146
AM\1049002HU.doc PE546.884v02-00 HU Egyesülve a sokféleségben HU EURÓPAI PARLAMENT 2014 - 2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2014/0020(COD) 4.2.2015 MÓDOSÍTÁS: 91 – 299a Jelentéstervezet Gunnar Hökmark (PE546.551v02-00) az uniós hitelintézetek ellenálló képességét fokozó strukturális intézkedésekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról Rendeletre irányuló javaslat (COM(2014)0043 – C7-0024/2014 – 2014/0020(COD))

MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc PE546.884v02-00

HU Egyesülve a sokféleségben HU

EURÓPAI PARLAMENT 2014 - 2019

Gazdasági és Monetáris Bizottság

2014/0020(COD)

4.2.2015

MÓDOSÍTÁS:91 – 299a

JelentéstervezetGunnar Hökmark(PE546.551v02-00)

az uniós hitelintézetek ellenálló képességét fokozó strukturális intézkedésekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról

Rendeletre irányuló javaslat(COM(2014)0043 – C7-0024/2014 – 2014/0020(COD))

Page 2: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 2/146 AM\1049002HU.doc

HU

AM_Com_LegReport

Page 3: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 3/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 91Pervenche Berès

Rendeletre irányuló javaslat1 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1) Az Unió pénzügyi rendszere több mint 8000 különböző méretű, társasági formájú és üzleti modellű bankból áll, amelyek közül néhány nagyméretű bankcsoportként folytat mindenre kiterjedő tevékenységeket. E csoportok jogalanyok és csoporton belüli kapcsolatok összetett hálózatából állnak. A bankközi hitelezés és a származékos piacok révén szorosan kötődnek egymáshoz. E nagy bankok esetleges csődje rendkívül messzeható és jelentős hatásokkal járhat.

(1) Az Unió pénzügyi rendszere több mint 8000 különböző méretű, társasági formájú és üzleti modellű bankból áll, amelyek közül néhány nagyméretű bankcsoportként folytat mindenre kiterjedő tevékenységeket. E csoportok jogalanyok és csoporton belüli kapcsolatok összetett hálózatából állnak. A bankközi hitelezés és a származékos piacok révén szorosan kötődnek egymáshoz. E nagy bankok esetleges csődje rendkívül messzeható és jelentős hatásokkal járhat. Emellett a pénzügyi válság bebizonyította, hogy közepes méretű bankok fontos kockázatokat jelenthetnek. E tekintetben e rendeletnek széles hatállyal kell rendelkeznie, amely jelentős számú hitelintézetet ölel fel. A rendeletnek egyben ki kell egészítenie az 575/2013/EU rendeletet (CRR, a tőkekövetelményekről szóló rendelet), a 2013/36/EU irányelvet (CRD4, a tőkekövetelményekről szóló irányelv) és a 2014/59/EU irányelvet (BRRD, a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv) azzal, hogy mérsékli azoknak a kereskedési egységeknek a kockázatait, amelyekkel a meglévő jogszabályok nem foglalkoznak kielégítően, és a rendeletet ki kell egészíteni a rövidesen megjelenő TLAC-szabvánnyal, amelyet az FSB jelenleg dolgoz ki.

Or. en

Módosítás 92Jonás Fernández

Page 4: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 4/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat1 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1a) A bank általános érdekű gazdasági szolgáltatás. A reálgazdaság alapja a hitel, hiszen így tudja növelni a javak és szolgáltatások előállítását, és ebből következően a polgárok egy főre jutó jövedelmét és jólétének színvonalát. Ezért a magánszemélyektől és vállalatoktól betéteket gyűjtő bankok célja a spekuláció helyett a termelőtevékenység finanszírozása kell, hogy legyen; a spekuláció ugyanis nem járul hozzá a reálgazdaság növekedéséhez, hanem ellenkezőleg: fokozza a pénzügyi válság előfordulásának esélyét, amint az az Egyesült Államokban is történt 2007 nyarán.

Or. es

Módosítás 93Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat1 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1a) A 2007-ben elkezdődött válságért felelős egyik fő tényező a maghitelintézeti szolgáltatások és a befektetési banki tevékenység közötti kölcsönhatás. A befektetési bankok által ösztönzött értékpapírosítási piacok nem csak alacsonyabb jegyzési garanciavállalási szabványokat eredményeztek az olyan hitelezők részéről, akik hasznot kívántak húzni a tőke forgási sebességéből és a tőkepiacok által kínált kockázatátruházásból, hanem likviditásbőséget is ezeken a piacokon,

Page 5: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 5/146 PE546.884v02-00

HU

ami a megszokottól eltérő és nem biztonságos értékpapírosítást eredményezett, ami felváltotta a magas besorolású állampapírokat a kereskedelmi bankok befektetési és fedezeti állományában. Azok az eltérő kockázatok, amelyeknek a reálgazdaságraösszpontosító bankok és a tőkepiacokra összpontosító bankok vannak kitéve, a pénzügyi rendszerre irányuló diverzifikáció forrásai lehetnek. Azonban ha ezeket a tevékenységeket ugyanazon a tőkén és finanszírozáson osztozó nagy egységekben kapcsolják össze, akkor a rendszerszintű diverzifikációs hatás jelentősen csökken, mivel az egyik piacon jelentkező problémák gyorsan áttevődhetnek a másikra. Annak biztosításával, hogy jogilag és működésileg különálló kereskedési egységek végezzék azokat a tőkepiaci tevékenységeket, amelyek nem szükségesek egy maghitelintézet kockázatának, tőkéjének, finanszírozásának és likviditásának prudens kezeléséhez, ez a rendelet egy ellenállóképesebb bankrendszer létrehozását mozdítja elő, ahol az ilyen maghitelintézetek esetében jóval kevésbé valószínű, hogy tőkepiaci buborékokat fújnak, vagy súlyos negatív hatás éri őket, ha ezek a buborékok kipukkannak.

Or. en

Módosítás 94Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat1 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1b) A bankok által kínált egyes szolgáltatások elengedhetetlenek a

Page 6: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 6/146 AM\1049002HU.doc

HU

magánszemélyek életéhez, valamint az európai gazdaság gerincét adó kkv-k működéséhez. A jogalkotó és a felügyeleti szervek felelőssége annak biztosítása, hogy a bankrendszer továbbra is nyújtani tudja ezeket a „közjó” szolgáltatásokat a gazdasági ciklus során. Ezek a szolgáltatások magukban foglalják a betétek és eszközök letéti őrzését, a pénzforgalmi szolgáltatásokat és a hitelezést. Az a bank, amely szoros kapcsolatot ápol az ügyféllel, egyben jó helyzetben lehet ahhoz is, hogy tanácsokat adjon ezeknek az ügyfeleknek a kockázatkezelési kihívásaiknak megfelelő termékekről, anélkül, hogy magának a banknak bármilyen piaci vagy partnerkockázatot kellene vállalnia. Végezetül a szabályozási követelmények teljesítése, a tőkeszerzés és az alapszolgáltatásokból elkerülhetetlenül következő piaci és hitelkockázatok fedezése érdekében a maghitelintézet derivatívákat, értékpapírosítást vagy egyéb értékpapír-kibocsátást stb. alkalmazhat a jövedelme vagy az eszközérték volatilitásának csökkentése érdekében.

Or. en

Módosítás 95Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat1 c preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1c) Széles körben elismert tény, hogy a tőkepiaci finanszírozás, amely jelenleg a bankokra támaszkodik, elmaradott azUnióban. A tőkepiaci unió bejelentett programjának célja, hogy jelentősen javítsa a reálgazdaság nem banki finanszírozását. Az e rendelet által a már

Page 7: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 7/146 PE546.884v02-00

HU

nem megfelelő, banki közvetítésű tőkepiaci finanszírozásra gyakorolt rövid távú hatásokat ezért bőségesenellentételezi a bankszektor jobb rendszerszintű ellenálló képessége és a tőkepiaci unió kiegyenlítő hatása.

Or. en

Módosítás 96Jonás Fernández

Rendeletre irányuló javaslat2 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(2) A pénzügyi válság bebizonyította az uniós bankok összekapcsolt jellegét és a pénzügyi rendszer ebből eredő kockázatát. Ennek eredményeként a bankszanálás a mai napig kihívást jelent, nem csupán életképtelen részeket, hanem teljes bankcsoportokat érint, és jelentős állami beavatkozást igényel.

(2) A pénzügyi válság bebizonyította az uniós bankok összekapcsolt jellegét és a pénzügyi rendszer ebből eredő kockázatát. Ennek eredményeként a bankszanálás a mai napig kihívást jelent, nem csupán életképtelen részeket, hanem teljes bankcsoportokat érint, és jelentős állami beavatkozást igényel. A pénzügyi stabilitás olyan, nemzetek felett álló közjó, amelynek fennmaradásához szükség van a gazdaság pénzügyi ágazatának megfelelő szabályozásra és felügyeletére, és amely nélkül nem valósulhat meg tartós és környezetvédelmi értelemben fenntartható gazdasági növekedés. E szabályozás célja, hogy hozzájáruljon az Unió pénzügyi stabilitásának biztosításához és elkerülje a rendszerszintű kockázatot.

Or. es

Módosítás 97Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Page 8: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 8/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat2 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(2) A pénzügyi válság bebizonyította az uniós bankok összekapcsolt jellegét és a pénzügyi rendszer ebből eredő kockázatát. Ennek eredményeként a bankszanálás a mai napig kihívást jelent, nem csupán életképtelen részeket, hanem teljes bankcsoportokat érint, és jelentős állami beavatkozást igényel.

(2) A pénzügyi válság bebizonyította az uniós bankok komplex és összekapcsolt jellegét és a pénzügyi rendszer ebből eredő törékenységét. Ennek eredményeként a bankszanálás a mai napig kihívást jelent, nem csupán életképtelen részeket, hanem teljes bankcsoportokat érint, ahol a hatóságok nem tudják a kritikus funkciókhoz irányítani a beavatkozásaikat, és jelentős állami beavatkozást igényel, ami azzal a kockázattal jár, hogy az adófizetőiket sújtó költségvetési hatások elkerülése érdekében fellépő tagállamok más tagállamok adófizetőire hárítják át a terhet.

Or. en

Módosítás 98Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat2 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(2a) A pénzügyi válság és annak utóhatásai jelentős befektetési deficitet eredményeztek az európai gazdaságban. Ezt a kiesést 400–700 milliárd euróra becsülik. A pénzügyi szektort érintő minden új jogszabálynak megfelelően figyelembe kell vennie ezt a befektetési hiányt, és nem szabad tovább veszélyeztetnie a pénzügyi szektor azon képességét, hogy befektessen a reálgazdaságba.

Or. en

Page 9: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 9/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 99Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat2 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(2a) A jelenlegi gazdasági válságot jórészt a pénzügyi ágazat okozta, amelyben a bankcsődhöz túl nagyra nőtt számos szereplőt állami pénzeszközökkel kellett kisegíteni. A piacgazdasági logikával ellentétben a veszteséget államosították, a nyereséget pedig privatizálták. Emlékeztetni kell arra, hogy a pénzügyi intézmények legfőbb szerepe az, hogy a megtakarításokat jövedelmező befektetésekbe irányítsák. A különféle mérgező pénzügyi termékek és az olyan bizonytalan üzleti gyakorlatok feltalálásával, amelyek például túlzottan magas profitcélokat tűznek ki, az említett szerep a társadalom számára mérsékelt hozzáadott értékkel járó, rövid távú profitmaximalizálás elérésére szűkült le. A pénzügyi ágazat tevékenységét ezért feltétlenül a fő funkciókra kell visszaszorítani. Ennélfogva el kell különíteni azokat az intézményeket, amelyek mérete és összekapcsolódási szintje oly mértékben megnőtt, hogy az valószínűleg rendszerszintű veszélyt jelent egyes tagállamok vagy az egész Unió gazdaságának működésére, mivel ez hosszú távon kiegyensúlyozottabb és fenntarthatóbb növekedést fog eredményezni.

Or. en

Módosítás 100Fabio De Masi

Page 10: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 10/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat2 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(2b) A pénzügyi piacok stabilitását az általánosan fenntartható és kiegyensúlyozott gazdasági növekedés összefüggésében kell szemlélni. Nem lehet egyedülálló célkitűzés, hanem egy átfogóbb makrogazdasági szemszögből kell megközelíteni.

Or. en

Módosítás 101Bernd Lucke, Syed Kamall

Rendeletre irányuló javaslat3 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(3a) A magas szintű szakértői csoport publikációja óta az Unió és a tagállamok jogszabályok nagyon széles körét fogadták el, amelyek arra irányultak, hogy a jövőben a közpénzből való megmentés elkerülése érdekében megtörjék a kapcsolatot az állampapírok és a bankok között. Ebben az összefüggésben döntő fontosságú a hitelintézetek szanálhatóságának és felelősségének helyreállítása. A bankszektor szerkezeti reformja átláthatóságot teremthet, és megszüntetheti a kereskedési tevékenységek olyan betétekkel történő kereszttámogatását, amelyek a 2014/49/EU irányelv1a szerinti betétbiztosítási rendszerekre jogosultak. A közpénzekből történő hiteles megmentés és ezáltal a kockázatokért és veszteségekért vállalt felelősség biztosítása érdekében lényegesen magasabb tőkekövetelményekre van szükség, mint amit a jelenlegi rendelet előír. A Pénzügyi

Page 11: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 11/146 PE546.884v02-00

HU

Stabilitási Tanács teljes veszteségelnyelő képességre vonatkozó javaslata egy ebbe az irányba tett első lépés.

__________________1a Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16 2014/49/EK irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 173., 2014.6.12., 149. o.)

Or. en

Módosítás 102Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds, Philippe De Backer

Rendeletre irányuló javaslat3 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(3a) A magas szintű szakértői csoport által az Unió bankszektora szerkezetének megreformálására tett javaslat az Unió sok jogszabályt fogadott el (többek között az MIR, MIFID2, CRR, CRD4, DGS, BRRD), amelyek csökkentették a rendszerszintű kockázatot, növelték a tőkekövetelményeket, védelmezték a betéteseket, és javították Unió-szerte a bankválságok kezelésére szolgáló eszközöket. Ezen új felügyeleti szabályok és struktúrák eredményeképpen a jogi keret megerősödött, és az egységes banki szabálykönyv − az egységes pénzügyi piac előmozdítása és egy működőképes európai tőkepiaci unió létrehozása révén − új alapot teremtett az uniós pénzügyi piacok számára.

Or. en

Indokolás

A preambulumbekezdés azt a keretet igyekszik felvázolni, amely a Liikanen-csoport, illetve a javaslat Bizottság általi elfogadása idején még nem létezett.

Page 12: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 12/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 103Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat4 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(4) A folyamatban lévő banki szabályozási reformprogram jelentősen növelni fogja mind az egyedi bankoknak, mind a bankrendszer egészének az ellenálló képességét. Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra is túl nagy a csődhöz, túl nagy a mentéshez és túl összetett az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. A strukturális reform ezért fontos kiegészítője az egyéb szabályozási kezdeményezéseknek és intézkedéseknek, mivel módot ad a csoporton belüli összetettség, a csoporton belüli támogatások és a túlzott kockázatvállalási ösztönzők közvetlen kezelésére. A tagállamok egy része már végrehajtott strukturális reformokat bankrendszerében, illetve ilyen irányú intézkedések bevezetését tervezi.

(4) A folyamatban lévő banki szabályozási reformprogram jelentősen növelni fogja mind az egyedi bankoknak, mind a bankrendszer egészének az ellenálló képességét azzal, hogy különböző irányelveket és rendeleteket fogad el, mint amilyen az EMIR, a CRDIV, a MiFID, a BRRD és a bankunió, amelyek mind a „túl nagy ahhoz, hogy csődbe menjen” problémáját kezelik.

Or. en

Módosítás 104Jakob von Weizsäcker, Paul Tang, Renato Soru

Rendeletre irányuló javaslat4 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(4) A folyamatban lévő banki szabályozási reformprogram jelentősen növelni fogja mind az egyedi bankoknak, mind a bankrendszer egészének az ellenálló képességét. Mindazonáltal a legnagyobb és

(4) A folyamatban lévő banki szabályozási reformprogram növelni fogja mind az egyedi bankoknak, mind a bankrendszer egészének az ellenálló képességét. Mindazonáltal a legnagyobb és

Page 13: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 13/146 PE546.884v02-00

HU

legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra is túl nagy a csődhöz, túl nagy a mentéshez és túl összetett az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. A strukturális reform ezért fontos kiegészítője az egyéb szabályozási kezdeményezéseknek és intézkedéseknek, mivel módot ad a csoporton belüli összetettség, a csoporton belüli támogatások és a túlzott kockázatvállalási ösztönzők közvetlen kezelésére. A tagállamok egy része már végrehajtott strukturális reformokat bankrendszerében, illetve ilyen irányú intézkedések bevezetését tervezi.

legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra is túl nagy a csődhöz, túl nagy a mentéshez és túl összetett az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. A strukturális reform ezért fontos kiegészítője az egyéb szabályozási kezdeményezéseknek és intézkedéseknek, mivel módot ad a csoporton belüli összetettség, a csoporton belüli és kormányzati támogatások, a túlzott kockázatvállalási ösztönzők, a tőke hibás árazásának, a pénzügyi szektorban az eltorzult versenyfeltételek, valamint a több szabályozási rendszer és felügyelet joghatósága alatt működő intézetekből eredő fenyegetések közvetlen kezelésére. A tagállamok egy része már végrehajtott strukturális reformokat bankrendszerében, illetve ilyen irányú intézkedések bevezetését tervezi. A strukturális egyedülálló lehetőség a bankunió megerősítésére.

Or. en

Módosítás 105Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Rendeletre irányuló javaslat4 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(4a) A bankoknak teljes szolgáltatási csomagot kell tudniuk a megtakarítóknak, kis- és középvállalkozásoknak és az üzleti ágazatnak ajánlaniuk, de a megtakarításokat többé nem használhatják saját profitjuk növelése érdekében folytatott kereskedésre és magas kockázatú kereskedési tevékenységekre; egy bank működési tevékenységeinek és üzleti szolgáltatásainak bankon belüli szétválasztása vagy elkülönítése

Page 14: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 14/146 AM\1049002HU.doc

HU

megakadályozhatja a megtakarítások e tevékenységekre történő felhasználását;

Or. nl

Módosítás 106Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat7 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(7) Ha a nemzeti jog következetlen, és nem az e rendeletben meghatározott mechanizmusokkal összeegyeztethető és egyenértékű módon követi ugyanazon szakpolitikai célokat, az növekvő eséllyel negatívan érinti a piaci szereplőknek a tőke mozgásával kapcsolatos döntéseit, mivel az eltérő és következetlen szabályok és gyakorlatok jelentősen emelhetik a több országban tevékenykedő hitelintézetek működési költségeit, vagyis az erőforrások és a tőke rossz elosztásához vezethetnek ahhoz a helyzethez képest, amelyben a tőke mozgására hasonló és konzisztens szabályok vonatkoznak. Az eltérő és következetlen szabályok ugyanezen okokból negatívan érintik a piaci szereplők azzal kapcsolatos döntéseit is, hogy hol és miként nyújtsanak határon átnyúló pénzügyi szolgáltatásokat. Az eltérő és következetlen szabályok a földrajzi arbitrázs nem kívánt ösztönzéséhez is vezethetnek. A tőke mozgása és a határokon átnyúló szolgáltatásnyújtás alapvető eleme az uniós belső piac megfelelő működésének. Uniós szintűmegközelítés nélkül a hitelintézetek kénytelenek lesznek szerkezetüket és műveleteiket a nemzeti korlátokhoz igazítani, ami még összetettebbé teszi őket és belső piac fokozott töredezettségéhez vezet.

(7) Ha a nemzeti jog következetlen, és nem az e rendeletben meghatározott mechanizmusokkal összeegyeztethető és egyenértékű módon követi ugyanazon szakpolitikai célokat, az növekvő eséllyel negatívan érinti a piaci szereplőknek a tőke mozgásával kapcsolatos döntéseit, mivel az eltérő és következetlen szabályok és gyakorlatok jelentősen emelhetik a több országban tevékenykedő hitelintézetek működési költségeit, vagyis az erőforrások és a tőke rossz elosztásához vezethetnek ahhoz a helyzethez képest, amelyben a tőke mozgására hasonló és konzisztens szabályok vonatkoznak. Az eltérő és következetlen szabályok ugyanezen okokból negatívan érintik a piaci szereplők azzal kapcsolatos döntéseit is, hogy hol és miként nyújtsanak határon átnyúló pénzügyi szolgáltatásokat. Az eltérő és következetlen szabályok a földrajzi arbitrázs nem kívánt ösztönzéséhez is vezethetnek. A tőke mozgása és a határokon átnyúló szolgáltatásnyújtás alapvető eleme az uniós belső piac megfelelő működésének. A harmonizáltmegközelítés különösen fontos a bankunióban a felügyelet töredezettségének elkerülése érdekében.

Page 15: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 15/146 PE546.884v02-00

HU

Or. en

Módosítás 107Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat9 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(9) Az uniós szintű harmonizáció révén biztosítható, hogy az uniós bankcsoportokat, amelyek közül sok több tagállamban is működik, a strukturális követelmények közös kerete szabályozza, ez pedig elkerülhetővé teszi a verseny torzulásait, csökkenti a szabályozás összetettségét, elkerülhetővé teszi a határon átnyúló tevékenységek indokolatlan megfelelési költségeit, elősegíti az uniós piac további integrációját és hozzájárul a szabályozási arbitrázs lehetőségeinek megszüntetéséhez.

(9) Az uniós szintű harmonizáció révén biztosítható, hogy az uniós bankcsoportokat, amelyek közül sok több tagállamban is működik, a strukturális követelmények közös kerete szabályozza, ez pedig elkerülhetővé teszi a verseny torzulásait, csökkenti a szabályozás összetettségét, elkerülhetővé teszi a határon átnyúló tevékenységek indokolatlan megfelelési költségeit, elősegíti az uniós piac további integrációját és hozzájárul a szabályozási arbitrázs lehetőségeinek megszüntetéséhez. Ebben az összefüggésben minden uniós szintű harmonizációs intézkedésnek lehetőség szerint tiszteletben kell tartania a nemzeti bankrendszerek sajátos jellemzőit, és összeegyeztethetőnek kell lennie azokkal.

Or. en

Módosítás 108Eva Paunova

Rendeletre irányuló javaslat9 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(9) Az uniós szintű harmonizáció révén biztosítható, hogy az uniós bankcsoportokat, amelyek közül sok több tagállamban is működik, a strukturális követelmények közös kerete szabályozza,

(9) Az uniós szintű harmonizáció révén biztosítható, hogy az uniós bankcsoportokat, amelyek közül sok több tagállamban is működik, a strukturális követelmények közös kerete szabályozza,

Page 16: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 16/146 AM\1049002HU.doc

HU

ez pedig elkerülhetővé teszi a verseny torzulásait, csökkenti a szabályozás összetettségét, elkerülhetővé teszi a határon átnyúló tevékenységek indokolatlan megfelelési költségeit, elősegíti az uniós piac további integrációját és hozzájárul a szabályozási arbitrázs lehetőségeinek megszüntetéséhez.

ez pedig elkerülhetővé teszi a verseny torzulásait, csökkenti a szabályozás összetettségét, elkerülhetővé teszi a határon átnyúló tevékenységek indokolatlan megfelelési költségeit, elősegíti az uniós piac további integrációját és hozzájárul a szabályozási arbitrázs lehetőségeinek megszüntetéséhez. A bankok szerkezetére vonatkozó uniós szabályok ösztönözhetik a gazdasági növekedést azáltal, hogy támogatják a gazdaság – különösen a kkv-k és az induló vállalkozások – számára történő hitelnyújtást, ellenállóbbá teszik a rendszert az esetleges pénzügyi válságok ellen, helyreállítják a bankok iránti bizalmat és megszüntetik az államháztartásokat fenyegető kockázatokat.

Or. en

Módosítás 109Morten Messerschmidt

Rendeletre irányuló javaslat9 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(9) Az uniós szintű harmonizáció révén biztosítható, hogy az uniós bankcsoportokat, amelyek közül sok több tagállamban is működik, a strukturális követelmények közös kerete szabályozza, ez pedig elkerülhetővé teszi a verseny torzulásait, csökkenti a szabályozás összetettségét, elkerülhetővé teszi a határon átnyúló tevékenységek indokolatlan megfelelési költségeit, elősegíti az uniós piac további integrációját és hozzájárul a szabályozási arbitrázs lehetőségeinek megszüntetéséhez.

(9) Az uniós szintű harmonizáció révén biztosítható, hogy az uniós bankcsoportokat, amelyek közül sok több tagállamban is működik, a strukturális követelmények közös kerete szabályozza, ez pedig elkerülhetővé teszi a verseny torzulásait, csökkenti a szabályozás összetettségét, elkerülhetővé teszi a határon átnyúló tevékenységek indokolatlan megfelelési költségeit, elősegíti az uniós piac további integrációját és hozzájárul a szabályozási arbitrázs lehetőségeinek megszüntetéséhez. Ahol megjelennek a rendszerszintű kockázatok, azokat Unió-szert ugyanolyan módon kell kezelni annak biztosítása céljából, hogy minden intézmény az Unió pénzügyi

Page 17: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 17/146 PE546.884v02-00

HU

stabilitásának kockáztatása nélkül szanálható legyen.

Or. en

Indokolás

Jobb összehangolás a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelvvel és azzal a célkitűzéssel, hogy biztosítani kell a szanálhatóság értékelési eljárását.

Módosítás 110Eva Paunova

Rendeletre irányuló javaslat9 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(9a) Mivel az uniós hitelintézetek fontos szerepet játszanak a kkv-k külső befektetőkhöz való hozzáférésében, a kisvállalkozások pedig az európai gazdaság egyik fő mozgatórugói, ez a javaslat követi a hitelintézetek és kkv-k közötti magatartási kódexet (SEC (2004) 484).

Or. en

Módosítás 111Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Philippe De Backer, Cora van Nieuwenhuizen

Rendeletre irányuló javaslat10 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(10) A belső piac működéséhez való hozzájárulás céljával összefüggésben lehetővé kell tenni, hogy a hitelintézet eltérésben részesüljön a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezések alól,

törölve

Page 18: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 18/146 AM\1049002HU.doc

HU

amennyiben a tagállam 2014. január 29.előtt olyan elsődleges nemzeti jogszabályt fogadott el (ideértve a később elfogadott másodlagos jogszabályokat is), amely a magánszemélyektől és kis- és középvállalkozásoktól (kkv-ktől) betéteket gyűjtő hitelintézetek számára megtiltja a befektetésekkel főkötelezettként történő kereskedést és a kereskedési céllal tartott eszközök tartását. A tagállamokat ezért fel kell jogosítani arra, hogy a Bizottságtól eltérést kérjenek a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezések alól olyan hitelintézetek számára, amelyek az említett rendelkezésekkel összeegyeztethető nemzeti jogszabályok hatályába tartoznak. Ez lehetővé tenné, hogy azok a tagállamok, amelyek már rendelkeznek az e rendelettel egyenértékű és azonos hatású elsődleges jogszabályokkal, elkerülhessék a meglévő, hatásos jogszabályok kiigazítását. Annak érdekében, hogy a nemzeti jogszabály és a későbbi végrehajtási intézkedések ne veszélyeztessék a belső piac célját, illetve működését, a nemzeti jogszabály és a kapcsolódó felügyeleti és jogérvényesítési intézkedések céljának képesnek kell lennie annak biztosítására, hogy a magánszemélyektől és kkv-ktől biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézetek olyan jogilag kötelező erejű követelményeknek feleljenek meg, amelyek egyenértékűek ésösszeegyeztethetőek e rendelet rendelkezéseivel. A szóban forgó nemzeti szabályok hatályába tartozó hitelintézetet felügyelő illetékes hatóságnak véleményt kell nyilvánítania a kérdésben, és e véleményt csatolni kell az eltérési kérelemhez.

Or. en

Page 19: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 19/146 PE546.884v02-00

HU

Indokolás

(EKB) Az ilyen eltérések összeegyeztethetetlenek az egyenlő versenyfeltételek megteremtésének céljával. Ráadásul egy ilyen rendelkezés precedenst teremthet a jövőben más jogalkotási területeken az eltérések számára, hátráltatva ezzel általában az egységes piaci integrációt.

Módosítás 112Tom Vandenkendelaere, Esther de Lange

Rendeletre irányuló javaslat10 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(10) A belső piac működéséhez való hozzájárulás céljával összefüggésben lehetővé kell tenni, hogy a hitelintézet eltérésben részesüljön a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezések alól, amennyiben a tagállam 2014. január 29. előtt olyan elsődleges nemzeti jogszabályt fogadott el (ideértve a később elfogadott másodlagos jogszabályokat is), amely a magánszemélyektől és kis- és középvállalkozásoktól (kkv-ktől) betéteket gyűjtő hitelintézetek számára megtiltja a befektetésekkel főkötelezettként történő kereskedést és a kereskedési céllal tartott eszközök tartását. A tagállamokat ezért fel kell jogosítani arra, hogy a Bizottságtól eltérést kérjenek a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezések alól olyan hitelintézetek számára, amelyek az említett rendelkezésekkel összeegyeztethető nemzeti jogszabályok hatályába tartoznak. Ez lehetővé tenné, hogy azok a tagállamok, amelyek már rendelkeznek az e rendelettel egyenértékű és azonos hatású elsődleges jogszabályokkal, elkerülhessék a meglévő, hatásos jogszabályok kiigazítását. Annak érdekében, hogy a nemzeti jogszabály és a későbbi végrehajtási intézkedések ne

törölve

Page 20: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 20/146 AM\1049002HU.doc

HU

veszélyeztessék a belső piac célját, illetve működését, a nemzeti jogszabály és a kapcsolódó felügyeleti és jogérvényesítési intézkedések céljának képesnek kell lennie annak biztosítására, hogy a magánszemélyektől és kkv-ktől biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézetek olyan jogilag kötelező erejű követelményeknek feleljenek meg, amelyek egyenértékűek és összeegyeztethetőek e rendelet rendelkezéseivel. A szóban forgó nemzeti szabályok hatályába tartozó hitelintézetet felügyelő illetékes hatóságnak véleményt kell nyilvánítania a kérdésben, és e véleményt csatolni kell az eltérési kérelemhez.

Or. nl

Módosítás 113Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat10 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(10) A belső piac működéséhez való hozzájárulás céljával összefüggésben lehetővé kell tenni, hogy a hitelintézet eltérésben részesüljön a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezések alól, amennyiben a tagállam 2014. január 29.előtt olyan elsődleges nemzeti jogszabályt fogadott el (ideértve a később elfogadott másodlagos jogszabályokat is), amely a magánszemélyektől és kis- és középvállalkozásoktól (kkv-ktől) betéteket gyűjtő hitelintézetek számára megtiltja a befektetésekkel főkötelezettként történő kereskedést és a kereskedési céllal tartott eszközök tartását. A tagállamokat ezért fel kell jogosítani arra, hogy a Bizottságtól eltérést kérjenek a bizonyos kereskedési

(10) A belső piac működéséhez való hozzájárulás céljával összefüggésben egyhitelintézet akkor tekinthető úgy, hogy megfelel a kereskedési tevékenységek vagya bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezéseknek, ha a tagállam által 2014. január 29. előtt elfogadott elsődleges nemzeti jogszabály alapján (ideértve a később elfogadott másodlagos jogszabályokat is) a szerkezete olyan, hogya magánszemélyektől és kis- és középvállalkozásoktól (kkv-ktől) betéteket gyűjtő hitelintézetek számára megtiltja a befektetésekkel főkötelezettként történő kereskedést és a kereskedési céllal tartott eszközök tartását. Ez lehetővé tenné azon hitelintézetek számára, amelyek már

Page 21: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 21/146 PE546.884v02-00

HU

tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezések alól olyan hitelintézetek számára, amelyek az említett rendelkezésekkel összeegyeztethető nemzeti jogszabályok hatályába tartoznak. Ez lehetővé tenné, hogy azok a tagállamok, amelyek már rendelkeznek az e rendelettel egyenértékű és azonos hatású elsődleges jogszabályokkal, elkerülhessék a meglévő, hatásos jogszabályok kiigazítását. Annak érdekében, hogy a nemzeti jogszabály és a későbbi végrehajtási intézkedések ne veszélyeztessék a belső piac célját, illetve működését, a nemzeti jogszabály és a kapcsolódó felügyeleti és jogérvényesítési intézkedések céljának képesnek kell lennie annak biztosítására, hogy a magánszemélyektől és kkv-ktől biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézetek olyan jogilag kötelező erejű követelményeknek feleljenek meg, amelyek egyenértékűek ésösszeegyeztethetőek e rendelet rendelkezéseivel. A szóban forgó nemzeti szabályok hatályába tartozó hitelintézetet felügyelő illetékes hatóságnak véleményt kell nyilvánítania a kérdésben, és e véleményt csatolni kell az eltérési kérelemhez.

megfelelnek az érvényes elsődleges jogszabálynak, szerkezetük pedig olyan, hogy a hatások összhangban vannak ezzel a rendelettel, hogy elkerüljék a megfelelés felmerülő többletköltségeit. Az, hogy a mentességet azokra a hitelintézetekre korlátozzák, amelyek megfelelnek a tagállam által 2014. január 29. előtt elfogadott nemzeti jogszabálynak, biztosítja, hogy csak azokat a hitelintézeteket fedjék le, amelyekre már nem lehetett volna további európai szintű követelményeket előírni, amikor a nemzeti jogszabályoknak való megfelelésük már folyamatban volt. Annak érdekében, hogy ez a mentesség ne veszélyeztesse a belső piac célját, illetve működését, illetve ne jelentsen indokolatlan megkülönböztetést, a hitelintézet szerkezetének összeegyeztethetőnek kell lennie e rendelet követelményeivel. A jogbiztonság és tervezési képességének növelése érdekében a hitelintézet kötelező megerősítést kérhet, hogy megfelel az elkülönítésre vonatkozó rendelkezéseknek. Ezt a kérelmet hitelintézetet felügyelő illetékes hatóság támogató véleményének kell kísérnie, amely hivatkozik a már érvényben lévő nemzeti jogszabályra.

Or. en

Módosítás 114Gunnar Hökmark

Rendeletre irányuló javaslat10 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(10) A belső piac működéséhez való hozzájárulás céljával összefüggésben lehetővé kell tenni, hogy a hitelintézet eltérésben részesüljön a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére

(10) A belső piac működéséhez való hozzájárulás céljával összefüggésben lehetővé kell tenni, hogy azok a maghitelintézetek, amelyek fő tevékenységükként nem foglalkoznak

Page 22: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 22/146 AM\1049002HU.doc

HU

vonatkozó rendelkezések alól, amennyiben a tagállam 2014. január 29.előtt olyan elsődleges nemzeti jogszabályt fogadott el (ideértve a később elfogadott másodlagos jogszabályokat is), amely a magánszemélyektől és kis- és középvállalkozásoktól (kkv-ktől) betéteket gyűjtő hitelintézetek számára megtiltja a befektetésekkel főkötelezettként történő kereskedést és a kereskedési céllal tartott eszközök tartását. A tagállamokat ezért fel kell jogosítani arra, hogy a Bizottságtól eltérést kérjenek a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó rendelkezések alól olyan hitelintézetek számára, amelyek az említett rendelkezésekkel összeegyeztethető nemzeti jogszabályok hatályába tartoznak.Ez lehetővé tenné, hogy azok a tagállamok, amelyek már rendelkeznek az e rendelettel egyenértékű és azonos hatású elsődleges jogszabályokkal, elkerülhesséka meglévő, hatásos jogszabályok kiigazítását. Annak érdekében, hogy a nemzeti jogszabály és a későbbi végrehajtási intézkedések ne veszélyeztessék a belső piac célját, illetve működését, a nemzeti jogszabály és a kapcsolódó felügyeleti és jogérvényesítési intézkedések céljának képesnek kell lennie annak biztosítására, hogy a magánszemélyektől és kkv-ktől biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézetek olyan jogilag kötelező erejű követelményeknek feleljenek meg, amelyek egyenértékűek ésösszeegyeztethetőek e rendelet rendelkezéseivel. A szóban forgó nemzeti szabályok hatályába tartozó hitelintézetet felügyelő illetékes hatóságnak véleményt kell nyilvánítania a kérdésben, és e véleményt csatolni kell az eltérési kérelemhez.

befektetésekkel és nem tartanak eszközöket kereskedési céllal, továbbá azok a maghitelintézetek, amelyek egy vállalatcsoporton belül jogi szempontból elkülönülten működnek azoktól az egységektől, amelyek szabályozott tevékenységként befektetésekkelfőkötelezettként kereskednek és kereskedési céllal eszközöket tartanak, továbbá amelyek egyéb feltételeknek is megfelelnek, mentesüljenek az e rendeletben előírt értékelés alól. Azon túlmenően, hogy „biztonságos kikötőt” teremt az e rendelet célkitűzéseinek való megfelelés érdekében helyes lépéseket tevő hitelintézetek számára, ez lehetővé tenné, hogy azok a hitelintézetek, amelyeknek elhelyezkedésük szerinti tagállama már rendelkezik e rendelettel egyenértékű és azonos hatású elsődleges jogszabályokkal, mentesüljenek a további értékelés, és a tevékenységük elkülönítésére vonatkozó további kötelezettség alól. Ez lehetővé tenné a tagállamok vagy a közös felügyelet alá tartozó joghatóságok számára, hogy amennyiben úgy vélik, hogy a területükön és illetékes hatóságaik felügyelete alatt működő bankszektor és hitelintézetek a gazdasága egészéhez viszonyított nagysága oly mértékű, hogy a pénzügyi ágazat egészében folyó kereskedés és árjegyzés aránya miatt a szanálások állami támogatására vonatkozó előírás hiányában a lakossági ügyfelek és betétesek jelentős kockázatnak lennének kitéve, a tevékenységek elkülönítését a megfelelő szinten, de e rendelettel összhangban szabályozzák. A szóban forgó hitelintézeteket felügyelő illetékes hatóság felel a mentesség feltételei teljesülésének ellenőrzéséért.

Or. en

Page 23: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 23/146 PE546.884v02-00

HU

Indokolás

A módosítás aktualizálja és felváltja az előadó korábbi módosítását.

Módosítás 115Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat10 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(10a) Az elkülönítés hatékonyságának biztosítására vonatkozóan e rendelet minimumszabályokat határoz meg. A tagállamok – vagy együttesen a bankunió keretében, vagy pedig egyénileg, a bankunión kívül – további felhatalmazást adhatnak az illetékes hatóságnak, beleértve – de nem csak erre szorítkozva –további tőke- és likviditási követelmények előírását, az alacsonyabb csoporton kívüli és belüli nagykockázati korlátok megkövetelését, és a kereskedési egység és a maghitelintézet közötti ügyletek korlátozását is.

Or. en

Módosítás 116Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat12 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(12) E rendelet célja, hogy csökkentse a túlzott kockázatvállalást és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait és a tőke rossz elosztását. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket

(12) E rendelet célja, hogy csökkentse a túlzott kockázatvállalást és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait és a tőke rossz elosztását. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket

Page 24: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 24/146 AM\1049002HU.doc

HU

folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák.

folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák. E rendelet célja az is, hogy csökkentse a felügyeleti határokon átnyúlóan működő pénzügyi konglomerátumokból eredő kockázatokat. E célkitűzések elérése érdekében ez a rendelet nem korlátozza az érintett hatóságokra más jogszabállyal átruházott hatásköröket, ideértve többek között az 575/2013/EU rendeletet, az 1024/2013/EU rendeletet, a 2014/59/EU irányelvet és a 2013/36/EU irányelvet.

Or. en

Módosítás 117Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat12 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(12) E rendelet célja, hogy csökkentse a túlzott kockázatvállalást és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait és a tőke rossz elosztását. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó

(12) E rendelet célja, hogy minimalizálja a túlzott kockázatvállalást és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait, beleértve a nagy profitorientált magánintézményeknek nyújtott implicit vagy explicit állami támogatásokat is, és a tőke rossz elosztását. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő

Page 25: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 25/146 PE546.884v02-00

HU

alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák.

veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák.

Or. en

Módosítás 118Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat12 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(12) E rendelet célja, hogy csökkentse a túlzott kockázatvállalást és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait és a tőke rossz elosztását. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák.

(12) E rendelet célja, hogy csökkentse a maghitelintézmények szolgáltatásaival kapcsolatos kereskedési tevékenység során a túlzott kockázatvállalás reálgazdaságra gyakorolt hatását és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait, ami implicit vagy explicit állami támogatások formájában nyilvánulhat meg, és a tőke rossz elosztását. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák.

Page 26: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 26/146 AM\1049002HU.doc

HU

Or. en

Módosítás 119Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Rendeletre irányuló javaslat12 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(12) E rendelet célja, hogy csökkentse a túlzott kockázatvállalást és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait és a tőke rossz elosztását. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák.

(12) E rendelet célja, hogy csökkentse a túlzott kockázatvállalást és a gyors mérlegfőösszeg-növekedést, a szanálás nehézségeit, az ellenőrzés nehézségeit, az összeférhetetlenséget, a verseny torzulásait és a tőke rossz elosztását. A bankok szanálhatósága indikátorként szolgálhat annak meghatározásában, hogy bizonyos banki tevékenységek magas kockázattal járnak-e és veszélyeztetik-e a pénzügyi stabilitást, de semmiképpen nem az egyetlen kritérium. Célja továbbá, hogy megóvja az olyan tevékenységeket folytató intézményeket, amelyeket állami védőhálónak kell védenie a más tevékenységek miatt felmerülő veszteségektől. A szükséges szabályoknak ezért elő kell segíteniük, hogy a bankok újra a reálgazdaság szolgálatát célzó alapvető, kapcsolatorientált szerepükre összpontosítsanak, és meg kell akadályozniuk, hogy a bankok tőkéjüket a nem pénzügyi gazdaság hitelezése helyett túlzott mértékben kereskedési célokra fordítsák.

Or. nl

Módosítás 120Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds, Philippe De Backer

Rendeletre irányuló javaslat12 a preambulumbekezdés (új)

Page 27: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 27/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(12a) A kockázatalapú megközelítésen keresztül ennek a rendeletnek arra kell irányulnia, hogy biztosítsa a pénzügyi stabilitást, csökkentse a rendszerszintű kockázatokat, és fenntartsa a gazdaságot finanszírozni képes versenyképes európai bankszektort.

Or. en

Indokolás

Érdemes emlékeztetni a célkitűzésekre, beleértve az egyik stratégiai célkitűzést is.

Módosítás 121Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy

Page 28: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 28/146 AM\1049002HU.doc

HU

abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre a potenciális szanálhatóságuk garantálása érdekében a 2014/59/EU irányelv (BRRD, a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv) keretében hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

Or. en

Módosítás 122Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. Külföldi hitelintézetek leányvállalataira amelyek Unión belül összesített alapon teljesítik a küszöbértéket, ennek megfelelően kell alkalmazni a rendelkezéseket. Az egyenlő

Page 29: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 29/146 PE546.884v02-00

HU

versenyfeltételek érdekébe ez a rendelet a III. fejezet kivételével a fent említett küszöbértéket teljesítő külföldi globálisan rendszerszinten jelentős intézmények és külföldi jogalanyok leányvállalataira is alkalmazandó. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

Or. en

Módosítás 123Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

Ez a rendelet az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak, amelyek ugyanúgy jelentős pénzügyi kockázatot okozhatnak az Unió vagy annak részei számára.

Page 30: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 30/146 AM\1049002HU.doc

HU

Or. en

Módosítás 124Cora van Nieuwenhuizen

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott kritériumokat. A rendelet tehát kifejezetten az azon rendszerszinten releváns hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek a 468/2014/EU rendelet alapján jelentős felügyelt szervezetnek vagy jelentős felügyelt csoportnak minősülnek, vagy méret tekintetében meghaladnak bizonyosszámviteli küszöbértéket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

Or. en

Módosítás 125Othmar Karas

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

Page 31: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 31/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságokhatározhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút küszöbértékeket. A szanálási eszközök alkalmazását gátló lényeges tényezők csökkentése vagy megszüntetése és az érintett szervezetek szanálhatóságának biztosítása érdekében az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre hasonló intézkedéseket alkalmaznak a 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján.

Or. en

Indokolás

Az e rendelet hatálya alá nem tartozó kisebb hitelintézetekre vonatkozó hasonló intézkedéseknek a szanálhatóság BRRD szerinti értékelésén kell alapulniuk, amit a pontosítás érdekében itt le kell szögezni. A BRRD (29) preambulumbekezdése szerint a szanálási hatóságoknak hatáskörrel kell rendelkezniük arra, hogy az intézmények struktúrájában és szerkezetében változtatásokat írjanak elő annak érdekében, hogy csökkentsék a szanálási eszközök alkalmazásának jelentős akadályait, és biztosítsák szanálhatóságot.

Page 32: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 32/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 126Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyek jelentős méretűek, és amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértéket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyeket vagy globálisan rendszerszinten jelentős intézményként vagy egyéb rendszerszinten jelentős intézményként azonosítanak, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

Or. en

Módosítás 127Burkhard Balz

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

Page 33: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 33/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket.

Or. en

Módosítás 128Michael Theurer, Cora van Nieuwenhuizen

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és

Page 34: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 34/146 AM\1049002HU.doc

HU

csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságok határozhatnak úgy, hogy a kisebb hitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket.

Or. en

Indokolás

Az EU-ban a harmonizált megközelítés elérése érdekében egyértelmű küszöbértékeket kell megállapítani az elkülönítésre.

Módosítás 129Renato Soru

Rendeletre irányuló javaslat13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez

(13) Ez a rendelet csak azokra a hitelintézetekre és csoportokra lesz alkalmazandó, amelyeknek kereskedési tevékenysége eléri a rendeletben meghatározott küszöbértékeket. A rendelet tehát kifejezetten az azon legnagyobb és legösszetettebb hitelintézetekből és csoportokból álló kisebb csoportra összpontosít, amelyek minden egyéb jogalkotási aktus ellenére továbbra is túl nagyok a csődhöz, túl nagyok a mentéshez

Page 35: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 35/146 PE546.884v02-00

HU

és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok vagy az illetékes hatóságokhatározhatnak úgy, hogy a kisebbhitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

és túl összetettek az irányításhoz, a felügyelethez és a szanáláshoz. E rendelet rendelkezéseit így csak azokra az uniós hitelintézetekre és csoportokra indokolt alkalmazni, amelyek vagy globálisan rendszerszinten jelentősnek minősülnek, vagy pedig a kereskedési tevékenység, illetve az abszolút méret tekintetében meghaladnak bizonyos relatív vagy abszolút számviteli küszöbértékeket. A tagállamok határozhatnak úgy, hogy máshitelintézetekre is hasonló intézkedéseket alkalmaznak.

Or. en

Módosítás 130Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat15 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(15) Az azonos csoportba tartozó hitelintézetek és jogalanyok számára célszerű megtiltani, hogy saját számlára vásároljanak és értékesítsenek pénzügyi eszközöket és árukat, mivel e tevékenység korlátozott vagy zérus hozzáadott értékkel bír, és eredendően kockázatos.

(15) Az azonos csoportba tartozó hitelintézetek és jogalanyok számára célszerű megtiltani, hogy saját számlára vásároljanak és értékesítsenek pénzügyi eszközöket és árukat, mivel e tevékenység korlátozott vagy zérus hozzáadott értékkel bír, és eredendően kockázatos. Emellett befektetéseken, garanciákon vagy hitelezésen keresztül nem lehetnek kitéve az ilyen tevékenységet folytató alapoknak vagy más befektetési eszközöknek, illetve nem állhatnak kapcsolatban ezekkel.

Or. en

Módosítás 131Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Page 36: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 36/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat15 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(15) Az azonos csoportba tartozó hitelintézetek és jogalanyok számára célszerű megtiltani, hogy saját számlára vásároljanak és értékesítsenek pénzügyi eszközöket és árukat, mivel e tevékenységkorlátozott vagy zérus hozzáadott értékkel bír, és eredendően kockázatos.

(15) Az azonos csoportba tartozó hitelintézetek és jogalanyok számára célszerű megtiltani, hogy saját számlás kereskedést folytassanak, illetve saját számlás kereskedést folytató pénzügyi intézményeknek legyenek kitéve, mivel az ilyen tevékenységek korlátozott vagy zérus hozzáadott értékkel bírnak, és eredendően kockázatosak.

Or. en

Módosítás 132Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat16 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(16) A saját számlás kereskedés nehezen különböztethető meg az árjegyzéstől. E nehézség leküzdése céljából a saját számlás kereskedés tilalmát indokolt a saját számlás kereskedésre szakosodott részlegekre, egységekre, divíziókra vagy egyéni kereskedőkre korlátozni. Gondoskodni kell róla, hogy a bankok ne legyenek képesek e tilalom megkerülésére oly módon, hogy saját számlás kereskedést végző nem banki jogalanyokat üzemeltetnek vagy azokban lévő befektetésekből profitálnak.

(16) A saját számlás kereskedés nehezen különböztethető meg az árjegyzéstől. E nehézség leküzdése céljából a saját számlás kereskedés tilalmát indokolt a saját számlás kereskedésre szakosodott részlegekre, egységekre, divíziókra vagy egyéni kereskedőkre korlátozni. Gondoskodni kell róla, hogy a bankok ne legyenek képesek e tilalom megkerülésére oly módon, hogy saját számlás kereskedést végző nem banki jogalanyokat üzemeltetnek vagy azokban lévő befektetésekből profitálnak, illetve hiteleznek, garanciákat vagy kötvényeket bocsátanak ki ilyen jogalanyoknak.

Or. en

Módosítás 133Philippe Lamberts

Page 37: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 37/146 PE546.884v02-00

HU

a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat16 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(16) A saját számlás kereskedés nehezen különböztethető meg az árjegyzéstől. E nehézség leküzdése céljából a saját számlás kereskedés tilalmát indokolt a saját számlás kereskedésre szakosodott részlegekre, egységekre, divíziókra vagy egyéni kereskedőkre korlátozni.Gondoskodni kell róla, hogy a bankok ne legyenek képesek e tilalom megkerülésére oly módon, hogy saját számlás kereskedést végző nem banki jogalanyokatüzemeltetnek vagy azokban lévő befektetésekből profitálnak.

(16) A saját számlás kereskedés tilalmát alkalmazni kell tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül a pozíció felvételére saját tőkét vagy idegen tőkét felhasználó kereskedésre. Gondoskodni kell róla, hogy a bankok ne legyenek képesek e tilalom megkerülésére oly módon, hogy saját számlás kereskedést végző nem banki jogalanyokba fektetnek be, vagy egyéb módon kitettek azoknak.

Or. en

Módosítás 134Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Rendeletre irányuló javaslat16 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(16) A saját számlás kereskedés nehezen különböztethető meg az árjegyzéstől. E nehézség leküzdése céljából a saját számlás kereskedés tilalmát indokolt a saját számlás kereskedésre szakosodott részlegekre, egységekre, divíziókra vagy egyéni kereskedőkre korlátozni.Gondoskodni kell róla, hogy a bankok ne legyenek képesek e tilalom megkerülésére oly módon, hogy saját számlás kereskedést végző nem banki jogalanyokat üzemeltetnek vagy azokban lévő befektetésekből profitálnak.

(16) A saját számlás kereskedés nehezen különböztethető meg az árjegyzéstől. E nehézség leküzdése céljából megerősített szabályoknak kell lenniük a kereskedési megbízás meghatározásáról, valamint kockázati korlátokat és jobb állandó felügyeletet kell biztosítani az illetékes hatóságok ellenőrzése alatt, hogy biztosítsák az ügyletek, valamint a kereskedési megbízás és a kockázati korlátok közötti összhangot. Gondoskodni kell róla, hogy a bankok ne legyenek képesek e tilalom megkerülésére oly módon, hogy saját számlás kereskedést végző nem banki jogalanyokat

Page 38: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 38/146 AM\1049002HU.doc

HU

üzemeltetnek vagy azokban lévő befektetésekből profitálnak.

Or. en

Indokolás

Elengedhetetlen, hogy ez a rendelet javítsa a bankok belső irányítását, ahogy azt az USA-ban a Volcker-ítélet vagy más, a felügyeleti szerv ellenőrzése alatt álló nemzeti jogszabályok előirányozzák.

Módosítás 135Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat16 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(16) A saját számlás kereskedés nehezen különböztethető meg az árjegyzéstől. E nehézség leküzdése céljából a saját számlás kereskedés tilalmát indokolt a saját számlás kereskedésre szakosodott részlegekre, egységekre, divíziókra vagy egyéni kereskedőkre korlátozni. Gondoskodni kell róla, hogy a bankok ne legyenek képesek e tilalom megkerülésére oly módon, hogy saját számlás kereskedést végző nem banki jogalanyokat üzemeltetnek vagy azokban lévő befektetésekből profitálnak.

(16) Az árjegyzés gyakran tartalmaz rejtett saját számlás kereskedési elemeket, és ezzel hozzájárult ahhoz, hogy rendszerszintű kockázatok alapultak ki a pénzügyi rendszerben. Ezért elengedhetetlen, hogy kifejezetten a saját számlára való nyereségszerzés motívumán vagy a tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat hiányán keresztül határozzák meg a saját számlás kereskedést.

Or. en

Módosítás 136Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat17 preambulumbekezdés

Page 39: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 39/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(17) Annak biztosítása érdekében, hogy asaját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok továbbra is hozzájárulhassanak a gazdaság finanszírozásához, célszerű engedélyezni számukra, hogy egy zárt listán szereplő alapokba fektessenek. E teljes körű listának a zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), az európai kockázatitőke-alapokat, az európai szociális vállalkozási alapokat és az európai hosszú távú befektetési alapokat célszerű tartalmaznia. Annak biztosítására, hogy ezek az alapok ne veszélyeztessék a befektető hitelintézetek életképességét és pénzügyi szilárdságát, elengedhetetlen, hogy azokat a zárt végű és tőkeáttétel nélküli ABA-kat, amelyekbe a hitelintézetek továbbra is befektethetnek, olyan ABA-kezelők kezeljék, amelyeket a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet26 vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően engedélyeztek és felügyelnek, és hogy az említett ABA-k az Unióban legyenek letelepedettek, vagy, amennyiben nem az Unióban letelepedettek, úgy az említett irányelv szabályainak megfelelően kerüljenek forgalmazásra az Unióban.

(17) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok számára engedélyezni kell, hogy egy zárt listán szereplő alapokba fektessenek. E teljes körű listának a zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), az európai kockázatitőke-alapokat, az európai szociális vállalkozási alapokat és az európai hosszú távú befektetési alapokat célszerű tartalmaznia. Annak biztosítására, hogy ezek az alapok ne veszélyeztessék a befektető hitelintézetek életképességét és pénzügyi szilárdságát, elengedhetetlen, hogy azokat a zárt végű és tőkeáttétel nélküli ABA-kat, amelyekbe a hitelintézetek továbbra is befektethetnek, olyan ABA-kezelők kezeljék, amelyeket a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet26 vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően engedélyeztek és felügyelnek, és hogy az említett ABA-k az Unióban legyenek letelepedettek, vagy, amennyiben nem az Unióban letelepedettek, úgy az említett irányelv szabályainak megfelelően kerüljenek forgalmazásra az Unióban.

__________________ __________________26 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

26 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

Or. en

Módosítás 137Cora van Nieuwenhuizen

Page 40: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 40/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat17 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(17) Annak biztosítása érdekében, hogy a saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok továbbra is hozzájárulhassanak a gazdaság finanszírozásához, célszerű engedélyezni számukra, hogy egy zárt listán szereplő alapokba fektessenek. E teljes körű listának a zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), az európai kockázatitőke-alapokat, az európai szociális vállalkozási alapokat és az európai hosszú távú befektetési alapokatcélszerű tartalmaznia. Annak biztosítására, hogy ezek az alapok ne veszélyeztessék a befektető hitelintézetek életképességét és pénzügyi szilárdságát, elengedhetetlen, hogy azokat a zárt végű és tőkeáttétel nélküli ABA-kat, amelyekbe a hitelintézetek továbbra is befektethetnek, olyan ABA-kezelők kezeljék, amelyeket a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet26 vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően engedélyeztek és felügyelnek, és hogy az említett ABA-k az Unióban legyenek letelepedettek, vagy, amennyiben nem az Unióban letelepedettek, úgy az említett irányelv szabályainak megfelelően kerüljenek forgalmazásra az Unióban.

(17) Annak biztosítása érdekében, hogy a saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok továbbra is hozzájárulhassanak a gazdaság finanszírozásához, célszerű engedélyezni számukra, hogy bizonyosalapokba fektessenek. Ezeknek magukban kell foglalniuk a zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokat (ÁÉKBV), a lakossági befektetőknek értékesített egyéb alapokat, azokat az ABA-kat, amelyeknél az alap megbízása nem enged meg a 2009/65/EU irányelv 51. cikkének (3) bekezdésében meghatározottnál és az 575/2013/EU rendelet 128. cikke (2) bekezdésének b) pontjában hivatkozottnál nagyobb tőkeáttételt, a 345/2013/EU rendelet 3. cikkének b) pontjában meghatározott minősített kockázatitőke-alapokat, a 346/2013/EU rendelet 3. cikkének b) pontjában meghatározott minősített szociális vállalkozási alapok és a(z) [XXX/XXXX]/EU rendeletnek megfelelően EHTBA-ként engedélyezett ABA-kokat.

__________________26 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

Or. en

Page 41: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 41/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 138Danuta Maria Hübner, Philippe De Backer, Luděk Niedermayer

Rendeletre irányuló javaslat17 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(17) Annak biztosítása érdekében, hogy a saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok továbbra is hozzájárulhassanak a gazdaság finanszírozásához, célszerű engedélyezni számukra, hogy egy zárt listán szereplő alapokba fektessenek. E teljes körű listának a zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), az európaikockázatitőke-alapokat, az európai szociális vállalkozási alapokat és az európai hosszú távú befektetési alapokat célszerű tartalmaznia. Annak biztosítására, hogy ezek az alapok ne veszélyeztessék a befektető hitelintézetek életképességét és pénzügyi szilárdságát, elengedhetetlen, hogy azokat a zárt végű és tőkeáttétel nélküli ABA-kat, amelyekbe a hitelintézetek továbbra is befektethetnek, olyan ABA-kezelők kezeljék, amelyeket a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet26 vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően engedélyeztek és felügyelnek, és hogy az említett ABA-k az Unióban legyenek letelepedettek, vagy, amennyiben nem az Unióban letelepedettek, úgy az említett irányelv szabályainak megfelelően kerüljenek forgalmazásra az Unióban.

(17) Annak biztosítása érdekében, hogy a saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok továbbra is hozzájárulhassanak a gazdaság finanszírozásához, célszerű engedélyezni számukra, hogy egy zárt listán szereplő alapokba fektessenek. E teljes körű listának a zárt végű alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), amelyek a 2011/61/EU26 irányelv és a 231/2013/EU rendelet szerint nem rendelkeznek jelentős tőkeáttétellel, a 364/2013/EU rendelet 3. cikkének b) pontjában előírt fogalommeghatározás alá tartozókockázatitőke-alapokat, az európai szociális vállalkozási alapokat és az európai hosszú távú befektetési alapokat célszerű tartalmaznia.

Figyelembe véve a kockázatitőke-alapoknak a gazdaság, különösen a kkv-k finanszírozásához való hozzájárulását és azt, hogy az EuVECA egy opcionális rendszer, a hitelintézetek számára lehetővé kell tenni, hogy továbbra is befektessenek a kockázatitőke-alapok minden típusába. Ezért minden olyan kockázatitőke-alapot, amely megfelel a minősített kockázatitőke-alap fogalommeghatározásának, mentesíteni kell a saját számlás kereskedés tilalma

Page 42: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 42/146 AM\1049002HU.doc

HU

alól.

Az összes fent említett alap megfelelően szabályozott, az illetékes hatóságok pedig különböző felügyeleti eszközökkel rendelkeznek a vagy az alap, vagy pedig az alapkezelő tevékenységeihez kapcsolódó kockázatok figyelemmel kísérésére és kezelésére. Az ilyen típusú alapokba való befektetések nem veszélyeztetik a hitelintézet pénzügyi szilárdságát, és ezért a hitelintézetek számára meg kell engedni, hogy befektessenek ezekbe az alapokba.

__________________ __________________26 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

26 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

Or. en

Indokolás

Bár az EuVECA rendelet nagyon jó kezdeményezés a kkv-k finanszírozáshoz jutásának javítására, nem tűnik indokoltnak annak megkövetelése, hogy a kockázatitőke-alapok megfeleljenek az EuVECA-nak ahhoz, hogy mentesüljenek a tilalom alól. Az EuVECA egy opcionális rendszer, és megköveteli, hogy az alapkezelő kiegészítő kritériumoknak feleljen meg. Számos olyan kockázatitőke-alap van, amelyek csak nemzeti szinten működnek, és vagy nem érdekeltek abban, hogy megszerezzék az EuVECA szerinti tanúsítást, vagy pedig tevékenységük természete miatt erre nem képesek.

Módosítás 139Burkhard Balz

Rendeletre irányuló javaslat17 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(17) Annak biztosítása érdekében, hogy a saját számlás kereskedés tilalma alá eső

(17) Annak biztosítása érdekében, hogy a saját számlás kereskedés tilalma alá eső

Page 43: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 43/146 PE546.884v02-00

HU

jogalanyok továbbra is hozzájárulhassanak a gazdaság finanszírozásához, célszerű engedélyezni számukra, hogy egy zárt listán szereplő alapokba fektessenek. E teljes körű listának a zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), az európai kockázatitőke-alapokat, az európai szociális vállalkozási alapokat és az európai hosszú távú befektetési alapokat célszerű tartalmaznia. Annak biztosítására, hogy ezek az alapok ne veszélyeztessék a befektető hitelintézetek életképességét és pénzügyi szilárdságát, elengedhetetlen, hogy azokat a zárt végű és tőkeáttétel nélküli ABA-kat, amelyekbe a hitelintézetek továbbra is befektethetnek, olyan ABA-kezelők kezeljék, amelyeket a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet26 vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően engedélyeztek és felügyelnek, és hogy az említett ABA-k az Unióban legyenek letelepedettek, vagy, amennyiben nem az Unióban letelepedettek, úgy az említett irányelv szabályainak megfelelően kerüljenek forgalmazásra az Unióban.

jogalanyok továbbra is hozzájárulhassanak a gazdaság finanszírozásához, célszerű engedélyezni számukra, hogy alapok bizonyos típusaiba fektessenek. Ezeknek az alapoknak magukban kell foglalniuk az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokat (ÁÉKBV), a zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapokat („ABA-k”), azokat az ABA-kokat, ahol a befektetési szabályzat nem engedi meg a 231/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 111. cikkében meghatározott küszöbérték feletti tőkeáttételt, az európai kockázatitőke-alapokat, az európai szociális vállalkozási alapokat és az európai hosszú távú befektetési alapokat célszerű tartalmaznia. Annak biztosítására, hogy ezek az alapok ne veszélyeztessék a befektető hitelintézetek életképességét és pénzügyi szilárdságát, elengedhetetlen, hogy azokat a zárt végű és tőkeáttétel nélküli ABA-kat, amelyekbe a hitelintézetek továbbra is befektethetnek, olyan ABA-kezelők kezeljék, amelyeket a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet26 vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően engedélyeztek és felügyelnek.

__________________ __________________26 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

26 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

Or. en

Módosítás 140Philippe De Backer

Rendeletre irányuló javaslat17 a preambulumbekezdés (új)

Page 44: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 44/146 AM\1049002HU.doc

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(17a) Figyelembe véve azt, hogy a magántőke- és kockázatitőke-alapok hozzájárulnak a reálgazdaság finanszírozásához, és hogy ez a pozitív szerep részben a magántőke- és kockázatitőke-alapoknak a bankokhoz fűződő viszonyától függ (akár befektetőként, akár eszközkezelőként vagy hitelezőként), a magántőke- és kockázatitőke-alapoknak nyújtott banki hiteleket és garanciákat nem szabad olyan kereskedési tevékenységnek tekinteni, amelyre a strukturális különválasztás vonatkozik.

Or. en

Módosítás 141Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat18 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(18) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok számára lehetővé kell tenni, hogy saját tőkéjüket készpénzgazdálkodásuk keretében befektetésekre fordítsák. A készpénz-gazdálkodási tevékenység célja a saját tőke értékének megőrzése, egyben a hitelkockázat számos partner közötti megosztása és a saját tőke likviditásának maximalizálása kell, hogy legyen. A készpénzgazdálkodás során a saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok nem törekedhetnek a pénzpiaci rátákat meghaladó hozamok elérésére, e célból a három hónapos magas minőségű államkötvények hozamrátáját kell referenciának tekinteni.

törölve

Page 45: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 45/146 PE546.884v02-00

HU

Or. en

Indokolás

A maghitelintézeti szolgáltatásokból eredő kockázatok, tőke és finanszírozás prudens kezelése céljából végzett kereskedést meg kell engedni, azzal a feltétellel, hogy a felügyeleti szerv az felülvizsgálja, és jóváhagyja, hogy a kereskedés szigorúan az említett célkitűzésekhez kapcsolódik.

Módosítás 142Luděk Niedermayer

Rendeletre irányuló javaslat18 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(18) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok számára lehetővé kell tenni, hogy saját tőkéjüket készpénzgazdálkodásuk keretében befektetésekre fordítsák. A készpénz-gazdálkodási tevékenység célja a saját tőke értékének megőrzése, egyben a hitelkockázat számos partner közötti megosztása és a saját tőke likviditásának maximalizálása kell, hogy legyen. A készpénzgazdálkodás során a saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok nem törekedhetnek a pénzpiaci rátákat meghaladó hozamok elérésére, e célból a három hónapos magas minőségű államkötvények hozamrátáját kell referenciának tekinteni.

(18) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok számára lehetővé kell tenni, hogy saját tőkéjüket készpénzgazdálkodásuk keretében befektetésekre fordítsák. A készpénz-gazdálkodási tevékenység célja a saját tőke értékének megőrzése, egyben a hitelkockázat számos partner közötti megosztása és a saját tőke likviditásának maximalizálása kell, hogy legyen.

Or. en

Indokolás

Nem lehet túl korlátozó az, hogy miként kell prudensen kezelni ezeket az alapokat. Az intézménynek minden területen prudensen kell kezelnie eszközeit, így lehetővé kell tenni, hogy megtalálja ezen alapok megfelelő allokációját.

Page 46: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 46/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 143Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat19 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(19) A pénzeszköz-egyenértékesekkel általában pénzpiacokon kereskednek, olyan eszközök tartoznak ide, mint a kincstárjegyek, önkormányzati kötvények, betéti okiratok, kereskedelmi értékpapírok, banki garanciával ellátott értékpapírok, továbbá szabályozott pénzpiaci alapok rövid lejáratú értékpapírjai, befektetési jegyei vagy részvényei. A short ügyletek tilalma érdekében a hitelintézetnek birtokolnia kell a pénzeszköz-egyenértékest, mielőtt értékesítené azt.

(19) A pénzeszköz-egyenértékesekkel általában pénzpiacokon kereskednek, és azok nem kapcsolódnak ABA-k befektetési jegyeihez vagy részvényeihez, olyan eszközök tartoznak ide, mint a kincstárjegyek, önkormányzati kötvények, betéti okiratok, kereskedelmi értékpapírok, banki garanciával ellátott értékpapírok, továbbá szabályozott pénzpiaci alapok rövid lejáratú értékpapírjai, befektetési jegyei vagy részvényei. A short ügyletek tilalma érdekében a hitelintézetnek birtokolnia kell a pénzeszköz-egyenértékest, mielőtt értékesítené azt.

Or. en

Módosítás 144Olle Ludvigsson

Rendeletre irányuló javaslat20 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(20) A túlzott kockázatvállalásra ösztönző javadalmazási politikák alááshatják a bankok hatékony és eredményes kockázatkezelését. Az e területen alkalmazandó uniós jog kiegészítésével a javadalmazásról szóló rendelkezéseknek hozzá kell járulniuk a saját számlás kereskedés tilalmának betartásához. Hasonlóképpen korlátozniuk kell a maghitelintézetek bármely fennmaradó vagy rejtett saját számlás kereskedési tevékenységét a prudens kockázatkezelés során.

(20) A túlzott kockázatvállalásra ösztönző javadalmazási politikák alááshatják a bankok hatékony és eredményes kockázatkezelését. Az e területen alkalmazandó uniós jog kiegészítésével – a szociális partnerek jogainak és szerepének tiszteletben tartása mellet – a javadalmazásról szóló rendelkezéseknek hozzá kell járulniuk a saját számlás kereskedés tilalmának betartásához. Hasonlóképpen korlátozniuk kell a maghitelintézetek bármely fennmaradó vagy rejtett saját számlás kereskedési

Page 47: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 47/146 PE546.884v02-00

HU

tevékenységét a prudens kockázatkezelés során.

Or. en

Módosítás 145Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat20 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(20) A túlzott kockázatvállalásra ösztönző javadalmazási politikák alááshatják a bankok hatékony és eredményes kockázatkezelését. Az e területen alkalmazandó uniós jog kiegészítésével a javadalmazásról szóló rendelkezéseknek hozzá kell járulniuk a saját számlás kereskedés tilalmának betartásához. Hasonlóképpen korlátozniuk kell a maghitelintézetek bármely fennmaradó vagy rejtett saját számlás kereskedési tevékenységét a prudens kockázatkezelés során.

(20) A túlzott kockázatvállalásra ösztönző javadalmazási politikák alááshatják a bankok hatékony és eredményes kockázatkezelését, hozzájárulhatnak a „túl nagy ahhoz, hogy csődbe menjen” problémájához, és jelentősen növelhetik annak valószínűségét, hogy a bankok a társadalmi érdekkel ellentétesen lépnek fel. Az e területen alkalmazandó uniós jog kiegészítésével a javadalmazásról szóló rendelkezéseknek hozzá kell járulniuk a saját számlás kereskedés és a túlzott spekuláció tilalmának betartásához. Hasonlóképpen korlátozniuk kell a maghitelintézetek bármely fennmaradó vagy rejtett saját számlás kereskedési tevékenységét a prudens kockázatkezelés során.

Or. en

Módosítás 146Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat21 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(21) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok vezető testületének

(21) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok vezető testületének és

Page 48: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 48/146 AM\1049002HU.doc

HU

biztosítania kell a tilalom betartását. annak minden tagjának biztosítania kell a tilalom betartását.

Or. en

Módosítás 147Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Rendeletre irányuló javaslat21 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(21) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok vezető testületének biztosítania kell a tilalom betartását.

(21) A saját számlás kereskedés tilalma alá eső jogalanyok vezető testületének biztosítania kell a tilalom betartását. Az állandó ellenőrzésnek értékelnie kell a nyereség és a veszteség, a kockázat és a tevékenység (az árbevételt is beleértve) eredményei, valamint az intézmény kockázatvállalási hajlandósága, a belső kockázati korlátok és a kereskedési megbízások közötti konzisztenciát.

Or. en

Indokolás

Elengedhetetlen, hogy ez a rendelet javítsa a bankok belső irányítását, ahogy azt az USA-ban a Volcker-ítélet vagy más, a felügyeleti szerv ellenőrzése alatt álló nemzeti jogszabályok előirányozzák.

Módosítás 148Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat21 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(21a) A maghitelintézet csak alapszolgáltatásokat nyújthat

Page 49: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 49/146 PE546.884v02-00

HU

magánszemélyeknek és nem pénzügyi intézményeknek, amelyek magukban foglalják a betétbiztosításra jogosult betétek gyűjtését, a hitelezést, a pénzforgalmi szolgáltatások nyújtását, a más szabályozott pénzügyi intézmények termékeivel kapcsolatos tanácsadást és azok értékesítését nem főkötelezettként, valamint számos egyéb tevékenységet. A maghitelintézet számára bizonyos kereskedési tevékenységek is engedélyezettek, amennyiben azok a maghitelintézet kockázatának, tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelését célozzák, és nem veszélyeztetik pénzügyi stabilitását.

Or. en

Indokolás

Mivel a cél az, hogy megakadályozzák a kereskedési tevékenységről a banki alapszolgáltatásokra átterjedő fertőzést, elengedhetetlen annak meghatározása, hogy melyek a „közüzemi” szolgáltatások. Ezeknek magukban kell foglalniuk a készpénz és eszközök letéti őrzését, a pénzforgalmi szolgáltatásokat és a hitelezést, valamint az ezek támogatásához szükséges kiegészítő treasury és kockázatkezelési tevékenységeket.

Módosítás 149Krišjānis Kariņš

Rendeletre irányuló javaslat21 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(21a) Számos tanulmány mutat rá arra, hogy bizonyos tevékenységek különválasztása növeli a pénzügyi közvetítők költségeit, és ténylegesen növeli a vállalkozások és a háztartások tőkeköltségeit. A jelenleg érvényes uniós jog már nagyban csökkenti a rendszerkockázatokat, és korlátozza a pénzügyi közvetítők túlzott kockázatvállalását. Ezért a bankokra és a

Page 50: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 50/146 AM\1049002HU.doc

HU

gazdaság egészére háruló szükségtelen terhek elkerülése érdekében a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére csak alapos kockázatértékelés után kerülhet sor.

Or. en

Módosítás 150Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat21 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(21b) A maghitelintézetnek legalább félévente egy külön mérleget kell közzétennie prudens kockázat-, likviditás-, tőke- és finanszírozáskezelési tevékenységeiről, fokozva ezzel az átláthatóságot, és elősegítve azt, hogy az illetékes hatóságok nyomon tudják követni, hogy ezek a tevékenységek szorosan kapcsolódnak-e az alapszolgáltatások igényeihez.

Or. en

Módosítás 151Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat22 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(22) A nagy hitelintézetek a saját számlás kereskedésen kívül számos egyéb kereskedési tevékenységet folytatnak, mint például árjegyzés, kibocsátás, kockázatos értékpapírosításhoz kapcsolódó befektetés és szponzorálás, vagy összetett

(22) A nagy hitelintézetek a saját számlás kereskedésen kívül számos egyéb kereskedési tevékenységet folytatnak, mint például árjegyzés, kibocsátás, kockázatos értékpapírosításhoz kapcsolódó befektetés és szponzorálás, vagy összetett

Page 51: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 51/146 PE546.884v02-00

HU

származékos ügyletek strukturálása, megkötése vagy végrehajtása. Ezek a kereskedési tevékenységek gyakran ügyféltevékenységgel kapcsolatosak, de ennek ellenére aggályosak lehetnek. Tekintettel azonban potenciálisan hasznos jellegükre, e tevékenységeket nem célszerű közvetlen tilalom alá helyezni. Ehelyett indokolt, hogy e tevékenységek az illetékes hatóság utólagos ellenőrzése alá kerüljenek, illetve lehetőleg el legyenek különítve a csoport többi tevékenységétől.

származékos ügyletek strukturálása, megkötése vagy végrehajtása. Ezek a kereskedési tevékenységek gyakran ügyféltevékenységgel kapcsolatosak, de ennek ellenére aggályosak lehetnek. Tekintettel azonban potenciálisan hasznos jellegükre, e tevékenységeket nem célszerű közvetlen tilalom alá helyezni. Ehelyett ezeket a tevékenységeket az e rendelet hatálya alá tartozó valamennyi jogalany tekintetében egy gazdaságilag, jogilag és szervezetileg különálló kereskedési egységre kell ruházni.

Or. en

Módosítás 152Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat22 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(22) A nagy hitelintézetek a saját számlás kereskedésen kívül számos egyéb kereskedési tevékenységet folytatnak, mint például árjegyzés, kibocsátás, kockázatos értékpapírosításhoz kapcsolódó befektetés és szponzorálás, vagy összetett származékos ügyletek strukturálása, megkötése vagy végrehajtása. Ezek a kereskedési tevékenységek gyakran ügyféltevékenységgel kapcsolatosak, de ennek ellenére aggályosak lehetnek. Tekintettel azonban potenciálisan hasznos jellegükre, e tevékenységeket nem célszerű közvetlen tilalom alá helyezni. Ehelyett indokolt, hogy e tevékenységek az illetékes hatóság utólagos ellenőrzése alá kerüljenek, illetve lehetőleg el legyenek különítve a csoport többi tevékenységétől.

(22) A nagy hitelintézetek a saját számlás kereskedésen kívül számos egyéb kereskedési tevékenységet folytatnak, mint például árjegyzés, kibocsátás, kockázatos értékpapírosításhoz kapcsolódó befektetés és szponzorálás, vagy összetett származékos ügyletek strukturálása, megkötése vagy végrehajtása. Ezek a kereskedési tevékenységek gyakran ügyféltevékenységgel kapcsolatosak, de ennek ellenére aggályosak lehetnek. Tekintettel azonban potenciálisan hasznos jellegükre, e tevékenységeket nem célszerű közvetlen tilalom alá helyezni. Ehelyett ezeket a tevékenységeket el kell különíteni a maghitelintézet számára engedélyezett tevékenységektől, kivéve, ha ezt saját kockázatainak, tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelése céljából szükségesnek tartják.

Page 52: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 52/146 AM\1049002HU.doc

HU

Or. en

Módosítás 153Krišjānis Kariņš

Rendeletre irányuló javaslat22 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(22) A nagy hitelintézetek a saját számlás kereskedésen kívül számos egyéb kereskedési tevékenységet folytatnak, mint például árjegyzés, kibocsátás, kockázatos értékpapírosításhoz kapcsolódó befektetés és szponzorálás, vagy összetett származékos ügyletek strukturálása, megkötése vagy végrehajtása. Ezek a kereskedési tevékenységek gyakran ügyféltevékenységgel kapcsolatosak, de ennek ellenére aggályosak lehetnek. Tekintettel azonban potenciálisan hasznos jellegükre, e tevékenységeket nem célszerű közvetlen tilalom alá helyezni. Ehelyett indokolt, hogy e tevékenységek az illetékes hatóság utólagos ellenőrzése alá kerüljenek, illetve lehetőleg el legyenek különítve a csoport többi tevékenységétől.

(22) A nagy hitelintézetek a saját számlás kereskedésen kívül számos egyéb kereskedési tevékenységet folytatnak, mint például árjegyzés, kibocsátás, kockázatos értékpapírosításhoz kapcsolódó befektetés és szponzorálás, vagy összetett származékos ügyletek strukturálása, megkötése vagy végrehajtása. Ezek a kereskedési tevékenységek gyakran ügyféltevékenységgel kapcsolatosak, de ennek ellenére aggályosak lehetnek. Tekintettel azonban potenciálisan hasznos jellegükre, e tevékenységeket nem célszerű közvetlen tilalom alá helyezni. Ehelyett indokolt, hogy e tevékenységek az illetékes hatóság alapos ellenőrzése alá kerüljenek, illetve lehetőleg el legyenek különítve a csoport többi tevékenységétől.

Or. en

Módosítás 154Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat23 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci

törölve

Page 53: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 53/146 PE546.884v02-00

HU

kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, akkor indokolt előírnia e kereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

Or. en

Módosítás 155Cora van Nieuwenhuizen

Rendeletre irányuló javaslat23 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, akkor indokolt előírnia ekereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, és indokolatlan kockázatoknak teszik ki a maghitelintézet szanálhatóságát és stabilitását, illetve az Unió pénzügyi rendszerének stabilitását, akkor indokolt előírnia további intézkedéseket, amelyek fokozottabb felügyelet, magasabb tőkekövetelményeket és az adottkereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését jelenthetik, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására,

Page 54: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 54/146 AM\1049002HU.doc

HU

illetve az uniós pénzügyi rendszerre.

Or. en

Módosítás 156Neena Gill

Rendeletre irányuló javaslat23 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, akkor indokolt előírnia e kereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, továbbá e rendelet célkitűzéseit szem előtt tartva úgy véli, hogy a maghitelintézet pénzügyi stabilitását, illetve az Unió pénzügyi rendszerétrészben vagy egészben veszélybe sodorják,akkor indokolt előírnia e kereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

Or. en

Módosítás 157Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat23 preambulumbekezdés

Page 55: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 55/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, akkor indokolt előírnia e kereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy a maghitelintézet olyan kereskedési tevékenységet folytat, amely szigorúan a nem kereskedési üzletága kockázatainak, tőkéjének, likviditásának és a finanszírozásának prudens kezeléséhez szükséges, megkövetelheti annak elkülönítését a maghitelintézettől.

Or. en

Indokolás

A maghitelintézeten belül csak a kockázatok, tőke stb. prudens kezeléséhez szükséges kereskedési tevékenységek lehetnek megengedettek. Minden egyéb kereskedési tevékenységet egy különleges célú gazdasági egységben kell elvégezni. A felügyeleti értékelés a kereskedés céljának meghatározására és mindazoknak az azonosítására szorítkozik, amelyek kívül esnek a prudens irányítás elvein.

Módosítás 158Burkhard Balz

Rendeletre irányuló javaslat23 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci

Page 56: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 56/146 AM\1049002HU.doc

HU

kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, akkor indokolt előírnia ekereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, akkor a 2014/59/EU irányelv 17. cikke szerinti intézkedések meghozatalával indokolt előírnia a maghitelintézet számára, hogy csökkentse annak kockázatát, hogy az ezekből a kereskedési tevékenységekből származó veszteségeket áthárítsák a maghitelintézetre. Az illetékes hatóság által meghozható intézkedéseknek magukban kell foglalniuk a megerősített felügyeletet, a magasabb tőkekövetelményeket és utolsó megoldásként a kereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

Or. en

Módosítás 159Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat23 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(23) Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, akkor indokolt előírnia ekereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt

Ha az illetékes hatóság a kereskedési tevékenységek értékelésekor arra a következtetésre jut, hogy azok a relatív méret, a tőkeáttétel, az összetettség, a nyereségesség, a kapcsolódó piaci kockázat, valamint az összekapcsolódás tekintetében meghaladnak bizonyos mutatókat, továbbá e rendelet célkitűzéseit szem előtt tartva úgy véli, hogy a maghitelintézet pénzügyi stabilitását, illetve az Unió pénzügyi rendszerét

Page 57: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 57/146 PE546.884v02-00

HU

érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

részben vagy egészben veszélybe sodorják,akkor indokolt előírnia e kereskedési tevékenységek maghitelintézettől való elkülönítését, kivéve, ha a maghitelintézet hitelt érdemlően bebizonyítja az illetékes hatóságnak, hogy azok – figyelembe véve az e rendeletben meghatározott célkitűzéseket – nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszer egészére.

Or. en

Indokolás

(EKB) A módosítás célja, hogy biztosítsa a (23) preambulumbekezdés és a 10. cikk közötti összhangot, amely mérlegelési jogkört ad az illetékes hatóság számára a kereskedési tevékenység felülvizsgálatakor, és amikor arról dönt, hogy elindítsa-e a különválasztásra vonatkozó eljárást.

Módosítás 160Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat24 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(24) Az árjegyzéssel kapcsolatban különös aggályok érvényesülnek. A nagy bankcsoporton belüli kereskedési tevékenységek és pozíciók léte akadályozhatja a bank szanálhatóságát, mivel a szanálás során az egyedi kereskedési pozíciók azonos elbánás alá esnek, függetlenül attól, hogy ügyféltevékenység miatti árjegyzésből vagy spekulációból erednek. Az árjegyzők emellett más nagy bankcsoportokkal is összekapcsolódnak. Az árjegyzők ezenkívül lényeges partnerkockázatnak is ki lehetnek téve, az árjegyzés pedig eltérően működik a különböző pénzügyi

törölve

Page 58: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 58/146 AM\1049002HU.doc

HU

eszközök és piaci modellek tekintetében. Az illetékes hatóságnak ezért az értékelés során különös figyelmet kell fordítania ezekre a tevékenységekre.

Or. en

Indokolás

A Zöldek megközelítésében nem releváns az, hogy különbséget kell tenni az ügyfelek nevében folytatott kereskedés és a magának a banknak a nevében végzett kereskedés között: az árjegyzési tevékenységet (amely nem közvetlenül kapcsolódik a prudens gazdálkodáshoz) automatikusan kell elvégezni egy különleges célú gazdasági egységben. Ha a maghitelintézeten kívül nem tudnak fennmaradni, akkor a piacnak nincs szüksége rájuk.

Módosítás 161Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat24 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(24) Az árjegyzéssel kapcsolatban különös aggályok érvényesülnek. A nagy bankcsoporton belüli kereskedési tevékenységek és pozíciók léte akadályozhatja a bank szanálhatóságát, mivel a szanálás során az egyedi kereskedési pozíciók azonos elbánás alá esnek, függetlenül attól, hogy ügyféltevékenység miatti árjegyzésből vagy spekulációból erednek. Az árjegyzők emellett más nagy bankcsoportokkal is összekapcsolódnak. Az árjegyzők ezenkívül lényeges partnerkockázatnak is ki lehetnek téve, az árjegyzés pedig eltérően működik a különböző pénzügyi eszközök és piaci modellek tekintetében. Az illetékes hatóságnak ezért az értékelés során különös figyelmet kell fordítania ezekre a tevékenységekre.

(24) Az árjegyzéssel kapcsolatban különös aggályok érvényesülnek. A nagy bankcsoporton belüli kereskedési tevékenységek és pozíciók léte akadályozhatja a bank szanálhatóságát, mivel a szanálás során az egyedi kereskedési pozíciók azonos elbánás alá esnek, függetlenül attól, hogy ügyféltevékenység miatti árjegyzésből vagy spekulációból erednek. Az árjegyzők emellett más nagy bankcsoportokkal is összekapcsolódnak. Az árjegyzők ezenkívül lényeges partnerkockázatnak is ki lehetnek téve, az árjegyzés pedig eltérően működik a különböző pénzügyi eszközök és piaci modellek tekintetében. Ezért ezeket a tevékenységeket egy elkülönített kereskedési egységben kell végezni.

Or. en

Page 59: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 59/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 162Cora van Nieuwenhuizen, Philippe De Backer

Rendeletre irányuló javaslat24 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(24) Az árjegyzéssel kapcsolatban különös aggályok érvényesülnek. A nagy bankcsoporton belüli kereskedési tevékenységek és pozíciók léte akadályozhatja a bank szanálhatóságát, mivel a szanálás során az egyedi kereskedési pozíciók azonos elbánás alá esnek, függetlenül attól, hogy ügyféltevékenység miatti árjegyzésből vagy spekulációból erednek. Az árjegyzők emellett más nagy bankcsoportokkal is összekapcsolódnak. Az árjegyzők ezenkívül lényeges partnerkockázatnak is ki lehetnek téve, az árjegyzés pedig eltérően működik a különböző pénzügyi eszközök és piaci modellek tekintetében. Az illetékes hatóságnak ezért az értékelés során különös figyelmet kell fordítania ezekre a tevékenységekre.

(24) Az árjegyzéssel kapcsolatban különös aggályok érvényesülnek. A nagy bankcsoporton belüli kereskedési tevékenységek és pozíciók léte akadályozhatja a bank szanálhatóságát, mivel a szanálás során az egyedi kereskedési pozíciók azonos elbánás alá esnek, függetlenül attól, hogy ügyféltevékenység miatti árjegyzésből vagy spekulációból erednek. Az árjegyzők emellett más nagy bankcsoportokkal is összekapcsolódnak. Az árjegyzők ezenkívül lényeges partnerkockázatnak is ki lehetnek téve, az árjegyzés pedig eltérően működik a különböző pénzügyi eszközök és piaci modellek tekintetében. Az árjegyzési tevékenységek azonban szintén elengedhetetlenek a vállalati kötvények és más adósságinstrumentumok jól működő piacán, mivel szükség van a likviditásra, hogy az eszközöket alkalmassá tegyék a befektetők széles köre számára. Az illetékes hatóságnak ezért az értékelés során különös figyelmet kell fordítania ezekre a tevékenységekre.

Or. en

Módosítás 163Georgios Kyrtsos

Rendeletre irányuló javaslat24 preambulumbekezdés

Page 60: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 60/146 AM\1049002HU.doc

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(24) Az árjegyzéssel kapcsolatban különösaggályok érvényesülnek. A nagy bankcsoporton belüli kereskedési tevékenységek és pozíciók léte akadályozhatja a bank szanálhatóságát, mivel a szanálás során az egyedi kereskedési pozíciók azonos elbánás alá esnek, függetlenül attól, hogy ügyféltevékenység miatti árjegyzésből vagy spekulációból erednek. Az árjegyzők emellett más nagy bankcsoportokkal is összekapcsolódnak. Az árjegyzők ezenkívül lényeges partnerkockázatnak is ki lehetnek téve, az árjegyzés pedig eltérően működik a különböző pénzügyi eszközök és piaci modellek tekintetében. Az illetékes hatóságnak ezért az értékelés során különös figyelmet kell fordítania ezekre a tevékenységekre.

(24) Az árjegyzési tevékenységek döntő fontosságúak a pénzügyi rendszer számára, és nagy hatást gyakorolnak az európai gazdaságra. Az árjegyzéssel kapcsolatban azonban aggályok merülhetnek fel. A nagy bankcsoporton belüli kereskedési tevékenységek és pozíciók léte akadályozhatja a bank szanálhatóságát, mivel a szanálás során az egyedi kereskedési pozíciók azonos elbánás alá esnek, függetlenül attól, hogy ügyféltevékenység miatti árjegyzésből vagy spekulációból erednek. Az árjegyzők emellett más nagy bankcsoportokkal is összekapcsolódnak. Az árjegyzők ezenkívül lényeges partnerkockázatnak is ki lehetnek téve, az árjegyzés pedig eltérően működik a különböző pénzügyi eszközök és piaci modellek tekintetében. Az illetékes hatóságnak ezért az értékelés során különös figyelmet kell fordítania ezekre a tevékenységekre.

Or. en

Módosítás 164Sander Loones

Rendeletre irányuló javaslat24 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(24a) Egy olyan rendeletnek, melynek célja a kereskedési tevékenységekhez kapcsolódó túlzott kockázatvállalás megakadályozása, figyelembe kell vennie a bankok által a kereskedés során vállalt tényleges kockázatokat, és ösztönzőket kell nyújtania a bankok számára, hogy csökkentsék kockázati kitettségüket, vagy hogy a jogszabálynak való megfelelés érdekében növeljék szavatoló tőkéjüket. A

Page 61: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 61/146 PE546.884v02-00

HU

bankok kereskedési tevékenységeinek méretének megállapításához az 575/2013/EU rendeletben a kockázati kitettségek kapcsán meghatározott prudenciális követelményeket – de nem csak ezeket – kell használni, mivel azok a kereskedési pozíciók tényleges kockázatát minden más követelményrendszernél jobban felfedik, és mivel azok meghatározása egyértelmű, és azokat a felügyeleti keret ellenőrzi. Figyelembe kell venni más mérési módszereket is, amelyek talán jobban megragadják a bank kereskedési tevékenységét.

Or. en

Indokolás

A szabályozási tőkekövetelményeket leggyakrabban a bankok belső modelljei határozzák meg, ami problémát okot, amikor különböző bankok eltérően értékelik ugyanazokat a kockázatokat belső modelljeikben.

Módosítás 165Morten Messerschmidt

Rendeletre irányuló javaslat24 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(24a) Másrészről az árjegyzés szükséges eleme a vállalati kötvények és egyéb adósságinstrumentumok jól működő piacának, mivel a befektetők számára az ilyen kötvények egyik fő előnye, hogy bármikor szabadon lehet velük kereskedni a piacon, és pozitívan járul hozzá a pénzügyi stabilitáshoz.

Or. en

Page 62: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 62/146 AM\1049002HU.doc

HU

Indokolás

A bankok kereskedési tevékenységeinek bizonyos részei – az árjegyzés – alapvető jelentőségűek a tőkepiaci unió szempontjából, mivel a reálgazdaság egyes részeit az értékpapírpiacok finanszírozzák. Ennek tükröződnie kell a bankok strukturális reformjáról szóló jogszabályban.

Módosítás 166Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Rendeletre irányuló javaslat24 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(24a) A kereskedési tevékenységek terén történő túlzott kockázatvállalás megelőzését célzó rendeletben ki kell térni a bankok által a kereskedés során vállalt tényleges kockázatokra, és a bankokat ösztönözni kell arra, hogy csökkentsék a kereskedéssel kapcsolatos kockázati kitettségüket vagy növeljék figyelembe vehető tőkéjüket annak érdekében, hogy megfeleljenek a jogszabálynak; a bankok kereskedési tevékenysége volumenének mérésében hasznosak lehetnek a kockázati kitettségre vonatkozó, az 575/2013/EU rendeletben előírt prudenciális intézkedések; az egyéb, a kereskedési tevékenységek nagyságrendjének értékelése szempontjából esetlegesen megfelelőbb intézkedéseket szintén figyelembe kell venni;

Or. nl

Módosítás 167Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat25 preambulumbekezdés

Page 63: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 63/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(25) Bizonyos, értékpapírosítással kapcsolatos tevékenységek lehetővé tették a hitelintézetek számára a kockázatok gyors felhalmozását, a hitelezett szektor kockázati koncentrációját, a pénzügyi közvetítők közötti, egyre nagyobb mértékű függést főként a rövid távú finanszírozás tekintetében, valamint a pénzügyi közvetítők egyre jelentősebbé váló összekapcsolódását. Ha az értékpapírosításnak nem kell teljesítenie bizonyos, magas színvonalat biztosító minimumkövetelményeket, akkor a hitelintézetek továbbra is jelentős likviditási kockázatokkal fognak szembesülni. A kockázatos értékpapírosított termékekbe való befektetés emellett növelheti a pénzügyi közvetítők összekapcsolódását, ami gátolja a rendezett és gyors szanálást. Következésképpen az illetékes hatóságnak az értékelés során különös figyelmet kell fordítania ezekre a tevékenységekre.

törölve

Or. en

Indokolás

A Zöldek megközelítése szerint az értékpapírosítás automatikusan megengedett, ha bizonyítják a felügyelő szervnek, hogy az a prudens tőke-, kockázat-, finanszírozás- és likviditáskezelés része. Az értékpapírosításhoz kapcsolódó minden egyéb tevékenységet egy különleges célú gazdasági egységben kell elvégezni.

Módosítás 168Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat25 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(25a) Az elkülönítésről hozott döntés

Page 64: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 64/146 AM\1049002HU.doc

HU

ellenére az illetékes hatóság olyan további tőke- és likviditási követelményeket vezethet be, amelyeket a maghitelintézet pénzügyi stabilitását, illetve az Unió pénzügyi rendszerét részben vagy egészben veszélyeztető fenyegetések ellen szükségesnek tart.

Or. en

Módosítás 169Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat25 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(25b) Az univerzális bankmodellnek azon az elképzelésen kell alapulnia, hogy mérlegfőösszeg egy jelentős hányada a közvetlenül a reálgazdaságnak nyújtott kölcsönökből áll. Az értékelés részeként az illetékes hatóságnak meg kell vizsgálnia a paramétereket, például a nem banki kölcsönök arányát a teljes eszközállományban, valamint a befektetési banki bevételek százalékos arányát a teljes bevételben, hogy azonosítsa azokat az intézményeket, amelyek a szó hagyományos értelmében már nem egyetemes bankok. Az univerzális bankmodell és annak indokoltságának megőrzése érdekében az illetékes hatóság megköveteli a maghitelintézettől, hogy ne folytasson bizonyos kereskedési tevékenységeket, ha bankhitelintézetnél a nem banki kölcsönök teljes eszközállományhoz viszonyított aránya 40 százalék alatti, illetve ha a vállalati és befektetési banki bevételek aránya a teljes bevételben meghaladja a 30 százalékot, vagy a származtatott eszközök aránya a teljes eszközállományban meghaladja a 15 százalékot.

Page 65: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 65/146 PE546.884v02-00

HU

Or. en

Módosítás 170Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat26 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési egységeknek a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat a funkcionális alcsoport szintjén kell teljesíteniük. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük.

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési egységeknek a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat a funkcionális alcsoport szintjén is kell teljesíteniük. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük. A csoporton belüli kereskedési egységeknek prudenciális bankfelügyelet alatt kell maradniuk, beleértve – de nem csak erre korlátozva –az 575/2013/EU rendeletet és a 2013/36/EU irányelvet.

Or. en

Módosítás 171Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat26 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési egységeknek a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat a funkcionális alcsoport szintjén kell teljesíteniük. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük.

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési egységeknek is teljesíteniük kell a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük.

Page 66: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 66/146 AM\1049002HU.doc

HU

Or. en

Módosítás 172Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat26 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési egységeknek a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat a funkcionális alcsoport szintjén kell teljesíteniük. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük.

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési egységeknek a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat a funkcionális alcsoport szintjén kell teljesíteniük. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük. Továbbá hogy annak megakadályozása érdekében, hogy megkerüljék a maghitelintézet és a kereskedési alcsoport közötti tűzfalakat a vállalatcsoporton belüli felfelé vagy lefelé irányuló osztalékfizetéssel vagy az anyavállalat egyéb műveleteivel, az uniós anyavállalatnak egy műveleteket nem végző holdingtársaságnak kell lennie, amelynek egyedüli tevékenysége a részesedésszerzés.

Or. en

Módosítás 173Morten Messerschmidt

Rendeletre irányuló javaslat26 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési

(26) A tényleges jogi, gazdasági, irányítási és működési elkülönítés érdekében a maghitelintézeteknek és a kereskedési

Page 67: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 67/146 PE546.884v02-00

HU

egységeknek a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat a funkcionális alcsoport szintjén kell teljesíteniük. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük.

egységeknek teljesíteniük kell a tőkére, a likviditásra és a nagykockázatokra vonatkozó szabályokat. Erős, független irányító testülettel és elkülönülő vezető testülettel kell rendelkezniük.

Or. en

Indokolás

Módosítás 174Morten Messerschmidt

Rendeletre irányuló javaslat27 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(27) Az önsegélyező, szövetkezeti vagy takarékintézménynek vagy ezekhez hasonló intézménynek minősülő csoportok speciális tulajdonosi és gazdasági struktúrával rendelkeznek. Az elkülönítési szabályok egy részének előírása messzeható változásokat tehet szükségessé az említett jogalanyok szervezeti felépítésében, e változások költségei pedig nem feltétlenül állnának arányban az előnyökkel. Amennyiben az említett csoportok e rendelet hatályába tartoznak, az illetékes hatóság határozhat úgy, hogy az 575/2013/EU rendelet 49. cikke (3) bekezdésének a) vagy b) pontjában meghatározott követelményeket teljesítő maghitelintézet tőkeinstrumentumokat vagy szavazati jogokat birtokoljon a kereskedési egységben, amennyiben az illetékes hatóság úgy véli, hogy az ilyen tőkeinstrumentumok vagy szavazati jogok birtoklása nélkülözhetetlen a csoport működéséhez, és hogy a maghitelintézet

(27) Az Unióban a bankcsoportok hagyományosan eltérő tulajdonosi struktúrával rendelkeznek. Az eltérő jogi hagyományokat tiszteletben kell tartani, és a rendelet egy semleges megközelítést követ, amely megengedi a maghitelintézet számára, hogy tőkeinstrumentumokkal egy szavazati jogokkal rendelkezzen a kereskedési egységben. Megfelelő intézkedéseket kell hozni a maghitelintézet és a kereskedési egység közötti hatékony elkülönítésre, például biztosítva, hogy a kereskedési egység ne élhessen visszkereseti joggal a maghitelintézettel szemben, és ezzel a hitelezőkre és a kereskedési egység tőkéjére hárítsa a kereskedési egység lehetséges veszteségeit. A kereskedési egység önmagában is eleget tesz a saját forrásokra vonatkozó követelményeknek, és saját ügyvezetéssel rendelkezik.

Page 68: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 68/146 AM\1049002HU.doc

HU

kielégítő intézkedéseket hozott a vonatkozó kockázatok megfelelő mérséklésére.

Or. en

Indokolás

Az Unióban a bankcsoportok hagyományosan eltérő tulajdonosi struktúrával rendelkeznek. Az eltérő jogi hagyományokat tiszteletben kell tartani, és ezért biztosítani kell a tulajdonosi szerkezettel kapcsolatos semleges megközelítést, amely megengedi a maghitelintézet számára, hogy tőkeinstrumentumokkal egy szavazati jogokkal rendelkezzen a kereskedési egységben. Ez a megközelítés mozgásteret enged a bankcsoportok számára a csoport tulajdonosi szerkezetének legjobban megfelelő kialakítás megválasztására. Megfelelő intézkedéseket kell tenni a maghitelintézet és a kereskedési egység elkülönítésére.

Módosítás 175Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat28 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(28) A nagykockázati korlátok célja, hogy megvédjék a hitelintézeteket az egy ügyfélre vagy a kapcsolatban álló ügyfelek egy csoportjára való túlzott koncentráció miatt felmerülő veszteségek kockázatától. E korlátozásoknak a hitelintézeten vagy a csoporton belüli elkülönített részek közötti, valamint a maghitelintézet és a kereskedési tevékenységet folytató külső jogalanyok közötti alkalmazása szerves részét képezi ennek a rendeletnek. Mindazonáltal az egyedi kockázati korlátoktól függetlenül az aggregát nagykockázatok továbbra is jelentősek lehetnek. Az egyedi korlátokat ezért ki kell egészíteni az aggregát nagykockázati korláttal. Az állami védőháló elkülönítendő tevékenységekre való alkalmazásának korlátozása, továbbá a kereskedési egység és a maghitelintézet tevékenységeinek egyértelmű megkülönböztetése érdekében

(28) A nagykockázati korlátok célja, hogy megvédjék a hitelintézeteket az egy ügyfélre vagy a kapcsolatban álló ügyfelek egy csoportjára való túlzott koncentráció miatt felmerülő veszteségek kockázatától. E korlátozásoknak a maghitelintézet és a kereskedési tevékenységet folytató külső jogalanyok közötti alkalmazása szerves részét képezi ennek a rendeletnek. Mindazonáltal az egyedi kockázati korlátoktól függetlenül az aggregát nagykockázatok továbbra is jelentősek lehetnek. Az egyedi korlátokat ezért ki kell egészíteni az aggregát nagykockázati korláttal. Az állami védőháló elkülönítendő tevékenységekre való alkalmazásának korlátozása, továbbá a kereskedési egység és a maghitelintézet tevékenységeinek egyértelmű megkülönböztetése érdekében a kereskedési egység számára meg kell tiltani a betétbiztosítással biztosítható

Page 69: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 69/146 PE546.884v02-00

HU

a kereskedési egység számára meg kell tiltani a betétbiztosítással biztosítható betétek gyűjtését. E tilalomnak nem szabad akadályoznia a szigorúan a kereskedési tevékenységekhez kötődő fedezetcserét. Ugyanakkor a kiegészítő hitelforrás fenntartása érdekében a kereskedési egység számára lehetővé kell tenni, hogy ügyfeleinek hitelezzen. Ezenkívül előfordulhat, hogy a kereskedési egységnek bankközi szinten pénzforgalmi, elszámolási és kiegyenlítési szolgáltatásokat kell nyújtania, de lakossági pénzforgalmi szolgáltatásokban nem szabad részt vennie.

betétek gyűjtését. E tilalomnak nem szabad akadályoznia a szigorúan a kereskedési tevékenységekhez kötődő fedezetcserét. Ugyanakkor a kiegészítő hitelforrás fenntartása érdekében a kereskedési egység számára lehetővé kell tenni, hogy ügyfeleinek hitelezzen. Ezenkívül előfordulhat, hogy a kereskedési egységnek bankközi szinten pénzforgalmi, elszámolási és kiegyenlítési szolgáltatásokat kell nyújtania, de lakossági pénzforgalmi szolgáltatásokban nem szabad részt vennie.

Or. en

Módosítás 176Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat29 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(29) A maghitelintézetnek az elkülönítéstől függetlenül továbbra is képesnek kell lennie saját kockázata kezelésére. Bizonyos kereskedési tevékenységeket ezért célszerű engedélyezni, amennyiben azok a maghitelintézet tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelését célozzák, és nem veszélyeztetik pénzügyi stabilitását. Hasonlóképpen, a maghitelintézetnek képesnek kell lennie arra, hogy ügyfeleinek bizonyos szükséges kockázatkezelési szolgáltatásokat nyújtson. Erre azonban úgy kell sort keríteni, hogy az ne tegye ki indokolatlan kockázatnak a maghitelintézetet, és ne veszélyeztesse annak pénzügyi stabilitását. A saját kockázat prudens kezelésének céljára és az ügyfeleket szolgáló kockázatkezelési szolgáltatások nyújtására alkalmas fedezeti tevékenységek a nemzetközi pénzügyi

(29) A maghitelintézetnek az elkülönítéstől függetlenül továbbra is képesnek kell lennie saját kockázata kezelésére. Bizonyos kereskedési tevékenységeket ezért célszerű engedélyezni, amennyiben azok a maghitelintézet tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelését célozzák, és nem veszélyeztetik pénzügyi stabilitását. Hasonlóképpen, a maghitelintézetnek képesnek kell lennie arra, hogy megbízottként ügyfeleinek bizonyos szükséges kockázatkezelési szolgáltatásokat nyújtson. Erre úgy kell sort keríteni, hogy az ne tegye ki kockázatnak a maghitelintézetet, és ne veszélyeztesse annak pénzügyi stabilitását. A saját kockázat prudens kezelésének céljára és az ügyfeleket szolgáló kockázatkezelési szolgáltatások nyújtására alkalmas fedezeti tevékenységek a

Page 70: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 70/146 AM\1049002HU.doc

HU

beszámolási standardok értelmében fedezeti elszámolásoknak minősülhetnek, de nem kötelező jelleggel.

nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok értelmében fedezeti elszámolásoknak minősülhetnek, de nem kötelező jelleggel.

Or. en

Módosítás 177Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat29 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(29) A maghitelintézetnek az elkülönítéstől függetlenül továbbra is képesnek kell lennie saját kockázata kezelésére. Bizonyos kereskedési tevékenységeket ezért célszerű engedélyezni, amennyiben azok a maghitelintézet tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelését célozzák, és nem veszélyeztetik pénzügyi stabilitását. Hasonlóképpen, a maghitelintézetnek képesnek kell lennie arra, hogy ügyfeleinek bizonyos szükséges kockázatkezelési szolgáltatásokat nyújtson. Erre azonban úgy kell sort keríteni, hogy az ne tegye ki indokolatlan kockázatnak a maghitelintézetet, és ne veszélyeztesse annak pénzügyi stabilitását.A saját kockázat prudens kezelésének céljára és az ügyfeleket szolgáló kockázatkezelési szolgáltatások nyújtására alkalmas fedezeti tevékenységek a nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok értelmében fedezeti elszámolásoknak minősülhetnek, de nem kötelező jelleggel.

(29) A maghitelintézetnek az elkülönítéstől függetlenül továbbra is képesnek kell lennie saját kockázata kezelésére. Bizonyos kereskedési tevékenységeket ezért célszerű engedélyezni, amennyiben azok a maghitelintézet kockázatainak, tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelését célozzák, és nem veszélyeztetik pénzügyi stabilitását. Hasonlóképpen, a maghitelintézetnek képesnek kell lennie arra, hogy aMiFID/MIFIR követelményeinek megfelelően tanácsokat adjon ügyfeleinek a jogilag elkülönített pénzügyi intézmények által nyújtott kockázatkezelési szolgáltatásokról, valamint értékesítse azokat, feltéve, hogy nem főkötelezettként jár el. A saját kockázat prudens kezelésének céljára és az ügyfeleket szolgáló kockázatkezelési szolgáltatások nyújtására alkalmas fedezeti tevékenységek a nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok értelmében fedezeti elszámolásoknak minősülhetnek, de nem kötelező jelleggel.

Or. en

Page 71: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 71/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 178Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Rendeletre irányuló javaslat29 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(29) A maghitelintézetnek az elkülönítéstől függetlenül továbbra is képesnek kell lennie saját kockázata kezelésére. Bizonyos kereskedési tevékenységeket ezért célszerű engedélyezni, amennyiben azok a maghitelintézet tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelését célozzák, és nem veszélyeztetik pénzügyi stabilitását. Hasonlóképpen, a maghitelintézetnek képesnek kell lennie arra, hogy ügyfeleinek bizonyos szükséges kockázatkezelési szolgáltatásokat nyújtson. Erre azonban úgy kell sort keríteni, hogy az ne tegye ki indokolatlan kockázatnak a maghitelintézetet, és ne veszélyeztesse annak pénzügyi stabilitását. A saját kockázat prudens kezelésének céljára és az ügyfeleket szolgáló kockázatkezelési szolgáltatások nyújtására alkalmas fedezeti tevékenységek a nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok értelmében fedezeti elszámolásoknak minősülhetnek, de nem kötelező jelleggel.

(29) A maghitelintézetnek az elkülönítéstől függetlenül továbbra is képesnek kell lennie saját kockázata kezelésére. Bizonyos kereskedési tevékenységeket ezért célszerű engedélyezni, amennyiben azok a maghitelintézet tőkéjének, likviditásának és finanszírozásának prudens kezelését célozzák, és nem veszélyeztetik pénzügyi stabilitását. Hasonlóképpen, a maghitelintézetnek képesnek kell lennie arra, hogy ügyfeleinek bizonyos szükséges kockázatkezelési szolgáltatásokat nyújtson. Erre azonban úgy kell sort keríteni, hogy az ne tegye ki indokolatlan kockázatnak a maghitelintézetet, és ne veszélyeztesse annak pénzügyi stabilitását. A saját kockázat prudens kezelésének céljára és az ügyfeleket szolgáló kockázatkezelési szolgáltatások nyújtására alkalmas fedezeti tevékenységek a nemzetközi pénzügyi beszámolási standardok értelmében fedezeti elszámolásoknak minősülhetnek, de nem kötelező jelleggel. Az elkülönítés elrendelésétől függetlenül az illetékes hatóságnak rendelkeznie kell a 2013/36/EU irányelv 104. cikke (1) bekezdésének a) pontjában rá ruházott azon hatáskörrel, hogy szavatolótőke-követelményt írjon elő akkor, ha a kockázatok és a kereskedés volumene meghalad egy bizonyos szintet, annak érdekében, hogy ösztönözze a hitelintézetet arra, hogy ne vállaljon a saját, illetve az Unió egészének vagy egy részének pénzügyi stabilitását veszélyeztető felesleges kockázatot.

Or. en

Page 72: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 72/146 AM\1049002HU.doc

HU

Indokolás

(EKB) Annak biztosítása érdekében, hogy a pénzügyi stabilitást a kereskedési tevékenységek miatt érintő kockázatok korlátozottak legyenek, az illetékes hatóságnak hatáskört kell kapnia arra, hogy további szavatolótőke-követelményt írjon elő, ha a kockázatok és a tevékenységek volumene meghalad egy bizonyos szintet. Ez a további követelmény segít visszatartani a bankokat attól, hogy túlzott kereskedési tevékenységet folytassanak.

Módosítás 179Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat29 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(29a) Függetlenül attól a döntéstől, hogy elkülönítést rendelnek el vagy más intézkedéseket vezetnek be e rendelet szerint, az illetékes hatóság rendelkezik a más jogszabályok által ráruházott hatáskörökkel. Ide tartozik – de nem csak erre korlátozódik – a 2013/36/EU irányelv 104. cikke által ráruházott hatáskör.

Or. en

Módosítás 180Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat30 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(30) Az e rendeletben előirányzott döntéshozatali eljárás eredményességének fokozása céljából, valamint annak érdekében, hogy az e rendelet, az 1024/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet, a [bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló] irányelv és a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv27 keretében hozott intézkedések

(30) Az e rendeletben előirányzott döntéshozatali eljárás eredményességének fokozása céljából, valamint annak érdekében, hogy az 1024/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet, a [bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló] irányelv és a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv27 keretében hozott intézkedések összhangban legyenek

Page 73: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 73/146 PE546.884v02-00

HU

összhangban legyenek, az illetékes hatóságoknak és az illetékes szanálási hatóságoknak minden körülmények között, a vonatkozó uniós jog által rájuk ruházott minden hatáskörben szorosan együtt kell működniük. Az együttműködési kötelességnek az illetékes hatóság strukturális intézkedés kiszabására vonatkozó végleges határozatához vezető eljárás minden szakaszára ki kell terjednie.

ezzel a rendelettel, az illetékes hatóságoknak és az illetékes szanálási hatóságoknak minden körülmények között, a vonatkozó uniós jog által rájuk ruházott minden hatáskörben szorosan együtt kell működniük. Az együttműködési kötelességnek az illetékes hatóság strukturális intézkedés kiszabására vonatkozó végleges határozatához vezető eljárás minden szakaszára ki kell terjednie.

__________________ __________________27 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 2013/36/EU irányelve a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, valamint a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).

27 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 2013/36/EU irányelve a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, valamint a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).

Or. en

Módosítás 181Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat31 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(31) Az elkülönítés jelentős hatást gyakorol a bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájára. Az elkülönítés alkalmazásának eredményes és hatékony biztosítása, továbbá a csoportok földrajzi vonalak mentén való elkülönítésének megakadályozása érdekében az elkülönítési határozatot csoportszinten az összevont felügyeletet ellátó hatóságnak kell meghoznia, a bankcsoport jelentős leányvállalatainak illetékes hatóságaival folytatott megfelelő konzultáció után.

(31) Az elkülönítés jelentős hatást gyakorol a bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájára. Az elkülönítés alkalmazásának eredményes és hatékony biztosítása érdekében az elkülönítési határozatot csoportszinten az összevont felügyeletet ellátó hatóságnak kell meghoznia, a bankcsoport jelentős leányvállalatainak illetékes hatóságaival folytatott megfelelő konzultáció után.

Page 74: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 74/146 AM\1049002HU.doc

HU

Or. en

Módosítás 182Mady Delvaux, Costas Mavrides, Alfred Sant

Rendeletre irányuló javaslat31 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(31) Az elkülönítés jelentős hatást gyakorol a bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájára. Az elkülönítés alkalmazásának eredményes és hatékony biztosítása, továbbá a csoportok földrajzi vonalak mentén való elkülönítésének megakadályozása érdekében az elkülönítési határozatot csoportszinten az összevont felügyeletet ellátó hatóságnak kell meghoznia, a bankcsoport jelentős leányvállalatainak illetékes hatóságaival folytatott megfelelő konzultáció után.

(31) Az elkülönítés jelentős hatást gyakorol a bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájára. Az elkülönítés alkalmazásának eredményes és hatékony biztosítása, továbbá a csoportok földrajzi vonalak mentén való elkülönítésének megakadályozása érdekében az elkülönítési határozatot az összevont felügyeletet ellátó hatóságnak és a bankcsoport jelentős leányvállalatainak illetékes hatóságainak közösen kell meghozniuk.

Or. en

Indokolás

A bankrendszer strukturális reformjának a döntéshozatalt illetően összhangban kell lennie a bankrendszerre vonatkozó más jogszabályokkal, megfelelő garanciákat lehetővé téve mind a székhely szerinti, mind pedig a fogadó tagállamok számára.

Módosítás 183Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat31 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(31a) A különböző illetékes hatóságok joghatósága és többféle felügyeleti rendszer alatt működő nagy pénzügyi konglomerátumok nagy fenyegetésnek tehetik ki a pénzügyi stabilitást. Ezeknek

Page 75: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 75/146 PE546.884v02-00

HU

az intézményeknek a rendes módon történő szanálása különösen nehéz, ami valószínűvé teszi a közpénzből való megmentést, különösen rendszerszintű válság idején. Miközben az egyetlen belépési pontú szanálási stratégia marad az előnyben részesített mechanizmus, a több felügyeleti és szanálási rendszer alatt működő bankokat úgy kell strukturálni, hogy lehetőséget adjanak a szabályozóknak a több belépési pontú szanálási stratégiára. Ennélfogva az illetékes hatóság megkövetelhet egy olyan struktúrát, hogy egy holdingtársaságot kell létrehozni a földrajzilag a hatóság felügyelete alá tartozó valamennyi tevékenységre. A holdingtársaságtól az is megkövetelhető, hogy saját kötvényt bocsásson ki, és külön is megfeleljen a tőke- és likviditási követelményeknek. Az illetékes hatóság azt is megkövetelheti, hogy a holdingtársaság még a csoporthoz tartozó, de az illetékes hatóság joghatóságán kívül eső más jogalanyok fizetésképtelensége esetén is biztosítsa gyakorlati életképességét. Az ilyen strukturális intézkedések bevezetésének az arányosságon kell alapulnia, figyelembe véve a szóban forgó pénzügyi tevékenységek jelentőségét.

Or. en

Módosítás 184Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat32 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(32) Az átláthatóság és a jogbiztonság minden piaci szereplő javát szolgáló előmozdítása érdekében az Európai Bankhatóságnak (EBH) weboldalán közzé

(32) Az átláthatóság és a jogbiztonság minden piaci szereplő javát szolgáló előmozdítása érdekében az Európai Bankhatóságnak (EBH) weboldalán közzé

Page 76: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 76/146 AM\1049002HU.doc

HU

kell tennie és naprakész állapotban kell tartania azon hitelintézetek és csoportok listáját, amelyek a saját számlás kereskedés tilalma és a bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésére vonatkozó követelmény hatálya alá tartoznak.

kell tennie és naprakész állapotban kell tartania azon hitelintézetek és csoportok listáját, amelyek a saját számlás kereskedés tilalma és a kereskedési tevékenységeknek a maghitelintézet tevékenységeitől valóelkülönítésére vonatkozó követelmény hatálya alá tartoznak.

Or. en

Módosítás 185Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat32 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(32a) Az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról szóló, 2010. november 24-i 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 1. cikkének (5) bekezdésével és 22. cikkének (2) bekezdésével összhangban az EBH különös figyelmet fordít az olyan pénzügyi intézmények által okozott rendszerszintű kockázatokra, amelyek kudarca akadályozhatja a pénzügyi rendszer vagy a reálgazdaság működését. Az EBH ezért iránymutatásokat dolgoz ki a kvantitatív és kvalitatív paraméterekre vonatkozóan.

Or. en

Indokolás

Az EBH-nak a feladata, hogy kidolgozza a paramétereket.

Módosítás 186Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat34 preambulumbekezdés

Page 77: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 77/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(34) Az elkülönítés együtt jár az érintett bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájának változásaival, ami költségeket jelent. A költségek ügyfelekre való áthárításának kockázatát korlátozandó, és a hitelintézeteknek az elkülönítési határozat rendezett módon történő végrehajtásához szükséges időt biztosítandó, indokolt, hogy az elkülönítés ne közvetlenül a rendelet hatálybalépésekor legyen alkalmazandó, hanem [a pontos dátumot a Kiadóhivatal illeszti be, 18 hónappal a rendelet közzétételét követően]-tól/-től.

törölve

Or. en

Indokolás

A 18 hónapos átmeneti időszak ellentmond a (47) preambulumbekezdésben előirányzott hosszabb átmeneti időszaknak.

Módosítás 187Olle Ludvigsson

Rendeletre irányuló javaslat34 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(34) Az elkülönítés együtt jár az érintett bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájának változásaival, ami költségeket jelent. A költségek ügyfelekre való áthárításának kockázatát korlátozandó, és a hitelintézeteknek az elkülönítési határozat rendezett módon történő végrehajtásához szükséges időt biztosítandó, indokolt, hogy az elkülönítés ne közvetlenül a rendelet hatálybalépésekor legyen alkalmazandó, hanem [a pontos dátumot a Kiadóhivatal

(34) Az elkülönítés együtt jár az érintett bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájának változásaival, ami költségeket jelent. A költségek ügyfelekre vagy munkavállalókat való áthárításának kockázatát korlátozandó, és a hitelintézeteknek az elkülönítési határozat rendezett módon történő végrehajtásához szükséges időt biztosítandó, indokolt, hogy az elkülönítés ne közvetlenül a rendelet hatálybalépésekor legyen alkalmazandó, hanem [a pontos dátumot a Kiadóhivatal

Page 78: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 78/146 AM\1049002HU.doc

HU

illeszti be, 18 hónappal a rendelet közzétételét követően]-tól/-től.

illeszti be, 18 hónappal a rendelet közzétételét követően]-tól/-től.

Or. en

Módosítás 188Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat34 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(34) Az elkülönítés együtt jár az érintett bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájának változásaival, ami költségeket jelent. A költségek ügyfelekre való áthárításának kockázatát korlátozandó, és a hitelintézeteknek az elkülönítési határozat rendezett módon történő végrehajtásához szükséges időt biztosítandó, indokolt, hogy az elkülönítés ne közvetlenül a rendelet hatálybalépésekor legyen alkalmazandó, hanem [a pontos dátumot a Kiadóhivatal illeszti be, 18 hónappal a rendelet közzétételét követően]-tól/-től.

(34) Az elkülönítés együtt jár az érintett bankcsoportok jogi, szervezeti és működési struktúrájának változásaival, ami költségeket jelent. A költségek ügyfelekre való áthárításának kockázatát korlátozandó, és a hitelintézeteknek az elkülönítési határozat rendezett módon történő végrehajtásához szükséges időt biztosítandó, indokolt, hogy az elkülönítés ne közvetlenül a rendelet hatálybalépésekor legyen alkalmazandó, hanem [a pontos dátumot a Kiadóhivatal illeszti be, 12 hónappal a rendelet közzétételét követően]-tól/-től.

Or. en

Módosítás 189Olle Ludvigsson

Rendeletre irányuló javaslat34 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(34a) A munkavállalók aktív részvétele döntő fontosságú az elkülönítési munkában. Az elkülönítés megtervezésekor a csoportnak vagy a hitelintézetnek biztosítania kell, hogy létezzenek eljárások a munkavállalók és

Page 79: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 79/146 PE546.884v02-00

HU

képviselőik tájékoztatására és a velük folytatott konzultációra az elkülönítési folyamat során. Ezzel összefüggésben adott esetben tiszteletben kell tartani akollektív szerződéseket, illetve a szociális partnerek által előírt egyéb rendelkezéseket.

Or. en

Módosítás 190Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat37 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(37a) Az e rendeletben előírt feladatok végrehajtása céljából az illetékes hatóságnak igénybe kell vennie végrehajtási hatásköreinek teljes készletét. Ide tartozik – de nem csak ezekre korlátozódik – a szankció bevezetésére vonatkozó hatáskör a 2013/36/EU irányelv 64–72. cikkében és a 1024/2013/EU rendelet 18. cikkében előírtak szerint.

Or. en

Módosítás 191Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat37 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(37a) Kizárólagos feladatai, köztük az e rendeletben meghatározott feladatok végrehajtása céljából az EKB az 1024/2013/EU rendelet 18. cikkében meghatározott szankcionálási

Page 80: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 80/146 AM\1049002HU.doc

HU

hatáskörökkel rendelkezik. Kizárólagos feladatai, köztük az e rendeletben meghatározott feladatok végrehajtása céljából az EKB az 1024/2013/EU rendelet 18. cikkében meghatározott szankcionálási hatáskörökkel rendelkezik.

Or. en

Indokolás

(EKB) Pontosítani kell, hogy a javasolt rendelet 28. cikkének a tagállamok általi végrehajtását követően az EKB feladatainak végrehajtása céljából rendelkezik az 1024/2013/EU rendelet 18. cikkében meghatározott szankcionálási hatáskörökkel.

Módosítás 192Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat38 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(38) Az e rendeletben meghatározottkövetelmények részletezése érdekében a Bizottságnak az EUMSZ 290. cikke szerinti, jogi aktusok elfogadására irányuló hatáskört kell kapnia a következő nem alapvető elemek tekintetében: a 6. cikk alapján nem tiltandó kormányzatikötvény-típusok körének kibővítése, és hogy mely illetékes hatóságoknak nem kell felülvizsgálnia vagy megfontolnia az elkülönítést; azon vonatkozó korlátok és feltételek meghatározása, amelyek alapján az illetékes hatóságnak feltételeznie kell bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésének szükségességét; a hitelintézet saját kockázatának kezelése érdekében felhasználható eszközök listájának kibővítése; a hitelintézet által az ügyfelek kockázatának kezelése érdekében ügyleti célokra felhasználható eszközök listájának kibővítése; azon korlát kiszámítása, amely felett a maghitelintézet

(38) Az e rendeletben meghatározott követelmények részletezése érdekében a Bizottságnak az EUMSZ 290. cikke szerinti, jogi aktusok elfogadására irányuló hatáskört kell kapnia a következő nem alapvető elemek tekintetében: a 6. cikk alapján nem tiltandó kormányzatikötvény-típusok körének kibővítése, és hogy mely illetékes hatóságoknak nem kell felülvizsgálnia vagy megfontolnia az elkülönítést; azon vonatkozó korlátok és feltételek meghatározása, amelyek alapján az illetékes hatóságnak feltételeznie kell bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésének szükségességét; nagykockázatok és a hitelkockázat-mérséklési technikák elismerésének mértéke; az e rendelet II. és III. fejezete alkalmazási feltételeinek megállapításához használt „kereskedési tevékenységek” fogalmi elemeinek módosítása; azon értékpapírosítás-típusok meghatározása,

Page 81: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 81/146 PE546.884v02-00

HU

nem értékesíthet és mérlegében sem szerepeltethet derivatívákat;nagykockázatok és a hitelkockázat-mérséklési technikák elismerésének mértéke; az e rendelet II. és III. fejezete alkalmazási feltételeinek megállapításához használt „kereskedési tevékenységek” fogalmi elemeinek módosítása; azon értékpapírosítás-típusok meghatározása, amelyek nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszerre; a harmadik ország jogi és felügyeleti keretének egyenértékűségi értékeléséhez használt kritériumok. Különösen fontos, hogy a Bizottság megfelelő konzultációkat folytasson az előkészítő munka során, többek között szakértői szinten.” A felhatalmazáson alapuló jogi aktuselkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.

amelyek nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszerre; a harmadik ország jogi és felügyeleti keretének egyenértékűségi értékeléséhez használt kritériumok. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.

Or. en

Módosítás 193Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat38 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(38) Az e rendeletben meghatározott követelmények részletezése érdekében a Bizottságnak az EUMSZ 290. cikke szerinti, jogi aktusok elfogadására irányuló hatáskört kell kapnia a következő nem alapvető elemek tekintetében: a 6. cikk alapján nem tiltandó kormányzatikötvény-típusok körének kibővítése, és hogy mely illetékes hatóságoknak nem kell felülvizsgálnia vagy megfontolnia az

(38) Az e rendeletben meghatározott követelmények részletezése érdekében a Bizottságnak az EUMSZ 290. cikke szerinti, jogi aktusok elfogadására irányuló hatáskört kell kapnia a következő nem alapvető elemek tekintetében: a 6. cikk alapján nem tiltandó kormányzatikötvény-típusok körének kibővítése, és hogy mely illetékes hatóságoknak nem kell felülvizsgálnia vagy megfontolnia az

Page 82: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 82/146 AM\1049002HU.doc

HU

elkülönítést; azon vonatkozó korlátok és feltételek meghatározása, amelyek alapján az illetékes hatóságnak feltételeznie kell bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésének szükségességét; a hitelintézet saját kockázatának kezelése érdekében felhasználható eszközök listájának kibővítése; a hitelintézet által az ügyfelek kockázatának kezelése érdekében ügyleti célokra felhasználható eszközök listájának kibővítése; azon korlát kiszámítása, amely felett a maghitelintézet nem értékesíthet és mérlegében sem szerepeltethet derivatívákat; nagykockázatok és a hitelkockázat-mérséklési technikák elismerésének mértéke; az e rendelet II. és III. fejezete alkalmazási feltételeinek megállapításához használt „kereskedési tevékenységek” fogalmi elemeinek módosítása; azon értékpapírosítás-típusok meghatározása, amelyek nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszerre; a harmadik ország jogi és felügyeleti keretének egyenértékűségi értékeléséhez használt kritériumok. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.

elkülönítést; a hitelintézet saját kockázatának kezelése érdekében felhasználható eszközök listájának kibővítése; azon korlát kiszámítása, amely felett a maghitelintézet nem értékesíthet és mérlegében sem szerepeltethet derivatívákat; nagykockázatok és a hitelkockázat-mérséklési technikák elismerésének mértéke; az e rendelet II. és III. fejezete alkalmazási feltételeinek megállapításához használt „kereskedési tevékenységek” fogalmi elemeinek módosítása; azon értékpapírosítás-típusok meghatározása, amelyek nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve részben vagy teljesen az uniós pénzügyi rendszerre; a harmadik ország jogi és felügyeleti keretének egyenértékűségi értékeléséhez használt kritériumok. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.

Or. en

Módosítás 194Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat38 preambulumbekezdés

Page 83: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 83/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(38) Az e rendeletben meghatározott követelmények részletezése érdekében a Bizottságnak az EUMSZ 290. cikke szerinti, jogi aktusok elfogadására irányuló hatáskört kell kapnia a következő nem alapvető elemek tekintetében: a 6. cikk alapján nem tiltandó kormányzatikötvény-típusok körének kibővítése, és hogy mely illetékes hatóságoknak nem kell felülvizsgálnia vagy megfontolnia az elkülönítést; azon vonatkozó korlátok és feltételek meghatározása, amelyek alapján az illetékes hatóságnak feltételeznie kell bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítésének szükségességét; a hitelintézet saját kockázatának kezelése érdekében felhasználható eszközök listájának kibővítése; a hitelintézet által az ügyfelek kockázatának kezelése érdekében ügyleti célokra felhasználható eszközök listájának kibővítése; azon korlát kiszámítása, amely felett a maghitelintézet nem értékesíthet és mérlegében sem szerepeltethet derivatívákat;nagykockázatok és a hitelkockázat-mérséklési technikák elismerésének mértéke; az e rendelet II. és III. fejezete alkalmazási feltételeinek megállapításához használt „kereskedési tevékenységek” fogalmi elemeinek módosítása; azon értékpapírosítás-típusok meghatározása, amelyek nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszerre; a harmadik ország jogi és felügyeleti keretének egyenértékűségi értékeléséhez használt kritériumok. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő

(38) Az e rendeletben meghatározott követelmények részletezése érdekében a Bizottságnak az EUMSZ 290. cikke szerinti, jogi aktusok elfogadására irányuló hatáskört kell kapnia a következő nem alapvető elemek tekintetében: a hitelintézet saját kockázatának kezelése érdekében felhasználható eszközök listájának kibővítése; az arra vonatkozó értékelési kritériumok meghatározása, hogy a kereskedés a kockázatok, a tőke, a finanszírozás és a likviditás prudens kezelésének minősül-e; a csoporton belüli nagykockázati korlátok meghatározása; a csoporton kívüli nagykockázati korlátok szintjének kiigazítása; a hitelkockázat-mérséklési technikák elismerésének mértéke; az e rendelet II. és III. fejezete alkalmazási feltételeinek megállapításához használt „kereskedési tevékenységek” fogalmi elemeinek módosítása; azon értékpapírosítás-típusok meghatározása, amelyek nem jelentenek veszélyt a maghitelintézet pénzügyi stabilitására, illetve az uniós pénzügyi rendszerre; a harmadik ország jogi és felügyeleti keretének egyenértékűségi értékeléséhez használt kritériumok. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.

Page 84: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 84/146 AM\1049002HU.doc

HU

egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.

Or. en

Indokolás

A Zöldek megközelítése szerint a maghitelintzet tanácsadást nyújthat más szabályozott pénzügyi intézmények termékeivel kapcsolatban, és értékesítheti azokat, amennyiben nem főkötelezettként jár el, továbbá készpénz- és likviditáskezelési célból eladhat és vásárolhat rendkívül likvid értékpapírokat. Minden egyéb kereskedési tevékenységet – kivéve, ha a kockázatok, a tőke, a likviditás és a finanszírozás prudens kezelése céljából elengedhetetlennek tartják – automatikusan el kell különíteni a rendelet hatálya alá tartozó összes bank tekintetében.

Módosítás 195Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat41 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(41) A Bizottságnak – az EUMSZ 290. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal, az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet30 10–14. cikkének megfelelően – az EBH által kidolgozott szabályozástechnikai standardokat kell elfogadnia az azon mutatók egységes mérésére és alkalmazására vonatkozó módszertan tekintetében, amelyek annak a küszöbértéknek a kiszámítását szolgálják, amely felett el kell különíteni a kereskedési tevékenységeket. A Bizottságnak és az EBH-nak biztosítania kell, hogy az említett standardokat valamennyi érintett intézmény olyan módon tudja alkalmazni, hogy az arányban álljon az adott intézmények és azok tevékenységeinek jellegével, nagyságrendjével és összetettségével.

törölve

__________________

Page 85: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 85/146 PE546.884v02-00

HU

30 Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 1093/2010/EU rendelete az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).

Or. en

Indokolás

A teljes körű és kötelező elkülönítés miatt nincs rá szükség.

Módosítás 196Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat41 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(41) A Bizottságnak – az EUMSZ 290. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktusokkal, az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet30 10–14. cikkének megfelelően – az EBH általkidolgozott szabályozástechnikai standardokat kell elfogadnia az azon mutatók egységes mérésére és alkalmazására vonatkozó módszertan tekintetében, amelyek annak a küszöbértéknek a kiszámítását szolgálják, amely felett el kell különíteni a kereskedési tevékenységeket. A Bizottságnak és az EBH-nak biztosítania kell, hogy az említett standardokat valamennyi érintett intézmény olyan módon tudja alkalmazni, hogy az arányban álljon az adott intézmények és azok tevékenységeinek jellegével, nagyságrendjével és összetettségével.

törölve

Page 86: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 86/146 AM\1049002HU.doc

HU

__________________30 Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 1093/2010/EU rendelete az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).

Or. en

Indokolás

A Zöldek megközelítése szerint a felügyeleti szerveknek nem kell értékelniük a kereskedés mennyiségét, csak a minőségét, azaz azt, hogy a kereskedési tevékenység szükséges-e a maghitelintézet nem kereskedési tevékenységeivel kapcsolatos kockáztatok stb. prudens kezeléséhez.

Módosítás 197Burkhard Balz

Rendeletre irányuló javaslat42 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(42) A Bizottságnak – az EUMSZ 291. cikke szerinti végrehajtási aktusokkal, az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 15. cikkének megfelelően – felhatalmazást kell kapnia az EBH által kidolgozott végrehajtás-technikai standardok elfogadására a következők tekintetében: a hitelintézetek és csoportok által végzett kereskedési tevékenységek volumenének számítási módszertana, a hitelintézetek és anyavállalatok által végzett kereskedési tevékenységek teljes volumenére és elemeire vonatkozó adatszolgáltatás egységes formanyomtatványa, valamint az EBH-val a szankciók vonatkozásában folytatott információcsere eljárásainak és

törölve

Page 87: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 87/146 PE546.884v02-00

HU

formájának meghatározása.

Or. en

Módosítás 198Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat43 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(43) Az arányosság elvével összhangban, a rendszerszintű kockázatnak, a pénzügyi nyomásnak, illetve a nagy, összetett és összekapcsolt hitelintézetek csődjének elkerülésére irányuló cél elérése érdekében szükséges és helyénvaló szabályokat megállapítani a saját számlás kereskedés tilalmáról és bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítéséről. E rendelet az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban nem lépi túl a kitűzött cél eléréséhez szükséges mértéket.

(43) Az arányosság elvével összhangban, a rendszerszintű kockázatnak, a pénzügyi nyomásnak, illetve a nagy, összetett és összekapcsolt hitelintézetek csődjének elkerülésére irányuló cél elérése érdekében szükséges és helyénvaló szabályokat megállapítani a saját számlás kereskedés tilalmáról és a kereskedési tevékenységeknek a maghitelintézet engedélyezett tevékenységeitől valóelkülönítéséről. E rendelet az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban nem lépi túl a kitűzött cél eléréséhez szükséges mértéket.

Or. en

Módosítás 199Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat44 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(44) Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. cikke szerint a vállalkozás szabadságát, az uniós joggal és a nemzeti jogszabályokkal és gyakorlattal

(44) Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. cikke szerint a vállalkozás szabadságát, az uniós joggal és a nemzeti jogszabályokkal és gyakorlattal

Page 88: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 88/146 AM\1049002HU.doc

HU

összhangban, el kell ismerni. Az Unióban minden személynek joga van vállalkozást indítani vagy folytatni, bármilyen megkülönböztetés vagy szükségtelen korlátozás nélkül. A Charta 17. cikkének keretében emellett a részvénytulajdon –mint tulajdon – védelemben részesül. A részvényeseknek joguk van ahhoz, hogy tulajdonukat birtokolják, használják, azzal rendelkezzenek, és hogy e tulajdonuktól önkényesen ne legyenek megfoszthatók. A saját számlás kereskedés tilalma és bizonyos kereskedési tevékenységekelkülönítése, amit e rendelet ír elő, sértheti a vállalkozás szabadságát és a részvényesek tulajdonhoz való jogát, hiszen azok ebben a helyzetben nem rendelkezhetnek szabadon tulajdonuk felett.

összhangban, el kell ismerni. Az Unióban minden személynek joga van vállalkozást indítani vagy folytatni, bármilyen megkülönböztetés vagy szükségtelen korlátozás nélkül. A Charta 17. cikkének keretében emellett a részvénytulajdon –mint tulajdon – védelemben részesül. A részvényeseknek joguk van ahhoz, hogy tulajdonukat birtokolják, használják, azzal rendelkezzenek, és hogy e tulajdonuktól önkényesen ne legyenek megfoszthatók. A saját számlás kereskedés tilalma és akereskedési tevékenységeknek a maghitelintézeti tevékenységektől valóelkülönítése, amit e rendelet ír elő, sértheti a vállalkozás szabadságát és a részvényesek tulajdonhoz való jogát, hiszen azok ebben a helyzetben nem rendelkezhetnek szabadon tulajdonuk felett.

Or. en

Módosítás 200Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat44 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(44a) A felügyeleti feladatokkal való felruházás jelentős felelősséget ró az EKB-ra az Unión belüli pénzügyi stabilitás védelmezése és felügyeleti hatásköreinek a leghatékonyabb és leginkább arányos módon történő gyakorlása tekintetében. A felügyeleti hatásköröknek a tagállami szintről az uniós szintre történő átruházását megfelelő átláthatósági és elszámoltathatósági követelményekkel kell ellensúlyozni. Az EKB-nak ezért e feladatok elvégzését illetően elszámolással kell tartoznia az Európai Parlament és a Tanács mint az uniós polgárokat és a

Page 89: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 89/146 PE546.884v02-00

HU

tagállamokat képviselő, demokratikusan legitimált intézmények felé. Ennek részeként rendszeresen jelentést kell tennie, valamint választ kell adnia az Európai Parlament által feltett kérdésekre annak eljárási szabályaival összhangban, valamint az eurocsoport által feltett kérdésekre annak eljárásaival összhangban . Valamennyi jelentéstételi kötelezettségre a vonatkozó szakmai titoktartási követelmények alkalmazandók.

Or. en

Indokolás

Az egységes felügyeleti mechanizmusról szóló rendelet szövegének beillesztése a demokratikus kontroll kezelése érdekében.

Módosítás 201Olle Ludvigsson

Rendeletre irányuló javaslat45 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(45a) E rendelet javadalmazásra vonatkozó rendelkezései nem akadályozhatják a az EUMSZ 153. cikkének (5) bekezdésében garantált alapvető jogok teljes körű gyakorlását, valamint adott esetben nem sérthetik a szociális partnerek azon jogait sem, hogy a nemzeti jogszabályokkal és szokásokkal összhangban kollektív megállapodásokat kössenek és érvényesítsenek.

Or. en

Módosítás 202Luděk Niedermayer

Page 90: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 90/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat47 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(47a) A vállalati és befektetési banki tevékenység része a globális pénzügyi rendszernek, és azt gyakran különböző joghatóságok és szabályozási rendszerek alá tartozó hitelintézetek végzik. Mindannyian versengenek egymással a világ különböző piacain.

E tevékenységek európai szabályozását úgy kell kialakítani, hogy szem előtt tartsák az európai pénzügyi rendszer versenyképességének fenntartását, és biztosítsák az egyenlő versenyfeltételeket az európai és nem európai bankok között.

Or. en

Módosítás 203Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds, Philippe De Backer

Rendeletre irányuló javaslat47 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szövegMódosítás

(47a) A Liikanen jelentés megállapítja, hogy „figyelmet kell fordítani valamennyi bank irányítási és ellenőrzési mechanizmusaira”. Az illetékes hatóságoknak valóban nagyobb figyelmet kell fordítaniuk az ügyvezetés és az igazgatóság azon képességére, hogy nagy és összetett bankokat, valamint kisebb bankokat vezetnek és felügyelnek, mivel a válság megmutatta, hogy a kis bankok is kockázatot jelentenek. Kiegészítő felügyeleti eszközöket kell kidolgozni, például megfelelőségi teszteket, amikor értékelik az ügyvezetés és az igazgatóság tagjelöltjeinek alkalmasságát.

Page 91: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 91/146 PE546.884v02-00

HU

Or. en

Indokolás

Fontos figyelembe venni a Liikanen-csoport által megfogalmazott ajánlásokat.

Módosítás 204Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

Ennek a rendeletnek a célja a rendszerszintű kockázatnak, a pénzügyi nyomásnak, illetve a nagy, összetett és összekapcsolt jogalanyok, különösen ahitelintézetek csődjének az elkerülése, és a következő célkitűzések elérése:

E rendelet meghatározott feladatokat ruház az illetékes hatóságokra a prudenciális felügyelettel kapcsolatban azzal a céllal, hogy elkerülje a rendszerszintű kockázatot, a pénzügyi nyomást, illetve különösen a nagy, összetett és összekapcsolt hitelintézetek csődjét azzal, hogy megbízza az illetékes hatóságokat a kereskedési tevékenységek értékelésével, és ha túlzott kockázat merül fel egy bankcsoport különböző jogalanyai között, előírja egy kereskedési egységben ezeknek az egységeknek a bankcsoport maradék részétől való elkülönítését, amennyiben azok veszélyt jelentenek az intézmény fizetőképességére vagy a pénzügyi stabilitásra.

E rendelet végrehajtása során az illetékes hatóságnak különös figyelmet kell fordítania a következő dimenziókra:

Or. en

Indokolás

A fő szempont a megalapozott döntést eredményező felügyeleti kockázatértékelés.

Módosítás 205Fabio De Masi

Page 92: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 92/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) a hitelintézet túlzott kockázatvállalásának csökkentése;

a) a hitelintézet túlzott kockázatvállalásának minimalizálása;

Or. en

Módosítás 206Marco Valli, Marco Zanni

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) a hitelintézet túlzott kockázatvállalásának csökkentése;

a) a túlzott kockázatvállalás csökkentése a hitelintézetek által működtetett kereskedelmi tevékenységek esetében nyújtott implicit állami kezességvállalásmegszüntetése révén;

Or. it

Módosítás 207Morten Messerschmidt

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) a hitelintézet túlzott kockázatvállalásának csökkentése;

a) a hitelintézet szanálhatóságának biztosítása;

Or. en

Indokolás

Jobb összehangolás a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelvvel és azzal a

Page 93: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 93/146 PE546.884v02-00

HU

célkitűzéssel, hogy biztosítani kell a szanálhatóság értékelési eljárását.

Módosítás 208Philippe Lamberts, Ernest Urtasuna Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

aa) a magánszemélyeknek és a reálgazdaságnak nyújtott alapbanki szolgáltatások elkülönítése a kereskedési tevékenységekkel együtt járó kockázatoktól;

Or. en

Indokolás

A készpénz/betétek letéti őrzése, a pénzforgalmi szolgáltatások és a reálgazdaságnak nyújtott prudens hitelezés közjót képviselő alapbanki szolgáltatások, amelyek folytonosságát biztosítani kell a pénzügyi és gazdasági stabilitást biztosítása és annak érdekében, hogy hitelintézetek továbbra is hatékonyan közvetítsék a monetáris politikát. A kereskedési tevékenységek is hasznosak lehetnek társadalmi-gazdasági szempontból, de sokkal volatilisebbek. Ezért elengedhetetlen e kettő különválasztása.

Módosítás 209Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

aa) annak megakadályozása, hogy a hitelintézetek saját számlás kereskedést folytassanak;

Or. en

Page 94: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 94/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 210Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

aa) az olyan pénzügyi termékekkel való túlzott spekuláció jelentős csökkentése, amelyeknek korlátozott hozzáadott értéke van a reálgazdaság számára, és amennyiben a kockázatok meghaladják a gazdasági hasznot;

Or. en

Módosítás 211Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – a b pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ab) a hitelintézetek ABA-kokkal szembeni kitettségének csökkentése;

Or. en

Módosítás 212Neena Gill

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ba) bizonyos olyan kereskedési tevékenységek kezelése és strukturálása, amelyek a megítélés szerint kockázatot jelentenek a hitelintézet vagy a betétesek számára, és ezzel rendszerszintű kockázat kialakulásához vezethetnek.

Page 95: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 95/146 PE546.884v02-00

HU

Or. en

Módosítás 213Sven Giegold, Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ba) annak megakadályozása, hogy a bankok olyan összetett pénzügy termékeket értékesítsenek, amelyeket közvetlenül lakossági ügyfeleknek hoznak létre;

Or. en

Indokolás

Korábban számos lakossági ügyfeleknek strukturált befektetési termékeket értékesített közvetlenül a terméket létrehozó bank ügyfeleinek pártatlan tanácsadás nélkül. E termékek megtérülését csak bonyolult stochasztikus modellezéssel lehet értékelni, ami a bank nyeresége számára kihasználható információs aszimmetriához vezet. A Zöldek 20. cikkhez fűzött módosítása (a kereskedési egység számára megtiltott tevékenységek) azt kívánja módosítani, hogy a lakossági ügyfelek nem vásárolhassanak közvetlenül befektetési terméket a létrehozó „kereskedési” banktól.

Módosítás 214Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – c pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

c) a rossz erőforrás-elosztás elkerülése és a reálgazdaságba irányuló hiteláramlás ösztönzése;

c) a rossz erőforrás-elosztás és a tőke hibás árazásának elkerülése, különösen a kereskedési tevékenységek tekintetében;

Or. en

Page 96: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 96/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 215Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ca) a reálgazdaságnak nyújtott hitelezés ösztönzése és a betétek garantálása;

Or. en

Módosítás 216Philippe Lamberts, Ernest Urtasuna Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – d pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

d) hozzájárulás a torzításmentes versenyfeltételekhez minden hitelintézet számára a belső piacon;

d) a bankoknak nyújtott implicit és explicit támogatások megszüntetése, és hozzájárulás a torzításmentes versenyfeltételekhez minden hitelintézet számára a belső piacon;

Or. en

Indokolás

A kockázatok piaci árazásával és a tőke hatékony allokációjával nem egyeztethető össze, hogy bizonyos banki tevékenységek nyereségessége valamilyen mértékben a finanszírozási költségben (vagy másban) jelentkező előnyöktől függ, amelyek tényleges vagy várható kormányzati támogatásnak vagy betétgaranciának tudhatók be.

Módosítás 217Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – d pont

Page 97: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 97/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

d) hozzájárulás a torzításmentes versenyfeltételekhez minden hitelintézet számára a belső piacon;

d) hozzájárulás a torzításmentes versenyfeltételekhez minden hitelintézet számára a belső piacon, valamit a nyereségorientált magán hitelintézeteknek nyújtott explicit vagy implicit állami támogatások kizárása;

Or. en

Módosítás 218Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – d a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

da) az egyenlő versenyfeltételek megteremtése a pénzügyi szektorban;

Or. en

Módosítás 219Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – d b pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

db) az explicit vagy implicit kormányzati garanciák formájában betétekre vagy intézményeknek nyújtott támogatások csökkentése;

Or. en

Módosítás 220Fabio De Masi

Page 98: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 98/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – e pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

e) d) hozzájárulás a torzításmentes versenyfeltételekhez minden hitelintézet számára a belső piacon;

e) d) hozzájárulás a torzításmentes versenyfeltételekhez minden hitelintézet számára a belső piacon, és az alap hitelezési szolgáltatások elkülönítése a kereskedési tevékenységhez kapcsolódó kockázatoktól;

Or. en

Módosítás 221Neena Gill

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – e pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

e) a pénzügyi szektoron belüli, rendszerszintű kockázathoz vezető összekapcsolódás csökkentése;

e) a pénzügyi szektoron belüli, rendszerszintű kockázathoz vezető összefonódás csökkentése a betétesek védelme, a kockázatok kezelése és az ellenálló képesség javítása révén;

Or. en

Módosítás 222Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – g pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

g) a csoportok rendezett szanálásának és helyreállításának elősegítése.

g) a csoportok rendezett szanálásának és helyreállításának elősegítése közpénzből való megmentés nélkül.

Or. en

Page 99: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 99/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 223Marco Valli, Marco Zanni

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – g pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

g) a csoportok rendezett szanálásának és helyreállításának elősegítése.

g) a csoportok rendezett szanálásának és helyreállításának elősegítése anélkül, hogy ez bármilyen módon is terhelné az adófizetőket, valamint a kötelezettségek átvállalása nélkül.

Or. it

Módosítás 224Eva Paunova

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – g pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

g) a csoportok rendezett szanálásának és helyreállításának elősegítése.

g) a jogalanyokból álló csoportok rendezett szanálásának és helyreállításának elősegítése, biztosítva, hogy a strukturális intézkedések összhangban legyenek a szanálhatóság értékelésével.

Or. en

Módosítás 225Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – g a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ga) a több szabályozási rendszer vagy több felügyeleti szerv alatt működő pénzügyi

Page 100: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 100/146 AM\1049002HU.doc

HU

intézményekből eredő kockázatok csökkentése;

Or. en

Módosítás 226Marco Valli, Marco Zanni

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – g a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ga) olyan magas szintű etikai és szakmai banki magatartáskódex kidolgozása, amely közigazgatási szankciókat alkalmaz e rendelet megsértése esetén;

Or. it

Módosítás 227Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – g a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ga) minden olyan piaci feltételezésnek a megdöntése, hogy a nagy hitelintézetek implicit kormányzati támogatásban részesülnek.

Or. en

Indokolás

Nem helyénvaló, hogy a bankok implicit módon hasznot húznak abból az érzékelt állami garanciából, hogy bukás esetén állami forrásokat kapnak. Ezért e rendeletnek a fent említett garancia eltörlésének biztosítására is törekednie kell.

Page 101: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 101/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 228Neena Gill

Rendeletre irányuló javaslat1 cikk – 1 bekezdés – g a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ga) a pénzügyi stabilitás megőrzése az alapszolgáltatások, például a betétgyűjtése folytonosságának biztosításával;

Or. en

Módosítás 229Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

Ez a rendelet szabályokat állapít meg az alábbiakra vonatkozóan:

Ez a rendelet szabályokat állapít meg az illetékes hatóságok felügyeleti eljárásainak keretére, hogy megfelelően értékeljék a következők szükségességét:

Or. en

Indokolás

A fő szempont a megalapozott döntést eredményező felügyeleti kockázatértékelés.

Módosítás 230Philippe Lamberts, Ernest Urtasuna Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) a saját számlás kereskedelem tilalma; a) a saját számlás kereskedelem és a saját számlás kereskedelmet folytató pénzügyi

Page 102: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 102/146 AM\1049002HU.doc

HU

intézménynek való kitettség tilalma;

Or. en

Indokolás

Ellentmondást jelentene, ha közvetlenül megtiltanák a bankoknak a saját számlás kereskedést, viszont megengednék számukra, hogy ezt meghatalmazott útján tegyék úgy, hogy érdekeltséget szereznek, illetve finanszírozást, fedezetet stb. nyújtanak más, saját számlás kereskedelmet folytató pénzügyi intézményeknek.

Módosítás 231Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) a saját számlás kereskedelem tilalma; a) a saját számlás kereskedelem és a saját számlás kereskedelmet folytató pénzügyi intézménynek való kitettség tilalma;

Or. en

Módosítás 232Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) a saját számlás kereskedelem tilalma; a) a saját számlás kereskedelem és az ahhoz kapcsolódó tevékenységek tilalma;

Or. en

Indokolás

A 6. cikk b) pontjának rendelkezéseivel összhangban a hitelintézeteket meg kell védeni a saját számlás kereskedelmet folytató pénzügyi intézményekbe való befektetésektől és az ezekkel

Page 103: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 103/146 PE546.884v02-00

HU

szembeni más kitettségektől.

Módosítás 233Philippe Lamberts, Ernest Urtasuna Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítése.

b) a kereskedési tevékenységek elkülönítése az alapbanki szolgáltatásoktól.

Or. en

Módosítás 234Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítése.

b) bizonyos kereskedési tevékenységek és más intézkedések elkülönítése.

Or. en

Módosítás 235Marco Valli, Marco Zanni

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítése.

b) a kereskedési tevékenységek elkülönítése a hitelezési tevékenységektől.

Or. it

Page 104: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 104/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 236Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítése.

b) bizonyos kereskedési tevékenységek kötelező elkülönítése az alapbanki tevékenységektől a 3. cikk szerinti hatály alá tartozó jogalanyok esetében.

Or. en

Módosítás 237Krišjānis Kariņš

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) bizonyos kereskedési tevékenységek elkülönítése.

b) bizonyos kereskedési tevékenységek által okozott kockázatok korlátozásának módja.

Or. en

Módosítás 238Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Rendeletre irányuló javaslat2 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ba) a likviditásátvezetés árazási mechanizmusának bevezetése, hogy megszüntessék a kereskedési tevékenységek olyan betétekkel történő kereszttámogatását, amelyek a

Page 105: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 105/146 PE546.884v02-00

HU

2014/49/EU irányelv1a szerinti betétbiztosítási rendszerekre jogosultak.

__________________1a Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16 2014/49/EK irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 173., 2014.6.12., 149. o.)

Or. en

Indokolás

Ha nem hoznak döntést egy hitelintézet elkülönítéséről, az illetékes hatóság megkövetelhet a hitelintézettől egy olyan mechanizmus bevezetését, amely védi a kereskedési tevékenység finanszírozására felhasznált lakossági betéteket.

Módosítás 239Pervenche Berès

Rendeletre irányuló javaslat2 a cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

2a. cikk

A TLAC végrehajtása

A bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv 129. cikkének módosítása

A Bizottság a rendszerszinten fontos intézmények tekintetében az FSB keretében a TLAC-szabvánnyal kapcsolatban jelenleg folyó munka és az EBH 45. cikk (19) és (20) cikkében említett jelentése alapján felülvizsgálja a 45. cikk végrehajtását, és adott esetben jogalkotási javaslatot nyújt be a rendszerszinten fontos intézmények szanálhatóságának javítására azzal a céllal, hogy csökkentse az ezek által az Unió pénzügyi stabilitása számára okozott kockázatokat.

Or. en

Page 106: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 106/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 240Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) bármely hitelintézet vagy uniós anyavállalat, ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepet és leányvállalatot, ha a 2013/36/EU irányelv 131. cikkének alkalmazásában globálisan rendszerszinten jelentős intézménynek minősül;

a) bármely hitelintézet vagy uniós anyavállalat, ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepet és leányvállalatot, ha

i. a 2013/36/EU irányelv 131. cikkének alkalmazásában globálisan rendszerszinten jelentős intézménynek vagy egyéb rendszerszinten jelentős intézménynek minősül; vagy

ii. megfelel a következő kritériumoknak:

– teljes eszközállománya meghaladja a 30 milliárd EUR-t;

– teljes eszközállományának a székhely szerinti, a mechanizmusban részt vevő tagállam GDP-jéhez viszonyított aránya meghaladja a 20 %-ot, kivéve, ha a teljes eszközállománya nem éri el az 5 milliárd EUR-t;

Or. en

Indokolás

A meglévő jogszabályok értelmében jelentősnek minősülő összes banknak (a CRD 131. cikke szerinti globálisan rendszerszinten jelentős vagy egyéb rendszerszinten jelentős intézmények, az egységes felügyeleti mechanizmusról szóló rendelet 6. cikke) a kereskedési tevékenységük volumene és természete szerinti felügyeleti értékelés hatálya alá kell tartoznia.

Módosítás 241Marco Valli, Marco Zanni

Page 107: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 107/146 PE546.884v02-00

HU

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) bármely hitelintézet vagy uniós anyavállalat, ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepet és leányvállalatot, ha a 2013/36/EU irányelv 131. cikkének alkalmazásában globálisan rendszerszinten jelentős intézménynek minősül;

a) bármely hitelintézet vagy uniós anyavállalat, ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepet és leányvállalatot, ha a teljes eszközállomány meghaladja a 30 milliárd EUR-t;

Or. it

Módosítás 242Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) bármely hitelintézet vagy uniós anyavállalat, ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepet és leányvállalatot, ha a 2013/36/EU irányelv 131. cikkének alkalmazásában globálisan rendszerszinten jelentős intézménynek minősül;

a) bármely hitelintézet, ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepét és leányvállalatát, ha ez a hitelintézet vagy uniós anyavállalata a 2013/36/EU irányelv 131. cikkének alkalmazásában globálisan rendszerszinten jelentős intézménynek minősül;

Or. en

Indokolás

Banki leányvállalattal rendelkező nem banki társaságok vagy biztosítótársaságok is a rendelet hatálya alá kerülhetnek. E módosítás tisztázza, hogy csak a hitelintézetek és azok fióktelepei és leányvállalatai tartoznak a hatály alá.

Módosítás 243Cora van Nieuwenhuizen

Page 108: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 108/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – a a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

aa) minden olyan hitelintézet, amely a 468/2014/EU rendelet 2. cikkének 16., illetve 22. pontjában meghatározottak szerint jelentős felügyelt intézménynek vagy jelentős felügyelt csoportnak minősül; vagy

Or. en

Indokolás

A strukturális reformok célja többek között a rendszerszintű kockázat csökkentése. Ennélfogva a rendszerszintű jelentőségűnek tekintett összes intézménynek a rendelet hatálya alá kell tartoznia.

Módosítás 244Marco Valli, Marco Zanni

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

törölve

i. az Unióban letelepedett olyan hitelintézet – ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepét –, amely sem anyavállalat, sem leányvállalat;

ii. uniós anyavállalat – ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepet és leányvállalatot –, amennyiben az egyik csoporttag az Unióban letelepedett hitelintézet;

iii. harmadik országban letelepedett

Page 109: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 109/146 PE546.884v02-00

HU

hitelintézet uniós fióktelepe.

Or. it

Módosítás 245Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és a kereskedéseihez kapcsolódó kockázati kitettség eléri a 70 milliárd EUR-t vagy szavatoló tőkéjének 50 százalékát, valamint a 2014/59/EU irányelv [bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv] 45. cikkének (4) bekezdésében meghatározott teljes leírható, illetve átalakítható kötelezettségek 50 százalékát,és a 2014/49/EU irányelvben [betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv] meghatározott betétbiztosításra jogosult betétei mérlegfőösszegének legalább 3%-át teszik ki.

Or. en

Indokolás

A kockázatalapú megközelítés elképzelésének követése érdekében csak azok az intézmények kerülhetnek e rendelet hatály alá, amelyek betétei meghaladják az intézmény mérlegfőösszegének 3%-át.

Módosítás 246Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Page 110: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 110/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő év bármelyik időpontjában eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene – a 23. cikk szerint mérve – eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

Or. en

Módosítás 247Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t;

Or. en

Indokolás

A hatály bővítése.

Módosítás 248Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

Page 111: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 111/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok (i–iii.) bármelyike, amelyeknek a 2014/49/EU irányelv szerint betétbiztosításra jogosult betétei a teljes eszközállomány több mint 5%-át teszik ki, és eleget tesznek a következő kritériumoknak:

– teljes eszközállománya meghaladja a 30 milliárd EUR-t;

– teljes eszközállományának a székhely szerinti, a mechanizmusban részt vevő tagállam GDP-jéhez viszonyított aránya meghaladja a 20 %-ot, kivéve, ha a teljes eszközállománya nem éri el az 5 milliárd EUR-t;

– kereskedési tevékenységeinek a teljes eszközállományához viszonyított aránya meghaladja a 20%-ot, teljes eszközállománya pedig meghaladja a 20 milliárd EUR-t.

Or. en

Indokolás

A rendelet hatályát ki kell terjeszteni, hogy az nagyobb számban foglalja magába a nagyon nagy, határokon átnyúlóan működő bankokat Unió-szerte. Az egységes felügyeleti mechanizmus egységes szabálykönyve szellemében kiemelt fontosságú, hogy az EKB felügyelet alá tartozó bankok egyenlő versenyfeltételek mellett működjenek.

Módosítás 249Danuta Maria Hübner, Othmar Karas

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek

a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéssel

Page 112: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 112/146 AM\1049002HU.doc

HU

volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

kapcsolatos kockázati kitettsége eléri legalább a 70 milliárd EUR-t, vagy teljes szavatoló tökéjének vagy [a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló] 2014/59/EU irányelv 45. cikkében meghatározott feltőkésítési célú leírható, illetve átalakítható kötelezettségeinek 50 százalékát:

Or. en

Indokolás

A szöveg azt javasolja, hogy a lehetséges elkülönítést olyan szintre korlátozzák, ahol a kereskedéssel kapcsolatos kockázati kitettség eléri a leírható, illetve átalakítható kötelezettségeinek 50 százalékát, annak érdekében, hogy kapcsolatot teremtsen a kereskedéssel kapcsolatos kockázatok és a szavatoló tőkére és leírható, illetve átalakítható kötelezettségekre vonatkozó minimumkövetelmények között. Az előadó szövege jelenleg csak leírható, illetve átalakítható kötelezettségeket tartalmazza, és kihagyja a szavatoló tőkére való utalást, amely része a szavatoló tőkére és leírható, illetve átalakítható kötelezettségekre vonatkozó minimumkövetelményeknek a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv 45. cikkében megadott fogalommeghatározásának. A szöveget ezért helyesbíteni kell annak biztosítása érdekében, hogy ne különböztessék meg azokat a bankokat, amelyeknél a szavatoló tőkére és leírható, illetve átalakítható kötelezettségekre vonatkozó minimumkövetelmények tekintetében magas a szavatoló tőke aránya, és így megfelelően tükröződjön a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv 45. cikke.

Módosítás 250Michael Theurer

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 90milliárd EUR-t és a kereskedéseihez kapcsolódó kockázati kitettség eléri a 70 milliárd EUR-t vagy a 2014/59/EU irányelv [bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv] 45. cikkének (4) bekezdésében meghatározott feltőkésítési célú teljes leírható, illetve

Page 113: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 113/146 PE546.884v02-00

HU

átalakítható kötelezettségek 50 százalékát,és a 2014/49/EU irányelv [betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv] 2. cikke (1) bekezdésének 4. pontjában meghatározott betétbiztosításra jogosult betétei teljes eszközállományának legalább 3%-át teszik ki:

Or. en

Indokolás

A küszöbértéknek tartalmaznia kell egy arra szolgáló elemet, hogy kizárják azokat az intézményeket, amelyek nagyon kevés betétbiztosításra jogosult betéttel rendelkeznek, mivel ezek nem igazán tartoznak a maghitelintézetek kategóriájába.

Módosítás 251Pablo Zalba Bidegain

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéssel kapcsolatos kockázati kitettsége eléri legalább a 70 milliárd EUR-t, vagy [a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló] 2014/59/EU irányelv 45. cikkében meghatározott feltőkésítési célú leírható, illetve átalakítható teljes kötelezettségeinek 50 százalékát:

Or. en

Módosítás 252Jakob von Weizsäcker, Jonás Fernández, Paul Tang, Renato Soru, Peter Simon

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

Page 114: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 114/146 AM\1049002HU.doc

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya eléri, illetve az elmúlt három év bármely időszakában – amely viszont nem fedi le visszaható hatállyal az e rendelet hatálybalépését megelőző bármely időszakot – elérte a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene a 22. és 23. cikk szerint számítva kockázatokkal nem súlyozva eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

Or. en

Módosítás 253Cora van Nieuwenhuizen

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes betétállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t:

Or. en

Módosítás 254Pervenche Berès

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállományaeléri,

Page 115: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 115/146 PE546.884v02-00

HU

egymást követő évben eléri a 30milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

illetve három egymást követő éven belül –amely időszak viszont nem fedi le visszaható hatállyal az e rendelet hatálybalépését megelőző bármely időszakot – elérte a 10 milliárd EUR-t, a 8. cikk (2a) bekezdésének sérelme nélkül:

Or. en

Módosítás 255Burkhard Balz

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéseinek volumene eléri a 70 milliárd EUR-t vagy teljes eszközállománya 10 százalékát:

b) a következő jogalanyok bármelyike, amennyiben teljes eszközállománya három egymást követő évben eléri a 30 milliárd EUR-t és kereskedéssel kapcsolatos kockázati kitettsége eléri legalább a 70 milliárd EUR-t, vagy teljes szavatoló tökéjének vagy [a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló] 2014/59/EU irányelv 45. cikkében meghatározott leírható, illetve átalakítható kötelezettségeinek 70 százalékát:

Or. en

Módosítás 256Pablo Zalba Bidegain

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – i pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

i. az Unióban letelepedett olyan hitelintézet – ideértve letelepedési helytől függetlenül minden fióktelepét –, amely sem anyavállalat, sem leányvállalat;

i. az Unióban letelepedett hitelintézet,ideértve letelepedési helytől függetlenülminden fióktelepét.

Page 116: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 116/146 AM\1049002HU.doc

HU

Ettől eltérve a III. fejezet csak a b) pont i., ii. és iii. alpontjában meghatározott fenti jogalanyokra alkalmazandó;

Or. en

Módosítás 257Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b pont – iii a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

iiia. harmadik országokban letelepedett hitelintézetek uniós leányvállalatai vagy hitelintézetek harmadik országbeli anyavállalatainak uniós leányvállalatai.

Or. en

Módosítás 258Neena Gill

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ba) a 1024/2013/EU tanácsi rendelet szerinti egységes felügyeleti mechanizmus keretében közvetlenül felügyelt hitelintézetek;

Or. en

Módosítás 259Sylvie Goulard, Norica Nicolai

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)

Page 117: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 117/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ba) minden olyan jogalany, amelyet az illetékes hatóság saját kezdeményezésére a rendszerszintű kockázat, a pénzügyi nyomás vagy a csőd okán nagy jelentőségűnek tekinthet.

Or. en

Indokolás

A hatály bővítése, hogy a felügyeleti szerv kezelni tudja a lehetséges kockázatokat.

Módosítás 260Esther de Lange, Tom Vandenkendelaere

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – b a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ba) a 468/2014/EU rendelet alapján az EKB közvetlen felügyelete alá tartozó jogalanyok;

Or. en

Módosítás 261Neena Gill

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 bekezdés – 1 a albekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

kivéve azokat az első bekezdés a) és b) pontjában felsorolt hitelintézeteket vagy uniós anyavállalataikat, amelyek lakossági betétesek és kkv-k betétjeit tartják kevesebb mint [25] milliárd EUR összegben, amelyek a 2014/49/EK irányelvvel összhangban jogosultak a

Page 118: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 118/146 AM\1049002HU.doc

HU

betétbiztosítási rendszer szerinti betétbiztosításra.

Or. en

Módosítás 262Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1a) Az (1) bekezdéstől függetlenül ezt a rendeletet a III. fejezet kivételével alkalmazni kell a következőkre:

a) egy harmadik országban letelepedett hitelintézet, illetve annak egy harmadik országban letelepedett anyavállalatának az Unióban működő leányvállalatai és fióktelepei, ha ezt a hitelintézetet vagy annak anyavállalatát az EBH az e bekezdés c) pontja szerint globálisan rendszerszinten jelentős intézménynek minősítette;

b) egy harmadik országban letelepedett hitelintézet, illetve annak egy harmadik országban letelepedett anyavállalatának az Unióban működő leányvállalatai és fióktelepei, ha e hitelintézetet vagy annak anyavállalatának teljes eszközállománya legalább 30 milliárd EUR, kereskedési tevékenységének volumene a 22. és 23. cikk szerint számítva kockázatokkal nem súlyozva legalább 70 milliárd EUR vagy teljes eszközállományának 10 százaléka.

Or. en

Módosítás 263Jakob von Weizsäcker

Page 119: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 119/146 PE546.884v02-00

HU

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 b bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1b) Az EBH a 2013/36/EU irányelv 131. cikkének anyagi jogi szabályait alkalmazva azonosítja a globálisan rendszerszinten jelentős intézménynek minősülő a hitelintézeteket vagy azok anyavállalatait, függetlenül azok helyétől.

Or. en

Módosítás 264Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat3 cikk – 1 c bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1c) Az (1a) bekezdés a) és b) pontjában említett bármely jogalanyt úgy tekintik, hogy e rendelet hatálya alá tartozik, kivéve, ha az illetékes hatóság és az EBH számára meggyőzően bizonyítja, hogy anyavállalata nem globálisan rendszerszinten jelentős intézmény, illetve nem felel meg az (1a) bekezdés b) pontjában említett küszöbértékeknek.

Or. en

Módosítás 265Syed Kamall, Sampo Terho

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

a) harmadik országban letelepedett hitelintézetek uniós fióktelepei,

a) harmadik országban letelepedett hitelintézetek uniós fióktelepei vagy a

Page 120: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 120/146 AM\1049002HU.doc

HU

amennyiben azok a 27. cikk (1) bekezdésének megfelelően egyenértékűnek tekintett jogi keretben működnek;

hitelintézetek harmadik országokban letelepedett pénzügyi holdingtársaságai vagy leányvállalatai, amennyiben azok a 27. cikk (1) bekezdésének megfelelően egyenértékűnek tekintett jogi keretben működnek;

Or. en

Indokolás

Nem csak a fióktelepeket, hanem a harmadik országokban letelepedett leányvállalatokat és pénzügyi holdingtársaságokat is ki kell zárni a hatály alól, amennyiben olyan szabályozási rendszer vonatkozik rájuk, amelyet a Bizottság a 27. cikk szerint egyenértékűnek tekint.

Módosítás 266Syed Kamall

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ca) lakás-takarékpénztárak és hitelszövetkezetek.

Or. en

Indokolás

Bár az illetékes hatóság által végzett értékelés a lakás-takarékpénztárak és hitelszövetkezetek többsége számára valószínűleg nem releváns, tisztázni kell, hogy ezek nem tartoznak a rendelet hatálya alá.

Módosítás 267Philippe Lamberts, Sven Giegolda Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 1 bekezdés – c a pont (új)

Page 121: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 121/146 PE546.884v02-00

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

ca) olyan hitelintézetek, amelyeket egy tagállam központi vagy regionális kormánya hozott létre, és amelyek kötelezettségeire e kormány teljes és kifejezett garanciát vállalt.

Or. en

Indokolás

Bizonyos tagállamokban a fejlesztési bankok – amelyeket az adófizetők minden esetben teljes mértékben fedeznek – betétbiztosításra jogosult betéteket tarthatnak, és ezért a strukturális reform jelöltjei. Ez a módosítás (amelyet az NRW fejlesztési bank szorgalmazott) ezt hivatott elismerni.

Módosítás 268Syed Kamall

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 1 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(1a) E rendelet III. fejezete nem alkalmazandó olyan jogalanyra vagy uniós anyavállalatra, ahol az Unión belül hitelintézetben vagy hitelintézetekben tartott biztosítható betétek összege nem éri el az 50 milliárd eurót.

Or. en

Indokolás

Ez egy arányos megközelítés annak biztosításához, hogy a hatály ne terjedjen ki aránytalan módon a rendszerszinten nem jelentős bankokra.

Módosítás 269Neena Gill

Page 122: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 122/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 1 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

Az (1) bekezdés b) pontján túl az illetékes hatóság mentesítheti a III. fejezet követelményei alól:

a) az uniós anyavállalatok harmadik országban letelepedett leányvállalatait és fióktelepeit, ha az illetékes hatóság meggyőződik arról, hogy

i. az uniós csoportszintű szanálási hatóság és a harmadik ország fogadó hatósága között szanálási megállapodás jött létre;

ii. az uniós anyavállalat harmadik országban letelepedett leányvállalatának vagy fióktelepének szanálási stratégiája nincs káros hatással az uniós anyavállalat és más csoporttagok letelepedés szerinti tagállamának pénzügyi stabilitására.

Or. en

Módosítás 270Jakob von Weizsäcker

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 2 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

b) az uniós anyavállalat harmadik országban letelepedett leányvállalatának szanálási stratégiája nincs káros hatással az uniós anyavállalat és más csoporttagok letelepedés szerinti tagállamának pénzügyi stabilitására.

b) az uniós anyavállalat harmadik országban letelepedett leányvállalatának szanálási stratégiája nincs káros hatással az Unió pénzügyi rendszerére részben vagy egészben, illetve az uniós anyavállalat és más csoporttagok letelepedés vagy működés szerinti tagállamának pénzügyi stabilitására.

Or. en

Page 123: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 123/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 271Anneliese Dodds, Richard Corbett

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 2 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(2a) Az (1) albekezdésen túl az illetékes hatóságok mentesítik a III. fejezet követelményei alól azt a biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézetet, amelyet a rendelet hatálybalépésének időpontjában már:

a) nemzeti jogszabály akadályozza abban, illetve már elfogadott, de még nem végrehajtott nemzeti jogszabály fogja akadályozni abban, hogy szabályozott tevékenységként befektetésekkel főkötelezettként kereskedjen és kereskedési céllal eszközöket tartson (bár korlátozott kivételek mellett, amelyek lehetővé teszik a hitelintézet számára kockázatmérséklő tevékenységek végzését azzal a céllal, hogy prudens módon kezeljék tőkéjüket, likviditásukat és finanszírozásukat, és korlátozott kockázatkezelési szolgáltatásokat nyújtsanak ügyfeleiknek);

b) nemzeti jogszabály kényszeríti, illetve már elfogadott, de még nem végrehajtott nemzeti jogszabály fogja kényszeríteni annak biztosítására, hogy amennyiben a magánszemélyektől és kkv-ktől biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézet egy csoport tagja, úgy a hitelintézet el legyen különítve a szabályozott tevékenységként befektetésekkel főkötelezettként kereskedő és kereskedési céllal eszközöket tartó csoporttagoktól, továbbá meghatározza a következőket:

i. a többi csoporttagtól függetlenül képes döntéseket hozni;

ii. ügyvezető testülete független a többi csoporttagtól és magától a hitelintézettől;

Page 124: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 124/146 AM\1049002HU.doc

HU

iii. saját jogán tőke- és likviditási követelmények alá tartozik;

iv. csak a 13. cikk (7) bekezdésében említett feltételekhez hasonló feltételek mellett köthet szerződést vagy ügyletet a többi csoporttaggal.

Or. en

Indokolás

Amennyiben a hitelintézet számára már nemzeti jogszabály tiltja (vagy fogja tiltani), hogy szabályozott tevékenységként befektetésekkel főkötelezettként kereskedjen és kereskedési céllal eszközöket tartson, és megköveteli tőle, hogy jogilag különálló legyen a szélesebb értelemben vett csoport bármelyik olyan részétől, amely nem vesz részt ebben a tevékenységben, mégpedig olyan módon, hogy növelje a pénzügyi stabilitást, akkor nem szükséges, hogy egy második, hasonló célú jogszabály vonatkozzon rájuk, amely azokra a hitelintézetekre hárítaná a további megfelelési költségek terhét, amelyek már úgy épülnek fel, hogy elérjék ezt a célt.

Módosítás 272Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat4 cikk – 2 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

(2a) Az (1) albekezdésen túl az illetékes hatóságok mentesíthetik a III. fejezet követelményei alól azt a magánszemélyektől és kkv-ktől biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézetet, amelyet az e rendelet szerinti elkülönítés hatálybalépésének időpontjában már:

a) 2014. január 29. előtt hatályban lévő nemzeti jogszabály akadályozza abban, hogy szabályozott tevékenységként befektetésekkel főkötelezettként kereskedjen és kereskedési céllal eszközöket tartson (bár korlátozott kivételek mellett, amelyek lehetővé teszik a hitelintézet számára kockázatmérséklő tevékenységek végzését azzal a céllal, hogy

Page 125: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 125/146 PE546.884v02-00

HU

prudens módon kezeljék tőkéjüket, likviditásukat és finanszírozásukat, és korlátozott kockázatkezelési szolgáltatásokat nyújtsanak ügyfeleiknek, ha a hitelintézet nem főkötelezettként jár e);

b) nemzeti jogszabály kényszeríti annak biztosítására, hogy amennyiben a magánszemélyektől és kkv-ktől biztosítható betéteket gyűjtő hitelintézet egy csoport tagja, úgy a hitelintézet el legyen különítve a szabályozott tevékenységként befektetésekkel főkötelezettként kereskedő és kereskedési céllal eszközöket tartó csoporttagoktól, továbbá meghatározza a következőket:

i. a többi csoporttagtól függetlenül képes döntéseket hozni;

ii. ügyvezető testülete független a többi csoporttagtól és magától a hitelintézettől;

iii. saját jogán tőke- és likviditási követelmények alá tartozik;

iv. csak a 13. cikk (7) bekezdésében említett feltételekhez hasonló feltételek mellett köthet szerződést vagy ügyletet a többi csoporttaggal.

Or. en

Indokolás

A Vicker-reformok lényegében megelőzik a Bizottság javaslatát, és az Unióban végrehajtandó legerőteljesebb strukturális intézkedéseket képviselik. A rendelet nem akadályozhatja a Vickers-reform sikeres végrehajtását, és nem engedheti meg az egyszerű nemzeti mentességeket sem. A módosítás egy lehetséges előremutató utat jelent, amelyet az Egyesült Királyság pénzügyminisztériuma láthatóan megvalósíthatónak tart. A Zöldek is módosítást nyújtottak be a Bizottság által javasolt 21. cikkhez, amely egy másik megközelítést képvisel.

Módosítás 273Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

Page 126: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 126/146 AM\1049002HU.doc

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, beleértve a nyereségszerzés céljából végzett ügyleteket is, függetlenül attól, hogy ezt a nyereséget rövid vagy középtávon realizálják-e, vagy ténylegesen realizálták. Amennyiben az intézmény nem bizonyítja meggyőzően az illetékes hatóság számára, hogy egy tevékenység nem tartozik e fogalommeghatározás körébe, akkor azt saját számlás kereskedésnek minősítik;

Or. en

Módosítás 274Syed Kamall, Sampo Terho

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletbenbármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata bármely típusú ügyletkötésben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként

Page 127: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 127/146 PE546.884v02-00

HU

ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

Or. en

Indokolás

A módosítás tisztázni kívánja a javasolt tilalom célját, ugyanis a „pozíció” szót az instrumentumokkal, és nem az ügyletekkel kapcsolatban használják.

Módosítás 275Fulvio Martusciello

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás rövid távú nyereség megszerzése érdekében és a tényleges vagy várt ügyféllel való kapcsolat nélkül. A következő tevékenységeket nem tervezik bevonni a saját számlás kereskedés fogalommeghatározásába:

i. az ügyfeleknek nyújtott befektetési szolgáltatás részeként végzett kereskedés;

ii. árjegyzés;

Page 128: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 128/146 AM\1049002HU.doc

HU

iii. saját kockázatok fedezése, beleértve az e bekezdés i., ii., iv. és v. pontjában meghatározott tevékenységek ellátásához kapcsolódó kockázatok fedezését is;

iv. készpénzgazdálkodás;

v. pénzügyi eszközökre irányuló ügyletek azok hosszú időtartamra, azaz befektetési céllal való tartása szándékával.

Or. en

Módosítás 276Michael Theurer, Cora van Nieuwenhuizen

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely azonnali ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás rövid távú nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

Or. en

Indokolás

A pontosítás érdekében be kell építeni a szövegbe a „rövid távú” nyereségszerzést, hogy kizárják a bank könyveiben tartott pozíciókat.

Page 129: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 129/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 277Neena Gill

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

4. „saját számlás kereskedés”: a tényleges vagy várható piaci árváltozásokra reagálva és azok kihasználása céljábólsaját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is.Ez a meghatározás magában foglalja az összes, nyereség szerzése céljából lebonyolított ilyen ügyletet, függetlenül attól, a nyereséget rövid vagy hosszú távon, illetve egyáltalán realizálni lehet-e;

Or. en

Módosítás 278Jakob von Weizsäcker, Peter Simon, Jonás Fernández, Pervenche Berès, Renato Soru, Hugues Bayet

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

Page 130: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 130/146 AM\1049002HU.doc

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére elsődlegesen saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében; Ez a meghatározás magában foglalja az összes, nyereség szerzése céljából lebonyolított ilyen ügyletet, függetlenül attól, a nyereséget rövid vagy hosszú távon, illetve egyáltalán realizálni lehet-e. Amennyiben az intézmény nem bizonyítja meggyőzően az illetékes hatóság számára, hogy egy tevékenység nem tartozik e fogalommeghatározás körébe, akkor azt saját számlás kereskedésnek minősítik;

Or. en

Módosítás 279Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt

4. „saját számlás kereskedés”: a tényleges vagy várható piaci árváltozásokra reagálva és azok kihasználása céljábólsaját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel

Page 131: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 131/146 PE546.884v02-00

HU

ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében. Ez a meghatározás magában foglalja az összes, nyereség szerzése céljából lebonyolított ilyen ügyletet, függetlenül attól, a nyereséget rövid vagy hosszú távon, illetve egyáltalán realizálni lehet-e;

Or. en

Indokolás

(Részben az EKB) A fogalommeghatározás javítása, amely hajlamos a szabályozási arbitrázsra, és aláássa a rendelet hitelességét.

Módosítás 280Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében éstényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalanyszámára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való bizonyítható kapcsolat nélkül a jogalany saját kockázatainak, tőkéjének, finanszírozásának vagy likviditásának prudens kezelése céljából;

Page 132: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 132/146 AM\1049002HU.doc

HU

Or. en

Indokolás

A „részlegekre” és „célra” való hivatkozásokat nagyon egyszerű kijátszani. A Zöldek módosításában a maghitelintézetre vonatkozóan jóváhagyott tevékenységeken túl (amelyek magukban foglalják a prudens gazdálkodás keretében végzett tevékenységeket is – lásd az Zöldek (új) 5a. cikkét) minden tevékenység kereskedésnek minősül, amelyet egy különleges célú gazdálkodási egységben kell elvégezni. Minden ilyen, ügyfélhez nem kapcsolódó kereskedés saját számlás kereskedés.

Módosítás 281Pablo Zalba Bidegain

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 4 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

4. „saját számlás kereskedés”: saját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is;

4. „saját számlás kereskedés”: a tényleges vagy várható piaci árváltozásokra reagálva és azok kihasználása céljábólsaját tőke vagy idegen tőke használata pozíció felvételére bármely típusú ügyletben bármely pénzügyi eszköz vagy áru vásárlására, értékesítésére vagy elidegenítésére kizárólag saját számlás nyereség megszerzése érdekében és tényleges vagy várt ügyféltevékenységgel való kapcsolat nélkül, vagy a jogalany számára tényleges vagy várt ügyféltevékenység eredményeként felmerülő kockázat fedezete érdekében, konkrétan ilyen pozíció felvételére és nyereség realizálására szakosodott részleg, egység, divízió vagy egyéni kereskedő alkalmazásával, ideértve a saját számlás kereskedésre szakosodott platformokat is.Ez a meghatározás magában foglalja az összes, nyereség szerzése céljából lebonyolított ilyen ügyletet, függetlenül attól, a nyereséget rövid vagy hosszú távon, illetve egyáltalán realizálni lehet-e;

Or. en

Page 133: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 133/146 PE546.884v02-00

HU

Módosítás 282Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 12 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai alapján eljárva, de mindkét esetben lényeges piaci kockázatnak való kitettség nélkül;

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény tevékenysége a 2014/65/EU irányelv 4. cikkének 7. pontjában meghatározottak szerint.

Or. en

Indokolás

A szabályozási arbitrázs elkerülése érdekében az „árjegyzés” fogalmának összehangolása a MiFID II-vel.

Módosítás 283Danuta Maria Hübner, Dariusz Rosati

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 12 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai alapján eljárva, de mindkét

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása, hogy főkötelezettként valamely kereskedési helyszínen vagy azon kívül forgalmazott, a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 21., 22. és 23. pontja szerinti szabályozott piacon, multilaterális kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben jegyzett vagy nem

Page 134: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 134/146 AM\1049002HU.doc

HU

esetben lényeges piaci kockázatnak való kitettség nélkül;

jegyzett pénzügyi eszközzel kereskedik az alábbi minőségek valamelyikében: i. összehasonlítható nagyságú és árban versenyképes kötelező egyidejű kétirányú árajánlattétellel, amelynek eredményeképpen rendszeresen és folyamatosan likviditást biztosítanak a piacon; ii. szokásos üzleti tevékenységük részeként ügyfeleik által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfeleik kereskedési megbízásai alapján eljárva; iii. az i. és a ii. pontban említett feladatok teljesítéséből eredő pozíciók fedezése révén;

Or. en

Indokolás

A módosítás célja, hogy részletesebben meghatározza az árjegyzési tevékenységek körét. A javasolt módosítás jórészt a short ügyletekről szóló 236/2012/EU rendeletben előírt fogalommeghatározáson alapul. Az árjegyzés fogalma magában foglalja azokat a tevékenységeket, amelyek elemezhetők az ügyfélnek nyújtott szolgáltatásként vagy a fent említett szolgáltatások teljesítéséből eredő pozíciók fedezéseként.

Módosítás 284Fulvio Martusciello

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 12 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai alapján eljárva, de mindkét esetben lényeges piaci kockázatnak való kitettség nélkül;

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása, hogy főkötelezettként valamely kereskedési helyszínen vagy azon kívül forgalmazott, a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 21., 22. és 23. pontja szerinti szabályozott piacon, multilaterális kereskedési rendszerben vagy szervezett kereskedési rendszerben jegyzett vagy nem jegyzett pénzügyi eszközzel kereskedik az alábbi minőségek valamelyikében:

Page 135: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 135/146 PE546.884v02-00

HU

i. összehasonlítható nagyságú és árban versenyképes kötelező egyidejű kétirányú árajánlattétellel, amelynek eredményeképpen rendszeresen és folyamatosan likviditást biztosítanak a piacon;

ii. szokásos üzleti tevékenységük részeként ügyfeleik által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfeleik kereskedési megbízásai alapján eljárva;

iii. az ügyfelek ésszerűen feltételezhető kereskedési megbízásai;

iv. az i., ii. és a ii. pontban említett feladatok teljesítéséből eredő pozíciók fedezése révén;

Or. en

Módosítás 285Jakob von Weizsäcker, Hugues Bayet

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 12 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai alapján eljárva, de mindkét esetben lényeges piaci kockázatnak való kitettség nélkül;

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai alapján eljárva. A pénzügyi intézménynek mindkét tevékenységetlényeges piaci kockázatnak való kitettség nélkül kell ellátnia;

Or. en

Módosítás 286Morten Messerschmidt

Page 136: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 136/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 12 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai alapján eljárva, de mindkét esetben lényeges piaci kockázatnak való kitettség nélkül;

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai, illetve feltételezhető kereskedési megbízásai alapján eljárva, az e megbízások teljesítésével kialakuló pozíciók fedezése révén;

Or. en

Indokolás

Az árjegyzés fogalommeghatározását módosítani kell, hogy felölelje a bankok árjegyzése által előállított piaci tevékenységek teljes körét.

Módosítás 287Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 12 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai alapján eljárva, de mindkét esetben lényeges piaci kockázatnak való kitettség nélkül;

12. „árjegyzés”: pénzügyi intézmény kötelezettségvállalása piaci likviditás rendszeres és folyamatos biztosítására, egy bizonyos pénzügyi eszközre vonatkozó kétirányú árajánlatok közzétételével, vagy szokásos üzleti tevékenysége részeként ügyfelei által kezdeményezett megbízások teljesítésével vagy ügyfelei kereskedési megbízásai, illetve feltételezhető kereskedési megbízásai alapján eljárva, az e megbízások teljesítésével kialakuló

Page 137: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 137/146 PE546.884v02-00

HU

pozíciók fedezése révén;

Or. en

Indokolás

(EKB) A saját számlás kereskedéssel szemben az árjegyzés egy ügyféloldali tevékenység, és ezért az alapbanki tevékenységekhez kapcsolódik. Az árjegyzést néha az ügyfelek tevékenysége alapján eljárva is elvégzik.

Módosítás 288Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 16 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

16. „maghitelintézet”: olyan hitelintézet, amely legalább a 94/19/EK irányelvnek33

megfelelő betétbiztosítási rendszerben biztosítható betéteket gyűjt;

16. „maghitelintézet”: olyan hitelintézet, amely legalább az 575/213/EU rendelet33

411. cikkének (2) bekezdésében meghatározott lakossági betéteket gyűjt;

__________________ __________________33 Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/19/EK irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 135., 1994.5.31., 5–14. o.).

33 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 575/2013/EU rendelete a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27.,1–337. o.).

Or. en

Indokolás

A javasolt módosítás a tisztán lakossági betétekre korlátozná azoknak a betéteknek a körét, amelyeket maghitelintézet köteles tartani. Ez korlátozná a maghitelintézet létrehozásából adódó fennmaradó implicit garancia körét, és kevesebb rugalmasságot adna a komplex vállalati betétesek számára annak meghatározásában, hogy melyik jogalannyal kívánnak foglalkozni.

Page 138: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 138/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 289Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 16 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

16. „maghitelintézet”: olyan hitelintézet, amely legalább a 94/19/EK irányelvnek33

megfelelő betétbiztosítási rendszerben biztosítható betéteket gyűjt;

16. „maghitelintézet”: olyan hitelintézet, amely legalább biztosítható betéteket gyűjt;

__________________33 Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/19/EK irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 135., 1994.5.31., 5–14. o.).

Or. en

Indokolás

E módosítás hatása az lenne, hogy egyensúlyba hozná a lakossági betétesek védelmét azzal, hogy lehetőséget ad a nagyobb vállalatok és a komplex magánbefektetők számára, hogy a saját preferenciáik és igényeik szerint döntsenek, megengedve, hogy nagyobb betéteket tartsanak a maghitelintézetben vagy a kereskedési egységben, nem csak a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelvben garantáltakat.

Módosítás 290Anneliese Dodds, Richard Corbett

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 16 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

16. „maghitelintézet”: olyan hitelintézet, amely legalább a 94/19/EK irányelvnek33

megfelelő betétbiztosítási rendszerben biztosítható betéteket gyűjt;

16. „maghitelintézet”: olyan hitelintézet, amely legalább biztosítható betéteket tart;

__________________33 Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/19/EK irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 135.,

Page 139: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 139/146 PE546.884v02-00

HU

1994.5.31., 5–14. o.).

Or. en

Módosítás 291Syed Kamall, Beatrix von Storch, Sampo Terho

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 16 a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

16a. „biztosítható betétek”: a 2014/49/EU irányelv1a szerinti betétbiztosítási rendszer alapján biztosítható betétek, kivéve az olyan magánszemélyektől gyűjtött betéteket, akik legalább 250 000 EUR értékben tartanak eszközöket legalább 12 hónapos időszakig, és kivéve az olyan nagyvállalatok betéteit, amelyek jövedelme legalább 6,5 millió EUR, mérlegfőösszege legalább 3,25 millió EUR, és legalább 50 alkalmazottjuk van.

__________________1a Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16 2014/49/EK irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 173., 2014.6.12., 149. o.)

Or. en

Indokolás

E módosítás hatása az lenne, hogy egyensúlyba hozná a lakossági betétesek védelmét azzal, hogy lehetőséget ad a nagyobb vállalatok és a komplex magánbefektetők számára, hogy a saját preferenciáik és igényeik szerint döntsenek, megengedve, hogy nagyobb betéteket tartsanak a maghitelintézetben vagy a kereskedési egységben, nem csak a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelvben garantáltakat.

Módosítás 292Anneliese Dodds, Richard Corbett

Page 140: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 140/146 AM\1049002HU.doc

HU

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 16 a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

16a. „biztosítható betétek”: a 2014/49/EU irányelv1a szerinti betétbiztosítási rendszer alapján biztosítható betétek, kivéve az olyan magánszemélyektől gyűjtött betéteket, akik legalább 250 000 EUR értékben tartanak eszközöket legalább 12 hónapos időszakig, és kivéve az olyan nagyvállalatok betéteit, amelyek jövedelme legalább 6,5 millió EUR, mérlegfőösszege legalább 3,25 millió EUR, és legalább 50 alkalmazottjuk van.Ezt a kivételt a nemzeti jog tovább szűkítheti.

__________________1a Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16 2014/49/EK irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 173., 2014.6.12., 149. o.)

Or. en

Módosítás 293Frank Engel

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 19 pont – 2 francia bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

– a 2011/61/EU irányelvben meghatározott zárt végű és tőkeáttétel nélküli alternatív befektetési alapok („ABA-k”), amennyiben ezen alapok az Unióban letelepedettek, vagy ha nem az Unióban letelepedettek, akkor a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 35. vagy 40. cikkének megfelelően forgalmazásra kerülnek az Unióban, a 345/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének b) pontjában meghatározott minősített

– a 2011/61/EU irányelvben, meghatározott, jelentős tőkeáttételt nem alkalmazó alternatív befektetési alapok („ABA-k”), amennyiben ezen alapok az Unióban letelepedettek, vagy ha nem az Unióban letelepedettek, akkor a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 35. vagy 40. cikkének megfelelően forgalmazásra kerülnek az Unióban, a 345/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének

Page 141: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 141/146 PE546.884v02-00

HU

kockázatitőke-alapok, a 346/201337/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének b) pontjában meghatározott minősített szociális vállalkozási alapok, és a(z) [XXX/XXXX]/EU rendeletnek megfelelően európai hosszú távú befektetési alapként (EHTBA-ként) engedélyezett ABA-k;

b) pontjában meghatározott minősített kockázatitőke-alapok, a 346/201337/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének b) pontjában meghatározott minősített szociális vállalkozási alapok, és a(z) [XXX/XXXX]/EU rendeletnek megfelelően európai hosszú távú befektetési alapként (EHTBA-ként) engedélyezett ABA-k;

__________________ __________________34a A Bizottság 2012. december 19-i 231/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a mentességek, az általános működési feltételek, a letétkezelők, a tőkeáttétel, az átláthatóság és a felügyelet tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 83., 2013.3.22., 1. o.).

35 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

35 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 174., 2011.7.1., 1. o.).

36 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. április 17-i 345/2013/EU rendelete az európai kockázatitőke-alapokról (HL L 115., 2013.4.25., 1. o.).

36 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. április 17-i 345/2013/EU rendelete az európai kockázatitőke-alapokról (HL L 115., 2013.4.25., 1. o.).

37 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. április 17-i 346/2013/EU rendelete az európai szociális vállalkozási alapokról (HL L 115., 2013.4.25., 18. o.).

37 Az Európai Parlament és a Tanács 2013. április 17-i 346/2013/EU rendelete az európai szociális vállalkozási alapokról (HL L 115., 2013.4.25., 18. o.).

38 Az Európai Parlament és a Tanács xx/xxxx/EU rendelete az európai hosszú távú befektetési alapokról (HL L xx/xx).

38 Az Európai Parlament és a Tanács xx/xxxx/EU rendelete az európai hosszú távú befektetési alapokról (HL L xx/xx).

Or. fr

Indokolás

Ez a módosítás a 6. cikk (3) bekezdésének módosításához kapcsolódik, amely kizárólag a jelentős mértékű tőkeáttételt alkalmazó ABA-k kizárását javasolja.

Page 142: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 142/146 AM\1049002HU.doc

HU

Módosítás 294Marco Valli, Marco Zanni

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 22 pont

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

22. „összevont felügyeletet ellátó hatóság”: az uniós anyavállalatnak és leányvállalatainak az 575/2013/EU rendelet (1) bekezdésének 48. pontjában meghatározott összevont alapon történő felügyeletéért felelős illetékes hatóság.

törölve

Or. it

Módosítás 295Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 22 a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

22a. „reálgazdaság”: minden olyan tevékenység, amely fenntartható módon hozzájárul az áruk és szolgáltatások nyújtásához;

Or. en

Módosítás 296Markus Ferber

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 22 a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

22a. „kereskedési tevékenység”: árjegyzés, értékpapírosításba történő befektetés és az

Page 143: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 143/146 PE546.884v02-00

HU

értékpapírosításban szponzorként való részvétel, továbbá a derivatívákkal való kereskedés, ugyanakkor nem foglalja magában a likviditás-, kamat-, deviza- és hitelkockázat kezelésével kapcsolatos tevékenységeket;

Or. en

Indokolás

A kereskedési tevékenységek általános fogalommeghatározásának egyértelművé kell tennie, hogy likviditás, kamat-, deviza- és hitelkockázat kezelésével kapcsolatos szolgáltatások nyújtása nem tartozik a a kereskedési tevékenységek körébe.

Módosítás 297Sylvie Goulard, Norica Nicolai, Nils Torvalds

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 22 a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

22a. „összefonódás”: a 139/2004/EK tanácsi rendeletben meghatározott összefonódás;

Or. en

Indokolás

(EKB) A módosítás célja, hogy figyelembe vegyék a piaci struktúra alakulását, például az összeolvadásokat.

Módosítás 298Fabio De Masi

Rendeletre irányuló javaslat5 cikk – 1 bekezdés – 22 b pont (új)

Page 144: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 144/146 AM\1049002HU.doc

HU

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

22b. „túlzott spekuláció”: olyan tevékenység, amely hirtelen és ésszerűtlen ingadozásokat vagy indokolatlan változásokat okoz vagy szándékozik okozni a forgalmazott pénzügyi eszköz árfolyamában, és negatív következményei lehetnek a reálgazdaságra nézve;

Or. en

Módosítás 299Philippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat5 a cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

5a. cikk

A maghitelintézet megengedett tevékenységei

A maghitelintézet számára a következő tevékenységek megengedettek:

1. alaptevékenységek

a) a 2014/49/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek1a megfelelő betétbiztosítási rendszerben biztosítható betétek gyűjtése;

b) hitelezés, beleértve a fogyasztási hitelt, a lakóingatlanokhoz kapcsolódó hitelmegállapodásokat, a faktoringot visszkereseti joggal vagy anélkül, a kereskedelmi tranzakciók finanszírozását (beleértve a forfetírozást);

c) pénzügyi lízing;

d) a 2007/64/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. cikkének 3. pontjában meghatározott pénzforgalmi szolgáltatások;

Page 145: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

AM\1049002HU.doc 145/146 PE546.884v02-00

HU

e) egyéb fizetési eszközök (például utazási csekkek és bankváltók) kibocsátása és kezelése, amennyiben ez a tevékenység nem tartozik a d) pont alá;

f) ügynöki tevékenység a bankközi piacon, értékpapírok letéti őrzése és kezelése;

g) hitelinformációs szolgáltatások;

h) letétkezelési szolgáltatások;

i) elektronikuspénz-kibocsátás;

j) más szabályozott pénzügyi intézmények termékeivel kapcsolatos tanácsadást és azok értékesítését nem főkötelezettként, a MIFID/MIFIR követelményeire is figyelemmel;

2. prudens kockázat-, likviditás és tőkekezelési tevékenységek a 11. cikkben meghatározottak szerint.

__________________

Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16-i 2014/49/EU irányelve a betétbiztosítási rendszerekről (HL L 173., 2014.6.12., 149. o.).

Or. en

Módosítás 299aPhilippe Lambertsa Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Rendeletre irányuló javaslat5 b cikk (új)

A Bizottság által javasolt szöveg Módosítás

5b. cikk

A maghitelintézet engedélyezett tevékenységeire vonatkozó közzétételi

követelmények

A maghitelintézet legalább félévente külön mérleget tesz közzé az 5a. cikk (2) bekezdésében leírt tevékenységekről.

Page 146: MÓDOSÍTÁS: 91 –299a · bankrendszer egészének az ellenálló képességét.Mindazonáltal a legnagyobb és legösszetettebb uniós bankcsoportok egy kisebb csoportja továbbra

PE546.884v02-00 146/146 AM\1049002HU.doc

HU

Or. en