88
ENTRETIEN 28 Mel Gibson à l’état brut Après sept ans d’absence, le comédien est à l’affiche dans «Hors de contrôle». Rencontre entre deux sautes d’humeur. www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE N O 10, 8 MARS 2010 ACTUALITÉ MIGROS 35 Le festival m4music fera halte à Lausanne. EN MAGASIN 52 Concours de Pâques: une voiture à gagner! RÉCIT 12 Des personnalités romandes racontent leur crise de la quarantaine. Photo JeffKatz Photography-Dukas / Yvain Genevay-Edipresse Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: [email protected] Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland

Migros Magazin 10 2010 f NE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Concours de Pâques: une voiture à gagner! EN MAGASIN 52 ENTRETIEN 28 ACTUALITÉ MIGROS 35 RÉCIT 12 N O 10, 8 MARS 2010 Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: [email protected] www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Photo JeffKatz Photography-Dukas / Yvain Genevay-Edipresse

Citation preview

Page 1: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENTRETIEN 28

Mel Gibsonà l’état brutAprès sept ans d’absence, lecomédien est à l’affiche dans

«Hors de contrôle». Rencontreentre deux sautes d’humeur.

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE NO 10, 8 MARS 2010

ACTUALITÉMIGROS 35

Le festival m4musicfera halte à Lausanne.EN MAGASIN 52Concours de Pâques:une voiture à gagner!

RÉCIT 12

Des personnalités romandes racontentleur crise de la quarantaine.

PhotoJeffKa

tzPh

otog

raph

y-Dukas

/YvainGen

evay-Edipres

se

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-Mail: [email protected]

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

Page 2: Migros Magazin 10 2010 f NE

2 ans de garantie, de la

Machine à café à capsules TX150 titanArrêt automatique en fonction des quantités programmées pour

2 tailles de tasses, réservoir d’eau 1 l, dimensions (h x l x p):

25,2 x 16,6 x 29,1 cm / 7173.688

199.–Mode

économied’énergie

Machine à café automatiqueImpressa C5 Platin Black

Mode économie d’énergie, classe d’efficacité énergétique C,

broyeur conique, programme automatique de rinçage,

de nettoyage et de détartrage / 7173.622

BouilloireSilver Belt Collection1,5 l, pivotante à 360°, jauge de niveau d’eau en

litres, filtre de l’orifice d’écoulement amovible

(contre les éclaboussures et les particules calcaires) /

7173.555

39.90

Congélateur MSG 202 ECO A+2 compartiments XL, capacité utile 202 l, affichage numérique de la température,

valve anti-vide d’air, dimensions (h x l x p): 160 x 60 x 61 cm / 7175.013

Livraison àdomicilegratuite

777.–Maintenant

899.–Avant

Made inSwitzerland

1149.–Maintenant

1299.–Avant

FC

M

Enexclusivitéchez nous

Prolongationde la garantiede 3 ans à untotal de 5 ansM-garantie= Fr. 99.–

Page 3: Migros Magazin 10 2010 f NE

cuisine à la salle de bain.22%

Rasoir HQ 6990/16Alimentation accu et secteur, têtes de coupe

flottantes indépendantes, coupe-favoris,

témoin de charge, commutation automatique

de la tension / 7178.482

99.90Maintenant

149.–Avant

30%

Brosse à dents àultrasons Healthy White

Technologie à ultrasons brevetée, 3 fonctions de

nettoyage à choix, fonction Quadpacer,

avec étui de transport pratique / 7178.457

25%

TechnoTechno79.90Maintenant

129.–Avant

Épilateur 3270 clsAlimentation secteur, 2 niveaux de vitesse,

élément de rasage, accessoire OptiTrim,

rouleaux de massage actifs, étui cosmétique / 7178.647

35%

Sèche-cheveux Swiss Turbo7200 Ionic Tourmaline

1800 W, 6 combinaisons de température et de flux

d’air, supersilencieux, 2 buses d’ondulation extra-

fines, cordon très flexible de 3 m / 7178.646

Le sèche-cheveuxà générateur d’ionsle plus léger

69.90Maintenant

89.90Avant

Recom-mandée par

Puls-TV

149.–Maintenant

199.–Avant

Les offres sont valables du 9.3 au 22.3.2010 ou jusqu’à épuisement du stock.

Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronics et les

plus grands magasins Migros.

Sous réserve de modification de prix, de modèles et d’erreurs d’impression.

Page 4: Migros Magazin 10 2010 f NE

4 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

M-Infoline:tél. 0848 84 0848*ou +41 44 444 72 85(depuis l’étranger)[email protected];www.migros.chM-CUMULUS:tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44(depuis l’étranger)[email protected];www.m-cumulus.chAdresse de la rédaction:C. p. 1751,8031 Zurich,tél. 044 447 37 37,fax 044 447 36 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local

D’une crise à l’autre

Steve Gaspoz,rédacteur en chef

ÉDITORIAL

On parle beaucoup de crise aujourd’hui. De la crise économique,le plus souvent. Du coup, elle en vient à occulter toutes lesautres crises, plus personnelles, mais aussi puissantes ouhandicapantes pour ceux qui les subissent. La crise d’adoles-cence par exemple, mais aussi la crise de la quarantaine oude la mise en retraite, de la ménopause... Les périodes detrouble sont nombreuses dans la vie et leur mécanisme àpeu près semblable. Tout commence par un changement,une rupture, volontaire ou non. Ensuite, la machine s’affole,les questionnements jaillissent avec leur lot de difficultés.

Et puis tout finit par rentrer dans l’ordre comme par magie.Com-ment? Nul ne le sait vraiment, même si bien entenduchacun tente de rester maître de son destin. Mais il estrassurant de constater que quelle que soit la crise, elle a unefin. Proche ou lointaine, mais elle se termine toujours. Dansce numéro (lire en page 12), nous nous sommes intéressés àla crise de la quarantaine ou «midlife crisis» (crise de milieude vie), comme l’appellent les Anglo-Saxons. Alors que toutsemble aller comme dans le meilleur des mondes, uneinsatisfaction pointe sans aucune raison apparente.

Plus rien n’apparaît comme avant.Ce qui hier encore tournaitcomme un rouage bien huilé se trouve grippé par desinterrogations inédites ou profondément enfouies. Certainsprennent alors le parti de tout retourner au risque de neplus s’y retrouver alors que d’autres préfèrent mettre leurtrouble en sourdine espérant qu’il s’éteigne de lui-même.Quel que soit le choix effectué, la pudeur sociale voudraitque la crise passe inaperçue. Ce qui ne se voit pas n’existantpas. D’autant que si la crise d’adolescence est tolérée,personne n’a envie de se confronter à un adulte troublé.

Le risque de contagion n’étant pas totalement exclu. Pourtant unecrise peut se révéler salutaire. En permettant de se dépasser,de réaliser son rêve de toujours ou, plus modestement, detrouver une nouvelle sérénité. Les philosophes anciensconsidéraient que l’esprit est le lien entre les parties ducorps, qu’il est le ciment de la personne. Quels que soientles circonstances de la vie, les caps à franchir, l’esprit finiraitainsi toujours par rétablir l’équilibre.

[email protected]

RÉCIT 22

La vie de la Chaux-de-Fonnière Janiquevon Känel – qui anotamment traverséla Suisse sur unmonocycle – est siriche en passion eten émotion qu’elle ainspiré un scéna-riste de Hollywood.

Photos

Christoph

eCha

mmartin

/Rezo,

Xavier

Voiro

l/Strates,CélineMiche

l,Mathieu

Rod

Page 5: Migros Magazin 10 2010 f NE

50 livres de Cuisine de Saison à gagner!Envoyez dès maintenant un SMS avec le mot LIVRE et vos coordonnées complètes au 920 (Fr. 1.–/SMS), et vous saurez aussitôt si vous avez

gagné. Vous n’avez pas eu de chance? Essayez encore! Vous pouvez participer autant de fois que vous voulez. Ou prenez part au concours

sur www.saison.ch/fr/livre. Bonne chance! Délai de participation: 30.4.2010.

Conditions de participation: les gagnants sont tirés au sort et avisés par écrit. Les prix ne peuvent pas être convertis en espèces. La voie juridique est exclue. Aucune corres-pondance ne sera échangée au sujet du tirage au sort. Les coordonnées peuvent être utilisées à des fins de marketing. Le concours est ouvert à tous, à l’exception des collaborateursde Limmatdruck SA. w

ww.saiso

n.ch

CETTESEMAINE | 5

VIE PRATIQUE 72

Pierre-Alain Morand,chef des plongeurs dela police cantonalevalaisanne, possèdedeux terre-neuveentraînés pour sauverdes vies en milieuaquatique.

VIE PRATIQUE 68

Geoffrey Bentrari,élu sommelier de l’année

2010 par leGault&Millau, officie

chez Didier de Courtenà Sierre. Rencontreavec un homme de

palais et de nez.

RÉUSSITE 86

Jean Mauron (à dr.) est à la tête d’une entreprise spécialisée dans lest-shirts aux messages deuxième degré. Récit d’un succès.

Publicité

CUISINE DE SAISONEnzo Lo Bue 56

VOTRE RÉGIONVotre coopérative régionale 63

VIE PRATIQUEGastronomie 68Geoffrey Bentrari, sommelierde l’année 2010.

Sauvetage 72Les terre-neuve, de véritablessaint-bernards des mers.

Mieux vivre 76La ménopause.

Grandir 78La culture pour les enfants.

Voitures 80La nouvelle Citroën C3.

RUBRIQUESMigros Flash 6

Temps présents 8

Perdus de vue 11

Minute papillon 25

Coup de chance 83Mots fléchés / Impressum 85

RÉUSSITEJean Mauron 86

RÉCITSSociété 12Trois personnalités de Suisseromande racontent leur crisede la quarantaine.

Mode de vie 18Ces hommes qui ne boiventpas une goutte d’alcool.

Trajectoire 22Une Suissesse aux portesde Hollywood.

ENTRETIENMel Gibson 28

ACTUALITÉ MIGROSEnvironnement 32Le travail de longue haleine d’unhomme pour la nature.

Musiques actuelles 35Le coup d’envoi du festivalm4music sera donné à Lausanne.

EN MAGASINUn emballage uniformisé pour lesproduits bio Migros 36

Au mieux de votre formegrâce à Lactaform 40

Grand concours de Pâques:de magnifiques cadeauxà gagner! 52

Page 6: Migros Magazin 10 2010 f NE

6 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

MIGROS-NEWS

PhotoDec

ca-Kas

skara,

bab.ch

/mau

ritius,iStockph

oto

Pour tout savoir sur la grossesse et la vie avecbébé, rendez-vous sur www.migrosbabyclub.ch

«Maman,reste avecmoi, s’ilte plaît!»L’angoisse de laséparation chezles jeunes enfants:les parents qui serendent au travaildoivent vivrechaque jour ce

moment rempli de cris et de larmes, que ce soit à la crèche ou chezla maman de jour. Alors quelle attitude adopter? Restez aussi calmeque possible, car plus vous vous montrerez nerveux, plus l’enfant sesentira inquiet. Arrivez tranquillement avec lui et ne repartez pastout de suite. Attendez ainsi qu’il ait eu le temps de retirer sa vesteou ses chaussures. Il est très important de prendre congé aussiclairement que brièvement. Avec, par exemple, un «Salut, je m’envais, je reviens te chercher plus tard». L’enfant va sans doutepleurer un peu, mais pas longtemps, car il sait queson père ou sa mère va revenir. Partir sansqu’il ne s’en aperçoive n’est certainement pasune solution, car vous déjouez ainsi la vigilancede l’enfant, qui se sent trompé.

10 000A l’occasion de l’année internationale de la biodiversité, le WWFlance un programme d’actions au cours duquel 10 000 mesures serontréalisées en faveur de la biodiversité. Ce vaste projet est soutenu parMigros, IP-Suisse, ASPO/BirdLife, la Station ornithologique suissede Sempach, l’Institut de recherche de l’agriculture biologique etla Fondation Nature et Economie. Pour en savoir plus, sur le sujet,rendez-vous en page 32.

Où partir à Pâques?Les congés des fêtes de Pâques sont pour beaucoup l’occasion departir en vacances. A cette fin, les marques du voyagiste M-TravelSwitzerland vous proposent de nombreuses offres. Vous êtesseuls? Partez avec le programme «Single ensemble» de TourismePour Tous à Marrakech. Envie de shopping à New York? Envolez-vous avec Skytours et profitez du cours très intéressant du dollar.Pour les familles, Vacances Migros suggère un séjour balnéaire àSharm el-Sheikh, et enfin Hotelplan invite les sportifs et les adeptesdu bien-être à aller découvrir les rivages du lac de Lugano.Infos: www.m-travel.ch

Bien dire «au revoir», ça s’apprend.

Quand le foot se met au commerce équitable

Dans le cadre de leur campa-gne œcuménique placée cet-te année sous le thème «Mi-

sons sur un commerce juste!»Action de carême et Pain pour leprochain mettront en vente, le sa-medi 13 mars, pas moins de160 000 roses certifiées Max Ha-velaar gracieusement offertes parMigros. Dans de très nombreuxvillages et villes de toute la Suisse,des bénévoles, dont l’actuelleMissSuisse Linda Fäh, vous propose-ront d’acheter pour la bonne causedes fleurs issues du commerceéquitable.

Réservez-leur un bon accueil.En effet, le produit de la vente sera

Des fleurs pourun monde meilleurAction de carême et Pain pour le prochainvendront le samedi 13 mars 160 000 rosesoffertes par Migros. L’argent récolté sera investidans des projets d’aide au développement.

versé à des projets d’aide au déve-loppement tel l’encouragement dela culture du quinoa dans les An-des péruviennes et le soutien à laproduction artisanale du beurre dekarité au Burkina Faso.

Notons encore que les rosescertifiées Max Havelaar provien-nent de la ferme horticole Kiliflorasituée en Tanzanie. Sur une tren-taine d’hectares, l’exploitation em-ploie plus d’un millier d’ouvriersde la région, qui bénéficient désor-mais de meilleures conditions detravail.

Infos et lieux de vente surwww.droitalimentation.ch

Grâce à Max Havelaar, les ouvrières reçoivent un salaire équitable.

L’INFO BÉBÉ DE LA SEMAINE

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

Page 7: Migros Magazin 10 2010 f NE

MIGROSFLASH | 7

Depot-Interio revisite sanscesse le monde de l’habitat.

Quand le foot se met au commerce équitable

Un conceptqui plaîtEn février, l’associationallemande du commercea décerné pour la sixièmefois consécutive les titresde «Stores of the Year».Dans la catégorie «Living»,c’est le magasin Depot deHambourg, qui est monté surla première marche dupodium, devançant ainsi plusde quarante concurrents.Une bonne nouvelle quiintéressera également lesSuisses puisqu’ils peuventretrouver ce concept dansles nouvelles boutiquesDepot-Interio. Faisant la partbelle aux articles de décora-tions ainsi qu’à l’ameuble-ment, ces enseignesprésentent toutes les deuxà quatre semaines unnouveau monde de l’habitat.En Suisse romande, Depot-Interio a récemment ouvertdeux boutiques, à Bienneet à Lausanne.www.interio.ch

Jean-Yves Thibaudetau Victoria HallLa nouvelle tournée desMigros-Pour-cent-culturel-Classicss’annonce sublime. Accompagnépar l’Orchestre philharmoniqueroyal de Liverpool, le pianiste starJean-Yves Thibaudet donnera lapleine mesure de son talent dansle concerto pour piano de Grieg.Avec leurs concerts qui aurontnotamment lieu à Genève(Victoria Hall, le 24 mars), lesMigros-Pour-cent-culturel-Clas-sics soutiennent aussi les talentssuisses, telle Lea Boesch quipourra ainsi se produire avec uneprestigieuse formation.Toutes les dates sur www.migros-pour-cent-culturel-classics.ch

Désormais, les magasins SportXX proposent unballon de football de la marque Extend certifiéMaxHavelaar. Celui-ci est fabriqué au Pakistan

dans des ateliers de Sialkot, une ville d’où provient75% de la production mondiale.

Grâce à la Fondation Max Havelaar Suisse, lesouvriers reçoivent un salaire équitable et bénéfi-cient de prestations sociales. De plus, à chaqueachat d’une de ces balles en Suisse, une prime Fair-trade est reversée au personnel de la fabrique. Celle-ci est investie dans des projets sociaux et permetd’allouer des micro-crédits. Ainsi les travailleurspeuvent par exemple aller chez leur médecin ouacheter des manuels scolaires à leurs enfants.

«Avec le commerce équitable, je peux offrir unemeilleure vie àma femme etmes quatre enfants», ré-sumeMohammad Riaz, un des ouvriers pakistanais.www.migros.ch/Max_Havelaar

Riche en vitamines,l’ananas renferme de plusune enzyme, la broméline,qui facilite la digestion des

protéines. Cela étant,celle-ci n’est en aucuncas une «mangeuse degraisses», comme on

le croit souvent.Il est ainsi faux de

prétendre quel’ananas fait maigrir:

il fait simplementplaisir!

LE PRODUIT FRAISDE LA SEMAINE

But: SportXX lance un balloncertifié Max Havelaar.

Des rosespour la bonnecause.

La véritésur

l’ananas

Page 8: Migros Magazin 10 2010 f NE

8 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

TRAIT POUR TRAIT

SUR LE VIF

IMPULSIONS

Martina Chyba, journalisteet productrice à la TSR.

Mauvais poil

Des

sinde

Mix&Rem

ixpa

ruda

ns«L’Heb

do»du

4mars20

10

Chauffards,les Romands?Malgré radars et tests d’alcoolémie, les Romands conduisent moins bien que lesAlémaniques et enregistrent davantage d’accidents mortels. Les explicationsd’Yvonne Achermann, du bpa (Bureau suisse de prévention des accidents).

Un récent numéro du magazineElle, qui comme son nom l’indi-que s’adresse prioritairementaux êtres humains de sexe fé-minin, consacrait un dossieravec plein de photos (si, si) àl’épilation de ce que l’on appellepudiquement «le maillot». En-fin, que l’on appelait.

Car oui, l’intitulé de l’articleest désormais moins pudique,

je cite: «On vous dit tout pourdevenir une vraie foufounista.»Je n’invente pas, je vous juuuureque c’est vrai! Au début, il yavait donc la «fashionista»,bête de mode, ensuite avec lacrise il y eut la «recessionista»,bête de récup’, et il y a aujour-d’hui la «foufounista», bête dupoil de la bête en quelquesorte.

En dix ans, le nombre de tués etde blessés graves n’a baisséque de 7% en Suisse romande,contre 21% outre-Sarine.Comment expliquez-vous cetécart?Entre 1997 et 2007, le recul dunombre de tués et de blessésgraves dans des accidents avecinfluence de l’alcool ou de la vitessea été plus important en Suissealémanique qu’en Suisse romande.Ces deux facteurs de risqueexpliquent une part de l’écart, maisil y a encore bien d’autres raisons,telles que d’éventuelles différencesdans l’infrastructure routière.

Faut-il en déduire que lesRomands sont plus excités auvolant que les Alémaniques?Cela dépend comment on définit leterme «excité». Il se trouve que lapart des tués et blessés graves

ayant subi un accident dû à lavitesse en 2007 était nettementplus élevée en Suisse romande(34%) qu’en Suisse alémanique(21%). Cette part était encore bienplus faible au Tessin (8%). Il esttoutefois important de relever qu’enSuisse romande, les routes horslocalité représentent une part plusimportante du réseau routier quedans le reste de la Suisse. Or lavitesse représente la principalecause des accidents graves sur lesroutes hors localité.

La prévention routière est-ellemeilleure en Suisse alémaniquequ’en Suisse romande?Difficile à dire. En tout cas, on aeffectué davantage de testsd’alcoolémie en Romandie qu’enSuisse alémanique ces dernièresannées...

Propos recueillis par P. Brambilla

Page 9: Migros Magazin 10 2010 f NE

TEMPSPRÉSENTS | 9

A voir:Thriller bavard.Troisième adaptation

du génial Dennis Lehane, un peutrop verbeuse et agitée pour êtreaussi réussie que l’erratique«Gone, Baby Gone» de BenAffleck. Restent un Di Caprio trèsen forme et tout le métier deScorsese. Et puis, le récit enforme de huis clos halluciné restepalpitant...«Shutter Island», deM. Scorsese. En salle.

A lire:Les gestes quisauvent. Pas forcé-

ment un sujet hilarant, lesmaladies cardiovasculaires.Mais comme elles tuent plus quetous les cancers réunis,comprendre les facteurs derisque et apprendre commentréagir face à une attaques’apparentent à une lecture plusqu’utile: nécessaire. PhilippeRicard, «Au Cœur de la vie»,Ed. Robert Laffont.

A écouter:Les rythmes duCongo. Une quinzaine

d’enfants issus d’une école deKinshasa venus danser etchanter pour faire découvrir unautre visage de l’Afrique. Entournée partout en Suisseromande, dès le 26 mars. «LesMessagers: Afrika Ya Lobi».Infos ici: www.dmr.ch

A visiter:La croix dans tousses états. Cinquante

reproductions au fil desdifférentes représentationsartistiques de la croix, de l’imageinterdite à un calvaire symbolede toutes les souffrances. «Lacrucifixion au croisement desregards», Lausanne, Hôtel deVille jusqu’au 13.03, puis du 16au 31.03 à la cathédrale.Pour annoncer un événement:[email protected]

DANS L’OBJECTIF

parPierre Léderrey,journaliste

MES BONSPLANS

PhotoK.K.

Arora/R

euters

> Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinionsne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Par pur intérêt professionnel et parsouci d’informer bien sûr, j’ai lutoute l’histoire en détail. Alors déjà,c’est bienque l’oncontinued’encou-rager les jeunes filles à emprunterdes filières techniques et scientifi-ques. Parce que pour comprendreles subtilités de l’épilation du pubisil faut avoir fait au moins l’EPFL. Ily a l’épilation classique, intégrale,semi-intégrale, hollywoodienne,brésilienne, mais aussi, le fameuxticket demétro, et j’en passe.

Et toutes ces choses sont diffé-rentes, donc attention, si vous voustrompez dans la commande en ins-titut, tchraâc! vous risquez de vousretrouver avec lamoustached’Hitlerdans le slip pour le soir de votre an-niversaire de mariage, c’est moche.Bon, vouspourrez toujours dire quec’est celle de Chaplin ou des Du-pond-Dupont.

Mais ce n’est pas tout, ce serait tropsimple. Il y a également dans ceeuh…reportage, des tas de conseilspour l’entretien,du style:«Oncoupetoujours en biseau pour que le poilsoit doux.» Mais mon préféré c’estcelui-là: «Lustrer la fibre. On traitele poil comme un cheveu en lui of-frant une fois par semaine la posed’un conditionneur qui va le renfor-cer, le faire briller et le rendresoyeux.» Hahahaha. Pardon c’estnerveux.

Le bilan de cette instructive lec-ture est qu’aujourd’hui une femme,suivant son origine, sa condition,son lieu de naissance, a le choix en-tredeux tendances lourdesquestionmode: la burqa ou la foufounista.

Décidément, touffe fout lecamp.

Explosionde couleursA Mathura, au nord de l’Inde,ces personnes s’adonnent auHuranga, un jeu qui a lieu unjour après Holi, la fête descouleurs. A cette occasion,les hommes aspergent lesfemmes avec des liquidescolorés et les femmes tententd’arracher les habits deshommes…

Page 10: Migros Magazin 10 2010 f NE

À CHACUN SON NID.

6.80Petits œufs Frey

Spring Moments

au sureau et

à la rhubarbe

205 g

9.20Petits œufs FreySpring Momentsau sureau età la rhubarbe enboîte cadeau220 g

4.60Dragées auxamandes FreySpring Momentsau sureau età la rhubarbe150 g

6.80Petits œufs FreySpring Momentsau sabayon205 g

4.60Dragées auxamandes FreySpring Momentsau sabayon150 g

13.90Petits œufs FreySpring Momentsau sureau età la rhubarbe245 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 15.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Remplissez les nids

de friandises à votre

guise: des petits œufs

irrésistibles au cho-

colat, au nougat ouau

sucre ou des spécia-

lités en chocolat ou

en gelée. Désormais

à votre Migros.

Page 11: Migros Magazin 10 2010 f NE

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 PERDUSDEVUE | 11

Vous aussi… vous êtes à la recherche d’une personne que vous avez perdue de vue? Adressez vos demandes, si possible avec photo, à Rédaction Migros Magazine, Perdus de vue,case postale 1751, 8031 Zurich, ou sur www.migrosmagazine.ch

Vous reconnaissez-vous?

➔ Dorothée Müller (nom de jeune fille),Cortaillod, 1965-1966. J’aimerais tellementretrouver une amie perdue de vue depuis les an-nées 1965-1966. J’espère recevoir de tes nouvel-les Dorothée, cela me ferait tant plaisir.Lorette Schreyer-CarnalCoteaux 3 A2013 Colombier079 276 43 [email protected]

➔ Je recherche l’adresse àZurich deMadeleine, néeDonnet, qui habitait rue dela Maigroge 17 à Saint-Blaisedans les années 1946.Ivan DeschenauxLes Prises 52000 Neuchâtel032 753 28 89

➔ Nous recherchonsl’adresse de Jean-Michelet Simone Racheter quihabitent au Sénégaldepuis trois à quatre ans.Avant, ils vivaient à Saint-Aubin. Jean-Michel étaitprésident des Arquebusiersneuchâtelois.Nous partons en vacancesau Sénégal et serionsheureux de pouvoir lesrevoir.Christian RohrbachAu Village2149 Brot-Dessous032 855 14 07

➔ Apprenties aidesd’exploitation à la poste(PTT), Lausanne,2e arrondissement, volée1968-1969. Liliane Castol-di-Berchier et MadeleineTanner-Volery et compagnieaimeraient vous rencontrer.Alors aidez-nous à organiserces retrouvailles, ce serasûrement «nostalgique»!Annoncez-vous donc tout desuite chez Madeleine. Mercid’avance et au plaisir de serevoir bientôt!P.-S.: il y avait aussi MichelineRamuz, Maryvonne Chervaz,Christiane Dedelley...Madeleine Tanner-VoleryBaumgartenstrasse 118108 Dällikon044 844 50 86 ou079 312 77 [email protected]

➔ Pèlerinage du scoutismecatholique romand (AREC),Rome-Assise, Pâques 1960.Environ 200 cheftaines et chefsscouts de toutes les régions deSuisse romande sont partis sur lesroutes d’Assise et de Rome àPâques 1960. Ce fut un «tempsfort» sur le plan culturel, spirituel,touristique et convivial. Denombreuses amitiés durables sontnées à cette période.

Quelques responsables de cepèlerinage ont décidé de seretrouver lemercredi 5mai 2010 àl’abbaye d’Hauterive (FR) pourmarquer les 50 ans de ce voyagemémorable. Cette rencontre auraun caractère essentiellementconvivial avec pour thème «50 ansplus tard que sommes-nousdevenus avec quelques témoigna-ges de parcours de vie». A signalerqueMgr Pierre Farine, évêque

auxiliaire de Genève, lui-mêmeancien pèlerin, participera à cetévénement.Personne de contact pour obtenirle programme (provisoire) de cettejournée d’amitié:Jean Grobchemin Champ-Baron 31209 Genève022 733 64 62 (aussi fax)[email protected]

➔ Ecole de commerce, Lausanne 4F4, 1969. Ce-la fera quarante ans au printemps 2010 que nous avonsobtenu notre diplôme et cela se fête!Contactez-moi si vous êtes intéressées à organiser unerencontre.Christine Pilloud-Mingard1268 Burtigny022 366 15 62

Page 12: Migros Magazin 10 2010 f NE

12 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

«J’ai 40 ans, tout va bienet je vais mal!»Où vais-je? Qui suis-je? Dans quel état j’erre? Voilà le genre de questions existentielles – cestrois-là ont été piquées à Coluche – qui tombe sur ceux qui traversent la crise de laquarantaine. Un sacré remue-méninges et ménage à considérer avec le plus grand sérieux.

Pas facile de dégoter des témoi-gnages sur la crise de la qua-rantaine, lamidlife crisis com-

me l’ont fort justement baptisée lesanglophones puisque celle-ci peutsurvenir grosso modo entre 35 et55 ans. Certaines personnalités ap-prochées ont refusé d’en parler,d’autres ont affirmé ne pas avoirvécu un tel épisode à rebondisse-ments. Finalement, trois courageuxvolontaires ont accepté de se livrer,de dire comment ils avaient passéce cap (lire pages suivantes).

Cette difficulté à évoquer uneétape qui touche à l’intimen’étonneguère LydiaMüller, psychologue etpsychothérapeute FSP spécialiséesdans les épreuves existentielles.«C’est horrible d’aller mal quandtout va bien!» Elle prend l’exemplede cet homme qui est venu un jouren consultation dans son cabinet:«Il exerçait un métier de rêve, ilavait une belle femme, de superbesenfants, une maison, une voiture,mais il était malheureux.»

Eh oui, l’une des particularitésde ce trouble, qui est apparu dansles années 70, c’est qu’il touche desgens au mitan de leur vie qui ont«réussi» sur les plans profession-nels, sociaux et familiaux! «En fait,pour que la vraie crise de la quaran-taine survienne, il faut qu’ils aientatteint au moins deux de ces troisobjectifs», nuance cette psy qui estaussi présidente d’Entrelacs à Ge-nève, une association dont le butambitieux est de «transformer lepire en meilleur».

Les symptômes? Arrivé auxalentours de la quarantaine, on res-sent un vide, une perte de motiva-tion: la routine «métro-boulot-dodo» nous pèse, notre couple –

victime du train-train quotidien –s’étiole, les enfants devenus adoles-cents se détachent de nous... On sevoit mal continuer à fonctionnerainsi jusqu’à la retraite, le mal-êtres’installe, la dépressionnous guette.Physiquement aussi, onn’est pas autop: il faut faire avec un corps quin’a plus 20 ans!

Nombre de quadras vont alorschercher à combler ce manque enallant voir si l’herbe est plus verteailleurs… Il y a ceux qui prennentun amant ou une maîtresse pourremettre de l’intensité dans leurrelation amoureuse, voire qui re-font carrément leur vie avec unnouveau partenaire. Il y en ad’autres qui changent de job oud’adresse, qui achètent unemaison

ou qui font un bébé. «Avoir un en-fant, ça a été ma tentation, avoueLydia Müller. Inconsciemment,c’était sans doute pour réparer, sou-der et redynamiser mon couple.»

«Heureusement que j’ai eu unmentor pour me dire La quaran-taine n’est pas l’âge pour procréer,mais pour créer!»ajoute-t-elle.Cettephrase lui a en quelque sorte ouvertles yeux. Dès lors, elle a investicette énergie pour évoluer profes-sionnellement, pour développerdes activités autour du deuil, del’accompagnement aux malades etaux personnes en fin de vie, pourformer des bénévoles et des soi-gnants, pour coucher aussi sur lepapier le fruit de ses expériences.

«C’est une crise fertile qu’il nefaut pas anesthésier avec duValiumou du Prozac, une crise de sens,l’occasion de chercher autre choseà mettre dans sa vie.» Autrementdit, celle-ci nous pousse à nous in-terroger sur la finalité de notre pas-sage sur cette terre, à accomplir ceque l’on porte au plus profond denous, bref à être davantage dansl’être que le paraître ou l’avoir. Pourautant bien sûr que l’on parvienneà l’utiliser positivement comme l’afait Lydia Müller. Parce que sortirgrandi de pareille épreuve n’est deloin pas garanti: «Toute crise repré-sente à la fois une chance et undanger. Et le danger ici, c’est detout casser!» Alain Portner

Photos Alain Rouèche et ChantalDervey -Edipresse / TSR /

Magali Girardin

Info: le 23 mars à 20 h 15, au Muséumd’histoire naturelle de Genève, LydiaMüller donnera une conférence publiqueintitulée «Comment se relever d’une

«Toute crisereprésenteà la fois unechance etun danger»Lydia Müller, psychologue.

existentielles – cescrise de laplus grand sérieux.

Page 13: Migros Magazin 10 2010 f NE

RÉCITCRISE DE LAQUARANTAINE | 13

Martina Chyba (44 ans),journaliste, productrice à la TSR et écrivaine.

«Au début de la quarantaine, j’ai senti que c’était le derniermoment de revenir à mes premières amours que sont lalittérature et l’écriture, j’ai éprouvé aussi le besoin dem’interroger sur la place qu’occupait le travail dans monexistence. Parce que avant, entre 30 et 40 ans, on n’apas le temps, on doit réussir sa vie familiale, profes-sionnelle et sociale. Je me suis d’ailleurs pas mal laissédévorer durant cette période-là, ce qui était bien, ce quijouait son rôle: j’ai eu des enfants, j’ai fait «Mise au

point»… Mais je travaillais énormément dans le stress,beaucoup dans l’affectif et j’étais souvent malade.

Et puis, mon corps d’ancienne sportive m’a trahie: quasi le jourde mes 40 ans, je me suis dit: «Tiens, c’est bizarre! J’ai mal au

doigt, j’ai mal aux pieds.» Le lendemain et le surlendemain, pareil.Diagnostic: arthrose précoce. Là, ça m’est tombé dessus brutale-ment, j’ai mis du temps à l’accepter et à me remettre à faire de lacourse à pied. Je pense que tout ça a constitué une vraie forme deremise en question, pas hyper-spectaculaire quand on la voit del’extérieur parce que je suis restée à la télé, que je n’ai pas divorcé…Mais j’ai beaucoup changé intérieurement et ça s’est traduit par lasortie de mes bouquins, par le fait que j’aie choisi d’arrêter «Scènede ménage» et décidé de faire une pause d’antenne. Je pense quej’ai retiré du bien de cette crise, une manière de vivre qui va vers lemieux, ça c’est sûr. Et maintenant, j’attends avec impatience cellede la cinquantaine!»

«J’ai senti le besoindem’interroger surla place qu’occupaitle travail dansmonexistence»

jo écrivaine. et TSR la à productrice journaliste,

«Amo

jopoin

beaucoEt puis, m

de mes 40doigt, j’ai maDiagnostic:ment, j’ai mcourse à pieremise en qul’extérieur paMais j’ai beausortie de mede ménage»j’ai retiré dumieux, ça c’de la cinqua

«J’ai sdem’la plale traexist

Page 14: Migros Magazin 10 2010 f NE

,3%4+)/2$ 2"% 2) !2)%2 * !(%$2 ,+/$(" 2% "#$ .2'-(&01-

Vous hésitezencore ?Essayez-le...

UNE PETITE ASTUCE : si MATZINGER n’est pasl’aliment habituel de votre chien, on vous conseillede l’introduire progressivement dans son alimenta-tion pendant 7 à 10 jours en le mélangeant audébut avec sa nourriture habituelle.

Tous les produitsMatzinger

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Si un multiple du montant d'achat minimal est

atteint, plusieurs coupons de rabais peuvent

être remis en paiement.

Fr. 15.-

Valable du 9.3. au 22.3.2010

Achat minimal :

5.–RABAIS

Tous les produitsTous les produits

ggrrandands ms magaagassinsins MigMigrroos.s.

ontaontanntt d'acd'achhatat m minimalinimal eesstt

poponsns dede rabaisrabais pepeuvuveenntt

.

15.-15.-15.-15.-

du 9.3. au 22.3.2010du 9.3. au 22.3.2010

Page 15: Migros Magazin 10 2010 f NE

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 RÉCITCRISE DE LAQUARANTAINE | 15

Des crisesannexesOutre la vraie crise de laquarantaine décrite plus haut,deux autres types de criseguettent le quadragénaire: lacrise par l’épreuve et la crise derattrapage.

➔ La crise par l’épreuve. Unchoc terrible – diagnostic d’uncancer, décès d’un être cher,handicap d’un enfant, sépara-tion du couple... – bouleversesoudain notre paisible exis-tence, faisant s’écrouler toutesnos certitudes. On se cherche,on aimerait savoir pourquoic’est arrivé, on prend consciencede la fragilité de l’existence, denotre finitude, on a envie defaire quelque chose d’utile dutemps qui nous reste à passersur cette terre… Pour beau-coup, cela se traduit – une foisl’épreuve digérée bien sûr – parun besoin d’aider celles et ceuxqui vivent les mêmes malheursque soi.

➔ La crise de rattrapage. A lapuberté, on n’a pas pu ou oséfaire sa crise d’adolescence.Plus tard, on a subi sa vieprofessionnelle et/ou familiale.Depuis toujours, on se trouvedans la position du soumis quironge son frein. Et un jour, à lami-temps de sa vie, on explose,on s’affirme: «Moi aussi,j’existe!» Les femmes disentleur ras-le-bol de trier leschaussettes de leur mari ets’inscrivent dans des ateliersde développement personnel.Les hommes expriment leursfrustrations, que ce soit auniveau du couple ou de leurtravail, et envoient tout balader.Dans tous les cas, le risque decassure violente s’avère trèsélevé.

Vincent Kohler (44 ans),humoriste

«La crise de foie de la quarantaine, j’ai eu. La crise économique et la crise de nerfs aussi. A vrai dire, je necrois pas que j’aie vécu une vraie crise de la quarantaine. Pas vraiment, même si c’est effectivement à cettepériode-là que j’ai tout arrêté, que j’ai quitté mon boulot d’instit avec ses treize semaines de vacances, son13e salaire et sa sécurité de l’emploi pour me lancer à 100% dans le métier d’humoriste. Mais j’avais préparéle terrain bien avant d’avoir 40 ans. Bon, c’est vrai aussi que toute ma vie personnelle s’en est trouvéemodifiée: je vis désormais avec une compagne qui fait le même boulot que moi, je suis nouveau papa… Toutça s’est fait un peu en même temps, mais de manière tout à fait naturelle. Je n’ai pas eu de questionnementsexistentiels du type «Où suis-je, que fais-je, où cours-je?» Je ne me suis jamais dit «J’ai 40 ans, une maison,deux gamins, une femme et je me fais chier!» Déjà parce que je n’ai jamais eu de maison ni de 4×4! (Rires) Jevis plutôt des remises en question permanentes: le ménage dans ma vie, je l’ai fait à 27 ans, à 30 ans et à40 ans aussi. On se pose toujours des questions. Est-ce lié à l’âge ou à la situation personnelle? Ça, je n’ensais rien. En fait, la stabilité m’a toujours ennuyé. Autant s’amuser et aller jusqu’au bout des trucs que devivre des aigreurs qui fabriquent des crises. J’ai une sorte de sagesse qui m’habite maintenant, je me dis«On ne vit qu’une fois, il faut y aller à fond et puis après on verra déjà bien!»

«J’avais préparé leterrain bien avantd’avoir 40 ans»

Page 16: Migros Magazin 10 2010 f NE

SAVOUREZ LE PRINTEMPS, BOUCHÉE APRÈS BOUCHÉE.

7.90Jambon cru deParme Beretta100 g

6.90Asperges vertesMexique/États-Unisla botte de 1 kg

6.70Jambon cru de lagrange Heidi*les 100 g

2.90Éplucheurà asperges*

3.20Sauce hollandaiseLéger*250 ml

9.80AspergesblanchesPéroula botte de 1 kg

13.60Culatello di Parma

Sélection*les 100 g

Un délice de printemps

qui enchantera certai-

nement vos papilles:

baguette aux asperges

et au sbrinz. Recette sur

www.saison.ch/m-malin

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 15.3.2010OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Page 17: Migros Magazin 10 2010 f NE

À vos marques, prêts, roulez!Notre lapin Lilibiggs t’attend àMigros, du 10 au 20 mars 2010,pour t’offrir un œuf surprisetout à fait spécial.

Viens le chercher et tente ta

chance sur le circuit de la

fortune dans certains magasins

Migros. Pose-le au sommet

de la piste, laisse-le rouler et

choisir sa trajectoire.

Quoi qu’il en soit, un prix

t’attend au bout du parcours!

Tu trouveras plus d’informations

sur www.migros.ch/paques.

À ne pas rater:le lapin de Pâques Lilibiggsse trouvera dans lesmagasins Migros suivants.

Mercredi 10 mars etjeudi 11 mars 2010MMM Shoppyland, SchönbühlMParc La Praille, CarougeMMM CrissierMMM Glattzentrum, Wallisellen

Vendredi 12 mars etsamedi 13 mars 2010MMM Paradies, AllschwilMMM Avry-CentreMMM Rheinpark, St. MargrethenMMM Métropole Sion

Mercredi 17 mars etjeudi 18 mars 2010MMM Surseepark, SurseeMMM MParc Marin-CentreMMM Pizolpark, MelsMMM Lugano

Vendredi 19 mars etsamedi 20 mars 2010MMM Wynecenter, BuchsMMM Uster

Le lapin de Pâques Lilibiggs

t’attend entre 10h (le samedi dès

9h) et la fermeture du magasin.

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 REPORTAGECRISE DE LAQUARANTAINE | 17

Publicité

Daniel Rossellat (56 ans),syndic de Nyon et président du Paléo Festival

«A mon 49e anniversaire, je me suis soudain rappelé que Jacques Brel était mort à cetâge-là justement. J’ai toujours eu une immense admiration pour lui. Puis, quelques moisplus tard, j’ai un copain qui est décédé aussi. Et tout d’un coup, la conjonction de cesdeux événements a activé chez moi un certain nombre d’interrogations existentielles parrapport au fait que la mort s’approchait… Je ne me suis pas demandé «Qu’ai-je fait, quisuis-je, où vais-je?» J’ai plutôt réfléchi au sens de mes valeurs, à la hiérarchie de mespriorités, à ce que j’allais faire du reste du mon existence. Je me suis dit qu’il fallait vivreintensément le moment présent, même de manière festive et frivole parfois, et aussifaire un tri entre ce qui était important et ce qui l’était moins, de manière à ne pasperdre trop de temps dans des trucs qui ne servent pas à grand-chose. Ça n’adébouché sur rien de bien dramatique ou de spectaculaire – ça n’a pas de lien, parexemple, avec mon engagement politique -, mais ce changement intérieur a modifié

mon regard sur mes proches et je crois qu’il m’a apporté une petite dose de philosophieen plus.»

«J’ai réfléchi à ce que j’allaisfaire du reste demon existence»

synd

«A mâge-plus tdeuxrappsuis-jprioriintefapedéex

moen plu

«Jfa

Page 18: Migros Magazin 10 2010 f NE

18 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Alcool: ces hommes qui ne boivent pas

Moi? Non merci, je ne boispas.» Stupeur tout juste po-lie autour de Léo*, grand

brun de 40 ans. «Mes amis se sontrapidement habitués. En revan-che, lorsque je me retrouve aumi-lieu d’inconnus, les remarques nemanquent pas.» Forcément. Pour-quoi diantre ce quadra en parfaitesanté refuse-t-il de partager l’apéroet autre sacro-saint verre de l’ami-tié? «On me demande si je suismalade. Voire à quelle secte j’ap-partiens», rigole le Vaudois, quiavoue aumoins être plus oumoinsépargné dans l’EMS où il tra-vaille.

Eh bien non, Léo n’est pas unancienalcoolique.Et jusqu’à preuve

du contraire, il supporte très bienl’alcool. Entre 20 et 30 ans, dans lecadre de son apprentissage puis dugymnase du soir où il prépare unematu, «je faisaismêmebeaucoup lafête. Toujours entre copains. Onbuvait, et plutôt beaucoup. Surtoutde la bière.» Pas du genre à se re-trouver vomissant dansune arrière-cour, Léo a plutôt «l’alcool joyeux».Du coup, il rentre plus souvent qu’àson tour tard dans la nuit «trèsjoyeux et parfois franchementbourré».

Et puis un jour, vers l’âge de30 ans, il décide d’arrêter de fumer.«Avec beaucoupde difficulté. Cha-que fois que j’invitais ou que j’allaisen boîte ou au bistrot, je buvais des

verres et j’enchaînais les cigaret-tes.»Du coup, décision est prise destopper tout ce qui le pousse à engriller une. «Donc exit l’alcool etmême le café et le thé durant unecertaine période.» Sur le moment,le succès est au rendez-vous. Mais,ironie de l’histoire, «sept ans plus

tard, j’ai recommencé à fumer. Jeme souviens parfaitement de ladate, c’était lors du Nouvel An2007.»

Pourtant, si ses lèvres tâtenttoujours d’un peu d’herbe à Nicot,elles ne se sont plus jamais trem-pées dans une goutte d’alcool. Alorsmême que la compagne de Leo,elle, continue d’apprécier un bonverre de vin. Pourquoi? «Jeme suissouvent posé la question. Je croisque je me suis habitué comme ça.Sans doute aussi que je n’ai plus en-vie de ressentir cette euphorie del’ivresse, j’ai appris à me détendreet à partager des bons momentsautrement.» Notre quadra recon-naît aussi, avec le recul, qu’il n’a

Ils n’ont jamais été dépendants ou malades, ne mènent pas une croisade contre la divebouteille. Comme plus d’un mâle sur dix, ils ont tout simplement décidé de s’en passer.

«Entre l’alcoolet le sport,je n’ai pashésité»

Pierre-YvesCherpillod,

50 ans, a décidé àl’âge de 15 ans des’abstenir de boire

de l’alcool.

Page 19: Migros Magazin 10 2010 f NE

RÉCITMODEDEVIE | 19

Alcool: ces hommes qui ne boivent pasprobablement jamais été un grandamateur du goût de la bière ou duvin. «Je crois que je ne dégustaispas, c’était juste lié à la fête.» Etcomme, avec le temps, ses virées enboîte se sont largement espacées auprofit de repas entre amis ou deconcerts, tout va pour le mieux.

Le sport plutôtque l’alcoolPierre-Yves Cherpillod aura 50 ansle mois prochain. Il se remémoreparfaitement le moment de sa dé-cision. Il a alors 15 ans, habite dansle Jura bernois et pratique la courseà pied, 600 et 800mètres sur piste.A un niveau national, qui le mèneaux portes des Jeux olympiques.«L’entraîneur du club prêtait à sesmeilleurs éléments une attentiontoute particulière. En contrepartie,il exigeait une parfaite hygiène de

vie qui excluait le tabac et l’alcool.Je n’ai pas hésité et j’ai choisi lesport.»

Même si sa carrière de sportifd’élite ne l’a pas mené au firma-ment, Pierre-Yves n’a jamais regret-té. Il a même enfoncé le clou, s’en-gageant pendant deux décennies ausein de l’Armée du Salut. «Nousavons élevé nos enfants dans l’abs-tinence. Et nous le sommes tou-jours, même si nous travaillonsdésormais ailleurs.» Sa femme arepris sonmétier d’infirmière, alorsque Pierre-Yves s’engageait dans lesocial auprès…des personnes pré-sentant des problèmes d’alcoolis-me. Ce qui fut un choix de vie «faitdésormais partie des exigences demon employeur, la boucle est doncbouclée». Pour autant, Pierre-YvesCherpillod se défend d’être un ex-trémiste. «Jem’occupe des 5 à 10%

des buveurs qui développent unedépendance (les derniers chiffresparlent de 300 000 personnes enSuisse, ndlr.), et je n’oublie pas quela grandemajorité de la populationn’est pas concernée.» Ses frères etsœurs consomment d’ailleurs régu-lièrement de l’alcool, son pères’avouant même «grand connais-seur en vin avec une très bellecave.»

Autant dire qu’au moment de

son renoncement, Pierre-Yves «afait un peu tache» dans sa famille,presque autant que dans son pre-miermilieu professionnel, celui del’industrie, puisqu’il effectuait unapprentissage de dessinateur enbâtiment. «Mais ma motivationsportive m’a sûrement évité de de-voir tout le temps me justifier.»

Une hygiène de vie,un statutDésormais, «je crois quemon atti-tude s’avère suffisamment clairepour que l’on n’insiste pas.» L’abs-tinence est devenue l’équivalentd’une hygiène de vie, d’un statut,pas spécialement revendiquémaisnéanmoins clairement affirmé.«Je ne réponds jamais que je nebois plus, je précise que je ne boispas. Cette nuance fait peut-être toute la différence.»

«Autrefois, laCroix-Bleueportait un juge-mentmoral surles buveurs»

Pascal Geiser,42 ans, n’a bu del’alcool qu’une oudeux fois dans savie.

Page 20: Migros Magazin 10 2010 f NE

Migros Magazine 10, 8 mars 201020 |RÉCITMODEDEVIE

L’abstinence, ces deux-làsont tombés dedans dès

l’enfance. A Tramelan, Pascal Gei-ser a suivi les traces de son père,membre actif de la Croix-Bleue.Pas de crise d’adolescence, pas derébellion contre une vie quoti-dienne sans alcool. Pour autant,ce programmateur en informati-que de 42 ans n’a jamais voulus’ériger en juge. «Ça a changéaujourd’hui, mais quand j’étaispetit, la Croix-Bleue portait unesorte de jugement moral sur lesbuveurs. De mon côté, je me suistoujours efforcé de me montrerouvert.»

Ainsi, Pascal possède quelquesbouteilles de vin à la cave qu’il n’hé-sitepas àouvrir si des amis amateursd’un bon verre sont invités. «Demême, j’ai trinqué une ou deux foisavecmonbeau-pèrequi apprécie lesgrands crus. Mais sinon je portevraiment une étiquette d’abstinentdansnotrepetite villede4000habi-tants.» S’il avoue avoir un peu souf-fert d’une réputation de «coincé» à

la fin de l’adolescence, rien de toutcela aujourd’hui. Marié et papa dedeux jeunes enfants, Pascal n’a pasle sentiment de mener un combat,mais tout simplementdevivre sa vie«qui comprendcequi est sansdouteune originalité».

«Une démarchesolidaire»La famille d’Alfred Stettler, 67 ans,appartient également à la Croix-Bleue. En culottes courtes déjà ilcôtoie des personnes dépendan-tes. «J’ai assez vite réalisé l’am-pleur du combat qu’ellesmenaientpour rester sobres ne serait-cequ’une journée entière.» Plus tard,son abstinence, ainsi que celle desa femme et de ses enfants, s’ins-

crit «dans une démarche solidaireenvers ce combat.»

Très actif notamment profes-sionnellement, Alfred Stettler nes’est jamais sentimarginalisé.A l’ar-mée, où il obtient le grade de capi-tainequartier-maître, ou à l’Univer-sité où il enseigne au sein de l’écoledes Hautes Etudes commerciales(HEC), son choix est respecté.Maisil a fallu l’expliciter à plusieurs re-prises. «Je suis peu à peu devenuStettler-qui-ne-boit-pas», s’amuse-t-il.Il reconnaît qu’en certaines circons-tances, comme des inaugurationsoù le champagne coule à flots, il seretrouve avec de l’eau du robinet.«Autrefois, je prenais mon mal enpatience.Maintenant, j’ai tendanceà y trouver un manque de respectenvers ceux qui ne désirent pasboire. Qui représentent certes uneminorité, mais une minorité gran-dissante.» Pierre LéderreyPhotos Christophe Chammartin-Rezo

/ Daniel Rihs-Pixsil

*prénom modifié

Plus d’unhomme sur dixComme le souligne Alfred Stettlerdans son témoignage, leshommes abstinents ne consti-tuent plus une exception. Selonles chiffres de l’Enquête suissesur la santé datant de 2007, ilsseraient un peu plus de 11% desplus de 15 ans à s’abstenir detoute consommation d’alcool.Contre 15% pour l’ensemble de lapopulation. «Evidemment, cepourcentage recoupe toutessortes de motivations, y compriscelles d’anciens comportementsproblématiques», souligne laporte-parole romande de l’Institutsuisse de prévention de l’alcoo-lisme et autres toxicomanies(ISPA), Corine Kibora.

Chaque année, en novembre,l’ISPA organise une journéeannuelle nationale sur lesproblèmes liés à l’alcool. Ladernière édition était consacréeaux modes de consommationspécifiquement masculins.«L’attitude face aux boissonsalcooliques dépend aussi desattentes liées aux rôles sociaux.L’homme résistant bien à l’alcool,autonome et aimant le risque:autant de caractéristiquessynonymes de virilité et de force.Et puis en tant qu’homme, lesoccasions de boire s’avèrent plusnombreuses. Il leur est donc plusdifficile de réfléchir à leur propreconsommation», relève CorineKibora. Et lorsque l’on se sent endanger (chez l’homme, la conduiteà risque commence à plus de troisbières journalières, soit 40 gram-mes d’alcool), les hommes peinentdavantage que les femmes àdemander de l’aide.

Autant dire qu’on ne se montrepas surpris d’apprendre que68,7% des personnes ayantcommencé en 2007 un traitementpour des problèmes liés à l’alcoolétaient des hommes. Cesderniers représentent en effetles deux tiers de ceux que l’onnomme désormais les alcoolo-dépendants.

«En société, jesuis devenuStettler-qui-ne-boit-pas»

Dans son enfance,Alfred Stettler a

côtoyé des person-nes dépendantes,une expérience qui

l’a mené versl’abstinence.

Page 21: Migros Magazin 10 2010 f NE

À CROQUER, TOUT SIMPLEMENT.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 15.3.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

PLEMENT.

1.90Bretzels salés

Party230g

2.70Crackerspizza Party150g

2.60Turtles Party150g

1.90au lieu de 2.40Honey NutsParty*150g

1.55au lieu de 1.95Cacahuètesaux épices Party*200g

1.25au lieu de 1.60

Cacahuètessalées Party250g

12.90Bol pour snacken inox* Ø15 cm

à double paroi

L’alternative fraîcheet

croquante aux cacahuètes

& Cie: coupez des carottes,

des concombres et du

céleri en fines lamelles,

que vous servirez avec

les délicieuses sauces

pour dips de votre Migros.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Page 22: Migros Magazin 10 2010 f NE

22 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Une Suissesse aux portes de HollywoodLa vie de Janique von Känel, une Chaux-de-Fonnière qui avait notamment traversé laSuisse en monocycle pour soutenir un projethumanitaire en Inde, est à tel point remplie depassions et de compassion qu’elle ne pouvaitque séduire un scénariste américain…

Janique von Känel est un petitbrin de femme énergique et dé-terminée au parcours plutôt

surprenant, au CV franchementatypique. «L’argent ne m’intéressepas. Je marche à la passion. Actuel-lement, je suis chauffeur poidslourd, mais avant cela je me suisoccupée de chevaux, j’ai soigné deséléphants enThaïlande, des lépreuxen Inde, j’ai également accompagnédes personnes en fin de vie en Suis-se. En fait, quand j’ai quelque chosedans la tête, je vais jusqu’au bout.»

Une version romancée avecun happy endCe jusqu’au-boutisme justementinterpelle, force l’admiration aus-si. Pas étonnant donc que CorkyCampisi, un scénariste hollywoo-dien, se soit emparé de l’un desépisodes les plus marquants del’existence mouvementée de cettequadra pour – qui sait? – en faireun film. «Ça serait une version ro-mancée bien sûr, avec de l’amouret un happy end», rigole-t-elle.

Dans le rôle titre, on verraitbien Jodie Foster. Pour la res-

semblance physique et pour ceregard décidé qui traduit une vo-lonté inébranlable. L’Helvétie etl’Inde serviraient de décor à cerécit poignant et touchant. Cerécit? Eh bien, il commence avecl’acquisition d’un monocycled’occasion. Ecuyère de forma-tion, Janique est plus à l’aise surun cheval qu’à califourchon surce drôle d’engin. Heureusement,elle trouve un coach sur inter-net, une sorte de Forrest Gumpqui a traversé les Etats-Unis, dela Californie à New York, sur uneroue.

Des kilomètres pourun projet en IndeL’aventuredecetAméricain lahantejusque dans ses nuits d’insomnie…«Un soir, jeme suis dit:Moi, je vaistraverser la Suisse! Pas pour réali-ser un exploit, mais pour récolterdes fonds en faveur d’une bonneœuvre.» Elle écrit à plus de milleassociations d’entraide et reçoitautant de réponses négatives. Fina-lement, c’est «Aide aux LépreuxEmmaüs-Suisse» (aujourd’hui Fair-med) qui lui fera confiance: elledevra pédaler pour financer laconstruction d’un établissementscolaire à Kathipudi, un village si-tué dans l’Andhra Pradesh.

Notre héroïne s’entraîne d’ar-rache-pied pendant six mois. Et le25 août 2002, elle entame son«marathon sur une roue pour uneécole aux Indes». Grosso modo450 kilomètres à parcourir en unevingtaine de jours et à une vitessemoyenne de 10 km/h. Départ: Ro-manshorn. Arrivée: Genève. Sesparents l’accompagnent, la sou-

tiennent et l’assistent. «Je roulaislematin et on distribuait des flyersl’après-midi.» A chaque tour deroue – son compteur en a enregis-tré près d’un demi-million durantce périple –, elle moissonne denouvelles sommes d’argent. A la

fin, c’est environ 40 000 francs quiatterriront dans les caisses d’Em-maüs. Une magnifique récolte!

L’école ouvre ses portes septmois plus tard. Elle accueille 300élèves au début. 1500 aujourd’hui.«Ce projet s’autofinance à présent.

«Leplusrageant estquecettefamille vivaità3kmde l’hôpital»

Actuellement chauffeurpoids lourd, Janique vonKänel marche à lapassion: elle a notammenttraversé la Suisse enmonocycle pour soutenirun projet en Inde.

Page 23: Migros Magazin 10 2010 f NE

RÉCIT JANIQUEVONKÄNEL | 23

Une Suissesse aux portes de Hollywood

firme pharmaceutique offre desmédicaments introuvables enInde… Elle convainc encore untechnicien-orthopédiste de l’ac-compagner à Kathipudi. «Je lui aijuste payé son billet d’avion.» Letraitement donne de bons résul-tats, mais Janique doit retournerau pays avant qu’il soit totalementterminé. «Au fond de moi, jen’étais pas tranquille.»

Une fin tragiquecouchée sur papierSon mauvais pressentiment seconfirme: la fillette meurt le14 novembre 2004 d’une septicé-mie. Ses parents avaient choisi defaire confiance à un sorcier lo-cal… «Le plus rageant, c’est quecette famille vivait à 3 kilomètresseulement de l’hôpital.» Quelquetemps plus tard, cette femmecourageuse et croyante éprouve lebesoin de coucher son histoiresur le papier. «C’était une sortede thérapie. Je ne l’ai jamais mon-tré à personne.» Jusqu’au jourdonc où elle fait la connaissancede Corky Campisi et lui confiecette bouleversante tranche devie. «Dans le scénario qu’il vasoumettre aux studios hollywoo-diens, Bujji guérit. Ce qui n’estpas plus mal après tout…»

Alain PortnerPhoto Xavier Voirol / Strates

Contact:[email protected]

Les plus riches paient pour les pluspauvres.» LaChaux-de-Fonnière serend à plusieurs reprises sur placepour suivre le projet et prodiguerdes soins aux lépreux du dispen-saire voisin. C’est là qu’elle croiseBujji, une petite fille de 3-4 ans qui

souffre d’un ulcère tropical. «Elleavait un trou de la taille d’une piècede 5 francs dans le pied droit.»Uneplaie qui ne se referme pas et me-nace de s’infecter.

«Je me suis prise d’affectionpour cette gamine et j’ai décidé de

revenir en Suisse pour trouver unmoyen de la guérir.» Sa force depersuasion fait à nouveau mer-veille: un dermato prodigue desconseils, des experts confection-nent une chaussure de déchargeappelée «botte fribourgeoise», une

Lors de sonséjour en Inde,Janique von Känela vécu une histoirebouleversante.

LorsséjoJaniqua vécuboulev

Page 24: Migros Magazin 10 2010 f NE

3.55H!?(&< /5<=<!9&$) &% '

4.20H!?(&< 85&?>")#$'

Action

5.80au lieu de 7.25H!?(&< 6">*>OA7") (%% '

Action

5.15au lieu de 5.75

H!?(&< 6>5?7<L

(") &$*" '

Action

5.50au lieu de 6.35H!?(&< /*">P>C8>?9$%% '

Action

5.25au lieu de 5.85H!?(&< 0!&$&O(! ) &('

Action

5.90au lieu de 6.90H!?(&< 4#O!*&(%) #& '

ACCOMPAGNE L’ÉQUIPE NATIONALE

SUISSE EN AFRIQUE DU SUD

et gagne un voyage d’une

semaine pour 4 personnes!

ET 6 ARTICLES DE SPORT

À GAGNER PAR JOUR DE:

SPONSOR OFFICIEL DE L’ÉQUIPE NATIONALE SUISSE DE FOOT

ACCOMPAGNE L’ÉQUIPE NATIONALE

SUISSE EN AFRIQUE DU SUD

et gagne un voyage d’une

semaine pour 4 personnes!

ET 6 ARTICLES DE SPORT

À GAGNER PAR JOUR DE:

SPONSOR OFFICIEL DE L’ÉQUIPE NATIONALE SUISSE DE FOOT

©Fe

rrero

www.kinder-nutella.ch

.1/&$* $' +%'$00) (-/' $/ #$/'$ " #-'*$ ,1!*-(

3MM0N/ ,:G:8GN/ /N-GNFNE. 4- QB'B :- +%B'B)@+@ 3- I-/1-J; D2-K/NFNE. 4- /.36H

ACTION

Page 25: Migros Magazin 10 2010 f NE

316.–au lieu de 395.–

268.–au lieu de 335.–

268.–au lieu de 335.–

356.–au lieu de 445.–

340.–au lieu de 425.–

276.–au lieu de 345.–

300.–au lieu de 375.–

imag

eag

rand

ie

GENÈVE Centres Commerciaux de Balexert, Cornavin „Les Cygnes“, Nyon La Combe, Planète Charmilles et Migros Chêne-Bourg, Lancy-Onex, Vibert

VAUD Centres Commerciaux de Crissier, Métropole Lausanne, MMM Chablais Centre Aigle, Marché Migros Romanel, Migros Métropole Yverdon

VALAIS Centres Commerciaux de Métropole Sion, Martigny-Manoir, Monthey et Migros Brigue, Sierre, Viège, Zermatt

excepté les montres & bijoux des marques D&G, Diesel, DKNY, Esprit, Fossil, Guess, Pandora, Police et Richelieu

20%du 2 au 15 mars

sur tous les bijoux

CARATor 18 carats, argent, plaqué or,

perles de culture, acier

CHRONIQUEMINUTEPAPILLON | 25Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Publicité

Jean-François Duval,journaliste

Mon ami Maxétait très ébranlélorsque j’ai prisl’apéro avec luitoutàl’heure.D’unoncle d’Amérique

qui s’est installé voici cinquante ans dans no-tre pays, il a hérité d’unepetite villa entouréed’un jardin. Il vient d’emménager.–Dans un tiroir, j’ai retrouvé un vieil éditodu grand journaliste Jacques Pilet, m’a-t-ildit. Ce type est génial! Il s’interroge très jus-tement sur le genre de propriétaire de villaque je suis devenu. Selon lui, par pur confor-misme d’époque, trop de gens succombenttristement à lamythologie d’un «petit chezsoi» pseudo-campagnard bien à l’écart desautres, alors qu’à l’évidence vivre en ville,dans un locatif, est beaucoup plus exaltant:on croise tout le temps des gens, jusquedans l’ascenseur! et c’est passionnant. La vieen ville est beaucoup plus sociable! plus ur-baine! Une marque de civilisation. Tandisqu’à la campagne, on est en état de guerrepermanent. Toutes les villas du voisinageont été cambriolées dans ma brousse! J’aifait installer un système d’alarme électroni-que avec détecteurs aux fenêtres et mou-chards infrarouge balayant les chambres. Jesors et je rentre chez moi comme d’un cof-fre-fort.– Aumoins, tu as un jardin.–Un jardin est une source inépuisable d’ap-

prentissages et de combats improvisés. Uneguerre de tranchées sur le front extérieur.A ton avis, d’un bouleau ou d’un sapin, le-quel a les racines les plus longues, et doncles plus sûres?Ha ha, tu n’en sais rien, hein?Eh bien,malgré ses branchesmajestueuses,un sapin de 50 ans est doté de racines si peuen proportion avec sa haute stature qu’onpeut le qualifier de gringalet. Les sapins,avec leurs racines rachitiques, n’ont pas lesmoyens de leurs ambitions. Crois-moi, je lesais, car cette nuit, un vent comme il ensouffle depuis que la planète ne tourne plusrond, a eu raison du plus élancé de mes co-losses aux pieds d’argile. Il s’est abattu sur legarage du voisin, emportant au passage laclôture, une ligne électrique, et arrachantle haut de la façade de bois de sa villa.– Hein?! Ça pourrait vider ton compte enbanque, ça! Tu as déclaré le sinistre à tonassurance RC propriétaire d’immeubles?– Les services industriels, celui des forêts,les assurances, les jardiniers étaient tousréunis autour du grand déraciné dès l’aube.Sans compter l’attroupement de voisins.Suite à cette chute, le courant a été coupépartout dès 2 heures du matin. La coupured’électricité a privé les gens du chauffage àgaz.Certains sont restés frigorifiés plusieursheures. Le chemin privé était impraticablepour cause de grosses branches et un autrevoisin a raté la signature d’un importantcontrat avec le fameux monsieur de Mes-

maeker. Une troisième personne a été sirefroidie qu’elle a été hospitalisée et oncraint une pneumonie. La caisse maladiepourrait se retourner contre ma RC, non?– Mais qu’est-ce qu’on t’a dit du côté de taRC propriétaire?–Ah, devenir propriétaire est une aventurepalpitante. Une dame de la compagnie quej’ai eue au téléphone m’a immédiatementdemandé si mon oncle avait bien pris soinde mon sapin ces dernières années, si sasanté était bonne, s’il n’était pas par hasardun peu souffreteux. Les compagnies d’assu-rances ont l’art de vous rassurer. Je lui airépété ce que venait de me dire l’un des jar-diniers accourus: un sapin est un arbre qu’onn’élague jamais et le mien avait une mineresplendissante. Elle m’a alors dit que lacompagnie allait appelerMétéo Suisse pourconnaître la vitesse du vent la nuit dernière.Si elle était plus élevée qu’il est naturel, lachute demon sapin devenait un événementexceptionnel qui pouvait être rangé – «par-donnez cette comparaison», m’a-t-elle dit– dans la même catégorie que les tsunamis.Si tel était le cas, personne, et pasmêmemaRC immeubles, n’y pourrait rien.– Bon, ce midi, c’est moi qui offre la tour-née, ai-je platement dit.Mélancoliquement, nous nous sommes res-servis d’un déci chacun. «Ce Jacques Pilet,quand même, murmurait Max, c’était unvisionnaire.»

Un homme ébranlé

Page 26: Migros Magazin 10 2010 f NE

TECHNOLOGIE

PRO-GEN™

BREVETÉE

Points CUMULUS multipliés par 20sur toute la ligne de soinsL’Oréal Paris Code Jeunesse.Valable du 9.03 au 22.03.2010

*Effet rajeunissant visible.**Gènes impliqués dans la récupération de la peau.***Effets visibles à 4 semaines, auto-évaluation sur 52 femmes, 2 applications par jour.

Page 27: Migros Magazin 10 2010 f NE

10 ANS DE RECHERCHE

Dans vos gènes: le secret de jeunesse de votre peau.Révélez-le!

Résultats spectaculaires***:

Les femmes interrogées le confirment.

Rides réduites pour _____________________71%Peau plus éclatante pour_________________79%Peau plus reposée pour__________________77%

Votre peau paraît visiblement plus jeune!

Avec l’âge, les gènes de récupération** de la peau

réagissent jusqu’à 5 fois moins vite.

L’Oréal innove avec la Technologie Pro-Gen™,une technologie brevetée conçue pour augmenterle pouvoir de récupération de la peau et rétablir

son code naturel de jeunesse.

L’Oréal Paris est en vente à votre Migros

Quel nom porte la technologiebrevetée qui a un effetrajeunissant sur la peau?

Trouvez la réponse dans la grille ci-dessus et envoyez-

la par e-mail à [email protected] vos nom, prénom, date de naissance,

adresse et téléphone.

DÉCHIFFREZ LE CODE!

A gagner: 30 gammes

Date limite de participation: 30.05.2010. Jeu gratuit sans obligation d’achat.Sont autorisées à participer les personnes domiciliées en Suisse à l’exceptiondes collaborateurs de L’Oréal Suisse SA et MIGROS ainsi que de leur famille.Les gagnants seront avisés par écrit. Aucun paiement en espèce n’est possible.Tout recours juridique est exclu. Les données personnelles seront uniquementutilisées par L’Oréal Suisse SA et ne seront pas transmises à une tierce per-sonne. En participant vous êtes d’accord pour recevoir d’autres informations deL’Oréal Suisse SA. Vous pouvez revenir sur cet accord à tout moment.

nissant sur la peau?

B H G R F K P ZH X A C U T W YA P R O G E N DX E P W N A P LR Y U S A Z E ML O R E A L J CG R C H G A Z EU K I G A D O T

SOIN ANTI-RIDES RAJEUNISSANT*

Rides, signes de fatigue, teint terne

INNOVATION 2010

Page 28: Migros Magazin 10 2010 f NE

28 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

«Je suis plus richeque ceuxqui me détestent»Après sept ans d’absence et quelques déboires, Mel Gibson està l’affiche dans «Hors de contrôle». On le verra bientôt dans «TheBeaver», de Jodie Foster. Avant la réalisation d’un film sur les Vikings.Une vraie résurrection? Interview en tout cas d’un homme enrhumé.

Des cars de flics partout, le long dufaubourg Saint-Honoré. Cette fois,Mel Gibson n’y est pour rien. L’hô-tel parisienoù l’acteur et réalisateuraustralo-américain recevait par pel-letées compactes des journalistesaccourus de l’Europe entière jouxtele Ministère de l’intérieur et le Pa-lais de l’Elysée. En fin de matinée,mais visiblement au saut du lit,cramponné àune tasse de café, c’estun Mad Max, enrhumé, toussant,grognant, soupirant, bâillant, qui vase coltiner une montée au calvairemédiatique. Un vrai Golgotha pro-motionnel. Avec cette précision:«Aujourd’hui ça va.Mais hier j’étaisde très mauvaise humeur.» Et de-main est un autre jour.

«Mariage de la pompe à fricd’Hollywood et de l’idéologieréactionnaire du fondamenta-lisme chrétien», a-t-on pu lireà votre propos. Que pensez-vousde ceux qui vous reprochentvotre catholicisme traditionaliste,vos positions conservatrices surla peine demort ou l’avortementet y voient une bonne raison deboycotter vos films?Que puis-je faire? Un film commeLa passion du Christ a été un succèsénorme qui a rapporté beaucoupd’argent. Je suis riche. Sûrementbeaucoup plus que ceux quime dé-testent. Pourquoi me soucierais-jede ces gens? Ce qui m’intéresse,moi, c’est de raconter des histoires.

J’ai une passion pour le pouvoir deshistoires, le pouvoir desmythes, lepouvoir des images. C’est lié à l’es-prit humain, à l’âme qui permet,au-delà de l’expérience humaine,jour après jour, d’atteindre quelquechose de plus élevé, une dimen-sion spirituelle. J’aime raconter leshistoires selon ces trois critèresque je cite souvent, les 3 E: enter-tain, educate, elevate (n.d.l.r.: dis-traire, éduquer, élever). Si vous arri-vez dans uneœuvre d’art à donnerces trois choses aux gens, vous avezfait du bon boulot. Le reste…

Pensez-vous que mourir seraaussi kitsch que dans «Hors decontrôle», à savoir marcher dansla lumière en tenant par la mainune personne aimée?Je ne sais pas. J’ai entendu dire queça se passait comme ça, ah, ah, ah.Les gensmeurent etmarchent versune lumière au bout d’un tunnel.Il n’est pas nécessaire que ce soit,comme pour le film, dans un cou-loir d’hop, d’hop, d’hop, shit! d’hô-pital. Excusez-moi je suis telle-ment fatigué. Malade et fatigué.J’ai pris froid. Bon. La mort, passé50 ans, qui n’y pense pas? Et ceuxqui n’y pensent pas sont ceux quidevraient y penser le plus, en êtrele plus effrayé. Moi je crois qu’il ya une vie après ça, yeah! Et jepense même que la deuxième par-tie du film sera meilleure que lapremière.

Bio express➔ Né le 3 janvier 1956 à Peekskilldans l’Etat de New York,sixième de onze enfants.➔ La famille Gibson s’installeen Australie en 1968.➔ 1977: diplômé de l’Institutnational des arts dramatiquesde Sydney.➔ 1979: rôle principal du film«Mad Max».➔ 1987: succès mondial de lacomédie policière «L’Arme fatale».➔ 1992: tient le rôle d’Hamletdans le film de Franco Zeffirelli,➔ 1995: Réalise «Braveheart».Oscar du meilleur film et du meilleurréalisateur.➔ Plusieurs films à gros budget(«La Rançon», «Complots»,«Payback»)➔ «The Million Dollar Hotel»de Wim Wenders.➔ «Signes», de M. Night Shyama-lan.➔ 2004: écrit, produit et réalise«La Passion du Christ», tourné enaraméen, en hébreu et en latin.➔ 2006: réalise «Apocalypto».➔ 28 juillet 2006: arrêté en étatd’ivresse, tient des proposantisémites. Présente ses excuseset s’inscrit à un programmede désintoxication.

Page 29: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENTRETIENMELGIBSON | 29

Au cinéma, vous perdezsouvent desmembres de votrefamille. C’est votre principalecrainte?Ce n’est pas une crainte. C’est unecertitude. Il n’est pas naturel d’ima-giner ses propres enfants ou sesprochesmorts,mais il est importantde connaître ses angoisses. DansHors de contrôle, j’ai aimé cette idéedu type en dépression nerveusesouffrant du syndromedu survivantet s’accrochant à la routine, c’estune bonne chose à jouer ça.

La routine, ça ne vous ressemblepas?Tout le monde en suit une, de rou-tine, à un degré ou un autre. Noussommes des créatures d’habitudesqui avons envie de faire choses bi-zarres, du moins qui paraissent bi-zarres jusqu’au moment où on lesfait réellement. Gandhi buvait sapropre pisse tous les matins. Hey!C’était quoi déjà son prénom?Mo-hatma?Mahatma, c’est ça.

Vous avez reconnu quelque partque vous étiez quelqu’un d’exces-sif et que c’était là une biengrande faiblesse…Merappelle pas. Excessif?Désolé jene sais pas ce que ça veut dire. Je nevois pas du tout de quoi vous voulezparler… OK, mettons que je soisexcessif et que ce soit une faiblesse.A quoi faites-vous allusion? A la ci-garette peut-être? Ça fait un moisque j’ai arrêté. J’ai d’autres vices, cecafé là devant moi, si j’en bois trop,c’est un vice aussi non? Je n’ai pasbeaucoupde vices en cemoment, sivous voulez savoir. Ah si: à partboire trop de café, je chante aussides jingles TV quand je suis seul…

Vous jouez souvent despersonnages très en colère,des vengeurs. Ça, ça vouscorrespond, non?Il n’y a que Mère Teresa qui neconnaissait pas la colère. Tout lemonde un jour ou l’autre se met enrogne. Mais la vengeance c’estd’abordunarchétypequ’on retrouvedans toute la littérature. Je ne croispas que ce soit la bonne solution.Dans des cas graves, face à une jus-tice partiale, il arrive que des gensrecourent à la vengeance comme àunmoyen de restaurer la lé-galité. Ça dépend des cir-

Mel Gibson: «Je n’aipas beaucoup de

vices ence moment.»

Page 30: Migros Magazin 10 2010 f NE
Page 31: Migros Magazin 10 2010 f NE

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 ENTRETIENMELGIBSON | 31

constances. Perdre un en-fant, ce n’est quand même

pas lamêmechose que si quelqu’unvous envoie simplement vous fairefoutre.

Vous avez la réputation demultiplier les gags, les farces surles tournages. Cette fois aussi?Je ne sais pas pourquoi on raconteça. Si vous voulez quelqu’un qui estvraiment le roi de la farce, prenezClooney. Lui peut être même vi-cieux, ce quemoi je ne serai jamaisah, ah, ah.

Votre nouvelle compagne, OlgaGrigorieva, vient de vous donnerune petite fille. Votre huitièmeenfant. Quel genre de pèreêtes-vous?Très mauvais, épouvantable biensûr ah, ah. Plus sérieusement, lesparents qui ne font jamais d’erreuravec leurs enfants sont ceux quin’en ont pas. Ce qu’il y a d’intéres-sant quand vous en avez plusieurs,c’est que vous vous faites lamain surle premier, vous améliorez vosconnaissances et aptitudes ensuiteau fur et à mesure des naissances,pour finir par gâter à mort le petitdernier. Et ainsi la boucle de l’in-compétence est bouclée.

Vous-même, dit-on, avez été trèsinfluencé par un père à fortepersonnalité, qui vous a notam-ment transmis sa foi religieuse…c’est unmodèle?Quelqu’un de très brillant en toutcas. Il exerçait un travail manuelmais il avait reçu une éducation su-périeure. Samémoire, sa faculté decompréhension était au-dessus delamoyenne. Il nous apprenait beau-coup de choses pratiques. C’étaitquelqu’unqui croyait à la discipline,mais il n’était pas si dur: il nousdon-nait trois ou quatre chances avantde vraiment s’énerver. Mais chan-geons de sujet.

Dans le film, l’industrie nucléaireapparaît sous un sale jour.Avez-vous des préoccupationsécologiques?Bien sûr. Je suis Vert maintenant,surtout depuis que j’ai arrêté la ciga-rette. Toujours est-il que j’ai investidans une société en Malaisie quirecycle les pneus usagés selon unprocédé propre. Les pneus usagés

en fait représentent le plus granddanger mondial pour l’environne-ment.Onne s’en débarrasse pas, ilsne se dégradent pas. On crée desdécharges géantes qui génèrent dela pollution, des maladies. Et si onles brûle, ces saloperies, on polluel’air. Savez-vous qu’il faut plus de20 litres de pétrole pour fabriquerun seul pneu?

Revenons au cinéma. Vous êtesen train de travailler sur un filmconsacré aux Vikings. Un sujet quivous tracasse depuis longtempssemble-t-il…J’avais 16 ans, j’étudiais le norvé-gien ancien au lycée. En fait j’étu-diais l’anglais et d’où vient l’an-glais, c’est-à-dire du norvégienancien. J’ai acheté un livre sur lenorvégien ancien, je voulais savoirà quoi ça ressemblait, comment çasonnait. Pour la prononciation, onpense que ça devait être proche del’islandais. Je trouvais ça très intri-gant, j’ai commencé à réfléchircomme avec des images, commedans un film. A me demander ceque ça pourrait donner en termesd’image. J’avais 16 ans, je ne savaisrien des films, j’étais étudiant,j’aurais pu devenir banquier.

Quelle a été votre plusmauvaiseexpérience cinématographique?Regrettez-vous d’avoir faitcertains films?Pff...

Néanmoins, vous avez appris lamise en scène sur le tas, non?En travaillant commeacteur sous ladirection de grands réalisateurs,oui. En regardant comment ils fai-saient. Mais ça représente trenteans d’école, ce n’est pas arrivé enune nuit. Quand j’ai commencé àjouer dans des films j’avais 21 ans.J’ai pu observer des gens commeGeorge Miller ou Peter Weir. Ilaurait fallu être un idiot completpour ne pas piger un ou deux trucspendant tout ce temps.

Sept ans sans faire l’acteur,c’était pour fuir quelque chose?Changer votre image?Ce que je faisais avait fini par m’en-nuyer moi-même. J’avais l’impres-sion de stagner, de manquer defraîcheur.Quandvousvousennuyezvous-même, il y a des chances pourque vous ennuyiez aussi les autres.

Qu’est-ce qui a changé dans lecinéma depuis vos débuts?

Aujourd’hui, ceuxqui ont le pouvoirsont ceux qui ont l’argent. Ce nesont plus les réalisateurs ni les ac-teurs. Et puis une technologie énor-me est apparue, des outils fantasti-ques. Bon moi je suis un peu rétro,oui j’aime cette idée de rétro.

GeorgeMiller va faire «MadMax4». Vous en serez?Si j’en suis, il nem’a rien dit, ah, ah.

SansMadMax, qu’aurait été votrecarrière?Qui sait? Je serais peut-être devenuun génie. En Australie, tout va trèsvite. Un cousin vous prête de l’ar-gent, vous faites fortune au Japon,ce genre de choses. Je neme posaispas de question. Quand j’ai jouéMadMax, j’avais 20 ans, je faisais cequ’on me disait, prends ce pistolet,couche-toi par terre... chaque fois jedisaisOK.MadMaxc’était très bienpour débuter.

L’affaire Polanski, vous en pensezquoi? La Suisse a-t-elle eu raisonde…Stop! Je préfère rester en dehors deça.

Pour finir, votre devise dans lavie, ce serait quoi?Vivre chaque jour comme si c’étaitle dernier. Pas toujours facile pourl’entourage, ah, ah, ah.

Propos recueillis par Laurent NicoletPhotos Jeff Katz Photography / Dukas

Mel Gibson dans une scène de «Hors de contrôle», un film à l’affiche dans les salles romandes.

«J’avaisl’impressionde stagner,demanquerde fraîcheur»

Page 32: Migros Magazin 10 2010 f NE

32 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Le foehn qui balaie violemmentles pentes escarpées du Ca-landa a chassé la neige du pied

de la montagne. Du coup, depuisHaldenstein (GR), les pâturagescouleur ocre et lesmurs de pierressèches sont bien visibles.

Depuis 1992, avec des volon-taires du groupe grison du WWF,Ulrich Trebs a défriché 3,5 hecta-res de la forêt du Calanda pour lesremettre à l’état de pré – comme ily a soixante ans. «En dix-huit ans,avec le WWF, nous avons accom-pli 8000 heures de travail, prisessur nos samedis, pour nettoyer laforêt afin que les plantes ditespionnières puissent s’y réinstal-ler», explique cet Allemand deCoire, qui dirige le groupe depuis1996. Sa motivation? «Je fais celapour l’amour de la nature», répondle sexagénaire.

Les plantes et les animauxretrouvent leur royaumeLe soutien et la reconnaissancedes autorités et des services offi-ciels sont un aspect de ce projettout aussi important que le travailproprement dit. «La collaborationentre nous est excellente», se ré-jouit Ulrich Trebs.

Grâce à l’engagement et à lapersévérance des vingt personnesqui constituent le groupe grisondu WWF, parmi lesquelles oncompte des enseignants, des mu-siciens et des infirmières, la biodi-versité reprend ses droits sur leCalanda. «Sur les prairies sèchesque nous avons dégagées croissentet se multiplient des plantes rarestelles que l’anémone pulsatile, lelys orangé ou le laser, de mêmeque des papillons et des espèces desauterelles menacées», se féliciteencore Ulrich Trebs.

Les finitions du travailsont laissées aux chèvresToutefois, défricher la forêt ne suf-fit pas. Encore faut-il l’entretenirpour éviter qu’elle ne recommenceà tout envahir: les volontaires duWWF fauchent ainsi les prés etéliminent les jeunes pousses desarbres et des buissons. Quant auxfinitions, ce sont les chèvres d’unmembre du groupe qui s’en occu-pent.

Le grand défi de ces amoureuxde la nature réside maintenant

dans la remise en état des murs depierres sèches. Autrefois, ces der-niers soutenaient un chemin car-rossable, mais aujourd’hui, ils sesont écroulés et la forêt a repris sesdroits.

Ici aussi, le travail sera long etpénible. Ce que l’équipe d’UlrichTrebs a déjà réalisé est vraimentimposant. Le mur est reconstruitsur une longue distance. Pour cela,il a fallu empiler les pierres et lesimbriquer les unes aux autres. Etcomme aucun mortier n’a été uti-lisé, les interstices sont nombreux.«Les reptiles et les amphibienspeuvent s’y cacher et hiberner»,commente encore Ulrich Trebs.

Même chose pour les amas debranchages, disséminés sur lesprés: ils sont un refuge idéal pour

Place à la biodiversité: auparavant, les pentes du Calandaétaient envahies par les forêts. Après le défrichage, il ne resteplus que des chênes.

Un travail de longue haleine: Ulrich Trebs reconstruit des murs de pierres sèches dans les Grisons pour offrir des habita

Un gestepour la natureAvec le groupe grison duWWF, Ulrich Trebs arpentebénévolement le massif du Calanda pour aménager desprairies et construire des murs de pierres sèches. Cefaisant, il favorise le retour de plantes et d’animaux rares.

Page 33: Migros Magazin 10 2010 f NE

ACTUALITÉMIGROS | 33

L’union faitla forcePourquoi le WWFa-t-il mis sur piedun partenariatavec Migros?Le WWF a lancédes partenariatsavec des entre-prises parce quecela lui permet demieux atteindreses objectifs. SiMigros ne vend,par exemple, plus de poissonsmenacés, il s’agit là d’une actionbeaucoup plus efficace quelorsque le WWF, seul de soncôté, demande aux consomma-teurs de ne plus en acheter.Notre collaboration avec Migross’étend à de nombreux secteurspuisqu’elle est membre du WWFWood Group, du WWF ClimateGroup et du WWF SeafoodGroup. De plus, le distributeursponsorise le Pandamobile ainsique le programme jeunesse duWWF.

Qu’attendez-vous de votrecampagne «10 000 actionspour la biodiversité»?Nous voulons organiser denombreuses actions en faveurde la diversité de la nature, carc’est ensemble que nouspourrons enrayer le déclin de labiodiversité. C’est la raison pourlaquelle nous travaillons avecdes partenaires forts: Migros,IP-Suisse, ASPO/BirdLife, laStation ornithologique deSempach, l’Institut de recherchede l’agriculture biologique et laFondation Nature & Economie.

Que faites-vous personnelle-ment en faveur de la biodi-versité?Je n’ai pas de voiture et medéplace en tram et en train. Jeveille à ne pas trop chauffer monappartement en hiver, je mangepeu de viande et achète desproduits bio régionaux et desaison. En d’autres termes, jevis sans trop nuire à l’environne-ment par ma consommation.

«10 000 actions pour la biodiversité»Le WWF veut marquer l’année internationale de la biodiversitéen lançant le plus grand nombre possible de projets visant àpromouvoir la diversité de la nature. Avec plusieurs partenaires(Migros, IP-Suisse, ASPO/BirdLife, la Station ornithologique deSempach, l’Institut de recherche de l’agriculture biologique et laFondation Nature & Economie), l’organisation lance un programmed’actions participatives, au cours duquel 10 000 mesuresconcrètes seront réalisées en faveur de la biodiversité.Les meilleures idées seront récompensées par des prix dontla somme totale dépasse 50 000 francs.Infos sur www.wwf.ch/biodiversite et www.migros.ch/biodiversite

la couleuvre à collier et la coro-nelle lisse, l’orvet, le lézard desmurailles et le lézard des souchesainsi que pour la grenouille rousseet le crapaud commun.

Ulrich Trebs estime qu’il fau-dra encore trois ans de travail pourachever le mur. La grande préoc-cupation d’Ulrich Trebs et duWWF réside actuellement dansl’organisation de la relève. C’estpourquoi l’organisation lance avecses partenaires une campagned’actions participatives (lire enca-dré). «Il y a encore beaucoup àfaire en faveur de la biodiversité.Mais si nous nous y mettons tous,nous pourrons réaliser beaucoupde projets», assure Ulrich Trebs.

Daniel SägesserPhotos Andrea Badrutt

Hans-PeterFricker estdirecteur duWWF Suisse

Un travail de longue haleine: Ulrich Trebs reconstruit des murs de pierres sèches dans les Grisons pour offrir des habitats aux espèces menacées.

Page 34: Migros Magazin 10 2010 f NE

Circuit en Turquie

Lundi au vendredi 7h30 à 20h

et samedi 8h à 12h

✆ 0848 840 905 Des prix très bas grâce à la vente directe Nous sommes membre du fonds de garantie

légal de la branche suisse du voyage Droit de résiliation gratuit dans un délai de

7 jours après réservation effective

Prix d ‘act ion

CHF895.–8 jours avec

demi-pension dès

Vos avantages –

Notre prix inclut toutesles prestations suivantes:

Voyage grandiose réparti sur

8 joursaubordde lamerdeMar-

mara comportant un programme

captivant et riche en visites !

Une offre unique à un prix très attractif

Economisez CHF 300.-!En réservant jusqu’au 5 avril, vous paierez cevoyage au prix d’action suivant:

Organisation et réalisation: net–tours

ou sur internet: www.net–tours.ch

Réservez de suite chez VACà La Chaux-de-Fonds:

Tout est com

pris!

Vols hôtels

toutesles vis

ites

la demi-pens

ion le guide toutes

les taxes

Vols de ligne aller et retour sur la TurkishAirlines au départ de Genève vers Istanbul

Toutes les taxes d’aéroportet taxes hôtelières

Cocktail de bienvenue Pourboires (hôtel et bagagistes) Circuit selon notre programme, à

bord d’un car moderne et climatisé Toutes les entrées des visites décrites

dans notre programme 7 nuitées en hôtels exclusivement

4 –5 étoiles (locales) sur tout le voyage 7 petits-déjeuners sous forme de buffet

durant tout le circuit 7 dîners variés (grand choix) Accompagnement de A à Z durant tout

le voyage par notre agent uniquementfrancophone et exclusif pour les clientsde Net-tours

Dates et prix (par pers. en chambre double) Voyage 2510

Circuit 8 jours / 7 nuitsPrix normal

circuitPrix d‘action

circuit

Voyage 12: 06.04.–13.04.10 1195.– 895.–

Voyage 13: 08.04.–15.04.10 1195.– 895.–

Voyage 14: 15.04.–22.04.10 1195.– 895.–

Voyage 16: 20.04.–27.04.10 1195.– 895.–

Voyage 17: 22.04.–29.04.10 1195.– 895.–

Voyage 18: 27.04.–04.05.10 1195.– 895.–

Voyage 19: 29.04.–06.05.10 1195.– 895.–

Voyage 20: 06.05.–13.05.10 1195.– 895.–

Voyage 21: 13.05.–20.05.10 1195.– 895.–

Voyage 22: 20.05.–27.05.10 1195.– 895.–

Voyage 23: 27.05.–03.06.10 1195.– 895.–

Supplément pour chambre individuelle: CHF 210. –

Prestations non comprises: L’assurance combinée fraisd’annulation et aide SOS CHF 35.–.Frais de réservation: CHF 10.– par personne.

Températures: La journée, les températures se situent aux alen-tours de 25°C et sont tout à fait adaptées pour rendre votre circuitagréable. C’est la haute saison et par expérience, les vols pour cet-te période sont réservés très longtemps à l’avance. N’hésitez pas àréserver dès maintenant! Ceci évitera que nous soyons contraintsde refuser votre réservation; tous les vols étant déjà complets!

Turquie

Istanbul

Au cours de ce voyage fantastique vous découvrirez, outre lapalpitante ville d’Istanbul, également les côtes splendides dela mer de Marmara. Les lieux chargés d’histoire ont jadis émusprofondément les hommes dans l’Antiquité et des endroitscomme Troie et Pergame (Pérgamon) sont les reflets d’une cul-ture ancestrale au caractère unique. Nulle part ailleurs vousne trouverez autant de présence historique de la culture occi-dentale. Notre guide très expérimenté vous accompagnera et,d’une manière tout à fait charmante, vous parlera de son pays,de son histoire et de son peuple. Nous considérons que notrevoyage n’est pas un voyage « commun » mais plutôt un circuithors du commun et désirons vous faire vivre une expérienced’un caractère très particulier.

1er jour, Genève – Istanbul: Décollage de Genève, en directiond’Istanbul par un vol de ligne régulière de la compagnie re-nommée Turkish Airlines. A votre arrivée à Istanbul, vous serezaccueillis par notre guide de voyage parfaitement francophonequi vous conduira ensuite à votre hôtel première classe à Istan-bul. Nuitée et dîner à Istanbul.2ème jour, Istanbul – La fabuleuse Byzance: Aujourd’huivous visiterez la célèbre Sainte Sophie, mondialement connue.L’une des plus grandes églises, basiliques du monde chrétienqui est devenue mosquée puis musée. Sur l’ancienne place del’hippodrome qui fut à l’origine une place de réunion populaire,nous visiterons les trois monuments: l’obélisque de Théodose1er, la colonne murée et la colonne serpentine. La Mosquéebleue, le sanctuaire le plus important de l’islam, possède six mi-narets qui, à eux seuls, lui donne un aspect royal. L’après-midivisite du Palais Topkapi qui s’érige sur l’une des sept collinesentre la corne d’or, le Bosphore et la mer de Marmara. Nuitée etdîner à Istanbul.3ème jour, Istanbul – Çanakkale: Aujourd’hui vous quitterezla métropole comptant 15 millions d’habitants et vous partirezen direction de Çanakkale en passant par le détroit des Darda-nelles, paysage admirable. Arrivée à Çanakkale avec visite decette ville de province typiquement turque. Vous aurez ainsi unaperçu de la vie quotidienne d’une ville turque modernisée etayant gardé ses origines. Nuitée et dîner à Çanakkale.

4ème jour, Çanakkale – Troie – Ayvalik: Lematin départ vers Troie et „voyage“ vers lascène d’Homer dans l’Iliade, l’œuvre grec-que la plus ancienne de la littérature oc-

cidentale. Cette ville mythique qui pendantlongtemps passa pour un lieu fictif rempli de

légendes jusqu’à ce que l’allemand Heinrich Schlie-mann au 19ème siècle commença ses excavations. De

par ses fouilles, il prouva la véracité des récits homériques.Aujourd’hui, nous pourrons nous émerveiller de la muraille dela ville avec ses portes, ses remparts, ses tours, temples ettours saintes qui sont restées cachées pendant des sièclesde l’humanité. La route continue vers Ayvalik. Nuitée et dînerà Ayvalik.5ème jour, Ayvalik – Pergame – Ayvalik: Vous longerez la côteen direction de Pergame, anciennement Pergamon. Nous nouspromènerons le long de l’acropole de Pergamon et contem-plerons le théâtre le plus incliné de l’antiquité, les fondationsde l’autel de Zeus, les installations urbaines, les temples et lesvestiges d’une des bibliothèques les plus connues au monde.Elle fut à côté d’Alexandrie la plus grande de son temps. C’est làque le parchemin fut inventé. L’après-midi nous visiterons unefabrique traditionnelle de nouage de tapis dans laquelle nouspourrons suivre le processus du nouage depuis l’exploitationdes matières premières jusqu’au produit fini. Retour vers Ay-valik pour y dîner et y passer la nuit.6ème jour, Ayvalik – Bursa: Notre voyage se poursuit autravers de paysages variés vers la ville de Bursa, l’anciennecapitale ottomane. Cette ville est une des villes les plus impor-tantes de toute la Turquie pour le textile. Des milliers de per-sonnes travaillent là dans les énormes fabriques de textiles.La visite se terminera par la mosquée Ulu et par un coup d’œilau superbe bazar de soieries. Nuitée et dîner à Bursa.7ème jour, Bursa – Istanbul – la mosquée de Süleymaniye– le Bazar Egyptien: Départ de Bursa vers Istanbul en pas-sant sur le pont du Bosphore. Visite de la mosquée impérialeSüleymaniye qui est considérée comme la plus belle et la plusimpressionnante d’Istanbul. Nous visiterons ensuite le BazarEgyptien nommé également le bazar d’épices. Il se situe aunord de la ville et vous pourrez vous réjouir de ses couleurs etde ses parfums. Possibilités d’acheter des bijoux et des cuirs.Nuitée et dîner à Istanbul.8ème jour, Istanbul-Genève: Le moment de repartir est arrivéet votre guide vous accompagnera à l’aéroport où vous pren-drez votre vol de retour vers la Suisse par un vol de ligne directsur Genève.

Çanakkale

TroieAyvalik

Pergame

Bursa

Page 35: Migros Magazin 10 2010 f NE

exclusif

6" !ECHANECHAN

ILLONILLON

TIL

HANTIL

exclusif

!A C T I O N P O I N T S F L O R A L P P O U R P Â Q U E S :Collectionnez 6 points sur les emballages Floralp et recevez un succulent lapin en beurre de choixpour le déjeuner de Pâques. Commandes et informations uniquement sur www.floralp.chou via l'Infoline 031 359 5700 . Date limite de participation : 22 mars 2010.

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 ACTUALITÉMIGROS | 35

Publicité

Un pont musical entre les SuissesLa treizième édition du très tendance festival m4music, qui se déroulera du 25 au 28 marsprochain, débutera en terre romande, à Lausanne.

Conçu et réalisé par le Pour-cent culturel Migros, le festi-valm4music s’est fait au fil des

ans une place très enviée dans lepaysage musical suisse. Durantquatre jours, il programme despointures confirmées, tout en orga-nisant des conférences et des tablesrondes avec des représentants del’industrie du disque ainsi que ladésormais célèbre Demotape Cli-nic, un concours destiné à la relèvedes musiciens suisses.

Cette année, m4music innoveen organisant, ce 25 mars, la pre-mière journée du festival à Lau-sanne. «Je me réjouis de pouvoirdonner plus de poids à la scèneculturelle suisse romande, car ellemérite d’être davantage soutenue»,commenteHedyGraber, directricedes Affaires culturelles et socialesde la Fédération des coopérativesMigros.

Sur la scène du cinémaAtlanticde la capitale vaudoise, les festiva-liers pourront assister aux perfor-mances de Solange la Frange, untrio veveysan rock électro, de Josefof the Fountain, un groupe rocknyonnais d’influence britannique,etdeRoundTableKnights,deBerne,qui s’est fait un nom dans l’électro.Anoter aussi la présence du collec-tif électro-punk Bonaparte mené

par le Suisse Tobias Jundt et quiregroupe une vingtaine de musi-ciens et de danseurs du mondeentier. «Nous venons de huit payset parlons cinq langues dans legroupe, s’amuseTobias Jundt, peut-être que nous avons copié le mo-dèle suisse.»

Quoi qu’il en soit, l’origine plu-rielle de la formation traduit bienla volonté du festival m4music detisser des liens entre les cultures et,par la même occasion, de comblerle röstigraben. «Il existe un réel be-soin de collaboration au-delà desbarrières linguistiques. L’intérêtdes groupes et l’engagement denospartenaires romands le prouvent»,assure Philipp Schnyder von War-tensee, le responsable du festival.

Joignant l’acte à la parole, lui etson équipe ont mis en place, pourla première fois cette année, un sys-tème de bus reliant Genève à Zu-rich via Lausanne et Neuchâtel.Ainsi, les participants romands à laDemotape Clinic pourront assisteraux délibérations du jury sans de-voir se ruiner.

Le festival m4music se déroulera du 25au 28 mars 2010 à Lausanne et Zurich.Programme complet, informations sur leDemotape Clinic Bus et prélocations:www.m4music.ch

Le trio veveysan Solange la Frange se produira le 25 mars au cinémaAtlantic de Lausanne dans le cadre du festival m4music.

Page 36: Migros Magazin 10 2010 f NE

36 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Q ue ferais-je sansmon Gody?» Elisa-beth Schätti, une

dynamique retraitée de74 ans résidant à Pfäffikon(SZ), sait qu’elle peut tou-jours compter sur son compa-gnon, Gody Lacher, 83 ans. Eneffet, cet alerte senior répare,peint, conduit la voiture et ré-pond toujours présent quand ils’agit de prêter main-forte à sonamie.

Pour le remercier, Elisabethconcocte de savoureux goûtersou de délicieux repas. «J’adorevraiment être derrière les four-

neaux. Auparavant, jecuisinais pour toute lafamille. Aujourd’hui, jeprépare la plupart dutemps des menus pour

nous deux.» Et pour cela, Eli-sabeth privilégie aussi souventque possible des produits bio«Les légumes et les fruits ont da-vantage de goût.»

En achetant des produits dela gamme bio, les consomma-teurs contribuent à protéger lanature et encouragent une agri-culture respectueuse de l’envi-ronnement.

Heidi Bacchilega

Rien ne vaut quelques douceurs pourentretenir la flamme. Elisabeth et son amiGody le savent bien.

SÉRIE BIO: CETTE SEMAINE EN VISITE CHEZ ELISABETH ET GODYLA SUISSE MANGE BIO

Quelle importance accordez-vous au bio?Avec l’âge, des douleurs appa-raissent par-ci par-là. J’essaiedonc d’avoir une alimentationsaine, et le bio joue là un rôle es-sentiel. Depuis que j’ai vu à latélévision que le lait bio conte-nait davantage d’oméga-3, je nejure plus que par lui!

Depuis quand achetez-vousdes produits bio?Je dirais depuis trois ou quatreans. J’ai possédé pendant des an-nées un jardin. L’agricultrice bio,c’était moi! Aujourd’hui, j’achète

mes produits bio dans les maga-sins Migros.

En quoi est-ce que le bio estmoderne?L’alimentation est devenue unsujet omniprésent dans les mé-dias. D’ailleurs, j’aime bien re-garder les émissions consacréesà ce thème. On y apprend tou-jours de petites astuces utiles.

Quel est votre produit biopréféré?Les fruits et les légumes. Lespommes bio ont simplementplus de saveur.

«Les pommes bio ont simplement plus de saveur»

s

edekon

to

ne

te

Elisabeth Schätti aime cuisiner pour son ami Gody. Ces deux seniors testentrégulièrement de nouveaux produits bio. Pour confectionner la meilleure tarteaux pommes possible, Elisabeth choisit toujours des fruits de première qualité:les pommes bio de Migros.

Photos

Corinne

Kram

er

Amour et tarteaux pommes

Page 37: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENMAGASIN | 37

SÉRIE BIO: CETTE SEMAINE EN VISITE CHEZ ELISABETH ET GODY

Gody aime bien dégusterles savoureuses pâtisse-ries maison d’Elisabeth.Et pour lutter contre lespoignées d’amour, nosdeux seniors ont prévuune longue balade.

Page 38: Migros Magazin 10 2010 f NE

38 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

LA SUISSE MANGE BIO

Incontournable: les quatre-heures qu’Elisabeth prépare avec amour.

Chocolat au lait fourré au praliné et café bio Max Havelaar,100 g, Fr. 2.40

Persil frisé bio, le pot, prix du jour

Chocolat noir aux canneberges bio Max Havelaar,100 g, Fr. 2.40

NOUVEAUPRODUIT

NOUVEAUPRODUIT

Encore plus beaux,les produits bio!Grâce à leur nouvel emballage uniformisé,les articles bio sont plus faciles à repéreren magasin.

NOUVEAU

ANCIEN

Page 39: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENMAGASIN | 39

Les produits bio de Migros sont élaborés avec desmatières premières de qualité selon des procédésrespectueux de l’environnement. Les denréessuisses proviennent d’exploitations respectantles directives de Bio Suisse, le label au bourgeon.Les articles importés sont conformes à l’ordon-nance bio de l’UE. Le contrôle est assuré par desinstitutions indépendantes.www.migros.ch/bio

Ce qui se cache derrière le logo bio de Migros

ANCIEN

Tomates bio,le kg, prix du jour

Sucre fin cristallisé, 1 kg, Fr. 2.80

Pâte à gâteau bio, 250 g, Fr. 1.40Pâte feuilletée bio, 250 g, Fr. 1.50

Epeautre soufflé bio, 250 g, Fr. 3.40

NOUVEAU

Son de froment bio, 350 g, Fr. 1.70

ANCIEN

NOUVEAUNOUVEAU

NOUVEAU NOUVEAU

NOUVEAU

ANCIEN

ANCIEN

ANCIEN

ANCIEN

Page 40: Migros Magazin 10 2010 f NE

Migros Magazine 10, 8 mars 201040 | ENMAGASIN

Se sentir mieux dans sa peaucommence par une alimenta-tion plus saine et un peu

d’exercice physique. Vous aussi,vous avez décidé de prendre da-vantage soin de vous? Vous avezpar exemple réglé votre réveil uneheure plus tôt pour faire un jog-ging? Alors bravo, vous êtes sur labonne voie.

Bien sûr, ce nouveau mode devie n’a rien d’évident. Heureuse-ment, les yogourts et les drinksprobiotiques Lactaform consti-tuent des partenaires bien-êtretrès appréciés. Non seulement, ilssont délicieux, mais ils régulentaussi le transit et protègent la floreintestinale, élément-clé d’un sys-tème immunitaire en parfait état.

Vous n’avez qu’à les déguster,tandis que desmillions de lactoba-cilles travaillent pour vous. Com-ment cela marche-t-il? Avec lesyogourts traditionnels, les bacté-ries utiles sont en général détrui-tes au cours de la digestion. Lesbactéries probiotiques contenuesdans les produits Lactaform par-viennent quant à elles vivantes– et en nombre relativement im-portant – jusqu’au conduit intesti-nal, où elles s’activent alors pourvotre plus grand bien.

Un yogourt ou un drink Lacta-form par jour suffit à vous aiderefficacement dans votre program-me bien-être. Alors ne vous privezpas de ce plaisir quotidien pourvos papilles… et pour votre esto-mac!

Silke Bender

EXEMPLES DE PRODUITS LACTAFORM

1. Croquant: Lactaform Céréales,4 x 125 g, Fr. 3.50

2. Fruité: Lactaform Fraise,4 x 125 g, Fr. 3.50

3. Désaltérant: Drinks LactaformMultifruits, 4 x 100 g, Fr. 3.50Lactaform se décline en de nombreusesautres variétés.1 2 3

Riche en blé, orgeet avoine, le yogourtLactaform aux céréalesconstitue un en-castrès sain.

PhotoJorm

aMüller/stylismeCarolineBus

ch

Soyez au mieux de votre forme!Les yogourts et drinks probiotiques Lactaform sont les alliés de votre programme bien-être.

Page 41: Migros Magazin 10 2010 f NE

2.90Pommes de terrefermes à lacuissonSuisse,

le sac de 2,5 kg

30%6.80au lieu de 9.80Poulets Optigal,2 piècesSuisse, le kg

33%9.60au lieu de 14.40

Pizzas LungaProsciutto ouToscana Anna’sBest en lot de 3par ex. Prosciutto,

3 x 270 g

8.65au lieu de 17.30Saucisses à rôtiren lot de 10, 1 kgSuisse

50%

6.15au lieu de 12.30

Tortellonis M-Classic

à la ricotta et auxépinards en lot de 2

2 x 500 g

50%

2.30au lieu de 3.90

Pommes Braeburn

Suisse, le kg

40%

4.40CourgettesEspagne/Italie, le kg

le kg

C’EST BON POUR LE MORAL!PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 15.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

Ces petits roulésde

courgette au fromage

frais et aux herbes

sont aussi délicieux

que jolis à regarder.

Recette sur

www.saison.ch/

m-malin

C’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LE MC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LE MORAL!ORAL!C’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LE MORAL!C’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LE ORAL!ORAL!C’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LEC’EST BON POUR LE ORAL!ORAL!C’EST BON POUR LE

Page 42: Migros Magazin 10 2010 f NE

9.90Bouquet Danaavec roses etfreesias, la pièce

23.10au lieu de 28.90

Toutes les orchidées

20% de réduction

par ex. phalaenopsis,

2 panicules, la plante

1.75au lieu de 2.20Millefeuilles enlot de 2 ou de 520% de réductionpar ex. 2 pièces/157 g

1.30au lieu de 1.65

Edam suisse

20% de réduction

les 100 g

30%1.35au lieu de 1.95SaucissonTradition, Terra-Suisse, ou saucis-son vaudoispar ex. saucissonTradition, Terra-Suisse, Suisse,les 100 g

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3

LA FRAÎCHEUR QUI SE MAN

Qui a dit que les

saucisses n’étaientpas

alléchantes? Il suffit de

goûter à ce saucisson

en croûte pour s’en

convaincre. Recettesur

www.saison.ch/

m-malin

ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.LA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SE ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.LA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SE MANGE AUSSI AVEC LES YEUX.LA FRAÎCHEUR QUI SELA FRAÎCHEUR QUI SE MANGE AUSSI AVEC LES YEUX.LA FRAÎCHEUR QUI SE ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.

Page 43: Migros Magazin 10 2010 f NE

4.20au lieu de 5.60

Ballons et petitspains au beurreprécuits et ré-frigérés M-Classic25% de réductionpar ex.ballons, 800 g/env. 20 pièces

30%

8.50au lieu de 12.40

Saumonatlantique pourtoasts en lot de 2,

2 x 100 gd’élevage, Écosse

2.70au lieu de 3.40

Filets de truitesrosesfrais, Suisse,les 100 g

6.90au lieu de 8.30

Asperges vertesPérou/Mexique,la botte de 1 kg

40%

1.50au lieu de 2.50

Rôti de cuissede porcfrais, Suisse,les 100 g

30%

10.40au lieu de 14.9020 tulipesle bouquet

30%

3.40au lieu de 4.90

Raisin blanc,bleu, roseAfrique du Sud,le kg

30%

5.50au lieu de 7.90

Jambon paysan

succulentMalbuneren lot de 2prétranché,Suisse, 2 x 130 g

GE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.ANGE AUSSI AVEC LES YEUX.

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg

AU 15.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 44: Migros Magazin 10 2010 f NE

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

SIAMO SEMPRE CONVENIENTI

33%4.15au lieu de 6.20

Chewing-gumsSkai en lot de 2avec boîtegratuite, 2 x 60 g

30%2.70au lieu de 3.90

Tous les mélangesà pâtisserie etdesserts en poudrepar ex. mélangepour cake tyrolien,450 g

30%16.80au lieu de 24.–

Pacific Prawns

Costasurgelés, 600 g

1.90au lieu de 2.25

Toutes lesmoutardes etmayonnaisesThomy15% de réductionpar ex. mayonnaise

Thomy à la

française, 265 g

–.80au lieu de –.95

Tous les yogourts

Excellence, 150 gpar ex. à la

framboise

4.60au lieu de 5.80Caprice desDieux, 300 g20% de réduction

4.80au lieu de 9.90

Tous les Ice Teaen bouteilles PETde 50 cl et 1,5 litre

(excepté Tencha Tea),

par ex. Ice Tea

Lemon, 6 x 1,5 litre

50%

5.90au lieu de 9.90Fromage d’Italiesurfin et fromaged’Italie au jambonMalbuner en lot de 66 x 115 g

40%

SIAMO SEMPRE CONVENIENTI, ORA SIAMO IMBATTIBILI.DES PRIX ENCORE PLUS APROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU

Page 45: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENTI, ORA SIAMO IMBATTIBILI.

30%9.90au lieu de 14.20

Croissants aujambon HappyHour, l’emballagede 2 x 12 piècessurgelés

2.10au lieu de 2.70

Toutes les sauces

à salade prêtes àl’emploi, 70 clà partir de

2 bouteilles

–.60 de moins l’une

par ex. French

Dressing

2.70au lieu de 3.40

Toutes les sauces

Agnesi20% de réduction

par ex. sauce

bolognaise, 400 g

3.65au lieu de 4.60

Toutes les pâtesLe Connaisseur20% de réduction

par ex. tagliatelles,

500 g

9.20au lieu de 11.50

Tous les champi-gnons séchésen sachets ou enbocaux PET20% de réductionpar ex. morilles,20 g

10.30au lieu de 12.90

Tout l’assortiment

Matzinger20% de réduction

par ex. Matzinger

Adult au poulet et aux

légumes, 3 kg

4.60au lieu de 6.95

Toutes les eauxminérales S. Pellegrinoen lot de 6par ex. S. Pellegrino,6 x 1,5 litre

6pour4

12.95au lieu de 25.90Ustensiles de cuissonen inox et couvercles deslignes Stella, Gastro etAntares*par ex. casserole avecmanche Stella, Ø 20 cm,pour tous les types de feuValable jusqu’au 22.3

50%

SIAMO SEMPRE CONVENIENTI, ORA SIAMO IMBATTIBILI.S AVANTAGEUX QU’HIER.AU 15.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 46: Migros Magazin 10 2010 f NE

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

1.45au lieu de 2.20

Tout l’assortiment

Molfina pourl’hygiène féminine

par ex. protège-slips

Bodyform Air Molfina,

36 pièces

Valable jusqu’au 22.3

33%

2.60au lieu de 3.20

Tous les produitsde vaisselleHandy et Manellaà partir de

2 produits

–.60 de moins l’un

par ex. Manella

Ultra Sensitive,

750 ml

Valable jusqu’au

22.3

6.85au lieu de 8.60

Papierhygiénique Soft20% de réductionpar ex. SoftComfort, FSC,12 rouleauxValable jusqu’au22.3

1.60au lieu de 2.–

Lingettesimprégnées Soft20% de réductionpar ex. SoftComfort, rechargede 50 lingettesValable jusqu’au22.3

8.70au lieu de 10.90

Toutes les chaus-settes en mailleépaisse pourfemme, homme,enfant et bébé20% de réductionpar ex. chaussettes

pour homme,

le lot de 3 paires,

80% coton,

18% poliammide,

2% lycra,

tailles: 39–42 et

43–46Valable jusqu’au

22.3

59.90au lieu de 74.90

Tout l’assortimentde jouets*20% de réductionpar ex. le bateaudes pompiersLego City 7207

9.90Slips Mini ou

Maxi pour femme

en lot de 595% coton,

5% élasthanne,

tailles: S–XL

Valable jusqu’au

22.3

12.90Sous-vêtements,pyjamas etchemises de nuitpour enfant etbébé*par ex. pyjamapour fillette,100% coton,tailles: 98–128Valable jusqu’au22.3

VOTRE PORTE-MONNAIE VOUS DIT MERCI.

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 15.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 47: Migros Magazin 10 2010 f NE

Biscuits/Confiserie

Tous les biscuits Ferrero Kinder1.– de moinspar ex. Délice Ferrero Kinder,10 pièces 5.90 au lieu de 6.90

Charcuterie

Lard paysan Malbuner25% de réductionprétranché, Suisse, la barquette de 120 g environ,les 100 g 3.25 au lieu de 4.35

Fleurs/Plantes

Viola wittrockiana ou cornutala plante –.90

Narcissesle bouquet de 10 4.90

Hortensia avec 3 à 4 fleurs*le pot de 10,5 cm 9.90 au lieu de 12.90

Frais et déjà prêt

Toutes les salades râpéesAnna’s Best, bio, 200 g20% de réductionpar ex. salade de carottes,200 g 1.90 au lieu de 2.40

Anna’s Best Dim Sum crevettes*20% de réduction250 g 5.50 au lieu de 6.90

Fromage

Gruyère Vieuxpréemballé, les 100 g 2.05 au lieu de 2.55

Mélange fondue moitié-moitiéle paquet de 600 g 10.60 au lieu de 13.20

Fruits

ManguePérou/Brésil, la pièce 1.60 au lieu de 2.20

Légumes

Salade NovitaEspagne/Italie, la pièce 2.20 au lieu de 2.90

Poisson

Filets de pangasiusVietnam, fraîchement dégelés,les 100 g 2.20 au lieu de 3.20 30%En vente à Migros Avry-Centre,Gruyère-Centre, Marin-Centre,Métropole-Centre, Hôpital et Pérolles

Produits laitiers

Tous les yogourts de saison, 180 gpar ex. fraise/mélisse–.70

Viande

Tranche de foie de bœuffraîche, Suisse,le kg 8.30 au lieu de 10.50Uniquement en libre-service

Cordon bleu de porcfrais, Suisse,les 100 g 2.05 au lieu de 2.60

Volaille

Poulet bols au curry Don Pollo20% de réductionimporté,la barquette de 300 g 4.95 au lieu de 6.20

Habillement

Valable jusqu’au 22.3Pyjama pour femme100% coton, tailles: S–XL19.90

Valable jusqu’au 22.3Shorts pour homme, le lot de 395% coton, 5% élasthanne, tailles: S–XL13.90

Produits ménagers

Valable jusqu’au 22.3Tous les articles de préparationde l’eau M-Classic, Mivit,Brita et Soda Clubpar ex. cartouches pour filtreà eau M-Classic, en lot de 38.75 au lieu de 12.50

30%

Valable jusqu’au 22.3Tous les sacs et les chariots à commissions*(excepté les cabas réutilisables)20% de réductionpar ex. chariots à commissions Andersen Smart63.90 au lieu de 79.90

9.10au lieu de 11.40

Divers produitsph Balanceen lot de 2par ex. savon

liquide, le lot de

2 recharges,

2 x 500 ml

27.90Parure de litVeera*/***100% coton, diversmotifs, 160 x 210+ 65 x 100 cmValable jusqu’au 22.3

40%149.–au lieu de 249.–

Aspirateur PhilipsFC 8601/04*/**Puissance d’aspiration

à l’embout: 350 W,

filtre Super Clean Air,

rayon d’action:

10 mètres, avec

accessoires

Valable jusqu’au 22.3

Société coopérative Migros Neuchâtel/Fribourg*En vente dans les plus grands magasins Migros, **melectronics et ***Micasa.

ÉCONOMISEZ AVEC PLAISIR.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 15.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 48: Migros Magazin 10 2010 f NE

NOUVELLES CRÉATIONS PÂTISSIÈRES.

3.20Cerealino Tradition

Biscuits aux 5 céréales

avec flocons d’avoines,

graines et noisettes

270 g

NOUVEAU2.60Marzipanisso Tradition*

Biscuits au massepain

et au chocolat

90 g

NOUVEAU

3.10Assortiment Tradition*Biscuits aux fruitsassortis, 109 g

NOUVEAU

Délices traditionnelles: la ligne de

biscuits «Tradition» de Midor a élargi

son assortiment de quatre nouvelles

créations pâtissières: marzipanisso,

assortiment, cerealino et macarons aux

noisettes. Ces spécialités n’ont pas

seulement l’air de sortir directement

du four de grand-mère, elles sont

également délicieuses. Du grand art

en matière de pâtisserie.

✔ sans conservateurs

✔ sans colorants

✔ sans arômes artificiels

3.10Macarons auxnoisettes Tradition*Macarons traditionnelsaux noisettes, 165 g

NOUVEAU

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 22.3.2010OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NOUVELLES CRÉATIONS PÂTISSIÈRES.

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Page 49: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENMAGASIN | 49Migros Magazine 10, 8 mars 2010Migros Magazine 10, 8 mars 2010MigMigMigrosrosros MaMaMagazgazgazineineine 101010, 8, 8 mamamarsrs 20120120100

Potagede poireauxcitronnéPour 4 personnes

➔ Hacher 1 petit oignonet 1 gousse d’ail. Etuver dans2 cs d’huile d’olive.Env. Fr. –.90

➔ Couper 500 g de poireauxen fines lanières. Etuverbrièvement. Ajouter 1 cc desucre et mouiller avec 8 dl debouillon. Verser le jus et lezeste d’un citron bio. Mijoterà feu doux 15 minutes.Env. Fr. 5.90

➔ Réduire la moitié deslégumes en purée. Incorporerle reste des légumes. Saler,poivrer. Affiner avec un peude demi-crème avant deservir. Env. Fr. 1.60

Conseil: rectifiez l’assaison-nement avec de la marjolainefraîche ciselée.

+

+

BON&BONMARCHÉ

FR. 8.40

Le plus d’Anna’s BestComposé de pur jus d’orangeet de purée de pêches, ce jusrafraîchissant Anna’s Bestne contient ni sucre cristal-lisé ni conservateurs.Grâce à sa bouteille en PETrefermable, il reste fraisquelques jours auréfrigérateur.

Jus vitaminéA la sortie de l’hiver, il est grand tempsde réveiller notre organisme. Pourquoipas avec le jus orange-pêche d’Anna’sBest? L’orange contient de la vita-mine C qui donne un bon coup defouet. Quant à la pêche, elle posséde-rait des pouvoirs aphrodisiaques etpourrait même accroître l’espérance devie – c’est du moins ce qui se dit enChine. Mais quand vient le printemps,n’a-t-on pas tous envie de croire à cegenre de vertus?Jus orange-pêche Anna’s Best,75 cl, Fr. 4.20

Very britishLes nouvelles chips «Salt & Vinegar» de Zweifelont une saveur 100% british. En effet, lesBritanniques raffolent du vinaigre, au point d’ytremper leurs frites. Désormais, les chips audélicat goût de vinaigre et aromatisées au selde mer chatouillent aussi les papilles descontinentaux. La saveur «Salt & Vinegar»constitue une variante intéressante aux chipsau paprika ou nature.Chips Salt & Vinegar Zweifel, 170 g, Fr. 3.95** En vente dans les plus grands magasins.

NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

Prêts en un éclairIl y a des jours où le temps file à la vitesse de lalumière. Votre estomac exige un plat chaud, maisvous n’avez pas le temps de cuisiner. Heureusement,les produits Subito sont là pour vous sauver la mise.Trois risottos (parmesan, tomate et milanaise)viennent enrichir la gamme. Le risotto se réchauffeà la poêle ou au micro-ondes en trois minutes. Puisil suffit d’incorporer la sauce au riz. Bon appétit!Risotto Subito,pomodoro ouparmigiano, 500 g,l’un, Fr. 5.90

Page 50: Migros Magazin 10 2010 f NE

La lagune de VeniseLido di Jesolo - Murano - Burano

Villes bavaroisesMunich - Nuremberg - Rothenburg - Route romantique

www. .ch depuis 108 ans fidèle aux voyages

Réservations: 021 320 34 34Ernest Marti SA, 3283 Kallnach • Courriel: [email protected]

Les conditions générales de voyages et de contrat de Ernest Marti SA s'appliquent

Les prix sont valables lors d'une réservation par www.marti.ch. Les autres centrales de réservation facturent habituellement un montant pour frais de dossier.

Siège double à

usage individuel

La ville de Venise, avec ses 411ponts, ses 118 îles et ses 150 ca-naux forme un labyrinthe astucieuxde voies d’eau et de ruelles. Lereflet des façades des maisons etdes édifices dans l’eau offre unspectacle incomparable d’ombreset de lumières.

1er jour, Suisse - Lido di Jesolo:voyage de votre lieu de départ à Lido diJesolo, via Aoste - Milan.2e jour, excursion à Venise: vous quit-tez Punta Sabbioni pour rejoindre Veniseen bateau. Vous arrivez directement à laplace Saint-Marc. Entre ciel et mer, d’unebeauté à vous couper le souffle, voici tou-tes les beautés de Venise. Visite guidée àpied.3e jour, dégustation de vin - prome-nade en bateau dans la soirée: lematin est à votre disposition. L’après-midivous partez pour Annone Veneto où vousvisitez une cave de vin et dégustez lesspécialités locales. Dans la soirée vousprendrez le repas sur la terre ferme ou àbord du bateau qui reliera tranquillementPunta Sabbioni à Venise. Là vous avez letemps de jouir de l’ambiance à la placeSaint Marc et de boire un espresso ou unverre de vin. Ensuite vous retournez àl’hôtel.4e jour, excursion à Murano - Bur-ano: votre bateau quitte Punta Sabbionipour rejoindre l’île de Murano, haut lieude l’industrie du verre en Vénétie. Puis,traversée pour rejoindre Burano. Cette îleplus traditionnelle est considérée commela perle de la lagune.5e jour, Lido di Jesolo - retour: re-tour en Suisse à votre lieu de départ.

La Bavière abrite un nombre im-pressionnant de villes moyen-âgeuses très bien conservées. Vousvisitez l’idyllique région des lacs ausud de Munich ainsi que les deuxplus grandes villes de Bavière:Munich et Nuremberg. La Routeromantique n’est pas seulement laplus célèbre route d’Allemagne,elle est aussi la plus belle.

1er jour, Suisse - Munich: voyage devotre lieu de départ jusqu’en Allgäu. Vouslongez l’idyllique lac Ammersee et pourrejoindre le lac de Starnberg. Arrivée àMunich dans la soirée. Demi-pension.2e jour, Munich - Nuremberg: lorsd’une visite guidée de la ville vousdécouvrez les curiosités les plus importan-tes de la capitale du Land de Ba-vière. Après le repas de midi vous pour-suivez le voyage en direction du nordpour rejoindre Nuremberg. Demi-pension.3e jour, Nuremberg: un guide localvous montre Nuremberg. C’est à pied quevous découvrez la ville des fondeurs deminerai et des orfèvres. La vieille villehistorique offre un spectacle impression-nant. Profitez du temps libre l’après-midipour mieux découvrir Nuremberg par vospropres moyens. Petit déjeuner.4e jour, Rothenburg - Route roman-tique - Ulm: Rothenburg ob der Tauberest une combinaison très charmante deruelles pavées étroites, de maisons àpignon, d’églises et de tours. Vous suivezensuite la Route romantique. En cours deroute vous visitez Dinkelsbühl. Plus tardvous arrivez à Ulm. Demi-pension.5e jour, Ulm - retour: retour en Suisseà votre lieu de départ.

DATES DES VOYAGES

1. 16 - 20 mai A

2. 19 - 23 septembre B

PRIX

5 jours CHF 675.-chambre à 2 lits

chambre à 1 lit CHF 740.-

assurance SOS / frais

d’annulation oblig. CHF 25.-

Option

siège double

à usage individuel CHF 100.-

PRESTATIONS

• Voyage en car de luxe 5 étoiles,

non fumeur

• 4 nuitées et buffet de petit

déjeuner

• 4 repas du soir

• Dégustation de vin

• Croisière nocturne en bateau

• Visite guidée de Venise

• Entrées et visites selon

programme

HOTELHôtel Salus, Lido di Jesolo

(cat. off. ****)

Très bon hôtel avec restaurant, bar,

terrasse et piscine.

Situation: à 50 m de la plage.

LIEUX DE DEPARTRoute A

Kallnach*, Bienne, Neuchâtel,

Genève, Yverdon, Lausanne,

Martigny

Route B

Kallnach*, Fribourg, Genève,

Lausanne, Vevey, Martigny

*Parking gratuit à disposition

DATES DES VOYAGES

1. 30 mai - 03 juin A

2. 05 - 09 septembre B

PRIX

5 jours CHF 745.-chambre à 2 lits

chambre à 1 lit CHF 900.-

assurance SOS / frais

d'annulation oblig. CHF 25.-

Option

siège double

à usage individuel CHF 100.-

PRESTATIONS

• Voyage en car de luxe 5 étoiles,

non fumeur

• 4 nuitées avec buffet de petit

déjeuner

• 3 repas du soir

• Visites guidées de Munich et

Nuremberg

• Entrées et visites selon

programme

HOTELSTrès bons hôtels

à Munich, Nuremberg, Ulm

LIEUX DE DEPARTRoute A

Genève, Lausanne, Yverdon,

Neuchâtel, Bienne, Kallnach*

Route B

Genève, Lausanne, Fribourg,

Kallnach*

*Parking gratuit à disposition

Page 51: Migros Magazin 10 2010 f NE

OFFRES VALABLES SEULEMENT DU 9.3 AU 22.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCKSUR TOUS LES APPAREILS ET BOUTEILLES SODA-CLUB

30% DE RÉDUCTION

Soda-Club est en vente à votre Migros

ww

w.s

od

aclu

b.c

hLa bouteille à gazéifierlavable au lave-vaisselle:• nettoyage facilité• utilisable avec tousles appareils à gazéifierSoda-Club avecbouteilles en matièresynthétique.

6.85au lieu de 9.80

Bouteille PET

Soda-Club 1 litre10.40au lieu de 14.90

La bouteille PENSoda-Club lavable aulave-vaisselle 1 litre

62.90au lieu de 89.90

Appareil Jet, A200titan & silver, 60 lAppareil à boissons

pétillantes

69.90au lieu de 99.90

Appareil Genesis,

G100 blanc, 60 l

Appareil à boissons

pétillantes

En vente dans les plus grands magasins Migros

Chaque set Soda-Club contient:• 1 appareil Soda-Club• 2 bouteilles Soda-Club(de 1 litre)

• 1 cylindre en aluminiumAlco

2Jet de 60 l*

* contre avance de location,

remplissage de CO2inclus

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 ENMAGASIN | 51

Publicité

Vaincre l’aciditéMauvaise alimentation, stress et manqued’exercice physique composent de plus en plussouvent notre quotidien. Ce mode de vie peutavoir des conséquences sur notre équilibreacido-basique. Or, les acides et les basiques jouentun rôle important dans de nombreux processusde notre métabolisme. En cas de trop forte teneuren acides, la poudre basique Actilife peut rétablirun juste équilibre. Elle contient des minérauxfavorisant les bases et des oligoéléments tels lecalcium et le magnésium. Une alimentation variéeet équilibrée, alliée à la poudre basique Actilife,aidera votre organisme à maintenir un rapportacido-basique naturel.Poudre basique Actilife, arôme citron,30 sachets, Fr. 12.90

Page 52: Migros Magazin 10 2010 f NE

52 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Entre le rose brillant, le vertbronze et le bleu métallisé,Christa Rigozzi ne sait plus à

quel lapin de Chocolat Frey sevouer. A tel point que Miss Suisse2006 a interrompu sondéménage-ment de Fribourg au Tessin pourvenir les admirer de plus près.

«Comment! Ils n’ont pas encorede nom», s’inquiète la belle gour-mande avant de mordre à pleinesdents dans une oreille: «Miam. Ilssont élégants à l’extérieur et bons àl’intérieur.»

Chers lecteurs, amusez-vous àproposer des noms pour ces trois

lapins et participez à un grandtirage au sort. L’heureux gagnantremportera une Fiat 500 de lamême couleur que le lapin bleu.

Andreas TölkeLapin de Chocolat Frey,bleu, vert ou rose, 170 g, l’un,Fr. 6.20

Baptisez trois lapins en chocolat et gagnez peut-être une Fiat 500!Christa Rigozzi, ex-Miss Suisse et grande croqueuse de chocolat,est à vos côtés pour vous porter chance.

Jeannot?Cela n’est sûrementpas la proposition laplus originale! Ce lapinrose très disco est unvéritable oiseau denuit: les boîtesbranchées n’ont aucunsecret pour lui. Cetadorable célibatairecherche la lapine deses rêves...

Quels doux nomspour ces lapins?

Page 53: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENMAGASIN | 53

Conditions:Participation gratuite et sansobligation d’achat. Toutepersonne de plus de 18 ansrésidant en Suisse est autoriséeà participer, à l’exception descollaborateurs de Chocolat Freyet de Migros et leurs proches.Les gagnants seront informéspersonnellement. Les proposi-tions de prénoms envoyéesseront utilisées à des finspublicitaires par Chocolat Frey.Pas de versement en espèces.La voie judiciaire est exclue.

Participation:Sur internet à l’adresse suivante:www.chocolatfrey.ch/promo ouavec le coupon de participationque vous trouverez autour ducou de chaque lapin.

Délai de participation:19 avril 2010,

Gagnez des prixd’une valeurde Fr. 25 000.–1er prix: une adorable Fiat 500au design rétro, de la mêmecouleur bleu métallisé exclu-sive que notre lapin de Pâques.2e prix: un ordinateurportable Vaio P de Sony,ultra-plat, grande puissance.3e prix: un lecteur MP3GoGear de Philips, excellentequalité de son, écran couleur.Du 4e au 10e prix: des bonsd’achat Migros d’une valeurde 50 francs.Du 11e au 50e prix: des bonsd’achat Migros d’une valeur de20 francs.Les heureux gagnants seronttirés au sort parmi tous lesparticipants.

Le premier prix du tirageau sort: une Fiat 500 d’unbleu exclusif.

Marc-Antoine?Passionné d’écologie, le lapin vert s’intéressede près à la protection de ses congénères etadore gambader pendant des heures dans lespâturages de montagne.

Angelina?La lapine bleue a déjàassuré sa descen-dance puisqu’elle estla mère de 2683 la-pereaux. Elle aimeavoir ses proches àses côtés et savourela vie en grignotantdes sucreries.

PhotoGerry

Nits

ch

Page 54: Migros Magazin 10 2010 f NE

Le Pro-Rétinol, puissante molécule anti-ridespour la 1ère fois issu de la nature

dans votre soin UltraLift.

15.90au lieu de 19.90

par ex. Garnier

UltraLift,soin de jour 50 ml

INNOVATION

Garnier est en vente à votre Migros

Disponible dans les plus grand magasins Migros

ACTIONOFFRES VALABLES DU 9.3 AU 22.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

SUR TOUT L’ASSORTIMENT GARNIER VISAGE ET CORPS

Prix par personne en occupation double (taxes portuaires incluses) :

Cabine Costa Serena**** Costa Magica**** Costa Luminosa****Médit. orientale, 8 jours Canaries, 12 jours Amsterdam-Savone, 10 joursCat. Prix officiel Prix Joker Prix Joker Cat. Prix officiel Prix Joker Cat. Prix officiel Prix Joker

No. 146 No. 147 No. 148 No. 1153

Intérieure standard I1-I2 2650.– 1385.– 1685.– I1-I2 2720.– 1185.– I1-I2 2270.– 1095.–*

Intérieure supérieure I3-I5 2910.– 1485.– 1785.– I3-I5 3120.– 1285.– I3-I4 2590.– 1195.–

Extérieure standard E1 3300.– 1685.– 1885.– E1 3390.– 1385.– E1 2810.– 1395.–

Extérieure supérieure E2 3430.– 1785.– 1985.– E2 3540.– 1485.– E2 2940.– 1495.–

Balcon standard B1-B2 3690.– 1885.– 2185.– B1 3790.– 2265.– B1-B2 3170.– 1595.–

Balcon supérieur B3-B6 3960.– 2185.– 2385.– B3 4070.– 2435.– B3-B6 3460.– 1695.–

Acheminement aller/retour 220.– 220.– 220.– 460.–

Costa Serena**** (8 jours)Médit. orientale, No. 146 / 147

Costa Magica**** (12 jours)Canaries, No. 148

Costa Luminosa**** (10 jours)Amsterdam-Savone, No. 1153

Costa Serena****

Informations importantes : L’action Costa Serena est cumulable avec les réductions CostaClub accordées aux membres. Le nombre decabines disponibles à ce prix spécial est limité. Les cabines de catégorie E1 et B1 du Costa Luminosa ont une vue partiellement limitée. Prestations inclu-ses : Croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures, spectacles et divertissements, disco etmusique live, taxes portuaires. Prestations non-incluses : Acheminement aller/retour facultatif (Costa Serena et Magica : voyage aller/retour en car ;Costa Luminosa : vols en classe eco au dép. de Genève/Zurich, transfert entre l’aéroport et le port, voyage retour en car Savone-CH), boissons et dépensespersonnelles, excursions facultatives guidées, pourboires (Euro 6.– par jour par pers.), assurance annulation facultative(de CHF 30.– à 65.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture). www.cruisecenter.ch

Téléphone 021 351 89 89

DÉPARTS :Costa Serena**** :No. 146 : 30.05 / 06.06 / 13.06 / 20.06.2010No. 147 : 27.06 / 04.07 / 11.07 / 18.07.2010Costa Magica**** : 16.04.2010 (No. 148)Costa Luminosa**** : 01.09.2010 (No. 1153)

Découvrir une multitude de destina-

tions trépidantes en contemplant le

bleu de la mer et du ciel au rythme

relaxant des escales, changer de

paysage chaque jour, c’est possible

et incroyablement bon marché !

Naviguez sans être menés en bateau !

NOS ACTIONS ESTIVALES dès seulement CHF1095.–*taxes portuaires incluses

08.0

3.10

erg

oas

w.c

h

Le meilleur de l'Europe avec Costa Croisière: offres joker en dessous du Pronto

Page 55: Migros Magazin 10 2010 f NE

ENMAGASIN | 55Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Pratique et joliLongtemps considéré comme étantréservé aux grands-mamans, le cabas à roulettesest désormais aussi plébiscité par les plus jeunes.Il faut dire qu’il est extrêmement pratique, surtout en cas de lourds achats. Le modèle Migrosprésenté ici est disponible en trois designs et peut être utilisé comme sac ou comme chariot.Grâce à lui, vos provisions seront acheminées à la maison, sans mal de dos ni d’épaule.Et pour les achats moins volumineux, choisissez le panier à provisions pliant.Cabas à roulettes, Fr. 39.90*, panier à provisions pliant, Fr. 24.90** En vente dans les plus grands magasins. Du 9 au 22 mars, bénéficiez de 20% de rabais sur tous les sacsà provisions et les trolleys.

NOUVEAUÀ MIGROS

Un nouveau parquetLa nouvelle génération de sols laminés robustes et facilesd’entretien est là: le décor façon chêne Chelsea et celui façonhêtre Nobless imitent à s’y méprendre les veinures naturelles etles nœuds du bois. Grâce à son système clic, la nouvelle gammede sols laminés des Do it + Garden Migros est extrêmementfacile à poser. De plus, elle respecte l’environnement puisqu’elleest certifiée FSC et fabriquée en Suisse.

NOUVEAUÀ MIGROS

Sol laminé, divers décors,le m2, dès Fr. 4.90** En vente dans les plusgrands Do it + Garden Migros.Du 16 mars au 12 avril, bénéficiezde 50% de rabais sur les solslaminés sélectionnés.

NOUVEAUÀ MIGROS

Parfums de printempsAvec leurs nouvelles senteurs, lesdésodorisants d’intérieur chassent l’hiveret répandent un délicat parfum printa-nier. Placez simplement votre flaconrechargeable sur le diffuseur et laissez-vous transporter dans des jardins detulipes ou des champs de tournesols.Ou laissez l’odeur sucrée des fraises sedégager de la boîte de gel.Par Migros Fresh: Sunflower Fieldou Tulip Garden, 25 ml, l’un, Fr. 4.90*,Strawberry Kiss, 50 g, Fr. 2.60** En édition limitée.

Page 56: Migros Magazin 10 2010 f NE

56 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

rents? Du bout des lèvres, il ditque l’équipe les aide d’une façonou d’une autre. «On ne les induitpas en erreur», glisse-t-il. Etd’ajouter que les prétendants aux1000 francs peuvent perdre leursmoyens à cause des trois camérasbraquées sur eux. En moyenne, labanquière ouvre sa mallette unefois sur trois.

De mauvais souvenirsaussiCe concept plaît puisque l’émis-sion a gagné des parts de marchéet compte quelque 180 000 fidèlesà chaque diffusion. Sur le terrainaussi, Enzo et son équipe sont po-pulaires. «On choisit les deux pre-miers candidats et d’autres compé-titeurs attendent leur tour.A la fin, on doit refuser du

Secrets de cuisinePour vous, cuisiner

c’est...

La liberté.

Quel est votre plat favori

La fondue du val de Bagnes.

Que ne mangeriez-vous pour rien

au monde?

De la choucroute.

Qu’avez-vous toujours

en réserve?

Des sticks de poisson.

Avec qui aimeriez-vous partager

un repas?

Avec Nicolas Hayek,c’est un gars qui

m’impressionne. Si cela devait arriver, je

ne dirais pas un mot.

Enzo Lo Bue, le Père Noël du petit écranLe présentateur de «Cash» sur la TSR prépare un carré de veau qui fond dans la bouche, dans ses quartiers d’hiver à V

Lunettes de soleil dans les che-veux, teint hâlé, sourire Pep-sodent, Enzo Lo Bue se sent

comme un poisson dans l’eau àVerbier (VS). Une poignée demains par-ci, une tape sur l’épaulepar-là et des sourires en veux-tu envoilà. Le Genevois se sent chez luidans la station sportive, où «oncroise peu de mémés en fourrureavec petit chien». Durant la bellesaison – celle de ski, s’entend –, ildéménage son bureau dans les Al-pes, ne quittant son QG des hau-teurs que pour des missions pro-fessionnelles qu’il ne peut pasremplir à distance. Comme pourenregistrer les émissions Cash dif-fusées le samedi soir sur la TSRjuste après la météo.

Depuis deux ans, le quadragé-naire sillonne la Suisse romandeaux côtés d’une ravissante ban-quière. Son job ressemble à celuidu Père Noël: faire jouer un cou-ple et lui donner un cadeau à lafin. Le lot dépend de la prestation.Dans le pire des cas, les candidatsreçoivent un t-shirt aux couleursde l’émission. Au mieux, 1000francs cash– d’où le nomde l’émis-sion – à condition de répondrecorrectement aux dix questions.Des énigmes de culture générale,faciles, au début, qui se muentprogressivement en vrais casse-tête. Des colles adaptées aux ré-gions. «Plus on quitte Genève,plus on peut se permettre de par-ler de culture suisse», expliqueEnzo. Les habitants du bout du lac– comme lui – connaîtraient-ilsmal l’Helvétie? «Genève est uneville très internationale orientéevers la France.»

Questions sur la suissitude oupas, ce PèreNoël sans barbe avouequ’il aurait plus souvent perdu quegagné. «Je n’ai pas la mémoire desparoles des chansons», s’excuse-t-il. L’examinateur n’aurait-il pasparfois envie d’aider les concur-

Page 57: Migros Magazin 10 2010 f NE

CUISINE DE SAISON ENZO LOBUE | 57

SAISIR la viande de tous lescôtés dans un peu d’huile.

FAIRE DÉGELER le homard avantde le cuire.

ÉPLUCHER le tiers inférieur desasperges.

MOUILLER avec le vin blanc.Enzo Lo Bue prépare

son plat préférédans son restaurant

favori à Verbier.

Enzo Lo Bue, le Père Noël du petit écranLe présentateur de «Cash» sur la TSR prépare un carré de veau qui fond dans la bouche, dans ses quartiers d’hiver à Verbier.

Page 58: Migros Magazin 10 2010 f NE

58 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Sur une scène, devant un micro ou une caméra: la passion d’Enzo Lo Bue, c’est l’animation.

De savoureusesrecettes surwww.saison.chPour s’abonner: 0848 87 7777,[email protected](39 fr. seulement pour 12numéros)

monde.» Et de se souvenirde la première émission –

son pire souvenir – dans la cité deCalvin. «Personne ne voulait joueren plus les passants marchaientseuls dans la rue», se rappelleEnzo. Alors que le concept exigedes couples. Le tchatcheur préfèrese rappeler le tournage à Moutier.«On se demandait ce qu’on allaitfaire là-bas», avoue-t-il. But dujeu: enregistrer durant la fête desbolets.Mais quand l’équipe débar-que, il n’y avait déjà plus de cham-pignons... Enzo découvre alors«des gens géniaux qui nous ontsuivis toute la journée», comme cepropriétaire qui a rouvert son an-cien restaurant pour qu’il puissetourner au chaud.

Des castings itinérantspour Miss et MisterAller à la rencontre des gens, Enzoadore ça. Ce sont d’ailleurs ses pé-régrinations de Genève à Moutieren passant par Neuchâtel, Marti-gny ou Bulle qui lui ont donné uneautre idée: retourner faire les cas-tings des Miss et Mister Suisse ro-mande dans les cantons au lieu defaire venir tous les candidats aumême endroit. Cette opérationqu’il pilote pour la première fois –avec des complices, il a racheté les

droits du concours – vient d’amor-cer son tour de Romandie dans leJura et dure jusqu’au 10 avril. Lareine et le roi de beauté seront tousdeux élus le 29 mai à l’AuditoriumStravinski à Montreux.

Une soirée évidemment or-chestrée par Enzo. Ce pro a com-mencé par des animationsmusica-les à 14 ans à côté d’un apprentis-sage de commerce. Il se met auxplatines lors de soirées privées,puis fait danser les jeunes dans lesboîtes de nuit. Travaille ensuitedurant huit ans dans un grandma-gasin, où il anime les rayons, tou-jours prêt à filer les tuyaux auxclients sur les actions à ne pasmanquer.

Les rêves de ce «passionné parlesmicros, je les piquais quand j’al-lais chez les gens», ce sont la radioet la télé. «Commeaucune radio nevoulait demoi, j’ai ouvert lamiennepour être à l’antenne», raconte-t-ildans un éclat de rires. Les débutssont épiques: les collaborateurspartagent une colocation pour ré-duire les coûts. Son mentor PioFontana l’envoie se former dansune radio au Texas. Résultat: il re-vient à Genève et reste douze ans àOne FM, station qu’il a non seule-ment animée avec son rendez-vousquotidien Enzo et les fillesmais aus-si dirigée. Puis quittée pour la télé,où il est entré grâce à Cash. Ce ti-foso de Guy Lux etMichel Druckeradorerait y animer un jour uneémission de variétés de deuxièmepartie de soirée.

Quelques étincelles autourdes fourneauxDepuis qu’il ne tient plus les rê-nes d’une radio et qu’il ne doitplus se lever 5 heures pour ani-mer son émission matutinale,Enzo s’est intéressé à la cuisine.Et s’est rendu compte que ça pre-nait du temps. Il se l’accorde, dé-sormais. Chez les Lo Bue, il y adésormais une règle: «Celui quimet la petite au lit ne prépare pasà manger.» Mais les parents deNina, 2 ans et demi, et bientôtd’un petit garçon, se mettent aus-si ensemble aux fourneaux. Cequi occasionne quelques étincel-les, parce que Charlotte – sa fem-me norvégienne qu’il a connue àVerbier – «ne me laisse pasfaire»...

Fièrement, Enzo raconte préparerun succulent gigot d’agneau, «monpremier grand plat». Et bien sûr,des pâtes à la sicilienne avec unesauce bien corsée avec ail et pi-ment. Quant aux secrets dellaMamma – pâtes, lasagnes qui né-cessitent un jour de préparation ettiramisù–Enzo va s’y initier.Même

qu’il souhaite mettre sur pied descours où sa Mamma transmettraitson savoir à suo figlio et ses amis.Pour l’heure, c’est une recette deKevin Gibbins, le chef cuisinier duFer-à-Cheval, qu’il reproduit sousses yeux (et avec son aide).

Avant de pouvoir léguer à sontour son héritage gastro, Enzo ini-

Page 59: Migros Magazin 10 2010 f NE

CUISINE DE SAISON ENZO LOBUE | 59

Sur une scène, devant un micro ou une caméra: la passion d’Enzo Lo Bue, c’est l’animation.

INGRÉDIENTS POUR6 PERSONNES

1,2 kg de carré de veaunon désossé, en un

morceausel, poivre

3 cs d’huile d’arachide3 demi-homards surgelés,dégelés avant utilisation1 kg d’asperges vertes

1 oignon300 g de riz pour risotto

1 dl de vin blanc1 feuille de laurier

1 l de bouillon de légumes2 cs de beurre

50 g de parmesan râpé40 g de mascarpone

PRÉPARATION1) Préchauffer le four à 130° C. Saleret poivrer la viande. La saisir de tousles côtés dans un peu d’huile, puis lafaire cuire au four durant 2 à 2 h 30,jusqu’à ce que sa température àcœur atteigne 60° C.

2) Plonger le homard dans l’eaubouillante.Laisser mijoter env. 5 min.

3) Eplucher le tiers inférieur desasperges et couper leur extrémité.Hacher l’oignon et le faire suer dansle reste de l’huile. Y verser le riz etle faire revenir jusqu’à transpa-rence. Mouiller avec le vin blanc.Ajouter la feuille de laurier et lebouillon peu à peu en remuant.Laisser mijoter env. 20 min jusqu’à

obtention d’un risotto onctueux,mais encore ferme. Affiner debeurre, de parmesan et demascarpone. Rectifier l’assaison-nement avec du sel et du poivre.

4) Faire cuire les asperges dans del’eau bouillante salée durant env.5 min en les gardant croquantes.Trancher la viande et la servir avecle homard préalablement décorti-qué, le risotto et les asperges.

Préparation env. 60 min;cuisson au four: 2 – 2 h 30

Valeur nutritivePar personne, env. 67 g de pro-téines, 32 g de lipides, 45 g deglucides, 3150 kJ / 750 kcal

Carré de veau, risotto, asperges et homardUne recette d’Enzo, secondé par Kevin Gibbins

tie sa fille aux plaisirs de la neige:ski, luge, patins à glace. Pour sûr,il lui fera connaître aussi ce qu’ilaime par-dessus tout: «la beautéde la montagne et le silence». Unsilence plutôt rare quand le Gene-vois se trouve dans les parages...

Laurence CaillePhotos Thierry Parel

Page 60: Migros Magazin 10 2010 f NE

60 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Pour Andrea Pistorius, collaboratriceau magazine «Cuisine de Saison», il seraitdommage de se priver des fromages àmoisissures.

PETIT PRÉCIS CULINAIRE

La ronde des fromages

Gorgonzola dolceLe gorgonzola dolce a été affiné pendant deux mois. Dégusté

avec du pain blanc italien, des olives noires et de la trévise, il constitueun petit repas à lui seul. Il peut aussi être servi sur un plateau de

fromages ou venir farcir des poires. Il entre encore dans lacomposition de diverses sauces pour des plats de pâtes et de légumes.

Gorgonzola piccanteCe fromage au lait de vache doit sonnom à un village du nord de l’Italie.

Sa pâte mi-dure est extraordinairementfondante. Affiné plus longtemps que le

dolce, le gorgonzola piccante estbeaucoup plus relevé.

TommeLa tomme est un fromage gras à croûte fleurieélaboré avec du lait pasteurisé. Selon sonaffinage, cette spécialité est plutôt douceou relevée. La tomme se décline enplusieurs variétés: «nature», «à la crème»,«¾ gras» et «½ gras».

Les fromages à moisissuresconstituent un plaisir gusta-tif de choix. Cela étant, dans

cette grande famille, il faut distin-guer les fromages à pâte persilléede ceux à croûte lavée ou fleurie.Notons aussi que la variété desmoisissures joue un grand rôlesur le goût: ainsi, les amateurs depâtes persillées peuvent ne pasapprécier du tout certaines spé-cialités à croûte lavée.

Le fromage à pâtepersilléeLe point commun à tous les for-mages à pâte persillée (roquefort,gorgonzola, par exemple), ce sontles veines de couleur bleue à vertequ’ils présentent en leur cœur.Leur surface, leur texture et bienévidemment leur goût et leurarôme peuvent en revanche va-rier considérablement d’un fro-mage à l’autre. Pour certainesvariétés, les maîtres fromagerspiquent les meules durant leurmaturation avec des aiguilles enacier inoxydable pour permettreà une quantité suffisante d’air depénétrer le fromage et d’y formerdes moisissures.

Le fromage à croûtefleurieLe fromage à croûte fleurie (ca-membert, brie, par exemple) estcaractérisé par une couche blan-che recouvrant complètement lasurface de la meule et lui donnantun subtil goût de champignon. Cetype d’affinage est relativementnouveau, puisqu’il ne date que de1910. Dans la plupart des cas, lamoisissure est mélangée à la pâtedu fromage, ce qui lui assure unecertaine homogénéité. Cepen-

dant, celle-ci peut également êtreétalée sur la surface du fromagejeune. Les fromages à croûte fleu-rie sont préparés avec du lait devache, de brebis ou de chèvre.

Le fromage à croûtelavéeContrairement à la majorité desvariétés de fromages à moisissu-res, on n’inocule pas ces dernièresdans le fromage à croûte lavée(Saint-Albray, reblochon, parexemple), seule la surface est trai-tée au moment de la fabrication.La meule est alors régulièrementaspergée, lavée ou graissée avecdivers liquides comme de la sau-mure, du vin, de la bière oud’autres alcools.

Comment conserverces fromagesLes fromages à pâte persillée telsle roquefort ou le gorgonzola sontsouvent emballés à tort dans dufilm alimentaire. Une fois chezvous, emballez-les de préférencedans du papier aluminium préa-lablement perforé à l’aide d’unobjet pointu. Cela leur permettrade conserver leur humidité etd’être protégés de la lumière, touten recevant suffisamment d’airpour pouvoir respirer.

Avoir toujours le boncouteauPour couper les fromages à pâtemolle, il est recommandé d’utili-ser un couteau à lame percée(photo ci-contre), qui évite au fro-mage de rester collé. La lame pré-sente en général deux pointes àson extrémité, permettant de pi-quer le morceau découpé pour leservir.

Page 61: Migros Magazin 10 2010 f NE

CUISINEDE SAISON | 61

Riesling & Sylvaner SélectionCe fromage recouvert d’une croûte légèrement fleurie a macéré dansdu Riesling & Sylvaner fruité. Provenant de la région des Trois-Lacs, cettespécialité est aussi douce que parfumée.

Reblochon LégerPendant l’affinage, qui peut durer de quelques semaines àdeux mois, le reblochon Léger est lavé et graissé à l’eau salée,d’où sa croûte brunâtre. Sa pâte est fine, molle et crémeuse.Sa saveur douce se corse avec le temps.

Roquefort SociétéPour les connaisseurs, il compte parmi lesmeilleurs fromages bleus. Il est particulièrement

corsé. L’appellation «Roquefort» n’estaccordée qu’aux fromages produits

dans la région française éponymedans des conditions très strictes.

Chavroux LégerFromage à croûte fleurie caractérisé par satexture blanche et crémeuse, le ChavrouxLéger est élaboré avec du lait de chèvre.

L’affinage dure entre une et trois semaines.Etant donné que son goût est plutôt doux, il est

idéal pour les gourmets qui souhaitentdécouvrir l’univers des fromages de chèvre.

Page 62: Migros Magazin 10 2010 f NE

Chez nous, l’Expo Universelle n’a plus de secrets...

Circuit francophone dès CHF 3890.-

Véritable «empire continent», la Chine estcaptivante, mystérieuse et gigantesque.Ses paysages insolites, sa culture, ses siteshistoriques, ses villes anciennes et nouvellessont quelques uns des atouts qui vous char-meront. Pour terminer vous découvrirez lagigantesque Expo Universelle de Shanghaiqui a pour objectif de devenir la plus grandeexposition universelle de tous les temps!

1er jour: GENEVE - PEKINVol à destination de Pékin (via Paris).2e jour: PEKINArrivée à Pékin, accueil et tour de ville. Découvertedu magnifique Temple du Ciel. Agréable balade encyclopousse dans les hutongs.3e jour: PEKINExcursion à la GrandeMuraille de Chine qui serpentesur 6000 km. Visite des tombeauxMing et de la VoieSacrée. Dîner de canard laqué.4e jour: PEKINDécouverte de la place Tian An Men, la plus grandeagora dumonde. Visite de lamythique Cité interditeet du Temple des Lamas. Soirée à l’opéra.5e jour: PEKIN - XIANExcursion au Palais d’été et balade en bateaux dra-gons. Temps libre. Train de nuit en 1ère classe àdestination de Xian.6e jour: XIANPromenade au marché médicinal, puis découvertedu fameux site de l’armée de terre cuite. Dîner deraviolis, spécialité culinaire de la région. Spectaclede danses et chants de la Dynastie Tang.7e jour: XIAN – GUILIN - LONGSHENGBalade dans le quartier musulman et entrée sur lesite de la Grande Mosquée. Vol à destination de Gui-lin. Route vers Longsheng et nuit en guesthouse.

8e jour: LONGSHENG - GUILINJournée d’excursion dans cette régionmontagneuseoù les rizières sont abondantes. Visite de villages deminorités Yao. Retour à Guilin.9e jour: GUILINDépart en bus pour Yangshuo et croisière sur lefleuve Li, succession de picsmagnifiques, de rideauxde bambou et de pêcheurs. Temps libre. Retour àGuilin.10e jour: GUILIN - SHANGHAIVol à destination de Shanghai. Visite du Temple duBouddha de Jade, du Jardin duMandarin Yu et de lavieille ville. Spectacle d’acrobates en soirée.11e jour: EXC. A SUZHOU ET TONGLIDécouverte de Suzhou, véritable Venise Orientale.Continuation jusqu’à Tongli et balade en gondole.12e jour: SHANGHAIVisite du Musée de Shanghai. Déjeuner de barbecueMongol. Promenade sur le Bund et dans la rue deNankin, grande artère commerciale.13e jour: EXPO UNIVERSELLE DE SHANGHAIJournée de visite libre sur le site de l’Expo. Elle apour vocation d’être un modèle de «ville harmo-nieuse» symbolisant «l’harmonie entre l’homme etla nature», «l’harmonie entre le passé et le futur»et enfin, «l’harmonie entre les hommes».14e jour: SHANGHAI - GENEVETransfert à l’aéroport, vol à destination de Genève.(date en sept.: vol de nuit,arrivée le lendemain)

Mer Jaune

TAIWAN

Beijing

Shanghai

Lanzhou

GuilinGuiyang

Hong KongGuangzhou

Wuhan

Zhengzhou

Taiyuan

Qingdao

Mer de ChineOrientale

OcéanPacifique

VIET-NAM

CORÉEDU SUD

Xian

InformationsDates et prix (par personne en chambre double)

12.06.10 – 25.06.10 CHF 3890.-25.09.10 – 09.10.10 CHF 3890.-Suppl. chambre individuelle CHF 390.-TP/J/PEK 091

Prestationsvols Air France (via Paris) de Genève à Pékin et retour de Shanghai à Genève en classe écono-mique* taxes d’aéroport et supplément carburant (val. CHF 483.- février 2010) * 2 volsinternes et leurs taxes * transport en autocar * 1 nuit en train 1ère classe, couchettes molles(compartiments de 4 personnes) * 11 nuits dans des hôtels 3* et 4* * tous les repas dudéjeuner du 2ème jour au petit déjeuner du 14ème jour (sauf le déjeuner du 13ème jour) * boissonsdurant les repas: thé à volonté + un verre de bière, d’eau ou de soda * toutes les visites etentrées selon programme * guide local parlant français à chaque étape * guide-accompagna-teur au départ de la Suisse * port des bagages dans les aéroports, gares et hôtels *documentation de voyage.Non inclusfrais de visa (CHF 50.- + frais de traitement)* pourboires * assurance obligatoire multirisque(EUROPÉENNE Assurances Voyages SA) * frais de réservation.

RemarquesGroupes de min. 15, maximum env. 25 personnes.Cette offre est soumise aux conditions de contrat et de voyage MTCH SA, disponiblessous www.tourismepourtous.ch. Sous réserve de changements de programme.

Renseignements et réservationsTOURISME POUR TOUS - Voyages Spéciaux, CH – 1001 LausanneTél.: 021 341 10 80 – Fax: 021 341 10 20 - [email protected]

Chine, découverte del’Empire duMilieu et de l’Expo Universelle

Expo. universelleFleuve Li, Guilin

Suzhou, Jardin Liu

Page 63: Migros Magazin 10 2010 f NE

MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 63Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Photos

Pierre-W

.Hen

ry/C

ompa

gnieMarin

En prévision de la votationMigros de juin prochainAppel aux membres de la Société coopérative MigrosNeuchâtel-Fribourg.

AGENDA

«Pacamambo»De Wajdi Mouawad par la Cie

Marin.

Pièce de théâtre destinée à unpublic jeune (dès 8 ans),Pacamambo raconte l’histoired’une petite fille. Julie a unsecret qui n’appartient qu’à elle.Dans son histoire il y a ceuxqu’elle aime le plus au monde:sa grand-mère Marie-Marie etGros, son chien. Mais il y aaussi la lune. C’est à caused’elle que tout est arrivé, elle aemporté sa grand-mère aupays de Pacamambo. AlorsJulie va entreprendre un voyageétrange et frissonnant, parfoistriste, parfois drôle pour larejoindre et fera une incroyablerencontre et plein de choses quine se font pas.Une pièce tout en finesse et enintelligence, et dont la conclu-sion réconcilie avec la mort.

Association culturelleChâtel-Saint-DenisChâtel-St-Denis, Univers@lleLe 14 mars, à 17 h (Thé offertdès 16 h)

Info: www.culturechatel.chwww.compagniemarin.chBilletterie: Office du Tourisme021 948 84 56

5x2 billets à gagner!Téléphonez au 021 948 84 56, le10 mars entre 9 h et 10 h!

«Pacamambo», dès 8 ans,raconte l’histoire de la petiteJulie.

Le rayon des fruits et légumes est toujours un secteur coloré dans un magasin, comme ici au Locle.

Chers sociétaires,Des élections en vue du re-nouvellement des organes de

votre coopérative se déroulerontd’ici douze semaines environ. Està élire, pour une nouvelle périodede mandat de deux ans (2010-2012), l’organe de révision.

Tous les membres peuventsoumettre des candidatures. Ellesdoivent être conformes aux statutsde notre coopérative du 7 juin2008 (art. 35) et de son règlement

pour les élections, les votations etles initiatives du 9 septembre2009 (art. 27). Ces documentspeuvent être consultés dans nosmagasins et au siège de la coopé-rative àMarin, sur présentation deleur part sociale ou de leur cartede membre.

Des candidatures doivent êtresoumises jusqu’au 27 mars 2010(dernier délai) au bureau électoralde notre coopérative.

Bureau électoral:Jacques Magnin, président,1720 CorminbœufCatherine Leuba, vice-présidente,2034 PeseuxChristiane Fauzia, 2074 MarinMaryvonne Monnier,2065 SavagnierJulien Perret, 2000 Neuchâtel

Marin, le 8 mars 2010Société coopérative

Migros Neuchâtel-FribourgL’Administration

Page 64: Migros Magazin 10 2010 f NE
Page 65: Migros Magazin 10 2010 f NE

MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 65Migros Magazine 10, 8 mars 2010

PhotoYo

uriLen

quette

Soirée chansonrare et précieuseLe Centre de culture et de loisirs de Saint-Imier accueille Yves Jamait,Thierry Romanens, Martine & les Garçons Manquants, de ferventsamoureux de mots beaux, vivants, envoûtants et percutants!

Le Dijonnais Yves Jamait pro-mène sa guitare, sa casquetteet ses musiciens de scènes en

studios depuis huit ans pour ré-pandre ses chansons à texte auxaccents de musette ou de manou-che parmi un public conquis etgrandissant. De sa voix rauque,sincère et fragile, il nous emmèneavec lui dans toutes les aventuresde la vie (pas toujours) simple.

Poète sensible etmélancolique,auxmots subtils et évocateurs por-tés par des mélodies qui accro-chent, Thierry Romanens est maî-tre dans l’art denous communiquerses doutes, ses bonheurs, ses dé-faillances ou ses questionnementssoigneusement mis en paroles quitouchent et font mouche. Accom-pagné de ses musiciens complices(le trio Format A3), il offre unmo-ment de pur enchantement.

Onne fait pas qu’écouter Jamaitet Romanens: on entre dans leurunivers où l’on est troublé de re-trouver ses propres émotions dansdes tableaux en couleurs et en sa-veurs.Dans la lignée des grands, ilssont avant tout des interprètes,dans le sens le plus noble du terme,qui entrent dans la peau de leurschansons et incarnent le meilleurdes hommes de scène.

Et comme pour mieux nouspréparer à ces accents mâles etéraillés, c’est la voix pure et doucede Martine qui viendra toutd’abord et en toute légèreté, avecbeaucoup demalice et d’autodéri-sion, nous parler de ces GarçonsManquants qui ont inspiré sonpremier album dont elle a écrit etcomposé les onze morceaux. SC

St-Imier, Centre de culture et de loisirsLe 12 mars, à 20 h, Info:www.ccl-sti.chBilletterie: 032 941 44 30

Ne cherchez pas le bonheur trop loin: le Centre de culture et de loisirsde Saint-Imier l’offre sur un plateau… de scène, avec Yves Jamait.

Page 66: Migros Magazin 10 2010 f NE
Page 67: Migros Magazin 10 2010 f NE

MIGROS NEUCHÂTEL-FRIBOURG | 67Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Mêmehors des grands centresurbains, le pays regorged’uneoffre culturelle vaste et

variée. LaVeveysene fait pas excep-tion, notamment et commeailleursgrâce à l’engagement de nombreuxbénévoles comme Anne-FrançoiseBeaud. «Depuis toujours j’ai étéintéressée par le théâtre et laculture. Comme je préfère mettremon grain de sel plutôt que d’êtresous les feux de la rampe, je mesuis retrouvée engagée dans plu-sieurs comités», explique-t-elle.On la retrouve ainsi impliquée dansl’Association des Amis des Arts quigère la galerie d’art Image-In oudans l’Association culturelle deChâtel-Saint-Denis – soutenue parle Pour-cent culturel – qui orga-nise chaque année une dizaine despectacles à l’Univer@lle. Un en-

gagement bénévole parfois lourd àcombiner avec vie de famille et vieprofessionnelle.Même si c’est plusfacile quand mari et filles parta-gent cette passion!

Humour, musique classique,chanson française, théâtre ouspectacles pour enfants, le pro-gramme de l’Association culturellequi collabore avec la Société dedéveloppement d’Attalens est ex-ceptionnel.Mais entre les pôles deFribourg et de l’arc lémanique, iln’est pas évident de faire sa placeau soleil, explique la vice-prési-dente. «Si les têtes d’affiches, no-tamment les humoristes, remplis-sent la salle, on aimerait encoreplus fidéliser le public pour qu’ilvienne spontanément pour desspectacles moins connus.» Uneenvie de découverte qui se déve-

Cette semaineL’Univer@lle de Châtel-Saint-Denisfait partie de ces innombrablessalles de spectacles du pays quivivent grâce à l’engagement denombreux bénévoles. Et quipermettent d’avoir une offreexceptionnelle et variée.

L’instant prochain:le tango argentin

Anne-Françoise Beaud,vice-présidente del’Association culturelle deChâtel-Saint-Denis.

Instant de vie

loppe dès l’enfance, c’est pourquoila salle propose plusieurs specta-cles pour les jeunes. Le 14mars, laCompagnie Marin, qui tourne enSuisse romande, jouera ainsi Paca-

mambo. «Un spectaclemagnifiquepour lequel il vaut la peine d’allerdécouvrir ou redécouvrir l’Uni-ver@lle», termineAnne-FrançoiseBeaud. FS

Photos

JLCramatte

de votre coopérativeA la découverte de l’Association culturelle de Châtel-Saint-Denis et de ses bénévoles.

Page 68: Migros Magazin 10 2010 f NE

68 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Sourire large et yeux joviale-ment écarquillés, un brin far-ceur, l’accent presque valai-

san. Pourtant le meilleur somme-lier de Suisse n’est pas du coin, ilest Français. Geoffrey Bentrari,27 ans, originaire d’Aix-en-Pro-vence, vient d’être remarqué par leGault&Millau 2010. «C’est unereconnaissance du grand publicquime touche.»Mais l’homme nes’arrête pas aux louanges.

Engagé au restaurant Didier deCourten à Sierre depuis cinq ans,il préfère parler d’œnologie que desa personne. Un rêve de gosse?Même pas. Avec des parents dansla brasserie, un parcours dans lesfilières de la restauration, à Tain-l’Hermitage, il bifurque vers lasommellerie par la force des ren-contres. «Je voulais faire de la cui-sine au départ. Et puis, il y a desgens qui vous transmettent unepassion. Notre professeur PascalBouchet a su susciter un vrai inté-rêt chez ses élèves.»

Complicité avecles encaveursVenir en Suisse quand on habite lepays du grand vin, une hérésie?«La qualité n’est pas qu’hexago-nale! Le penser serait passer à côtéd’autres plaisirs. Et puis, ici, je mesens toujours dansma région. Queje me trouve en Arles ou à Sierre,je vois toujours le Rhône passerdevant ma fenêtre.» L’essentiel àses yeux était de trouver une ré-gion viticole, pour garder «cettecomplicité avec des encaveurs quel’on ne trouve pas dans les grandesvilles».

Il est comme ça, Geoffrey Ben-trari, peu attentif aux frontièrespolitiques,mais sensible à la conti-nuité des passions. Amoureux desartisans, d’ici ou d’ailleurs, quicultivent un métier, un savoir-faire, une authenticité. Il se lèvetôt et finit tard, préfère aller à piedà son travail pour humer les vignesau passage et échanger deux motsavec le viticulteur d’à côté.

Sa mission de chaque jour:trouver l’accord entre les mets et

Le prescripteurde plaisirsIl hume, goûte, choisit les meilleurs vins pour le restaurantDidier de Courten, à Sierre. Il a la mémoire des saveurs dequelque 8000 bouteilles. Rencontre avec un homme de nez,Geoffrey Bentrari, sommelier de l’année 2010.

Page 69: Migros Magazin 10 2010 f NE

VIE PRATIQUEGASTRONOMIE | 69

les vins, en tenant compte de pa-ramètres aussi compliqués quesubjectifs, tels que le goût desgens, la région, la saison… «Engénéral, on cherche à connaîtred’abord l’optique du client. Ici,90%des gens se laissent conseiller.Parce que nous proposons desme-nus surprise avec un vin pour cha-que plat. Et puis, il y a un rapportde confiance.»

Un travailde bonificationAvec ses deux collègues, CédricFavre et Jérôme Lagrave, il sélec-tionne donc les vins de la carte.Déguste, découvre, entretient sacuriosité bien au-delà des baron-nies cantonales. Le cellier revisitépar ses soins compte désormais80% de vins valaisans, 10% defrançais et le reste réparti entre lesautres cantons suisses. «J’ai sur-tout fait un travail de bonification.Quand je suis arrivé, il y avait desCornalin de Denis Mercier, quiétaient servis dans l’année. Je les airetirés et je les propose aujourd’huià la carte, cinq ans plus tard.» Il aaussi agrandi l’horizon géographi-que des palais, en amenant desvins des autres régions, comme cePinot noir N°2 Schlossgut Bachto-bel de Thurgovie, ou cet assem-blage tessinois, «assez technique»,de Castel San Pietro, entreautres.

Une impressionnantemémoire gustativeEn tout, quelque 8000 bouteillessont alanguies dans les casiers debois de la cave. Et pour chacuned’entre elles, il cultiveunemémoiregustative. «J’ai un carnet de dégus-tation, mais j’ai tout dans ma tête.C’est unentraînement.»PourGeof-frey Bentrari, un bon cru, c’estd’abord un vigneron. «Il y a tou-jours un homme derrière un vin.C’est la tradition et l’inventivité quidonnent la maturité profession-nelle du viticulteur.» Et s’il fallaitne sauver qu’une bouteille? Il hé-site. On croit qu’il se va seruer sur les têtes d’affiches,

CONSEILS DE PROBouchon ou capsuleà vis«La capsule soulève toujoursdes réticences, et pourtant ellea aussi ses avantages.» D’aprèsGeoffrey Bentrari, sommelierchez Didier de Courten à Sierre,la capsule à vis qui concurrencele traditionnel liège a le mérited’éviter les risques de «goût debouchon». «Quand on sait que12% du stock est bouchonnésur une cave, ce n’est pasnégligeable.» Même si la capsulehermétique peut apporter desnotes de réduction et une légèreperlance, elle convient très bienaux vins de moyenne garde,entre trois et six ans. Commequoi, le bouchon ne fait pas laqualité du flacon!

Le bon gesteComment bien déboucher unebouteille? Avec un limonadierapproprié, pardi! Pas besoind’un tire-bouchon hi-tech,mieux vaut un simple acces-soire, pour autant que samèche soit régulière et nonélargie vers le haut, pour ne pasfaire exploser le liège. Demême, mieux vaut éviterd’enfoncer la mèche tropprofondément au risque de per-cer le miroir du bouchon (lapartie inférieure qui est aucontact du vin) et de fairetomber des miettes de liègedans la bouteille.

Un livre à croquerExactement 256 pages pourune centaine de recettes dugrand chef deux fois étoilé auMichelin. L’architecte du goûtpartage avec le public quelque400 préparations, construitesen trois dimensions: saveur,texture et émotion. Descréations à la complicationsophistiquée, mais adaptées etprésentées de façon à ce que lelecteur puisse librement s’eninspirer. A l’arrivée, un trèsbeau livre pour renouveler sacuisine du dimanche.«Empreintes», de Didier deCourten, Ed. Favre.

De la culture de la vigne à la vinification,en passant par la sélection des crus, ledébouchage et l’art du décantage:Geoffrey Bentrari est maître de son art.

Page 70: Migros Magazin 10 2010 f NE

Singapour

Phuket

Port KlangLangkawi

ColomboKochi

Male

MauriceLa Réunion

Seychelles

25 jours, pensioncomplète à bord, dès Fr.

Cabine cat. I1, intérieure standard,occupée par 2 personnes

Asie et Océan Indien

Non compris:

• Les boissons à bord • Les excursions faculta-

tives • Les frais de service obligatoires à bord

(env. Euro 6.50 par pers./jour, payables à

bord) • Le supplément pour personne seule

• Le visa pour l’Inde (Fr. 80.-) • Assurance frais

d‘annulation et assistance: Fr. 100.- • Les frais

de réservation: Fr. 30.- par personne

Voici ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel!

+ Vols de Zurich à Singapour et de Maurice à Zurich avec Emirates (via Dubaï) + Transfert à Singapour de l’aéroport au port + Trans-

fert à Maurice du port à l’aéroport + Fantastique croisière selon le programme + 22 nuits dans la cabine de la catégorie choisie

+ Service en cabine 24 h sur 24 + Pension complète à bord, à savoir jusqu’à six repas par jour + Participation libre aux activités à

bord + Les taxes portuaires et aéroportuaires + Assistance optimale de notre propre guide suisse, parlant français et allemand

0848-141 141www.ferienpost.chReisecenter Plus AG

In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

Réservez

sans tarder!

19.11.10: Zurich – Dubaï. Départ de Zurich

l’après-midi avec Emirates pour Dubaï.

20.11.10: Dubaï – Singapour. Tôt le matin, vol

pour Singapour où vous arrivez dans l’après-

midi. Transfert au port, embarquement et ins-

tallation dans votre cabine.

21.11.10: Singapour. Cette journée est réservée

à la découverte de cette ville fascinante. Vers

le soir, le Costa Romantica prendra la mer.

22.11.10: Port Klang (Malaisie). Port Klang est

la porte d’entrée à Kuala Lumpur, la capitale

de la Malaisie. Visitez cette ville multiculturelle

avec ses célèbres Petronas Twin Towers. Le

climat tropical favorise une énorme diversité

végétale.

23.11.10: Ile de Langkawi (Malaisie). Lan-

gkawi est une île de rêve: plages de sable

blanc entourées de palmiers, rizières vert

émeraude, eau cristalline et animaux exo-

tiques – un paradis tropical.

24 et 25.11.10: Phuket (Thaïlande). Avec son

paysage incomparable, sa végétation luxu-

riante aux couleurs magnifiques et ses plages

de sable clair et fin, la «perle de la mer Anda-

man» est sans doute l’une des plus belles des-

tinations de la Thaïlande. Phuket fait aussi le

bonheur des amateurs de shopping.

26 et 27.11.10: détente en mer.

28.11.10 Colombo (Sri Lanka). Un paradis de

couleurs et de parfums dans l’océan Indien!

Il n’y a que peu de pays qui offrent autant

de curiosités sur une surface aussi restreinte.

L’amabilité et la cordialité des habitants ne

manqueront pas de vous enthousiasmer.

29.11.10: détente en mer.

30.11.10: Kochi (Inde): Kochi est l’une des

plus anciennes villes portuaires en Inde et un

site historique important, qui est considéré

comme le centre du commerce international

des épices.

01.12.10: détente en mer.

2 et 3.12.10 Male (Maldives). Bienvenue au

paradis. Les Maldives sont d’innombrables

petites îles parsemées de plages blanches

et de lagunes vert émeraude. Les fonds de

pêche et les jardins de coraux comptent

parmi les plus beaux mondes sous-marins de

la planète.

4 et 5.12.10: détente en mer.

6 et 7.12.10 Mahé (Seychelles). Après le déjeu-

ner, vous arrivez au paradis insulaire des

Seychelles. Débarquez sur la plus grande île

de l’archipel des Seychelles et visitez Victoria,

la plus petite capitale du monde. Découvrez

l’île paradisiaque de Praslin qui a servi de

décor à beaucoup de films et de photos.

Vivez une croisière sensationnelle du 19.11 au 13.12.2010!

Organisation: Costa Kreuzfahrten GmbH, Zurich

JOHN1

ve 19.11.10 au lu 13.12.10

Un date de voyage idéale

Important à savoir: Les citoyens suisses ont

besoin d’un passeport valable au moins 6

mois au-delà du retour du voyage ainsi qu’un

visa touristique pour l’Inde.

Succombez au charme de l’Asie et partez avec nous à la découverte des plus belles îles de l’océan Indien. Cette croisière

vous offre des cultures étrangères, des paysages grandioses, des gens aimables et un monde fascinant entre tradition

et modernité. Elle vous mène de la métropole de Singapour sur l’île thaïlandaise de Phuket, en passant par la Malaisie.

Nous continuerons notre périple vers le Sri Lanka, l’Inde et les îles de rêve des Maldives et des Seychelles jusqu’à Mau-

rice. Savourez des jours mouvementés et insouciants à bord du Costa Romantica et laissez-vous gâter copieusement!

Vous économisez aumoins Fr. 1400.- !

+

Assistance par notrepropre guide suisse!

+

PLUS d’avantages

Profitez davantage –jusqu‘à 100% chèquesREKA acceptés!

+

Singapour – Malaisie – Thaïlande – Sri Lanka – Inde –Maldives – Seychelles – La Réunion – Maurice

Prix action exceptionnels

Prix par personne en CHF

Costa Romantica 25 jours départ Suisse

Cabine/catégorie 2 pers.

Intérieure standard, cat. I1, pont 4 3995.-

Intérieure sup.*, cat. I3, pont 5 4395.-

Extérieure standard, cat. E1, pont 4 4895.-

Extérieure sup.*, cat. E3, pont 5 5195.-

Extérieure sup.*, cat. E5, pont 7 5495.-

* Pont plus haut que cabines standard

Grande croisière

de rêve unique!Vols avec l’excellente

Emirates inclus!

Indien et Océan Asie

avec l’excellente Vols

3995.-

8 et 9.12.10: détente en mer.

10.12.10: St. Denis (La Réunion). Découvrez le

paysage à vous couper le souffle de cette île

verte. Ne manquez pas l’excursion au cœur

«volcanique» de La Réunion.

11.12.10: Port Louis (Maurice). Maurice séduit

par ses plantations verdoyantes de cannes à

sucre, ses montagnes grandioses, ses plaines

fertiles et ses longues plages qui invitent à

la baignade. Savourez la dernière soirée à

bord et passez en revue les impressions inou-

bliables des derniers jours.

12.12.10: Maurice – Suisse. Vers le soir, trans-

fert à l’aéroport et vol retour avec Emirates via

Dubaï.

13.12.10: Arrivée en Suisse à midi.

Itinéraire

exclusif!

Paquebot classique et élégant, ni trop

grand, ni trop petit + Atmosphère sympa-

thique et design élégant + Cabines très

confortables + Excellente cuisine et service

attentionné + 2 restaurants et plusieurs

bars + Grand choix d’activités tant récréa-

tives que sportives + 2 piscines et 4 bains

à remous + Grand pont soleil + Centre de

remise et de bien-être + Sauna et bain à

vapeur + Parcours de jogging + Casino,

cinéma et théâtre + Atmosphère soignée,

mais pourtant sans contrainte vestimentaire

Le Costa Romantica

!

Page 71: Migros Magazin 10 2010 f NE

Théâtre Suisse en TournéeThéâtre Suisse en Tournée

BILLETS ET INFOS:

www.daszelt.ch

VeVeyVeVey17.04. – 01.05.201017.04. – 01.05.2010

FribourgFribourg06. – 16.05.201006. – 16.05.201006. – 16.05.2010

“Aux suivants!” Nouveau spectacle

présenteprésente

Lounge et Restaurant dès 18h00Lounge et Restaurant dès 18h00Lounge et Restaurant dès 18h00

www.daszelt.ch, Tél. 0900 000 848 (CHF –.99/min.)www.daszelt.ch, Tél. 0900 000 848 (CHF –.99/min.)www.daszelt.ch, Tél. 0900 000 848 (CHF –.99/min.)

FribourgFribourg

Médias nationaux et locauxPartenaires nationaux Points de vente

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 VIE PRATIQUE GASTRONOMIE | 71

Publicité

Trouver les accords sublimesMarier un vin et un plat relève de l’art, de l’esthétique gustative biensûr, mais aussi de phénomènes de mode, entre tradition et audace.Ainsi, la tendance du moment voit les règles établies voler en éclats.Marier de force poisson et vin blanc, unir pour le meilleur et pour lepire fromage et vin rouge? Pas nécessaire. D’autres cheminssensitifs sont à inventer. «Je ne suis pas un ayatollah, je n’ai pas dediscours conventionnel. Tous les goûts sont dans la nature et tousles accords sont possibles.» Pour Geoffrey Bentrari, sommelierchez Didier de Courten, tout dépend des effets que l’on recherche,jouer sur le contraste ou sur l’harmonie. «Dans le Sud-Ouest, on faitdes accords qui s’aiment. On marie le gras et le sucré, le foie gras etun vin flétri. Mais on peut aussi très bien réveiller un foie gras avecune Arvine sèche.»Ou tenter un Gamay avec du saumon, voire une Humagne rouge, aubouquet sauvage et élégant, avec un poisson en sauce à la crème età l’aneth.Côté fromages, il est facile de trouver un rouge polyvalent quiservira d’écrin aux pâtes dures et molles, comme le Gamaret desCôtes de l’Orbe, très gourmand et épicé, simple et complexe à lafois. «Mais 70% des fromages se marient aussi très bien avec un vinblanc», assure le sommelier.

le Mouton Rothschild ou leChâteauPétrus.Mais non, il

empoigne amoureusement unChasselas valaisan,LaMayadeZuf-ferey. «C’est frais, on sent le fruitblanc à souhait, la perlance toni-que. Vous savez, je ne privilégie pasle luxe, mais l’authenticité.»

Une multitudede petits gestesL’authenticité des terroirs, et desgestes. Du cellier à la table. Où ilexcelle aussi dans l’art de servir.«Le sommelier est là pour mettrele vin en valeur, c’est un produitvivant qui nécessite une prépara-tion.» Une multitude de petitsgestes, comme essuyer le goulot,humer le bouchon pour y décelerles éventuelles imperfections. Etgoûter discrètement le vin, avantle client. «Pour savoir s’il faut ca-rafer un vin, pas d’autre moyenque de le goûter. Le carafage sert à

corriger un excès de gaz carboni-que, unemauvaise odeur, unman-que d’oxygène ou une structuretanique un peu dure.»

Il sait aussi précisément quelverre choisir pour quel cru. A mê-me ses marottes. Comme ce PinotNoir de Salquenen «aérien, avecune puissance aromatique» qu’ilne sert que dans un verre spécialavec sonmélangeur, taille très éva-sée et ouverture rétrécie pour «op-timiser les saveurs».

Et quand il ne joue pas les«prescripteurs de plaisirs», com-me il aime à définir son métier, ilmet la main à la terre, retourne àla source,bichonne lecep,puisqu’iltravaille une vigne à Veyras sur lescoteaux sierrois. «Avoir de la bouesous les pieds m’aide à compren-dre les choses et le travail du vi-gneron. Ça rend humble aussi.»

Patricia BrambillaPhotos Mathieu Rod

Page 72: Migros Magazin 10 2010 f NE

72 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Les terre-neuve adorent tellement l’eau qu’ilssont utilisés en France et en Italie comme chiensde sauvetage en milieu aquatique. En Suisse on en estencore au stade des démonstrations. Rencontreavec «Uranus», sa copine «Bahya» et leur maîtrePierre-Alain Morand, chef des plongeurs à la policecantonale valaisanne.

Si le terre-neuve est surnom-mé le saint-bernard desmers,ce n’est pas pour rien.» A

Baar, au-dessous de Nendaz, enValais, Pierre-Alain Morand, en-touré de ses deux chiens Uranuset Bahya, n’a pas assez de motspour dire le bien qu’il pense deces animaux-là.

L’eau, les terre-neuve sontvraiment équipés pour. Une pre-mière couche de poils épaisse, unpeu huileuse, qui les protège del’humidité et du froid. Un sous-

très rapides, de vrais diesels, maispar contre ça peut nager pendantdes heures.»

Et pas seulement nager: tirer delourdes charges aussi.Uranus a parexemple tracté un jour en démons-tration la vedette de la société desauvetage d’Yverdon. «Récupérerdans l’eau quatre ou cinq nageursqui se tiennent les uns aux autres?pour lui ça ne pose pas problème.»Les terre-neuve sont d’ailleurs uti-lisés en France et en Italie commechiens de sauvetage enmilieu aqua-

tique. Ils travaillent avec les garde-côtes, font principalement de lasurveillance de plage.

En Suisse? Pas encore. Mêmes’il ne le dit pas ouvertement, Pier-re-Alain Morand s’en désole unpeu, lui le chef des plongeurs de lapolice cantonale valaisanne et coor-dinateur des interventions en mi-lieu aquatique. Des activités quil’amènent à faire la police de la na-vigation sur le Léman ou à plongerdans les rivières, les étangs, leRhône, en cas de disparition, de

poil «un peu plus laineux», quiles garde au chaud «et qui empri-sonne un peu l’air, ce qui leur per-met de flotter».

D’excellentsnageursMieux: les terre-neuve ont les pat-tes palmées! Enfin, disons qu’ilsdisposent d’une membrane inter-digitale, une peau tendue entre lesdoigts, comme quelques autres ra-ces de chiens. Tout cela en fait detrès bons nageurs: «Peut-être pas

Les saint-bernards des mers

Pour un exercice, Pierre-Alain Morand et «Uranus»ramènent une jeune femme sur la terre ferme.

Les terre-neuve sontrégulièrement utilisés

comme chiens desauvetage en Italie et

en France (ici,photographiés lors

d’un exercice).

Page 73: Migros Magazin 10 2010 f NE

VIE PRATIQUECHIENS SAUVETEURS | 73

suicide ou pour chercher des ob-jets, des véhicules. «Dès qu’il y a unsoupçon que quelqu’un ou quelquechose peut se trouver dans l’eau, onfait appel à nous.»

Mais tout cela sans son chien.«Chez nous l’utilisation des chienspour des sauvetages aquatiquesn’est quasi pas connue. Lors desrencontres avec les sociétés de sau-vetage, on leur montre ce qu’onpeut faire avec un terre-neuve.Après, c’est à eux de voir.» Lui-mê-me au moment d’acquérir Uranussavait que les terre-neuve aimaientl’eaumais ignorait tout de leurs ac-tivités de sauveteurs, qu’il a décou-vertes sur le site de «L’amicale duterre-neuve de Genève et bassinlémanique».

Une société de passionnés dansle cadre de laquelle Uranus et sonmaître participent à des sorties, sta-ges, démonstrations, exercices hé-

liportés, en France, en Italie, dansdes clubs ou à l’école italienne dechiens de sauvetage. Et puis, unefois par année, se tiennent les ren-contres internationales des amis duterre-neuve. L’occasion de nouvel-les démonstrations, de nouveauxexercices. «Onéchange des techni-ques, des méthodes auxquelles onne pensait pas. En rencontrant parexemple des professionnels comme

EN BREF

Douche sur pattesSon amour de l’eau, mieux vautle savoir, le terre-neuve vavous le montrer à chaqueoccasion: «Quand vous vouspromenez et que vous passezà côté d’une gouille, d’unerivière, d’un canal, il court setremper tout seul.» Et puisc’est assez long à sécher. «Unchien comme «Uranus», quifait entre 75 et 80 kilos, quandil sort de l’eau, il a 25 litres deflotte dans le poil. Si vous êtesà côté quand il se secoue,vous prenez une vraiedouche.»

Pot de colleLe terre-neuve est peut-être unmolosse, mais il ne semontrepas agressif du tout: «Il aimebien le contact avec l’homme,avec les enfants, c’est vraimentun bon gros nounours defamille.» Pierre-Alain Moranddoit quand même concéderque ce chien-là est «relative-ment têtu. Il faut trouver le bontruc pour le motiver». Autreléger revers de la médaille: «Leterre-neuve aurait unetendance à se montrer un peupot de colle.» Sur ce plan-là,«Uranus» reste dans leslimites. «Bahya», en revanche,ne lâche pas d’un poil... sonmaître: «Si je vais au bureau,elle va au bureau, s’assied àcôté de ma chaise quand jesuis devant l’ordinateur.»

AbandonnéCe chien réclame beaucoupd’attention: «C’est un animaltrès attaché au maître et qu’ilfaut sortir deux fois par jour.»En France, d’ailleurs, «leterre-neuve est un des chiensles plus abandonnés. C’estbien joli d’aller chercher unepetite boule de poil, à deuxmois. Mais après, quand votrechien dépasse les 70 kilos etmange un kilo de croquettespar jour…»

les Italiens. Même si nous, ce tra-vail dans l’eau, c’est surtout pournotre plaisir et celui du chien.»

Pour ces interventions dansl’eau, avec le chien, plusieurs mé-thodes s’affrontent. Certains res-tent sur le bord et envoient le chienrécupérer, par exemple, une per-sonne en danger. Ce n’est pas ceque préfère Pierre-Alain Morand:«Si vous êtes en difficulté dansl’eau, en train de boire la tasse, quevous avez une certaine réticence oumêmeune certaine peur des chienset que vous voyez en arriver un survous, qui sait ce qui peut se pas-ser?» Le policier évoque des cas oùles victimes à repêcher ont mêmetenté de noyer le chien qui nageaità leur secours: «Elles se sont agrip-pées à lui, elles l’ont tiré sousl’eau.»

Pierre-Alain Morand se-rait plutôt partisan de partir

«Ces chienspeuventnagerpendantdes heures»

Pierre-Alain Morand et ses deux protégés, «Bayha» et «Uranus».

Page 74: Migros Magazin 10 2010 f NE

BRITA est en vente à votre Migros

Votre source à la maison• Protège les appareils ménagers du tartre

• Savourez l’eau fraîche filtrée BRITA

www.brita.ch

30% DE RÉDUCTIONOFFRES VALABLES DU 9.3 AU 22.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

SUR L’ASSORTIMENT BRITA

17.40au lieu de 24.90Filtre à eauALUNA le modèlede base

27.30au lieu de 39.–

Filtre à eau

MARELLAavec clapet de

remplissage pratiqueMARELLAavec clapet de

33.95au lieu de 48.50Filtre à eauELEMARIS avecBRITA Meter

18.80au lieu de 26.90

Cartouches filtrantes

MAXTRA 3 pièces

20.30au lieu de 29.–Cartouches filtrantesCLASSIC 4 pièces

74 | VIE PRATIQUECHIENS SAUVETEURS Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Publicité

dans l’eau avec le chien. Lesauvetage alors sera princi-

palement l’œuvre de l’homme, quirécupère la victime: «Dans ce casde figure le chien est un auxiliairequi sait ce qu’il a à faire, qui va tour-ner autour. Moi je m’accroche auharnais qu’il porte. Le chien vanous ramener au bord et je peuxainsim’occuper de la victime. Pren-dre les premières mesures.»

Lorsque le chienest envoyé seul…Il existe néanmoins des situationstypiques qui nécessitent plutôtd’envoyer lechienseul:«Lorsqu’unbateau par exemple, un peu aularge, est en difficulté. Le chien vanager jusqu’à l’embarcation pourleur apporter une corde ou unerame suivant les cas.» Parfois, siles passagers lui lancent une corde,c’est le chien lui-même qui va tirerle bateau jusque sur la rive.

Originaires du CanadaSi le terre-neuve s’appelle comme ça, c’est tout bête: c’est qu’il vientréellement de l’île de Terre-Neuve, au Canada. Plusieurs théoriescirculent, explique Pierre-Alain Morand: «On raconte que la race auraitété créée par croisements avec des chiens que les Vikings déjàavaient amenés.» Dès le début, une utilisation aquatique de la bête aeu lieu. «Au départ, les pêcheurs s’en servaient pour ramener leursfilets.» «Uranus» et «Bahya» sont deux exemples de terre-neuvenoirs et blancs. Il existe trois couleurs possibles, reconnues officielle-ment. Les spécimens les plus répandus sont «les tout noirs, que toutle monde connaît, en général avec une petite tache blanche sur lapoitrine». Ensuite viennent les bruns-marrons, et enfin, les plusrares, les noirs et blancs. «Pour tomber sur un terre-neuve noir etblanc, j’ai dû farfouiller, chercher. «Uranus» vient d’un élevage près deClermont-Ferrant. En Suisse, je n’en ai pas trouvé.»

Autre situation: un bateau ren-versé. Le chien peut alors plongersous la coque et récupérer une vic-time. Ces nageurs à poils sontmême capables de l’héroïsme su-prême. Pierre-Alain Morand ra-

conte que lors du sauvetage d’unepersonne en difficulté sur sa plan-che à voile, dans la tempête, enCorse, une chienne s’est épuisée àvouloir ramener la victime et sonmaître. «Elle a été jusqu’au bout,

ils n’ont pas pu la récupérer, elles’est noyée pour sauver tout lemonde. Hallucinant.»

Pierre-AlainMorand n’a jamaisregretté, «à aucun moment»d’avoir opté pour un terre-neuve.«Un chien quand même plus ori-ginal que le golden retriever, mê-me si je n’ai rien contre les gol-den.» En plus de l’originalité, ilcherchait un chien capable de par-tager son intérêt pour les activitésaquatiques. Aujourd’hui son slo-gan est simple: «Terre-neuve unjour, terre-neuve toujours, je nechange pas, je suis prêt à en re-prendre un.»Mieux vaut y penser.Comme tous les grands chiens,l’espérance de vie des terre-neuven’est pas gigantesque: «Dix, douzeans. Ca fait drôle de se dire qu’avecUranus j’ai fait déjà plus de la moi-tié.»

Laurent NicoletPhotos Céline Michel et DR

Page 75: Migros Magazin 10 2010 f NE

million de pièces vendues!

Commentaires de nos clientes:

«Le soutien-gorge le plusconfortable que j’aie jamais porté!»

«Plus jamais je ne porterai d’autresoutien-gorge!»

«C’est fantastique, on dirait uneseconde peau!»

«Si seulement tous les habits étaientaussi confortables!»

«J’adore la souplesse des bonnets.»

Le soutien-gorge à essayerabsolument! Aux Etats-Unis,

plus d’un million defemmes le portent déjà!

Un dos large pourUn dos large pourvotre confortvotre confort

Des bretelles élargies pourDes bretelles élargies pourvous sentir à l’aisevous sentir à l’aise

Satisfaite

ou

remboursée

Vous économisez

10.–L’incroyable soutien-gorge

“Magic-Soft”

2 Fr. 29.90pourseulement

lapièce

D’un confort sans égal!Ce soutien-gorge unique en son genre épouseparfaitement la forme de votre buste et appor-te un soutien incomparable à vos seins. Sontissu est d’une texture exceptionnelle et d’unedouceur extrême. Ses bretelles, ses coutures etsa fermeture ont été conçues pour qu’il neserre nulle part et n’entaille pas la peau. Letissu stretch satiné est d’un confort sans égal.Vous oubliez que vous portez un soutien-gorge. Grâce à la souplesse de satexture, le Magic-Soft s’adapte automatique-ment à votre poitrine, quelle que soit la tailledes bonnets. Tout ce que vous devrez indiquerlors de la commande est votre dessous depoitrine. Le soutien-gorge, en nylon etspandex, est lavable en machine.

DésormDésormais en vente le slip assorti!ais en vente le slip assorti!

pour l’achatde 2 pièces

FermFermeture très facileeture très facilesur l’avantsur l’avant

Vu à

la télé

Plus d’un

Oui, je commande contre facture(10 jours) et participation aux fraisd’envoi:Soutien-gorge Magic-Soft à Fr. 34.90,dès 2 pièces Fr. 29.90 chacunSlip à Fr. 29.90,dès 2 pièces Fr. 24.90 chacun

CoCommmmandez sans r isqueandez sans r isque

Envoyez à:

Trendmail SA, Service-CenterBahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

Téléphone: 071 634 81 25Fax: 071 634 81 29Internet: www.trendmail.ch

Prénom

Nom

Rue/n°

NPA/Lieu

N° Téléphone

124-120

DDeessous dessous de poitrinepoitrine 75 cm75 cm 80 cm80 cm 85 cm85 cm 90 cm90 cm 95 cm 100cm95 cm 100cmN° d’art. blanc: 1501 w1 w2 w3 w4 w5 w6Nombre:Nombre:N° d’art. noir: 1501 s1 s2 s3 s4 s5 s6Nombre:Nombre:N° d’art. peau: 1501 h1 h2 h3 h4 h5 h6Nombre:Nombre:

SSliplip S/M L XLS/M L XLN° d’art. blanc: 1502 w1 w2 w3Nombre:Nombre:N° d’art. noir: 1502 s1 s2 s3Nombre:Nombre:N° d’art. peau: 1502 h1 h2 h3Nombre:Nombre:

NOUVEAU! AussiNOUVEAU! Aussi

en couleur peau!

en couleur peau!

MeMesuresurez ici votrez ici votre

dedessous dessous de poitrinepoitrine

Page 76: Migros Magazin 10 2010 f NE

76 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

La ménopause, un cap à préparer

La ménopause demeure un su-jet extrêmement mal média-tisé. Un jour tout est noir,

l’autre blanc, en passant par le gris.Alors que la réalité quotidiennereste simple: il s’agit d’un passageobligé et d’un problème indivi-duel.»Médecin-chef depuis vingt-cinq ans de la clinique de gynéco-logie et obstétrique à l’Hôpitalcantonal de Fribourg, David Stuc-ki, 64 ans, indique qu’un petit tiersde ses patientes souffre de gravesennuis au moment de la méno-pause. Le grand tiers subit des dé-sagréments plus ou moins consé-quents, «et un autre petit tiers n’aaucun souci! Pour chacune demespatientes, la prise en charge estdifférente. Je m’attache à trouver

le meilleur moyen pour accéder àune qualité de vie correcte.» Etcombattre bouffées de chaleur, in-somnies, sautes d’humeur, prisesde poids et autres sueurs noc-turnes.

Un symptôme à prendreau sérieux immédiatementPremier symptôme indicateur dechangement, en dehors de la dis-parition des règles, et à prendre enconsidération illico: la sécheressevaginale. Sybille, 56 ans, n’a pas suimmédiatement qu’elle entraitdans sa troisième vie de femme ily a six ans. «Mes menstruationsn’étaient plus régulières depuislongtemps. Quand elles ont dis-paru, je ne m’en suis pas souciée.

Par contre, j’étais perturbée lorsdes rapports avec mon mari. Celane fonctionnait plus commeavant.» Sa gynécologue lui aconseillé un lubrifiant, insatisfai-sant. Puis un autre, «qui laissaitdes sensations désagréables». Autroisième essai, Sybille a enfin dé-niché le lubrifiant adéquat. «Ouf.Depuis, plus aucun problème.Pourtant, une amie me l’avait dé-conseillé. Comme quoi…» DavidStucki ajoute qu’il est possible éga-lement de «remettre un peu d’œs-trogènes localement».

Le mot est lâché. Terrible, bar-bare, qui hérisse les poils. Celuiqui résonne avec progestérone.Autrement dit, le traitement àbase d’hormones de substitution(THS), très controversé, qui pour-rait augmenter les risques de can-cer. Ce traitement qui sème laterreur demande quelques expli-cations. «L’ovaire fabrique deuxhormones, l’œstrogène et la pro-gestérone. Elles sont produites enbienmoins grande quantité lors dela ménopause, ce qui peut provo-quer de nombreux problèmes.

➔ «Mieux vivre la ménopause»de Guillaume Gérault et RonaldMary, Ed. Albin Michel (2010)La ménopause au naturel.Destiné à celles qui refusent oucraignent les hormones desubstitution, cet ouvrage pratiqueet peu onéreux offre des solutionsnaturelles. Méfiant devantl’abondance des traitementsmédicamenteux proposés par lesgynécologues, Guillaume Géraultprésente aux femmes ménopau-sées des remèdes à base deplantes. Plus précisément deshuiles essentielles à avaler, inhaler,diffuser, à mettre dans son bain, àutiliser lors de massages. Ou lesconseils avisés d’un naturopathe,

aromatologue et thérapeutepsycho-corporel, auteur du «Guidede l’aromathérapie».➔ «La femme en crise. Ou laménopause dans tous seséclats» de Catherine Bergeret-Amselek, Ed. Desclée deBrouwer (2008)La ménopause côté psy. Lessymptômes ne sont pas quephysiques. Ne plus pouvoir donnerla vie provoque parfois unedépression. Le couple se conçoitdifféremment, tout comme laféminité. Membre, entre autres, dela Société de psychanalysefreudienne (SFP), CatherineBergeret-Amselek décortique lacrise du «milieu de vie», le deuil à

réaliser et met en évidence l’intérêtde cette nouvelle existence. Defemme, toujours de femme.➔ «Ménopause café», auMoulin à poivre à Genève, dèsle 18 mars, infos: www.declic-setcie.chLa ménopause au théâtre. Cespectacle comique met en scènedes quinquas qui réagissent demanière très différente auxbouffées de chaleur et autresgrincements articulaires. Desrecettes à base de bourrache,onagre et oméga 3 aux grandesremises en question, rien n’estoublié. Pour celles qui ont fait lechoix d’en rire plutôt que d’enpleurer.

En moyenne, elle arrive entre 50 et 52 ans.Avec son lot de désagréments.Des hormones de substitution àl’aromathérapie, des aides existent pourvivre au mieux sa ménopause.Eclairage du Dr David Stucki à Fribourg.

Pour aller plus loin

Page 77: Migros Magazin 10 2010 f NE

VIE PRATIQUEMIEUXVIVRE | 77

La ménopause, un cap à préparerC’est pourquoi on les substituesous forme de patch ou de gel. Onévite la voie orale, qui surcharge-rait l’estomac et le foie.»

La prise des deux hormones enmême temps serait plus dange-reuse – notamment en ce quiconcerne le cancer du sein – quela prise d’œstrogènes seuls. «Cettemonothérapie n’augmente pas lesrisques de cancer, c’est prouvé. Jela propose aux patientes qui n’ontplus dematrice, car elles n’ont pasbesoin de progestérone.»

Une suggestion que sa gynéco-logue a faite à Stéphanie, 51 ans,dont on va enlever l’utérus pourcause d’endométriose, une mala-die gynécologique qui touche en-viron 30% de la population. «J’aid’énormesmaux de ventre chaquemois. Cette opération va me per-mettre de ne plus souffrir. Parcontre, je ne prendrai des hormo-nes que si les symptômes devien-nent insupportables. Je n’y tienspas vraiment.» David Stucki re-lève: «Je ne prescris pas cette thé-rapie à une patiente qui a une ap-préhension. Si tous lesmatins ellejure contre son gynécologue enprenant son hormone, elle le vivramal.»

Des petites dosesaugmentées au besoinTout traitement substitutif hor-monal débute avec de petites do-ses, qui seront augmentées ou pas,en fonction des résultats. A savoir:la prise d’hormones peut durerlongtemps. «Pour les dames quiont entre 50 et 60 ans, je présentevolontiers la solution des hormo-nes. Après, mieux vaut arrêter ouen tout cas réduire le dosage.»

Des effets secondaires peuventsurvenir: mal aux seins et nausées.«Dans ce cas, nous cherchons en-semble d’autres solutions de trai-tement. Cela ne sert à rien d’éradi-quer les bouffées de chaleur endéclenchant d’autres maux.» Legynécologue signale que les fem-mes qui souffrent beaucoup et ne

peuvent pas prendre d’hormones– par exemple, si elles ont eu uncancer – restent les plus mal lo-ties.

Toutefois, d’autres solutionsexistent. Quelques plantes ont despropriétés bienfaisantes. Tels lefameux millepertuis ou la Cimici-fuga racemosa (ou actée à grappenoire), qui diminuerait les symp-tômes de la ménopause. Des cher-cheurs zurichois ont même dé-montré que les extraits de cetteplante inhibent la proliférationdes cellules cancéreuses du sein.Une alternative idéale pour cellesà qui on déconseille les hormones.Le gynécologue précise qu’il nefaut pas être pressée. «La phyto-thérapie a un effet lent. Il est né-cessaire de prendre le traitementdurant plusieurs semaines pourconstater des améliorations.» Acu-puncture, homéopathie et aroma-thérapie font aussi partie des solu-tions envisageables.

La ménopause doit être priseau sérieux dès le début. Entreautres afin de détecter les éven-tuels dégâts dus à l’ostéoporose.«L’os est protégé par les hormonesovariennes et lorsque l’on passe enménopause, on perd cette protec-tion. De telle sorte que le potentielosseux disparaît peu à peu.» Unedensitométrie osseuse, examen deprévention, est à réaliser aumoinsune fois dans sa vie dès la méno-pause. Comme lamammographie,à encourager. Même si on ne suitpas de traitement hormonal. EnSuisse romande, un programmede dépistage est proposé tous lesdeux ans aux personnes entre 50et 70 ans. Pour le reste, pas de mi-racle. «On peut se préparer à laménopause, déclare le gynécolo-gue. Une bonne hygiène de vie,une activité physique régulière,éviter la nicotine, l’alcool de ma-nière excessive, le surpoids, et lestress si possible, aident à mieuxpasser le cap.»

Virginie JobéPhoto Getty

Pas de panique!Des solutions pour atténuer

les symptômes de laménopause existent.

Page 78: Migros Magazin 10 2010 f NE

78 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

La culturecôté enfantsUn peu partout, les initiatives privées et publiques semultiplient pour ouvrir les chemins de l’art aux plus jeunes.Même lorsqu’il s’agit d’opéra ou d’art contemporain.

Un enfant doit-il forcément secantonner à l’écoute de ri-tournelles monosyllabiques?

Ne peut-il apprécier d’autre pas dedanse que celui des Teletubbies?Ceux qui le pensent n’ont quel’embarras du choix, entre chaînesde télévision calibrées et rayonsXXL pour petits.

Dans la peaud’un enfantEt les autres? «Les adultes peuventavoir des difficultés à admettre cela,mais les enfants comprennent aus-si le monde. La seule chose quinous sépare de cette vision, c’est

qu’ils ne savent pas encore l’expri-mer en mots.» C’est Hayao Miya-zaki qui l’affirme. Cette star du ci-néma d’animation japonais, auxmultiples chefs-d’œuvre de Nau-sicaä à Ponyo sur la falaise en pas-sant par le célébrissime Voyage deChihiro, avoue réaliser ses films ense mettant dans la peau d’un jeuneenfant. Est-ce là le secret de l’uni-versalité de son œuvre pourtantnourrie de mythes nippons? Peut-être. En tout cas, il n’y a pas d’âgepour se laisser emporter par sontravail.

Ce principe d’une culture ac-cessible aux plus jeunes fonde une

série d’initiatives unpeupartout enSuisse romande. A commencer parcelle du pourtant réputé austèreMusée d’artmoderne et contempo-rain de Genève, le Mamco. «Fin2009, nous avons inauguré lespetits rendez-vous, trois quartsd’heure de visite dominicale pourles 5-12 ans. En 2010, nous avonsétendu la formule aux plus jeunes,les 2-4 ans, soit une demi-heure lepremiermercredidechaquemois»,explique Maude Garcia Gaudard,duMamco.

L’institution accueille les clas-ses depuis belle lurette,mais il exis-tait une demande «dans un autre

cadre, celui d’un partage entreenfants et parents autour de laculture.»

A 3 ans, se montre-t-on vrai-ment réceptif aux dispositifs deFranz Erhard Walther, actuelle-ment à l’affiche? «Certainement demanière différente d’une approcheadulte. Les enfants interagissentpar exemple beaucoup plus avecleur imagination. Mais on peutjouer sur les formes, les couleurs,les volumes. Qui correspondentfinalement aussi au matériau surlequel travaille l’artiste.»

Dans le canton de Vaud, nul n’aoublié l’action «Pousses urbaines»,

En Suisse comme à l’étranger (ici, dans un musée de Lille), les enfants sont la plupart du temps les bienvenus dans les lieux culturels.

Page 79: Migros Magazin 10 2010 f NE

VIE PRATIQUEGRANDIR | 79

Dans l’idéal, comme toujours, lesélèves sont encouragés à se rendrevers le lieu de culture, qu’il s’agissede l’atelier d’un artiste, d’une sallede spectacle ou d’une exposition.Lorsque cela s’avère trop compli-qué, ou impossible, c’est l’inversequi se produit. Et si le projet cultu-rel remplit un ensemble d’objec-tifs, notamment pédagogiques, lesprestations du ou des éventuelsartistes sollicités se trouvent ré-munérées grâce à un fonds de sub-vention. «Il s’agit notamment devérifier que l’activité s’inscrivedans un ensemble cohérent. Unetelle démarche doit être préparée,puis ensuite exploitée, avec desobjectifs bien définis», note en-core Nadia Revaz.

Pierre LéderreyPhoto MaxPPP

Musique et ciné d’abordOnze ans après la dernièreversion, l’Office fédéral de lastatistique (OFS) a actualisé fin2009 les chiffres nationaux de«consommation» de la culture.Globalement, le Suisse se révèleun amateur assidu, davantageque la moyenne européenne.Chez les jeunes, sans surprise,cet appétit tourne à la boulimiequand il s’agit de concerts etautres festivals de musique. Ils neboudent pas non plus le cinéma,alors que théâtres et muséess’apprécient plutôt dès 45 ans.Fait sociologique patent, l’intérêtpersonnel qui prévalait dans lepassé laisse place à l’envie de sedivertir et de se retrouver engroupe.L’étude de l’OFS relèveégalement d’importantesdisparités selon la langue et ledegré d’instruction. Sans trop desurprise, les universitaires oudiplômés du secteur tertiairemanifestent davantage deprédispositions que celles etceux qui quittent l’école au termede leur scolarité obligatoire. «Et

cela indépendamment de l’offreproposée», notent les cher-cheurs.Le succès planétaire desconcerts se confirme dans lamoindre influence exercée par leniveau de revenus, contrairementaux autres activités payantes quipaient un lourd tribut auxdisparités sociales. A cet égard,l’Office fédéral de la culturerappelle le rôle fondamental del’école où les élèves arrivent avecun «capital culturel» profondé-ment inégal. Les annéesd’enseignement obligatoire ontdonc un rôle capital à jouer pourfaire connaître au plus grandnombre les diverses formes d’art.Reste à définir une stratégie pouraméliorer l’éducation culturellescolaire. La question devientalors très politique, certainsestimant qu’il convient d’intensi-fier des actions ayant fait leurspreuves. Alors que d’autresencouragent de nouvelles voiescapables de favoriser l’accès àl’art pour les minorités et lesclasses sociales défavorisées.

raine Philippe Saire ou le très sé-rieux opéra. A travers des ateliers,les enfants «découvrent avec plaisiret enthousiasme l’art lyrique»,ma-nifestant même «moins d’a priorique beaucoup d’adultes», estime ladirectrice des relations publiquesDelphine Corthésy.

Ce que confirme Sophie EllenFrank, cantatrice genevoise qui acréé en 2007 une école pour en-fants dès 4 ans, Piccolo Opera.L’expérimentation tient là encoreune large place, tenant compte dela durée relativement courte deconcentration du jeune public(une vingtaine deminutes). Ainsi,quoi demieux que de souffler dansun ballon pour comprendre l’im-portance de la respiration par leventre pour bien chanter?

Rythmiqueet musiqueEn matière d’initiation musicale,au sens plus large, deux méthodesse partagent les honneurs dans lesmultiples écoles de musique deSuisse romande destinées aux 4 à7 ans. L’éveil musical et corporelavec Jaques-Dalcroze, ce Vaudoisinventeur de la rythmique, quimélange musicalité et mouve-ment, et la méthode Willems quiutilise notamment toute une pa-lette dematériel sonore pour aiderà reconnaître, mémoriser puis re-produire les variations tonales.

Impossible de terminer ce pas-sage en revue sans un arrêt surimage. L’omniprésence de l’écranpasse par l’importance du cinéma,et c’est aussi vrai pour les plus jeu-nes.Depuis dix-sept saisons déjà, laLanterne Magique allume la pas-sion des petits et de leurs parentspour le 7e art. Chaque année, danstoute la Suisse, ils sont des dizainesde milliers à venir pleurer, rire ourêver lors de projections tout spé-cialement organisées pour eux.

Enfants invités à enfilerdes chaussons de danseAlors que le canton de Vaud dis-pose d’un programme pour encou-rager les visites de classes au mu-sée, le Mudac tente de «sensibili-ser» les plus jeunes à l’offre cultu-

relle. Ces derniers ont besoin depasser leurs découvertes par leurfiltre, de les reformuler, de les ex-primer avec leur langage. C’estainsi que du côté de la compagniede Philippe Saire, les benjaminssont invités à enfiler les chaussonspour quelques pas de danse.

Réappropriation et expérimen-tation: initié cet automne enValais,le dispositif «Etincelles de culture àl’école»marchedans lamêmedirec-tion. S’adressant à toutes les classes,il s’agit de«rendre les élèves acteursde la culture, afin qu’ils dépassent lerôle de simple consommateur», ex-pliqueNadiaRevaz, la coordinatricepour leValais romand.Les établisse-ments scolaires sont donc incités àmenerdesprojets culturels encolla-boration avec les acteurs de la vieculturelle valaisanne.

qui a vécu sa troisième édition enjuin 2009, avec l’ouverture de septinstitutions lausannoises aux plusjeunes. Toutes avaient concocté unprogramme spécial, histoire «d’as-surer la relève» selon les termes deJacques Mühlethaler, nouveau pa-tron de la Cinémathèque suisse.

Des tentatives moinsattenduesA ses côtés, les habituels Théâtrepour enfants et bibliothèquemuni-cipale, mais aussi des tentativesmoins attendues comme le Muséed’art contemporain (Mudac), lacompagnie de danse contempo-

Page 80: Migros Magazin 10 2010 f NE

Migros Magazine 10, 8 mars 201080 | VIE PRATIQUEVOITURES

ont des puissances comprises en-tre 60 et 120 ch. Il est intéressantde comparer les deux moteurs àessence de 1,4 litre, qui appartien-nent à des générations différentes.L’ancien, qui ne dispose que dehuit soupapes, délivre 75 ch etcoûte 1100 francs de moins que lenouveau groupe de 95 ch. Une dé-pense certainement justifiée, carles 16 soupapes et la distributionvariable du nouveau moteur ne

sont pas seulement le gage demeilleures performances. Laconsommation – en baisse de0,3 l/100 km – et les émissions deCO2 qui en résultent permettent àla C3 de revendiquer l’étiquetteénergie A au lieu de B. L’automa-tisme start-stop et les nouveauxmoteurs à trois cylindres, garantsde consommations encore plusbasses, n’apparaîtront toutefoisque l’an prochain. Andreas Faust

Petite voiture, grandes ambitionsLa nouvelle Citroën C3 se distingue par ses dimensions raisonnables et ses motorisationséconomiques. Et grâce à son immense pare-brise, elle paraît plus spacieuse qu’elle n’est en réalité.

L’époque où les compactes –genreVWGolf ouOpelAstra– étaient en tête des statisti-

ques de ventes de voitures est révo-lue. Elles ont été détrônées par lespetits véhicules, qui représententaujourd’hui un tiers du marché.Pour des raisons à la fois environ-nementales et économiques, beau-coup d’automobilistes ont fait lechoix de descendre en gamme.Mais il faut dire que les petitesautos d’aujourd’hui n’ont souventrien à envier aux plus chères en ter-mes de design et d’équipements.

LaCitroënC3, qui arrivera chezles concessionnaires ce mois, nefait pas exception à la règle. A l’ins-tar de sa devancière, cette cinq por-tes reste bien en deçà de la barredes 4mètres.Mais elle a nettementprogressé sur le plan esthétique, etaussi en ce qui concerne la finitionet le choix des matériaux, notam-ment à l’intérieur. Comme la boîteà gants est disposée plus en avant etla banquette plus en arrière, les pas-sagers ont gagné de l’espace au ni-veau des jambes.

Proposé en option, le pare-brise panoramique procure unevisibilité remarquable et laisse lalumière inonder l’habitacle. Ilprend naissance à l’arête du capotet se prolonge jusqu’au milieu dupavillon. En cas de fort ensoleille-ment, un store coulissant permetd’éviter l’effet de serre.

Les quatre moteurs à essenceet trois diesels proposés au choix

Fiche techniqueCitroën C3 1.4 VTi ChicMoteur/transmission: moteur 4 cylindres essence, 1397 cm3,120 ch, boîte 5 vitesses manuelle, traction avant.Performances: 0-100 km/h en 10,6 s, pointe 184 km/h.Dimensions: L x l x h = 3,94 x 1,73 x 1,52 m, coffre 300 l, poids 1075 kg.Consommation: 5,8 l/100 km (usine). Etiquette énergie A,émission de CO2 (donnée d’usine) 134 g/km.Prix: à partir de 22 100 francs (base: 1.1 Essentiel, 1,1 l, essence,60 ch, 17 600 francs).

A chacun son packLes tarifs automobilescomportent parfois des listeslongues comme un jour sanspain. Quand ils se limitent àune ou deux pages, c’est quel’importateur a préféréregrouper les options sous laforme de packs, plutôt que deles détailler séparément. C’estce qu’a fait Citroën avec la C3.Il paraît logique que lanavigation soit automatique-ment associée à la hi-fi. Enrevanche, on a du mal àcomprendre pourquoi laclimatisation automatiquen’est proposée qu’en combi-naison avec un accoudoircentral avant et des jantes de16 pouces, le tout pour 1200francs. Et le client quicommande l’aide au parcagearrière se retrouve avec leslève-vitres électriques arrièreet les rétroviseurs extérieursélectriques, rabattables etchromés, moyennant unsupplément de 950 francs.Certains clients paient ainsides équipements dont ils neveulent pas forcément.

Le pare-brise panoramique est proposé en option pour 600 francs.

Page 81: Migros Magazin 10 2010 f NE

SENSATIONDE PROPRETÉ COMME

CHEZ L‘HYGIÉNISTE

DENTAIRE

PRIXSUPER AVANTAGEUX – Oral-B, la marque de brosses à dents la plus utilisée

par les dentistes eux-mêmes dans le monde.

59.90*Brosse à dents accu PC-500

Système de nettoyage rotatif

à pulsations avec technolgie

3D, 20000 pulsations/min.,

contrôle de pression, minu-

teur, 1 brossette Precision

Clean / 7178.608

*Seulement disponible dans tous les melectronics et les plus grands magasins Migros.

Brosse à dents pour la

SUISSE

Oral-B® est en vente à votre Migros

V I S T E S R Ê V E S

Tu veux passerde belles vacancesà seulement2 heures de vol ?

Découvre une hospitalitéauthentique et le pur bonheurde vacances sur des plages

de rêve – à des prix raisonnables.C’est simple, vas-y !www.tunisie.ch

Page 82: Migros Magazin 10 2010 f NE

www.bradford.chPour commander en ligne, veuillez saisir le numéro: 50463

11 DIAMANTS

véritables

Ce bijou exclusif fabriqué à la main a été réalisé en argent sterling massif et précieusementorné de 11 diamants véritables. La bague est couronnée en son centre d’une rosette com-posée de 7 diamants véritables. Chacune des trois bagues est gravée individuellement à l’in-térieur. Les mots “Aujourd’hui – Demain – Toujours” représentent un message d’amour quivient du cœur.

Un luxueux présent pour l’amour de votre vieDans son écrin élégant et avec le certificat joint qui garantit l’authenticité du bijou, vousacquérez un chef-d’œuvre de l’art de la joaillerie et un luxueux cadeau pour l’amour de votrevie. Réservez de préférence aujourd’hui même ce bijou exclusif !

Mesurez votre tour de doigtPosez l’une de vos bagues sur l’un des cercles. Le côté intérieur de la bague doit correspon-dre exactement au cercle. Reportez le nombre correspondant, sur votre bon de commandeavant de nous le renvoyer.

Chaque bague peut aussiêtre portée séparément

Des valeurs toujours actuelles

Avec garantie de reprise de 120 jours

The Bradford Exchange, Ltd. • Jöchlerweg 2 • 6340 BaarTél. 041 768 58 68 • Fax 041 768 59 90

e-mail: [email protected] • Internet: www.bradford.ch

La bague estdisponible avec

gravure en français,allemand ou italien!

Nouveau!

Je t’aime aujourd’hui, demain, toujours…Un message d’amour qui vient du cœur

Bague en diamant et argent sterling en trois parties

SeulementFr. 63.30 par mensualité

Prix total: Fr. 189.90(+ Fr. 13.90

Expédition et service)

Nom/Prénom À compléter en caractères d’imprimerie

Nº/Rue

CP/Localité

e-mail

Téléphone Signature

BON DE COMMANDE EXCLUSIFRépondez avant le 12 avril 2010

Par Visa ou Mastercard

Expire (MMAA)

Oui, je commande la bague en diamants “Aujourd’hui – Demain –Toujours”et je coche ci-dessous mon tour de doigt:

Gravure: ❒ français ❒ allemand ❒ italien

Code de sécurité(les derniers 3 chiffre au dos de votre carte)

Montant total Mensualités

Je vous règle ma commande comme suit:Je désire ❒ une facture totale ❒ 3 mensualités

A retourner à: The Bradford Exchange, Ltd.Jöchlerweg 2 • 6340 Baar

Tél. 041 768 58 68 • Fax 041 768 59 90e-mail: [email protected] • Internet: www.bradford.ch

Taille: ❒ 17 ❒ 18 ❒ 19 ❒ 20 ❒ 21 ❒ 22

50463

17 18 19 20 21 22

Page 83: Migros Magazin 10 2010 f NE

Migros Magazine 10, 8 mars 2010 OFFREAUXLECTEURS | 83

Modalitéde l’offre

Quoi:4 nuits, déjeuner inclus, àl’Aparthotel «Al Lago» àLocarno, avec 100 francs deréduction par réservation.

Quand:1er au 5 avril, Pâques12 au 16 mai, Ascension20 au 24 mai, PentecôteSur demande, le jour d’arrivéepeut être déplacé.

Comment:en effectuant votre réservationdirectement chez Interhome SAà Glattbrugg.Par téléphone:0840 84 88 88Par e-mail:[email protected]

Veuillez mentionner votrenuméro d’abonné «MigrosMagazine».

L’offre est valable pour toutenouvelle réservation effectuéejusqu’au 8 avril 2010 d’un séjourde 4 nuits minimum, noncumulable avec d’autres rabais.

Exemples de prix:1 personne dans un apparte-ment 1 pièce: 420 francs au lieude 520 francs.

2 personnes dans un apparte-ment 1 pièce: 700 francs au lieude 800 francs.

3 personnes dans un apparte-ment 1 pièce: 780 francs au lieude 880 francs.

Avez-vous remarqué, senti,entendu? Le printemps estde retour! Les oiseaux s’en

donnent à cœur joie le matin, lesoleil étire enfin ses rayons en-core endormis après une longuehibernation. Cet avant-goût debeaux jours nous donne envie

d’en jouir davantage. Pour cela,filons au sud! De l’autre côté desAlpes, au Tessin, le climat quasiméditerranéen invite à la détente,aux longues balades au bord dulac ou en montagne, aux cafésdégustés sur une terrasse à l’om-bre des palmiers.

Pourmieux enprofiter, Interhomea concocté une offre spéciale des-tinée aux abonnés deMigrosMaga-zine: un séjour à prix sympa dansla résidence confortable «Al Lago»à Locarno, située à 50 mètres dulac et 400 mètres du centre-ville.De quoi oublier le quotidien.

Oublier le quotidien et se plonger dans une ambiance méditerranéenne à Locarno (TI).

Profitez de vacances ensoleillées au Tessin en séjournant à l’Aparthotel «Al Lago» à Locarno.Une réduction de 100 francs vous est accordée par réservation.

Rechargez vos batteries au soleil!

Page 84: Migros Magazin 10 2010 f NE

M:E:*M1 ,*K )5*GMK LN">8X;JU[< &6 Q &4<-( !['-B>[A;-@A *<W OSVW?

0*M5:P LN">8X;J;@-<X[ )&(& ;7E([ 3&; D[Y&;U[< &6 Q &4<-( !['-B>[A;-@A *<W $UQW?

MOT15 N151/* 7:MMC:55*MUN &6 U$ &4<-( H[A#@<[ =6[(=6[; >(&#[;F *<W STQW?

NM:PI*4NK *P K5OE*P:*G@-<X[ &4[# (9@<#.[;7<[ ([; K/,I5I08L,ITQ &6 T" &4<-( *<W $SQW?

/MO1I:*D 0OKP:*B<*MR*(OE:P*3+6%(+&A&C G&<&+[4@C 2@;7&<C 2[!6Y@<+[C P&Y<[%S &6 " '&-C !['-B>[A;-@A *<W U9U$VW?

)*I* ,*K 4*M*K &4[# D-A#[A7 [7 *[<A&A!@N &6 UV '&-C !['-B>[A;-@A *<W R"QW?

/OMK*D -'X !X 0X%89UUS &6 TV '&-C >[A;-@A #@'>(17[ ;&6Z U[< [7 $[ + *<W U9$"VW?

<1PK: <:PI*MK**M Q '% )29X !8

N=+A9X&?; Q RX'' %& KXXS &6 O +6-A *<W NOVW?

51 K1M,1:(P*D J&; ![ #.&AY['[A7 !9.:7[(!6<&A7 ([ ;X+@6<C >[A;-@A #@'>(17[ M (9.:7[(

U" &6 TR +6-A *<W URQVW?

KIBN*I*MK0OGM(D A8+9; $'%A#.X;TO +6-A &6 R +6-(([7 [A #&< *<W TSQVW?T$ +6-A &6 T +6-(([7 [A &4-@A *<W TU$VW?

/1N POM,D ;@'X+' !X &+A8+9 X9 'X;5@W@9XA L!U?%=9 %;;8=UJUV &6 TR +6-(([7 [A #&< *<W RVQVW?UT &6 TS +6-(([7 [A &4-@A *<W SOQVW?

,X&%A!XF A@9=X #%9%'@V8X/1MI* ,* ):,*5:I* Y 5@=; !8 S3 6@H%VX 8A =%$%+; X;9 %##@=!U

1895 Vionnaz - Tél. 024 481 29 53

!!!/%('*()0.#1$'&+()&/1- +),("%('*()0.#1$'&+()&/1-

Appartemenzs de vacances

Superbe 3 pces 4 - 6 Pers.Piscine + accès direct à la mer.

ANTIBES-LES-PINS

TÉL. HEURES BUREAU – 032 721 44 00

Vacances

Anzère/VS: Hôtel Zodiaque

Fr. 399.-, forfait 4 nuitées

entre di et ve demi-pension,

4 journées à ski.

Valable toute la saison sauf

26.12.09 - 03.01.10 et

06.02 - 06.03.10

info@anzère-vacances.ch

Tel. 027 399 16 16

Loèche-les-Bains

Offres Top hiverdès le 4 janvier 09 au 30 avril 09

Hôtel Alpenblickà côté du Burgerbad

[email protected]

tél. 027/4727070, fax. 027/47270753954 Loèche-les-Bains

3 nuitées avec demi-pension3 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 384.– par personne

5 nuitées avec demi-pension5 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 640.– par personne

7 nuitées avec demi-pension7 entrées au Burgerbad, sauna et bainde vapeur1 billet aller/retour pour le téléfériquede la GemmiFr. 861.– par personne

Supplément pour la chambre indivi-duelle Fr. 10.– par jour sur tous lesarrangements.

La plus grande piscine thermale alpinede l’Europe (Burgerbad) est à votredisposition le jour d’arrivée dès 12h 00(sauf le jour du départ).

du 03 janvier 2010 au 02 mai 2010

4328.-

Escapade neige &

Entreprises

Or – Argent –DiamantsMontres bracelets et de poche en or,

Patek Philippe – Rolex – ChronographesPaiement comptant, Tél. 079 431 07 87

ACHETE Bijoux anciens

Atelier de rembourrage I tél. 079 403 39 93Schoffelgasse 3 I 8001 Zürich

Avant de jeter votre vieux salon,demandez-nous une offre! Parce que lerecouvrement du rembourrage vaut presquetoujours la peine. Nous recouvrons égalementvotre ancien salon d’étoffe ou de véritable cuirnappa. Service express en 10 jours seulement.Salon de remplacement gratuit. Garantie 10ans. Conseils à domicile, aussi le soir, danstoute la Suisse. Demandez nos échantillons etdécouvrez notre assortiment de rêve.

comptabilité et conseil financierindépendant, se déplace:

André Gudet,Tél. 077 419 08 [email protected]

DÉCLARATION D ʼ IMPÔTS

Les meilleurs produitsaux meilleurs prix.

Exposition permanented‘env. 20 produits.

chez Chalets Traeger SA

[email protected]

Mobilhomes

Pour les visites:Hans-Jörg von Allmen

Téléphone 079 358 45 34Les Lacustres

1470 Estavayer-le-Lac

L’offre de lasemaine:

Page 85: Migros Magazin 10 2010 f NE

VOTRE HÉRITAGE,C’EST L’AVENIR DE NOS PATIENTSPour commander notre brochure legs, contactez-nous au 0848 88 80 80. WWW.MSF.CH | CP 12-100-2

MOTS FLÉCHÉS | 85Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Publicité

IMPRESSUMMIGROS MagazineConstruirecase postale 1751,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:508 186 exemplaires(REMP octobre 2009)Lecteurs: 612 000(REMP, MACH Basic 2009-2)

Direction des publications:Monica GlisentiDirection de Limmatdruck SA:Jean-Pierre PfisterDirecteur des médias Migros:Lorenz Bruegger

Responsable de projets:Ursula KäserRédaction:[email protected]éléphone: 044 447 37 37Fax: 044 447 36 02

Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

Département Magazine:Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline FontannazMélanie Haab,Virginie Jobé,Pierre Léderrey,Laurent Nicolet,Alain Portner

Département Actualités Migros:Daniel Sidler (responsable),Pierre Wuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Béatrice Eigenmann, Jonas Hänggi,Florianne Munier,Christoph Petermann,Daniel Sägesser, Michael WestDépartement Shopping & Food:Jacqueline Jane Bartels(responsable), Eveline Schmid(adj.), Heidi Bacchilega, BenjaminBögli, Anna Bürgin, Tina Gut, DoraHorvath, Martin Jenni, FatimaNezirevic, Nicole OchsenbeinAnna-Katharina RisMise en pages:Daniel Eggspühler (responsable),Werner Gämperli (adj.)Layout: Diana Casartelli,

Marlyse Flückiger, Nicole Gut,Bruno Hildbrand,Gabriela Masciadri, Tatiana VergaraPhotolithographie: René Feller,Martin Frank, Reto MainettiPrépresse: Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber, Felicitas HeringService photo:Tobias Gysi (responsable),Regula Brodbeck (resp. pour laSuisse romande), Anton J. Erni,Franziska Ming, Susanne Oberli,Olivier Paky,Christina RohnerCorrection:Paul-André LoyeInternet:Laurence CailleSecrétariat:Jana Correnti (responsable),

Imelda Catovic, Cony KappelerSylvia SteinerDépartement des éditions:[email protected]éléphone: 044 447 37 70Fax: 044 447 37 34Bernt Maulaz (chef dudépartement), Nadia FalceAbonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 044 447 36 36Fax: 044 447 36 24Annonces:[email protected]éléphone: 044 447 37 50Fax: 044 447 37 47Reto Feurer (chef du département),Thomas Brügger, Nicole Costa,Verena De Franco, Yves Golaz,

Maya Matzenauer, Janine Meyer,Hans Reusser, Kurt Schmid,Jasmine Steinmann,Nicole ThalmannMarketing:Jrene Shirazi (responsable),Simone SanerMedia Services:Patrick Rohner (responsable),Eliane RosenastEditeur:Fédérationdes coopératives Migros

IMPRIMERIECentre d’impression Edipresse,1030 Bussigny

A gagner5 bons d’achatMigros d’une valeurde 100 francschacun.

SolutionProblème n° 9Mot: plaisir

GagnantsMots fléchés n° 8Isabelle Forestier, LesEvouettes (VS); DeniseEberhard, Lonay (VD);Jean-Jacques Dussex,Ayent (VS); GinetteBechtel, Champoz (BE);Aline Scheerer,Lausanne (VD).

Comment participer:Par courrier (courrier A): Migros Magazine,Mots fléchés, CP, 8957 SpreitenbachPar courriel: www.migrosmagazine.ch/motsflechesPar SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919(Fr. 1.-/SMS )Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel)et communiquez la solution ainsi que votre adressesur le répondeur.Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ouvotre appel doit nous parvenir au plus tarddimanche 14 mars 2010, à 18 heures.

* E * F * F * F * L *

E X P L O I T A T I O

* T O U R N I C O T A

P R I E E * C E R I S

* A R * G I

O T E * M I S

* E A U * E *

C R U S D U R

* R * T * S O

B E B E D E S

* S O N * I * A * S A

S T A S E S * L A * C

* R * I D E A L I S E

R E G L E U S E * P E

* S U E N T * E V A S

I

N

S

E

N

E

E

S

*

C

A

R

T

E

T

S

EXPLOSIF(TNT)

ACTEUR

SAISON

RETIRERA

PAREIL

PERRO-QUET

BADIANE

SOUSTRAIT

ALCA-LOÏDES

PETIT IFARRÊTE

4

9

RÉPÉTITIVE

BAUDET 5

MÉTALBLANC

BRILLANT

PERCERAS

MALADIEDE LA PEAU

NOUÉ

CARNETS

GARANT

ARCHITECTEESPAGNOL

GREFFÉE

RIVIÈRE

11LES SIENS LETTRE

GRECQUE

BELLES

DÉESSEMARINE 8

À TOI

PETITS DELA BREBIS

DANS SÉLÉNIUM TEST3

COLÈRE

VEDETTE 12

PATRON FEMMESALE 10

PRONOM

CHOC

6

JAVEAU

APRÈS LAS.D.N.

ISOLÉE

FLEUVE

PARTIEDU MONDE

2

CILDÉVÊTU

FLEUVE 7

1

© Alain Dubois

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

SIROTÉE

BORATES

Plus de 400 plaisirs des loisirstestés pour vous: cff.ch

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80Tel. 071 987 66 80

Page 86: Migros Magazin 10 2010 f NE

86 | Migros Magazine 10, 8 mars 2010

Des «ticheurtes»fribourgeoisA 29 ans, Jean Mauron est à la tête de l’entreprise Graphein,spécialisée dans les tricots aux messages deuxième degré. Saréussite régionale prend de l’ampleur sur la Toile, et en magasin.

Laisser une trace… L’originegrecque du mot Grapheincolle comme de l’encre sur un

tee-shirt à la jeune entreprise fri-bourgeoise. Son truc en plus, letexte, «qui marque davantage lesesprits que le visuel uniquement»,souligne son créateur Jean Mau-ron. Les expressions bien de cheznous placardées sur du coton éthi-que «made in Los Angeles» ontfait de nombreux adeptes. La suis-situde d’un «Tip Top», «nickelbleu ciel» ou d’un «Huere geil»répond à l’humour décalé d’un«Jésus Marie Joseph» ou d’un«Ridge Forester». Résultats delongues séances de remue-ménin-ges? «Rien n’est calculé. On dis-cute et ça vient. Parfois, on reçoitdes propositions par e-mail. Sou-vent pas terribles. Mais certainessuggestions peuvent faire un car-ton, sans que l’on s’en doute.»

Meilleur exemple, l’incontour-nable, celui qui a véritablementlancé la marque en 2008: «geor-ges baumgartner radio suisse ro-mande tokyo». «Un couple d’amisa croisé le journaliste au Japon etnous a soufflé l’idée de le mettresur un tee-shirt. On l’a sorti sanslui demander son avis, parce qu’onne s’attendait pas à un tel impact.»150 commandes en un jour, alorsque l’équipe ne possédait qu’unstock de vingt pièces. D’une ventepar semaine sur son site internet,le Fribourgeois est passé à trois parjour. Les commandes frôlent dé-sormais les 4000 par an et depuisle 1er janvier 2010, Graphein estune Sàrl.

Une affaire qui roule donc,mais qui a pris du temps àmarcher.Après son CFC de sérigraphe et un

Jean Mauron, sérigrapheNaissance: 29 mai 1980.Etat civil: célibataire.Signe particulier: sonhumour, «mais bon, c’est

un peu prétentieux de le dire».Il aime: «beaucoup de choses!» le contacthumain, discuter, prendre le temps, échan-ger les points de vue, une bonne bouffe.Il n’aime pas: se retrouver trop longtempsseul, les fromages bleus.Un grand rêve: devenir pianiste,«il y a encore du boulot».

Carte d’identitéJeNaEtSihu

un peu prétentieux

C

passage à l’école de recrues, JeanMauron s’est dit qu’il fallait qu’ilmonte un atelier. D’abord dans lacave de ses parents, en 2003.«C’était très dur, je bossais commebarman à côté pour gagnerma vie.»Avec quatre potes, dont son amid’enfance Samuel Adam, il décided’ouvrir un magasin et d’établir untournus pour la vente. «On payaitnos charges, mais on n’avait pas desalaire.» Ils ouvrent un autremaga-sin, la formule ne fonctionne pas.Deux ateliers en ville plus tard, lescopains se sont retirés de l’affaire.«Avec Sam, on se demandait si çavalait la peine de continuer. Dèsqu’on a arrêté de s’inquiéter, ça s’estarrangé. Etre indépendant, c’estmoins de vacances, plus de boulot,mais jamais le blues du dimanchesoir. Je sais pourquoi je bosse.»

Virginie JobéPhotos Christophe Chammartin-Rezo

Jean-Claude Décrevel

Infos: www.graphein-factory.ch

MON HOBBY«Je me suis remis au pianoil y a trois ans, pour fairedu jazz. Lorsque j’en joue,je m’évade. Je quittetoutes les préoccupationsde la vie quotidienne pourne ressentir plus que lesémotions que procurel’instrument. C’est unesorte de symbiose entrelui et moi.»

Page 87: Migros Magazin 10 2010 f NE

RÉUSSITE JEANMAURON | 87

MON ÉQUIPE«Avec Sam, on se connaît depuis bienavant la crèche. Nos mères étaientcopines. On a monté l’entrepriseensemble. Noémie a fait un stage chezGraphein l’été passé et a commencéson apprentissage de sérigraphe enseptembre 2009. Engager uneapprentie m’a soulagé. Je bosse moinsle soir et les week-ends.»

MON ATELIER«Un vrai lieu de vie que je partage avec d’autres indépendants, tous dans lesarts graphiques. On a formé une assoc’, «Yeah creative partners». Etre sous lemême toit permet de joindre nos forces, d’élargir notre réseau. Malheureuse-ment, on devra quitter cet endroit dans un an. On espère trouver aussi bien.»

MON TEE-SHIRTFÉTICHE«Pour la coupe du mondede foot 2006, on a réaliséune collection avec deséquipes qui n’avaientaucune chance de gagner.Ce tee-shirt pour le Japonétait une réussite, grâce àun mélange de procédésde marquage. Sérigraphie- imprimée avec de l’encre- et thermo-transfert -une matière à l’aspect duvelours a été collée sur letissu par la chaleur.»

MON PREMIER ÉCRAN«Voici le premier cadre de sérigra-phie, appelé écran, de Graphein. Uncollector! Le tour est en alu,l’intérieur en tissu. Je l’ai fabriqué en2003, pour l’expo d’un pote. J’aipassé des heures à trouver le nomet quand je l’ai écrit, j’ai oublié lalettre p. Il a fallu tout recommencer,juste avant le début de l’expo.»

MON LIEU PRÉFÉRÉ«J’affectionne tout particuliè-rement le bord du lac deNeuchâtel. Ma famillepossède un chalet à Portal-ban, dans la réserve naturellede la Grande Cariçaie. L’été,enfant, j’y passais deux mois.Le soleil, l’eau, les grillades à22 heures, les piqûres demoustique, j’adore.»

Page 88: Migros Magazin 10 2010 f NE

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 9.3 AU 15.3.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Il n’y a rien de tel que de

déguster des petitsœufs

en chocolat. Mais le plaisir

est encore plus grand si

l’on boit un délicieux café

ou un thé aromatisé.

N’allez pas chercher plus

loin: tous ces produits

sont en vente à votreMigros.

5.70Œufs en chocolatFrey, creux200 g

9.90Petits œufsRochelino Frey

170 g

PARTICIPEZ À LA CHASSE AUX ŒUFS!

8.40au lieu de 10.50

20% sur tous lespetits œufs dePâques Frey ensachet de 500 g,par ex. petits œufs

Frey Pralinor &

Giandor assortis

500 g

8.40au lieu de 10.5020% sur tous lespetits œufs dePâques Frey ensachet de 500 g,par ex. petits œufsFrey Risoletto*500 g

12.40au lieu de 15.5020% sur tous lesœufs aux pralinésFrey, par ex.œuf auxpralinés Frey garnide truffes à la liqueur235 g

16.80au lieu de 21.–20% sur tous lesœufs aux pralinésFrey, par ex.œufs aux pralinésFrey Prestige295 g

12.–au lieu de 15.–

20% sur tous lesœufs aux pralinés

Frey, par ex. œufs

Frey Rocher avec

pralinés du Confiseur

280 g

*En vente dans les plus grands magasins Migros.