View
668
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
1
MEMORIA PROYECTO EUROEMPLEO:
BECAS DE MOVILIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA
2
I. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El Proyecto de Becas de Movilidad en la Unión Europea enmarcado en el programa
Euroempleo y cofinanciado por el Fondo Social Europeo y Servicio Andaluz de Empleo de la
Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo y gestionado por la Cámara Oficial
de Comercio, Industria y Navegación de Sevilla ha fomentado el intercambio transnacional
mediante prácticas profesionales de 12 semanas de duración a 60 jóvenes desempleados de
la Comunidad Andaluza.
Los destinos incluidos en las movilidades fueron: Plymouth (Reino Unido), Berlín (Alemania)
y Padua (Italia).
Las necesidades detectadas en los jóvenes titulados universitarios o de ciclo formativo
fueron las siguientes:
- Alta tasa de desempleo en la Comunidad Andaluza, ponderándose especialmente en
mujeres y parados de larga duración.
- Mejora de la calidad en las primeras experiencias profesionales.
- Bajo nivel de conocimientos lingüísticos y de formación práctica.
- Desconocimiento del mercado laboral europeo.
Los objetivos principales del proyecto han sido:
- Mejorar la empleabilidad de un número representativo de personas a través de la
movilidad transnacional, con la adquisición y el reconocimiento de nuevas
capacidades y competencias profesionales, lingüísticas y sociales.
- Analizar el valor añadido que esta acción supone como complemento a las Políticas
Activas de Empleo desarrolladas por la Consejería de Empleo de la Junta de
Andalucía.
Estos objetivos generales se han concretado en varios objetivos específicos:
- Creación de un programa innovador de movilidad que incluya la realización de
prácticas profesionales en un país europeo con la involucración del tejido empresarial
en todo el proceso y la inclusión de programa de seguimiento a la inserción laboral.
- Mejora de las competencias profesionales de hasta 60 personas desempleadas que
hayan participado en alguna acción para el empleo.
- Reconocimiento de la realización de prácticas en el extranjero.
- Completar el itinerario formativo de los participantes con la adquisición de nuevas
competencias prácticas, lingüísticas, de autoempleo, y sobre la problemática
medioambiental y de género.
- Realización de un informe que recabe los resultados de las estancias y analice la
posibilidad de transferencia de las medidas a las políticas de empleo desarrolladas
por la Consejería de Empleo.
- Conocimiento de experiencias innovadoras en el terreno asociativo entre empresas,
que puedan ser transferidas y que fomenten el empleo desde el lado de la oferta.
3
II. DESARROLLO DEL PROYECTO
Reclutamiento y selección de participantes
El programa se ha dirigido especialmente a los tres colectivos con mayores dificultades de
empleabilidad: jóvenes, mujeres y personas desempleadas de larga duración.
Contemplando para las mujeres una medida de discriminación positiva que les garantizaba
un 60% de las plazas.
Los requisitos para los participantes eran los siguientes:
- Encontrarse en situación legal de desempleo: Inscrito como demandante de empleo
en una oficina SAE.
- Ser menor de 30 años en el caso de los hombres, para las mujeres no se establece
límite de edad.
- Titulados Universitarios y Ciclo Formativo.
- Nivel de inglés medio / alto según destino.
Las fuentes de reclutamiento se realizaron haciendo uso de los siguientes recursos y medios
de difusión:
- Publicación de la convocatoria en la página web de la Cámara.
- Publicación de díptico informativo sobre el programa.
- Emisión en SFC televisión (dentro de un programa magazine con apartado de temas
de empleo) de la entrevista a un responsable del proyecto en la Cámara en la que se
trató el programa.
- Los distintos servicios de empleo dentro de formación y empleo de la Cámara de
Comercio: AO, programas de acciones experimentales, EPES. Difundieron
información y material sobre el programa.
- Edición de materiales; dípticos, carteles y panfletos.
- Ventanilla Única Empresarial. Los técnicos de atención al público fueron informados
del programa por lo que dieron difusión al público.
- Se distribuyeron folletos en las ferias y distintas universidades andaluzas.
- Difusión en diversos actos de la Cámara que pudieran tener relación con el proyecto.
- Antenas locales de la Cámara (11 oficinas locales de la Cámara por la provincia;
Carmona, Osuna etc) han difundido también el proyecto.
- Redes sociales: facebook y twitter.
- Enlace en página web de la Cámara de Comercio.
- Blog sobre experiencias y prácticas de los candidatos.
Para llevar a cabo el proceso selectivo se han tenido en cuenta las siguientes premisas:
- Las necesidades de los candidatos y la demanda de un puesto acorde a su formación
ha sido prioritario.
- Teniendo en cuenta que fueran perfiles que se adaptaran adecuadamente a las
demandas de los sectores tradicionalmente estratégicos en nuestra comunidad y en
los sectores de gran auge en los últimos años.
Las empresas que acogieron a los candidatos en prácticas se dedicaban
principalmente a las siguientes actividades:
- Financieras y de seguros
- Información y comunicaciones
4
- Artísticas, recreativas y de entretenimiento
- Científicas y técnicas
- Nivel de conocimientos lingüísticos del idioma de trabajo para el destino
seleccionado.
- CV y carta de motivación.
- Correspondencia entre la titulación y los puestos ofertados.
- Entrevista por parte del equipo coordinador del proyecto donde se valoraban
aspectos como la flexibilidad y adaptabilidad para el desarrollo de competencias en
un contexto cultural distinto al propio, la capacidad de convivencia e integración en
grupo, la motivación personal, la responsabilidad y la capacidad de trabajo y la
expresión oral y el nivel del idioma, entre otros factores.
Reclutamiento y selección de las empresas colaboradoras
Se elaboró un mapa de titulaciones que aunaba sectores tradicionalmente estratégicos y
sectores innovadores y otros en gran auge en los últimos años.
Una vez seleccionados los participantes se creó una red de empresas que mostraron interés
en participar en el proyecto y se realizó la asignación de los participantes a las distintas
empresas.
Posteriormente se formalizaron los convenios en prácticas donde se definían tanto las tareas
a desempeñar por los candidatos, el número y distribución de las horas semanales así como
la asignación económica de los candidatos.
Preparación pedagógica, preparación lingüística y los seminarios propuestos.
Una vez terminada la selección de candidatos y teniendo ya definidos los grupos de
participantes, se les convocó vía e-mail y telefónica para la realización de dos seminarios de
preparación pedagógica y cultural previos a la salida junto con la realización de unos talleres
de capacitación transversal sobre Autoempleo, Medio Ambiente y Género.
Preparación pedagógica
Seminarios de preparación pedagógica previa
1ª Seminario - 4 horas
Introducción a los programas de movilidad europea, presentación del proyecto y el
partenariado, fines, instituciones implicadas y funciones correspondientes. Entrega de
dossiers informativos generales, información acerca del seguro contratado, coberturas y
entrega de pólizas, asesoramiento acerca de la obtención y el uso de la tarjeta sanitaria
europea, información acerca de la documentación implicada en las estancias.
5
2º Seminario – 4 horas
Entrega de dossiers informativos sobre los distintos destinos; información sobre el
alojamiento y su ubicación en la ciudad; información detallada acerca de la empresa de
prácticas y el programa formativo; información acerca del itinerario de viaje y la recogida
en el aeropuerto/estación de destino, entrega de billetes, reservas y mapas. Normas de
convivencia y consejos prácticos. Resolución de dudas. Firma de contratos
Talleres de Autoempleo, Medio Ambiente y Género
Se organizaron acorde a los objetivos del proyecto, con idea de completar el itinerario
formativo de los participantes con la adquisición de nuevas competencias transversales
prácticas, lingüísticas, de autoempleo, y sobre la problemática medioambiental y de género.
- Autoempleo:
- En este taller se analizaron las distintas posibilidades de empleo, desde el empleo
por cuenta ajena hasta el empleo por cuenta propia y la capacidad emprendedora.
- Se analizaron pormenorizadamente las fases de la creación de negocio, desde la
aparición de la idea hasta su consolidación en el mercado.
- Se ofreció información completa sobre los distintos servicios ofrecidos a la
comunidad emprendedora, en dos vertientes:
FASE 1) Idea de negocio y Plan de empresa.
- VUE
- ATEPE
- PRE-INCUBACIÓN
- CURSO INCYDE
- PAEM
FASE 2) Alojamiento empresarial y Consolidación.
- VIVEROS
- HERRAMIENTA CONSOLIDA-T
- FORMACIÓN TALLERES
- ASESORAMIENTO
- OFICINA POSTAL
- Información sobre la plataforma “Espacio emprende”.
- Medio Ambiente:
- Introducción a la problemática ambiental actual.
Tratándose algunas catástrofes ambientales desde el punto de vista del abuso por
los recursos, falta de sensibilización ambiental, así como el incumplimiento de
normativa ambiental. Se incide sobre la importancia de estas catástrofes como
6
inflexión para el crecimiento de la concienciación a nivel internacional. Entre otros:
Bahía Minamata, Camping Alfaques, Bophal.
Mención de algunos de los principales problemas ambientales en la actualidad (agua,
residuos, energía, extinción especies,…).
- Legislación y evolución de la gestión ambiental (GA) en la empresa.
Importancia de la gestión ambiental en la empresa (diferentes posturas de los
empresarios frente a este problema), ventajas de la GA empresarial.
Introducción de normativa ambiental a todos los niveles (convenios intern,
directivas, legislación nacional, autonómica, local,…).
- Soluciones y oportunidades actuales para la mejora de la gestión ambiental de la
empresa y resultados que ofrecen.
Tratamiento de los SGA como herramienta reconocida de gestión ambiental, algunos
de sus requisitos, ventajas, etc, así como otras herramientas como códigos de
buenas prácticas para cada sector.
- Género:
- Introducción.
Algunos conceptos necesarios: Género, Sexo, Roles de Género, Estereotipos,
Androcentrismo, Patriarcado, Discriminación de Género, Invisibilización, Barreras
invisibles, Techo de cristal, Sexismo, Machismo, Hembrismo, Feminismo,
Perspectiva de Género, Coeducar, Equidad de Género, Conciencia de Género,
Deconstrucción, Empoderamiento y Visibilización.
- Igualdad de género en el empleo.
Discriminación de género y empleo y las condiciones de trabajo. Igualdad
retributiva.
- La discriminación por razón de género y su regulación.
La transversalidad de género como instrumento clave para la eliminación de la
discriminación entre mujeres y hombres. La función de la negociación colectiva
como instrumento de tutela antidiscriminatoria. Negociación colectiva y el
diálogo social
- La discriminación por razón de género en el acceso al empleo y en las condiciones de
trabajo.
La norma laboral. Segregación ocupacional en los procesos de contratación.
Propuesta de futuro.
- Igualdad salarial de hombres y mujeres.
- La educación integral y la equidad de género.
Claves que, desde la actividad docente, debemos tener en cuenta para educar en
la Equidad de Género. Se profundizará en aquellas actitudes y comportamientos
que pueden favorecer o no la igualdad entre las personas independientemente del
sexo.
-
-
7
- Recursos sociales para la mujer.
Conceptualización y rasgos definitorios de los Servicios Sociales Especializados.
Sus principales funciones. Las prestaciones y servicios de los Servicios Sociales
especializados.
- Atención Social a la Mujer.
1.- Intervención orientada a la promoción integral de la Mujer.
2.- Intervención en la erradicación de la violencia de género.
- Violencia de género.
Acciones para la erradicación de la violencia de Género. Ley Orgánica 1/2004, de
Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. Ley 13/2007, de
medidas de Prevención y Protección Integral contra la Violencia de Género. Los
protocolos de actuación coordinada: Los principales objetivos de estos protocolos.
Preparación lingüística y cultural
Durante la primera semana y en el país de destino, se llevó a cabo la preparación lingüística
y cultural de 20 horas de duración que constaba de una formación eminentemente práctica
en idiomas y enfocada a la adaptación de los participantes a las a tareas prácticas como
atención telefónica, formas de cortesía etc.
Todos los participantes recibieron una certificación acreditativa de la realización de esta
preparación.
Proceso de seguimiento y tutorización de los participantes.
El seguimiento y tutorización de los beneficiarios se ha realizado de la siguiente manera:
- Formularios de seguimiento: se elaboraron cuestionarios con el objetivo de
recabar información sobre la satisfacción de los usuarios durante su estancia
formativa. Se les remitió vía email y se recabaron los datos en diferentes fases del
programa, con la finalidad de detectar posibles aspectos a mejorar; estos
cuestionarios fueron:
- Inicial: centrado en recoger información sobre el viaje, la recepción, las primeras
impresiones sobre la empresa, el alojamiento, etc.
- Intermedio: con el objetivo de conocer la visión sobre la organización y
realización de las prácticas, la valoración de la realidad laboral europea, la
evolución con el idioma, la adaptación cultural y social y, en fin, el estado
personal del participante.
- Final: previa a la finalización de la estancia, se obtuvo información sobre la
valoración global que los beneficiarios aportaban sobre la experiencia, así como
su evolución lingüística, laboral y personal.
- Tutorización de los participantes: Cada participante tenía a su disposición un
tutor personal, designado por la empresa, para asesorarle sobre la misma y la
realización de sus tareas. Dichos tutores tenían contacto directo con la Cámara de
Comercio de Sevilla, pudiendo poner en su conocimiento cualquier incidencia
ocurrida durante las prácticas.
8
El contacto fluido con los participantes se realizó vía telefónica, Skype,
videoconferencias o correo electrónico. De esta forma se podían resolver incidencias
en tiempo real, agilizándose la capacidad de respuesta y resolución de problemas.
Validación/certificación de la estancia de prácticas y el reconocimiento de la
experiencia profesional adquirida.
Todos los participantes recibieron los siguientes certificados:
- Certificado de Idiomas: Lo emitió la Escuela o Centro de Idiomas, en él se
especifican el número de horas de formación.
- Certificado de prácticas: Como criterio de calidad en las prácticas se solicitó a las
empresas que emitieran un certificado en el que se diera fe del trabajo realizado, y
el grado de aprovechamiento alcanzado por el alumno. Estos certificados podían, a
petición del propio participante, ir acompañados de una carta de recomendación
aunque los socios no estaban obligados a ello.
- Diploma expedido por la Cámara de Comercio de Sevilla: en el acto de entrega
de diplomas se mostraron los resultados obtenidos en el proyecto y se realizó la
entrega del diploma donde constaba todo el proceso formativo y de prácticas de los
participantes.
III. RESULTADOS
Resultados para los participantes
El proyecto ha permitido adquirir a los participantes una visión general sobre la realidad
empresarial europea, posibilitando la importación de las prácticas profesionales de los
países implicados.
Muchos de los participantes han tenido la oportunidad de acercarse por primera vez al
mundo laboral y, por tanto, conocer directamente la realidad práctica en la que se envuelve
su formación académica.
Otros participantes que sí tenían cierta experiencia laboral en nuestro país han podido
comparar métodos de trabajo, técnicas y procedimientos con las empresas extranjeras
implicadas, lo que supone un valor añadido a su experiencia profesional.
En el aspecto lingüístico, la implicación en el programa ha supuesto, para todos los
participantes, un aumento importante de sus capacidades de comunicación, tanto oral como
escrita. Por una parte, en el ámbito laboral, con la adquisición de vocabulario propio de su
marco profesional y, por otra, en el ámbito social donde, gracias a la interacción contínua
con nativos del país de acogida, han podido desarrollar sus conocimientos lingüísticos en un
contexto cotidiano. Asimismo, todos los participantes han obtenido una acreditación de la
preparación lingüística recibida en el país de destino (20 horas).
Por otra parte, gracias al seguimiento individualizado del programa, las obligaciones de los
participantes establecidas en el contrato de prácticas, que han sido supervisadas por sus
tutores, han permitido impulsar los procesos de orientación profesional, posibilitando:
La implementación de un itinerario formativo completo, que va desde la
formación teórica a la práctica.
9
Una alternativa a la orientación profesional, a través de un seguimiento
individualizado que comienza con la participación del beneficiario en el programa
y culmina con la consecución de un puesto laboral estable.
El proyecto ha supuesto, además, la integración cultural del participante en un país distinto
al propio. Esto implica la oportunidad de conocer otras formas de organización política,
social y cultural, así como otros usos y costumbres a los que el usuario no está habituado.
Todo esto conlleva un desarrollo de habilidades de adaptación y pensamiento crítico, lo que
añade un valor importante a su madurez personal.
Resultados para los socios y empresas
- Integración de jóvenes cualificados en sus equipos de trabajo.
- Enriquecimiento personal de la plantilla, al contar con personas de culturas
diferentes, con otros usos y costumbres; esto potencia una mejora del clima laboral,
reflejado en un incremento de la tolerancia y adaptación personal a otros modos de
entender la forma de trabajar.
- Las empresas que participaron han pasado a formar parte de una red de socios a
nivel europeo articulada por el proyecto. Entrando en contacto con centros de
formación y otras empresas de su sector y otros afines en distintos países y creando
una fuerte base de partenariado con posibilidades de compartir futuros proyectos
comunes.
- Las empresas locales de Andalucía también encuentran un beneficio potencial en este
proyecto pudiendo contar con jóvenes titulados que han mejorado su cualificación
práctica y nivel de idiomas gracias a la movilidad transnacional.
Otros resultados perseguidos
El proyecto ha estado dirigido principalmente a mujeres desempleadas, jóvenes menores de
30 años y parados de larga duración.
Se ha prestado una especial atención al colectivo de la mujer tratando de fomentar su
participación en el proyecto con medidas de discriminación positiva como la reserva de un
60 % de las plazas. En este sentido y como se ha reflejado anteriormente se llego
finalmente a una proporción de 66/34 sobre el total de 59 participantes. Tomando parte en
el proyecto un total de 39 mujeres.
En esta misma línea se realizó un taller de Género como parte de la preparación pedagógica
previa a las salidas.
De igual forma se realizaron sendos talleres transversales de Medio ambiente y Autoempleo
también como parte de esta preparación previa.
Uno de los objetivos del proyecto es fomentar la integración al mercado laboral de jóvenes y
mujeres. El taller de Autoempleo fue una de las iniciativas tomadas a este respecto, con
idea de transmitir a los participantes la necesidad de aumentar el tejido empresarial en
nuestra comunidad y el fomento de la mentalidad emprendedora. Los resultados obtenidos
en la integración laboral de los participantes han sido positivos.
El proyecto se ha dividido en dos flujos y produciéndose un notable aumento de la calidad
en el segundo gracias al feedback obtenido con participantes y empresas implicadas en el
primer flujo.
La percepción de los participantes ha resultado más positiva con un aumento del indicador
(horquilla de 1-5; donde 5 es lo mejor) de calidad en las prácticas que ha pasado del 3,6 al
3,8 y el general del proyecto del 3,4 al 4.
10
Por otra parte el trabajo de los tutores en las empresas también ha sido mejor valorado,
pasando de un 3,8 a un 4,2.
Esta misma tendencia se observa en la preparación lingüística, pasando de un 3,6 a un 3,8.
Otra de las medidas tomadas es la recopilación de un conjunto de buenas prácticas junto a
un informe de viabilidad donde se analizará la posibilidad de transferencia de resultados a
programas desarrollados tanto por la Consejería de Empleo como la Cámara de Comercio de
Sevilla con el objetivo de incluir la movilidad transnacional como complemento a los
itinerarios formativos para el empleo
Indicadores de resultados obtenidos
Cuestionarios de seguimiento: en ellos se valoran aspectos cualitativos sobre la
preparación previa, llegada, el alojamiento, curso de idiomas, las prácticas, los viajes etc.
Utilizando un sistema cuantitativo de valoración de 1-5 (siendo 5 excelente), suponen un
indicador de la percepción de la calidad del programa por parte de los participantes.
Indicadores de resultados obtenidos
- Número de candidaturas: Mínimo de 90 como objetivo.
Se alcanzaron 212 candidaturas
- Número de beneficiarios: Previsión de dos flujos de 30.
Primer flujo: 30
Segundo flujo: 29
- Número de mujeres beneficiarias: Se citaba una proporción 60/40.
Se ha alcanzado una proporción final de 66/34 con un total de 39 Mujeres y 20
Hombres.
-
-
11
- Número de beneficiarios indirectos:
Se cifraba en al menos 100 empresas entre andaluzas e internacionales las que se
beneficiarían de la mejora en las competencias de los participantes y de contactos a
nivel internacional.
Esta cifra se ha superado atendiendo a la red de contactos internacionales creada
con todas las empresas participantes y al beneficio recibido en ellas por el trabajo y
formación de los participantes, así como en las empresas mediante las cuales los
participantes van accediendo al mercado laboral.
- Sectores de actividad de las prácticas:
Se ha trabajado con más de 17 sectores distintos.
Se han seleccionado sectores tradicionalmente estratégicos en nuestra Comunidad y
sectores de gran auge en los últimos años. Se ha hecho un gran esfuerzo en
organizar el programa atendiendo, en primer lugar, a las necesidades de las
personas y no de las empresas. Así, aunque se ha tratado de aunar los intereses de
los respectivos colectivos, siempre se ha primado el interés por nuestros titulados.
En base a este objetivo el programa se ha articulado desde la selección de los
participantes y no desde la selección de las empresas, escogiendo en primer lugar a
nuestros titulados, tras un arduo proceso de selección y buscando con posterioridad
una empresa para cada uno de ellos.
Fruto de esta búsqueda se ha conformado un amplísimo abanico de socios
potenciales para futuros proyecto.
- Porcentaje de inserción:
Los resultados de inserción aún no son definitivos puesto que el retorno del segundo
flujo ha sido en el último mes del proyecto. No obstante, hemos constatado que los
datos del primer flujo son los siguientes:
Primer Flujo; Nº de participantes:30
Nº de inserciones: 12.
12
- Indicador geográfico:
Número de personas participantes de la Ciudad de Sevilla, Provincia de Sevilla y
Andalucía.
Número total de participantes: 59
- Nivel de satisfacción manifestado por los participantes:
La percepción del programa por parte de los participantes ha mejorado en el
segundo flujo, producto de las mejoras introducidas como fruto del feedback
sostenido con los candidatos del primer flujo.
13
OPINIONES DE LOS CANDIDATOS SOBRE EL PROYECTO
Estamos muy satisfechos de observar que el esfuerzo realizado en la mejora de las
condiciones de alojamiento de nuestros participantes ha dado sus frutos y que han valorado
muy positivamente la nueva residencia.
“Durante toda la estancia hemos estado viviendo en Discovery Heights. Dicha residencia
merece una evaluación de excelente. Se tratan de habitaciones individuales, con baños
privados y cocina compartida entre 4-6 personas.
También tiene una sala con televisión y mesa de billar en la planta baja. Además, su
ubicación es bastante céntrica y goza en sus alrededores de supermercados, tiendas, centro
comercial, la Universidad, la estación de autobuses y la de trenes.”
Antonio Reinoso (Discovery Heights. Plymouth, Uk)
14
“La residencia en Discovery Heights ha sido excelente, no sólo por la organización de las
habitaciones (baño propio, calefacción, cocina totalmente equipada), sino por su
increíble localización en el centro de Plymouth, cercano a un centro comercial,
supermercados, Universidad, estación de autobuses y de trenes y bares.”
Isabel Rodríguez Fernández (Discovery Heights. Plymouth, Uk)
“Desde el primer día me
acogieron con toda la amabilidad y confortabilidad, haciendo sentirme como en mi
propia casa. He mantenido una relación muy cercana con sus habitantes, creando un
vínculo afectivo importante entre ellos y yo. Me han ayudado a mi integración en el país de
destino”
Rocío Ramos (Familia. Berlín, Alemania)
“La residencia donde he estado
alojado durante toda la estancia
de la beca me ha parecido uno
de los aspectos mas positivos de
la misma, tanto por su
inmejorable ubicación en el
centro de la ciudad, como por
sus instalaciones (habitaciones
individuales con cuarto de baño
propio).
Foto: Vistas desde la ventana de
mi habitación en la residencia.”
José Miguel Rodríguez Fernández (Discovery Heights. Plymouth, Uk)
15
“El barrio donde me tocó vivir fue Prenzlauer Berg,
barrio familiar del Berlín Oriental que se está
poniendo de moda los últimos años, se está
rehabilitando y modernizando poco a poco.
A él se están yendo a vivir mucha gente joven y
artistas. Cada día que pasaba más me gustaba:
ambiente muy agradable de día, bares por la
noche, tiendas, salas de exposiciones, parques y
estupendas comunicaciones. Anja y Fabbi, mi
familia, encantadoras y cariñosas, siempre
dispuestas a ayudarme.”
Mercedes Álvarez Romero (Familia. Berlín, Alemania)
“La residencia de estudiantes Discovery Heights ha sido nuestro lugar de alojamiento en
Plymouth.
Las instalaciones de la residencia son magníficas. Cada uno de los participantes hemos
disfrutado de una habitación individual, con cuarto de baño propio y una cocina compartida
con algunos de los compañeros.
Las zonas comunes de la residencia también son muy acogedoras aunque, sin lugar a
dudas, el aspecto más destacable de la residencia es la ubicación de la misma. Se encuentra
en el corazón de la ciudad, cerca de centros comerciales, supermercados, zonas de ocio y
los principales puntos de interés de la misma. Con los ojos cerrados, recomendaría esta
residencia para futuras ediciones del Programa Euroempleo aquí en Plymouth.”
Santiago Rodríguez Escarraza (Discovery Heights. Plymouth, Uk)
Preparamos con detalle los cursos de idiomas con las distintas escuelas en cada destino,
tratando de que los contenidos fueran útiles para los participantes no solo para refrescar el
uso del idioma sino también para pulir los acentos, afrontar situaciones cotidianas etc. Con
una metodología eminentemente práctica y amena este curso de una semana de duración
ha sido muy bien valorado, trataremos para próximos proyectos de realizar dos semanas de
curso atendiendo las sugerencias de nuestros participantes.
“Aunque fue breve, una semana nos supo a poco, en realidad, fue una gran
oportunidad para practicar inglés. Sobre todo resaltar, la suerte que tuvimos al
encontrar profesores tan competentes e implicados como Gina y Kimo, quienes
siempre estuvieron disponibles para ayudarnos en temas relacionados con nuestra
adaptación a la cultura e idioma etc.
Además, Meridian nos proporcionó el escenario ideal para conocer estudiantes de
todo el mundo, se trataba de una academia con un ambiente intercultural muy
interesante, en resumen una experiencia muy gratificante.”
Mª José Arriaza (Plymouth, Uk)
“Siempre tuve claro que tenía que aprovechar esta
oportunidad que se me estaba dando. Mi objetivo: seguir aprendiendo alemán e
intentar darme a conocer en una nueva empresa alemana.”
Mercedes Álvarez Romero (Berlín, Alemania)
16
“El curso de inglés que tuvimos la primera semana de estancia fue bastante aconsejable,
tanto para refrescar mis conocimientos de inglés como para hacerme con la ciudad antes de
empezar a trabajar. Tengo que decir en cuanto a esto que una semana más de curso
hubiera sido ideal para asentar conocimientos y que los profesores que impartían clases en
la academia eran todos excelentes.”
José Miguel Rodríguez Fernández (Plymouth, Uk)
“En cuanto a lo relativo a las prácticas y al plano profesional, lo más positivo de
mi experiencia fue el uso continuo y diario del inglés para comunicarme con la
mayoría de mis compañeros. En este sentido pude comprobar una mejora
sustantiva de mi nivel y de mis aptitudes para la posibilidad de encontrar un
futuro empleo.”
Pedro Cruz Romero (Berlín, Alemania)
“Para mi ha cambiado el estudio de los
idiomas desde que estuve en Italia, pues al tener que utilizar el italiano tanto en el trabajo,
como
fuera de él para poder conocer gente y vivir allí durante los tres meses que dura la estancia,
el
idioma se interioriza de otra manera.
Tengo que decir aquí, que justo después de volver de Italia tuve que desarrollar otro trabajo
en el
que tenía que comunicarme en inglés y el miedo fue mucho menor, la beca y la estancia en
Padova
me habían dado muchas armas a la hora de enfrentarme a la comunicación en otro idioma
en el
ambiente de trabajo.”
Lola García García (Padova, Italia)
“He notado que he perdido aquel miedo escénico a hablar que en su día tenía, y noto que
cuando hablo, apenas he de pensar si no que las palabras me fluyen más rápido de lo que
imaginaba.”
Javier Blanco Barberá (Berlín, Alemania)
“Durante la primera semana tuvimos la suerte de disfrutar de un curso introductorio de
Inglés en la escuela de idiomas Meridian School. Desde mi punto de vista, este curso jugó
un papel muy importante en el transcurso de la beca.”
Santiago Rodríguez Escarraza (Plymouth, Uk)
“Una vez llegamos a Berlín tuvimos una semana de adaptación al idioma en una academia
acorde con el nivel que teníamos, fue poco tiempo pero lo suficiente para empezar a coger
el ritmo y empezar a soltarnos( lo más difícil en este idioma). Luego cada uno se fue
incorporando a sus trabajos, y a mí me tocó en un despacho de abogados, dedicado al
derecho de extranjería, acorde con mis estudios”
María Macua (Berlín, Alemania)
17
Tal y como reflejamos en el informe técnico, se han tratado de combinar sectores
tradicionales de nuestra región, como el turismo, con otros innovadores y en rápido
crecimiento como la ecología e investigación medioambiental.
“He tenido la suerte de poder hacer las prácticas profesionales en uno de los institutos de
investigación de medio ambiente más significativos de Inglaterra y con reconocimiento
mundial, Plymouth Marine Laboratory. En el se estudian problemas globales como el cambio
climático y la sostenibilidad, se siguen muy de cerca los efectos de la acidez de los océanos
en mariscos y corales. Y donde también se investiga el cultivo de algas para utilizarlas como
biocombustible o el tratamiento de aguas residuales mediante el uso de foto-biorreactores”
Gracia Rivas Ibañez (Investigación biológica, Uk)
“La experiencia ha sido
bastante enriquecedora a nivel
personal y profesional; a nivel
personal porque he tenido la
oportunidad de encontrar un
grupo de italianos y extranjeros
con los que practicar la lengua
en otro ámbito diferente al del
trabajo, y a nivel profesional
porque esta experiencia me ha
permitido conocer un nuevo
campo de trabajo aprender
bastantes nociones nuevas de
un área profesional que me
interesa y trabajar en equipo
con personas profesionales y amables en un buen ambiente de trabajo.”
Blanca Ruíz Pérez (Marketing y ventas, Italia)
18
Durante todo el proyecto hemos tratado de adecuarnos a las expectativas de nuestros
participantes. Poniendo un énfasis especial en el tema de las prácticas. Hemos tratado de
que no solo las empresas, sino también las tareas realizadas dentro de las mismas se
adecuaran a las titulaciones y especialidades de nuestros titulados. Cuando, sobre el
terreno, esto no ha sido posible hemos estudiado otras opciones y otras empresas.
“Mi empresa se llamaba Viridor Waste Management, una empresa relacionada con el
medioambiente y en el que mi función principal era la gestión de documentos de
residuos a nivel administrativo.
Al no ejercer funciones de mi competencia, solicité el cambio a una nueva empresa que
verdaderamente me ofreciera actividades relacionadas con mi formación. De este modo,
me destinaron a la empresa TCV, The Conservation Volunteers, donde pude realizar
numerosas actividades, tales como recogida y registro de datos sobre animales y
plantas, gestión de zonas naturales protegidas, bosques y prados, trabajos de
conservación incluyendo mantenimiento de senderos, construcción de pasos, etc.”
Isabel Rodríguez Fernández (Sector Medioambiental, Uk)
“Las practicas las he realizado en el estudio de arquitectura Reseach + Desing. Las tareas
que he realizado han sido las acordadas en el acuerdo que previamente firmé en Sevilla. He
sido muy feliz en las prácticas ya que además de haber trabajado en mi sector y haber
evolucionado profesionalmente he sido capaz de trabajar perfectamente en un contexto
internacional y eso es lo más importante porque me he dado cuenta de que soy capaz de
trabajar en otro país de habla inglesa y como estan los tiempos es muy grato saberlo.”
Jesús García Perojil (Arquitectura, Uk)
19
“Heinle, Wischer und Partner es una empresa multinacional, que trabaja en toda Alemania.
Tiene unos 220 empleados repartidos en sus sedes de Stuttgart, Berlín, Köln, Dresden y
Wrocław (Polonia) y sobre 60 en la sede de Berlín. Trabaja tanto en proyectos de edificación
de todo tipo como en planes urbanísticos. Para mí la entrevista era un momento bastante
importante, me interesaba muchísimo poder trabajar con ellos, era el sitio perfecto para
aprender la forma de trabajar alemana así como de hacer contactos.
Las primeras semanas en la empresa no fueron fáciles. Trabajar en una gran empresa
alemana sin saber alemán es muy complicado. Aunque mis compañeros intentaban
hablarme en inglés, al final su rutina es hablar en su idioma y casi no lo podían evitar.
Pero poco a poco me fui adaptando, fui haciéndome mi sitio, asistiendo a reuniones,
aprendiendo alemán y entendiéndolos un poco. Al final acabé trabajando y
relacionándome con todos ellos estupendamente.”
Mercedes Álvarez Romero (Arquitectura, Alemania)
La idea y el sentido global de la beca en mi caso
se ha cumplido totalmente. Yo inicié esta
“aventura” con la perspectiva de que esos tres
meses de beca me abrieran un poco o me
facilitaran nuevamente la posibilidad de mejorar
mi situación laboral, ya que en esa época me
encontraba en paro, a pesar de mis dos carreras,
tres máster, y varias estancias en el extranjero
como Virginia (Estados Unidos), Londres,
Dublín(…) Me hice más fuerte con todas las
experiencias vividas y ahora tengo un buen
trabajo, sigo en Berlín y tengo un nivel C1.”
María Macua (Berlín, Alemania)
“Opino que estas prácticas pueden ayudarme en un futuro a optar con más posibilidades a
un puesto de trabajo relacionado con mi titulación, fundamentalmente por las especiales
20
características de las misma en un entorno natural, algo difícil de conseguir, ya que lo que
abundan son los puestos de prácticas en empresas de gabinete.”
Foto: Instalando un banco hecho con plástico reciclado en una reserva natural
José Miguel Rodríguez Fernández (Sector Medioambiental, Uk)
“Estoy bastante satisfecha con la experiencia, me ha aportado nuevos conocimientos y he
adquirido nuevas habilidades, los cuales van a ser de gran utilidad para mi carrera
profesional.
Durante el periodo de prácticas he sido muy bien acogida por parte de la empresa, he
realizado las tareas propias de recepción y mis compañeros han estado en todo momento
conmigo ayudándome con las tareas, así como el director del hotel, propietario y demás
trabajadores con los que he entablado una buena relación. Además gracias al buen trato y
cordialidad del equipo he podido aprender y mejorar el idioma rápidamente.”
Carmen Rocío Carrasco Riera (Sector Turismo, Italia)
21
“He realizado las prácticas en un “Kindergarten” (Escuela Infantil) bilingüe llamado “El
mundo de los niños”. El centro atiende a dos grupos, “Las Abejitas”, que son once bebes de
entre uno y dos años; y “Los Pilluelos” compuesto por dieciseis niños y niñas de tres a
cinco años. Cada grupo está a cargo de dos educadores, uno de habla hispana y otro
alemán.
“Gracias a estas prácticas he podido comprobar por mi
misma las diferencias entre la educación infantil en España
y Alemania. En España a partir de los tres años los niños
comienzan con la lecto-escritura y el desarrollo de la
psicomotricidad tanto gruesa como fina, en cambio en
Alemania, o al menos en Berlín, no es hasta cumplidos los
cinco años. Al parecer la filosofía educativa aquí es que no
hay que presionar a los niños, sino que tiene que ser algo
que surja naturalmente en el niño.
Aquí se le da más importancia al juego libre, al que se le
dedica la mayor parte de la jornada. Otra cosa que me ha
llamado la atención aquí es la libertad y la independencia
que tienen los niños, por ejemplo, ellos mismos se sirven
la comida, se visten y desvisten, etc. En el parque hay
columpios bastante altos y yo diría que peligrosos, sin
embargo, no se les prohíbe subir, cosa que sí pasaría en
España, donde en ocasiones se sobreprotege a los niños”.
Encarnación Molina Enríquez
(Sector educativo. Berlín, Alemania)
“Como todos los comienzos en una empresa no suelen ser fáciles, y más aún, si estas en
otro país, con otro idioma y con formas de trabajar y comportarse distintas a las que se
suele estar acostumbrado. Pero, gracias a la actitud de mi tutora Cristine Care y Kayleigh
Care, en Conway & Stewart, fue cuestión de tiempo que me sintiese como una más.
22
Desde un principio, he trabajado y puesto todo de mi parte para dar siempre lo mejor
de mí y creo que lo he conseguido, de ese modo, con el tiempo se me fueron
asignando tareas con algo más de complejidad y responsabilidad, que para unas
prácticas de tan corta duración pues está bastante bien, realmente no pensaba que
fuera a realizar algunas de las tareas que finalmente he podido desarrollar.”
Mª José Arriaza (Sector Marketing y ventas, Uk)
“Me han llamado la atención algunas diferencias culturales del entorno de las prácticas
como que en Inglaterra se pasan toda la jornada laboral bebiendo té, porque cada persona
de la oficina se levanta al menos en una ocasión para ofrecerse a hacer el té a los demás, lo
que significa que en una oficina con 10 personas cada trabajador toma una media de 10 tés
al día.
Otra cosa que me ha llamado la atención es que al tener moqueta en todos los sitios, los
compañeros del trabajo se quitaban los zapatos cuando les apetecía y caminaban descalzos
por la oficina.”
En la oficina, trabajando en un caso. En la corte, haciendo el juramento
de veracidad.
Mamen Ortega (Sector legal, Uk)
23
“Estuve colaborando en el proyecto de
Badeleben. Este proyecto constaba de la
rehabilitación de una serie de antiguas
granjas del año 1700.
En ellas se quería realizar una gran
rehabilitación para convertirlas tanto en
casas unifamiliares como en aulas donde
poder realizar diferentes cursos.
Todo ello visto desde
una arquitectura
sostenible, instalando
en cada uno de estos edificios sistemas de energías renovables”.
“Aquí muestro uno de los tejados originales de madera del que
realice el diseño en 3d. Estos, los utilizamos posteriormente para el
estudio de las posibles instalaciones de energía renovables”.
“En las semanas finales colabore
en distintos proyectos de cálculo
de instalaciones de paneles solares
para la captación de energía solar
y producción de energía tanto para
uso domestico como para su venta
a la compañía eléctrica”.
Javier Tuya (Arquitectura,
Alemania)
“La empresa donde he desarrollado mis prácticas
profesionales en Reino Unido es Beechwood
Communications Ltd. Se trata de una empresa con
casi 15 años de antiguedad, fundada allá por el año
1998, con más de 300 clientes. El principal foco de
la compañía es el diseño y el desarrollo de
aplicaciones web empresariales y aplicaciones web
para dispositivos móviles. Asimismo, otra de sus
líneas de negocio es el marketing online y los
proyectos de consultoría. La empresa se adecuaba
muy bien a mi perfil profesional y no tuve ningún
problema en adaptarme a ella desde el primer
minuto”.
24
“Todos los días empezaban con un meeting y una asignación de tareas a realizar.
Después de fijar la agenda, comenzaba realmente el día de
trabajo. Cualquier detalle o duda siempre fueron bien atendidos con un trato exquisito por
parte de los compañeros. Participé en varios proyectos y, en vista de los resultados,
estoy muy satisfecho con el trabajo realizado.”
Santiago Rodríguez Escarraza (Consultoría, Uk)
“La oportunidad brindada de participar en la Asociación Xochicuicatl me ha permitido
conocer el mundo de la mujer inmigrante en la sociedad germana y su proceso para la
integración social. Estos asesoramientos son claves para las personas recién llegadas al país
o que se encuentran con dificultades en su proceso de vida en Berlín. Es interesante ver
cómo la solidaridad y apoyo entre mujeres genera resultados tan satisfactorios que mejoran
la calidad de vida de todas ellas.
“Por otra parte, el hecho de haber participado en las asesorías jurídicas, me ha enriquecido
la visión respecto a temas bastante comunes como los tipos de visados, permisos de
residencia, naturalización y procesos en caso de separación y divorcio.
Considero que la experiencia de estar en el extranjero permite conocer otras culturas, otros
pensamientos y permite ampliar las miras que cada uno tiene y que le puede sacar partido
al respecto.”
Natividad Pérez Fernández (Sector social. Berlín, Alemania)
25
Una vez finalizadas las estancias, se realizó un acto de clausura en la Cámara de Comercio,
Industria y Navegación de Sevilla en el que se mostraron los resultados obtenidos en el
programa y se hizo entrega del título acreditativo de todo el proceso formativo y práctico
realizado en el proyecto.