Click here to load reader
View
217
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Ogni luogo può diventare una piccola galleria d’arte e perché non farlo? E’ così che è nato l’incontro tra 9 giovani artisti , un'agenzia di comunicazione e il menù di un ristorante di Grosseto, il Gallery Cafè.I nuovi menù del Gallery sono diventati un luogo originale, un supporto insolito per le opere d’arte di: Michele Guidarini, Antonio Barbieri, Claudia Ottaviani, Francesco Minucci, Lapo Simeoni, Luca Grechi, Mad Kime, Stefania Santarcangelo e Tommaso Guerra. Nove soggetti diversi per rendere ogni menù un oggetto unico, si passa dalla scultura alla pittura, dalla fotografia all’arte digitale e alla street-art.
larte per tuttiKeith Haring
Questo non un semplice men ma uno spazio che Gallery Caf vuole dedicare alla crea-tivit umana. Ogni men un oggetto unico, una piccola opera darte disegnata da giovani, in gran parte gi artisti affermati. una dedica al loro talento, ma anche una scelta di vicinanza. Nel nostro lavoro quotidiano, nei piatti e nei cocktail mettiamo ogni volta qualcosa di noi e speriamo che i nostri amici e clienti lo percepiscano. opera in copertina Hanging on to reality, 2012 / opera in retrocopertina Ophelia, 2012
di Stefania SantarcangeloNasce a Lecco nel 1982. Comincia come pittrice e prosegue il suo percorso artistico con la fotopittura digitale, il web design e lillustrazione tradizionale. Lo stile un neo-surrealismo concettuale, mentre il tema costante il ritratto di un femmineo senza tempo. Nel 2010 vince il primo posto al Festival Internazionale di Arte Digitale Ventipertrenta sito in Belforte del Chienti, curato da Terra dellArte. Ad oggi partecipa a diverse collettive sul territorio nazionale.
PER INFORMAZIONI SUGLI ARTISTI:ART.LAB ARTE CONTEMPORANEA / via Porto Loretano 6 - GrossetoTel 349 0706 457 / [email protected] / www.artlabgallery.com
ANTIPASTIVorspeisen / Hors dHoeuvres
Catalana di gamberi* 11Krabben auf katalanische Art / Prawn catalana
Flan di ricotta pesto al basilico e pomodori caramellati 9Ricottakuchen mit Basilikum-Knoblauch-Paste und kara-melisierten TomatenRicotta fl an with basil pesto and caramelised tomatoes
Pat di fegatini 8Leberpastete / Liver pat
Affettati misti maremmani 9Gemischter maremmanischer Aufschnitt / Maremma old cuts
Insalata di mare calda* 9Meeresfruechtesalat / Fish salad
Baccal mantecato al latte* 10In Milch gekochter Stockfi sch / Cod cooked in milk
Polpo croccante allorigano* 10Kunspriger Tintenfi sch mit Oregano / Crispy octupus
Pizzetta di orata 10Kleine Goldbrassen Pizza / Small pizza with gilthead
PRIMI DI TERRANudelgerichte / First course of land
Pici cacio e pepe* 9,00Pici mit Schafskaese und Pfeffer / Pici cheese and pepper
Pappardelle zucchini, pomodori pachino e pecorino* 9Breite Bandnudeln mit Zucchini, kleinen Tomaten und SchafskaesePappardelle with zucchine, small tomatoes and goat cheese
Tagliolini al rag di maialino al vinsanto e peperoni* 10Feine Bandnudeln mit Schweineragout gekocht mit Vin-santo und PaprikaTagliolini with bolognese sauce, vinsanto and peppers
Pappardelle al cinghiale 9Breite Bandnudeln mit Wildschweinsauce / Pappardelle with wild boar sauce
*potrebbe essere utilizzato prodotto surgelato in base alla stagione e alla reperibilit del prodotto
PRIMI DI MARENudel - oder Reisgerichte mit Zutaten aus dem Meer / First course fi sh
Spaghetti alla polpa di riccio di mare* 12Spaghetti mit frischer seeigelsauceSpaghetti with sea riccio pulp
Risotto del Pescatore* 9Meeresfruechte Risotto / Fisherman risotto
Gnocchi gamberi, pomodori e porcini* 11Gnocchi mit Krabben, Tomaten und SteinpilzenGnocchi, prawns, tomatoes and porcini
Spaghetti alle vongole 9Spaghetti mit Venusmuscheln / Spaghetti with clams
Tagliolini spigola, pomodori e pesto* 11Feine Bandnudeln mit Seebarsch, Tomaten und Basilikum-Knoblauch-PasteTagliolini with sea bass, tomatoes and pesto
Spaghetti calamari, pachino e trevisano* 10Spaghetti mit Tintenfi schen, kleinen Tomaten und RadicchioSpaghetti with squid, small tomatoes and trevisan salad
SECONDI DI CARNEHauptgerichte / Second course meat
Tagliata di manzo rucola e grana 15Roastbeefstreifen mit Rauke und ParmesanSteak with rocket salad and parmesan cheese
Tagliata di manzo al pat di fegato 15,50Roastbeefstreifen mit LeberpasteteBeef steak with liver pat
Tagliata di manzo rucola grana pomodo-rini e aceto balsamico 16Roastbeefstreifen mit Rauke, Parmesan, kleine Tomaten und BalsamessigBeef steak with rocket salad, parmesan cheese, small tomatoes and balsamic vinegar Bistecca alla fi orentina (del nostro distretto geografi co) hg 4,50Steak nach fl orentiener ArtFlorentine steak (national product)
Braciola di maiale brado al Porto 10Schweinelende mit Portwein (von freilebenden Schweinen)Pork in port wine sauce
*potrebbe essere utilizzato prodotto surgelato in base alla stagione e alla reperibilit del prodotto
SECONDI DI MAREHauptgerichte aus dem MeerSecond course fi sh
Calamaro alla griglia* 14Tintenfi sch vom Grill / Grilled squid
Filetto di spigola allisolana* 15Seebarschfi let / Fillet of island sea bass
Rombo al forno 5 hgScholle aus dem Ofen / Baked turbot
Filetti di gallinella allacqua pazza* 15Knurrhahnfi let allacqua pazza (Knoblauch, Kraeuter, Tomaten)Fillet of gurnard allacqua pazza
Misto gratinato al forno di calamari, gamberi e fi letto di gallinella* min. per 2 persone 18 a porzioneGratinierter Tintenfi sch, Krabben und Knurrhahnfi let (fuer mindestens zwei Personen)Mixed gratin of fi sh (min 2 pers)
CONTORNIBeilagen / Side dishes
Verdure saltate in padella 4Gemuese aus der Pfanne / Sauteed vegetables
Patate al forno 4Kartoffeln aus dem Ofen / Roast patatoes
Verdure grigliate 4Gegrilltes Gemuese / Grilled vegetables
Caponata di verdure 4 Gericht aus Auberginen, Sellerie, Tomaten, ZwiebelnMixed vegetables cooked with tomatoes
Insalata mista 4Gemichter grner Salat / Mixed salad
DOLCIDessert
Cremoso allo yogurt con miele e pinoli tostati 5Joghurtcreme mit Honig und geroesteten PinienkernenYourgurt cream with honey and roasted nuts
Budino goloso al cioccolato bianco 5Pudding aus weisser SchokoladeRich white chocolate pudding
Semifreddo alla vaniglia e frutta fresca 5Vanillecreme (halbgefroren)mit frischem ObstVanilla semicold with fresh seasonal fruit
*potrebbe essere utilizzato prodotto surgelato in base alla stagione e alla reperibilit del prodotto
PIZZE ROSSE Pizzen mit TomatensaucePiazza with tomato
Marinara 5pomodoro e aglioTomaten und Knoblauch / Tomato, garlic, origan
Margherita 5Pomodoro e mozzarellaTomaten und Mozzarella / Tomato, mozzarella cheese
Napoli 6Pomodoro, mozzarella, acciughe e capperiTomaten, Mozzarella, Kapern und Sardellen Tomato, mozzarella, capers, anchovies
Al prosciutto 6Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto o crudo a sceltaTomaten, Mozzarella, roher oder gekochter Schinken Tomato, mozzarella, ham
Alla salsiccia 6Pomodoro, mozzarella, salsicciaTomaten, Mozzarella, Bratwurst / Tomato, mozzarella, sausage
Al salamino piccante 6pomodoro, mozzarella, salamino piccanteTomaten, Mozzarella, scharfe Salamitomato, mozzarella, pepperoni
Ai wurstel 6Pomodoro, mozzarella, wurstelTomaten, Mozzarella,WuerstchenTomato, mozzarella, wurstelAi funghi 7Pomodoro, mozzarella e funghi Tomaten, Mozzarella, Pilze / Tomato, mozzarella, mushrooms
Ai quattro formaggi 7Pomodoro, mozzarella, mix di formaggiTomaten,Mozzarella, gemischte KaesesortenTomato, mozzarella, mixed cheese
Alla diavola 7Pomodoro, mozzarella, salsiccia, salamino pic-canteTomaten Mozzarella, Bratwurst, scharfe SalamiTomato, mozzarella, pepperoni, sausage
Ai frutti di mare* 8Pomodoro, mozzarella, frutti di mareTomaten, Mozzarella, MeeresfruechteTomato, mozzarella, shimps, octopus, clams
Quattro stagioni * 8Pomodoro, mozzarella, funghi, prosciutto cotto, carciofi ni, frutti di mareTomaten, Mozzarella,Pilze, gekochter Schinken, Artischocken, MeeresfruechteTomato, mozzarella, ham, mushrooms, artichokes, olives
Capricciosa 8Pomodoro, mozzarella, olive, uovo, carciofi ni, fun-ghi e prosciutto cottoTomaten, Mozzarella,Oliven, Eier, Artischocken, Pilze, gekochter SchinkenTomato, mozzarella, mushrooms, artichokes, olives, anchovys, capers
*potrebbe essere utilizzato prodotto surgelato in base alla stagione e alla reperibilit del prodotto
PIZZE BIANCHE Pizzen ohne TomatenPizza without tomato
Al prosciutto 7Mozzarella, prosciutto cotto o crudo a sceltaMozzarella roher oder gekochter Schinken / Mozzarella, ham
Caprese 7Mozzarella, pomodoro fresco e basilicoMozzarella, frische Tomaten, BasilikumMozzarella, fresh tomato, basil
Vegetariana 7Mozzarella, melanzane, zucchine e peperoniMozzarella, Auberginen, Zucchini, PaprikaMozzarella, eggplant, peppers, courgettes
Valdostana 7Mozzarella, speckMozzarella, Speck / Mozzarella, smoked cured ham
Quattro formaggi 7mozzarella, mix di formaggiMozzarella, gemischte Kaesesortenmozzarella, mixed cheese
Ai funghi 7Mozzarella e funghiMozzarella, Pilze / Mozzarella, mushrooms
Alla salsiccia 8Mozzarella, salsicciaMozzarella, Bratwurst / Mozzarella, sausage
Ai frutti di mare* 8Mozzarella, frutti di mareMozzarella, MeeresfruechteMozzarella, shimps, octopus, clams
PIZZE SPECIALISpezielle Pizzen / Special pizza
Gallery 8Mozzarella, lardo di colonnata, rucola e granaMozzarella, Speck, Rauke,ParmesanMozzarella, bacon, rocket salad, grana cheese
Carbonara 8Mozzarella, speck e uovo crudoMozzarella, Speck, rohes EiMozzarella, smoked cured ham, raw egg
Inferno 7Pomodoro, mozzarella, salame piccante, gorgonzolaTomaten, Mozzarella, scharfe Salami, GorgonzolaTomato, mozzarella, pepperoni, gorgonzola
Appetitosa 8Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo, rucola e granaTomato, mozzarella, ham, rocket salad, parmesanTomaten, Mozzarella,roher Schinken,Rauke, Parmesan
Taglialegna 8Pomodoro, mozzarella, salsiccia, wurstel e salame piccanteTomato, mozzarella, sausage, wurstel, pepperoniTomaten, Mozzarella, Bratwurst,Wuerstchen,scharfe Salami
*potrebbe essere utilizzato prodotto surgelato in base alla stagione e alla reperibilit del prodotto
I VINI
ROSSI Rotwein / Red wine
TENUTA BELGUARDOSerrata, Morellino di Scansano Docg