104

Click here to load reader

Migros magazin 35 2014 f aa

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Migros magazin 35 2014 f aa

ÉLABORÉCHEZNOUS I 38

L’histoiredes confituresMigros.

SOCIÉTÉ I 14

Aquoi s’occupentles pendulairesdans le train?

ESCAPADE I 78

East London:le haut lieu dela branchitude.

NO 35, 25 AOÛT 2014www.migrosmagazine.ch

Photo:NielsA

ckermann

Coupde foudrepour la poudreReconvertis dans les feux d’artifice suite à uncoup de cœur il y a dix ans, les NeuchâteloisNicolas et Jean-Pascal Guinand brillent sur lascènemondiale de la pyrotechnie. I 28

Edition

Aar,AZ

A1953

Sion

Respon

seZentral

Veuillez annoncer le changement d’adresse à la poste s.v.p. ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-mail: [email protected]

Page 2: Migros magazin 35 2014 f aa

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Nous réalisons nous-mêmes cequi nous tient à cœur. Parexemple notre Ice Tea, que nousproduisons dans l’une de nospropres entreprises en Suisse.

Pour en savoir plus: www.elabore-chez-nous.ch

Environ 10000 produitssont élaborés par nos soins.

Page 3: Migros magazin 35 2014 f aa

<wm>10CFXKqQ7DMBBF0S8a671Z7HEHVmFRQBRuUhX3_1EXVnDJ1dn3ioZf9-24trMIWJdhPqZWJBuhNa2FmxUSrqDfmBy0Gf7nxf1zwfU1ghT4Ygq7qC3t0V6P5xvNpJM2cgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDA20zU3NjG3NAIAhvy5Hg8AAAA=</wm>

Ovronnaz / VS - 027 305 11 00 - [email protected] - www.thermalp.ch

746.-

Logement 7 nuits(sans service hôtelier)7 petits déjeuners buffet

VacancesThermalisme Montagne

Entrée libre au spa et aux bainsthermaux (8 jours)1 soirée raclette ou 1 menu balance

Publicité

ENBREF4 | Les infos dumondeMigros.

GÉNÉRATIONM6 | Promesses: le bilan semestriel.

SOCIÉTÉ10 | Pendulaires: leur gestion du temps.16 | Hôtel franco-suisse: une curiosité

binationale à La Cure (VD).24 | Entretien:Georges Pasquier, président

du syndicat des enseignants romands.28 | Portrait: les frères Guinand, artificiers.32 | Fengshui: pourquoi pas dans le jardin?

INFOSMIGROS37 | Migipédia: communauté grandissante.

ENMAGASIN38| Confitures:produit phare depuis 1945.59 | L’Oréal: ressemblez à Grace Kelly.

CUISINEDESAISON66 | Danielle Bernhard et sesmirabelles.

VOTRERÉGION73 | Votre coopérative régionale.

AUQUOTIDIEN78 | Escapade: l’Est londonien.82 | Santé: travailler debout.86 | Education: l’équitation pour les petits.90 | Voiture: la Tesla S P85.

LEMONDEDE…102 | LaurentWillenegger,peintre.

RUBRIQUES8 | Cette semaine: les soins dentaires.23 | Chronique:Martina Chyba.93 | Voyage lecteurs: Laponie finlandaise.95 | Jeux: tentez votre chance!100 | Cumulus: les offres fidélité deMigros.

ÉDITORIALSteve Gaspoz, rédacteur en chef

L’ennui aperdu sa place

Nous sommes toujours plusnombreux à effectuer delongs trajets pour aller surnotre lieude travail.Enmoyenne, on considère qu’un Suisse a besoin d’une demi-heure pour se rendre au boulot.Mais évidemment, il ne s’agitlà que d’unemoyenne.Cela n’a plus rien d’exceptionnelaujourd’hui de prendre une heure, voire deux, pour arriverà son poste.Des temps de trajet toujours plus longs qu’ilconvient de rentabiliser pour qu’ils ne deviennent pas unetrop lourde corvée (lire notre reportage en page 10).

Naturellement,cela reste plus facile à faire pourceuxqui circulent en transports en communqu’envoiture. Il s’agit d’ailleurs d’une explication parmi d’autresde l’utilisation croissante des transports publics par lespendulaires.Quelle est l’occupation favorite durant lestrajets? L’utilisation de son smartphone.Que ce soit pourécouter de lamusique, écrire desmails, lire les nouvelles,partager sur les réseaux sociaux.

Enquelques années, les téléphonesont détrôné tantles journauxque les ordinateurs portables.Commesur les autres pans de notre vie, ils règnent sans partage surnos trajets.Grâce à eux, nos déplacements ne sont plus destempsmorts à combler. Ils nous permettent de rester enpermanence connectés à notre bureau, nos familles, nos amiset l’ensemble dumonde qui nous entoure.

Captivés parnos écrans,des écouteurs dans lesoreilles,nous restons au cœurde l’action.Pas celledes pendulaires qui quotidiennement occupent un siègeproche du nôtre,mais celle que nous choisissons.D’ailleurs,les discussions entre voyageurs réguliers ont quasi étééradiquées au profit des échanges électroniques.Avec pourbénéfice collatéral que les transports n’ont jamais été aussisilencieux.Ce qui,ma foi, est fort appréciable.

[email protected]@mediasmigros.ch

M-Infoline:tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger).www.migros.ch/service-clientèle; www.migros.ch

Cumulus: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger)[email protected]; www.migros.ch/cumulus

Adresse de la rédaction: Limmatstrasse 152, case postale 1766,8031 Zurich, tél. 058 577 12 12, fax 058 577 12 [email protected]; www.migrosmagazine.ch* tarif localPh

oto:Jean

Revillard/Rezo

10 | SOCIÉTÉDes transportspublics bondéssont souventle sort despendulaires.

www.twitter.com/MigrosMagazine

facebook.com/MigrosMagazine

RETROUVEZ-NOUSSUR:

www.google.com/+migrosmagazine

| 3| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOMMAIRE

Page 4: Migros magazin 35 2014 f aa

LE PRODUIT DE LA SEMAINE

Acroquer!Riches en fructose, en glucideset en protéines, les figuesconstituent un dessert raffinéle soir ou un en-cas idéalpour grignoter entre les repas.Elles entrent dans la compositionde sauces et de succulentschutneys à l’aigre-doux ou épicés.

Photos:D

R:

LECHIFFREDE LASEMAINE

2300L’an passé, l’entrepriseBischofszell Produits

alimentaires SA a transformé2300 tonnes de fruits enconfiture. Outre les grandsclassiques à la fraise ouà l’abricot, cette société,membre de la M-Industrie,propose également des

produits à tartiner de saison.Pour en savoir plus, rendez-

vous en page 38.

Soutien aux réalisateurs de documentaires

Dans le cadre du Festival du filmde Locarno, le Pour-cent culturel Migrosa présenté les trois lauréats de la premièreétape du concours de filmdocumentaire-CH de cette année,dont Charlie Petersmann (IntermezzoFilms, Genève) avec «Tous ne sont pasdes anges». Le but du film est demontrerle microcosme d’un chantier où les chefs,souvent suisses, dirigent des équipesmulticulturelles pour construire le paysde demain. Les trois lauréats obtiennent

chacun un subside de 25 000 francspour amener leur idée de film au stadede la production. Le jury internationalchoisira, parmi les projets ainsi développés,le grand gagnant qui sera présentéaux Journées cinématographiquesde Soleure 2015.

www.pour-cent-culturel-migros.ch(rubrique «Recherchede fonds»).

EN BREF |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

4 |

Page 5: Migros magazin 35 2014 f aa

Article Ancien prix* Nouveau prix* Différence en%Aceto Aroma Antico Rosso Ponti, 500 ml 2.10 1.90 –9,5Aceto Balsamico di Modena Ponti, 250 ml 6.20 5.90 –4,8Vinaigre de vin blanc Aroma Antico Ponti, 500 ml 2.10 1.90 –9,5Dolce Agro Condimeto bianco Ponti, 250 ml 3.30 3.10 –6,1Condimento Bianco Bio Ponti, 500 ml 6.40 5.90 –7,8* En francs.

BAROMÈTREDESPRIXInformations sur les changements de prixMigros baisse le prix de cinq vinaigres de la marque italienne Ponti, et ce, de 4,8 à 9,5%.Les bonnes vendanges qui se sont déroulées dans la Péninsule de septembre à décembre 2013ont permis de diminuer le coût des matières premières. Comme à son habitude, Migros faitbénéficier ces meilleures conditions d’achat à ses clients.

Informations sur les changements de prix Migros baisse le prix de cinq vinaigres de la marque italienne Ponti, et ce, de 4,8 à 9,5%.

C ombien coûte la caisse-maladie?Où trouver des offres de garded’enfants? Comment éliminer les

déchets spéciaux? Les immigrés fraî-chement arrivés dans une communehelvétique sont toujours confrontés àcertaines difficultés. Pour leur faciliterla tâche, le Pour-cent culturel proposeune plate-forme centralisée virtuelle.Son objectif: apporter des réponses auxquestions que se posent les étrangersmais aussi les Suisses originaires d’uneautre localité. Les sujets traitésconcernent les finances, l’intégrationouencore les assurances sociales. Pourchaque thème, les utilisateurs trouve-ront aussi des fichiers audio en douzelangues.

Treize communes utilisent l’offredu Pour-cent culturelLa ville de Lucerne, le dernier membreen date, a reçu le soutien du Pour-centculturel Migros pour mettre en place sapage internet. Le projet d’intégrationconTAKT-net.ch propose gratuitementauxcommunesunconseil spécialisé ain-si qu’un site type.Treize villes et localités suisses,

quatre régions ainsi que le canton desGrisons ont déjà modifié leur site grâceà l’aide de conTAKT-net.ch: «Leursconseils nous ont été très utiles durantla phase initiale», confie Sibylle Stolz,

Plus d’info sur:www.contakt-net.ch

Accueillir les nouveauxvenusGrâce au projet d’intégration conTAKT-net.ch, les communes peuvent mettre à dispositionde nombreuses informations utiles aux nouveaux arrivants, qu’ils viennent de Suisse ou d’ailleurs.

responsablede l’intégrationpour lavilledeLucerne.Elle salueaussi l’idéed’avoirconstituéaudébutduprojetdesgroupesde travail réunissantdes immigrés etdesspécialistesde l’administrationcommu-nale:«Ledialogueavec lesnouveauxar-rivants nous a permis de mieux com-prendre leurspréoccupations.»Lenou-

veau site attire beaucoup de visiteurs:«Nous recevonsdes réactions trèsposi-tives»,commenteSibylleStolz.Ce feed-back provient de particuliers,mais aus-si de responsables du personnel de di-verses entreprises, qui attirent l’atten-tionde leurs collaborateurs étrangers surcette offre. Texte: Christoph Petermann

Le projet du Pour-centculturel Migrospermet aux immigrésdemieux s’intégrer.

| 5| MIGROSMAGAZINE | No 35, 25 AOÛT 2014 | EN BREF

Page 6: Migros magazin 35 2014 f aa

L e chiffre est ambitieux: à ce jour, leprogramme de durabilité Généra-tionMcomptepasmoinsde43pro-

messes.Trois d’entre elles n’ont été for-mulées que début juillet (lire ci-contre).Pour toutes les autres, le contrôle se-mestriel a eu lieu à la fin dumois de juin.Les données ont été examinées par unorgane de révision indépendant et pu-bliées sur le site internet dédié (lire l’en-cadré pour une vue d’ensemble). A cetégard,Migros fait preuved’une transpa-renceexemplaire encommuniquantnonseulement les bons,mais aussi lesmau-vais résultats.L’enseigne avait promis que, d’ici à

2015, au moins un tiers de ses appareilsélectriques appartiendraient aux plushautes classes d’efficacité énergétique.Dans ce domaine, elle mise sur le labelTopten,qui distingue lesmodèles parti-culièrement économiques.Or, si l’année

dernière la part des articles dotés decette certification était encore de 34%,aujourd’hui elle ne représente plus que31%. Un recul qui s’explique aisément:«Début 2013, Topten a durci ses exi-gencespour les télévisions, lesmachines

Moins d’emballages:un plus pourl’environnementL’une des trois nouvelles promessesde Génération M formulées en juilletconcerne les emballages.Migrosentend optimiser la fabricationécologique de plus de 6000 tonnesdematériaux d’emballage d’ici à fin2020. Fidèle au slogan «éviter, réduire,recycler», l’enseigne s’efforcede supprimer les enveloppes superfluesou de limiter la quantité dematériauxutilisés. Dès qu’elle le peut, elle a en outrerecours à des matières recyclées.

Cependant, les conditionnementsdoivent continuer de remplir leursfonctions principales, à savoir empêcherles produits de se gâter et garantirune hygiène irréprochable. L’optimisationécologique représente un défi de taillepour les ingénieurs. Ainsi, l’entreprisede la M-Industrie Bischofszell Produitsalimentaires SA a dû se doter d’unenouvelle machine pour pouvoir emballerses pizzas fraîches avec un film plus fin.

Dans le cas de la marque Café Royal,les experts ont réussi à fermerles capsules demanière hermétique,rendant le sachet plastique inutile.Résultat: une réduction de 60%du volume dematériaux utilisés.De même, les boîtes en carton ont étéremplacées par des modèles plus petitset plus légers. Les capsules Café Royal,compatibles avec toutes les machinesNespresso, sont les plus appréciéesen Suisse: rien que cette année,les ventes s’élèvent déjà à quelque45millions d’unités. Lorsqu’un article estsi populaire, l’effet d’une rationalisationdu conditionnement est démultiplié –en 2014, une économie de l’ordrede 216 tonnes dematériaux d’emballagea pu être réalisée pour ce seul produit.

Migros tientses promessesL’enseigne a pris plusieurs engagements dans le cadre deGénérationM. Deux fois par an, elle contrôle l’état d’avancementdes différents projets et publie les résultats sur son site internet.

Le nouvel emballage Café Royalpermet de réduire de 60% le volumedematériaux d’emballage utilisés.

Retrouvez toutes les promesses ainsique leur statut et leur explication surwww.generation-m.ch

Statut des promessesà fin juin 2014

34 promessessur la bonne

voie

6 promessesmal engagées

3 promessescontrôléesfin 2014

6 |GÉNÉRATIONM | PROMESSES |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 7: Migros magazin 35 2014 f aa

Biomed AG, 8600 Dübendorf©Biomed AG. All rights reserved.

Biotine-Biomed® forteEn cas de troubles dela croissance descheveux et des onglesdus à une carence en biotine.

Veuillez lire la notice d’emballage.Disponible dans les pharmacies et les drogueries.

1 comprimé 1 x par jour• Réduit la chute des cheveux

• Améliore la qualité des cheveux et des ongles

• Augmente l‘épaisseur des cheveux et des ongles

biotine.ch

Une partie de

àcafé et les congélateurs,préciseSandroGlanzmann, spécialiste de la durabilitéauprèsde laFédérationdes coopérativesMigros (FCM). Ainsi, certains modèlesqui figuraient auparavant parmi les 10%les plus efficaces dumarché ont été dé-classés.»

D’après l’expert,ce revers était prévi-sible, l’adaptation de l’assortiment exi-geantuncertain temps.Enoutre, le suc-cèsduprojetdépendégalementducom-portement des consommateurs. «Maisnous sommesconvaincusquenous réus-sirons à rattraper notre retard d’ici à2015», assure SandroGlanzmann.

Des habitats pour la fauneet la floreEnrevanche, il estprobablequed’ici à fin2015 Migros ait créé, comme elle s’y estengagée,aumoins2,5millionsdemètrescarrés d’habitats naturels pour les es-pèces animales et végétales. En effet, ledétaillant utilise tous les moyens à sadispositionpour favoriser labiodiversitéautour de sesmagasins: il entretient desprairies maigres richement fleuries, vé-gétalise ses toits, plante des arbres etconstruit des murs de pierres sèches.Avec à la clé une certification de la Fon-dation Nature & Economie, qui délivreson précieux label dès lors que 30%mi-nimum de la zone périphérique aux bâ-timents est aménagéede façonnaturelle.

Audébutduprojet,en janvier,Migrospossédait tout juste700000mètres car-rés de sols «verts», contre plus de deuxmillionsaujourd’hui.«Nousavonsétablidenouveauxespacesdédiés surdenom-breux sites, indiqueHeidiOswald,cheffedeprojetEcologie à laFCM.Notammentà proximité des entreprises Micarna, àCourtepin (FR), et Aproz, en Valais, quifontpartiedugroupeM-Industrie,maisaussi près des centrales et desGolfparcs.» C’est ainsi que sont venuess’ajouter des surfaces allant de 5000 à340 000mètres carrés.

«A Allschwil, dans le canton deBâle-Campagne, nous avons mêmeréussi à faire certifier un lotissement:unepremière enSuisse»,poursuitHeidiOswald. Dans ce complexe immobiliermoderne, qui appartient à la Caisse depensions Migros, les étangs, les haies etlesprésoffrent ainsi un refugeauxhéris-sons, aux pics et aux salamandres.

Texte: Andreas Dürrenberger

Le lotissementde la Caissede pensionsMigrosàAllschwil (BL)a été certifiéhabitat naturelpour les animauxet les plantes.

Génération M symbolisel’engagement de Migrosen matière de développementdurable. www.generation-m.ch

PROMESSES | 7GÉNÉRATIONM

Page 8: Migros magazin 35 2014 f aa

Et si le dentisteétait remboursé?Plusieurs initiatives cantonales, dont l’une a déjà abouti dansle canton deVaud, demandent le remboursement des soinsdentaires de base. Normal, ou la santé buccale relève-t-ellede la responsabilité de chacun?

Pourquoi les soins dentaires ne sont-ilspas considérés comme n’importe quel soinmédical de base?Pour des raisons historiques qui re-montent à la fin du XIXe siècle. C’est àcetteépoqueque lesdentistes se sontor-ganiséspourconstituer laSSO, laSociétésuisse des médecins-dentistes. Le butétait de professionnaliser leur groupe-ment pour les distinguer des charlatanset de se rapprocher des médecins touten s’en distanciant afin de maintenirleur autonomie. Ils ont obtenu d’êtrereconnusà la fois commeuneprofessionmédicale et depouvoir accéder au statut

de médecin-dentiste à la fin des étudesuniversitaires. A l’inverse, d’autres paysont décidé de les considérer commen’importe quelle professionmédicale etpar làmêmed’inclure le remboursementdes soins dentaires dans leur systèmed’assurance-maladie.

Mais ils auraient pu être inclus lors de lapremièremouture de l’ancêtre de LAMal.C’est vrai,mais audébutduXXe, lorsquela première loi sur l’assurance-maladiea été votée en 1911, on ne considéraitpas non plus les soins dentaires commeessentiels. Les médecins eux-mêmes

Les dentistes préconisent de faire

E lle fait souvent mal, très mal, lafacture du dentiste. Davantageque les souffrances endurées lors

d’un traitement de racine ou de la posed’un amalgame.Plus chers que chez nosvoisins français ou allemands, à notreentière charge sans assurance complé-mentaire spécifique, les soins dentairespèsent lourd dans le budget des Suisses.Pour corriger le tir, plusieurs initiativescantonales (notammentdans les cantonsde Vaud et du Valais) demandant l’ins-tauration du remboursement des soinsdentaires de base ont été lancées.

Prévenir ou guérir?Dans le cantondeVaud, le texte concoc-té par la gauche de la gauche et soutenupar les Verts et le Parti socialiste a ré-cemment abouti. Il propose la créationd’une assurance étatique sur le modèlede l’AVS, financéepar l’employéet l’em-ployeur, et a récolté un joli succès. Lapreuve que l’heure est au changement?Toutdépenddupointdevue.Carpour

laSociété suissedesmédecins-dentistes

«Lesdentistesonttrèstôtobtenuunstatutparti culier

(SSO),pasquestiond’entrerdans la spi-rale des remboursements. Ce n’est pasdemain que l’onmilitera pour la prise encharge d’une carie ou d’une inflamma-tion des gencives. La santé dentaire estuneaffairedeprévention,estime-t-elle,et relève des soins que tout un chacunapporte à ses dents, la plupart des ma-ladies pouvant être évitées grâce à unebonne hygiène dentaire. Une assuranceimposée par l’Etat ne ferait qu’augmen-ter la bureaucratie et déresponsabilise-rait la population.En face, les arguments s’affûtent.

L’impact du statut social sur la santébucco-dentaire n’est pas une chimère.Les personnes à faible revenu sont lespremières à renoncer au contrôle an-nuel préventif, avancent les initiants ensebasant sur les chiffres récemmentpu-bliés par la Revuemédicale suisse.Renforcer la prévention ou régler la

facturedes fraisdentaires?Enattendantle verdict, mieux vaut ne pas oublier dese brosser les dents.

Texte: VivianeMenétrey

Vincent Barras, directeurde l’Institut universitaired’histoire de lamédecineet de la santé publique(IUHMSP) à Lausanne.

CETTE SEMAINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

8 |

Page 9: Migros magazin 35 2014 f aa

contrôler ses dents demanière régulière.

n’étaient pas favorables à ce que l’Etatvienne se mêler de leurs affaires et lesmédecins-dentistesontobtenu lemain-tien de leur statut particulier.

La question a resurgi à plusieurs reprises eta toujours été rejetée en votation. Commentl’expliquez-vous?L’argument principal avancé est quela santé dentaire relève avant tout del’hygiène. Les médecins-dentistes onttrès tôt axé leur discours sur la pro-phylaxie, c’est-à-dire la prévention,appelant tout un chacun à se responsa-biliser. C’est dans l’air du temps, et cet

argument semblepasserauprèsde lapo-pulation. En effet, lorsqu’il a été appeléà se prononcer sur la question, le peuplea régulièrement opté pour le statu quo.

Pourtant, dans la plupart des pays qui nousentourent, les soins dentaires sont, à défautd’être totalement remboursés, au moins enpartie couverts...Effectivement, mais ils ne sont pas àprendre en exemple, selon la SSO. Dansces pays-là, fait-elle remarquer, lesgens font moins attention à leurs dents,ce qui contredit l’approche axée sur laprévention.

ti culier faceauxmédecins»

«Ce n’est pas normal que lessoins dentaires ne soient pasremboursés. Tant pis simaprimemaladie augmente.Je préférerais cela à devoirtout payer demapoche.»Elsa Da Silva, 40 ans

«J’ai longtemps vécu enEspagne, où le dentiste n’estpas non plus remboursé.Je suis donc habituée,maisquand toute la famille se faitcontrôler, cela coûte cher.»Giselle Laurent, 49 ans

«Pouvoir soigner ses dents estessentiel, commen’importequelle autre partie du corps.Parfois, j’hésite àme rendre chezle dentiste, car c’est trop cher.Ce n’est pas normal.»Artur Pereira, 37 ans

«S’il s’agit de soinsesthétiques, il est normalde payer. Pour le reste,l’assurance-maladie devraitprendre les frais en charge,surtout pour les enfants.»Bruno Costa, 32 ans

Quel est votre avis?

Photo:Ge

ttyImages

Votre avis compte!Chaque semaine, participezà notre sondage sur un sujetd’actualité sur la page d’accueildemigrosmagazine.ch

SONDAGETrouvez-vousnormalquelessoinsdentairesnesoientpas remboursésenSuisse?

Résultats du sondage enligne du 18 août au 21 août.Le sondage reste ouvertdans l’article en ligne,vous pouvez encoredonner votre avis.

14%Oui

81%Non

5%Sans avis

| 9| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | CETTE SEMAINE

Page 10: Migros magazin 35 2014 f aa

10 |SOCIÉTÉ | TRANSPORTS |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

L undi 11 août, 17 h 12, InterRegioLausanne-Genève. Après une durejournéede labeur en terrevaudoise,

des dizaines de pendulaires regagnentleurs pénates dans la cité de Calvin. Encette période estivale, il n’y a pas fouledans les wagons et les passagers pro-fitent du calme ambiant pour, au choix,feuilleter le journal, admirer le paysageou se plonger dans la lecture d’un bonroman.Mais soyons honnêtes: c’est surleurs écrans que la plupart d’entre eux

Pendulaires:jamais sansmonécran?Trenteminutes: c’est la duréemoyenne du trajetentre logement et bureau dans notre pays. Entrelecture, boulot et surtout pianotage sur tablette ousmartphone, comment les Suisses rentabilisent-ilsleurs temps de déplacement?

jettent leur dévolu pour passer le temps.Jeux,e-mails,musique, réseauxsociaux:à chacun son occupation.S’il est difficile de produire des

chiffres précis quant à l’utilisation destablettes et smartphonesdans les trans-portspublics–notre sondagemaisonneplace d’ailleurs pas l’activité en tête deliste (lire en p. 15) – il suffit d’ouvrir lesyeux pour se rendre compte que la tech-nologie a envahi bus, trains, trams etmétros. «Dans les TGV internationaux,

Près de 70%des pendulaires*travaillent à l’exté-rieur de leur com-mune d’origine.

Nom: Bilel Mokaddem.Age: 23 ans.Activité: en apprentissage.Trajet: Yverdon - Lausanne, tous les jours.Temps de trajet: environ 30minutes.

«En général, j’écoute de la musique et je lisle journal. Je passe aussi du temps sur lesréseaux sociaux (WhatsApp, Facebook). Etquand je vais en cours, je révise un peu. Si jesuis vraiment fatigué, je dors, mais çam’arrive plus souvent le soir en rentrant. Jediscute parfois avec des amis qui font lemême trajet. Pour moi, ce n’est jamais dutemps perdu.»

Dans la ligne S1 Yverdon - Lausanne de 8 h 19

Photo:Keystone

/Jean-Cristop

heBo

tt

* Pendulaires: personnesactives occupées de15 ans et plus ayant unlieu de travail fixe situéhors de leur bâtimentd’habitation.

Page 11: Migros magazin 35 2014 f aa

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉTRANSPORTS | 11

Un trajet(aller) d’un pendulairepour parvenir à son lieude travail fait enmoyenne

14,3 km, soit 11%(1,4 km) de plusqu’en 2000.

Nom: Paul Vaucher.Age: 38 ans.Activité: ostéopathe et chercheuren neuroscience. Trajet: Yverdon - Lausanne ou Yverdon -Genève, une à deux fois par semaine. Temps de trajet: entre 20et 45minutes + le bus (à Genève) ou le métro (à Lausanne).

«Depuis que j’ai emprunté un bureau à Yverdon, j’essaie de medéplacer le moins possible, ça dépend surtout des réunions. Dansle train, si j’ai du boulot, je travaille un peu surmon ordinateurportable. Sinon, je m’occupe sur mon smartphone: j’envoie dese-mails, je joue, etc. Le soir, je me repose. Et le vendredi, si je croiseune connaissance, on va boire un verre au wagon-restaurant!On est tellement gâté en Suisse avec les transports publics, jene comprends pas les gens qui se rendent en voiture dansles centres-villes.»

Nom: Véréna Gimmel.Age: 57 ans.Activité:costumière free lance. Trajet: aujourd’hui,Yverdon - Renens, mais ça dépend des spec-tacles pour lesquels elle travailleTemps de trajet: variable.

«Je ne suis pas une pendulaire régulière maisje me déplace toujours en train pour me rendredans les théâtres, et il m’arrive d’effectuer lemême trajet jusqu’à cinq fois par semaine. Lematin, je prends mon petit-déjeuner, parfoisen lisant, parfois en travaillant sur ma tablette:je regarde les photos des essayages de la veille.Au retour, il m’arrive de dormir.»

Lespendulaires

sont toujoursmoinsnombreux à rentrerchez eux àmidi, entre

autres en raisonde l’allongement du

trajet.Le temps dedéplacementest de plus en plusconsidéré commeune plage de loisirou de travail.

Page 12: Migros magazin 35 2014 f aa

5.90 avant 6.40Bio Ponti Condimento Bianco500 ml

3.10 avant 3.30Ponti DolceAgro Condimento bianco250 ml

1.90 avant 2.10Ponti Aroma Antico Vinaigre de vin blanc500 ml

BAISSE DURABLE

-7,8%BAISSE DURA

BLE

-6,1%

BAISSE DURABLE

-9,5%

5.90 avant 6.20Ponti Aceto Balsamico di Modena250 ml

1.90 avant 2.10Ponti Aceto Aroma Antico Rosso500 ml

BAISSE DURABLE

-9,5%

BAISSE DURABLE

-4,8%

BAISSE DE PRIXDURABLE.VALABLE À PAR

TIR

DU 25.8.2014

MIGROS SENGAGE JOUR APRÈS JOUR POUR SES CLIENTSET BAISSE LES PRIX DE CERTAINS VINAIGRES PONTI.

Page 13: Migros magazin 35 2014 f aa

Profitez de vos bons chez Migrol!Nous nous réjouissons de votre visite.

5 5Rabais RabaisBO

N

BO

N

cts/l. cts/l. * Echangeable dans les stations-serviceMigrol et les stations Shell/migrolino deMigrol SA (voir liste sur www.migrol.ch).Bon valable pour un retrait de carburant(gaz exclu). Non cumulable, même avecd’autres bons ou réductions.

DES POINTS.DES ÉCONOMIES.DU PLAISIR.

A DECOUPERET ECHANGER AU SHOP

DE VOTRE STATION MIGROL *JUSQU’AU 21 SEPTEMBRE 2014

A DECOUPERET ECHANGER AU SHOP

DE VOTRE STATION MIGROL *JUSQU’AU 21 SEPTEMBRE 2014

!!

* Echangeable dans les stations-serviceMigrol et les stations Shell/migrolino deMigrol SA (voir liste sur www.migrol.ch).Bon valable pour un retrait de carburant(gaz exclu). Non cumulable, même avecd’autres bons ou réductions.

DES POINTS.DES ÉCONOMIES.DU PLAISIR.

| 13| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | TRANSPORTS

Publicité

10% despendulaires mettentplus d’une heurepour se rendre sur

leur lieu detravail.

deux tiers des usagers regardent un filmsur leur ordinateur portable ou sur leurtablette, constate Vincent Kaufmann,directeur du laboratoire de sociologieurbaine de l’EPFL. Et le développementdes technologies de la communication acontribué à multiplier les possibilitésd’activités lors des déplacements.»Le sociologue vamême plus loin: se-

lon lui, ces progrès technologiques, demême que le confort accru des trains –climatisation, insonorisation, etc.–ontsensiblement modifié le statut des tra-jets: «Souvent, les voyageurs n’at-tendent plus impatiemment que çapasse. Les déplacements ne sont plusconsidérés commedutempsperdu,maiscommedutempsde loisir oude travail.»

Du tempsmisà dispositionUneétudequalitativemenéeen2012parles CFF auprès de 115 usagers sur l’en-sembleduterritoirenational leconfirme:ce que les passagers apprécient avanttout lors des voyages en train, c’est le

Nom: Emilie Pento.Age: 20 ans.Activité:étudiante. Trajet: Eclépens - Dorigny, tous lesjours. Temps de trajet: environ 45minutes.

«Lematin, je lis le journal surmon smartphone,je regardemes e-mails, je révisemes cours,j’avance dansmes lectures. Le soir, j’ai moinsenvie de bouquiner, je passe plus de temps surmon smartphone. Et il m’arrive de somnoler unpeu. Parfois, je rencontre une connaissanceavec qui je peux discuter. J’aime bien ce tempsde transition entremamaison et l’université.»

Nom: Damien Rochat.Age: 27 ans.Activi-té: cuisinier. Trajet: Eclépens ou La Sarraz -Lausanne, tous les jours. Temps de trajet:environ 30minutes.

«Le plus souvent, j’écoute de la musiqueavec mon smartphone ou je papote avecles amis que je croise. Avec mes horaires, ilm’arrive de faire deux allers-retours parjour, mais ça neme pèse pas, c’est assezrapide. Je trouve qu’on est bien servi enSuisse avec les transports publics.»

Page 14: Migros magazin 35 2014 f aa

14 |SOCIÉTÉ | TRANSPORTS |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

temps mis à leur disposition. Ils sou-lignent avant tout la possibilité de se re-laxer, de lire et de travailler. «Evidem-ment, cela dépend des conditions detransport,reconnaîtVincentKaufmann.Dans les trains de banlieue bondés auxheuresdepointe,onnepeutpasvraimentprévoirde lire son journal.Mais laSuissejouit d’un système ferroviaire qui offreune grande qualité de voyage, commel’assurance d’avoir une place assise.»

Les loisirs puis le travail commemotif principal de déplacementLa preuve, ils sont de plus en plus dependulaires helvètes à troquer leur voi-ture contre les transports en communpour se rendreà leurbureau, le travail re-présentant lemotif le plus important dedéplacement après les loisirs. Exacte-ment 32%des usagers interrogés par lesCFF voyageaient pour des raisons pro-fessionnelles. Sachant que la duréemoyenne des trajets entre logement etbureau était de trente minutes en 2012(soit une hausse sept minutes par rap-port à 2000)*,oncomprendquecespas-sagers cherchent à exploiter ce temps aumieux et que certains en viennent àconsidérer les trains comme une exten-sionde leur lieu de travail.«EnSuisse, ilest de plus en plus souvent possible des’arranger avec son employeur pour quele tempspassédans le train soit considé-ré comme du temps de travail, relèveVincent Kaufmann. Ce qui est moinssouvent le cas en France ou en Espagne,où le rapport au temps de travail n’estpas lemême.»Si l’on en croit les témoignages re-

cueillis durant notre reportage, nom-breux sont les pendulaires qui profitenten effet de leurs trajets pour avancerdans leurs tâches professionnelles, quece soit pour cogiter sur un projet ou ré-pondre à des e-mails. Quant à la rêveriedevant les paysages parfois somptueuxde notre beau pays, elle demeure désor-mais – malheureusement? – anecdo-tique... Texte: Tania Araman

Photos: Laurent de Senarclens

* Source: Office fédéral de la statistique.«La pendularité en Suisse 2012», Office fédéral dela statistique.

A la station du Flon

Nom: Nayky Bestenheider.Age: 26 ans.Activité: physiothérapeute. Trajet: Vevey- Lavigny, tous les jours. Temps de trajet:une heure.

«Aujourd’hui je ne travaille pas, maisd’habitude je dois prendre le train jusqu’àMorges, puis le bus jusqu’à Lavigny. Lematin, je déjeune en lisant un livre – un vrai,je n’aime pas les tablettes – puis je passeun peu de temps sur mon smartphone, j’enprofite pour répondre à des e-mails. Auretour, je suis souvent avec des collègues,on discute. Sinon, je reprends mon livre. Jetrouve ces trajets fatigants, mais j’essaie deles exploiter au mieux.»

Nom: Rajesh Shanmugasundaram.Age: 28 ans.Activité: programmeur(Integration Design Lead) chez Nespresso.Trajet: Le Mont-sur-Lausanne - Ouchy.Temps de trajet: 35-40minutes.

«En général, que ce soit le matin ou le soir,je travaille: je réponds àmes e-mails pro-fessionnel sur le smartphone de l’entre-prise. Et je lis les nouvelles internationales.Du coup, je ne perds pas mon temps. Jetrouve le trajet assez relaxant, il n’y a pastrop demonde. Pas comme en Inde!»

Près de 30%des pendulaires

empruntent le trainou les transportspublics routiers.

Le trainjour un rôle mineur

dans les trajets courts,mais son importance gran-dit à mesure que la distances’allonge et atteint une part

de 40%pour lesdistances de plus

de 20 km.

Nom: Andreza Pereira Mottier.Age: 38 ansActivité: consultante. Trajet: variable, depuisPully. Temps de trajet: variable.

«En tant que consultante, je travaille à lamaison,mais je me rends régulièrement chezmes clients. Du coup, je passe beaucoup detemps dans le bus, le train ou le métro, pourdes trajets de toute durée. En général, jetravaille sur ma tablette, j’écris des e-mails, jeréponds au téléphone, etc.»

Page 15: Migros magazin 35 2014 f aa

| 15| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | TRANSPORTS

Nom: Véronique Meylan.Age: 48 ans.Acti-vité: infirmière, responsable d’une équipe desoins à domicile. Trajet: Genève - Pully, 4-5fois par semaine. Temps de trajet: 1 heurede porte à porte.

«Soit je regarde par la fenêtre, soit je lis lejournal ou un livre. De temps en temps, jesurfe sur internet, mais c’est rare. J’essaie demettre à profit ce temps de trajet. Admirer lepaysage, observer l’évolution de la nature,me permet deme dégager l’esprit.»

SONDAGE

Comment occupez-vousvotre temps dansles transports publics?Votre avis compte! Chaque semaine, participezà notre sondage sur un sujet d’actualité sur la paged’accueil demigrosmagazine.ch

La distanceà parcourir pour se

rendre au travail est enmoyenne plus longuede 21%pour leshommes que pour

les femmes.

Dans le train InterRegio Lausanne - Genève de 17 h 12

36%Je rêve, jeregarde parla fenêtre

30%Je lis un livre oules journaux.

15%Je joue surmonsmartphone

9% J’écoutede lamusique

4% Je discute

4% Je travaille2% Je téléphone

Nom: Jacques Delessert.Age: 57 ans.Activi-té: patron d’une agence immobilière. Trajet:Genève - Lausanne, tous les jours. Temps detrajet: 1 heure de porte à porte.

«Le matin, je lis la presse sur ma tablette et lesoir, je consulte mes e-mails et parfois passequelques appels professionnels. Comme ça,quand j’arrive à la maison, la porte du bureauest vraiment fermée. Je n’ai donc pasl’impression de perdre du temps,mais si jepouvais éviter ce trajet, je le ferais! Avantl’apparition des tablettes? Je lisais le journal.»

Nom: Serene Regard.Age: 32 ans.Activité:journaliste à la RTS. Trajet: Genève - Lau-sanne, 4 fois par semaine. Temps de trajet:Entre 50minutes et 1 heure de porte à porte.

«Comme je fais actuellement un complé-ment d’études, avec les examens qui ar-rivent, je profite du trajet pour réviser. Maisen règle générale, j’ai plutôt tendance à dor-mir ou à lire, c’est l’un des rares moments oùj’en ai le loisir. J’évite de surfer sur monsmartphone, je passe déjà toute la journéederrière un écran. Dans le train, j’essaie dedéconnecter.»

Page 16: Migros magazin 35 2014 f aa

Quanddeuxpayspartagent lemême litALa Cure (VD), village coupé en deux par la frontière, se trouve un hôtel où l’on peut dormirla tête en Suisse et les pieds en France. Lesmurs de cet établissement insolite en auraientà raconter, des histoires de contrebande, de résistance et d’imbroglios administratifs.

Dans certaineschambres,les confidencessur l’oreiller sontbinationales!

SOCIÉTÉ | HÔTEL FRANCO-SUISSE |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

16 |

Page 17: Migros magazin 35 2014 f aa

L a Cure, gare terminus de la ligneNyon-St-Cergue-Morez. A deuxpas, l’hôtel-restaurant Arbez

Franco-Suisse. «Le seul établissementau monde à être traversé par une fron-tière», affirme Alexandre Peyron, lepropriétaire des lieux. Ce dernier nousoffre un petit café. Lui le sirote côtéfrançais du bar, nous côté suisse. Kafkasemble être passé par là…Dans labrasserie,desdrapeaux rouges

à croix blanche côtoient des bannièrestricolores. Au menu, la raclette voisinelaboîtedeMontd’Or, la tommevaudoises’acoquine avec la saucisse de Morteau.Notrehôte joueà fond la cartedu folklorepour bien souligner le caractère plutôtparticulier,voire schizophrénique,de sacocasse demeure.

«Quide l’œufoude lapoule est arrivé enpremier, qui de la bâtisse ou de la fron-tière était là d’abord?» interroge-t-il.Unemouche vole de Franche-Comté enRomandie, de Gaule en Helvétie. «Si labâtisse avait été préexistante, le tracél’aurait évitée. Dans le cas contraire, ilaurait tout simplement été impossiblede la construire.» Alors? «Eh bien, lesdeux sont arrivées en même temps,c’est en quelque sorte un accident del’histoire!»En fait,undénomméPonthus ahabi-

lement profité de la parenthèse entre laconclusion (8décembre 1862) et l’entréeen vigueur (20 février 1863) du traité deDappes,unarrangemententreNapoléonIII et laConfédérationdestinéà réglerundifférend territorial. Il a érigé unmaga-

sin surunchamp lui appartenant, là où ilsavait que lanouvelle frontièrepasserait.But de la manœuvre: faire de la contre-bande «légale» de chocolat, de tabac etd’alcool.Aujourd’hui, assure le patron, point

de trafic. D’ailleurs, à l’intérieur de soncommerce, la circulation des biens etdes personnes n’est entravée d’aucunefaçon. En cuisine comme au resto, laviande et le vin franchissent quotidien-nement la limite entre les deux Etatssans être taxés. A l’hôtel, les occupantsde la chambre 12 peuvent quitter leur liten Suisse pour aller prendre une doucheen France sans devoir présenter leurspapiers d’identité aux douaniers.Mais les autorités n’ont pas été tou-

jours aussi tolérantes. La fresque qui

«C’est enquelquesorte unaccident del’histoire!»

Si la douane estbien réelle,personnes etmarchandisescirculent sansentrave au seinde l’établissement.

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | HÔTEL FRANCO-SUISSE| 17

Page 18: Migros magazin 35 2014 f aa

9.30 au lieu de 11.70Champignons mélangés ou champignonsde Paris M-Classic en lot de 320% de réduction, p. ex. champignonsmélangés, 3 x 200 g

1.50Sauce chasseur Bon Chefen sachet de 46 g

50%8.90 au lieu de 17.80Civet de cerf, cuitélaboré en Suisse avec de la viandede Nouvelle-Zélande, 600 g

Pommes Gala, doucesSuisse, le kg

6.–Marrons M-Classic entierssurgelés, 500 g

9.90Civet de chevreuil Anna’s Best avec knöpfli430 g

8.40Plateau du chasseur*Nouvelle-Zélande / Suisse / Autriche, les 100 g

AMBIANCE AUT0MNALE.

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 1.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK*En vente dans les plus grands magasins Migros.

PRIX DU JOUR

AMBIANCE AUT0MNALE.AMBIANCE AUT0MNALE.

Page 19: Migros magazin 35 2014 f aa

orne la façade principale – une repro-duction du tableau Les Joueurs de cartesde Paul Cézanne – est là pour le rappe-ler.«En1920,deuxFrançais jouaient auxcartes côté suisse, raconte AlexandrePeyron. Un douanier entre et verbaliseau grand étonnement de tanteAndrée.»Au nôtre itou. «Le jeu de cartes était

français, d’où l’amende.» Plutôt saléepuisqu’elle se montait à… 6000 francs!Les fonctionnaires cherchaient-ils àcouler l’hôtel-restaurant comme on sedébarrasse d’une verrue importune? Lesourire entendu de notre interlocuteurest davantage éloquent qu’un long dis-cours.Cet établissement, qui navigue entre

deux législations, dérange et démangetel du poil à gratter la bureaucratie qui,souvent, préfère fermer les yeux plutôtque s’attaquer au casse-tête chinois quecelui-ci représente.«Onadeux foisplusde tracas administratifs, on subit deuxfoisplusdecontrôles (ndlr: lesnormes enmatière de sécurité, par exemple, ne sontpas les mêmes d’un côté ou de l’autre dela frontière), mais au final, je pense quenotre situation pose plus de problèmesà l’administration qu’à nous-mêmes.»Ce double national nous invite à

le suivre, direction la partie hôte-lière. «Cet escalier monte de France enSuisse, à la 13e marche (ou est-ce à la 7e

ainsi que leprétendait songrand-père?),on traverse la frontière.» Nul gabelou àl’horizon, nous lui emboîtons le pas surlapointedespieds. Il ouvre laported’unechambre avec vue sur la douane. «Dansla chambre n° 9 tout comme la chambren° 6, nos clients dorment la tête enSuisse et les pieds en France.»«Gérard Oury fait allusion à ces

chambres dans son film La GrandeVadrouille, poursuit Alexandre Peyron.Il avait d’ailleurs l’intentionde le tourner

CommeOskar SchindlerMax Arbez, c’est le «Papy»qui a fait de la résistance.Durant la Seconde Guerremondiale, le grand-pèred’Alexandre Peyron a permisà des centaines de juifs,de résistants et d’alliésde franchir la frontièrefranco-suisse ou la ligne dedémarcation et d’échapperainsi aux serres de l’aiglegermanique.

Comme Oskar Schindleravant lui, ainsi que plus de25 000 autres hommes etfemmes à ce jour, cet hommeau courage exemplaire areçu à titre posthume lamédaille des «Justes parmiles Nations». La cérémonie aeu lieu le 6 octobre 2013 enprésence de sa veuve Angèlequi avait alors 103 ans (elleest décédée depuis). Il s’agit

de la plus haute distinctioncivile décernée par l’Etatd’Israël aux «personnes nonjuives qui, au péril de leur vie,ont aidé des juifs persécutéspar l’occupant nazi».Le nom de Max Arbez estdésormais inscrit sur le murd’honneur du Jardin desJustes parmi les Nationsde l’Institut Yad Vashemà Jérusalem.

L’établissement, ne se contentant pas d’être à cheval surdeux pays, a été déclaré principauté d’Arbézie en 1958.

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | HÔTEL FRANCO-SUISSE| 19

Page 20: Migros magazin 35 2014 f aa

50%

50% DE RÉDUCTION

Le livre decuisine GreenGourmet Familyest le fruit d’unecollaborationavec le WWF.

NOUVEAU: cuisiner avec des enfants

124 pages

70 recettes

Illustrations amusantes

Histoires d’un panda curieux

9.90 au lieu de 19.80Livre de cuisineGreen Gourmet FamilyLe nouveau livre de recettes pourtous ceux qui aiment cuisiner avecles enfants.

Offre valable dumardi 19.8 au lundi 29.9.2014, dans la limite des stocks disponibles. En vente dans tous les magasins Migros.

Une partie de

ici, mais il a finalement jugé la situa-tion de notre hôtel trop rocambolesquepour qu’elle paraisse vraisemblableà l’écran.» Il faut dire que durant laSeconde Guerre mondiale, cet endroitétait à la croisée de trois territoires: laSuisse neutre, la France de Vichy et laFrance occupée. «Le champ en face denous était en zone libre.»Notre guide improvisé désigne en-

suite un petit chemin qui longe sonétablissement. «C’est la promenaded’Angèle (ndlr: sa grand-mère). C’estpar là notamment que sont passéesles quelque 400 personnes qui ont étésauvées grâce à mes grands-parents.»Des juifs, des résistants, des avia-teurs alliés et, parmi eux, il y avaitmême des agents des renseigne-ments suisses. «Mon grand-père, MaxArbez, a été élevé au rang des Justespour ces hauts faits de résistance»,relève avec fierté son petit-fils.

Texte: Alain PortnerPhotos:Mathieu Rod

Arbézie, vous avezditArbézie?Collée à unmur del’hôtel-restaurant, uneborne datant de 1863matérialise la frontièreséparant la France dela Suisse. Côté sud, ellearbore l’aigle impérialedu Second Empire, côténord l’écusson vaudois.Pratiquement en face setrouve une autre borne,pas du tout officiellecelle-là, sur laquellefigure un sapin sculptéà l’intérieur d’un écu.«Ce sont les armoiriesde l’Arbézie», préciseAlexandre Peyron.L’Arbézie? Un nom forgépar l’homme d’Etatfrançais Edgar Faure pour

désigner la principautéautoproclamée etutopique de la familleArbez, une enclave d’àpeine 10 ares de surfaceet qui ne figure dansaucun atlas.Si elle n’a jamais accueillide chefs d’Etat, cetteminicontrée – dontle premier citoyend’honneur est Charlesde Gaulle – peut toutdemême s’enorgueillird’avoir reçu la visite dequelques personnalitéscélèbres: Fernandel,Bourvil, l’une des fillesde Nelson Mandela etplus récemment PatrickPoivre d’Arvor, alias PPDA.

Publicité

20 |SOCIÉTÉ | HÔTEL FRANCO-SUISSE |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 21: Migros magazin 35 2014 f aa

Produits disponibles dans les filiales sélectionnées. Non cumulable avec d’autres rabais. Valable du 18.08 au 31.08.2014 ou dans la limite des stocks disponibles.

PROFITEZ SANS TARDER

SURTOUTL’ASSORTIMENT

BIOTHERM-25%

Page 22: Migros magazin 35 2014 f aa

33%10.60 au lieu de 15.90Filets de truite fumés en lot de 3, Bio*d’élevage, Danemark, 3 x 100 g

1.50 au lieu de 1.90Chaussons aux poires, Bio2 pièces, 150 g, 20% de réduction

1.05 au lieu de 1.35Toutes les sauces pour pâtes ou tomatesconcassées Migros Bio20% de réduction, p. ex. tomates peléesconcassées, 280 g

1.15 au lieu de 1.45Tous les ketchups, moutardesou mayonnaises Bio20% de réduction, p. ex. moutarde douce,200 g

30%2.70 au lieu de 3.90Carottes, BioSuisse, le sachet de 1 kg

6.– au lieu de 7.50Viande séchée de bœuf, Bio, Suisse,ou lard aux herbes, Bio, Allemagne20% de réduction, p. ex. viande séchéede bœuf, les 100 g

LA NATURE SAIT CE QUI EST BON.

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 1.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK*En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Aar

LA NATURE SAIT CE QUI EST BON.

Viande séchée de bœuf, Bio, Suisse,

Page 23: Migros magazin 35 2014 f aa

Découvrez-le sur wwf.ch/footprint

Quelletaille fait votreempreinte écologique?

Kom

746/13

Les amis, il arriveun trucmoche.Larentrée.

Médicalement, on estime que le bé-néfice des vacances s’estompe en deuxou trois semaines, ce qui n’est déjà pasbeaucoup. Mais dans la vraie vie, com-bien de temps tiennent votre zénituderetrouvée, votre forme physiqueéblouissante et votre bronzagedifficile-ment obtenu entre les gouttes? Une se-maine? Deux jours? Le temps de la pre-mière séance du matin avec le chef? Letemps du premier ragot méchant à lamachine à café? Le tempsde l’ouverturede la boîte mail qui affiche 2856 mes-sages dont 2851 ne sont probablementpas importantsmaisqu’il faut lirequandmême?Ou le temps de la première criseinformatique quand vous constatez quedesmises à jouront été faites,que lemotde passe a été changé, que vous ne pou-vez accéder à rien et que le support in-formatique est débordé et sur combox?

Cette année, je propose d’avoir desambitions professionnelles raison-nables: on laisse tomber l’idée d’unepromotion, d’une augmentation de sa-laire, d’un bureau plus grand, d’un col-lègue moins glandeur, d’un travail plusépanouissant, d’une prime de fin d’an-née et de toutes ces choses qui de toutefaçon n’arriveront jamais. Le seul etunique objectif est de survivre au se-mestre sans fairedeburn-out.Ouiparceque le burn-out, ce n’est plus une chose

qui arrive aux personnes un peu fragileset facilement débordées et qui se répareen quelques semaines de repos. Non,c’est une épidémie qui se propage danstoutes les entreprises contre laquellel’OMSn’apour lemoment trouvé aucunsérum,même expérimental.

Dans lescouloirs, lemotestpassédansle langagecourant:«Ah il est enburn (onprononce beurne)? C’est son deuxièmeou son troisième déjà?» Si vous ajoutez

àcela toutes lespersonnesquineveulentpasdire«beurne»etqui vousparlentde«grosse fatigue», et tous les faux«beurnes»qui sont«enarrêt»pourad-diction,dépression ou allergie au travailou les trois à la fois, il ne vous reste plusgrandmonde pour faire tourner la bou-tique.Et commeonne remplacepas troples absents, ceux qui restent travaillentdeux fois plus et finissent évidemmentaussi en «beurne».

Alors cette année, s’il vous plaît, onreste zen, on prend de la distance, on sefait des petits plaisirs, on fait un peu desport, on mange des légumes. Et pasquestion de mettre du «beurne» dansles épinards!

IMPULSION

Burn-août

«Lebénéficedesvacancess’estompeendeuxou troissemaines»

Martina Chyba,journaliste etproductrice à la RTS

Nos chroniqueurs sontnos hôtes. Leursopinions ne reflètentpas forcément cellesde la rédaction.

Publicité

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | CHRONIQUE| 23

Page 24: Migros magazin 35 2014 f aa

Dequoi parle-t-on?

Rentrée des classes sous le signe

de l’austérité: des coupes

budgétaires sont annoncées

dans tous les cantons, avec

pour effet des suppressions

de postes et une augmentation

des effectifs dans les classes.

Georges Pasquier, président du

syndicat des enseignants romands,

dresse un constat alarmant.

Cette rentrée scolaire 2014 ne semble pasplacée sous de bons auspices...Onest très inquiet.Cette frénésied’éco-nomies, due en partie au fait que la BNSarrête de verser ses dividendes, a créé lapanique à bord. Les départements del’instruction publique ont été les pre-miers visés vu qu’il fallait prendre desdécisions immédiates en septembre.

Les coupes budgétaires touchent-elles éga-lement tous les cantons?Oui. On sait qu’il y aura de grossescoupes enValais, à Fribourg,Neuchâtel,Berne. Pour Genève et le Jura, ce n’estpas encore bien défini. Le seul qui s’entire est le canton deVaud, grâce à ce quecertains appellent «l’effet Broulis».

LaSuissealémaniquea l’airmieux lotie finan-cièrement que la Suisse romande.Pourquoi?Effectivement, pour l’école obligatoire,les investissements sontplus importantsde l’autre côtéde laSarine.Mais jenedispasque lesAlémaniques sont tropgâtés,ils ont aussi des restrictions et ils sont enplein dans l’harmonisation entre lescantons.

Concrètement,quelles incidencesaurontcesrestrictions budgétaires?Toutes les mesures ne sont pas encoredécidées et elles sont disparates. On vaenlever des heures d’appui par-ci, despourcentagesdepostepar-là,ajouterunou deux élèves par classe. Mais ces mi-ni-coupes accumulées peuvent faire degrosdégâts.Le fait d’avoir une augmen-tation de 0,5 élève par classe semble ri-dicule auniveauducantonmais,concrè-tement, cela veut dire que dans telleclasse, vous aurez tout à coup quatreélèves de plus.» Toucher à l’éducation, c’est tailler

«Toucherà l’éducation,c’est tailler dans notrematière première»Restrictions budgétaires, augmentation des élèves et pénuried’enseignants. L’avenir de l’éducation semble sombre...Entretien avec Georges Pasquier, président du syndicatdes enseignants romands.

danscequi estnotrematièrepremière enSuisse. C’est d’autant plus dangereuxque c’est l’élève moyen qui va en pâtir.Ceux qui sont bien encadrés à lamaisons’en sortiront toujours. Les départe-ments ne viendront pas couper dans lesstructuresd’aidemises enplacepour lesélèves en grande difficulté, parce que cen’est pas politiquement correct. En re-vanche, tous les appuis et autres me-sures d’encadrement instaurés pour lesélèves moyens risquent d’être suppri-més. Tout ça dans un contexte où lenombre d’élèves va augmenter…

Vous parlez d’augmentation des effectifsdans lesclasses.Apartirdecombiend’élèvesest-ce trop?Il n’y apasde règle absolue.Laclassequim’a posé le plus de problèmes était unevolée de seize. J’ai en revanche pu tra-vaillerdemanière très satisfaisante avecune classe de vingt-neuf.On parle d’ef-fectif moyen entre dix-neuf et vingtélèves,mais suivant les cantons, cela si-gnifie des classes à vingt-huit ou à qua-torze. Cette moyenne ne veut pas diregrand-chose.

L’Office fédéral de la statistique prévoit uneaugmentation de 50000 élèves en 2022 etunepénuried’enseignants.Pourquoi laSuissepeine-t-elle à trouver des professeurs?La pénurie est criante dans les pays ger-manophones,Autriche,Allemagne…Onest effectivement dans la phase critiqueoù il va falloir remplacer la générationdubaby boom qui part à la retraite. Et c’estvrai que le métier d’enseignant souffred’unproblèmed’image.Le fait quecetteprofession se féminise signifie, hélas, sadévalorisation.En2004,aumomentdesréformes, l’école était trèsdécriée,on ti-rait à boulet rouge sur le corps ensei-

ENTRETIEN | GEORGES PASQUIER |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

24 |

Page 25: Migros magazin 35 2014 f aa

Des économies financières et énergétiques grâce aux nouvelleslampes à LED OSRAM – désormais disponibles chez Migros.Plusieurs formes, couleurs de lumière, douilles et puissances –et une garantie* allant jusqu’à quatre ans.

Light is OSRAM*www.osram.ch/garantie

Publicité

Bio expressGeorges Pasquier,63 ans, deux enfantset quatre petits-enfants, a enseignéà l’école primaireà Genève, de 1977à 2013. Une connais-sance du terrain dou-blée d’une longue ac-tivité syndicale.De 1981 à 1992, il estmembre du syndicatde la Société pédago-gique genevoise, dontil assure la présidencede 1992 à 1998. Puisvice-président duSyndicat desenseignants romands(SER), en 1999,et président en 2007.Il a également étérédacteur en chef de«L’éducateur»de 2000 à 2006.A la retraitede l’enseignementdepuis 2013, ils’occuped’arrache-pied de lapréparation d’unouvrage sur l’histoirede l’école et de l’édu-cation, qui paraîtra enjuin 2015. A l’occasiond’un double anniver-saire: les 150 ans duSER et les 150 ans de«L’éducateur».

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENTRETIEN | GEORGES PASQUIER| 25

Page 26: Migros magazin 35 2014 f aa

Perskindol Classic Gel a un effet antalgique, favorise la guérison etstimule l’irrigation sanguine. Disponible en pharmacie et droguerie.

PLUS FORT QUE TES

COURBATURES

Actuellement chez SUN STORE

PROMO -20%

24.7030.90

200ml

Valable dans tous les SUN STOREjusqu’au 13.09.2014. www.sunstore.ch

+10% de rabaissupplémentaire

uniquement avec la SUNCARD

Selon conditions générales

Publicité

gnant. Je crois que la compréhension dela difficulté de ce métier s’est un peuaméliorée aujourd’hui, mais cela n’en-gagepas forcément les jeunesàyentrer…

D’après certains sondages, l’enseignantsuisse a un statut social bas, contrairementà la Chine, par exemple, où il est l’équivalentd’un médecin. Comment expliquez-vous cedésamour?C’est vraiment un problème de recon-naissance auniveaude la population.Laquestion de la revalorisation est fonda-mentale.Quandvousprenez la Finlandequi cartonne dans les études PISA, c’estformationauniveaudumasterpour toutle monde, même pour les enseignantsd’école enfantine. Et c’est file d’attentepour y entrer, alors que ce n’est de loinpas la profession lamieux rémunérée.

Vous avez dit: «Les parents sont aujourd’huiplus instruits que les enseignants». N’est-cepas problématique?C’est vrai qu’à la fin duXIXe siècle, l’en-seignant était le seul qui savait écrire

dans sa commune, il faisait partie desautorités.Au cours duXXe siècle, tout lemonde, toutes professions confondues,a augmenté son niveau de formation. Sivous êtes dans un quartier défavorisé, leprof a encore un certain statut. Maisdans les quartiers aisés, ce n’est plus lecas. Tout le monde a sa petite idée del’école, de ce qu’elle doit être. Cela veutdire que la professionmanque d’une re-connaissance scientifique.

Il y aurait donc unproblèmedu côté de la for-mation, que l’on qualifie souvent de «forma-tion au rabais»…Oui, la Suisse est un des seuls pays del’OCDEavecune formationaussi courte.Comment voulez-vous préparer un gé-néraliste en trois ans? AGenève, depuisque la profession est plus exigeante, il ya davantage demonde et d’hommes quise présentent. Je suis certain que si l’onaugmente les conditions de la forma-tion,elle devientplus attractive.Certes,onapasséde cent cinquante instituts deformation à dix-sept HEP aujourd’hui.

Mais le problèmeest que l’ona raté cettetertiarisation. Pourquoi? Parce que l’ona pris les écoles normales de l’époque,on les a repeintes en rose et on a écritHEP dessus, sans changer le corps en-seignant de ces instituts. Sans compterque l’onconstateun tourismede forma-tion.Cen’est pasvalable.Si c’est unmé-tier difficile, il faut un engagement desgens sur leurs compétences et leurs va-leurs.

Et la mise en place du Plan d’étude romand,avecses lourdeursadministratives,n’a-t-ellepasaussi contribuéàéteindredesvocations?Ce n’est pas lié. Les lourdeurs sont duesauxproblèmesd’organisationde l’école.Onavuundéveloppement exacerbédescontrôlesdequalité jusquedans la fonc-tion publique. Du coup, on fait remplirdes fiches etdespapiers auxprofsplutôtque demiser sur la confiance.»Le gros problème aussi est que l’on ahérité d’une école du XIXe siècle! Lecontexte achangé,maison travaille tou-jours avec lemêmeoutil: un enseignant,

«EnFinlande,c’estformationauniveaudumasterpour toutlemonde»

ENTRETIEN | GEORGES PASQUIER |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

26 |

Page 27: Migros magazin 35 2014 f aa

L’aïkido

«Je fais de l’aïkido depuis 1992. C’est unsport où il faut toujours travailler avecquelqu’un. Il n’y a pas de compétition, maisdes choses à réaliser à deux, entre unattaquant et un défenseur. Et ce n’estjamais l’attaquant qui gagne… C’est un artmartial qui me plaît parce qu’il lie lephysique et le mental.»

une classe. On a multiplié les appuis,mais ce n’est que du bricolage. On n’apas relevé le défi. Autrefois, l’école ap-portait la connaissance,devait alphabé-tiser tout le monde et dégager une élite.Aujourd’hui, les sources de connais-sance sont partout. Il faut plutôt déve-lopper un individu pour qu’il puisse sesituer dans ce monde-là et savoir oùtrouver la connaissance. Il y a cinquanteans encore, 70% des élèves sortaient del’école obligatoire et trouvaient du tra-vail. Actuellement, celui qui sort del’école obligatoire sans rien du tout estmort socialement. C’est toute l’organi-sation de l’école qui est à revoir.

En trente ans, qu’est-ce qui a changé dans lemétier d’enseignant?Mais tout lemondea changé,élèves,pa-rents, enseignants. Il y a trente ans, il yavait un consensus éducatif.Les gens selevaient dans les trams pour les vieillesdames. Ce n’est plus du tout le cas au-jourd’hui, pour des raisons de diversitéculturelle et par le fait que la société aviré sur le bonheur individuel absoluplutôt que le respect du voisin. Al’époque, l’école était une institutionpublique, reconnue, respectée, au ser-vicede tous.Aujourd’hui, l’école est de-venue un service public, dont les pa-rents attendent qu’elle fasse le bonheurde leur enfant et assurent sa réussite.» Mais entendons-nous bien: je ne re-grette pas un âge d’or qui n’a jamaisexisté, il faut faire avec l’évolution. Je dis

seulementque les valeurs d’entraide en-couragéespar l’école sont à contre-cou-rant des valeurs de la société, qui prônel’arrivisme. On est dans un monde quin’est pas logique. Et qui est surtout ex-trêmement éclaté.

Etducôtédesélèves,avez-vousconstatéuneévolution?La part éducative de l’école a sérieuse-ment augmenté. Souvent avant demettre les élèves au travail sur le plancognitif, il faut faire une part éducativepour qu’ils soient dans une conditiond’apprentissage potable… On parlebeaucoup dans les journaux de la vio-lence à l’école. Mais je crois qu’il n’y arien de bien nouveau, sinon desmenta-lités qui changent. Ce qui est peut-êtremarquant, c’est un moindre respect etun manque d’empathie des uns enversles autres. La violence psychologiquevia les réseaux sociaux est nouvelle,oui.Et dangereuse. Mais l’école, seul lieud’apprentissage citoyen, peut y remé-dier en développant les valeurs de soli-darité, de respect. Mais ça prend dutemps, et il ne faut justement pas qu’onlui enlève lesmoyens budgétaires…

Est-ce qu’on se réjouit encore de la rentréescolaire quand on est enseignant?Oui, bien sûr. Quand vous passez troisheures avec vos élèves,quevous les avezen face de vous, vous oubliez tout!

Entretien: Patricia BrambillaPhotos: Laurent de Senarclens

«Le cercle des poètesdisparus»

«C’est un film qui m’atouché à l’époque. Parcequ’il montre justement unelogique d’école active, quiessaie de transmettre desconnaissances tout endéveloppant l’enfant.Comme disait SamuelRoller, pédagogue romand,

l’éducation doit pousser l’individu à devenirl’être qu’il est. De même que l’enseignantdoit travailler à devenir inutile. Ce querévèle le génie de Robin Williams, présentpar son effacement.»

«C’est un film qui m’a touché à l’époque. Parce qu’il montre justement une logique d’école active, qui essaie de transmettre des connaissances tout en développant l’enfant. Comme disait Samuel Roller, pédagogue romand,

Les tablettes

«Tablettes et smartphones sont plutôtinterdits à l’école. Mais ils devraient entrerofficiellement dans les classes! Il fautprendre en compte les digital natives, cettegénération qui est née avec les écranstactiles. Autrefois, les élèves recevaientchacun une ardoise, pourquoi nerecevraient-ils pas chacun une tablette?Mais on n’est pas du tout dans cettelogique, surtout en période de restrictionbudgétaire!»

Phot

os:I

stoc

kpho

tos,

Keys

tone

Georges Pasquier:«La part éducativede l’école asérieusementaugmenté.»

| MIGROSMAGAZINE | No 35, 25 AOÛT 2014 | ENTRETIEN | GEORGES PASQUIER| 27

Page 28: Migros magazin 35 2014 f aa

C hrysanthème,pivoine,dahlia: res-pectivement bijoutier et écono-miste d’entreprise de métier, les

frèresGuinandnesesontpasreconvertisdans l’art floral. Ces noms de fleurs nesont que les appellations données à deseffets spéciaux dans l’univers des feuxd’artifice. Fils d’un ancien conseillerd’Etat, les Neuchâtelois ont tout plaqué,il y a dix ans,pour devenir artificiers.

A 40 et 45 ans, ils figurent parmi lesmeilleurs au monde puisqu’ils se dis-tinguent régulièrement dans desconcours à l’étranger. Petites histoiresd’amour, un de leurs spectacles, a rafléune bonne partie des prix du Festival in-ternational de pyrotechnie de Brno, enRépublique tchèque, l’an dernier. D’ail-leurs, le terme de feu d’artifice sonne unbrin réducteur pour qualifier les œuvresson et lumière de Nicolas et Jean-PascalGuinand. «On n’a pas changé de métier

Ils font chanterla poudre!Reconvertis dans les feux d’artifice, les frèresGuinand se distinguent au niveaumondialavec leurs spectacles comme celui du Bicentenairedu canton deNeuchâtel tiré simultanémentsur deux sites le 13 septembre prochain.

La société desfrères Nicolas et

Jean-Pascal (à dr.)Guinand présentedesœuvres sonet lumière dans

140 communes àl’occasion du

1erAoût.

SOCIÉTÉ | PORTRAIT |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

28 |

Page 29: Migros magazin 35 2014 f aa

finalement.C’estuntravail trèsartisanal,artistique: on invente, on fabrique», ri-gole Nicolas, toujours dans la créativité,tandisque son frangingère l’administra-tif et la technique.C’est àChantilly,prèsdeParis,que les

deux compères ont vécu leur coup defoudre pour la pyrotechnie. C’était il y adix ans et ce fut une véritable révélation.«Nous n’imaginions pas qu’on pouvaittransmettre de l’émotion de manière sicréative rien qu’avec des pétards!» Enfeux d’artifice, Nicolas et Jean-PascalGuinand n’y connaissaient rien. Non,rien ne prédestinait ces deux-là à unecarrière dans la poudre. Ou peut-êtrejuste… le spectacle. Les deuxNeuchâte-lois sont tombés très jeunes dans l’évé-nementiel. D’abord en organisant le Baldes gymnasiens, puis la Fête de l’Uni àNeuchâtel, qui atteint les 12 000 entréespayantes dans les années 90. «Avec cet

événement,onaapprisundeuxièmemé-tier, pendant plus de dix ans.»

DuChâteau deChantillyà NeuchâtelC’est par ce biais que Nicolas Guinands’est retrouvé,auseinde l’Associationdessociétés de la ville de Neuchâtel, à s’oc-cuper du 1er Août et à devoir acheter unfeu d’artifice sans rien connaître au do-maine. «Mais je suis un garçon curieux:jen’allaispasachetercequejeneconnais-sais pas», glisse-t-il un sourire en coin.C’est ainsi qu’invité parmi les prescrip-teursdefeux,il s’est retrouvédans les jar-dins du Château de Chantilly, avec sonfrère. Tombés en amour, les deux intré-pides et leur troisième allié,Xavier Gen-til, qui vient du monde du théâtre,meurent d’envie de transmettre auxautrescequ’ilsontvécu.Etpensentàor-ganiserunconcours internationalàNeu-

châtel. Ils créent leur association pourréaliser leur propre spectacle,dont le feud’artifice de la ville deNeuchâtel.On esten2006.L’and’après, ils reprennent l’en-treprise Sugyp, à Grandson, qui importedeChinedes feuxd’artifice,notamment.De douze employés à l’année, la boîte

double ses effectifs à la période des fêtesnationales. De Delémont à Sion en pas-santpar leur fiefdeNeuchâtel,c’estdans140 communes qu’on peut admirer lesspectacles des deux frères et de leuréquipe – 120 artificiers pour le 1er Août.Hors des frontières, ils montrent leurscréations lorsdeconcoursàMontréal– leplus réputé aumonde –,Ottawa,MacaoouHanovrequiontvitereconnuleurtra-vail. En 2009, 2010, 2012 et cette année,ils ont aussi participé au spectacle pyro-technique des Fêtes de Genève. Chan-delles romaines,bombes,compactsmul-ticolores siffleurs, chapelets de bombes:

«C’est untravail trèsartisanal,artistique:on invente,onfabrique.»

Spectaclepyrotechnique du1erAoût dernier àNeuchâtel.

Photos:N

ielsAc

kerm

ann

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | PORTRAIT| 29

Page 30: Migros magazin 35 2014 f aa

Les délicieuses saveurs des montagnes suisses.Les délicieuses saveurs des montagnes suisses.

Bénéficiez, à l’achat de lait Heidi, d’une réductiondécouverte de 20% sur le reste de l’assortiment Heidi(excepté le lait). Présentez simplement à la caisse lecoupon de rabais imprimé au verso de l’étiquette de laitHeidi. Coupon de rabais valable du 11.8 au 20.9.2014.

PROCHAINE ÉTAPE: 20% DE RABAIS DÉCOUVERTE.

1. ACHETER DU LAIT HEIDI ET DÉTACHER LE COUPON DE RABAIS.

2. PRÉSENTER LE COUPON DE RABAIS À LA CAISSE, AVEC VOS PRODUITS HEIDI,LORS DE VOS PROCHAINS ACHATS.

3. BÉNÉFICIER DE 20% DE RÉDUCTION SUR TOUS LES AUTRES PRODUITS HEIDI*.*excepté sur le lait Heidi

Page 31: Migros magazin 35 2014 f aa

LÀ OÙ LES RÊVESDEVIENNENT RÉALITÉ

©Disney

Conditions : (1) Offre valable jusqu’au 30 septembre 2014 inclus pour toute nouvelle réservation d’une durée minimum de séjour de 3 jours / 2 nuits pour des arrivées du 12 août 2014 jusqu’au 4 janvier 2015 dans au moins un hôtel Disney® par date d’arrivée. Si l’offre ne vous est pasproposée lors de votre choix, sélectionnez un autre hôtel ou une autre date d’arrivée. Non applicable pour les séjours en chambres Castle Club au Disneyland®

Hotel, chambres Empire State Club au Disney’s Hotel NewYork®, chambres « familles » au Disney’s Hotel Santa Fe et Newport Bay Club, Bungalow Premium Plusau Disney’s Davy Crockett Ranch et toutes les Suites. Le transport, les options et l’assurance peuvent être ajoutés en supplément. Offre uniquement cumulableavec « le séjour gratuit pour les -12 ans ». (2) Pour l’achat d’un forfait adulte, dans le cadre de cette offre, les enfants de moins de 12 ans bénéficient gratuitement dumême forfait. Minimum un adulte payant par chambre réservée jusqu’à occupation maximale de la chambre. Le transport, les options et l’assurance peuvent êtreajoutés en supplément. Sur présentation d’un justificatif de l’âge des enfants lors de l’enregistrement à l’hôtel (enfants de moins de 12 ans au moment de l’arrivée).

RÉSERVEZ JUSQU‘AU 30 SEPTEMBRE

JUSQU’À -30%(1) SUR VOTRE SÉJOUR + SÉJOUR GRATUIT(2) POUR LES -12 ANS

Appelez le 0848 82 11 11, visitezwww.hotelplan.chou visitez votre agence de voyages

Publicité

huitpalettesd’enginspyrotechniquesontfait le voyage ainsi qu’une trentaine depalettes dematériel pour 41 systèmes detir qui représentaient quelque 2500ordres de tir. Chacun peut être réglé aucentièmedesecondepourcoller à lamu-sique; le spectacle durait vingt-troismi-nutescetteannéeàGenève.Onreconnaîtl’art du bijoutier: les tableaux sont déli-catement ciselés comme de l’orfèvrerie,lesbouquetss’entremêlent,serépondentdans unballet de couleurs et de textures.Au départ, c’est Nicolas qui crée la

musique et les enchaînements, sur unlogiciel informatique. Comme pour LePays fabuleux de Neuchâtel, le spectaclepyromélodique avec projections surécrans d’eau à l’affiche des festivités duBicentenaire du canton de Neuchâtel(lire l’encadré). Ensuite, tout se monte àla main. Leurs bombes sont rondes,pleines de poudre, comme dans les des-sinsanimés.Les«jouets»desfrèresGui-nand tiennent dans desmallettes noires:des systèmes de tir électriques. Ilss’alignent en rangées d’étagères dans

leurs locaux de Grandson. Des boîtiersémetteurs électriques dans lesquels lesfeux sont enregistrés. Sur le terrain, ilsplacent des récepteurs auxquels chaquebombeouchapeletdebombesenfilédansuntubeenfibredeverreest reliéparunfilélectrique.Pour lamise à feu,uncourantélectrique remplace l’allumette.Apartir de cette année, les frèresGui-

nand sont aussi devenus experts et for-mateursdans leurdomaine:depuis2014,la loi fédérale impose un permis d’artifi-cier pour tirer des feux. «On est sur lepont!» Texte: Isabelle Kottelat

SpectacleduBicentenaireLes frères Guinand se sont associés aumet-teur en scèneAlain Knapp pour proposer l’undes vingt projets retenus pour célébrer les200 ans de l’entrée dans la Confédérationdu canton deNeuchâtel les 12-13 et 14 sep-tembre prochains. Théâtre, projections surécrans d’eau,musique et bien sûr parties py-rotechniques:multimédia, le spectacle desfrères Guinand sera donné le 13 septembresimultanément à Cernier etMôtiers.Leur fable raconte «Le Pays fabuleux deNeu-châtel» sous forme de petites histoires surles quatre régions du canton. Comme filrouge, on suivra l’automate Jaquet-Droz.Tous les Neuchâtelois connaissent bien cestrois créations dumécanicien-horloger PierreJaquet Droz, le Dessinateur, l’Ecrivain et laMusicienne qu’abrite leMusée d’art et d’his-toire deNeuchâtel.A côté, il y aura des événementsmusicaux,artistiques, cinématographiques, gour-mands, sportifs, jeunesse et nature.

Plus d’infos sur www.bicentenaire2014.ch

Nicolas Guinand(à dr.) superviseles tirs duspectaclepyrotechnique dela fête nationaleà Neuchâtel.

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | PORTRAIT| 31

Page 32: Migros magazin 35 2014 f aa

Q ui dit jardin feng shui éveille aus-sitôtdes images.Onpenseàunes-pace vert aux essences asiatiques

ou à un jardin zen, dépouillé et pur, avecses sillonsde sablepropices à lamédita-tion. Effacez tout, le jardin feng shui nes’arrête pas à ça! «Il s’agit tout simple-ment d’une recherche d’harmonie, touten sachant que l’harmonie parfaiten’existe pas sur terre», explique MagaliWeiss, présidente de l’association Chuesuisse, à Genève. Laquelle a aménagéson jardin en tenant compte autant quepossibledesprincipesdecettedisciplinemillénaire chinoise. «J’ai dû composeravecmes enfants qui ne juraient que parun terrainde foot,monmari qui souhai-tait une piscine et moi qui voulais desplantes!Ducoup,onessaiedeconstruire,maisondoit fairedes compromis tout entenant compte de l’énergie du terrain»,sourit la spécialiste.Alors, un jardin feng shui, ça res-

semble àquoi?Aunautre, saufqu’ons’ysent généralement bien, sans pouvoirexpliquerpourquoi.Danscelui deMaga-li Weiss, on trouve d’abord devant laporte d’entrée de sa maison, à Vésenaz(GE), cinq énormesboules bleues en cé-ramique.Unhasardesthétique?Bien sûrque non.Tout, dans le feng shui, est co-difié, obéit à des lois très précisesd’orientation et d’équilibre des élé-ments. «Comme mon entrée a peu dedégagement, j’ai amené l’énergiede l’eauà travers la couleurbleue,sortede rivièresymbolisée. Le nombre cinq fait échoaux cinq éléments fondamentaux, bois,feu, terre, eau, métal. Il y a même unesixième boule, un petit quartz, qui re-présente l’univers.»

Quand l’acupunctures’applique au jardinTrouver l’harmonie entre hostas et camélias, placer la glycine au bon endroittout en régulant la circulation du chi, c’est tout l’art du feng shui! Tour d’unespace vert avecMagaliWeiss àVésenaz (GE).

«Il fauttoujourséviter lesanglesdroits quicassentl’énergie.»

Diplômée de l’Ecole impériale de fengshui,MagaliWeiss utilise lors deconsultations son Lo Pan (ci-dessous),une boussole qui rassemble toutes lesdonnées transmises demaître enmaître.

On s’en aperçoit très vite, cet art millé-naire qui descend de la philosophietaoïste, tient du casse-tête chinois pourle béotien.Mais pas pour Magali Weiss,qui l’a étudié pendant plusieurs annéesauprès de maître Chan Kun Wah. Poursimplifier, disons que le feng shui estd’abord une affaire d’énergie: un bel es-paceestun lieuoù le chi (énergie) circuledemanière fluide.Pour revenir à laported’entrée, appelée le ming tang, elle sedoit d’être paisible, «comme un pou-mond’oxygène».Tout estdonc fait pourretenir l’énergie,qu’elle s’y attardeavantde passer la porte: forsythia, spirée, po-tentille, lilas et autres arbustes mel-lifèresqui ralentissent le flux,attirent lesoiseaux et les abeilles, eux aussi grandsacteurs de l’énergie de vie.

L’entrée du jardin:passage d’unmonde à un autreQuant à l’entrée du jardin proprementdite, elle a son importance, puisqu’ils’agit dupassaged’unmondeàunautre.«Il convient de mettre deux plantes demêmeessenceensymétrie,qui serontunpeu les gardiens de la porte», expliqueMagali Weiss. En l’occurrence, deuxgrands rosiers couleur feu, pour com-penser l’effet hiver, la porte étant orien-tée au nord.On s’avance ensuite dans lejardin en longeant massifs d’hortensiaset de rhododendrons, dont l’emplace-mentaété choisi pour«freiner l’énergietrop rapideàcet endroit-là».«Il est im-portant demettre des courbes, des ron-deursdans l’espace.Le chi, c’est commede l’eau, il ne faut pas qu’il aille en lignedroite, au risque de devenir destruc-teur.»

SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

32 |

Page 33: Migros magazin 35 2014 f aa

Aquoi ressembleun jardin fengshui? A un autre,sauf qu’on s’y sentgénéralement biensans pouvoirexpliquerpourquoi.

Maispourorganiserun jardin en suivantles préceptes du feng shui, commentprocéder? Il faut d’abord comprendrel’ancrage de la maison, sa position dansson environnement. Et l’imaginercommeun être vivant, dont le dos seraitune tortue, la face un phénix, le brasdroit un tigre et le bras gauche un dra-gon,unvrai bestiairemythologique!«Apartir de là, il vaut mieux que la tortue,donc l’arrière de la maison, soit bienprotégée, idéalementparunecolline ar-rondie. Et que le phénix, donc l’avant,soit dégagé.Reste àaméliorer le chi et ona dès lors une bonne base.»

Comprendre l’environnementet l’être humainC’est pour cette raison queMagaliWeissa installé au fond de son jardin deux co-nifères. «Comme il n’y a pas de collinechez moi, à l’emplacement de la tortue,j’aimisunpinparasol et unpin sylvestre,deux grands arbres très robustes, sym-bolesde longévité.»Ensepromenantsurla pelouse, on repère des éléments inso-lites, commecette petite tortue en granitposée sous une touffe de bambous. Unegrosse pierre à un autre emplacement ouencore une spirale d’acier avec sa bouled’ambre, énergie de la terre et du métal,accrochée à une branche. «Ce sont mesassistants. Ces objets sont posés sur deskua,pointsméridiensde la terre.Une fa-çon de pallier lesmanques énergétiques.Aufond,le fengshuiest l’acupuncturedel’espace. Comprendre l’environnementet comprendre l’être humain participentde lamêmedémarche.»

Un peu plus loin, un banc de bois estinstallé dans la diagonale d’un coin du

La porte d’entréese doit d’êtrepaisible «commeun poumond’oxygène».MagaliWeiss y a amenél’énergie de l’eauavec cinq boulesbleues encéramique et uneautre en quartzreprésentantl’univers.Ph

otos:M

athieu

Rod

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT| 33

Page 34: Migros magazin 35 2014 f aa

5.30Blévita Sandwichp. ex. olives/tomates,4 x 4 portions, 216 g

PLUS BESOIN DE

TARTINER SOI-MÊME.

TARTINER SOI-MÊME.

PLUS BESOIN DETARTINER SOI-MÊME.

UN EN-CAS SAVOUREUX À EMPORTER.Découvrez les trois variétés de Blévita Sandwich aux fines herbes, olives/tomates et yogourt/baies des bois à votre Migros. Ces snacks délicieux de la Maison Midor, fabriqués dans laplus pure tradition suisse, élargissent agréablement le fameux assortiment Blévita. Goûtez dèsmaintenant ces sandwiches craquants, particulièrement pratiques pour les petits creux…

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Page 35: Migros magazin 35 2014 f aa

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 8.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

En vente dans les plus grands magasins Migros.Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

20%SUR TOUS LES CAFÉS, EN GRAINS OUMOULUS.

Publicité

Nepas perdre la boussoleDiplômée de l’Ecole impériale de feng shui en2004,MagaliWeiss donne des consultations encollaboration avec des paysagistes. «Onm’ap-pelle souvent pour des problèmes demal-êtredans un lieu, une nouvelle résidence.» Elle sortalors son Lo Pan, incroyable boussole laquée derouge, qui rassemble toutes les statistiques lé-guées demaître enmaître depuis des lustres.«C’est un outil indispensable quim’indiquel’énergie du terrain, l’horoscope et la symboliquede l’univers.» Alignées de chiffres et d’idéo-grammes, incompréhensibles au béotien, ilsservent à repérer les points d’acupuncture etsurtout à poser un diagnostic: un déséquilibretigre et dragon, une tortue faible, un phénix blo-qué…«On fait une analyse à unmoment donnépour essayer de trouver des solutions efficacesà des problèmes concrets. Et que tout, en fin decompte, soit aligné, terre-humain-ciel.»Pour s’initier au feng shui et aux horoscopeschinois, il existe différents cours. Le prochainatelier débutant se tiendra les 6 et 7 septembre.

www.fengshuiformation.ch etwww.magaliweiss.ch

jardin. Un emplacement qui n’a riend’anodin. Il sert justement à casserl’angledroit et àdonner à l’ensembleuneforme octogonale, forme parfaite pourles Chinois. «Il faut toujours éviter lesangles droits, comme des arêtes, quicassent l’énergie. Et favoriser les arron-disqui accompagnent le fluxà lamanièred’un bras aimant.»Des fleurs incontournables pour un

effet feng shui? Si chaque plante a saqualité énergétique et son sens symbo-lique, l’important est surtout de choisirde belles couleurs et de belles odeurs defaçon à ce qu’il y ait des fleurs au jardintoute l’année.«Lechi suit le regardet lesfleurs attirent le regard. D’où l’impor-tance demettre des essences, indigènesou non, qui fleuriront successivementtout au longde l’année et qui amènerontdu chi positif.»On l’aura compris: pasbesoindevraie

montagnenidevraie rivière.Le fengshuiest surtout l’art de manier les symboleset de représenter le macrocosme aumoyen d’objets et de couleurs, histoire

d’amener une énergie créative dans leslieux. Et tant pis si cet art ancestralchinois vous semble un casse-tête, l’in-tuition fera le reste. «Du moment quec’est harmonieux, que les plantes se re-nouvellent,que le tout est enaccordavecla nature environnante et que l’on s’ysent bien, on est juste.»

Texte: Patricia Brambilla

Cette spiraled’acier avec saboule d’ambreaide à pallier lesmanquesd’énergie.

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | SOCIÉTÉ | ENVIRONNEMENT| 35

Page 36: Migros magazin 35 2014 f aa

Cardigan39.95disponible enplusieurs coloris

Pull à manches courtes29.95

Sweat zippé49.95mit Schmuckdetail

Top29.95

Sac bandoulière29.95aspect métallique

Pull29.95encolure en V,disponible enplusieurs coloris

Tendances mode de l‘automne

Cette semaine chez Charles Vögele:

Page 37: Migros magazin 35 2014 f aa

R eto Gloor, boulanger-pâtissier deprofession, vit à la campagne etexerce ses talents dans une petite

enseigne villageoise deWettswil amAl-bis (ZH).«Maspécialité,c’estunevarié-té de pain complet très nourrissante,dont la pâte repose 24 heures», confie-t-il non sans fierté. La Bernoise KathrinMichel,quant à elle,étudie laneuropsy-chologie et travaille comme assistante àl’université.Apremièrevue,cesdeux-làn’ontdonc rienencommun.Etpourtantsi: ils comptent tous deux parmi les60 000membres de la communauté enligneMigipédia.Cette plateforme,qui a vu le jour il y a

quatre ans, permet aux clients les plusmotivés de partager leurs points de vueet leurs connaissances.Mais elle consti-tue également une formidable boîte àidées.Grâceauxsuggestionsdesutilisa-teurs, l’assortiment de Migros s’est eneffet enrichi d’unecinquantainedenou-veaux articles. Le principe est simple: ledétaillant s’en remet à la communauté

Le coin des clientsMigrosRencontre avec un boulanger-pâtissier et une étudiante, deux utilisateurs deMigipédia.La communauté en ligne compte à ce jour quelque 60000membres.

pour choisir les parfums de sirops, deconfitures ou encore de dentifrices. Autermeduprocessus, lameilleure propo-sition est fabriquée par la M-Industrieavant de venir garnir les rayons desma-gasins.

Migipédia, une encyclopédieévolutiveReto et Kathrin considèrent Migipédiacommeuneencyclopédie enperpétuelleévolution. «C’est intéressant de savoirquels sont lesproduitsqui ont la cote au-près des autres clients», estime la jeunefemme. Il lui arrived’ailleursdeparcou-rir les divers commentaires pour se dé-tendre pendant les périodes d’examens.Elle a aussi défendu bec et ongles uneinitiative qui a fini par être introduite: lapossibilité pour deux utilisateurs decommuniquer directement en privé.Le boulanger, pour sa part, a récem-

ment posté sur Migipédia la recette depetits pains du 1er Août. Si Kathrin serend sur la plateforme de manière irré-

gulière, Reto, lui, rédige des commen-taires tous les week-ends. Ce membreassidu s’implique surtout dans le déve-loppement de références inédites: lorsde la recherched’unenouvelle variétédechewing-gum, il a ainsi proposé l’arômefraise-pastèque – une idée originale,même si c’est finalement la variante«Sparkling Citrus» qui l’a emporté.Au bout de quatre ans d’existence, le

design du site a été repensé et les règlesdu jeu ont changé: désormais, seuls lesutilisateurs inscrits sont autorisés àécrire des commentaires et à poster desévaluations. Reto et Kathrin s’en ré-jouissent dans la mesure où les contri-butionsdesmembresde la communautésont souvent plus enrichissantes etmieux formuléesquecellesdesvisiteursde passage. «L’important, c’est la qua-lité,pas laquantité»,souligne lademoi-selle. Un avis que partage entièrementnotre boulanger.

Texte:MichaelWestPhoto: Christian Schnur

Migipédiafait peauneuveMigipédia, la plate-forme en ligne dédiéeaux consommateurs,a été créée il y aquatre ans. Depuis,elle attire chaqueannée plus d’unmillion de visiteurs,qui peuvent y trouverdes informationset des commentairesde clients sur plusde 10 000 produitsde Migros. Le designdu site a récemmentété rafraîchi afin defaciliter la navigation,notamment pourles nouveaux venus.En outre, il existedésormais uneversion pourappareilsmobiles(smartphoneset tablettes).

www.migipedia.ch

Deux utilisateurs enthousiastes: pour Reto Gloor et KathrinMichel, la plateforme en ligne constitue unemine d’informationset une boîte à idées irremplaçable.

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | INFOSMIGROSMIGIPÉDIA | 37

Page 38: Migros magazin 35 2014 f aa

Douceur à tartinerLa confiture est un grand classique à la table du déjeuner. En achetant l’usinede conservesBischofszell Tobler&Co.AG en 1945,Migros commence à produire ses propres spécialités augoût fruité intense.Aujourd’hui, l’entreprise s’appelle Bischofszell Produits alimentaires SA.

Après le cidre, c’est au tour de la confitured’entrer dans l’assortiment des produitsfabriqués parMigros. Elle est préparéedans de grands chaudrons en suivantla recette de la confiture faitemaison –maisen quantités plus importantes, demanièreà répondre à la hausse de la demande.

1909 1945David Tobler fonde la fabriqueBischofszell Tobler & Co. AG.

Migros reprendl’entreprise.

Ce vieux potà confiture datedes années 1950.Sur l’étiquette,on reconnaîtla crosse d’évêquequi orne le logode l’entreprisedepuis 1945.

Années 1950

38 |ENMAGASIN | ÉLABORÉ CHEZ NOUS |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 39: Migros magazin 35 2014 f aa

Photos:Istockpho

to,Kon

servenfabrikBischo

fszell,fond

sdedo

cumentatio

nde

laFC

M,collectiond’affichesd

elaZH

dK

I l est des choses qui ne changent pas,comme la prédilection des Suissespour la confiture sur leurs tartines du

matin. Après le cidre, ce produit fut ledeuxième fabriquéparMigros.Si lepro-cessus de fabrication fait désormais ap-pel à des technologies de pointe, il estresté globalement le même qu’aux ori-gines: la recette est identique à celle quesuivaient nos grand-mères, mais lesquantités sont plus importantes.

De nos jours, la cuisson se fait sous videafin de préserver entièrement les fruits.Ainsi, lepointd’ébullitionest atteintdès75-80 °C, légèrement plus vite que surun feu domestique – ce qui confère aurésultat final une saveur intensémentfruitée.Il y en a pour tous les goûts: gammes

classiques Favorit et Extra, mais aussiFavorit Satin et Pure Fruit (100% defruits et sans sucre), variante Léger à te-

neur réduite en calories, assortimentbio… Les confitures à base de fruitscultivés enSuisse sontparticulièrementdemandées.Enfin, de nouvelles créations de sai-

son viennent régulièrement enrichirl’assortiment etpermettentdevarier lesplaisirs.Sansparvenir toutefois àdétrô-ner la confiture de fraises: il est deschoses qui ne changent pas…

Jacqueline Vinzelberg

1960 1966 1973

Affiches pour les confituresMigros dans les années 1950:des personnages facétieux pourun résultat non dénué d’humour.

En voyant la vaisselle et les rosettes de beurre, on devine que cette photo a été prise dans les années1970.A cette époque,Migros proposait déjà un vaste assortiment de confitures.

Installé en 1960,le système de cuissondes confitures a étéarrêté en 1983, aprèsvingt-trois annéesde bons et loyauxservices. Il comptaitneuf chaudronsdisposés en cercle.

Mise en service de la nouvelle usinede confitures: la chambre froide a été agrandieet les ustensiles de cuisson remplacés.

Rénovation de l’installation de fabrica-tion et aménagement d’unemachinede remplissage des pots dernier cri.

Lancement des confi-tures Favorit en potsde 430 grammes

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASINÉLABORÉCHEZNOUS | 39

Page 40: Migros magazin 35 2014 f aa

Remplacement du système de cuisson:les vieux chaudrons cèdent la placeà des équipements plus modernes.

Lancementdes recharges,fabriquées surune lignede productionspéciale utilisantdeux chaudrons.

Adoption dumodede cuisson sous vide,préservant mieux les fruits.

Les confitures «Fit&Well» rejoignentl’assortiment Léger.

Patrick Bommer est,entre autres responsabilités,

chargé d’élaborerde nouvelles recettes.

Le remplissage et l’étiquetage des potssont aujourd’hui automatisés.

1983 1994 2008 2014

Un nouveaucouvercle ingénieuxpermet d’ouvrir12 sortesde confituresExtra avec moitiémoins d’efforts.

1995

40 |ENMAGASIN | ÉLABORÉ CHEZ NOUS |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 41: Migros magazin 35 2014 f aa

Cette semaine encore, consultezle cahier joint à cette éditionpour découvrir de nombreusesoffres spéciales sur les quelque10 000produitsMigros fabriquéspar laM-Industrie.

M-Industrie élabore denombreux produits Migrosparmi les plus appréciés,dont les produitsBischofszell Produitsalimentaires SA.www.elabore-chez-nous.ch

Confiture demyrtilles Bio*,350 g, Fr. 2.95

Marmelade d’oranges amèresBio*, 350 g, Fr. 3.30

*En vente dans les plus grands magasins

Confiture d’abricots Léger,325 g, Fr. 1.90Confiture de fraises Léger,325 g, Fr. 1.90

Marmelade d’oranges amèresExtra, 500 g, Fr. 2.10Confiture de fraises Extra,500 g, Fr. 2.95

Confiture d’abricots duValais Favorit, 350 g, Fr. 3.50Confiture de fraises suissesFavorit, 350 g, Fr. 3.70

En 2013, le goût fraise figurait en têtedes ventes de Migros avec...

1 500 000 pots

... soit autant que la variété à l’abricot.

1 500 000 potsLa confiture de framboise

les suivait de près.

1 300 000 pots

Les chouchous des Suisses en 2013

En revanche, la fameuse recetteà la cerise, classique des produitsMigros, quittait le peloton de tête.

800 000 pots

| 41| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | ÉLABORÉ CHEZ NOUS

Page 42: Migros magazin 35 2014 f aa

Maybelline est en vente à votre Migros

Vernis à lèVres crémeux

new

cOuleur,BrillAnceeTunesensATiOnincrOYABleenunseulGesTe.

Page 43: Migros magazin 35 2014 f aa

Galettesaumaïs

Fr. 1.75

ChocomaltCrunchy

Fr. 5.90

Nuggetsde poulet

Fr. 6.80

Escalopesvégétariennes

CornaturFr. 5.50

Yogourt à boireFr. 2.95

et Petit SuisseFr. 2.40

Miel

Fr. 3.70

Sansédulcorants

Sansconserva-teurs

Sanscolorants

Sansexhausteursde goût

U n enfant doit manger des fruits etdes légumes, qui lui fournissentlesvitamines etminérauxdont il a

besoin. Les viandes rouges et blanches,ainsi que lepoisson,constituent enoutreune source primordiale de protéines.Quant aux laitages, leur densité nutri-tionnelle élevéeen fait unélément indis-pensable aubondéveloppementde l’or-ganisme. Tous les ingrédients jouent unrôle important. Pourtant pas tous nesont les bienvenus.Comme en témoigne une étude me-

née par Famigros, de nombreux parentssouhaitent connaître la compositiondesproduits conçuspour les enfants.Prèsde60% des personnes interrogées de-

mandent en effet que la présence de co-lorants oude conservateurs dans les ali-ments soit clairement indiquée.

DescritèresnutritionnelsrigoureuxLorsqu’il s’agit du bien-être de leurschères têtes blondes, les pères commeles mères se montrent extrêmementpointilleux. C’est pourquoi Migros leurpropose l’assortiment Lilibiggs, une sé-rie de produits pour enfants élaborés etpréparés selondescritèresnutritionnelstrès stricts.Ainsi, à l’exception des bonbons et

des dentifrices, les articles de la gammesont exempts d’exhausteurs de goût et

d’édulcorants – ces derniers sont toutsimplement proscrits. Les ingrédientsqu’ils contiennent figurent clairementsur l’emballage,demêmeque lesprinci-pales informations nutritionnelles.Cette règle s’applique à toutes les réfé-rencesde lamarque,desnuggetsdepou-let au Chocomalt Crunchy, en passantpar les galettes aumaïs.Annina Erb, responsable du départe-

ment Alimentation et Santé de Migros,le confirme:«Tous lesproduitsLilibiggsfont l’objet d’un contrôle visant à véri-fier leur conformité aux directives enmatière de nutrition.»De quoi rassurerles parents, soucieux de voir leur progé-niture grandir en pleine santé. SL

* Conformément à la législation

Bonpour les enfantsC’est bien connu, les parents ne veulent que lemeilleur pour leur progéniture– à commencer par une alimentation équilibrée.

* * *

*

*

*

| 43| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | LILIBIGGS

Page 44: Migros magazin 35 2014 f aa
Page 45: Migros magazin 35 2014 f aa

| 45| MIGROS MAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | EN MAGASIN | «DE LA RÉGION.»

| 45

Une régiondecontrastesLe territoire de la coopérative Migros Zurich ne se limitepas à une métropole bouillonnante et moderne. Il recèleaussi de la tradition et de la nature, comme en témoignela dernière série de clichés de notre concours photo«De la région.». Lequel d’entre eux incarne le mieuxla richesse locale? A vous d’en décider.

L esZurichois savent faire la fête,perpétuer lesusagesancestrauxet,quand il le faut, s’éloignerdu tumultede la grande ville pour profiter des plaisirs simples

de lanature.Tout cela transparaît dans lesphotographiesréalisées pour le concours «De la région.», dont troissont encore en compétition.BroniPetri,deRegensdorf (ZH),brigue lepremierprix

avec son gros plan sur lesmains d’unmusicien du Furt-tal jouant de l’accordéon schwytzois. Si l’artiste estamoureux de sa région, c’est «parce que l’on s’efforceencore d’y faire vivre le folklore, et parce que les exploi-tations agricoles, auxportes de la cité,nous fournissentdes produits locaux en abondance».En 2013, la Züri Fäscht a attiré plus de 2,3millions de

visiteurs. Enrico Caccia, de Zurich, a réussi à capturerl’atmosphère unique qui régnait dans la ville lors del’événement. Sur son cliché, on peut observer la granderoue,avecenarrière-plan lesbâtiments caractéristiquesde la cité, à savoir l’église de Fraumünster et l’Hôtel deVille. L’image réunit tous les symboles chers au photo-graphe:«Ici,explique-t-il,modernité et tradition secô-toient en parfaite harmonie.»Quoi de plus apaisant qu’un superbe paysage où les

montagnes se reflètent dans les eaux tranquilles? C’estcette sérénité que le Glaronais TobiasMarti a cherché àsaisir en immortalisant le lac du Klöntal. «Dans cetterégion, la nature offre une quiétude incomparable»,confie-t-il.Le vainqueur de cette élection recevra un e-bike«De

la région.».Mais lesvotants seront euxaussi récompen-sés (lire ci-dessous).Nousprésenterons toutes lesphotossélectionnées ainsi que les heureux gagnants au coursdes prochaines semaines. CS

www.delaregion.ch

EN MAGASIN | «DE LA RÉGION.»

Unmorceaude patrieNotre région est notrepatrimoine et les produitsfabriqués localement ysont intimement liés. Avecplus de 8000 référenceslabellisées «De la région.»,Migros soutient votre lieude vie et ses producteurset vous procure unagréable sentimentd’appartenance.

Avous de voter!A vous de désigner la photo lauréate. Jusqu’au 31 août 2014,minuit, rendez vous surwww.delaregion.ch et élisez votrefavorite. Le jeu en vaut la chandelle: vingt participants tirésau sort recevront une carte-cadeau Migros d’une valeur unitairede 50 francs. Afin de garantir une certaine équité, il n’est paspossible de voter plus d’une fois.

Le lac duKlöntalD’après TobiasMarti, à qui l’on doit ce cliché, le lacdu Klöntal est le lieu idéal pour se ressourcer.

L’accordéon schwytzois«Aucun autre instrument n’incarne aussi bienla tradition suisse que cet accordéon», estimeBroni Petri, le photographe.

La Züri FäschtEnrico Caccia a immortalisé la grande roueilluminée devant l’église de Fraumünsteret l’Hôtel deVille de Zurich. Lesmagnifiquescouleurs évoquent à la perfectionl’atmosphère de la fête.

Page 46: Migros magazin 35 2014 f aa

7.20 au lieu de 9.00p. ex. Taft Ultra StrongHairspray Aerosolen lot de 2, 2 x 250 ml

7.20p. ex. Taft Ultra StrongHairspray Aerosolen lot de 2, 2 x 250 ml

10.70 au lieu de 13.40p. ex. shampooing etaprès-shampooingSyoss Shine*

en lot combiné, 2 x 500 ml

Taft et Syoss sont en vente à votre Migros

SUR TOUS LES PRODUITS TAFT ET SYOSS EN LOT DE 2, HORS COLORATIONS,OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 9.8.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

13.20 au lieu de 16.60p. ex. Syoss Volume Aerosol*

en lot de 2,2 x 200 ml

20% DE RÉDUCTION

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

payer pluspourmangerchez soi?

Comité

Nonàl’initia

tiveTVA,c

/oSBC,Seilerstra

sse9,3001

Berne

● Si l’initiative de GastroSuisse est acceptée,un trou de 750 millions de francs risque d’êtrecreusé dans les finances fédérales.

● Pour compenser cette diminution des re-cettes, le Conseil fédéral prévoit de relever deplus de 50% le taux réduit de TVA appliquéaux denrées alimentaires et aux boissonssans alcool, ainsi qu’aux livres, journaux etmédicaments.

● Il en résultera une hausse des prix de la nour-riture dont le niveau est, aujourd’hui déjà,particulièrement élevé en Suisse. Dès lors,la facture sera payée au premier chef par lesfamilles et les personnes à bas et moyensrevenus, lesquelles mangent à domicile pourla plupart.

www.initiative-tva-non.ch

chez soi?Manger chez soi ne doitpas coûter plus cher!

Les organisations suivantesdisent NON à l’initiative TVA:

Communauté d’intérêt ducommerce de détail suisse CI CDS

Association suisse des patronsboulangers-confiseurs SBC

L’Union suisse des paysans USP

Union professionelle suisse de laviande UPSV

Association suisse des droguistesASD

Stiftung für Konsumentenschutz SKS

Swiss Retail Federation SRF

Association Médias Suisses

C’est pourquoi:

Page 47: Migros magazin 35 2014 f aa

M-Industrie élaborede nombreux produitsMigros parmi les plusappréciés, dont les eauxminérales d’Aproz.In

fograp

hie:Da

nielRö

ttele

Design écologiqueToutes les eauxminérales Aproz sont désormais disponibles dans des bouteilles en PET encore plus légères. La plus faibleconsommation de pétrole qui en résulte reflète les efforts de Migros en matière de respect de l’environnement.

A proz Sources Minérales, une en-treprisedugroupeMigros,adéci-dé de rafraîchir le design – in-

changé depuis dix ans – de toutes sesbouteilles d’eau minérale (Classic, Me-diumetCristal). Le nouveau condition-nement,plusmoderne, tientmieuxdanslamain,etundrapeausuisseornemain-tenant le logode lamarqueafindemettreen valeur l’origine du produit.L’entreprise a aussi accordé une at-

tentionparticulière à ladurabilité.Grâceauxdernièresdécouvertes techniques, ilest désormais possible de réduire laquantité de matériau d’emballage –c’est-à-dire de PET – utilisée, et deconsommer ainsimoins dematière pre-mière.«Nouscontribuonsainsi àhono-rer la promesse deMigros enmatière dedéveloppement durable, souligne LianeHaas, responsable de produits chezAproz. Et bien entendu, tous les clientsqui achètent notre eau minérale ap-portent euxaussi leurpierre à l’édifice.»

Aproz fait peauneuve:Classic,1,5 l, Fr. –.95Medium,1,5 l, Fr. –.95Cristal, 1,5 l,Fr. –.95

10% c’estla proportion de PETque la nouvelle bou-teille permet d’éco-nomiser. Cela équi-vaut à 71 tonnes

par an.

80 c’est lenombre demai-sons qui peuventêtre chaufféespendant un an.

–135 tonnesde pétrole

Moins dematière première utilisée: un plus pour l’environnement

Génération M incarne l’engagementde Migros en matière de développe-ment durable. Aproz y apporteune contribution précieuse.

Une partie de

Cette économie peut être chiffrée: ra-menée à la consommation annuelled’eauAproz de la population suisse, elleéquivaut à 71 tonnes de PET, soit135 tonnes de pétrole brut et 1,62 mil-lions de kilowattheures. Pas mal, non?Convertie en mazout, cette quantité depétrole permettrait en outre de chauffer80 maisons individuelles supplémen-taires pendant une année, sur la based’une consommation moyenne de2000 litres par foyer.Autre exemple parlant: si l’on fabri-

quait des bouteilles à partir duPETéco-nomisé et qu’on les alignait les unes àcôté des autres, on pourrait former unecolonne s’étendant du site de produc-tion d’Aproz, en Valais, à Saint-Gall.Distance parcourue: 202 kilomètres!

SL

| 47| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | APROZ

Page 48: Migros magazin 35 2014 f aa

Photo:Ge

ttyImages

Un trio de bonne humeurFruitées et colorées, les boissons sucrées Jarimba se déclinent en trois parfums: framboise, citron et orange-mangue.

J arimba est la boisson desbons moments. On la dé-guste à la piscine, au bord du

lac ou sur le terrain de sport.Si cette limonade est très ap-

préciéedesenfants etdesadoles-cents, la variante à la framboise

fait l’unanimité,et ce,depuis sonentréedans les rayonsdeMigros.Probablement parce qu’elle rap-pelle le bon sirop de notre en-fance...

Outre la framboise, deuxautres parfums au bon goût de

fruits complètent l’assortiment:orange-mangue (4%de fruits) etcitron (aux arômes naturels).

Toutes les boissons Jarimbasont élaborées à partir d’eaumi-nérale naturelle issue des Alpesvalaisannes. DH

M-Industrie élabore denombreux produits Migrosparmi les plus appréciés,dont les boissons Jarimba.

Jarimba framboise, 1,5 l, Fr. 1.65 Jarimba citron, 1,5 l, Fr. 1.45 Jarimba orange-mangue, 1,5 l, Fr. 1.65

50% de réductionsur tous les p

acks

de 6 bouteilles de Jarimba de 1,5 litre

du 26 août au1er septembre

48 |ENMAGASIN | JARIMBA |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 49: Migros magazin 35 2014 f aa

20%1.60 au lieu de 2.–Escalopes de poulet M-ClassicAllemagne / France / Hongrie, les 100 g

1.– au lieu de 1.30Tous les Desserts Tradition20% de réduction, p. ex. crème au chocolat au lait,175 g

10.80 au lieu de 12.80Roses spray, Fairtradediverses couleurs, tige de 50 cm, le bouquet de 10

20%1.45 au lieu de 1.85Le Gruyère saléles 100 g

INCROYABLEMENT FRAIS.

M-MALINMettez la cuisine suisseà l’honneur avecces paupiettes de choufarcies à la semouleet au gruyère. Vous entrouverez la recette surwww.saison.ch/fr/m-malinet tous les ingrédientsbien frais à votre Migros.

Les articles M-Budget et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 1.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

INCROYABLEINCROYABLE

Page 50: Migros magazin 35 2014 f aa

4.45Roulades au citron et à la framboise en lot de 2p. ex. roulades à la framboise, 8 pièces, 300 g

33%3.60 au lieu de 5.50Tomates cerises en grappeSuisse, la barquette de 500 g

40%–.80 au lieu de 1.35AvocatPérou, la pièce

2.20 au lieu de 2.80Poivrons rougesPays-Bas, en sachet de 500 g, 20% de réduction

30%2.70 au lieu de 3.90Carottes, BioSuisse, le sachet de 1 kg

33%2.30 au lieu de 3.50Raisin mélangé sans pépinsItalie, la barquette de 500 g

30%1.65 au lieu de 2.40MangueIsraël / Sénégal / Espagne, la pièce

4.20 au lieu de 5.70Maïs doux«De la région.», emballé, le kg, 25% de réduction

BIENVENUE DANS LE MONDE

*En vente dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Aar

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 1.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE

Page 51: Migros magazin 35 2014 f aa

30%1.50 au lieu de 2.15Boulettes de chair à saucisseSuisse, les 100 g

33%10.60 au lieu de 15.90Filets de truite fumés en lot de 3, Bio*d’élevage, Danemark, 3 x 100 g

6.– au lieu de 7.50Viande séchée de bœuf, Bio, Suisse,ou lard aux herbes, Bio, Allemagne20% de réduction, p. ex. viande séchée de bœuf,les 100 g

–.50 au lieu de –.65Tous les yogourts Bifidus150 g, 500 g, 4 x 125 g, 20% de réduction,p. ex. yogourt nature, 150 g

3.25 au lieu de 4.10Jambon au four en tranchesSuisse, les 100 g, 20% de réduction

40%11.80 au lieu de 19.80Saumon fumé de l’Atlantiqued’élevage, Norvège, 330 g

30%1.65 au lieu de 2.40Steak de cou de porc marinéSuisse, les 100 g

8.80 au lieu de 11.–Produits Cornatur en lot de 220% de réduction, p. ex. escalope au citronet au poivre, 2 x 220 g

3.70 au lieu de 4.70Poissons frais sélectionnés, Bio*20% de réduction, p. ex. filet de saumon,d’élevage, Norvège, les 100 g

DE LA FRAÎCHEUR.

Page 52: Migros magazin 35 2014 f aa

30%13.80 au lieu de 19.80Phalaenopsis multiflora, 2 hampes floralesen pot de 12 cm, la plante

6.70 au lieu de 8.40Sauce tomate Agnesi au basilic en lot de 33 x 400 g, 20% de réduction

5.90 au lieu de 7.40Mini Babybelle filet de 15 x 25 g, 20% de réduction

1.30 au lieu de 1.65Appenzeller Classicles 100 g, 20% de réduction

3.30 au lieu de 4.95Galettes de riz au chocolat ou au yogourten lot de 3p. ex. au chocolat, 3 x 100 g

3 pour 2

20%5.40 au lieu de 6.80Tout l’assortiment Kellogg’sp. ex. Choco Tresor, 600 g

33%1.90 au lieu de 2.85Spaghettis, pennette ou cravattine Agnesiavec 50% de contenu en plus, p. ex. cravattineAgnesi, 750 g

1.40 au lieu de 1.80Farine fleur, TerraSuisse1 kg, 20% de réduction

3.80 au lieu de 4.60Chips Zweifel en lot de 2nature, 2 x 100 g, ou au paprika, 2 x 90 g,p. ex. au paprika, 2 x 90 g

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 1.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ENCORE DES ÉCONOM

Page 53: Migros magazin 35 2014 f aa

33%8.40 au lieu de 12.60Essuie-tout ménager Twisten emballage multiplep. ex. Classic, FSC, 16 rouleaux, valable jusqu’au 8.9

50%34.50 au lieu de 69.–Lignes d’ustensiles de cuisson Titan et Antaresp. ex. poêle Titan à induction, Ø 28 cm,valable jusqu’au 8.9

3.– au lieu de 3.80Bonbons en gomme Gomz en lot de 220% de réduction, p. ex. oursons en gomme,2 x 200 g

4.20 au lieu de 5.70Tout l’assortiment hygiénique Secure(excepté les sachets hygiéniques)à partir de 2 articles, 1.50 de moins l’un,p. ex. protections contre l’incontinence Light Plus,24 pièces, valable jusqu’au 8.9

33%49.– au lieu de 79.–Sac de voyage à roulettesdisponible en gris ou kaki, valable jusqu’au 8.9

16.90Sous-vêtements et pyjamas pour bébé et enfantp. ex. pyjama Mickey Mouse pour garçon,tailles 98/104–134/140, valable jusqu’au 8.9

14.80Coussin repose-nuque20 x 29 cm, diverses couleurs disponibles,valable jusqu’au 8.9

5.80 au lieu de 7.25Snacks Asco en lot de 5 ou snacks MAXen lot de 420% de réduction, p. ex. Asco A’petito au bœuf,5 x 50 g

39.90Diverses chaussures de loisirschaussures de loisirs unisexes, hydrofuges,pointures 36–45, valable jusqu’au 8.9

MIES.

Page 54: Migros magazin 35 2014 f aa

FRUITS & LÉGUMESTomates cerises en grappe,Suisse, la barquette de 500 g3.60 au lieu de 5.50 33%Avocat, Pérou, la pièce–.80 au lieu de 1.35 40%Tous les fruits coupés M-Classicet Anna’s Best, p. ex. saladede fruits Anna’s Best, 380 g3.90 au lieu de 4.90 20%Laitue pommée rouge, Suisse,la pièce 1.80 au lieu de 2.20Pommes de terre fermesà la cuisson, TerraSuisse,«De la région.», le sac de 2 kg2.25 au lieu de 3.80 40%Poivrons rouges, Pays-Bas,en sachet de 500 g2.20 au lieu de 2.80 20%Maïs doux, «De la région.», emballé,le kg 4.20 au lieu de 5.70 25%Carottes, Bio, Suisse, le sachetde 1 kg 2.70 au lieu de 3.90 30%Mini-laitue, «De la région.»,en barquette de 3 pièces 4.20Mangue, Israël / Sénégal / Espagne,la pièce 1.65 au lieu de 2.40 30%Fruits de la passion extra,Vietnam, les 100 g 1.75Raisin mélangé sans pépins,Italie, la barquette de 500 g2.30 au lieu de 3.50 33%

POISSON & VIANDEBoulettes de chair à saucisse,Suisse, les 100 g1.50 au lieu de 2.15 30%Viande séchée de bœuf, Bio,Suisse, ou lard aux herbes, Bio,Allemagne, p. ex. viande séchéede bœuf, les 100 g6.– au lieu de 7.50 20%Escalopes de poulet M-Classic,Allemagne / France / Hongrie,les 100 g 1.60 au lieu de 2.– 20%Filets de truite fumés en lot de 3,Bio, d’élevage, Danemark, 3 x 100 g10.60 au lieu de 15.90 33% *Jambon au four en tranches,Suisse, les 100 g3.25 au lieu de 4.10 20%Saucisses à rôtir Olmaen lot de 2, Suisse, 2 x 320 g8.40 au lieu de 12.– 30%Entrecôte de bœuf, TerraSuisse,les 100 g 5.75 au lieu de 7.20 20%Filet mignon de porc, Suisse,les 100 g 4.30 au lieu de 5.40 20%Steak de cou de porc mariné,Suisse, les 100 g1.65 au lieu de 2.40 30%Cuisses de poulet Optigal,Suisse, emballage géant, les 100 g1.10 au lieu de 1.30Poissons frais sélectionnés, Bio,p. ex. filet de saumon, d’élevage,Norvège, les 100 g3.70 au lieu de 4.70 20% *

Saumon fumé de l’Atlantique,d’élevage, Norvège, 330 g11.80 au lieu de 19.80 40%

PAIN & PRODUITS LAITIERSLait entier UHT, aha!, 1 litre1.95 NOUVEAU ** 20xTous les Desserts Tradition,p. ex. crème au chocolat au lait,175 g 1.– au lieu de 1.30 20%Le Gruyère salé, les 100 g1.45 au lieu de 1.85 20%Appenzell Classic, les 100 g1.30 au lieu de 1.65 20%Mini Babybel, le filet de 15 x 25 g5.90 au lieu de 7.40 20%Tous les yogourts Bifidus 150 g,500 g, 4 x 125 g, p. ex. yogourtnature, 150 g –.50 au lieu de –.6520%Fromage à la coupe:fromage du Wildbach, les 100 g2.15 au lieu de 2.55Fromage à la coupe:Vent du Sud, «De la région.»,les 100 g 2.40 au lieu de 2.85Emmental Cave d’Or, les 100 g2.15 au lieu de 2.70 20%Fol Epi, les 100 g1.80 au lieu de 2.30 20%

FLEURS & PLANTESRoses spray, Fairtrade, diversescouleurs, tige de 50 cm, le bouquetde 10 10.80 au lieu de 12.80Phalaenopsis multiflora, 2 hampesflorales, en pot de 12 cm, la plante13.80 au lieu de 19.80 30%Chrysanthèmes Indicum,en pot de 12 cm, la plante 3.50Chysanthème de taille moyenneen pot de 14 cm, «De la région.»,la plante 5.90 au lieu de 7.50 20%Gentiane en pot de 10 cm,la plante 5.50 au lieu de 6.90 20%

AUTRES ALIMENTSToutes Les Dragées Frey de 150 gou de 160 g, à partir de 2 articles,1.– de moins l’un, p. ex. Princess,UTZ, 150 g 2.70 au lieu de 3.70Toutes les tablettes de chocolatFrey de 100 g, UTZ (exceptéM-Classic, Eimalzin, Bio, Suprêmeet les emballages multiples),à partir de 3 tablettes, –.30 de moinsl’une, p. ex. lait extrafin1.60 au lieu de 1.90Bonbons en gomme Gomz en lotde 2, p. ex. oursons en gomme,2 x 200 g 3.– au lieu de 3.80 20%Biscuits Petit Beurre au chocolatau lait en lot de 4, 4 x 150 g5.50 au lieu de 9.20 40%

Tous les cafés en grains oumoulus,UTZ, p. ex. Exquisito moulu, 500 g5.20 au lieu de 6.50 20%Tous les Crunchy Fruits SunQueen, p. ex. fraises, 50 g4.30 au lieu de 5.40 20%Tout l’assortiment Kellogg’s,p. ex. Choco Tresor, 600 g5.40 au lieu de 6.80 20%Galettes de riz au chocolatou au yogourt en lot de 3,p. ex. au chocolat, 3 x 100 g3.30 au lieu de 4.95 3 pour 2Tous les fruits secs et noixSun Queen, p. ex. mélange de noix,200 g 2.85 au lieu de 3.60 20%Farine fleur, TerraSuisse, 1 kg1.40 au lieu de 1.80 20%Pizza Contadino M-Classic,surgelée, 355 g4.30 NOUVEAU ** 20xCroquettes de röstis Delicious,surgelées, 1 kg 5.35 au lieu de 7.6530%Tous les bacs de glace M-Classicde 2000 ml, p. ex. vanille4.10 au lieu de 5.90 30%Toutes les boissons sucréesJarimba en pack de 6 x 1,5 litre,p. ex. Himbo 4.95 au lieu de 9.9050%Toutes les eaux minérales Aquellaen pack de 6 x 1,5 litre,p. ex. verte 2.60 au lieu de 3.30 20%Tous les Ice Tea en packde 6 x 1,5 litre, p. ex. au citron4.05 au lieu de 8.10 50%Tous les röstis et les puréesde pommes de terre Mifloc, Bio,p. ex. Mifloc, 2 x 95 g3.15 au lieu de 3.95 20%Sauce tomate Agnesi au basilicen lot de 3, 3 x 400 g6.70 au lieu de 8.40 20%Spaghettis, pennette ou cravattineAgnesi, avec 50% de contenuen plus, p. ex. cravattine Agnesi,750 g 1.90 au lieu de 2.85 33%Toutes les sauces pour pâtes outomates concassées Migros Bio,p. ex. tomates pelées concassées,280 g 1.05 au lieu de 1.35 20%Tous les ketchups, moutardes oumayonnaises Bio, p. ex. moutardedouce, 200 g 1.15 au lieu de 1.4520%Tous les fruits confitsà la moutarde Sun Queen, p. ex.290 g 4.95 au lieu de 6.20 20%Champignons mélangés ouchampignons de Paris M-Classicen lot de 3, p. ex. champignonsmélangés, 3 x 200 g9.30 au lieu de 11.70 20%Toutes les conserves Sun Queen,p. ex. tranches d’ananas, 140 g–.80 au lieu de 1.05 20%Toutes les noix et les mélangesde noix salées Sun QueenPremium Nuts, p. ex. mélangede noix, 170 g 3.50 au lieu de 4.4020%Chips Zweifel en lot de 2, nature,2 x 100 g, ou au paprika, 2 x 90 g,p. ex. au paprika, 2 x 90 g3.80 au lieu de 4.60

Produits Cornatur en lot de 2,p. ex. escalope au citron et au poivre,2 x 220 g 8.80 au lieu de 11.– 20%Roulades au citron et à la fram-boise en lot de 2, p. ex. rouladesà la framboise, 8 pièces, 300 g 4.45

NON-ALIMENTAIRESnacks Asco en lot de 5ou snacks MAX en lot de 4,p. ex. Asco A’petito au bœuf,5 x 50 g 5.80 au lieu de 7.25 20%Tout l’assortiment Gliss Kur(excepté les mini-emballages,la cure Aide immédiate etles emballages multiples), à partirde 2 articles, 2.– de moins l’un,p. ex. Essence d’huile aux 6 miracles,75 ml, 9.80 au lieu de 11.80 **Produits de coiffage Taft et soinscapillaires Syoss en lot de 2,p. ex. Laque Ultra Fixing Taft,2 x 200 ml 7.80 au lieu de 9.80 20% **Crème de jour protectriceZoé Hydra Protect, 50 ml12.60 au lieu de 15.80 20%Crèmes pour les mainset crèmes universelles enemballage multiple, p. ex. NiveaSoft en pot, 2 x 300 ml11.10 au lieu de 13.90 20% **Produits de douche Niveaen emballage multiple,p. ex. crème-douche CashmereMoments en lot de 3, 3 x 250 ml7.20 au lieu de 9.– 20% **Tout l’assortiment hygiéniqueSecure (excepté les sachetshygiéniques), à partir de 2 articles,1.50 de moins l’un,p. ex. protections contrel’incontinence Light Plus, 24 pièces4.20 au lieu de 5.70 **Veste en fibre polaire Switcherpour femme, diverses couleursdisponibles, tailles S–XXL59.– NOUVEAU *,** 20xVeste en fibre polaire Switcherpour homme 69.–NOUVEAU *,** 20xDiverses chaussures de loisirs,chaussures de loisirs unisexes,hydrofuges, pointures 36–45 39.90 **Sous-vêtements et pyjamas pourbébé et enfant, p. ex. pyjamaMickey Mouse pour garçon,tailles 98/104–134/140 16.90 **Total Express, p. ex.Express Color, 1,32 litre15.90 NOUVEAU *,** 20xEssuie-tout ménager Twisten emballage multiple,p. ex. Classic, FSC, 16 rouleaux8.40 au lieu de 12.60 33% **Lignes d’ustensiles de cuissonTitan et Antares, p. ex. poêleTitan à induction, Ø 28 cm34.50 au lieu de 69.– 50% **Sac de voyage à roulettes,disponible en gris ou kaki49.– au lieu de 79.– 33% **Coussin repose-nuque,20 x 29 cm, diverses couleursdisponibles 14.80 **

*En vente dans les plus grands magasins Migros. **Valable jusqu’au 8.9Société coopérative Migros Aar

Pou

rvosac

hats,d

étac

hezici.

AUTRES OFFRES.

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 1.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Page 55: Migros magazin 35 2014 f aa

15.60 au lieu de 19.50Crème de jour intensive Zoé Revital50 ml, 20% de réduction

9.20 au lieu de 11.50Lait corporel Zoé Body Perfect Age250 ml, 20% de réduction

17.90 au lieu de 22.40Effect Advanced Day Care Zoé50 ml, 20% de réduction

21.20 au lieu de 26.50Effect Day Perfect Elixir Zoé30 ml, 20% de réduction

14.20 au lieu de 17.80Crème de jour teintée Zoé Hydra Protect50 ml, 20% de réduction

10.20 au lieu de 12.80Crème de jour Zoé Ultra Sensitivepour peaux mixtes50 ml, 20% de réduction

12.60 au lieu de 15.80Crème de jour protectrice ZoéHydra Protect50 ml, 20% de réduction

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 8.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% DE RÉDUCTION

Page 56: Migros magazin 35 2014 f aa

29.80Chemisierdifférents motifsà carreaux

59.00Gilet doudoune(femme et homme)diverses couleurs

49.80Jeansgris

39.80Pull-overbleu marine

49.80Pull-overbleu

JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

En vente dans les plusgrands magasins Migros.

LOOK CITADIN ETDÉCONTRACTÉ.

Page 57: Migros magazin 35 2014 f aa

Illustrations:Bruno

Felice

Cafetière italienneOn doit son invention à l’ItalienAlfonso Bialetti, qui a lancésa production en 1945.Café recommandé: EspressoClassico,moulu, 250 g, Fr. 4.–

Achacunsa cafetièreAutomatique ou à percolation, à filtreou italienne: il existe unemultitudede cafetières avec, pour chacune d’elles,un café adapté.

Cafetière à filtreCette machine, un temps passéedemode, revient au goût du jour.Variante à privilégier: Exquisito,moulu, 500 g, Fr. 6.50

PercolateurC’est l’appareil qui se prête le mieux à la préparationdes expressos. Il produit en effet une pression élevéequi garantit une mousse parfaite, à condition bien sûrd’utiliser un mélange adéquat:� Boncampo, en grains, 500 g, Fr. 4.40� Espresso Classico,moulu, 250 g, Fr. 4.–

Café solublePour les plus pressés, le café solubledemeure le nec plus ultra. Il suffit de mettrela poudre dans une tasse puis de verserde l’eau bouillante par-dessus, et le tour estjoué. Petit conseil pour le café au lait:chauffer le lait et le verser directementsur la poudre. Variété adaptée:NoblesseOro, café soluble, 100 g, Fr. 6.30

CafetièreautomatiqueLe principal atout des grossesmachines est leur polyva-lence: on peut obtenirun expresso, un cappuccinoou un latte macchiatoen appuyant simplementsur un bouton. Meilleuresspécialités:� Imperiale CremaCaruso, en grains,500 g, Fr. 8.20En vente dans les plus grandsmagasins

� Espresso Classico,en grains, 500 g, Fr. 7.40

M-Industrie élabore denombreux produits Migrosparmi les plus appréciés,dont les cafés Delica.

| 57| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | CAFÉ

Page 58: Migros magazin 35 2014 f aa

Nivea est en vente à votre Migros

NIVEA

.ch

PROFITEZ DÈS MAINTENANTDES PRODUITS DE SOIN NIVEA

7.90 au lieu de 9.90Hand Anti-Age Q10 plus

en lot de 22 x 100 ml

4.60 au lieu de 5.80Crème hydratante intensivee rafraîchissante NIVEA Soft en lot de 22 x 75 ml

4.70 au lieu de 5.90Crème Boîte NIVEA en lot de 22 x 150 ml

7.20 au lieu de 9.00Crème douche et Gel douche traitant en lot de 3Creme Soft, Cashmere Moments, Happy Timeou MEN Energy3 x 250 ml

20% GÜNSTIGER20% GÜNSTIGER20% GÜNSTIGER20% DE RÉDUCTION

SUR TOUS LES PRODUITS NIVEA DOUCHE, MULTI USAGE ET CREME MAINS EN EMBALLAGE MULTIPLES,OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 8.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

NIVEA.CH/RANDONNEES

Page 59: Migros magazin 35 2014 f aa

Photo:Ge

ttyImages

Inspirée parGraceKellyTous les blonds ne se valent pas. C’est pourquoi lamarque Excellence a créé trois nouvellesnuances d’une rare élégance.

I cône de la mode et symbole de labeauté féminine, Grace Kelly estl’une des grandes figures du

XXe siècle. Le blond intemporel de lavedette hollywoodienne et princessedeMonaco alliait à la perfection gla-mour et raffinement.C’est en s’inspirant de cette star

que les spécialistes d’Excellence ontélaboré trois nouvelles nuances deblondd’une rare élégance.Cescolorisviennent enrichir l’assortiment deMigros, qui en compte désormaishuit. La marque entend ainsi ré-pondre àunedemandecroissantedesclientes.Eneffet,àpartir d’uncertainâge, une couleur claire est souventplus adaptée: les racines grises oublanches se remarquent beaucoupmoins aumoment de la repousse.LamarqueExcellenceest lenumé-

ro 1 mondial de la coloration perma-nente. Ses articles permettent decouvrir à 100% les cheveux gris etoffrent un résultat parfaitement ho-mogène. Le sérum aux céramidesprotège la fibre capillaire avant l’uti-lisation, la pro-kératine la renforcelorsde l’applicationet lebaumenour-rissant aucollagène redensifie la che-velure colorée.Lepeigneprofession-nel et la consistance crémeuse duproduit, qui ne goutte pas, vous faci-litent grandement la tâche. JV

Les trois nouvelles nuances d’Excellence reproduisent le blond de Grace Kelly:Nouveau: Timeless Blonde 9.32, Fr. 13.50Nouveau: Divine Blonde 8.03, Fr. 13.50Nouveau: Blonde Glamour 8.34, Fr. 13.50

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | EXCELLENCE| 59

Page 60: Migros magazin 35 2014 f aa

Cuisineren familleQuoi de plus amusant que de cuisiner avec desenfants? Le livre «Green Gourmet Family» proposeseptante recettes de saison faciles à prépareret sensibilise à la protection de l’environnement.

C omment faireplaisir à ses enfants?C’est simple: il suffit de passer dutempsaveceux,par exemple en les

initiant aux joies de la cuisine. Il y a fortà parier qu’ensuite ils ne rechignerontpas à finir leur assiette…Le nouveau livre Green Gourmet Fa-

milypropose septante recettesde saisonfaciles à préparer. Elaborées sur lesconseils avisés de spécialistes de la nu-trition, celles-ci favorisent une alimen-tation équilibrée.L’ouvrage sedistinguepar sa diversité en présentant, outre denombreux plats de viande, un largeéventail de mets végétariens et de des-serts.

Unpanda commeguide culinaireet des illustrations amusantesLapassionnantehistoired’unpandacu-rieux constitue le fil rouge du livre. Uneimage-devinette amusante et un breftexte pédagogique introduisent les dif-férents chapitres, qui traitent chacund’une thématique spécifique. De nom-breuses illustrations indiquent lesétapesauxquelles les enfants peuvent partici-per, qu’il s’agisse de la préparation desingrédients ou de la cuisson.Cetouvrageest le fruit d’unecollabo-

rationentreMigros, leWWFet lemaga-zine culinaire Cuisine de Saison. Conçudans le cadre de Génération M, ilcontient également une multitude deconseils sur la protection de l’environ-nement, notamment dans le domainedes achats et des repas.

Texte: DoraHorvath

1 courge d’env. 3 kg, p. ex. bleue deHongrie ou Hokkaido;1 oignon; 2 gousses d’ail; 1 bouquet d’herbes aromatiques,p. ex. thym, romarin, laurier; 400 g de ragoûtmaigre de veau;2 cs d’huile de colza HOLL (stable à haute température);sel; poivre; 1 cs de concentré de tomates; 2 cs de farine;4 dl de bouillon de légumes; 1 cc de paprika doux

1.Découper un couvercle au sommet de la courge. Eliminerles pépins. Prélever la chair de la courge en laissant un bordd’env. 2 cm, l’émincer grossièrement et la réserver. Eplucheret hacher l’oignon. Eplucher les gousses d’ail et les détailleren lamelles. Laver les herbes aromatiques.

2.Couper la viande en cubes de 1 cm. Chauffer l’huile dansune cocotte. Y saisir la viande, l’oignon et l’ail durant env. 5 min. Saleret poivrer. Ajouter le concentré de tomates et le faire rissolerbrièvement. Saupoudrer de farine et mélanger. Mouiller avecle bouillon. Ajouter les herbes aromatiques et la chair de courgeréservée. Relever de sel, poivre et paprika.

3.Poser la courge évidée sur une plaque chemisée de papiersulfurisé. La farcir de ragoût, déposer le couvercle et glisser le toutaumilieu du four. Enclencher le four à 200 °C, chaleur de voûteet de sole. Faire cuire la courge env. 90min. Tester la cuisson. Avecla pointe d’un couteau, piquer la chair de la courge; elle doit êtretendre. Retirer prudemment la courge du four avec des gantsde cuisine. Servir le ragoût à même la courge; celle-ci fait officede soupière. Accompagner de polenta.

Temps de préparation: env. 30min + cuisson au four env. 90minParpersonne: env. 25 g de protéines, 9 g de lipides, 18 g de glucides,1100 kJ/260 kcal

Courge farcieau ragoût de veauPlat principal pour 4 personnes

Génération M incarne l’engagementde Migros dans le domainedu développement durable.www.generation-m.ch

Livre de cuisine «Green GourmetFamily», 124 pages, 70 recettes,Fr. 9.90* au lieu de 19.80*50% de réduction jusqu’au 29 septembre(jusqu’à épuisement des stocks)

Une partie de

ENMAGASIN | GREEN GOURMET FAMILY |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

60 |

Page 61: Migros magazin 35 2014 f aa

Recettes

dulivrede

cuisine«G

reen

Gourmet

Family»©

Les enfants aimentmettre lamain à la pâte.Le livre «Green GourmetFamily» vous aide à les faireparticiper.

Pâte:� 500 g de farinemi-blanche� 1⁄2 cc de sel (3 g)� 160 g de beurre froid ou demargarine� 1œuf� 1 dl d’eauLiaison:� 3œufs� 1 cs de fécule demaïs� 4 dl de lait� 3 cs de sucre de canne

Garniture:� 300 g d’abricots� 200 g de cerises� 200 g de raisinets

1.Pour la pâte, mélanger la farine et le seldans une jatte. Y couper le beurreen noisettes. Frotter le tout entre les mainsjusqu’à consistance grumeleuse, puisdisposer en fontaine. Battre l’œuf et l’ajouterà la fontaine avec l’eau. Rassemblerrapidement le tout en une pâte souple.Rajouter un peu d’eau si nécessaire. Formerune boule et l’envelopper de film alimentaire.Laisser reposer env. 30min au réfrigérateur.

2. Pour la liaison, battre les œufs avecla fécule, puis incorporer le lait et le sucre. Pourla garniture, laver les fruits. Dénoyauter lesabricots et les cerises. Egrapperles raisinets. Abaisser la pâte aux dimensionsdumoule directement sur une feuille de papiersulfurisé. Faire glisser la pâte et son papier surle moule. Piquer le fond avec une fourchette.Répartir les fruits sur la pâte et les napperde liaison. Glisser au milieu du four. Enclencherle four à 200 °C, chaleur de voûte et de sole,et faire cuire la tarte env. 35 min. La retirer avecdes gants de cuisine. Laisser tiédir avantde servir.

Temps de préparation: env. 30min+ repos de la pâte env. 30min + cuissonau four env. 35 minPar personne: env. 19 g de protéines,28 g de lipides, 80 g de glucides,3050 kJ/730 kcal

Tarte aux fruitsPlat principal sucré pour 6 personnesPour 1moule à tarte de 35 × 28 cm

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | GREEN GOURMET FAMILY| 61

Page 62: Migros magazin 35 2014 f aa
Page 63: Migros magazin 35 2014 f aa

DésaltérantCe thé Aproz est unmélange d’eauminéraleAproz et d’extraits naturels de thé.Très rafraîchissant, il se décline en troisvariantes: thé vert–menthe, thé blanc–poire et thé aux herbes–hibiscus.Peu calorique, il ne contient ni gazcarbonique ni édulcorants, pas plus quede conservateurs ou d’arômes artificiels.Thé vert–mentheAproz, 50 cl, Fr. 1.30En vente dans les plus grands magasins

Dragées au chocolatPetits et grands raffolent des dragées«Original» de Chocolat Frey! Une couchede chocolat – blanc, au lait ou noir –enrobe unmélange à base d’amandes,de raisins secs, de noisettes et d’écorcesd’orange. Elles sont proposéesdans un sachet zippé permettantune fermeture facile afin qu’elles restentcroquantes comme au premier jour.Dragées «Original» Frey, 160 g,Fr. 3.40Action du 26 août au 1er septembre: 1 francde réduction sur tous les paquets de dragées Freyde 150 et 160 g à l’achat de deux articles au moins.

Cuit sur la pierreLa pâte au levain naturelle, à base de farine de seigle et de blé,confère à ce pain cuit au four de pierre une consistance moelleuseet aérienne et un goût corsé. Prétranché, il constitue une base idéalepour le déjeuner comme pour le souper et se conserve longtempsà température ambiante.Pain de seigle et froment, cuit sur la pierre,le paquet de 500 g, Fr. 2.95 En vente dans les plus grands magasins

Un classique savoureuxUn bircher prêt à servir doit être aussi crémeux et savoureux que s’ilétait fait maison. AMigros, ce plat plébiscité au déjeuner est disponibleen trois variétés: classique, aux baies et aux céréales. Il contient desfruits, des flocons de céréales et du yogourt à la crème fabriqué avecdu lait suisse. De quoi satisfaire pleinement les plus exigeants.Bircher aux baies, 200 g, Fr. 1.75

Un repas estival savoureuxà base de polenta, d’oignonset de tomates.

BON&BONMARCHÉ

Polenta croustillante aux tomatesPlat principal pour 4 personnes – Env. Fr. 9.50

■ Tapisser un moule à cake de film alimentaire. Porter à ébullition 5,5 dl d’eau et la même quantitéde lait avec 1 cs de sel. Ajouter 300 g de polenta instantanée, laisser mijoter 2–3minutes. Saupoudrerde 100 g de gruyère râpé et mélanger. Saler et poivrer. Incorporer 1 œuf. Verser la préparationdans le moule. Refroidir 4 heures à couvert.■ Couper en deux 300 g de tomates cerises, détailler 1 botte d’oignons nouveaux en fines rondelles.Chauffer 2 cs d’huile d’olive. Y faire revenir les oignons, les tomates et 1 cs de câpres pendant 5 min,ajouter une gousse d’ail pressée. Mouiller avec 0,5 dl de vinaigre balsamique blanc. Saler et poivrer.■ Couper la polenta en tranches, puis en morceaux de 2 cm sur 2. Saisir uniformémentdans 4 cs d’huile d’olive. Servir avec la sauce tomate et ½ bouquet de basilic ciselé.

| 63| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | À TABLE

Page 64: Migros magazin 35 2014 f aa

Total résout tous vos problèmes de lavage.Le pouvoir nettoyant Total existe dorénavant aussi pour les programmes courts: Total Express,pour une propreté au plus profond du linge, en 30 minutes seulement. Qu’il soit clair, foncé oude couleur, votre linge retrouve fraîcheur et propreté grâce à Total Express.

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 8.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

15.90P. ex. Total Express White1,32 l

DU LINGE PROPRE EN

UN TEMPS RECORD.DU LINGE PROPRE EN

ÉLABORÉCHEZ NOUS.CHEZ NOUS.CHEZ NOUS.

DU LINGE PROPRE EN UN TEMPS RECORD.

20xPOINTS

Page 65: Migros magazin 35 2014 f aa

En toute discrétionFini les boutons de fièvre douloureux et disgracieux.Appliqués dès les premiers symptômes, les pansementstransparents «Herpes Patch» accélèrent la guérison,apaisent les démangeaisons et préviennentla formation de cicatrices. Ils réduisent par ailleursle risque de contagion.Herpes Patch Sanactiv, 16 pièces, Fr. 9.90

De toutes les couleursQuatre nouvelles teintes, des plus naturellesaux plus vives, viennent compléter la gammede rouges à lèvres «Lip Perfection»:«Bombshell», «Crème», «Ravish»et «Delicious». A base d’extraits d’huile d’olive,de beurre de karité, d’avocat et d’aloe veraainsi qu’enrichie en protéines de soie, leurformule hydrate toutes les lèvres, mêmeles plus sensibles.Rouge à lèvres «Lip Perfection»de Covergirl, la pièce, Fr. 12.50: Bombshell 327Crème 256Delicious 323Ravish 308

Une chevelurede rêveEnrichi en extraits de pommeset en provitamines B5, le nouveaushampoing de la gamme «I am»prend soin de vos cheveux touten douceur. Sa formule préserveleur équilibre hydrique natureltout en les protégeantdu dessèchement et sa textureonctueuse ne pique pas les yeux.Sans silicone, ce soin peuts’appliquer quotidiennementet convient à tous les typesde cheveux.Family Shampoo I am,500ml, Fr. 4.70Multipliez vos points Cumulus par vingtdu 2 au 15 septembre

Regard subliméGrâce à sa brosse courbée dotéede poils serrés, le mascara «ClumpCrusher Extensions» de Covergirlpermet d’obtenir des cils épais,extralongs et bien séparés! Trèspratique, il ne coule pas et nes’effrite pas. En outre, sa formulehypoallergénique convient aux yeuxsensibles des porteuses de lentilles.Mascara «ClumpCrusherExtensions» Covergirl VeryBlack, 13,1ml, Fr. 13.50

| 65| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | ENMAGASIN | DE NOTRE ASSORTIMENT

Page 66: Migros magazin 35 2014 f aa

L e ciel est gris à Sigolsheim en cettematinée d’été…Autour de la petitebourgade alsacienne, qui fut en-

tièrement détruite durant la SecondeGuerre mondiale, puis patiemment re-construite, les vignes s’étendent à pertedevue sur l’horizonvallonné. Il fautdireque l’Alsace est avant tout réputée pourson Riesling, son Gewürztraminer…et pour ses tartes flambées! Mais leclimat tempéré dont jouit cette partiede la France rend également le terrain

propiceà la culturede laquetscheetde lamirabelle, devenues emblématiques dela région et de sa voisine lorraine.«L’année dernière,nous en avons ré-

colté 600 tonnes, annonce avec le sou-rire l’arboricultrice Danielle Bernhard.Nous espérons bien en faire autant cetteannée!» A la tête de l’exploitation fa-miliale avec son frère Fabrice, elle nousaccueille sur l’unde ses vergers.Aupro-gramme: récolte, cuisine et dégustationd’une délicieuse tarte auxmirabelles!

Ses vergers? Le domaine des Bernhardcompte en effet plusieurs îlots de 6 à10 hectares répartis dans la région.«L’avantage, c’est qu’en cas de grosoragedegrêle,quelquesparcelles serontpeut-être épargnées etnousneperdronspas la totalité de la production.»

Un engin suisse pourrécolter lesmirabellesCe matin, ils sont une dizaine réunisdans les allées de mirabelliers pour la

De l’arbre à l’assietteRéjouissez-vous, la saison desmirabelles a commencé! Alors que la Suisse enproduit de petites quantités, on doit 70%de la culturemondiale à la France.Rencontre gourmande avec Danielle Bernhard, arboricultrice alsacienne.

Lamirabelle, toutaussi jolie àregarder que

bonne à croquer!

CUISINE DE SAISON | DANIELLE BERNHARD |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

66 |

Page 67: Migros magazin 35 2014 f aa

CARTED’IDENTITÉ

Le fruit du labeurNom: Danielle BernhardNaissance: le 8 mai 1975 à Colmar

Etat civil:mariée, trois fils de 17, 14 et 10 ans

Elle aime: retrouver sa famille à la fin d’une

journée de travail.Elle n’aime pas: les aléas climatiques,

impossibles à gérer, et contre lesquels on peut

difficilement lutter: «Çame rend très nerveuse!»

Un rêve: acheter une ferme dans les Vosges

et vivre en pleine nature.

cueillette.Qui s’effectueà l’aided’unse-coueur, un engin–made in Switzerland,s’il vous plaît! – enserrant de ses deuxbras le tronc et le faisant vibrer. Lesfruitsmûrs tombentainsi surunegrandebâche déployée, qui les ramène ensuitesur un tapis roulant, où ils sont calibréset triés dans des cageots.Direction ensuite la station fruitière,

où les mirabelles sont conditionnées.Après un séjour d’une journée dansla chambre froide («On voit mieuxles imperfections sur les produits ré-frigérés»), elles sont empaquetées lelendemain de leur récolte avant d’êtreexpédiées à leurs divers destinataires,ou d’être écoulées sur le point de ventedu domaine, parfois sous forme deconfiture ou de nectar. S’alliant avecdes maraîchers de la région, l’exploita-tion propose aussi chaque semaine despaniers fraîcheur composés de fruits et

«Depuis toutpetits, nousavonsbaignédans cet

environnement»

DANIELLE BERNHARD | 67| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | CUISINE DE SAISON

Page 68: Migros magazin 35 2014 f aa

Hôtel Crystal Paraiso Verde ★★★★★www.crystalparaisobelek.com

Cet hôtel 1ère classe est situé dans un endroit calmedans la région de Belek. Très vaste club de vacances, sé-paré de la longue plage de sable et de fins galets par un brasde mer dans un panorama naturel protégé. Deux grandespiscines, chaises longues et parasols gratuits. Res-taurant à la carte et copieux buffets servis au restaurantprincipal. Piscine couverte, centre wellness. Hébergement:Les 670 chambres sont bien équipées de bain/douche/WC, climatisation, minibar, sèche-cheveux, TV et balcon outerrasse.

Offre exceptionnelle:voyage de décou-vertes dans le sud dela TurquieRêvez-vous aussi de soleil, dechaleur et de mer? Nous avonstous ces éléments pour votre bien-être! Découvrez l‘automne sous ses plusbeaux atours, ressourcez-vous et faites leplein d’un maximum de soleil et de chaleur.Les plus belles régions de vacances au sudde la Turquie avec leurs plages magnifiqueset leur population accueillante en ont faitsa renommée. Des milliers de voyageurssuisses trouvent leur bien-être dans cetterégion balnéaire et y reviennent chaque an-née. Rejoignez-les et laissez-vous dorloterle temps d’une semaine.

Prestations comprises !Vols de Genève aller et retour avec SUNEXPRESS ou ONUR AIR dans des Airbusles plus modernesTaxes d‘aéroportTransferts directs aller-retour en busspécial à votre hôtel6 nuits à l’ Hôtel Crystal Paraiso Verde 5*à Belek7 x demi-pension avec copieux petit-déjeuners et dîners (sous forme de buffet)2 journées d’excursions à Hiérapolis1 nuit dans un hôtel thermal à Hiérapolis1 journée de shopping à AntalyaAccompagnement par notre agentuniquement francophone et exclusifpour les clients de net-toursDocumentation de voyage informative

2 journées d’excursions à HiérapolisEn plus de votre visite à Antalya vous entreprenez une ex-cursion de deux jours à l’intérieur du pays, accompagné denotre guide francophone expérimenté. Pamukkale est répu-té pour sa féerie de cascades pétrifiées blanches provenantde sources souterraines déversant des flots d’eau saturéede minéraux. Ces eaux thermales sont un des miracles na-turels et sont l’héritage culturel mondial de l’UNESCO. La villeantique d’Hiérapolis est située directement à côté de Pa-mukkale et fut fondée depuis plus de 2000 ans grâce à sessources thermales. Vous passez la nuit dans un hôtel thermalet votre trajet à l’aller comme au retour traversera la régionfantastique de la chaîne du Taurus.

Programme d’excursions déjà inclus!

Vols de Genève le dimancheDates & Prix p. pers. en chambre double

Prestations non comprises: Frais de réservation CHF 15.–par pers. L’assurance combinée frais d’annulation etaide SOS CHF 39.– par personne Supplément chambreindividuelle CHF 199.–

Dates & Prix p. pers. en chambre double

Climat idéal: La période automnale estcertainement la meilleure pour un vo-yage en Turquie. Il ne fait plus si chaudpour les visites bien que les tempéra-

tures sur la Riviera turque avoisinent les20-25 degrés durant la journée.

Rêvez-vous aussi de soleil, de chaleur et de mer? Nous avons tous ces éléments pour votre bien-être! Découvrez l‘automne sous ses plus

Climat idéal:

tures sur la Riviera turque avoisinent les 20-25 degrés durant la journée.

Sud de la Turquie

Antalya

Méditérranée

Pamukkale /Hierapolis

Belek

Pamukkale

1 journée complète à AntalyaVous visitez une des plus belles villes de la Riviera turque.Encadrée par la chaîne du Mont Taurus, une végétationverdoyante constitue un décor magnifique. Lors de cetteexcursion vous avez la possibilité d’acquérir divers souvenirscomme des bijoux et des articles en cuir. Flânez à travers lebazar et amusez-vous à négocier à l’orientale ! Puis visite descascades magnifiques de Kapuzkaldran.

Des prix très bas grâce à la vente directeNous sommes membre du fonds degarantie légal de la branche suisse duvoyageDroit de résiliation gratuit dans un dé-lai de 7 jours après réservation effective

Réduction de CHF

300.-

incluse dans le prix d’action! Valable pour

les réservations jusqu’au 21 séptembre !

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12hRéservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds:

✆ 0848 840 905 Organisation et réalisation: net– tours, Glattbrugg

0848 14 25 36

www.net–tours.ch

ou auprès dubureau profes.: Lun au ven 9h à 12h + 13h30 à 18h

Prix par pers. en chambre double8 jours de voyage Prix normal Prix d‘action21.09. – 28.09.14 899.– 599.–28.09. – 05.10.14 899.– 599.–05.10. – 12.10.14 899.– 599.–12.10. – 19.10.14 899.– 599.–19.10. – 26.10.14 849.– 549.–26.10. – 02.11.14 899.– 499.–

02.11. – 09.11.14 899.– 499.–

09.11. – 16.11.14 699.– 399.–

16.11. – 23.11.14 699.– 399.–

Riviera TurqueTout est c

ompris!

Vols de Genève Hôtels 5* Demi-pension

Visites de 2 journées d’excursions 1 journée

complète à Antalya Guide francophone Taxes

CHF 399.–8 jours de voyage

demi-pension incl. dès

Voyage 6714

Page 69: Migros magazin 35 2014 f aa

En vente dans les plus grands magasins Migros de Suisse romande.SUR TOUTE LA GAMME DE PRODUITS SMARTIES, OFFRES VALABLES DU 26.08 AU 01.09.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Smarties est en vente à votre Migros

20% DE RÉDUCTION

2.85 au lieu de 3.60Smarties Multipack5 x 38g

3.35 au lieu de 4.20Smarties Mini216g

2.20 au lieu de 2.75Smarties Giant Tube150g

Publicité

de légumes.Avec enbonus, fournies parDanielleBernhard,des idéesde recettes,de sa propre inspiration ou empruntéesà des copines...La tarte aux mirabelles n’a donc au-

cun secret pour elle! Elle avoue toute-fois préférer celle aux quetsches et nepas envisager de préparer une tarte sansrecouvrir les fruits d’une bonne couchede flan. «En Alsace, on en met systé-matiquement!»La cuisine, enprincipe,c’est plutôt l’affaire de son mari, sonemploi du temps lui laissant peu le loi-sir, à part les week-ends, de se mettreaux fourneaux. «Mais j’aime bien faireles tartes, précise-t-elle. Et en général,mon entourage les apprécie... Même sipour les proportions, j’y vais un peu aupif. Par exemple, c’est à la texture que jesens s’il y a assez de sucre dans le flan.»

Une folie devenuecoup de génieAvec une bonne humeur communica-tive, Danielle Bernhard se lance dansle dénoyautage des mirabelles. Tout en

racontant l’histoirede sa famille:«Notregrand-père était viticulteur. Il possédaitun hectare de pommiers,mais son acti-vité principale demeurait l’exploitationduvignoble.Ce sontnosparents qui ontdécidé en 1970 d’agrandir le domainefruitier et de planter les premiers mi-rabelliers. A l’époque, outre la vigne, onnecultivait que lemaïs enplaine.On leuravait dit que leur projet était une folie.»Grand bien leur en a pris pourtant,

puisque aujourd’hui 35 hectares dudomaine Bernhard sont consacrés àla culture de fruits à noyaux. «Noussommes les plus gros producteurs dequetsches et de mirabelles en Alsace.»La vigne est, quant à elle, passée ausecond plan: «Nous en avons encorequelques piedsmais nous ne fabriquonsplus notre propre vin. Et nous cultivonségalement des pommes, des abricots,des framboises, des myrtilles ainsi quequelques légumes.»A la retraite de leurs parents, la re-

prise de l’exploitation par Danielle etFabrice s’est faite tout naturellement.

En fin de semaine,Danielle prépareavec plaisir unebonne tarte auxmirabelles.

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | CUISINE DE SAISON | DANIELLE BERNHARD| 69

Page 70: Migros magazin 35 2014 f aa

*21 jours ouvrables au mois d’août.1 versus Energizer Classic ou Base, valable pour

Energizer Ultra Plus, Energizer High Tech,Energizer Ultimate Lithium.

2 utiliser moins de piles, génère moins de déchets.

Energizer fait don de plus de100 arbres par jour ouvrablependant 1 mois* à Plant for the Planet.Au total nous plantons 2500 arbres.Plus d’infos sur www.energizer.ch

Plus de puissance1, moins de déchets2

Energizer fait don de plus de Energizer fait don de plus de 100 arbres par jour ouvrable 100 arbres par jour ouvrable pendant 1 mois* à pendant 1 mois* à Plant for the PlanetPlant for the PlanetPlant for the Planet

50%DE RÉDUCTIONLe

spi

les

usag

ées

doiv

entê

trera

ppor

tées

aupo

intd

eve

nte

!

En vente dans les plus grands magasins Migros.

OFFRE VALABLE DU 26.8 AU 8.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50%15.90 au lieu de 31.80p. ex. piles alcalinesEnergizer Ultra+ AAen lot de 16

50%9.95 au lieu de 19.90Piles alcalinesEnergizer HighTech AA ou AAAen lot de 8

Energizer est en vente à votre Migros

Page 71: Migros magazin 35 2014 f aa

Donne env. 8 parts. Pour 1 moule à tarterond d’env. 25 cm de Ø

INGRÉDIENTS:beurre pour lemoule3œufs150 g de sucre200 g de crème fraîcheenv. 1 kg demirabellesfarine pour abaisser½ cc de cannelle

Pâte:250 g de farine125 g de sucre125 g de beurre froid1œuf

PRÉPARATION1. Pour la pâte, mélanger la farine avec lesucre dans une jatte. Couper le beurre ennoisettes et l’ajouter. Frotter le tout entreles mains froides jusqu’à obtention d’unmélange grumeleux. Former une fontaineau centre. Battre l’œuf et le verser dans la

fontaine. Rassembler rapidement le touten une pâte. Façonner en une boule etl’emballer dans un film alimentaire. Laisserreposer env. 30min au réfrigérateur.2. Préchauffer le four à 200 °C. Beurrer lemoule. Battre les œufs avec les 2⁄3 du sucreet la crème fraîche pour la liaison. Couperles mirabelles en deux et les dénoyauter.Abaisser la pâte sur un peu de farine en undisque de la taille du moule. Le déposer dansle moule en appuyant sur le bord. Piquergénéreusement le fond avec une fourchette.Y répartir les mirabelles, napper de liaison.Faire cuire 35–40min au four. Couvrir latarte d’une feuille d’aluminium si sa surfacebrunit trop. Mélanger la cannelle avec lereste du sucre. Retirer la tarte du four et lasaupoudrer encore chaude de sucreà la cannelle.

Préparation: pâte env. 30min + repos de lapâte env. 30min + cuisson 35–40minValeur nutritive: une part, env. 9 g deprotéines, 25 g de lipides, 68 g de glucides,2250 kJ / 540 kcal

Tarte alsacienne auxmirabellesUne recette de Danielle Bernhard

SECRETSDECUISINE

Pour vous cuisiner c’est...

Le partage. J’aime le côté convivial des

repas, par exemple autour d’un plat mijoté

dans une grande casserole en fonte.

Qu’avez-vous toujours en réserve?

Des produits de base comme desœufs,

du sucre, de la farine, du beurre.

Et du fromage.

Votre plat préféré?La tarte aux quetsches et la con

fiture de

mirabelles. Cette dernière s’accompagne

très bien demunster! Et j’aime beaucoup

la nourriture asiatique.

Que nemangeriez-vous pour rien au

monde?J’ai un peu dumal avec les abats, mais

autrement je ne suis pas difficile, j’aime

bien goûter des nouvelles choses.

Avec qui rêveriez-vous de partager un

repas?Avecmon père, qui nous a quittés

il y a quelque temps.

«La question ne s’est jamais vraimentposée: depuis tout petits, nous avonsbaigné dans cet environnement, nousaidions souvent au domaine.» Aprèsleurs études en agriculture, ils se sontdonc réparti le travail: Fabrice à la pro-duction etDanielle au conditionnementet à la commercialisation. Elle a égale-ment dessiné le logo de l’entreprisefamiliale: une cigogne – autre symbolede l’Alsace – entourée de quetsches etde mirabelles. «Notre maman continuepour sa part à s’occuper des petits fruitset dumaraîchage.»Etquand le frère et la sœurprendront

leur retraite, la relève sera-t-elle assu-rée? «Nous avons chacun trois enfants,mais ne les obligerons pas à reprendrel’exploitation. Nous ne sommes pasinquiets. Si aucun d’eux ne souhaitese lancer là-dedans, nous mettrons ledomaine en gérance.»Mais pour l’heure, une odeur allé-

chante s’échappe du four…Avec sa pâtesablée,sesmirabelles fraîchementcueil-lies et son flan généreux, la dégustationde la tarte s’annonce unmoment de purbonheur! Texte: Tania Araman

Photos: Filipa Peixeiro

Sur le Net: www.fruits-bernhard.fr

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | CUISINE DE SAISON | DANIELLE BERNHARD| 71

Page 72: Migros magazin 35 2014 f aa

Gliss Kur est en vente à votre Migros

ACTIONACTIONACTION

SUR TOUS LES PRODUITS GLISS KUR, SAUF MULTIPACKS,ULTIMATE REPAIR MINISHAMPOOING ET SOIN INTENSE PREMIER SOIN,OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 8.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Total Repair -Cheveux secs et abîmés

Million Gloss -Cheveux ternes, éteints, sans éclat

Ultimate Repair -Cheveux extrêmement endommagés

*À L’ACHAT DE 2 PRODUITSSUR CHACUN DES 2 PRODUITS

RÉDUCTIONde

CHF 2.–*

NOUVEAU!2.75 au lieu de 4.75p. ex. Gliss Kur Million GlossShampooing,250 ml

Page 73: Migros magazin 35 2014 f aa

MIGROSAAR | 73VOTRE RÉGION| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 |

AAR

Produit de la semaineCrème fraîche Nature Valflora:la crème fraîche est idéale pour unecuisine saine, rapide et légère. Ellepermet d’affiner sauces et soupes.Elle est aussi très appréciée commeingrédient dans les dips, accompagneà la perfection les pommes de terre enrobe des champs, les fruits et se glissedans les gratins, desserts et autresbirchers.200 g, Fr. 2.65.

Informations sur le sitewww.ecole-club.ch ou par téléphoneau 0844 844 900.

Offre Ecole-club«Direction réussie»: l’Ecole-club proposedes cours pour apprendre à gérer et motiverune équipe avec compétence, en usant de labonne communication et du savoir-faireadéquat. Il sera ainsi plus facile auxmembresdu personnel de remplir leurs tâches avecenthousiasme,même sous la pression.

F aire ses courses en utilisant le sys-tème Subito (self-scanning et self-checkout) permet d’aller à son

rythmeetdegagnerdu temps.Les avan-tages comme Cumulus, Famigros ouCarte senior conservent évidemmenttoute leur validité en utilisant cettefonction.Les avantages du self-scanning sont

nombreux.Lesproduitspeuvent êtredi-rectement scannés et déposés dans uncabas évitant ainsi des transferts inu-tiles. Le montant total des achats, ainsique les rabais spéciaux, sont lisibles entout tempssur l’écran.Deplus, l’utilisa-tion est simple.A l’entrée dumagasin, ilsuffit demontrer sa carteCumuluspourobtenir un appareil qui permettra descanner soi-même ses articles.A la sor-tie, le client le rend et règle ses achats àla station de paiement sans argent li-quide.

Eviter les files d’attenteaux caissesLe self-checkout est quant à lui surtoutdestinéauxpetits achats. Il n’estpasné-cessaire d’avoir une carte Cumulus, etcommepour les autres systèmes, il n’y aplus de temps d’attente aux caisses. A lasortie, le client scanne lui-mêmeses ar-ticles à la station self-checkout et paiedirectement aumoyen d’une carte ban-caire.Gain de temps supplémentaire, le

paiement «sans contact» ne demandeplus d’introduire un code lors du règle-ment. Il suffit de présenter sa carte à

Desachats subito prestoQuarante-quatre supermarchésMigros sont désormais équipés des systèmesself-scanning et self-checkout, pour des achats en toute liberté et rapidité.

l’appareil et le tour est joué.Cetteoptionest réservée toutefois aux détenteurs decarte de crédit possédant cette fonction(Paypass, Paywave ou Payexpress) et selimite auxachatsd’unmontantmaximalde 40 francs.Un personnel spécialement formé

offre soutien et conseils lors du paie-mentdesachats,notammentpour enle-ver les antivols,emballerdes articlesdé-licats ou toute autre manipulation dusystème.Les collaborateursprésents re-mettront également les coupons de ra-bais et les images à collectionner.

Texte: Reno Berner

Magasins avec self-scanning&self-checkout:Lorraine, Berne –Westside, Bremgarten AG, Brügg – Centre Brügg,Buchs –Wynecenter, Berthoud – Neumarkt, Egerkingen – Gäupark,Herzogenbuchsee, Huttwil, Interlaken, Ittigen, Kirchberg, Köniz –Bläuacker, Langendorf – Ladendorf, Langenthal, Langnau, Lenzburg,Lyss – Lyssbachpark, Oftringen, Olten – Sälipark, Ostermundigen,Reinach AG, Rheinfelden, Schönbühl – Shoppyland, Spreitenbach –Tivoli, Thoune – Oberland, Unterentfelden,Wettingen – Landstrasse,Wohlen,Worb et Zofingue.

Magasins avec self-checkout:City, Berikon – Mutschellen, Berne – Bahnhof, Berne – Marktgasse,Berne – Zähringer, Bienne – Bielerhof, Bienne – Neumarkt, Brugg –Neumarkt, Bubenberg, Gümligen, Olten – Hammer, Spreitenbach etThoune – Panoramacenter.

Le self-checkoutest avant toutdestiné auxpetits achats.

Page 74: Migros magazin 35 2014 f aa

VOTRE RÉGION | MIGROS AAR |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

74 |

R icheenprotéines,en selsminérauxetvitamines, lepoissona toutpourséduire les amateurs toujours plus

nombreux de bonne chère et de nourri­ture saine. Il est de plus léger, à la diges­tion comme en calories. C’est pourquoiles plats à base de poissons et de crusta­césne sontdésormaisplusdégustésuni­quement le vendredi.Cette demande croissante entraîne

naturellement des conséquences né­fastes pour les réserves des merscomme des lacs qui peuvent diffici­lement être renouvelées. Pour que laconsommationne vire pas à lamauvaise

conscience,Migrospropose,enventeaucomptoir avec service, des spécialitésen provenance de pêcheries respon­sables.

Une promesseenvers l’écosystèmeActuellement, presque partout dans lemonde, lapêcheest si intenseque les ré­serves des différentes espèces ne peu­ventplus se reconstituer etquecertainessont menacées d’extinction.Migros, entant que membre du groupeWWF Sea­food,veut agir en faveur dubien­être del’écosystème. Aujourd’hui, 94% de

toutes les variétés proposées dans l’as­sortiment des magasins proviennent depiscicultures et de pêcheries durables.D’ici à l’an 2020, ce pourcentage devraitêtre de cent.Lesproduits portentdes labels certi­

fiant un développement durable. MSCassure au consommateur que la pêcheest réalisée dans des conditions respec­tant les ressources.ASCgarantit des éle­vagesdurables, laprotectionde labiodi­versité et des conditionsde travail équi­tables. Migros Bio atteste d’une aqua­culture biologique des poissons et desfruits de mer. Migros soutient par ail­

Changements d'adresse: les changements d'adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement.Abonnement à «MigrosMagazine»:MIGROS AAR, 3321 Schönbühl,

Pourune consommationresponsableManger du poisson est bon pour la santé. Mais la demande croissante engendre une surpêla biodiversitémarine. D’où la nécessité d’acheter des produits durables.

Page 75: Migros magazin 35 2014 f aa

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | VOTRE RÉGION | MIGROS AAR| 75

tél. 058 565 84 01. E-mail: [email protected]

C et automne,unventde fraîcheursouffle dans lesmagasinsMica-sa. Ces derniers, en accord par-

fait avec les valeurs de GottliebDuttweiler, proposent des produits dequalité à des prix attrayants.Micasa a suivi les toutes dernières

tendances. Quand on traverse un ma-gasin, il n’y a donc riend’étonnant à seretrouver dans des espaces de vie àl’esprit scandinave ou à découvrir desmeubles au look rétroainsi quedesac-cessoires de décoration du bout dumonde.Les meubles et accessoires du mo-

mentont étémis en scèneetphotogra-phiés avec les «grands classiques» dela collection Micasa. On peut dire quecette année, la collectionprendun look

résolument fifties, la grande tendancedumoment.Le catalogue, fraîchement impri-

mé, met en scène de nouveaux uni-vers de l’habitat et sert aussi bien desources d’information que d’inspira-tion.

Tout ce qu’il fautpour lamaisonQu’ils aient besoin d’une table de salleàmanger au style épuré, d’un canapé-lit à la fois esthétiqueet confortable,dejolies boîtes de rangement, d’un tapisaux couleurs bigarrées ou encore deparures de lit en coton bio, les clientstrouvent tout ce qu’il faut pour lamai-son chezMicasa.

Texte: Lukas Vasvary

Un retourdans les fiftiesLa collection d’automne Micasa, au look rétro, vient d’êtredévoilée dans le nouveau catalogue.

Que ce soit par leurs couleurs ou leurs formes, lesmeubles de la nouvellecollectionMicasa s’inspirent fortement des années 50, à nouveau très tendance.

e une surpêche quimenace

leurs lapêcheà la ligne,évitant lesprisesen gros.Lesamateursdepoissonsqui s’appro-

visionnentaucomptoirdesmagasinsMi-gros peuvent le faire en sachant qu’ilsconsomment des produits labellisés ga-rantissant lapérennitédesespècesaqua-tiques. Poissons et fruits de mer pro-viennent exclusivement de sources du-rables. Le personnel est à dispositionpourtoutequestionconcernant laprove-nance et la préparation. Et pour diversi-fier lemenu,brosme,lingue,mérou,bar-ramundi et tilapia sont en vente dèsmaintenant. Texte: SarahBaur

Les labelsdurablesMSC,ASC etMigros Biogarantissent unpoissonprovenantd’une pêcheraisonnablepréservantl’habitatmarin.

Page 76: Migros magazin 35 2014 f aa

5xPOINTS

Inscrivez-vous maintenant et profitez-en:www.famigros.ch/aar

Du 27.8 au 17.9.2014 –chaque mercredi, les points Cumulus sontmultipliés par 5 sur tout l’assortiment dessupermarchés et de la gastronomie Migros.*

Offre réservée aux membres Famigros.

* Chaque mercredi entre le 27.8 et le 17.9.2014, sur présentation de leur carte Cumulus, les membres de Famigros multiplient par 5 leurs points Cumulus sur leurs achatseffectués dans tous les supermarchés Migros, la gastronomie Migros, les VOI et partenaires Migros des cantons d’Argovie, Berne et Soleure. Excepté les produits nonMigros comme le tabac et l’alcool, les sacs à ordures taxés et vignettes d’élimination, vignettes, consignes, prestations de service, Taxcards, carnets de bons pour lecafé, téléchargements électroniques, bons, cartes cadeau et offres du Party Service.

Page 77: Migros magazin 35 2014 f aa

Valable du 25 au 30 aôut 2014

Millefeuille+ boisson chaude

4.90

Tarteletteà la carotte+ boisson chaude

4.90

Société coopérative Migros Aar

Société coopérative Migros Aar

Page 78: Migros magazin 35 2014 f aa

AU QUOTIDIEN | ESCAPADE |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

78 |

B ien sûr, il y a Big Ben et son incon-tournable son qui marque l’heureanglaise, Oxford Street et sa foule

assoiffée de shopping, la reine et sonPalais de Buckingham.Mais en dehors des habituels circuits

touristiques bat à l’est de la ville le cœurd’unLondresmulticulturel et artistique.Celui de l’East End,comme lenommentlesLondoniens,autrefoispointdechutedes immigrants sans le souet connupouravoir abrité de nombreux criminelsdont le célèbre Jack l’Eventreur. Maisles choses ont depuis bien changé. Depopulaire et mal famé, l’Est londonien

est devenu l’un des endroits les plus re-cherchés.Repairedesbobosetdesbran-chés,on trouvedésormais galeriesd’art,bureaux d’architectes et boutiques vin-tage. Ses quartiers se nomment Shore-ditch, Spitalfields ou Dalston,Hackney,Bethnal Green ou encore Whitecha-pel. Certains sont devenus inacces-sibles au commun des mortels tandisque d’autres demeurent pour encorequelque temps multiculturels et popu-laires. Récemment, l’implantation dusite des derniers Jeux olympiques d’étéà mis en lumière cette région en pleinboom.

C’est à Liverpool Station, poumon fer-roviaire entre la City et l’East End, quecommence notre périple. Rendez-vousa été fixé par Mark Odell, jeune guide àl’accent aussi british qu’une tasse d’earlgrey, reconnaissable à son parapluieorange.Auprogramme le«hiddenLon-don»*, le Londres caché, entre passé etprésent, où sévissait feu Jack l’Even-treur et où s’expriment désormais lesgrands noms du street art.

On commence par remonter le longdeBishopsgate endirectiondes vestigesdes murailles médiévales qui mar-quaient l’entrée dans la City. En face de

«L’hommeest devenucélèbre lejour où il adécidédeneplusse laver»

Dans l’Estlondonien,on flâne entregraffitis et curryEnmarge de Big Ben et des attractions touristiques, l’EastLondon est devenu en quelques années le quartier des artyet des branchés où il fait bon flâner les jours demarché.Balade au cœur de ce poumon artistique, sur les traces dustreet art et de Jack l’Eventreur.

Au détourd’une rue, sur unepalissade ou uneporte, les graffitis

explosent. Ici,uneœuvre du

célèbre Banksy.

Photos:ddp

Imagaes,laif/An

drea

Artz

Page 79: Migros magazin 35 2014 f aa

ESCAPADE | 79| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | AUQUOTIDIEN

nous, theGherkin (le cornichon commeont surnommé les Londoniens le bâti­ment de Swiss Re dessiné par NormanFoster) dévoile sa silhouette de verreoblongue parmi les buildings et nousrappelle qu’ici bat aussi l’un des cœursde la finance mondiale. Mais nous nesommes pas venus voir les traders àl’œuvre et c’est vers une drôle d’en­seigne qui se détache dans le ciel quenotre guide attire notre attention.«L’homme qui y est représenté s’ap­pelleDirtyDicks. Il était propriétaire dece pub audébut duXIXe siècle et est de­venu célèbre le jour où, après avoir per­

du sa femme, il décidadeneplus se laverni même de se changer, pas plus que denettoyer son établissement.» Son pubest ainsi devenu «le plus sale» deLondres, attirant une foule de curieuxdes kilomètres à la ronde.

Duquartier des armes au repairede Jack l’EventreurNous laissons sa devanture boisée ty­piquepour tournerunpeuplus loindansBrushfield Street. A mesure que nousremontons la rue, des noms évocateursse détachent des murs de briques. GunStreet, Artillery Lane, Fort Street té­

moignent que du temps d’Henri VIII,l’endroit abritait une fabrique d’armes.Aujourd’hui, les étroites ruelles évo­quent l’atmosphère du Londres deDickens qui aimait traîner dans le coin.Le dédale de ruelles abrite restaurantsitaliens et indiens.Çà et là, des inscrip­tions en caractères hébraïques rap­pellent qu’au XIXe le quartier étaitaussi celui de la communauté juive ash­kénaze ayant fui la Russie et ses persé­cutions.Retour sur Brushfield Street où les

halles superbement restaurées de l’OldSpitalfieldsMarketgrouillentdemonde.

Adeux pas desbuildings de la Citybat le cœurd’un Londresundergroundetmulticulturel.

Les jours demarché(ici BroadwayMarket), lesterrasses sontenvahies parles bobos et lesbranchés.

Page 80: Migros magazin 35 2014 f aa

Conditions de participation sur :

www.win.babybel.chParticipation jusqu’au 29.11.2014.

Envoi en Suisse uniquement.

Gagne toncerf-volant Mini Babybel

Une nouvelle chance de gagnersur chaque emballage.

Mini Babybel est en vente à votre Migros et sur LeShop.ch

Coraya est en vente à votre Migros

30% de réduction

En vente dans les plus grands magasins Migros.OFFRE VALABLE DU 26.8. AU 1.9.2014, JUSQU'A EPUISEMENT DU STOCKDu 26.08.2014 au 01.09.2014, dans la limite des stocks disponibles, un jeu de34 cartes Taboo est offert dans chaque Duo Coraya Fish & Dip sauce Cocktail 2x234g TABOO © 2014 Hasbro. Tous droits réservés.

GRATUIT

1 jeu TABOO

8.2Coraya Fish & Dip Cà base de poisson, 2

25 au lieuFi h & Di C

lieuCocktail,

x 234g

u de 11.8C kt ilu de 11 88080

Page 81: Migros magazin 35 2014 f aa

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | AU QUOTIDIEN | ESCAPADE| 81

On pénètre sous l’immense verrière àl’armaturedemétal, symbolede l’archi-tecture victorienne, dans ce marchécouvert qui accueillait à l’origine unefoire au bétail. Stands d’habits, dedisques et de nourriture ont remplacéles étals de viande.Et c’est au sonde JoyDivision que nous slalomons entre vi-nyles et t-shirts pour ressortir surCom-mercial Street. Devant nous, le clocherblanc de Christ Church of Spitalfieldsfait face à une devanture devenue cé-lèbre: celle duTenBells, le puboù sévis-sait Jack l’Eventreurpuisque cinqde sesvictimes y étaient clientes.

Desœuvres à prix d’or sousprotectionNous voici à l’orée deWhitechapel et deBrickLane,oùpassé et présent se téles-copent à coups de graffitis. Frontière decette aire de jeu dédiée au street art,FashionStreet offre la première fresque.Sur une palissade de bois, un soldat àcheval de l’AncienEmpire transpercedeson épée l’œil globuleux d’un monstrevert. Son visage est absent,mais un becnoir grossièrement sprayé lui donne unair de fantôme ridicule.L’œuvre, signéede l’Irlandais Conor Harrington et del’AllemandRonzo, témoignede l’activi-té foisonnante des graffeurs dans cetteportion de la ville. Space Invaders,fresques colorées ou tout de noir et

blanc tel «The Crane» (la Grue) duBelge Roa qui domine Brick Lane, lequartier regorge de trésors aujourd’huisavamment protégés. Le plus célèbre,recouvert d’une boîte enplexiglas aprèsle vol d’une partie de la pièce, est sansaucun doute la «Pink Car» du mysté-rieux Banksy dans la cour de l’Old Tru-man Brewery. «C’est toute l’ironie, re-lève notre guide.Autrefois interdits, lesgraffitis sont désormais volés tant ilsont pris de la valeur.»Il estmidi et, en cedimanchedemar-

ché, la foule sepresse surBrickLane.Ontente de se frayer un chemin entre unconcert improvisé depunks sur le retouret les serveurs enturbannés des curryhousesdeBanglatownqui nouspressentde venir goûter à leur cuisine. Pas letemps, ce sera pour une prochaine fois.On remonte la rue endirectiond’AldgateEast, longeant Whitechapel Road pourachever notre visite. Là où était exhibédans une boutique un certain JosephMerrick, plus connu sous le nomd’Ele-phant Man... L’East End a décidémentencore de nombreux secrets à dévoiler.Sûr que cette première escapade n’estque le début de la fin.

Texte: VivianeMenétreyPhotos: Tania Araman

* www.weareundiscovered.com/london/east-end-tour, 10 £ par personne.

Desmarchés entrevintage, produits bioet fleursBrick LanePris d’assaut le dimanche, ce marché entreplein air et échoppes vintage est le rendez-vous incontournable de l’East End. On flânedans cette rue surnommée Banglatown enraison de la forte présence de la communautébangladeshie, entre curry, bagels et boutiquesde secondemain. Incontournable dans cepériple dédié aux fripes, à la musique et austreet art, l’ancienne brasserie TrumanBrewery (Old Truman Brewery), dont lacheminée en briques rouges est devenuel’emblème rassembleur. On s’y arrête pourdéguster un sunday roast ou simplement boireune bière dans l’arrière-cour face à la fameusePink Car de Banksy. En n’oubliant pas de faireun crochet par Rough Trade, temple du disquedédié au rock et à la pop indie, histoire d’ydénicher le dernier groupe en vue sur la scènelondonienne.

Métro Liverpool Street, le dimanche, de 9 h à 17 h.

Columbia RoadSitué au nord de Brick Lane, le marché auxfleurs de Columbia Road offre une tout autreambiance. Ici, on plonge au cœur d’une despassions des Anglais: les fleurs et le jardinage.Même si vous n’avez pas l’intention de rame-ner un hortensia, faites un détour par cette ruefleurie, jalonnée de cafés, de pubs et de joliesboutiques. Ambiance british garantie.

Métro Bethnal Green ou Old Street,le dimanche, de 8 h à 15 h.

BroadwayMarketSis dans le district de Hackney, ce marchéd’alimentation s’étire du Regent’s canal auparc de London Fields. Le samedi, une foule debobos et de branchés friands de produits au-thentiques et bio s’y presse. Les vegan se réga-leront de tartines de fricassée de champi-gnons, les amoureux de la cuisine italienne ytrouveront parmi les meilleurs raviolis et lesaficionados de spécialités anglaises pourrontdéguster un Yorkshire pudding entre deux vi-sites dans l’une des nombreuses boutiques dedéco et de vêtements vintage présentes lelong de la rue. Une fois l’estomac calé, optezpour une balade digestive le long du Regent’scanal et arrêtez-vous à l’une des terrassespour profiter de la vue sur les péniches amar-rées.

Métro Bethnal Green, le samedi, de 9 h à 17 h.

Le dimanche,Old SpitalfieldsMarket (en haut

à dr.) et Brick Lane(en bas à g.) s’ani-

ment dans uneambiance street

art et de concertsde rue (Fashion

Street en haut à g.)En bas à dr.: la

fresque du soldatà cheval de

l’Ancien Empire.

Photo:mauritiusimages

Page 82: Migros magazin 35 2014 f aa

E t si les salariés assis étaient en trainde devenir les nouveaux fumeurs?Une espèce menacée et soupçon-

néed’efficacitémoindreetde laisser-al-ler coupable. En Suisse, l’inquiétudeface au«toomuch sitting»n’est encorequemurmure (lire encadré).Ailleurs, se-lon plusieurs études et des voix de plusen plus nombreuses, rester sur sa chaiseouson fauteuil aubureau–avantde s’af-faler sur son canapé à lamaison – seraittellement mauvais pour la santé quenous serions à la veille de voir le travaildebout devenir la norme. Voici doncquelques bonnes raisons de s’y mettreaussi cheznous (unpeu) avant laplupartde nos collègues.

C’estmeilleurpour la santéPasser plus de cinq heures par jour assisdevantunécranouun livre augmentede34% le risque d’insuffisance cardiaque.Dès huit heures par jour (à peu près la

moyenne enAmérique duNord), on en-court 15% de risque de décès prématurésupplémentaire par rapport à ceux quis’asseyentmoins de quatre heures. Trèsmauvaise nouvelle pour la plupart destravailleurs du secteur tertiaire, le plusactif de notre pays. «On se prépare, as-sis, à en mourir», lance même Rob Da-noff,unmédecinostéopathe américain.Là-bas, la mode du travail debout re-vient alors que les signaux d’alarme semultiplient. C’est Thomas Jefferson,l’un des pères fondateurs de la nationétasunienne,qui va être content, lui qui,

Attention, nous restonstrop assis!Déjà considéré commeun fléau outre-Atlantique et dans les paysscandinaves, le «toomuch sitting» va être encore plus difficile àcombattre que l’inactivité physique.

bien avant que la médecine n’étudie lesméfaits de l’excès de sédentarité, restaitdebout à son bureau.Douleurs de dos, dégénérescence

musculaire,maladies cardiaques et car-diovasculaires,diabète,cancerducôlon,insuffisanceducœurprovoquantunes-soufflementà l’effort: la listedes risquesencourus par notre génération trop as-sise est longue. «Nous sommes une so-ciété qui s’avachit, passant du siège dubureau au canapé de la maison. Et lecombinaisonpeut êtremortelle»,pour-suit RobDanoff.

C’est bonpour la ligneJohn Buckley, un chercheur de l’Univer-sité de Chester, étudie les effets sur lasantédes salariésprofitantd’unaména-gementsanschaises.D’abord, il prévientqu’aller au fitness ou faire son footingune foispar semainenecompensepas lesméfaits de la position assise prolongée.Il rappelle ensuite que sur environ

seize heures de veille, nous en passonsprès de quinze assis. D’après son calcul,si vousétiezdebout trois àquatreheurespar jour cinq jours par semaine, vouspourriez brûler 30 000 calories de plusannuellement. Entre autres parce quelorsque nous sommes debout, commelorsque l’on fait du sport, le rythme car-diaque s’accélère et le corps brûle da-vantage de calories. Autre bienfait de laposition debout: elle tonifie la sil-houette,contribuant à faire travailler lesmuscles.

Vous êtes dynamique,et ça se voitQuel salarié travaillantdansunbureauneconnaîtpas lapetite somnolenced’aprèsun repas demidi unpeu trop riche?Res-ter debout permet de limiter les effetsnaturels de la digestion, demême que le«standing desk» rend plus dynamiquetoutau longde la journée.Etpuis, riendetel pour se faire remarquer dans un openspace,dans une position qui donne de lahauteuretmontrede ladéterminationetde l’engagement par rapport à vos collè-guesavachisdevant leursécrans.Desen-treprises comme Google ou Facebookéquipent un nombre grandissant de bu-reaux debout aux Etats-Unis.

Vousprenez lasuite de grandsprécurseursSiWinstonChurchill, le célèbrepremierministre britannique de la SecondeGuerre mondiale, fumait peut-être unpeu trop le cigare pour être qualifié depersonnalité «healthy» (saine), il tra-vaillait leplus souventdeboutdevantungrandbureauenbois.Avecdesalluresdechaire pastorale, celui de l’écrivain He-mingway, offert par son ami Bill Davis,était aussi en bois mais beaucoup pluspetit. Comme Benjamin Franklin long-temps avant lui, l’ancien secrétaire à ladéfense des Etats-Unis Donald Rums-feld travaillait debout grâce à un bureauconçu sur mesure. On citera encorel’écrivain américain Philip Roth. Etbientôt vous? Texte: Pierre Léderrey

Illustration: Corina Vögele

EnSuisse, début de prise de conscienceMédecin du sport à Genève,Maxime Grosclaude s’inquiètedepuis plusieurs années déjà du«toomuch sitting» de nombreuxemplois. «Même en respectant

les trente minutes d’activitéphysique quotidienne, passer sajournée professionnelle assis aubureau peut à lui seul entraînerdes effets néfastes sur la santé,

notamment des risques majeursau niveau cardiovasculaire et dansle développement demaladieschroniques.»La lutte contre l’inactivité pose

déjà de nombreux défis, rappelleMaxime Grosclaude: «Seul untiers de la population activedéveloppe une activitésatisfaisant les recommandations

AU QUOTIDIEN | SANTÉ |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

82 |

Page 83: Migros magazin 35 2014 f aa

Quelques conseilsRester un peumoins longtemps assis aubureau?Quelques conseils d’EmmaWilmot,du centre de diabète de l’Université deLeicester qui a publié fin 2012 une analyse dedix-huit études antérieures sur le sujet.

1) Se lever pour téléphoner.2) Grâce à une chaise spécifique ou à un

bureau de type dessinateur, alterner lesphases assises et les phases verticales.Certaines marques commercialisentdes bureaux conçus pour cela, commela bien nommée Focal UprightFourniture. Sur l’Apple Store, on trouveégalement un support pour écrand’ordinateur, clavier et souris, prévupour être utilisé debout (poste detravail WorkFit – Egotron).

3) Une pause thé ou café? On restedebout.

4) Marcher pour aller prendre le repas demidi. Et après le repas, aménager unepetite balade. Excellent pour éliminerun peu de glucose.

5) Installer une poubelle, ou des affairesdont on a régulièrement besoin, àl’autre bout de la pièce: on seracontraint de se lever (en évitant lesséances de tirs au panier, bien sûr).

6) Une petite alarme toutes les demi-heures ou toutes les heures et hop, unpetit tour de l’étage voire du pâté demaisons si son emploi le permet.

7) Ne prenez pas l’ascenseur.8) Faites des réunions debout, à la mode

d’Aristote.

de l’Organisation mondiale de lasanté.» S’attaquer au problèmedes trop longues périodes enposition assise s’avère encoreplus compliqué. «L’être humain a

toujours cherché le moindre effortpour une activité donnée. Faire ensorte de remettre debout, mêmepartiellement, tous ces emploisde bureau sera forcément très

compliqué, même si les paysanglo-saxons et scandinavesmontrent l’exemple.»D’ailleurs, Maxime Grosclaudereconnaît que lui-même, comme

ses confrères, travailleessentiellement assis. «Même sije me déplace beaucoup durantmes consultations ou jusqu’àmon secrétariat.»

| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | AU QUOTIDIEN | SANTÉ| 83

Page 84: Migros magazin 35 2014 f aa

Tout

esle

sof

fres

sont

vala

ble

sd

u26

.8au

15.9

.201

4,ju

squ’

àép

uise

men

td

ust

ock

.

Exemple: SalomonChaussures multifonctionnellesXT Hornet goretex pour femmePointures 37–41.

Exemple: Salomon

Exemple: MeindlChaussures de marche nordiqueCUBA goretex pour hommePointures 41–47.

Chaussures de marche nordique CUBA goretex pour homme

Exemple: MeindlChaussures multifonctionnelles Palmagoretex pour femme ou hommePointures 36–41/41–47.

Exemple: LowaChaussures de trekkingCamino goretex pour hommePointures 41,5–47.

Exemple: AdidasChaussures de sport en salle Essence 11 pour hommePointures 40–46.

Exemple: NikeChaussures de sport TiempoRio II IC pour enfantPointures 33,5–38,5.

au lieu de 49.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.9039.90

au lieu de 198.–158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40

au lieu de 298.–238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40238.40

au lieu de 179.–143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20143.20

au lieu de 198.–158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40158.40

la paire

au lieu de 79.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.9063.90

51 SportXX en Suisse.Commandez maintenant en ligneet sans frais de port.

www.sportxx.ch

Page 85: Migros magazin 35 2014 f aa

Tous les produits d’entretien

et de nettoyage de voiture

MIOCAR.Tous les produits d’entretien

et de nettoyage de voiture

MIOCAR.

Action valable jusqu’au 1.9.2014,jusqu’à épuisement du stock.

doitgarden.ch

Action valable jusqu’au 1.9.2014,jusqu’à épuisement du stock.

doitgarden.ch

En vente dans vos magasins Do it + Garden.

En vente dans vos magasins Do it + Garden.

Entretien professionnel à prix spécial.

Un lavage s’impose.

Tous les produits RIWAX.

www.riwax.com

25%SURTOUTL’ASSORTIMENT

25%SURTOUTL’ASSORTIMENT

Page 86: Migros magazin 35 2014 f aa

U n cheval, ça s’ébroue, ça fait ducrottin, ça a de grandes dents, çapeut faire des pets ou éternuer,

ça a des amis chevaux... mais ça, pleind’enfants ne le savent pas.» Face à cetteconstatation, Ursula Schminke, direc-trice de l’écurie La Paloma, à Yens (VD),a entre autresmis enplacedepuis six ansun jardin d’enfants adapté aux 3-5 ans.Tous lesvendredis,ceux-cipeuventpar-ticiper aux soins donnés aux poneys, lesbrosser, aller se promener avec eux etmême monter sur leur dos. Et surtout,ils apprennent à les connaître et à lesrespecter.«L’idée,c’estde leurproposerle plus possible d’informations vécuessur les chevaux. Ce premier apprentis-sage favorise une tout autre expériencede l’équitation, fondée sur la relation etle dialogue avec l’animal.»

Un enseignementgraduelLoin du simple tour en poney, cetteapproche nouvelle est de plus en plusfréquemment proposée. Lisa Fatio,directricede l’Ecoleduchevalheureux,àCottens (FR),a fondépour sapart lamé-thodologie de l’Ecole du cheval heureux,inscrite à la propriété intellectuelle:«Quand j’étais enfant, j’ai eu parfois depetites frayeurs sur les chevaux.Et je saisque ce type d’événement peut parfoisprovoquer des peurs paniques chez lestout-petits les plus sensibles.»Elle a donc créé des cours d’éveil au

cheval: d’abord, des exercices à la longecourte, qui permettent d’apprendre àconnaître les réactions du poney et à semettre en sécurité en toutes circons-tances. Puis des exercices à la longelongue, qui créent une vraie relationentre l’enfant et le cheval.«Si l’enfant sedébrouille bien, j’inclus graduellementdes montes d’équilibre. Quand les en-fants sont sur un cheval, ils transposentleurs expériencesvécues àpiedet saventbienmieux gérer les situations.»

L’apprentissage du respectet de la douceurLes tout-petits vivent dans un mondequi n’est pas structuré comme celui des

L’équitation s’ouvre aux tout-petitsToujours davantage de manèges proposent des cours aux enfants dès 3-4 ans, avec uneapproche différente de celle offerte aux plus grands. Exemple de deux méthodologies actuelles.

adultes: ils sont dans l’expérience, ladécouverte, la création. Il est important– et facile, selon les spécialistes – deleur apprendre à guider l’animal dansle respect et dans la douceur, ainsi qued’être attentifs à leurspropres émotions.«On voit très vite une évolution dansleur comportement, souligne UrsulaSchminke. Il est important de leur ap-porter écoute et sécurité, sans leur im-poser notre vision d’adultes, en laissantde laplaceetdu tempspour l’expérience,la découverte. A 3-4 ans, les enfants ne

viennent pas forcément pour l’équita-tion,mais parce qu’ils aiment la nature,les animaux.»Celacréed’ailleursparfoisdesmalen-

tendus avec les parents, désireux pourcertains de voir un jour leur rejeton de-venir cavalier. Difficile, dès lors, de leurexpliquer que la leçon a été consacrée àflatter lesnaseauxveloutésd’unponey…«Mais on remarque très vite que tousles «à-côtés» de l’équitation sont bienplus riches que la monte elle-même»,souligne Lisa Fatio.

«Lesenfantsévoluentau fil desleçons»Lisa Fatio

En guidantun poney,l’enfant affineses capacitésmotrices demanière ludique.

86 |AU QUOTIDIEN | ÉDUCATION |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 87: Migros magazin 35 2014 f aa

Les listesd’attentepour ce typedecoursne cessent de s’allonger. «Une preuve,selon Ursula Schminke, que les gensrecherchentmaintenant une réelle ren-contre avec les chevaux.» La demandeest d’ailleurs telle qu’elle a mis sur piedune formation spécifique sur trois ans,destinée à préparer des professionnelsà l’accompagnement auprès du cheval.«Il est nécessaire qu’ils acquièrent uneinformation solide et de premièremain,scientifique, sur le cheval et l’humain,afin de pouvoir épauler cette rencontre

en laissantde l’espaceà ladécouverteet àl’individualité.Dans lemondeéquestre,il y a encorebeaucoupde croyancesbienétablies et non fondées, par exemplequ’il faut tomber de cheval pour être unbon cavalier ou toujours monter depuisla gauche, et qui sont peu pédagogiqueset formatrices.»De son côté, Lisa Fatio souligne éga-

lement l’importance d’un entraînementspécifique des poneys destinés aux plusjeunes: «Ils doivent avoir l’habitude detoutes sortes de situations, demanière à

Les autres atoutsCôtoyer et monter des chevaux favoriseégalement d’autres développements chezl’enfant si l’on en croit les spécialistes.«Monter à cheval est le seul moyen dereproduire le mouvement du bassin dansles trois dimensions bien spécifiquesqu’on utilise lors d’une démarche saine»,souligne Suzanne Blanc-Hemmeler,physiothérapeute en pédiatrie. Par ailleurs,lorsque le petit enfant est sur un chevalsans vraiment se tenir, cela permet unexcellent travail de stabilisation du tronc.»Autre avantage: «Le fait de guider uncheval favorise la motricité fine, remarqueLisa Fatio. L’enfant doit mettre en placeplusieurs gestes enmême temps, et diredes mots simultanément. Cela nous paraîttout bête en tant qu’adultes, mais celaapprend aussi aux tout-petits àexprimer les choses.»

ne pas avoir de réactions imprévisibles.Aujourd’hui,par exemple, j’ai étalépleind’objetsdans lemanège,afinqu’ils s’ha-bituent à marcher sur tout, même deséléments qui font du bruit.»Cetencadrementsurmesureexplique

leprixde ce typedecours,plus élevéquecelui des tours en poneys classiques, etqui se module en fonction de différentsparamètres tels que durée, type d’atelierou de stage, etc.

«Des ados plus à l’aisedans leur vie d’adulte»Les spécialistes interrogées avouenttoutes deux fonder beaucoup d’espoirdans cette pratique équestre. «Ce typed’expérience avec l’animal donnerapeut-être ensuite des ados plus dy-namiques et plus à l’aise dans leur vied’adulte», espère Lisa Fatio. «Je meréjouis que ces enfants, en grandissant,changent l’approche actuelle du che-val, s’enthousiasme pour sa part UrsulaSchminke. Après l’équitation «mili-taire» de l’époque et celle actuelle, detendance plutôt «féminine», ils amè-neront un nouvel équilibre: car le chevalexigeautantdecadreetde rigueurquedesensibilité et d’empathie.»

Texte: Véronique KipferPhotos: LoanNguyen

Autres informations: Ecurie La Paloma, 1169Yens(VD), tél. 021 80001 88,www.lapaloma.chL’école du cheval heureux, 1741 Cottens (FR),tél. 079 103 04 52, www.ecolechevalheureux.com

Bien soutenusdans leurapprentissage,les petits sontparfaitementaptes àmaîtriserl’animal tout enle respectant.

| 87| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | AU QUOTIDIEN | ÉDUCATION

Page 88: Migros magazin 35 2014 f aa

Albert Steckest responsabled’analysedemarchéet des produitsà la BanqueMigros.

Actuellement surhttp://blog.banquemigros.ch: investirdans le 2e ou le3e pilier? Conseilspour votre prévoyanceprofessionnelle.

LES CONSEILS DE LA BANQUEMIGROS

Temps partiel et prévoyanceAprès avoir accouché, j’aimerais re-prendre un travail à temps partiel.Comment éviter des lacunes dansma prévoyance professionnelle?

Celles et ceux qui travaillent à tempspartiel devraient porter une attentiontouteparticulière à leurprévoyancepro-fessionnelle. Cette exigence échappe àbeaucoup de personnes quand bienmême le travail à temps partiel ne cessede se répandre. Il concerne aujourd’hui60% des femmes et 11% des hommes.Sur les 1,5milliondepersonnesenques-tion, près de 650 000 ont un taux d’oc-cupation inférieur à 50%.Chez ces der-nières, le risque de lacunes dans la pré-voyance professionnelle est particuliè-rement élevé.En effet, le législateur a voulu que le

salairebrutpris encomptepar les caissesde pension soit amputé d’un montantfixe de 24 570 francs. Ainsi, pour un sa-larié occupé à 100% qui touche un sa-laire annuel de 70 000 francs, le mon-tant retenu par la caisse de pension nesera que de 45 430 francs. Le graphiqueci-joint montre, en partant des mêmesbases, le salaire assuré pour une per-sonne qui travaillerait à mi-temps. Lemontant annuel tombe à 10 430 francs(35 000 francs moins la déduction decoordination de 24 570 francs). En clair,cela signifie que, dans ce dernier cas, lesalariéne réduitpas seulement sespres-tations de moitié mais bien des troisquarts!Cecalcul vaut aussi bienpour les

rentes de vieillesse que les rentes deveufs et de veuves et celles d’orphelins.

Le pilier 3a comble les lacunesdans la prévoyancePlusieurs caissesdepensionsemontrentplusgénéreusesque le législateur.Parmielles, celle de Migros qui, au lieu de re-courir à une déduction de coordinationfixe, l’adapte proportionnellement autaux d’activité du travailleur. Dansl’exemple ci-dessus, le salaire assurépasse ainsi de 10 430 francs à 22 715francs: une amélioration très substan-tielle! Lorsque vous vous embarquezdans un job à temps partiel, soyez donc

Lacunes dans la prévoyance

Pour un taux d’occupation de 50%, le salaire assuré auprèsde la caisse de pension peut varier considérablement.

Source:B

anqu

eMigros

80 000

70 000

60 000

50 000

40 000

30 000

20 000

10 000

0

très attentifs auxprestations de lacaisse de pension devotre employeur.La prévoyance

professionnelle estencoreplus complexelorsqu’elle s’appliqueà deux temps partielsavec des taux d’acti-vité encoremoindres.Lorsque le salaire sé-paré est inférieur à21 060 francs par an-née (voir colonne dedroite dans le gra-phique), l’employeurn’est pas tenu d’in-clure son collabora-teur dans le systèmede prévoyance pro-

fessionnelle de son entreprise. Le caséchéant, l’employé peut assurer lui-même ses revenus auprès de la Fonda-tion institution supplétive LPP (www.chaeis.net/fr).En résumé: celles et ceux qui tra-

vaillent à temps partiel doivent vouerune attention accrue à leur prévoyanceprofessionnelle. Je vous recommandedecompenserdesprestations insuffisantespardesversements réguliersdansunpi-lier 3a. On peut même se poser la ques-tion d’un éventuel rachat auprès de sacaisse de pension. Une telle opérationest-elle intéressante pour vous? Pour lesavoir, rendez-vous sur notre blog.

100% 50%Standard des

caisses de pension

50%Caisse de pensions

Migros

50%2 jobs

Salaire brut Salaire assuré

Montant des lacunes

Publicité

Lentilleraises.acidulé et sucré, légumineux et fruité,

surprenant et familier

Envie

d’inspiration?

Abonnez-vousà

Cuisine de Saison!

1 année,

seulement

CHF 39.–.Commandez un abonnement inspirant !Par tél. au 0848 877 848 ou surwww.saison.ch/fr/inspiration

Tauxd’activité

AU QUOTIDIEN | FINANCES |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

88 |

Page 89: Migros magazin 35 2014 f aa

Encore plus pour vos bons.

Un cadeau spécialementpour vous: un bon d’essaiCumulus Extra de Fr. 5.–!Profitez doublement de vos bons! Nous vous offrons un bon d’essai numérique d’une valeur de Fr. 5.– en plusdes bons bleus Cumulus que vous recevrez par courrier dans les prochains jours! Echangez votre bon d’essaicontre un bon de partenaire en doublant au moins sa valeur initiale entre le 1er septembre et le 31 octobre 2014sur www.migros.ch/cumulus/bon ou en appelant le 0848 85 0848.

Page 90: Migros magazin 35 2014 f aa

Les coffresPas un, mais deux coffres. Le gros souci

des voitures électriques est que la

batterie prend de la place et que ce

sont souvent les zones de chargement

qui en pâtissent. Ici, c’est presque un

miracle, la batterie est invisible et la

Tesla Model S offre, en plus du coffre

à l’arrière, un deuxième espace de

rangement de 195 litres sous le capot.

Sièges rabattus, ce sont près de

1800 litres de volume mis à disposition.

Et dans la vraie vie,elle est comment cette voiture?

La langue française a beau être riche, il

sera difficile de trouver assez de super-

latifs pour décrire cette merveille auto-

mobile qu’est la Tesla Model S. En plus

du miracle technologique, j’y ai vu une

note d’espoir pour notre futur: la fin

des émissions de CO2 et autres parti-

cules néfastes qui sortent de nos véhi-

cules conventionnels. Je suis bien

consciente que l’énergie grise deman-

dée par sa construction est importante

et que l’énergie nécessaire pour la faire

avancer n’est pas uniquement produite

par l’éolien, mais je reste persuadée

que ce genre d’innovations prodigieuses

est de celles qui ont les capacités

d’accélérer le développement du

courant vert.

Pour preuve, en Suisse, on se donne

beaucoup de peine pour promouvoir

les voitures électriques. Lorsque je suis

allée me ravitailler à la station Viteos

de Neuchâtel, station dans laquelle la

charge est gracieusement offerte aux

usagers jusqu’en 2016, on m’a assuré

que l’électricité que j’injectais dans le

bolide était produite localement, avec

le courant de l’Areuse, une rivière bien

connue des Neuchâtelois. Simple

comme bonjour, j’ai branché le véhicule

à la borne et suis partie faire mes

courses et boire un verre avec des

amis. A mon retour, trois heures plus

tard, la voiture laissée presque vide

était chargée et prête à repartir de plus

belle. En plus du confortluxueux et de la technolo-

gie high-tech, la TeslaModel S offre des perfor-

mances ahurissantes.Grâce à ses 4 roues mo-trices, elle est à l’aise par-

tout et, paraît-il, même sur

la neige. Je teste des véhi-

cules depuis trois ans et ja-

mais je n’ai vécu pareilleexpérience.Comme c’était l’attrac-tion du moment, j’étaistrès heureuse de fairedécouvrir ce lumineuxvéhicule à mon entou-rage, tout aussi émer-veillé que moi. Imaginezdonc l’effet de passer du

0 à 100 km/h en seulement

4,4 secondes dans un silence

parfait. C’est tout simplement

grisant! Ma sœur a trouvé la

juste comparaison: la sensation

rappelle furieusement celle

éprouvée sur un carrousel. Stable,

sûre, époustouflante et fort bien

dessinée, la Model S reste une amé-

ricaine et, avec près de 2 m 20 de

large, rétroviseurs compris, il faudra,

dans certaines de nos ruelles et

nos chemins étroits, faire preuve

de beaucoup de maîtrise et de

pas mal de sang-froid.Texte: Leïla Rölli

elle est comment cette voiture?belle. En plus du confort

luxueux et de la technolo-

gie high-tech, la Tesla Model S offre des perfor-

mances ahurissantes. Grâce à ses 4 roues mo-trices, elle est à l’aise par-

tout et, paraît-il, même sur

la neige. Je teste des véhi-

cules depuis trois ans et ja-

mais je n’ai vécu pareille

expérience. Comme c’était l’attrac-tion du moment, j’étais

très heureuse de faire découvrir ce lumineux véhicule à mon entou-rage, tout aussi émer-veillé que moi. Imaginez

donc l’effet de passer du

0 à 100 km/h en seulement

4,4 secondes dans un silence

parfait. C’est tout simplement

grisant! Ma sœur a trouvé la

juste comparaison: la sensation

rappelle furieusement celle

éprouvée sur un carrousel. Stable,

sûre, époustouflante et fort bien

dessinée, la Model S reste une amé-

ricaine et, avec près de 2 m 20 de

large, rétroviseurs compris, il faudra,

dans certaines de nos ruelles et

nos chemins étroits, faire preuve

de beaucoup de maîtrise et de

pas mal de sang-froid. Texte: Leïla Rölli

La rechargeLorsqu’on achète une Tesla, il estpréférable de faire installer un connecteurmural dans son garage. Celui-ci permetde recharger une batterie au rythme de110 km par heure. En ville et dans lesparkings, les stations avec prise type 2se multiplient et permettent égalementune charge complète en moins dequatre heures. il est aussi possible decharger la voiture sur une prise domes-tique. Là, par contre, il faut être patient.

Une voiture de luxeélectrisanteLaTesla SP85– 100%électrique et0émission–offre desperformances ahurissantes,mais n’est pasà la portéede toutes les bourses.

AU QUOTIDIEN | VOITURE | No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

90 |

Page 91: Migros magazin 35 2014 f aa

ÉMISSION DE CO2 EN G/KM

Phot

os:J

oëlle

Neue

nsch

wan

der/

LDD

120

200

180

140

160

80

60

40

200

100

moyenne suisse

moyenne suisse

modèlete

sté

151

Moteur / transmission: moteur électrique4 roues motrices. Deux batteries lithium-ion85 kW/h 421 ch (310 kW)Performance: 0-100 km/h = 4,4 s.Vitesse de pointe: 210 km/hDimensions: Lxlxh = 497,6 cm x196,4 cm x 144,5 cm

FICHE TECHNIQUE

Tesla S P85

Poids à vide: 2100 kgConsommation: en moyenne Fr. 0.19 parkW/h => 10 000 km parcourus coûtentenviron Fr. 346.- en électricité.Emission de CO2: 0 g/kmEtiquette énergie: APrix: à partir de Fr. 72 400.-

«Imaginez de passerde 0 à 100 km/h enseulement 4,4 secondesdans un silence parfait»

Le tableau de bordIl est principalement composé d’une tablettegéante de 17 pouces qui permet d’accéder àtoutes les fonctions possibles et imaginablesdans une voiture. Climatisation, Navigation high-

tech, choix de l’ouverture du toit ouvrant enpourcentage, hauteur de la voiture selon 4 posi-tions au cas où il y aurait un obstacle à franchir,caméra de recul full HD, consommation d’éner-gie avec divers graphiques et j’en passe. Grâce àla 3G, il est même possible de naviguer sur inter-

net et d’avoir accès à toutes les webradios de laplanète, seules les vidéos sont bannies du sys-tème pour des raisons évidentes de sécurité.

dans un silence parfait»

Les siègesOn pourrait perdre du temps à s’extasier sur

le confort incomparable de l’habitacle, mais je

préfère parler des deux places pour enfants

haute sécurité dissimulées dans le coffre. En

tirant une languette, on déplie deux solides

strapontins pour bambins (de 16 à 36 kg)

avec appuie-tête et ceintures adaptés. Le

plus? Les petits font dos au conducteur et

ont ainsi une vue dégagée par la vitre

du coffre. Parfait pour faire des grimaces

aux automobilistes en toute impunité!

| MIGROSMAGAZINE | No 35, 25 AOÛT 2014 | AU QUOTIDIEN | VOITURE| 91

| MIGROS MAGAZINE | No 35, 25 AOÛT 2014 | L’autonomieEt c’est là que Tesla frappe fort. Alors quela concurrence peine à atteindre les100 km d’autonomie lorsqu’on conduitsportivement ou qu’on empruntel’autoroute, la Tesla Model S, elle, tientlargement 400 km, accélérations démen-tielles incluses! Mieux encore, si l’on s’ef-force de ne pas rouler à plus de 80 km/h,l’autonomie peut s’étendre à 500 km. Dugénie… même si l’on est encore loinde celle d’un moteur thermique.

Page 92: Migros magazin 35 2014 f aa

Holiday Partner, Kesslerstrasse 9, 8952 SchlierenVotre spécialiste des voyages événements populaires!

Tél. 0848 00 77 99Places limitées! Réservez illico & profitez!

Partenaire de voyages encar avec qualité garantie économisez encore plus -

jusqu à 100% en cheques Reka

Compris dans le prix:

Nos prix spéciaux pour vous:Votre formidable programme de voyage!

La période du carnaval est sans doute le meilleur moment de visiter la magni-fique cité lagunaire. Découvrez, durant ce voyage exclusif, la plus célèbre piazzadu monde, la place Saint-Marc, transformée en un superbe jardin magique, etassistez à une fête des sens unique au monde!

Jesolo

AUTRICHE

ITALIE

SUISSE

Venise

Offre spéciale 56

Souffleur de verre àMuranoLesmaisons colorées à Burano Le pont du Rialto àVenise

Le fantastique Carnaval de Venise4 jours avec demi-pension dès seulement

Fr.395.-

y.c. demi-pension &des excursions

intéressantes et beaucoup plus!

MAX

✓ Trajet en car spécial confortable àLido di Jesolo et retour

✓ 3 nuitées dans la catégorie souhaitée

✓ 3 x petit-déjeuner copieux sous formede buffet

✓ 2 x dîner à l‘hôtel

✓ 1 x collation à midi dans un bacarotypiquement vénitien

✓ Visite guidée intéressante de Venise

✓Magnifique promenade en bateau dans lalagune vénitienne avec visite des îles deMurano et de Burano

✓ 3 x transferts en bateau (P.Sabioni – placeSaint-Marc/place Saint-Marc-P.Sabioni/P.Sabioni-place Saint-Marc)

✓ Cocktail de bienvenue

✓ 1 x galani, fritoe et souvenir en chambre

✓Guide suisse compétent pendanttout le voyage

Prix par personne en chambre double

en hôtel 3 étoiles Fr. 395.-en hôtel 4 étoiles Fr. 475.-

Non inclus/en option:Supplément chambre individuelle Fr. 75.-Frais de réservation Fr. 20.- par personne

Vous choisissez votre lieu de départ:Genève, Lausanne, Yverdon, Neuchâtel, Bienne,Martigny, Montreux, Fribourg

1er jour – mardi 10 février 2015Trajet en car spécial confortable en direction de Lidodi Jesolo où nous sommes accueillis avec un succulentcocktail de bienvenue. Plus tard, nous dégustons undélicieux dîner.

2e jour – mercredi 11 février 2015Après le petit-déjeuner, nous parcourons de splendi-des paysages avant d’arriver au ponton Punta Sabbio-ne où une magnifique promenade en bateau nousamène en plein coeur de Venise. Lors d’un joli tour deville guidé, nous découvrons les curiosités de la villedes superlatifs édifiée sur 118 petites îles, traverséespar 100 canaux. A Venise, le visiteur se sent transposé àune autre époque, et la ville est un véritable régal pourles sens. Nous vous invitons plus tard dans un bacarotypiquement vénitien à une collation avant de vousdonner amplement le temps de participer au formi-dable programme du carnaval de Venise. Plongez

dans le monde enchanté autour de la place Saint-Marc– vous serez aux anges. Retour en début de soirée enbateau et en bus à notre hôtel.

3e jour – jeudi 12 février 2015Ce matin, nous découvrons au cours d’une magni-fique excursion la merveilleuse lagune vénitienne.Lors d’une escale sur l’île de Murano, connue dansle monde entier pour ses ouvrages en verre, nous ob-servons le travail des souffleurs de verre et admironsles maisons colorées ainsi que les célèbres dentelles àl’aiguille à Burano. Notre excursion se termine sur laplace Saint-Marc où vous pouvez faire encore un tourdu monde fantastique du carnaval. Le soir, nous savou-rons un dîner final exquis à l’hôtel.

4e jour - vendredi 13 février 2015Nous repartons aujourd’hui pour la Suisse pleins desouvenirs inoubliables.

Voyage exclusif du 10 au 13 février 2015

www.car-tours.ch

Page 93: Migros magazin 35 2014 f aa

Samedi: Zurich – Kittilä – Ylläs:l’après-midi, vol Edelweiss Air à desti-nation de Kittilä. Arrivée en début desoirée, accueil et transfert à Ylläs, unepetite station située au nord de la Lapo-nie qui propose une belle palette d’acti-vités. Logement à l’hôtel Saaga 4*, unétablissement moderne au design élé-gant.

Du dimanche au vendredi: vos jour-nées alterneront les sorties diverses etnotreprogramme inclutdéjà: pêche sousglace et balade en raquettes, ski tradi-tionnel de forêt et ski de fond, baladeavec chiens de traîneaux, motoneigedans lanature sauvage,karting surglaceet temps libre. Pour compléter cetagréableprogrammed’excursions,bainset sauna à votre disposition à l’hôtel.

Samedi: Ylläs – Kittilä – Zurich:journée libre, activités en option. Dansl’après-midi transfert à l’aéroport et volà destination de Zurich. Arrivée prévueà 21 h 45.

Votrehôtel: l’hôtel Saagaa été rénové en 2012 et estsituédans la stationde skide Ylläs, à 4 kmdu centrede Ylläsjarvi et à 30 mi-nutes en voiture de l’aé-roport. Les 154 cham-bres sont confortables etdisposent de TV, frigo,connexion internet ainsique des autres commodités usuelles. Laplupart des chambres ont une terrasseou un balcon avec vue sur les mon-tagnes. L’hôtel propose une salle TV, unespace jeuxpour les enfants,unbar etunrestaurant. WIFI gratuit dans les es-paces communs.Buffet au petit-déjeu-ner, déjeuner et dîner à la carte oubuffets en haute saison. Piscine inté-rieure, pataugeoire, bar à la piscine.Salle de remise en forme, espace saunaset bain turc.Massages contre paiement.

La date du 17 janvier est spécialement dédiéeaux personnes voyageant seules et désirantpasser des vacances en bonne compagnie.

Dates et prixPrix par personne:

du 27.12.14 au 3.1.15adulte chambre double CHF 3195.-enfant* chambre double CHF 2195.-

du 17.1 au 24.1.15adulte chambre individuelle CHF 3295.-

du 21.2 au 28.2.15adulte chambre double CHF 2845.-enfant* chambre double CHF 2175.-

Suppl. chambre individuelle CHF 385.-TP / J / KTT RTP 090

*enfant: les prix enfants sontvalables pour les 4-12 ans. Max.1 enfant en lit suppl. dans la chambredes parents. Certaines activités nesont possibles qu’à partir de 8 ans.

Prestations: vols Edelweiss Air deZurich à Kittilä et retour en classe éco.– taxes d’aéroport et hausse carbu-rant (val. août 2014) – transferts enbus de/à l’aéroport – 7 nuits dans unhôtel 4* avec petit-déjeuner buffet –5 déjeuners (dont 2 en plein air) – 7 dî-ners dont le Repas de Nouvel An – ac-tivités avec guide francophone men-tionnées au programme – combinai-sons hivernales pour toute la durée duséjour – documentation de voyage.

Non inclus: assurance obligatoiremultirisques (EUROPEENNE AssurancesVoyages SA) – Frais de réservation.

Renseignements et réservations:demandez notre programme détaillé:Par téléphone au 021 341 10 80. Par courriel:[email protected].

Remarques: groupes francophones de min.10, max. env. 20 personnes. Circuit sous réservede modifications et soumis aux conditionsgénérales de contrat et de voyage de MTCH SA,disponibles dans toutes les agences de voyagesou sous www.tourismepourtous.ch.

Des vacances activesen LaponieLa Laponie finlandaise offre en hiver un cadre d’une beauté presque surnaturelle.Nous vous proposons un programme pour y fêter la nouvelle année ou pour y passersimplement des vacances originales.

Zurich à Kittilä et retour en classe éco. – taxes d’aéroport et hausse carbu-rant (val. août 2014) – transferts en bus de/à l’aéroport – 7 nuits dans un hôtel 4* avec petit-déjeuner buffet – 5 déjeuners (dont 2 en plein air) – 7 dî-ners dont le Repas de Nouvel An – ac-tivités avec guide francophone men-tionnées au programme – combinai-sons hivernales pour toute la durée du séjour – documentation de voyage.

Non inclus: multirisques (EUROPEENNE Assurances Voyages SA) – Frais de réservation.Le regard bleu

du husky.

Paysage deLaponiefinlandaise.

Phot

os:s

hutt

erst

ock

| MIGROSMAGAZINE | No 35, 25 AOÛT 2014 | VOYAGE LECTEURSLAPONIE FINLANDAISE | 93

Page 94: Migros magazin 35 2014 f aa

Switcher est en vente à votre Migros

69.00ZinalVeste polairepour homme

59.00Montreal 2Veste polairepour femme

Disponible dans les coloris :

Rouge Marine Blue Bay Noir

Disponible dans les coloris :

Noir Blanc cassé

Mallow Rapsberry

TaillesS M L XL XXL

100% polyesterpolar fleece

20xPOINTS

ACTION SPÉCIALEToutes les vestes polaires Zinal etMontreal 2, dans les coloris disponibles.Offre valable du 26.08.2014 au 08.09.2014ou jusqu’à épuisement du stock.

Le Centre de formation WWF cherche à formerles professionnels de l’environnement de demain

Devenez Conseiller/ère en environnement,avec Brevet fédéral

Inscriptions:www.wwf.ch/cycle

Début de la formation:29 août 2014

L’environnement a besoinde communicateurs

OFFRE SPECIALEETE 2014

Avec billet de train demontagne gratuit

3 nuits à partir de CHF 315.–7 nuits à partir de CHF 700.–

Prix par personne, incluantla demi-pension

Piscine couverte, espace debien-être et spa

Hôtel dans le style des Grisonsau bord du Heidsee

Enfants jusqu‘à 12 ans gratuits dansla chambre des parents!

Tel. 081 385 02 02www.waldhausvalbella.ch

Oase der ErholungCH-7077 VALBELLA-LENZERHEIDE

HHHHOTEL am See

FRANCE & ITALIESuperbes 21/2, 31/2 et 51/2 pces de 4 à 15 pers.

Accès direct à la mer.

www.michelwolfsa.ch Tél. 032 721 44 00Heures de bureau

App. vacancesVacances Organisations professionnelles

DONNER LE SANGSAUVER DES VIES

transfusion.ch

Chaque goutte compte.goutte compte. Chaque go

compte. Chaque goutte comgoutte compte. Chaque gout

Chaque goutte compte. Chaqucompte. Chaque goutte comptChaque goutte compte. Chaqu

compte. Chaque gouttecompte. Chaque goutte com

goutte compte. Chaquecompte. Chaque goutte compte.

Chaque goutte compte.compte. Chaque goutte.

te. Chaque goutte comptChaque goutte compte. Cha

utte compte. Chaque gougoutte te Chaque

compte. Chaque goutte

CP 80-32443-2

Projet d’Aide aux Montagnards n°5448:nouveau téléphérique plus sûr.

Page 95: Migros magazin 35 2014 f aa

EN PLUS: à gagner, 5 bons d’achat Migros d’une valeurde 50 francs chacun pour la case bleue!Téléphone Composez le 0901 591 905 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF5 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS).Chances égales et sans frais supplémentaires par waphttp://m.vpch.ch/MMF12415 (gratuit depuis le réseau portable)

Délai de participation: dimanche 31.8.2014, à minuit

MOTS FLÉCHÉS: VALEUR TOTALE DES GAINS 750 FRANCS

A gagner, 5 bons d’achatMigros d’une valeur de100 francs chacun!

Comment participerTéléphoneComposez le 0901 591 901 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF1 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920(Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF1 CHAT Pierre Lexemple Rue Lexemple 228000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, mots fléchés,case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 31.8.2014, à minuitAucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voiedu droit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyend’un logiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es serontinformés/ées par écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

Chances égales et sans frais supplémentaires par wapChances égales et sans frais supplémentaires par wapChances égales et sans frais supplémentaires par wap

Solution n° 34: CASANIER

Gagnants n° 33:RégineAubry,TramelanBE;YvonneSchaffter,Courtetelle JU;Robert Blanchet,VionnazVS;CathyGenoud, LaTour-de-PeilzVD;DanielMoser, BienneBE

Gagnants «enplus»n° 33:Evelyne Zonca,PullyVD;Gabriel Schmidli,Mayens-de-ChamosonVS; Jacques Etter,VulliensVD;Hilde Egger,GlandVD;FrancineVaucher, Bulle FR

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

CH-9620 LichtensteigTél. 071987 66 80

| 95| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | JEUX

Page 96: Migros magazin 35 2014 f aa

1

2

3

4

5

A

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 902 (Fr. 1.–/appeldepuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF2 suivi de la solution, vos nom etadresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF2 CHATPierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Magazine, quiz,case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation:dimanche 31.8.2014, à minuit

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet duconcours. La voie du droit est exclue. Pas de versementen espèces. Concourir au moyen d’un logiciel de parti-cipation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices des médias Migros ne peuvent participer. Lesgagnants/es seront informés/ées par écrit et leur nomet lieu de résidence seront publiés.

Solution:

Solution n° 34: SANGLIER

Gagnants n° 33:Martine Duscher, La Chaux-de-Fonds NE;Claudette Ansermoz, Froideville VD;Marianne Testaz, Lausanne

Répondez aux questions du quiz. En reportant les lettres correspondant aux bonnes réponses dansla grille de solution, vous trouverez le mot code.

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 903(Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF3 suivi de la solution,vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS).Exemple: MMF3 NIECE Pierre LexempleRue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A)Migros Ma-gazine, paroli, case postale, 8074 ZurichInternetwww.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation:dimanche 31.8.2014, à minuit

Aucune correspondance ne seraéchangée au sujet du concours. La voiedu droit est exclue. Pas de versement enespèces. Concourir au moyen d’un logicielde participation automatisé est exclu. Lescollaborateurs/trices des médias Migrosne peuvent participer. Les gagnants/esseront informés/ées par écrit et leur nomet lieu de résidence seront publiés.

PAROLI: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Solution n° 34: DINER

Gagnants n° 33Roger Anderegg, Renens VD;Catherine Bassi, Auvernier NE;Simone Beuchat, Cornol JU

Remplissez la grille avec les dix mots. Chaque casede 1 à 5 correspond à une lettre de la solution.

AAABDEFMTT

LLMLESOOAA

EHIATTRLMN

UATMORMAOI

TMOANAOLUS

IBSGAGSIRA

EREENOATEG

RASSTNNESE

1. Quel chiffre est renversé pour symboliser l’infini??T 0 B 8 E 1

2. Qui est le phoque farceur et acrobate et le meilleur ami de Pingu?R Bajoo E Pingalo A Robby

3. La Birse prend sa source dans le canton …?L du Valais S de Berne U de Neuchâtel

4. Quel est l’animal le plus bruyant?E ours U hippopotame T baleine bleue

5. Quel est le prénom du peintre Monet?I Claude O Jean E Pierre

6. Dans quel sport s’illustre la Vaudoise Tamara Silva?M tennis A équitation L judo

7. La nouvelle saison de Secret Story … est diffusée depuis mi-juillet 2014.E 5 L 8 N 11

8. L’institut Pantone a choisi comme couleur de l'année 2014 le …?E Radiant Orchid G Mimosa N Chili Pepper

QUIZ: VALEUR TOTALE DES GAINS 300 FRANCS

Agagner, 3 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5 6 7 8

96 |JEUX |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 97: Migros magazin 35 2014 f aa

LES 10 ERREURSTrouveras-tu les 10 erreurs? Entoure-les à l’aide d’un stylo.

POTAGE ABC

Solution:

Solution:1.Orange,2.Violon,3.Ours,4.Aigle,5.Pomme,6.Voeu

4

6

5

3

1

2

Nina aime bien se préparer un potage avec des

pâtes alphabet. Elle rassemble toujours les

lettres en petits groupes. Trouveras-tu dans

quel ordre les placer pour former un mot?

Solution: 1. Orange, 2. Violon, 3. Ours, 4. Aigle, 5. Pomme, 6. Voeu

Nina aime bien se préparer un potage avec des

pâtes alphabet. Elle rassemble toujours les

lettres en petits groupes. Trouveras-tu dans

quel ordre les placer pour former un mot?

A i

oVP o

VO

O r

a gi

www.lilibiggs.ch

Voici ce qui t’attend en ligne:

• des jeux amusants• des idées de bricolage fantastiques & des coloriages

• des idées passionnantes!

Rends-nous visite sur:

Découvre le mondefantastique des Lillibiggs

ÉnigmesÉnigmes

BIMARULe chiffre à côté de chaque colonne et de chaque ligne indique le nombre decases occupées par les navires. Ils ne peuvent pas se toucher et doivent êtrecomplètement entourés par l’eau, sauf s’ils touchent le bord.

PONTSChaque cercle représente une île. Le chiffre à l’intérieur du cercle indique le nombre delignes (ponts) qui passent sur cette île. Les ponts qui relient les îles voisines ne sont quedes traits horizontaux ou verticaux. Les îles peuvent être reliées avec des lignes simples

ou doubles. Au final, toutes les îlessont reliées les unes aux autres.Des intersections, des ponts dia-gonaux et des liaisons avec plusde 2 lignes ne sont pas autorisés.

1521014231

2 3 1 5 0 1 3 2 1 2

3

3

6

22

3

2

2

3

5

3

2

1

2

4

5

7

2

2

3

2

2

4

3

2

1

2

2

2

2

3

3

2

3

4

3

3

3

3

3

3

5

21

2

2

3

4

2

2

2

2

4

2

4

4

1

3

3

2

3

4

2

1

3

2

1

4

6

3

3

3

2

3

3

Solution n° 34:Solution n° 34:

LE COIN DES ENFANTS

| 97| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | JEUX

Page 98: Migros magazin 35 2014 f aa

IMPRESSUMMIGROSMagazineConstruireHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:505 288 exemplaires(REMP 2013)Lecteurs: 693 000(REMP,MACH Basic 2014-1)

Adresse rédaction et éditions:Limmatstrasse 152case postale 1766,8031 ZurichTéléphone: 058 577 12 12Fax: 058 577 12 [email protected]

Editeur:Fédération des coopératives MigrosDirecteur deMédiasMigros:Lorenz Bruegger

Direction des publications:Monica GlisentiRédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

DépartementMagazine:Tania Araman, Patricia Brambilla,Véronique Kipfer, Pierre Léderrey,Viviane Menétrey, Laurent Nicolet,Alain Portner, AlexandreWillemin

Edition print et online:Alain Kouo (chef d’édition),Laurence Caille,Manuela Vonwiller

DépartementActualitésMigros:Daniel Sidler (responsable),PierreWuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Jean-Sébastien Clément,Andreas Dürrenberger,Béatrice Eigenmann, ChristophPetermann, Anna Meister,Michael West

Département Shopping& Food:Eveline Zollinger (responsable),Heidi Bacchilega, Emilia Gamito,Dora Horvath, Stefan Kummer,Sonja Leissing, Fatima Nezirevic,Nicole Ochsenbein, Anna-KatharinaRis, Robert Rossmanith, ClaudiaSchmidt, Jacqueline Vinzelberg,AnetteWolffram

Correction:Paul-André Loye

Mise en pages:Bruno Boll (responsable),Werner Gämperli (responsablepour la Suisse romande),Doris Oberneder, Nicole Gut,Gabriela Masciadri, Pablo Tys,Tatiana Vergara

Photolithographie:Reto Mainetti (responsable),René Feller, Max Sommer

Prépresse:Liliane Bolliger, Marcel Gerber

Service photo:Olivier Paky (responsable),Lea Truffer (resp. pour la Suisseromande), Susanne Oberli

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),

Imelda Catovic Simone,Nicolette Trindler

Communication& coordinationdesmédias:Eveline Zollinger (responsable),Larisa Matkovic-Kilibarda, Rea Tschumi

Département des éditions:Rolf Hauser (chef du département)Alexa Julier, Laila Müller,Margrit von [email protected]éléphone: 058 577 13 70Fax: 058 577 13 71

Thomas Brügger, (responsable annon-ces), Carina Schmidt (responsablemarketing des lecteurs), MarianneHermann, Patrick Rohner (responsableMedia Services), Nicole Thalmann(responsable service interne).

Annonces:[email protected]éléphone: 058 577 13 73Fax: 058 577 13 72

Abonnements:[email protected] Frick (responsable),Sibylle CecereTéléphone: 058 577 13 13Fax: 058 577 13 01

Publicité

ONLINEMAGAZINE

SUIVEZ TOUTE L’ACTUALITÉ SUR WWW.MIGROSMAGAZINE.CHBienvenue sur www.migrosmagazine.ch, la plateforme multimédia interactive qui vous propose, semaine après semaine, le contenucaptivant de Migros Magazine et vous invite à dialoguer en ligne avec nos rédacteurs. Venez découvrir www.migrosmagazine.ch et laissez-vous inspirer par son contenu. Vous pourrez également vous abonner gratuitement à l’édition imprimée: www.migrosmagazine.ch/abo. www.migrosmagazine.ch

7

3

8

2

1

6

9

7

8

71

86

3

6

9

45

23

2

3

6

9

7

5

8

1

4

Comment participerTéléphone Composez le 0901 591 904 (Fr. 1.–/appel depuis le réseau fixe).SMS Envoyez MMF4 suivi de la solution, vos nom et adresse au 920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: MMF4 234 Pierre Lexemple Rue Lexemple 22 8000 ModèlevilleCarte postale (courrier A) Migros Magazine, sudoku, case postale, 8074 ZurichInternet www.migrosmagazine.ch/motsfleches

Délai de participation: dimanche 31.8.2014, à minuit

Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du concours. La voie dudroit est exclue. Pas de versement en espèces. Concourir au moyen d’unlogiciel de participation automatisé est exclu. Les collaborateurs/trices desmédias Migros ne peuvent participer. Les gagnants/es seront informés/éespar écrit et leur nom et lieu de résidence seront publiés.

168539247

293467185

547182936

836915472

419278653

725346819

682754391

951823764

374691528

06010010653

SUDOKU: VALEUR TOTALE DES GAINS 500 FRANCS

Agagner, 5 bons d’achatMigrosd’une valeur de 100 francs chacun!

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peutapparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun desneuf blocs 3×3. La solution s’affiche dans les cases orange, de gauche à droite.

Solution n° 34: 923Gagnants n° 33:Bernadette Scholer,Lucerne;Alexandra Boll,Triesen FL;Nelly Röthlisberger,Reconvilier BE;Heidi Göldi,Muhen AG;Walter Maurer,Winterthour ZH

Remplissez les cases blanches avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des apparaître qu’une seule fois dans chaque rangée, chaque colonne et chacun des

Imprimerie:CI Lausanne, 1030 Bussigny

98 |JEUX |No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 99: Migros magazin 35 2014 f aa

Commentaires de nos clientes:

«Le soutien-gorge le plusconfortable que j’aie jamais porté!»

«Plus jamais je ne porterai d’autresoutien-gorge!»

«C’est fantastique, on dirait uneseconde peau!»

«Si seulement tous les habits étaientaussi confortables!»

«J’adore la souplessedes bonnets.»

LE SOUTIEN-GORGE À ESSAYERABSOLUMENT! AUX ETATS-UNIS,

PLUS D’UN MILLION DEFEMMES LE PORTENT DÉJÀ!

Un dos large pourvotre confort

Des bretelles élargies pourvous sentir à l’aise

Fermeture très facilesur l’avant

Satisfaiteou

rembourséeD’UN CONFORT SANS ÉGAL!

Ce soutien-gorge unique en son genre épouse parfaitementla forme de votre buste et apporte un soutien incomparable àvos seins. Son tissu est d’une texture exceptionnelle et d’unedouceur extrême. Ses bretelles, ses coutures et sa fermetureont été conçues pour qu’il ne serre nulle part et n’entaille pas

la peau. Le tissu stretch satiné est d’un confort sans égal. Vousoubliez que vous portez un soutien-gorge. Grâce à la soup-

lesse de sa texture, le Magic-Soft s’adapte automatiquement àvotre poitrine, quelle que soit la taille des bonnets. Tout ce quevous devrez indiquer lors de la commande est votre dessous

de poitrine. Le soutien-gorge, en nylon et spandex,est lavable en machine.

Désormais en ventele slip assorti!

Vous économisez10.- pour l’achat

de 2 pièces

Vu àla télé million de pièces vendues!

Plus d’un

Mesurez ici votredessous de poitrine

NOUVEAU! Auss i

en couleur peau!L’incroyable soutien-gorge

“Magic-Soft”2 Fr. 29.90pour

seulementla

pièce

Oui, je commandecontre facture (10 jours)et participation aux fraisd’envoi Fr. 6.90:Soutien-gorge Magic-Soft àFr. 34.90,dès 2 pièces Fr. 29.90 chacun

Slip à Fr. 29.90,dès 2 pièces Fr. 24.90 chacun

Commandez sans risque

Envoyez à:Trendmail SA, Service-CenterBahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TGTéléphone: 071 634 81 25Fax: 071 634 81 29Internet: www.trendmail.ch

Prénom

Nom

Rue/n°

NPA/Lieu

N° Téléphone

124-244

Dessous de poitrine 75 cm 80 cm 85 cm 90 cm 95 cm 100 cm 105 cm 110 cmN° d’art. blanc: 1501 w1 w2 w3 w4 w5 w6 w7 w8Nombre:N° d’art. noir: 1501 s1 s2 s3 s4 s5 s6 s7 s8Nombre:N° d’art. peau: 1501 h1 h2 h3 h4 h5 h6 h7 h8Nombre:Slip S/M L XL XXLN° d’art. blanc: 1502 w1 w2 w3 w4Anzahl:N° d’art. noir: 1502 s1 s2 s3 s4Nombre:N° d’art. peau: 1502 h1 h2 h3 h4Nombre:

Page 100: Migros magazin 35 2014 f aa

LE VALAIS EN GLACIER EXPRESS

En automne, le trajet du Glacier Express entre Saint-Moritzet Zermatt ou sur certains tronçons prend des tours devoyage culinaire durant les semaines valaisannes et reste uneexpérience mémorable. Dégustez de délicieux vins et lemeilleur de la cuisine locale dans les wagons panoramiques.

Dates: du 1er septembre au 26 octobre 2014Profitez: remettez le coupon de réduction ci-dessous auguichet de la gare et économisez 33 francs sur le trajeten Glacier Express. Bénéficiez également de 5 francs deréduction sur une consommation dans le Glacier Express(dès 40 francs).Plus d’informations: www.glacierexpress.ch

Glacier Express –repas à petit prixProfitez: remettez ce coupon pendantvotre trajet dans le Glacier Express pourbénéficier de 5 francs de réduction survos consommations (dès 40 francs).Remarque: un seul coupon par per-sonne. Offre non cumulable. Les prix nesont pas convertibles en espèces

Achat minimal: 40 francs deconsommation à bord du GlacierExpressValable: du 1er septembre au26 octobre 2014

5.–DE RABAIS

Le Glacier Expressà prix réduitProfitez: remettez ce coupon au guichetde la gare et bénéficiez de 33 francs deréduction sur le trajet en Glacier Express(uniquement AG et abo. 1/2 prix).Remarque: un seul coupon par per-sonne. Offre non cumulable. Les prix nesont pas convertibles en espèces.

Sans montant minimal requisValable: du 1er septembre au26 octobre 2014

Pay-Serie RailBon:0214 0000 2065

33.–DE RABAIS

DES POINTS.DES ÉCONOMIES.DU PLAISIR.

Page 101: Migros magazin 35 2014 f aa

Profitez de notre offre réservée aux nouveaux clients et demandezsans tarder votre carte Cumulus-MasterCard avec votre photopréférée, vous la recevrez gratuitement. Et profitez en plus de3000 points Cumulus de bienvenue, sous réserve d’approbationde votre demande (si votre demande est acceptée). Autresavantages: aucune cotisation annuelle pour la carte principaleet la carte supplémentaire, ni aujourd’hui ni dans les annéesà venir; règlement de vos achats en toute sécurité dans le mondeentier tout en collectant des points Cumulus.

Dates: du 25 août au vendredi 31 octobre 2014Profitez: en demandant maintenant une Cumulus-MasterCardpersonnalisée sur www.cumulus-mastercard.ch/photoavec le code «Photo35», les nouveaux clients reçoivent la cartegratuitement (soit 30 francs d’économies) et 3000 pointsCumulus de bienvenue. Autres avantages:– aucune cotisation annuelle, ni maintenant ni dans lesannées à venir

– carte supplémentaire gratuite– collecte de points Cumulus dans le monde entier– paiement sans contact à Migros et dans un nombre depoints de vente toujours plus important

Plus d’informations: www.cumulus-mastercard.ch/photo

CUMULUS-MASTERCARDPERSONNALISÉE GRATUITE

3000POINTS

Enquête de satisfaction07/2014

Cartes de crédit

Bien: 5.3

Chez Depot, vous trouverez les dernières tendances décoet de bonnes idées pour aménager votre intérieur, au gré devos envies. Un vaste choix d’accessoires vous y attend:bougies, parfums d’ambiance, meubles ou encore linge demaison. Vous collectez un point Cumulus par franc dé-pensé pour chaque achat dans l’une des 28 boutiques enSuisse. En plus d’obtenir des points Cumulus dans lesmagasins Depot, vous pouvez désormais y régler vos achatsau moyen des bons bleus. Vous bénéficierez en prime depoints Cumulus multipliés par 2 sur l’ensemble de vos achatspendant la promotion.

Dates: du 25 août au 6 septembre 2014Profitez: échangez un bon bleu Cumulus d’une valeurde 10 francs au moins dans un magasin Depot et multipliezvos points Cumulus par 2 sur l’ensemble de vos achats.Remarque: offre valable dans tous les magasins Depot deSuisse. Non valable dans la boutique en ligne.Plus d’informations: www.migros.ch/cumulus/depot

NOUVEAU: BONS CUMULUSVALABLES CHEZ DEPOT

2xPOINTS

POUR TOUTE QUESTION SUR CUMULUS: INFOLINE CUMULUS 0848 85 0848

DAVANTAGE DE RABAIS CUMULUS:www.migros.ch/cumulus

Page 102: Migros magazin 35 2014 f aa

Naissance:le 27 juillet 1975 à NyonEtat civil:marié, deux enfants, Nils et JolanSignes particuliers:passionné, déterminéIl aime: se lever tôt, le parfum du basilicIl n’aime pas: les tableaux accrochés de traversUn rêve: «Vivre une année dans la nature, dans le Jura oules Alpes. J’aimerais juste une cahute remplie de toiles, avecla vie sauvage autour, sans mail et sans ordi. J’ai déjà fait desséjours courts d’une ou deux semaines. Mais là, ce seraitla version cinq étoiles!»

Il fait glisser l’eau sur lafeuille rugueuse puis,d’un coup de pinceau, faitsurgir la ligne d’horizon,la masse ténébreuse dela forêt, les accrocs de lafalaise. Question aquarelle,Laurent Willenegger adepuis longtemps dépasséles erreurs du débutant. Entrente ans de métier, il ne seperd plus dans les détails,sait trouver l’équilibrede l’ensemble pour faireapparaître paysages,oiseaux en vol ou fleursalpines.Autodidacte qui n’a jamaislâché les pinceaux depuis un1er prix de dessin décrochéà l’école, il sait très vite quec’est la nature qui l’appelle.Cette nature inépuisable,avec ses traces, ses nids,ses bouquetins qui passentou son hibou qui veille, qu’ila retranscrite pendantquinze ans pour le journal

La Salamandre. «Jerecherche l’immersion. Cequ’on ramène à la maison,c’est souvent les miettes dece qu’on a vécu.»Laurent Willeneggerest aussi un pisteur. Quiarpente, jumelles autour ducou, les Alpes ou les crêtesdu Jura, été comme hiver,pour croquer l’inédit, saisirce qui palpite. «La natureest mon atelier. Je faismes dessins à l’extérieur,sur le vif, pour éviter quel’impression ne se dilue.» Unpisteur qui vole désormaisde ses propres ailes – «c’estdifficile, mais je fais toujoursce qui me passionne» – ets’expose à Montricher.

Texte: Patricia Brambilla

«Sur les crêtes, dans lescombes», expo du 31 août au12octobre, galerie LaChaumièreà Montricher. Infos sur:www.wildsideproductions.ch

CARTE D’IDENTITÉ

se lever tôt, le parfum du basilic

Poudre d’escampette«Je me réveille tôt, j’aime la lumière du matin. Et je file dansla nature avec mon barda. Plus on sort, plus on a d’indiceset d’envie de revenir. Je sens le vent, l’odeur du thym. Ça faitpartie de la mise en condition pour peindre.»

Immersionen couleursPeintre du dehors, LaurentWillenegger ne selasse pas d’arpenter la nature et de la traduireen aquarelle. Instantanés jurassiens à découvrirà travers une expo à Montricher (VD) et un livreassorti.

6h30

8h15

14h2011h00

Impression en cours«Je suis le processus de fabricationde mon prochain livre «Sur les crêtes,dans les combes» (aux EditionsWildsideproductions). L’imprimerieest près de chez moi, à Grandson.Il me semble important de soutenirl’emploi et le savoir-faire régional.»

Passion commune«Je passe souvent chez Benoît Renevey,photographe animalier. Gamin, je luidemandais conseil et puis on est devenusamis. On a fait des bivouacs ensemble,on s’échange des infos sur les oiseaux.On exerce le même métier, c’est justela technique qui diffère.»

Lanature en couleurs«J’ai commencé à peindre par intérêt naturaliste, puis pargoût artistique. Je me fiche de voir l’oiseau rare, je pré-fère entrer dans un univers. La nature sauvage me nourrit,m’apaise, me stimule, parce qu’elle est inépuisable.»

Phot

os:M

atth

ieu

Spoh

n

102 |LE MONDE DE... | LAURENTWILLENEGGER | No 35, 25 AOÛT 2014 | MIGROSMAGAZINE |

Page 103: Migros magazin 35 2014 f aa

15h30

13h00

19h00

Mise sous verre«L’encadrement, c’est le bout duprocessus. Mon père fabrique les cadresen bois et je fais la mise sous verre.C’est une étape que j’aime bien, il fautchoisir, signer les œuvres et les glisserdans le cadre. C’est comme leur mettreun vernis.»

Veille sous les étoiles«Cette aquarelle de mars 2010 est liée àune veille pour le lynx dans le massif duMont-Tendre. J’espérais le voir cettenuit-là. Mais il n’est pas venu. Alors j’en aiprofité pour croquer le paysage. Le lynx,je l’ai vu en plein jour un an plus tard.»

Lematériel«Quelques couleurs mesuffisent: cyan,magenta,jaune, noir et je fais lesmélanges dans la boîte.Des porte-mines, despinceaux et un cutter pourouvrir le papier et faire deseffets de blanc. C’est toutsimple et pas lourd, facileà emporter partout!»

Pâtesmaison«J’avais ce vieux rêve de faire mes pâtes moi-même. On a acheté unemachine et on s’y estmis. Pendant un an, on amangé des spaetzli,parce qu’on n’arrivait pas à la bonne consistance!Maintenant, on les prépare en famille. On lesdécoupe rustiques, épaisses, c’est vite faitet c’est délicieux!»

L’antre dupeintre«Mon premier atelier, c’est dehors. Le

deuxième, c’est ici chezmoi, à Giez(VD). Ce n’est pas un loft, mais ça meva très bien. Quand je travaille, l’huilede lin parfume toute la maison! C’estlà que j’entreposemes dessins et lesprojets en cours. Et, par la fenêtre,

je vois passer les oiseaux.»

| 103| MIGROSMAGAZINE |No 35, 25 AOÛT 2014 | LE MONDE DE... | LAURENTWILLENEGGER

Page 104: Migros magazin 35 2014 f aa

–.80 au lieu de 1.05Toutes les conserves Sun Queen20% de réduction, p. ex. tranches d’ananas, 140 g

2.85 au lieu de 3.60Tous les fruits secs et noix Sun Queen20% de réduction, p. ex. mélange de noix, 200 g

3.50 au lieu de 4.40Toutes les noix et les mélanges de noixsalées Sun Queen Premium20% de réduction, p. ex. mélange de noix, 170 g

OFFRES VALABLES DU 26.8 AU 1.9.2014, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

20% DE RÉDUCTION