las áreas en que circulan y trabajan equipos de gran tonelaje, debenhacerlo portando una pértiga, balizas u otros, que denoten su presenciafrente a tales equipos. La pértiga tendrá una altura mínima de tres metros(3m) medidos desde el suelo.El uso de estos implementos será obligatorio dentro de los límites de lafaena.

Artículo 250: El tapado de los hoyos cargados con explosivos (colocación detaco), deberá hacerse en forma manual o con un equipo especialmentediseñado para ello, autorizado por el Servicio.Para la autorización del equipo se deberá contar con un procedimiento detrabajo, indicando medidas tendientes a asegurar que la guía o cordón deldetonador que sale del hoyo no pueda ser golpeado por el equipo u otro tipo

de accidente que ponga en riesgo al personal que realiza la labor.El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder la solicitud,desde la fecha de presentación de ella en la Oficina de Parte.Artículo 251: El equipo mecanizado no podrá trabajar dando la espalda alborde del banco y a una distancia menor de veinte metros (20m) de losequipos de carguío como camión fábrica o zona donde se realiza el carguío

Page 30: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 30/63

 

Artículo 263: Al inicio de cada turno y cada vez que sea necesario sumanipulación, el personal que utiliza tendidos eléctricos deberá revisar elestado de cables, conexiones e interruptores. Cualquier desperfectodetectado debe ser comunicado de inmediato al supervisor.Se debe suspender la operación del equipo o instalación dañada, cuandoaquella represente un alto riesgo a personas o equipos.

Artículo 264: Los transformadores y distribuidores de energía, sean fijos omóviles, deberán ser de fácil acceso y estar resguardados de lasoperaciones inherentes al avance de la explotación.

Artículo 265: Se prohíbe la manipulación, disposición y traslado de cables dealimentación a palas, perforadoras y en general de alta tensión, con equiposque no sean los adecuados para esa operación.

Artículo 260: En las instalaciones de servicios, se dispondrá de los medios,equipos y procedimientos pertinentes para controlar situaciones decontingencias que eventualmente puedan afectar las faenas. Especialénfasis se pondrá en:a). Instalación de sistemas de comunicación, alarma y extinción deincendios, de acuerdo a normas y especificaciones estandarizadas.b). Procedimientos de rescate y atención de lesionados.c). Procedimientos de evacuación.Artículo 262: Todos los cables eléctricos utilizados para la transmisión deenergía a las palas, grúas, perforadoras y maquinarias o equipos mayores,en general, deben contar con las aislaciones y protecciones estándaresdiseñadas para tales fines.Dichos cables no deben ser expuestos a ser pisados o estropeados porvehículos.Los cables enterrados, deberán ser convenientemente señalizados eindicados en un plano para evitar dañarlos o entrar en contacto accidental

Artículo 256: En el diseño de caminos, rampas, patios de estacionamiento yzonas de servicio, deberá considerar además de la envergadura de losequipos, los siguientes factores: pendientes máximas, salidas deemergencia o desahogos, bermas de protección y contención, señalizaciónde advertencia efectiva y cruzamiento de vehículos y equipos

Artículo 257: Antes de trasladar y cambiar de posición un equipo como grúa,pala, perforadora u otro de gran envergadura y peso, se deberá comprobarque tanto el nuevo lugar de instalación como su trayecto poseen lascondiciones mínimas requeridas para permitir el desplazamiento y lascondiciones dinámicas que estos equipos involucran, en cuanto a presión

sobre el terreno en ue se a o arán.Artículo 258: La cabina o habitáculo de los vehículos y/o equipos que operanen una mina a rajo abierto, deben ofrecer como condiciones mínimas a susoperadores; seguridad, confort, y otras tales como:a) Aislamiento acústico, que garantice niveles de ruido conforme a lasnormas establecidas.b) Buenas condiciones de sellado para evitar filtraciones de polvo y gases.Si es preciso se deberán considerar sistemas de presurización yacondicionamiento de aire.c) Asientos con diseño ergonómico.d) Climatización de acuerdo a las condiciones del lugar de trabajo.e) Instrumental y mandos de operación de acuerdo a diseños ergonómicos ycon instrucciones en idioma español.f) Buena visibilidad (alcance visual).La cabina de los camiones debe ser construida de acero y con resistenciasuficiente para proteger efectivamente al chofer de eventuales lesiones

causadas por la pala o por rocas que se proyectan durante la operación decarguío.En el llenado de los neumáticos debe considerarse la recomendación del

Artículo 259: Se aplicará en las instalaciones de servicios en una mina a rajoabierto, las disposiciones legales, en lo relativo a requisitos de construccióny montaje, saneamiento básico, normas de control de incendios,almacenamiento y manejo de sustancias y productos peligrosos. Seconsiderarán, además, como aspectos de seguridad, los siguientes factoresespecíficos:a) Ubicación de las instalaciones con relación a factores climáticos yambientales.b) Incidencia de factores geomorfológicos (aludes, rodados, aluviones).c) Exigencias y compromisos ambientales de los proyectos.d) Ubicación de las instalaciones respecto a la subsidencia y expansionesde la mina.

 

Page 31: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 31/63

 

Artículo 315: Todo proyecto de instalación, ampliación o modificaciónsignificativa de las plantas de tratamiento de minerales tales como cambiostecnológicos en los procesos de recuperación o aumento en los tonelajes detratamiento por sobre el veinticinco por ciento (25%) de la capacidadnominal, debe ser presentado al Servicio para su revisión y aprobación,debiendo éste cumplir con los siguientes requisitos básicos:a) Tener regularizada su situación de carácter ambiental, de acuerdo a lasdisposiciones legales vigentes.b) Contener en su etapa de construcción, las medidas preventivas yestándares de seguridad exigibles para cada caso, incluyendo aspectos deordenamiento, distribución, codificación de colores y estética industrial.

c) Cautelar que el lugar de emplazamiento de las instalaciones reúna losrequisitos necesarios, desde el punto de vista de los riesgos extraoperacionales; debiendo efectuar para ello los estudios pertinentes relativosa remociones de terreno, aluviones, rodados e interferencias de caucesnaturales de carácter cíclico.d) Tener regularizada la situación de títulos de tenencia con relación alinmueble de emplazamiento y accesos hacia las instalaciones.El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder la solicitud de

Artículo 316: El administrador de las faenas dispondrá que todas lasoperaciones que se desarrollen en una planta de tratamiento de minerales yque, de acuerdo a un análisis de inventario crítico representen un altopotencial de riesgo, sean cubiertas por los respectivos manuales deoperación y/o análisis de tareas, que cautele debidamente:a) La integridad y la salud de las personas.b) La protección de los bienes físicos propios o de terceros.

Artículo 317: No se podrá vaciar material a buzones, chancadores, tolvas ochutes hasta que una señal v isible o audible sea dada al operador delcamión, maquinista de locomotora u operador del equipo, de acuerdo aprocedimientos internos de la faena.

Artículo 322: El mineral no debe ser vaciado al buzón o pozo del chancador

ni a la tolva de mineral hasta que una señal visible sea dada, por el auxiliar,al conductor del camión o maquinista de la locomotora para proceder a laoperación de vaciado.

Artículo 318: En todos los procesos en que se utilicen sustancias tóxicas,corrosivas, venenosas o radiactivas, se deberá dar estricto cumplimiento ala normativa legal vigente que regula la adquisición, transporte,almacenamiento y manipulación de dichas sustancias. Se deberá, además,cumplir con los siguientes requerimientos:a) Elaborar y difundir cartillas informativas respecto de los productos que seutilizan.b) Capacitar formalmente a todo el personal que interviene en lamanipulación de estas sustancias.c) Disponer de recintos bajo control para su almacenamiento, tratamiento

de envases y residuos, y posterior depositación.d) Disponer de los elementos, personal capacitado y medios de primerosauxilios para actuar frente a eventuales incidentes.e) Elaborar procedimientos específicos para la utilización del, o los

Artículo 319: Sólo se permitirá el ingreso de personal a las tolvas dealmacenamiento o un chancador, cuando se tomen las siguientesprecauciones:a) Que las personas que se introduzcan estén provistas de casco y decinturón de seguridad con cable;b) Que un Supervisor vigile la operación;c) Que mientras se encuentre personal dentro de la tolva, se suspenda lacarga o descarga de material en o desde ella, colocando para ese efectoseñales de advertencia y barreras efectivas que prevengan el peligro yeviten el vaciado;d) Se prevenga la caída de material de los bordes o paredes de la tolva

sobre el trabajador; ye) Se verifique que no existen gases nocivos en concentraciones peligrosasArtículo 320: Las personas que trabajen sobre las aberturas de losalimentadores de un chancador en operación o sobre un carro o camión quese esté descargando en un chancador, usarán un cinturón de seguridad y uncable. Tal cable deberá estar lo suficientemente tirante y corto para prevenirque la persona allí empleada pueda ser atrapada por las partes enmovimiento del chancador.Ninguna persona que trabaje en la abertura de alimentación de unchancador, deberá pararse sobre el lado de la abertura directamente

Artículo 321: En el labio o tolva de todo chancador mientras se realicenreparaciones, deberán colocarse señales de advertencia y barrerasefectivas para prevenir que materiales sean vaciados de la tolva.

Page 32: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 32/63

 

Artículo 323: En las faenas mineras, donde se utilice cianuro, se mantendráun antídoto y las instrucciones para su uso, ubicados en un lugar accesiblea todo trabajador y disponibles para su inmediata aplicación. Para mayorseguridad en el uso del antídoto, se deberán instalar indicaciones claras enel lugar e inmediaciones, señalizando su ubicación y su objetivo.El personal que trabaje expuesto a soluciones de cianuro o posiblesemanaciones de ellas - ácido cianhídrico (HCN)- deberá contar conelementos de protección personal adecuados al peligro que entraña laoperación y deberá ser instruido en las limitaciones de éstos.

Artículo 324: Los productos inflamables y combustibles deben ser

almacenados en bodegas, recintos o estanques dispuestos para tal objetivo,de acuerdo a normas nacionales vigentes, debiendo observarse, además,las siguientes medidas:a) Toda bodega o recinto de almacenamiento de productos inflamables debeconstruirse de materiales incombustibles con una resistencia mínima alfuego de dos horas (2hrs.).b) Su ubicación debe quedar a no menos de quince metros (15 mt.) deledificio más próximo.c) Disponer de sistemas de ventilación que aseguren la no formación yacumulación de mezclas inflamables o explosivas.d) Mantener control permanente del almacenamiento y despacho deproductos, a través de personal instruido para ello.El almacenamiento y distribución de combustibles derivados del petróleo, sehará de acuerdo a las disposiciones vigentes del Ministerio de Transportes yTelecomunicaciones.

Artículo 326: En toda planta de tratamiento de minerales se deberá disponerdel, o los, procedimientos para actuar frente a situaciones de emergencia,ya sea por contingencias operacionales o extra operacionales. Ello debe sercomplementado con la dotación necesaria de elementos y la realizaciónperiódica de simulaciones para evaluar, corregir o confirmar la validez dedichos procedimientos.

Artículo 327: Tanto en el diseño, como en la construcción de cualquieredificio o instalación de una planta de tratamiento de minerales donde existaun alto riesgo de incendio, se deberá disponer de los medios y sistemaspara detectarlos y controlarlos, considerándose para este efecto, todas lasmedidas que sean pertinentes a objeto de mantener bajo control tal riesgo.Ello incluye:a) Elaboración de manuales preventivos y de emergencia.b) Manuales de puesta en marcha.c) Sistemas de evacuación.

d) Capacitación del personal.e) Formación de Brigadas Especiales, las que operarán según losprocedimientos que se señalen en el Reglamento.f) Disposición de reservas de agua y elementos de combate de incendios,de acuerdo a la situación de más alto potencial de riesgo presente en lasinstalaciones.Dichos sistemas y elementos de extinción, deben ser diseñados, instaladosy mantenidos de acuerdo a criterios técnicos según se dispone en lalegislación vigente y de acuerdo a exigencias que el Servicio imponga segúncasos es eciales ue se resenten.Artículo 335: Tanto en el almacenamiento, como en el manejo de sustanciasreactivas y de soluciones del proceso, deberán adoptarse efectivas medidasde protección a la salud e integridad de las personas.

Artículo 336: En el diseño, disposición y construcción de sitios dealmacenamientos se deberá establecer que estos permanecerán cercados,

con accesos restringidos y convenientemente señalizados e identificados deacuerdo a codificación de colores aceptado.

Artículo 337: En las naves de celdas electrolíticas se deberá asegurar unnivel de iluminación que permita el libre tránsito de personas en su interior yuna ventilación, ya sea natural o forzada, que no permita concentracionesde acidez en la zona de t ránsito y de operaciones, por sobre la normaestablecida.Todos aquellos elementos estructurales y de apoyo como pasillos,estructuras, grúas, cables y otros componentes, deberán estar sujetos aestrictas normas de mantención y control.

Page 33: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 33/63

 

Artículo 340: Para conseguir la estabilidad de los depósitos de estériles setendrá principalmente en cuenta en su diseño, la resistencia del terreno deemplazamiento, los materiales que serán depositados y sus características,el ángulo de talud que debe asegurar la estabilidad incluso para el Plan deCierre, la altura que alcanzará, el correcto y expedito drenaje natural oartificial y los movimientos sísmicos, sean éstos naturales o inducidos.

Artículo 348: Toda construcción de edificación superficial, debe cumplir conlas especificaciones técnicas y de seguridad, indicadas en las normaschilenas de la construcción.

Artículo 346.- En una mina subterránea, en caso de existir dos o másaccesos principales paralelos comunicados a superficie, éstas deben quedarseparadas por un macizo rocoso de no menos de veinte metros (20 m.) deespesor y de acuerdo con lo que determinen los cálculos de resistencia delmaterial. Estos accesos no podrán salir al mismo recinto o construcción

Artículo 349: Los Andamios usados en construcciones de obras civilesdeben ser proyectados y construidos en forma sólida, rígida y serán tanamplios como sea posible. En el cálculo se deberá considerar las cargasmáximas de trabajo, con un Factor de seguridad de seis (6).Sobre los andamios se trabajará y transitará siempre amarrado a una cuerdaespecialmente dispuesta para ello o a un lugar seguro independiente delandamio. Este lugar de amarre deberá estar ubicado en una altura sobre lacintura del trabajador.

Artículo 350.- Los caminos de accesos e interior de la faena deben ser de

amplitud tal que permita el cruce de dos vehículos, de mayor envergadura,que se usen en faena. Si lo anterior no es posible deberán dejarse zonas decruce, debidamente señalizadas. Estas deberánestar ubicadas en forma tal que permitan la visibilidad entre ellos.Estos caminos deberán ser mantenidos en forma transitable y libre de

Artículo 341: Cuando la naturaleza del material depositado lo exija, sedeberán tomar las medidas técnicas para evitar combustiones espontáneas;y cuando la granulometría del material depositado lo requiera, se tomaránlas medidas de control pertinentes para evitar su arrastre por el viento;siempre y cuando esta polución implique un riesgo para la vida e integridadfísica de las personas que se desempeñan en la Industria Minera y deaquellas que bajo circunstancias específicas y definidas están ligadas a ella.

Artículo 342: En los botaderos de estéril, se adoptarán las siguientesmedidas de protección:a) Control permanente de taludes y estabilidad de los bordes de vaciado alos botaderos.b) Diseño y construcción de bermas de protección efectivas en los bordes.El cordón de seguridad en el borde deberá tener una altura mínima de ½rueda del camión de mayor envergadura que descargue en él.c) Los botaderos deberán ser construidos con una pendiente positiva, endirección del borde, de a lo menos uno por ciento 1%.d) Iluminación y señalización que facilite a los operadores su acercamientoal punto de vaciado.

Artículo 343: Cuando se utilicen señaleros o coleros para dirigir el vaciado alos botaderos, éstos deben tener chalecos reflectantes e iluminación propia.Tanto los coleros como los operadores o choferes deben estar instruidossobre la operación de descarga en botaderos, donde se incluyan las

señalizaciones y ubicación para dirigir la maniobra.

Artículo 344: No se permite el vaciado de desechos o residuos de cualquierotra naturaleza en los depósitos de estériles.

Artículo 347: La construcción de cavernas que se desarrolle desde el techosocavando el piso (Tipo Glory Hole), se debe trabajar con el techo yparedes fortificado convenientemente.Con el termino Cavernas se designan a todas aquellas excavacionessubterráneas que de cualquier forma y volumen, son destinadas a conteneruna instalación de cualquier tipo.

Artículo 339: Los botaderos de estériles y la acumulación de mineral seestablecerán de acuerdo a un proyecto que la empresa deberá presentar alServicio para su revisión y aprobación, donde se garantice su estabilidad ycontenga las máximas medidas de seguridad tanto en su construcción comocrecimiento. El Servicio tendrá un plazo de sesenta (60) días para responderla solicitud de aprobación del proyecto, desde la fecha de presentación deella en la Oficina de Parte.Será aplicable a los botaderos de estériles y la acumulación de mineral, lodispuesto por el Título X del presente Reglamento, para lo cual la empresadeberá presentar su Proyecto de Plan de Cierre conjuntamente con elproyecto señalado en el inciso anterior.

Page 34: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 34/63

 

Artículo 368: En todo lugar donde exista movimiento de trenes,particularmente andenes de embarque, puertos de carga y descarga,cambios de vías y otros, se deberá disponer de las protecciones y medidasde seguridad pertinentes para controlar los riesgos presentes.

Artículo 363: Se prohíbe al personal que es transportado por un móvil sobrerieles viajar en la pisadera, peldaños o que su cuerpo sobresalga de los

límites físicos del móvil. Asimismo, se prohíbe que el personal lleve consigoequipos o herramientas en posición tal que sobresalgan de los límites físicosdel carro.

Artículo 364: Dentro de las faenas mineras debe proveerse de medios detransporte seguros, adecuados y confortables al personal, en su trasladodesde y hacia sus lugares de trabajo. Esta exigencia se hará extensiva acualquier medio de transporte que se utilice, ya sea ferrocarriles o vehículosmontados sobre neumáticos u orugas.

Artículo 366: En las vías de ferrocarril será obligatorio cumplir con lassiguientes disposiciones:a) Instalación de semáforos y señales de advertencia en todo sector dondetransite personal.b) Protección mediante barreras, señaleros u otros medios en los cruces depeatones y vehículos.c) Instalación de topes de contención en los terminales de vías. Si dichosterminales son colindantes con instalaciones, estructuras, edificios o lugaresde alto riesgo; dichos topes deberán ser construidos de tal forma que seminimice toda posibilidad de ser traspasados por el equipo.d) Sistemas de desrielado en las vías que conduzcan a talleres demantención/reparación y en las vías laterales cuya conexión con la víaprincipal implique un alto riesgo.e) Uso de chalecos reflectantes para el personal que deba, por cualquiermotivo, realizar operaciones en la vía; ello independientemente de losbloqueos y señales de advertencia que deban colocarse en forma

Artículo 367: La Administración de las faenas deberá disponer de unprograma periódico y sistemático de inspecciones a todos los elementos queconstituyen el sistema de vías férreas, tales como señalizaciones, rameado,desvíos, cambios y otros.Se deberá mantener un control sobre el equipo rodante, registrándose elresultado de estas inspecciones y el personal calificado responsable de su

Artículo 362: Durante el acoplamiento y desacoplamiento de locomotoras ycarros, ninguna persona, excepto la encargada de este trabajo, transmiti rálas señales de movimiento al maquinista o motorista. Durante estasoperaciones, las personas que realizan tales tareas deberán permanecer auna distancia prudente de los carros hasta que ellos se detengan.

Artículo 360: Los carros cuya capacidad de carga exceda de cinco (5)

toneladas deberán contar con manillas de extensión y, en lo posible, con unacoplamiento automático de seguridad.

Artículo 361: Durante la operación de carguío, los carros deberánpermanecer bloqueados, a menos que estén acoplados a una locomotora.La carga deberá acomodarse convenientemente, a fin de evitar la caída departe de ella durante el transporte.

Artículo 351.- Los caminos de fuerte pendiente se deben dotar con salidasde emergencia cada 200 metros y si además, tiene zonas de curvas y /o sutrazado está sobre barrancos se debe disponer de un pretil, a la orillaexterior del camino, con una altura mínima de 2/3 de la altura de la rueda delequipo o vehículo que circulará por el lugar.

Artículo 352.- Las curvas y los peraltes de los caminos deben ser diseñadosde acuerdo a las características técnicas de los vehículos que circulen,velocidad máxima permitida en el lugar y la pendiente del camino.La velocidad máxima permitida en caminos de tierra será de 50 Km./Hora,excepto en aquellos lugares donde existan señalizaciones diferentes.

Artículo 357.- La conducción y el tránsito de vehículos en una faena minerase regirán, en lo esencial, por las disposiciones contenidas en la Ley deTránsito; las que serán complementadas con medidas de carácterespecífico propias de las condiciones operacionales de cada faena, las queno podrán estar en discordancia con dicha ley, pero sí pueden ser másexigentes.No obstante lo anterior, el Servic io, atendiendo las particulares condicionesque impone el tránsito de equipos y maquinarias mineras, podrá autorizar

Artículo 358.- Todas las operaciones de transporte, tanto de materialescomo personas, en las faenas mineras, deben estar regulados por unreglamento interno de operaciones aprobado por el administrador de lafaena, quien deberá disponer de las medidas y medios que sean necesariospara capacitar al personal y mantener actualizados dichos reglamentos.

Page 35: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 35/63

 

Artículo 377: La instalación y operación de un equipo o máquina-herramientaque por la naturaleza de su funcionamiento genere algún tipo decontaminación acústica, luminosa o de otro tipo, se hará en recintosseparados y acondicionados para ello.

Artículo 379: La instalación y operación de compresores de aire debecumplir con lo siguiente:a) Contar con ventilación e iluminación que permitan el correctofuncionamiento de los equipos.b) Mantener acceso restringido al lugar.c) Control y registros actualizados de las mantenciones y reparaciones.d) Mantener un estricto orden y limpieza del área, como de todo componentedel sistema.e) Utilizar líneas de t ransmisión, coplas y uniones diseñadas y aprobadaspara tales fines.f) Operar los equipos con personal capacitado y autorizado por laAdministración de la faena.g) Efectuar toda mantención o reparación bajo estricto procedimiento debloqueo y sin energía residual en el equipo.

Artículo 378.- La instalación y operación de calderas y generadores de vaporen que se produzcan fluidos a temperaturas y presiones superiores a lasnormales, sean aquellas móviles o estacionarias, deben cumplir con lasdisposiciones reglamentarias contenidas en el respectivo Reglamento deCalderas y Generadores de Vapor.

Artículo 374: Los vehículos automotores serán inspeccionados diariamente,en especial los frenos, dirección, luces, bocina y depurador de gases,cuando corresponda. Al comienzo de cada jornada, antes de ser puestos enservicio, deberá asegurarse que se han efectuado las reparacionesnecesarias. Ningún vehículo automotor podrá transitar si tiene algúndefecto en cualquiera de los sistemas antes mencionados.

Artículo 376: En la instalación y operación de equipos y máquinas-herramientas en las áreas de talleres, deberán considerarse los siguientesaspectos básicos:a) Definición de áreas específicas de trabajo y pasillos de tránsitodebidamente demarcados.b) Sistemas de ventilación, iluminación, ergonómicos y de control, deacuerdo a normas nacionales reconocidas y aprobadas.

c) Instalación de defensas y protecciones de partes móviles susceptibles degenerar accidentes.d) Instalación de dispositivos de bloqueo y parada de emergencia.e) Uso de elementos de protección personal.

Artículo 369: En superficie, la distancia mínima entre los equipos ferroviariosy cualquier instalación, estructura, edificio, corte de cerro o equipos que seencuentren en una vía adyacente, deberá ser de un metro veintecentímetros (1,20 m.).La distancia indicada en el inciso anterior podrá ser diferente en los sectoresde vaciaderos o botaderos. El asiento de los durmientes será bien lastrado obloqueado y mantenido en condiciones seguras.

Artículo 370: Las locomotoras y carros de servicio estarán equipados conpisaderas, ganchos, pasamanos y peldaños de construcción antideslizante.Cada locomotora estará equipada con un dispositivo capaz de producir

fuertes y claras señales de alarma y deberá contar con elementos deiluminación adecuados.Toda locomotora que se use en interior mina deberá tener techo resistente,

ara rote er al o erador de caídas de iedras u otros ob etos.

Artículo 372: Se prohíbe el transporte de personal en máquinas industriales,sobre la carrocería de cualquier vehículo o sobre la carga.

Artículo 373: En las operaciones de grúas móviles y fijas, será obligatorio:a) Confeccionar procedimientos para el traslado y utilización del equipo,tomando en cuenta las condiciones de operación.

b) Rigurosidad en los controles de mantención.c) Operación del equipo sólo por personal autorizado por la Administración.

Artículo 371: En los montacargas, palas mecánicas, retroexcavadoras,dragas y en cualquier tipo de unidad móvil industrial será obligatorio señalarlas limitaciones operativas de precaución y de carga del equipo, las quedeben estar impresas en instructivos y/o placas, en sistema métrico decimaly en idioma español.

Page 36: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 36/63

 

Artículo 384: Los esmeriles mecánicos o electromecánicos deberán estarprovistos de protección tal que resistan el impacto de los fragmentos de lapiedra esmeril, en la eventualidad que ésta se quiebre en operación. Losoperadores de esmeriles deben usar protección facial.Las piedras de los esmeriles deberán ser las adecuadas para lasrevoluciones por minuto (R.P.M.) del eje donde irán colocadas y el

almacenamiento de dichas piedras debe hacerse de acuerdo a indicacionesdel proveedor.

Artículo 385: Las defensas y elementos de protección de las máquinas nodeben ser retirados de ellas, excepto para realizar reparación, mantención olubricación. Una vez cumplidas estas labores, las defensas y elementos deprotección deben reponerse inmediatamente.

Artículo 386: La operación de lubricación en vehículos, equipos omaquinarias, que por diseño estén acondicionados para ser lubricadossobre la marcha, se deberá ejecutar sólo con personal debidamenteentrenado. La empresa deberá tomar todas las medidas del caso paraevitar que el operario pueda resultar lesionado.

Artículo 387: Los equipos de oxicorte deben poseer manómetros en buenascondiciones de uso, tanto para medir la presión de los cilindros como lapresión de trabajo y estar provistos de válvulas cortallamas.

Los cilindros y demás elementos de dichos equipos deben mantenerse aresguardo en un sitio seguro, estar limpios de aceite o grasa y alejados detoda fuente de calor. Dichos cilindros deben ir montados sobre carros,cuando se deban mover de un lugar de trabajo a otro. Al almacenarlos,manipularlos o transportarlos se deberá mantener éstos con la cápsulaprotectora de las válvulas.Cuando se use el equipo deberá cuidarse que el metal fundido no caigasobre las mangueras de éste o sobre otros materiales combustibles y en laoperación se debe tener un extintor a mano.

Artículo 388: En trabajos de soldadura eléctrica, el operador deberá usarguantes y careta con lentes protectores adecuados y, dependiendo del tipode trabajo, traje protector completo. Además, el resplandor de los rayos delarco eléctrico deberá aislarse con pantallas o biombos.

Artículo 389: Toda polea, correa, engranaje o parte en movimiento de unamáquina debe estar debidamente protegida, dejándola fuera del alcance decualquier contacto físico con el operador, herramientas o materiales queéste manipule. Tales protecciones de seguridad deberán contar con undispositivo que mantenga estable su posición cuando ellas están cerradas.

Artículo 381: Se prohíbe estrictamente el uso de acumuladores o recipientesa presión construidos de materiales no apropiados, o que se encuentrenvisiblemente dañados.

Artículo 382: Se prohíbe introducir petróleo, gasolina u otro solvente volátilen el interior de un cilindro, recipiente o tubería de aire, o usar esossolventes para lavar el cárter de un compresor.

Artículo 383: Toda maquinaria se instalará en el taller sobre bases biendiseñadas, dejando espacio amplio a su alrededor y dotándola dedispositivos y elementos de protección, de tal manera que ofrezca elmáximo de seguridad para las personas.

Artículo 391: Ninguna persona montará o desmontará una correa detransmisión de una máquina durante el período en que ésta se encuentre enoperación.Artículo 392: Para cada compresor, equipo auxiliar y recipiente del aire sellevará un registro que incluirá datos sobre la limpieza, inspección,reparación y mantención realizadas.

Artículo 395: Serán aplicables a las instalaciones, equipos, materiales ydispositivos, como asimismo a la operación de sistemas eléctricos de lasfaenas mineras, las normas nacionales dictadas por la Superintendencia deElectricidad y Combustibles, y las normas específicas que establece el

presente Reglamento.En caso de conflicto en el alcance de las citadas normas, prevalecerán lasmás exi entes.

Artículo 380: Todo recipiente destinado a contener fluido bajo presión, comoacumuladores o similares, deberá ser construido con materiales deresistencia especificada para ello; provistos de manómetro con indicación ensu esfera de la presión máxima de trabajo, válvulas de reducción de presióny de seguridad debidamente selladas, las que deberán ser probadasperiódicamente, y un sistema de drenaje de humedad. El recipiente deberáademás, tener una placa con especificaciones técnicas donde se indiqueentre otros, la presión máxima a que puede ser sometido.

Page 37: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 37/63

 

Artículo 407: Se establece como norma permanente y obligatoria el uso desistemas de bloqueos y advertencia para la intervención de equipos ysistemas; lo que deberá estar regularizado por procedimientos internos.

Artículo 397: En cada faena minera que utilice energía eléctrica se deberánmantener en las oficinas que corresponda, disponibles al Servicio:- Registros de las inspecciones, control y mantenimiento de los equipos einstalaciones principales; y- Registros del personal autorizado para intervenir en instalaciones yequipos eléctricos y del personal autorizado para operar equipo eléctrico.

Artículo 404: Los avisos de advertencia e instrucciones destinados arestringir y advertir al personal respecto de los riesgos presentes, laslimitaciones de acceso a recintos energizados y las restricciones para laintervención de sistemas deberán ser instalados en lugares destacados.

Artículo 405: Toda instalación que se canalice bajo tierra debe estarseñalizada en superficie con letreros que adviertan su presencia yreplantearse en un plano que estará disponible en las faenas.

Artículo 406: En plantas generadoras, subestaciones, centros de distribucióny otros lugares en que exista el riesgo de contacto con equipos energizados,se deberá disponer de instrucciones escritas para el rescate de personaselectrocutadas y su reanimación, así como de los medios necesarios para

ello.

Artículo 398: En cada local o recinto destinado a contener equipos oinstalaciones eléctricas energizadas, se debe mantener disponible undiagrama unilineal de los circuitos eléctricos que le son propios.

Artículo 399: El administrador deberá adoptar las medidas pertinentes paraque en las faenas mineras se elaboren los procedimientos específicos quese requieren para ejercer un eficiente control sobre los riesgosoperacionales. Se deberá regular entre otros aspectos:

a) Procedimiento de trabajo ante detección de fallas o desperfectos deinstalaciones y/o equipos.b) Procedimientos de intervención de equipos, ya sea por razones dereparación o mantención, en el que se estipule claramente el concepto deintervención en Estado de Energía Cero.c) Procedimientos de puesta en marcha.d) Instrucciones para actuar ante casos de emergencias, provocados poraparatos eléctricos y sus riesgos inherentes.e) Instalación y operación de equipos generadores ante emergencias.f) Otros, según se estime necesario.

Artículo 403: Toda instalación, equipos y recinto destinado a contenerequipos, materiales, repuestos, etc., debe estar identificado de acuerdo acódigo de señales y/o colores especificados por la normativa nacional o

internacionales aceptadas.

Artículo 400: No se debe utilizar el material o equipo eléctrico en tensionesmás elevadas, ni someterlo permanentemente a corrientes más intensasque las indicadas por el fabricante.Cualquiera modificación de algún elemento del equipo eléctrico debe serrealizada por personal capacitado y autorizado para el efecto.

Artículo 396: En toda faena minera donde se utilice energía eléctrica sedeberán mantener planos y registros actualizados de todos losequipamientos y sistemas instalados, como asimismo, la informaciónnecesaria y detallada, referida a:a) Potencias instaladas, consumos y distribución de la energía por áreas ocentros de operación.b) Descripción y características de los equipos de generación y distribución ytambién de aquellos de consumo como, motores, palas, ferrocarrileseléctricos y demás aparatos utilizados.c) Descripción de los sistemas y redes de alumbrado.d) Descripción de los sistemas de protección y control, incluido pararrayos.

Artículo 401: Después de la desconexión de un interruptor automático aconsecuencia de un cortocircuito, no se debe reponer su servicio antes dedescubrir y eliminar la causa que la originó.Su reposición sólo debe realizarla personal facultado para ello.

Artículo 402: Sólo personal autorizado podrá poner en servicio el equipoeléctrico desconectado a causa de la reparación o de la mantención, yúnicamente después que los montadores hayan entregado el equipo y decerciorarse que tal acción no involucra riesgo de accidentes personales o deequipos.

Page 38: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 38/63

 

Artículo 411: Todo recinto o lugar destinado a contener instalacioneseléctricas, como asimismo las estructuras de transmisión deben proyectarsey construirse de manera tal que:a) Estén protegidas contra los riesgos propios de las operaciones mineras,como proyecciones de rocas, tronaduras, impactos, aguas ácidas, polvo,humedad u otro tipo de agentes con potencial de deterioro.b) Estén protegidos razonablemente contra los riesgos extra operacionalescomo, aludes, aluviones, movimientos de terreno, subsidencia u otros.

Artículo 412: Los locales importantes que contengan equipo eléctrico en

funcionamiento, tales como salas de bombas o estaciones de distribución,deben estar provistos de facilidades para efectuar la evacuación, en casosde emergencia, del personal que transitoria o permanentementepermanezca en el lugar, desde cualquier punto del recinto. Las puertasdeben:a) Abrirse al exterior;b) Poder abrirse en todo momento desde el interior con facilidad; yc) Abrirse desde el exterior con llave especial de la que se mantendrá unacopia en lugar accesible, para casos de emergenciaArtículo 413: Personal expresamente designado debe realizar:a) Por lo menos una vez dentro del turno o jornada de trabajo, la lectura delos aparatos de control permanente del aislamiento de las redes, cuando sedisponga de tales elementos;b) Por lo menos una vez al mes, una inspección minuciosa de todos losequipos e instalaciones eléctricas estacionarias y semiestacionarias de la

faena; yc) Por lo menos una vez a la semana, una inspección de todas lasArtículo 417: Al realizar una tarea de reparación, deben adoptarse lasmedidas de precaución necesarias, como retiro de los fusibles de control ypoder, puesta en cortocircuito y a tierra de las fases, inhabilitación de mandoa distancia, bloqueado por medio de tarjeta y otros elementos equivalentes,para impedir, mientras dure el trabajo, que puedan energizarse loselementos bajo intervención.Artículo 418: La aislación de los conductores y equipos eléctricos debe serla adecuada al voltaje aplicado y mantenido en forma que no se produzcanfugas o cortocircuitos.Los cables de comunicación deben tenderse losuficientemente alejados de los cables de fuerza o alta tensión, de acuerdoal reglamento de cruces y paralelismos de la Superintendencia deElectricidad y Combustible, aprobado por Resolución No 692 de 24 deseptiembre de 1971, publicado en el Diario Ofic ial de 24 de septiembre de1971.

Artículo 408: Ninguna persona podrá instalar, operar, ajustar, reparar ointervenir equipos e instalaciones, sin haber sido instruida y autorizada por laAdministración.

Artículo 409: Las personas encargadas de la operación de equipos móvileso de máquinas portátiles eléctricas u otras similares, deberán:a) Desenergizar y/o desconectar el equipo cada vez que deban abandonarlo.b) En caso de desperfectos, dejar la información pertinente en el equipo ycomunicar de ello a la supervisión respectiva.c) Por ningún motivo operar o utilizar equipos que estén con sistema de

bloqueo y advertencia colocados, en tanto no sean expresamenteautorizados por la supervisión; previa verificación de su estado y decerciorarse que tal acción no involucra riesgo para la integridad de las

Artículo 410: Todo recinto, equipos, instalaciones y todos los sistemas deuna faena minera deben ser sometidos a un riguroso plan de mantención,llevando registros actualizados de esta actividad, los que en cualquiermomento podrán ser solicitados por el Servicio.En los planes de mantención, sin perjuicio de lo establecido en los textoslegales y normas técnicas, se deberán considerar a lo menos los siguientesaspectos específicos:a) Orden, limpieza y disposición de los residuos o desechos.b) Requisitos y estado de la señalización de advertencia e identificación decomandos y controles.c) Identificación y estado de los diferentes equipos de maniobras.d) Protecciones y conexiones a tierra.e) Fundaciones, anclajes, estructuras soportantes y gabinetes demaniobras.f) Alumbrado y sistema de ventilación y presurización en aquellos casos quecorresponda.g) Sistema de detección y control de incendios y de emergencia en general.

Page 39: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 39/63

 

Artículo 422.- Los materiales y equipamientos destinados a utilizarse en elinterior de la mina o en cualquier lugar de las faenas debe ser de calidadcertificada por algún organismo autorizado.

 Artículo 424: Las líneas y “mallas de tierra” deberán inspeccionarse a lo

menos una (1) vez al año, revisando conductores, conexiones y efectuandolas mediciones eléctricas correspondientes de cuyos resultados se deberállevar un registro.

Artículo 425: En los transformadores deben tomarse precauciones paraimpedir en el c ircuito de baja tensión toda sobretensión que puedaproducirse a consecuencia de una derivación o inducción del circuito de altatensión.Para tal efecto, se puede aplicar uno o varios de los siguientesprocedimientos:a) La puesta a tierra permanente de un punto del circuito de baja tensión.b) La puesta a tierra automática del punto neutro del circuito de baja tensión,mediante un dispositivo adecuado.c) La puesta a tierra de un cuerpo metálico intercalado entre los bobinadosprimario y secundario de los transformadores.d) La interrupción automática de la alimentación del transformador en casode elevarse la tensión en el circuito de baja tensión; yArtículo 426: Los lugares donde las personas deben permanecer mientras

operan cualquier interruptor u otro dispositivo de control, instalaciones oequipos eléctricos y que tengan terminales expuestos al contacto, debenpermitir el seguro y libre movimiento de dichas personas, debiendo su pisomantenerse seco en todo tiempo y estar provisto de material aislante.Los desconectadores de subestaciones o aparatos de maniobras que debenoperarse en forma manual, a través de una transmisión mecánica solidaria ala estructura, deben tener una plancha metálica de operación donde debepararse el operador. Esta plancha debe estar sólidamente conectada a laestructura y a tierra, para no someter al operador a una diferencia depotencial en caso de falla.Cuando se use una pértiga para una operación similar, la persona debeestar aislada de tierra.

Artículo 427: Las cubiertas, rejillas de protección y envolventes deben ser dematerial incombustible, tener resistencia mecánica suficiente a losrequerimientos y estar sólidamente fijados.

Artículo 419: Los cables flexibles deberán:a) Mantenerse constantemente apartados de las aristas cortantes y de laspiezas en movimiento;b) Substraerse a toda tracción excesiva; yc) Guardarse convenientemente en lugar seguro, cuando no se hallen enservicio.

Artículo 420: Los enchufes o clavijas de conexión no deben retirarse de lastomas de corriente tirando del cable flexible, sino tomándolos del mismoenchufe o clavija.

Artículo 421: Las vías y soportes de cables deberán revisarse anualmente, o

con mayor frecuencia si las condiciones de trabajo lo exigen, efectuando lasreparaciones necesarias a todos los elementos dañados, así como lalimpieza y extracción de material extraño que pueda deteriorar los cables oafectar la disipación térmica.

Artículo 423: Toda reparación, de cables eléctricos debe hacerse de talforma que se reconstituyan fielmente sus características de conductividad,sus aislaciones y cubiertas protectoras.

Artículo 428: Se deberán adoptar las medidas para evitar todo contactoaccidental de personas con elementos energizados de una instalación oequipo cuya tensión sea superior a cincuenta (50) volts. Se deben aplicarmedidas tales como:a) Disponer en las instalaciones de espacios necesarios para ejecutar lastareas.b) Los terminales de conductores, deberán poseer sus sistemas de aislacióny protección aprobados.c) En las instalaciones de toda faena minera, los sistemas eléctricos,deberán diseñarse e instalarse de tal forma de evitar todo contacto decables energizados con tendidos de cañerías, rieles u otros elementosmetálicos, como asimismo con eventuales focos de agua.d) La instalación de cables para los sistemas de comunicación o tendidos deotra naturaleza, deberán diseñarse e instalarse de tal forma que no existaposibilidad alguna de que estos entren en contacto con cables eléctricos

Page 40: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 40/63

 

Artículo 433: Se deben instalar dispositivos que desenergicenautomáticamente los circuitos, con neutros conectados a tierra, en los que lacorriente de tierra sobrepase los valores permitidos por la Superintendenciade Electricidad y Combustibles.

 Artículo 434: Se deberá proveer de “malla de tierra” individual a:

a) Subestaciones que operen con tensiones superiores a seiscientos (600)volts. En subestaciones móviles, la malla de tierra podrá ser reemplazadapor barras metálicas enterradas.b) Los centros de distribución o maniobras y equipos que operen contensiones superiores a seiscientos (600) volts.c) Los almacenes de explosivos e instalaciones anexas. Estas mallas detierra deberán estar conectadas eléctricamente al cable de tierra general dela faena minera.d) Contenedores de instalación de faenas y/o campamentos, y a lasinstalaciones de combustibles.

Artículo 432: Los aparatos utilizados en la protección contra las sobrecargasy los cortocircuitos deben aislarse y mantenerse de manera tal que suestado asegure el corte de la corriente antes que los elementos alcancen latemperatura máxima de diseño.

Artículo 438: En los conductores de tierra no debe colocarse ningún cuchillo,fusible, interruptor u otro mecanismo que pudiera interrumpir el enlace atierra, excepto cuando se realicen las revisiones periódicas.La revisión de las condiciones eléctricas y mecánicas de los cables a tierra,de sus conexiones y remates se hará anualmente.

Artículo 439: Todos los fusibles, interruptores y equipos de control deberánestar instalados en cajas herméticas al polvo y agua. Se exceptúan losdesconectadores fusibles tipo intemperie.Las bases aislantes que se utilicen para montaje de equipos de protección o

control, deberán ser de material incombustible y no higroscópico.Artículo 440: No se deberá usar ningún tipo de fusible abierto. Sólo sepermitirá el uso de fusibles encapsulados.

Artículo 435: Se debe además conectar a tierra, en los aparatos oinstalaciones con tensión superior a cincuenta (50) volts, lo siguiente:a) Las armaduras y las cubiertas metálicas exteriores de los cables.b) Las piezas metálicas exteriores que formen parte de un aparato eléctricoy que no se encuentren normalmente en tensión.c) Las piezas metálicas que se encuentren en la proximidad de losconductores en tensión.d) Las estructuras metálicas en que se instalen los dispositivos de control.e) Los equipos de comunicación o transmisión de datos deben contar conmallas de tierra exclusivas y unirse a la tierra general.

Artículo 429: Se deberá instalar en superficie equipos de interrupcióngeneral automática para desenergizar todas las instalaciones, tanto delinterior como del exterior de la mina. Tales dispositivos deben seraccesibles, pero lo suficientemente mantenidos y resguardados paraasegurar su óptimo funcionamiento, y su operación sólo por personalautorizado.Artículo 430: Los terminales de un conductor, que presenten riesgo decontacto accidental para personas o instalaciones, deberán protegerse conaislación equivalente, manteniendo la resistencia de aislación del conductor,a lo menos.Los terminales de un conductor expuestos a originar fallas en el circuito por

contaminación del medio ambiente, deben ser protegidos con aislaciónapropiada, resistente al contaminante. La aislación de los terminales debeser adecuada a la tensión máxima a que éstos estén conectados.

Artículo 431: Toda instalación y equipo eléctrico en funcionamiento en unafaena debe contar con los sistemas de protección que, en caso desobrecarga, fallas a tierra, cortocircuitos, sobrecalentamiento u otraanormalidad, actúen eficientemente, desenergizando los circuitos.Dichos sistemas que deben ser regularmente conservados, responderán aespecificaciones y diseños aprobados por la normativa legal y a normastécnicas reconocidas para ello.

Artículo 436: Se usará neutro aislado de tierra cuando se compruebenriesgos de que las corrientes de neutro puedan inducir tensiones en áreasen que se emplea disparo eléctrico.

Artículo 437: Todas las conexiones entre los conductores de tierra, así comolas conexiones a tierra de las cubiertas metálicas de los cables, deben serejecutadas con terminales apropiados, que permitan una conexión segura alconductor de tierra de protección.

Page 41: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 41/63

 

Artículo 453: La iluminación de las salas de transformadores debe realizarsede acuerdo a las normas establecidas por la Superintendencia deElectricidad y Combustibles.

Artículo 450: Deberá proveerse con pisos aislantes a ambos lados de cadatablero principal que contenga partes energizadas expuestas y accesibles.Estos pisos deberán ser de tamaño tal que imposibiliten alcanzar la parte

energizada a cualquier persona que esté situada fuera del piso aislante.

Artículo 451: El acceso a las áreas posteriores de los tableros descubiertosdeberá ser restringido por barreras sólidas o puertas, ubicadas de talmanera que impidan el ingreso a personal no autorizado. Las entradas aestas áreas permanecerán siempre cerradas con llave, excepto cuando serealicen trabajos en el tablero.

Artículo 452: Las salas de transformadores deben mantenerse bienventiladas para evitar el sobrecalentamiento de los transformadores. Laventilación debe efectuarse con aire limpio y factible de ser suspendida encaso de incendio en la sala.

Artículo 446: Los motores deben ser protegidos con dispositivos desobrecorriente y bajo voltaje, que impidan su involuntaria reenergizacióndespués de una interrupción de corriente. En los motores fraccionales, cuyareenergización involuntaria no origine riesgos, podrá omitirse la protecciónde ba o volta e.Artículo 447: Todo equipo eléctrico debe protegerse apropiadamente de:a) La humedad, con cubiertas protectoras y calefactores si fuere necesario.b) La acumulación de polvo.c) La acción de los roedores, cerrando las aberturas con reji-llas para no

impedir su ventilación.d) Daños mecánicos por caída de piedras u otro motivo; ye) Sobrecarga, cortocircuito y fallas a tierra.

Artículo 448: Las operaciones de reparación, conexión o desconexión, ocualquier intervención que se efectúe en los cables portátiles, como losutilizados en perforadoras, palas y equipos de levante, deben hacerse con laenergía desconectada y los sistemas de bloqueo colocados.

Artículo 449: Las estructuras utilizadas en el montaje de los tablerosprincipales deben ser de material incombustible. Las partes metálicas queno transporten energía deben estar conectadas a tierra.

Artículo 442: Los interruptores, partidores u otros elementos de controlinstalados en terreno deberán montarse en forma tal que queden protegidosde daños mecánicos y humedad. El lugar debe mantenerse limpio ydespejado.En caso de falla de contactos, debe ser reemplazado por otro de capacidad

requerida por el sistema.Tales elementos deberán poseer un piso o plataforma de ma-niobrasaislado, que obligue a operar desde allí, para así evitar una eventualdescarga a tierra a t ravés del operador.Esta plataforma es innecesaria cuando el elemento es de una tensión menorde ciento quince (115) volts, o cuando está ence-rrado en una caja metálica

Artículo 443: Cada circuito debe estar provisto de un interruptor decapacidad nominal, instalado dentro del recinto y a no más de quincemetros (15mt) del punto de derivación.Cada circuito derivado debe protegerse con fusibles u otros dispositivos desobrecarga de acuerdo a especificaciones técnicas al respecto.

Artículo 444: Los interruptores de cuchillo deben ser instalados de modo quela manilla vaya hacia abajo cuando se corta la corriente.No podrán usarse tipos de interruptores que no hayan sido aprobados por la

Superintendencia de Electricidad y Combustibles.Artículo 445: Los generadores deben ser protegidos, por lo menos, condispositivos de sobrecorriente.A su vez, los t ransformadores deben ser protegidos, por lo menos, condispositivos de sobrecorriente, tanto en el lado de alta tensión como en el debaja tensión.

Artículo 441: La capacidad de los fusibles empleados para proteger loscircuitos alimentadores no debe exceder la corriente máxima permanentedel conductor que protege. Esta capacidad debe estar claramente indicadaen el cartucho, balín del fusible o en la placa del interruptor, así comotambién su tensión nominal de trabajo y si es de acción lenta o rápida.

Page 42: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 42/63

 

Artículo 470: Las conexiones de los conductores a tierra y las conexiones ala cubierta metálica de los cables deberán ser ejecutadas con terminalesadecuados, que aseguren en forma permanente la correcta conexión

Artículo 463: Todo conductor debe poseer adecuada protección eléctrica ymecánica para que:a) Su aislación soporte la máxima tensión de operación, sin originar fugas ni

cortocircuitos;b) Sus cubiertas protectoras soporten los esfuerzos mecánicos a que puedaestar sometido el conductor, sin dañar ni deformar la aislamiento, yc) Toda cubierta metálica de conductores debe ser eléctricamente continua.

Artículo 464: La sección de todo conductor debe estar de acuerdo con lasnormas prescritas en las disposiciones de la Superintendencia deElectricidad y Combustibles.

Artículo 456: Todos los transformadores deben estar equipados con fusiblesu otros dispositivos de desconexión automática, tanto en el circuito primariocomo en el secundario.

Artículo 458: Los interruptores deberán:a) Tener capacidad de ruptura y de cierre que responda a las exigencias desu normal funcionamiento; yb) Llevar indicaciones visibles de sus características fundamen-tales.Además, los interruptores no deben poder abrirse ni cerrarseaccidentalmente por efecto de la gravedad o de los choques mecánicos.

Artículo 459: Debe existir un sólo dispositivo de partida de los equiposeléctricos, instalado tan cerca del equipo como sea posible.

Se exceptúan las instalaciones con control centralizado, en las que debeexistir elementos de detención junto al equipo y en otros lugares, si fuesenecesario.Artículo 460: Los conductores enterrados, excepto los cables de tierra,deben poseer aislación apropiada contra la humedad y deben ser instaladosen ductos metálicos o bajo otra cubierta protectora equivalente, a menosque estos estén especificados para ser directamente enterrados y cuentencon la aislación propia. Tal cubierta deberá ser reforzada en los lugares más

Artículo 462: Las herramientas portátiles eléctricas deben contar con uninterruptor incorporado, que corte automáticamente la corriente cuando eloperador suelte el interruptor de la herramienta.

Artículo 454: Los transformadores de distribución instalados en superficiedeben montarse sobre postes, a una altura mínima de cuatro metroscincuenta centímetros (4,50 m.) desde el suelo. Si lo anterior fuereimpracticable, los t ransformadores serán protegidos por una defensa de unmetro ochenta centímetros (1,80 m.) de alto, la que se mantendrá cerrada afin de evitar el ingreso de personas no autorizadas. Con todo, el libre ingresoserá permitido cuando se trate de subestaciones unitarias totalmentecerradas, en todo caso éstas deben protegerse de posibles dañosproducidos por vehículos o maquinarias en movimiento.Artículo 455: Las estaciones de transformadores deben estar equipadas conlos dispositivos necesarios para efectuar rápidas y seguras maniobras dedesconexión o conexión.

Artículo 466: Los empalmes de los conductores deben ser asegurados porsoldaduras o por conectores mecánicos, de modo que la unión a lo menossea igual en conductividad y resistencia a la tracción del conductor. Talesempalmes deben ser adecuadamente cubiertos con una aislaciónequivalente a la del conductor de mayor aislación.Artículo 467: Los puntos por los cuales un conductor blindado entra a una

carcasa de metal, deben estar provistos de un acoplamiento que afiancefirmemente el conductor a la carcasa y asegure la continuidad eléctrica entreel blindaje y la carcasa.Los puntos por los cuales los conductores entran en una carcasa demadera, deberán estar provistos de una mordaza con boquilla aislada, demodo que la mordaza no dañe a los conductores.Artículo 468: No se podrán efectuar reparaciones en conductores eléctricosenergizados. Sin embargo, cuando lo anterior deba ser excepcionalmentepracticable, las personas que hacen estas reparaciones deberán estardebidamente capacitadas y usar los elementos de protección adecuados alvoltaje del conductor (guantes de goma, herramientas aisladas, pértigasaisladas, etc.).

Artículo 469: Los conductores de los cables multiconductores deberánidentificarse por colores u otros medios.

Page 43: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 43/63

 

Artículo 481: Los trole de las locomotoras eléctricas deberán ser del tipo dearrastre (zapata o pantógrafo).

Artículo 485: Se prohíbe la utilización de extintores, espumantes osoluciones acuosas en el combate de incendios en instalaciones, equipos ydispositivos eléctricos energizados, solo está permitido el uso de aguacuando ésta es atomizada mediante equipos especiales aprobados por elServicio.Artículo 486: Se prohíbe mantener y almacenar materiales de todo tipo ensubestaciones y salas eléctricas. Solo se podrá mantener en estos recintos,

los equipos, herramientas y dispositivos que sean necesarios para lasoperaciones regulares.

Artículo 471: Las líneas eléctricas deberán suspenderse medianteaisladores diseñados y aprobados para tal efecto.

Artículo 472: Toda nueva instalación de tracción con hilo de contacto o troledebe ser notificada previamente al Servicio.

Artículo 473: Los conductores desnudos, utilizados para la línea de contactoo para los alimentadores, deben instalarse de forma tal:a) Que estén protegidos al máximo posible contra el riesgo de cortaduras; yb) Que estén fijados a soportes aisladores convenientemente espaciados.

Artículo 474: Los circuitos principales de trole se deben proteger coninterruptores automáticos, que se desconecten por sobrecarga ocortocircuito.En toda derivación del circuito de trole deberá instalarse un interruptorseccionador que permita desenergizar dicha rama cuando se deseeintervenir en ella. Los interruptores deben:a) Ser perfectamente visibles.b) Poderse bloquear en la posición de apertura mediante una llave especialo candado.

 

Artículo 482: Los locales, estructuras, salas y bodegas destinadas acontener instalaciones, equipos o material eléctrico deben ser construidoscon materiales incombustibles, a prueba de fuego. Deberán disponer desistemas y procedimientos de rigor para la prevención y control de incendiosy toda emergencia que pudiera producirse.

Artículo 483: La zona inmediatamente circundante a cualquier subestación

eléctrica debe mantenerse libre de hierba, césped o maleza que puedaincendiarse.La franja de servidumbre de las líneas eléctricas debe mantenerse libre deedificaciones y vegetación que puedan provocar incendios.

Artículo 484.- Los transformadores sumergidos en algún tipo de líquido,instalados dentro de alguna construcción en superficie, deben estarprotegidos con materiales a prueba de fuego que impidan que éste seextienda si el aceite o líquido contenido llegara a inflamarse.

Artículo 475: Los conductores y demás elementos instalados en laslocomotoras eléctricas, deben estar protegidos contra eventuales dañoscausados por agentes externos.

Artículo 476: Toda máquina eléctrica debe estar dotada de un sistema defrenos complementario con la potencia requerida para detener el móvil yposeer los correspondientes sistemas de detección y extinción deincendios.Artículo 477: Los rieles se conectarán eléctricamente en cada juntura,conformando un conductor continuo. Estas conexiones debeninspeccionarse periódicamente, reacondicionando las uniones que se hayan

Artículo 478: Cuando se use uno de los rieles de la vía, aislado, con fines deseñalización u otros, debe instalarse un cable de retorno que lo reemplace.Este cable de retorno debe tener una sección equivalente a la del cableconductor, y debe conectarse al riel continuo, cada cien (100) metros.

Artículo 479: Los conductores de trole serán de cobre duro estirado, desección adecuada, pero no inferior a 1/0 AWG 53,5 mm2 norma nacional oe uivalente.Artículo 480: Los conductores de trole, deberán instalarse a un mínimo dedos metros cuarenta centímetros (2,40 m.) desde la superficie. Alturas

menores serán autorizadas sólo por el Servicio, siempre que el trole seproteja con defensas aisladas del contacto accidental con personas, susherramientas o equipos. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días pararesponder la solicitud desde la fecha de presentación de ella en la oficina departe.

Page 44: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 44/63

 

Artículo 487: Las mediciones eléctricas deben efectuarse con lasprecauciones necesarias para evitar los riesgos derivados de la producciónde chispas.

Artículo 497.- El Proyecto de Plan de Cierre de Caminos deberá incluir lossiguientes aspectos:

- Evaluar los caminos que se dejarán transitables ya sea para control de laetapa de cierre, para estudios posteriores o para público en general, y loscaminos que deben ser cerrados,- Señalizaciones, y- Perfilamiento de caminos.

Artículo 491: Corresponderá al Servicio otorgar la Resolución aprobatoria alos Proyectos de Planes de Cierre de Faenas Mineras presentados por lasempresas mineras. Para ello deberá tener en consideración lo establecidoen este Reglamento y, si lo hubiere, lo señalado en la Resolución de laCOREMA respectiva que aprueba el Proyecto Minero desde el punto devista ambiental. El Servicio tendrá un plazo de sesenta (60) días pararesponder la solicitud de aprobación del proyecto, desde la fecha depresentación de ella en la Oficina de Parte.

Artículo 494: En Minas Subterráneas, Rajo Abierto y Canteras, el Proyectode Plan de Cierre deberá al menos contemplar los siguientes aspectos:- Desmantelamiento de instalaciones, si fuere necesario,- Cierre de accesos,

- Sellado de bocaminas y/o piques a superficie,- Estabilización de taludes,- Señalizaciones,- Cierre de almacenes de explosivos,- Caracterización de efluentes.

Artículo 488: En todos los lugares de superficie en que sea necesario,deben colocarse pararrayos adecuados para proteger las instalaciones delas sobretensiones debidas a la electricidad atmosférica.

Artículo 489: Plan de Cierre es el documento en el que se determinan lasmedidas a ser implementadas durante la vida de la operación, con lafinalidad de prevenir, minimizar y/o controlar los riesgos y efectos negativosque se puedan generar o continúen presentándose con posterioridad al cese

de las operaciones de una faena minera, en la vida e integridad de laspersonas que se desempeñan en ella, y de aquellas que bajo circunstanciasespecíficas y definidas están ligadas a ella y se encuentren en susinstalaciones e infraestructura.Todo Proyecto de Plan de Cierre deberá considerar medidas propias yadecuadas a las características de la faena minera y su entorno, los queserán planteados para cumplir con los objetivos de este Título y quedependerán, a lo menos, de los siguientes factores:

cercanía a cuerpos de agua, tipo de mineralización,

Artículo 490: Las Empresas Mineras deberán presentar su Proyecto de Plande Cierre de Faenas Mineras, ya sea de la totalidad de las obrascontempladas en la faena minera o de una parte de ella, en lasoportunidades señaladas en el artículo 23 del Reglamento.

Artículo 496: El Proyecto Plan de Cierre de Botaderos y Ripios de Lixiviacióndeberá referirse a los siguientes aspectos:- Construcción de diques interceptores y canales evacuadores de aguaslluvia,- Estabilización de taludes,- Cubrimiento con membranas impermeables y/o suelo natural, u otros,- Compactación y definición de pendientes de superficie, y-

Artículo 498: El Proyecto de Plan de Cierre de Plantas, Edificios eInstalaciones auxiliares deberá referirse a los siguientes aspectos:- Desmantelamiento de instalaciones, edificios, equipos y maquinarias,cuando fuese necesario,- Desenergizar instalaciones,- Cierre de accesos,- Estabilización de taludes,- Señalizaciones,- Retiro de materiales y repuestos,- Protección de estructuras remanentes.

Page 45: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 45/63

 

Artículo 499.- El Proyecto de Plan de Cierre de Manejo de residuos y otrosdeberá incluir lo siguiente:- Retiro de escombros,- Protección de estructuras remanentes,- Retiro y disposición final de residuos que no permanecerán en el lugar,- Cierres y letreros de advertencia, y- Disposición final de residuos que permanecerán en el lugar.

Artículo 506: Todo vehículo que se use para el transporte de explosivosdeberá cumplir con las disposiciones establecidas en el ReglamentoComplementario de la Ley Nº 17.798 que Establece el Control de Armas yExplosivos, como también, con las normas chilenas NCH 385.Of55 y NCH391.Of60.

Artículo 504: Toda Empresa Minera deberá presentar y someter a laaprobación del Servicio un Reglamento de Explosivos, el que debeconsiderar a lo menos, las siguientes materias:a) Organización del transporte, almacenamiento y distribución de losexplosivos, detonadores y medios de iniciación y disparo, así como suconservación, en los lugares de trabajo o en sus cercanías;b) Medidas de seguridad que deben adoptarse para el almacenamiento,transporte, carguío, primado, taqueado y detonación de los barrenos,inspección posterior al tiro, ventilación y eliminación de los tiros quedados;c) Condiciones de prueba y mantención de las baterías de disparo;d) Devolución de explosivos no utilizados y eliminación de explosivosdeteriorados;e) Deberes de los trabajadores y supervisores autorizados para emplear losexplosivos;f) Conocimientos y requisitos mínimos que se exigirán a los manipuladoresde explosivos; yg) Elaboración de procedimientos específicos de trabajo que regulen laoperación de equipos, instalaciones y toda actividad que requiera del uso desustancias explosivas, tales como “tapa hoyos” mecánicos.

En un plazo de sesenta (60) días, contado desde su aprobación, éste sedeberá imprimir, capacitándose al personal involucrado.

 

Artículo 500: El Proyecto de Plan de Cierre Temporal deberá incluir losiguiente:

- Cierre de accesos.- Sellado de bocaminas y/o piques.- Señalizaciones.- Cierre de Almacén de Explosivos.

- Desenergizar instalaciones.- Cierre de accesos.- Señalizaciones.

- Secado de lagunas de aguas claras.- Mantención de canales perimetrales.- Sistema de evacuación de aguas lluvias.- Cierre de accesos.- Estabilización de taludes (sismo máximo).- Señalizaciones.- Habilitación de vertedero de emergencia (diseño máxima crecida

probable).- Cercado de torres colectoras.- Instalación de cortavientos.- Compactación de berma de coronamiento.En artículos 501, 505 y 506 se establece que La construcción deAlmacenes de Explosivos y la adquisición de explosivos, como tambien eltransporte, el quipamiento y todo vehículo que se utilize para el transportede explosivos quedarán sujetas a lo dispuesto por la Ley 17.798 sobreControl de Armas y Explosivos y sus Reglamentos Complementarios delMinisterio de Defensa Nacional.

Artículo 502: El control de calidad, desde el punto de vista de la seguridadpara su uso y manipulación, será ejercido por el Instituto de Investigacionesy Control del Ejército, en su carácter de Banco de Pruebas de Chile, enconformidad a lo establecido por la legislación vigente.

Artículo 503: Todo almacén de explosivos deberá ser ubicado y protegido detal manera que se prevengan los impactos accidentales de vehículos, rocas,rodados de nieve, bajadas de aguas u otros. Su área circundante deberámantenerse permanentemente limpia, ordenada, debidamente identificada yexenta de materiales combustibles e inflamables.

Page 46: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 46/63

 

Los artículos 507 y 511establecen que los vehículos que transportanexplosivos y detonadores al mismo tiempo, en compartimentos distintos,materias primas y a los que preparan explosivos al momento de cargar eldisparo deberán ser autorizados por el Servicio y sólo se podrá utilizar el80% de la capacidad de carga del camión. Artículo 508 establece que ladistancia mínima que deben tener entre ellos los vehículos que transportanexplosivos es de 100 mts y estar descrita en su reglamento interno de lafaena la velocidades máximas permitidas segun sus condiciones deoperación. Art. 509 establece la prohibición del transporte simultáneo depersonas y explosivos, excepto personal involucrado en la faena. Artículo510 establece que el sistema eléctrico del equipo de transporte deberá ser a

prueba de chispas y su carrocería mantenerse a tierra mediante empleo decadenas de arrastre. Artículo 512 establece que el transporte de explosivosen FFCC hacia frentes de trabajo o almacenes los vagones deben estaridentificados y revestidos de material electricamente aislante. Artículo 513establece ue los va ones ue contienen ex losivos se se araran uno oArtículo 508: Los vehículos destinados para el transporte de explosivos enlas faenas mineras, mantendrán una distancia mínima, entre ellos, de a lomenos cien (100) metros y su velocidad máxima deberá ser aquella quepermita al conductor mantener siempre el control del vehículo ante cualquiercontingencia que se presente. Cada faena deberá establecer en suReglamento interno las velocidades máximas permitidas según suscondiciones de operación, como asimismo de toda restricción que seanecesaria para garantizar la seguridad del transporte.

Artículo 517: Los equipos y herramientas util izados en el carguío, tronadurasy disparos se deben guardar en lugares fuera de polvorines y mantenerse enbuenas condiciones de trabajo.

Artículo 514: Se podrán transportar detonadores eléctricos sólo en cajonesoriginales completos o en receptáculos aislantes cerrados que eviten todaposibilidad de contacto con elementos ferrosos e inducción de corrientesextrañas.

Artículo 516: En las labores mineras sólo se emplearán explosivos,accesorios, aparatos para disparar tiros y taqueadores autorizados por laAdministración de la faena, que hayan sido controlados y aprobados por elInstituto de Investigaciones y Control del Ejército (Banco de Pruebas de

Artículo 511: Solamente podrá utilizarse el ochenta por ciento (80%) de lacapacidad de carga de un camión u otro vehículo para el transporte deexplosivos. En aquellos casos debidamente justificados se podrá utilizar elcien por ciento, (100%) previa autorización del Servicio.

Artículo 515 : establece que las personas que manipulen explosivos debencontar con su licencia vigente de manipulador; los explosivos y aparatospara el disparo deben ser aprobados por el Banco de Pruebas de Chile; losequipos y herramientas usados en el carguío, t ronaduras y disparos debenmantenerse en buenas condiciones y almacenados fuera del polvorín; losexplosivos, detonadores y guías deben ser almacenados en los polvorinesautorizados;el transporte peatonal de explosivos deberá efectuarse adistinto tiempo y no conjuntamente, l,a empresa mandante La persona quemanipule explosivos, deberá contar con licencia vigente otorgada por laautoridad fiscalizadora.Sin perjuicio de las exigencias de conocimientos

técnicos en el uso de los explosivos impuestas por la ley Nº 17.798 sobreControl de Armas y Explosivos, las empresas deberán capacitarespecíficamente al personal en el uso de los explosivos utilizados en lafaena. Toda instrucción que las Empresas mineras consideren para preparara su personal en el manejo, uso y transporte de explosivos, deberá estar deacuerdo con lo indicado en este Reglamento.

Artículo 512: Cuando se transporte explosivos en ferrocarril, hacia losalmacenes o frentes de trabajo, los vagones deberán estar claramenteidentificados, indicando su contenido, y su interior revestido de materialeléctricamente aislante. No se podrán transportar, en el mismo vagón,material ex losivo accesorios.Artículo 513: Si el tren es energizado eléctricamente, por medio de un trole,los vagones que contienen explosivos se separarán uno o más carros detrásde la locomotora, fuera del alcance de los elementos de contacto con lalínea de fuerza (trole).

Artículo 509: Se prohíbe el transporte simultáneo de personas y explosivosen cualquier medio de transporte, excepto el personal involucrado en latarea.

Page 47: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 47/63

 

Artículo 521: Los explosivos no podrán ser llevados a los frentes de trabajosino en forma de cartuchos, en envases cerrados, dentro de cajas demadera, aluminio o envase original. Cada caja contendrá sólo una clase deexplosivos, las que deberán ser protegidas de caídas de rocas, explosionesde tiros o de choques violentos. Los detonadores de retardo deben sertransportados sin que por motivo alguno se produzca la mezcla con retardosde distinto tipo.Las lámparas de llama abierta a fuego se mantendrán lejosde estas cajas.

Artículo 522: No se proporcionará a los trabajadores explosivos congeladoso exudados, por lo que cualquier sustancia explosiva que presente estascaracterísticas será entregada inmediatamente al Supervisor, quiendesignará a un empleado especializado en tal materia para que lo destruya

conforme a los procedimientos establecidos. Está estrictamente prohibidodeshelar los explosivos exponiéndolos a la acción directa delfuego.Tratándose de cualquiera clase de explosivos, los que tienen mástiempo en el almacén deberán ser usados primero.

Artículo 523: Serán destruidos aquellos explosivos que estén deteriorados oque hayan sido dañados. Se deberá llevar un registro de las causas queprovocaron su deterioro.

Artículo 524: Se prohíbe a las Empresas mineras, y a toda persona quetrabaje en actividades controladas por el Servicio, llevar explosivos a si tiosajenos a las labores en que deben emplearlos, o usar éstos ilícitamente.

 Artículo 525: No se permitirá el “carguío de una frente con explosivos”, en

tanto no se haya terminado la extracción del material del disparo anterior.

Artículo 526: Después de cada disparo se deberá examinar el área paradetectar la presencia de tiros quedados. La persona que detecte tiros deeste tipo, dará cuenta inmediata al Supervisor, procediéndose a resguardarel lugar y a eliminarlos siguiendo las instrucciones establecidas en losprocedimientos de trabajo fijados para tal efecto por la Administración. En laeliminación de tiros quedados el Supervisor debe estar presente durantetoda la operación, empleando solamente el personal mínimo necesario,despejando previamente el área comprometida de personal y equipos norelacionados directamente con la operación.

Artículo 518: Los explosivos, detonadores y guías serán introducidos en lasminas para ser guardados en los almacenes autorizados, o para serempleados inmediatamente en conformidad a las instrucciones escritas quedeben ser conocidas por todos los trabajadores expresamente autorizadospara manipular explosivos.Se deberá llevar a los frentes de trabajosolamente la cantidad de explosivos, detonantes y guías necesarios para eldisparo y esto deberá hacerse en el momento de cargar los ti ros. Cuandoexistan explosivos y/o accesorios sobrantes, éstos deberán ser devueltos alalmacén o a cajones de devolución con llave, especialmente diseñados yautorizados por el Servicio. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) díaspara responder la solicitud de autorización de dichos cajones, desde la

Artículo 519: El transporte peatonal de explosivos y accesorios deberáefectuarse en distintos tiempos y no conjuntamente. Si se necesitarerealizarlo al mismo tiempo por dos personas, éstas deberán mantener entresí una distancia de seguridad mínima de quince (15) metros.

Artículo 520: En las faenas mineras, sean a rajo abierto o subterránea, enque se disponga de la fabricación, suministro y de la operación detronaduras mediante el servicio de terceros, corresponderá a éstos adoptartodas las medidas de carácter legal vigentes sobre la materia, comoasimismo de las señaladas en el presente Reglamento. Por otra parte,corresponderá a las Empresas Mineras Mandantes ejercer las medidas decontrol pertinentes, incluidas las exigencias que a continuación seseñalan:a) Certificación de aprobación, por parte de organismosautorizados y competentes de los productos explosivos utilizados en lafaena.b) Registro y pruebas periódicas de la formulación de los explosivos,

por parte de organismos técnicos de certificación.c) Idoneidad ycapacitación del personal, mediante la certificación respectiva.d) Normas yprocedimientos en los procesos de fabricación y tratamiento de materias

Page 48: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 48/63

 

Artículo 531: En toda mina deberá existir un libro para la información de lostiros quedados y su eliminación. Los Supervisores anotarán en dicho librolos tiros quedados detectados, eliminados o sin eliminar y respaldarán estainformación con su firma.

Artículo 532: Los restos de explosivos que se encuentren después de unaquemada o bajo la marina, se deberán recoger y llevar a los cajones dedevolución autorizados o al polvorín.

Artículo 533: Si se encuentra un cartucho cebado, el área deberá seraislada, procediendo a detonarlo insitu, de acuerdo al procedimiento paratiros uedados.Artículo 534: Para iniciar el ANFO u otras mezclas explosivas a base denitratos, se empleará un iniciador de explosivos potente y en cantidadsuficiente, debidamente primado mediante una adecuada combinación deexplosivos auxiliares, cordón detonante, mecha, detonador de mecha,detonador eléctrico, prima-det, nonel, u otros autorizados.La cantidad deiniciador empleado en un taladro cargado con una mezcla explosiva a basede nitratos, será determinada por la empresa en base a las indicacionesentregadas por los fabricantes.La utilización del ANFO o mezclas explosivasa base de nitratos en tiros menores de 2½ pulgadas de diámetro requiere deadecuado confinamiento, el que se dará taqueándolo en forma manual,como se hace con la dinamita o mediante presión de aire de las máquinascargadoras.En caso de usar máquinas neumáticas, la presión de carguíodebe ser controlada de manera de no confinar en exceso, aproximándosedemasiado a la densidad crítica.El empleo de cargadores neumáticos donde

Artículo 535: En la preparación mecánica de mezclas explosivas en base anitratos, se autoriza el empleo de motores eléctricos acoplados conreducción adecuada, siempre que las cajas de los reductores y las carcasasde los motores eléctricos sean blindadas y estas últimas se conecten atierra, empleando un tipo de arrancador a prueba de incendios. Lainstalación eléctrica será ejecutada con entubación metálica conectada atierra y con no más de quinientos (500) volts. entre fases.

Artículo 536: Ningún explosivo fabricado sobre la base de nitroglicerinapodrá ser manipulado o puesto en contacto con herramientas o materiales

Artículo 529: El cartucho del cebo para iniciar un tiro quedado debe ser de

igual o de mayor potencia que el usado en el cebo original. Este cartuchodebe ser primado con cordón detonante o un detonador de las mismascaracterísticas del cebo original.

Artículo 530: Los tiros quedados serán eliminados en el turno en que sedetecten; si por alguna razón, no es posible hacerlo, se deberá informar alSupervisor del turno siguiente a fin que proceda conforme al ReglamentoGeneral de Explosivos aprobado por el Servicio y a los procedimientosinternos establecidos por la Administración. Durante este tiempo, el áreacomprometida deberá permanecer aislada.

Artículo 527: En los tiros quedados, cargados con mezclas explosivas sobrela base de nitratos, se sacará el taco y a continuación se anegará con agua,se colocará un cebo y se tronará. Si se trata de tiros quedados cargadoscon explosivos que no sean sobre la base de nitratos, se debe sacar el tacohasta dejar el explosivo a la vista y luego se tronará.En tiros cargados connitrocarbonitratos en que el cartucho del cebo es de un diámetro losuficientemente menor que el diámetro de la perforación, para que el agua apresión haga salir con facilidad el cebo, el Administrador podrá autorizaresta modalidad, dirigida por un supervisor. Una vez recuperado el cebodeberá extraerse inmediatamente el detonador.Si por razones técnicas uotras, el Administrador deseare establecer un método diferente para eliminar

tiros quedados, podrá implantarlo, una vez que sea aprobado por elServicio. El Servicio tendrá un plazo de treinta (30) días para responder lasolicitud de aprobación diferente a la establecida en el Reglamento, encuanto al método de eliminación de tiros quedados, desde la fecha de

Artículo 528: En toda faena minera, será obligatorio llevar un registro detiros quedados, como asimismo, elaborar los procedimientos pertinentespara eliminarlos, de acuerdo al tipo de explosivo utilizado y sistema deiniciación aplicado. Con relación a ello se deberán adoptar las siguientesmedidas mínimas:a) Ante la presencia de un tiro quedado, se debensuspender de inmediato los trabajos, procediendo a aislar el sector.b) Lasupervisión responsable deberá adoptar las medidas pertinentes paraeliminar esta condición en forma inmediata.c) Iniciar la investigaciónpertinente para determinar las causas del problema.

Page 49: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 49/63

 

Artículo 549: En el caso de usar detonadores eléctricos y explosivos en basea nitroglicerina deberá evitarse el golpe excesivo en el taqueo y se deberánusar para este efecto solamente taqueadores de madera o de plástico

especial endurecido, sin partes metálicas ferrosas.

Artículo 550: Cuando se prime con detonadores eléctricos, éstos deberánser probados con un galvanómetro de voladura o instrumento apropiadoindividualmente antes de usarlos.

Artículo 543: Los explosivos no deberán ser removidos de su envolturaoriginal antes de ser cargados dentro del barreno. Para barrenos cortos encachorreo se podrá usar menos de un cartucho, el que deberá serseccionado transversalmente.El Supervisor podrá autorizar el uso deexplosivos para quebrar piedras, usando cartuchos o medios cartuchos,colocados sobre ellas, sin sacar el envoltorio.Esta regla no se aplicará a losexplosivos granulados, slurries o a los explosivos líquidos.

Artículo 544: Cuando se carguen explosivos granulados o a granel, podráusarse un método de carguío manual, mecanizado o neumático. En elcarguío de tiros de gran diámetro utilizando camiones, la manguera decarguío deberá tener un diámetro menor que el diámetro crítico del

 Artículo 545: Cuando se use cordón detonante para “primar” un cebo que irá

en un barreno, éste se introducirá hasta al fondo de la perforación, cortandoinmediatamente la guía del carrete. El cordón, se sostendrá firmemente paramantenerlo fuera del barreno como también separado de otros explosivosen la superficie, procurando que no interfiera en la operación de carguío.

Artículo 546: Ningún transmisor radial debe estar en operación a unadistancia menor a veinte metros (20 mts) del área en la que se efectuaráuna tronadura con encendido eléctrico.

Artículo 547: La iniciación de un disparo por medios eléctricos podráadoptarse, sólo después que la Administración haya efectuado los análisisde riesgo pertinentes y dispuesto las medidas necesarias para evitarexplosiones accidentales por inducción de corrientes indeseadas a los

Artículo 548: Cuando se carga una voladura con detonantes eléctricos, losexplosivos no deberán ser transportados hacia el área del disparo hasta quetodos los circuitos eléctricos hayan sido previamente desconectados hastaun punto alejado por lo menos t reinta (30) metros del área de disparo.Después de la tronadura, los circuitos eléctricos se energizarán conautorización del Supervisor encargado de la tronadura.

Artículo 537: Las operaciones de perforación y tronadura deberán estarnormalizadas por procedimientos internos, donde se contemplen a lo menoslos siguientes puntos:a) Requisitos y exigencias para el personal que sedesempeña en estas funciones.b) Normas Específicas para la operación deequipos, tanto de perforación como de carguío mecanizado de sustanciasexplosivas.c) Reglas para el carguío de bancos y frentes, evacuación ytronaduras.d) Normalización de toda otra actividad que de acuerdo a lascondiciones específicas y particulares de la faena, constituya un factor deries o de alto otencial.Artículo 538: Se prohíben los trabajos de perforación en el área de un bancoo frente, que se esté cargando o esté cargado con explosivos.

Artículo 539: La perforación, en toda mina, deberá efectuarse usando elmétodo de perforación húmeda. Cuando por causas inherentes a lascondiciones de operación, no sea posible utilizar dicho método y previaautorización del Servicio, la perforación podrá efectuarse en seco, utilizandoun sistema de captación de polvo que cumpla con los siguientesrequisitos:a) La captación del polvo debe ser automática durante toda laoperación.b) El polvo debe ser recolectado sin que pase al ambiente.c) Elsistema de captación debe ser mantenido al cien por ciento (100%) de sucapacidad.El Servicio tendrá un plazo de t reinta (30) días para responderesta solicitud de autorización, desde la fecha de presentación de ella en la

Artículo 540: El uso de explosivos en áreas especiales, ajenas a lasoperaciones normales de producción y desarrollo minero, sólo se hará conautorización expresa del administrador de las faenas y previa confección deun procedimiento que cautele la seguridad del personal e instalaciones.

Artículo 541: Los cebos para tronadura deberán hacerse inmediatamenteantes de ser usados y su número no deberá ser mayor que los necesariospara dicha voladura. Los cebos no deberán ser preparados en el interior delos polvorines; además, el recinto de preparación elegido deberá estar limpioy convenientemente resguardado y señalizado.

Artículo 542: Todo barreno deberá ser de diámetro apropiado, de modo quelos cartuchos de explosivos puedan ser insertos hasta el fondo del mismo,sin ser forzados, para no dañar el cebo.

Page 50: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 50/63

 

Artículo 551: En las áreas autorizadas para tronadura eléctrica, deberáconectarse a tierra todo elemento susceptible de acumular y transmitirenergía eléctrica, de cualquier naturaleza, como estructuras, cañerías,rieles, anclajes y otros. Dichas conexiones a tierra deben, además, tenercontinuidad hacia la línea general de descarga de la mina o bien a lugaresapartados del sector de riesgo.

Artículo 552: Antes de iniciar el carguío con detonadores eléctricos, deberácomprobarse, con instrumentos debidamente calibrados, que en el lugar noexista amperaje superior a cincuenta (50) miliamperes. Esta comprobaciónse hará midiendo entre cañerías, rieles, estructuras, equipos, agua y la roca.

Artículo 553: En el encendido eléctrico deberá proveerse, como mínimo, lapotencia necesaria para suministrar la corriente teórica requerida por lavoladura. En cada caso de encendido eléctrico, cualquiera que sea la fuentede potencia, deberán observarse las limitaciones indicadas por el fabricantedel explosivo o de la máquina para voladuras.

Artículo 554: Los circuitos de disparos deberán consistir en dos conductoresen perfectas condiciones. Los conductores de la fuente de energía y los dela línea de disparo deberán estar completamente aislados y mantenidoslibres de contactos con cualquier otro conductor eléctrico, líneas aéreas y/ocharcos de agua.

Artículo 555: Los terminales del alambre del detonador deberán permanecersiempre en cortocircuito hasta que se conecten al circuito o a la línea de

Artículo 556: Toda conexión desnuda deberá ser aislada o cubierta, demodo que prevenga fugas de la corriente en el momento del disparo oingreso de corrientes extrañas al circuito.

Artículo 561: Cuando se dispara por medio de un circuito de potencia, éstedeberá estar cortado por lo menos en un lugar y separado por un tramomínimo de un metro cincuenta centímetros (1,50 m.) del lado de entrada dela corriente al interruptor, excepto durante la operación de encendido. Eltramo de separación sólo deberá ser conectado inmediatamente antes delencendido por medio de un dispositivo eléctrico de cables con enchufes yfusibles, el cual deberá ser guardado en un estante con llave, cuando no se

Artículo 562: Cuando se detona con máquina disparadora, ésta deberá estarlocalizada a una distancia determinada por el Supervisor. Los alambres dela línea de disparo deberán permanecer en cortocircuito hasta que la frenteesté lista para detonarse, debiendo ser desconectados de ésta y puestos encortocircuito tan pronto se haya efectuado el disparo.

Artículo 557: Cuando se hagan conexiones en el área de disparo, la línea detiro deberá estar en cortocircuito en el extremo próximo a la fuente deenergía, pero no a tierra, y deberá quedar bajo el control del Supervisor.Losalambres deberán ser estirados desde el área de disparo hacia la fuente depotencia para hacer la conexión final y efectuar el disparo.

Artículo 558: Antes de conectar las líneas de tiros al circuito de fuerza, elSupervisor deberá asegurarse, por prueba, que no existe diferencia depotencial entre los dos alambres de la línea de disparo. Se cortocircuitaránlos conductores de la línea de tiro, cada ciento cincuenta metros (150 mts)o fracción.Artículo 559: Para hacer la conexión de los terminales de los conductores delos detonadores y los conductores de la línea de disparo, se deberán usarpinzas especiales que mantengan cortocircuitado, en todo momento, elsistema. Dicho dispositivo estará formado por un conductor revestido, conuna pinza (caimán) en cada extremo.Artículo 560: El circuito de potencia usado para disparar, deberá sercontrolado por un interruptor localizado a una distancia determinada por elSupervisor. Tales interruptores, cuando se hallen en servicio, deberánpermanecer en una caja hermética, cerrada todo el tiempo, excepto cuandose enciendan, y sólo el Supervisor tendrá acceso al interruptor. Este deberáestar en cortocircuito en la posición "desconectado" y dispuesto de modoque la tapa de la caja pueda ser cerrada solamente cuando esté en dichaposición.

Page 51: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 51/63

 

Artículo 572.- Se deben tomar todas las precauciones para cargarexplosivos en perforaciones calientes o que contengan cualquier materialextraño caliente.Los barrenos con temperaturas superiores a sesenta grados Celsius (60°C)deben ser enfriados con agua u otro medio; si esto no es posible, se

Artículo 563: Si se dispara con guía a fuego (mecha para minas), el usuarioverificará la información del fabricante sobre velocidad de combustión de lamecha adquirida, la que deberá constatarse en el envase. Se usará un largomínimo de setenta y cinco centímetros (0,75 m.) de guía para encendercualquier carga o tiro. En desquinche o disparos de producción, la longitudde la guía deberá equivaler a la del tiro más largo, más setenta y cincocentímetros (0,75 m.).En caso de frentes de gran sección la guía deberá serde tal longitud que evite que el personal tenga que usar escaleras oandamios para encenderlas.En el desarrollo de piques se permitirá el uso deguía corriente, sólo sí, dicho desarrollo ofrece las condiciones necesariaspara evacuar en forma rápida y oportuna al personal que participa en el

encendido del disparo.La guía deberá ser encendida con un encendedoreficaz. Se consideran eficaces los fósforos mineros, thermalite oequivalente.Artículo 564: Para fijar los detonadores a fuego o conectores sobre las guíasse deberá usar, solamente, el alicate minero diseñado para este propósito.

Artículo 569: Las tronaduras se avisarán por medio de procedimientosespecíficos, que alerten a los trabajadores tanto la iniciación de los tiroscomo la cesación del peligro. Todo lo anterior, debe estar indicado en elprocedimiento interno de tronaduras de la Empresa.

Artículo 570: Toda vez que los efectos de una tronadura en términos devibraciones, transmisión de ondas aéreas o ruidos de impacto medidos yfundados en parámetros técnicos, puedan eventualmente afectar ainstalaciones, estructuras, construcciones o poblados cercanos; laAdministración de la empresa deberá adoptar las medidas de controlpertinentes a objeto de minimizar dichos efectos.Cuando las tronaduras serealicen en lugares próximos a edificios, propiedades o instalaciones, éstosdeberán utilizar implementos protectores que eviten que las proyecciones,

producto de la tronadura, los afecten.Artículo 571: Nadie podrá retornar al área de disparo mientras ello no seapermitido por el Supervisor a cargo, quien instruirá por algún medio decomunicación o señales estandarizadas para tal efecto.

Artículo 573: Se prohíbe estrictamente volver a barrenar en los restos deperforación de disparos anteriores (culos) o en perforaciones hechasanteriormente para otra finalidad diferente de la tronadura. En los casos enque un tiro hubiere detonado, pero sin alcanzar a “botar”, estará permitido

recargar el barreno, siempre que esté en condiciones adecuadas, pero

solamente después que la temperatura del barreno haya sido reducida.

Artículo 565: En la operación de carguío con explosivos, como en sumanipulación, deben estar determinadas previamente, la distancia y el áreadentro de las cuales no se podrán efectuar trabajos diferentes a dichaoperación. Sólo se permitirá permanecer en el área al personal autorizado einvolucrado en la manipulación del explosivo. El supervisor a cargo de latronadura, excepcionalmente autorizará, el ingreso de personas ajenas a laoperación de carguío.Artículo 566: Será obligatorio el uso de señalización de advertencia en elárea, como asimismo el uso de distintivo especial para el personal queinterviene en dicha operación.

Artículo 567: En la operación de carguío de explosivos y antes de encendercualquier disparo, se deberá aislar convenientemente el área a tronar,colocando las señalizaciones de advertencia que corresponda y bloqueandoel acceso de personas, equipos y vehículos a ésta.Se deberá suspendertoda actividad ajena a las operaciones con explosivos, en el sector

Artículo 568: Todas las vías de acceso a la zona amagada deben estarprotegidas con loros vivos (personas), perfectamente instruidos por elSupervisor. En casos debidamente justificados y reglamentados, se podránutilizar loros físicos como “tapados”, barreras y letreros prohibitivos. Los

loros vivos deben ser colocados por el Supervisor, anotando su ubicación ynombre. Cuando se trate de una zona muy extensa, más de un Supervisorpuede colocar los loros que resguarden la zona, pero cada uno de ellosdebe reportar a un Supervisor general. Una vez efectuada la tronadura, elmismo Supervisor que los colocó deberá retirarlos.

Page 52: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 52/63

 

SI NO SI NO

Artículo 585: Cuando se utilice guía corriente para iniciar un disparo enlabores subterráneas, el ingreso del personal a la frente no deberá ser antesde treinta minutos (30 min) después de la tronada, siempre que lascondiciones ambientales lo permitan.

Artículo 586: Previo al carguío, los barrenos deberán ser soplados con airecomprimido para limpiarlos; y bajo ninguna circunstancia se deberá soplar y

cargar en la misma frente simultáneamente.Esta medida no se aplicará aperforaciones de gran diámetro de minas a rajo abierto, en cuyo caso sedeberá aplicar las distancias de seguridad autorizadas por la Administración.

Artículo 581: Cuando el encendido de un disparo pueda dañar a otros dentrodel área vecina, todos los barrenos que han sido cargados en el entorno,deberán ser incluidos y encendidos en la tronadura.

Artículo 582: Antes del carguío de tiros para el cachorreo, se detendrá todaactividad ajena a estas operaciones y no se permitirá la permanencia depersonas extrañas, ni tránsito de vehículos o equipos, en el área delimitadapor el Supervisor a cargo del cachorreo.

Artículo 576: Cada uno de los tiros cargados deberá ser taqueadoadecuadamente para asegurar el debido confinamiento de la carga ydisminuir la posibilidad de tiros soplados.

Artículo 577: Se prohíbe estrictamente taquear los cebos de tronadura, losque deberán ser depositados suavemente en la perforación.

Artículo 578: No se deberá mantener dentro del área a tronar, una cantidadde explosivos superior a la necesaria para el disparo, la que será indicadapor el Supervisor. Tales explosivos deberán ser apilados a no menos deocho metros (8 mts) del barreno más cercano que está siendo cargado, demanera que cualquiera explosión prematura no se propague de una pila aotra. Lo dispuesto en el inciso anterior no se aplicará a los tiros que secarguen directamente con vehículos que posean sistema mecánico o

Artículo 579: Las operaciones de la voladura deberán efectuarse con elmenor número de personas que la práctica lo permita. Ninguna persona queno haya sido autorizada podrá estar presente, en o cerca del área de

Artículo 580: Cuando se inicie un disparo con cordón detonante, eldetonador o detonadores requeridos para el encendido del disparo nodeberán ser unidos al cordón hasta que todas las personas, excepto eldisparador y ayudante, se hayan alejado a una distancia segura.

Artículo 583: Para cubrir la carga explosiva de los "parches", se usará arcillau otro material similar, libre de partículas que puedan proyectarsepeligrosamente al ocurrir el disparo. Se autoriza el empleo de explosivos deforma cónica en la operación de cachorreo, capaces de actuar sin cubiertade confinamiento y firmemente asegurados para mantenerlos en la posición

Artículo 584: Para el encendido de una o más guías en cualquier disparo, sedeben emplear como mínimo dos personas, cualquiera sea la cantidad detiros.

Artículo 574: Los fondos de barrenos, o culos, de tiros anteriores, seránseñalados con estacas de madera para evitar penetración accidental oinvoluntaria de las brocas que intervienen en la perforación siguiente.Los nuevos barrenos, deberán perforarse a no menos de veinte centímetros(0,20 m.) debiendo mantenerse paralelos al culo más cercano.

Artículo 575: Se puede emplear la iniciación múltiple, colocando iniciadoresen varios puntos de la columna explosiva. En tal caso, cada iniciador deberáestar conectado a su cordón detonante el que a su vez se unirá a la líneaprincipal o troncal, lo que se puede aplicar a detonadores eléctricos o no

eléctricos.

Apartado Aplicable

Decreto Nº 54 del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, Subsecretaria de Economía, Fomento y Reconstrucción. Aprueba Requisitos Mínimos de Seg

Aplica CumpleForma de Cumplimiento

Art.1.- Toda instalación de cilindros de gas licuado (en adelante, GL), tipos5, 11, 15, 33 y 45, ya sea para uso doméstico, comercial o industrial, deberáefectuarse cumpliendo los requisitos mínimos de seguridad que másadelante se establecen.Todos los materiales, dispositivos, accesorios y

equipos utilizados en la instalación deben contar con certificado deaprobación otorgado por un laboratorio o entidad de certificación autorizadopor la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, S.E.C.

Page 53: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 53/63

 

SI NO SI NO

SI NO SI NO

SI NO SI NO

SI NO SI NO

Decreto Nº77 Reglamento Complementario de la Ley N°17.798, Sobre Control de Armas, Explosivos y Elementos Similares.

Artículo 70.- Las personas naturales o jurídicas que por la naturaleza de susactividades deban utilizar explosivos, para los efectos de este reglamento,serán considerados "Consumidores de Explosivos". Como tales y previaresolución de la Dirección General que los autorice, deberán inscribirse antela Autoridad Fiscalizadora del lugar en que se encuentren ubicadas lasfaenas.Artículo 71.- Atendiendo a la naturaleza y duración de las faenas, losconsumidores de explosivos se clasifican como:a) Consumidores Habituales: Son aquellos que normalmente ejecutantrabajos que requieren el empleo de explosivos, como son las Empresas de

la Minería y ObrasPúblicas (Vialidad, Riego, Obras Portuarias) y Agricultura.También se incluyen como consumidores habituales de explosivos a los"Pirquineros", que son quienes ejecutan en forma individual labores debúsqueda y extracción de minerales. Será requisito indispensable paraadquirir explosivos, el que los consumidores habituales estén inscritos comotales ante la Autoridad Fiscalizadora quecorresponda al lugar de la faena.b) Consumidores Ocasionales: Son aquellos que no necesitan emplearexplosivos en su actividad normal, pero deben usarlos por circunstanciasimprevistas. No precisan de inscripción como "Consumidores Habituales deExplosivos", pero para su utilización deberán obtener permiso de laAutoridad Fiscalizadora del lugar de la faena, y será esta Autoridad la quedetermine en el terreno la necesidad de su uso, fije su cantidad, autorice suadquisición y transporte, y controle la seguridad de su empleo. Para esteefecto, el trabajo debe ser ejecutado por un Manipulador de Explosivos con

licencia vigente o por un organismo especializado autorizado por la

Apartado AplicableAplica Cumple

Forma de Cumplimiento

Forma de Cumplimiento

Art.1.- El presente reglamento establece las medidas de protección personalradiológicas y los límites de dosis radiactivas que pueden recibir laspersonas ocupacionalmente expuestas, con el objeto de prevenir y evitar lasobreexposición a las radiaciones ionizantes y sus efectos en la salud.Seexceptúan, por consiguiente, de la aplicación de este reglamento a laspersonas que reciban dosis provenientes de la radiación natural o comoconsecuencia de un diagnóstico o tratamiento médico.

CumpleForma de Cumplimiento

Decreto Nº133, Aprueba Reglamento Sobre Autorizaciones Para Instalaciones Radiactivas O Equipos Generadores De Radiaciones Ionizantes, Personal Que Se De

CumpleForma de CumplimientoApartado Aplicable

Aplica

Decreto Nº2.365 del Ministerio de Salud, Declara Norma Oficial de Chile la Norma Nch Nº2.245.

AplicaApartado Aplicable

Apartado AplicableAplica Cumple

Artículo 2.- Las instalaciones radiactivas o equipos generadores deradiaciones ionizantes a que se refiere el artículo precedente, no podránfuncionar sin autoriación previa del Servicio de Salud en cuyo territorio seencuentren ubicados.Tratándose de la Región Metropolitana, esta facultad le correspondera alServicio de Salud del Ambiente de esa Región.Artículo 3.- Toda persona que se desempeñe en las instalacionesradiactivas u opere equipos generadores de radiaciones ionizantes, y esteexpuesta a dichas radiaciones, deberá contar con autorización del Serviciode Salud correspondiente.

Decreto Nº3 Reglamento De Protección Radiologica De Instalaciones Radiactivas

Este Decreto establece la Norma NCh 2.245 Hojas de Datos deSeguridad de Productos Químicos.

Page 54: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 54/63

 

Artículo 72.- Para obtener la inscripción como "Consumidor Habitual deExplosivos", los interesados presentarán ante la Autoridad Fiscalizadoracorrespondiente al lugar de la faena, los documentos que a continuación seindican:a) Solicitud de inscripción.b) Documento que ampara su actividad: Patente Minera o Municipal,Contrato de Arriendo, Escritura de Propiedad o Constitución de Sociedad,Manifestación Minera.c) Relación de Manipuladores de Explosivos que empleará con susrespectivos N°s de Registro o Licencia.d) Antecedentes sobre el polvorín en que almacenará los explosivos para lo

cual se deberá indicar la resolución de la Dirección General que autorizó laconstrucción, sea propio o facilitado por otro consumidor habitual ya inscrito.La Autoridad Fiscalizadora deberá elevar estos antecedentes a la DirecciónGeneral, previo estudio de seguridad de todas y cada una de las personasmencionadas en la solicitud. Aprobada la solicitud mediante una resoluciónde la Dirección General, la Autoridad Fiscalizadora inscribeal solicitante en su "Registro de Consumidores Habituales de Explosivos" yenvía a la Dirección General copia del Certificado de Inscripción anual que

Artículo 74.- Toda persona que manipule explosivos, cualquiera que sea sunaturaleza; deberá contar con una licencia otorgada por la AutoridadFiscalizadora respectiva.Las licencias otorgadas por las Autoridades DS 143, Fiscalizadoras tendránuna vigencia de dos años y serán Guerra, válidas dentro de todo el territorionacional. 1987 Las licencias otorgadas por las Autoridades Fiscalizadoras alos programadores calculistas de explosivos, tendrán una vigencia de cincoaños, y serán válidas dentro de todo el territorio nacional.Las Autoridades Fiscalizadoras exigirán al solicitante un certificado de laAutoridad de Prevención de Riesgo de la empresa para la cual trabaja, en elque conste que el peticionario reúne, a juicio de la respectiva empresa, losrequisitos mínimos necesarios de carácter técnico para desempeñarsecomo manipuladores de explosivos.

Artículo 76.- Las instalaciones destinadas al almacenamiento de explosivos,artificios o sustancias químicas utilizadas como materias primas en suelaboración, sólo podrán estar ubicadas en los lugares que permita laMunicipalidad correspondiente.

Artículo 77.- Los almacenes de explosivos, comúnmente llamados"Polvorines", se clasifican en:a) De superficie: Son los construidos sobre el nivel del terreno.b) Subterráneos: Son aquellos que se construyen en galerías o túneles en el

interior de una mina, tienen comunicación con otras galerías de la mismamina y se les destina por lo general, para el almacenamiento temporal deexplosivos. Si de acuerdo al avance de la faena, se ve lanecesidad de cambiar la ubicación del polvorín, este cambio y la habilitacióndel nuevo almacén, debe ser previamente solic itado a la AutoridadFiscalizadora correspondiente, como si se tratara de un nuevo polvorín.c) Enterrados: Son los instalados en socavones o galería sin comunicacióna otras labores subterráneas en actividad. Pueden también estarconstituidos por una bóveda recubierta de tierra suelta, con una techumbreadecuadamente resistente para soportarla.d) Móviles: Son los instalados sobre equipos de transporte, que sedesplazan conforme al avance de las faenas. Su construcción debe sertotalmente cerrada e incombustible, recubierta interiormente con material noferroso, con puertas de acceso metálicas. Pueden tambiémser ca as de trans orte manual en faenas menores. La cantidad de

Page 55: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 55/63

 

Artículo 84.- La distancia de seguridad "S" expresada en metros entrepolvorines con y sin parapeto y edificios habitados, caminos públicos oferrocarriles, y otros polvorines, se determina por las siguientes fórmulas enlas que "W" es la cantidad en kilos de dinamita 60%.a) Distancia a edificios habitados: \ 3 /---- S = 10\_/ 6 W (Con parapeto) \ 3 /----- S = 20\_/ 6 W (Sin parapeto)b) Distancia a ferrocarriles y caminos: \ 3 /----- S = 6 \/ 6 W (Ferrocarriles) \ 3

 /---- S = 3 \/ 6 W (Caminos públicos)c) Distancia a otros polvorines: \ 3 /---- W = Kg. de explosivos en el S = K \/ W ; polvorín más capacidad. K = 5,5para polvorines de superficie y móviles.K = 2,5 para polvorines de superficie con parapetos.K = 1,5 para polvorines subterráneos y enterrados.

Artículo 82.- Los almacenes enterrados y subterráneos cumplirán con lassiguientes exigencias de carácter general:- La zona de labor subterránea destinada a almacén de explosivos y lagalería de acceso, deberán presentar una completa garantía de seguridad

contra derrumbes.- Tendrán ductos de ventilación que permitan la normal circulación del aire uotro sistema adecuado de renovación ambiental.- La iluminación se proyectará desde el exterior, colocándose losinterruptores en postes separados del almacén. Se puede aceptar que lailuminación sea la que proporcione la lámpara eléctrica de seguridadmontada en el casco del minero, así como también instalacionesblindadas o linternas especiales.- Junto a la entrada del almacén, y por el exterior, se colocará en el suelouna plancha metálica conectada a tierra, que permita a la persona que lapise que descargue a través de ella la electricidad estática que acumula ensu cuerpo. Alternativamente, se podrá colocar una barra metálica que altocarla cumpla iguales funciones.- El almacenamiento de explosivos se efectuará en un acodamiento oexcavación practicada en ángulo recto respecto a la galería de acceso, y a

una distancia de la entrada o boca del socavón, o de otros almacenes en elmismo, determinadas por la aplicación de las fórmulas señaladas en losartículos 84°y 85°. Si la cantidad almacenada es superior a 100 Kgs. dedinamita 60%, o su equivalente si es otro explosivo, se hará una excavaciónfrente al acodamiento, que servirá como cámara de expansión de los gasespara casos de explosión. Esta tendrá el mismo ancho y altura del almacén, y3 metros de largo como mínimo.- Si en los polvorines enterrados la cantidad de explosivos almacenados es

Artículo 81.- Los almacenes de superficie deberán cumplir con las siguientesexigencias de carácter general:- Construcciones de un piso, con muros laterales sólidos que oponganresistencia a los efectos de una eventual explosión, y techos livianos paraque la fuerza de la onda se expanda en sentido vertical, siempre que noafecte la estabilidad del edificio ni a la seguridad del explosivo almacenado.Los clavos deben estar cubiertos por material resistente.- Todo elemento metálico del polvorín debe estar conectado a tierra.- Sus puertas serán metálicas y forradas en madera en el lado interior. Lasparedes interiores y los pisos deben ser lisos, para evitar la acumulación detierra o de residuos de explosivos.

- Se deberá contar con un sistema de alarma que permita anunciar cualquiersituación de peligro, y con elementos que permitan eliminar un principio deincendio.- La instalación de alumbrado debe ir por el exterior del almacén,proyectándose la luz desde afuera hacia el interior, los interruptores seubicarán fuera del almacén. Se podrán excluir estas exigencias si se utilizanlámparas de seguridad contra llamas, o una instalación blindada.- Junto a la entrada, y por el exterior, se colocará en el suelo una planchametálica conectada a tierra, debiendo toda persona que entre al almacénpisarla, para descargar la electric idad estática que pueda tener acumuladaen su cuerpo. Alternativamente se podrá instalar una barra metálica, que

Page 56: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 56/63

 

Artículo 92.- En todo almacén con más de 10 toneladas de dinamita 60%, osu equivalente, existirán instrumentos para medir temperatura y humedadambiental. Estas mediciones se efectuarán diariamente, llevándose unregistro de ellas de modo de evitar que su valorinstantáneo alcance los límites máximos y mínimos permitidos, de acuerdoal tipo de explosivos.

Artículo 89.- Los almacenes de explosivos o polvorines estarán a cargo deuna persona responsable que cumpla con los requisitos exigidos en elartículo 74°, en lo referido a los polvorineros. Dicha persona llevará un "Librode Existencias", registrado en la Autoridad Fiscalizadora correspondiente,donde anotará la recepción, entrega y devolución de explosivos para lasfaenas. Se dará prioridad en la entrega de explosivos a aquellos que lleven

Artículo 90.- Los almacenes estarán circundados, en un radio de 25 metros

por una malla o cerco de alambre de 1,80 metros de altura, como mínimo,con puerta y candado; la llave se mantendrá en poder del personal devigilancia o de seguridad.

Artículo 85.- El espesor mínimo horizontal de tierra "X" expresado enmetros, entre un almacén subterráneo o enterrado y la galería más próximade trabaja, está dado por la expresión:

 \ 3 /-------- X =\ / 10,75 \ /------W W = peso del explosivo en Kg. \/ gequivalente a dinamita. en la que:g = densidad del terreno expresada en tonelada mt3.El espesor mínimo de tierra vertical "Y" que recubre una galería o socavónde depósito, expresado en metros, para un almacén subterráneo oenterrado que contiene "W" kilos de explosivos, y con una densidad "g" enton./m.3 del terreno, está dado por la fórmula:

 \ 3 /--------\ Y = 2 \ / W \ / _____ - 1 \/ g

Para el caso de almacenes subterráneos, el espesor mínimo de terreno "y"medido verticalmente, es válido tanto hacia la superficie como hacia otrostúneles o galerías ubicadas bajo al almacén. Para almacenes enterrados, elvalor que se obtenga para "y" puede reducirse a la mitad, si el terreno sobreel almacén es intransitable, o está cerrado en un radio de 25 metros.

Artículo 86.- El nitrato de amonio, en sacos o a granel, puede guardarse enalmacenes que cumplan con los requisitos señalados precedentemente, o alaire libre en terrenos preparados para tal fin, y siempre que lascaracterísticas del clima lo permitan.Si el almacenamiento se efectúa al aire libre, se tendrá presente losiguiente:- El terreno debe ser despejado de basura, maleza y en general de todomaterial combustible, en un radio de 30 metros.- La instalación debe contar con pararrayos, especialmente cuando se tratede zonas expuestas a tempestades eléctricas.

- La iluminación exterior se instalará a una distancia no inferior a 3 metrosdel área de almacenamiento o depósito.- Según las condiciones climáticas, el nitrato de amonio, se cubrirá concarpas o techumbre de material liviano, con postación de apoyo de materialno combustible. La techumbre deberá tener una altura de 1,20 metros comomínimo sobre el material.- No se debe almacenar más de 500 toneladas por sección. Las seccionesdeberán estar separadas por cortafuegos cuya altura sobrepase en un 40%la altura del nitrato.- El piso del depósito al aire libre puede ser de concreto, madera o tierraapisonada, lo suficientemente liso para facilitar el barrido, sin junturas enque puedan introducirse cristales de nitrato de amonio. Se prohíbe el uso demacadam asfáltico como piso; si éste es sólo de tierra apisonada, serecomienda colocar el nitrato sobre tarimas de madera separadas 10centímetros como mínimo del suelo, para evitar la absorción de humedad.

Artículo 88.-Todo almacén o recinto destinado al almacenamiento deexplosivos debe permanecer cerrado y vigilado por personal idóneo, y sólotendrán acceso a él, quienes trabajan en las operaciones de ingresar dichosproductos o retirarlos para su uso.Aparte del polvorinero y de quienes trabajan en las faenas antes señaladas,sólo podrán entrar a estos almacenes las personas que tengan un permisoespecial para hacerlo, otorgado por la Autoridad responsable de la faena.

Page 57: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 57/63

 

Artículo 93.- Por ningún motivo se tratará de combatir un incendio yadeclarado en el interior del almacén, en cuyo caso, sólo cabe dar la alarma,para que toda persona que se encuentre en los alrededores se aleje hastaun lugar protegido.En el caso de combustión del nitrato de amonio, se tendrá presente queéste sólo se apaga por enfriamiento, y para ello es recomendable que amenos de 10 metros de los polvorines se instalen grifos de agua conmanguera y rociadores dentro de ellos.A falta de una adecuada red de cañerías, deberá disponerse de un camiónestanque acondicionado con bomba para combatir el siniestro.Se utilizarán extinguidores de tetracloruro de carbono polvo químico,

espuma, anhídrido carbónico o agua, sólo para controlar amagos de fuegoArticulo 94.- En el interior del almacén, los envases conteniendo explosivosse colocarán en pilas que no excedan de diez cajas de altura, teniendo encuenta, en todo caso, que no se produzcan deformaciones de las cajasubicadas en la parte inferior de la pila, si ellas son de cartón. Se dejará unespacio de 1 metro de separación entre pilas para permitir el fácildesplazamiento, ya sea para colocar nuevas cajas, o retirar las que senecesiten para el uso de explosivos. Se deberá considerar además, unaseparación de 0,8 mt. de las paredes del almacén.

Artículo 95.- Al polvorín se ingresará siempre acompañado, sin embargo, nopodrán permanecer en él más de cinco personas conjuntamente. En todocaso, se debe considerar lo dispuesto en el artículo 88°. Sin perjuicio de loseñalado en los artículos anteriores, se observarán además las siguientesprohibiciones:

- Ingresar a los almacenes con fósforos, encendedores u otros artefactoscapaces de producir llamas.- Usar calefactores en el interior del almacén.- Fumar en el interior del almacén.- Ingresar con herramientas, excepto aquellas que se utilicen en trabajospropios del almacén, las que deben ser de metales no ferrosos (latón,bronce, cobre, etc.).- Guardar ropas, útiles de trabajo, o cualquier otro elemento extraño en suinterior.- Ingresar con zapatos y ropas que no sean las correspondientes al calzadoy vestuario de seguridad.- Abrir en su interior los cajones que contienen explosivos.- Utilizar lámparas que no sean de seguridad.- Transportar explosivos sueltos en los bolsillos o en las manos. En formaespecial debe considerarse esta prohibición cuando se t rata dedetonadores.

- Vender o regalar los envases de explosivos, cajas, cartones o papelesusados como envases o envolturas de explosivos. Deben ser destruidos porel fuego y en un lugar apartado de los polvorines.-Artículo 97.- Los usuarios de almacenes de superficie que contengan másde 10 toneladas de explosivos, deberán dar aviso a la Autoridad Aérea máspróxima, a fin de que sea fijada la altura mínima de vuelo sobre el área queestá ubicado el polvorín.

Artículo 98.- Los explosivos que por congelación, exudación,descomposición por pérdida de su estabilizante, o que, por cualquier otromotivo aumenten peligrosamente su sensibilidad, deben ser destruidos,previa autorización de la Autoridad Fiscalizadora respectiva, y posteriorconstancia en Acta visada por la misma Autoridad.Artículo 99.- La destrucción de explosivos, según su naturaleza, seefectuará por algunos de los siguientes procedimientos:- Por combustión.- Por explosión o detonación provocada y controlada.

Artículo 100.- El explosivo que deba destruirse por fuego, será retirado desus embalajes y envolturas. Ante la propagación del fuego, se mantendrá enel lugar elementos para combatirlo. Si las combustiones son varias ysucesivas, se elegirán lugares distintos.

Artículo 102.- La destrucción de fulminantes, estopines o detonadores, porser muy sensibles a los golpes, fricciones y chispas de cualquier origen, seefectuará recubriéndolos con arena u otro material s imilar, e inflamándoloscon un detonador eléctrico o a mecha.

Artículo 101.- En la destrucción de explosivos por detonación, debeconsiderarse una distancia mínima hacia centros habitados determinada porlas fórmulas del artículo 84°. La iniciación se hará por detonadoreseléctricos o mecha. En ambos casos deberán considerarse las medidas deprotección del personal, tomando en cuenta la extensión y velocidad decombustión del elemento iniciador.Producida la detonación, se comprobará la destrucción total del explosivo.

Page 58: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 58/63

 

Artículo 106.- Cualquiera que sea el medio que se utilice para transportarexplosivos, deberán observarse las siguientes normas generales:

- El explosivo que se transporte debe encontrarse en buenas condiciones deestabilidad, convenientemente embalado, en cajas de madera o de cartónresistentes a la deformación, indicando en su parte exterior el tipo deexplosivo y su peso neto.- La carga y descarga deben ser dirigidas por personas que posean Licenciade Manipuladores de Explosivos.- Los productos explosivos no deben ser transportados junto con aquellosque tengan el carácter de iniciadores, como estopines y fulminantes(detonadores), o cualquier otro producto inflamable o de fácil combustión.- En casos excepcionales, con la autorización y control de la AutoridadFiscalizadora, podrán transportarse en el mismo vehículo explosivos ydetonadores. Para tal efecto, éstos últimos deben ir en una caja metálicasólida forrada interiormente con goma, fieltro o material similar, separada delresto del explosivo por un elemento amortiguador (sacos de arena, fardosde paja, etc.).- Antes de la descarga de los explosivos en su lugar de destino, deberáasegurarse que el local en que se almacenarán cumple con las condicionesseñaladas en este reglamento para tales fines.- Salvo casos especiales, las operaciones de carga y descarga deben

Artículo 103.- Para el transporte de explosivos, deberán considerarse lasmedidas de seguridad contra riesgos de accidentes, teniendo presente lossiguientes factores:- Cantidad de explosivos.- Características y condiciones del embalaje.- Acondicionamiento de la carga.- Naturaleza y características de ella.- Medio en que se efectuará el transporte.

Artículo 105.- La Guía de Libre Tránsito debe ser firmada y timbrada, entodos los controles de Carabineros existentes en la ruta, indicándose lafechay hora en que se efectuó el control. Finalizado el transporte, el conductor delvehículo, entregará la Guía de Libre Tránsito a la AutoridadFiscalizadora que autorizó la compra y extendió dicho documento, la queverificará si se efectuaron todos los controles de carretera. En casoafirmativo archivará la Guía, si ellos no se hicieron, la remitirá a la DirecciónGeneral.Si el permiso o Guía de Libre Tránsito fue otorgado por la AutoridadFiscalizadora correspondiente al lugar de iniciación del transporte, la Guía le

Artículo 104.- Todo embarque debe contar con una Guía de Libre Tránsito,extendida por la Autoridad Fiscalizadora correspondiente al lugar donde seutilizará el explosivo. Esta Guía debe ser presentada a la AutoridadFiscalizadora de la localidad desde donde se inicia el transporte, la que,previa verificación de las anotaciones que en ella figuran, colocará su firma,timbre y fecha en que se inicia el viaje. La "Guía de Libre Tránsito", juntocon individualizar al conductor y a quienes deben acompañarlo, y señalar lascaracterísticas del vehículo, indicará el explosivo que transporta, el tipo y elpeso. Las personas que entreguen estos productos a los encargados detransportarlos, lo harán, sólo después de comprobar la existencia de la Guíade Libre Tránsito, y de verificar que los datos que en ella se consignancorresponden a la realidad.Cualquier modificación debe tener el V°B°de la Autoridad Fiscalizadora dellugar donde se despacha el explosivo. Esta misma Autoridad podrá extenderla Guía de Libre Tránsito, cuando por circunstancias especiales, no lo hayahecho la Autoridad del lugar donde el explosivo se utilizará. En estos casos,el solicitante deberá presentar a esta última, su inscripción anual vigente.

Artículo 109.- Todo camión que transporte explosivos, debe llevar en amboscostados un letrero visible de 20x80 cms. que diga EXPLOSIVOS, en letrasde por lo menos 15 cms. de alto, de color negro sobre fondo de coloranaranjado.En las partes delanteras y posteriores de estos vehículos, sujetas en un astaproporcionada a éstos, llevará banderas de 40x40 cms., compuestas dedos franjas verticales de iguales dimensiones, una amarilla y otra negra, laprimera junto al asta. En circunstancias especiales, las AutoridadesFiscalizadoras podrán reemplazar las señales antes indicadas por otrasmedidas de seguridad que estimen necesarias.

Page 59: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 59/63

 

SI NO SI NO

SI NO SI NOForma de CumplimientoApartado Aplicable

Aplica

Decreto Supremo Nº98 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. Declara Normas Oficiales de la República de Chile La Norma Nch 382 Sustancias Peli

Artículo 111.- La carga máxima admisible para el transporte de explosivosen camión será de 30 toneladas. Cualquiera sea su cantidad dentro de estelímite, ella deberá estar firmemente asegurada en el vehículo, de modo quese eviten choques y fricciones entre los envases de los explosivos. Además,deberá estar cubierta con una lona gruesa incombustible que la proteja delsol, humedad o chispas que puedan afectarla.

Artículo 110.- Los camiones que transportan explosivos sea en formahabitual u ocasionalmente, deberán contar con un certificado de revisióntécnica, emitido por un garaje autorizado por alguna Municipalidad, en queconste el buen estado general del vehículo.En particular deberá dejar expresa constancia del buen funcionamiento delos siguientes sistemas: motor, frenos, sistema de combustible, sistemaeléctrico, suspensión, neumático, tubo de escape y carrocería con conexióndirecta a tierra. Además, deberá estar premunido de extinguidoresadecuados con el certificado de carga vigente. Para estos efectos, dichocertificado tendrá una duración máxima de tres meses.

Artículo 120.- Para el transporte de explosivos por ferrocarril se cumpliránlas exigencias que a continuación se indican:- En los carros en que se t ransportan explosivos, y si su capacidad lopermite, podrán transportarse también otros productos, siempre que ellos nosean inflamables o de muy fácil combustión. En todo caso, no se podrántransportar en el mismo carro los elementos inic iadores y los explosivos.- Una vez cargados los vagones se cerrarán y sellarán sus puertas,colocándose en cada una la fecha en que esto se hizo, junto con un letreroque en forma visible señale el peligro de la carga.- A los carros que transporten explosivos podrán entrar, como máximo, 4personas simultáneamente.

- El personal que efectúe las operaciones de carga y descarga, usaráalpargatas o zapatillas de goma; en ningún caso, zapatos con estoperoles uotro tipo de calzado que con sus agregados pueda producir chispas.- Se evitará el uso de barretillas u otras herramientas u objetos metálicosferrosos.- Los bultos que tengan explosivos no deben ser tumbados, lanzados,arrastrados o dejados caer violentamente al piso.- Si se observa en el interior del carro un envase deteriorado, se dará cuentade inmediato a la Autoridad competente más cercana. El personal empleadoen estas faenas de carga se abstendrá de reparar el envase, y sólo sepreocupará de aislar el bulto dañado, colocándolo dentro de un cajón firmede modo de evitar que el explosivo se esparza por el piso.- Los explosivos se colocarán en envases firmes y seguros, y sobre cadauno de ellos con caracteres visibles claros se indicará su contenido la

Cumple

Artículo 4º.- El derecho a adquirir, almacenar y manipular explosivos porquienes laboren en faenas mineras será objeto de un reglamento especialdictado por el Ministerio de Defensa Nacional con la asesoria del ServicioNacional de Geología y Minería. El cual establece el requerimiento deAutorización de Polvorines, de la inscripción de consumidos habitual deexplosivos, exige la Autorización del manejo de explosivos, exige parapersonal a cargo la licencia de manipulador de explosivos.

Artículo 119.- No se exigirá protección del transporte cuando el peso netodel explosivo sea inferior a 500 Kgs., equivalente a dinamita 60%. Entales casos, al extender la Guía de Libre Tránsito la Autoridad Fiscalizadora,

 junto con dejar constancia en ella de esta exención, establecerá laequivalencia del explosivo que se transporta. Tampoco se exigirá proteccióndel transporte de cartuchos de caza cuando la carga no exceda de 200cajas de 1.000 unidades cada una.

Artículo 112.- El camión que transporte explosivos, deberá ser provisto decombustible con anterioridad al carguío del explosivo.En caso de necesidad de reabastecimiento de combustible durante el viaje,se deberá conectar el camión a tierra y despejar la zona en un radio de 10metros.

Cumple

Ley Nº 17.798, Sobre Control de Armas Modificada por la Ley Nº 18.592.

Forma de CumplimientoApartado AplicableAplica

Page 60: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 60/63

 

SI NO SI NO

SI NO SI NO

SI NO SI NO

SI NO SI NO

Apartado AplicableAplica Cumple

Artículo 1º.- El presente Reglamento establece las condiciones generales deconstrucción, instalación, mantención, operación y seguridad que deberánreunir todas las calderas en que se generen fluidos a temperaturas y

presiones superiores a la atmosférica, ya sean móviles o estacionarias. Noobstante lo anterior, no se aplicará a:a) Las Calderas de las locomotoras,b) Las Calderas instaladas en embarcaciones,c) Las Calderas de cualquier tamaño, cuya presión de trabajo no exceda de0.5 kg/cm², yd) Las Calderas empleadas en la calefacción central de edificios, por aguacaliente o por vapor cuya presión no exceda de 0.5 kg/cm².

Apartado AplicableAplica Cumple

1º Decláranse Normas Oficiales de la República de Chile, las siguientes:NCh382 Sustancias peligrosas - Terminología y clasificación general.NCh2120/1 Sustancias peligrosas - Parte 1: Clase 1 - Sustancias yobjetosexplosivos.NCh2120/2 Sustancias peligrosas - Parte 2: Clase 2 - Gasescomprimidos,licuados, disueltos a presión o criogénicos.NCh2120/3 Sustancias peligrosas - Parte 3: Clase 3 - Líquidos inflamables.NCh2120/4 Sustancias peligrosas - Parte 4: Clase 4 - Sólidosinflamables;sustancias que presentan riesgos de combustión espontánea;sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables.NCh2120/5 Sustancias peligrosas - Parte 5: Clase 5 - Sustancias

comburentes -Peróxidos orgánicos.NCh2120/6 Sustancias peligrosas - Parte 6: Clase 6 - Sustanciasvenenosas (tóxicas) y sustancias infecciosas.NCh2120/7 Sustancias peligrosas - Parte 7: Clase 7 - Sustanciasradioactivas.NCh2120/8 Sustancias peligrosas - Parte 8: Clase 8 - Sustanciascorrosivas.NCh2120/9 Sustancias peligrosas - Parte 9: Clase 9 - Sustancias varias

Apartado Aplicable

Decreto Supremo Nº 144 Reglamenta Producción, Distribución, Expendio y Uso de los Solventes Organicos Nocivos para la Salud

Forma de CumplimientoAplica Cumple

Decreto Supremo Nº90 del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones. Declara Normas Oficiales de la República de Chile La Norma Nch2190

Artículo 1º.- El presente decreto se aplicará a la producción, distribución,expendio y utilización de solventes orgánicos puros, mezclas de éstos yproductos de uso industrial o doméstico que los contengan. Son solventesorgánicos para los efectos del presente decreto, las sustancias o

compuestos químicos volátiles, cuya inhalación producen efectospsicotrópicos nocivos para la salud.

La Norma NCh2190 Sustancias Peligrosas-Marcas para información deRiesgos, determina el cumplimiento de identificar con distintivos lassustancias o productos peligrosos mediante etiquetas y rótulos.

Apartado Aplicable Aplica Cumple Forma de Cumplimiento

Decreto Supremo Nº 369, Reglamento Normas Sobre Extintores Portatiles

Forma de Cumplimiento

Forma de Cumplimiento

Decreto Supremo Nº48 Aprueba Reglamento de Calderas y Generadores de Vapor

Artículo 1.- Este reglamento tiene por objeto establecer los requisitos derotulación que deben cumplir los extintores portátiles en general, incluidoslos utilizados en los vehículos de locomoción colectiva y los taxis.

Page 61: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 61/63

 

SI NO SI NO

SI NO SI NO

SI NO SI NO

SI NO SI NO

SI NO SI NO

Apartado AplicableAplica Cumple

Art.1.- Determina, para efectos de la aplicación del Decreto Supremo Nº144,de 10 de mayo de 1985, del Ministerio de Salud, las sustancias ocompuestos químicos volátiles son solventes orgánicos.

Esta Resolución aprueba la lista de sustancias peligrosas para la salud.

Apartado Aplicable Aplica Cumple

Art. 1. punto 3.- Reemplázace el artículo 2º por el siguiente: El trabajador depleno derecho quedará automáticamente cubierto por el Seguro. Sinprejuicio de la entidad empleadora que se encuentre adherida a unaMutualidad o que se por el solo ministerio de la ley se encuentre afiliada alINP, deberá declarar al respectivo organismo administrador a la totalidad desus trabajadores y las contrataciones o términos de servicios, a través delinstrumento que al efecto instruya la Superintendencia.

Forma de Cumplimiento

Decreto Nº 73 Ministerio del Trabajo y Previsión Social, Subsecretaría de Prevision Social, Introduce Modificaciones al Decreto Nº 101 De 1968 para la Aplicación de

Art.6. Medidas de Seguridad.- Este Reglamento establece las medidasgenerales de seguridad para los envases o tambores para elalmacenamiento de combustible, la rotulación de los envases, su ubicacióny requisitos para la instalación industrial de los estanques de combustible.

Forma de CumplimientoApartado AplicableAplica

Art. 184. El empleador estará obligado a tomar todas las medidasnecesarias para proteger eficazmente la vida y salud de los trabajadores,anteniendo las condiciones adecuadas de higiene y seguridad en las faenas,como también los implementos necesarios para prevenir accidentes yenfermedades profesionales.Deberá asimismo prestar o garantizar loselementos necesarios para que los trabajadores en caso de accidente oemergencia puedan acceder a una oportuna y adecuada atención médica,hospitalaria y farmacéutica. Corresponderá también a la Dirección delTrabajo fiscalizar el cumplimiento de normas de higiene y seguridad en eltrabajo, en los términos señalados en el artículo 191, sin perjuicio de lasfacultades conferidas a otros servicios del Estado en virtud de las leyes quelos rigen.

Apartado AplicableAplica Cumple

Decreto Supremo Nº379 Reglamento Sobre Requisitos Mínimos de Seguridad para el Almacenamiento y Manipulación de Combustibles Líquidos Derivados del Petr

Cumple

Forma de Cumplimiento

Apartado AplicableAplica

Forma de CumplimientoCumple

Artículo 4°.- Todos los solventes orgánicos y los productos que loscontengan a excepción de aquellos de uso médico indicados en el artículo2°, que se comercialicen en el país, deberán tener impreso o etiquetado,clara y nítidamente, en caracteres blancos sobre fondo negro o negro sobrefondo blanco, o, en colores que contrasten el fondo con los caracteres,enmarcada en un rectángulo que ocupe no menos de un 10% de lasuperficie del envase, la siguiente, leyenda expresada en idioma castellano:"LA INHALACION PROLONGADA DE ESTE PRODUCTO GENERA UNDAÑO CEREBRAL IRREPARABLE"

Resolución Nº1.634 Exenta Del Ministerio De Salud. Determina La Lista De Solventes Orgánicos Para Efectos De Lo Establecido En El Decreto Supremo Nº144 Del

Decreto Fuerza Ley Nº1 Fija El Texto Refundido, Coordinado y Sistematizado del Código del Trabajo

Resolución Exenta Nº 714 del Ministerio de Salud. Dispone Publicación de Lista de Sustancias Peligrosas para la Salud.

Forma de Cumplimiento

Page 62: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 62/63

 

SI NO SI NO

Art.1, 9) Sustitúyese el artículo 7º, que pasa a ser artículo 10, por lossiguientes:“Artículo 10.- Se prohíbe fumar en los siguientes lugares, incluyendo sus

patios y espacios al aire libre interiores:a) establecimientos de educación prebásica, básica y media;

b) recintos donde se expenda combustibles;c) aquéllos en que se fabriquen, procesen, depositen o manipulenexplosivos, materiales inflamables, medicamentos o alimentos;d) medios de transporte de uso público o colectivo;

 

CumpleForma de CumplimientoApartado Aplicable

Aplica

Ley Nº 20105 Ministerio de Salud, Subsecretaría de Salud Pública, Modifica La Ley Nº 19419 En Materias Relativas a la Publicidad y el Consumo del Tabaco (16/05/

Art.1 punto 51.- Reemplázase el artículo 71º, por el siguiente:" En caso deaccidentes de trabajo o de trayecto deberá aplicarse el siguienteprocedimiento:a) Los trabajadores que sufran un accidente del trabajo o de tayecto debenser enviados, para su atención, por la entidad empleadora, inmediatamentede tomar conocimiento del siniestro, al establecimiento asistencial delorganismo administrador que le corresponda.b) La entidad empleadora deberá presentar en el organismo administrador alque se encuentra adherida o afiliada, la correspondiente "DenunciaIndividual de Accidente del Trabajo" (DIAT) debiendo mantener una copia dela misma. Este documento deberá presentarse con la información que indica

c) En caso que la entidad empleadora no hubiere realizado la denuncia en elplazo establecido, ésta deberá ser efectuada por el trabajador, por susderecho-habientes, por el Comité Paritario de Higiene y Seguridad de laempresa cuando corresponda o por el médico tratante. Sin perjuicio de loseñalado, cualquier persona que haya tenido conocimiento de los hechospodrá hacer la denuncia.d) En el evento que el empleador no cumpla con la obligación de enviar altrabajador accidentado al establecimiento asistencial del organismoadministrador que le corresponda o que las circunstancias en que ocurrio elaccidente impidan que aquél tome conocimiento del mismo, el trabajadorpodrá concurrir por sus propios medios, debiendo ser atendido de inmediato

e) Excepcionalmente, el accidentado puede ser trasladado en primerainstancia a un centro asistencial que no sea el que le corresponde según su

organismo administrador, en las siguientes situaciones: casos de urgenciacuando la cercanía del lugar donde ocurrio el accidente y su gravedad así lorequieran. Se entenderá que hay urgencia cuando la condición de salud ocuadro clínico implique riesgo vital y/o secuela funcional grave para lapersona, de no mediar atención médica inmediata. Una vez calificada laurgencia y efectuado el ingreso del accidentado, el centro asistencial deberáinformar dicha situación a los organismos administradores, dejando

f) Para que el trabajador pueda ser trasladado a un centro asistencial de suorganismo administrador o a aquel con el cual este tenga convenio, deberácontar con la autorización por escrito del médico que actuará por encargodel organismo administradorg) Sin perjuicio de lo dispuesto precedentemente, el respectivo organismoadministrador deberá instruir a sus entidades empleadoras adheridas oafiliadas para que registren todas aquellas consultas de trabajadores conmotivo de lesiones, que sean atendidos en policlínicos o centros

asistenciales, ubicados en el lugar de la faena y/o pertenecientes a lasentidades empleadoras o con los cuales tengan convenios de atención. Elformato del registro será definido por la Superintendencia.

Page 63: Matriz Marco Regulatorio Aplicable

5/11/2018 Matriz Marco Regulatorio Aplicable - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/matriz-marco-regulatorio-aplicable 63/63

 

SI NO SI NO

Artículo 1º.- Agréganse en el inciso segundo del artículo 5º de la ley Nº16.744, antes del punto final (.), la siguiente frase y oración: “, y aquéllos

que ocurran en el trayecto directo entre dos lugares de trabajo, aunquecorrespondan a distintos empleadores. En este último caso, se consideraráque el accidente dice relación con el trabajo al que se dirigía el trabajador alocurrir el siniestro”.

CumpleForma de Cumplimiento

Ley Nº 20.101 del Minsiterio del Trabajo y Previsión Social, Subsecretaría de Previsión Social. Amplía el concepto de Accidente del Trabajo contemplado en la Ley N

Apartado Aplicable

Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo siguiente, iguales reglas seaplicarán tratándose de empresas, establecimientos, faenas o unidadeseconómicas obligadas a confeccionar un reglamento interno de orden,higiene y seguridad, en conformidad a las normas del Código delTrabajo.

En los lugares de trabajo de propiedad de particulares no comprendidos enel artículo 10 y en los incisos precedentes, la existencia de prohibición defumar o la determinación de sitios y condiciones en que ello se autorizaráserán acordadas por los respectivos propietarios o administradores, oyendoel parecer de los empleados.

Continuación Art.1, 9)...Artículo 11.- Se prohíbe fumar en los siguientes lugares, salvo en sus patioso espacios al aire libre:a) al interior de los recintos o dependencias de los órganos del Estado.Sin embargo, en las oficinas individuales se podrá fumar sólo en elcaso que cuenten con ventilación hacia el aire libre o extracción del airehacia el exterior;b) establecimientos de educación superior, públicos y privados;c) establecimientos de salud, públicos y privadosd) aeropuertos y terrapuertos;e) teatros, cines, lugares en que se presenten espectáculos culturales ymusicales, salvo que sean al aire libre;f) gimnasios y recintos deportivos;g) centros de atención o de prestación de servicios abiertos al público engeneral;h) supermercados, centros comerciales y demás establecimientos similaresde libre acceso al público.

En los lugares anteriormente enumerados, podrá existir una o más salasespecialmente habilitadas para fumar, con excepción de los casos que

Aplica