6
Cómo aplico la MISP 1 en mi Unidad Médica ¿ ¿ Es preciso diferenciar entre datos de identificación y medios de identificación. Una pulsera y/o gafete en que se puedan colocar los 2 datos de identificación. Ejemplo de dos datos de identificación que podrían utilizarse: fecha de nacimiento y nombre completo. Barrera de seguridad: Utilizar dos datos de identificación antes de la realización de procesos críticos MARISOL 15-09-47 Administración de medicamento. Transfusión de sangre y hemo- componentes. Extracción de sangre y otras muestras para análisis clínicos. Realización de estudios de gabinete. La realización de cualquier otro tratamiento ó procedimiento invasivo de alto riesgo. Dotación de dietas. Identificar correctamente a los pacientes ¿Cuándo debo solicitar los dos datos de identificación del paciente? ¿Por su seguridad, puede decirme su nombre completo y su fecha de nacimiento? Marisol Vega Limas Septiembre 15 del 47 Meta Internacional de Seguridad del Paciente No. 1

Meta Internacional de Seguridad del Paciente No. 1sgm.issste.gob.mx/medica/certificacion/paginas/infografias/2017/... · Es preciso diferenciar entre datos de identi˜cación y

Embed Size (px)

Citation preview

Cómo aplico la MISP 1 enmi Unidad Médica

¿ ¿

Es preciso diferenciar entre datos de identi�cación y medios de identi�cación.Una pulsera y/o gafete en que se puedan colocar los 2 datos de identi�cación.Ejemplo de dos datos de identi�cación que podrían utilizarse: fecha de nacimiento y nombre completo.

Barrera de seguridad: Utilizar dos datos de identi�cación antes de la realización de procesos críticos

MARISOL

15-09-47

Administración de medicamento.

Transfusión de sangre y hemo-componentes.

Extracción de sangre y otras muestras para análisis clínicos.

Realización de estudios de gabinete.

La realización de cualquier otro tratamiento ó procedimiento invasivo de alto riesgo.

Dotación de dietas.

Identi�car correctamente a los pacientes

¿Cuándo debo solicitar los dos datos de identi�cación del paciente?

¿Por su seguridad, puede decirme

su nombre completo y su fecha de nacimiento?

Marisol Vega LimasSeptiembre 15 del 47

Meta Internacional de Seguridad del Paciente No. 1

Cómo aplico la MISP 2 enmi Unidad Médica

¿ ¿

Implemento el proceso Escuchar-Escribir-Leer-Con�rmarDe�no un lugar estandarizado para escribir las órdenes/indicaciones y resultados de laboratorio o gabinete dados de manera verbal o telefónica.

Barrera de seguridad: Implementación del proceso Escuchar-Leer-Escribir-Con�rmar.

Mejorar la comunicación

efectiva

Escucho

Escribo

LeoMe

con�rman

Escucho la indicación o los datos de laboratorio o gabinete, escribo la

orden en papel o medio electrónico, leo la orden al emisor y el emisor me

con�rma que es correcto lo que escribí.

1

2

34

Dr. Moraen línea

Por favor, tome nota de las siguientes

indicaciones.

Meta Internacional de Seguridad del Paciente No. 2

Cómo aplico la MISP 4 enmi Unidad Médica

¿ ¿

Para los procedimientos que se realizan dentro y fuera del quirófano) Implemento el Protocolo Uni-versal : 1) marcado quirúrgico 2) Lista de veri�cación 3)Tiempo fuera

Implemento el tiempo fuera antes de realizar proce-dimientos de terapia de remplazo renal con hemodiálisis, radioterapia, administración de sangre y hemocompo-nentes.

Procedimientos correctos

Es preciso que los establecimientos, en colaboración, desarrollen un proceso basado en la implementación del Protocolo Universal, con el propósito de disminuir la probabilidad de errores.

El equipo realizó el “tiempo fuera” previo al procedimiento:1.- Identi�cación correcta del paciente2.- Sitio a realizar el procedimiento3.- Procedimiento a realizar

Equipo, realicemosel tiempo fuera.

Meta Internacional de Seguridad del Paciente No. 4

Reducir el riesgode infecciones asociadas a la

atención sanitaria

Cómo aplico la MISP 5 enmi Unidad Médica

¿ ¿

Implemento un Programa Integral de Higiene de Manos en el cual incluyo a toda la organización.

Monitorizo la calidad del agua. Monitorizo el abasto de insumos necesarios para la higiene de manos.Debo capacitar a todo el personal y sus familiares, dere-chohabientes, visitantes. Establezco una estrategia para evaluar la efectividad de mi programa.

Reduzco el riesgo de infecciones asociadas a la atención sanitaria

a través de un programaintegral de higiene de manos.

La prevención y el control de infecciones asociadas a la atención sanitaria constituyen desafíos en la mayoría de las áreas de atención en salud.

Meta Internacional de Seguridaddel Paciente No. 5

1.- Antes de tocar al paciente.

2.- Antes de realizar una tarea limpia/aséptica.

3.- Después del riesgo de exposición a líquidos corporales.

4.- Después de tocar al paciente.

5.- Después del contacto con el entorno del paciente.

Sigo los pasos de la técnica para el lavado de manos

Me lavo las manos en los 5 momentos:

Reducir el riesgo dedaño al paciente

por causa decaídas

Cómo aplico la MISP 6 enmi Unidad Médica

¿ ¿

Evalúo el riesgo de caídas de cada derechohabiente al momento que ingresa a la unidad médica. Revalúo el riesgo de caídas si este fue sometido a algún procedimiento clínico o cambió su estado �siológico, cambio de turno y cambio de área o servicio.

Identi�co el riesgo de caídasen mis pacientes para

implementar medidas que reduzcan la probabilidad de

que se caigan.

Barrera de seguridad: Evaluar y revaluar el riesgo de caídas

Meta Internacional de Seguridaddel Paciente No. 6