88
10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION ® Gopal ® E4260, E4460 Manual de instrucciones

MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

MSN 4004 0132

ES

10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación

MEDION® Gopal® E4260, E4460

Manual de instrucciones

Medion Service CenterVisonic S.A.

c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13

28906 Getafe, MadridEspaña

Hotline: 902151448Fax: 914604772

E-Mail: [email protected]

Navi E4x60 Generic ES Gopal 6.0 Final MSN 4004 0132 Cover.indd 1Navi E4x60 Generic ES Gopal 6.0 Final MSN 4004 0132 Cover.indd 1 09.12.2011 13:48:5609.12.2011 13:48:56

Page 2: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

Recomendaciones sobre este manual Hemos preparado este manual de instrucciones de tal manera que siempre encuentre en el índice la información que necesite referente a cada tema.

Recomendación

Encontrará instrucciones más detalladas sobre el uso del navegador en los correspondientes CD/DVD así como en la ayuda en línea del aparato.

Consulte el capítulo „Preguntas más frecuentes“ para obtener respuesta a las preguntas que se realizan con más frecuencia en nuestro departamento de atención al cliente.

El objetivo de estas instrucciones de uso es familiarizarle con el manejo de su sistema de navegación en un lenguaje fácil de comprender.

Personal Anote lo siguiente como garantía de ser Ud. el propietario:

Número de Serie ......................................

Contraseña ......................................

Ayuda ......................................

SuperPIN ......................................

UUID ......................................

Fecha de Compra ......................................

Lugar de Compra ......................................

El número de serie aparece en la placa del fabricante que se encuentra en la parte posterior o inferior del aparato. Indique el número si fuera necesario en el documento de garantía.

La contraseña y la ayuda se indican en la función de Seguridad. El SuperPIN y el UUID aparecen tras la activación de la función de Seguridad. Ver página 18.

Page 3: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

ii

La calidad En la elección de componentes, hemos puesto especial atención en las características de alta funcionalidad, fácil utilización, seguridad y fiabilidad. Gracias a un perfecto concepto de Hardware y Software, podemos presentar un ordenador adaptado al futuro de la tecnología con el que pasará buenos momentos tanto en el trabajo como durante su tiempo libre.

El servicio Le ayudamos en su trabajo diario a través de la atención personalizada al cliente. Póngase en contacto con nosotros. Nos alegraremos de poder ayudarle. En este manual encontrará un capítulo especial dedicado al tema Atención al Cliente que comienza en la página 64.

Copyright © 2011, 22/12/2011

Reservados todos los derechos.

Este manual está protegido por la ley de propiedad intelectual.

El Copyright pertenece a la empresa Medion®.

Marcas comerciales:

MS-DOS® y Windows® son marcas registradas de Microsoft®.

Pentium® es una marca registrada de Intel®.

Otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Reservado el derecho de modificación técnica.

Page 4: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

iii

Contenido Seguridad y mantenimiento ............................................................................ 1 

Recomendaciones de seguridad .................................................................................... 1 

Seguridad de datos ....................................................................................................... 1 

Causas de la alteración de funcionamiento .................................................................... 2 

Reparaciones ................................................................................................................. 2 

Temperatura ambiente .................................................................................................. 2 

Compatibilidad electromagnética .................................................................................. 3 

Conectar ....................................................................................................................... 4 

Alimentación de corriente con el adaptador auto ....................................................... 4 Cableado ....................................................................................................................... 4 

Información de conformidad con la directiva R&TTE ..................................................... 4 

Funcionamiento de la batería ........................................................................................ 5 

Mantenimiento.............................................................................................................. 5 

Cuidado de la pantalla .................................................................................................. 6 

Eliminación .................................................................................................................... 6 

Transporte ..................................................................................................................... 7 

Entrega .......................................................................................................................... 8 

Componentes ................................................................................................... 9 Imagen frontal............................................................................................................... 9 

Parte trasera ................................................................................................................ 10 

Vista desde arriba ........................................................................................................ 10 

Parte izquierda ............................................................................................................ 11 

Primera instalación ....................................................................................... 12 I. Cargar la batería ....................................................................................................... 12 

II. Alimentación corriente ............................................................................................ 13 

Adaptador de automóvil .......................................................................................... 13 Otras posibilidades de recarga de la batería ............................................................. 13 

III. Encender el aparato ................................................................................................ 13 

Vista principal .......................................................................................................... 15 

Recomendaciones generales sobre el uso ...................................................... 17 Encender y apagar el aparato ...................................................................................... 17 

Seguridad ...................................................................................................... 18 Introducir contraseña y texto de ayuda ....................................................................... 18 

Configuraciones .......................................................................................................... 19 

SuperPIN y UUID ......................................................................................................... 20 

Page 5: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

iv

Configuraciones posteriores ........................................................................................ 21 

Solicitud de contraseña ............................................................................................... 22 

Reset del sistema de navegación .................................................................... 23 Reset suave (reinicio) ................................................................................................... 23 

Apagado completo (reset fuerte) ................................................................................. 24 

Navegación .................................................................................................... 25 

Recomendaciones de seguridad para la navegación ...................................... 25 Recomendaciones para la navegación ...................................................................... 25 

Recomendaciones para la utilización en el vehículo ..................................................... 26 

Orientación de la antena ............................................................................................. 27 

I. Instalación del soporte ............................................................................................. 27 

II. Fijar el sistema de navegación .................................................................................. 28 

III. Conectar el adaptador de automóvil ....................................................................... 29 

IV. Arrancar el software de navegación ........................................................................ 30 

Informaciones sobre el seguimiento del tráfico (opcional) ........................................... 31 

Comandos de voz (opcional) .......................................................................... 34 

Manos libres con Bluetooth (opcional) .......................................................... 39 Inicio de la aplicación Bluetooth .................................................................................. 39 

Cuadro sinóptico de la pantalla principal ................................................................. 39 Conexión del dispositivo de navegación y del teléfono móvil ...................................... 41 

Aceptar llamadas entrantes ...................................................................................... 42 Activar llamadas ....................................................................................................... 42 

Leer o escuchar los mensajes entrantes ....................................................................... 43 

Durante la llamada ...................................................................................................... 44 

Reproductor de MP3 (opcional) .................................................................... 45 Cuadro sinóptico de la pantalla principal .................................................................... 45 

Seleccionar el título y recuperar la lista de favoritos ..................................................... 46 

Lista de favoritos .......................................................................................................... 47 

Lista de marcadores fijados .......................................................................................... 47 

Picture Viewer (opcional) ............................................................................. 48 Utilización de Picture Viewer ....................................................................................... 48 

Cuadro sinóptico de la pantalla principal .................................................................... 48 

Pantalla completa .................................................................................................... 49 

Travel Guide (opcional) ................................................................................. 51 Cuadro sinóptico de la pantalla principal .................................................................... 51 

Alarm Clock (Función despertador) (opcional) ............................................. 53 Descripción de los iconos ............................................................................................ 54 

Ajuste de la hora del sistema .................................................................................... 55 

Page 6: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

v

Elección de un sonido despertador .............................................................................. 56 

Ajustar el volumen ................................................................................................... 57 Función Snooze ....................................................................................................... 58 Poner fin al Alarm Clock ........................................................................................... 58 

Sudoku (opcional) ......................................................................................... 59 Cuadro sinóptico de la pantalla principal .................................................................... 59 

Descripción de los iconos ............................................................................................ 59 

Vista general del campo de juego ................................................................................ 61 

Descripción de los iconos ......................................................................................... 61 

Normas de tráfico en Europa ......................................................................... 62 

Preguntas más frecuentes ............................................................................. 63 

Atención al cliente ......................................................................................... 64 Fallos y causas posibles ............................................................................................... 64 

¿Necesita más ayuda? .................................................................................................. 64 

Apéndice........................................................................................................ 65 Función especial CleanUp (guía inglesa de programas) ............................................... 65 

Sincronización con el PC ................................................................................ 68 I. Instalar Microsoft® ActiveSync® ................................................................................... 68 

II. Conectar con el PC .................................................................................................. 69 

Modo de almacenamiento masivo ........................................................................... 69 Modo ActiveSync® .................................................................................................... 70 Posibilidades alternativas de carga de la batería ....................................................... 70 

III. Trabajar con Microsoft® ActiveSync® ......................................................................... 71 

GPS (Global Positioning System) ................................................................... 72 

TMC (Traffic Message Channel) ..................................................................... 73 PayTMC (opcional) ...................................................................................................... 73 

Trabajar con tarjetas de memoria ................................................................. 74 Inicio de tarjetas de memoria....................................................................................... 74 

Retirar la tarjeta de memoria ........................................................................................ 74 

Acceso a las tarjetas de memoria .............................................................................. 74 Intercambio de datos con el lector de tarjetas .......................................................... 75 

Otros mapas ................................................................................................................ 75 

Transferencia de mapas en una tarjeta de memoria .................................................. 75 Instalación alternativa del programa de navegación de una tarjeta de memoria ....... 76 Transferencia de archivos de instalación y mapas a la memoria interna .................... 76 

Especificación técnica .................................................................................... 77 

Page 7: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

vi

Vista general del modelo ............................................................................... 78 Reproducción de este manual .................................................................................. 78 

Índice............................................................................................................. 79 

Page 8: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

Seguridad y mantenimiento

Recomendaciones de seguridad Lea este capítulo con atención y siga todas las recomendaciones indicadas. De este modo, garantizará el correcto funcionamiento y la larga vida de su aparato.

Mantenga la maleta y el manual de utilización en buen estado, de manera que pueda entregárselos a un nuevo dueño en caso de venta del aparato.

No permita que los niños jueguen con aparatos eléctricos sin vigilancia. Los niños no siempre reconocen correctamente los posibles peligros.

Mantenga el material de embalaje como, por ejemplo, los plásticos fuera del alcance de los niños. Su uso indebido podría causar asfixia.

No abra nunca la carcasa del aparato o del adaptador de red, ¡pueden contener piezas que Vd. desconoce! La carcasa abierta supone un peligro mortal por cortocircuito eléctrico.

No interponga obstáculo alguno al aparato ni coloque ninguna carga sobre la pantalla. De no ser así, corre el peligro de romper la pantalla.

Para evitar daños, no toque la pantalla con objetos de bordes angulosos. Utilice exclusivamente el puntero o cualquier otro lápiz sin punta. En muchos casos las operaciones también se pueden realizar con el dedo.

Se corre peligro de daño cuando se rompe la pantalla. Si esto ocurre, vuelva a poner en su embalaje las piezas con ayuda de guantes protectores y envíelas al departamento especializado de su centro de atención al cliente. A continuación, lávese las manos con jabón porque podría darse el caso de que hubiera sustancias químicas.

Interrumpa la alimentación de, apague el aparato inmediatamente o no lo encienda si está apagado y diríjase a su departamento de atención al cliente

cuando el adaptador de red (opcional) o el enchufe utilizados estén dañados.

cuando la carcasa del aparato, de la pieza de red (opcional) esté dañada o haya líquidos. Deje que el departamento de atención al cliente revise primero las piezas para evitar daños.

Seguridad de datos No es posible la validación de las reclamaciones presentadas debido a daños

provocados por la pérdida de datos. No olvide hacer una copia de seguridad de sus ficheros en el soporte de memoria externa tras cada una de las actualizaciones (p.ej. CD-R).

Page 9: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

2

Causas de la alteración de funcionamiento La no observancia de estas advertencias, puede provocar averías o daños en el equipo. La garantía no cubre los daños en estos casos.

Mantenga el sistema de navegación y todos los equipos conectados alejados de la humedad y evite el polvo, el calor y la irradiación solar directa, especialmente en el interior del vehículo.

Proteja totalmente el aparato de la humedad debida, por ejemplo, a la lluvia o al granizo. Preste atención porque la humedad puede también formarse en una bolsa de protección por medio de la condensación.

Evite las vibraciones fuertes y los movimientos, que pueden ocurrir, por ejemplo, en el caso de enlaces de pórtico flexible.

Evite que el aparato salga de su soporte, por ejemplo, en el caso de los frenados. Si es posible, monte el aparato perpendicularmente.

Reparaciones Diríjase a nuestro Service Center si tuviera problemas técnicos con su aparato.

En caso de necesitar una reparación, diríjase a nuestros Servicios autorizados.

Temperatura ambiente El aparato puede funcionar a una temperatura ambiente de entre 5° C y 35° C y

con una humedad relativa del aire de entre 10% y 90% (no condensable).

Estando apagado, el aparato puede ser guardado a entre 0° C y 60° C.

El aparato debería colocarse en un lugar seguro. Evite las temperaturas elevadas (por ejemplo, al aparcar o debido a la irradiación solar directa).

Page 10: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

3

Compatibilidad electromagnética En la conexión de componentes adicionales o de otros componentes, deben

mantenerse las „Instrucciones de compatibilidad electromagnética“ (EMV). Compruebe que sólo se utiliza el cable protegido en conexión con este aparato para interfaces externos.

Mantenga al menos un metro de distancia de las fuentes de alta frecuencia y magnéticas (aparato de TV, altavoces, teléfonos móviles, etc.) para evitar disfunciones y pérdida de datos.

Los aparatos electrónicos emiten radiaciones eletromagnéticas cuando están en funcionamiento. Estas radiaciones pueden causar molestias en el funcionamiento de otros aparatos que se encuentren próximos. Estas ondas son inofensivas pero pueden causar molestias a otros aparatos cercanos. La compatibilidad electromagnética de nuestras herramientas es examinada y optimizada. Sin embargo, no puede descartarse la existencia de molestias en el funcionamiento operativo tanto del equipo como de los aparatos electrónicos que se encuentren en su cercanía. Si comprueba la existencia de algún fallo, trate de cambiar las distancias y la posición de los aparatos para eliminarlas. Asegúrese sobre todo antes de conducir un camión de que la electrónica del vehículo funcione perfectamente.

Page 11: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

4

Conectar Preste atención a las siguientes indicaciones para conectar el aparato correctamente:

Alimentación de corriente con el adaptador auto Utilice el autoadaptador sólo con el encendedor de cigarrillos de un coche

(autobatería= DC 12V o batería del camión = DC 24V ). Si no está seguro de la alimentación de corriente de su vehículo, pida información al fabricante del vehículo.

Cableado Coloque el cable de tal manera que nadie tropiece con él.

No interponga obstáculo alguno al cable para evitar que éste sea dañado.

Al conectar los cables y conectores, no aplique ninguna fuerza y asegúrese de que el enchufe esté correctamente orientado.

No deje que haya grandes pesos, por ejemplo desde el lateral, sobre las conexiones del enchufe. Esto podría causar daños en el interior y exterior del aparato.

Evite los cortocircuitos y la rotura de cables. Para ello, no retuerza ni doble los cables demasiado.

Información de conformidad con la directiva R&TTE Este dispositivo se entrega con los siguientes sistemas:

Bluetooth (sólo en el modelo E4x60) (opcional)

Por medio de la presente la empresa declara que el aparato cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede encontrar explicaciones completas relativas a esta conformidad en www.medion.com/conformity.

Page 12: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

5

Funcionamiento de la batería El aparato está equipado con una batería. Para alargar la duración y mantener la buena operatividad de la batería el buen funcionamiento, debe seguir las indicaciones siguientes:

La batería no resiste al calor. Evite que el aparato y, por lo tanto, la batería se calienten demasiado. La inobservancia de esta recomendación puede suponer daños y en determinadas circunstancias incluso la explosión de la batería.

Para la recarga de la batería utilice únicamente el adaptador para vehículos del equipo de navegación.

La batería es residual especial. Tenga en cuenta este hecho y, en caso de necesitar aclaraciones, su departamento de atención al cliente es el contacto correcto.

Mantenimiento

¡Atención!

Dentro de la carcasa de aparato no se encuentran piezas inesperadas.

La vida del aparato se puede alargar siguiendo las siguientes recomendaciones:

Antes de limpiar, retire siempre todos los cables del enchufe.

Limpie el aparato únicamente con un paño suave, húmedo y limpio.

No utilice ningún disolvente, ácido ni producto gaseoso como producto de limpieza.

Page 13: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

6

Cuidado de la pantalla Evite los arañazos en la superficie de la pantalla porque ésta puede dañarse con

facilidad. Le recomendamos que utilice películas protectoras sobre el display para prevenir rasguños y la acumulación de suciedad. Encontrará este accesorio en comercios especializados. La hoja que hay sobre el display en el momento de su entrega es únicamente una protección para el transporte.

Tenga cuidado para que no quede ninguna gota de agua en la pantalla. El agua puede provocar decoloraciones permanentes.

Limpie la pantalla con un paño suave y limpio.

No exponga la pantalla ni a las radiaciones solares fuertes ni a los rayos ultravioletas.

Eliminación El aparato y su embalaje son reciclables.

Aparato

No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.

Pilas

¡No tire las pilas usadas a la basura doméstica! Deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.

Embalaje

Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no sean necesarios.

Page 14: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

7

Transporte Siga las siguientes recomendaciones cuando quiera transportar el aparato:

Antes de transportarlo, espere hasta que el aparato haya alcanzado la temperatura ambiente.

En caso de grandes variaciones de temperatura o de humedad, puede ocurrir que la condensación dentro del aparato provoque un cortocircuito eléctrico.

Utilice una funda para proteger el aparato de polvo, humedad y arañazos.

Antes de viajar, infórmese sobre el tipo de corriente utilizada en el punto de destino. Antes de partir adquiera si es necesario un adaptador de corriente o comunicación.

Para el envío del aparato tiene a su disposición las cajas de cartón originales. Déjese además aconsejar por su empresa de transporte en este sentido.

Cuando pase el control de equipajes de un aeropuerto, es recomendable que haga pasar el aparato por el control de rayos x. Evite el detector de metales (la „puerta“ por la que pasa Ud.) o la banda magnética (la herramienta del personal de seguridad) porque puede destruir los datos.

Page 15: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

8

Entrega Compruebe que el envío está completo y avísenos en los 14 días posteriores a la compra en caso de que no lo esté. Con el paquete adquirido debe recibir:

Navegación GPS

Cable de alimentación de corriente para encendedores de cigarrillos

Cable USB

Autofijación y soporte de sujeción

DVD/CD con programa de navegación, mapas digitalizados, ActiveSync®, la aplicación del PC para la recuperación rápida de los datos

Este manual de instrucciones y documento de garantía

Page 16: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

9

Componentes

Imagen frontal

Núm. Componente Descripción

Indicativo de carga de la batería

Se enciende naranja si la batería adicional está siendo recargada y cambia a verde, cuando la batería adicional ha sido recargada.

Pantalla táctil Muestra la salida de datos del aparato. Toque con el lápiz sobre la pantalla para seleccionar las órdenes del menú o introducir datos.

¡Cuidado!

No toque la pantalla con objetos punzantes ni afilados para evitar daños. Utilice, por ejemplo, un lápiz desafilado. En muchos casos, también pueden utilizarse los dedos.

Micrófono sólo en el modelo E4460

Page 17: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

10

Parte trasera

Núm. Componente Descripción

Altavoz Reproduce música, instrucciones de voz y advertencias.

Vista desde arriba

Núm. Componente Descripción

Interruptor de encendido y apagado

Pulse el interruptor de encendido/apagado de 1 a 2 segundos para encender el aparato.

Para apagar por completo el aparato pulse el interruptor de encendido/apagado durante un tiempo más largo (> 3 segundos).

Pulse brevemente el interruptor de encen-dido/apagado para encender o apagar el aparato (modo de espera).

Antena GPS

Page 18: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

11

Parte izquierda

Núm. Componente Descripción

Ranura para tarjeta de memoria

Ranura para la inserción de una tarjeta de memoria opcional.

Miniconexión USB

Conexión a fuentes de alimentación externas y para la conexión de un PC con cable USB (para la sincronización de datos)

Page 19: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

12

Primera instalación A continuación puede ver paso a paso el proceso de primera instalación de la

navegación GPS. Retire a continuación la lámina de protección para el transporte de la pantalla.

I. Cargar la batería Para cargar la batería del sistema de navegación, tiene varias posibilidades:

Con el autoadaptador incluido en el paquete o

Con el cable USB.

¡Atención!

Según el estado de carga de la batería instalada podría ser necesario cargar en primer lugar durante un tiempo el aparato antes de que se pueda llevar a cabo la instalación inicial.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando maneje la batería:

Durante la carga, se ilumina el indicador de nivel de carga de color naranja. No interrumpa el proceso de carga antes de que la batería se haya recargado por completo. Esto puede durar varias horas. El indicador de nivel de carga se ilumina de color verde cuando se llegue a una capacidad de carga elevada. Deje el aparato otros 20 minutos para que llegue a la capacidad máxima de carga.

Durante el proceso de carga puede trabajar con el aparato pero la alimentación de corriente no debe ser interrumpida durante la primera instalación.

Deje conectada constantemente al aparato una fuente externa de alimentación de corriente para que se recargue la batería por completo.

Puede dejar conectada la fuente externa de alimentación de corriente, lo que resulta muy cómodo para un uso prolongado del aparato. Recuerde que el autoadaptador consume electricidad cuando la batería del sistema de navegación no está cargada.

En caso de que la batería tenga un bajo nivel de carga, pueden pasar varios minutos hasta que el aparato sea realmente desconectado la alimentación externa de energía.

La batería se recarga incluso si el aparato está apagado.

Page 20: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

13

II. Alimentación corriente

Adaptador de automóvil 1. Enchufe la clavija del cable de conexión en la toma correspondiente en la parte

izquierda de su aparato.

2. Conecte ahora el adaptador de corriente al encendedor de cigarrillos y cuide de que éste no pierda el contacto durante el viaje. De hacerlo, podría haber problemas en el funcionamiento.

Otras posibilidades de recarga de la batería Si el aparato de navegación está conectado con un cable USB a un PC u ordenador portátil encendidos, la batería se irá recargando. Para ello no hace falta instalar ningún programa ni controlador. De ser posible, no interrumpa el proceso de recarga la primera vez que utilice el aparato.

Recomendación

Si el aparato está encendido, se iluminará en la parte inferior cuando haya una conexión USB.

Se recomienda poner la unidad en el modo Standby para acortar la duración de la recarga por USB.

III. Encender el aparato Si pulsa el interruptor de encendido y apagado más tiempo (> 1 seg.), el aparato de navegación se enciende y apaga.

El sistema de navegación activa automáticamente la configuración inicial. Seleccione a continuación el idioma que prefiera. Aparecerá el logotipo de la marca y tras unos segundos el aparato mostrará la pantalla inicial.

Page 21: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

14

En la conexión, dispone de las siguientes opciones:

Con el botón se mostrará una breve introducción para la puesta en marcha del GPS y del software. Ahí se describe, entre otros, el montaje en el vehículo, la navegación en el software, la introducción y mantenimiento de los destinos de navegación y recomendaciones generales, etc.

Con el botón inicia el asistente de configuración para la configuración básica del software de navegación.

Con el botón irá al menú principal del software de navegación.

Con el icono dispone de varias posibilidades de fijar la ruta e iniciar la navegación:

Page 22: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

15

Vista principal Aquí encontrará un resumen de las diferentes vistas del menú principal.

Tecla Descripción Pantalla

Mapas

Menú de navegación

Extras

Configuración

Page 23: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

16

Recomendación

Si el programa de navegación no encuentra ningún archivo de mapas en el aparato o en la tarjeta de memoria, no podrá seleccionar el menú de navegación o la configuración. Aparecerá automáticamente el menú

Extras.

Mientras el sistema de navegación se encuentra conectado a una fuente de alimentación externa o funciona con la batería, es suficiente con pulsar brevemente en interruptor de encendido y apagado para encender o apagar el aparato (modo standby).

Con el botón Configuraciones de su aparato puede ajustar el modo de funcionamiento como guste. El aparato se entrega de forma que no se apaga por sí mismo.

Si el aparato se apaga por completo, pulse el interruptor de encendido y apagado más tiempo (> 3 seg.).

Con el almacenamiento de datos en la memoria interna no se perderá ningún dato. Sólo el proceso de inicio del aparato durará más tiempo.

También en el modo Standby, el sistema de navegación utiliza algo de corriente y la batería será recargada.

Si el aparato viene con el programa de navegación básico instalado desde fábrica, realice la instalación del programa de navegación automáticamente desde la memoria interna durante el proceso de la primera instalación. Siga las recomendaciones que aparecen en pantalla.

Si hay material de tarjeta digitalizada en una tarjeta de memoria optativa, debe ser introducido durante la utilización del sistema de navegación siempre en el aparato.

Si se retira brevemente la tarjeta de memoria durante el uso, puede utilizarse el sistema de navegación sólo con funciones limitadas.

Lea el capítulo Navegación a partir de la página 24.

Page 24: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

17

Recomendaciones generales sobre el uso

Encender y apagar el aparato Después de realizar la instalación inicial, el aparato está en su modo de funcionamiento normal.

1. Pulse brevemente el interruptor para encender el sistema de navegación.

Recomendación

El aparato se le entregará de manera que no pueda desconectarse por sí mismo. Mediante el botón Ajustes de la pantalla principal del aparato puede adaptar el tiempo de funcionamiento a sus necesidades.

También en el modo Standby, el sistema de navegación utiliza algo de corriente y la batería será recargada.

2. Pulse brevemente el interruptor para apagar el sistema de navegación. Aparece la siguiente pantalla:

Dispone de tres opciones:

Tecla Descripción

Cancelar/Volver

Si selecciona esta pantalla, pulse la flecha para volver a la pantalla anterior.

Modo Standby (ahorro de energía)

Si pulsa este icono, el aparato se pondrá inmediatamente en el modo standby.

Reset (reinicio)

Si pulsa este icono, se realizará un reset.

Page 25: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

18

Si no desea elegir ninguna de estas tres posibilidades, el aparato se pondrá pasados unos segundos en el modo standby.

Si desea más información sobre la configuración en el modo standby, consulte el capítulo Función especial CleanUp (guía inglesa de programas), página 65, punto 8.

Si activa la función de conveniencia DC AutoSuspend, aparece una vez transcurridos unos segundos esta pantalla.

Seguridad Con esta función tiene la posibilidad de proteger el aparato de accesos no deseados. Antes de poder utilizar esta función, debe haber realizado algunas configuraciones previamente. Para ello, siga los pasos indicados a continuación:

Introducir contraseña y texto de ayuda 1. En la pantalla principal, vaya a Configuración y luego a Configuraciones del

dispositivo.

2. Escriba Seguridad para iniciar la función. Aparecerá la siguiente pantalla:

3. Pulse para asignar la contraseña.

4. Aparecerá un teclado. Indique la contraseña deseada.

Recomendación

La contraseña debe contener al menos cuatro caracteres. Utilice una combinación de letras (A-Z) y números (0-9). Guarde la contraseña en un lugar seguro.

5. Tras haber introducido la contraseña, confirme con .

Page 26: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

19

6. Vuelva a escribir la contraseña para confirmarla y evitar posibles errores por descuido.

Recomendación

La contraseña se mostrará en forma de asteriscos (****).

7. Una vez indicada la contraseña, aparecerá un campo adicional para escribir texto. Indique aquí un texto de ayuda que le sirva para recordar la contraseña. Este texto puede ser consultado posteriormente cuando haya olvidado o perdido la contraseña.

Configuraciones Tras haber indicado la contraseña y el texto de ayuda, aparece la siguiente ventana de selección donde podrá realizar la configuración deseada para la función Seguridad.

Tecla Descripción

Indique aquí si el dispositivo debe preguntar la contraseña después de un arranque en frío (Hard Reset).

Indique aquí si el dispositivo debe preguntar la contraseña después de un reinicio (reset).

Indique aquí si el dispositivo debe preguntar la contraseña después de encenderse en el modo standby.

Page 27: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

20

SuperPIN y UUID Tras haber aceptado las configuraciones, aparece en la pantalla el SuperPIN y el UUID (Universally Unique IDentifier = identificador único universal).

Recomendación

Anote estos datos en el manual de utilización y guárdelos en un lugar seguro.

Necesitará esta información si introduce una contraseña errónea tres veces. El aparato de navegación sólo podrá desbloquearse con estos datos.

Page 28: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

21

Configuraciones posteriores Una vez indicada una contraseña o guardada una huella dactilar y realizadas las configuraciones posteriores o si desea modificar la contraseña, inicie la función Seguridad. Indique la contraseña actual. Aparecerá la siguiente pantalla:

Tecla Descripción

Modificar contraseña o texto de ayuda; guardar / modificar una huella dactilar

Configuraciones de autenticación (ver página 18, Configuraciones)

Mostrar SuperPIN y UUID (ver página 20)

Restablecer la función Seguridad completa. Dependiendo de la configuración de esta función, se borrarán todas las configuraciones de seguridad y la contraseña. Para poder ejecutar esta contraseña, debe indicar una vez más la contraseña.

Page 29: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

22

Solicitud de contraseña Si establece una contraseña con la función Security, y dependiendo de la configuración, al reiniciar el aparato se solicitará una contraseña.

1. En el campo de texto, indique la contraseña creada.

Recomendación

La contraseña se mostrará en forma de asteriscos (****).

2. El texto de ayuda indicado se mostrará al tocar el signo de interrogación.

3. Para confirmar, toque .

Recomendación

Si ha introducido una contraseña errónea tres veces, debe indicar el SuperPIN. Si ha olvidado también el SuperPIN, diríjase con los datos del UUID a su Service Center. El UUID se mostrará en la pantalla inferior.

Page 30: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

23

Reset del sistema de navegación Tiene la posibilidad de hacer reset en el sistema de navegación en caso de que éste no reaccione o funciona correctamente.

Esta posibilidad reinicia el sistema de navegación sin necesidad de una nueva instalación. El reset se utiliza frecuentemente para reorganizar la memoria. Para ello, se interrumpen todos los programas en uso y se reinicia la memoria de trabajo.

Tiene dos posibilidades para hacer reset en el aparato.

Reset suave (reinicio) Pulse brevemente el interruptor de encendido y apagado. Aparece la siguiente pantalla:

Si desea realizar un reset suave, toque el icono .

Puede encontrar más información sobre esta pantalla en la sección Encender y Apagar, página 17.

Page 31: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

24

Apagado completo (reset fuerte)

¡Atención!

Un reset fuerte borra todos los datos de la memoria volátil.

El sistema de navegación se encuentra normalmente en el modo Standby si pulsa brevemente el interruptor de encendido y apagado. Puede apagarlo por completo para que el consumo de electricidad sea lo más bajo posible. Con este apagado completo, se perderán todos los datos que se encuentren en la memoria volátil (reset fuerte).

Así se apaga por completo el sistema de navegación:

1. Pulse un tiempo (> 3 seg.) el interruptor de encendido y apagado para apagar el aparato.

2. Pulse un tiempo (> 1-2 seg.) interruptor de encendido y apagado para volver a encender el aparato.

Si el sistema llega de fábrica con los datos básicos del programa de navegación en la memoria no volátil, no es necesario realizar una nueva instalación tras haber hecho un reset fuerte.

Page 32: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

25

Navegación

Recomendaciones de seguridad para la navegación

En el CD/DVD correspondiente encontrará las instrucciones de utilización.

Recomendaciones para la navegación No utilice la navegación GPS la conducción para evitar posibles accidentes tanto a

Ud. como a otros!

En caso de no comprender bien el idioma de las recomendaciones o de no sentirse muy cómodo y no saber qué hacer a continuación, puede orientarse rápidamente a través de las tarjetas o del sentido de las flechas. Mire no obstante la pantalla si encuentra una situación de tráfico tranquila y que lo permita!

Recomendaciones legales

En algunos países, el uso de aparatos que tengan herramientas de control del tráfico (ej. luces) está prohibido. Infórmese sobre la situación legal y utilice la función de alarma únicamente allí donde esté permitido. No somos responsables de los daños ocasionados por la utilización de la función de alarma.

¡Atención!

La guía de la calle y las regulaciones de tráfico en carretera tienen prioridad sobre las indicaciones del sistema de navegación. Siga las indicaciones únicamente si así lo permiten las circunstancias y las reglas de tráfico. Note también que las referencias de los avisos de velocidad de su sistema de navegación no son obligatorias. Siga las recomendaciones de velocidad indicadas en los paneles de tráfico. El sistema de navegación le lleva al objetivo también incluso si debe modificar la ruta planeada inicialmente.

Las referencias de dirección dadas por el sistema de navegación no eximen al conductor de su diligencia en la conducción ni de su propia responsabilidad.

Planifique la ruta antes de partir. Si desea establecer una ruta nueva, interrumpa el viaje.

Para que la señal GPS se reciba correctamente, asegúrese de que no hay objetos metálicos que impidan la recepción por radio. Sujete el aparato con el soporte de ventosa en el lado interior del parabrisas o cerca de él. Pruebe varios lugares dentro del vehículo para obtener una recepción óptima.

Page 33: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

26

Recomendaciones para la utilización en el vehículo Preste atención durante la instalación de la fijación para que ésta no represente un

riesgo para la seguridad en caso de accidente.

Sujete bien los componentes en su vehículo y asegúrese durante la instalación de que las condiciones de visibilidad sean buenas.

La pantalla del aparato puede producir reflejos de luz. Por este motivo, preste atención a que no le deslumbre durante la marcha.

No utilice el cable cerca de componentes relevantes de seguridad.

No ajuste la fijación en la zona funcional de los airbags.

Verifique en intervalos regulares que la pequeña ventosa esté adherida correctamente.

El enchufe de alimentación de corriente también utiliza corriente incluso si no haya aparatos conectados. En caso de no utilizarlo, retírelo para evitar la carga de la autobatería.

Tras la instalación, verifique en el coche los mecanismos relevantes de seguridad.

Recomendación

No deje su sistema de navegación en el vehículo cuando no esté Ud. presente. Por motivos de seguridad, se recomienda retirar igualmente el soporte del coche.

Page 34: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

27

Orientación de la antena Para la recepción de la señal de satélite del GPS, la antena debe disponer de una buena visibilidad con el cielo. Si no hay una recepción suficiente en el vehículo, pruebe diferentes montajes y posibles configuraciones de la antena.

I. Instalación del soporte

¡Atención!

Instale la fijación de la navegación GPS en el limpia parabrisas

solamente si no obstaculiza la visión.

(Ilustración similar)

Recomendación

Dependiendo del diseño, el sistema de navegación puede disponer también de otro soporte de coche similar.

Limpie el disco a fondo con un limpiacristales. Si la temperatura es inferior a 15° C, caliente ligeramente el disco y el aspirador.

palanca

Page 35: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

28

II. Fijar el sistema de navegación 1. Conecte el adaptador para coches y, eventualmente, introduzca una tarjeta de

memoria.

2. Coloque el aparato abajo en el centro del soporte.

3. Presione el aparato ligeramente hacia atrás hasta que se oiga que encaja.

(Ilustración similar)

4. A continuación, puede colocar la unidad completa en el parabrisas limpio.

5. Ahora, presione la unidad hacia abajo hasta que se oiga que encaja.

6. A continuación, puede colocar la unidad completa en el parabrisas limpio.

Page 36: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

29

III. Conectar el adaptador de automóvil 1. Enchufe la clavija del cable de conexión en la toma correspondiente en la parte

izquierda de su aparato.

2. Conecte ahora el adaptador de corriente () al encendedor de cigarrillos y cuide de que éste no pierda el contacto durante el viaje. De hacerlo, podría haber problemas en el funcionamiento.

Recomendación

Tras el viaje o si no utiliza el vehículo durante largo tiempo, retire el enchufe de alimentación de corriente del encendedor de cigarrillos. La autobatería puede cargarse. Encienda en este caso el sistema de navegación con ayuda del interruptor de encendido y apagado.

Page 37: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

30

IV. Arrancar el software de navegación

Recomendación

Si la tarjeta de memoria contiene mapas (adicionales), deben estar incluidos siempre en el aparato durante la utilización del sistema de navegación.

Si se extrae la tarjeta de memoria durante su utilización, aunque sea brevemente, se deberá realizar un restablecimiento suave para iniciar de nuevo el sistema de navegación (vea la página 23). Según cual sea el sistema de navegación, este restablecimiento se realiza automáticamente.

1. Encienda la navegación GPS.

2. Según el modelo, el software de navegación arranca enseguida o después de pulsar el botón de navegación en la pantalla.

3. Toque sobre en la pantalla para llegar a la introducción final deseada e introduzca la dirección de su destino de navegación. Para iniciar la navegación,

compruebe la información haciendo clic en el símbolo . En caso de que la recepción del satélite sea suficiente, obtendrá la información del recorrido en la pantalla al cabo de unos momentos, complementada con instrucciones de voz.

Encontrará información más detallada sobre el manejo del software de navegación en el manual del usuario que hay en el CD/DVD. Es un archivo en formato PDF que se puede leer e imprimir con cualquier Acrobat Reader.

Recomendación

El receptor GPS necesita el premier uso al menos unos minutos hasta ser inicializado. Incluso si se muestra el símbolo de un GPS anterior, la navegación puede ser incorrecta. En los viajes siguientes tardará unos 30-60 segundos hasta obtener una señal GPS correcta, siempre que haya suficiente visibilidad con los satélites.

Page 38: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

31

Informaciones sobre el seguimiento del tráfico (opcional) Si está instalada la función de aviso de los puntos de control del tráfico, aparecerá la siguiente pantalla:

Confirme con si desea utilizar la navegación con la función de aviso antes de los puntos de control del tráfico.

Para configurar la función de aviso, toque en el menú Ajustes el icono Config. funciones especiales.

Page 39: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

32

Aparece la siguiente pantalla. Toque el POI-Warner:

Toque aquí en Radar fijo para configurar los „radares fijos”:

Aquí tiene la posibilidad de representar los puntos de control del tráfico en un mapa o de ocultarlos. Aquí puede definir también si desea ser notificado con señales acústicas antes de llegar a un punto de control del tráfico.

Page 40: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

33

El aviso sonoro de un punto de control del tráfico se realiza mediante una señal de advertencia de unos 15 segundos antes de llegar al punto de control. Una señal doble se emite una vez unos 7 segundos antes. Una señal cuádruple indica que la velocidad es demasiado elevada. Además se indica con una barra estrecha la distancia con el punto de control.

A continuación se incluye un ejemplo de visualización del mapa activada:

Recomendación

Tenga en cuenta que los puntos de control no están disponibles en todos los países.

* Recomendación legal

En algunos países como Alemania, Irlanda y Suiza, el uso de sistemas de aviso de los puntos de control del tráfico (como "radares") está prohibido. Por favor, compruebe antes de la activación del sistema de la situación legal y utilice la función de alarma sólo cuando sea legal. No nos hacemos responsables de los daños y perjuicios derivados de la utilización de la función de aviso.

Page 41: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

34

Comandos de voz (opcional) Durante la navegación, se puede activar el modo de entrada de voz pulsando largo tiempo la pantalla táctil. Un aviso sonoro corto indica que el sistema de navegación está listo para la entrada de voz.

Claves:

( ) palabras alternativas;

[ ] palabras completas

„|“ alternativas;

< > contenido mostrado direccionable

Dependiendo de la vista actual, se dispone de los siguientes comandos:

Campo de validez Comando Siempre válido anular | cancelar | eliminar | interrumpir

atrás | hacia atrás | retrodecer

ayuda | información | asistencia | auxilio

Comandos globales ayuda

ayuda (general | global) | comandos (generales | globales)

(cancelar | interrumpir) [diálogo] | cancelación

vuelva | volver | [hacia] atrás

navegación

(introducir | elegir | seleccionar) ([una|la] [nueva] ciudad | [un|el] [nuevo] lugar) | introducción de la ciudad | introducción del lugar

[un] nuevo destino | (introducir | elegir | seleccionar) [un] [nuevo] destino | introducción de destino | (introducir | elegir | seleccionar) nueva dirección

( (introducir | elegir | seleccionar) [un|el] [nuevo] | introducción del | nuevo) (C P | código postal)

[a la] [(presentación|vista) del] mapa | muestra mapa

Menú | Menú principal | Menú de navegación

( (ajustes|opciones) de | ajustar) (volumen|sonido)

(reducir | reduce | bajar | baje) [el] (volumen|sonido) | (volumen|sonido) más bajo

(aumentar | aumente | subir | sube) [el] (volumen|sonido) | (volumen|sonido) más alto

[cambiar] (volumen|sonido) a cero | (apagar|apague)

Page 42: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

35

Campo de validez Comando (volumen|sonido)

Lista de comandos próxima página | página siguiente | [hacia] [más] abajo

página anterior | [hacia] [más] arriba

Menú principal nuevo destino | Introducir dirección

[a la] [(presentación|vista) del] mapa | muestra mapa

ajustes | opciones

(otras | otras) aplicaciones | Extras

nuevo destino | Introducir dirección

[a la] [(presentación|vista) del] mapa | muestra mapa

ajustes | opciones

(otras | otras) aplicaciones | Extras

nuevo destino | Introducir dirección

Introducción de la ciudad (para cambiar el código postal ) Introducción de código postal

modificar país | introducir país | corregir país | otro país | corrige país | introducción país

modificar código postal | introducir código postal | corregir código postal | modificar C P | introducir C P | corregir C P | otro código postal | otro C P | corrige código postal | introducción código postal | introducción C P

(para cambiar la ciudad) Introducción de código postal

modificar país | introducir país | corregir país | otro país | corrige país | introducción país

modificar población | introducir población | corregir población | modificar ciudad | introducir ciudad | corregir ciudad | otra población | otra ciudad | corrige población | corrige ciudad | introducción ciudad | introducción población

Introducción de calle (si se ha introducido una ciudad) (si se ha indicado el código postal)

modificar población | introducir población | corregir población | modificar ciudad | introducir ciudad | corregir ciudad | otra población | otra ciudad | corrige población | corrige ciudad | introducción ciudad | introducción población

modificar código postal | introducir código postal | corregir código postal | modificar C P | introducir C P | corregir C P | otro código postal | otro C P | corrige código postal | introducción código postal | introducción C P

centro de la ciudad | al centro de la ciudad | centro de la localidad | al centro de la localidad | centro urbano | al centro urbano

puntos de interés

Page 43: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

36

Campo de validez Comando

iniciar navegación | empezar navegación

no lo se | no tengo ni idea | no se sabe | ni idea

Introducción de número de portal/casa

modificar calle | introducir calle | corregir calle | corrige calle | otra calle | introducción calle

intersecciones | cruces | cruce de caminos | bocacalles

centro de la calle | al centro de la calle | mitad de la calle | medio de la calle | al medio de la calle | al mitad de la calle | en medio de la calle

iniciar navegación | empezar navegación

no lo se | no tengo ni idea | no se sabe | ni idea

Múltiples rutas

[por favor] calcular (alternativas | rutas alternativas | otras rutas)

[mostrar] información de destino | [ir a] información acerca del destino | Información de destino

Standard

Alternativa uno | Alternative 1

Alternativa dos | Alternative 2

centrar [ vista | mapa | vista de mapa] | centra [la] mapa

(agrandar | ampliar | acercar) [la] [vista [del mapa] | mapa | presentación] | (aplicar | acercar | aumentar) el zoom

(alejar | reducir) [la] [vista [del mapa] | mapa | presentación] | (alejar | desplazar) el zoom

[por favor] calcular (alternativas | rutas alternativas | otras rutas)

[mostrar] información de destino | [ir a] información acerca del destino | Información de destino

Standard

Ruta actual / Información de ruta/ Mapa general

descripción de la ruta | descripción del trayecto | Descripción del recorrido

Rutas | Opciones de ruta | Ajustes de ruta | Rutas

situación (viaria | del tráfico | de retenciones | de congestiones) | información (viaria | sobre (el tráfico | retenciones | congestiones) ) | Situación del tráfico

Posición actual | lugar

Destino | Zona de destino

Page 44: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

37

Configuración de volumen

Volumen sonidos de clic | [reducir | bajar] [volumen] [de] (clic de las teclas| clic) [más bajo]

(Volumen sonidos de clic | [aumentar | subir] [volumen] [de] (clic de las teclas|clic) ) [más alto]

(reducir | bajar) (Volumen reproductor MP3 | (M P 3 | música | mediaplayer) [volumen]) (más bajo)

(aumentar | subir) Volumen reproductor MP3 | (M P 3 | música | mediaplayer | multimedia) [volumen] (más alto)

(reducir | reduce | bajar | baje) [el] ( (volumen|sonido) de la voz | Volumen voz ) | ( (volumen|sonido) de la voz | Volumen voz ) más bajo

(aumentar | aumente | subir | sube) [el] ( (volumen|sonido) de la voz | Volumen voz ) | ( (volumen|sonido) de la voz | Volumen voz ) más alto

Mapas

[mostrar|muestre] (vista|presentación) (con flechas | de maniobra | flecha)

[mostrar|muestre] [vista | presentación] [de] (brújula | G P S)

Sin mapa | (apagar | desactivar | esconder) mapa

[mostrar|muestre] [solamente] (vista [del mapa] | mapa | presentación | pantalla partida | Splitskrihn)

[mostrar|muestre] [vista [del mapa] | mapa | presentación] (3 D | tridimensional)

[mostrar|muestre] [vista [del mapa] | mapa | presentación] (2 D | bidimensional)

orientare [mostrar|muestre] [vista|presentación|orientación] en el sentido de la marcha

Mapa optimizado | optimice mapa | [2D] Dirección de mapa optimizada | Orientación optimizada

[mostrar|muestre] [vista [del mapa] | mapa | presentación | orientación] (al | hacia) norte

centrar [ vista | mapa | vista de mapa] | centra [la] mapa

(agrandar | ampliar | acercar) [la] [vista [del mapa] | mapa | presentación] | (aplicar | acercar | aumentar) el zoom

(alejar | reducir) [la] [vista [del mapa] | mapa | presentación] | (alejar | desplazar) el zoom

Menú | Menú principal | Menú de navegación

Menú rápido | [menú ] ruta actual

Page 45: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

38

[mostrar|muestre] (vista|presentación) (con flechas | de maniobra | flecha)

[mostrar|muestre] [vista | presentación] [de] (brújula | G P S)

Sin mapa | (apagar | desactivar | esconder) mapa

[mostrar|muestre] [solamente] (vista [del mapa] | mapa | presentación | pantalla partida | Splitskrihn)

[mostrar|muestre] [vista [del mapa] | mapa | presentación] (3 D | tridimensional)

[mostrar|muestre] [vista [del mapa] | mapa | presentación] (2 D | bidimensional)

orientare [mostrar|muestre] [vista|presentación|orientación] en el sentido de la marcha

Mapa optimizado | optimice mapa | [2D] Dirección de mapa optimizada | Orientación optimizada

[mostrar|muestre] [vista [del mapa] | mapa | presentación | orientación] (al | hacia) norte

centrar [ vista | mapa | vista de mapa] | centra [la] mapa

(agrandar | ampliar | acercar) [la] [vista [del mapa] | mapa | presentación] | (aplicar | acercar | aumentar) el zoom

(alejar | reducir) [la] [vista [del mapa] | mapa | presentación] | (alejar | desplazar) el zoom

Menú | Menú principal | Menú de navegación

Menú rápido | [menú ] ruta actual

Recomendación

Diga los comandos en voz alta y clara en dirección al sistema de navegación. Mientras los dice, no debe oírse ningún ruido alrededor (radio, ventilación, conversaciones en voz alta).

Page 46: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

39

Manos libres con Bluetooth (opcional) La tecnología Bluetooth sirve para unir distancias cortas sin cables. Los dispositivos con Bluetooth transmiten datos por radio de modo que otros dispositivos que disponen de esta tecnología soportan las comunicaciones sin cables entre sí.

Antes de poder utilizar el sistema de navegación sin manos con el teléfono móvil con Bluetooth, ambos dispositivos deben haber sido emparejados (acoplamiento).

Recomendación

Le rogamos que lea en el manual de utilización de su teléfono móvil cómo activar la función Bluetooth.

Inicio de la aplicación Bluetooth 1. Haga clic en la opción Bluetooth Dialer.

Recomendación

Si se desactiva el sistema Bluetooth manualmente, pulsando este icono se reactiva y el LED del Bluetooth parpadeará.

2. Ahora aparece la pantalla principal de Bluetooth del dispositivo de navegación.

Cuadro sinóptico de la pantalla principal

Tecla Nome Descripción

Registro de llamadas

Indica el progreso de las llamadas activas y recibidas.

Mensaje Desde aquí se ve el buzón de correo de su teléfono

móvil.

Contactos Llame aquí a los contactos que tenga guardados en su teléfono móvil. El soporte de esta función

Page 47: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

40

depende del teléfono móvil.

Volver Página anterior de la pantalla principal

Borrar Borre con este icono el número indicado en el

teclado.

Llamar Seleccione con este icono el número indicado en el teclado.

Teclado Con el teclado indica las cifras del número de teléfono al que desea llamar.

Volumen Ajuste desde aquí el volumen del micrófono y del altavoz.

Configuración del equipo

Nuevo mensaje – Opciones para la forma de mostrar los nuevos mensajes

Conexiones – Conexión del dispositivo de navegación y del teléfono móvil

Sincr. mensajes – Configuraciones para la sincronización automática de los SMS entre el dispositivo de navegación y el teléfono móvil

Bluetooth – Activa y desactiva la función de Bluetooth

Aviso de llamada - Enciende y apaga la locución del número de teléfono / contacto para llamadas entrantes

Ajuste del volumen de base del micrófono y del altavoz.

Page 48: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

41

Conexión del dispositivo de navegación y del teléfono móvil

Recomendación

En la conexión con dispositivo para teléfonos de manos libres se realiza una búsqueda de un dispositivo básicamente con el aparato de navegación. Dependiendo del tipo de teléfono móvil, la funcionalidad del dispositivo para teléfonos de manos libres puede estar limitada.

1. Active la función Bluetooth de su teléfono móvil.

Recomendación

Cada teléfono móvil utiliza formas diferentes. No deje de consultar el manual de su teléfono móvil.

2. Seleccione en Configuraciones del dispositivo manos libres del sistema de

navegación la opción (Conexiones). En la primera puesta en marcha, comienza la búsqueda automática de un dispositivo con Bluetooth.

3. Con „Buscar teléfono“ inicia la búsqueda de nuevo.

4. Seleccione en la lista el teléfono móvil correspondiente.

5. Toque el botón Emparejar y luego para confirmar el botón Emparejar con

teléfono.

Page 49: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

42

6. El teléfono móvil reconocerá el dispositivo de navegación. Se le pedirá que indique un código PIN de cuatro dígitos. Para su dispositivo de navegación, se trata de 1 2 3 4.

7. A continuación, debe aceptarse la conexión con uno o varios mensajes de confirmación en su teléfono móvil. Entonces dispondrá del dispositivo para teléfonos de manos libres con el sistema de navegación.

Recomendación

En cuanto se apague el dispositivo de navegación o se separen físicamente el teléfono móvil y el sistema de navegación, debe repetirse el procedimiento.

Aceptar llamadas entrantes

Tecla Descripción

Aceptar llamada

Rechazar/finalizar llamada

Activar llamadas 1. Escriba en la pantalla principal de Bluetooth en el teclado el número al que desea

llamar.

2. Haga clic en el icono para realizar la llamada.

Page 50: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

43

Leer o escuchar los mensajes entrantes

Si el teléfono móvil soporta esta función, puede leer o incluso escuchar la lectura de los mensajes entrantes.

1. Active para ello la opción Ver y Escuchar en Configuraciones, Noticias.

2. En los mensajes entrantes, se leerá en primer lugar el número de teléfono o el contacto de la agenda.

3. A continuación, puede volver a la vista anterior o escuchar la lectura del

mensaje tocando el campo .

¡Atención!

La ruta marcada y las normas de circulación tienen prioridad sobre las instrucciones del sistema de navegación. Siga las instrucciones solo cuando las circunstancias y las normas de tráfico lo permitan.

Respete las normas de uso de dispositivos móviles durante la conducción de vehículos y las indicaciones legales de cada país.

Page 51: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

44

Durante la llamada

Tecla Descripción

Finalizar llamada

Silencio del micrófono y configuración del volumen

Volver a la conversación del teléfono móvil

Page 52: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

45

Reproductor de MP3 (opcional) Dependiendo del programa del que disponga, su sistema de navegación está provisto de un reproductor de MP3.

Inicie el reproductor de MP3 en el menú Extras tocando el icono Reproductor MP3. También puede iniciar el reproductor de MP3 desde el programa de navegación.

Todos los archivos MP3 que se encuentran en la tarjeta de memoria pueden ser incluidos en una lista de favoritos y estar listos para la reproducción. (La tarjeta de memoria no puede estar en este caso protegido frente a la escritura.)

Cuadro sinóptico de la pantalla principal

Tecla Descripción

Reduce la claridad de la imagen al mínimo para ahorrar energía.

Fijar o añadir marcadores

o

Aumenta o disminuye el volumen. La indicación en la esquina superior derecha de la pantalla muestra el nivel actual del volumen.

Interrumpir la acción / volver al menú anterior

o Salta a la canción anterior o a la siguiente. Durante la reproducción se puede ir hacia delante o hacia atrás.

Inicia la canción actual.

Detiene la canción actual.

Abrir la lista de favoritos.

Page 53: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

46

Muestra los archivos guardados en el disco Flash Disk o en la tarjeta de memoria.

Aquí puede realizar ajustes en la configuración del reproductor MP3.

Seleccionar el título y recuperar la lista de favoritos

Para seleccionar un título, escríbalo y seleccione el título que desea reproducir de entre los disponibles en la lista de favoritos. Tiene tres posibilidades para seleccionar el título.

Aquí tiene tres posibilidades para marcar el título:

Teclee en para seleccionar todos los títulos, incluyendo los des las subcarpetas.

Teclee en para seleccionar todos los títulos de la vista actual.

Teclee en para anular todas las marcas dentro de una carpeta.

El título seleccionado se indica por medio de un .

Para confirmar la selección, escriba ahora en . Sólo entonces se aceptarán los

títulos seleccionados en la lista de favoritos.

Para seleccionar un título en la subcarpeta, escriba la carpeta en la que se encuentra y seleccionar el título deseado en ella.

Si no se seleccionar todos los títulos de una carpeta, esto se indica por medio del símbolo

Page 54: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

47

Lista de favoritos

Escribiendo en accede a la lista de favoritos:

Borrar todos los títulos .

Puede borrar los títulos individuales con .

Confirme con para aceptar una nueva selección en la lista de favoritos.

Lista de marcadores fijados

Tocando llegará a la lista de marcadores establecidos:

Borrará todos los marcadores con .

Borrará un marcador con .

Confirme con para aceptar la nueva selección en la lista de marcadores.

Page 55: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

48

Picture Viewer (opcional) Dependiendo del programa del que disponga, su sistema de navegación está provisto de un Picture Viewer. Con el Picture Viewer puede ver imágenes en formato jpg que se encuentren en su tarjeta de memoria en el sistema de navegación. Todas las imágenes que se encuentren en la tarjeta de memoria están inmediatamente disponibles.

Utilización de Picture Viewer Inicie el visualizador de imágenes desde el menú Extras tocando el icono Picture Viewer. El Picture Viewer puede ser iniciado alternativamente por medio del programa de navegación.

Cuadro sinóptico de la pantalla principal

Con ambas teclas de flechas puede mover la imagen en miniatura hacia la derecha o hacia la izquierda. Escriba sobre una imagen determinada para mostrarla

en el modo pantalla completa. Escribiendo en llega a la imagen en miniatura del principio.

Haciendo clic en el símbolo se pone fin a la aplicación.

La muestra de diapositivas se inicia haciendo clic en el símbolo .

Page 56: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

49

Pantalla completa

Haga clic en la vista de pantalla completa en el campo de pantalla inferior para activar la lista de servicio:

Tecla Descripción

Gire alrededor de 90° en el sentido de las agujas del reloj

Mezclar retículas

Imagen anterior

Iniciar muestra de diapositivas

Interrumpir muestra de diapositiva

Imagen siguiente

Gire alrededor de 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj

Page 57: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

50

Haciendo clic en el centro de la imagen, se vuelve a la imagen en miniatura.

Haciendo clic en el símbolo (Mezclar retículas), se divide la imagen mostrada en 6 campos.

Haciendo clic en un cuadrado, se muestra esta parte de la imagen agrandada:

Haciendo clic en medio de la imagen se vuelve al modo de pantalla completa.

Page 58: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

51

Travel Guide (opcional) Dependiendo del programa del que disponga, su sistema de navegación está provisto de un Travel Guide. La Guía de Viaje („Travel Guide“) incluye información general sobre diversas áreas de ciudades individuales o regiones de Europa, como lugares de interés, restaurantes, cultura y viaje. Inicie la Guía de Viajes desde el menú Extras tocando el icono Travel Guide.

Cuadro sinóptico de la pantalla principal

Si quiere informarse sobre algo, seleccione en Lugar el país y ubicación. Siguiendo este ejemplo, seleccione por ejemplo la categoría.

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3 Fig. 4

Page 59: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

52

Fig. 5 Fig. 6

Si desea navegar hacia el destino indicado, confirme con . La dirección está disponible como objetivo en el sistema de navegación.

Tecla Descripción

Imagen anterior

Muestra fotos disponibles de la categoría seleccionada

Toque este icono para navegar directamente a la dirección deseada.

Recomendación

Las posibilidades de elección dentro de la guía de viajes pueden variar dependiendo del programa utilizado.

Page 60: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

53

Alarm Clock (Función despertador) (opcional) Dependiendo del programa del que disponga, su sistema de navegación está provisto de un Despertador/ función despertador. Inicie esta función desde el menú Extras tocando el icono Despertador.

La función despertador puede así ser encendida como un despertador normal en aparatos apagados (modo Standby / modo ahorro de energía) y puede ser un recordatorio también durante el proceso de navegación.

Esta visión indica si todavía no ha ajustado la hora del despertador. Introduzca la hora del

despertador en formato de 24 horas y confirme su selección con .

Page 61: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

54

Descripción de los iconos Tecla Descripción

Tiempo del sistema actual

Modo de ajuste (Ajuste del volumen, tiempo del sistema y sonido del sonido despertador)

Modo de noche (Enciende el aparato en el modo Standby)

Nueva instalación / desactivación de la función despertador

Ajuste del tiempo de la alarma

Borrar la introducción

Icono de confirmación

Reducir / aumentar el volumen

Volver al menú anterior

Cierra la aplicación

Page 62: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

55

Ajuste de la hora del sistema En el indicativo de la imagen superior derecha se encuentra el indicativo de la hora actual. Puede ajustarlo como sigue:

1. Haga clic en la pantalla principal en . Aparece la siguiente pantalla:

2. Haga clic en para aceptar el ajuste de la hora:

Recomendación

El tiempo del sistema es actualizado en la recepción del GPS. Cuide de que incluya también los ajustes adecuados de la zona horaria.

Page 63: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

56

Elección de un sonido despertador

1. Para seleccionar un sonido despertador, haga clic en .

2. Seleccione la carpeta deseada y confirme con .

3. Si desea seleccionar un tono de la tarjeta de memoria, toque la carpeta

correspondiente en el directorio Storage Card y confirme de nuevo con .

4. Toque ahora en el sonido deseado y confirme con .

Page 64: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

57

5. El sonido despertador seleccionado será marcado con un .

6. Cierra la aplicación con .

Ajustar el volumen

Haga clic en el icono para ajustar el volumen de la señal del despertador.

Recomendación

El volumen configurado se refiere únicamente a la señal del despertador y no cambia el volumen de la reproducción de la navegación y el de otras funciones del sistema.

Page 65: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

58

Función Snooze Cuando el despertador suene a la hora del despertador, tiene la posibilidad de hacer que se repita la señal del despertador con la función en momentos con regularidad:

Haga clic en para activar la función.

Para ser despertador de nuevo regularmente a la hora establecida, finalice la función

Snooze con el icono . Haciendo clic en abandonará el indicativo del despertador y volverá a la vista de la hora del despertador.

Poner fin al Alarm Clock

1. Para desactivar la hora ajustada del despertador, haga clic en .

2. Se encuentra en el modo ajuste.

3. Entonces haga clic en para abandonar la aplicación No se ha ajustado ninguna hora para el despertador.

Hora actual del sistema

Hora establecida para el despertador

Page 66: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

59

Sudoku (opcional) Dependiendo del programa, el sistema de navegación puede disponer del juego Sudoku.

Inicie el juego desde el menú Extras tocando el icono Sudoku.

Sudoku es un rompecabezas de números. El campo de juego es cuadrado y está dividido en nueve bloques. Cada bloque está formado por 9 cuadros.

El objetivo del Sudoku es rellenar los 81 cuadrados con las cifras 1 - 9 correctas. Para ello, cada cifra debe estar únicamente una vez en cada bloque. Además, cada número desde estar una sola vez en cada fila y columna.

Al comenzar el juego, ya hay indicadas algunas cifras entre 1 y 9.

Cuadro sinóptico de la pantalla principal

Descripción de los iconos Tecla Descripción

Inicio del juego

Tocando este icono recibirá una pista para llegar a la solución. Toque una vez más este icono para ocultar las pistas.

Al pulsar este icono, obtendrá soluciones de los campos de números. Tóquelo otra vez para ocultar las soluciones.

Page 67: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

60

Tocando este icono se abre un nuevo juego de Sudoku.

Configuraciones

En el menú Configuraciones tiene las siguientes posibilidades:

Tocando este icono se guardará la partida actual.

Tocando este icono cargará una partida ya comenzada en la pantalla.

Borra un nivel de juego guardado

Aquí puede configurar el nivel de dificultad.

Volver a la partida actual

Page 68: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

61

Vista general del campo de juego

Descripción de los iconos Tecla Descripción

Barra de introducción de números

Barra para seleccionar el número del campo correspondiente. El número seleccionado se resaltará y podrá ser indicado tocando en el campo de número.

Entrada

Toque en la barra de introducción de números primero el número que debe aparecer en un campo determinado y después en el campo de número correspondiente.

Modo de borrado

Toque en el símbolo de borrado y a continuación en el número que desea borrar.

En este campo puede salir de la aplicación

Page 69: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

62

Normas de tráfico en Europa

En el menú Extras puede acceder con el botón a varias informaciones básicas sobre las normas de tráfico de cada país así como a teléfonos de urgencias.

Seleccione para ello el país deseado para que aparezca la información (todos los datos sin garantía).

Page 70: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

63

Preguntas más frecuentes

¿Dónde puedo encontrar más información sobre la navegación GPS?

Puede encontrar instrucciones detalladas de utilización de la navegación en los CD/DVD correspondientes que acompañan al aparato. Utilice también como ayuda adicional las numerosas funciones de ayuda que están disponibles pulsando una tecla (en general con la F1 del PC) o seleccionando la opción de ayuda. Estas ayudas estarán disponibles durante la utilización del ordenador o del aparato.

¿Para qué necesito los CD/DVD adjuntos?

El DVD/CD contiene:

El programa ActiveSync®.

Programas adicionales

Este manual de utilización el formato digital.

Material cartográfico digitalizado Material de datos para el rápido restablecimiento del

contenido de la tarjeta de memoria / memoria interna Manual del usuario del software de navegación

La navegación GPS ya no reacciona. ¿Qué hago?

Realice un restablecimiento suave (página 23).

¿Cómo puedo regular la luz?

En Características Luz.

Page 71: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

64

Atención al cliente

Fallos y causas posibles El sistema de navegación ya no reacciona o se comporta de forma Atípica.

Realice un restablecimiento suave (véase la pág. 23).

El sistema de navegación sólo es reconocido por ActiveSync® como invitado.

Para más información consulte la página 61.

El receptor GPS no se puede inicializar o encontrar.

Si, a pesar de la correcta instalación del sistema, sigue sin recibirse señal GPS en la pantalla puede ser debido a las siguientes causas:

No es posible una recepción suficiente de los satélites. Ayuda: Modifique la posición del sistema de navegación y asegúrese de que no se está perjudicando la buena visibilidad de la antena.

No se escuchan instrucciones de voz.

Compruebe el ajuste del volumen.

¿Necesita más ayuda? Si a pesar de las recomendaciones anteriores sigue experimentando problemas con el equipo, póngase en contacto con la línea de asistencia telefónica. Intentaremos ayudarle por teléfono. Antes de ponerse en contacto con el Centro de Tecnología, tenga preparados los siguientes datos:

¿Ha realizado alguna ampliación o modificación de la configuración original? ¿Qué dispositivos periféricos adicionales utiliza? ¿Qué mensajes, dado el caso, aparecen en pantalla? ¿Qué software estaba utilizando cuando apareció el error? ¿Qué medidas ha tomado ya para solucionar el problema? Si usted ya tiene un número de cliente, comuníquenos este número.

Page 72: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

65

Apéndice

Función especial CleanUp (guía inglesa de programas) La función CleanUp sirve para borrar intencionadamente los datos de su PC que ya no utilice.

Importante

Utilice esta función con mucho cuidado porque los datos serán borrados y deberá hacer una instalación manual.

La función CleanUp se activa inmediatamente después de que comience el tono de inicio que sigue al reset y se indica una "o" en la firma GoPal del menú principal. La función CleanUp ofrece opciones diferentes:

1. Remove Installation only

Retire el programa instalado del „My Flash Disk“ Memoria [= parte de la memoria temporal en la que se encuentra tras la primera instalación las partes exportables del programa de navegación (\My Flash Disk\Navigation)].

2. Remove MAP Only

Retire la tarjeta digital de la memoria „My Flash Disk“ (\My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Retire los datos necesario para la instalación del sistema de navegación de la memoria no volátil (\My Flash Disk\Install)

4. Remove All

Borre todo el contenido de la memoria „My Flash Disk“. Tras la ejecución de esta función se necesita un nuevo calibrado de la pantalla.

Page 73: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

66

5. Factoryreset

Volver al nivel de entrega en caso de instalación principal intacta.

6. Format Flash

Formatea la memoria interna „My Flash Disk“. Este formateado es solamente necesario en caso de recuperación extensa de fallos. Tras la ejecución de la función de formato se necesita un nuevo calibrado de la pantalla. Además, se borran todos los datos de la memoria interna „My Flash Disk“ de manera irrevocable (ver Retirar todos).

7. GPS Factory Reset

Establece el nivel de entrega del receptor del GPS. Al utilizar la función GPS tras haber realizado un reset de fábrica, el receptor de GPS debe ser orientado de nuevo Este proceso puede durar un rato.

8. DC Autosuspend/Wakeup

Aquí puede seleccionar cuando se podrán en modo Standby el dispositivo cuando el sistema de navegación deja de estar conectado a una fuente de alimentación externa. Esta función es, por ejemplo, útil en vehículos en los que el encendedor de cigarrillos se apaga cuando lo hace el vehículo.

La función de suspensión automática se activa unos segundos tras la eliminación de la fuente de alimentación externa y aparece la pantalla de espera durante el tiempo ajustado (ver página 23).

Si durante todo el tiempo se vuelve a conectar la corriente (por ejemplo, si se detiene temporalmente el motor), la función de suspensión automática se desactivará de nuevo. En caso contrario, el sistema de navegación se pondrá en modo Standby una vez transcurrido el tiempo fijado. Si en la activación de la función Despertador se conecta una fuente de corriente, el aparato se apaga automáticamente.

Establezca el comportamiento deseado tocando y confirmando su elección con OK.

Page 74: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

67

Recomendación

En el nivel de entrega y tras haber realizado un reset duro (ver página 23), esta opción está desactivada y puede ser configurada individualmente.

9. Auto Mass Storage

Así controla el comportamiento del dispositivo al conectarlo a un puerto USB. Con el ajuste Auto Mass Storage: Off puede elegir entre el modo de disco duro y el modo ActiveSync®. Con Auto Mass Storage: On su dispositivo cambia automáticamente al modo de disco duro.

Exit

Salga de la función CleanUp y reinicie el aparato (como en el caso del restablecimiento).

Recomendación

Antes del borrado de los datos, esto debe ser confirmado. Escriba aquí YES (sí). Si los datos que deben ser borrados (ya) no están disponibles, aparecerá el mensaje correspondiente. Para restaurar un archivo en la memoria interna (archivos de instalación y material de tarjetas), le recomendamos que lea el capítulo „Transferencia de archivos de instalación y de material de tarjetas a la memoria interna“ en la página 66.

Page 75: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

68

Sincronización con el PC

I. Instalar Microsoft® ActiveSync® Para la transferencia de datos entre su PC y el sistema de navegación necesita el programa Microsoft®

ActiveSync®. Con este aparato ha adquirido una licencia del programa, que se encuentra en el DVD/CD.

Recomendación

Si utiliza los sistemas operativos Windows Vista® / Windows® 7, no necesitará el programa de comunicación ActiveSync®. Los archivos del sistema necesarios para la correcta transferencia de datos ya están integrados en su sistema operativo.

Conecte el aparato con ayuda del cable de sincronización USB al PC. Una vez encontrado el nuevo aparato, se instalarán automáticamente los controladores necesarios. Una vez lograda la instalación correcta, el nuevo aparato está incluido en el Explorador de Windows bajo el punto Aparatos extraíbles.

¡Atención!

En la instalación de software podrían sobrescribirse y modificarse archivos importantes. Para poder acceder a los archivos originales, en caso de que surgieran problemas después de la instalación, debería realizar una protección del contenido de su disco duro antes de dicha instalación.

En Windows® 2000 o XP debería tener derechos de administrador para poder instalar el software.

Importante

No conecte todavía el aparato con su PC.

1. Introduzca el DVD/CD y espere hasta que el programa se inicie automáticamente.

Recomendación

Si no funcionara, probablemente esté desactivada la función Autorun (ejecución automática). Para iniciar la instalación manualmente, debe ejecutarse el programa Setup del CD/DVD.

2. Seleccione a continuación el idioma y haga clic en instalar ActiveSync® y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.

Page 76: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

69

II. Conectar con el PC 1. Arranque el sistema de navegación accionando el interruptor.

2. Conecte el cable USB con el sistema de navegación.

3. Conecte el enchufe USB en una conexión USB libre de su ordenador.

4. Tras conectar el sistema de navegación, aparecerá la siguiente pantalla:

Recomendación

Si no ha elegido ningún modo, el modo ActivSync® se cargará automáticamente.

5. Seleccione el modo deseado:

Modo de almacenamiento masivo En el modo de almacenamiento masivo puede utilizar el dispositivo de navegación como si se tratara de un soporte extraíble (por ejemplo, una memoria USB). Para ello se integrarán dos unidades: la memoria interna del propio sistema de navegación y la tarjeta de memoria (opcional), si el dispositivo cuenta con alguna.

Recomendación

Si se encuentra en este modo, en el dispositivo no se puede establecer ninguna entrada adicional paralelamente. Para protegerse de la pérdida de datos, utilice la función „Retirar el hardware de modo seguro“ del sistema operativo. Retire entonces el cable del sistema de navegación.

El asistente de instalación el hardware reconocerá ahora un aparato nuevo e instalará el controlador correspondiente. Esto puede tardar unos minutos.

Modo de almacenamiento Modo ActiveSync

Page 77: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

70

Modo ActiveSync® Si ha seleccionado el modo ActiveSync®, repita la búsqueda de conexión en caso de que la primera no haya funcionado.

Siga las indicaciones que aparecen en pantalla. El programa creará ahora una asociación entre el PC y el sistema de navegación.

Recomendación

Para poder trabajar con el Asistente GoPal, el sistema de navegación debe ser reconocido al configurar el modo ActiveSync®.

Posibilidades alternativas de carga de la batería Si conecta el dispositivo de navegación por cable USB con un PC u ordenador portátil encendido, se recargará la batería. Para ello no es necesario instalar ningún programa ni controlador. No puede interrumpir el primer proceso de recarga de la batería.

Recomendación

Cuando el dispositivo está encendido, se iluminará cuando se establezca una conexión USB.

Se recomienda poner el dispositivo en el modo standby para acortar el tiempo de carga por USB.

Page 78: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

71

III. Trabajar con Microsoft® ActiveSync® Cuando conecte su sistema de navegación con el PC, se pondrá automáticamente en marcha ActiveSync®. El programa comprueba que se trate de un aparato con el que exista colaboración. Si así fuera, se compararían las modificaciones encontradas en el PC y en el sistema de navegación desde la última sincronización y se coordinarían. En los ajustes del programa ActiveSync® puede definir exactamente qué datos tendrán prioridad durante la sincronización. Accedan a la ayuda (con la tecla F1) del programa para conocer los efectos de cada uno de los ajustes. Si el sistema de navegación no se reconoce como sistema asociado, se activa automáticamente un acceso restringido de invitado con el que, por ejemplo, se pueden intercambiar datos. Si así fuera, aunque se trate del aparato asociado registrado, desconecte su sistema de navegación del PC, apáguelo y vuélvalo a encender. Conecte el sistema de navegación con el PC para iniciar de nuevo el proceso de identificación. Si se volviera a reconocer su aparato como invitado, repita el proceso y además arranque de nuevo su PC.

Recomendación

Asegúrese de que el sistema de navegación se conecte a su PC siempre con la misma conexión USB, de lo contrario su PC transmite otra ID y vuelve a instalar el aparato.

Page 79: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

72

GPS (Global Positioning System) El GPS es un sistema que utiliza satélites para determinar la posición. Con ayuda de 24 satélites en la órbita terrestre es posible determinar una posición exacta en la Tierra con un margen de unos pocos metros. Las señales de los satélites se reciben a través de la antena del receptor GPS incorporado y para ello necesita una buena visibilidad desde al menos cuatro de estos satélites.

Recomendación

En caso de que la visibilidad sea limitada (por ejemplo, en un túnel, en callejones estrechos, en el bosque o también en vehículos con cristales metalizados) no es posible determinar el lugar. La recepción de los satélites se restablece en cuanto desaparecen los obstáculos y vuelve a tenerse de nuevo una buena visibilidad. La precisión de la navegación puede reducirse cuando la velocidad sea suave (p.ej. si conduce despacio).

El receptor GPS consume energía adicional. Es especialmente importante al funcionar con baterías. Para ahorrar energía, no conecte el aparato innecesariamente. Cierre el software de navegación cuando ya no lo necesite o cuando durante un largo periodo de tiempo no sea posible la recepción vía satélite. Si interrumpe brevemente su viaje puede desconectar el aparato utilizando el interruptor de conexión/desconexión. Para volver a ponerlo en marcha, presione de nuevo el mismo interruptor. De esta forma se activa de nuevo el receptor GPS si hay un software de navegación activo. Pueden transcurrir unos momentos hasta que se actualice de nuevo la posición, según la situación de recepción.

Recomendación

Tenga presente que el aparato está preajustado de forma que cuando funciona con baterías en la recepción GPS, no se desconecta automáticamente después de unos minutos. Puede modificar este preajuste en el modo de ajuste. Si el receptor GPS no está activo durante varias horas, debe orientarse de nuevo. Este proceso puede durar algún tiempo.

Page 80: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

73

TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) es un servicio de radio digital que funciona de un modo parecido al RDS (Radio Data System) y que se utiliza para transmitir las retenciones de tráfico a un aparato receptor apropiado. La información sobre el tráfico se transmite constantemente por FM.

Como la señal se transmite constantemente, el usuario depende menos de las indicaciones de tráfico emitidas sólo cada media hora. Además puede transmitirse al momento información importante como, por ejemplo, conductores suicidas. Se ha previsto la emisión para toda Europa y ya se ofrece en muchos países emisores de radio. La precisión de los mensajes TMC puede oscilar bastante según el país.

Recomendación

El adaptador para coches contiene una antena TMC incorporada en el cable. Solo es posible la recepción de señales TMC, si el adaptador para coches está conectado.

PayTMC (opcional) En PayTMC se ofrecen servicios TMC como TMCpro en Alemania (un servicio de Navteq Services GmbH (antes T-Systems Traffic GmbH)), Trafficmaster en Inglaterra o V-Trafic en Francia, que ofrecen información TMC no gratuita. Estos proveedores se distinguen de los „Free-TMC“ normales por disponer de información más actual.

Si bien los TMC normales utilizan información de policía, clubes de automóviles e informes de tráfico, los servicios PayTMC ofrecen sistemas automatizados para la detección del tráfico. Los sensores de los puentes de autopistas, en las calzadas y un gran número de vehículos con la técnica „Floating Car Data“ ofrecen con facilidad una visión más precisa y actual de la situación del tráfico en autopistas, Incluyendo las posibilidades de predicción.

Con la compra del sistema de navegación se incluyen las licencias para el uso de PayTMC y están a su disposición siempre y cuando el operador ofrezca dichos servicios.

El sistema de navegación soporta tanto Free-TMC como PayTMC y ambos están preinstalados en la configuración de fábrica.

Page 81: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

74

Trabajar con tarjetas de memoria

Inicio de tarjetas de memoria 1. Retire con cuidado la tarjeta de memoria opcional del embalaje (si lo hubiera).

Asegúrese de no tocar los contactos y de que no estén sucios.

2. Inserte la tarjeta de memoria con cuidado con los contactos hacia delante en la ranura para tarjetas. Los contactos apuntan hacia la parte frontal. La tarjeta debe acoplarse fácilmente.

Retirar la tarjeta de memoria

Recomendación

Retire ahora la tarjeta de memoria pero asegúrese de haber cerrado antes el programa de navegación y de haber apagado el aparato utilizando la tecla de encendido y apagado. De no ser así, podrían perderse algunos datos.

1. Para retirar la tarjeta, pulse ligeramente el borde superior hasta eliminar el bloqueo.

2. Saque entonces la tarjeta sin dañar el contacto.

3. Guarde la tarjeta de memoria en el embalaje o en otro lugar seguro.

Recomendación

Las tarjetas de memoria son muy sensibles. Preste atención para que el contacto no se ensucie y para que la tarjeta no sufra ninguna presión.

Acceso a las tarjetas de memoria El dispositivo sólo soporta tarjetas de memoria que hayan sido formateadas en el

formato FAT16/32. En caso de insertar tarjetas que hayan sido formateadas con otro formato (por ejemplo, en cámaras, juegos en MP3), el aparato no los reconocerá. Dichas tarjetas deben ser antes formateadas en el formato adecuado.

¡Atención!

El formateado de las tarjetas de memoria hace que los datos se pierdan irreversiblemente.

Page 82: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

75

Intercambio de datos con el lector de tarjetas Si desea copiar archivos de gran tamaño (archivos MP3, tarjetas de navegación) en la tarjeta de memoria, puede guardarlos directamente en la tarjeta de memoria. Muchos ordenadores disponen ya de lector de tarjetas. Introduzca en ellos la tarjeta y copie directamente los archivos. Debido al acceso directo conseguirá una transmisión mucho más rápida que con ActiveSync ®.

Otros mapas El sistema de navegación dispone de un mapa digitalizado de su país en la memoria interna. Con la tarjeta de memoria puede utilizar otros mapas digitalizados adicionales a los disponibles en la memoria interna.

Dependiendo de la versión, habrá otros mapas digitalizados en el DVD/CD. Estos mapas pueden ser transferidos inmediatamente a una tarjeta de memoria. Se recomienda para ello el uso de un lector de tarjetas externo (ver también la página 74).

Dependiendo de los mapas, necesitará tarjetas de memoria de 256 MB, 512 MB, 1024 MB o de mayor tamaño.

Puede obtener más tarjetas de memoria en los comercios especializados.

Transferencia de mapas en una tarjeta de memoria La transferencia de otros mapas en una tarjeta de memoria se realiza con el Explorador del ordenador. Siga los pasos indicados a continuación:

1. Introduzca el DVD/CD con los mapas deseados.

2. Abra Mi PC y seleccione la unidad DVD/CD.

3. Copie los archivos que acaban en".psf" del directorio de la región que desee del DVD/CD a la tarjeta de memoria en el directorio "MapRegions".

Puede transferir más archivos con mapas a la tarjeta de memoria, dependiendo del tamaño de la misma. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre en la tarjeta. Si ha copiado mapas digitalizados de varios países o grupos de países a su tarjeta de memoria, debe seleccionar el mapa deseado en la aplicación de navegación del dispositivo.

Page 83: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

76

Instalación alternativa del programa de navegación de una tarjeta de memoria El programa del sistema de navegación también puede instalarse directamente desde una tarjeta de memoria.

Si es necesario, debe desinstalarse el programa previamente instalado (ver Función especial CleanUp, página 65).

Durante la configuración inicial, se le pedirá que instale el programa de navegación. Siga los pasos siguientes:

1. Retire con cuidado la tarjeta de memoria del embalaje. Asegúrese de no tocar los contactos y de que estos no estén sucios.

2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente hasta que encaje.

3. Haga clic en OK para instalar la aplicación.

Una vez copiados todos los datos del sistema de navegación, aparecerá la pantalla inicial desde la que realizará la configuración de la navegación.

Transferencia de archivos de instalación y mapas a la memoria interna

Recomendación

Para la transferencia de datos, el sistema de navegación debe estar conectado por ActiveSync® con el ordenador (ver página 71).

El dispositivo dispone de una memoria interna no volátil que se encuentra en la carpeta \My Flash Disk.

Con ActiveSync® puede hacer que aparezcan visibles éstas y otras carpetas con la opción Búsqueda. Las manipulaciones de la carpeta y de los archivos se pueden realizar como si fuera en el Explorador.

Para que estén disponibles los mapas y los archivos de instalación, debe crear las carpetas necesarias.

Para los archivos de instalación, cree la carpeta INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Guarde los mapas en la carpeta MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Al nombrar las carpetas, respete la ortografía arriba indicada.

Si necesita guardar datos adicionales en el dispositivo de navegación, asegúrese de que haya suficiente espacio en la memoria para la transferencia de archivos. De no ser así, retire los archivos que no necesite.

Page 84: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

77

Especificación técnica

Parámetros datos Parámetros datos

Alimentación de corriente

Con cable de alimentación de corriente para encendedores de cigarrillos

Entrada

Salida

CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac)

12-24V DC, 1A / Sicherung 2A (F2AL/250V)

5V / 1A (max.)

Batería Ión litio 3.7 V

Tipo de tarjeta de memoria Micro-SD

Bluetooth (opcional) Clase 2

Interfaz USB USB 2.0

Dimensiones unos 123 mm x 79 mm x 15 mm

Peso incl. batería unos 140 g (sin embalaje)

Temperatura funcionamiento +5° C - +35° C

almacenamiento 0° C - +60° C

Humedad (sin condensación) 10 – 90 %

Page 85: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

78

Vista general del modelo

Modelo Micrófono Bluetooth

TMC por receptor

TMC integrado

E4260 E4460

= Equipamiento disponible

= Equipamiento disponible

Reproducción de este manual Este documento contiene informaciones protegidas por la ley. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción por medios mecánicos, electrónicos o de otro tipo sin autorización por escrito del fabricante.

Page 86: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

79

Índice A 

Adaptador de automóvil ..................... 13 Alimentación corriente ........................ 13 Alimentación de Corriente .................... 4 Altavoz ............................................... 10 Apagado completo (reset fuerte) ........ 24 Atención al cliente .............................. 64

Bluetooth Aceptar llamadas entrantes ............. 42 Activar llamadas .............................. 42 Conexión de aparatos ..................... 41 Inicio............................................... 39 Pantalla principal ............................ 39

C Cableado .............................................. 4 Comandos de voz ............................... 34 Compatibilidad electromagnética ......... 3 Contraseña ......................................... 18

Despertador (Función despertador) Ajustar el volumen .......................... 57 Ajuste de la hora del sistema ........... 55 Descripción de los iconos ............... 54 Elección de un sonido despertado .. 56 Función Snooze .............................. 58 Poner fin ......................................... 58

E Eliminación ........................................... 6 EMV ...................................................... 3 Encender y apagar el aparato .............. 17 Entrega ................................................. 8 Especificación técnica ......................... 77

F Fallos y causas posibles ....................... 64 FAQ .................................................... 63 Fijar el sistema de navegación ............. 28 Función especial CleanUp ............. 18, 65 Funcionamiento de la batería ............... 5

GPS .................................................... 72

I Indicativo de carga de la batería ........... 9 Informaciones sobre el seguimiento

del tráfico ....................................... 31 Instalación del soporte ....................... 27 Interruptor de encendido y apagado .. 10

L Lector de tarjetas ................................ 75 Lugar de Instalación ............................. 2

Mantenimiento .................................... 5 Miniconexión USB .............................. 11

Navegación Arrancar el software de navegación 30 Fijar el sistema de navegación ........ 28 Instalación del soporte ................... 27 Orientación de la antena ................ 27

Orientación de la antena .................... 27 Otros mapas ...................................... 75

Pantalla táctil ....................................... 9 Picture Viewer

Pantalla principal ..................... 48, 51 Utilización ...................................... 48

Preguntas más frecuentes .................. 63 Primera instalación

Alimentación corriente ................... 13 Cargar la batería ............................. 12 Encender el aparato ....................... 13

R&TTE .................................................. 4 Ranura para tarjeta de memoria ......... 11 Recomendaciones de seguridad ........... 1

Page 87: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

80

Seguridad de datos ........................... 1 Lugar de instalación .......................... 2 Reparaciones .................................... 2 Temperatura ambiente ..................... 2 Cableado .......................................... 4 Funcionamiento de la batería ............ 5 Mantenimiento ................................. 5 Cuidado de la pantalla ...................... 6 Eliminación ....................................... 6 Transporte ........................................ 7 Navegación ..................................... 25 Alimentación de Corriente ................ 4 Conectar ........................................... 4

Reparaciones ........................................ 2 Reproductor de MP3

Lista de favoritos ............................. 47 Recuperar la lista de favoritos .......... 46 Seleccionar el título ........................ 46 Marcadores fijados .......................... 47

Reset del sistema de navegación ......... 23 Reset suave ......................................... 23

S Seguridad

Configuraciones ............................. 19

Configuraciones posteriores ........... 21 Contraseña..................................... 18 Solicitud de contraseña .................. 22 SuperPIN y UUID ............................ 20

Seguridad y mantenimiento ................. 1 Sincronización con el PC .................... 68 Software de navegación ..................... 30 Sudoku

Descripción de los iconos ............... 59 Pantalla principal ........................... 59

SuperPIN ................................ 20, 21, 22

T Texto de ayuda .................................. 19 TMC ................................................... 73 Trabajar con tarjetas de memoria ....... 74 Transferencia de archivos de

instalación y mapas a la memoria interna ........................................... 76

Transporte ........................................... 7 Travel Guide ...................................... 51

UUID ...................................... 20, 21, 22

Page 88: MEDION Gopal E4260, E4460...MSN 4004 0132 ES 10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación MEDION® Gopal® E4260, E4460 Manual de instrucciones Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel

MSN 4004 0132

ES

10,92 cm / 4,3“ Sistema de navegación

MEDION® Gopal® E4260, E4460

Manual de instrucciones

Medion Service CenterVisonic S.A.

c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13

28906 Getafe, MadridEspaña

Hotline: 902151448Fax: 914604772

E-Mail: [email protected]

Navi E4x60 Generic ES Gopal 6.0 Final MSN 4004 0132 Cover.indd 1Navi E4x60 Generic ES Gopal 6.0 Final MSN 4004 0132 Cover.indd 1 09.12.2011 13:48:5609.12.2011 13:48:56