28
Moravská galerie v Brně Zima Winter 2012/2013

MG 2012-2013 Zima Winter

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Moravská galerie v Brně Zimní program výstav a doprovodných akcí

Citation preview

Page 1: MG 2012-2013 Zima Winter

Moravská galerie v BrněZima Winter 2012/2013

Page 2: MG 2012-2013 Zima Winter

Úvodem Introduction

Letošní zimní sezóna se v Moravské galerii

v Brně odehrává ve znamení výstav v Kabinetu

Josefa Hoffmanna, nově otevřeného

v Uměleckoprůmyslovém muzeu. Tvoří ho

dlouhodobá instalace ve stálé expozici, nazvaná

Prostřený stůl a přibližující tvorbu tohoto

významného architekta a designéra českého

původu a jeho spolupracovníků z okruhu

vídeňských dílen Wiener Werkstätte, a dva

pozoruhodné tematické projekty zaměřené

na užité umění počátku 20. století, konkrétně

na roli ornamentu v kontextu dějin umění

a na tvorbu sochaře a keramika Huberta Kovaříka.

Jde o další z výstupů mezinárodního projektu

Po stopách moderny, který již více než rok tvoří

jednu z programových priorit galerie.

Plynutí času uvnitř instituce oproti reálnému času

zvnějšku, tedy z hlediska návštěvníků výstav,

je zajímavý fenomén: výstavy, které vám nyní

nabízíme, připravoval tým pracovníků nejméně

rok předem, takže pro nás zdaleka nejsou nové,

naopak s jejich zahájením je opouštíme, protože

jsme už dávno pohrouženi do práce na těch

následujících. Takže když teď čtete tyto řádky,

my se už soustředíme na zpracování a prezentaci

informací o jednotlivých místech na česko-

rakouské kulturní poznávací stezce Po stopách

moderny, která bude finálním výstupem

a završením zmíněného projektu, a de facto tedy

připravujeme nabídku cílů vašich letních výletů

na sezónu 2013. Věřme, že komplikace způsobené

změnami v legislativě, ve způsobu řízení ze strany

ministerstva kultury ani nadcházející změna

v osobě ředitele galerie nenaruší plynulý chod naší

práce, abychom vám i nadále mohli ve „vašem“

čase poskytovat stejně širokou nabídku akcí jako

dosud. Přejme nám všem klidný advent, vánoční

čas s prostorem pro zastavení, zamyšlení a snad

i setkání s uměním, a dobrý nový rok 2013 v zemi,

která si váží svého kulturního bohatství a pečuje

o ně.

Kateřina Tlachová

zástupkyně ředitele Moravské galerie v Brně

This year the winter season at the Moravian

Gallery in Brno is highlighted by exhibitions in

the Josef Hoffmann Room newly opened in the

Museum of Applied Arts: They consist of a long-

term installation in the permanent exhibition

called the Set Table shedding light on the work

of this important architect and designer with

Czech roots and his collaborators from the circle

of the Wiener Werkstätte, as well as two original

thematic projects focusing on applied art at the

beginning of the 20th century – in particular the

role of ornamentation in the context of art history

and the work of the sculptor and ceramicist

Hubert Kovařík. It is yet another outcome of the

international project the Traces of Modernism,

which for more than a year has been one of the

programme priorities of the gallery.

The passage of time inside our institution relative

to real time outside is an interesting phenomenon

from the visitors’ viewpoint. The exhibitions

that we now present to you have been under

preparation by a team of colleagues for at least

one year in advance, so they are not so new to

us, in fact as they open we leave them as we

have already been fully immerged in the next

ones to come. When you read these lines we will

be concentrating on processing and presenting

information on the individual stops on the Czech-

Austrian Cultural Information Trail the Traces of

Modernism, which is going to be the final output

and culmination of the project, so we are in fact

preparing possible attractions for your summer

trips in 2013. We believe that complications due

to changes in legislature affecting control on the

part of the Ministry of Culture and the upcoming

change in the post of gallery director will not affect

the smooth flow of our work and we will be able to

provide you with an equally wide range of events

on offer in “your time”. We would like to wish all

of you a peaceful Christmas with enough time

to stop, ponder and maybe even visit something

cultural, and a happy 2013 in a country which

respects and cares for its cultural treasures.

Kateřina Tlachová

deputy director of the Moravian Gallery in Brno

Page 3: MG 2012-2013 Zima Winter

Hlavní výstavy Main Exhibitions 4

Další aktuální výstavyOther Temporary Exhibitions

14

Kalendář P

Stálé expozice Permanent Exhibitions 17

Doprovodný program 20

Informace o MG Information about MG 25P = příloha

Jurkovičova vila 19Tiché revoluce uvnitř ornamentu 6

Element F 10 Vánoční nabídka v galerijních obchodech 25

Page 4: MG 2012-2013 Zima Winter

Po stopách modernyKabinet Josefa HoffmannaThe Traces of ModernismThe Josef Hoffmann RoomNově prostřeno ve stálé expoziciUměleckoprůmyslové muzeum, vernisáž / opening 29/11/2012 17 h

Prostřený stůl 5Set Table

Tiché revoluce uvnitř ornamentu: 6experimenty dekorativního umění v letech 1880–1930Quiet Revolutions in Ornament: Experiments in Decorative Art, 1880–1930

Keramika období art deco na Moravě. Tvorba Huberta Kovaříka 8Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík

Jednotné vstupné do budovy: V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os.

Integrated entry fee to the whole building: e 80/40 CZK, f 170 CZK, g 30 CZK/person

4—5 V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group

Page 5: MG 2012-2013 Zima Winter

1

Stálá expozice Permanent Exhibition

Uměleckoprůmyslové muzeumstálá expozice — Kabinet Josefa Hoffmanna

Set Table

As part of the permanent exhibition of applied

art visitors will encounter works by the

architect and designer Josef Hoffmann and the

Wiener Werkstätte (1903–1932). The Set Table

symbolizes the variety of Hoffmann’s work while

simultaneously referring to what was the flagship

of the Wiener Werkstätte — the production of

dishes, trays, cutlery, seating furniture, etc. It is

also a symbolic pointer to the link between the City

of Brno and the life and work of Josef Hoffmann.

It was here in 1904 at Set Table exhibition in Brno

that the Wiener Werkstätte exhibited for the first

time in a state-owned museum institution.

Entrance fee see p. 4.

Prostřený stůl

V rámci stálé expozice užitého umění se

návštěvníci setkají s pracemi architekta

a designéra Josefa Hoffmanna a vídeňských

dílen Wiener Werkstätte (1903–1932). Prostřený

stůl je symbolem mnohosti Hoffmannovy tvorby

a zároveň se vztahuje k tomu, co bylo hlavním

sortimentem Wiener Werkstätte — výroba nádobí,

nástolců, příborů, sedacího nábytku atd. Prostřený

stůl je také symbolickým odkazem na propojení

města Brna se životem a tvorbou Josefa

Hoffmanna — roku 1904 na výstavě Prostřený

stůl v Brně poprvé v historii Wiener Werkstätte

vystavovaly ve státní muzejní instituci.

Vstupné viz s. 4.

[1] Kostra nápojového souboru Patrician, návrh Josef Hoffmann,

výroba J. & L. Lobmeyr, 1917

Hlavní výstavy Main Exhibitions

Page 6: MG 2012-2013 Zima Winter

2

1

3

6—7

Page 7: MG 2012-2013 Zima Winter

Experimentydekorativního umění v letech 1880–1930

do till 24/3/2013

Uměleckoprůmyslové muzeum přízemí, Respirium

doprovodný programUměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Výklad na výstavěZdarma k ceně vstupného na výstavu.

Středa 5/12/2012 17 h / Lada Hubatová-Vacková

Středa 23/1/2013 17 h / Lada Hubatová-Vacková

Středa 27/2/2013 17 h / Andrea Březinová

[1] Josef M. Auchentaller, Dezén na látku s motivem žab,

Jos. Backhausen & Söhne, Vídeň, kolem 1900

[2] Thomas Weigner, Motýl Caligo Atreus a jeho barevné struktury,

Warnsdorf, 1906

[3] Váza s ještěrkou na skále, kolem 1900, Regionální muzeum

v Teplicích

Tiché revoluce uvnitř ornamentu

Výstavní projekt chce rehabilitovat roli ornamentu

v kontextu dějin umění. Představíme dekorativní

alba a sbírky ornamentálních předloh, školní

pomůcky, studentské práce představující postupy

analytické stylizace, textilní dezény, keramiku, cín

i sbírky přírodovědné. Základní „funkcí“ ornamentu

bylo propojit mrtvou hmotu s vitálním dynamismem

přírody, vdechnout materii rytmus života a řád.

Výstava bude stopovat souvislosti ornamentální

stylizace ve vztahu k přírodovědnému zkoumání,

ale také tendenci ornamentalismu vedoucí

k autonomní geometrické abstrakci, minimalismu,

„volnému“ fantazijnímu ornamentu a optické hře.

Vstupné viz s. 4.

Quiet Revolutions in Ornament: Experiments in Decorative Art, 1880–1930

Aiming to rehabilitate the role of ornamentation

in the context of art history, this exhibition will

present decorative albums and collections of

ornamental patterns, school aids, students’ works

revealing the procedures of analytical stylization,

textile designs, ceramics, tinware and natural

science collections. The essential “function” of

ornamentation was to link inanimate matter with

the vital dynamism of nature, and imbue matter

with the rhythm of life and order. This exhibition

will trace the relationship between ornamental

stylisation and scientific research, as well as

ornamentalism’s tendency towards autonomous

geometric abstraction, minimalism, “free-style”

fantasy ornament and optical play.

Entrance fee see p. 4.

Hlavní výstavy Main Exhibitions

Page 8: MG 2012-2013 Zima Winter

2

1

3

8—9

Page 9: MG 2012-2013 Zima Winter

Tvorba Huberta Kovaříka

do till 24/3/2013

Uměleckoprůmyslové muzeum Camera

doprovodný programUměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Výklad na výstavěZdarma k ceně vstupného na výstavu.

Čtvrtek 17/1/2013 17 h / Andrea Husseiniová

Středa 13/3/2013 17 h / Andrea Husseiniová

[1] Dóza s víkem, Svitávka, před 1925

[2] Indický bůžek, Svitávka, před 1925, soukromá sbírka Roško

[3] Pierot velký, Svitávka, před 1925, soukromá sbírka Baroš

Keramika období art deco na Moravě

Sochař a keramik Hubert Kovařík (1888–1958)

patřil k silné generaci mladých umělců vyškolených

na Kunstgewerbeschule ve Vídni u předních

tvůrců vídeňské secese a moderny. V průběhu

pouhých dvou desetiletí, kdy se nejprve ve Vídni

a posléze ve vlastní umělecko-řemeslné dílně

ve Svitávce u Boskovic intenzivně věnoval

keramické tvorbě, vznikly desítky návrhů drobné

užitné a umělecké keramiky s bohatým dekorem

složeným z geometricky stylizovaných rostlinných

motivů. Keramika Huberta Kovaříka se na Moravě

stala synonymem produkce období art deco. Patří

k nejzajímavějším, ale dosud stále málo známým

příkladům umělecké keramiky 20. let 20. století

na našem území. Výstava představí tvorbu Huberta

Kovaříka včetně unikátně dochované písemné

a fotografické pozůstalosti. Vstupné viz s. 4.

Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík

Hubert Kovařík (1888–1958), sculptor and

ceramicist, was part of a talented group of young

artists trained at the Kunstgewerbeschule, Vienna

by leading proponents of the Vienna Secession and

modernism. Hubert Kovařík had a high work rate

and, in the course of two decades, created dozens

of designs for small utility and decorative ceramics

featuring rich, geometrically-stylized plant motifs.

He started work in Vienna and later established

his own arts and crafts workshop in Svitávka,

near Boskovice. Hubert Kovařík’s work was to

become synonymous with art deco production in

Moravia, numbered among the most interesting, if

lesser-known, examples of 1920s art ceramics in

the Czech lands. The exhibition presents Hubert

Kovařík’s work, including his uniquely-preserved

written and photographic estate.

Entrance fee see p. 4.

Hlavní výstavy Main Exhibitions

Page 10: MG 2012-2013 Zima Winter

Fotografie a umění ve druhé polovině 20. století

7/12/2012–3/3/2013

Pražákův palác

doprovodný program

Pražákův palác, Husova 18

Výklad na výstavě / Jiří Pátek

Zdarma k ceně vstupného na výstavu.

Středa 16/1/2013 17 hStředa 20/2/2013 17 h

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

FOTO-TIMENový cyklus tematických večerů zaměřených na fotografii

a nová média. V 40 Kč

Čtvrtek 7/2/2013 17 hJiří Pátek & Evžen Sobek / FOTO-TIMEKurátor a teoretik diskutují na téma fotografické tvorby.

Jaký je vzájemný poměr praxe a teorie? Jak se tyto dvě

složky jednoho celku potírají prolínají a doplňují?

Čtvrtek 28/2/2013 17 hFotografie a umění / FOTO-TIMEPojem umělecká fotografie zastřešoval v průběhu několika

desetiletí měnící se postoje, ambice, motivace a aktivity.

Často velmi ambivalentní. V dějinách média fotografie

najdeme momenty, kdy stálo vůči světu umění v roli

pokorného aspiranta i momenty, kdy se prosazuje jako

suverén a východisko určující podobu nových uměleckých

trendů.

Diskuzní panel s Jiřím Pátkem - kurátorem výstavy

Element F a přizvanými teoretiky a kurátory nad

proměnami v myšlení, sbírání a ve výstavní praxi

fotografie.

[1] Miroslav Machotka, Bez názvu, 1981–1982

[2] Josef Tichý, Rytmus, 1970

[3] Ivan Pinkava, Maska, 1987

Element F

vernisáž / opening 6/12/2012 17 hvstup pouze s pozvánkou

Výstava nabízí alternativu k tradičnímu

výkladovému a prezentačnímu modelu umělecké

fotografie. Dívá se kriticky na zažitou představu

o vztahu fotografie a výtvarného umění, aby

ukázala, že příběh fotografie ve druhé polovině

20. století nebyl příběhem izolovaného média

a dokonce ani příběhem, který je možno dělit

do striktně uzavřených celků. Prostřednictvím

dobově významných témat a problémů zviditelňuje

fakt, že vztahy uměleckého světa jsou vždy

vzájemné a že v daném smyslu je jeho součástí

i fotografie.

V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os.

The Ph Factor. Photography and Fine Art in the Second Half of the 20th Century

This exhibition is an alterative to the traditional,

descriptive and presentation model of artistic

photography. It takes a critical look at the

entrenched traditional idea of the relationship

between photography and fine art to show that

the story of photography in the second half of the

20th century was far from being one of an isolated

medium and even one that resists classification

into strictly separated pigeonholes. Through

significant themes and issues from their respective

periods it exposes the fact that relationships

in the art world have always been shared and

photography was no less a part of the art world.

E 80/40 CZK, F 170 CZK, G 30 CZK/person

10—11 V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group

Page 11: MG 2012-2013 Zima Winter

1

2 3

Hlavní výstavy Main Exhibitions

Page 12: MG 2012-2013 Zima Winter

1

2 3

12—13 V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group

Page 13: MG 2012-2013 Zima Winter

Impulzy futurismu v českém umění

15/2–19/5/2013

Místodržitelský palác

[1] Kouzelný buben, 2. polovina 19. století

[2] Bohumil Kubišta, Nálet na Pulu, 1915

[3] Vojtěch Preissig, Struktura barevných geometrických forem

Rytmy + pohyb + světlo

vernisáž / opening 14/2/2013 17 h

Tématem výstavy je otázka zachycení a evokace

pohybu, tedy obecněji ztvárnění rychlosti, trvání

a času v českém umění první třetiny 20. století.

V návaznosti na rostoucí dynamiku moderního

života se dostala do popředí zájmu především

u italských futuristů, v naší tvorbě však nebyla

dosud hlouběji zkoumána. Výstava mapuje,

jak a odkud do českého umění motiv pohybu,

rytmu a dynamiky přicházel a co znamenal (např.

v dílech F. Kupky, O. Gutfreunda, B. Kubišty,

K. Teiga, Z. Pešánka a dalších). Je koncipována

interdisciplinárně a ukáže vedle výtvarného

umění i různá technická řešení (optické přístroje,

chronofotografie, film). Doprovází ji katalog

s odbornými studiemi, dokumentací, reprodukcemi

a cizojazyčným resumé. V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os.

Rhythms + Motions + Light. Futurist Impulses in Czech Art

The subject of this exhibition is the problem of

capturing and evoking motion, or on a more

general level the rendering of speed, duration

and time in Czech art of the first quarter of the

20th century. As a consequence of the increasing

dynamics of modern life this had become of

paramount interest to Italian Futurists, but Czech

art had not examined it in any considerable depth.

The exhibition charts how and from where the

motifs of motion, rhythm and dynamics arrived

in Czech art and what it signified (such as in

works by F. Kupka, O. Gutfreund, B. Kubišta,

K. Teige, Z. Pešánek and others). Based on an

interdisciplinary concept it will present visual

art alongside various technological solutions

(optical apparatus, chronophotography, film).

It is accompanied by a catalogue with essays,

documents, reproductions and a resume in English.E 80/40 CZK, F 170 CZK, G 30 CZK/person

Hlavní výstavy Main Exhibitions

Page 14: MG 2012-2013 Zima Winter

Dar (Husák trávu nekouřil)

do till 30/12/2012Místodržitelský palác

Autor výstavy, grafický designér Karel Haloun,

představí český hudební plakát od sedmdesátých

let do současnosti, v němž se zrcadlí léta

normalizace, McDonaldizace i pokusy o normalitu.

Projekt, zajímající se o vše, co narušuje

strnulost minulých i dnešních společenských

systémů a vzbuzuje neklid establishmentu,

doprovází netradiční katalog (autoři: Karel

Haloun, Jan Čumlivski, Václav Havlíček), který

je nejen dokumentem k výstavě, ale současně

i výzkumnou laboratoří grafického designu.

Pro velký zájem prodlouženo!V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os.

GIFT (Husák Did Not Smoke Dope)

The graphic designer Karel Haloun, who initiated

this exhibition, will present the Czech music poster

from the 1970s to the present day, mirroring the

years of “normalization”, McDonaldization and

attempts at normality. The project embraces

everything that disrupted the numbness of the

past and today’s social systems shattering the

complacency of the establishment is accompanied

by an untraditional catalogue (authors: Karel

Haloun, Jan Čumlivski, Václav Havlíček), which is

simultaneously a document of the exhibition and

a graphic design research laboratory. E 80/40 CZK, F 170 CZK, G 30 CZK/person

Pohled do výstavy

Mexická keramika ve sbírce MG

do till 20/1/2013Uměleckoprůmyslové muzeum / Podesta

Exotická keramika z Mexika ve sbírce Moravské

galerie v Brně představuje jedinečný soubor

dokládající tvorbu mexických hrnčířů ve druhé

polovině 19. století. Výstava představí zejména

produkci jednoho z nejvýznamnějších keramických

center mexického státu Jalisco, proslulých dílen

v Tonalá, vyrábějících polychromní keramické

nádoby zdobené bohatou malbou s přídatkem

zlata a stříbra. Vstup volný.

Mexican Ceramics in the MG Collection

The exotic ceramics from Mexico held by the

Moravian Gallery is a unique series illustrating the

work of Mexican potters in the second half of the

19th century. The core of the exhibition consists of

the products of the famous workshops in Tonalá,

one of the leading ceramic centres in the Mexican

state of Jalisco. The examples include richly-

painted polychrome ceramic vessels with elements

of gold and silver. Free entry.

Miska, Tonalá, stát Jalisco, Mexiko, 2. polovina 19. století

14—15 V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group

Page 15: MG 2012-2013 Zima Winter

Nejkrásnější české knihy roku 2011

do till 13/1/2013Místodržitelský palác / Ambit

Soutěž o nejkrásnější české knihy dospěla

do 47. ročníku. I letos ji pořádalo Ministerstvo

kultury České republiky s Památníkem

národního písemnictví v Praze a její repríza se

koná v Moravské galerii. Soutěž obeslalo 124

nakladatelských subjektů celkem 220 tituly

a porotu vedla ilustrátorka Barbara Šalamounová.

Na výstavě budou k vidění knihy, které se umístily

na prvních třech místech ve všech kategoriích,

a dále je výstava doplněna i knihami, které se

dostaly do užšího výběru. Vstup volný.

The Most Beautiful Czech Books 2011

The competition for the Most Beautiful Czech

Books reached its 47th edition this year. It was

again organized by the Czech Ministry of Culture

together with the Museum of Czech Literature

in Prague and it is repeatedly shown in the

Moravian Gallery. Entries to the competition, in

total 220 titles, were sent by 124 publishers. The

jury was presided over by the illustrator Barbara

Šalamounová. The exhibition will feature the three

top books in all categories accompanied by those

that were short-listed. Free entry.

Obrazy mysli / Mysl v obrazech, publikace Moravské galerie v Brně,

2011

Václav Magid: Souřadnice

do till 3/3/2013Pražákův palác / Atrium

Výstava je pokusem o muzeální rekonstrukci

obrazu jednoho ztraceného světa na základě

několika dochovaných zlomků. Pracuje se

zkušeností cizosti, jakou máme ve vztahu

k mytologiím zničených civilizací: mýtus již

nepůsobí jako základ jistoty našeho porozumění

světu, ale představuje nezávaznou fantazijní

konstrukci, do níž si svévolně projektujeme vlastní

výklady. Vstup volný.

Václav Magid: Coordinates

This exhibition is an attempt at a museum’s

reconstruction of the image of a lost world based

on a few surviving fragments. It works with the

experience of alienation which we feel in relation

to the mythologies of destroyed civilizations: the

myth no longer acts as the basis of our security in

understanding the world, but represents an ad-lib

fantasy construct onto which we project our own

explanations. Free entry.

Pionýr, archiv autora

Další aktuální výstavy Other Temporary Exhibitions

Page 16: MG 2012-2013 Zima Winter

Disegno. Kresby z pozůstalosti malíře Judy Tadeáše Suppera

1/2/2013–28/4/2013Místodržitelský palác / Kabinet

vernisáž / opening 31/1/2013 17 h

Ve sbírce MG se nachází konvolut pozoruhodných

kreseb z pozůstalosti pozdně barokního malíře

Judy Tadeáše Suppera (1712–1771). Výstava

v Kabinetu představí především kresby, jejichž

funkcemi byly návrhy na liturgické vybavení kostelů,

například kazatelny, monstrance, kříže, tabernákly,

relikviáře apod. Autora kreseb, pokud jím však

nebyl sám Supper, zatím neznáme. Stylově oscilují

mezi zvláštní formou manýrismu uplatňující se

na figurách a rokokem použitým v dekorativní

složce. V 30/15 Kč

Disegno. Drawings from the Estate of the Painter Juda Tadeáš Supper

The collections of the Moravian Gallery contain

an exquisite set of drawings from the estate

of the Baroque painter Juda Tadeáš Supper

(1712–1771). The exhibition in the Kabinet will show

mainly drawings which served as designs for the

liturgical furnishings of churches, such as pulpits,

monstrances, crosses, tabernacles, reliquaries,

etc. The artist behind the drawings, unless it was

Supper himself, is so far unknown to us. Style-wise

they range between a special form of Mannerism

applied to the figures and Rococo used in the

decorative element. E 30/15 CZK

Juda Tadeáš Supper(?), Návrh na oltářní menzu s monstrancí

a anděly

Prostřeno barokem. Vídeňský figurální porcelán 18. století

24/1–30/6/2013Uměleckoprůmyslové muzeum / Podesta

Slavnostně prostřenou tabuli 18. století doplňovaly

porcelánové figury a sousoší. Figurální porcelán

nebyl pouhou dekorací, nesl především jistá

sdělení v symbolice rostlin, zvířat a nejrůznějších

detailů. Skryté významy byly pro tehdejšího diváka

srozumitelné; dnes se můžeme pokusit do tohoto

tajemného světa společně nahlédnout. Vstup volný.

Laid with the Baroque. Viennese Figurative Porcelain from the 18th Century.

A formal table setting in the 18th century was

made complete by porcelain figures and scenes.

More than mere decoration, figurative porcelain

conveyed particular meanings using the symbolism

of plants, animals and various details. The hidden

meanings were detectable to the contemporary

observer, today we can attempt to take a look

behind the curtains of a mysterious world. Free

entry.

Herkules zápasící s Minotaurem, Porzellanmanufaktur Wien,

1744-1749

16—17 V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group

Page 17: MG 2012-2013 Zima Winter

Umění od gotiky po 19. století

Stálá expoziceMístodržitelský palác

Ústředním motivem expozice je obraz Petra

Pavla Rubense Hlava Medúsy. Podle antické

báje měl pohled Medúsy takovou sílu, že člověka

proměnil v kámen. Část této magické moci

dokázal umělec přenést do obrazu, hrůzyplného

a zároveň fascinujícího. Expozice představuje

nejcennější exponáty evropského umění ze

sbírek MG od 14. do 19. století – díla neznámých

středověkých mistrů, Lucase Cranacha, Paola

Paganiho, Bernarda Strozziho, Franze Antona

Maulbertsche, Ondřeje Schweigla aj., doplněné

o díla zapůjčená z dalších institucí.

V 60/30 Kč, R 130 Kč, S 25 Kč/os.

Six Centuries of European Art

The central motif of the exhibition is the painting

by Peter Paul Rubens The Head of Medusa.

According to Greek mythology whoever looked

at Medusa’s head was turned into stone. The

artist succeeded in transposing part of the magic

power into the picture, horrifying and fascinating

at the same time. The exhibition presents the

most valuable examples of European art from

the collections of the MG from the 14th to the

19th century – including works by unknown

mediaeval masters as well as by Lucas Cranach,

Paolo Pagani, Bernardo Strozzi, Franz Anton

Maulbertsch, Ondřej Schweigl, etc., complemented

by works on loan owned by other institutions. E 60/30 CZK, F 130 CZK, G 25 CZK/person

Pohled do stálé expozice

Užité umění a design

Stálá expoziceUměleckoprůmyslové muzeum

Záběr expozice sahá od středověku po počátek

20. století. V chronologickém sledu je zachycen

vývoj a stylové proměny nábytku, textilu, skla,

keramiky, porcelánu, drahých kovů. Z renesanční

tvorby upoutá soubor italské majoliky nebo

zlacená svatební truhla zvaná cassoni ze Sieny.

V barokním sále vyniká kolekce řezaných

a broušených pohárů, mezi exponáty 19. století

zaujme vranovská kamenina inspirovaná anglickým

wedgwoodem či série židlí Thonet. Secese je

zastoupena nápojovým sklem, vázami Louise

C. Tiffanyho nebo plakáty Alfonse Muchy a Henriho

Toulouse-Lautreca. V 60/30 Kč, R 130 Kč, S 25 Kč/os.

Applied Art and Design

The scope of this permanent exhibition ranges

from the Middle Ages to the beginning of

the 20th century capturing, in a chronological

sequence, the evolution and stylistic changes

of furniture, textile, glass, pottery, porcelain and

precious metals. Works from the Renaissance

period feature a collection of Italian majolica and

a gilded wedding chest from Siena. The Baroque

Room offers an outstanding collection of cut-glass

goblets, while the noteworthy exhibits from the

19th century include a series of Thonet chairs.

The Secession is represented by drinking glasses,

vases by Louis C. Tiffany or posters by Alphonse

Mucha. E 60/30 CZK, F 130 CZK, G 25 CZK/person

Exponáty ve stálé expozici

Stálé expozice Permanent Exhibitions

Page 18: MG 2012-2013 Zima Winter

Dostaveníčka

Intervence do expozicMístodržitelský palác | Pražákův palác

Je podstata uměleckého díla shodná všem

projevům vizuální kultury, nebo se liší podle doby

vzniku? Jakým způsobem nás oslovuje tvorba

středověkých mistrů? Je skutečně natolik odlišná

od gestické malby nebo informelních pláten 20.

století? Je propast mezi jednotlivými formami

umění hluboká? Umělecká díla jsou mnohdy

schopná hovořit různými prostředky o tomtéž.

Dlouhodobý projekt Dostaveníčka, který je založen

na cílené konfrontaci děl z různých období,

odlišných žánrů a rozdílných technik, si klade

za cíl vytvořit živý dialog mezi jednotlivými díly

a svým způsobem tak i narušit zažitá myšlenková

schémata.

Rendez-vous

Is the essence of a work of art identical in all

expressions of visual culture or does it differ

depending on the period of its origin? In what way

do works of medieval masters appeal to us? Are

they really so much different from the Gestural

Painting or Art Informel canvases of the 20th

century? Is the divide between the individual forms

of art deep? Works of art are often able to speak

about the same thing using different means. The

long-term project called Rendezvous, based on the

intentional confrontation of works spanning various

periods, genres and techniques, aims to initiate

a lively dialogue between the individual works and

undermine entrenched schematic thinking.

O‘Hara, Morgan – Live Transmision (Prodaná nevěsta)

Moderní a současné umění

Stálá expozicePražákův palác

Stálá expozice umění 1. poloviny 20. století

představuje práce tvůrců české moderny

a meziválečné avantgardy, jejichž díla jsou

ve sbírce MG velmi dobře zastoupena – Františka

Foltýna, Vincence Makovského a Linku a Antonína

Procházkovy, dále pak Václava Špálu, Emila Fillu,

Josefa Čapka či Otto Gutfreunda. Tvůrčí aktivita

kubistických malířů, sochařů a architektů v oblasti

užitého umění je připomenuta některými zásadními

díly Vlastislava Hoffmana, Pavla Janáka nebo

Josefa Gočára. Obrazy a sochy jsou doplněny

kresbami, fotografiemi a užitým uměním, které

vznikaly často v úzkých souvislostech s volným

uměním. V 60/30 Kč, R 130 Kč, S 25 Kč/os.

Modern and Contemporary Art

The permanent exhibition of fine art from the

first half of the 20th century presents the works of

Czech modernism and the inter-war avant-garde

as a robust presence in the collection of the MG –

František Foltýn, Vincenc Makovský and Linka

and Antonína Procházka, as well as Václav Špála,

Emil Filla, Josef Čapek and Otto Gutfreund. The

creative efforts of the cubist painters, sculptors

and architects in the sphere of applied art are

shown by some important works by Vlastislav

Hoffman, Pavel Janák and Josef Gočár. The

paintings and sculptures are displayed together

with drawings, photographs and applied art.E 60/30 CZK, F 130 CZK, G 25 CZK/person

Pohled do stálé expozice

V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group18—19

Page 19: MG 2012-2013 Zima Winter

Dušan Jurkovič. Architekt a jeho dům

Stálá expoziceJurkovičova vila

Vlastní vilu Dušana Jurkoviče najdete v brněnských

Žabovřeskách. Stavba z roku 1906 patří k vrcholným

příkladům modernistické architektury inspirované

britskou a vídeňskou tvorbou s prvky lidového

umění. Návštěvníci si mohou vychutnat neobyčejnou

atmosféru domu i jeho zahrady. Centrální

schodišťová hala byla obnovena do téměř autentické

podoby, přijímací salon je zařízen nábytkem Jana

Kotěry pro Frantu Anýže. Jurkovičova vila a Rodný dům Josefa Hoffmanna jsou

součástí projektu Po stopách moderny.

Vstupné v rámci prohlídky vily V 100/50 Kč.

Dušan Jurkovič. The Architect and His House

You will find the Jurkovič House in Brno-

Žabovřesky. The building from 1906 is an exquisite

example of modernist architecture inspired by

British and Viennese designs combined with

elements of folk art. Visitors can absorb the unusual

ambience of the house and its garden. The central

staircase hall has been restored to a nearly

authentic form, the reception room was designed by

Jan Kotěra on commission for Franta Anýž.The Jurkovič House and the Josef Hoffmann Museum

are parts of the project The Traces of Modernism.

E 100/50 CZK.

Pohled do stálé expozice

Josef Hoffmann: Inspirace

Stálá expoziceRodný dům Josefa Hoffmanna

Hlavním cílem expozice je hledání inspirací

tvorby architekta a designéra Josefa Hoffmanna.

Koncepce vychází z jeho vnímání Brtnice jako

místa, které hluboce miloval a nechával se jím

inspirovat. Popisuje vlivy soudobé britské kultury,

lidového umění a biedermeieru na jeho tvorbu, která

je představena řadou předmětů a kreseb. Součástí

expozice je i jedinečná ornamentální výmalba

v duchu vídeňské moderny na stěnách pokojů,

kterou Hoffmann navrhl při rekonstrukci domu roku

1907. Muzeum Josefa Hoffmanna je společným

pracovištěm MG a MAK Vídeň. V 40/20 Kč

Josef Hoffmann: Inspirations

The permanent exhibition sets out to search for

the inspiration behind the work of the architect

and designer Josef Hoffmann. It starts with his

affinity for Brtnice – a place he deeply loved

and let himself be inspired by. It describes the

influences of contemporary British culture, folk

art, and Biedermeier on his work exemplified by

many original objects from the arts-and-crafts

domain and drawings. The exhibition incorporates

the highly original ornamental painted decoration

in the mould of Viennese modernism on the walls

of the rooms which Hoffmann had to be made

during the house reconstruction in 1907. The Josef

Hoffmann Museum is a joint workplace of the MG

and MAK Wien. E 40/20 CZK.

Pohled do stálé expozice

Stálé expozice Permanent Exhibitions

Page 20: MG 2012-2013 Zima Winter

Vánoce v galerii

Přednášky

Jan Jakub Ryba: Česká mše vánočníUměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Středa 12/12/2012 19 h

Czech Virtuosi a smíšený pěvecký sbor Rastislav,

dirigent: Jaroslav Martinásek, sólisté: Hana

Škarková, Jana Wallingerová, Richard Novák,

Petr LevíčekV 140/70 Kč

Vstupenky v předprodeji na pokladnách MG a TIC.

Vánoční příběh v umění starých mistrůMarkéta Skotáková

Místodržitelský palác, Moravské nám. 1a

Čtvrtek 13/12/2012 17 h

Komentovaná prohlídka stálé expozice se

zaměřením na vánoční téma.V 40/20 Kč

Vánoční volné vstupy – 23., 26. prosince 2012 a 2. ledna 2013Platí do všech stálých expozic i aktuálních výstav

Pražákova paláce, Uměleckoprůmyslového muzea

a Místodržitelského paláce.

Vánoční dárky nakupujte v galeriiV galerijních obchodech na vás čeká inspirace

pro letošní Vánoce. Více informací viz s. 25.

Malířství 19. století

Petr TomášekUměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Pondělí 10/12/2012 14.30–15.45 h

Závěrečná přednáška cyklu představujícího dějiny

evropského malířství v období od konce 18. století

do počátku modernismu, tedy zhruba do roku 1890.Vstup volný.

Sex a architektura

Aaron Betsky (USA)Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Sobota 15/12/2012 16 h

Mimořádná přednáška významného amerického

kurátora, teoretika a pedagoga zaměřujícího se

na architekturu a design. Ve spolupráci s U.S.

Embassy Prague.Vstup volný.

Mistři secese a moderny

Cyklus Mistři secese a moderny je součástí programu Po stopách moderny — Mezinárodní kulturní a muzejní poznávací stezky po stopách architektonického dědictví jižní Moravy a severovýchodního Rakouska první poloviny 20. století, realizovaného dotací z programu EU Evropská územní spolupráce Rakousko – Česká republika 2007–2013.V 40/20 Kč / SPMG a SPJH vstup volný

Arnošt HofbauerAlena Krkošková

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Úterý 22/1/2013 17 h

Rodný dům Josefa Hoffmanna v Brtnici

Čtvrtek 28/2/2013 18 h

Český malíř a grafik, jeden ze zakládajících členů

Spolku výtvarných umělců Mánes, autor plakátů

ke spolkovým výstavám, redaktor časopisu

Volné směry vytvořil právě v období secese svá

vrcholná umělecká díla. V pražském prostředí

byl neopomenutelnou výtvarnou osobností,

v letech 1928–1930 byl dokonce rektorem

Uměleckoprůmyslové školy.

Lichtenštejnové a umění

Herbert Haupt (Wien)Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Neděle 2/12/2012 17 h

Více viz s. 21.

20—21 V Vstupné SPMG Společnost přátel MG SPJH Společnost přátel J. Hoffmanna

Page 21: MG 2012-2013 Zima Winter

Nedělní siesta v galerii

MEDIÁLNÍ E.T.N.A.

Cyklus přednášek určených zejména pro dříve narozené, jehož hlavním cílem je blíže představit současné umění a jeho specifika.Přednášky jsou začleněny do vzdělávacích aktivit mezinárodního projektu E.T.N.A. (Exploring Technologies and New approaches in Art education for senior adults). Nepřehlédněte také nabídku Creativ 60+ na s. 24.Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14Vstup volný.

Archeologie nových médiíOlga Búciová

Středa 9/1/2013 16 h

Archeologie nových médií je badatelský přístup,

který pomáhá uchopit dosud neprozkoumaná

média, jejich potenciál a důsledky prostřednictvím

podobných situací, které se odehrály v minulosti.

Zdroje této badatelské metody a některé její

konstrukty si představíme v rámci přednášky.

Umění a informační technologieOlga Búciová

Středa 13/2/2013 16 h

Kdy a jak vstoupily počítače do světa umění?

Přednáška se kromě počátků tohoto fenoménu

zaměří na různé způsoby využití informačních

a komunikačních technologií v umělecké tvorbě.

FOTO-TIME

Čtvrtek 7/2/2013 17 h

Jiří Pátek & Evžen Sobek

Čtvrtek 28/2/2013 17 h

Fotografie a uměníVíce viz s. 10.

NEDĚLE K OBRAZU SVÉMU. Neformální odpolední siesty s kurátory, lektory a hosty nejen v aktuálních výstavách a expozicích.

Lichtenštejnové a uměníHerbert Haupt (Wien)

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Neděle 2/12/2012 17 h

Jak daleko může zajít osobní nasazení knížecího

objednavatele, aniž by ovlivnilo tvůrčí svobodu

a samostatnost umělce? Byla knížata raného

novověku skutečnými mecenáši podporujícími

mladé rozvíjející se talenty? Jakou roli hrálo sbírání

a hromadění uměleckých předmětů všeho druhu

ve vzájemné soutěži soupeřících aristokratických

rodů? Nakolik bylo umění a exotika umělecké tvorby

v dobové společnosti indikátorem moci a prestiže?

Na tyto i mnohé další otázky se na příkladu

uměleckých aktivit Karla I., Karla Eusebia

a Jana Adama I. Ondřeje z Lichtenštejna pokusí

odpovědět přednáška předního vídeňského

historika, dlouholetého odborného pracovníka

Uměleckohistorického muzea ve Vídni

Herberta Haupta. Vstup volný.

Ornamentální stylizace / Po stopách modernyJitka Petřeková

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Neděle 9/12/2012 15–18 h

Více viz s. 23.

U prostřeného stolu / Po stopách modernyJitka Petřeková

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Neděle 13/1/2013 15–18 h

Více viz s. 23.

Otisk reality ve fotografickém obrazeGabriela Kolčavová

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Více viz s. 23.

Neděle 6/1/2013 14–18 h

Neděle 27/1/2013 14–18 h

Neděle 10/2/2013 14–18 h

Neděle 24/2/2013 14–18 h

Doprovodný program

Page 22: MG 2012-2013 Zima Winter

Botanika ornamentika / Po stopách modernyJitka Petřeková

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Sobota 23/2/2013 10–12 h

Jak rostou rostliny a jaký je jejich vnitřní svět?

Prostřednictvím výtvarných experimentů

s ornamenty inspirovaných přírodou zažijete

inspirací nabité dopoledne v galerii.

Výtvarné dialogy pro pedagogy

Formou výtvarných dialogů a interpretací uměleckých děl na výstavách a expozicích galerie se pedagogové seznamují s metodikou pedagogické praxe, kterou dále uplatní nejen při individuální návštěvě galerie se školními skupinami, ale také ve vlastní výuce. Informace na tel.: 532 169 151 nebo

[email protected]. Nutná rezervace místa

předem, můžete ji provést přes elektronický

formulář na www.moravska-galerie.cz. Vstup volný.

V rytmu ornamentu / Po stopách modernyJitka Petřeková

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Čtvrtek 7/2/2013 13–15 h

Na výstavě Tiché revoluce uvnitř ornamentu:

experimenty dekorativního umění v letech

1880–1930 se seznámíte s četnými ukázkami

ornamentálních principů na příkladech uměleckých

exponátů (keramika, sklo, textil, grafika, dekorativní

alba). Mimoto nahlédnete, jakým způsobem se

ornament vyučoval a pokusíte se o ornamentální

stylizaci nebo také o interpretaci vystavených děl.

Výtvarné dílny pro děti

VYMALOVÁNO! Galerie pro nejmenší. Výtvarné dílny pro děti od 2 do 6 let s rodiči.Lektorky: Markéta Borovcová, Gabriela Imreczeová, Jitka TicháDílny se konají v ateliéru v Uměleckoprůmyslovém

muzeu, Husova 14.

Bližší informace na tel.: 532 169 146

nebo [email protected].

Prosíme, rezervujte si místo předem.

Rezervaci můžete provést přes elektronický

formulář na www.moravska-galerie.cz.V 60 Kč, rodič zdarma, druhé dítě 30 Kč

Vždy čtvrtek v 10 a 16 h

10/1/2013 Hliněné fantazie z Mexika

17/1/2013 Kouzelné světlo

24/1/2013 Okna plná barev

7/2/2013 Umění ulice

21/2/2013 Hrajeme si s tvary

28/2/2013 Tajemství v krabičce

Sobotní ateliéry

Výtvarné dílny pro děti od 6 do 15 let.Bližší informace na tel.: 532 169 146 nebo [email protected]. Není nutné se předem objednávat, pracovní oděv s sebou. V 40 Kč

OtiskyEva Strouhalová

Pražákův palác, Husova 18

Sobota 26/1/2013 10–12 h

Fotografie můžeme vnímat jako otisky světa

kolem nás. Výtvarná dílna inspirovaná výstavou

Element F, která ukazuje příběh fotografie společně

s malířskou a sochařskou tvorbou.

Výtvarné dílny

22—23 V Vstupné SPMG Společnost přátel MG SPJH Společnost přátel J. Hoffmanna

Page 23: MG 2012-2013 Zima Winter

Výtvarná soutěžMáš umělecké střevo?

Čtvrtý ročník celorepublikové soutěže, kterou

letos pořádají Moravská galerie v Brně, Národní

galerie v Praze, centrum současného umění DOX

a Mezinárodní centrum pro současné umění

MeetFactory pro žáky a studenty od 14 do 19 let se

zájmem o výtvarné umění. Téma letošního ročníku

je „Kolumbovo vejce“. U příležitosti konání soutěže

máte výjimečnou možnost vidět skleněný objekt

Václava Ciglera „Vajíčko“ (1995–1998) a originální

kresbu Jiřího Franty a Davida Böhma podle obrazu

Christiana Rubena „Kolumbus objevuje břehy

Ameriky“.

Více informací najdete na www.moravska-galerie.cz

v sekci Vzdělávání nebo [email protected].

Doporučujeme navštívit edukační program ve stálé

expozici moderního umění „Skryté významy“.

Tvorbou k poznání a inspiraci

Ateliér pro dospělé pořádaný ve spolupráci se Společností přátel Moravské galerie v Brně.Informace na tel.: 532 169 151 nebo da@moravska-

galerie.cz. Nutná rezervace místa předem, můžete

ji provést přes elektronický formulář na

www.moravska-galerie.cz.V 120 Kč / SPMG 60 Kč (včetně výtvarného materiálu)

Ornamentální stylizace / Po stopách modernyJitka Petřeková

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Neděle 9/12/2012 15–18 h

Stylizace jako hledání esence tvaru je jednou

z kapitol výstavy Tiché revoluce uvnitř ornamentu:

experimenty dekorativního umění v letech

1880–1930. Vyzkoušíte si různé postupy stylizace

v kresbě a příbuzných technikách, experimenty

s šablonami, velkoformátové převedení ornamentů

apod.

U prostřeného stolu / Po stopách modernyJitka Petřeková

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Neděle 13/1/2013 15–18 h

Setkání s modernou a designem v nové části

expozice užitého umění — Kabinet Josefa Hoffmanna

/ Prostřený stůl. Tato nová intervence umožní

poznat hlavní sortiment Wiener Werkstätte, jakým

byla výroba nádobí, příborů, návrhy skla, keramiky,

porcelánu ad. Zajímavými výtvarnými experimenty

vytvoříte iluzi prostřeného stolu se secesním

dekorem.

Otisk reality ve fotografickém obrazeGabriela Kolčavová

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Cyklus čtyř na sebe volně navazujících

fotografických workshopů, ve kterých se účastnící

seznámí se základními technickými prvky práce

s manuálním fotoaparátem.

Nutný vlastní fotoaparát s manuálním ovládáním

(digitální, případně klasický). Omezený počet

účastníků, nutná rezervace předem na tel.:

532 169 146 nebo [email protected] 200 Kč kurz, 700 Kč celý cyklus / SPMG 150 Kč kurz,

500 Kč celý cyklus

Realita? / Práce se clonouNeděle 6/1/2013 14–18 h

Světlo / Práce v exteriéruNeděle 27/1/2013 14–18 h

Iluze / Práce se závěrkou, tedy dlouhými a krátkými časyNeděle 10/2/2013 14–18 h

Zásahy / Alternativní přístupy k fotografiiNeděle 24/2/2013 14–18 h

Doprovodný program

Page 24: MG 2012-2013 Zima Winter

Mezi námi

Prohlídky aktuálních výstav a expozic s výtvarnými dílnami pro děti a dospělé se zdravotním handicapem, díky bezbariérovým přístupům jsou vítáni i vozíčkáři. Lektorka Anna Šimková. Za finanční podpory statutárního města Brna. Bližší informace na tel.: 532 169 119 nebo na [email protected]. Termíny pro skupiny po individuální domluvě. Vstup volný.

Co všechno může být knihaMístodržitelský palác, Moravské nám. 1a

Prosinec 2012

Kolik máte doma knih? Která z nich je nejkrásnější

a proč? Dokázali bychom být porotci soutěže

o nejkrásnější knihu? Budeme si povídat

o možných podobách knihy a pak si sami zkusíme

s knižním médiem zaexperimentovat.

Tajemství ornamentuUměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Leden 2013

Víte, co je to ornament? Přijďte si prohlédnout

širokou škálu ornamentálních předloh a jejich

aplikací v oblasti umění na keramice, textilu,

tapetách atd. Přijdeme na to, jak ornament vzniká

a čím bývá inspirován? Zvolíme si, čím se budeme

inspirovat my při vytváření vlastního návrhu

ornamentu.

Nekonečný vzorníkUměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Únor 2013

Kolik je v přírodě tvarů, barev a vzorů? Mají tyto

tvary nějakou funkci a řád, nebo jde jen o náhodu?

Při prohlídce výstavy a dílně věnované fenoménu

ornamentu budeme putovat mezi světem přírody

a světem umění a zkoumat některé z jejich

vzájemných vztahů.

Creativ 60+

Cyklus komentovaných prohlídek a výtvarných dílen pro seniory. Za finanční podpory statutárního města Brna. Programy jsou začleněny do vzdělávacích aktivit mezinárodního projektu E.T.N.A. Není nutné se předem objednávat. Nepřehlédněte také nabídku cyklu přednášek mezinárodního projektu MEDIÁLNÍ E.T.N.A. na s. 21.V 40 Kč (včetně výtvarného materiálu)

Hledání ornamentuOlga Búciová

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Úterý 11/12/2012 15 h

Prohlídka výstavy Tiché revoluce uvnitř ornamentu.

Experimenty dekorativního umění v letech

1880–1930. Multimediální interpretace ornamentu

s využitím relaxační zóny.

Stolování v art decuOlga Búciová

Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14

Úterý 8/1/2013 15 h

Prohlídka expozic Huberta Kovaříka a Prostřený

stůl. V tvořivé části se pokusíme volně pracovat

s typickými stylovými prvky.

FotografieOlga Búciová

Pražákův palác, Husova 18

Úterý 12/2/2013 15 h

Exkurze do světa staronového média, tentokrát

v umělecké tvorbě posledních desetiletí.

24—25 V Vstupné

Page 25: MG 2012-2013 Zima Winter

Informace o MG

Vánoční nabídka v prodejnách

Nakupujte vánoční dárky v galerijních obchodech!

Během prosince jsou pro vás připraveny speciální

slevy na publikace MG a dárkové vstupenky

na vybrané výstavy. Nabídku našich prodejen

doplňuje také bohatý sortiment dárkových

předmětů — tašky a kabelky z bannerů MG,

šperky, porcelán, diáře, produkty Papelote

a další. V galerii vyberete dárky pro každého

milovníka umění, designu a také pro děti. Spojte

během vánočních příprav příjemné s užitečným

v Moravské galerii v Brně!

Otevírací doba o VánocíchPražákův palác, Uměleckoprůmyslové muzeum,

Místodržitelský palác

23. prosince — otevřeno, volný vstup

24.–25. prosince — zavřeno

26. prosince — otevřeno, volný vstup

27.–30. prosince — otevřeno

31. prosince – 1. ledna — zavřeno

2. ledna — otevřeno, volný vstup

Jedinečná možnost zakoupení grafických listů Dalibora ChatrnéhoSpolečnost přátel Moravské galerie v Brně nabízí

možnost získat unikátní grafické listy laureátů Ceny

Michala Ranného, vydané v omezeném nákladu.

Dalibor Chatrný, grafický návrh z roku 1967,

formát A3, počet vydaných kusů 50.

Grafiky je možné zakoupit na pokladně Pražákova

paláce, Husova 18.

Cena pro členy SPMG: 900 Kč

Pro ostatní zájemce: 1200 Kč

Pronájmy v MG

Interiéry i exteriéry budov Moravské galerie v Brně,

lze využít k banketům, koncertům, prezentacím,

pro uspořádání teambuildingu, konferencí i plesů,

a to s kapacitou od 30 do 200 osob. Na přání

zajistíme také komentované prohlídky jednotlivých

budov a uměleckých sbírek výtvarného umění

od gotiky až k současnému umění. Všem

zájemcům od dětí až po seniory také můžeme

připravit na míru výtvarné dílny a vše zkombinovat

dle vašich požadavků. Kontakt: pronajmy@moravska-

galerie.cz, tel.: +420 532 169 137

Společnost přátel MG

Přidejte se k přátelům Moravské galerie v Brně

a navštěvujte její výstavy tak často, jak budete

chtít! Vyberte si ze tří typů členství to, které vám

nejvíce vyhovuje, a získejte volný vstup na všechny

výstavy MG a řadu dalších výhod, jako jsou slevy

na publikace MG nebo celoroční předplatné novin.

Podrobnosti o SPMG na www.moravska-galerie.cz

a na našich prodejnách.

Doprovodný program

Page 26: MG 2012-2013 Zima Winter

Program Moravské galerie v BrněZima 2012/2013ročník IV., neprodejné

Vydává: Moravská galerie v Brně (příspěvková

organizace MK ČR), Husova 18, 662 26 Brno,

www.moravska-galerie.cz, [email protected]

Koncepce programu a redakce: Kateřina Pacíková, Veronika Pacíková

Dramaturgie doprovodného programu:Pavlína Vogelová

Jazyková spolupráce: Eva Strnadová

Překlad: Miloš Bartoň

Sazba a grafická úprava: Side2

Tisk: Expodata-Didot

Náklad: 2500 ks

Vychází: 16/11/2012

Změna programu vyhrazena.

Program vydala Moravská galerie v Brně. Všechna

práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí

být reprodukována, uchovávána v počítačové paměti

či přenášena jakoukoli jinou formou či jakýmkoli

elektronickým či mechanickým, fotografickým či jiným

prostředkem bez předchozího písemného svolení

vydavatele a držitele copyrightu.

This programme has been published by the Moravian

Gallery in Brno. All rights reserved. No part of

this publication may be reproduced, stored in

retrieval system or transmitted in any form or be

any means,electronic, mechanical, photocopying,

recording orotherwise, without the prior permission

of the publisher and copyright holders.

Kontakty

Korespondenční adresaMoravská galerie v Brně

Husova 18

662 26 Brno

Telefon +420 532 169 111

Fax +420 532 169 181

Email [email protected]

www.moravska-galerie.cz

Vstup pro handicapovanéVšechny tři budovy Moravské galerie v Brně

v centru města jsou přístupné pro handicapované.

Pražákův palác má zvláštní vchod z ulice Besední.

Všechna patra Uměleckoprůmyslového muzea jsou

dostupná výtahem. V Místodržitelském paláci je

bezbariérově řešeno pouze přízemí.

Jurkovičova vila v Brně-Žabovřeskách má

bezbariérový vstup a výtah, který umožňuje

kompletní prohlídku obou podlaží vily. Všechny

uvedené budovy jsou také vybaveny přebalovacími

pulty, kočárky a vozíky pro návštěvníky se

sníženou pohyblivostí – k dispozici na zapůjčení

na pokladnách v jednotlivých domech. Rodný dům

Josefa Hoffmanna v Brtnici není bezbariérový.

Handicapovaní si mohou prohlédnout exteriér

a zahradu domu.

Access for people with disabilitiesAll three of the Moravian Gallery’s buildings in

Brno city centre provide access for people with

disabilities. The Pražák Palace has a separate

entrance from Besední St. All the floors of the

Museum of Applied Arts can be accessed by lift.

The Governor’s Palace is barrier-free on the ground

floor only.

The Jurkovič House in Brno-Žabovřesky has

a barrier-free entrance and a lift that facilitates

tours of both floors. Each of the buildings is also

furnished with baby-care facilities, push-chairs

and chairs for persons with reduced mobility –

available in the box-office of each building. The

Josef Hoffmann Museum in Brtnice is not barrier-

free. People with disabilities can view the exterior

and the garden.

Knihovna

Pražákův palác, Husova 18 / 3. patroPondělí: zavřeno

Úterý: 12.00–17.30

Středa: 10.00–15.00

Čtvrtek: 12.00–17.30

Pátek: 10.00–15.00

Ve dnech od 24/12/2012 do 1/1/2013 má knihovna zavřeno.

26

Page 27: MG 2012-2013 Zima Winter

Partneři Moravské galerie v Brně

Hlavní partner

Partneři

Mediální partneři

Page 28: MG 2012-2013 Zima Winter

5 budov, 1 galerie 5 buildings, 1 art museum

Pražákův palác Husova 18Uměleckoprůmyslové muzeum Husova 14Místodržitelský palác Moravské nám. 1aT +420 532 169 [email protected]

Otevírací dobastředa–neděle: 10–18 h

čtvrtek: 10–19 h

pondělí, úterý: zavřeno

úterý pro předem ohlášené skupiny,

kontakt [email protected] nebo tel.: 532 169 146

Opening hoursWednesday–Sunday: 10 am–6 pm

Thursday: 10 am–7 pm

Monday, Tuesday: closed

Tuesday for groups after previous agreement,

contact [email protected] or +420 532 169 146

Otevírací doba o Vánocích23. prosince — otevřeno, volný vstup

24.–25. prosince — zavřeno

26. prosince — otevřeno, volný vstup

27.–30. prosince — otevřeno

31. prosince – 1. ledna — zavřeno

2. ledna — otevřeno, volný vstup

Opening hours during Christmas23rd December – open, free admission

24th–25th December – closed

26th December – open, free admission

27th–30th December – open

31st December–1st January – closed

2nd January – open, free admission

Volné vstupy platí pro Pražákův palác, Uměleckoprůmyslové muzeum, Místodržitelský palác.Každý první pátek v měsíci do stálých expozic.

Do všech stálých expozic i aktuálních výstav:

23. prosince — Brněnské Vánoce

26. prosince — na 2. svátek vánoční — pro všechny

2. ledna — novoroční dárek — pro všechny

1. února — pro žáky, studenty a učitele

14. února — na sv. Valentýna — pro všechny zamilované

Free entry: Pražák Palace, Museum of Applied Arts, Governor’s Palace only.Each first Friday in the month to permanent exhibitions.

To all permanent and temporary exhibitions:

23rd December – on the occasion of Christmas in Brno

26th December – on Boxing Day – for all

2nd January – a New Year present – for all

1st February – for students and teachers

14th February – on St. Valentine’s Day – for all who are

in love

Rodný dům Josefa Hoffmannanáměstí Svobody 263, BrtniceT +420 724 543 [email protected]írací dobaprosinec–únor, sobota a neděle 10–17 h

poslední prohlídka v 16 h

Mimo tyto hodiny po předchozí domluvě

na tel.: +420 724 543 722.

Brtnice se nachází v regionu Vysočina, asi 20 km

jihovýchodně od Jihlavy, z Brna vede nejkratší cesta

přes Třebíč.

Opening hoursDecember–February, Saturday and Sunday 10 am–5 pm

last visit at 4 pm

Out of the opening hours, visits can be arranged by phone:

+420 724 543 722.

Brtnice is in the Vysočina region, about 20 km south-east

of Jihlava. The shortest route to Brtnice from Brno is via

Třebíč.

Jurkovičova vilaJana Nečase 2, Brno-ŽabovřeskyT +420 532 169 501/[email protected] pouze po předchozí rezervaci. Prohlídku vily

s výkladem prosím objednávejte přes rezervační formulář

na www.moravska-galerie.cz/jurkovicova-vila.

Entry upon reservation only. Guided tours can be booked

online at www.moravska-galerie.cz/jurkovicova-vila.

Otevírací dobaprosinec–únor, čtvrtek–neděle 10–12 a 12.30–16 h

26. prosince, 2. svátek vánoční — otevřeno

Tramvajové spojenílinka č. 1, zastávka Bráfova

linky č. 3, 11, zastávka Burianovo náměstí

linka č. 4, zastávka Náměstí Míru, dále přes Wilsonův les

po turistické trase

Opening hoursDecember–February, Thursday–Sunday 10 am–12 am

and 12.30 pm–4 pm

26th December, Boxing Day – open

Tram connectionsline No. 1, Bráfova stop

line No. 3, 11, Burianovo náměstí stop

line No. 4, Náměstí Míru stop, then tourist route across

the Wilsonův les forest

Čtvrtletní program v elektronické podobě

The quarterly programme in digital format